LGCX600.ABLMPP | LG LGCX600.ABLMBK Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
LGCX600.ABLMPP | LG LGCX600.ABLMBK Manuel du propriétaire | Fixfr
Mesures de sécurité importantes
Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être
dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des
renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de
moins de -20°C (-4°F) ou de plus de 50°C (122°F).
4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des
matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni la trousse
mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si
l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela
pourrait provoquer des blessures graves.
M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes
1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait
endommager le téléphone et faire exploser la pile.
6. N'utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son
usage est interdit (dans un avion, ou un hôpital).
1
Mesures de sécurité importantes
1. N’exposez pas l'adaptateur ou le chargeur à la lumière
directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très
humides comme les salles de bains.
M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de
produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants,
etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
Cela peut provoquer un incendie.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper
ou de le secouer vigoureusement. Les chocs ou les
vibrations pourraient endommager les circuits électroniques
du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a
risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant,
en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la
fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique,
veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
2
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains
mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous
électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone
pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit,
un choc électrique ou un incendie.
2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et
évitez tout contact avec le corps.
4. Tenez la pile hors de la portée des enfants.
5. Afin d'éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation, qui
peuvent entraîner d'importantes lésions, voire la mort, veillez à
ce que les enfants n'avalent aucune pièce du téléphone.
6. Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les
orages pour éviter les chocs électriques et les incendies durant les
éclairs.
7. Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs
fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des
produits provenant d’autres fournisseurs.
M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes
3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la
pile et des objets acérés, comme comme les dents ou les
griffes d'animal.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et
de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes
pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de
service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être
dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
3
Table des matières
La pile
Mesures de sécurité
importantes
1
Table des matières
4
Bienvenue
9
Détails techniques
10
Ta b l e d es m at i è res
Renseignements importants
10
Conformité à la clause 15 classe B
de la FCC
10
Conformité aux normes d'Industrie
Canada
10
Vue d'ensemble du
téléphone
13
Aperçu des menus du
téléphone
15
Mise en marche de votre
téléphone
18
4
Installation de la pile
Retrait de la pile
Chargement de la batterie
18
18
18
18
Niveau de charge de la pile 19
Mise sous tension et hors
tension du téléphone
19
Mise sous tension du téléphone 19
Mise hors tension du téléphone 20
Puissance du signal
20
Icônes de l'écran
20
Comment faire un appel
20
Comment corriger une erreur de
composition
21
Comment recomposer un
numéro
21
Comment répondre à un
appel
22
Accès rapide aux fonctions
pratiques
23
Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de
votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de
service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets à des
changements sans préavis.
Mode verrouillage
Fonction Mute
Réglage rapide du volume
Appel en attente
Identification de l'appelant
Composition abrégée
23
23
23
23
24
24
Comment utiliser les menus
du téléphone
25
Sonneries
1. Sonneries téléchargées
2. Type de sonnerie
2.1 Appels entrants
2.2 Messages
25
27
27
27
27
28
3. Volume
28
4. Sonneries musicales pour
appelant
28
Divertissement
1. Lecteur multimédia
2. Musique
3. Jeux
29
29
29
30
30
Téléchargements
31
Al. manquées
Gestionnaire d’applications
Outils
Sonneries
écrans de veille
Jeux
Carte Mémoire
État de la mémoire
Appareil Photo
1. Appareil photo
2. Caméscope
3. Album de photos
4. Mess. photo/vidéo
5. Imprimer
6. Paramétres & Info
Messagerie
1. Envoyer message
2. Messages texte
31
32
32
32
32
33
33
35
36
36
38
39
41
41
41
Ta b l e d es m at i è res
Web
Appels
42
43
45
5
Table des matières
3. Courriel mobile
47
4. Messagerie instantanée 47
5. Courriel personnel
47
6. Mess. photo/vidéo
47
7. Alertes web
47
8. Messagerie vocale
47
9. Paramètres
48
Ta b l e d es m at i è res
9.1 Avis
9.2 # de Rappel
9.3 Signature
9.4 Messages rapides
9.5 Modif # boîte vocale
9.6 Alertes Web
Contacts
1. Nouveau Contact
2. Nouveau Groupe
Paramètres
1. Affichage
6
1.1 Écran principal
1.2 Écran extérieur
1.3 Taille de police
1.4 Éclairage du clavier
1.5 Format de l'heure
48
48
48
49
49
50
50
51
52
53
53
53
55
55
55
56
1.6 Langue
1.7 Voyant d’état
1.8 Interface du téléphone
2. Sons
2.1 Volume
2.2 Type de Sonnerie
2.3 Type Vibrer
2.4 Alertes
2.5 Tonalité touches
3. Mode Avion/Musique
4. Entrée de texte
4.1 Majuscule auto (Activé/
Désactivé)
4.2 Espacement auto (Activé/
Désactivé)
4.3 Liste choix mots (Activé/
Désactivé)
4.4 Prévision mot (Activé/
Désactivé)
4.5 Compléter mots (Activé/
Désactivé)
4.6 Utiliser mes mots (Activé/
Désactivé)
4.7 Mes mots
4.8 Aide
5. TTY
56
56
56
56
57
57
58
58
59
59
59
60
60
60
60
60
60
61
61
61
6. Config appels
6.1 Répondre appel
6.2 Comp. abrégée
6.3 Répondre
6.4 Contact correspondant
61
61
62
62
62
7. Mode Casque
63
8. Position
63
9. Restreindre et verrouiller 63
0. Itinérance
0.1 Définir mode
0.2 Mise à jour PRL
*. Sécurité
*.1 Verrouiller téléphone
*.2 Changer code verr.
*.3 Numéros spéciaux
*.4 Modif liste contacts
*.5 Supprimer/Réinitialiser
Outils
1. GPS Nav
2. Sauvegarde
3. Réveil
63
64
64
65
65
65
65
65
65
66
66
66
70
70
70
71
5.1 Accoupler avec Mains Libres
5.2 Envoyer un Contact
5.3 Envoyer Fichiers
5.4 Ajouter un nouveau...
5.5 Dispositifs de confiance
5.6 Plus...
72
73
74
74
74
74
74
74
6. Gestionnaire de la Carte
Mémoire
77
7. Plus...
77
7.1 Commande vocale
7.2. Horloge mondiale
7.3 Calculatrice
7.4 Bloc note
7.5 Mémo vocal
7.6 Visionneuse de Document
7.7 Mode USB
7.8 Mettre à jour le micrologiciel
Support du téléphone
77
77
78
79
79
80
81
82
82
1. Info compte
82
2. Ajouter nouveaux services82
3. Info téléphone
82
3.1 Numéro de téléphone
Ta b l e d es m at i è res
9.1 Restreindre voix
9.2 Verrouiller Images
9.3 Verrouiller téléphone
4. Organiseur
5. Bluetooth
83
7
Table des matières
3.2 Glossaire des icône
3.3 Version
3.4 Avancé
83
83
83
4. Sécurité
5. Assistance en direct
6. Assistance textuelle
83
83
83
Sécurité
84
Renseignements sur la sécurité
TIA
84
Ta b l e d es m at i è res
8
Exposition aux radiofréquences 84
Entretien de l’antenne
85
Utilisation du téléphone
85
Conseils pour un fonctionnement
efficace
85
Conduite automobile
85
Appareils électroniques
86
Stimulateurs cardiaques
86
Les personnes ayant un stimulateur
cardiaque:
86
Prothèses auditives
87
Autres appareils médicaux
87
Établissements des soins de
santé
87
Véhicules
87
Installations avec avertissements88
Avions
88
Zones explosives
88
Atmosphères potentiellement
explosives
88
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable 89
Sécurité pour l'adaptateur
Renseignements sur la pile
Renseignements sur la
sécurité
89
89
91
Dangers d’explosion,
d’électrocution et d’incendie 91
Avertissements et précautions
d'ordre général
93
Avertissement! Consignes de
sécurité importantes
95
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive 95
Utilisation du téléphone en toute
sécurité
96
Utilisation du casque d'écoute en
toute sécurité
96
Informations de la FDA
97
Renseignements sur le SAR 109
Accessoires
113
Garantie limitée
114
Bienvenue
Merci d'avoir choisi le téléphone cellulaire LG600 compact et évolué,
conçu pour fonctionner avec la plus récente technologie en
communication mobile numérique, l'accès multiple par répartition en
code (AMRC). En plus des nombreuses fonctions évoluées que
procure la technologie AMRC, notamment une netteté améliorée de la
voix, ce téléphone vous offre les caractéristiques suivantes :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
B i e nve nu e
●
Grand écran rétroéclairé de 11 lignes facile à lire, avec icônes d'état.
Radiomessagerie, courrier électronique, messagerie vocale et
identification de l'appelant.
Clavier à 24 touches.
Fonction mains libres.
Interface basée sur des menus avec invites facilitant l'utilisation et la
configuration.
Réponse à l'aide de n'importe quelle touche, réponse automatique,
recomposition automatique, composition à touche unique et 99
emplacements de mémoire pour la composition rapide.
Sélection de langue (français ou anglais).
Facile à transporter, compact et élégant.
Technologie sans fil Bluetooth®
Lecteur multimédia.
Papier peint Flash.
9
Détails techniques
Renseignements importants
D éta i l s te c h n i q u es
10
Ce guide d’utilisation fournit des
renseignements importants sur
l’utilisation et le fonctionnement
de votre téléphone. Veuillez lire
soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser le
téléphone pour en obtenir le
meilleur rendement et pour
éviter de l’endommager ou de
mal l’utiliser. Toute modification
ou altération non autorisée
annulera votre garantie.
Conformité à la clause 15
classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires
sont conformes à la clause 15
des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1)
cet appareil et ses accessoires ne
peuvent pas provoquer de
brouillage préjudiciable et (2)
cet appareil et ses accessoires
doivent accepter la réception de
tout brouillage, y compris ceux
qui pourraient provoquer un
fonctionnement indésirable.
Conformité aux normes
d'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la
norme CNR-133 d'Industrie
Canada. Il n'excède pas les
limitations de la classe B en
matière de transmission de bruit
radioélectrique établies dans la
Norme d'Industrie Canada sur le
matériel brouilleur, soit celle
intitulée “Appareils numériques”
(NMB-003).
Renseignements de la FCC sur
l’exposition aux
radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces
renseignements avant d’utiliser le
téléphone.
La conception de ce téléphone
Contact avec le corps pendant
l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des
utilisations typiques avec le dos
du téléphone maintenu à une
distance de 0,79 po (2,0 cm) du
corps. Pour respecter les normes
d’exposition RF de la FCC, une
distance de séparation minimale
de 0,79 po (2,0 cm) doit être
maintenue entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne,
qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres
fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres
accessoires similaires, contenant
des pièces métalliques ne
devraient pas être utilisés. Évitez
l’utilisation d’accessoires qui ne
D éta i l s te c h n i q u es
En août 1996, la Commission
fédérale des communications
(FCC) des États-Unis, par ses
rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de
sécurité modifiée pour
l’exposition humaine à l’énergie
électromagnétique de
radiofréquences (RF) émise par
les émetteurs-récepteurs
réglementés par la FCC. Ces
directives sont conformes aux
normes de sécurité
précédemment établies par les
organismes de normalisation
américains, canadiens et
internationaux.
est conforme aux directives de la
FCC et aux normes
internationales.
11
Détails techniques
permettent pas de maintenir une
distance minimale de 0,79 po
(2,0 cm) entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone et dont la conformité
aux limites d’exposition RF de la
FCC et d'IC n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur le
véhicule
D éta i l s te c h n i q u es
12
(Facultatif, si disponible.)
Une distance minimale de 8 po
(20 cm) doit être maintenue
entre l’utilisateur/personne à
proximité et l’antenne externe
installée sur le véhicule pour
respecter les normes d’exposition
RF de la FCC et d'IC. Pour plus
de renseignements sur
l’exposition RF, visitez le site de la
FCC à www.fcc.gov.
Attention
Utilisez uniquement l’antenne
fournie et approuvée. L’utilisation
d’une antenne modifiée ou non
autorisée pourrait nuire à la
qualité des appels, endommager
le téléphone, annuler votre
garantie et/ou enfreindre la
réglementation de la FCC et
d'IC.
N’utilisez pas le téléphone avec
une antenne abîmée. Si l’antenne
abîmée entre en contact avec la
peau, une légère brûlure pourrait
se produire. Consultez votre
vendeur local pour faire
remplacer l’antenne.
Vue d'ensemble du téléphone
Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e
17. Touche Entrée Dans les menus, cette touche
permet d'accepter l'option sélectionnée.
18. Touche TXT
1. Écouteur Permet d'entendre l'interlocuteur.
2. Écran à cristaux liquides Affiche les messages
et les icônes. Lorsque le téléphone est allumé,
le mode Économiseur d’énergie éteint
progressivement l'écran en réduisant la
luminosité tant que l’utilisateur n’appuie sur
aucune touche.
3. Touche programmable gauche Permet
d'accéder aux options.
4. Touche d'appel Pour faire ou recevoir un appe.
5. Touche de haut-parleur Utilisez cette touche pour
activer le mode mains libres.
6. Clavier alphanumérique Permet d'entrer des
numéros de téléphone et des caractères, et de
sélectionner des options de menu.
7. Touche de fonctions (Fn)
8. Touche de changement Permet de passer des
minuscules aux majuscules, et vice-versa, lorsque
vous entrez du texte à l'aide du clavier QWERTY.
9. Microphone
10. Touche d'espacement Permet d'insérer un
espace.
11. Touches de navigation Pour accéder
rapidement aux fonctions Envoyer à, Calendrier,
Lecteur multimédia et Mes téléchargements.
12. Touche Menu/OK Permet d'accéder aux
menus du téléphone et d'accepter l'option
sélectionnée lorsque vous naviguez dans un
menu.
13. Touche programmable droite Permet
d'accéder aux contacts.
14. Touche de mise en marche/fin d'appel
(END/PWR) Pour allumer ou éteindre le
téléphone et pour mettre fin à un appel. Permet
également de revenir au menu principal.
15. Touche Précédent (BACK) Permet de supprimer
un caractère ou un espace par simple pression du
doigt ou de supprimer des mots entiers en
maintenant la touche enfoncée. Elle permet
également de revenir au menu précédent.
16. Touche SYM Pour entrer des symboles lorsque
vous saisissez du texte à l'aide du clavier
QWERTY.
13
Vue d’ensemble du téléphone
Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e
14
19. Écran extérieur
20. Raccourcis du lecteur de musique
21. Haut-parleurs
22. Objectif Pour prendre des photos et filmer des vidéos. Pour
une qualité optimale des photos, assurez-vous que l'objectif
est toujours propre.
23. Touches latérales Pour régler le volume de la sonnerie en
mode attente et le volume de l’écouteur pendant un appel.
24. Prise de chargeur/d'accessoire Pour connecter le téléphone
au chargeur ou à des accessoires offerts en option, par
exemple un câble USB. (La connexion d'un accessoire dans
la mauvaise prise pourrait endommager le téléphone.)
25. Prise de casque Pour brancher un casque d’écoute et
entendre l’interlocuteur.
26. Touche MUSIQUE
27. Touche latérale Camera Permet d'accéder rapidement aux
fonctions de l'appareil photo.
28. Lecteur de carte microSDTM Permet d'insérer une carte
microSD pour ajouter de la mémoire externe. Utilisez
uniquement une carte microSD approuvée par LG.
Aperçu des menus du téléphone
Web
Divertissement
1. Lecteur multimédia
2. Musique
3. Jeux
Appels
Al. manquées
Téléchargements
Gestionnaire d’applications
Outils
Appareil Photo
1. Appareil photo
2. Caméscope
3. Album de photos
4. Mess. photo/vidéo
5. Imprimer
6. Paraméres & Info
Messagerie
1. Envoyer message
2. Message texte
3. Courriel mobile
4. Messagerie instantanée
5. Courriel personnel
6. Mess. photo/vidéo
7. Alertes Web
8. Messagerie vocale
1. Appeler boîte vocale
2. Détails mess voc
3. Effacer I’icône
9. Paramètres
1. Avis
2. # de Rappel
3. Sigature
4. Messages rapides
7. Modif # boîte vocale
8. Alertes Web
Contacts
Paramètres
1. Affichage
1. Écran principal
1. Écrans de veille
A p e rç u d es m e nu s d u té l é p h o n e
Sonneries
1. Sonneries téléchargées
2. Type de sonnerie
3. Volume
4. Sonneries musicales
pour appelant
Sonneries
Écrans de veille
Jeux
Carte Mémoire
État de mémoire
Accès au menu
Pour utiliser les menus du téléphone appuyez sur
à l'aide des les touches de
navigation pour surligner et séléctionner. Appuyez sur la touche numérique
correspondant au sous-menu désiré.
