- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- LG
- MU-60PZ95V
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
MONITEUR PLASMA GUIDE DU PROPRIETAIRE MODEL : MU-60PZ95V Lire entierement le guide du proprietaire avant d'actionner le moniteur. Conserver a des fins de references. Noter les numeros de modeles et de serie du moniteur. Voir l'etiquette apposee au information au marchand si Numero de modele Numero de serie Internet Home P/NO : dos du moniteur et donner cette un service est requis. : : Page 3828VA0470W : http://www.lg.ca Avertissement / Attention vertissement / Attention Avertissement A AVERTISSEMENT / ATTENTION AVERTISSEMENT/ATTENTION: REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS), AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR Le symbole de l'eclair a pointe de fleche dans un triangle equilateral est destine a aviser l'utilisateur la presence de tension dangereuse a l'interieur de l'appareil d'amplitude suffisante pour causer un risque de choc electrique. Le symbole du point d'exclamation dans un triangle equilateral est destine a presence d'instructions de fonctionnement et d'entretien importantes dans la avec l'appareil. de aviser l'utilisateur de la documentation comprise AVERTISSEMENT / ATTENTION: EVITER A L'HUMIDITE. POUR LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU AVIS DE LA FCC ? Appareil numerique Cet de classe B appareils numeriques de classe B, conformement a la section 15 des reglements de la FCC. Ces normes sont concues pour assurer une protection raisonnable contre les interferences nuisibles aux installations residentielles. Cet appareil genere, utilise et peut radier de l'energie de radiofrequence et, si non installe et utilise conformement aux instructions, peut causer des interferences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interferences ne surviendront pas pour une installation particuliere. Si cet appareil cause des interferences nuisibles a la reception radio ou tele, ce qui peut etre determine en mettant l'appareil hors circuit, puis en circuit, l'utilisateur est prie d'essayer de corriger l'interference d'une des facons suivantes : Reorienter l'antenne receptrice. Eloigner l'appareil du recepteur. Brancher l'appareil sur une prise de circuit different de celle sur laquelle est branche l'appareil. -Consulter le marchand ou un technicien qualifie en radios et televiseurs. appareil a ete teste et est conforme pour les aux normes - - - ? Tout changement ou modification non expressement approuve par peut annuler la possibilite de l'utilisateur a utiliser cet appareil. la partie responsable ATTENTION: Ne pas tenter de modifier cet Toute modification non appareil autorisee de quelle facon que ce soit sans une autorisation ecrite possibilite de l'utilisateur a utiliser cet appareil. que peut annuler la AVERTISSEMENT / ATTENTION POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE PLUIE OU A L'HUMIDITE. 2 Moniteur Plasma OU DE de LG Electronics. CHOC, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA Instructions de securite Instructions de de securite securite SECURITE INSTRUCTIONS DE Des instructions de securite IMPORTANTES sont fournies importantes avec chaque appareil. Cette information doit figurer sur un livret ou separe ou doit etre situee avant toute instruction de fonctionnement pour l'installation a des fins d'utilisation et fournie avec l'appareil. Cette information doit etre fournie dans une langue acceptable pour le pays ou l'appareil sera utilise. Le titre doit etre Instructions de securite importantes ». Les instructions de securite suivantes doivent etre comprises la ou il est applicable et, lorsque utilisees, doivent etre indiquees comme ci-dessous. Toute information de securite additionnelle peut figurer avec des enonces additionnels a la suite des instructions ci-dessous. Au choix du fabricant, une illustration ou un dessin donnant une instruction specifique peut etre place immediatement a cote de l'instruction de securite. une feuille « 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Observer les avertissements. 4. Observer les instructions. 5. Ne pas utiliser cet 6. l'eau. appareil pres de Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformement 8. Ne pas installer a autre proximite de sources de chaleur appareil (incluant amplificateurs) produisant de comme 9. Ne pas outrepasser de deux lames dont le une mise a la terre. La lame demander a un 10. Proteger de l'appareil. dispositif de securite de electricien ou qualifie de remplacer 11. Utiliser seulement les accessoires Au moment d'utiliser avec qu'il specifies polarisee la tout mise a la terre. Une fiche ou polarisee est dotee ne ne peut etre branchee la prise, point ou il sort sur prise usitee. soit pas ecrase ni pince, surtout a la prise et au par le fabricant. ou table faire attention pour le chariot, ou la chaleur. la fiche chariot, support, fixation avec un radiateurs, registres de chauffage, cuisinieres la broche sont destinees a la securite. Si la fiche le cordon d'alimentation afin 12. Utiliser seulement instructions du fabricant. Une fiche mise a la terre est dotee de deux lames et d'une broche plus large que l'autre. large aux specifies deplacer par le fabricant afin qu'il ne ou vendus bascule pas avec avec l'appareil. l'appareil. AVERTISSEMENT DE CHARIOT PORTATIF Guide de l'utilisateur 3 Instructions de securite Instructions de de securite securite 13. Debrancher l'appareil pendant 14. Referer tout service a le cordon d'alimentation a la expose pluie a ou un ou un technicien la electrique orage qualifie. fiche, du liquide l'humidite, s'il ne a alimente seulement cet les donnees Ne pas ete renverse en semble un ne tie de un ou deteriore, Une ou physique faut pas marcher dessus. Porter endommage ete comme l'appareil, s'il ou -- sur un circuit dedie prises additionnelles ou qui est une L'appareil comme un ne pour reduire le d'incendie. Verifier un ou une ne circuits terminaux. Verifier ou laches, des rallonges, des ces conditions le cordon de l'appareil peut et s'il tant que le cordon n'est pas l'appareil il existent, remplace qualifie. mecanique. attention Si periodiquement pas utiliser technicien Il ne doit pas etre particuliere aux tordu, pince, situe pres de fiches, prises murales et au la porte point de sor : risque d'incendie d'emplacement mouille doit pas etre vase, Moniteur Plasma ne expose doit etre ete prise simple qui ou de choc electrique, ne pas exposer cet appareil a a l'humidite. 17. Identification a echappe. l'appareil. AVERTISSEMENT 4 ou a ete sont tombes dans surcharge, des prises endommagees le debrancher et 16. Identification d'utilisation exterieure pluie objets endommagee, peuvent etre dangereux. modele de rechange semblable par le cordon de tout abus des a longue periode. : pas d'autres a une guide du proprietaire. risque de choc electrique et ou fonctionne pas normalement qu'il n'y dont l'isolation est endommage Proteger et il le et surcharger les prises murales. resulter par appareil pendant requis lorsque l'appareil plupart des appareils soient branches techniques dans cordons effrites s'il n'est pas utilise ou Un service est 15. ATTENTION concernant le cordon d'alimentation Il est recommande que la (suite) (suite) place aux sur : gouttelettes l'appareil. ou aux eclaboussures et aucun objet rempli de liquide, la Table des matieres Table des T des matieres Avertissement/Attention...........................2 Instructionsdesecurite.........................3~4 Options du menu special Verrouillage...........................22 Methode ISM (simplification encollage d'image) .22 Faiblepuissance........................23 . Introduction ControleetOptionsdeconnexions . . . . . Fonctions des touches de la telecommande . . . . . . . . . . .7 DemonstrationXD......................23 .8 Rotation du Installation Instructionsd'installation..................9~10 Connexions . . . . . . . . . . . .23 Positionecran..........................24 . . . Options du menu Reglageautomatique....................24 Reglageduformatimage.................24 .11~15 d'equipement externe Reglagemagnetoscope..................11 Reglageteledistribution...................11 ReglagesourceA/Vexterne...............12 ReglageDVD..........................12 .13 Reglage DTV / Reglage sortie moniteur ReglagePC........................14~15 . pour visionnement vertical Ecran menu Configurationmanuelle..................25 Selectionner le mode VGA/XGA large .25 Reglagesecran........................25 Reglagemodecinema...................25 Reduction des parasites de luminance .26 Initialisation (remise a la valeur en usine) .26 Zoomsepare..........................26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement Miseencircuitdumoniteur..................16 PIP / Fenetrage jumele Visionnement PIP / Fenetrage jumele ..27 Permutation PIP/ Fenetrage jumele .27 Selection de la source de signal d'entree pour PIP/ Fenetragejumele...........................27 Deplacement de l'image PIP (Mode PIP seulement) .27 .27 Reglage de dimension de l'image secondaire .27 Transparence PIP (mode PIP seulement) Selectiondelanguedumenu................16 Options du menu image APC (controle d'image automatique) .17 . . . . . . . . . . XD..................................17 Controle de temperature de couleur . . . . . . . . .17 sRGB................................18 Options