Mode d'emploi | Pulsar W150 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Mode d'emploi | Pulsar W150 Manuel utilisateur | Fixfr
CAL. W150
MONTRE QUARTZ NUMÉRIQUE
FRANÇAIS
● Heure / calendrier
● Chronographe à mémoire de
75 temps par tour / intermédiaire
● Compte à rebours
● Sonnerie quotidienne
● Panneau électroluminescent
A
HEURE /
CALENDRIER
➡
➡
68
CHRONOGRAPHE
SONNERIE
➡
A chaque poussée,
le mode change
dans l’ordre.
➡
MINUTERIE
➡
Français
CHANGEMENT DE MODE
RAPPEL
MÉMOIRE
MODE HEURE / CALENDRIER
RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER
C
Appuyez pendant 2 à 3 secondes.
▲
▲
D
Sélectionnez les chiffres à ajuster.
▲
▲
A
D
▲
E
C
Sélection des chiffres
Secondes ➾ Minutes ➾
A chaque poussée, l’affichage
permute entre les cycles de 12
heures et 24 heures.
Fait revenir au mode HEURE /
CALENDRIER.
Heures
➾
➾
Mois
➾
➾
Date
Ajustez les chiffres clignotants.
Français
E
C
A
Année
69
MODE CHRONOGRAPHE
Français
● Le chronographe peut mesurer jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes en
unités de 1/100e de seconde pendant la première heure, et en unités d’une
seconde par la suite.
Marche / Arrêt /
Remise en marche
D
E
R.A.Z. /
Mesure du temps par
tour et intermédiaire
Mesure du temps par tour / temps intermédiaire
D
E
TOUR/
ARRIVÉE
TOUR/
FIN
INTERMÉDIAIRE INTERMÉDIAIRE (Tour final / intermédiaire)
▲
••••
▲
D
▲
D
▲
70
▲
E
DÉPART
D
R.A.Z.
MODE RAPPEL DE MÉMOIRE
● Après la mesure, il est possible de rappeler, bloc par bloc, les données
mémorisées.
UTILISATION DU RAPPEL DE MÉMOIRE
D
▲
D
▲
E
E
D
Appuyez pour obtenir l’affichage
SÉLECTION DE BLOC.
Appuyez de façon répétée pour
choisir le bloc de données souhaité.
Français
Nombre de données
mémorisables
Appuyez pour rappeler les données
mémorisées dans le bloc.
* Le nombre de temps par tour/intermédiaire est
affiché d’abord, puis le temps par tour et le
temps intermédiaire sont affichés respectivement
sur les rangs supérieur et inférieur.
* A chaque poussée sur le bouton E, les données
mémorisées sont rappelées successivement des
plus anciennes aux plus récentes.
71
EFFACEMENT DES DONNÉES MÉMORISÉES
● Pour effacer les données bloc par bloc:
D
▲
Français
C
Appuyez pendant l’affichage SÉLECTION DE BLOC pour choisir le
bloc de données à effacer.
Maintenez enfoncé jusqu’à apparition de “DEL” (effacement).
* Seules les données du bloc sélectionné sont effacées de la mémoire.
● Pour effacer d’un coup les données de tous les blocs:
C
Alors qu’un numéro de bloc est indiqué sur l’affichage SÉLECTION
DE BLOC, maintenez enfoncé jusqu’à apparition de “FREE”
(effacement total).
* Les données de tous les blocs sont effacées de la mémoire.
72
MODE MINUTERIE
● La minuterie peut être programmée par paliers d’une seconde pour effectuer un
compte à rebours maximum de 23 heures, 59 minutes et 59 secondes.
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE
C
Appuyez pendant 2 à 3 secondes.
D
Sélectionnez les chiffres à ajuster.
▲
▲
E
Français
Durée
programmée
▲
Heure actuelle
Programmez les chiffres clignotants.
▲
E
D
C
Fait revenir au mode MINUTERIE.
Sélection des chiffres
Secondes ➾
Minutes
➾
Heures
➾
C
73
Français
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE
Marche / Arrêt /
Remise en marche
E
D
R.A.Z.
