▼
Scroll to page 2
of
124
Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE CX4210 Guide d'utilisation Visitez Kodak sur le Web à l'adresse www.kodak.fr Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 États-Unis © Eastman Kodak Company, 2002 KODAK et EASYSHARE sont des marques déposées de Eastman Kodak Company. P/N 6B8265_FR-fr Présentation du produit Avant de l'appareil # % ' !" ' # ! " $ %&$ ' ( )* ' & ++ iii Présentation du produit Dessous de l'appareil iv ( ," ! - & $ ( Présentation du produit Arrière de l'appareil 6 7 # % ' . / 0 1 /2 !12 3 # & $ % & " ' ( 44(*5 6 7 & $ * . 4 v Présentation du produit vi Table des matières 1 Mise en route .........................................................................1 Installation du logiciel................................................................1 Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ?..............................................................1 Que puis-je faire avec mon appareil photo numérique KODAK EASYSHARE CX4210 ?.............................................2 Que puis-je faire avec mes photos numériques ? .............2 Contenu du coffret de l'appareil photo............................... 4 Fixation de la dragonne........................................................... 5 Mise en place des piles............................................................ 5 Mise en marche et arrêt de l'appareil photo .................... 6 Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à quatre directions......................................................................................7 Sélection d'une langue ..............................................................7 Réglage de l'horloge .................................................................. 8 Vérification de l'état de l'appareil photo ............................ 9 Insertion d'une carte MMC/SD ............................................10 Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD) ............................................................ 11 Modes de l'appareil photo...................................................... 12 2 Prise de photos en mode de prise de vue ..................15 Prise d'une photo n'importe quand ..................................... 15 Prise d'une photo...................................................................... 15 vii Visualisation simultanée : utilisation de l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet ............................16 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise ................................................................17 Utilisation du flash...................................................................17 Utilisation du zoom numérique ............................................18 Prise de photos en gros plan................................................ 19 Modification des options de prise de vue........................20 3 Visualisation des photos : mode de visualisation .27 Pour passer au mode de visualisation ............................. 27 Pour accéder aux menus du mode de visualisation .............................................................................28 Affichage d'une seule photo.................................................29 Affichage de plusieurs photos ............................................29 Suppression de photos .........................................................30 Protection des photos contre la suppression...............30 Exécution d'un diaporama ..................................................... 31 Affichage de photos sur un téléviseur .............................33 Copie d'images .........................................................................33 Agrandissement des photos...............................................34 Visualisation des informations sur l'image .....................35 4 Marquage des photos : mode de partage ................37 Quand puis-je marquer mes photos ?............................... 37 Pour accéder au mode et aux menus Partage............... 37 Marquage des photos pour l'impression..........................38 viii Marquage de photos pour envoi par courrier électronique.............................................................................. 39 Marquage de vos photos préférées ..................................40 5 Personnalisation des réglages de l'appareil photo : mode de configuration .................................................... 41 Pour accéder aux menus et au mode de configuration..............................................................................41 Retour au menu précédent .................................................. 42 Modification du nombre de tirages par défaut ............. 42 Désactivation de la visualisation rapide ......................... 43 Activation du mode de visualisation simultanée.......... 44 Réglage de la sortie vidéo .................................................... 44 Formatage de la mémoire ou de la carte mémoire (MMC/SD) ............................................................... 45 Affichage des informations relatives à l'appareil photo ........................................................................46 6 Installation du logiciel ................................................... 49 Configuration requise ............................................................ 49 Installation du logiciel .............................................................51 7 Connexion à l'ordinateur ................................................ 53 Important : avant de vous connecter............................... 53 Connexion à l'ordinateur ....................................................... 53 Transfert d'images vers votre ordinateur ...................... 54 ix Impression des images à partir de votre ordinateur ......................................................................54 Impression à partir d'une carte MMC/SD .......................54 8 Utilisation de la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE ..................................... 55 Contenu du coffret de la station d'accueil pour appareil photo ................................................................55 Installation du logement d'insertion personnalisé pour l'appareil photo ..............................................................56 Connexion de la station d'accueil pour appareil photo........................................................................................... 57 Installation de la pile dans l'appareil photo ....................58 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil......................................................................59 Chargement des piles ........................................................... 60 Transfert de photos................................................................61 Précautions à prendre lorsque vous utilisez un trépied ...................................................................................61 Utilisation d'un modèle antérieur de station d'accueil......................................................................62 9 Dépannage ........................................................................63 Dépannage : Appareil photo................................................ 63 Dépannage : Station d'accueil pour appareil photo II ....................................................................................... 78 x 10 Obtention d'aide ............................................................. 81 Liens utiles ................................................................................ 81 Aide de ce guide d'utilisation .............................................. 82 Aide du logiciel ......................................................................... 82 Assistance client par téléphone........................................ 82 11 Annexe ............................................................................... 87 Caractéristiques de l'appareil photo ................................ 87 Réglages d'origine par défaut : Appareil photo .............89 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel....................90 Conseils, sécurité, maintenance ........................................90 Capacités de stockage d'images ........................................ 91 Localisation des photos sur une carte mémoire MMC/SD................................................................... 92 Conventions d'attribution de noms de la carte ............ 92 Utilisation des piles ............................................................... 93 Fonctions d'économie de la pile .......................................... 95 Adaptateur secteur en option ...........................................96 Caractéristiques de la station d'accueil pour appareil photo II ......................................................................96 Informations relatives aux réglementations...................97 xi xii Chapitre 1 1 Mise en route Installation du logiciel Procédez tout d'abord à l'installation du logiciel KODAK EASYSHARE sur votre ordinateur avant de connecter l'appareil photo à votre ordinateur ou d'effectuer des transferts de photos. Voir Chapitre 6, Installation du logiciel ou le guide de démarrage rapide pour obtenir des instructions. Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ? Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation : 1 Visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210support. 2 Dans Explore EasyShare (Explorer EasyShare), cliquez sur Service and Support (Service et assistance). 3 Dans Manuals/Guides (Manuels et guides), View PDF (Afficher PDF), cliquez sur votre langue pour ouvrir le guide d'utilisation. 4 Sous WINDOWS ou sur MACINTOSH OS 8.6/9.X : Une fois le guide d'utilisation ouvert, sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster. Ceci est important ! 1 Chapitre 1 Sur MACINTOSH OS X : Une fois que vous avez ouvert le guide d'utilisation, sélectionnez Format d'impression dans le menu Fichier. Définissez Échelle sur 200 %. Ceci est important ! 5 Imprimez comme vous le faites habituellement. Que puis-je faire avec mon appareil photo numérique KODAK EASYSHARE CX4210 ? Prendre des photos : Profitez de la fonctionnalité « visez, déclenchez » avec les fonctions de flash, de gros-plan et de retardateur. Visualiser : Visualisez, protégez et effacez vos photos. Partager : Marquez vos photos pour les imprimer, les envoyer par messagerie électronique et pour les répertorier dans le dossier Favoris. Configurer : Personnalisez les réglages de votre appareil photo. Que puis-je faire avec mes photos numériques ? Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE* pour pouvoir : Transférer : Transférez des photos vers votre ordinateur. Partager : Imprimez automatiquement, commandez des tirages en ligne et envoyez vos photos marquées par courrier électronique. Organiser : Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et ensuite les retrouver sur l'ordinateur, en toute simplicité. Modifier : Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, montez un diaporama personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et bien plus encore. 2 Chapitre 1 Imprimer : Imprimez vos photos directement sur votre imprimante personnelle. Vous pouvez également vous procurer une carte KODAK MMC (MultiMedia) ou SD (Secure Digital) et : imprimer automatiquement sur n'importe quelle imprimante équipée d'un logement pour carte MMC/SD ; réaliser des tirages sur une station d'images KODAK ; contactez votre revendeur local pour des tirages professionnels à partir de cartes MMC/SD. Consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations sur l'utilisation de vos photos. * MAC OS 10.0.2 ou supérieur est requis pour pouvoir profiter de l'ensemble des fonctionnalités du logiciel. 3 Chapitre 1 Contenu du coffret de l'appareil photo 1 3 2 4 5 8 (; )* 5 $ (; ", !! $ 9$ " : Le coffret contient également les éléments suivants (non représentés) : 2 piles AA pour appareil photo numérique KODAK ou une pile au lithium CRV3 KODAK ; le Guide d'utilisation ou le CD ; le CD du logiciel et le Guide de démarrage rapide. REMARQUE : le contenu est susceptible d'être modifié. Reportez-vous au coffret pour connaître le contenu exact. *Le logement d'insertion personnalisé fixe votre appareil photo à la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE. À NE PAS JETER. Voir page 55 si vous désirez obtenir des explications plus détaillées sur l'achat et l'utilisation de la station d'accueil. 4 Chapitre 1 Fixation de la dragonne 1 Introduisez la petite boucle de la dragonne dans son point d'attache. 2 Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la petite boucle, puis tirez fermement. Mise en place des piles Deux piles AA pour appareil photo numérique KODAK ou une pile au lithium CRV3 KODAK sont fournies avec votre appareil photo.* 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Sous l'appareil, faites glisser le volet du ou compartiment à piles et soulevez-le pour l'ouvrir. 3 Insérez les deux piles AA pour appareil photo numérique KODAK ou la pile au lithium CRV3 KODAK, comme indiqué dans l’illustration. 4 Fermez le compartiment de la pile. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES Pour que la pile présente une autonomie acceptable et pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable, n'utilisez pas de piles alcalines. Voir page 93 pour connaître les types de piles à utiliser dans votre appareil photo. 5 Chapitre 1 * Si votre appareil photo est livré avec la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE, voir page 58 pour plus d'informations sur l'utilisation des piles rechargeables Ni-MH KODAK EASYSHARE. Mise en marche et arrêt de l'appareil photo 1 Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt sur la position Marche. Le témoin clignote en vert pendant que l'appareil effectue un test automatique, puis il reste allumé en vert pour signaler que l'appareil est prêt à prendre des photos. 2 Pour éteindre l'appareil photo, faites glisser l'interrupteur marche/arrêt sur la position Arrêt. L'appareil photo termine toutes les opérations en cours. Cache de protection intégré L'objectif possède un cache de protection intégré qui le protège de la poussière et des rayures. Le cache s'ouvre lorsque vous allumez l'appareil photo et se referme lorsque vous l'éteignez. 6 Chapitre 1 Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à quatre directions OK Navigation : utilisez et pour faire défiler vos photos et les menus. Zoom numérique : utilisez pour effectuer un zoom numérique avant ou arrière lors des prises de vues. Voir page 18. OK : utilisez OK pour effectuer une sélection. Sélection d'une langue Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes langues. L'écran Langue s'affiche automatiquement la première fois que vous allumez l'appareil photo. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil photo, allez à l'étape 4. Pour changer la langue ultérieurement : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Langue , puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre une langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur 7 Chapitre 1 5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Réglage de l'horloge L'écran de date et d'heure s'affiche automatiquement la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension ou si la pile est retirée pendant une longue période. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil photo, allez à l'étape 4. Pour régler la date et l'heure : 3 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option de date et d'heure , puis appuyez sur le bouton OK. Le format de date est AAAA/MM/JJ (format de 24 heures). 4 4 Appuyez sur pour faire défiler les champs. Appuyez sur pour régler les paramètres. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. REMARQUE : selon le système d'exploitation dont vous disposez, le logiciel KODAK EASYSHARE peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous le connectez à l'ordinateur (consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations). 2 Mettez l'option Configuration 8 Chapitre 1 Vérification de l'état de l'appareil photo Pour vérifier les réglages actuels de l'appareil photo, vous pouvez appuyer à tout moment sur la flèche dirigée vers le bas en mode de prise de vue ou sur le bouton Flash : ou Icônes d'état de l'appareil photo Horodatage 072 Nombre de photos restantes Gros plan Mémoire interne Emplacement de stockage Carte mémoire Retardateur Mode de l'appareil Prise de vue photo (icônes non visibles en mode de Visualisation visualisation * simultanée) Mode du flash Pile faible (page 17) Pile épuisée (clignotante)* Excellente Supérieure Bonne Qualité Zoom numérique 9 Chapitre 1 État de la pile Si aucun symbole de pile n'apparaît sur l'écran à cristaux liquides, cela signifie que la pile est complètement chargée. *Si le symbole de pile clignote, cela signifie que cette dernière est trop faible pour alimenter l'appareil photo. Le témoin lumineux clignote en rouge pendant cinq secondes, puis l'appareil s'éteint. Insertion d'une carte MMC/SD Les cartes MMC/SD (en option) constituent un support de stockage amovible et réutilisable pour vos photos. ATTENTION : La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne forcez pas sur la carte sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Attendez que le témoin vert cesse de clignoter pour insérer ou retirer la carte, sinon vous risquez d'endommager vos photos, la carte mémoire ou l'appareil photo. 1 2 3 4 &RLQ HQFRFKp 10 Éteignez l'appareil photo. Ouvrez le volet de la carte. Orientez la carte comme indiqué. Poussez la carte mémoire dans son logement pour assurer le bon contact du connecteur. Pour retirer la carte, poussez-la à l'intérieur, puis relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. Chapitre 1 5 Refermez le volet. Voir page 91 pour connaître les capacités de stockage. Procurez-vous les cartes KODAK MultiMedia (MMC) auprès de votre revendeur KODAK ou sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories. Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD) Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos : Mémoire interne : Permet de stocker jusqu'à 23 photos (en qualité Excellente) dans une mémoire interne de 16 Mo. Carte MMC/SD : Permet de stocker autant de photos que vous le souhaitez, selon la capacité de la carte mémoire. Voir page 91 pour connaître les capacités de stockage. Procurez-vous les cartes KODAK MultiMedia (MMC) auprès de votre revendeur KODAK ou sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories. Modification de l'emplacement de stockage Utilisez le menu Stockage d'images, disponible en mode de prise de vue ou de visualisation, pour modifier les réglages. 1 Allumez l'appareil photo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Sélectionnez le menu Stockage d'images , puis appuyez sur le bouton OK. 11 Chapitre 1 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Automatique (par défaut) : l'appareil photo utilise la carte si elle est présente dans l'appareil photo ; si aucune carte n'est insérée, il utilise la mémoire interne . Mémoire interne : l'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est installée . 5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. L'appareil photo change d'emplacement de stockage. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à toutes les fonctions de l'appareil photo (prise de vue et visualisation). 6 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. Modes de l'appareil photo L'appareil photo possède quatre modes : Prise de vue, Visualisation, Partage et Configuration. Il est très facile de savoir sur quel mode l'appareil photo est réglé : & " 12 Prise de vue : L'écran à cristaux liquides est vide, aucune image n'est affichée. Si vous appuyez sur la flèche dirigée vers le bas, la barre d'état et l'icône du mode s'affichent. Voir Chapitre 2, Prise de photos en mode de prise de vue. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. Chapitre 1 . & $ (!$ Visualisation : L'icône de ce mode s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Voir Chapitre 3, Visualisation des photos : mode de visualisation. Partage : Les icônes d'impression, de courrier électronique et Favoris apparaissent dans la barre de menus ; une photo est toujours affichée. Voir Chapitre 4, Marquage des photos : mode de partage. Configuration : Le mode de configuration est une option des menus de prise de vue et de visualisation. La barre de menus est de couleur jaune vif ; aucune photo n'est affichée. Voir Chapitre 5, Personnalisation des réglages de l'appareil photo : mode de configuration. 13 Chapitre 1 14 2 Prise de photos en mode de prise de vue Prise d'une photo n'importe quand L'appareil est en mode de prise de vue lorsqu'il est mis sous tension. Appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre une photo. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. Prise d'une photo Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage des photos vous convient (voir page 11). . / 1 Utilisez ensuite le viseur pour cadrer votre sujet ou appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée (voir à la page 16). 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour définir l'exposition. 3 Enfoncez complètement le bouton de l'obturateur pour prendre votre photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l'enregistrement de la photo. Le témoin clignote en orange si le flash se recharge ou si une erreur d'exposition automatique survient. 15 Chapitre 2 ATTENTION : N'insérez pas et ne retirez pas de carte mémoire lorsque que le témoin clignote en vert. Vous risquez d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo. Visualisation simultanée : utilisation de l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet Lorsque vous activez le mode de visualisation simultanée, l'écran à cristaux liquides affiche une image correspondant à ce qui est dans l'objectif. Cadrez votre photo en fonction de ce que vous voyez sur l'écran à cristaux liquides. 1 Assurez-vous que l'appareil photo est en mode de prise de vue ( sur l'écran). 2 Appuyez sur le bouton OK pour activer le 3 mode de visualisation simultanée. 3 Cadrez l'image sur l'écran. 4 Prenez la photo. 5 Pour désactiver le mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : ce mode entraînant une forte réduction de la charge de la pile, nous vous conseillons de l'utiliser avec modération. Pour économiser la pile, le mode de visualisation simultanée s'éteint automatiquement après une minute. Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, reportez-vous à la page 44. 16 Chapitre 2 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise Lorsque vous prenez une photo, l'écran à cristaux liquides affiche cette photo pendant 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez : * Visualiser la photo. Si vous ne faites rien, la photo est enregistrée. Supprimer la photo. Appuyez sur le bouton Supprimer lorsque la photo et le symbole s'affichent. REMARQUE : pour économiser la pile, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide. Voir page 43. Utilisation du flash Utilisez le flash pour des photos à l'extérieur par temps couvert, la nuit ou à l'intérieur. Le flash est efficace entre 0,5 et 2,4 m. Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash. L'option active est indiquée par l'icône du flash affichée sur l'écran à cristaux liquides. Les icônes d'état actives de l'appareil photo apparaissent également (voir page 9). L'écran à cristaux liquides est désactivé après trois secondes. Flash automatique : Le flash se déclenche lorsque les conditions d'éclairage l'exigent. Lors de la prise de la photo, l'appareil photo clignote deux fois, une fois pour définir l'exposition et une fois pour prendre la photo. 17 Chapitre 2 Flash désactivé : Le flash ne se déclenche jamais. Flash d'appoint : Le flash se déclenche chaque fois que vous prenez une photo, indépendamment des conditions d'éclairage. Lors de la prise de la photo, l'appareil photo clignote deux fois, une fois pour définir l'exposition et une fois pour prendre la photo. Yeux rouges : Le flash se déclenche une fois pour que les yeux du sujet s'habituent au flash, puis il se déclenche une nouvelle fois au moment de la prise de la photo. Cette option reste active jusqu'à ce que vous la changiez. Voir page 19 dans le cas de gros plans. Lors de la prise de la photo, le flash de l'appareil se déclenche trois fois : pour définir l'exposition, pour que les yeux du sujet s'habituent au flash (atténuation des yeux rouges), puis au moment de la prise de la photo. REMARQUE : toutes les options de flash (sauf yeux rouges) passent au réglage automatique lors de la mise hors tension de l'appareil photo. Lorsque vous prenez une photo sous faible éclairage sans utiliser le flash, l'appareil ralentit la vitesse d'obturation. Veillez à ne pas bouger ; utilisez un trépied ou placez l'appareil sur une surface stable. Utilisation du zoom numérique Utilisez la commande de zoom numérique pour effectuer un zoom avant deux fois plus proche de votre sujet. L'objectif ne bouge pas lors de l'utilisation du zoom numérique. IMPORTANT : 18 Chapitre 2 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée. pour activer le zoom numérique. L'écran à cristaux liquides affiche l'image agrandie et l'icône du zoom numérique . 3 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet avant de prendre la photo. Pour prendre la photo, il vous faut utiliser le mode de visualisation simultanée ; en effet, le zoom est visible sur l'écran à cristaux liquides, mais pas dans le viseur. REMARQUE : le zoom numérique est désactivé lorsque vous appuyez sur le bouton OK, éteignez l'appareil photo, activez ou désactivez l'option Gros plan ou lorsque l'appareil photo se met en mode Veille. 2 Appuyez sur Prise de photos en gros plan Le réglage Gros plan permet de rehausser la netteté et de saisir un maximum de détails pour des scènes rapprochées. La distance de mise au point du gros plan est de 200 à 300 mm. Pour activer le gros plan : 1 Assurez-vous que l'appareil photo est en mode de prise de vue. 2 Localisez la commande Gros plan sur le DÉSACTIVÉ ACTIVÉ côté de l'appareil photo, , puis poussez l'interrupteur sur la position Marche. L'icône Gros plan s'affiche dans la barre d'état et l'écran à cristaux liquides passe en mode de visualisation simultanée. 