DASP d'image manuel (APC regle a option arret) auto numerique) . . . (niveleur Controle de volume sonore manuel automatique) (DASP regle a option arret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 . . . . d'un appareil de controle externe . . . . . . .28~33 CodeIR.................................34~35 .20 Options du menu heure Reglagedelapendule...................21 .21 Reglage de la minuterie marche-arret Arret automatique / Reglage de la minuterie .21 . . . .19 BBE.................................19 AVL . . Reglage sonore . . .18 menu son (traitement . . . Fleshtone.............................18 Controle . . Listeduguidededepannage....................36 Entretien....................................37 Donneestechniques...........................38 Guide de l'utilisateur 5 Introduction Introduction Qu'est-ce Si une stance qu'un panneau d'affichage plasma (PDP) tension est appliquee au gaz entre des panneaux de fluorescente. A ce moment, de la lumiere est emise. ? verre, des rayons ultraviolets sont produits et fusionnes a une subUn affichage plasma est la nouvelle generation d'affichage utilisant ce phenomene. Portee de vision grand-angle L'ecran offre aux plasma plat un angle 160° de visionnement exceptionnel ; plus de 160°. Ce qui indique que l'affichage est clair et visible spectateurs presque partout dans la piece. Ecran large L'ecran est large pour une experience visuelle semblable a celle d'une salle de cinema. . Multimedia Brancher l'affichage plasma sur un ordinateur pour l'utiliser pour des conferences, jeux, permet de visionner des images d'ordinateur et de jeux simultanement. internet. La caracteristique de fenetrage Versatile Son poids leger et son format mince permettent une installation facile en differents endroits ou un televiseur conventionnel ne peut etre installe. Procede de fabrication PDP : pourquoi des points colores minuscules sont presents a l'ecran PDP Le PDP (panneau d'affichage plasma) qui est le dispositif d'affichage est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. Quelques defauts de cellules se produisent dans le procede de fabrication PDP. Plusieurs points colores minuscules visibles a l'ecran sont acceptables. Ceci se produit avec d'autres produits PDP et les points minuscules figurant ne veut pas dire qu'il s'agit d'un defaut. Ainsi quelques cellules defectueuses ne sont pas une cause suffisante pour echanger ou retourner le produit. Notre technologie de production est concue pour minimiser les cellules defectueuses pendant la fabrication et le fonctionnement de l'appareil. Bruit du ventilateur de refroidissement De la meme ordinateur pour refroidir l'unite de traitement central (CPU), le PDP est dote de ventilateurs pour refroidir le moniteur et ameliorer sa fiabilite. Par consequent, un certain niveau de bruit peut survenir pendant le fonctionnement du ventilateur. facon qu'un ventilateur est utilise dans Le bruit du ventilateur n'a negatif sur l'efficacite ou la fiabilite de l'appareil. Le bruit provenant de ces ventilateurs est normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que l'utilisateur comprendra qu'un certain niveau de bruit est acceptable et ne represente pas une cause suffisante pour echanger ou retourner le produit. 6 Moniteur Plasma aucun effet un Introduction Controles Controles Controle Controle du du panneau avant avant - - Ceci est d'un panneau avant typique. Les controles du panneau avant illustres ici peuvent etre different du une representation simplifiee produit. INPUT SELECT ON/OFF VOLUME Touche d'alimentation Touche INPUT SELECT principale Touche d'alimentation sous-marin Voyant attente d'alimentation Devient rouge en mode attente, passe lorsque au Volume( ) , vert Capteur de telecommande le moniteur est mis circuit. en de de connexions connexions Options Options Panneau de de connexions connexions arriere COMPONENT INPUT 2 YPBPR REMOTE CONTROL (CONTROL/SERVICE) 1 1. DVI INPUT AUDIO INPUT RGB INPUT L 2 sur ce port du moniteur. PORT ENTREE RS-232C Brancher Brancher 3. sur le ENTREE AUDIO / ces DVI (interface visuelle numerique) ENTREE RGB Brancher le connecteur sortie moniteur d'un ordinateur le / 7. 7 8 9 un second televiseur ou moniteur. / AUDIO appareil externe sur ENTREE S-VIDEO tree une sortie S-Video d'un appareil S-video l'en- sur S-VIDEO. port entree approprie. 8. 4. AC INPUT prises. Brancher sur () S-VIDEO Brancher la sortie audio-video d'un port RS-232C de l'ordinateur. ENTREE PRISES (CONTROLE/SERVICE) L Sortie moniteur ENTREE VIDEO 2. VIDEO 6 6. Brancher la telecommande a fil AUDIO AUDIO 5 TELECOMMANDE () EXTERNAL SPEAKER RGB OUTPUT 4 3 () L/MONO R A/V INPUT VIDEO R OUTPUT R COMPONENT INPUT 1 RS-232C INPUT () MONITOR PORT SORTIE RGB HAUT-PARLEUR EXTERNE (sortie 8 ohms) Brancher sur haut-parleur(s) externe(s) optionnel(s). Pour plus de details, voir le guide du haut-parleur et * L'on peut visionner le signal RGB sur un autre moniteur, brancher RGB OUTPUT sur le port entree PC d'un autre sup port. moniteur. 9. 5. ENTREE DVD/DTV Brancher un es. (COMPOSANT 1-2) dispositif video-audio composant DOUILLE CORDON D'ALIMENTATION Ce moniteur fonctionne sur ces pris- (c.a.). La tension est indiquee a la page des donnees techniques. Ne jamais faire fonctionner sur courant continu (c.c.). sur courant alternatif Guide de l'utilisateur 7 Introduction Fonctions des des touches de de la telecommande - - Au moment d'utiliser la telecommande, la diriger vers le capteur du moniteur. Dans certaines conditions, comme si le signal infrarouge est interrompu, la telecommande peut Presser la touche de ne pas fonctionner. nouveau. POWER Alterne entre la mise circuit en INPUT SELECT et attente du moniteur. Pour choisir la RGB, DVI, Composant, Video ou S-Video. source: , SLEEP Pour regler la minuterie POWER (page 21) DASP SLEEP APC Pour regler l'image prereglee en usine selon la piece (page 17) INPUT SELECT APC DASP ARC SPLIT ZOOM changer Musique,Cinema, Sports,ou WIN.POSITION SWAP image (page 24) l'image SUB INPUT MENU Agrandit l'image. MUTE WIN.POSITION Deplace d'image secondaire OK VOL SUB INPUT Pour choisir la SWAP l'image permuter les images principale et secondaire source d'entree de secondaire. MUTE (page 27) Pour 123 MENU Pour afficher les secondaire. VOL (page 27) Pour : SRS TSXT, Fade, PIP/DW Marche-arret de approprie SPLIT ZOOM ARC le format son Arret (page 19) PIP/DW Pour Pour choisir le et retablir le son. OK 456 a l'ecran, un a et sortir des menus. supprimer menus un 78 / 9 Pour choisir WIN.SIZE 0 Touches numeriques POWER STOP PAUSE REW PLAY FF Garde / Controlent certains appareils memoire les du menu changements. et attenue le niveau Effectue les OPEN/CLOSE option (volume ascendant-descendant) Amplifie SKIP Touches DVD en une reglages sonore au menu. DVD WIN.SIZE DVD. POWER W Pour regler la dimension de l'image. VCR STOP P/STILL REC WIN. REW PLAY FF Touches VCR Controlent certains Installation des des piles ? ? 8 Moniteur Plasma magnetoscopes. Ouvrir le couvercle du compartiment a piles et inserer les piles selon la polarite appropriee. Inserer deux piles alcalines 1,5 V de type AAA. Ne pas melanger des piles neuves avec des piles usagees. Installation Installation S'assurer que les accessoires suivants sont ou l'appareil a compris avec l'appareil. S'il manque un accessoire, communiquer avec le marchand ete achete. POWER SLEEP INPUT SELECT APC DASP ARC PIPARC PIP TWIN PICTURE SWAP SUB INPUT MENU MUTE OK VOL VOL 1.5V 1.5V 123 456 78 9 0 POWER REW Piles alcalines Guide du STOP P/STILL PLAY FF REC WIN.SIZE ZOOM - WINPOSITION SPLITZOOM ZOOM + proprietaire Telecommande Cable D-sub 15 broches Cordon d'alimentation Cable DVI-D Instructions d'installation d'installation ? Ce moniteur peut etre installe de facons differences, ? Cet est concu pour etre installe de MISE appareil A facon comme sur un horizontale ou mur, un bureau, etc. verticale. LA TERRE Alimentation S'assurer de brancher sur la mise a la terre pour empecher les chocs electriques. Si la mise a la terre est impossible, demander a un electricien qualifie d'installer un coupe-circuit separe. Ne pas faire la mise a la terre de l'appareil en branchant sur les fils de telephone, paratonnerre ou Coupe-circuit tuyaux de gaz. Guide de l'utilisateur 9 Installation Instructions d'installation d'installation Installation sur sur un un (suite) (suite) bureau Pour adequate, allouer un degagement de4podechaquecoteetauhaut, de2,36poaubaset une 2 po du ventilation mur. disponibles Les instructions d'installation detaillees sont chez le de la base et marchand, voir le guide d'installation reglage optionnel. 4 inches 2 inches 4 inches 4 inches 2.36 inches Fixation murale :: installation verticale verticale Les instructions d'installation detaillees sont chez le marchand, voir le guide de reglages disponibles et d'installa- tion de la fixation. Attention: au moment d'installer le moniteur verticale- ment, les commandes du panneau avant doivent etre position gauche descendante tel qu'il en est montre. Au moment d'installer le moniteur verticale- ment, il faut changer le mode affichage a l'ecran afin que les ment et aussi pour la surchauffe. 