- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- LG
- LGCX600B.ABWAPP
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
114
Mesures de sécurité importantes Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des renseignements détaillés à ce propos. AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. 2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile. 3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -20°C (-4°F) ou de plus de 50°C (122°F). 4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables. 5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni la trousse mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile. 6. N'utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduisant. 7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (dans un avion, ou un hôpital). 1 Mesures de sécurité importantes 1. N’exposez pas l'adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone. Cela peut provoquer un incendie. 3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer vigoureusement. Les chocs ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone. 4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles. 5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. 6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé. 2 7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone. 8. Ne démontez pas le téléphone. 1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie. 2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez tout contact avec le corps. 4. Tenez la pile hors de la portée des enfants. 5. Afin d'éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation, qui peuvent entraîner d'importantes lésions, voire la mort, veillez à ce que les enfants n'avalent aucune pièce du téléphone. 6. Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages pour éviter les chocs électriques et les incendies durant les éclairs. 7. Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme comme les dents ou les griffes d'animal. 8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle. 9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé. 3 Table des matières La pile Mesures de sécurité importantes 1 Table des matières 4 Bienvenue 9 Détails techniques 10 Ta b l e d es m at i è res Renseignements importants 10 Conformité à la clause 15 classe B de la FCC 10 Conformité aux normes d'Industrie Canada 10 Vue d'ensemble du téléphone 13 Aperçu des menus du téléphone 15 Mise en marche de votre téléphone 18 4 Installation de la pile Retrait de la pile Chargement de la batterie 18 18 18 18 Niveau de charge de la pile 19 Mise sous tension et hors tension du téléphone 19 Mise sous tension du téléphone 19 Mise hors tension du téléphone 20 Puissance du signal 20 Icônes de l'écran 20 Comment faire un appel 20 Comment corriger une erreur de composition 21 Comment recomposer un numéro 21 Comment répondre à un appel 22 Accès rapide aux fonctions pratiques 23 Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets à des changements sans préavis. Mode verrouillage Fonction Mute Réglage rapide du volume Appel en attente Identification de l'appelant Composition abrégée 23 23 23 23 24 24 Comment utiliser les menus du téléphone 25 Sonneries 1. Sonneries téléchargées 2. Type de sonnerie 2.1 Appels entrants 2.2 Messages 3. Volume Divertissement 1. Lecteur multimédia 2. Musique 3. Jeux Appels 25 27 27 27 27 28 28 29 29 29 30 30 Téléchargements Gestionnaire d’applications Outils Sonneries écrans de veille Jeux Carte Mémoire État de la mémoire Appareil Photo 1. Appareil photo 2. Caméscope 3. Album de photos 4. Mess. photo/vidéo 5. Imprimer 6. Paramétres & Info Messagerie 1. Envoyer message 2. Messages texte 3. Messagerie instantanée 31 31 32 32 32 32 33 33 35 36 36 38 39 41 41 41 Ta b l e d es m at i è res Web Al. manquées 42 43 45 47 5 Table des matières 4. Mess. photo/vidéo 5. Alertes web 6. Messagerie vocale 7. Paramètres 7.1 Avis 7.2 # de Rappel 7.3 Signature 7.4 Messages rapides 7.5 Modif # boîte vocale 7.6 Alertes Web Ta b l e d es m at i è res Contacts 1. Nouveau Contact 2. Nouveau Groupe Paramètres 1. Affichage 1.1 Écran principal 1.2 Écran extérieur 1.3 Taille de police 1.4 Éclairage du clavier 1.5 Format de l'heure 1.6 Langue 1.7 Voyant d’état 6 2. Sons 47 47 47 47 47 48 48 48 49 49 50 50 51 52 52 52 54 54 54 55 55 55 55 2.1 Volume 2.2 Type de Sonnerie 2.3 Type Vibrer 2.4 Alertes 2.5 Tonalité touches 3. Mode Avion/Musique 4. Entrée de texte 4.1 Majuscule auto (Activé/ Désactivé) 4.2 Espacement auto (Activé/ Désactivé) 4.3 Liste choix mots (Activé/ Désactivé) 4.4 Prévision mot (Activé/ Désactivé) 4.5 Compléter mots (Activé/ Désactivé) 4.6 Utiliser mes mots (Activé/ Désactivé) 4.7 Mes mots 4.8 Aide 5. TTY 6. Config appels 6.1 Répondre appel 6.2 Comp. abrégée 6.3 Répondre 55 56 56 57 58 58 58 59 59 59 59 59 59 59 60 60 60 60 61 61 6.4 Contact correspondant 61 7. Mode Casque 61 8. Position 62 9. Restreindre et verrouiller 62 9.1 Restreindre voix 9.2 Verrouiller Images 9.3 Verrouiller téléphone 0. Itinérance 0.1 Définir mode *.1 Verrouiller téléphone *.2 Changer code verr. *.3 Numéros spéciaux *.4 Modif liste contacts *.5 Supprimer/Réinitialiser Outils 1. GPS Nav 2. Réveil 3. Organiseur 4. Bluetooth 4.1 4.2 4.3 4.4 Accoupler avec Mains Libres Envoyer un Contact Envoyer Fichiers Ajouter un nouveau... 64 64 64 64 64 65 65 65 69 69 69 70 72 72 72 72 72 73 73 5. Gestionnaire de la Carte Mémoire 75 6. Plus... 75 6.1 Commande vocale 6.2. Horloge mondiale 6.3 Calculatrice 6.4 Bloc note 6.5 Mémo vocal 6.6 Visionneuse de Document 6.7 Mode USB 75 76 76 77 77 79 79 Support du téléphone 80 1. Info téléphone 80 1.1 Numéro de téléphone 1.2 Glossaire des icône 1.3 Version 80 80 81 2. Sécurité 3. Assistance en direct 4. Assistance textuelle 81 81 81 Sécurité Ta b l e d es m at i è res *. Sécurité 62 63 63 4.5 Dispositifs de confiance 4.6 Plus... 82 Renseignements sur la sécurité TIA 82 7 Table des matières Ta b l e d es m at i è res Exposition aux radiofréquences 82 Entretien de l’antenne 83 Utilisation du téléphone 83 Conseils pour un fonctionnement efficace 83 Conduite automobile 83 Appareils électroniques 84 Stimulateurs cardiaques 84 Les personnes ayant un stimulateur cardiaque: 84 Prothèses auditives 85 Autres appareils médicaux 85 Établissements des soins de santé 85 Véhicules 85 Installations avec avertissements86 Avions 86 Zones explosives 86 Atmosphères potentiellement explosives 86 Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité gonflable 87 Sécurité pour l'adaptateur Renseignements sur la pile Renseignements sur la sécurité 8 87 87 89 Dangers d’explosion, d’électrocution et d’incendie 89 Avertissements et précautions d'ordre général 91 Avertissement! Consignes de sécurité importantes 93 Prévention par rapport à la diminution de l'acuité auditive 93 Utilisation du téléphone en toute sécurité 94 Utilisation du casque d'écoute en toute sécurité 94 Informations de la FDA 95 Renseignements sur le SAR 107 Accessoires 111 Garantie limitée 112 Bienvenue Merci d'avoir choisi le téléphone cellulaire LG600 compact et évolué, conçu pour fonctionner avec la plus récente technologie en communication mobile numérique, l'accès multiple par répartition en code (AMRC). En plus des nombreuses fonctions évoluées que procure la technologie AMRC, notamment une netteté améliorée de la voix, ce téléphone vous offre les caractéristiques suivantes : ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● B i e nve nu e ● Grand écran rétroéclairé de 11 lignes facile à lire, avec icônes d'état. Radiomessagerie, courrier électronique, messagerie vocale et identification de l'appelant. Clavier à 24 touches. Fonction mains libres. Interface basée sur des menus avec invites facilitant l'utilisation et la configuration. Réponse à l'aide de n'importe quelle touche, réponse automatique, recomposition automatique, composition à touche unique et 99 emplacements de mémoire pour la composition rapide. Sélection de langue (français ou anglais). Facile à transporter, compact et élégant. Technologie sans fil Bluetooth® Lecteur multimédia. Papier peint Flash. 9 Détails techniques Renseignements importants D éta i l s te c h n i q u es 10 Ce guide d’utilisation fournit des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en obtenir le meilleur rendement et pour éviter de l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification ou altération non autorisée annulera votre garantie. Conformité à la clause 15 classe B de la FCC Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil et ses accessoires ne peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Conformité aux normes d'Industrie Canada Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée “Appareils numériques” (NMB-003). Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF) AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone. La conception de ce téléphone Contact avec le corps pendant l’utilisation Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de 0,79 po (2,0 cm) du corps. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation minimale de 0,79 po (2,0 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou rentrée. Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièces métalliques ne devraient pas être utilisés. Évitez l’utilisation d’accessoires qui ne D éta i l s te c h n i q u es En août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux. est conforme aux directives de la FCC et aux normes internationales. 11 Détails techniques permettent pas de maintenir une distance minimale de 0,79 po (2,0 cm) entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et d'IC n’a pas été testée. Antenne externe installée sur le véhicule D éta i l s te c h n i q u es 12 (Facultatif, si disponible.) Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et d'IC. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov. Attention Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie et/ou enfreindre la réglementation de la FCC et d'IC. N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre vendeur local pour faire remplacer l’antenne. Vue d'ensemble du téléphone Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e 17. Touche Entrée Dans les menus, cette touche permet d'accepter l'option sélectionnée. 18. Touche TXT 1. Écouteur Permet d'entendre l'interlocuteur. 2. Écran à cristaux liquides Affiche les messages et les icônes. Lorsque le téléphone est allumé, le mode Économiseur d’énergie éteint progressivement l'écran en réduisant la luminosité tant que l’utilisateur n’appuie sur aucune touche. 3. Touche programmable gauche Permet d'accéder aux options. 4. Touche d'appel Pour faire ou recevoir un appe. 5. Touche de haut-parleur Utilisez cette touche pour activer le mode mains libres. 6. Clavier alphanumérique Permet d'entrer des numéros de téléphone et des caractères, et de sélectionner des options de menu. 7. Touche de fonctions (Fn) 8. Touche de changement Permet de passer des minuscules aux majuscules, et vice-versa, lorsque vous entrez du texte à l'aide du clavier QWERTY. 9. Microphone 10. Touche d'espacement Permet d'insérer un espace. 11. Touches de navigation Pour accéder rapidement aux fonctions Envoyer à, Calendrier, Lecteur multimédia et Mes téléchargements. 12. Touche Menu/OK Permet d'accéder aux menus du téléphone et d'accepter l'option sélectionnée lorsque vous naviguez dans un menu. 13. Touche programmable droite Permet d'accéder aux contacts. 14. Touche de mise en marche/fin d'appel (END/PWR) Pour allumer ou éteindre le téléphone et pour mettre fin à un appel. Permet également de revenir au menu principal. 15. Touche Précédent (BACK) Permet de supprimer un caractère ou un espace par simple pression du doigt ou de supprimer des mots entiers en maintenant la touche enfoncée. Elle permet également de revenir au menu précédent. 16. Touche SYM Pour entrer des symboles lorsque vous saisissez du texte à l'aide du clavier QWERTY. 13 Vue d’ensemble du téléphone Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e 14 19. Écran extérieur 20. Raccourcis du lecteur de musique 21. Haut-parleurs 22. Objectif Pour prendre des photos et filmer des vidéos. Pour une qualité optimale des photos, assurez-vous que l'objectif est toujours propre. 23. Touches latérales Pour régler le volume de la sonnerie en mode attente et le volume de l’écouteur pendant un appel. 24. Prise de chargeur/d'accessoire Pour connecter le téléphone au chargeur ou à des accessoires offerts en option, par exemple un câble USB. (La connexion d'un accessoire dans la mauvaise prise pourrait endommager le téléphone.) 25. Prise de casque Pour brancher un casque d’écoute et entendre l’interlocuteur. 26. Touche MUSIQUE 27. Touche latérale Camera Permet d'accéder rapidement aux fonctions de l'appareil photo. 28. Lecteur de carte microSDTM Permet d'insérer une carte microSD pour ajouter de la mémoire externe. Utilisez uniquement une carte microSD approuvée par LG. Aperçu des menus du téléphone Web Sonneries 1. Sonneries téléchargées 2. Type de sonnerie 3. Volume Appareil Photo 1. Appareil photo 2. Caméscope 3. Album de photos 4. Mess. photo/vidéo 5. Imprimer 6. Paraméres & Info 1. Appeler boîte vocale 2. Détails mess voc 3. Effacer I’icône 7. Paramètres 1. Avis 2. # de Rappel 3. Sigature 4. Messages rapides 5. Modif # boîte vocale 6. Alertes Web Contacts Appels Al. manquées Téléchargements Gestionnaire d’applications Outils Sonneries Messagerie 1. Envoyer message 2. Message texte 3. Messagerie instantanée 4. Mess. photo/vidéo 5. Alertes Web 6. Messagerie vocale Paramètres 1. Affichage 1. Écran principal 1. Écrans de veille 2. Rétroéclairage 3. Styles de menu 4. Avant-plans A p e rç u d es m e nu s d u té l é p h o n e Divertissement 1. Lecteur multimédia 2. Musique 3. Jeux Écrans de veille Jeux Carte Mémoire État de mémoire Accès au menu Pour utiliser les menus du téléphone appuyez sur à l'aide des les touches de navigation pour surligner et séléctionner. Appuyez sur la touche numérique correspondant au sous-menu désiré. 