15
Aperçu des menus du téléphone
A p e rç u d es m e nu s d u té l é p h o n e
16
2. Rétroéclairage
3. Styles de menu
4. Avant-plans
5. Appels entrants
2. Écran extérieur
1. Écrans de veille
2. Horloge
3. Taille de police
1. Messagerie
2. Navigateur
3. Bloc note
4. Lumière clavier
5. Format de l'heure
6. Langue
7. Voyant d’état
8. Interface du téléphone
2. Sons
1. Volume
1. Sonnerie
2. Écouteur
3. Haut-parleur
4. Tonalité touches
5. Messagerie
6. Alarme et ordon
7. Applications
8. Alertes
9. Allumer/Éteindre
2. Type de Sonnerie
1. Appels entrants
2. Messagerie
3. Type de Vibrer
4. Alertes
1. Bip chaque minute
2. Hors service
3. Connecter
4. Évanoui/App perdu
5. Tonalité touches
1. Durée de tonalité
2. Volume de tonalité
3. Mode Avion/Musique
4. Entrée de texte
1. Majuscule auto
2. Espacement auto
3. Liste choix mots
4. Prévision mot
5. Compléter mots
6. Utiliser mes mots
7. Mes mots
8. Aide
5. TTY
6. Config appels
1. Répondre appel
2. Comp. abrégée
3. Répondre
4. Contact
correspondant
7. Mode Casque
8. Position
9. Restreindre et
verrouiller
1. Restreindre voix
2. Verrouiller Images
3. Verrouiller téléphone
0. Itinérance
1. Définir mode
2. Mise á jour PRL
*. Sécurité
1. Verrouiller téléphone
2. Changer code verr.
3. Numéros spéciaux
4. Modif liste contacts
5. Supprimer/Réinitialiser
1. Numéro de téléphone
2. Glossaire des icônes
3. Version
4. Avancé
4. Sécurité
1. Verrouiller téléphone
2. Changer code verr.
3. Numéros spéciaux
4. Modif liste contacts
5. Supprimer/Réinitialiser
5. Assistance en direct
6. Assistance textuelle
A p e rç u d es m e nu s d u té l é p h o n e
Outils
1. Nouv GPS
2. Sauvegarde
3. Réveil
4. Organiseur
5. Bluetooth
6. Gestionnaire de la Cate
Mémoire
7. Plus...
1. Commande vocale
2. Horloge mondiale
3. Calculatrice
4. Bloc note
5. Mémo vocal
6. Visionneuse de
Document
7. Mode USB
8. Mettre à jour le
micrologiciel
Support du téléphone
1. Info compte
2. Ajouter nouveaux
services
3. Info téléphone
17
Mise en marche de votre téléphone
La pile
Remarque
M i s e e n m a rc h e d e vot re té l é p h o n e
18
Il est important de charger
complètement la pile avant de se servir
du téléphone la première fois.
Le téléphone est équipé d'une
pile rechargeable. Maintenez la
pile en chargement lorsque vous
ne vous en servez pas pour
optimiser la durée des appels et
la période de veille. Le niveau de
charge de la pile est indiqué dans
le coin supérieur de l'écran à ACL.
Installation de la pile
Pour installer la pile, insérez-la
dans le compartiment à l'arrière
du téléphone et appuyez
doucement jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en place.
Retrait de la pile
1. Veillez à éteindre le téléphone
avant de remplacer la pile,
sans quoi vous perdrez les
numéros et les messages
enregistrés.
2. Poussez le loquet vers le haut
et retirez la pile du téléphone.
Chargement de la batterie
AVERTISSEMENT! Utilisez
uniquement le chargeur fourni
avec le téléphone. L'utilisation
d'un chargeur autre que celui
fourni avec le téléphone LG 600
risque d'endommager le téléphone
ou la pile.
1. Connectez le chargeur au
téléphone. Assurez-vous que
la flèche (triangle) est sur le
dessus lorsque vous insérez la
fiche dans la prise de chargeur.
2. Branchez le chargeur dans une
prise de courant murale.
Niveau de charge de la
pile
La flèche doit être
sur le dessus.
Le niveau de charge de la pile est
indiqué dans le coin supérieur
droit de l'écran à ACL. Lorsque la
pile est presque déchargée, le
détecteur de faible charge vous
en avertit de trois façons : en
émettant un signal sonore, en
faisant clignoter l'icône de la pile
et en affichant un message. Si la
charge de la pile devient
extrêmement faible, le téléphone
s'éteint automatiquement et la
fonction en cours n'est pas
Mise sous tension et
hors tension du
téléphone
Mise sous tension du
téléphone
1. Installez une batterie chargée
ou branchez le téléphone à
une source d'alimentation
externe.
2. Appuyez sur la touche
pendant quelques secondes
jusqu'à ce que l'écran à ACL
s'allume.
M i s e e n m a rc h e d e vot re té l é p h o n e
ATTENTION
sauvegardée.
Remarque
Comme pour tout autre appareil
radio, évitez tout contact superflu
avec l'antenne lorsque le téléphone
est sous tension.
19
Mise en marche de votre téléphone
Mise hors tension du
téléphone
M i s e e n m a rc h e d e vot re té l é p h o n e
1. Maintenez enfoncée la touche
jusqu'à ce que
l'affichage s'éteigne.
Puissance du signal
La qualité des appels dépend de
la puissance du signal dans la
zone où vous vous trouvez. Le
nombre de barres vis-à-vis
l'icône de puissance du signal en
indique l'état : plus il y a de
barres, plus le signal est puissant.
Si la puissance est faible, allez
vers un endroit dégagé. Si vous
vous trouvez dans un édifice, la
réception pourrait s'améliorer
près d'une fenêtre.
Icônes de l'écran
Quand le téléphone est sous
tension, la ligne dans le haut de
l'écran à ACL affiche les icônes
d'état du téléphone. Pour obtenir
une description des icônes,
sélectionnez OK -> Phone
Support (Soutien téléphone) > Phone Info (Info sur
téléphone) -> Icon Glossary
(Glossaire des icônes).
Comment faire un appel
1. Assurez-vous que le téléphone
est allumé. S'il ne l'est pas,
maintenez la touche
enfoncée pendant environ
trois secondes.
2. Composez le numéro de
téléphone (y compris
l'indicatif régional si
nécessaire).
3. Appuyez sur la touche
20
.
Si le téléphone est verrouillé,
entrez le code de verrouillage.
Remarque
4. Appuyez sur la touche
pour terminer l'appel.
Si vous faites une erreur en
composant un numéro, appuyez
brièvement sur
pour
supprimer le dernier chiffre entré ou
maintenez la touche
enfoncée pendant deux secondes
pour supprimer tous les chiffres
entrés.
Comment recomposer un
numéro
1. Appuyez deux fois sur
pour recomposer le numéro
du dernier appel effectué,
reçu ou manqué. L'historique
des appels contient la liste
des 60 derniers numéros;
vous pouvez également choisir
de recomposer l'un de ces
numéros.
M i s e e n m a rc h e d e vot re té l é p h o n e
En mode restreint, le téléphone ne
permet de composer que les
numéros d'urgence ou les numéros
sauvegardés dans votre répertoire.
Pour désactiver cette fonction :
->Phone Support (Soutien
téléphone) -> Sécurité -> entrez le
code de verrouillage à quatre
chiffres
-> Lock My Phone
(Verrouiller mon téléphone) ->
Déverrouiller ->
Comment corriger une
erreur de composition
21
Mise en marche de votre téléphone
Po u r vo u s a i d e r à d é m a r re r ave c vot re té l é p h o n e
22
Comment répondre à un
appel
1. Quand le téléphone sonne ou
vibre, appuyez sur
pour
répondre à l'appel. Si le rabat
est fermez, ouvrez simplement
le rabat pour prendre l'appel.
Remarque
Si vous appuyez sur les touches
latérales pendant que le
téléphone sonne, la sonnerie ou la
vibration cesse pour cet appel.
2. Appuyez sur la touche
pour terminer l'appel.
Accès rapide aux fonctions pratiques
Mode verrouillage
Remarque
Par défaut, le code de verrouillage
ou le <mot de passe de verrouillage
est constitué des quatre derniers
chiffres de votre numéro de
téléphone. Vous pouvez changer ce
code ou ce mot de passe dans le
menu Sécurité.
Fonction Mute
La fonction Muet ne transmet
pas votre voix à l'interlocuteur.
Pour activer rapidement cette
fonction, sélectionnez l'option
Muet et appuyez sur left soft key
pendant un appel.
Réglage rapide du volume
Pour régler rapidement le volume
Remarque
Le volume de l'écouteur peut être
réglé en cours d'appel et le volume
de la tonalité des touches peut être
réglé depui
-> Paramètres -> Sons ->
Volume-> Écouteur.
Appel en attente
Pendant un appel, un bip signale
un autre appel entrant. Pour
obtenir de plus amples
renseignements sur cette
fonction, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Appuyez sur la touche
pour recevoir l'appel en attente,
puis de nouveau sur la touche
pour passer d'un appel à
l'autre.
Ac c ès ra p i d e a u x f o n c t i o n s p rat i q u es
Ce mode permet de définir un
mot de passe à quatre chiffres
pour utiliser le téléphone.
de la sonnerie et de l'écouteur,
appuyez sur la touche latérale
supérieure pour le monter et sur la
touche inférieure pour le réduire.
23
Accès rapide aux fonctions pratiques
Identification de
l'appelant
Accès rapide aux fonctions pratiques
24
La fonction Identification de
l'appelant affiche le numéro de
téléphone de la personne qui
appelle lorsque le téléphone
sonne. Si l'appelant figure dans
votre répertoire, son nom est
affiché à l'écran. Communiquez
avec votre fournisseur de
services pour vous assurer qu'il
offre cette fonction.
Composition abrégée
La Composition abrégée est une
fonction pratique qui vous
permet d'établir un appel
rapidement et facilement en
appuyant sur quelques touches.
Votre téléphone extrait le
numéro de votre répertoire,
l'affiche brièvement, puis le
compose. Le numéro de
composition abrégée 1 est
associé à votre numéro de boîte
vocale.
Utilisation des numéros de
composition abrégée 1 à 9
Maintenez enfoncée la touche
correspondant au numéro de
composition abrégée.
OU
Entrez le numéro de composition
abrégée et appuyez su
.
Utilisation des numéros de
composition abrégée 10 à
99
Appuyez sur le premier chiffre et
maintenez enfoncé le deuxième
chiffre.
OU
Entrez les deux chiffres et
appuyez sur
.
Comment utiliser les menus du téléphone
Web
Généralités
La fonction Web vous permet de
consulter le contenu Internet
spécialement conçu pour
l'interface de votre téléphone
cellulaire. Pour obtenir de
l'information précise sur l'accès
Internet par téléphone,
communiquez avec Bell Mobility.
Accès et options
Le navigateur Web permet à
l'utilisateur d'accéder à différents
services Internet. Voici les
fonctions auxquelles le
navigateur Web du téléphone
vous donne accès :
Envoyez et recevez des
courriels par Internet.
●
Naviguez et faites des
recherches sur le Web à l'aide
de pages Web spécialement
conçues pour les utilisateurs
de téléphones sans fil.
●
Enregistrez des signets afin
d'accéder directement à vos
sites favoris.
●
Récupérez des données sur
Internet, comme les cotes de
la bourse ou des horaires de
vols.
Cette fonction vous permet de
démarrer une session de
navigation Web sans fil.
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur la touche
Web.
Accès au Web
1. Appuyez sur
,
.
We b
●
25
Web
Qualité du navigateur
Naviguer sur le Web au moyen
du téléphone est différent de
naviguer avec votre ordinateur
personnel. Les fournisseurs de
sites ont retiré la plupart des
illustrations et n'ont sélectionné
que les aspects essentiels de
leurs sites pour les présenter aux
utilisateurs de téléphones sans
fil.
Fermeture d'une session de
navigation
We b
Appuyez sur la touche
pour mettre fin à la session de
navigation Web.
Comment naviguer à l'aide du
mininavigateur
Lorsque vous utilisez le
navigateur Web, vous disposez
des fonctions suivantes :
●
26
Options numérotées
(certaines options peuvent ne
pas être numérotées);
●
Liens (intégrés au contenu);
●
Saisie de texte ou de chiffres;
●
Texte simple;
Vous pouvez agir sur les options
ou les liens à l'aide des touches
programmables.
Sonneries
Ce menu permet d'accéder aux
sonneries et d'en acheter. Vous
pouvez choisir un type de
sonnerie différent selon le type
de message et régler le volume.
Des sonneries musicales sont
également disponibles pour les
appels entrants.
Accès et options
1. Appuyez sur
Sonneries.
,
1. Sonneries téléchargées
2. Type de sonnerie
3. Volume
4. Sonneries musicales pour
appelant
1. Sonneries
téléchargées
Pour télécharger une sonnerie
disponible dans votre téléphone.
1. Appuyez sur
Sonneries.
,
Sonneries
2. Appuyez sur
téléchargées
3. Sélectionnez En obtenir
d’autres et appuyez sur
(Le navigateur s'ouvre et vous
accédez au menu de
téléchargement de sonneries).
2. Type de sonnerie
S o n n e r i es
2. Sélectionnez un sous-menu.
Sonneries
2.1 Appels entrants
Cette option vous permet
d'associer des sonneries aux
appels entrants
1. Appuyez sur
,
,
,
.
27
Sonneries
3. Volume
2. Sélectionnez Entrées
Contacts/ #s inconnus.
2.2 Messages
Cette option vous permet
d'effectuer différents réglages de
volume.
Pour associer des sonneries aux
messages.
1. Appuyez sur
1. Appuyez sur
,
,
2. Sélectionnez Messagerie
vocale/ Message texte/
Mess. photo/vidéo
(La liste des sonneries
préréglées est affichée.)
.
S o n n e r i es
3. Utilisez la touche de
navigation pour parcourir les
différentes sonneries
disponibles. Vous entendez un
échantillon de chaque
sonnerie lorsque vous passez
d'une option à l'autre.
4. Appuyez sur
pour
sélectionner la sonnerie
désirée.
28
,
,
,
.
2. Sélectionnez Sonnerie/
Écouteur/ Haut-parleur/
Tonalité touches/
Messagerie/ Alarme et
ordon/ Applications/
Alertes/ Allumer/Éteindre.
3. Appuyez sur
pour régler
le volume de la sonnerie, puis
appuyez sur
.
4. Sonneries musicales
pour appelant
Permet de sélectionner une
sonnerie pour chaque personne
qui vous appelle.
1. Appuyez sur
,
,
.
Divertissement
Divertissement
de rechercher du contenu
vidéo, télé ou radio.
1. Lecteur multimédia
Affiche les options disponibles
du lecteur multimédia, selon le
type de fichiers. Ces options
vous permettent d'afficher
l'information sur le fichier, de
personnaliser les effets
multimédias ou de consulter
l'aide en ligne.
●
,
,
Subscriptions (Abonnements)
: Permet de vous abonner à du
contenu vidéo, télé ou radio.
●
Help (Aide) : Présente des
renseignements d'aide sur les
fonctions de vidéos clip, de
télé en ligne ou de radio.
●
About (À propos) : Présente
de l'information sur le lecteur
multimédia, la société de
production ou la version de
l'application.
●
Exit (Quitter) : Permet de
quitter le lecteur multimédia.
.
Video Clips Home (Accueil
clips vidéo) : Présente la liste
des clips vidéo disponibles.
Live TV Home (Accueil télé en
ligne) : Présente la liste des
chaînes de télévision
disponibles.
●
Radio Home (Accueil radio) :
Présente la liste des chaînes
radio disponibles.
●
Search (Recherche) : Permet
D i ve r t i s s e m e n t
1. Appuyez sur
●
●
2. Musique
Ce menu vous permet d'utiliser
votre téléphone comme un
baladeur. Tant à l'aide du lecteur
multimédia ou de Music Store
que d'une foule d'options de
musique diffusées en continu,
29
Divertissement/ Appels
écoutez la musique que vous
voulez, quand vous le voulez.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Pour explorer Music Store,
utilisez le clavier et la touche
de navigation.
D i ve r t i s s e m e n t / A p p e l s
30
3. Jeux
Permet de sélectionner et
d'acheter des jeux avec le
téléphone.
1. Appuyez sur
,
,
2. Sélectionnez En obtenir
d'autres.
.
Appels
Le menu Calls (appels) permet
de consulter la liste des numéros
de téléphone ou des entrées de
répertoire correspondant aux
derniers appels que vous avez
faits, que vous avez reçus ou que
vous avez manqués. Cette liste
est continuellement mise à jour;
de nouveaux numéros sont
ajoutés au début de la liste et les
numéros les plus anciens sont
supprimés à la fin de la liste.
1. Appuyez sur
,
.
2. Appuyez sur la touche
pour mettre un numéro en
évidence, puis
●
Appuyez sur la touche
pour voir le numéro.
●
Appuyez sur la touche
pour établir un appel à l'aide
de ce numéro.