10 Moniteur Plasma figurent correcteproteger le moniteur de menus Installation Connexions Connexions REMARQUE VCR VCR d'equipement d'equipement tous les cables montres : sont pas ne externe externe compris le moniteur avec Setup Pour eviter les parasites d'image (interferences), laisser une distance adequate entre le magnetoscope et le moniteur. Utiliser la methode ISM (au menu special) pour eviter qu'une image fixe demeure a l'ecran pendant une longue periode ; typiquement une image figee depuis un magnetoscope. SI le format 4 :3 est utilise ; les images fixes sur les cotes de l'ecran - - demeurent visibles. Option de connexion 1 Regler l'interrupteur du magnetoscope tion 3ou 4, puis syntoniser le moniteur posi- en au meme canal. Option de connexion 2 1. Brancher les cables audio et video sortie du prises magnetoscope moniteur, voir figure. entree du depuis les les prises sur COMPONENT INPUT 2 YP BPR Au moment de brancher le moniteur L L/ R () () L () ONO A/V INPUT VIDEO R OUTPUT R COMPONENT INPUT 1 le sur () MONITOR A AUDIO DIO VID EXTERNAL SPEAKER AC INPUT S-VIDEO O magnetoscope, faire correspondre les couleu de prises (video jaune, audio gauche blanc, audio droit rouge). Si l'on branche la sortie S-VIDEO du magnetoscope sur l'entree S-VIDEO, la qualite d'image est amelioree, comparativement a la connexion d'un magnetoscope ordinaire sur la sortie = = = video. 2. Inserer videocassette dans le une magnetoguide du pro- scope et presser PLAY (voir le prietaire du magnetoscope). 3. Selectionner la source S-VIDEO Magnetoscope OUT (R) d'entree a l'aide de la AUDIO (L) VIDEO IN touche INPUT SELECT (Si branche source sur la telecommande. VIDEO INPUT, sur selectionner la VIDEO.) d'entree Ne pas brancher les deux cables video et S-Video. Si tel est le cas, seul S-Video fonctionnera. Reglage - Apres teledistribution teledistribution avoir souscrit a la teledistribution chez tion du teledistributeur. L'appareil ne fournisseur local et installe un peut afficher ces un programmes a moins convertisseur, l'on peut visionner la programma- qu'un syntonisateur tele ou la teledistribution ne soit branche. Pour - plus de details, communiquer avec le teledistributeur de la region. Comment brancher 1 1. Selectionner 3 ou 4 avec l'interrupteur de canal sur le conver- tisseur. 2. Syntoniser le televiseur au meme canal de sortie selectionne du convertisseur. COMPONENT INPUT 2 3. Selectionner les canaux au convertisseur. YP BPR R () R () L () OUTPUT L L/MONO COMPONENT INPUT 1 A/V INPUT VIDEO Option () MONITOR AUDIO AUDIO VIDEO EXTERNAL SPEAKER AC INPUT S-VIDEO de connexion 2 1. Brancher les cables audio et video convertisseur sur les prises entree depuis les TV, voir Au moment de brancher le televiseur sur prises figure. le convertisseur, faire correspondre les couleurs de prises (video audio gauche blanc, audio droit rouge). = 2. Selectionner la SELECT sur = jaune, = source (R) AUDIO (L) d'entree a l'aide de la touche INPUT la telecommande. INPUT, selectionner la source 3. Selectionner le canal desire vertisseur. sortie du (Si branche d'entree avec sur TV VCR VIDEO VIDEO RF Cable VIDEO. la telecommande du con- Convertisseur Guide de l'utilisateur 11 Installation Reglage A/V externe externe source source Comment brancher Brancher les cables audio et video l'equipement figure. externe les sur depuis les entree du prises Au moment de brancher le moniteur sortie de prises moniteur, voir l'equipement externe, faire correspondre les couleurs de prises (video jaune, audio gauche blanc, audio droit rouge). sur = = COMPONENT INPUT 2 R () () () L OUTPUT YP BPR = () MONITOR R R L L/ ONO COMPONENT INPUT 1 A/V INPUT VIDEO AUDIO AUDIO EXTERNAL SPEAKER VIDEO AC INPUT S-VIDEO Comment utiliser 1. Selectionner la INPUT SELECT VIDEO INPUT, d'entree a l'aide de la touche source la telecommande. sur selectionner la branche (Si VIDEO.) d'entree source sur 2. Faire fonctionner Consulter le l'appareil externe correspondant. guide d'utilisation de l'appareil. Camcorder AUDIO RL VIDEO Video Game Set Reglage DVD Comment brancher 1. Brancher les sorties video DVD (Y, Pr, Pb) les sur prises COM- PONENT audio (Y, Pr, Pb) INPUT du moniteur et brancher les sorties DVD sur les prises AUDIO INPUT du moniteur, comme illustre. 2. Si le DVD seulement a prise une sortie brancher S-Video, sur COMPONENT INPUT 2 YP BPR l'entree S-Video du moniteur et brancher les sorties audio DVD les prises AUDIO INPUT du moniteur comme () AUDIO AUDIO VIDEO EXTERNAL SPEAKER S-VIDEO illustre. REMARQUE: si le lecteur DVD n'a pas de sortie video com- posant, utiliser S-video. Comment utiliser 1. Mettre le lecteur DVD en circuit, inserer 2. Utiliser la touche INPUT SELECT choisir Component VIDEO, choisir la 3. Consulter le 1 ou source sur Component un DVD. la telecommande pour 2. (si branche sur S- d'entree externe VIDEO). d'utilisation du lecteur DVD pour les instruc- guide tions d'utilisation. ? Ports entree composant Pour obtenir une meilleure DVD sur les ports Ports entree qualite d'image, composant, composant du moniteur Ports sortie video du lecteur DVD 12 ou B Moniteur Plasma brancher comme illustre. YPBPR Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR un lecteur R (R) () L () L/MONO A/V INPUT O R OUTPUT R COMPONENT INPUT 1 VID sur () MONITOR AUDIO (L) S-VIDEO Lecteur DVD (R) AUDIO (L) AC INPUT Installation Reglage - Pour DTV regarder les programmes diffuses numeriquement, acheter et installer une boite numerique. MONITOR COMPONENT INPUT 2 OUTPUT PPR REMOTE RS-232C INPUT CONTROL (CONTROL/SERVICE) R R L/MONO COMPONENT INPUT 1 DV NPUT AUDIO NPUT RGB PUT A/V INPUT RGB OUTPUT VID O ou DVI-DTV OUTPUT (R) AUDIO (L) S-VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ou (R) AUDIO Boite (L) RGB-DTV OUTPUT B R (R) AUDIO (L) numerique Comment brancher Utiliser la nexions audio prise video, COMPONENT DVI pour les conselon le connecteur de la boite. Puis faire les connexions (Y, Pr, Pb) INPUT, RGB ou appropriees. Composant RGB,DVI 480i Oui Non 480p 720p Oui Oui Oui Oui 1080i Oui Oui Signal Comment utiliser 1. Mettre la boite numerique 2. Utiliser INPUT SELECT Component 1, Reglage circuit en (voir le guide d'utilisation). la telecommande pour choisir la Component 2, RGB, ou DVI sur source . sortie sortie moniteur L'appareil de divertissement est dote d'une caracteristique speciale qui permet de brancher un second televiseur ou un moniteur. () MONITOR COMPONENT INPUT 2 YP BPR R () () OUTPUT R R L LMONO COMPONENT INPUT 1 A/V INPUT AUDIO VIDEO EXTERNAL SPEAKER S-VIDEO L () Brancher le second televiseur du televiseur. Voir le teur pour plus guide ou moniteur sur MONITOR OUTPUT d'utilisation du second televiseur de details concernant les reglages ou moni- d'entree des appareils. REMARQUE ? Les sources d'entree PC/DVI-DTVne S-VIDEO Component, RGB-PC/RGB-DTV, DVI- peuvent pas etre utilisees pour la sortie moniteur. IN (R) AUDIO (L) VIDEO Guide de l'utilisateur 13 Installation Reglage PC 1. Pour obtenir la meilleure qualite d'image, regler la carte PC a 1024x768, 75Hz. 2. Utiliser le port RGB INPUT ou DVI (interface visuelle INPUT du moniteur pour les selon le connecteur de l'ordina- numerique) connexions video, teur. ? COMPONENT INPUT 2 YP BPR Si la carte de l'ordinateur graphique ne peut sup- porter simultanement la sortie analogique numerique, ? figure l'ordinateur RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE) L DVI NPUT AUDIO INPUT RGB PUT RGB OUTPUT VIDEO AUDIO et RGB brancher seulement RGB INPUT DVI INPUT pour que moniteur. REMOTE CONTROL R COMPONENT INPUT 1 sur ou le Si la carte graphique peut supporter ces deux sorties simultanement, regler le moniteur a RGB ou DVI (le mode est automatiquement regle a brancher et jouer par le moniteur). « » Ensuite, effectuer la connexion audio correspondante. Si l'on utilise une carte audio, regler la 3. sonorite de l'ordinateur requis. comme Comment utiliser 1. Mettre le moniteur et l'ordinateur 2. Mettre l'affichage en circuit 3. Utiliser INPUT SELECT 4. Verifier l'image en en circuit. pressant POWER sur la telecommande du moniteur. la telecommande pour selectionner RGB ou DVI. du moniteur. Il peut y avoir des parasites associes a la resolution, motif sur vertical, contraste ou brillance en mode PC. S'il y a des parasites, changer le mode PC a une autre resolution, le taux de rafraichissement a un autre ou regler la brillance et le contraste au menu jusqu'a ce que l'image soit claire. Si le taux de rafraichissement de la carte graphique ne peut etre modifie, changer la REMARQUES: 14 ? Utiliser un carte ou consulter le fabricant de la carte. cable DVI. ecran Orbiter ? sauve ? La forme entree Moniteur Plasma graphique lorsque possible. synchronisation pour les frequences verticales et horizontales est separee. Installation Donnees ? techniques Entree RGB Resolution du moniteur (PC) Frequence hori- Frequence verticale (Hz) zontale(KHz) 31.468 70.09 37.861 85.08 31.469 Resolution Frequence hori- Frequence verticale (Hz) zontale(KHz) 31.500 60.00 37.799 70.00 70.08 39.375 75.00 37.927 85.03 48.363 60.00 31.469 59.94 56.476 70.06 640x350 852x480 720x400 1024x768 640x480 35.000 66.66 60.023 75.02 37.861 72.80 68.677 85.00 37.500 75.00 54.348 60.05 43.269 85.00 63.995 70.01 1152x864 800x600 832x624 848x480 35.156 56.25 67.500 75.00 37.879 60.31 77.487 85.00 48.077 72.18 68.681 75.06 46.875 75.00 47.693 59.99 53.674 85.06 60.091 74.93 49.725 74.55 68.504 84.88 31.500 60.00 1280x960 60.023 60.02 37.799 70.00 1280x1024 63.981 60.02 39.375 75.00 47.700 60.00 59.625 75.02 47.700 60.00 59.625 75.02 1152x870 1280x768 1360x768 1366x768 ? Entree DVI PC Resolution (DVI-D) Frequence hori- Frequence verticale (Hz) zontale(KHz) 31.468 70.09 37.861 85.08 31.469 Resolution Frequence hori- Frequence verticale (Hz) zontale(KHz) 31.500 60.00 37.799 70.00 70.08 39.375 75.00 37.927 85.03 48.363 60.00 31.469 59.94 56.476 70.06 35.000 66.66 60.023 75.02 37.861 72.80 47.693 59.99 37.500 75.00 60.091 74.93 43.269 85.00 68.504 84.88 37.879 60.31 1280x960 60.023 60.02 48.077 72.18 1280x1024 63.981 60.02 46.875 75.00 47.700 60.00 53.674 85.06 59.625 75.02 49.725 74.55 47.700 60.00 31.500 60.00 59.625 75.02 37.799 70.00 39.375 75.00 640x350 852x480 720x400 640x480 1024x768 1280x768 800x600 832x624 848x480 1360x768 1366x768 Guide de l'utilisateur 15 Operation Fonctionnement Mise Mise en circuit circuit du du moniteur en en circuit du moniteur apres l'installation 1. Brancher le cordon d'alimentation correctement. 