15 Aperçu des menus du téléphone A p e rç u d es m e nu s d u té l é p h o n e 16 5. Appels entrants 2. Écran extérieur 1. Écrans de veille 2. Horloge 3. Taille de police 1. Messagerie 2. Navigateur 3. Bloc note 4. Lumière clavier 5. Format de l'heure 6. Langue 7. Voyant d’état 2. Sons 1. Volume 1. Sonnerie 2. Écouteur 3. Haut-parleur 4. Tonalité touches 5. Messagerie 6. Alarme et ordon 7. Applications 8. Alertes 9. Allumer/Éteindre 2. Type de Sonnerie 1. Appels entrants 2. Messagerie 3. Type de Vibrer 4. Alertes 1. Bip chaque minute 2. Hors service 3. Connecter 4. Évanoui/App perdu 5. Tonalité touches 1. Durée de tonalité 2. Volume de tonalité 3. Mode Avion/Musique 4. Entrée de texte 1. Majuscule auto 2. Espacement auto 3. Liste choix mots 4. Prévision mot 5. Compléter mots 6. Utiliser mes mots 7. Mes mots 8. Aide 5. TTY 6. Config appels 1. Répondre appel 2. Comp. abrégée 3. Répondre 4. Contact correspondant 7. Mode Casque 8. Position 9. Restreindre et verrouiller 1. Restreindre voix 2. Verrouiller Images 3. Verrouiller téléphone 0. Itinérance 1. Définir mode *. Sécurité 1. Verrouiller téléphone 2. Changer code verr. 3. Numéros spéciaux 4. Modif liste contacts 5. Supprimer/Réinitialiser Outils 1. Nouv GPS 2. Réveil 3. Organiseur Support du téléphone 1. Info téléphone 1. Numéro de téléphone 2. Glossaire des icônes 3. Version 4. Avancé 2. Sécurité 1. Verrouiller téléphone 2. Changer code verr. 3. Numéros spéciaux 4. Modif liste contacts 5. Supprimer/Réinitialiser 3. Assistance en direct 4. Assistance textuelle A p e rç u d es m e nu s d u té l é p h o n e 4. Bluetooth 5. Gestionnaire de la Cate Mémoire 6. Plus... 1. Commande vocale 2. Horloge mondiale 3. Calculatrice 4. Bloc note 5. Mémo vocal 6. Visionneuse de Document 7. Mode USB 17 Mise en marche de votre téléphone La pile Remarque M i s e e n m a rc h e d e vot re té l é p h o n e 18 Il est important de charger complètement la pile avant de se servir du téléphone la première fois. Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable. Maintenez la pile en chargement lorsque vous ne vous en servez pas pour optimiser la durée des appels et la période de veille. Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur de l'écran à ACL. Installation de la pile Pour installer la pile, insérez-la dans le compartiment à l'arrière du téléphone et appuyez doucement jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Retrait de la pile 1. Veillez à éteindre le téléphone avant de remplacer la pile, sans quoi vous perdrez les numéros et les messages enregistrés. 2. Poussez le loquet vers le haut et retirez la pile du téléphone. Chargement de la batterie AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec le téléphone LG 600 risque d'endommager le téléphone ou la pile. 1. Connectez le chargeur au téléphone. Assurez-vous que la flèche (triangle) est sur le dessus lorsque vous insérez la fiche dans la prise de chargeur. 2. Branchez le chargeur dans une prise de courant murale. Niveau de charge de la pile La flèche doit être sur le dessus. Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran à ACL. Lorsque la pile est presque déchargée, le détecteur de faible charge vous en avertit de trois façons : en émettant un signal sonore, en faisant clignoter l'icône de la pile et en affichant un message. Si la charge de la pile devient extrêmement faible, le téléphone s'éteint automatiquement et la fonction en cours n'est pas Mise sous tension et hors tension du téléphone Mise sous tension du téléphone 1. Installez une batterie chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation externe. 2. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran à ACL s'allume. M i s e e n m a rc h e d e vot re té l é p h o n e ATTENTION sauvegardée. Remarque Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout contact superflu avec l'antenne lorsque le téléphone est sous tension. 19 Mise en marche de votre téléphone Mise hors tension du téléphone M i s e e n m a rc h e d e vot re té l é p h o n e 1. Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. Puissance du signal La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en indique l'état : plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si la puissance est faible, allez vers un endroit dégagé. Si vous vous trouvez dans un édifice, la réception pourrait s'améliorer près d'une fenêtre. Icônes de l'écran Quand le téléphone est sous tension, la ligne dans le haut de l'écran à ACL affiche les icônes d'état du téléphone. Pour obtenir une description des icônes, sélectionnez OK -> Phone Support (Soutien téléphone) > Phone Info (Info sur téléphone) -> Icon Glossary (Glossaire des icônes). Comment faire un appel 1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il ne l'est pas, maintenez la touche enfoncée pendant environ trois secondes. 2. Composez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif régional si nécessaire). 3. Appuyez sur la touche 20 . Si le téléphone est verrouillé, entrez le code de verrouillage. Remarque 4. Appuyez sur la touche pour terminer l'appel. Si vous faites une erreur en composant un numéro, appuyez brièvement sur pour supprimer le dernier chiffre entré ou maintenez la touche enfoncée pendant deux secondes pour supprimer tous les chiffres entrés. Comment recomposer un numéro 1. Appuyez deux fois sur pour recomposer le numéro du dernier appel effectué, reçu ou manqué. L'historique des appels contient la liste des 60 derniers numéros; vous pouvez également choisir de recomposer l'un de ces numéros. M i s e e n m a rc h e d e vot re té l é p h o n e En mode restreint, le téléphone ne permet de composer que les numéros d'urgence ou les numéros sauvegardés dans votre répertoire. Pour désactiver cette fonction : ->Phone Support (Soutien téléphone) -> Sécurité -> entrez le code de verrouillage à quatre chiffres -> Lock My Phone (Verrouiller mon téléphone) -> Déverrouiller -> Comment corriger une erreur de composition 21 Mise en marche de votre téléphone Po u r vo u s a i d e r à d é m a r re r ave c vot re té l é p h o n e 22 Comment répondre à un appel 1. Quand le téléphone sonne ou vibre, appuyez sur pour répondre à l'appel. Si le rabat est fermez, ouvrez simplement le rabat pour prendre l'appel. Remarque Si vous appuyez sur les touches latérales pendant que le téléphone sonne, la sonnerie ou la vibration cesse pour cet appel. 2. Appuyez sur la touche pour terminer l'appel. Accès rapide aux fonctions pratiques Mode verrouillage Remarque Par défaut, le code de verrouillage ou le <mot de passe de verrouillage est constitué des quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Vous pouvez changer ce code ou ce mot de passe dans le menu Sécurité. Fonction Mute La fonction Muet ne transmet pas votre voix à l'interlocuteur. Pour activer rapidement cette fonction, sélectionnez l'option Muet et appuyez sur left soft key pendant un appel. Réglage rapide du volume Pour régler rapidement le volume Remarque Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours d'appel et le volume de la tonalité des touches peut être réglé depui -> Paramètres -> Sons -> Volume-> Écouteur. Appel en attente Pendant un appel, un bip signale un autre appel entrant. Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette fonction, communiquez avec votre fournisseur de services. Appuyez sur la touche pour recevoir l'appel en attente, puis de nouveau sur la touche pour passer d'un appel à l'autre. Ac c ès ra p i d e a u x f o n c t i o n s p rat i q u es Ce mode permet de définir un mot de passe à quatre chiffres pour utiliser le téléphone. de la sonnerie et de l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure pour le monter et sur la touche inférieure pour le réduire. 23 Accès rapide aux fonctions pratiques Identification de l'appelant Accès rapide aux fonctions pratiques 24 La fonction Identification de l'appelant affiche le numéro de téléphone de la personne qui appelle lorsque le téléphone sonne. Si l'appelant figure dans votre répertoire, son nom est affiché à l'écran. Communiquez avec votre fournisseur de services pour vous assurer qu'il offre cette fonction. Composition abrégée La Composition abrégée est une fonction pratique qui vous permet d'établir un appel rapidement et facilement en appuyant sur quelques touches. Votre téléphone extrait le numéro de votre répertoire, l'affiche brièvement, puis le compose. Le numéro de composition abrégée 1 est associé à votre numéro de boîte vocale. Utilisation des numéros de composition abrégée 1 à 9 Maintenez enfoncée la touche correspondant au numéro de composition abrégée. OU Entrez le numéro de composition abrégée et appuyez su . Utilisation des numéros de composition abrégée 10 à 99 Appuyez sur le premier chiffre et maintenez enfoncé le deuxième chiffre. OU Entrez les deux chiffres et appuyez sur . Comment utiliser les menus du téléphone Web Généralités La fonction Web vous permet de consulter le contenu Internet spécialement conçu pour l'interface de votre téléphone cellulaire. Pour obtenir de l'information précise sur l'accès Internet par téléphone, communiquez avec Bell Mobility. Accès et options Le navigateur Web permet à l'utilisateur d'accéder à différents services Internet. Voici les fonctions auxquelles le navigateur Web du téléphone vous donne accès : Envoyez et recevez des courriels par Internet. ● Naviguez et faites des recherches sur le Web à l'aide de pages Web spécialement conçues pour les utilisateurs de téléphones sans fil. ● Enregistrez des signets afin d'accéder directement à vos sites favoris. ● Récupérez des données sur Internet, comme les cotes de la bourse ou des horaires de vols. Cette fonction vous permet de démarrer une session de navigation Web sans fil. 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur la touche Web. Accès au Web 1. Appuyez sur , . We b ● 25 Web Qualité du navigateur Naviguer sur le Web au moyen du téléphone est différent de naviguer avec votre ordinateur personnel. Les fournisseurs de sites ont retiré la plupart des illustrations et n'ont sélectionné que les aspects essentiels de leurs sites pour les présenter aux utilisateurs de téléphones sans fil. Fermeture d'une session de navigation We b Appuyez sur la touche pour mettre fin à la session de navigation Web. Comment naviguer à l'aide du mininavigateur Lorsque vous utilisez le navigateur Web, vous disposez des fonctions suivantes : ● 26 Options numérotées (certaines options peuvent ne pas être numérotées); ● Liens (intégrés au contenu); ● Saisie de texte ou de chiffres; ● Texte simple; Vous pouvez agir sur les options ou les liens à l'aide des touches programmables. Sonneries Ce menu permet d'accéder aux sonneries et d'en acheter. Vous pouvez choisir un type de sonnerie différent selon le type de message et régler le volume. Accès et options 1. Appuyez sur Sonneries. , 2. Sélectionnez un sous-menu. 1. Sonneries téléchargées Pour télécharger une sonnerie disponible dans votre téléphone. 1. Appuyez sur Sonneries. , Sonneries 2. Appuyez sur téléchargées 3. Sélectionnez En obtenir d’autres et appuyez sur (Le navigateur s'ouvre et vous accédez au menu de téléchargement de sonneries). 2. Type de sonnerie S o n n e r i es 1. Sonneries téléchargées 2. Type de sonnerie 3. Volume Sonneries 2.1 Appels entrants Cette option vous permet d'associer des sonneries aux appels entrants 1. Appuyez sur , , , . 27 Sonneries 3. Volume 2. Sélectionnez Entrées Contacts/ #s inconnus. 2.2 Messages Cette option vous permet d'effectuer différents réglages de volume. Pour associer des sonneries aux messages. 1. Appuyez sur 1. Appuyez sur , , 2. Sélectionnez Messagerie vocale/ Message texte/ Mess. photo/vidéo (La liste des sonneries préréglées est affichée.) . S o n n e r i es 3. Utilisez la touche de navigation pour parcourir les différentes sonneries disponibles. Vous entendez un échantillon de chaque sonnerie lorsque vous passez d'une option à l'autre. 4. Appuyez sur pour sélectionner la sonnerie désirée. 28 , , , . 2. Sélectionnez Sonnerie/ Écouteur/ Haut-parleur/ Tonalité touches/ Messagerie/ Alarme et ordon/ Applications/ Alertes/ Allumer/Éteindre. 3. Appuyez sur pour régler le volume de la sonnerie, puis appuyez sur . Divertissement Divertissement de rechercher du contenu vidéo, télé ou radio. 1. Lecteur multimédia Affiche les options disponibles du lecteur multimédia, selon le type de fichiers. Ces options vous permettent d'afficher l'information sur le fichier, de personnaliser les effets multimédias ou de consulter l'aide en ligne. ● , , Subscriptions (Abonnements) : Permet de vous abonner à du contenu vidéo, télé ou radio. ● Help (Aide) : Présente des renseignements d'aide sur les fonctions de vidéos clip, de télé en ligne ou de radio. ● About (À propos) : Présente de l'information sur le lecteur multimédia, la société de production ou la version de l'application. ● Exit (Quitter) : Permet de quitter le lecteur multimédia. . Video Clips Home (Accueil clips vidéo) : Présente la liste des clips vidéo disponibles. Live TV Home (Accueil télé en ligne) : Présente la liste des chaînes de télévision disponibles. ● Radio Home (Accueil radio) : Présente la liste des chaînes radio disponibles. ● Search (Recherche) : Permet D i ve r t i s s e m e n t 1. Appuyez sur ● ● 2. Musique Ce menu vous permet d'utiliser votre téléphone comme un baladeur. Tant à l'aide du lecteur multimédia ou de Music Store que d'une foule d'options de musique diffusées en continu, 29 Divertissement/ Appels écoutez la musique que vous voulez, quand vous le voulez. 1. Appuyez sur , , . 2. Pour explorer Music Store, utilisez le clavier et la touche de navigation. D i ve r t i s s e m e n t / A p p e l s 30 3. Jeux Permet de sélectionner et d'acheter des jeux avec le téléphone. 