19 Chapitre 2 3 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet avant de prendre la photo. REMARQUE : si le flash est réglé sur Yeux rouges lorsque vous activez le gros plan, il passe sur Automatique ; il repasse ensuite sur Yeux rouges lorsque vous désactivez le mode gros plan. Si vous changez le réglage de l'appareil photo en mode de prise de vue, le nouveau réglage reste en vigueur lorsque vous désactivez le mode gros plan. Modification des options de prise de vue Utilisez les menus de prise de vue pour modifier les options de prise de photos. Si l'appareil est en mode de visualisation, de partage ou de configuration, vous devez rappeler le mode de prise de vue pour accéder aux menus de prise de vue. Rappel du mode de prise de vue à partir d'un autre mode Pour rappeler le mode de prise de vue à partir : de n'importe quel mode : appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre une photo et repasser au mode de prise de vue. du mode de visualisation : appuyez sur le bouton Visualisation. du mode de partage : appuyez sur le bouton Partage (« Share »). du mode Configuration : appuyez sur le bouton Menu. 20 Chapitre 2 Accès aux menus de prise de vue 1 En mode de prise de vue (l'écran à cristaux liquides est vide, aucune image n'est affichée), cliquez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. Menus de prise de vue Retardateur (page 21) Stockage d'images (page 11) Compensation d'exposition (page 22) Qualité (page 23) Horodatage (page 24) Capteur d'orientation (page 24) Configuration (page 41) Pour vous prendre vous-même en photo Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton de l'obturateur. 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Retardateur , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Activé, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus. 21 Chapitre 2 8< = 5 Placez l'appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 6 Appuyez sur le bouton de l'obturateur. Le témoin rouge du retardateur s'allume pendant 8 secondes, puis clignote pendant 2 secondes. La photo est prise. La fonction de retardateur est désactivée après la prise de la photo. Réglage de la compensation d'exposition Le sélecteur de compensation d'exposition détermine la lumière pénétrant dans l'appareil. L'exposition varie entre +2 et -2 par incréments de 0,5. REMARQUE : ce réglage est idéal pour contrôler les photos dans lesquelles la source lumineuse est derrière le sujet (contre-jour) et pour corriger les photos trop claires ou trop foncées. 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Compensation d’exposition , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour sélectionner le réglage Compensation d'exposition. Si vos photos sont surexposées, appuyez sur pour réduire (-) la valeur. Si vos photos sont sous-exposées, appuyez sur pour augmenter (+) la valeur. 4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter la modification et revenir à l’écran Menu. 22 Chapitre 2 5 Appuyez sur Menu pour sortir de l'écran des menus. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Réglage de la qualité d'image Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos : 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Qualité , puis appuyez sur le bouton OK. Le réglage Qualité apparaît actif dans le coin supérieur gauche. 3 Mettez une option en surbrillance : FPO Excellente : (2 MP) pour des impressions sur papier allant jusqu'à 20,3 x 25,4 cm. Cette option génère des images plus détaillées et d'une résolution supérieure, mais des fichiers d'une taille plus importante. apparaît dans la barre d'état. Supérieure : (1 MP) pour des impressions sur papier allant jusqu'à 12,7 x 17,8 cm. Les images obtenues présentent une résolution moyenne, mais les fichiers sont d'une taille inférieure. apparaît dans la barre d'état. Bonne : (0,5 MP) pour un envoi par courrier électronique ou un affichage à l'écran. Les images présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite. apparaît dans la barre d'état. 23 Chapitre 2 4 Appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Horodatage des photos La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos. 1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la bonne date (page 8). 2 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez en surbrillance l'option Horodatage , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance : Désactivé AAAA MM JJ MM JJ AA JJ MM AAAA 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. La date en cours s'imprimera désormais dans l'angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Désactivation du capteur d'orientation Si vous tournez votre appareil photo lorsque vous prenez une photo (par exemple, pour prendre une photo dans la longueur ou un portrait), le capteur d'orientation repositionne la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens lors d'une visualisation rapide, d'une visualisation, d'un transfert d'image, d'un affichage multiple et d'un affichage sortie vidéo. Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver de sorte que les photos s'affichent dans le même sens que celui de la prise. 24 Chapitre 2 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Orientation , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 25 Chapitre 2 26 3 Visualisation des photos : mode de visualisation Utilisez le mode de visualisation pour visualiser et manipuler les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. REMARQUE : la visualisation de photos sur l'écran à cristaux liquides accélère l'usure de la pile. Un adaptateur secteur est disponible (voir page 96). Pour passer au mode de visualisation 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. La dernière photo que vous avez prise ou visualisée s'affiche. L'icône Visualisation s'affiche dans la partie inférieure de l'écran. . 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Visualisation pour quitter le mode de visualisation et revenir au mode de prise de vue. Les icônes affichées avec l'image indiquent les fonctions disponibles. 27 Chapitre 3 Icônes d'informations sur les images Courrier Favoris électronique 072 Mémoire interne Carte mémoire Marque Protégé Numéro Emplacement de d'impression, de la l'image nombre de photo copies 2 Visualisation Indicateur de mode Piles faibles Piles épuisées (clignotant) Pour accéder aux menus du mode de visualisation Utilisez les menus du mode de visualisation pour manipuler les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer les menus. Menus du mode de visualisation Protéger (page 30) 28 Agrandir (page 34) Stockage d'images (page 11) Affichage multiple (page 29) Diaporama (page 31) Informations sur l'image (page 35) Copier (page 33) Configuration (page 41) Chapitre 3 Affichage d'une seule photo 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. . > L'appareil photo affiche la dernière photo prise ou visualisée. 2 Appuyez sur pour faire défiler les photos dans un sens ou dans l'autre. Affichage de plusieurs photos 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Appuyez sur . 9LVXD Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher simultanément sous forme de miniatures. 3 Appuyez sur pour afficher la rangée de miniatures précédente ou suivante. 4 Appuyez sur pour faire défiler les miniatures une par une. La photo sélectionnée apparaît en jaune. 5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée. Affichage de plusieurs photos : menu Visualisation Vous pouvez également afficher différentes photos à l'aide de l'option Affichage multiple du menu Visualisation. 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 29 Chapitre 3 2 Mettez en surbrillance l'option Affichage multiple et appuyez sur le bouton OK. Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher simultanément sous forme de miniatures. 3 Naviguez entre les miniatures comme décrit ci-dessus. Suppression de photos *> 3 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Sélectionnez une photo en affichage simple ou en affichage multiple, puis appuyez sur le bouton Supprimer. 9LVXD 3 Mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : PHOTO : Supprime la photo affichée. QUITTER : Ferme l'écran de suppression. TOUT : Supprime toutes les photos stockées à l'emplacement actuel. REMARQUE : les photos protégées ne peuvent pas être supprimées. Vous devez retirer la protection avant de procéder à la suppression (page 30). Protection des photos contre la suppression 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez la photo que vous souhaitez protéger. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 30 Chapitre 3 3 Mettez en surbrillance l'option Protéger , puis appuyez sur le bouton OK. L'icône de protection apparaît avec la photo protégée lorsque celle-ci est affichée dans la barre d'état. La photo ne peut pas être supprimée. Notez que le formatage supprime également les photos protégées ; voir page 45. 4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. Exécution d'un diaporama Utilisez le Diaporama pour afficher vos photos sur l'écran à cristaux liquides dans l'ordre dans lequel vous les avez prises. Pour lancer un diaporama sur un téléviseur ou un autre périphérique externe, voir page 33. Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Diaporama , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Commencer le diaporama, puis appuyez sur le bouton OK. Chaque photo est affichée une fois dans l'ordre dans lequel vous les avez prises. L'appareil photo retourne ensuite à l'écran Menu. Voir Activation du diaporama en boucle, page 32 pour un affichage continu. 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK. 31 Chapitre 3 REMARQUE : si vous connectez ou déconnectez le câble vidéo alors que le diaporama est en cours d'exécution, celui-ci s'arrête. Modification de l'intervalle d'affichage Par défaut, l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez l'augmenter jusqu'à 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, mettez en surbrillance l'option Intervalle, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur pour sélectionner un intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Activation du diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour faire défiler les options vers le bas jusqu'à Boucle ; mettez Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Mettez en surbrillance l'option Activée, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque vous lancez un diaporama, il est répété de façon continue jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton OK ou jusqu'à épuisement de la pile. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 32 Chapitre 3 Affichage de photos sur un téléviseur Vous pouvez lancer un diaporama ou afficher des photos sur votre téléviseur, sur un moniteur ou sur un projecteur numérique (ou tout autre périphérique équipé d'une sortie vidéo). REMARQUE : assurez-vous que le paramètre Sortie vidéo est correctement défini sur NTSC ou PAL (voir page 44). & " 1 Connectez le câble vidéo au port de sortie vidéo de l'appareil photo et au port d'entrée vidéo du téléviseur (reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus d'informations sur l'entrée vidéo). L'écran à cristaux liquides de l'appareil photo s'éteint et l'écran du téléviseur prend le relais. 2 Vous pouvez alors utiliser le téléviseur pour visualiser vos photos avec un affichage simple ou multiple, lancer un diaporama ou effectuer sur le téléviseur les mêmes opérations que sur l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo. Copie d'images Vous pouvez copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, procédez aux vérifications suivantes : Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD), page 11. 33 Chapitre 3 Pour copier des images : 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Copier , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez une option en surbrillance : PHOTO : Copie l'image actuelle de l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement. QUITTER : Renvoie à l'écran de copie. TOUT : Copie toutes les photos de l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. Une barre de progression indique l'avancement de la copie. REMARQUE : les images sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer les photos de leur emplacement d'origine après leur copie, supprimez-les (voir à la page 30). Les photos marquées ou protégées ne sont pas copiées. Les photos portant des marques d'impression, de courrier électronique et de favoris ne sont pas copiées (pour la réapplication des marques, voir page 37). Les réglages de protection ne sont pas copiés (pour savoir comment réappliquer une protection, voir page 30). Agrandissement des photos 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton OK. La photo est grossie deux fois. L'icône Agrandir grossissement s'affichent à l'écran. 34 et la valeur de Chapitre 3 2 Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour afficher la photo grossie quatre fois. 3 Appuyez sur pour afficher différentes parties de l'image. 