2. Presser ON/OFF INPUT SELECT sur moniteur en Mise en se met a le moniteur 2. Si le moniteur Presser sur Les menus 1. Presser 2. Presser sur sur le 3. Presser a l'ecran puis figurent / avec la en la telecommande pour mettre le moniteur langue / pour choisir sauvegarder. Moniteur Plasma ON/OFF une sur mode attente. Presser sur la telecommande et le du du langue pour choisir le le moniteur. circuit. telecommande, puis en sur avec ON/OFF le moniteur sur menu langue. special. A partir de ce moment, les menus le moniteur. POWER, circuit. choisie. Choisir d'abord la menu ou langage. / pour choisir la langage desiree. dans la langage choisiee. 4. Presser OK pour 16 pressant le moniteur pour le mettre peuvent figurer a l'ecran dans puis , en moniteur, puis presser INPUT SELECT MENU, puis utiliser , POWER, INPUT SELECT en (cordon toujours branche) Selection Selection de de - moment, le moniteur passe circuit. ON/OFF ON/OFF ce presser ete mis hors circuit a INPUT SELECT ou A ete mis hors circuit Presser la touche ? le moniteur. circuit du moniteur 1. Si le moniteur ? sur Operation du du Options Options APC - - image menu (controle d'image automatique) Pour regler la meilleure image possible. Si l'on regle les options image (contraste, brillance, couleur, automatiquement a Arret. 1. Presser APC de Lumiere facon repetitive du jour pour choisir nettete et l'option reglage image, teinte) manuellement, comme ci-dessous. Soiree Optimum peut aussi selectionner APC au menu IMAGE. Les options image Lumiere du jour, Optimum et Soiree APC passe Arret L'on ? ? a 'usine et qualite d'image ne sont et prereglees programmees une pour bonne peuvent etre modifiees. XD - Technologie reelle - d'amelioration source HD En selectionnant d'image unique de LG Electronics pour afficher une par un algorithme de traitement de signal numerique avance. les options APC, XD est automatiquement change a Marche. IMAGE I AGE APC Marche ACC 1. Presser la touche MENU, puis la touche 2. Presser la touche , 3. Presser la touche 4. Presser OK pour Controle Controle de Reglage , puis la touche puis la touche / pour selectionner menu / pour selectionner XD. / pour selectionner Marche IMAGE. ou Arret. 100 Brillance 55 Couleur 55 Nettete 60 Menu automatique reglee, Contraste 0 Prev. de de couleur couleur temperature temperature -Pour initialiser la valeur Fleshtone Teinte sauvegarder. de controle Arret de couleur IMAGE I AGE selectionner Normal. APC Froide 1. Presser la touche MENU, puis la touche 2. Presser la touche 3. Presser la touche ou puis , puis , la touche la touche / / / pour selectionner menu pour selectionner ACC Controle de -L'on Fleshtone Chaude Contraste 100 Brillance 55 pour selectionner Froide, Normal Couleur 55 Nettete 60 Teinte sauvegarder. temperature peut regler le rouge, le 1. Presser la touche Menu de couleur manuel vert et le bleu a toute MENU, puis la touche / (option Arret temperature pour selectionner menu puis la touche / pour selectionner ACC 3. Presser la touche , puis la touche / pour selectionner Arret. 4. Presser la touche , puis la touche / pour selectionner / reglage 6. Presser OK pour pour effectuer le du Rouge, 0 Rouge 0 Vert 0 Bleu 0 Prev. de couleur desiree. , 5. Presser la touche Arret ) 2. Presser la touche La gamme de Normal . Chaude. 4. Presser OK pour ? IMAGE. ACC IMAGE. . Rouge, Vert ou Bleu. reglage. du Vert, et du Bleu va de -30 a +30. sauvegarder. Guide de l'utilisateur 17 Operation Fleshtone RGB-DTV DVI-DTV, DVI-DTV Composant1-2, Video V ideo (mode RGB-DTV, , -R egler la teinte de peau pour choisir , l'option S-Video S-V ideo ou ou seulement) couleur de peau desiree. IMAGE APC 1. Presser la touche MENU, puis la touche 2. Presser la touche , 3. Presser la touche , puis puis la touche la touche / menu IMAGE. ACC pour selectionner Fleshtone. / / pour selectionner pour effectuer le Fleshtone reglage. ?Lagammedereglagevade0a3. 4. Presser OK pour sauvegarder. Contraste 100 Brillance 55 Couleur 55 Nettete 60 Teinte Menu sRGB sRGB (Mode RGB-PC, Lorsque l'appareil - sRGB a en DVI-PC est branche circuit, la couleur de 0 0 Prev. seulement) equipement externe avec la fonction l'affichage de l'ecran plasma est ce que l'on sur un IMAGE IMAGE voit APC l'impression. ACC Marche sRGB 1. Presser la touche MENU, puis la touche / pour selectionner menu 2. Presser la touche , puis la touche / pour selectionner sRGB. 3. Presser la touche , puis la touche / pour selectionner Marche 4. Presser OK pour ses Contraste 100 Brillance 55 Couleur 55 Arret. Menu regle l'image (APC ( a a Prev. option Arret)) peut regler le contraste, la brillance, la couleur, la nettete selon ou sauvegarder. Controle Controle manuel de de -L'on IMAGE. et la teinte IMAGE IMAGE preferences. APC 1. Presser la touche MENU, puis la touche 2. Presser la touche puis la touche / pour selectionner pour selectionner menu IMAGE. l'option image ACC Fleshtone desiree. Contraste 100 (Contraste, Brillance, Couleur, Nettete, Teinte). Brillance 55 Couleur 55 Nettete 60 3. Presser la touche 4. Presser OK pour 18 , / , puis la touche / pour effectuer le reglage. Teinte sauvegarder. Moniteur Plasma Menu 0 Prev. Arret Operation du du Options Options DASP - (traitement Cette fonction Son menu sonore sonore automatique numerique) permet d'apprecier la meilleure sonorite sans reglage special appropriees en fonction du contenu de programmes. regle les options sonores (aigues et basses) manuellement, le moniteur est dote des car options sonores - Si l'on 1. Presser DASP de facon repetitive SRS TSXT ? ? ? ? pour selectionner le Fade DASP passe reglage sonore, automatiquement comme ci-dessous. Cinema Musique peut aussi selectionner DASP au menu SON. Les options son SRS TSXT, Fade, Musique, Cinema et Sports qualite d'son a 'usine et ne peuvent etre modifiees. est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. a Arret. Arret Sports L'on La technologie TruSurround XT est incorporee sous licence sont aupres prereglees de SRS et programmees pour une bonne Labs, Inc. BBE - La sonorite a haute definition BBE retablit la clarte et la logue MENU, puis la touche 2. Presser la touche , 3. Presser la touche 4. Presser OK pour ? Fabrique Les du dia- et le realisme musical. 1. Presser la touche ? comprehension aigues, , puis puis la touche la touche / / / pour selectionner menu pour selectionner BBE. pour selectionner Marche basses ou SON SON SON DASP ou sauvegarder. sous SON. Arret. BBE Marche AVL Arret Equilibre 0 Aigues 50 Graves 50 licence de BBE Sound inc. BBE ne conviennent pas a l'utilisation SRS TSXT. Menu Prev. Guide de l'utilisateur 19 Operation AVL (niveleur AVL maintient - un de de volume volume niveau 1. Presser la touche automatique) egal, sonore meme MENU, puis la touche 2. Presser la touche , 3. Presser la touche , en / changeant de canaux. pour selectionner menu puis la touche / pour selectionner AVL puis la touche / pour selectionner Marche SON. SON SON SON DASP . o Arret. BBE Marche AVL 4. Presser OK pour sauvegarder. . Equilibre Aigues 50 Graves 50 Prev. Menu Controle Controle de de sonorite sonorite manuel L'on - peut regler les options sonores regle a option (DASP ( equilibre, aigues Arret et basses Arret 0 )) aux niveaux desires. 1. Press the MENU button and then use / button to select the SON SON SON SON menu. DASP 2. Press the button and then (Equilibre, Aigues, 3. Press the use / button to select the desired sound option Graves). button and then 4. Press the OK button to save. BBE AVL use / button to make appropriate adjustments. Equilibre Aigues 50 Graves 50 Menu 20 Moniteur Plasma 0 Prev. L R Operation du du Options Options Reglage - Si le de de la reglage heure menu pendule de l'heure est HEURE HEURE incorrect, regler la pendule manuellement. Pendule 1. Presser la touche MENU, puis la touche Heure arret pour selectionner HEURE. / --:--AM Heure marche 2. Presser la touche , puis la touche / pour selectionner Pendule. 3. Presser la touche , puis la touche / pour selectionner l'heure 4. Presser la touche , puis la touche / pour selectionner le minutes. 5. Presser OK pour Reglage - - - - Arret auto en cours. sauvegarder. Menu de de la minuterie marche-arret La fonction minuterie ne peut etre actionnee que si l'heure a ete reglee. La fonction minuterie arret est avant la fonction minuterie marche si elles sont Le moniteur doit etre A reglees ensemble. mode attente afin que la minuterie marche puisse fonctionner. touche ne soit pressee dans un delai de 2 heures apres avoir actionne la fonction heure moins en qu'une automatiquement met 1. Presser la touche se la touche puis , pour selectionner HEURE. / HEURE H URE pour selectionner Heure arret / ou Pendule Heure marche. Heure arret , puis la touche Defile Heure marche pour selectionner Defile. Pour annuler la fonction Heure marche/Heure arret, presser la touche 3. Presser la touche / marche, l'appareil hors circuit. MENU, puis la touche 2. Presser la touche ? Prev. / Pause Arret auto 6:30AM pour selectionner Pause. Vol. 4. Presser la touche , puis la touche / pour selectionner l'heure 5. Presser la touche , puis la touche / pour selectionner le minutes. 