1. Appuyez sur , , 2. Sélectionnez En obtenir d'autres. . Appels Le menu Calls (appels) permet de consulter la liste des numéros de téléphone ou des entrées de répertoire correspondant aux derniers appels que vous avez faits, que vous avez reçus ou que vous avez manqués. Cette liste est continuellement mise à jour; de nouveaux numéros sont ajoutés au début de la liste et les numéros les plus anciens sont supprimés à la fin de la liste. 1. Appuyez sur , . 2. Appuyez sur la touche pour mettre un numéro en évidence, puis ● Appuyez sur la touche pour voir le numéro. ● Appuyez sur la touche pour établir un appel à l'aide de ce numéro. Al. manquées/ Téléchargements Al. manquées Accès et options 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur manquées. 3. Appuyez sur Téléchargements Vous pouvez accéder à une grande variété de contenu de Premium Services, comme le téléchargement de jeux, de sonneries, d'économiseurs d'écrans et d'autres applications. Remarque Des frais additionnels peuvent s'appliquer. . Al. manqué. Accès et options 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur Téléchargements. A l . m a n q u é es / Té l é c h a rg e m e n ts Affiche la liste des alertes manquées. Cette option permet de vérifier les fonctions que vous n'avez pas vérifiées à temps. Par exemple, les fonctions sont Appels manqués, Alarme et Message texte. 3. Sélectionnez un sous-menu. Gestionnaire d’applications Outils Sonneries Écrans de veille Jeux Carte Mémoire État de la mémoire 31 Téléchargements Gestionnaire d’applications Permet d'afficher les applications téléchargées. 1. Appuyez sur , . 2. Naviguez jusqu’à l’option Gestionnaire d’applications puis appuyez sur . Té l é c h a rg e m e n ts Outils Pour télécharger un outil disponible sur votre téléphone: 1. Appuyez sur , . 2. Naviguez jusqu'à Outils puis appuyez sur . 3. Sélectionnez En obtenir d'autres et appuyez sur puis appuyez sur (Sonneries/ Papiers peints/ Jeux/ Applications/ Mes téléchargements). 32 Sonneries Pour télécharger une sonnerie disponible dans votre téléphone: 1. Appuyez sur , . 2. Naviguez jusqu'à l'option Sonneries puis appuyez sur . 2. Sélectionnez En obtenir d'autres et appuyez sur (Le navigateur s'ouvre et vous accédez au menu de téléchargement de sonneries). Écrans de veille Pour télécharger un économiseur d'écran disponible dans votre téléphone: 1. Appuyez sur , . 2. Naviguez jusqu’à l’option Écrans de veille puis appuyez sur . 2. Sélectionnez En obtenir d'autres puis appuyez sur (Le navigateur s'ouvre et vous accédez au menu de téléchargement d'économiseurs d'écrans). Jeux Pour télécharger un jeu disponible sur votre téléphone: , . 2. Naviguez jusqu’à l’option Jeux puis appuyez sur . 2. Sélectionnez En obtenir d'autres et appuyez sur (Le navigateur s'ouvre et vous accédez au menu de téléchargement de jeux). Carte Mémoire Maximum 8 Go. La carte mémoire permet de stocker des Insertion de la carte microSD 1. Ouvrez le lecteur de carte microSD situé sur le côté gauche du téléphone. 2. Placez la carte perpendiculairement à l'ouverture et insérez-la délicatement jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Remarque Utilisez uniquement des cartes microSD d'une capacité de 8 Mo à 8 Go. L'utilisation d'autres capacités pourrait endommager le téléphone et détruire des données. Té l é c h a rg e m e n ts 1. Appuyez sur photos, des vidéos, de la musique, certains documents et des messages vocaux. Retrait de la carte microSD 1. Ouvrez le lecteur de carte microSD situé sur le côté 33 Téléchargements Création de dossiers sur la carte microSD gauche du téléphone. 2. Appuyez sur la carte puis relâchez-la pour l'éjecter. 1. Appuyez sur 3. Retirez la carte du lecteur. Remarques ● Afin de ne pas endommager la carte microSD et l'adaptateur, procédez toujours avec soin pour l'insérer, la retirer et la manipuler. Té l é c h a rg e m e n ts ● Ne retirez pas une carte microSD pendant que l'accès à des fichiers ou lors d'un transfert de fichiers. Les données seront perdues ou altérées. Appareil compatible SD (lecteur/enregistreur USB) : vendu séparément Adaptateur 34 . 2. Naviguez jusqu’à l’option Carte Mémoire puis appuyez sur . 3. Appuyez sur la touche programmable droite Options et sélectionnez Créer Nouveau Dossier. (les dossiers par défaut DCIM, EMAIL, MUSIC et BLUETOOTH seront créés sur la carte microSD) Affichage de la mémoire de la carte microSD 1. Appuyez sur Carte microSD , , . 2. Naviguez jusqu’à l’option Carte Mémoire puis appuyez sur . 3. Appuyez sur la touche programmable droite Options et sélectionnez Info de mémoire. (le téléphone affiche la mémoire disponible et utilisée) Formatage de la carte microSD 1. Appuyez sur , . 3. Appuyez sur la touche programmable droite Options et sélectionnez Formater la carte mémoire. 4. Si vous êtes certain de vouloir supprimer tout le contenu de la carte mémoire, sélectionnez Format et appuyez sur . 1. Appuyez sur , . 2. Naviguez jusqu’à l’option Carte Mémoire puis appuyez sur . 3. Sélectionnez le dossier désiré (DCIM, MUSIC) et appuyez sur . 4. Pour ouvrir un fichier, sélectionnez-le avec la touche de navigation, puis appuyez sur ou sur la touche programmable appropriée. État de la mémoire Té l é c h a rg e m e n ts 2. Naviguez jusqu’à l’option Carte Mémoire puis appuyez sur . Affichage des dossiers de la carte microSD Affiche la mémoire totale, utilisée et disponible. 1. Appuyez sur , . 2. Naviguez jusqu’à l’option État de la mémoire puis appuyez sur . 35 Appareil Photo Appareil Photo L'appareil photo intégré permet de prendre des photos numériques en couleurs, de les afficher sur le téléphone et de les envoyer instantanément à des amis ou à des membres de la famille. Remarque A p p a re i l P h oto N'éjectez pas la carte microSD pendant l'enregistrement d'une vidéo. Vous pourriez endommager le téléphone. Accès et options 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur Photo. . Appareil 3. Sélectionnez un sous-menu. 36 1. Appareil photo 2. Caméscope 3. Album de photos 4. Mess. photo/vidéo 5. Imprimer 6. Paramétres & Info 1. Appareil photo Son utilisation est très simple : il suffit de diriger l'objectif vers le sujet choisi et d'appuyer sur le bouton. Vous pouvez utiliser l'appareil photo lorsque le téléphone est ouvert ou fermé. 1. Appuyez sur , , . Raccourci Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur la touche Camera latérale. Pour revenir au mode photo, sélectionnez Options puis Prendre une photo. 2. En utilisant l'écran du téléphone comme viseur, pointez l'objectif vers le sujet. 3. Appuyez sur la touche programmable gauche Capturer, , ou la touche latérale Camera jusqu'à ce que vous entendiez le bruit d'obturateur. Si la carte microSD n'est pas insérée, les photos sont enregistrées dans le dossier Sur téléphone; si la carte microSD est insérée, elles sont enregistrées sur la carte. ● pourrait vous demander d'accepter une connexion SCP Vision. Attribuer Pour associer la photo à une option du téléphone. Sélectionnez l'une des options suivantes: ● Pour prendre une autre photo, appuyez sur . ● Envoyer Pour envoyer la photo à un maximum de 25 contacts simultanément. Télécharger Pour transférer la photo sur le site Web de messagerie photo. Dépendamment de vos paramètres, un message ● Écran de veille Pour utiliser la photo comme économiseur d'écran. Appels entrants Pour afficher la photo lorsque vous recevez un appel. A p p a re i l P h oto 4. Appuyez sur la touche programmable droite Options pour d'autres options: ID de l'image Pour associer la photo à l'un de vos contacts. Supprimer Pour supprimer la dernière photo. Imprimer Pour commander l'impression d'une photo par courriel ou dans un point de vente au détail. 37 Appareil Photo Poste à Service Pour envoyer la photo à un service de publication de photos sur le Web. Examiner/Envoyer média Pour afficher la photo et l'envoyer sur un support. Prendre nouvelle image Pour revenir au mode appareil photo et prendre une autre photo. A p p a re i l P h oto 2. Caméscope L'appareil photo est également un caméscope vous permettant de filmer des vidéoclips, de les visionner et de les envoyer à la famille et aux amis. 1. Appuyez sur , , . 2. Sélectionnez Mess. vidéo ou Vidéo longue durée dans le menu Durée de la vidéo. 38 3. En utilisant l'écran du téléphone comme viseur, pointez l'objectif vers le sujet. 4. Appuyez sur la touche programmable gauche Enregistrer, , ou sur la touche latérale Camera pour commencer l'enregistrement (la durée d'enregistrement maximum est de 30 secondes). 5. Pour arrêter de filmer, appuyez sur la touche programmable gauche Fait ou sur la touche Camera latérale. (Si aucune carte microSD n'est insérée, la vidéo est enregistrée dans le dossier Sur téléphone. Si une carte a été insérée, la vidéo est enregistrée automatiquement sur celle-ci. Pour changer cette option, ouvrez le menu Photos et sélectionnez Paramètres, Enreg. dans, puis Carte mémoire ou Dans téléphone.) 6. Appuyez sur la touche programmable droite Options pour d'autres options: Lire Pour lire la vidéo. Envoyer Pour envoyer la vidéo. Attribuer Cette option vous permet d'associer une vidéo aux appels entrants. Poste à Service Pour envoyer la photo à un service de publication de photos sur le Web. Examiner/Envoyer média Prendre nouveau vidéo Pour revenir au mode Caméscope. 3. Album de photos Le dossier de photos du téléphone s'appelle Album photos. Vous pouvez utiliser trois types de dossiers différents selon vos besoins, soit Sur téléphone, Carte mémoire ou Albums en ligne. 1. Appuyez sur , , A p p a re i l P h oto Télécharger Pour transférer les vidéos du dossier Sur téléphone sur le site Web de messagerie vidéo SCP. Dépendamment de vos paramètres, un message pourrait vous demander d'accepter une connexion SCP Vision. Choisissez parmi les options suivantes: Supprimer Pour supprimer les vidéos du dossier Sur téléphone. . Sur téléphone Permet de consulter les messages 39 Appareil Photo reçus. Vous pouvez enregistrer des fichiers multimédias, par exemple une photo ou une vidéo, dans le dossier Sur téléphone ou sur une carte microSD. Pour consulter les photos du dossier Sur téléphone, procédez comme suit: A p p a re i l P h oto 40 1. Sélectionnez Menu -> Appareil photo -> Album de photos -> Dans téléphone. 2. Utilisez la touche de navigation pour afficher et parcourir les photos. 3. Utilisez les options suivantes: Lecture*/ Envoyer/ Télécharger/ Attribuer*/ Supprimer/ Imprimer le média/ Poste à Service/ Copier/Déplacer/ Détails/Modifier/ Filtre de Média/ Liste des albums/ Mode de Caméscope/ Zoom * Selon le type de fichier Carte mémoire Lorsque vous regardez les photos stockées sur la carte mémoire, appuyez sur la touche programmable droite Options pour afficher les options. (les options de carte mémoire sont les mêmes que celles du dossier Sur téléphone) Albums en ligne Pour ce faire, procédez comme suit: 1. Entrée THS Pic / Video Message mot de passe lorsque vous y êtes invité. (La Messagerie image et vidéo du site Web. Démarre.) 2. Sélectionnez Transférer puis Transferts ou un titre d'album pour enregistrer les photos dans vos albums en ligne. 4. Mess. photo/vidéo 1. Appuyez sur Permet d'envoyer vos photos ou vidéos à d'autres utilisateurs. Permet aussi de regarder les photos ou vidéos reçues. 1. Appuyez sur , , . Remarque 5. Imprimer Vous pouvez imprimer les photos stockées sur le téléphone ou dans la carte mémoire en connectant le téléphone à une imprimante. Pour pouvoir utiliser ce menu, vous devez d'abord configurer les paramètres de l'imprimante. Durant l'impression de photos, vous ne pouvez pas recevoir d'appels. , . 6. Paramétres & Info Le menu Paramètres permet de spécifier le dossier de stockage des photos/vidéos et de consulter les informations sur votre compte. 1. Appuyez sur , , . 2. Sélectionnez l'une des options suivantes puis appuyez sur . Sauv auto dans Pour sélectionner le dossier dans lequel les photos/vidéos sont enregistrées. Les options disponibles sont Carte mémoire et Sur téléphone. A p p a re i l P h oto N'éjectez pas la carte microSD durant la copie ou le déplacement de messages photo/vidéo. Vous pourriez endommager le téléphone. , Barre d’état Pour activer ou désactiver la barre d'état. Position L'activation de 41 Appareil Photo/ Messagerie A p p a re i l P h oto / M es s a g e r i e l'emplacement marque le contenu multimédia que vous capturez en fonction de l'emplacement de la tour de téléphonie cellulaire actuellement utilisée par votre téléphone pour les services de messages photo/vidéo. Info compte Pour afficher les paramètres de votre compte par l'intermédiaire d'une connexion en ligne. Messagerie Accès et options 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur la touche Messagerie. 3. Sélectionnez un sous-menu. 1. Envoyer message 2. Messages texte 3. Messagerie instantanée 4. Mess. photo/vidéo 5. Alertes Web 6. Messagerie vocale 7. Paramètres Vous avez accès à vos messages texte, de téléavertissement et de boîte vocale dès que vous allumez votre téléphone. ● 42 . Appuyez sur la touche de messag pour sélectionner le type de message à consulter. ● ● Pendant que vous affichez un message de la boîte de réception, appuyez sur pour appeler au numéro de rappel affiché. système, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services. Vous pouvez lire et modifier des messages enregistrés dans la boîte d'envoi après leur transmission, puis les renvoyer. Cette option vous permet d'envoyer des messages texte, des messages photo, des messages de téléavertissement et des courriels. Chaque message comporte une destination (maximum de 25 destinataires par message) et de l'information (le message). Ces éléments varient selon le type de message que vous envoyez. Envoi d'un message texte 1. Appuyez sur , , M es s a g e r i e Votre téléphone peut stocker jusqu'à 1000 messages. Le téléphone LG600 permet d'envoyer des messages d'un maximum de 140 caractères, incluant l'information d'en-tête. Le mode de votre téléphone et la capacité du service utilisé déterminent le type d'information pouvant être stockée dans un message. D'autres facteurs peuvent limiter le nombre de caractères par message. Pour connaître les fonctions et la capacité du 1. Envoyer message . 