4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo. REMARQUE : vous pouvez également agrandir les photos à l'aide du menu Agrandir : appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu, mettez Agrandir en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Visualisation des informations sur l'image 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance le menu Informations sur l'image , puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à l'image affichée sont en lecture seule et comprennent : le nom du fichier, l'emplacement du fichier s'il est stocké sur une carte (il n'y a pas de répertoire dans la mémoire interne), la date et l'heure de prise de la photo et le réglage de la qualité. 3 Appuyez sur pour afficher la photo précédente ou la photo suivante, ainsi que les informations sur les photos. 4 Pour quitter l'écran d'informations sur l'image, appuyez sur le bouton OK. 35 Chapitre 3 36 4 Marquage des photos : mode de partage Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour marquer vos photos préférées et pour les destiner à une impression automatique et à une diffusion par courrier électronique. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. REMARQUE : MACINTOSH OS 8.6/9.x ne prend pas en charge les fonctionnalités du bouton Partage. MAC OS X est recommandé pour profiter de toutes les fonctionnalités. Quand puis-je marquer mes photos ? Vous pouvez marquer des photos chaque fois qu'elles sont affichées sur l'écran à cristaux liquides en mode de visualisation (voir page 27). Pour accéder au mode et aux menus Partage 1 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »). 2 Appuyez de nouveau sur ce bouton pour quitter le mode de partage et revenir au mode de prise de vue ou de visualisation. Menus Partage Imprimer (page 38) Imprimer tout (page 38) Courrier électronique Annuler tirages (page 39) (page 38) Favoris (page 40) 37 Chapitre 4 Marquage des photos pour l'impression & $ 1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le bouton Partage (« Share »). en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque d'impression pour la photo sélectionnée. L'icône Imprimer s'affiche avec l'image. 2 Mettez Imprimer La quantité par défaut est 1. Pour modifier cette valeur par défaut, voir page 42. 4 Pour marquer toutes les photos stockées sur une carte ou dans la mémoire interne, mettez en surbrillance Imprimer tout, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide. 5 Pour supprimer les marques d'impression de toutes les images stockées sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne, mettez Annuler tirages en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler tirages n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide. 6 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode de prise de vue. Impression de photos marquées Voir page 54 pour plus d'informations sur l'impression des photos numériques. 38 Chapitre 4 Marquage de photos pour envoi par courrier électronique Commencez par créer un carnet d'adresses électroniques à l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 adresses dans la mémoire interne de l'appareil photo (consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations). & $ 1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le bouton Partage (« Share »). 2 Mettez l'option Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour sélectionner une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK. Pour envoyer la photo à plusieurs personnes, répétez l'étape 3 pour chaque adresse. Une coche indique les adresses sélectionnées et l'icône de courrier électronique s'affiche avec l'image. 4 Pour désélectionner une adresse, sélectionnez-la de nouveau et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les adresses électroniques sélectionnées, choisissez Effacer tout. 5 Mettez en surbrillance l'option Quitter, puis appuyez sur le bouton OK. Les images sélectionnées sont enregistrées. 6 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode de prise de vue. 39 Chapitre 4 Envoi par messagerie électronique de photos marquées Lorsque vous transférez les images marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques du logiciel KODAK EASYSHARE s'ouvre pour vous permettre d'envoyer immédiatement des images aux adresses spécifiées. Consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour des explications plus détaillées sur les carnets d'adresses et l'envoi par messagerie électronique. Marquage de vos photos préférées & $ 1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le bouton Partage (« Share »). 2 Mettez en surbrillance l'option Favoris , puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris s'affiche avec l'image. 3 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode de prise de vue. Utilisation des Favoris sur votre ordinateur Voir l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations sur la récupération et l'organisation des favoris sur votre ordinateur. 40 5 Personnalisation des réglages de l'appareil photo : mode de configuration Utilisez le mode de configuration pour personnaliser les réglages de votre appareil photo. Vous pouvez accéder au mode de configuration de deux façons : à partir de l'écran du menu de prise de vue et à partir de celui du menu de visualisation. ? " ? " Pour accéder aux menus et au mode de configuration 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez Configuration en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu Configuration et revenir au mode de prise de vue ou de visualisation. Menus Configuration Retour (page 42) Nombre de tirages par défaut (page 42) Sortie vidéo (page 44) Langue (page 7) 41 Chapitre 5 Menus Configuration Visualisation rapide (page 43) Visualisation simultanée (page 44) Date et heure (page 8) Format (page 45) À propos de (page 46) Retour au menu précédent L'option Retour vous permet de revenir à l'écran des menus à partir duquel vous avez accédé au menu Configuration. Dans le menu Configuration, mettez Retour en surbrillance et appuyez sur le bouton OK Vous revenez alors à l'écran des menus à partir duquel vous avez accédé au menu Configuration, mode de prise de vue ou mode de visualisation. Modification du nombre de tirages par défaut Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur l'écran de partage d'impression (voir page 38). La valeur par défaut est 1. 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 42 Chapitre 5 3 Mettez Nombre de tirages par défaut en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour indiquer le nouveau nombre de tirages par défaut, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Désactivation de la visualisation rapide Après avoir pris une photo, la visualisation rapide l'affiche sur l'écran pendant 5 secondes (voir page 17). Le réglage par défaut est activé. Pour économiser l'énergie de la pile, désactivez le mode de visualisation rapide : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Visualisation rapide en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. La photo ne s'affiche pas automatiquement sur l'écran après avoir été prise. Pour visualiser la photo, appuyez sur le bouton Visualisation. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 43 Chapitre 5 Activation du mode de visualisation simultanée La fonctionnalité de visualisation simultanée affiche une image en direct à l'écran, ce qui vous permet de cadrer votre image à l'écran au lieu de le faire dans le viseur (voir page 16). Le réglage par défaut est Désactivée, ce qui signifie que vous devez appuyer sur le bouton OK pour voir l'image en direct. IMPORTANT : Pour activer la visualisation simultanée : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Visualisation simultanée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez en surbrillance l'option Activée, puis appuyez sur le bouton OK. L'image en direct s'affiche tant que l'appareil photo est allumé. Le mode de visualisation simultanée s'éteint automatiquement après une minute pour économiser l'énergie de la pile. Vous pouvez le rallumer manuellement en appuyant sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Réglage de la sortie vidéo La fonction Sortie vidéo permet d'adapter le signal de sortie vidéo de l'appareil photo à la norme en vigueur dans votre pays. La sortie vidéo doit être définie correctement pour réaliser un diaporama sur un périphérique externe (voir page 33). 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 44 Chapitre 5 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Sortie vidéo , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance : NTSC : Utilisé aux États-Unis, au Japon et dans la plupart des pays en dehors de l'Europe. PAL : Utilisé dans les pays européens. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter la modification et revenir au menu Configuration. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Formatage de la mémoire ou de la carte mémoire (MMC/SD) ATTENTION : Le formatage supprime tout ce qui se trouve dans la mémoire ou sur la carte, même les photos protégées et le carnet d'adresses électroniques interne. Ne retirez pas la carte pendant le formatage, sous peine de l'endommager. 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 45 Chapitre 5 3 Mettez en surbrillance l'option Format , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance : CARTE MÉMOIRE : Efface toutes les données de la carte mémoire, y compris les images protégées, et reformate la carte pour sa réutilisation dans l'appareil photo. ANNULER : Quitte sans faire de modifications. MÉMOIRE INTERNE : Effectue un formatage et efface toutes les données de la mémoire interne, y compris les images protégées et le carnet d'adresses. 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. Une fois que le formatage a commencé, vous ne pouvez pas l'interrompre, même si vous mettez l'appareil photo hors tension ou changez de mode. Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de nouveau. 7 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. Affichage des informations relatives à l'appareil photo La fonction À propos de de cet appareil photo permet d'afficher des informations utiles si vous devez appeler le service clientèle. 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 46 Chapitre 5 3 Mettez en surbrillance l'option À propos de , puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à l'appareil photo sont en lecture seule. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu. 47 Chapitre 5 48 6 Installation du logiciel Configuration requise Configuration requise sous WINDOWS Ordinateur exécutant WINDOWS 98, 98SE, ME*, 2000* ou XP. Processeur 233 MHz ou supérieur. 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo sous WINDOWS XP). 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB disponible. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ; couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandé. Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique. * Sous WINDOWS ME et 2000, vous devez disposer des droits d'administrateur pour installer le logiciel. Configuration requise pour MACINTOSH OS X Ordinateur POWER MAC G3, G4, G4 Cube ; iMAC ; POWERBOOK G3, G4 ; iBOOK. Version MACINTOSH OS 10.1.2 au minimum. 128 Mo de mémoire vive disponible. 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB intégré. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandé). 49 Chapitre 6 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique. Configuration requise pour MACINTOSH OS 8.6/9.x Ordinateur MACINTOSH de type PowerPC. MACINTOSH OS 8.6/9.x. 64 Mo de mémoire vive disponible. 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB intégré. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandé). Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique. REMARQUE : OS 8.6/9.x ne prend pas en charge les fonctionnalités du bouton Partage (« Share »). MAC OS X est recommandé pour profiter de toutes les fonctionnalités. 50 Chapitre 6 Installation du logiciel Pour plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. ATTENTION : N'installez pas le logiciel KODAK EASYSHARE avec l'appareil photo ou une station d'accueil pour appareil photo connecté(e) à l'ordinateur. Le logiciel risque d'être chargé incorrectement. Si vous avez déjà établi une connexion, déconnectez l'appareil photo ou la station d'accueil avant de continuer. 1 Avant de commencer, fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur. 2 Insérez le CD du logiciel KODAK EASYSHARE dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous WINDOWS : Si la première fenêtre d'installation ne s'affiche pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et entrez d:\setup.exe où d représente le lecteur qui contient le CD. Sur MACINTOSH OS 8.6/9.x : Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer. Sur MACINTOSH OS X : Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. 51 Chapitre 6 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur à la fin de l'installation. Sélectionnez Par défaut pour installer automatiquement les applications nécessaires sur les ordinateurs exécutant WINDOWS. Sélectionnez Personnalisé pour choisir les applications à installer. Sélectionnez Installation standard pour installer automatiquement les applications nécessaires sur les ordinateurs exécutant MACINTOSH OS 8.6/9.x. Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel sur les ordinateurs exécutant MACINTOSH OS X. REMARQUE : à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement électronique. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le guide de démarrage rapide. 