* Lorsque la durée programmée est décomptée, une alarme retentit pendant 10
secondes. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur un des boutons.
* Après que la durée programmée est décomptée, la minuterie continue le compte à
rebours jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes autant de fois que nécessaire
jusqu’à ce qu’elle soit arrêtée et ramenée à zéro.
74
MODE SONNERIE
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
C
Appuyez pendant 2 à 3 secondes.
D
Sélectionnez les chiffres à ajuster
(minutes et heures).
▲
▲
D
Programmez les chiffres clignotants.
▲
E
E
Français
▲
C
C
Fait revenir au mode SONNERIE.
75
Mise en / hors service de la sonnerie
Français
A chaque poussée,
la sonnerie est mise
alternativement en
service et hors service.
E
[ Sonnerie en service ]
Mise en / hors service du top horaire et du son de
confirmation de poussée sur les boutons
A chaque poussée en mode
HEURE / CALENDRIER, le top
horaire et le son de confirmation
de poussée sur les boutons
sont mis alternativement en
service et hors service.
76
Voyant de
sonnerie
[
]
Voyant de
top horaire
[
]
E
LAMPE D’ÉCLAIRAGE (Panneau électroluminescent)
B
Allume la lampe d’éclairage.
* Le panneau d’affichage est
éclairé pendant 3 secondes.
●
Français
ViViDiGi
est un nouveau type de panneau à cristaux liquides, offrant des
couleurs variées et un contraste élevé.
● Réflexion et transmission excellentes de la lumière, rendant l’affichage clair
et net.
● Différentes options de couleurs sont disponibles.
● Possibilité d’éclairage du panneau total ou des données affichées.
* Les caractéristiques varient selon les modèles.
77
REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE
CHANGEMENT DE MODE
● Lorsque vous appuyez sur le bouton A pour changer de mode, “Chrono”, “RECAL”,
“TIMER” ou “ALARM” est affiché d’abord pour indiquer respectivement le mode
CHRONOGRAPHE, RAPPEL DE MÉMOIRE, MINUTERIE ou SONNERIE.
Français
MODE HEURE / CALENDRIER
78
● Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, y compris
de février des années bissextiles de l’an 1996 à la fin de l’an 2045.
● Lors du réglage des secondes, si vous appuyez sur le bouton E alors que les secondes
indiquent une valeur comprise entre “30” et “59”, une minute est ajoutée et les
secondes sont ramenées à “00”.
● A l’exception des secondes, les chiffres clignotants avancent rapidement si le bouton
E est maintenu enfoncé.
● Lors du réglage du chiffre des heures en cycle de 12 heures, assurez-vous que le réglage
AM/PM (matin/soir) est correct. Seul le voyant “PM” (soir) est affiché et rien n’est
indiqué pour le réglage AM (matin). En cycle de 24 heures, le voyant “24” est affiché.
● Une fois que l’année, le mois et la date ont été réglés, le jour de la semaine est
automatiquement ajusté.
● Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent,
elle repasse automatiquement au mode HEURE / CALENDRIER.
● Remarque sur un affichage inhabituel:
Lors du réglage de l’heure / calendrier, tous les segments de l’affichage s’allument si
les boutons D et E sont actionnés simultanément, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
Appuyez sur le bouton A, C, D ou E pour repasser au mode HEURE / CALENDRIER, puis
réglez à nouveau l’affichage heure / calendrier.
MODE CHRONOGRAPHE
Français
● La remise en marche et l’arrêt du chronographe peuvent être répétés par poussées sur
le bouton E.
● Un cycle de fonctionnement “Départ-Arrivée-Fin” est utilisé pour le chronographe. La
donnée mesurée entre le départ et l’arrivée d’une course est enregistrée comme un
bloc et elle est placée en mémoire.
● Le temps par tour qui a été mesuré reste affiché pendant 5 secondes sur le rang
supérieur. Sur le rang inférieur, le numéro de tour est affiché, suivi du temps
intermédiaire mesuré. Ensuite, la mesure en cours apparaît.
Temps par tour
Temps
intermédiaire
● La durée écoulée entre l’arrivée de la course et la fin de la mesure ne sera pas incluse
dans la mesure.