Al. manquées/ Téléchargements
Al. manquées
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
manquées.
3. Appuyez sur
Téléchargements
Vous pouvez accéder à une
grande variété de contenu de
Premium Services, comme le
téléchargement de jeux, de
sonneries, d'économiseurs
d'écrans et d'autres applications.
Remarque
Des frais additionnels peuvent
s'appliquer.
.
Al.
manqué.
Accès et options
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur
Téléchargements.
A l . m a n q u é es / Té l é c h a rg e m e n ts
Affiche la liste des alertes
manquées. Cette option permet
de vérifier les fonctions que vous
n'avez pas vérifiées à temps. Par
exemple, les fonctions sont
Appels manqués, Alarme et
Message texte.
3. Sélectionnez un sous-menu.
Gestionnaire d’applications
Outils
Sonneries
Écrans de veille
Jeux
Carte Mémoire
État de la mémoire
31
Téléchargements
Gestionnaire
d’applications
Permet d'afficher les applications
téléchargées.
1. Appuyez sur
,
.
2. Naviguez jusqu’à l’option
Gestionnaire d’applications
puis appuyez sur
.
Té l é c h a rg e m e n ts
Outils
Pour télécharger un outil
disponible sur votre téléphone:
1. Appuyez sur
,
.
2. Naviguez jusqu'à Outils puis
appuyez sur
.
3. Sélectionnez En obtenir
d'autres et appuyez sur
puis appuyez sur (Sonneries/
Papiers peints/ Jeux/
Applications/ Mes
téléchargements).
32
Sonneries
Pour télécharger une sonnerie
disponible dans votre téléphone:
1. Appuyez sur
,
.
2. Naviguez jusqu'à l'option
Sonneries puis appuyez sur
.
2. Sélectionnez En obtenir
d'autres et appuyez sur
(Le navigateur s'ouvre et vous
accédez au menu de
téléchargement de sonneries).
Écrans de veille
Pour télécharger un économiseur
d'écran disponible dans votre
téléphone:
1. Appuyez sur
,
.
2. Naviguez jusqu’à l’option
Écrans de veille puis appuyez
sur
.
2. Sélectionnez En obtenir
d'autres puis appuyez sur
(Le navigateur s'ouvre et vous
accédez au menu de
téléchargement d'économiseurs
d'écrans).
Jeux
Pour télécharger un jeu
disponible sur votre téléphone:
,
.
2. Naviguez jusqu’à l’option Jeux
puis appuyez sur
.
2. Sélectionnez En obtenir
d'autres et appuyez sur
(Le navigateur s'ouvre et vous
accédez au menu de
téléchargement de jeux).
Carte Mémoire
Maximum 8 Go. La carte
mémoire permet de stocker des
Insertion de la carte microSD
1. Ouvrez le lecteur de carte
microSD situé sur le côté
gauche du téléphone.
2. Placez la carte
perpendiculairement à
l'ouverture et insérez-la
délicatement jusqu'à ce qu'elle
se verrouille en place.
Remarque
Utilisez uniquement des cartes
microSD d'une capacité de 8 Mo à
8 Go. L'utilisation d'autres
capacités pourrait endommager le
téléphone et détruire des données.
Té l é c h a rg e m e n ts
1. Appuyez sur
photos, des vidéos, de la
musique, certains documents et
des messages vocaux.
Retrait de la carte microSD
1. Ouvrez le lecteur de carte
microSD situé sur le côté
33
Téléchargements
Création de dossiers sur la
carte microSD
gauche du téléphone.
2. Appuyez sur la carte puis
relâchez-la pour l'éjecter.
1. Appuyez sur
3. Retirez la carte du lecteur.
Remarques
●
Afin de ne pas endommager la
carte microSD et l'adaptateur,
procédez toujours avec soin pour
l'insérer, la retirer et la manipuler.
Té l é c h a rg e m e n ts
● Ne
retirez pas une carte microSD
pendant que l'accès à des
fichiers ou lors d'un transfert de
fichiers. Les données seront
perdues ou altérées.
Appareil compatible SD (lecteur/enregistreur
USB) : vendu séparément
Adaptateur
.
2. Naviguez jusqu’à l’option
Carte Mémoire puis appuyez
sur
.
3. Appuyez sur la touche
programmable droite
Options et sélectionnez
Créer Nouveau Dossier. (les
dossiers par défaut DCIM,
EMAIL, MUSIC et
BLUETOOTH seront créés sur
la carte microSD)
Affichage de la mémoire de la
carte microSD
1. Appuyez sur
Carte
microSD
,
,
.
2. Naviguez jusqu’à l’option
Carte Mémoire puis appuyez
sur
.
3. Appuyez sur la touche
34
programmable droite
Options et sélectionnez Info
de mémoire.
(le téléphone affiche la
mémoire disponible et
utilisée)
Formatage de la carte microSD
1. Appuyez sur
,
.
,
.
2. Naviguez jusqu’à l’option
Carte Mémoire puis appuyez
sur
.
3. Sélectionnez le dossier désiré
(DCIM, MUSIC) et appuyez
sur
.
4. Pour ouvrir un fichier,
sélectionnez-le avec la touche
de navigation, puis appuyez
sur
ou sur la touche
programmable appropriée.
3. Appuyez sur la touche
programmable droite
Options et sélectionnez
Formater la carte mémoire.
État de la mémoire
4. Si vous êtes certain de vouloir
supprimer tout le contenu de
la carte mémoire, sélectionnez
Format et appuyez sur
.
1. Appuyez sur
Affichage des dossiers de la
carte microSD
Affiche la mémoire totale, utilisée
et disponible.
,
Té l é c h a rg e m e n ts
2. Naviguez jusqu’à l’option
Carte Mémoire puis appuyez
sur
.
1. Appuyez sur
.
2. Naviguez jusqu’à l’option État
de la mémoire puis appuyez
sur
.
35
Appareil Photo
Appareil Photo
L'appareil photo intégré permet de
prendre des photos numériques en
couleurs, de les afficher sur le
téléphone et de les envoyer
instantanément à des amis ou à
des membres de la famille.
Remarque
A p p a re i l P h oto
N'éjectez pas la carte microSD
pendant l'enregistrement d'une
vidéo. Vous pourriez endommager
le téléphone.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Photo.
.
Appareil
3. Sélectionnez un sous-menu.
36
1. Appareil photo
2. Caméscope
3. Album de photos
4. Mess. photo/vidéo
5. Imprimer
6. Paramétres & Info
1. Appareil photo
Son utilisation est très simple : il
suffit de diriger l'objectif vers le
sujet choisi et d'appuyer sur le
bouton. Vous pouvez utiliser
l'appareil photo lorsque le
téléphone est ouvert ou fermé.
1. Appuyez sur
,
,
.
Raccourci
Pour allumer l'appareil photo,
appuyez sur la touche Camera
latérale. Pour revenir au mode
photo, sélectionnez Options puis
Prendre une photo.
2. En utilisant l'écran du
téléphone comme viseur,
pointez l'objectif vers le sujet.
3. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Capturer,
, ou la touche
latérale Camera jusqu'à ce que
vous entendiez le bruit
d'obturateur. Si la carte
microSD n'est pas insérée, les
photos sont enregistrées dans
le dossier Sur téléphone; si la
carte microSD est insérée, elles
sont enregistrées sur la carte.
●
pourrait vous demander
d'accepter une connexion SCP
Vision.
Attribuer Pour associer la
photo à une option du
téléphone. Sélectionnez l'une
des options suivantes:
●
Pour prendre une autre photo,
appuyez sur .
●
Envoyer Pour envoyer la
photo à un maximum de 25
contacts simultanément.
Télécharger Pour transférer la
photo sur le site Web de
messagerie photo.
Dépendamment de vos
paramètres, un message
●
Écran de veille Pour utiliser
la photo comme
économiseur d'écran.
Appels entrants Pour
afficher la photo lorsque
vous recevez un appel.
A p p a re i l P h oto
4. Appuyez sur la touche
programmable droite
Options pour d'autres
options:
ID de l'image Pour associer
la photo à l'un de vos
contacts.
Supprimer Pour supprimer la
dernière photo.
Imprimer Pour commander
l'impression d'une photo par
courriel ou dans un point de
vente au détail.
37
Appareil Photo
Poste à Service Pour envoyer
la photo à un service de
publication de photos sur le
Web.
Examiner/Envoyer média
Pour afficher la photo et
l'envoyer sur un support.
Prendre nouvelle image Pour
revenir au mode appareil
photo et prendre une autre
photo.
A p p a re i l P h oto
2. Caméscope
L'appareil photo est également
un caméscope vous permettant
de filmer des vidéoclips, de les
visionner et de les envoyer à la
famille et aux amis.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Sélectionnez Mess. vidéo ou
Vidéo longue durée dans le
menu Durée de la vidéo.
38
3. En utilisant l'écran du
téléphone comme viseur,
pointez l'objectif vers le sujet.
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Enregistrer,
, ou sur la
touche latérale Camera pour
commencer l'enregistrement
(la durée d'enregistrement
maximum est de 30
secondes).
5. Pour arrêter de filmer, appuyez
sur la touche programmable
gauche
Fait ou sur la
touche Camera latérale. (Si
aucune carte microSD n'est
insérée, la vidéo est
enregistrée dans le dossier Sur
téléphone. Si une carte a été
insérée, la vidéo est
enregistrée automatiquement
sur celle-ci. Pour changer cette
option, ouvrez le menu Photos
et sélectionnez Paramètres,
Enreg. dans, puis Carte
mémoire ou Dans téléphone.)
6. Appuyez sur la touche
programmable droite
Options pour d'autres
options:
Lire Pour lire la vidéo.
Envoyer Pour envoyer la
vidéo.
Attribuer Cette option vous
permet d'associer une vidéo
aux appels entrants.
Poste à Service Pour envoyer
la photo à un service de
publication de photos sur le
Web.
Examiner/Envoyer média
Prendre nouveau vidéo Pour
revenir au mode Caméscope.
3. Album de photos
Le dossier de photos du
téléphone s'appelle Album
photos. Vous pouvez utiliser trois
types de dossiers différents selon
vos besoins, soit Sur téléphone,
Carte mémoire ou Albums en
ligne.
1. Appuyez sur
,
,
A p p a re i l P h oto
Télécharger Pour transférer
les vidéos du dossier Sur
téléphone sur le site Web de
messagerie vidéo SCP.
Dépendamment de vos
paramètres, un message
pourrait vous demander
d'accepter une connexion SCP
Vision. Choisissez parmi les
options suivantes:
Supprimer Pour supprimer les
vidéos du dossier Sur
téléphone.
.
Sur téléphone
Permet de consulter les messages
39
Appareil Photo
reçus. Vous pouvez enregistrer
des fichiers multimédias, par
exemple une photo ou une vidéo,
dans le dossier Sur téléphone ou
sur une carte microSD.
Pour consulter les photos du
dossier Sur téléphone,
procédez comme suit:
A p p a re i l P h oto
40
1. Sélectionnez Menu ->
Appareil photo -> Album de
photos -> Dans téléphone.
2. Utilisez la touche de
navigation pour afficher et
parcourir les photos.
3. Utilisez les options suivantes:
Lecture*/ Envoyer/
Télécharger/ Attribuer*/
Supprimer/ Imprimer le
média/ Poste à Service/
Copier/Déplacer/
Détails/Modifier/ Filtre de
Média/ Liste des albums/
Mode de Caméscope/ Zoom
* Selon le type de fichier
Carte mémoire
Lorsque vous regardez les photos
stockées sur la carte mémoire,
appuyez sur la touche
programmable droite
Options pour afficher les
options. (les options de carte
mémoire sont les mêmes que
celles du dossier Sur téléphone)
Albums en ligne
Pour ce faire, procédez comme
suit:
1. Entrée THS Pic / Video
Message mot de passe
lorsque vous y êtes invité. (La
Messagerie image et vidéo du
site Web. Démarre.)
2. Sélectionnez Transférer puis
Transferts ou un titre d'album
pour enregistrer les photos
dans vos albums en ligne.
4. Mess. photo/vidéo
1. Appuyez sur
Permet d'envoyer vos photos ou
vidéos à d'autres utilisateurs.
Permet aussi de regarder les
photos ou vidéos reçues.
1. Appuyez sur
,
,
.
Remarque
5. Imprimer
Vous pouvez imprimer les photos
stockées sur le téléphone ou
dans la carte mémoire en
connectant le téléphone à une
imprimante. Pour pouvoir utiliser
ce menu, vous devez d'abord
configurer les paramètres de
l'imprimante. Durant l'impression
de photos, vous ne pouvez pas
recevoir d'appels.
,
.
6. Paramétres & Info
Le menu Paramètres permet de
spécifier le dossier de stockage
des photos/vidéos et de
consulter les informations sur
votre compte.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Sélectionnez l'une des options
suivantes puis appuyez sur
.
Sauv auto dans Pour
sélectionner le dossier dans
lequel les photos/vidéos sont
enregistrées. Les options
disponibles sont Carte
mémoire et Sur téléphone.
A p p a re i l P h oto
N'éjectez pas la carte microSD
durant la copie ou le déplacement
de messages photo/vidéo. Vous
pourriez endommager le téléphone.
,
Barre d’état Pour activer ou
désactiver la barre d'état.
Position L'activation de
41
Appareil Photo/ Messagerie
A p p a re i l P h oto / M es s a g e r i e
l'emplacement marque le
contenu multimédia que vous
capturez en fonction de
l'emplacement de la tour de
téléphonie cellulaire
actuellement utilisée par votre
téléphone pour les services de
messages photo/vidéo.
Info compte Pour afficher les
paramètres de votre compte
par l'intermédiaire d'une
connexion en ligne.
Messagerie
Accès et options
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur la touche
Messagerie.
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Envoyer message
2. Messages texte
3. Courriel mobile
4. Messagerie instantanée
5. Courriel personnel
6. Mess. photo/vidéo
7. Alertes Web
8. Messagerie vocale
9. Paramètres
Vous avez accès à vos messages
texte, de téléavertissement et de
boîte vocale dès que vous
allumez votre téléphone.
●
42
Appuyez sur la touche de
messag
pour sélectionner
le type de message à
consulter.
●
Pendant que vous affichez un
message de la boîte de
réception, appuyez sur
pour appeler au numéro de
rappel affiché.
●
Vous pouvez lire et modifier
des messages enregistrés dans
la boîte d'envoi après leur
transmission, puis les renvoyer.
1. Envoyer message
Cette option vous permet
d'envoyer des messages texte,
des messages photo, des
messages de téléavertissement et
des courriels. Chaque message
comporte une destination
(maximum de 25 destinataires
par message) et de l'information
(le message). Ces éléments
varient selon le type de message
que vous envoyez.
M es s a g e r i e
Votre téléphone peut stocker
jusqu'à 1000 messages. Le
téléphone LG600 permet
d'envoyer des messages d'un
maximum de 140 caractères,
incluant l'information d'en-tête.
Le mode de votre téléphone et la
capacité du service utilisé
déterminent le type
d'information pouvant être
stockée dans un message.
D'autres facteurs peuvent limiter
le nombre de caractères par
message. Pour connaître les
fonctions et la capacité du
système, veuillez communiquer
avec votre fournisseur de
services.
Envoi d'un message texte
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Accédez au champ À et
appuyez sur
.
43
Messagerie
Recherchez l'entrée de
répertoire à laquelle vous
désirez envoyer un message
puis appuyez sur
.
Naviguez jusqu'à Répertoire
ou NEW ADDR (Nouvelle
adresse), appuyez ensuite sur
la touche programmable droite
puis entrez le numéro de
téléphone ou l'adresse de
courriel.
M es s a g e r i e
3. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Suivant tapez votre message
(texte ou courriel) puis
appuyez sur
.
Utilisation des modes d'entrée
de texte
Touche programmable de
) Pour sélectionner
droite (
la saisie de texte intuitive, des
symboles, des émoticônes, des
binettes ou des réglages.
44
Touche de
changement
Pour changer la casse.
Touche
d'espacement
Pour insérer un espace.
Touche
BACK
Touche de
ponctuation
Pour effacer le caractère qui
précède, ou les mots précédents en
maintenant la touche enfoncée.
Pour insérer un signe de
ponctuation dans un mot
ou pour compléter une
phrase en mode T9Word.
4. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
Envoyer.
Un message de confirmation
est affiché.
5. Indiquez la priorité du
message.
Normale/Urgente
6. Indiquez votre numéro de
rappel.
Aucun/Mon No tél./Autre
Envoyer msg photo/vidéo
Enregistrez votre compte de msg
photo/vidéo.
Signification des icônes de message
2. Messages texte
Cette option indique qu'un
message texte a été verrouillé.
Permet de consulter les messages
texte reçu.
Indicates the text message is
received.
1. Appuyez sur
Cette option indique qu'un
message texte a été envoyé.
Cette option indique qu'un
message texte est urgent.
New Messages.
,
,
.