52 7 Connexion à l'ordinateur Important : avant de vous connecter Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE AVANT de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Connexion à l'ordinateur Vous pouvez transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur en utilisant uniquement l'appareil photo ou à l'aide de la station d'accueil pour appareil photo ou de la station d'accueil II en option KODAK EASYSHARE (voir page 57 pour effectuer une connexion à l'aide d'une station d'accueil pour appareil photo). Connexion à l'aide du câble USB 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée ( ) du câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations. 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le port USB étiqueté de l'appareil photo. Un adaptateur secteur en option est disponible pour votre appareil photo ; il permet d'économiser l'énergie de la pile lors du transfert des images (voir page 96). 53 Chapitre 7 REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur-graveur de cartes KODAK MMC/SD MultiMedia pour transférer vos photos. Contactez votre revendeur KODAK ou visitez notre site Web à l'adresse : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories Transfert d'images vers votre ordinateur Pour de plus amples informations sur le transfert d'images, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Impression des images à partir de votre ordinateur Pour de plus amples détails sur l'impression d'images à partir de votre ordinateur et sur la commande de tirages en ligne, consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Impression à partir d'une carte MMC/SD Imprimez automatiquement des images marquées en insérant votre carte dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD (consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour de plus amples informations). Contactez votre revendeur local pour des tirages professionnels à partir de cartes MMC/SD. Réalisez vos propres tirages sur une station KODAK Images équipée d'un logement pour carte MMC/SD. 54 8 Utilisation de la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE La station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE vous permet de transférer facilement vos photos vers un ordinateur. De plus, elle sert de chargeur pour les piles rechargeables Ni-MH KODAK EASYSHARE incluses et alimente l'appareil photo. Pour que la pile soit toujours chargée et que l'appareil photo soit toujours prêt à l'emploi, placez-le sur la station d'accueil quand vous ne l'utilisez pas. Contenu du coffret de la station d'accueil pour appareil photo 1 Station d'accueil 2 Adaptateur secteur, 7 volts Certains adaptateurs secteur peuvent présenter un aspect différent. 3 Logement d'insertion universel 4 Piles rechargeables Ni-MH KODAK EASYSHARE 5 Guide de démarrage rapide (non représenté) Si aucune station d'accueil n'est incluse avec l'appareil photo, vous pouvez vous en procurer une auprès de votre revendeur KODAK ou en visitant le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories. 55 Chapitre 8 ATTENTION : N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 volts de l'appareil photo numérique avec la station d'accueil KODAK EASYSHARE, car il n'est PAS compatible. Installation du logement d'insertion personnalisé pour l'appareil photo Les appareils photo numériques KODAK EASYSHARE sont livrés avec un logement d'insertion personnalisé qui permet de fixer votre appareil photo à la station d'accueil. 1 Placez les pattes avant du logement d'insertion personnalisé dans les orifices prévus à cet effet de la cavité réservée à la station d'accueil pour appareil photo. 2 Insérez le logement d'insertion dans la cavité jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, utilisez le logement d'insertion universel fourni avec la station d'accueil pour appareil photo II. Ce logement d'insertion universel fonctionne avec tous les appareils photo KODAK EASYSHARE, mais il n'est pas totalement adapté aux modèles spécifiques. Pour acheter un logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories. 56 Chapitre 8 Connexion de la station d'accueil pour appareil photo Après avoir chargé le logiciel KODAK EASYSHARE (voir page 51), connectez la station d'accueil pour appareil photo à votre ordinateur et branchez-la sur une source d'alimentation externe. Pour ce faire, vous avez besoin : du câble USB vendu avec votre appareil photo ; de l'adaptateur secteur de 7 volts qui accompagne la station d'accueil ; IMPORTANT : ! 1 Branchez l'extrémité étiquetée ( ) du câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations. 2 Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le connecteur USB carré situé à l'arrière de la station d'accueil. 3 Branchez l'adaptateur secteur dans le connecteur d'alimentation arrondi à l'arrière de la station d'accueil et dans la prise secteur. Votre adaptateur secteur peut présenter un aspect différent ou comporter des prises supplémentaires. Utilisez celle qui correspond au type de vos prises secteur. Laissez la station d'accueil connectée à l'ordinateur pour un accès aisé lors du transfert d'images et lors du chargement de la pile. DC IN 3V 57 Chapitre 8 IMPORTANT : " # Installation de la pile dans l'appareil photo 1 Ouvrez le volet du compartiment à pile au-dessous de l'appareil. 2 Installez la pile comme dans l'illustration. ATTENTION : La pile peut uniquement être insérée comme indiqué. Si elle ne s'insère pas facilement, repositionnez-la et réessayez. NE FORCEZ PAS, cela pourrait endommager l'appareil photo. 3 Fermez le compartiment de la pile. IMPORTANT : $ %&' 58 Chapitre 8 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil Lorsque vous êtes prêt à transférer vos images de l'appareil photo vers l'ordinateur ou à charger la pile, placez l'appareil dans la station d'accueil. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Au bas de l'appareil, faites glisser le cache du connecteur pour l'ouvrir. ( 3 Placez l'appareil photo dans la station ( 9 ! d'accueil et poussez-le vers le bas pour assurer une connexion avec les connecteurs. Le témoin d'alimentation/de transfert s'allume en vert une fois que l'appareil photo est correctement installé. L'appareil photo est maintenant alimenté par la station d'accueil pour appareil photo KODAK, au lieu de l'être par les piles de l'appareil photo. REMARQUE : si l'appareil photo est équipé de la pile rechargeable Ni-MH KODAK EASYSHARE, la station d'accueil pour appareil photo lance immédiatement le chargement (voir page 60). 59 Chapitre 8 Chargement des piles Les piles ne sont pas fournies préchargées. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Assurez-vous que la pile est installée dans l'appareil photo (voir page 58). 3 Placez l'appareil photo dans la station d'accueil (voir page 59). Le chargement démarre immédiatement. Les trois témoins lumineux verts de chargement permettent de contrôler l'état du chargement : $ & ! & $ & @ $ Une charge complète demande environ 2,5 heures. Une fois la pile complètement chargée, vous pouvez laisser l'appareil photo dans la station d'accueil pour que la pile reste chargée. Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil photo placé dans la station d'accueil est sous tension, le chargement se poursuit lorsqu'il passe en mode de mise hors tension automatique (voir page 95). REMARQUE : la station d'accueil pour appareil photo charge uniquement les piles rechargeables Ni-MH KODAK EASYSHARE fournies. Si vous placez l'appareil photo dans la station d'accueil KODAK avec un autre type de pile, rechargeable ou non, la recharge ne sera pas effectuée. 60 Chapitre 8 Transfert de photos Pour transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur : 1 Placez l'appareil photo dans la station d'accueil. L'appareil photo peut être sous ou hors tension. 2 Appuyez sur le bouton de connexion. Le témoin d'alimentation/de transfert clignote en vert pendant le transfert des ( / photos. 9 3 Pour en savoir plus sur le transfert, ! l'organisation, l'impression, l'envoi par $ courrier électronique et la modification des images, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. REMARQUE : une fois le transfert terminé, laissez l'appareil photo dans la station d'accueil pour appareil photo. Huit minutes après la fin du transfert, la station d'accueil relance le chargement si nécessaire. Précautions à prendre lorsque vous utilisez un trépied Ne connectez pas la station d'accueil pour appareil photo à un trépied. Retirez l'appareil de la station d'accueil et installez-le directement sur le trépied. 61 Chapitre 8 Utilisation d'un modèle antérieur de station d'accueil Si vous disposez de la station d'accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE et non de la station d'accueil II, vous pouvez suivre les instructions de ce chapitre. L'unique différence réside dans le fait qu'une station d'accueil de modèle antérieur ne présente qu'un témoin lumineux. État du témoin lumineux : Vert : L'appareil photo est correctement placé dans la station d'accueil. Vert clignotant : Transfert des images en cours. Rouge : Chargement de la pile en cours. Rouge clignotant : Erreur détectée. / 62 9 Dépannage Ce chapitre contient une aide pour la résolution des problèmes rencontrés avec l'appareil photo numérique CX4210 ou la station d'accueil II KODAK EASYSHARE. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi du CD du logiciel KODAK EASYSHARE. Pour obtenir des informations de dépannage récentes, visitez notre site Web à l'adresse : http://www.kodak.com/go/cx4210support. Dépannage : Appareil photo Problèmes avec l'appareil photo Appareil photo Problème Origine L'appareil photo ne Les piles ne sont pas s'allume pas. correctement installées. Les piles ne sont pas chargées. L'interrupteur marche/ arrêt n'est pas complètement sur la position Marche. Solution Retirez et réinstallez les piles (page 5). Remplacez-les ou rechargez-les (page 5, page 60). Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le (page 6). 63 Chapitre 9 Appareil photo Problème Origine L'appareil photo ne Des piles alcalines ont s'éteint pas. été installées dans l'appareil photo. Le bouton de l'obturateur ne fonctionne pas. 64 Solution N'UTILISEZ PAS DE PILES ALCALINES. Poussez l'interrupteur sur la position Arrêt, retirez les piles alcalines et remplacez-les par un type de pile agréé (page 93). Si l'interrupteur est sur la position Marche lorsque vous remplacez les piles, l'appareil photo risque de ne pas se rallumer. Dans ce cas, placez l'interrupteur sur la position Arrêt, puis sur la position Marche. L'appareil photo n'est Allumez l'appareil photo pas sous tension. (page 6). L'appareil photo traite Attendez que le témoin une image, le témoin lumineux cesse de clignoter lumineux clignote. avant de prendre une autre photo. La carte mémoire ou la Transférez des images vers mémoire interne est votre ordinateur (page 54), saturée. supprimez des images de l'appareil photo (page 30), changez d'emplacement de stockage (page 11) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 10). Chapitre 9 Appareil photo Problème Une partie de la photo est manquante. En mode de visualisation, aucune image ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides ou l'image affichée n'est pas celle que vous attendiez. En mode de visualisation, un écran noir s'affiche au lieu de la photo. Origine Quelque chose a obstrué l'objectif lors de la prise de la photo. Votre œil ou la photo n'étaient pas correctement centrés dans le viseur. L'appareil photo n'accède peut-être pas à l'emplacement de stockage correct. Solution Éloignez vos mains, vos doigts ou tout objet de l'objectif pendant la prise des photos. Laissez suffisamment d'espace autour du sujet lorsque vous centrez une image dans le viseur. Vérifiez l'emplacement de stockage des images (page 11). La photo a été prise avec Transférez l'image illisible vers un autre appareil photo l'ordinateur (page 54) ou ou elle a été générée supprimez-la (page 30). avec un autre logiciel. 65 Chapitre 9 Appareil photo Problème La photo est trop sombre. Origine Le flash n'est pas activé ou n'a pas fonctionné. Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. Le sujet est devant une lumière intense (contrejour). La lumière est insuffisante. L'appareil photo se L'appareil photo détecte bloque lors de une erreur lors de l'insertion ou du l'insertion ou du retrait retrait d'une carte d'une carte mémoire. mémoire. L'image est trop Le flash n'est pas claire. nécessaire. Le sujet était trop proche de l'appareil lorsque le flash s'est déclenché. La lumière est trop forte. Les images stockées sont endommagées. 66 La carte mémoire a été retirée alors que le témoin lumineux clignotait. Solution Allumez le flash (page 17). Déplacez-vous pour que la distance entre l'appareil photo et le sujet soit inférieure ou égale à 2,4 m. Utilisez un flash d'appoint (page 17) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. Augmentez la compensation d'exposition (page 22). Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Assurez-vous que l'appareil photo est toujours éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire. Passez au flash automatique (page 17). Déplacez-vous afin qu'au moins 50 cm séparent l'appareil photo du sujet. Diminuez la compensation d'exposition (page 22). Assurez-vous que le témoin lumineux ne clignote pas avant de retirer la carte. Chapitre 9 Appareil photo Problème Le chiffre correspondant au nombre d'images restantes ne diminue pas après la prise d'une photo. L'image n'est pas nette. L'image n'est pas nette. Origine L'image ne prend pas suffisamment d'espace pour diminuer le nombre des images restantes. Solution L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre des photos. L'objectif est sale. Le sujet était trop proche lors de la prise de la photo. Nettoyez l'objectif (page 90). Déplacez-vous afin qu'une distance d'au moins 50 cm sépare l'appareil photo du sujet ou activez l'option Gros plan (page 19). Il se peut que l'appareil Désactivez l'option Gros photo soit réglé sur plan (page 19). l'option Gros plan (page 19) et que le sujet se trouve trop loin pour que la mise au point soit correcte. Le sujet ou l'appareil Tenez fermement l'appareil lors photo a bougé lors de la de la prise d'une photo. prise de la photo. Le sujet est trop éloigné Déplacez-vous pour que la pour que le flash soit distance entre l'appareil photo efficace. et le sujet soit inférieure ou égale à 2,4 m. 67 Chapitre 9 Appareil photo Problème Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe. Origine Solution Le paramètre Sortie Définissez la Sortie vidéo de vidéo n'est pas correct. l'appareil photo (NTSC ou PAL, page 44). Le périphérique externe Reportez-vous au guide n'est pas correctement d'utilisation du périphérique configuré. externe. Le diaporama ne L'appareil photo Vérifiez l'emplacement de fonctionne pas sur n'accède peut-être pas à stockage des images (page 11). un écran à cristaux l'emplacement de liquides. stockage correct. 68 Chapitre 9 Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur Communications avec l'appareil photo Problème Origine L'ordinateur ne peut La configuration du port pas communiquer USB de l'ordinateur avec l'appareil pose problème. photo. Solution Consultez le fichier USB.html sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE ou visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/ camerasupport. L'appareil photo est Allumez l'appareil photo hors tension. (page 6). Les piles ne sont pas Remplacez-les ou rechargezchargées. les (page 5, page 60). Certains utilitaires de Reportez-vous à la section gestion énergétique Gestion de l'alimentation du avancée des ordinateurs guide d'utilisation de votre portables peuvent ordinateur portable pour mettre les ports hors désactiver cette fonctionnalité. tension pour économiser la pile. Le câble USB n'est pas Connectez le câble aux ports correctement connecté. de l'appareil photo et de l'ordinateur (page 53). Le logiciel n'est pas Installez le logiciel (page 51). installé. Trop d'applications sont Déconnectez votre appareil en cours d'exécution photo de l'ordinateur. Fermez sur l'ordinateur. toutes les applications, reconnectez l'appareil photo et réessayez. 69 Chapitre 9 Communications avec l'appareil photo Problème Origine L'ordinateur ne peut Le logiciel de pas communiquer surveillance de la pile avec l'appareil ou un logiciel similaire photo. s'exécute sans interruption. Impossible de Le logiciel n'est pas transférer vos installé sur l'ordinateur. photos vers l'ordinateur. L'Assistant Ajout de nouveau matériel ne trouve pas les pilotes. 70 Solution Quittez ce logiciel avant de démarrer le logiciel KODAK. Déconnectez le câble USB ou la station d'accueil de l'ordinateur. Installez le logiciel KODAK EASYSHARE (page 51). Chapitre 9 Communications avec l'appareil photo Problème Origine Impossible de Le logiciel n'est pas transférer vos entièrement ou photos vers correctement installé l'ordinateur. sur l'ordinateur. Solution Déconnectez le câble USB ou la station d'accueil de l'ordinateur. Désinstallez le logiciel : Démarrer→ Paramètres→ Panneau de configuration→Ajout/ Suppression de programmes Réinstallez le logiciel KODAK EASYSHARE (page 51). Consultez le site Web KODAK consacré à l'installation du logiciel KODAK EASYSHARE sur les différents systèmes d'exploitation (page 81). 71 Chapitre 9 Cartes MMC/SD Carte MMC/SD Problème L'appareil photo ne reconnaît pas votre carte mémoire MMC/SD. L'appareil photo se bloque lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire. 72 Origine La carte n'est peutêtre pas agréée MMC/ SD. La carte mémoire est peut-être endommagée. Aucune carte mémoire ne se trouve dans l'appareil photo ou la carte n'a pas été entièrement insérée. L'appareil photo détecte une erreur lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire. Solution Procurez-vous une carte agréée MMC/SD (page 10). Reformatez la carte mémoire (page 45). Attention : le formatage efface toutes les images de la carte. Insérez une nouvelle carte mémoire dans le logement ; poussez-la à fond pour assurer qu'elle est en contact avec le connecteur (page 10). Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire. Chapitre 9 Messages de l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Aucune image à Aucune image ne se afficher trouve dans l'emplacement de stockage sélectionné. Formatage requis par La carte mémoire est la carte mémoire endommagée ou formatée pour un autre Lecture de la carte mémoire impossible appareil photo numérique. (formatez-la ou insérez-en une autre). Formatage requis de la La mémoire interne de mémoire interne l'appareil photo est Lecture de la mémoire endommagée. interne impossible (veuillez la formater) Aucune carte mémoire Aucune carte mémoire (fichiers non copiés) n'est insérée dans l'appareil photo. Les images n'ont pas été copiées. Espace insuffisant pour L'espace disponible copier les fichiers dans l'emplacement de destination (mémoire interne ou carte mémoire) est insuffisant. Solution Changez l'emplacement de stockage des images (page 11). Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte (page 45). Formatez la mémoire interne (page 45). Insérez une carte mémoire. Supprimez des images de l'emplacement de destination (page 30) ou insérez une nouvelle carte mémoire. 73 Chapitre 9 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine La carte mémoire est La carte de l'appareil en lecture seule, photo est protégée en utilisez la mémoire écriture. interne pour prendre des photos. La carte mémoire est Le commutateur de la protégée (décalez le carte est en position de commutateur sur la protection en écriture. carte) La carte est verrouillée. La carte de l'appareil photo est protégée en écriture. L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche automatiquement. Température de l'appareil élevée (l'appareil va s'éteindre). 74 C'est la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension ou les piles ont été enlevées pendant une longue période ou sont épuisées. La température interne de l'appareil photo est trop élevée pour qu'il fonctionne. Le témoin lumineux du viseur s'allume en rouge et l'appareil photo va s'éteindre dans cinq secondes. Solution Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 11). Réinitialisez le commutateur comme illustré sur l'écran à cristaux liquides. Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 11). Réinitialisez l'horloge (page 8). Laissez l'appareil hors tension pendant quelques minutes, puis rallumez-le. Si le message réapparaît, répétez l'opération jusqu'à ce qu'il ne s'affiche plus. Chapitre 9 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Carte mémoire saturée Il ne reste plus d'espace sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo. Solution Supprimez des images de la carte mémoire (page 30), insérez une nouvelle carte mémoire ou sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 11). Mémoire interne Il n'y a plus d'espace Supprimez des images de la saturée disponible dans la mémoire interne (page 30) mémoire interne de ou sélectionnez l'appareil photo. l'emplacement de stockage Automatique et insérez une carte mémoire (page 11). Format de fichier L'appareil photo ne Transférez l'image illisible inconnu peut pas lire le format vers l'ordinateur (page 54) de l'image. ou supprimez l'image (page 30). L'appareil ne contient Aucune adresse Créez et copiez le carnet aucun carnet électronique ne d'adresses depuis votre d'adresses (connexion s'affiche car il n'y a pas ordinateur (consultez l'aide avec l'ordinateur pour de carnet d'adresses. du logiciel l'importation du carnet KODAK EASYSHARE). d'adresses) 75 Chapitre 9 État du témoin lumineux de l'appareil photo / Témoin lumineux de l'appareil photo État du témoin Origine lumineux Le témoin lumineux L'appareil photo du viseur ne s'allume n'est pas sous pas et l'appareil photo tension. ne fonctionne pas. Les piles sont épuisées. L'interrupteur était en position Marche lors du chargement des piles. Le témoin lumineux L'appareil photo est reste allumé en vert. allumé, prêt à prendre des photos. Le témoin lumineux clignote en rouge. 76 Solution Allumez l'appareil photo (page 6). Remplacez-les ou rechargezles (page 5, page 60). Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. L'appareil photo fonctionne normalement. Les piles sont faibles Remplacez-les ou rechargezou déchargées. les (page 5, page 60). Chapitre 9 Témoin lumineux de l'appareil photo État du témoin Origine lumineux Le témoin lumineux La mémoire interne reste allumé en rouge. de l'appareil photo ou la carte mémoire est saturée. La mémoire de traitement de l'appareil photo est saturée. Votre carte est en lecture seule. Le témoin lumineux clignote en vert. Le témoin lumineux clignote en orange. Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours. Le flash n'est pas chargé. L'exposition automatique n'est pas verrouillée. Solution Transférez des images vers votre ordinateur (page 54), supprimez des images de l'appareil photo (page 30), changez l'emplacement de stockage (page 11) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible. Veuillez patienter. Vous pouvez reprendre des photos lorsque le témoin lumineux redevient vert. Utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (voir page 11) ou utilisez une autre carte. L'appareil photo fonctionne normalement. Veuillez patienter. Poursuivez la prise d'image quand le témoin lumineux arrête de clignoter et devient vert. Relâchez le bouton de l'obturateur et reprenez la photo. 77 Chapitre 9 Dépannage : Station d'accueil pour appareil photo II Problèmes avec la station d'accueil pour appareil photo II Station d'accueil Problème Les images ne sont pas transférées vers l'ordinateur. 78 Origine L'adaptateur secteur ou le câble USB n'est pas connecté correctement. Le logiciel n'est pas installé. Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur. L'appareil photo a été retiré de la station d'accueil pendant le transfert d'images. Vous n'avez pas appuyé sur le bouton de connexion. Solution Vérifiez les branchements (page 57). Installez le logiciel (page 51). Fermez toutes les applications et réessayez. Replacez l'appareil photo dans la station d'accueil et appuyez sur le bouton de connexion. Appuyez sur le bouton de connexion. Chapitre 9 État du témoin lumineux de la station d'accueil II $ ! Témoin lumineux d'alimentation/de transfert de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire lumineux Le témoin lumineux L'appareil photo est L'appareil photo et la reste vert correctement placé dans la station d'accueil station d'accueil. fonctionnent Le témoin lumineux Les images sont transférées normalement. clignote en vert vers l'ordinateur. Le témoin lumineux L'appareil photo n'est pas Retirez l'appareil photo et est éteint correctement placé dans la replacez-le (page 59). station d'accueil. Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire lumineux Le chargement n'a pas L'appareil photo n'est pas placé dans la station d'accueil. Aucun témoin commencé. lumineux allumé L'appareil photo est sous tension. Éteignez-le pour commencer le chargement. La pile de l'appareil photo n'est pas une pile rechargeable Ni-MH KODAK EASYSHARE. 79 Chapitre 9 Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire lumineux Les piles sont faibles. L'appareil photo et la station d'accueil fonctionnent Un témoin lumineux normalement. vert La pile n'est pas entièrement chargée. Deux témoins lumineux verts La pile est entièrement chargée. Trois témoins lumineux verts Témoin d'erreur de la station d'accueil État du témoin Origine lumineux La pile est installée de façon Un témoin lumineux incorrecte. rouge clignotant La pile ou les broches de connecteur sont endommagées. L'appareil photo et la pile ont été exposés à des températures extrêmes. La pile de l'appareil photo n'est pas rechargeable ou aucune pile n'est installée dans l'appareil photo. 80 Commentaire Réinstallez la pile (page 58). Vérifiez-en l'état. Ramenez lentement l'appareil photo et la pile à la température ambiante. Installez une pile rechargeable Ni-MH KODAK EASYSHARE (page 58). 