Mode d'emploi | Avid Digidesign Pro Tools 10.2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1380 Des pages
Mode d'emploi | Avid Digidesign Pro Tools 10.2 Manuel utilisateur | Fixfr
®
Guide de référence Pro Tools
Version 10.2
Mentions légales
Ce guide est sous copyright © 2012 Avid Technology, Inc.
(ci-après « Avid »). Tous droits réservés. Conformément à la
législation sur les droits d'auteur, ce guide ne peut être reproduit
intégralement ou partiellement sans l'autorisation écrite d'Avid.
003, 96 I/O, 96i I/O, 192 Digital I/O, 192 I/O, 888|24 I/O, 882|20 I/O,
1622 I/O, 24-Bit ADAT Bridge I/O, AudioSuite, Avid, Avid DNA,
Avid Mojo, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid Xpress, AVoption,
Axiom, Beat Detective, Bomb Factory, Bruno, C|24, Command|8,
Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx, D-Show,
D-Verb, DAE, Digi 002, DigiBase, DigiDelivery, Digidesign,
Digidesign Audio Engine, Digidesign Intelligent Noise Reduction,
Digidesign TDM Bus, DigiDrive, DigiTest, DigiTranslator, DINR,
DV Toolkit, EditPack, Eleven, HD Core, HD Process, Hybrid,
Impact, Interplay, LoFi, M-Audio, MachineControl, Maxim,
Mbox, Media Composer, MIDI I/O, MIX, MultiShell, Nitris, OMF,
OMF Interchange, PRE, ProControl, Pro Tools, Pro Tools|HD,
QuickPunch, Recti-Fi, Reel Tape, Reso, Reverb One, ReVibe,
RTAS, Sibelius, Smack!, SoundReplacer, Sound Designer II,
Strike, Structure, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, TL Aggro,
TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder,
TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities,
Transfuser, Trillium Lane Labs, Vari-Fi, Velvet, X-Form, et XMON
sont des marques commerciales ou des marques déposées
d'Avid Technology, Inc. Xpand! est une marque déposée auprès
de l’U.S. Patent and Trademark Office. Toutes les autres marques
citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques et spécifications du produit, ainsi que la
configuration requise peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
Référence du guide : 9329-65215-02 REV B 03/12
Commentaires sur la documentation
Chez Avid, nous cherchons constamment à améliorer la qualité
de notre documentation. Pour nous faire part de vos commentaires,
corrections ou suggestions relatifs à notre documentation,
contactez-nous par e-mail à l'adresse [email protected].
Table des matières
Partie I
Introduction à Pro Tools
Chapitre 1. Bienvenue dans Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conventions utilisées dans la documentation Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système et informations de compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de www.avid.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
7
8
8
Chapitre 2. Concepts de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enregistrement audio sur disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Édition non linéaire de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Core Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Son surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sessions Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Références temporelles basées sur le tempo et les échantillons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ressources système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
AAF, MXF et OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Médias intégrés et médias liés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chapitre 3. Raccourcis clavier et souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccourcis de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de raccourci générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Focus clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Focus sur la barre d'outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes du pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
32
33
34
Chapitre 4. Utilisation de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au système d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des onglets Table des matières et Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
38
38
Table des matières
iii
Utilisation de l'onglet Rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions pour la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie du contenu d'une rubrique d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression des rubriques d'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie II
39
40
40
41
Configuration système
Chapitre 5. Systèmes Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pro Tools HD avec accélération matérielle HDX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pro Tools HD avec matériel Pro Tools|HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel Pro Tools HD avec matériel HD Native . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaces audio Avid HD prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux voix avec Pro Tools HD . . . . . . . .
Caractéristiques des interfaces audio Avid HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options matérielles Pro Tools supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options matérielles Pro Tools HD supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options logicielles Pro Tools HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Complete Production Toolkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel Pro Tools Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de mises à jour logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
48
49
50
51
53
55
61
61
62
63
64
65
Chapitre 6. Configuration du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage et arrêt de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification d'un système Avid HDX, Pro Tools|HD ou HD Native avec DigiTest . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres système de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres matériels de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
67
68
68
78
78
Configuration des paramètres matériels des systèmes
Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Chapitre 7. I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Chemins de signaux de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pages de la boîte de dialogue I/O Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Commandes des chemins de signaux dans I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Boutons de la boîte de dialogue I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Options de la boîte de dialogue I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Personnalisation des paramètres d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuration matérielle dans I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Routing des chemins de signaux des entrées audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Routing des chemins de signaux des sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
iv
Guide de référence Pro Tools
Création de nouveaux chemins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de nouveaux sous-chemins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des chemins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assignation de chemins à des E/S matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chemins valides et conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers de paramètres d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Échange de session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
113
114
118
119
120
125
127
Chapitre 8. Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences globales et locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences d'affichage (Display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences de fonctionnement (Operation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences d'édition (Editing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences de mixage (Mixing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences de traitement (Processing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences de synchronisation (Synchronization) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
130
131
134
139
141
145
148
149
Chapitre 9. Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Machine Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôleurs MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôleurs Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préamplis micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
153
156
158
159
159
160
161
Chapitre 10. Configuration MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Configuration studio MIDI (Mac) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
MIDI Studio Setup (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Partie III
Sessions et pistes
Chapitre 11. Sessions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte de dialogue Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolutions et fréquences d'échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formats de fichiers audio mixtes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers audio multi-mono et multicanal entrelacés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers et dossiers de session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture d'une session. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
171
174
175
176
177
177
179
Table des matières
v
vi
Ouverture d'une session récente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture d'une session avec des plug-ins désactivés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d'une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d'une copie d'une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modèles de session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture d'une session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
181
181
183
188
190
190
Chapitre 12. Fenêtres principales de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtres de l'éditeur MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre de l'éditeur de partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre de contrôle Eleven Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigateurs DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigateurs Web intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement des configurations de fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et options de la fenêtre Window Configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Info-bulles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
192
194
199
204
204
205
205
208
211
215
217
219
221
Chapitre 13. Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tranches de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et indicateurs des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vues de la fenêtre Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de niveau de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustement de la largeur des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vues de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des vues de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauteur de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu contextuel des noms de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assignation des entrées et sorties audio des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Priorité des pistes et assignation des voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assignation des entrées et sorties MIDI des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes solo et mute des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code couleur des pistes, clips, marqueurs et groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223