17 en cours. Prev. Menu 6. Pour la fonction Heure marche seulement. Presser , puis / 7. Presser OK pour Arret - pour regler le niveau sonore a la mise circuit. en sauvegarder. automatique Si regle a marche et qu'il n'y a pas de signal d'entree, tiquement hors circuit apres 10 minutes. le moniteur met automa- se HEURE HEURE Pendule 1. Presser la touche 2. Presser la touche 3. Presser la touche 4. Presser OK pour MENU, puis la touche , , puis puis la touche la touche / Heure arret pour selectionner HEURE Heure marche pour selectionner Arret auto. / pour selectionner Marche / o Arret Arret. sauvegarder. Menu Reglage - Marche Arret auto Prev. de de la minuterie La minuterie met le moniteur hors circuit a l'heure indiquee. Il est a noter que le reglage est annule au moment de la mise hors circuit du moniteur. zz 1. Presser SLEEP pour 90, 120, 180 et 240. 2. Lorsque regler l'heure desiree la fonction minuterie. a figure l'affichage, L'affichage --- Min presser OK. La minuterie figure a l'ecran, suivi de 10, 20, 30, 60, compte a rebours le nombre de minutes selectionne. 3. Pour verifier le 4. Pour annuler le temps qui reglage reste de la apres le reglage, presser SLEEP une seule fois. minuterie, presser SLEEP de facon repetitive pour selectionne zz --- Min. Guide de l'utilisateur 21 Operation du du Options Options Special menu V errouillage Verrouillage Le moniteur peut etre regle pour etre utilise seulement avec la telecommande. Cette caracteristique peut etre utilisee pour prevenir le visionnement non autorise - - en verrouillant les controles du panneau avant. Ce moniteur est - programme 1. Presser la touche Le ete reglee pour selectionner pour selectionner / la touche puis , / a en SPECIAL. menu Verrouillage. pour selectionner Marche / dernier, meme s'il ou Arret. sauvegarder. verrouillage toute touche la touche puis , 3. Presser la touche ? rappeler quelle option se MENU, puis la touche 2. Presser la touche 4. Presser OK pour pour sur SPECIAL SPECIAL SPE IAL Langage Verrouillage Marche ISM Method Arret Low power ' circuit, l'affichage en est mis hors circuit. le panneau avant est Verrouillage' figure pressee. a l'ecran si Regler Demo Pivoter OSD Menu Methode ISM - Une image figee nente meme si identi. Prev. (simplification encollage d'image) d'ordinateur l'image 1. Presser la touche est jeu video affichee a l'ecran pendant changee. Eviter qu'une image fixe demeure ou de MENU, puis la touche / pour selectionner longue periode peut causer une image-fantome l'ecran du moniteur pendant longtemps. une menu a SPECIAL. SPECIAL SPECIAL SPECIAL 2. 3. resser resser la touche la touche Orbiter ou , , puis la touche puis la touche / / pour selectionner ISM Method. pour selectionner Normal, Ceruse, Inversion. Normal ? Si cela n'est jamais un probleme, ISM n'est pas necessaire, regler a Normal. Ceruse ? Langage Verrouillage ISM Method Normal Low power Ceruse Regler identi. Orbiter Demo Inversion Pivoter OSD Cette fonction enleve les nente excessive est reprendre images permanentes de l'ecran. Une image permaimpossible a enlever meme avec cette fonction. Pour le visionnement normal, presser toute touche. Orbiter ? La caracteristique de l'orbiteur aide a prevenir les images fantomes; mais il est preferable de laisser une image fixe pendant de longues periodes. Pour eviter une image permanente a l'ecran, ce dernier bouge toutes les 2 minutes : droite → droite → bas → bas → gauche → gauche → cote → cote ? Inversion Ceci inverse automatiquement toutes les 30 minutes. 4. Presser OK pour 22 sauvegarder. Moniteur Plasma la couleur du panneau d'affichage plasma Menu Prev. perma- Operation Options Options Faible - du du menu Special (Suite) Special (Suite) puissance Cette fonction reduit la consommation de 1. Presser la touche MENU, puis la touche 2. Presser la touche Lorsque puis , 3. Presser la touche ? puis , Marche est 4. Presser OK pour puissance la touche la touche selectionne, de l'affichage plasma. pour selectionner / menu SPECIAL. pour selectionner Low power. / pour selectionner Marche / l'ecran devient plus ou Arret. SPECIAL SPECIAL SPECIAL Langage Verrouillage ISM Method Low power fonce. Regler sauvegarder. identi. Marche Arret Demo Pivoter OSD Menu Prev. Demonstration XD - Utiliser pour voir la difference entre demo XD marche 1. Presser la touche MENU, puis la touche 2. Presser la touche , 3. Presser la touche puis la touche arret. pour selectionner / / ou SPECIAL SPECIAL SPECIAL menu pour selectionner SPECIAL. Demo. Langage Verrouillage ISM Method Low power pour enclencher la XD Demo. Regler Demo 4. Presser la touche MENU pour arreter la XD Demo. MENU, puis la touche 2. Presser la touche , puis la touche pour selectionner / / menu SPECIAL. SPECIAL SPECIAL SPECIAL pour selectionner Pivoter OSD (affichage a l'ecran). 3. Presser la touche , Prev. visionnement vertical vertical pour visionnement menu menu 1. Presser la touche Demarrez Pivoter OSD Menu Rotation du du identi. puis Langage Verrouillage la touche / pour selectionner Normal ou Pivoter. ISM Method Low power ? ? Selectionner Normal, si le moniteur est installe horizontalement. Regler Selectionner Pivoter, si le moniteur est installe verticalement identi. Demo Pivoter OSD 4. Presser OK pour Normal Pivoter sauvegarder. Menu Prev. Guide de l'utilisateur 23 Operation du du Options Options Ecran menu Reglage automatique Mode RGB (PC) seulement : cette option ne fonctionne pas pour le mode RGB-DTV. Regle automatiquement la position de l'image et minimise l'image figee. Apres le reglage, si l'image n'est pas correcte, le moniteur fonctionne adequatement, Config. auto, position et Config. manuelle ne sont pas actives en mode DVI. - - - - 1. Presser la touche MENU, puis la touche 2. Presser la touche 3. Presser la touche ? ? la touche puis , auto Lorsque Config. La position de l'image a pour selectionner / pour activer la ECRAN. menu Config. auto Config. . Config. figure automatiquement reglee. ou disponible 1. Presser la touche ARC de menu ? en RGB l'on (PC), peut demeurer. moniteur, video, composant 480i. longue periode, pour une fixe image DVI-PC. DTV Component (480p,720p,1080i), pour selectionner le format facon repetitive l'on veut voir lorsque une image (480p,720p,1080i). d'image desire. L'on peut aussi regle ARC dans son rapport de 4:3, des barres figurant lineaire pour remplir avec de chaque lorsque l'on veut regler l'image horizontalement, une lorsque l'on veut regler l'image vue spectaculaire. en proportion tout l'ecran. proportion en non lineaire, c'est-a-dire plus large de chaque cote pour Zoom Pour choisir lorsque l'on veut regler une image sans modification. Toutefois, le haut et le bas de l'image seront coupes. Position ecran ecran Cette fonction agit avec les modes suivants: ECRAN ECRAN RGB-PC, DVI-PC, RGB-DTV (480p, 780p, 1080i), DVI-DTV (480p, 780p, 1080i), composant (480p, 780p, 1080i). 1. Presser la touche MENU, puis la touche 2. Presser la touche 4. Presser OK pour puis , 3. Presser la touche , puis la touche / / pour selectionner Config. Position menu ECRAN. pour selectionner Position. utiliser les touches / / / pour auto ARC regler Config. manuelle Reajuste la position. sauvegarder. Menu 24 cote. Horizon creer - au 16:9 Pour choisir ? Prev. 4:3 Pour choisir ? manuelle ECRAN. Pour choisir ? une ratio pour les sources 16:9 pour d'autres sources RGB-PC et Horizon n'est pas - pendant chaque aspect Utiliser 4:3 - Regler image Si 4 :3 demeure a l'ecran -R egler auto Reajuste Menu - additionnel. Position a l'ecran. l'image doit etre reglee apres le reglage automatique peut regler la Config. manuelle. du du format format reglage ECRAN ECRAN configuration automatique. 4. Si Reglage un ARC termine, OK est pour selectionner / mais necessite Moniteur Plasma Prev. Operation manuelle Configuration - - Si (RGB-PC mode only) n'est pas claire apres le reglage automatique et surtout si les teres vibrent, regler la Phase manuellement. l'image Pour corriger la dimension de carac- l'ecran, regler Pendule. ECRAN ECRAN ECRAN 1. Press the MENU button and then use button to select the ECRAN / menu. auto Config. 2. Press the button and then 3. Press the 4. Use the use button and then / ? The Phase ? The use button to make button to select Manual / button to to select Phase / ARC . Position or Clock. Config. appropriate adjustments. manuelle Reajuste Phase 0 Clock 0 adjustment range is 0 30. +128. Clock adjustment range is -127 ~ ~ 5. Press the OK button to save. Menu Selectionner le mode VGA/XGA VGA/XGA - config. Pour voir une image normale, faire large (mode correspondre RGB-PC Prev. seulement) la resolution du mode RGB et la selection du mode VGA/XGA. ECRAN ECRAN ECRAN Config. auto ARC 1. Presser la touche MENU, puis la touche 2. Presser la touche Mode , la touche puis pour selectionner / menu ECRAN. pour selectionner Mode VGA / (ou XGA). Position Config. manuelle Reajuste Mode VGA 3. Presser la touche , puis utiliser la touche pour selectionner la resolution / 848x480 VGA/XGA desiree. 