10 Obtention d'aide Liens utiles http://www.kodak.com/go/pcbasics Pour obtenir de l'aide sur la navigation sous WINDOWS et la manipulation des images numériques. http://www.kodak.com/go/cx4210support Pour obtenir de l'aide sur votre appareil photo numérique KODAK EASYSHARE CX4210. http://www.kodak.com/go/cx4210downloads Pour télécharger le tout dernier micrologiciel ou logiciel de l'appareil photo. http://www.kodak.com/go/onetouch Pour optimiser votre imprimante et obtenir des tirages avec des couleurs encore plus fidèles et plus éclatantes. http://www.kodak.com/go/camerasupport Pour un service d'assistance pour les appareils photos, les logiciels et les accessoires, et plus encore. http://www.kodak.com/go/ Pour vous équiper des cx4210accessories nombreux accessoires de l'appareil photo numérique. 81 Chapitre 10 http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpWin http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpMacOS9 http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpMacOSX http://www.kodak.com/go/register Pour obtenir de l'aide sur l'installation du logiciel KODAK EASYSHARE. Pour enregistrer votre nouvel appareil photo numérique CX4210. Aide de ce guide d'utilisation Voir Chapitre 9, Dépannage pour obtenir de l'aide et résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre appareil photo, avec la connexion de l'appareil et de l'ordinateur, avec la station d'accueil ou avec les cartes MMC/SD. Aide du logiciel Pour obtenir de l'aide sur les logiciels du CD du logiciel KODAK EASYSHARE, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser directement à un représentant de l'assistance client. Les heures d'ouvertures de l'assistance client varient en fonction du pays. 82 Chapitre 10 Avant d'appeler Avant d'appeler un représentant de l'assistance client, connectez votre appareil photo à votre ordinateur, tenez-vous près de votre ordinateur et préparez les informations suivantes : Système d'exploitation ______________________________________ Vitesse du processeur (MHz)__________________________________ Modèle de l'ordinateur _____________________________________ Mémoire vive (Mo) ________________________________________ Message d'erreur exact reçu __________________________________ Version du CD d'installation __________________________________ Numéro de série de l'appareil photo ___________________________ 83 Chapitre 10 Numéros de téléphone Australie/Australia Autriche/Psterreich Belgique/België Brésil/Brasil Canada Chine Danemark/Danmark Irlande/Eire Finlande/Suomi France Allemagne/Deutschland Grèce Hong-Kong Inde Italie/Italia Japon Corée Pays-Bas/Nederland Nouvelle-Zélande/New Zealand Norvège/Norge Philippines Portugal 84 1800 147 701 0179 567 357 02 713 14 45 0800 15 0000 1 800 465 6325 800 820 6027 3 848 71 30 01 407 3054 0800 1 17056 01 55 1740 77 069 5007 0035 00800 441 25605 800 901 514 91 22 617 5823 02 696 33452 81 3 5644 5500 0798 631 0024 020 346 9372 0800 440 786 23 16 21 33 1 800 1 888 9600 021 415 4125 Chapitre 10 Singapour Espagne/España Suède/Sverige Suisse/Schweiz Taïwan Thaïlande Royaume-Uni/UK États-Unis/United States En dehors des États-Unis International, ligne payante International, numéro de télécopie 800 6363 036 91 749 76 53 08 587 704 21 01 838 53 51 0080 861 008 001 800 631 0017 0870 243 0270 1 800 235 6325 585 726 7260 +44 131 458 6714 +44 131 458 6962 Ces numéros de téléphone sont susceptibles de changer. Pour une liste à jour, visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml. 85 Chapitre 10 86 Chapitre 11 11 Annexe Cette annexe contient des informations techniques relatives à l'appareil photo numérique KODAK EASYSHARE CX4210, à la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE, aux cartes MMC/SD, aux piles et aux accessoires disponibles. Caractéristiques de l'appareil photo Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak KODAK EASYSHARE CX4210 Résolution en Excellente 1632 x 1232, 1/5 compressé JPEG pixels 2,0 MP (par le réglage Supérieure 1184 x 888, 1/5 compressé JPEG Qualité) 1,0 MP Bonne - 0,5 MP 816 x 616, 1/5 compressé JPEG Couleur 24 bits, millions de couleurs Format fichier d'image EXIF 2.2 (compression JPEG) Stockage des images 16 Mo de mémoire interne Carte MMC (MultiMedia) ou SD Viseur Galiléen inversé Sensibilité ISO Automatique (100, 200) Portée du flash 0,5 à 2,4 m Fixation trépied 6 mm fileté Sortie vidéo NTSC ou PAL Température d'utilisation 0 à 40 °C 87 Chapitre 11 Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak KODAK EASYSHARE CX4210 Témoin Piles 2 piles AA au lithium 2 piles AA pour appareil photo numérique KODAK Pile au lithium CRV3 KODAK 2 piles AA rechargeables Ni-MH Les piles alcalines ne sont pas recommandées Piles, station Pile rechargeable Ni-MH KODAK d'accueil pour EASYSHARE, rechargement sur la station appareil photo d'accueil pour appareil photo uniquement. uniquement La station d'accueil alimente l'appareil photo. 3 V, Adaptateur secteur non inclus alimentation c.c. Objectif Type Verre de qualité optique Ouverture f/4,5 maximale Zoom, 2X Zoom numérique 2X Distance focale 39 mm (équivalent à un appareil photo 35 mm) 5,6 mm (réel) Distance de mise 750 mm à l'infini au point Distance de mise 200 à 300 mm au point, gros plan 88 Chapitre 11 Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak KODAK EASYSHARE CX4210 Dimensions Largeur 40 mm Longueur 109 mm Hauteur 64 mm Poids 200 g, piles et carte exclues Réglages d'origine par défaut : Appareil photo Caractéristique Date et heure Horodatage Compensation d'exposition Flash Stockage d'images Visualisation simultanée Capteur d'orientation Nombre de tirages Qualité Visualisation rapide Retardateur Intervalle du diaporama Sortie vidéo Réglage par défaut 2001/1/1 ; 12:00 Désactivé 0 Automatique Automatique Désactivée Activé 1 Excellente - 2,0 MP (résolution maximale) Activée Désactivé 5 secondes NTSC 89 Chapitre 11 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Profitez des dernières améliorations apportées au logiciel et au micrologiciel de l'appareil photo KODAK. Le logiciel désigne les applications du CD des logiciels KODAK EASYSHARE. Le micrologiciel de l'appareil photo désigne le logiciel interne de l'appareil. Pour télécharger les dernières versions du logiciel et du micrologiciel, visitez le site à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210downloads Conseils, sécurité, maintenance Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret « Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo. Ne laissez pas de produits chimiques, comme une crème solaire, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, mettez-le hors tension et retirez la pile et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. Nettoyez l'objectif et l'écran à cristaux liquides : 1 Soufflez doucement sur l'objectif ou l'écran à cristaux liquides pour éliminer les poussières. 2 Humidifiez l'objectif ou l'écran à cristaux liquides en soufflant légèrement dessus. 3 Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran à cristaux liquides à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'un tissu de nettoyage pour objectifs non traités. N'utilisez pas de solutions nettoyantes, sauf si elles sont spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou l'écran à cristaux liquides avec des lingettes pour verres de lunettes traitées chimiquement. Elles risquent en effet de le rayer. 90 Chapitre 11 Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants organiques sur une partie quelconque de l'appareil photo. Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus d'informations, contactez un revendeur de produits KODAK. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, visitez le site Web de Kodak, à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/global/en/service/tib/tib4357.shtml ; contactez vos autorités locales ou visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org. Capacités de stockage d'images La taille des fichiers peut varier, ainsi que le nombre d'images que vous pouvez stocker. Des cartes supplémentaires peuvent être achetées séparément sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories. Stockez des photos à : Excellente Supérieure Bonne 16 Mo de mémoire interne Carte MMC 8 Mo Carte 16 Mo Carte 32 Mo Carte 64 Mo Carte 96 Mo Carte 192 Mo 23 48 95 12 23 48 95 144 288 23 48 95 192 288 576 48 95 192 383 576 1152 91 Chapitre 11 Localisation des photos sur une carte mémoire MMC/SD Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent une norme agréée par de nombreux fabricants d'appareils photo. Cela permet d'utiliser les cartes mémoire avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de carte pour extraire vos fichiers, vous pouvez avoir besoin de connaître la structure de fichiers de la carte mémoire. Dossier MISC (DIVERS) : Il contient les fichiers d'ordre créés lors de l'utilisation de la fonction Partage (« Share ») pour marquer les fichiers destinés à un tirage, à un envoi par messagerie électronique et à un classement dans le dossier Favoris. Dossier SYSTÈME : Il est utilisé pour la mise à niveau du micrologiciel de l'appareil photo. Dossier DCIM : dossier de niveau racine, contient le sous-dossier 100K4210. Chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension ou que vous insérez une nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l'intérieur du dossier DCIM est supprimé. Sous-dossier 100K4210 : Il contient toutes les photos présentes sur la carte. Conventions d'attribution de noms de la carte Les fichiers sont nommés d'après le modèle DCP_nnnn.JPG et sont numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée DCP_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est DCP_9999.JPG. Lorsqu'une carte mémoire contient une photo appelée DCP_9999.JPG dans le dossier \DCIM\100K4210, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K4210), en commençant par la photo DCP_0001.JPG. 92 Chapitre 11 Même si vous transférez des images vers votre ordinateur ou si vous les supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise DCP_0007.JPG a été supprimée, la photo suivante sera nommée DCP_0008.JPG. Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo, la première photo enregistrée sur celle-ci est numérotée avec 1 ajouté au numéro de la dernière photo prise par l'appareil photo ou au numéro le plus élevé existant dans le dossier. Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que le KODAK EASYSHARE CX4210 et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contiendra un sousdossier nommé par cet appareil. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec l'appareil photo. Utilisation des piles Remplacement : votre appareil photo peut utiliser les types de piles suivants : – 2 piles AA au lithium de 1,5 volts – 1 pile au lithium CRV3 KODAK * – 1 pile rechargeable Ni-MH KODAK EASYSHARE dans la station d'accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE * – 2 piles AA rechargeables Ni-MH (hybrides nickel-métal) de 1,2 volts * – 2 piles pour appareil photo numérique KODAK* * Des piles supplémentaires peuvent être achetées sur notre site Web à l'adresse : http://www.kodak.com/go/cx4210accessories. Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, nous ne recommandons pas l'utilisation de piles alcalines. 93 Chapitre 11 Pour augmenter l'autonomie de la pile, limitez les opérations suivantes : – Visualisation simultanée (en utilisant l'écran à cristaux liquides en tant que viseur, voir page 16) – Visualisation des images sur l'écran à cristaux liquides (voir page 27) – Utilisation excessive du flash La durée de vie des piles risque d'être affectée par des poussières sur leurs contacts. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de charger les piles. TOUTES LES PILES NE SE VALENT PAS ! L'autonomie des piles dépend de façon significative de leur âge, des conditions d'utilisation, de leur type et de leur marque. Un appareil photo numérique sollicite beaucoup les piles. Les piles ne fonctionnent pas toutes correctement dans ces conditions rigoureuses. Pour obtenir une comparaison des différents types de piles, consultez la fiche d'information sur les piles livrée avec votre appareil photo. La performance des piles est réduite à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud jusqu'à ce que vous soyez prêt à prendre des photos. Ne jetez pas des piles froides qui ne fonctionnent plus car elles peuvent être réutilisées une fois qu'elles sont de nouveau à température ambiante. 