2. Accédez au champ À et appuyez sur . Recherchez l'entrée de répertoire à laquelle vous 43 Messagerie désirez envoyer un message puis appuyez sur . Naviguez jusqu'à Répertoire ou NEW ADDR (Nouvelle adresse), appuyez ensuite sur la touche programmable droite puis entrez le numéro de téléphone ou l'adresse de courriel. M es s a g e r i e 3. Appuyez sur la touche programmable gauche Suivant tapez votre message (texte ou courriel) puis appuyez sur . Utilisation des modes d'entrée de texte Touche programmable de ) Pour sélectionner droite ( la saisie de texte intuitive, des symboles, des émoticônes, des binettes ou des réglages. 44 4. Appuyez sur la touche programmable de gauche Envoyer. Touche de changement Pour changer la casse. Touche d'espacement Pour insérer un espace. Touche BACK Touche de ponctuation Pour effacer le caractère qui précède, ou les mots précédents en maintenant la touche enfoncée. Pour insérer un signe de ponctuation dans un mot ou pour compléter une phrase en mode T9Word. Un message de confirmation est affiché. 5. Indiquez la priorité du message. Normale/Urgente 6. Indiquez votre numéro de rappel. Aucun/Mon No tél./Autre Envoyer msg photo/vidéo Enregistrez votre compte de msg photo/vidéo. Signification des icônes de message 2. Messages texte Cette option indique qu'un message texte a été verrouillé. Permet de consulter les messages texte reçu. Indicates the text message is received. 1. Appuyez sur Cette option indique qu'un message texte a été envoyé. Cette option indique qu'un message texte est urgent. New Messages. , , . Messages de la boîte de réception Vous pouvez stocker jusqu'à 1000 messages dans la boîte de réception. New Text Message 1. Appuyez sur New Vocemail. New Wap Push Message. , , . 2. Appuyez sur pour mettre en évidence un message dans la boîte de réception. ● Appuyez sur la touche programmable gauche ENV MSG. ● Appuyez sur la touche programmable droite Options. Transmettre/Supprimer/ M es s a g e r i e New Pic/Video Message. 45 Messagerie Supprimer tout/Paramètres 3. Appuyez sur pour mettre en évidence un message de la boîte de réception, puis appuyez sur . 4. Lorsque le message sélectionné est affiché, appuyez sur la touche programmable gauche ENV MSG ou sur la touche programmable droite Options. M es s a g e r i e Voici les options offertes : Appel(Aller à Liste)/ Retransmettre/ Transmettre/ Répondre avec/ Verrouiller/ Supprimer/ Supprimer tout Messages de la boîte d'envoi 1. Appuyez sur 46 , , . 2. Appuyez sur pour sélectionner un message dans la Boîte d'envoi. ● Appuyez sur la touche programmable gauche ENV MSG. ● Appuyez sur la touche programmable droite Options. Transmettre/ Répondre avec/ Verrouiller/ Supprimer/ Supprimer tout 3. Appuyez sur pour mettre en évidence un message de la boîte de réception, puis appuyez sur . 4. Lorsque le message sélectionné est affiché, appuyez sur la touche programmable gauche ENV MSG, ou sur la touche programmable droite Options. Voici les options offertes: Transmettre/ Verrouiller/ Supprimer 3. Messagerie instantanée Permet de rester en contact avec vos parents et amis au moyen de Messenger 2.0. 1. Appuyez sur , , . 4. Mess. photo/vidéo Permet d'envoyer vos photos ou vidéos à d'autres utilisateurs. Permet aussi de regarder les photos ou vidéos reçues. 5. Alertes web , , . , , 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . Appeler boîte vocale/ Détails mess voc/ Effacer l’icône 7. Paramètres Permet de configurer six paramètres de messagerie. 7.1 Avis Permet de stocker dans un dossier distinct les messages Web reçus. 1. Appuyez sur Comment écouter les messages de votre boîte vocale . 6. Messagerie vocale Permet d'écouter un message nouvellement enregistré dans la boîte vocale. Votre téléphone Lorsque vous recevez un message texte, votre téléphone vous avertit en affichant une icône sur l'écran. Vous pouvez également choisir d'être averti avec un message contextuel plus grand sur l'écran. M es s a g e r i e 1. Appuyez sur vous avertit de la réception d'un nouveau message vocal. 47 Messagerie 1. Appuyez sur , , , . Chaque message que vous envoyez peut comporter une signature personnalisée. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . 1. Appuyez sur Message et icône/ Icône seulement 7.2 # de Rappel M es s a g e r i e 48 Vous pouvez définir un numéro de rappel dans vos messages afin que le destinataire d'un message puisse vous rejoindre. 1. Appuyez sur , , , 2. Sélectionnez Aucune, Mon No tél., ou Autre et appuyez sur . (Si vous sélectionnez Autre, entrez un numéro puis appuyez sur la touche programmable gauche pour l'enregistrer.) 7.3 Signature . , , , . 2. Sélectionnez Personnalisée et appuyez sur . (Si vous ne souhaitez pas joindre une signature aux messages que vous envoyez, sélectionnez Aucune.) 3. Entrez votre signature et appuyez sur . 7.4 Messages rapides Votre téléphone contient 20 messages rapides qui permettent d'envoyer des messages texte plus rapidement et plus facilement. Vous pouvez aussi ajouter vos propres messages rapides (maximum de 20). 1. Appuyez sur , , , . La liste des messages rapides s'affiche. Remarque Vous pouvez modifier le numéro de boîte vocale ainsi que les options suivantes. 1. Appuyez sur Les messages rapides préchargés peuvent être modifiés ou supprimés dans le téléphone. Pour ajouter un nouveau message préréglé: 1. Appuyez sur 7.5 Modif # boîte vocale , , , . 3. Entrez votre message, puis appuyez sur . Votre nouveau message apparaîtra au début de la liste. , , . ● Appuyez sur la touche programmable gauche SAUV. ● Appuyez sur la touche programmable droite OPTIONS. Pause ferme/ Pause douce 7.6 Alertes Web Permet de recevoir automatiquement des alertes Web lorsque ce service est offert. 1. Appuyez sur , , , 2. Sélectionnez Oui ou Non et appuyez sur . M es s a g e r i e 2. Pour ajouter un nouveau message préréglé, sélectionnez <Ajouter nouveau> en appuyant sur la touche programmable gauche. , . 49 Contacts Contacts 1. Nouveau Contact Le menu Contacts vous permet de stocker des noms, des numéros de téléphone et d'autres renseignements dans la mémoire de votre téléphone. Lorsque vous accédez au répertoire, le nombre indiqué entre parenthèses est le nombre d'entrées actuellement en mémoire (maximum de 600). Accès et options C o n ta c ts 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur . Contacts. 3. Appuyez sur Ajouter Nouveau. Nouveau Contact/ Nouveau Groupe Votre téléphone peut stocker jusqu'à 600 entrées de répertoire. Chaque entrée de répertoire peut comporter sept numéros de téléphone et chaque nom d'entrée peut contenir jusqu'à 64 caractères. 1. Appuyez sur , . 2. Faites défiler jusqu'à <Ajouter New> et appuyez sur . 3. Faites défiler jusqu'à <Nouvelle contact> et appuyez sur . 4. Entrez un nom pour la nouvelle entrée et appuyez sur . 5. Faites défiler les autres champs et entrez ou modifiez les renseignements, si nécessaire. 6. Appuyez sur la touche 50 programmable de gauche Fait. Pour rechercher des entrées de répertoire par nom: 1. Appuyez sur , . 2. Faites défiler toutes les entrées à l'aide de la touche de navigation. Vous pouvez aussi entrer l'intégralité d'un nom. 1. Appuyez sur ● ● ● 2. Nouveau Groupe . 2. Voici les options offertes: 4. Pour composer le numéro de téléphone par défaut de l'entrée, appuyez sur . Ou pour afficher d'autres entrées de répertoires, appuyez sur . , Appuyez sur pour mettre en évidence le groupe à afficher, puis appuyez sur . Sélectionnez <Nouveau Groupe> pour Nouveau groupe pour ajouter un nouveau groupe à la liste. C o n ta c ts 3. Pour afficher une entrée, mettez-la en évidence et appuyez sur . Cette fonction permet d'afficher les groupes utilisés pour organiser les entrées du répertoire, d'ajouter un nouveau groupe, de changer le nom d'un groupe ou de supprimer une partie d'un groupe. Appuyez sur pour mettre un groupe en évidence puis sélectionnez la touche programmable droite Options. Modif. groupe/ Supprimer le groupe 51 Paramètres Paramètres Le menu Parametres contient des options qui vous permettent de personnaliser votre téléphone. Accès et options 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur . Paramètres. 3. Sélectionnez un sous-menu. Pa ra m èt res 52 1. Affichage 2. Sons 3. Mode Avion/Musique 4. Entrée de texte 5. TTY 6. Config appels 7. Mode Casque 8. Position 9. Restreindre et verrouiller 0. Itinérance *. Sécurité 1. Affichage Fournit des options vous permettant de personnaliser l'écran du téléphone. 1.1 Écran principal 1.1.1 Économiseur d'écran Permet de choisir le type d'économiseur d'écran qui s'affiche sur le téléphone lorsque vous ne vous en servez pas. 1. Appuyez sur , . , , , 2. Sélectionnez Écran de veille/ Rétroéclairage/ Appels entrants. 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner une photo et appuyez sur pour l'afficher. (Lorsqu'une image est affichée, vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir d'autres images.) 4. Appuyez sur pour sélectionner l'image voulue. 1.1.2 Rétroéclairage Le paramètre de rétroéclairage permet de sélectionner la durée pendant laquelle l'écran reste rétroéclairé après la pression d'une touche. , , , 2. Choisissez un réglage puis appuyez sur . Dim seulement/ 8 secondes/ 15 secondes/ Toujours activé 1.1.3 Styles de menu Vous permet de définir le style de menu. , , , 2. Choisissez un réglage puis appuyez sur . Grille/ Liste 1.1.4 Avant-plans Vous permet de régler l'horloge et de calendrier ou Salut affichées sur l'écran principal. 1. Appuyez sur , . , , , 2. Choisissez un réglage puis appuyez sur . Horoge et calendrier/ Msg bienvenue Pa ra m èt res 1. Appuyez sur , . 1. Appuyez sur , . 1.1.5 Appels entrants Cette option vous permet de définir un écran spécifique pour les appels entrants. 53 Paramètres 1. Appuyez sur , . , , , Cette option vous permet de définir la taille de la police pour les menus Message, Navigateur et Bloc-notes. 2. Sélectionnez Entrées Contacts . 1.2 Écran extérieur 1. Appuyez sur . 1.2.1 Écrans de veille 1. Appuyez sur , . , , Pa ra m èt res 2. Sélectionnez Préchargé/ Album de photos/ Média assigné/ Téléchargement/ Nouvelle image. , , , , , 2. Sélectionnez le menu pour lequel définir la taille de la police. Message/ Navigateur/ Bloc note 3. Sélectionnez une taille de police. Petit/ Moyen/ Grand 1.2.2 Horloge 1. Appuyez sur , . 54 , 1.3 Taille de police , 2. Sélectionnez Horloge norm/ Horloge anal/ Horloge num/ Horloge dble. 1.4 Éclairage du clavier Le paramètre de rétroéclairage permet de sélectionner la durée pendant laquelle le clavier reste rétroéclairé après la pression d'une touche. 1. Appuyez sur . , , , Anglais ou 2. Appuyez sur Français puis appuyez sur la touche . 1.7 Voyant d’état 2. Choisissez un réglage puis appuyez sur . Activé/ Désactivé 1.5 Format de l'heure Indique l'état de votre téléphone en faisant clignoter le voyant lumineux. Vous permet de définir le temps comme format AM / PM (12hr) ou 24h. 1. Appuyez sur . 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur pour Activer ou Désactiver, puis appuyez sur . , , , Cette option vous permet de sélectionner la langue de votre choix. Choisissez l'anglais ou le français. , , , 2. Sons 1.6 Langue 1. Appuyez sur . , , Pa ra m èt res 2. Choisissez un réglage puis appuyez sur . AM/PM (12hr)/ 24h , Fournit des options vous permettant de personnaliser les sonneries de votre téléphone. 2.1 Volume Cette option vous permet d'effectuer différents réglages de volume. 55 Paramètres 1. Appuyez sur . , , , 2. Sélectionnez Sonnerie/ Écouteur/ Haut-parleur/ Tonalité touches/ Messagerie/ Alarme et ordon/ Applications/ Alertes/ Allumer/Éteindre. 3. Appuyez sur pour régler le volume de la sonnerie puis appuyez sur . Pa ra m èt res 2.2 Type de Sonnerie 2.2.1 Appels entrants Permet d'associer des sonneries aux appels entrants. 1. Appuyez sur , . , , 2. Sélectionnez Tous les Contacts/ Un Contact. 56 , 2.2.2 Messagerie Pour associer des sonneries aux messages. 1. Appuyez sur , . , , , 2. Sélectionnez Messagerie vocale/ Messagerie texte/ Mess. photo/vidéo. (La liste des sonneries préréglées est affichée.) 3. Utilisez la touche de navigation pour parcourir les différentes sonneries disponibles. Vous entendez un échantillon de chaque sonnerie lorsque vous passez d'une option à l'autre. 4. Appuyez sur pour sélectionner la sonnerie désirée. 2.3 Type Vibrer 2.3.1 Appels entrants 1. Appuyez sur , . , d'une option à l'autre. , , 2. Sélectionnez Entrées Contacts/ #s inconnus. 2.3.3 Alarme et ordon 1. Appuyez sur , . 2.3.2 Messages 1. Appuyez sur , . 4. Appuyez sur pour sélectionner la sonnerie désirée. , , , 3. Utilisez la touche de navigation pour parcourir les différentes sonneries disponibles. Vous entendez un échantillon de chaque sonnerie lorsque vous passez , , 2. Sélectionnez Type de Vibrer1/ Type de Vibrer2/ Type de Vibrer3/ Type de Vibrer4 2.4 Alertes Permet de sélectionner le type d'alerte pour les nouveaux messages vocaux, les messages, les changements de service, les messages photo/vidéo, les bips minute, les connexions établies et les pertes de puissance du signal. 1. Appuyez sur , , Pa ra m èt res 2. Sélectionnez Messagerie vocale/ Messagerie texte/ Mess. photo/vidéo. (La liste des sonneries préréglées est affichée.) , , 57 Paramètres . 2. Sélectionnez Bip chaque minute/ Hors service/ Connecter/ Évanoui/App perdu. 3. Sélectionnez Activé ou Désactivé et appuyez sur . 2.5 Tonalité touches Pa ra m èt res 1. Appuyez sur , Cette fonction vous permet de sélectionner le type de tonalité de touche. 