4. Presser OK pour Reglage - ecran ecran 640x480 852x480 sauvegarder. Menu V ideo, S-Video, S-V ideo, Composant (mode Video, Utiliser cette fonction pour corriger le sautillement pendant le visionnement d'une videocassette. ou l'image 480i Prev. seulement) instantanement ECRAN ECRAN ECRAN 1. Presser la touche 2. Presser la touche 3. Presser la touche ? Selectionner ? Selectionner MENU, puis la touche , , puis puis la touche la touche / / / pour selectionner menu ECRAN. pour selectionner Luminosite. pour selectionner TV ou TV ARC VCR Cinema VCR. YNR l'option VCR si l'on regarde depuis un magnetoscope. l'option TV pour d'autres appareils (sauf le magnetoscope). 4. Presser OK pour Luminosite Reajuste sauvegarder. Menu Reglage - Pour regler mode cinema cinema V ideo, S-Video S-V ideo (mode Video, le moniteur afin d'avoir la meilleure image et et 480i Composant seulement) pour le visionnement d'un film. 1. Presser la touche 2. Presser la touche 3. Presser la touche 4. Presser OK pour Prev. ECRAN ECRAN Luminosite MENU, puis , , puis puis la touche la touche la touche / / / pour selectionner menu ECRAN. pour selectionner Cinema.. pour selectionner Marche ou Arret. ARC Cinema Marche YNR Arret Reajuste sauvegarder. 5 Owner's Manual 25 Operation du du Options Options Reduction des des menu parasites Utiliser YNR pour reduire les - 1. Presser la touche Ecran de de luminance , 3. Presser la touche 4. Presser OK pour , V ideo Composant (mode Video parasites d'image pouvant figurer MENU, puis la touche 2. Presser la touche (Suite) (Suite) seulement) a l'ecran. ECRAN ECRAN pour selectionner / 480i menu ECRAN. Luminosite ARC puis la touche / pour selectionner YNR. puis la touche / pour selectionner Marche Cinema or Arret. sauvegarder. YNR Marche Reajuste Arret Menu Initialisation a la valeur valeur (remise Prev. usine) en en La remise est - zoom unique pour chaque fonction: configuration manuelle, position, separe, position PIP, PIP Transparency et image secondaire pour double ECRAN N ECRAN Luminosite Pour initialiser la valeur ARC - fenetre 1. Presser la touche reglee. Cinema la touche MENU, puis / pour selectionner menu YNR ECRAN. Reajuste 2. Presser la touche 3. Presser la touche ? L'on Zoom - - - la touche pour selectionner / Reajuste. . peut initialiser Config. manuelle, Position, Zoom separe, position PIP la dimension de - puis , Regler secondaire pour l'image et Prev. Menu l'image jumelee. separe Fonction pour l'ecran agrandir en rapport regulier. pour utiliser cette fonction avec toutes les sources d'entree. Avec 2-SPLIT ZOOM, l'on peut seulement deplacer l'ecran lateralement Disponible Si l'ecran est agrandi, un ecran peut 1. Presser la touche SPLIT ZOOM de 2-Split se deplacer sans facon repetitive selectionner 1 2 4 4 5 ou 9 ou le bas. zoom Split separe. Zoom. 9-Split zoom 1 le haut section du pour selectionner 2, 4 4-Split zoom une vers zoom 123 456 2. Presser la touche destouches numerique / / / pour selectionner la section a zoom 123 456 789 26 Moniteur Plasma agrandir. l'on peut deplacer l'ecran agrandi a l'aide . En choisissant la section 5 9-Split 789 La section 5 est plein ecran. agrandie a Operation PIP - - (fenetrage) (fenetrage) / Fenetrage jumele Le fenetrage (PIP) permet de regarder 2 entrees differentes (sources) sur du televiseur en meme temps. Une source sera grande et l'autre figurera a l'image en medaillon. Image jumelee divise l'ecran en deux parties egales, chaque moitie permettant d'afficher l'image provenant d'une source differente. V V isionnement Deplacement PIP/Fenetrage jumele Presser PIP/DW pour acceder a pression change les options PIP l'image secondaire. comme ci-dessous. Chaque de de PIP l'image (Mode PIP seulement) Presser la touch POSITION. Presser les touches PIP. Elle / / / pour deplacer l'image deplace de facon ascendante-descendante, gauche-droite. L'on peut aussi deplacer la position PIP avec Position se ? fenetre PIP/DW. au menu DW1 PIP Position fenetre ▲ ◀▶ ▼ Reglage de de dimension dimension de de Utiliser la touche Off pour DW2 ? Permutation PIP/Fenetrage jumele Utiliser la touche SWAP pour et secondaire. regler WIN.SIZE, puis Utiliser les touches la dimension de Utiliser cette fonction mats secondaire secondaire l'image l'image secondaire. mode en et d'image principale / fenetrage jumele, les forsecondaire sont changes simul- tanement. permuter les images principale En mode ? PIP, le format de l'image secondaire est change. L'on peut changer la dimension de l'image secondaire Taille fenetre au menu PIP/DW. avec Taille fenetre Image principale secondaire Image T ransparence Transparence - PIP Pour rendre PIP claire 1. Presser la touche selectionner Image ner secondaire PIP ou PIP seulement) opaque MENU, puis la touche menu / pour PIP/DW. 2. Presser la touche Image principale (Mode , puis Transparency 3. Presser la touche , la touche / pour selection- . puis utiliser / pour regler la transparence PIP. Selection de la source source du d'entree signal d'entree pour PIP/Fenetrage jumele Utiliser la touche SUB INPUT pour selectionner la tree pour l'image secondaire. Chaque pression fenetrage. Source de la touche SUB INPUT modifie la S-Video Sources image principale Composant 480p/720p/1080i, Composant 480i Video source RGB ou DVI d'en- ? La gamme de PIP 4. Presser OK pour Transparency varie de 0 a 10. sauvegarder. source images secondaires disponibles Composant 480i, Video ou S-Video RGB, DVI, Composant 480i/480p/720p/1080i, RGB, DVI, Composant 480i/480p/720p/1080i, RGB, DVI, Composant 480i/480p/720p/1080i, Video ou S-Video S-Video Video Owner's Manual 27 Reglage d'un de controle externe appareil d'un d'un Reglage - Brancher la trole - - appareil entree RS-232C sur un appareil de controle externe (comme un ordinateur, systeme de con- et controler les fonctions du moniteur de A/V) Brancher prise de de controle controle externe externe port serie d'un appareil de controle un Les cables de connexions RS-232C ne facon externe. sur la prise RS-232C sont pas fournis avec du panneau arriere du moniteur. le moniteur. RS-232C Reglage MONITOR COMPONENT INPUT 2 OUTPUT YPBPR REMOTE CONTROL RS-232 NPUT (CONTRO RVICE) R L R L/MONO COMPONENT INPUT 1 DVI INPUT AUDIO INPUT RGB INPUT A/V INPUT RGB OUTPUT VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO Ordinateur Type Type de de connecteur connecteur :: male a 99 broches D-Sub N°. Nom de la broche 1 Aucune connexion 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 1 5 (reception de donnees) (transmission de donnees) (cote DTE pret) (cote DCE pret) (pret a envoyer) (signal de voie libre) 9 6 Aucune connexion Configuration RS-232C Configuration a 3 fils (non standard) Configuration a 7 fils (cable standard RS-232C) PC PDP PC PDP RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND GND 5 5 GND DTR 4 6 DSR DTR 4 4 DTR DSR 6 4 DTR DSR 6 6 DSR RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS D-Sub 9 28 Moniteur Plasma D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 d'un Reglage - de controle externe identi. Regler - appareil Utiliser cette fonction pour specifier un numero d'identification du moniteur. Voir 'carte de donnees reelles', page 32. SPECIAL SPE I SPECIAL Langage 1. Presser la touche MENU, puis la touche 2. Presser la touche puis , la touche pour selectionner / pour selectionner / SPECIAL. menu Verrouillage ISM Method Regler identi.. Low power Regler pour regler Regler identi. afin de choisir le numero d'identification du moniteur desire. La gamme de reglage est de1a99. 3. Presser la touche 4. Presser OK pour , la touche F puis / G 1 identi. Demo Pivoter OSD sauvegarder. Prev. Menu Parametres de de communication communication ? Taux de baud: 9600 Longueur ? Parite * Utiliser de donnee ? ?Bitarret :1bit bps (UART) : 8 bits ? Code de communication : code ASCII : aucune un cable (inverse) croise Protocole de de Liste de de reference de de commandes commandes COMMANDE 1 COMMANDE 2 transmission/reception Transmission DONNEE [Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] (Hexadecimal) * 01. Alimentation k 02. Selection d'entreek 03. Ratio Aspect 04. Sourdine ecran a 0~1 b1 6 ~ k c 0~3 k d 0~1 * * [Commande 1]: premiere commande pour controler PDP (j, k, m) [Commande 2]: deuxieme commande pour controler PDP [Set ID]: Pour regler ID afin de choisir le numero d'identification du moniteur au menu special. Reglage de 1 a 99. En selectionnant 0 ', chaque PDP branche est controle. Le code d'identification est indique en mode decimal (1 a 99) dans le menu et en mode hexadecimal (0 x 0 a 0 x 63) dans le protocole de transmission/reception. ' 05. Sourdine volume k e 0~1 06. Controle de volume k f 0~64 07. Contraste k g 0~64 08. Brillance k h 0~64 09. Couleur k i 0~64 * [DONNEE]: Pour transmettre les donnees de commande. 10. Teinte k j 0~64 Transmission de donnee 11. Nettete k k 0~64 de commande 12. Selection OSD k 13. Mode de commande externe k l 0~1 m * 0~1 14. PIP/DW k n 0~3 15. Zoom k p 0 ~99 16. Position PIP k q 0~3 17. k r 0~64 Aigues k s k 20. Temperature de couleur k u 0~3 21. Reglage Reglage Reglage du rouge k v 0~3C du vert k w 0~3C du ble k $ 0~3C 24. Selection d'entree SUB k y 1~6 25. Position anormale k z 0~a 22. 