94 Chapitre 11 Fonctions d'économie de la pile L'écran à cristaux liquides et l'appareil photo s'éteignent lorsque l'appareil reste inactif. État de En cas l'appareil photo d'inactivité, l'écran à cristaux liquides s'éteint après : Écran à cristaux Non applicable liquides désactivé Écran à cristaux 1 minute liquides activé ; visualisation simultanée, visualisation, tout écran de menus Visualisation 5 secondes rapide activée Diaporama 1 minute après la fin du diaporama Tout état Non applicable En cas d'inactivité, l'appareil photo s'éteint après : Pour réactiver l'appareil photo : 8 minutes (veille automatique) Appuyez sur un bouton 1 heure (appareil photo éteint) Poussez l'interrupteur sur Marche ou Arrêt 95 Chapitre 11 Adaptateur secteur en option Pour économiser la pile, procurez-vous un adaptateur secteur 3 Volts pour appareil photo numérique KODAK sur le site Web à l'adresse http://www.kodak.com/go/cx4210accessories. Utilisez l'adaptateur secteur 3 volts pour visualiser, copier et transférer des photos. & ++ Connectez l'adaptateur 3 volts au port d'entrée c.c. de l'appareil photo et à une prise de courant. ATTENTION : N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 volts de l'appareil photo numérique avec la station d'accueil KODAK EASYSHARE, car il n'est PAS compatible. Caractéristiques de la station d'accueil pour appareil photo II Caractéristiques de la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE Communication avec USB Câble fourni avec les appareils photo l'ordinateur KODAK EASYSHARE Dimensions Largeur/ Profondeur/ 150 mm/104 mm/35 mm (sans logement Hauteur d'insertion) Poids 156 g 96 Chapitre 11 Caractéristiques de la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE Témoins lumineux Alimentation/ Indiquent le fonctionnement et le transfert transfert d'images. Chargement, Indiquent un chargement en cours et 3 témoins les états d'erreur. lumineux allumés Tension d'entrée 7 ±0,7 V c.c. Alimentation Entrée c.c. Adaptateur secteur inclus avec la station d'accueil pour appareil photo. Informations relatives aux réglementations Conformité FCC et stipulations Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer d'interférences nocives ; 2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles avec les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation particulière. 97 Chapitre 11 Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la radio ou la télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un revendeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou des composants ou des accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. Déclaration du Ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B : Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 98 Chapitre 11 VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment) de classe B Traduction française : Il s'agit d'un produit de classe B, basé sur la norme VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Si ce produit est utilisé à proximité d'un appareil récepteur de radio ou de télévision dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences. Installez et utilisez l'équipement conformément au manuel d'instructions. 99 Chapitre 11 100 Index A à propos de informations relatives à l'appareil photo 46 informations sur les images 35 accessoires, achat 81 adaptateur secteur, en option 96 affichage informations relatives à l'appareil photo 46 informations sur les images 35 affichage des photos 27, 31 sur un périphérique externe 33 affichage multiple, visualisation des miniatures 29 agrandir les photos 34 aide assistance téléphonique 82 avec des ordinateurs 81 dépannage de l'appareil photo 63 dépannage de la station d'accueil 78 liens Web 81 alcalines piles 5 alimentation adaptateur secteur en option 96 mise sous tension de l'appareil photo 6 station d'accueil 57 appareil photo numérique KODAK piles 5 appareil photo, station d'accueil. Voir station d'accueil pour appareil photo arrêt, automatique 95 assistance téléphonique 82 assistance, technique 81–85 attache de la dragonne 5 automatique emplacement de stockage 11 flash 17 veille 95 101 Index B boucle, diaporama 32 bouton flash 17 fléché 7 menu 11, 38, 39, 40 obturateur 15 OK 7 partage 38, 39, 40 suppression 17 supprimer 30 visualisation v zoom/fléché à cinq directions 7 bouton de l’obturateur délai du retardateur 21 prise de photos 15 bouton fléché cinq directions 7 C câble USB, connecteur iii, 53 câbles alimentation, en option avec l'appareil photo 96 alimentation, station d’accueil 57 102 USB, connecter l'appareil photo 53 USB, connecter la station d’accueil 57 vidéo 33 cache, objectif iii, 6 capacités de stockage, mémoire 91 capteur d'orientation 24 caractéristiques appareil photo 87 MACINTOSH OS 49, 50 station d'accueil II 96 WINDOWS 49 carte mémoire 10, 91, 92 capacités de stockage 91 insertion 10 carte mémoire amovible 10 carte MMC/SD capacités de stockage 91 conventions de noms de fichiers 92 dépannage des problèmes 72 emplacement des photos 11 formatage 45 insertion 10 Index réglage de l’emplacement de stockage 11 structure de fichiers 92 tirage depuis 54 carte SD, insertion 10 carte, mémoire 11 chargement carte MMC/SD 10 logiciel 51 pile rechargeable 58 pile CRV3 5 chargement de la pile rechargeable 60 communication des problèmes 69 compensation, exposition 22 configuration requise MACINTOSH OS 49, 50 WINDOWS 49 conformité aux réglementations canadiennes 98 conformité FCC 97 conformité VCCI 99 connexion à l'appareil photo début, remarque importante 53 connexion de l'appareil photo à l'ordinateur 53 à la station d'accueil pour appareil photo 59 avec un câble USB 53 connexion de la station d’accueil pour appareil photo 57 conseils directives à propos des piles 93 fichier Lisez-moi 63 maintenance 90 sécurité 90 contenu coffret de la station d'accueil pour appareil photo 55 contenu du coffret station d'accueil pour appareil photo 55 contre-jour, scènes 22 copie de photos mémoire sur carte 33 sur un ordinateur 54 vers un ordinateur 61 corbeille, suppression de photos 17, 30 courrier électronique, icône 28 103 Index D date impression sur les photos 24 réglage de l'horloge 8 défilement du diaporama 31 dépannage appareil photo 63 carte MMC/SD 72 communications 69 messages d’erreur 73 station d'accueil 78 témoin lumineux de l’appareil photo 76 diaporama boucle continue 32 défilement 31 problèmes 68 directives, à propos des piles 93 distance, gros plan 19 dossier Système, carte 92 dossier DCIM, carte 92 dossier MISC, carte 92 dossiers, carte 92 dragonne 5 104 E écran à cristaux liquides 16 activation de la visualisation simultanée 44 affichage des langues 7 affichage des photos 29 barre d'état 9 désactivation de la visualisation rapide 43 icône d'emplacement des photos 9 messages d’erreur 73 visualisation de la dernière photo 17 emplacement de l'image, icône 28 emplacement de stockage 11 entretien de votre appareil photo 90 envoi de photos par messagerie électronique 39 état appareil photo 9 barre 9 icônes de l'écran 9 exposition, réglage 22 Index F favoris icône 28 marquage 40 fichier Lisez-moi 63 flash d'appoint 17 fonctions du flash 17 formatage, mémoire interne et cartes 45 formats des tirages, par réglages de la qualité 23 G grand format, ce guide d'utilisation 1 H heure, réglage 8 horloge, réglage 8 horodatage 24 hors tension, automatique 95 I icônes état de l'appareil photo 9 informations sur les images 28 menus du mode de configuration 41 menus du mode de prise de vue 21 menus du mode de visualisation 28 menus du mode Partage 37 images informations, affichage 35 impression ce guide d'utilisation 1 modification de la quantité par défaut 42 imprimer, icône 28 indicateur de mode, icône 28 informations à propos de l'appareil photo 46 à propos des images 35 assistance produit 81 informations relatives aux réglementations 97, 98 installation carte MMC/SD 10 logiciel 51 pile rechargeable 58 pile CRV3 5 piles pour appareil photo numérique KODAK 5 internet, liens Web utiles 81 interrupteur marche/arrêt iii, 6 105 Index L langue, réglage 7 liens Web 81 logement d’insertion 56 logement d’insertion de la station d’accueil personnalisé 4 universel 55, 56 logiciel aide 54, 82 installation 51 mise à niveau 81, 90 logiciel EASYSHARE, installation 51 logiciel KODAK installation 51 obtenir de l'aide 82 obtention d'aide 54 transfert de photos 54 logiciel KODAK EASYSHARE 54 M MACINTOSH configuration requise 49, 50 installation des logiciels 51 maintenance, appareil photo 90 marquage des photos date et lieu 37 mode de partage 37 106 nombre de tirages par défaut 42 pour envoi par messagerie électronique 39 pour le dossier favoris 40 pour le tirage 38 mémoire interne ou carte 11 réglage de l'emplacement de stockage 11 mémoire interne format 45 sélection d’un autre emplacement de stockage 11 menu, bouton 11, 38, 39, 40 menus marquage des photos 37 mode de configuration 41 mode de partage 37 mode de prise de vue 20 mode de visualisation 28 prise de photos 20 stockage d’images, réglage 11 messages d’erreur 73 micrologiciel mise à niveau 81, 90 version 46 Index miniatures, visualisation sur l'écran à cristaux liquides 29 mise à niveau du logiciels, micrologiciel 81, 90 mise au point, gros plan 19 mise sous tension et mise hors tension de l'appareil photo 6 mode de configuration accès 41 présentation 12 retour au précédent 42 utilisation 41 mode de partage accès 37 marquage pour envoi par messagerie électronique 39 marquage pour le tirage 38 marquage pour un classement dans le dossier favoris 40 présentation 12 mode de prise de vue accès aux menus 21 présentation 12 prise de photos 15 retour depuis les autres modes 20 mode de visualisation accès 27 informations sur les images 28 menus 28 présentation 12 visualisation des photos 27 mode veille 95 modes appareil photo, présentation 12 configuration 41 Partage 37 partage 37 prise de vue 15, 20 visualisation 27 moniteur, configuration requise 49 N nettoyage de l'appareil photo, objectif 90 noms de fichiers, carte 92 NTSC, réglage de la sortie vidéo 44 numérique zoom 18 numéro de la photo, icône 28 107 Index numéros de téléphone de l'assistance clientèle 82 O objectif cache intégré iii, 6 caractéristiques 88 nettoyage 90 obturateur, bouton problèmes 64 ordinateur configuration requise 49 connexion de l'appareil photo 53 connexion de la station d’accueil 57 transfert de photos 54, 61 P PAL, réglage de la sortie vidéo 44 partage, bouton 38, 39, 40 périphérique vidéo externe affichage des photos 33 réglage de la sortie vidéo 44 personnalisation des réglages de l’appareil photo 41 personnalisé logement d’insertion 56 108 photos affichage 33 agrandissement 34 attribution de noms de fichiers 92 capacité de stockage 91 copie 33 courrier électronique, marquées 40 date d'impression 24 emplacement de stockage 11 emplacement sur la carte 92 informations sur l'état 28 marquage 38, 39, 40 marquées pour le tirage 38 prise 15 protection 30 réglages de la qualité 23 scènes rapprochées 19 suppression 30 téléchargement 54, 61 tirage 54 transfert de photos vers un ordinateur 54 transfert vers un ordinateur 54, 61 utilisation sur un ordinateur 54 visualisation 17, 27, 29 Index photos numériques, utilisation 54 pile CRV3, installation 5 piles alcalines 5 avec la station d'accueil pour appareil photo 55 chargement de la pile rechargeable 58, 60 chargement de la pile CRV3 5 conseils 93 durée d'utilisation prolongée 94 niveau d’énergie, icône 28 types de remplacement 93 piles de remplacement, types 93 plusieurs photos, affichage 29 présentation fonctions de l’appareil photo iii–v modes de l’appareil photo 12 présentation de l’appareil photo iii–v prise de photos gros plan 19 menus 20 mode de prise de vue 15 modification des options 20 réglages de la qualité 23 utilisation de l’écran à cristaux liquides comme viseur 16 problèmes d'affichage 65 protection des photos 30 protéger, icône 28 Q qualité réglages 23, 91 tirage, zoom numérique 18 R réglage date et heure 8 emplacement de stockage des photos 11 exposition 22 flash 17 horloge 8 langue 7 NTSC/PAL 44 qualité des photos 23 résolution 23 retardateur 21 sortie vidéo 44 résolution, réglage 23 109 Index retardateur, délai de l’obturateur 21 retour au menu précédent 42 S scènes rapprochées 19 sécurité 90 sélection d’un autre emplacement de stockage 11 service et assistance 82 sites Web Kodak 81 sortie vidéo, réglage 33, 44 station d'accueil état des témoins lumineux 79 modèle antérieur 62 utilisation 55 station d'accueil pour appareil photo caractéristiques 96 chargement de la pile rechargeable 60 contenu du coffret 55 placer l'appareil photo sur la station d'accueil 59 station d’accueil transfert de photos 61 110 station d’accueil pour appareil photo connexion de l’alimentation 57 connexion USB 57 installation du logement d’insertion 56 station d’accueil, logement d’insertion personnalisé 56 stockage d’images, menu 11 suppression dernière photo 17 par formatage 45 pendant la visualisation rapide 17 photos 30 photos protégées 30 T téléchargement de photos 54, 61 téléviseur, affichage des photos 33 témoin lumineux état 76 prise de photos 15 témoin lumineux du transfert, station d'accueil 79 Index témoins du chargement, station d'accueil II 79 témoins lumineux prêt, appareil photo 76 retardateur, appareil photo iii, 22 station d'accueil 62 station d'accueil II 60, 79–80 témoins lumineux de chargement, station d'accueil II 60 tirage depuis une carte 54 marquage des photos 38 optimisation de l'imprimante 81 photos 54 transfert de photos vers un ordinateur 61 trépied, connexion iv, 61 U universel logement d’insertion 56 URL, sites Web Kodak 81 utilisation comme viseur 16 V valeurs par défaut modification de la quantité de tirages 42 réglages d'origine par défaut 89 viseur objectif iii prise de photos 15 utilisation de l’écran à cristaux liquides au lieu de 16 visualisation des photos agrandies 34 après la prise 17 diaporama 31 informations sur les images 35 instantanées 17 protection 30 suppression 30 sur l'écran à cristaux liquides 29 visualisation rapide désactivation 43 suppression de photos 17 visualisation de la dernière photo 17 111 Index visualisation simultanée activation 44 utilisation de l’écran à cristaux liquides comme viseur 16 voyant d'alimentation, station d'accueil 79 voyant d'erreur, station d'accueil 80 W Web, liens 81 WINDOWS configuration requise 49 installation des logiciels 51 Y yeux rouges, flash 17 Z zoom bouton 7 numérique 18 112