● Un maximum de 75 mesures peuvent être placées en mémoire. Si plus de 75 mesures
sont effectuées, celles au-delà de la 75e ne sont pas conservées en mémoire.
79
Français
● Si la mémoire est saturée et qu’une nouvelle mesure du temps par tour / intermédiaire
est effectuée, le voyant “FULL” apparaît sous le temps par tour mesuré pour signaler
que la donnée mesurée n’est pas placée en mémoire. Pour vérifier la capacité de la
mémoire, passez au mode RAPPEL DE MÉMOIRE qui affiche le nombre de données
mémorisables.
● Si la mesure du temps par tour dépasse 60 minutes, toute fraction inférieure à une
seconde sera ignorée lorsque le temps est affiché. Par conséquent, il se peut que le
temps intermédiaire rappelé en mode RAPPEL DE MÉMOIRE - qui est le total des
mesures réelles du temps par tour - ne soit pas exactement égal à celui qui est affiché
lors de la mesure.
80
MODE RAPPEL DE MÉMOIRE
● Un maximum de 75 jeux de temps par tour et de temps intermédiaires peuvent être
placés en mémoire.
● La donnée d’une mesure entre le départ et l’arrivée d’une course est enregistrée
comme un bloc, auquel est attribué un numéro de bloc.
● Un maximum de 38 blocs peuvent être placés en mémoire.
● Quand un bloc de données est effacé, les numéros de bloc sont réarrangés en
conséquence.
● Si vous effacez les données mémorisées dans tous les blocs, le mode change
automatiquement à CHRONOGRAPHE.
● Il n’est pas possible d’effacer une à une les données mémorisées.
MODE MINUTERIE
● Lors de la programmation de la minuterie, les chiffres clignotants avancent rapidement
si le bouton E est maintenu enfoncé.
● Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent,
elle repasse automatiquement au mode MINUTERIE.
● Une fois qu’une durée est programmée sur la minuterie, elle est conservée en mémoire
et elle peut être utilisée à nouveau jusqu’à ce qu’elle soit modifiée.
● La remise en marche et l’arrêt de la minuterie peuvent être répétés par poussées sur
le bouton E.
Français
MODE SONNERIE
● Au moment programmé, la sonnerie retentit pendant 20 secondes. Pour l’arrêter
manuellement, appuyez sur un des boutons.
● Lors du réglage de l’heure de la sonnerie, les chiffres clignotants changent rapidement
si le bouton E est maintenu enfoncé.
● Lorsque l’heure est affichée en cycle de 24 heures, la sonnerie fonctionne aussi selon
le cycle de 24 heures.
● Lors du réglage du chiffre des heures en cycle de 12 heures, assurez-vous que le réglage
AM/PM (matin/soir) est correct. Aucune indication n’apparaît en cycle de 24 heures.
● Si la montre est abandonnée plus de 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle
repasse automatiquement au mode SONNERIE.
● Lorsque le voyant de top horaire est affiché, le top horaire retentit à chaque heure sur
l’heure et un bip de confirmation est audible à chaque poussée sur les boutons.
81
LAMPE D’ÉCLAIRAGE (panneau électroluminescent)
Français
● La montre est alimentée par une pile. Lorsque l’éclairage devient terne, c’est un signe
que la pile est presque épuisée. Nous conseillons de faire remplacer la pile avant que
la montre ne s’arrête.
● Si la lampe est utilisée pendant longtemps de façon continue, l’autonomie de la pile sera
inférieure à la durée spécifiée.
REMPLACEMENT DE LA PILE
3
Ans
82
Autonomie de la pile : Environ 3 ans
Pile
: PANASONIC CR2025
● L’autonomie de la pile sera inférieure à 3 ans si la sonnerie est utilisée pendant plus de
20 secondes par jour, le son avertisseur de la minuterie pendant plus de 10 secondes
par jour et / ou la lampe d’éclairage pendant plus de 3 secondes par jour.
● Comme la pile a été installée en usine pour vérifier les fonctions et les performances
de la montre, il se peut que son autonomie réelle, une fois la montre en votre
possession, soit plus courte que la période spécifiée.