Messages de la boîte de
réception
Vous pouvez stocker jusqu'à
1000 messages dans la boîte de
réception.
New Text Message
1. Appuyez sur
New Vocemail.
New Wap Push Message.
,
,
.
2. Appuyez sur
pour mettre
en évidence un message dans
la boîte de réception.
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
ENV MSG.
●
Appuyez sur la touche
programmable droite
Options.
Transmettre/Supprimer/
M es s a g e r i e
New Pic/Video Message.
45
Messagerie
Supprimer tout/Paramètres
3. Appuyez sur
pour mettre
en évidence un message de la
boîte de réception, puis
appuyez sur
.
4. Lorsque le message
sélectionné est affiché,
appuyez sur la touche
programmable gauche
ENV MSG ou sur la touche
programmable droite
Options.
M es s a g e r i e
Voici les options offertes :
Appel(Aller à Liste)/
Retransmettre/ Transmettre/
Répondre avec/ Verrouiller/
Supprimer/ Supprimer tout
Messages de la boîte d'envoi
1. Appuyez sur
46
,
,
.
2. Appuyez sur
pour
sélectionner un message dans
la Boîte d'envoi.
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
ENV MSG.
●
Appuyez sur la touche
programmable droite
Options.
Transmettre/ Répondre
avec/ Verrouiller/
Supprimer/ Supprimer tout
3. Appuyez sur
pour mettre
en évidence un message de la
boîte de réception, puis
appuyez sur
.
4. Lorsque le message
sélectionné est affiché,
appuyez sur la touche
programmable gauche
ENV MSG, ou sur la touche
programmable droite
Options.
6. Mess. photo/vidéo
Voici les options offertes:
Transmettre/ Verrouiller/
Supprimer
Permet d'envoyer vos photos ou
vidéos à d'autres utilisateurs.
Permet aussi de regarder les
photos ou vidéos reçues.
3. Courriel mobile
Grâce au courriel mobile de Bell,
vous pouvez recevoir vos
courriels professionnels,
synchroniser vos contacts et
accéder au répertoire de votre
entreprise.
1. Appuyez sur
,
,
.
Permet de rester en contact avec
vos parents et amis au moyen de
Messenger 2.0.
1. Appuyez sur
,
,
.
5. Courriel personnel
1. Appuyez sur
,
,
.
,
,
.
7. Alertes web
Permet de stocker dans un
dossier distinct les messages
Web reçus.
1. Appuyez sur
,
,
.
8. Messagerie vocale
Permet d'écouter un message
nouvellement enregistré dans la
boîte vocale. Votre téléphone
vous avertit de la réception d'un
nouveau message vocal.
M es s a g e r i e
4. Messagerie instantanée
1. Appuyez sur
Comment écouter les messages
de votre boîte vocale
1. Appuyez sur
,
,
.
47
Messagerie
puis appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
Appeler boîte vocale/ Détails
mess voc/ Effacer l’icône
9. Paramètres
9.1 Avis
1. Appuyez sur
M es s a g e r i e
Lorsque vous recevez un message
texte, votre téléphone vous
avertit en affichant une icône sur
l'écran. Vous pouvez également
choisir d'être averti avec un
message contextuel plus grand
sur l'écran.
,
,
,
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
48
9.2 # de Rappel
Vous pouvez définir un numéro
de rappel dans vos messages afin
que le destinataire d'un message
puisse vous rejoindre.
Permet de configurer six
paramètres de messagerie.
1. Appuyez sur
Message et icône/ Icône
seulement
.
,
,
,
2. Sélectionnez Aucune, Mon
No tél., ou Autre et appuyez
sur
.
(Si vous sélectionnez Autre,
entrez un numéro puis
appuyez sur la touche
programmable gauche pour
l'enregistrer.)
9.3 Signature
Chaque message que vous
envoyez peut comporter une
.
signature personnalisée.
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Sélectionnez Personnalisée et
appuyez sur
.
(Si vous ne souhaitez pas
joindre une signature aux
messages que vous envoyez,
sélectionnez Aucune.)
3. Entrez votre signature et
appuyez sur
.
Votre téléphone contient 20
messages rapides qui permettent
d'envoyer des messages texte
plus rapidement et plus
facilement. Vous pouvez aussi
ajouter vos propres messages
rapides (maximum de 20).
1. Appuyez sur
, , , .
La liste des messages rapides
s'affiche.
Les messages rapides préchargés
peuvent être modifiés ou supprimés
dans le téléphone.
Pour ajouter un nouveau
message préréglé:
1. Appuyez sur
,
,
,
.
2. Pour ajouter un nouveau
message préréglé,
sélectionnez <Ajouter
nouveau> en appuyant sur la
touche programmable gauche.
3. Entrez votre message, puis
appuyez sur
. Votre
nouveau message apparaîtra
au début de la liste.
M es s a g e r i e
9.4 Messages rapides
Remarque
9.5 Modif # boîte vocale
Vous pouvez modifier le numéro
de boîte vocale ainsi que les
options suivantes.
49
Messagerie/ Contacts
1. Appuyez sur
M es s a g e r i e / C o n ta c ts
50
,
,
,
.
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
SAUV.
●
Appuyez sur la touche
programmable droite
OPTIONS.
Pause ferme/ Pause douce
Contacts
Le menu Contacts vous permet
de stocker des noms, des
numéros de téléphone et
d'autres renseignements dans la
mémoire de votre téléphone.
Lorsque vous accédez au
répertoire, le nombre indiqué
entre parenthèses est le nombre
d'entrées actuellement en
mémoire (maximum de 600).
9.6 Alertes Web
Permet de recevoir
automatiquement des alertes
Web lorsque ce service est offert.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
,
,
,
2. Sélectionnez Oui ou Non et
appuyez sur
.
.
1. Appuyez sur
.
Contacts.
3. Appuyez sur
Ajouter
Nouveau.
Nouveau Contact/ Nouveau
Groupe
1. Nouveau Contact
Votre téléphone peut stocker
jusqu'à 600 entrées de
répertoire. Chaque entrée de
répertoire peut comporter sept
numéros de téléphone et chaque
nom d'entrée peut contenir
jusqu'à 64 caractères.
1. Appuyez sur
,
.
2. Faites défiler jusqu'à <Ajouter
New> et appuyez sur
.
4. Entrez un nom pour la
nouvelle entrée et appuyez sur
.
5. Faites défiler les autres
champs et entrez ou modifiez
les renseignements, si
nécessaire.
Pour rechercher des entrées de
répertoire par nom:
1. Appuyez sur
,
.
2. Faites défiler toutes les
entrées à l'aide de la touche
de navigation.
Vous pouvez aussi entrer
l'intégralité d'un nom.
3. Pour afficher une entrée,
mettez-la en évidence et
appuyez sur
.
4. Pour composer le numéro de
téléphone par défaut de
l'entrée, appuyez sur
.
C o n ta c ts
3. Faites défiler jusqu'à <Nouvelle
contact> et appuyez sur
.
6. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
Fait.
Ou pour afficher d'autres
entrées de répertoires,
appuyez sur
.
51
Contacts
2. Nouveau Groupe
Cette fonction permet d'afficher
les groupes utilisés pour
organiser les entrées du
répertoire, d'ajouter un nouveau
groupe, de changer le nom d'un
groupe ou de supprimer une
partie d'un groupe .
1. Appuyez sur
,
.
2. Voici les options offertes:
●
C o n ta c ts
●
●
52
Appuyez sur
pour mettre
en évidence le groupe à
afficher, puis appuyez sur
.
Sélectionnez <Nouveau
Groupe> pour
Nouveau
groupe pour ajouter un
nouveau groupe à la liste.
Appuyez sur
pour mettre
un groupe en évidence puis
sélectionnez la touche
programmable droite Options.
Modif. groupe/ Supprimer le
groupe
Paramètres
Le menu Parametres contient des
options qui vous permettent de
personnaliser votre téléphone.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
.
Paramètres.
3. Sélectionnez un sous-menu.
Fournit des options vous
permettant de personnaliser
l'écran du téléphone.
1.1 Écran principal
1.1.1 Économiseur d'écran
Permet de choisir le type
d'économiseur d'écran qui
s'affiche sur le téléphone lorsque
vous ne vous en servez pas.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
2. Sélectionnez Écran de veille/
Rétroéclairage/ Appels
entrants.
3. Utilisez la touche de
navigation pour sélectionner
une photo et appuyez sur
pour l'afficher.
(Lorsqu'une image est
affichée, vous pouvez utiliser
Pa ra m èt res
1. Affichage
2. Sons
3. Mode Avion/Musique
4. Entrée de texte
5. TTY
6. Config appels
7. Mode Casque
8. Position
9. Restreindre et verrouiller
0. Itinérance
*. Sécurité
1. Affichage
Paramètres
53
Paramètres
la touche de navigation pour
parcourir d'autres images.)
4. Appuyez sur
pour
sélectionner l'image voulue.
1.1.2 Rétroéclairage
Le paramètre de rétroéclairage
permet de sélectionner la durée
pendant laquelle l'écran reste
rétroéclairé après la pression
d'une touche.
Pa ra m èt res
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
2. Choisissez un réglage puis
appuyez sur
.
Dim seulement/ 8 secondes/
15 secondes/ Toujours activé
1.1.3 Styles de menu
Vous permet de définir le style
de menu.
54
1. Appuyez sur
,
,
,
,
.
2. Choisissez un réglage puis
appuyez sur
.
Grille/ Liste
1.1.4 Avant-plans
Vous permet de régler l'horloge
et de calendrier ou Salut
affichées sur l'écran principal.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
2. Choisissez un réglage puis
appuyez sur
.
Horoge et calendrier/ Msg
bienvenue
1.1.5 Appels entrants
Cette option vous permet de
définir un écran spécifique pour
les appels entrants.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
2. Sélectionnez Entrées
Contacts .
définir la taille de la police pour
les menus Message, Navigateur
et Bloc-notes.
1.2 Écran extérieur
1.2.1 Écrans de veille
1. Appuyez sur
,
.
,
1. Appuyez sur
.
,
,
2. Sélectionnez Préchargé/
Album de photos/ Média
assigné/ Téléchargement/
Nouvelle image.
,
,
2. Sélectionnez le menu pour
lequel définir la taille de la
police.
Message/ Navigateur/ Bloc
note
,
Pa ra m èt res
,
,
3. Sélectionnez une taille de
police.
Petit/ Moyen/ Grand
1.2.2 Horloge
1. Appuyez sur
,
.
,
1.4 Éclairage du clavier
2. Sélectionnez Horloge norm/
Horloge anal/ Horloge num/
Horloge dble.
Le paramètre de rétroéclairage
permet de sélectionner la durée
pendant laquelle le clavier reste
rétroéclairé après la pression
d'une touche.
Cette option vous permet de
1. Appuyez sur
.
1.3 Taille de police
,
,
,
55
Paramètres
Français puis appuyez sur la
touche
.
2. Choisissez un réglage puis
appuyez sur
.
Activé/ Désactivé
1.7 Voyant d’état
1.5 Format de l'heure
Vous permet de définir le temps
comme format AM / PM (12hr)
ou 24h.
1. Appuyez sur
.
,
,
Pa ra m èt res
Cette option vous permet de
sélectionner la langue de votre
choix. Choisissez l'anglais ou le
français.
2. Appuyez sur
,
,
,
,
1.8 Interface du téléphone
1.6 Langue
,
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur
pour
Activer ou Désactiver, puis
appuyez sur
.
2. Choisissez un réglage puis
appuyez sur
.
AM/PM (12hr)/ 24h
1. Appuyez sur
.
56
,
Indique l'état de votre téléphone
en faisant clignoter le voyant
lumineux.
,
Anglais ou
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Appuyez sur
pour Bell
ou LG, puis appuyez sur
.
2. Sons
Fournit des options vous
permettant de personnaliser les
sonneries de votre téléphone.
1. Appuyez sur
,
.
2.1 Volume
Cette option vous permet
d'effectuer différents réglages de
volume.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
3. Appuyez sur
pour régler
le volume de la sonnerie puis
appuyez sur
.
2.2 Type de Sonnerie
2.2.1 Appels entrants
Permet d'associer des sonneries
aux appels entrants.
,
,
2. Sélectionnez Tous les
Contacts/ Un Contact.
2.2.2 Messagerie
Pour associer des sonneries aux
messages.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
2. Sélectionnez Messagerie
vocale/ Messagerie texte/
Mess. photo/vidéo. (La liste
des sonneries préréglées est
affichée.)
Pa ra m èt res
2. Sélectionnez Sonnerie/
Écouteur/ Haut-parleur/
Tonalité touches/
Messagerie/ Alarme et
ordon/ Applications/
Alertes/ Allumer/Éteindre.
,
3. Utilisez la touche de
navigation pour parcourir les
différentes sonneries
disponibles. Vous entendez un
échantillon de chaque
sonnerie lorsque vous passez
57
Paramètres
d'une option à l'autre.
3. Utilisez la touche de
navigation pour parcourir les
différentes sonneries
disponibles. Vous entendez un
échantillon de chaque
sonnerie lorsque vous passez
d'une option à l'autre.
4. Appuyez sur
pour
sélectionner la sonnerie
désirée.
2.3 Type Vibrer
2.3.1 Appels entrants
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
2.3.3 Alarme et ordon
Pa ra m èt res
2. Sélectionnez Entrées
Contacts/ #s inconnus.
1. Appuyez sur
,
.
2.3.2 Messages
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
2. Sélectionnez Messagerie
vocale/ Messagerie texte/
Mess. photo/vidéo. (La liste
des sonneries préréglées est
affichée.)
58
4. Appuyez sur
pour
sélectionner la sonnerie
désirée.
,
,
,
2. Sélectionnez Type de
Vibrer1/ Type de Vibrer2/
Type de Vibrer3/ Type de
Vibrer4
2.4 Alertes
Permet de sélectionner le type
d'alerte pour les nouveaux
messages vocaux, les messages,
les changements de service, les
messages photo/vidéo, les bips
minute, les connexions établies et
les pertes de puissance du signal.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Sélectionnez Bip chaque
minute/ Hors service/
Connecter/ Évanoui/App
perdu.
.
2.5 Tonalité touches
Cette fonction vous permet de
sélectionner le type de tonalité
de touche.
1. Appuyez sur
.
,
,
2. Sélectionnez Durée de
tonalité ou Volume de
,
.
3. Mode Avion/Musique
Le mode avion vous permet
d'utiliser certaines fonctions de
votre téléphone (les jeux, le blocnotes, les mémos vocaux, etc.)
lorsque vous voyagez en avion ou
dans une région où il est interdit
de transmettre ou de recevoir
des appels ou des données. Dans
ce mode, le téléphone ne peut
pas envoyer ni recevoir d'appels,
ni accéder aux données en ligne.
1. Appuyez sur
,
2. Appuyez sur
.
,
.
3. Sélectionnez Activé ou
Désactivé et appuyez sur
Pa ra m èt res
3. Sélectionnez Activé ou
Désactivé et appuyez sur
tonalité et appuyez sur
.
4. Entrée de texte
Cette option permet de
configurer huit réglages pour la
59
Paramètres
modification de messages.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur
pour mettre
en évidence l'un des réglages
et sur
pour le
sélectionner.
4.1 Majuscule auto
(Activé/ Désactivé)
Pa ra m èt res
Cette option vous permet
d'entrer automatiquement des
lettres en majuscules lorsque cela
est nécessaire.
4.2 Espacement auto
(Activé/ Désactivé)
Permet d'insérer
automatiquement un espace
entre des lettres, des mots ou
des phrases.
4.3 Liste choix mots
(Activé/ Désactivé)
60
Cette option vous permet
d'afficher la liste des suggestions
de mots lorsque vous entrez un
message.
4.4 Prévision mot (Activé/
Désactivé)
Cette option vous permet de
régler votre téléphone pour qu'il
devine les mots lorsque vous
écrivez un message.
4.5 Compléter mots
(Activé/ Désactivé)
Cette option vous permet de
régler votre téléphone pour qu'il
complète automatiquement les
mots lorsque vous écrivez un
message.
4.6 Utiliser mes mots
(Activé/ Désactivé)
Cette option vous donne accès à
vos mots prédéfinis lors de
l'entrée d'un message texte.
4.7 Mes mots
Cette option permet d'ajouter
des nouveaux mots à la base de
données de mots.
4.8 Aide
Cette option vous démontre
l'utilité de modifier les options
de composition selon vos
besoins.
5. TTY
,
2. Appuyez sur
.
,
.
3. Sélectionnez Entièrement
TTY plein/ TTY + Parler/ TTY
+ Entendre/ TTY Éteint
désactivé, puis appuyez sur
.
6. Config appels
6.1 Répondre appel
Cette fonction est conçue pour
être utilisée avec un dispositif
mains libres ou un casque
d'écoute, mais c'est une fonction
autonome et elle doit donc être
activée ou désactivée
manuellement lorsque vous
branchez ou débranchez un tel
dispositif.