2. Appuyez sur . 1. Appuyez sur . 4. Entrée de texte , , 2. Sélectionnez Durée de tonalité ou Volume de tonalité et appuyez sur , . 3. Mode Avion/Musique Le mode avion vous permet d'utiliser certaines fonctions de 58 votre téléphone (les jeux, le blocnotes, les mémos vocaux, etc.) lorsque vous voyagez en avion ou dans une région où il est interdit de transmettre ou de recevoir des appels ou des données. Dans ce mode, le téléphone ne peut pas envoyer ni recevoir d'appels, ni accéder aux données en ligne. , . 3. Sélectionnez Activé ou Désactivé et appuyez sur . Cette option permet de configurer huit réglages pour la modification de messages. 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur pour mettre en évidence l'un des réglages et sur pour le sélectionner. 4.1 Majuscule auto (Activé/ Désactivé) Cette option vous permet d'entrer automatiquement des lettres en majuscules lorsque cela est nécessaire. 4.2 Espacement auto (Activé/ Désactivé) 4.3 Liste choix mots (Activé/ Désactivé) Cette option vous permet d'afficher la liste des suggestions de mots lorsque vous entrez un message. Cette option vous permet de régler votre téléphone pour qu'il devine les mots lorsque vous écrivez un message. 4.5 Compléter mots (Activé/ Désactivé) Cette option vous permet de régler votre téléphone pour qu'il complète automatiquement les mots lorsque vous écrivez un message. 4.6 Utiliser mes mots (Activé/ Désactivé) Pa ra m èt res Permet d'insérer automatiquement un espace entre des lettres, des mots ou des phrases. 4.4 Prévision mot (Activé/ Désactivé) Cette option vous donne accès à vos mots prédéfinis lors de l'entrée d'un message texte. 4.7 Mes mots Cette option permet d'ajouter 59 Paramètres des nouveaux mots à la base de données de mots. 4.8 Aide Cette option vous démontre l'utilité de modifier les options de composition selon vos besoins. Pa ra m èt res 60 3. Sélectionnez Entièrement TTY plein/ TTY + Parler/ TTY + Entendre/ TTY Éteint désactivé, puis appuyez sur . 5. TTY 6. Config appels Cette option sert à raccorder un appareil ATS (téléscripteur), ce qui vous permet de communiquer avec des correspondants utilisant ce type d'appareil. Un téléphone muni d'un support ATS peut traduire des caractères tapés en signaux vocaux. Il est également capable de transposer les paroles en caractères et de les afficher à l'écran de l'ATS. Cette fonction est conçue pour être utilisée avec un dispositif mains libres ou un casque d'écoute, mais c'est une fonction autonome et elle doit donc être activée ou désactivée manuellement lorsque vous branchez ou débranchez un tel dispositif. 1. Appuyez sur , 2. Appuyez sur . , . 6.1 Répondre appel 1. Appuyez sur . , , , 2. Appuyez sur la touch pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . ● ● Désactiver Casque Lorsque votre téléphone est connecté à un casque d'écoute, il répond automatiquement aux appels. 6.2 Comp. abrégée 1. Appuyez sur . , , , 2. Sélectionnez Activer et entrez un numéro à cinq ou six chiffres (par exemple, un indicatif régional et un préfixe), puis appuyez sur . Cette option vous permet de déterminer comment répondre à un appel. 1. Appuyez sur . , , , 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . Flip ouvert/ N’importe quelle touche/ Touche TALK Pa ra m èt res Les options de correspondance de composition vous permettent d'activer ou de désactiver la fonction de composition raccourcie. 6.3 Répondre 6.4 Contact correspondant 1. Appuyez sur . , , , 3. Sélectionnez Désactivé ou Désactivé et appuyez sur . 7. Mode Casque Permet de sélectionner le mode Headset Only (Casque d'écoute 61 Paramètres seulement). 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . Normal/ Casque Uniquement 8. Position Pa ra m èt res Menu du mode GPS (Global Positioning System :système d'information de repérage par satellite). 1. Appuyez sur , , . L'avis de nonresponsabilité de la fonction Emplacement s'affiche. 2. Lisez l'avis de nonresponsabilité et appuyez sur . 62 3. Sélectionnez Désactivé ou Désactivé et appuyez sur . Remarque Les signaux satellites GPS ne sont pas toujours transmis, particulièrement dans le cas de conditions atmosphériques difficiles ou à l'intérieur. 9. Restreindre et verrouiller 9.1 Restreindre voix 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. Le code par défaut couramment utilisé est constitué des quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone 3. Appuyez sur Numéros spéciaux seulement. 4. Sélectionnez Appels entrants ou Appels sortants et appuyez sur . 5. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . 9.2 Verrouiller Images 1. Appuyez sur , , Cette fonction vous permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Lorsque votre téléphone est verrouillé, il est en mode restreint jusqu'à ce que le code de verrouillage soit entré. Vous pouvez toujours recevoir des appels et faire des appels d'urgence. Vous pouvez modifier le code de verrouillage à l'aide de l'option New Lock du menu Security. 1. Appuyez sur . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 3. Appuyez sur Images. 9.3 Verrouiller téléphone Verrouiller 4. Sélectionnez Déverrouiller ou Verrouiller et appuyez sur , , . Pa ra m èt res Contacts seulement/ Numéros spéciaux seulement/ Déverrouiller . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 3. Appuyez sur la touche Verr. Téléphone. 4. Appuyez sur pour sélectionner une option puis appuyez sur . 63 Paramètres Déverrouiller Le téléphone n'est jamais verrouillé (il est possible d'utiliser le mode verrouillage). Verrouiller maintenant Le téléphone est toujours verrouillé. Lorsque le téléphone est verrouillé, vous pouvez recevoir des appels et établir des appels d'urgence. Pa ra m èt res À la mise sous tension Le téléphone se verrouille quand il est mis sous tension. 0. Itinérance 0.1 Définir mode Cette fonction vous permet de modifier les réglages de gestion du fabricant du téléphone. Laissez les réglages par défaut, à moins d'instructions contraires de votre fournisseur de services. 64 1. Appuyez sur . , , , 2. Utilisez pour sélectionner Automatique/ 1X seulement/ Mode local seulement puis appuyez sur . *. Sécurité Le menu Sécurité vous permet d'assurer de façon électronique la sécurité de votre téléphone. *.1 Verrouiller téléphone Reportez-vous à la section “Verrouiller téléphone”, page 64. *.2 Changer code verr. Cette option vous permet de modifier votre code de verrouillage. Pour avoir accès à ce menu, vous devez entrer un nouveau code de verrouillage, puis l'entrer une autre fois pour le confirmer. 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 3. Appuyez sur code verr.. Changer 5. Entrez à nouveau le code de verrouillage pour le confirmer. Numéro 3. Appuyez sur , . . *.5 Supprimer/Réinitialiser 1. Appuyez sur . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 3. Appuyez sur spécial. , 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. *.5.1 Supp don nav priv Cette option vous permet de définir des numéros de téléphone spéciaux. , 1. Appuyez sur , , Pa ra m èt res *.3 Numéros spéciaux , 5. Entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur . *.4 Modif liste contacts 4. Entrez un nouveau code de verrouillage. 1. Appuyez sur 4. Sélectionnez un emplacement pour votre entrée. . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 3. Appuyez sur Supprimer/Réinitialiser. 4. Appuyez sur Supp don 65 Paramètres nav priv. 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. *.5.2 Supprimer Contacts Cette option vous permet de supprimer simultanément toutes vos entrées de répertoire. 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 3. Appuyez sur Supprimer/Réinitialiser. Pa ra m èt res Supprimer 4. Appuyez sur Contacts. *.5.3 Supprimer Téléchargements 66 4. Appuyez sur Supprimer Téléchargements. 5. Appuyez sur , , . . 6. Dans la fenêtre de message qui apparaît, sélectionnez Oui/Non. *.5.4 Supprimer Images 1. Appuyez sur 5. Dans la fenêtre de message qui apparaît, sélectionnez Oui/Non. 1. Appuyez sur 3. Appuyez sur Supprimer/Réinitialiser. , , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 3. Appuyez sur Supprimer/Réinitialiser. 4. Appuyez sur Images. Supprimer 5. Dans la fenêtre de message qui apparaît, sélectionnez Oui/Non. *.5.5 Supprimer Messages Vocaux 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 3. Appuyez sur Supprimer/Réinitialiser. 5. Dans la fenêtre de message qui apparaît, sélectionnez Oui/Non. *.5.6 Réinit mess photo/vidéo 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez le code de verrouillage 3. Appuyez sur Supprimer/Réinitialiser. Réinit mess 4. Appuyez sur photo/vidéo. (Un avis s'affiche.) 5. Lisez l'avis de nonresponsabilité et appuyez sur . 6. Sélectionnez Oui ou Non. *.5.7 Réinit tous les parametres La réinitialisation des paramètres par défaut permet de rétablir tous les paramètres par défaut définis en usine, y compris les types de sonneries et les paramètres d'affichage. Le répertoire, l'historique des appels, le planificateur et la messagerie ne sont pas touchés par cette réinitialisation. Pa ra m èt res 4. Appuyez sur Supprimer Messages Vocaux. à quatre chiffres. 67 Paramètres 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 3. Appuyez sur Effacer/réinitialiser. 4. Appuyez sur Réinit tous paramètres. (Un avis s'affiche.) 1. Appuyez sur , , . 2. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 3. Appuyez sur Effacer/Réinitialiser. Réinitialiser 4. Appuyez sur tél. (Un avis s'affiche.) Pa ra m èt res 5. Lisez l'avis de nonresponsabilité et appuyez sur . 5. Lisez l'avis de nonresponsabilité et appuyez sur . 6. Si vous êtes certain de vouloir rétablir tous les paramètres d'usine, sélectionnez Oui. 6. Si vous êtes certain de vouloir effacer toutes les données et de réinitialiser vos paramètres, sélectionnez Oui. *.5.8 Réinit tél La réinitialisation du téléphone remet à l'état initial tous les paramètres et efface toutes les 68 données sur votre téléphone. Outils 2. Réveil Ce menu vous permet d'utiliser les divers outils et applications de votre téléphone. Accès et options 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur la touche Outils. 3. Sélectionnez un sous-menu. 1. GPS Nav Permet d'utiliser l'application de navigation GPS. , , . Cette fonction vous permet de programmer l'une des cinq alarmes. Lorsque vous sélectionnez une alerte à programmer, l'heure courante est affichée au haut de l'écran. À l'heure de l'alarme, la mention Alarm(1~3) (Alarme 1 à 3), Walk the Dog (Promener le chien) ou Quick Alarm (Alarme rapide) s'affiche à l'écran et l'alarme retentit. 1. Appuyez sur , , . 2. Sélectionnez l'alerte à modifier. Alarme 1/ Alarme 2/ Alarme 3/ Promener le chien/ Alarme rapide Outils 1. GPS Nav 2. Réveil 3. Oragniseur 4. Bluetooth 5. Gestionnaire de la Carte Mémoire 6. Plus... 1. Appuyez sur Outils 3. Appuyez sur pour mettre en évidence l'heure de l'alarme puis appuyez sur . 4. Réglez l'heure de l'alarme et appuyez sur . 5. Appuyez sur pour mettre 69 Outils en évidence l'option Once (réglage récurrent) et appuyez sur . 6. Appuyez sur pour sélectionner l'une des options ci-après puis appuyez sur . Une fois/ Quotidien/ Lun-Ven / Fin de semaine Pour l'option d'Alarme rapide, 5 min plus tard/10 min plus tard/ 15 min plus tard/ 20 min plus tard Outils 7. Utilisez pour sélectionner une tonalité ou une alerte, puis appuyez sur . 8. Appuyez sur la touche pour sélectionner l'un des types de sonnerie d'alerte offerts, puis appuyez sur la touche . 70 9. Appuyez sur enregistrer. pour 3. Organiseur Cette fonction offre un moyen pratique de conserver et d'accéder à un agenda. Il vous suffit d'entrer vos rendez-vous et votre téléphone vous les rappelle à l'aide d'une alerte. 1. Appuyez sur , , . 2. Appuyez sur pour mettre le jour planifié en évidence. déplace le curseur vers la gauche. déplace le curseur vers la droite. déplace le curseur vers la semaine précédente. déplace le curseur vers la semaine précédente. 3. Appuyez sur la touche programmable gauche Ajouter. 4. Entrez l'information relative à votre horaire, dont: ● ● ● ● ● l'heure Appuyez sur pour régler une heure spécifique ou appuyez sur la touche programmable droite Tte la jrnée. Contenu Événement périodique Aucun/ Quotidien/ LunVen/ Hebdomadaire/ Mensuel/ Annuel quand signaler l'alerte; Aucun/ À temps/ 5 minutes/ 10 minutes/ 1 heure/ 1 jour/ 2 jours quelle tonalité utiliser pour l'alerte. (Tonalité 1 ~ 10/ Shine/ Radical Party/ Welcome Back/ Stranger/ Tears/ Mystique/ Next Time/ Jack Coke/ Never Stop/ Wah Wah/ Beat/ L.O.V.E./ Like a Movie/ This time/ Light Flash/ Law of Motion/ Funky Band/ Easy Rider/ Turn Me On/ Deep Blue Sea/ Morning Walk/ Walk in the woods/ Evening Walk) 5. Appuyez sur la touche programmable gauche Svgrder. Si vous quittez sans enregistrer les modifications, un message contextuel vous demande de sélectionner Return to Edit (Retourner aux modifications)/ Save and Exit (Enregistrer et quitter)/ Exit (Quitter). Outils ● la date Remarque Le planificateur ne vous avertira pas si vous êtes déjà au téléphone ou pendant la transmission d'un SMS. Vous entendrez la tonalité une fois l'appel en cours terminé. 71 Outils 4. Bluetooth L'appareil LG 600 est compatible avec l'oreillette Bluetooth® et les profils mains libres. Vous pouvez créer et stocker jusqu'à 20 couplages d'appareils Bluetooth sur le LG600 et le connecter à un appareil à la fois. La portée du signal Bluetooth® est d'environ 10 mètres. Bluetooth QD ID B014029 Remarques ● Outils ● ● 72 Lisez le guide de l'utilisateur de chaque accessoire Bluetooth que vous désirez coupler à votre téléphone car la procédure peut varier. Le logotype et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par LG Electronics. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Il est possible que le téléphone ne puisse pas être couplé à tous les appareils Bluetooth®. 