23. t Retour de chariot [ ]: Espace code ASCII lorsqu'il recoit 0~64 donnee est nee de ure de des donnees normales. mode lecture de en position donnees, il revient * 27. Faible j q 0~1 lorsqu'il recoit j j j j r 1~FE viables s 1~9 t 0~20 2: Fonction u 1 3: Attendre c Key 29. 30. 31. 32. Code envoi IR m aux format moment, si la donnee, il indique la donen mode ecrit- donnees de l'ordinateur. [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnee][x] p Reglage Reglage pixel orbiteur Reglage la dimension de image Config. Auto ce son Erreur reconnaissance j duree orbiteur A actuelle. Si la donnee est 0~3 28. (0x20) Le moniteur transmet reconnaissance selon 26. ISM Method puissance position [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 0~64 Equilibre 19. pour lire la Reconnaissance OK * 18. Graves FF ' Code ASCII '0x0D' * separe [Cr]: ' Le moniteur transmet reconnaissance selon ou son format des donnees anormales de fonctions non d'erreurs de communication. Donnee 1: Code illegal non supportee code Guide de l'utilisateur 29 Reglage d'un appareil 01. Alimentation de controle externe 05. Sourdine volume (Commande2:a) G Pour controler la mise en G Pour controler marche-arret de la sourdine du volume. circuit et hors circuit du moniteur. L'on Transmission peut aussi regler la sourdine a l'aide de la touche mute [k][a][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] : Alimentation hors circuit 1 : Alimentation circuit Donnee 0 : Sourdine volume marche 1 : Sourdine volume arret [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] Si d'autres fonctions transmettent la donnee ' FF' basee sur ce format, la retroaction de donnee de reconnais- sance donne position une la telecommande. [k][e][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Reconnaissance * sur Transmission Donnee 0 en (Commande2:e) pour chaque Reconnaissance [e][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] fonction. 06. Controle de volume 02. Selection d'entree G Pour selectionner la L'on (Commande2:b)(entree image principale) G peut aussi selectionner une source d'entree Pour L'on d'entree du moniteur. source (volume hors circuit) (volume en circuit) avec le volume. peut aussi regler le volume a l'aide des touches volume la touche INPUT SELECT de la telecommande. regler (Commande2:f) sur la telecommande. Transmission Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] [k][b][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] DonneeMin:0aMax:64 * Donnees 1 Video : 2 : 3 : 4 S-Video : Composant 2 Composant 6:DVI planification reelle de donnee1, indiquee plus bas. 5:RGB 1 Refere a la Reconnaissance [f][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] Reconnaissance [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 07. Contraste (Commande2:g) G Pour regler le contraste de l'ecran. L'on peut aussi regler le contraste au 03. Aspect Ratio (Commande2:c) (Image Principale) G Pour regler le format de l'ecran. L'on peut aussi regler le format ecran avec ARC (controle aspect ratio) sur la telecommande ou le menu a l'ecran. [k][g][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] DonneeMin:0aMax:64 Refere a la planification reelle de Transmission Reconnaissance [k][c][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] [g][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 1: Ecran normal (4 :3) Ecran large (16 :9) 2: Horizon 3: Zoom 08. Brillance donnee1, indiquee plus bas. (Commande2:h) G Pour regler la brillance de l'ecran. L'on peut aussi regler la brillance au Reconnaissance [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] Image. Transmission * Donnee 0: menu menu Image. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] DonneeMin:0aMax:64 04. Sourdine ecran (Commande2:d) * Refere a la planification reelle de G Pour selectionner marche-arret de la sourdine ecran. Reconnaissance Transmission [h][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] [k][d][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] * Donnee 1 : Sourdine ecran marche 0 : Sourdine ecran arret Reconnaissance (image hors circuit) (image en circuit) donnee1, indiquee plus bas. Planification reelle de donnee 0:Etape 0 A:Etape 10 (SET ID 10) F:Etape 10 : Etape 15 ID 16 (SET (SET ID 15) 16) Etape Etape 99 (SET ID 99) [d][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 30 Moniteur Plasma 63 : 64 : 100 Reglage 09. Couleur 14. PIP / DW (Commande2:i) G Pour regler la couleur de l'ecran. L'on peut aussi regler la couleur au menu Image. sur la telecommande ou au menu PIP/DW. Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] DonneeMin:0aMax:64 planification de controle externe (Commande2:n) pip/twin picture [k][i][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Refere a la appareil G Pour controler PIP (image en medaillon) ou image jumelee (DW). L'on peut aussi controler PIP/DW a l'aide de la touche Transmission * d'un Donnee reelle de donnee1 a la page 30. Reconnaissance 0: PIP/DW arret 2: DW1 1: PIP 3: DW2 Reconnaissance [i][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] [n][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 10. Teinte (Commande2:j) 15. Zoom G Pour regler la teinte de l'ecran. L'on peut aussi regler la teinte au menu separe (Commande2:p) G Pour agrandir l'ecran Image. Pour selectionner rapport regulier. en une section du Transmission Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] [k][p][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Donnee Donnee Min: 0 a Max:99 rouge: 0 a vert : 64 Refere a la planification reelle de donnee1 a la page 30. * Reconnaissance [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] Planification reelle de donnee 2 * (Commande2:k) 0 G Pour regler la nettete de l'ecran. L'on peut aussi regler la nettete au Image. 24: 41: Transmission 42: [k][k][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Donnee 44: Min:0aMax:64 Refere a la * : 21: menu planification separe. Voir 'Planification de donnees reelles 2 '. Reconnaissance 11. Nettete zoom 45: reelle de donnee1 a la page 30. 91: Initialisation separe Selection 1 de 2 zoom separe Selection 4 de 2 zoom separe Selection 1 de 4 zoom separe Selection 2 de 4 zoom separe Selection 4 de 4 zoom separe Selection 5 de 4 zoom separe Selection 1 de 9 zoom separe zoom Reconnaissance 99: Selection 9 de 9 [k][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 16. Position PIP 12. Selection OSD (Commande2:l) G l'affichage Pour selectionner a l'ecran marche-arret. : (Commande2:q) touche WIN.POSITION sur la telecommande ou au menu PIP/DW. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] 0 separe G Pour selectionner la position image secondaire pour PIP. L'on peut aussi selectionner la position a l'aide de la Transmission Donnee zoom OSD Arret 1 : [k][q][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] OSD Marche Donnee0:En 1 : En 2 : En 3 : En Reconnaissance [l][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 13. Mode de commande externe avant sur bas a haut gauche de l'ecran a gauche de l'ecran haut a droite de l'ecran Reconnaissance (Commande2:m) G Pour verrouiller les commandes du panneau bas a droite de l'ecran le [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] moniteur et la telecommande. 17. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ]Donnee][Cr] Donnee 0 : verrouillage arret 1 : verrouillage marche Aigues (Commande2:r) G Pour regler le aigues. L'on peut aussi regler les aigues au menu son. Transmission Reconnaissance [m][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] ? [k][r][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Donnee Si l'on n'utilise pas la telecommande et les commandes du * Voir « Min: 0 a Max: 64 Planification de donnees reelles 1 panneau avant pour le moniteur, utiliser ce mode. Lorsque l'alimentation principale est marche-arret, le verrouillage de tele- Reconnaissance commande est desactive. [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] » a la page 30. Guide de l'utilisateur 31 Reglage d'un 18. Graves appareil de controle externe 23. (Commande2:s) G Pour regler le graves. L'on peut aussi regler la graves au menu son. Voir « Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] [k][s][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] * Donnee Planification de donnees reelles 1 » a la page 30. Min: 0 a Max: 3C Refere a la * Min: 0 a Max: 64 bas. Planification reelle de * donnee 3 Equilibre (Commande2:t) G Pour regler l'equilibre L'on peut aussi regler l'equilibre 0:-30 1:-29 au menu son. 2:-28 Transmission 1E:0 [k][t][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] * Voir « Min: 0 a Max: 64 3A:+28 Planification de donnees reelles 1 » a la page 30. 