1. Appuyez sur
.
,
,
Pa ra m èt res
Cette option sert à raccorder un
appareil ATS (téléscripteur), ce
qui vous permet de
communiquer avec des
correspondants utilisant ce type
d'appareil. Un téléphone muni
d'un support ATS peut traduire
des caractères tapés en signaux
vocaux. Il est également capable
de transposer les paroles en
caractères et de les afficher à
l'écran de l'ATS.
1. Appuyez sur
,
61
Paramètres
2. Appuyez sur la touch
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
●
●
Désactiver
Casque Lorsque votre
téléphone est connecté à un
casque d'écoute, il répond
automatiquement aux appels.
6.2 Comp. abrégée
Pa ra m èt res
Les options de correspondance
de composition vous permettent
d'activer ou de désactiver la
fonction de composition
raccourcie.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Sélectionnez Activer et entrez
un numéro à cinq ou six
chiffres (par exemple, un
indicatif régional et un préfixe),
62
puis appuyez sur
.
6.3 Répondre
Cette option vous permet de
déterminer comment répondre à
un appel.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
Flip ouvert/ N’importe
quelle touche/ Touche TALK
6.4 Contact correspondant
1. Appuyez sur
.
,
,
3. Sélectionnez Désactivé ou
Désactivé et appuyez sur
,
.
7. Mode Casque
Permet de sélectionner le mode
Headset Only (Casque d'écoute
seulement).
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
8. Position
Menu du mode GPS (Global
Positioning System :système
d'information de repérage par
satellite).
1. Appuyez sur
,
, .
L'avis de nonresponsabilité de la fonction
Emplacement s'affiche.
3. Sélectionnez Désactivé ou
Désactivé et appuyez sur
.
Remarque
Les signaux satellites GPS ne sont
pas toujours transmis,
particulièrement dans le cas de
conditions atmosphériques difficiles
ou à l'intérieur.
9. Restreindre et
verrouiller
9.1 Restreindre voix
1. Appuyez sur
,
,
.
Pa ra m èt res
Normal/ Casque
Uniquement
2. Lisez l'avis de nonresponsabilité et appuyez sur
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
Le code par défaut
couramment utilisé est
constitué des quatre derniers
chiffres de votre numéro de
63
Paramètres
téléphone
3. Appuyez sur
Numéros
spéciaux seulement.
4. Sélectionnez Appels entrants
ou Appels sortants et appuyez
sur
.
5. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
Pa ra m èt res
Contacts seulement/
Numéros spéciaux
seulement/ Déverrouiller
9.2 Verrouiller Images
1. Appuyez sur
,
,
64
9.3 Verrouiller téléphone
Cette fonction vous permet
d'empêcher toute utilisation non
autorisée de votre téléphone.
Lorsque votre téléphone est
verrouillé, il est en mode restreint
jusqu'à ce que le code de
verrouillage soit entré. Vous pouvez
toujours recevoir des appels et faire
des appels d'urgence. Vous pouvez
modifier le code de verrouillage à
l'aide de l'option New Lock du
menu Security.
1. Appuyez sur
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Images.
Verrouiller et appuyez sur
.
Verrouiller
4. Sélectionnez Déverrouiller ou
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur la touche
Verr. Téléphone.
4. Appuyez sur
pour
sélectionner une option puis
appuyez sur
.
Déverrouiller Le téléphone
n'est jamais verrouillé (il est
possible d'utiliser le mode
verrouillage).
Verrouiller maintenant
Le téléphone est toujours
verrouillé. Lorsque le
téléphone est verrouillé, vous
pouvez recevoir des appels et
établir des appels d'urgence.
0. Itinérance
,
,
,
2. Utilisez
pour sélectionner
Automatique/ 1X seulement/
Mode local seulement puis
appuyez sur
.
0.2 Mise à jour PRL
1. Appuyez sur
.
,
,
,
*. Sécurité
Le menu Sécurité vous permet
d'assurer de façon électronique
la sécurité de votre téléphone.
0.1 Définir mode
*.1 Verrouiller téléphone
Cette fonction vous permet de
modifier les réglages de gestion
du fabricant du téléphone.
Laissez les réglages par défaut, à
moins d'instructions contraires
de votre fournisseur de services.
Reportez-vous à la section
“Verrouiller téléphone”, page 64.
Pa ra m èt res
À la mise sous tension Le
téléphone se verrouille quand
il est mis sous tension.
1. Appuyez sur
.
*.2 Changer code verr.
Cette option vous permet de
65
Paramètres
modifier votre code de
verrouillage. Pour avoir accès à ce
menu, vous devez entrer un
nouveau code de verrouillage,
puis l'entrer une autre fois pour
le confirmer.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
code verr..
Numéro
3. Appuyez sur
spécial.
4. Sélectionnez un emplacement
pour votre entrée.
5. Entrez un numéro de
téléphone, puis appuyez sur
.
*.4 Modif liste contacts
Pa ra m èt res
4. Entrez un nouveau code de
verrouillage.
5. Entrez à nouveau le code de
verrouillage pour le confirmer.
1. Appuyez sur
,
,
*.3 Numéros spéciaux
Cette option vous permet de
définir des numéros de
téléphone spéciaux.
*.5.1 Supp don nav priv
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
1. Appuyez sur
66
Changer
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
.
*.5 Supprimer/Réinitialiser
1. Appuyez sur
.
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage
*.5.3 Supprimer
Téléchargements
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Supprimer/Réinitialiser.
4. Appuyez sur
nav priv.
Supp don
*.5.2 Supprimer Contacts
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Supprimer/Réinitialiser.
Cette option vous permet de
supprimer simultanément toutes
vos entrées de répertoire.
4. Appuyez sur
Supprimer
Téléchargements.
1. Appuyez sur
5. Appuyez sur
,
,
.
3. Appuyez sur
Supprimer/Réinitialiser.
4. Appuyez sur
Contacts.
Supprimer
5. Dans la fenêtre de message
qui apparaît, sélectionnez
Oui/Non.
6. Dans la fenêtre de message
qui apparaît, sélectionnez
Oui/Non.
*.5.4 Supprimer Images
1. Appuyez sur
,
,
Pa ra m èt res
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
.
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Supprimer/Réinitialiser.
67
Paramètres
4. Appuyez sur
Images.
Supprimer
5. Dans la fenêtre de message
qui apparaît, sélectionnez
Oui/Non.
*.5.5 Supprimer Messages
Vocaux
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
Pa ra m èt res
3. Appuyez sur
Supprimer/Réinitialiser.
4. Appuyez sur
Supprimer
Messages Vocaux.
5. Dans la fenêtre de message
qui apparaît, sélectionnez
Oui/Non.
68
*.5.6 Réinit mess
photo/vidéo
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Supprimer/Réinitialiser.
Réinit mess
4. Appuyez sur
photo/vidéo. (Un avis
s'affiche.)
5. Lisez l'avis de nonresponsabilité et appuyez sur
.
6. Sélectionnez Oui ou Non.
*.5.7 Réinit tous les
parametres
La réinitialisation des paramètres
par défaut permet de rétablir
tous les paramètres par défaut
définis en usine, y compris les
types de sonneries et les
paramètres d'affichage. Le
répertoire, l'historique des
Paramètres
appels, le planificateur et la
messagerie ne sont pas touchés
par cette réinitialisation.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Effacer/réinitialiser.
5. Lisez l'avis de nonresponsabilité et appuyez sur
.
6. Si vous êtes certain de vouloir
rétablir tous les paramètres
d'usine, sélectionnez Oui.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Effacer/Réinitialiser.
Réinitialiser
4. Appuyez sur
tél. (Un avis s'affiche.)
5. Lisez l'avis de nonresponsabilité et appuyez sur
.
6. Si vous êtes certain de vouloir
effacer toutes les données et
de réinitialiser vos paramètres,
sélectionnez Oui.
Pa ra m èt res
4. Appuyez sur
Réinit tous
paramètres. (Un avis
s'affiche.)
paramètres et efface toutes les
données sur votre téléphone.
*.5.8 Réinit tél
La réinitialisation du téléphone
remet à l'état initial tous les
69
Outils
Outils
1. Appuyez sur
Ce menu vous permet d'utiliser
les divers outils et applications
de votre téléphone.
Accès et options
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur la touche
Outils.
3. Sélectionnez un sous-menu.
Outils
1. GPS Nav
2. Sauvegarde
3. Réveil
4. Oragniseur
5. Bluetooth
6. Gestionnaire de la Carte
Mémoire
7. Plus...
1. GPS Nav
70
Permet d'utiliser l'application de
navigation GPS.
,
,
.
2. Sauvegarde
Protégez contre la perte ou le vol
toutes les données de contact
stockées dans votre téléphone
mobile. Évitez de devoir entrer
manuellement de nouveau tous
vos contacts lorsque vous
effectuez la mise à niveau de votre
téléphone. Importez des contacts
des divers services de messagerie
que vous utilisez, par exemple,
Outlook, Outlook Express, Yahoo!,
Gmail, etc.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
Organisateur suppléant/
Apprendre plus
3. Réveil
Cette fonction vous permet de
programmer l'une des cinq
alarmes. Lorsque vous sélectionnez
une alerte à programmer, l'heure
courante est affichée au haut de
l'écran. À l'heure de l'alarme, la
mention Alarm(1~3) (Alarme 1 à
3), Walk the Dog (Promener le
chien) ou Quick Alarm (Alarme
rapide) s'affiche à l'écran et
l'alarme retentit.
1. Appuyez sur
,
,
.
3. Appuyez sur
pour mettre
en évidence l'heure de l'alarme
puis appuyez sur
.
4. Réglez l'heure de l'alarme et
appuyez sur
.
6. Appuyez sur
pour
sélectionner l'une des options
ci-après puis appuyez sur
.
Une fois/ Quotidien/
Lun-Ven / Fin de semaine
Pour l'option d'Alarme rapide,
5 min plus tard/10 min plus
tard/ 15 min plus tard/
20 min plus tard
7. Utilisez
pour
sélectionner une tonalité ou
une alerte, puis appuyez sur
.
Outils
2. Sélectionnez l'alerte à
modifier.
Alarme 1/ Alarme 2/ Alarme
3/ Promener le chien/
Alarme rapide
5. Appuyez sur
pour mettre
en évidence l'option Once
(réglage récurrent) et appuyez
sur
.
8. Appuyez sur la touche
pour sélectionner l'un des
types de sonnerie d'alerte
offerts, puis appuyez sur la
touche
.
9. Appuyez sur
enregistrer.
pour
71
Outils
4. Organiseur
Cette fonction offre un moyen
pratique de conserver et
d'accéder à un agenda. Il vous
suffit d'entrer vos rendez-vous et
votre téléphone vous les rappelle
à l'aide d'une alerte.
1. Appuyez sur
,
,
.
4. Entrez l'information relative à
votre horaire, dont:
● la date
●
Contenu
Événement périodique
Aucun/ Quotidien/ LunVen/ Hebdomadaire/
Mensuel/ Annuel
● quand signaler l'alerte;
Aucun/ À temps/ 5
minutes/ 10 minutes/ 1
heure/ 1 jour/ 2 jours
● quelle tonalité utiliser pour
l'alerte.
(Tonalité 1 ~ 10/ Shine/
Radical Party/ Welcome
Back/ Stranger/ Tears/
Mystique/ Next Time/ Jack
Coke/ Never Stop/ Wah
●
2. Appuyez sur
pour mettre
le jour planifié en évidence.
Outils
déplace le curseur vers la
gauche.
déplace le curseur vers la
droite.
déplace le curseur vers la
semaine précédente.
déplace le curseur vers la
semaine précédente.
3. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Ajouter.
72
l'heure Appuyez sur
pour régler une heure
spécifique ou appuyez sur la
touche programmable droite
Tte la jrnée.
●
5. Bluetooth
L'appareil LG 600 est
compatible avec l'oreillette
Bluetooth® et les profils mains
libres. Vous pouvez créer et
stocker jusqu'à 20 couplages
d'appareils Bluetooth sur le
LG600 et le connecter à un
appareil à la fois. La portée du
signal Bluetooth® est d'environ
10 mètres.
Bluetooth QD ID B014029
Remarques
●
●
Remarque
Le planificateur ne vous avertira pas
si vous êtes déjà au téléphone ou
pendant la transmission d'un SMS.
Vous entendrez la tonalité une fois
l'appel en cours terminé.
●
Lisez le guide de l'utilisateur de
chaque accessoire Bluetooth que
vous désirez coupler à votre
téléphone car la procédure peut
varier.
Le logotype et les logos
Bluetooth® appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence par LG
Electronics. Les autres marques
de commerce et appellations
commerciales sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Il est possible que le téléphone
ne puisse pas être couplé à tous
les appareils Bluetooth®.
Outils
Wah/ Beat/ L.O.V.E./ Like a
Movie/ This time/ Light
Flash/ Law of Motion/
Funky Band/ Easy Rider/
Turn Me On/ Deep Blue
Sea/ Morning Walk/ Walk
in the woods/ Evening
Walk)
5. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Svgrder.
Si vous quittez sans
enregistrer les modifications,
un message contextuel vous
demande de sélectionner
Return to Edit (Retourner aux
modifications)/ Save and Exit
(Enregistrer et quitter) / Exit
(Quitter).
73
Outils
5.1 Accoupler avec Mains
Libres
1. Appuyez sur
.
,
1. Appuyez sur
.
,
1. Appuyez sur
.
,
,
,
5.2 Envoyer un Contact
,
,
Outils
74
,
,
5.4 Ajouter un nouveau...
Le couplage est un processus
permettant au combiné de
localiser un appareil cible,
d'établir la connexion à celui-ci
et d'enregistrer cette connexion
directe.
,
Casque d’écoute/trousse
mains libres/ Tous/
Téléphone/ PDA/
Ordenador/ Imprimante
5.5 Dispositifs de confiance
5.3 Envoyer Fichiers
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
,
,
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Si l'appareil Bluetooth est
hors tension, vous serez invité
à le mettre sous tension.
5.6 Plus...
5.6.1 Parametres
Vous pouvez contrôler les
réglages pour utiliser la
technologie sans fil Bluetooth
depuis votre téléphone. Pour
optimiser cette fonctionnalité,
veillez à ce que le réglage soit
correct.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
Visibilité.
5.6.1.1 Activé/Désactivé
2. Appuyez sur
Cette fonction vous permet de
mettre l'appareil Bluetooth sous
tension ou hors tension.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
2. Appuyez sur
Activé/Désactivé.
Activé/Désactivé
5.6.1.2 Visibilité
Cette option vous permet de
gérer la disponibilité de votre
téléphone pour d'autres
dispositifs Bluetooth.
5.6.1.3 Nom du dispositif
La section My Bluetooth Name
(mon nom Bluetooth) du menu
Paramètres Bluetooth permet de
sélectionner un nom Bluetooth
pour votre téléphone. Le nom
Bluetooth de votre téléphone
s'affiche sur les autres appareils
Bluetooth à portée de signal,
selon vos réglages de visibilité.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
Outils
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
Caché/ Visible pendant 3
min/ Toujours visible
,
75
Outils
2. Appuyez sur
dispositif.
Nom du
2. Appuyez sur
dans.
3. Appuyez sur
pour
effacer le nom actuel.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
4. Utilisez votre clavier pour
entrer un nouveau nom et
appuyez sur
pour
l'enregistrer et quitter.
Dans téléphone/ Carte
mémoire
5.6.1.4 Info sur le dispositif
5.6.1.6 Priorité de Voix
Cette option permet d'afficher
l'adresse Bluetooth de votre
téléphone.
1. Appuyez sur
,
.
Outils
1. Appuyez sur
,
.
2. Appuyez sur
dispositif.
,
,
,
Info sur le
5.6.1.5 Sauvegarder dans
1. Appuyez sur
,
.
76
Sauvegarder
,
,
,
2. Appuyez sur
Voix.
,
,
,
Priorité de
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
Mains libres/ Télépone/
Appareil répondu
5.6.2 Liste bloqué
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
6. Gestionnaire de la
Carte Mémoire
Reportez-vous à la section
“Carte mémoire”, à la page 35.
1. Appuyez sur
,
,
.
7. Plus...
,
Cette fonction vous permet de
calculer l'heure courante dans un
autre fuseau horaire ou dans un
autre pays.
,
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur la touche
.
Appeler [Nom]
[Type]/[Numéro] / Envoyer
,
,
,
2. Utilisez la touche de
navigation pour sélectionner
une ville différente.
Outils
,
7.2. Horloge mondiale
1. Appuyez sur
.
7.1 Commande vocale
1. Appuyez sur
.
mssg à [Nom]
[Type]/[Numéro]/ Trouver
[Nom] [Type]/ Al. manquées/
Guide vocal/ Visionneuse de
Document/ Mode USB/
Mettre à jour le téléphone
3. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Set DST pour afficher l'heure
avancée à l'endroit
sélectionné.