4.1 Accoupler avec Mains Libres 1. Appuyez sur . , 1. Appuyez sur . , 1. Appuyez sur . , , , 4.2 Envoyer un Contact , , , , 4.3 Envoyer Fichiers 4.4 Ajouter un nouveau... Le couplage est un processus permettant au combiné de localiser un appareil cible, d'établir la connexion à celui-ci et d'enregistrer cette connexion directe. 1. Appuyez sur . , , , 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . Casque d’écoute/trousse mains libres/ Tous/ Téléphone/ PDA/ Ordenador/ Imprimante 4.5 Dispositifs de confiance 1. Appuyez sur . , , , 4.6 Plus... 4.6.1 Parametres Vous pouvez contrôler les réglages pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth depuis votre téléphone. Pour optimiser cette fonctionnalité, 4.6.1.1 Activé/Désactivé Cette fonction vous permet de mettre l'appareil Bluetooth sous tension ou hors tension. 1. Appuyez sur , . , , , 2. Appuyez sur Activé/Désactivé. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . Activé/Désactivé Outils 2. Si l'appareil Bluetooth est hors tension, vous serez invité à le mettre sous tension. veillez à ce que le réglage soit correct. 4.6.1.2 Visibilité Cette option vous permet de gérer la disponibilité de votre téléphone pour d'autres dispositifs Bluetooth. 1. Appuyez sur , . , , , 73 Outils 2. Appuyez sur Visibilité. 3. Appuyez sur pour effacer le nom actuel. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . Caché/ Visible pendant 3 min/ Toujours visible 4.6.1.4 Info sur le dispositif 4.6.1.3 Nom du dispositif Outils La section My Bluetooth Name (mon nom Bluetooth) du menu Paramètres Bluetooth permet de sélectionner un nom Bluetooth pour votre téléphone. Le nom Bluetooth de votre téléphone s'affiche sur les autres appareils Bluetooth à portée de signal, selon vos réglages de visibilité. 1. Appuyez sur , . 74 2. Appuyez sur dispositif. , , Nom du 4. Utilisez votre clavier pour entrer un nouveau nom et appuyez sur pour l'enregistrer et quitter. , Cette option permet d'afficher l'adresse Bluetooth de votre téléphone. 1. Appuyez sur , . 2. Appuyez sur dispositif. , , , Info sur le 5.6.1.5 Sauvegarder dans 1. Appuyez sur , . 2. Appuyez sur dans. , , , Sauvegarder 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . Dans téléphone/ Carte mémoire 2. Appuyez sur Voix. , , , Priorité de 4.6.2 Liste bloqué , , . , 6.1 Commande vocale 1. Appuyez sur . , , , 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . Appeler [Nom] [Type]/[Numéro] / Envoyer mssg à [Nom] [Type]/[Numéro]/ Trouver [Nom] [Type]/ Al. manquées/ Guide vocal/ Visionneuse de Document/ Mode USB/ Mettre à jour le téléphone Outils Mains libres/ Télépone/ Appareil répondu , , 6. Plus... 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche . 1. Appuyez sur , . Reportez-vous à la section “Carte mémoire”, à la page 35. 1. Appuyez sur 4.6.1.6 Priorité de Voix 1. Appuyez sur , . 5. Gestionnaire de la Carte Mémoire 75 Outils 6.2. Horloge mondiale Cette fonction vous permet de calculer l'heure courante dans un autre fuseau horaire ou dans un autre pays. 1. Appuyez sur . , , , chiffres jusqu'à la cinquième décimale. 1. Appuyez sur , . Outils Cet outil vous permet d'effectuer des opérations mathématiques simples. Vous pouvez entrer des 76 , ● Utilisez pour entrer les signes plus, moins, barre oblique (division) et multiplication. ● Appuyez sur pour entrer un point et le signe plus ou moins. ● Appuyez sur pour supprimer des chiffres ou des symboles. ● Appuyez sur la touche programmable gauch Effacer pour effacer le calcul. ● Appuyez sur la touche 6.3 Calculatrice 6.3.1 Calculatrice , 2. Entrez des données. 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner une ville différente. 3. Appuyez sur la touche programmable gauche Set DST pour afficher l'heure avancée à l'endroit sélectionné. , programmable droite pour fermer la calculatrice. 1. Appuyez sur . 6.3.2 Calcul pourboires Cette fonction vous permet de calculer rapidement et facilement des montants selon le montant de la facture, du pourboire et du nombre de personnes. 1. Appuyez sur , . , , , 3. Appuyez sur la touche programmable droite Fermer pour quitter ce menu. 6.4 Bloc note Cette fonction vous permet de consulter, d'ajouter, de modifier et de supprimer des notes personnelles. , , 2. Appuyez sur la touche programmable gauche <Ajouter nouveau> pour rédiger une nouvelle note puis appuyez sur la touche programmable gauche pour l'enregistrer. Pour entrer une note, utilisez le mode de saisie de texte à l'aide de la touche programmable Mode. Notez par droite ailleurs que les choix et suggestions de mots sont répertoriés et que vous avez la possibilité d'ajouter des mots à la base de données pendant la saisie. Outils 2. Au besoin, appuyez sur la touche programmable gauche Réinitialiser. , 6.5 Mémo vocal Cette fonction vous permet d'ajouter, d'écouter ou d'effacer de courts rappels vocaux. Les mémos vocaux enregistrés sont 77 Outils répertoriés sous l'option Mémo vocal. Les options que vous pouvez sélectionner sont : Définir comme, Afficher les détails, Éditer titre, Delete This (Supprimer), Delete Multiple (Supprimer plusieurs), Supprimer tout, Info. en mémoire. 1. Appuyez sur . , , , 2. Appuyez sur la touche programmable gauche <Enregistrer nouveau>. Outils 78 3. Parlez dans le microphone après la tonalité, puis appuyez sur la touche programmable Arrêter. Le titre gauche attribué par défaut au mémo correspond à la date et l'heure de l'enregistrement. Pour écouter un mémo vocal 1. Accédez aux mémos vocaux, sélectionnez celui que vous désirez écouter puis appuyez sur . Dans le mémo vocal sélectionné, les options suivantes sont disponibles: Lire Écouter le mémo vocal sélectionné. Haut-parleur allumé/ Pause/ Arrêter Regler r Avec numéro/ Sans numéro/ Messagerie vocale/ Message/ mess.Photo/Vidéo/ Contacts Afficher détails Titre/ Enregistré le/ Heure de lecture Modifier le titre Modifier le titre du mémo vocal sélectionné. Svgrder/ Mode Modifier : [Abc]/ Annuler Supprimer Ceci Oui/ Non Supprimer Multiple Supprimer tout Info de Mémoire 6.6 Visionneuse de Document Pour activer le mode stockage: , , , 6.7 Mode USB 1. Assurez-vous que le câble USB est branché dans votre téléphone et l'ordinateur et qu'une carte microSDTM est insérée dans le téléphone. Sélectionnez Oui pour confirmer que les appels seront désactivés pendant l'activation du mode stockage. 6.7.1 Mèmoire De Masse 2. Appuyez sur , . , , Ce menu est disponible si votre téléphone est connecté à votre 3. Sélectionnez Oui pour confirmer que les appels Outils Cette option vous permet d'afficher un document enregistré sur une carte SD. Les formats de fichier DOC, PPT, XLS, PDF et TXT sont pris en charge. 1. Appuyez sur . ordinateur au moyen d'un câble de données et qu'une carte microSDTM a été insérée dans le téléphone. L'activation du mode stockage permet de connecter votre téléphone à votre ordinateur pour afficher et transférer des fichiers de musique. , 79 Outils seront désactivés pendant l'activation du mode stockage. Le téléphone se connecte au PC. 4. Pour quitter et désactiver le mode stockage, débranchez le câble USB de votre téléphone. 6.7.2 Tél.comme modem 1. À l'aide du câble USB, reliez le téléphone et le PC. Outils 2. Appuyez sur , . , , , 6.7.3 Imprimr 1. À l'aide du câble USB, reliez le téléphone et le PC. 2. Appuyez sur . 80 , , , Support du téléphone 1. Info téléphone Le menu Infos sur téléphone permet d'accéder à de l'information précise sur votre modèle de téléphone. 1.1 Numéro de téléphone Cette option permet d'afficher votre numéro de téléphone. 1. Appuyez sur . , , , 1.2 Glossaire des icône Cette option permet d'afficher les icônes et leur signification. 1. Appuyez sur . , , , 1.3 Version 4. Assistance textuelle Cette option permet d'afficher la version du logiciel, du matériel, du PRL, du navigateur et de MCL. Permet d'envoyer un message texte pour obtenir de l'aide. 1. Appuyez sur . , , 1. Appuyez sur , , . , 2. Sécurité Reportez-vous à la section “Sécurité”, à la page 35. Outils 3. Assistance en direct Cette option permet de vous connecter au service à la clientèle. 1. Appuyez sur , , . 81 Sécurité Renseignements sur la sécurité TIA Ce qui suit est l’ensemble complet des renseignements sur la sécurité TIA pour les téléphones cellulaires portatifs sans fil. conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes américains et internationaux de normalisation: ● ANSI C95.1 (1992) * * American National Standards Institute; National Council on Radiation Protection and Measurements; International Commission on Non-lonizing Radiation Protection. ● NCRP Report 86 (1986) Exposition aux radiofréquences S é c u r i té 82 Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux Radioélectriques (RF) En août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC – Federal Communications Commissions) a adopté des directives d’exposition aux RF avec des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires sans fil. Ces directives sont ● ICNIRP (1996) ● Santé Canada, Code de sécurité 6, 1999. Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes et régulières de la documentation scientifique applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et médecins d’universités, d’agences gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont étudié l’ensemble des recherches existantes pour établir la norme ANSI (C95.1). La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC, IC Réglements (et à ces normes). Entretien de l’antenne Utilisation du téléphone POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme vous le feriez pour n’importe quel autre téléphone, antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule. Pour que votre téléphone fonctionne plus efficacement: Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne détériore la qualité de l’appel et peut forcer le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Conduite automobile Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones sans fil dans les régions où vous conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez prendre les précautions suivantes: ● Maintenez toute votre attention sur la conduite: S é c u r i té Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC. Conseils pour un fonctionnement efficace 83 Sécurité votre première responsabilité au volant est de conduire prudemment. ● Utilisez un système mainslibres, si possible. ● Quittez la chaussée et garez le véhicule avant de lancer ou de recevoir un appel, si les conditions routières ou la loi l’exigent. Appareils électroniques S é c u r i té La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains appareils électroniques peuvent cependant ne pas être protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil. Stimulateurs cardiaques 84 La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance minimale de six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter tout risque d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches et aux recommandations indépendantes de Wireless Technology Research. Les personnes ayant un stimulateur cardiaque: ● Devrait TOUJOURS tenir le téléphone à plus de six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé; ● Ne devrait pas transporter le téléphone dans une poche de poitrine dans une poche prés du poitrine; ● Devrait utiliser l’oreille opposée au stimulateur afin de minimiser les risques d’interférence; et ● Devrait immédiatement ÉTEINDRE le téléphone si elles ont des raisons de croire qu’il y a des interférences. Prothèses auditives Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre type d’appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour savoir s’il est correctement protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera sans doute Établissements des soins de santé Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui pourraient être sensibles à des sources externes d’énergie RF. Véhicules Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement installés ou insuffisamment protégés des véhicules à moteur. Consultez le fabricant de votre véhicule ou votre représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement S é c u r i té Certains téléphones numériques sans fil peuvent créer des interférences dans des prothèses auditives. Dans le cas de telles interférences, vous pouvez consulter votre fournisseur de services (ou appeler la ligne de service à la clientèle) pour trouver des solutions. En option pour chaque fabricant de téléphones. en mesure de vous aider à obtenir ces informations. 85 Sécurité qui a été ajouté à votre véhicule. Installations avec avertissements Éteignez votre téléphone partout où des avertissements vous indiquent de le faire. Avions S é c u r i té 86 Les règlements de la FCC et Transport Canada interdisent l’utilisation de votre téléphone pendant que vous êtes en vol. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord. Zones explosives Pour éviter tout interférence avec les activités de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une “zone de dynamitage” ou dans des zones ayant des panneaux “Éteignez les postes émetteurs-récepteurs”. Respectez tous les panneaux et instructions. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez dans un endroit dont l’atmosphère est potentiellement explosive et obéissez à tous les panneaux et à toutes les consignes. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, voire mortelles. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Les zones potentielles comprennent: les zones de ravitaillement en carburant (comme les stations d’essence), sous le pont dans les bateaux, les centres de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules (comme des céréales, de la poussière ou des poudres métalliques) et tout autre lieu où l’on vous recommande normalement de couper le moteur de votre véhicule. Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité gonflable ● Le chargeur et l'adaptateur sont réservés à un usage à l'intérieur. ● N'exposez pas l'adaptateur ni le chargeur à la lumière directe du soleil et ne l'utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bain. Renseignements sur la pile ● Ne laissez pas la pile dans un endroit très chaud ou très froid, car cela pourrait en réduire le rendement. ● N’exposez pas le chargeur de pile à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes et ne l’utilisez pas dans des endroits où l’humidité est élevée, comme S é c u r i té Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse d’un équipement installé ou portable sans fil, dans la zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves. Sécurité pour l'adaptateur 87 Sécurité dans une salle de bain. ● ● ● S é c u r i té 88 N’utilisez jamais une pile non autorisée car cela pourrait endommager le téléphone ou la pile et provoquer l’explosion de la pile. Il n’est pas nécessaire d’attendre que la pile soit complètement déchargée avant de la recharger. Utilisez uniquement des chargeurs LG conçus pour votre modèle de téléphone car ils permettent de maximiser la durée de vie de la pile. ● Il ne faut ni démonter ni court-circuiter la pile. ● Gardez les contacts métalliques de la pile propres. ● Remplacez la pile lorsqu’elle ne fournit plus un rendement acceptable. La pile peut être rechargée plusieurs centaines de fois avant de devoir être remplacée. ● Rechargez la pile après une longue période de nonutilisation pour maximiser la durée de vie de la pile. ● La durée de vie de la pile dépend de facteurs comme le lieu d’utilisation, le type d’utilisation, etc. ● Des facteurs, comme la configuration du rétroéclairage, le MiniBrowser et les ensembles de connectivité de données, influent sur la durée de vie de la pile et les durées de conversation/veille. Renseignements sur la sécurité Veuillez lire et respecter les informations suivantes pour permettre une utilisation correcte et sans danger de votre téléphone et pour éviter tout dégât imprévu. En outre, conservez le guide d’utilisation à un endroit accessible après l’avoir lu. ● Débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur pendant les orages. ● Afin d'éviter tout risque d'incendie, assurez-vous qu'aucun article tranchant, tels que des dents ou des griffes d'animal, ou des clous n'entrent en contact avec la pile. N’utilisez pas votre téléphone dans les endroits à potentiel explosif, car le téléphone pourrait créer des étincelles. ● Ne placez pas votre téléphone dans un endroit extrêmement poussiéreux et maintenez la distance minimale requise entre le cordon électrique et les sources de chaleur. ● Débranchez le cordon d’alimentation électrique avant de nettoyer votre téléphone et nettoyez la fiche de branchement lorsqu’elle est sale. ● N’abîmez pas le cordon d’alimentation électrique en le tordant, le courbant, le tirant ou le faisant chauffer. N’utilisez pas la fiche si elle est lâche, car cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution. S é c u r i té Dangers d’explosion, d’électrocution et d’incendie ● 89 Sécurité S é c u r i té 90 ● Lorsque vous utilisez la fiche d’alimentation électrique, vérifiez qu’elle est bien branchée. Sinon, elle pourrait surchauffer ou provoquer un incendie. ● Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation électrique. Afin d'éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, veillez à ce qu'il ne soit pas pincé. ● Ne démontez pas le téléphone. ● Il ne faut ni passer d’appels ni y répondre pendant que le téléphone se recharge car cela pourrait provoquer un courtcircuit et poser des risques d’électrocution ou d’incendie. ● Si vous mettez votre téléphone dans une poche ou un sac sans en couvrir le réceptacle (fiche d’alimentation électrique), des objets métalliques (pièces de monnaie, trombones ou stylo) pourraient court-circuiter le téléphone. Couvrez toujours le réceptacle lorsque le téléphone n’est pas utilisé. ● Ne court-circuitez pas la pile. Les objets métalliques, tels qu’une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, dans votre poche ou sac pourraient court-circuiter les bornes + et – de la pile (bandes métalliques de la pile) lorsque vous bougez. Un court-circuit des bornes pourrait endommager la pile et provoquer une explosion. ● Ne démontez pas la pile, car cela pourrait poser des risques d’électrocution, de court-circuit ou d’incendie. ● N’exposez pas le téléphone à des vibrations excessives ou à un coup violent. ● Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-ondes, car cela ferait exploser la pile. Ne placez pas d’objets contenant des éléments magnétiques, tels qu’une carte de crédit, une carte téléphonique, un carnet de banque ou un billet de métro, près de votre téléphone. Le magnétisme du téléphone pourrait détériorer les données présentes sur la bande magnétique. ● Ne tenez pas l'antenne et ne la laissez pas entrer en contact avec votre corps pendant un appel. ● Les longues conversations au téléphone pourraient réduire la qualité de l’appel en raison de la chaleur créée par l’utilisation. ● Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone pendant de longues périodes, rangez-le dans un endroit sûr Avertissements et précautions d'ordre général ● Employez seulement les piles, les antennes, et les chargeurs fournis par LG. La garantie ne sera pas appliquée aux produits fournis par d'autres fournisseurs. ● Rangez la pile à un endroit hors de la portée des enfants. ● L’utilisation d’une pile endommagée ou son placement dans votre bouche pourrait entraîner des blessures graves. S é c u r i té ● 91 Sécurité avec le cordon d’alimentation électrique débranché. ● ● S é c u r i té 92 ● L’utilisation du téléphone à proximité d’appareils de réception (c.-à-d., télé ou radio) peut créer des parasites dans ce téléphone. Seul un personnel autorisé devrait réparer ce téléphone et ses accessoires. Une installation ou réparation défectueuse pourrait provoquer des accidents et, par conséquent, annuler la garantie. N’utilisez pas le téléphone cellulaire si l’antenne est abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, elle pourrait provoquer une légère brûlure. Veuillez contacter un centre de réparation agréé par LG pour y faire remplacer l’antenne abîmée. ● N’utilisez pas le téléphone cellulaire là où son utilisation est interdite (dans un avion, par exemple). ● N'immergez pas votre téléphone dans l'eau. S'il tombe dans l'eau, éteignez-le et retirez la pile immédiatement. Si le téléphone ne fonctionne plus, apportez-le un centre de réparation agréé par LG. ● Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le casque d'écoute avec la plus grande précaution. Assurez-vous que les câbles sont bien rangés et n'entrent pas inutilement en contact avec l'antenne. Avertissement! Consignes de sécurité importantes des spécialistes de l'audition pour vous aider à vous protéger: ● Limitez le temps passé à utiliser votre téléphone ou votre casque d'écoute à un volume élevé. ● Évitez d'augmenter le volume pour couvrir l'environnement bruyant. ● Baissez le volume si vous n'entendez pas les personnes qui parlent à côté de vous. Prévention par rapport à la diminution de l'acuité auditive Pour de l'information sur le réglage de la limite maximum du volume de votre téléphone, reportez-vous au guide des fonctions de ce dernier. S é c u r i té Vous pouvez perdre définitivement l'ouïe si vous utilisez un téléphone ou un casque à un volume élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Avec le temps, vous vous habituez à un volume sonore qui vous paraît normal, mais qui peut endommager votre ouïe. Si vous entendez des sifflements dans l'oreille ou que les paroles de vos interlocuteurs vous semblent étouffées, arrêtez d'utiliser votre téléphone et votre casque et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, moins il faut de temps pour que votre acuité auditive diminue. Voici quelques conseils 93 Sécurité S é c u r i té 94 Utilisation du téléphone en toute sécurité Utilisation du casque d'écoute en toute sécurité Il est déconseillé et, dans certaines régions, illégal, d'utiliser le téléphone au volant d'un véhicule en mouvement. Soyez prudent et vigilant lorsque vous conduisez. N'utilisez pas votre téléphone si vous voyez qu'il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant de n'importe quel type de véhicule ou lorsque vous effectuez toute autre activité qui requiert votre plus grande attention. Il est déconseillé et, dans certaines régions, illégal, d'utiliser le casque d'écoute pour écouter de la musique au volant d'un véhicule en mouvement. Soyez prudent et vigilant lorsque vous conduisez. N'utilisez pas votre appareil si vous voyez qu'il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant de n'importe quel type de véhicule ou lorsque vous effectuez toute autre activité qui requiert votre plus grande attention. Informations de la FDA Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil: 1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la santé? S é c u r i té Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l’utilisation des téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves que les téléphones sans fil soient absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur utilisation. Ils émettent également de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence en mode de veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les raisons des résultats contradictoires. 95 Sécurité 2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil? S é c u r i té 96 Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des produits de consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c’est le cas pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques. Bien que les données scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans fil de prendre un certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie de: ● Appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des RF du type de celles émises par les téléphones sans fil; ● Concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et ● Coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures informations possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine. La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de travail: National Institute for Occupational Safety and Health ● Environmental Protection Agency ● Occupational Safety and Health Administration ● National Telecommunications and Information Asministration La FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les questions de sécurité des téléphones sans fil. La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF provenant de ces stations est typiquement des milliers de fois S é c u r i té ● Le National Institute for Health participe également à ce groupe. 97 Sécurité inférieure à celle provenant de téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document. 3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour? S é c u r i té 98 L’expression “téléphone sans fil” fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antenne intégrée, appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou PCS. Ces types de téléphones sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de sécurité et de protection de la santé. Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve considérablement réduite car l’exposition d’une personne aux RF diminue rapidement avec l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence fonctionnent en général à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et produisent donc des expositions aux RF bien inférieures aux limites de sécurité de la FCC. 4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées? Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du S é c u r i té Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en l’absence d’une exposition aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. 99 Sécurité cerveau ou de la glande salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces études était d’environ trois ans. S é c u r i té 100 5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si l’exposition aux RF provenant de téléphones sans fil pose un risque pour la santé? Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques de personnes utilisant réellement des téléphones sans fil fournirait une partie des données qui sont nécessaires. Des études sur l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées dans quelques années. Un très grand nombre d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe. Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se développent, si elles le font, peut être de nombreuses années. L’interprétation des études épidémiologiques est entravée par des difficultés dans la mesure de l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé. 6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil? S é c u r i té La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes de chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue d’études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un participant majeur au projet international des champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi les résultats importants de ces travaux, on compte le développement d’un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a conduit à l’établissement de nouveaux projets de recherche partout dans le monde. Le projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information publique sur les questions des champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de collaboration en recherche et développement (CRADA – Cooperative Research and Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du 101 Sécurité S é c u r i té 102 gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche initiale comprendra des études en laboratoire et des études d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une évaluation générale des recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des développements scientifiques les plus récents dans le monde. 