3B:+29 Reconnaissance 3C:+30 [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 20. Temperature de couleur 24. Selection d'entree SUB (Commande2:u) G Pour regler la temperature de couleur. L'on peut aussi regler la ACC au menu image. Transmission G Pour selectionner la secondaire en source (Commande2:y) d'entree pour l'image mode PIP. Transmission [k][y][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] [k][u][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Donnee indiquee plus [$][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] Donnee reelle de donnee 3, planification Reconnaissance Reconnaissance 19. (Commande2:$) G Pour regler le bleu a la temperature de couleur. Transmission Donnee du bleu Reglage 0: Froide 1: Normal Donnee 2: Chaude 3: Arret Reconnaissance 1 : Video 4 2 : S-Video 5:RGB 3 : Composant : Composant 2 6:DVI 1 Reconnaissance [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] [y][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 21. Reglage du rouge (Commande2:v) 25. Position anormale G To adjust red in color temperature. (Commande2:z) Transmission G Pour reconnaitre la position anormale. [k][v][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Transmission Donnee [k][z][ ][Set ID][ ][FF][Cr] ? Min: 0 a Max: 3C Voir Planification reelle de donnee 3, a droite. Donnee FF: lire Reconnaissance Reconnaissance [v][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 22. Reglage du vert G Pour regler le [z][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] (Commande2:w) vert a la temperature de couleur. Transmission [k][w][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Donnee Min: 0 a Max: 3C ? Voir Planification reelle de donnee 3, a droite. Reconnaissance [w][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] Donnee 0: normal (alimentation en circuit et signal) 1: aucun signal (alimentation en circuit) 2: Mise hors circuit du moniteur par telecom mande. 3: Mise hors circuit du moniteur par la fonction minut erie. 4: Mise hors circuit du moniteur par la fonction RS232C. 5: 5V en panne. 6: AC en panne. 7: Mise hors circuit du moniteur par la fonction Alarme ventilateur. 8: Mise hors circuit du moniteur par la fonction heure arret. 9: Mise hors circuit du moniteur par la fonction arret auto. * 32 Moniteur Plasma Cette fonction s'applique a " lecture " seulement. External Control Device 26. Methode ISM (commande 2 : 31. p) G Pour eviter qu'une image fixe demeure a l'ecran Transmission Auto (Commande2:u) G Pour regler automatiquement la position de l'image elimine toute vibration de l'image. Mode RGB et (PC) seulement. [j][p][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Donnee Config. Setup Transmission 0: Normal 2: Orbiter 1: Ceruse 3: Inversion [j][u][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Reconnaissance Donnee 1 [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] : pour regler Reconnaissance 27. Faible [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] puissance (Command2:q) G Pour controler la fonction faible puissance marchearret. Transmission 32. Code envoi IR [j][q][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Donnee 0: faible 1: faible puissance puissance arret G Pour envoyer marche Transmission Reconnaissance : m c) code de telecommande IR un [m][c][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 28. (commande Reglage duree Donnee orbiteur (Commande2:r) G Pour regler le fonctionnement de l'orbiteur en terme : Code cle : voir page 35 . Reconnaissance [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] de duree. Transmission [j][r][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Donnee Min:1aMax:FE Reconnaissance [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 29. Reglage pixel orbiteur (Commande2:s) G Pour regler le nombre de pixel de la fonction orbiteur. Transmission [j][s][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Donnee Min:1aMax:9 Reconnaissance [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] 30. Reglage la dimension de image image jumelee (Commande2:t) en mode G Pour regler la dimension de image principale mode en image jumelee. Transmission [j][t][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr] Donnee * Voir « Min: 0 a Max: 20 Planification de donnees reelles 1 » a la page 30. Reconnaissance [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x] Guide de l'utilisateur 33 Code IR Code Code IR Comment Comment brancher G Brancher la telecommande a fil sur la telecommande du moniteur. prise Code Code IR de de la telecommande G Sortie onde Impulsion simple, modulee avec signal 37,917 KHz a 455 KHz TC Frequence porteuse FCAR 1/TC = Rapport T1 = fOSC/12 T1/TC = = 1/3 G Configuration d'image ? 1re image Code code connexion choix faible au code au choix eleve code donnee code donnee C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7 ? Repeter image Code repetition Tf G Code connexion 9ms 4.5 ms 0.55 G Code repetition ms 9ms 2.25 ms G Description bit ? ? Bit "0" 0.56 : 0.56 ms 1.12 G Intervalle image Bit "1" 2.24 ms Tf L'onde est transmise tant que la touche est Tf pressee. Tf Tf=108ms @455KHz 34 Moniteur Plasma ms ms Code IR Code Fonction (hexa) Remarque 00 UP (D) Touche telecommande 01 DOWN Touche telecommande 02 VOL Touche telecommande 03 VOL 08 POWER Touche telecommande alimentation C4 POWER ON Code IR discret C5 POWER OFF Code IR discret 09 MUTE Touche telecommande (E) (G) (F) 10 Touche 11 Touche 12 Touche 13 Touche 14 Touche 15 Touche 16 Touche 17 Touche 18 Touche 19 Touche 0B numerique numerique numerique numerique numerique numerique numerique numerique numerique numerique INPUT SELECT Touche telecommande marche-arret) (alimentation marche seulement) (alimentation arret seulement) 0 Touche telecommande 1 Touche telecommande 2 Touche telecommande 3 Touche telecommande 4 Touche telecommande 5 Touche telecommande 6 Touche telecommande 7 Touche telecommande 8 Touche telecommande 9 Touche telecommande Touche telecommande 5A VIDEO Code IR discret D8 S-VIDEO Code IR discret BF COMPONENT1 Code IR discret D4 COMPONENT2 Code IR discret C6 DVI Code IR discret D5 RGB Code IR discret 0E SLEEP Touche telecommande 43 MENU Touche telecommande 44 OK Touche telecommande 4D APC Touche telecommande 52 DASP Touche telecommande 60 PIP/DW Touche telecommande 61 SUB INPUT Touche telecommande 63 SWAP Touche telecommande 64 WIN.SIZE Touche telecommande 62 WIN.POSITION Touche telecommande 7B SPLIT ZOOM Touche telecommande 79 ARC Touche telecommande 76 ARC 77 ARC AF ARC 99 AUTO CONFIG (4:3) (16:9) (Zoom) Code IR discret Code IR discret Code IR discret (Input (Input (Input (Input (Input (Input (mode (mode (mode VIDEO Selection) S-VIDEO Selection) COMPONENT1 Selection) COMPONENT2 Selection) DVI Selection) RGB Selection) 4:3 seulement) 16:9 seulement) Zoom seulement) Code IR discret Guide de l'utilisateur 35 Liste du guide de depannage Liste du du Aucune guide de de ? Verifier si le moniteur est ? Verifier si le cordon d'alimentation est bien branche ? Verifier la ni son image depannage depannage ? prise murale en en circuit. branchant Presser la touche VOLUME autre un sur la murale. prise appareil. (G). Picture OK & No sound ? Sourdine ? Presser MUTE. ? Verifier s'il y causer une La telecommande ne des objets Les ? Inserer de nouvelles ? Ceci est normal, l'image marche. Communiquer L'image figure lentement apres la mise en circuit. sont-elles bien installees ? Polarite piles (voir page 8) apres ? entre le moniteur et la telecommande piles (voir est page avec + et -- a -) ; 8) attente en appropriee (+ a lorsque le moniteur est mis le centre de service si l'image ne en figure pas 5 minutes. Selectionner Couleur (voir pouvant obstruction. ? fonctionne pas Aucune couleur, couleur ou image insatisfaisante a page au menu IMAGE et presser la touche VOLUME (G). 18) ? Il doit y avoir ? Activer toute fonction pour retablir la brillance de une demeure a l'ecran distance suffisante entre le moniteur et le plus de 5 l'image (Si magnetoscope. une image figee minutes, l'ecran devient fonce.) Barres horizontales/ verticales ou image ? Verifier les interferences locales ? Regler ? Un comme un appareil electrique ou un outil. vibrante Aucune sortie un des depuis haut-parleurs Bruit inusite de l'interieur du moniteur 36 Moniteur Plasma Equilibre au changement inusites au n'indique menu SON. ambiant d'humidite moment de la mise pas un (voir en ou page de circuit defaut du moniteur. 20) temperature peut ou causer des bruits hors circuit du moniteur. Ceci Entretien Entretien - Il est possible de prevenir un mauvais fonctionnement. Un duree du moniteur. S'assurer de mettre Nettoyage 1. Voici Essorer 2. avec precaution peut prolonger hors circuit et de le debrancher avant de la nettoyer. de de l'ecran facon d'epousseter l'ecran et d'eviter les un chiffon doux d'un melange d'eau tiede et d'un le chiffon presque sec, puis essuyer l'ecran. une Mouiller l'appareil nettoyage regulier fait bonne 2. S'assurer qu'il n'y a pas d'exces d'eau sur accumulations de peu poussiere pendant un certain temps. d'assouplissant ou de detergent pour la vaisselle. l'ecran, puis laisser secher a l'air avant de remettre le moniteur en circuit. Nettoyage du boitier Pour enlever la poussiere la ou salete, essuyer le boitier avec un chiffon doux, sec et sans charpie. S'assurer de ne pas utiliser de chiffon mouille. Pendant les vacances vacances Si l'on laisse du televiseur dormant recommande de debrancher le cordon la foudre et les longue periode (comme les vacances), il est fortement d'alimentation afin de proteger contre les dommages causes par pendant une surcharges. Guide de l'utilisateur 37 Donnees techniques Donnees techniques MODELE MU-60PZ95V Largeur (pouces / mm) 57.3 / 1455 Hauteur / mm) 34.8 / 883 (pouces Profondeur Poids (pouces (livres Alimentation / / 3.9/99 mm) 137 / 62.2 kg) AC100-240V requise 1366 Resolution 32 Temperature (fonctionnement) Humidite ? rendement. 38 Moniteur Plasma techniques 768 104°F ~ (0 (Dot) 40°C) ~ Moins de 80% (fonctionnement) Les donnees x 50/60Hz ~ ci-dessus peuvent etre modifiees sans preavis afin d'ameliorer le Notes Guide de l'utilisateur 39