77
Outils
7.3 Calculatrice
●
Appuyez sur la touche
programmable gauch
Effacer pour effacer le calcul.
●
Appuyez sur la touche
programmable droite pour
fermer la calculatrice.
7.3.1 Calculatrice
Cet outil vous permet d'effectuer
des opérations mathématiques
simples. Vous pouvez entrer des
chiffres jusqu'à la cinquième
décimale.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
2. Entrez des données.
●
Outils
●
Utilisez
pour entrer les
signes plus, moins, barre
oblique (division) et
multiplication.
Appuyez sur
pour entrer
un point et
le signe plus
ou moins.
●
78
Appuyez sur
pour
supprimer des chiffres ou des
symboles.
7.3.2 Calcul pourboires
Cette fonction vous permet de
calculer rapidement et facilement
des montants selon le montant
de la facture, du pourboire et du
nombre de personnes.
1. Appuyez sur
,
.
,
,
,
2. Au besoin, appuyez sur la
touche programmable gauche
Réinitialiser.
3. Appuyez sur la touche
programmable droite
Fermer pour quitter ce menu.
7.4 Bloc note
7.5 Mémo vocal
Cette fonction vous permet de
consulter, d'ajouter, de modifier
et de supprimer des notes
personnelles.
Cette fonction vous permet
d'ajouter, d'écouter ou d'effacer
de courts rappels vocaux. Les
mémos vocaux enregistrés sont
répertoriés sous l'option Mémo
vocal. Les options que vous
pouvez sélectionner sont :
Définir comme, Afficher les
détails, Éditer titre, Delete This
(Supprimer), Delete Multiple
(Supprimer plusieurs), Supprimer
tout, Info. en mémoire.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
Pour entrer une note, utilisez le
mode de saisie de texte à l'aide de
la touche programmable
Mode. Notez par
droite
ailleurs que les choix et
suggestions de mots sont
répertoriés et que vous avez la
possibilité d'ajouter des mots à la
base de données pendant la saisie.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
2. Appuyez sur la touche
programmable gauche
<Enregistrer nouveau>.
3. Parlez dans le microphone
après la tonalité, puis appuyez
sur la touche programmable
Arrêter. Le titre
gauche
attribué par défaut au mémo
Outils
2. Appuyez sur la touche
programmable gauche
<Ajouter nouveau> pour
rédiger une nouvelle note puis
appuyez sur la touche
programmable gauche
pour l'enregistrer.
79
Outils
correspond à la date et l'heure
de l'enregistrement.
Pour écouter un mémo vocal
1. Accédez aux mémos vocaux,
sélectionnez celui que vous
désirez écouter puis appuyez
sur
.
Dans le mémo vocal sélectionné,
les options suivantes sont
disponibles:
Outils
Lire Écouter le mémo vocal
sélectionné.
Haut-parleur allumé/ Pause/
Arrêter
Regler r Avec numéro/ Sans
numéro/ Messagerie vocale/
Message/ mess.Photo/Vidéo/
Contacts
Afficher détails Titre/
Enregistré le/ Heure de
lecture
80
Modifier le titre Modifier le
titre du mémo vocal
sélectionné.
Svgrder/ Mode Modifier :
[Abc]/ Annuler
Supprimer Ceci Oui/ Non
Supprimer Multiple
Supprimer tout
Info de Mémoire
7.6 Visionneuse de
Document
Cette option vous permet
d'afficher un document enregistré
sur une carte SD. Les formats de
fichier DOC, PPT, XLS, PDF et
TXT sont pris en charge.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
7.7 Mode USB
7.7.1 Mèmoire De Masse
2. Appuyez sur
,
.
,
,
,
Ce menu est disponible si votre
téléphone est connecté à votre
ordinateur au moyen d'un câble
de données et qu'une carte
microSDTM a été insérée dans le
téléphone. L'activation du mode
stockage permet de connecter
votre téléphone à votre
ordinateur pour afficher et
transférer des fichiers de
musique.
3. Sélectionnez Oui pour
confirmer que les appels
seront désactivés pendant
l'activation du mode stockage.
Le téléphone se connecte au
PC.
Pour activer le mode stockage:
7.7.2 Tél.comme modem
1. Assurez-vous que le câble
USB est branché dans votre
téléphone et l'ordinateur et
qu'une carte microSDTM est
insérée dans le téléphone.
Sélectionnez Oui pour
confirmer que les appels
seront désactivés pendant
l'activation du mode stockage.
1. À l'aide du câble USB, reliez
le téléphone et le PC.
4. Pour quitter et désactiver le
mode stockage, débranchez le
câble USB de votre
téléphone.
,
,
Outils
2. Appuyez sur
,
.
,
7.7.3 Imprimr
1. À l'aide du câble USB, reliez
81
Outils/ Support du Téléphone
Support du
téléphone
le téléphone et le PC.
2. Appuyez sur
.
,
,
,
1. Info compte
O u t i l s / S u p p o r t d u Té l é p h o n e
7.8 Mettre à jour le
micrologiciel
Cette fonction permet de mettre
à niveau votre téléphone à la plus
récente version du logiciel et de
doter votre téléphone des plus
récentes fonctions sans qu'il soit
nécessaire d'aller au magasin
pour vous procurer la mise à
niveau.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
Affiche l'information sur le
compte de votre téléphone.
1. Appuyez sur
,
,
.
2. Ajouter nouveaux
services
Cette option vous permet
d'ajouter des nouveaux services à
votre téléphone.
1. Appuyez sur
,
,
.
3. Info téléphone
Le menu Infos sur téléphone
permet d'accéder à de
l'information précise sur votre
modèle de téléphone.
82
3.1 Numéro de téléphone
Cette option permet d'afficher
votre numéro de téléphone.
1. Appuyez sur
.
,
,
,
3.2 Glossaire des icône
1. Appuyez sur
.
,
,
,
3.3 Version
Cette option permet d'afficher la
version du logiciel, du matériel,
du PRL, du navigateur et de
MCL.
1. Appuyez sur
.
,
,
3.4 Avancé
Cette option vous permet
,
1. Appuyez sur
.
,
,
,
4. Sécurité
S u p p o r t d u Té l é p h o n e
Cette option permet d'afficher
les icônes et leur signification.
d'afficher l'information sur le
numéro SID, sur le canal, sur la
technologie utilisée et sur la
fréquence.
Reportez-vous à la section
“Sécurité”, à la page 35.
5. Assistance en direct
Cette option permet de vous
connecter au service à la
clientèle.
1. Appuyez sur
,
,
.
6. Assistance textuelle
Permet d'envoyer un message
texte pour obtenir de l'aide.
1. Appuyez sur
,
,
.
83
Sécurité
Renseignements sur la
sécurité TIA
Ce qui suit est l’ensemble
complet des renseignements sur
la sécurité TIA pour les
téléphones cellulaires portatifs
sans fil.
conformes aux normes de
sécurité précédemment établies
par les organismes américains et
internationaux de normalisation:
●
ANSI C95.1 (1992) *
*
American National Standards
Institute; National Council on
Radiation Protection and
Measurements; International
Commission on Non-lonizing
Radiation Protection.
●
NCRP Report 86 (1986)
Exposition aux
radiofréquences
S é c u r i té
84
Votre téléphone cellulaire
portatif sans fil est un émetteur
et récepteur radio de faible
puissance. Lorsqu’il est allumé, il
reçoit et envoie des signaux
Radioélectriques (RF)
En août 1996, la Commission
fédérale des communications
(FCC – Federal Communications
Commissions) a adopté des
directives d’exposition aux RF
avec des niveaux de sécurité
pour les téléphones cellulaires
sans fil. Ces directives sont
●
ICNIRP (1996)
●
Santé Canada, Code de
sécurité 6, 1999.
Ces normes s’appuient sur des
évaluations complètes et
régulières de la documentation
scientifique applicable. Par
exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins
d’universités, d’agences
gouvernementales sur la santé et
de l’industrie ont étudié
l’ensemble des recherches
existantes pour établir la norme
ANSI (C95.1).
La conception de votre
téléphone est conforme aux
directives de la FCC, IC
Réglements (et à ces normes).
Entretien de l’antenne
Utilisation du téléphone
POSITION NORMALE: Tenez le
téléphone comme vous le feriez
pour n’importe quel autre
téléphone, antenne dirigée vers le
haut, au-dessus de votre épaule.
Pour que votre téléphone
fonctionne plus efficacement:
Ne touchez pas inutilement
l’antenne quand le téléphone est
utilisé. Tout contact avec
l’antenne détériore la qualité de
l’appel et peut forcer le
téléphone à fonctionner à un
niveau de puissance plus élevé
que nécessaire.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et les règlements
sur l’utilisation des téléphones
sans fil dans les régions où vous
conduisez et respectez-les
toujours. De plus, si vous utilisez
votre téléphone en conduisant,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
●
Maintenez toute votre
attention sur la conduite:
S é c u r i té
Utilisez uniquement l’antenne
fournie ou une antenne de
rechange approuvée. Les
antennes, modifications ou
accessoires non autorisés
pourraient endommager le
téléphone et enfreindre les
règlements de la FCC.
Conseils pour un
fonctionnement efficace
85
Sécurité
votre première responsabilité
au volant est de conduire
prudemment.
●
Utilisez un système mainslibres, si possible.
●
Quittez la chaussée et garez le
véhicule avant de lancer ou de
recevoir un appel, si les
conditions routières ou la loi
l’exigent.
Appareils électroniques
S é c u r i té
La plupart des appareils
électroniques modernes sont
protégés contre les signaux RF.
Certains appareils électroniques
peuvent cependant ne pas être
protégés contre les signaux RF
émis par votre téléphone sans fil.
Stimulateurs cardiaques
86
La Health Industry Manufacturers
Association recommande de
maintenir une distance minimale
de six pouces entre un téléphone
cellulaire sans fil et un stimulateur
cardiaque pour éviter tout risque
d’interférence avec ce dernier.
Ces recommandations sont
conformes aux recherches et aux
recommandations indépendantes
de Wireless Technology Research.
Les personnes ayant un
stimulateur cardiaque:
●
Devrait TOUJOURS tenir le
téléphone à plus de six
pouces de leur stimulateur
cardiaque lorsque le
téléphone est allumé;
●
Ne devrait pas transporter le
téléphone dans une poche de
poitrine dans une poche prés
du poitrine;
●
Devrait utiliser l’oreille
opposée au stimulateur afin
de minimiser les risques
d’interférence; et
●
Devrait immédiatement
ÉTEINDRE le téléphone si
elles ont des raisons de croire
qu’il y a des interférences.
Prothèses auditives
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre type
d’appareil médical personnel,
consultez le fabricant de votre
appareil pour savoir s’il est
correctement protégé contre les
sources externes d’énergie RF.
Votre médecin sera sans doute
Établissements des soins de santé
Éteignez votre téléphone dans
les établissements de soins de
santé lorsque les règlements
affichés dans ces lieux vous
demandent de le faire. Les
hôpitaux ou les établissements
de soins de santé peuvent
utiliser des appareils qui
pourraient être sensibles à des
sources externes d’énergie RF.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter
les systèmes électroniques
incorrectement installés ou
insuffisamment protégés des
véhicules à moteur. Consultez le
fabricant de votre véhicule ou
votre représentant.
Vous devriez également consulter
le fabricant de tout équipement
S é c u r i té
Certains téléphones numériques
sans fil peuvent créer des
interférences dans des prothèses
auditives. Dans le cas de telles
interférences, vous pouvez
consulter votre fournisseur de
services (ou appeler la ligne de
service à la clientèle) pour trouver
des solutions. En option pour
chaque fabricant de téléphones.
en mesure de vous aider à
obtenir ces informations.
87
Sécurité
qui a été ajouté à votre véhicule.
Installations avec avertissements
Éteignez votre téléphone partout
où des avertissements vous
indiquent de le faire.
Avions
S é c u r i té
88
Les règlements de la FCC et
Transport Canada interdisent
l’utilisation de votre téléphone
pendant que vous êtes en vol.
Éteignez votre téléphone avant
de monter à bord.
Zones explosives
Pour éviter tout interférence avec
les activités de dynamitage,
éteignez votre téléphone lorsque
vous êtes dans une “zone de
dynamitage” ou dans des zones
ayant des panneaux “Éteignez les
postes émetteurs-récepteurs”.
Respectez tous les panneaux et
instructions.
Atmosphères potentiellement
explosives
Éteignez votre appareil lorsque
vous vous trouvez dans un
endroit dont l’atmosphère est
potentiellement explosive et
obéissez à tous les panneaux et à
toutes les consignes. Des
étincelles dans de tels endroits
pourraient provoquer une
explosion ou un incendie
entraînant des blessures graves,
voire mortelles. Les zones à
atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas
toujours, clairement indiquées.
Les zones potentielles
comprennent: les zones de
ravitaillement en carburant
(comme les stations d’essence),
sous le pont dans les bateaux, les
centres de transfert ou de
stockage de carburant ou de
produits chimiques, les véhicules
utilisant du gaz liquéfié (comme
le propane ou le butane), les
zones dont l’air contient des
produits chimiques ou des
particules (comme des céréales,
de la poussière ou des poudres
métalliques) et tout autre lieu où
l’on vous recommande
normalement de couper le
moteur de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable
●
Le chargeur et l'adaptateur
sont réservés à un usage à
l'intérieur.
●
N'exposez pas l'adaptateur ni
le chargeur à la lumière directe
du soleil et ne l'utilisez pas
dans les endroits très humides
comme les salles de bain.
Renseignements sur la
pile
●
Ne laissez pas la pile dans un
endroit très chaud ou très
froid, car cela pourrait en
réduire le rendement.
●
N’exposez pas le chargeur de
pile à la lumière directe du
soleil pendant de longues
périodes et ne l’utilisez pas
dans des endroits où
l’humidité est élevée, comme
S é c u r i té
Un coussin de sécurité gonflable
se gonfle avec une grande force.
NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il
s’agisse d’un équipement installé
ou portable sans fil, dans la zone
au-dessus du coussin gonflable
ou dans sa zone de déploiement.
Si l’équipement sans fil dans le
véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de
sécurité se gonfle, cela pourrait
provoquer des blessures graves.
Sécurité pour
l'adaptateur
89
Sécurité
dans une salle de bain.
●
●
●
S é c u r i té
90
N’utilisez jamais une pile non
autorisée car cela pourrait
endommager le téléphone ou
la pile et provoquer l’explosion
de la pile.
Il n’est pas nécessaire
d’attendre que la pile soit
complètement déchargée
avant de la recharger.
Utilisez uniquement des
chargeurs LG conçus pour
votre modèle de téléphone car
ils permettent de maximiser la
durée de vie de la pile.
●
Il ne faut ni démonter ni
court-circuiter la pile.
●
Gardez les contacts
métalliques de la pile propres.
●
Remplacez la pile lorsqu’elle
ne fournit plus un rendement
acceptable. La pile peut être
rechargée plusieurs centaines
de fois avant de devoir être
remplacée.
●
Rechargez la pile après une
longue période de nonutilisation pour maximiser la
durée de vie de la pile.
●
La durée de vie de la pile
dépend de facteurs comme le
lieu d’utilisation, le type
d’utilisation, etc.
●
Des facteurs, comme la
configuration du
rétroéclairage, le MiniBrowser
et les ensembles de
connectivité de données,
influent sur la durée de vie de
la pile et les durées de
conversation/veille.
Renseignements sur la
sécurité
Veuillez lire et respecter les
informations suivantes pour
permettre une utilisation correcte
et sans danger de votre
téléphone et pour éviter tout
dégât imprévu. En outre,
conservez le guide d’utilisation à
un endroit accessible après
l’avoir lu.
●
Débranchez le cordon
d'alimentation et le chargeur
pendant les orages.
●
Afin d'éviter tout risque
d'incendie, assurez-vous
qu'aucun article tranchant,
tels que des dents ou des
griffes d'animal, ou des clous
n'entrent en contact avec la
pile.
N’utilisez pas votre téléphone
dans les endroits à potentiel
explosif, car le téléphone
pourrait créer des étincelles.
●
Ne placez pas votre téléphone
dans un endroit extrêmement
poussiéreux et maintenez la
distance minimale requise
entre le cordon électrique et
les sources de chaleur.
●
Débranchez le cordon
d’alimentation électrique
avant de nettoyer votre
téléphone et nettoyez la fiche
de branchement lorsqu’elle est
sale.
●
N’abîmez pas le cordon
d’alimentation électrique en le
tordant, le courbant, le tirant
ou le faisant chauffer.
N’utilisez pas la fiche si elle
est lâche, car cela pourrait
entraîner des risques
d’incendie ou d’électrocution.
S é c u r i té
Dangers d’explosion,
d’électrocution et d’incendie
●
91
Sécurité
S é c u r i té
92
●
Lorsque vous utilisez la fiche
d’alimentation électrique,
vérifiez qu’elle est bien
branchée. Sinon, elle pourrait
surchauffer ou provoquer un
incendie.