7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil? Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA et les autres agences fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un taux d’absorption spécifique (TAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La limite d’exposition tient compte de la faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus qui absorbent de l’énergie provenant du téléphone sans fil et est établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets. Les fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC du niveau d’exposition aux RF de chaque modèle de téléphone. Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) donne des instructions pour trouver le numéro d’identification sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne. L’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est en train d’élaborer une norme technique pour la mesure de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil et d’autres appareils sans fil avec la participation et la direction des chercheurs et des ingénieurs de S é c u r i té 8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant de téléphones sans fil? la FDA. La norme Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications devices: Experimental Techniques propose la première méthodologie d’essai uniforme pour la mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai TAS normalisée améliore considérablement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone. Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré en 103 Sécurité watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone sans fil est conforme aux consignes de sécurité. 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? S é c u r i té 104 S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé à éviter même des risques potentiels, vous pouvez prendre quelques simples précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau d’exposition d’une personne, la réduction du temps passé à utiliser un téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF. Si vous devez tenir de longues conversations au téléphone sans fil tous les jours, vous devriez mettre plus de distance entre votre corps et la source des RF, puisque le niveau d’exposition diminue considérablement avec la distance. Vous pourriez par exemple utiliser un casque d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée. Encore une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones sans fil soient dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces produits, vous pouvez prendre des précautions comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre exposition aux RF associée à l’utilisation de téléphones sans fil. 10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil? 11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux? L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une méthode S é c u r i té Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil. La réduction du temps d’utilisation de téléphones sans fil et l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur recommandation de limiter l’utilisation de téléphones sans fil par les enfants est strictement à titre de précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la santé. 105 Sécurité S é c u r i té 106 d’essai détaillée pour mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée par l'AAMI (Association for the Advancement of Medical Instrumentation). La version finale, un effort combiné de la FDA, des fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM des téléphones sans fil. La FDA a mesuré les interférences produites par les téléphones portables sans fil sur des appareils de correction auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée par le (IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineering). Cette norme précise les méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des appareils de correction auditive et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone "compatible" et un appareil de correction auditive « compatible » en même temps. Cette norme a été approuvée par le IEEE en l’an 2000. La FDA continue d’observer l’utilisation des téléphones sans fil pour trouver des interactions possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des interférences dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des essais pour évaluer les interférences et s'efforcer de à résoudre le problème. 12. Où puis-je trouver d’autres informations? Pour plus d'information, consultez les ressources suivantes: La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil (http://www.fda.gov/cdrh/phones /index.html) Le RF Security Program de la Federal Communications Commission (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Le projet international sur les champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) National Radiological Protection Board (R.-U.) (http://www.nrpb.org.uk/) (Taux d’absorption spécifique) Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d'exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de façon à ne pas dépasser les limites d’émission de radiofréquences (RF) fixées par la Federal Communications Commission (FCC) du gouvernement des États-Unis. S é c u r i té La Commission internationale pour la protection contre les rayonnements ionisants (http://www.icnirp.de) Renseignements sur le SAR Ces limites sont dérivées des recommandations émises par le National Counsel on Radiation Protection and Measurement (NCRP) et l’Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). Les recommandations ont été développées par des 107 Sécurité scientifiques et des ingénieurs de l’industrie, des gouvernements et de l’enseignement, après avoir passé en revue l’ensemble de la documentation scientifique traitant des effets biologiques des radiofréquences. La limite d’exposition pour les téléphones mobiles est basée sur une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. S é c u r i té Le DAS mesure le taux d’absorption d’énergie de radiofréquences par le corps humain en watts par kilogramme (W/kg). La réglementation de la FCC exige que le DAS des téléphones mobiles n’excède pas 1,6 W/kg. Cette limite prévoit une marge de sécurité pour assurer au public une protection additionnelle et tenir compte des variations de mesure. 108 Les essais portant sur le DAS sont effectués en utilisant les positions de fonctionnement standard spécifiées par la FCC, le téléphone transmettant à sa puissance maximale sur toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS soit déterminé selon le niveau de puissance homologuée le plus élevé, le niveau réel du DAS du téléphone lorsqu’il fonctionne est parfois très inférieur à cette valeur maximale. En général, étant donné que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples de façon à n’utiliser que la puissance nécessaire pour accéder au réseau, plus vous êtes près de l’antenne de la station de base, plus la puissance de sortie est faible. Avant qu’un téléphone ne soit proposé sur le marché, il doit être testé et homologué par la FCC afin de garantir qu’il n’excède pas la limite fixée dans le cadre des exigences du gouvernement en matière d’exposition sécuritaire. Des essais sont effectués en tenant compte des positions et des emplacements (utilisation près de l’oreille, appareil porté sur soi, par exemple), conformément aux exigences de la FCC pour chaque modèle. S é c u r i té Ce téléphone a été testé en vue d’une utilisation type comme appareil portatif, c’est-à-dire en tenant compte d’une distance de 2 cm entre l’arrière de l’appareil et le corps de l’utilisateur. Pour satisfaire aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance d’au moins 2 cm doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone. Les pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires semblables d’autres marques et contenant des composantes métalliques ne doivent pas être utilisés. Les accessoires portatifs empêchant le maintien d’une distance de 2 cm entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone et n’ayant pas été testés en vue d’une utilisation type comme accessoires portatifs peuvent ne pas être conformes aux limites d’exposition aux radiofréquences stipulées par la FCC et, par conséquent, ne doivent pas être utilisés. La FCC a accordé une « autorisation de matériel » (Equipment Authorization) pour ce téléphone, reconnaissant ainsi que tous les niveaux de DAS signalés sont conformes aux directives de la FCC en matière d’émission de radiofréquences (RF). Le DAS le plus élevé obtenu 109 Sécurité S é c u r i té 110 pour ce modèle lors des essais a été de 0.791 W/kg près de l’oreille, et de 1.08 W/kg lorsque l’appareil est porté sur soi. Bien que les niveaux de DAS puissent varier selon le téléphone et la position, les exigences gouvernementales en matière d’exposition sécuritaire sont respectées dans chaque cas. Les données de DAS pour ce modèle ont été déposées auprès de la FCC et peuvent être consultées sous la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid. Pour des informations sur un modèle spécifique de téléphone mobile, ce site Web permet de rechercher le code FCC qui est habituellement indiqué sur le boîtier du téléphone. Sur certains modèles de téléphone, l’étiquette du code FCC se trouve sous la pile. Lorsque vous avez en main le code FCC du modèle de téléphone voulu, suivez les instructions du site Web pour connaître le DAS type ou maximum de ce téléphone. D’autres renseignements sur le DAS sont offerts sur le site Web de la Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA), à l’adresse http://www.ctia.org. *Au Canada et aux États-Unis, le DAS limite pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 1,6 W/kg en moyenne par gramme de tissu. Cette limite prévoit une marge de sécurité importante pour assurer au public une protection supplémentaire et tenir compte des variations dans les mesures. Accessoires De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone mobile. Consultez votre revendeur local pour plus de renseignements. Les articles en option sont vendus séparément. Chargeur de pile Adaptateur c.a. pour le chargeur de bureau. Les piles Ac c es s o i res La batterie standard est disponible. Chargeur pour véhicule Le chargeur pour véhicule permet d'utiliser le téléphone tout en le rechargeant. 111 Garantie limitée 1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE: LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont exempts de tous défauts de matériel et de fabrication, conformément aux modalités suivantes: G a ra n t i e l i m i té e 112 (1) Cette garantie limitée est valable pendant UN (1) an à partir de la date d’achat de ce produit par l’utilisateur initial. (2) Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial du produit et ne peut être cédée ou transmise aux acheteurs/utilisateurs subséquents. (3) Cette garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial du produit pendant la période de garantie, pour autant que l’appareil soit utilisé au Canada. (4) Sur demande de LG, le consommateur doit fournir une preuve de la date d’achat. (5) Pendant la période de garantie applicable, LG réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, sans frais pour l’utilisateur initial, toute pièce du téléphone et tout accessoire défectueux. (6) LG peut utiliser des pièces ou composantes remises à neuf ou neuves pour réparer le produit, ou décider de remplacer le produit par un produit remis à neuf ou neuf. 2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE: (1) Les défauts ou les dommages résultant de l’utilisation anormale ou inhabituelle du produit. (3) Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne soient directement causés par des défauts de matériel ou de fabrication. (4) Si l'utilisateur n'a pas avisé le service à la clientèle du fournisseur ou du fabricant du défaut ou du mauvais fonctionnement présumés du produit pendant la durée de la garantie. (5) Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible. (6) Les dommages résultant de l’usage d’accessoires non approuvés par LG. (7) Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres pièces extérieures exposées qui sont griffées ou endommagées suite à un usage normal. (8) Les produits réparés par du personnel ou une entreprise non autorisés. G a ra n t i e l i m i té e (2) Les défauts ou les dommages provenant d’un usage anormal, de conditions anormales, d’un entreposage inapproprié, d’une exposition à l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de modifications non autorisées, de connexions non autorisées, de réparations non autorisées, d’un mauvais usage, de négligence, d’abus, d’un accident, d’altérations, d’une installation inappropriée ou de tout autre acte dont la faute ne peut être attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la nourriture ou des liquides. 113 Garantie limitée Remarques: (1) Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites, en fait et en droit, légales ou autres, y compris, sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier. (2) La société de transport est l'unique responsable en cas de dommages lors de l'expédition. G a ra n t i e l i m i té e 114 3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ: Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT, AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT. 4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE: Pour obtenir un service sous garantie, composez le numéro de téléphone suivant à partir de n’importe quel endroit au Canada: LG Electronics Canada, Inc. Tél. : 1-888-542-2623