● Quand la pile est épuisée, veillez à la faire remplacer le plus tôt possible pour éviter des
erreurs de fonctionnement.
● Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du
remplacement de la pile.
AVERTISSEMENT
Français
● Ne retirez pas la pile hors de la montre.
● S’il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de
portée des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez
immédiatement un médecin.
● Ne court-circuitez jamais la pile et n’essayez pas de la modifier, de la
chauffer ou de l’exposer à un feu, car elle pourrait devenir très chaude,
prendre feu ou exploser.
ATTENTION
● La pile n’est pas rechargeable. N’essayez jamais de la recharger car
ceci pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou
l’endommager.
83
POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE
ETANCHEITE
● Non étanche
Français
• Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un
CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR
AUTORISE.
● Etanchéité 5/10/15/20 bars
5 bar
WR
10/15/20
bar WR
84
• N’actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillée ou
dans l’eau. Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la
dans de l’eau douce et séchez-la convenablement.
• Si vous prenez une douche avec une montre étanche à 5 bars ou un bain
avec une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer ce qui suit:
* N’actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillée
par de l’eau savonneuse ou du shampooing.
* Si la montre est laissée dans de l’eau chaude, un léger décalage
horaire peut se produire. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre
reviendra à une température normale.
* La pression en bars est une pression d’essai et elle ne doit pas être considérée
comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements
en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée.
Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l’eau.
** Pour ce genre de plongée, nous recommandons l’emploi de la montre de
plongée PULSAR.
TEMPERATURES
MAGNETISME
Français
La montre fonctionne avec
La montre est insensible
+50°C
une grande précision dans
au magnétisme.
une
plage
de
températures
-5°C
allant de 5 à 35° C (41 à
S
N
95° F).
Des températures supérieures à 50° C
(122° F) ou inférieures à –5° C (+23° F)
CHOCS ET VIBRATION
peuvent provoquer une légère perte
ou un gain horaire, un suintement
De légères activités
d’électrolyte ou abréger la durée de
sportives n’affecteront pas
vie de la pile.
la montre. Toutefois, on
Ce problème disparaîtra en replaçant
veillera à ne pas la laisser
la montre dans une température
tomber et à ne pas la
normale.
cogner contre des objets durs.
85
Français
SOIN DU BOITIER ET
DU BRACELET
86
VERIFICATION PERIODIQUE
Il est conseillé de faire
vérifier la montre tous les
Pour éviter une oxydation
2 à 3 ans. Confiez ce
2-3
éventuelle du boîtier et du
Ans
t r a v a i l
à
u n
bracelet, causée par de
CONCESSIONNAIRE ou
la poussière, de l’humidité
et la transpiration, les un CENTRE DE SERVICE PULSAR
frotter régulièrement a l’aide d’un linge AGREE pour être sûr que le boîtier, les
boutons, le joint et le verre soient en
doux et sec.
bon état.
PRODUITS CHIMIQUES
Prenez soin de ne pas
exposer la montre à des
solvants, mercure, produits
cosmétiques en atomiseur,
détergents, adhésifs ou
peintures, car le boîtier ou le bracelet
pourraient en être décolorés,
détériorés ou endommagés.
PRECAUTION A PROPOS DE LA
PELLICULE DE PROTECTION A
L’ARRIERE DU BOITIER
Si votre montre est munie
d’une pellicule et/ou d’un
adhésif protecteur sur le
dos de son boîtier, veiller
à l’enlever avant d’utiliser
la montre.
ELECTRICITE STATIQUE
PANNEAU À CRISTAUX LIQUIDES
Français
Le circuit intégré utilisé
La durée de vie normale
dans cette montre peut
du panneau à cristaux
être affecté par de
liquides de cette montre
l’électricité statique qui
est d’environ 5 ans. Au
5 Ans
perturberait son affichage.
delà, le contraste diminue
Tenez la montre à l’écart d’objets, tels et la lecture du panneau devient alors
que l’écran d’un téléviseur, qui sont plus difficile. Si vous souhaitez faire
source d’une forte éléctricité statique. installer un nouveau panneau (garanti
un an), veuillez contacter un
CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE
DE SERVICE PULSAR AGREE.
87

Manuels associés