●
Ne placez pas d’objets lourds
sur le cordon d’alimentation
électrique. Afin d'éviter tout
risque d'incendie et
d'électrocution, veillez à ce
qu'il ne soit pas pincé.
●
Ne démontez pas le
téléphone.
●
Il ne faut ni passer d’appels ni
y répondre pendant que le
téléphone se recharge car cela
pourrait provoquer un courtcircuit et poser des risques
d’électrocution ou d’incendie.
●
Si vous mettez votre
téléphone dans une poche ou
un sac sans en couvrir le
réceptacle (fiche
d’alimentation électrique), des
objets métalliques (pièces de
monnaie, trombones ou stylo)
pourraient court-circuiter le
téléphone. Couvrez toujours le
réceptacle lorsque le
téléphone n’est pas utilisé.
●
Ne court-circuitez pas la pile.
Les objets métalliques, tels
qu’une pièce de monnaie, un
trombone ou un stylo, dans
votre poche ou sac pourraient
court-circuiter les bornes + et
– de la pile (bandes
métalliques de la pile) lorsque
vous bougez. Un court-circuit
des bornes pourrait
endommager la pile et
provoquer une explosion.
●
Ne démontez pas la pile, car
cela pourrait poser des
risques d’électrocution, de
court-circuit ou d’incendie.
●
N’exposez pas le téléphone à
des vibrations excessives ou à
un coup violent.
●
Ne placez jamais votre
téléphone dans un four à
micro-ondes, car cela ferait
exploser la pile.
Ne placez pas d’objets
contenant des éléments
magnétiques, tels qu’une carte
de crédit, une carte
téléphonique, un carnet de
banque ou un billet de métro,
près de votre téléphone. Le
magnétisme du téléphone
pourrait détériorer les
données présentes sur la
bande magnétique.
●
Ne tenez pas l'antenne et ne
la laissez pas entrer en
contact avec votre corps
pendant un appel.
●
Les longues conversations au
téléphone pourraient réduire
la qualité de l’appel en raison
de la chaleur créée par
l’utilisation.
●
Si vous prévoyez de ne pas
utiliser votre téléphone
pendant de longues périodes,
rangez-le dans un endroit sûr
Avertissements et précautions
d'ordre général
●
Employez seulement les piles,
les antennes, et les chargeurs
fournis par LG. La garantie ne
sera pas appliquée aux
produits fournis par d'autres
fournisseurs.
●
Rangez la pile à un endroit
hors de la portée des enfants.
●
L’utilisation d’une pile
endommagée ou son
placement dans votre bouche
pourrait entraîner des
blessures graves.
S é c u r i té
●
93
Sécurité
avec le cordon d’alimentation
électrique débranché.
●
●
S é c u r i té
94
●
L’utilisation du téléphone à
proximité d’appareils de
réception (c.-à-d., télé ou
radio) peut créer des parasites
dans ce téléphone.
Seul un personnel autorisé
devrait réparer ce téléphone
et ses accessoires. Une
installation ou réparation
défectueuse pourrait
provoquer des accidents et,
par conséquent, annuler la
garantie.
N’utilisez pas le téléphone
cellulaire si l’antenne est
abîmée. Si l’antenne abîmée
entre en contact avec la peau,
elle pourrait provoquer une
légère brûlure. Veuillez
contacter un centre de
réparation agréé par LG pour
y faire remplacer l’antenne
abîmée.
●
N’utilisez pas le téléphone
cellulaire là où son utilisation
est interdite (dans un avion,
par exemple).
●
N'immergez pas votre
téléphone dans l'eau. S'il tombe
dans l'eau, éteignez-le et retirez
la pile immédiatement. Si le
téléphone ne fonctionne plus,
apportez-le un centre de
réparation agréé par LG.
●
Utilisez les accessoires tels
que les écouteurs et le casque
d'écoute avec la plus grande
précaution. Assurez-vous que
les câbles sont bien rangés et
n'entrent pas inutilement en
contact avec l'antenne.
Avertissement!
Consignes de sécurité
importantes
des spécialistes de l'audition
pour vous aider à vous protéger:
●
Limitez le temps passé à
utiliser votre téléphone ou
votre casque d'écoute à un
volume élevé.
●
Évitez d'augmenter le volume
pour couvrir l'environnement
bruyant.
●
Baissez le volume si vous
n'entendez pas les personnes
qui parlent à côté de vous.
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive
Pour de l'information sur le
réglage de la limite maximum du
volume de votre téléphone,
reportez-vous au guide des
fonctions de ce dernier.
S é c u r i té
Vous pouvez perdre
définitivement l'ouïe si vous
utilisez un téléphone ou un
casque à un volume élevé. Réglez
le volume à un niveau
raisonnable. Avec le temps, vous
vous habituez à un volume
sonore qui vous paraît normal,
mais qui peut endommager votre
ouïe. Si vous entendez des
sifflements dans l'oreille ou que
les paroles de vos interlocuteurs
vous semblent étouffées, arrêtez
d'utiliser votre téléphone et
votre casque et consultez un
médecin. Plus le volume est
élevé, moins il faut de temps
pour que votre acuité auditive
diminue. Voici quelques conseils
95
Sécurité
S é c u r i té
96
Utilisation du téléphone en
toute sécurité
Utilisation du casque d'écoute
en toute sécurité
Il est déconseillé et, dans
certaines régions, illégal,
d'utiliser le téléphone au volant
d'un véhicule en mouvement.
Soyez prudent et vigilant lorsque
vous conduisez. N'utilisez pas
votre téléphone si vous voyez
qu'il vous dérange ou vous
distrait lorsque vous êtes au
volant de n'importe quel type de
véhicule ou lorsque vous
effectuez toute autre activité qui
requiert votre plus grande
attention.
Il est déconseillé et, dans
certaines régions, illégal,
d'utiliser le casque d'écoute pour
écouter de la musique au volant
d'un véhicule en mouvement.
Soyez prudent et vigilant lorsque
vous conduisez. N'utilisez pas
votre appareil si vous voyez qu'il
vous dérange ou vous distrait
lorsque vous êtes au volant de
n'importe quel type de véhicule
ou lorsque vous effectuez toute
autre activité qui requiert votre
plus grande attention.
Informations de la FDA
Mise à jour destinée
aux consommateurs
du Center for Devices and
Radiological Health de la U.S.
Food and Drug Administration
relative aux téléphones sans fil:
1. Les téléphones sans fil
posent-ils un danger pour la
santé?
S é c u r i té
Les preuves scientifiques
disponibles ne révèlent pas de
problèmes de santé associés à
l’utilisation des téléphones sans
fil. Il n’y a cependant pas de
preuves que les téléphones sans
fil soient absolument sans
danger. Les téléphones sans fil
émettent de faibles niveaux
d’énergie radioélectrique (RF)
dans la gamme des micro-ondes
pendant leur utilisation. Ils
émettent également de très
faibles niveaux d’énergie de
radiofréquence en mode de
veille. Tandis que des niveaux
élevés de RF peuvent avoir des
effets sur la santé (par le
réchauffement des tissus),
l’exposition à un niveau faible de
RF qui ne produit pas l’effet de
réchauffement ne pose aucun
effet néfaste connu sur la santé.
De nombreuses études de
l’exposition à de faibles niveaux
de RF n’ont pas révélé d’effets
biologiques. Certaines études
ont suggéré que certains effets
biologiques ont lieu mais de
telles découvertes n’ont pas été
confirmées par d’autres
recherches. Dans certains cas,
d’autres chercheurs ont connu
des difficultés à reproduire ces
études ou à déterminer les
raisons des résultats
contradictoires.
97
Sécurité
2. Quel est le rôle de la FDA en
matière de sécurité des
téléphones sans fil?
S é c u r i té
98
Conformément à la législation, la
FDA n’étudie pas la sécurité des
produits de consommation
émettant un rayonnement,
comme les téléphones sans fil,
avant leur commercialisation,
comme c’est le cas pour les
nouveaux médicaments ou les
nouveaux appareils médicaux.
Cependant, l’agence a le droit de
prendre des mesures s’il s’avère
que les téléphones sans fil
émettent des rayonnements à un
niveau dangereux pour
l’utilisateur. Dans un tel cas, la
FDA pourrait demander aux
fabricants de téléphones sans fil
d’informer les utilisateurs des
dangers pour la santé et de
réparer, remplacer ou rappeler les
téléphones de façon à éliminer
les risques.
Bien que les données
scientifiques existantes ne
justifient pas, pour le moment,
de mesures de réglementation de
la part de la FDA, elle a demandé
à l’industrie des téléphones sans
fil de prendre un certain nombre
de mesures afin d’assurer la
sécurité du public. L’agence a
donc recommandé à l’industrie
de:
●
Appuyer la recherche
nécessaire sur les effets
biologiques possibles des RF
du type de celles émises par
les téléphones sans fil;
●
Concevoir des téléphones sans
fil de façon à réduire au
minimum pour les utilisateurs
l’exposition aux RF qui ne sont
pas nécessaires au
fonctionnement de l’appareil; et
●
Coopérer en fournissant aux
utilisateurs de téléphones sans
fil les meilleures informations
possibles sur les effets de
l’utilisation de téléphones sans
fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe
de travail rassemblant les
agences fédérales responsables
des différents aspects de la
sécurité des RF pour garantir la
coordination des efforts au
niveau fédéral. Les agences
suivantes appartiennent à ce
groupe de travail:
National Institute for
Occupational Safety and
Health
●
Environmental Protection
Agency
●
Occupational Safety and
Health Administration
●
National Telecommunications
and Information
Asministration
La FDA partage des
responsabilités de
réglementation pour les
téléphones sans fil avec la Federal
Communications Commission
(FCC). Tous les téléphones
vendus aux États-Unis doivent
être conformes aux consignes de
sécurité de la FCC limitant
l’exposition aux RF. La FCC
s’appuie sur la FDA et d’autres
agences de protection de la
santé pour les questions de
sécurité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les
stations de relais que les réseaux
des téléphones sans fil utilisent.
Bien que ces stations de relais
fonctionnent à des puissances
plus élevées que les téléphones
sans fil, l’exposition aux RF
provenant de ces stations est
typiquement des milliers de fois
S é c u r i té
●
Le National Institute for Health
participe également à ce groupe.
99
Sécurité
inférieure à celle provenant de
téléphones sans fil. Les stations
de relais ne font donc pas l’objet
des questions de sécurité
abordées dans ce document.
3. Quels types de téléphone
font l’objet de cette mise à
jour?
S é c u r i té
100
L’expression “téléphone sans fil”
fait ici référence aux téléphones
sans fil portables à antenne
intégrée, appelés souvent
téléphones cellulaires, mobiles ou
PCS. Ces types de téléphones
sans fil peuvent exposer
l’utilisateur à une énergie de
radiofréquence (RF) mesurable
en raison de la courte distance
entre le téléphone et la tête de
l’utilisateur. Ces expositions aux
RF sont limitées par des
consignes de sécurité de la
Federal Communications
Commission, établies avec le
conseil de la FDA et d’autres
agences fédérales de sécurité et
de protection de la santé.
Lorsque le téléphone se trouve à
une distance plus importante de
l’utilisateur, l’exposition aux RF
s’en trouve considérablement
réduite car l’exposition d’une
personne aux RF diminue
rapidement avec l’augmentation
de la distance de la source. Les
téléphones sans fil avec un socle
de connexion branché au réseau
téléphonique d’une résidence
fonctionnent en général à des
niveaux de puissance beaucoup
moins élevés et produisent donc
des expositions aux RF bien
inférieures aux limites de sécurité
de la FCC.
4. Quels sont les résultats des
recherches déjà effectuées?
Trois grandes études
d’épidémiologie ont été publiées
depuis décembre 2000. Elles ont
étudié toute association possible
entre l’utilisation des téléphones
sans fil et les cancers du cerveau
primaire, les gliomes, les
méningiomes ou les neurinomes
du nerf auditif, les tumeurs du
S é c u r i té
Les recherches effectuées jusqu’à
présent ont donné des résultats
contradictoires et de nombreuses
études ont souffert de vices de
forme dans leurs méthodes de
recherche. Les expériences sur
les animaux, destinées à étudier
les effets de l’exposition aux RF
caractéristiques des téléphones
sans fil, ont abouti à des
résultats contradictoires qui ne
peuvent souvent pas être répétés
dans d’autres laboratoires.
Quelques études sur les animaux
ont cependant suggéré que de
faibles niveaux de RF pourraient
accélérer le développement de
cancers chez les animaux de
laboratoire. Néanmoins, un grand
nombre des études montrant un
développement accru de tumeurs
utilisaient des animaux qui
avaient été génétiquement
conçus ou traités avec des
produits cancérigènes afin d’être
prédisposés au développement
de cancers en l’absence d’une
exposition aux RF. D’autres
études ont exposé les animaux à
des RF pendant une période
allant jusqu’à 22 heures par jour.
Ces conditions ne sont pas
similaires aux conditions dans
lesquelles les gens utilisent leurs
téléphones sans fil et nous ne
pouvons donc pas savoir avec
certitude ce que les résultats de
telles études signifient pour la
santé humaine.
101
Sécurité
cerveau ou de la glande salivaire,
les leucémies ou d’autres
cancers. Aucune de ces études
n’a démontré l’existence d’effets
nocifs pour la santé provoqués
par l’exposition aux RF des
téléphones sans fil. Néanmoins,
aucune de ces études ne peut
répondre aux questions
d’exposition à long terme,
puisque la durée moyenne
d’utilisation des téléphones dans
ces études était d’environ trois
ans.
S é c u r i té
102
5. Quelle recherche est
nécessaire pour déterminer
si l’exposition aux RF
provenant de téléphones
sans fil pose un risque pour
la santé?
Une combinaison d’études en
laboratoire et d’études
épidémiologiques de personnes
utilisant réellement des
téléphones sans fil fournirait une
partie des données qui sont
nécessaires. Des études sur
l’exposition à vie d’animaux
pourraient être achevées dans
quelques années. Un très grand
nombre d’animaux serait
cependant nécessaire pour
fournir des preuves fiables d’un
effet cancérigène, s’il existe. Des
études épidémiologiques
peuvent fournir des données qui
sont directement applicables à la
population humaine mais un suivi
de dix ans ou plus pourrait être
nécessaire pour fournir des
réponses sur certains effets sur la
santé, comme le cancer. Cela est
dû au fait que l’intervalle entre la
durée d’exposition à un agent
cancérigène et le moment où les
tumeurs se développent, si elles
le font, peut être de nombreuses
années. L’interprétation des
études épidémiologiques est
entravée par des difficultés dans
la mesure de l’exposition réelle
aux RF lors d’une utilisation
quotidienne des téléphones sans
fil. De nombreux facteurs jouent
un rôle dans cette mesure,
comme l’angle auquel l’appareil
est tenu ou le modèle de
téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en
apprendre plus sur les effets
possibles sur la santé des RF
des téléphones sans fil?
S é c u r i té
La FDA travaille avec le U.S.
National Toxicology Program et
avec des groupes de chercheurs
partout dans le monde pour
assurer la tenue d’études sur
animaux de grande priorité pour
aborder des questions
importantes sur les effets de
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). La FDA est
un participant majeur au projet
international des champs
électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la
Santé depuis ses débuts en
1996. Parmi les résultats
importants de ces travaux, on
compte le développement d’un
calendrier détaillé des besoins de
recherche qui a conduit à
l’établissement de nouveaux
projets de recherche partout
dans le monde. Le projet a
également permis d’élaborer une
série de documents
d’information publique sur les
questions des champs
électromagnétiques.
La FDA et la Cellular
Telecommunications & Internet
Association (CTIA) ont conclu
un accord de collaboration en
recherche et développement
(CRADA – Cooperative Research
and Development Agreement)
pour effectuer des recherches
sur la sécurité des téléphones
sans fil. La FDA assure la
surveillance scientifique en
obtenant les avis des experts du
103
Sécurité
S é c u r i té
104
gouvernement, de l’industrie et
d’organisations académiques. La
recherche, financée par la CTIA,
est menée par contrats avec des
chercheurs indépendants. La
recherche initiale comprendra
des études en laboratoire et des
études d’utilisateurs de
téléphones sans fil. Le CRADA
comprendra aussi une évaluation
générale des recherches
supplémentaires nécessaires dans
le contexte des développements
scientifiques les plus récents
dans le monde.
7. Comment puis-je trouver le
niveau d’énergie de
radiofréquence auquel je suis
exposé en utilisant mon
téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux
États-Unis doivent être
conformes aux directives de la
Federal Communications
Commission (FCC) limitant
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). La FCC a
établi ces limites en consultation
avec la FDA et les autres agences
fédérales sur la sécurité et la
protection de la santé. La limite
de la FCC pour l’exposition aux
RF provenant de téléphone sans
fil est établie à un taux
d’absorption spécifique (TAS) de
1,6 watts par kilogramme (1,6
W/kg). La limite de la FCC est en
accord avec les normes de
sécurité établies par le Institute
of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE) et le National
Council on Radiation Protection
and Measurement. La limite
d’exposition tient compte de la
faculté du corps à dissiper la
chaleur des tissus qui absorbent
de l’énergie provenant du
téléphone sans fil et est établie à
des niveaux bien inférieurs à ceux
connus comme ayant des effets.
Les fabricants de téléphones
sans fil doivent informer la FCC
du niveau d’exposition aux RF de
chaque modèle de téléphone.
Le site Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
donne des instructions pour
trouver le numéro d’identification
sur votre téléphone afin que vous
puissiez trouver le niveau
d’exposition aux RF de votre
téléphone dans la liste en ligne.
L’Institute of Electrical and
Electronic Engineering (IEEE) est
en train d’élaborer une norme
technique pour la mesure de
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) provenant
de téléphones sans fil et d’autres
appareils sans fil avec la
participation et la direction des
chercheurs et des ingénieurs de
S é c u r i té
8. Qu’a fait la FDA pour
mesurer l’énergie de
radiofréquence provenant de
téléphones sans fil?
la FDA. La norme Recommended
Practice for Determining the
Spatial-Peak Specific Absorption
Rate (SAR) in the Human Body
Due to Wireless Communications
devices: Experimental Techniques
propose la première
méthodologie d’essai uniforme
pour la mesure du taux auquel
les RF sont déposées dans les
têtes des utilisateurs de
téléphones sans fil. La méthode
d’essai utilise un modèle simulant
un tissu de la tête humaine. On
s’attend à ce que la
méthodologie d’essai TAS
normalisée améliore
considérablement l’uniformité
des mesures prises dans
différents laboratoires pour un
même téléphone. Le TAS
représente la mesure de la
quantité d’énergie absorbée dans
les tissus, que ce soit par le
corps entier ou par une petite
partie du corps. Il est mesuré en
105
Sécurité
watts/kg (ou milliwatts/g) de
matière. Cette mesure est utilisée
pour déterminer si un téléphone
sans fil est conforme aux
consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je
prendre pour réduire mon
exposition à l’énergie de
radiofréquence provenant de
mon téléphone sans fil?
S é c u r i té
106
S’il y a un risque à utiliser ces
produits, et, pour l’instant, nous
ne savons pas s’il existe, il est
probablement très faible. Mais si
vous êtes intéressé à éviter même
des risques potentiels, vous
pouvez prendre quelques simples
précautions pour minimiser votre
exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). Puisque la
durée est un facteur clé dans le
niveau d’exposition d’une
personne, la réduction du temps
passé à utiliser un téléphone sans
fil réduira l’exposition aux RF.
Si vous devez tenir de longues
conversations au téléphone sans
fil tous les jours, vous devriez
mettre plus de distance entre
votre corps et la source des RF,
puisque le niveau d’exposition
diminue considérablement avec la
distance. Vous pourriez par
exemple utiliser un casque
d’écoute et porter le téléphone
sans fil loin de votre corps ou
utiliser un téléphone sans fil
branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données
scientifiques ne démontrent pas
que les téléphones sans fil soient
dangereux pour la santé. Mais si
vous avez des inquiétudes sur
l’exposition aux RF provenant de
ces produits, vous pouvez
prendre des précautions comme
celles décrites ci-dessus pour
réduire votre exposition aux RF
associée à l’utilisation de
téléphones sans fil.
10. Qu’en est-il des enfants
utilisant des téléphones
sans fil?
11. Qu’en est-il de
l’interférence des
téléphones sans fil avec les
équipements médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF)
provenant de téléphones sans fil
peut interférer avec le
fonctionnement de certains
appareils électroniques. Pour
cette raison, la FDA a aidé à
mettre au point une méthode
S é c u r i té
Les preuves scientifiques ne
montrent pas de danger pour les
utilisateurs de téléphones sans fil,
y compris pour des enfants et
des adolescents. Si vous voulez
prendre des précautions pour
réduire l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF), les mesures
décrites ci-dessus s’appliquent
aux enfants et aux adolescents
utilisant des téléphones sans fil.
La réduction du temps
d’utilisation de téléphones sans fil
et l’augmentation de la distance
entre l’utilisateur et la source de
RF réduiront l’exposition aux RF.
Certains groupes parrainés par
d’autres gouvernements
nationaux ont conseillé de
décourager les enfants d’utiliser
des téléphones sans fil. Le
gouvernement du Royaume-Uni,
par exemple, a distribué des
feuillets contenant une telle
recommandation en décembre
2000. Ils indiquent qu’aucune
preuve n’existe montrant que
l’utilisation d’un téléphone sans fil
provoque des tumeurs du cerveau
ou d’autres effets nocifs. Leur
recommandation de limiter
l’utilisation de téléphones sans fil
par les enfants est strictement à
titre de précaution. Elle ne
s’appuie pas sur des preuves
scientifiques de l’existence d’un
tel danger pour la santé.
107
Sécurité
S é c u r i té
108
d’essai détaillée pour mesurer les
interférences électromagnétiques
(IEM) produites par les
téléphones sans fil sur les
stimulateurs cardiaques et les
défibrillateurs cardiaques. Cette
méthode d’essai fait maintenant
partie d’une norme parrainée par
l'AAMI (Association for the
Advancement of Medical
Instrumentation). La version
finale, un effort combiné de la
FDA, des fabricants d’appareils
médicaux et de nombreux autres
groupes, a été achevée vers la fin
de l’an 2000. Cette norme
permettra aux fabricants de
protéger les stimulateurs
cardiaques et les défibrillateurs
cardiaques des IEM des
téléphones sans fil.
La FDA a mesuré les interférences
produites par les téléphones
portables sans fil sur des
appareils de correction auditive
et a aidé à établir une norme
volontaire parrainée par le (IEEE Institute of Electrical and
Electronic Engineering). Cette
norme précise les méthodes
d’essai et les conditions de
fonctionnement des appareils de
correction auditive et des
téléphones sans fil afin qu’aucune
interférence ne se produise
lorsqu’une personne utilise un
téléphone "compatible" et un
appareil de correction auditive «
compatible » en même temps.
Cette norme a été approuvée par
le IEEE en l’an 2000.
La FDA continue d’observer
l’utilisation des téléphones sans
fil pour trouver des interactions
possibles avec d’autres appareils
médicaux. Si des interférences
dangereuses sont découvertes, la
FDA effectuera des essais pour
évaluer les interférences et
s'efforcer de à résoudre le
problème.
12. Où puis-je trouver d’autres
informations?
Pour plus d'information, consultez
les ressources suivantes:
La page Web de la FDA sur les
téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phones
/index.html)
Le RF Security Program de la
Federal Communications
Commission (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Le projet international sur les
champs électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la
Santé
(http://www.who.int/emf)
National Radiological Protection
Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
(Taux d’absorption spécifique)
Ce modèle de téléphone est
conforme aux exigences
gouvernementales en matière
d'exposition aux ondes
radioélectriques. Votre
téléphone sans fil est un
émetteur-récepteur radio. Il a été
conçu et fabriqué de façon à ne
pas dépasser les limites
d’émission de radiofréquences
(RF) fixées par la Federal
Communications Commission
(FCC) du gouvernement des
États-Unis.
S é c u r i té
La Commission internationale
pour la protection contre les
rayonnements ionisants
(http://www.icnirp.de)
Renseignements sur le
SAR
Ces limites sont dérivées des
recommandations émises par le
National Counsel on Radiation
Protection and Measurement
(NCRP) et l’Institute of Electrical
and Electronics Engineers (IEEE).
Les recommandations ont été
développées par des
109
Sécurité
scientifiques et des ingénieurs de
l’industrie, des gouvernements et
de l’enseignement, après avoir
passé en revue l’ensemble de la
documentation scientifique
traitant des effets biologiques
des radiofréquences. La limite
d’exposition pour les téléphones
mobiles est basée sur une unité
de mesure appelée débit
d’absorption spécifique ou DAS.
S é c u r i té
Le DAS mesure le taux
d’absorption d’énergie de
radiofréquences par le corps
humain en watts par kilogramme
(W/kg). La réglementation de la
FCC exige que le DAS des
téléphones mobiles n’excède pas
1,6 W/kg.
Cette limite prévoit une marge de
sécurité pour assurer au public
une protection additionnelle et
tenir compte des variations de
mesure.
110
Les essais portant sur le DAS
sont effectués en utilisant les
positions de fonctionnement
standard spécifiées par la FCC, le
téléphone transmettant à sa
puissance maximale sur toutes
les bandes de fréquences testées.
Bien que le DAS soit déterminé
selon le niveau de puissance
homologuée le plus élevé, le
niveau réel du DAS du téléphone
lorsqu’il fonctionne est parfois
très inférieur à cette valeur
maximale.
En général, étant donné que le
téléphone est conçu pour
fonctionner à des niveaux de
puissance multiples de façon à
n’utiliser que la puissance
nécessaire pour accéder au
réseau, plus vous êtes près de
l’antenne de la station de base,
plus la puissance de sortie est
faible.
Avant qu’un téléphone ne soit
proposé sur le marché, il doit
être testé et homologué par la
FCC afin de garantir qu’il
n’excède pas la limite fixée dans
le cadre des exigences du
gouvernement en matière
d’exposition sécuritaire. Des
essais sont effectués en tenant
compte des positions et des
emplacements (utilisation près
de l’oreille, appareil porté sur soi,
par exemple), conformément aux
exigences de la FCC pour chaque
modèle.
S é c u r i té
Ce téléphone a été testé en vue
d’une utilisation type comme
appareil portatif, c’est-à-dire en
tenant compte d’une distance de
2 cm entre l’arrière de l’appareil
et le corps de l’utilisateur. Pour
satisfaire aux exigences de la
FCC en matière d’exposition aux
radiofréquences, une distance
d’au moins 2 cm doit être
maintenue entre le corps de
l’utilisateur et l’arrière du
téléphone. Les pinces de
ceinture, les étuis et autres
accessoires semblables d’autres
marques et contenant des
composantes métalliques ne
doivent pas être utilisés. Les
accessoires portatifs empêchant
le maintien d’une distance de 2
cm entre le corps de l’utilisateur
et l’arrière du téléphone et
n’ayant pas été testés en vue
d’une utilisation type comme
accessoires portatifs peuvent ne
pas être conformes aux limites
d’exposition aux radiofréquences
stipulées par la FCC et, par
conséquent, ne doivent pas être
utilisés. La FCC a accordé une «
autorisation de matériel »
(Equipment Authorization) pour
ce téléphone, reconnaissant ainsi
que tous les niveaux de DAS
signalés sont conformes aux
directives de la FCC en matière
d’émission de radiofréquences
(RF). Le DAS le plus élevé obtenu
111
Sécurité
S é c u r i té
112
pour ce modèle lors des essais a
été de 0.791 W/kg près de
l’oreille, et de 1.08 W/kg lorsque
l’appareil est porté sur soi. Bien
que les niveaux de DAS puissent
varier selon le téléphone et la
position, les exigences
gouvernementales en matière
d’exposition sécuritaire sont
respectées dans chaque cas. Les
données de DAS pour ce modèle
ont été déposées auprès de la
FCC et peuvent être consultées
sous la section Display Grant du
site
http://www.fcc.gov/oet/fccid.
Pour des informations sur un
modèle spécifique de téléphone
mobile, ce site Web permet de
rechercher le code FCC qui est
habituellement indiqué sur le
boîtier du téléphone. Sur
certains modèles de téléphone,
l’étiquette du code FCC se
trouve sous la pile. Lorsque vous
avez en main le code FCC du
modèle de téléphone voulu,
suivez les instructions du site
Web pour connaître le DAS type
ou maximum de ce téléphone.
D’autres renseignements sur le
DAS sont offerts sur le site Web
de la Cellular
Telecommunications Industry
Association (CTIA), à l’adresse
http://www.ctia.org.
*Au Canada et aux États-Unis, le
DAS limite pour les téléphones
mobiles utilisés par le grand
public est de 1,6 W/kg en
moyenne par gramme de tissu.
Cette limite prévoit une marge de
sécurité importante pour assurer
au public une protection
supplémentaire et tenir compte
des variations dans les mesures.
Accessoires
De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone
mobile. Consultez votre revendeur local pour plus de renseignements.
Les articles en option sont vendus séparément.
Chargeur de pile
Adaptateur c.a. pour le chargeur de bureau.
Les piles
Ac c es s o i res
La batterie standard est disponible.
Chargeur pour véhicule
Le chargeur pour véhicule permet d'utiliser
le téléphone tout en le rechargeant.
113
Garantie limitée
1. CE QUI EST COUVERT PAR
CETTE GARANTIE:
LG garantit que l’unité et les
accessoires inclus sont exempts
de tous défauts de matériel et de
fabrication, conformément aux
modalités suivantes:
G a ra n t i e l i m i té e
114
(1) Cette garantie limitée est
valable pendant UN (1) an à
partir de la date d’achat de
ce produit par l’utilisateur
initial.
(2) Cette garantie limitée
s’adresse à l’utilisateur initial
du produit et ne peut être
cédée ou transmise aux
acheteurs/utilisateurs
subséquents.
(3) Cette garantie n’est valable
que pour l’utilisateur initial
du produit pendant la
période de garantie, pour
autant que l’appareil soit
utilisé au Canada.
(4) Sur demande de LG, le
consommateur doit fournir
une preuve de la date
d’achat.
(5) Pendant la période de
garantie applicable, LG
réparera ou remplacera, à sa
seule discrétion, sans frais
pour l’utilisateur initial, toute
pièce du téléphone et tout
accessoire défectueux.
(6) LG peut utiliser des pièces
ou composantes remises à
neuf ou neuves pour réparer
le produit, ou décider de
remplacer le produit par un
produit remis à neuf ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT
PAR CETTE GARANTIE:
(1) Les défauts ou les
dommages résultant de
l’utilisation anormale ou
inhabituelle du produit.
(3) Les bris ou dommages à
l’antenne, à moins qu’ils ne
soient directement causés
par des défauts de matériel
ou de fabrication.
(4) Si l'utilisateur n'a pas avisé
le service à la clientèle du
fournisseur ou du fabricant
du défaut ou du mauvais
fonctionnement présumés
du produit pendant la durée
de la garantie.
(5) Les produits dont le numéro
de série aurait été retiré ou
rendu illisible.
(6) Les dommages résultant de
l’usage d’accessoires non
approuvés par LG.
(7) Toutes les surfaces en
plastique et toutes les autres
pièces extérieures exposées
qui sont griffées ou
endommagées suite à un
usage normal.
(8) Les produits réparés par du
personnel ou une entreprise
non autorisés.
G a ra n t i e l i m i té e
(2) Les défauts ou les
dommages provenant d’un
usage anormal, de
conditions anormales, d’un
entreposage inapproprié,
d’une exposition à l’humidité
ou d’un contact avec l’eau,
de modifications non
autorisées, de connexions
non autorisées, de
réparations non autorisées,
d’un mauvais usage, de
négligence, d’abus, d’un
accident, d’altérations, d’une
installation inappropriée ou
de tout autre acte dont la
faute ne peut être attribuée
à LG, y compris les
dommages causés par un
contact avec de la nourriture
ou des liquides.
115
Garantie limitée
Remarques:
(1) Cette garantie limitée remplace
toutes les autres garanties,
explicites ou implicites, en fait et
en droit, légales ou autres, y
compris, sans s'y limiter, les
garanties implicites de qualité
marchande ou d'adaptation à un
emploi particulier.
(2) La société de transport est l'unique
responsable en cas de dommages
lors de l'expédition.
G a ra n t i e l i m i té e
116
3. EXCLUSION DE
RESPONSABILITÉ:
Aucune autre garantie expresse
n’est offerte avec ce produit. LA
DURÉE DE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LA
GARANTIE IMPLICITE DE
VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE EXPRESSE. LG
ELECTRONICS CANADA, INC.
NE SERA PAS TENUE
RESPONSABLE DE LA
PERTE D’USAGE DE CE
PRODUIT, DE TOUS
INCONVÉNIENTS, PERTES OU
AUTRES DOMMAGES, DIRECTS
OU CONSÉCUTIFS,
SURVENANT DE L’UTILISATION
OU DE L’INAPTITUDE À
UTILISER CE PRODUIT, AINSI
QUE DE TOUTE AUTRE
VIOLATION D’UNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE
QUELLE QU’ELLE SOIT, Y
COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE VENDABILITÉ
APPLICABLE À CE PRODUIT.
4. POUR OBTENIR UN
SERVICE SOUS GARANTIE:
Pour obtenir un service sous
garantie, composez le numéro de
téléphone suivant à partir de
n’importe quel endroit au
Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tél. : 1-888-542-2623

Manuels associés