223
225
229
232
235
236
236
242
244
246
248
252
253
258
262
264
268
269
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 14. Groupement de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupement de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes des groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des attributs des groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation des groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes regroupées avec des décalages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
273
273
275
278
283
285
287
Chapitre 15. La liste des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu de la liste des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tri et recherche dans la liste des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de clips dans la liste des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu des clips dans la liste des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clips stéréo et multicanal dans la liste des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution de nom et affichage des clips dans la liste des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des clips dans la liste des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes contextuelles des noms de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
289
289
291
294
295
296
297
298
300
Chapitre 16. DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flux de données dans DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumes de performance et de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bases de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtres et outils des navigateurs DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des éléments des navigateurs DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indexation des bases de données DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu du navigateur DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volets et options d'affichage des navigateurs DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données des colonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement, copie, duplication et suppression d'éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de données pour les recherches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formes d'onde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analyse Elastic Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu des données audio dans DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et indicateurs d'aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes d'aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et rétablissement de liens vers des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre Relink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigateur de l'espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
301
304
304
306
308
310
311
313
315
319
319
321
322
325
326
328
329
330
332
333
335
337
342
Table des matières
vii
Navigateur de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Catalogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Fenêtre de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Chapitre 17. Importation et exportation de données de session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation et exportation de données de session. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion des données audio lors de l'importation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation de fichiers par glisser-déposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation de fichiers et de clips audio à l'aide de la commande Import Audio . . . . . . . . . .
Importation audio à partir de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation de fichiers ACID et REX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation de fichiers audio multicanal d'enregistreur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options et préférences d'importation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation de fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation de fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation de fichiers Sibelius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation de données de session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte de dialogue Import Session Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation de séquences AAF et OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d'importation des séquences AAF ou OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d'exportation de Media Composer pour les mixdowns audio et vidéo . . . . . . . . . . .
Problèmes d'incompatibilité relatifs aux formats des fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation de pistes Pro Tools en tant que séquences AAF ou OMF . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation de pistes Pro Tools sous forme de fichiers audio MXF . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d'exportation des séquences AAF ou OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation d'une sélection de pistes en tant que nouvelle session . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation des informations de la session sous forme de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de la boîte de dialogue Export Session Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation et exportation de fichiers de groupe de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Send via DigiDelivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
357
357
358
361
364
366
367
369
369
372
375
377
379
379
382
388
393
399
400
401
404
407
412
413
414
416
419
Chapitre 18. Gestion et compatibilité des fichiers et sessions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité des fichiers WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partage des sessions créées sur des plateformes différentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partage de sessions créées sur des systèmes Pro Tools différents . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partage de sessions créées avec des versions logicielles Pro Tools différentes . . . . . . . . .
Compatibilité linguistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
421
421
424
425
429
430
436
Chapitre 19. Option Mac HFS+ Disk Support (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Installation de l'option Mac HFS+ Disk Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Compatibilité des médias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
viii
Guide de référence Pro Tools
Compatibilité des sessions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des propriétés des disques et fichiers Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des disques multisession et multiformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du mode d'attribution de noms de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partitionnement des disques Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation des disques Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissements de l'option Mac HFS+ Disk Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie IV
441
441
442
443
443
444
445
Lecture et enregistrement
Chapitre 20. Lecture du contenu des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des sélections d'édition et de timeline avec la tête de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MIDI Beat Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Offsets de MIDI Beat Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
449
451
453
457
459
460
461
467
468
Chapitre 21. Configuration de l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble de la configuration de l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des E/S matérielles de Pro Tools pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d'une source sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement avec un clic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la métrique et du tempo de la session . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des noms par défaut des fichiers et clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assignation des E/S matérielles d'un piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation des pistes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de disques durs pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'un mode de monitoring d'entrée pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des niveaux de monitoring pour l'enregistrement et la lecture . . . . . . . . . . . .
Réduction de la latence du monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
471
471
472
474
474
477
480
484
485
487
489
493
495
496
Chapitre 22. Enregistrement audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccourcis pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de préparation à l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des points de punch et de boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des durées de pré-roll et post-roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement audio en punch-in/out sur une plage spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de prises supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
499
502
503
503
507
509
511
Table des matières
ix
Enregistrement audio en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prises alternatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement à partir d'une source numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement à mi-vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
514
516
520
522
Chapitre 23. Enregistrement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement à partir de périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation des périphériques d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MIDI Thru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre d'entrée MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quantification en entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Wait for Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de fusion/remplacement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de pistes MIDI et d'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement MIDI en punch-in/out sur une plage spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement MIDI en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie MIDI pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de données System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement audio à partir d'un instrument MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
523
523
524
525
526
526
526
527
528
530
532
534
538
538
539
Chapitre 24. Modes d'enregistrement en punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction aux modes d'enregistrement en punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d'enregistrement en punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement audio en mode QuickPunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement audio en mode TrackPunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du mode TrackPunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du mode TrackPunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement audio en mode DestructivePunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du mode DestructivePunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du mode DestructivePunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de workflows en modes TrackPunch et DestructivePunch . . . . . . . . . . . . . . . . .
541
541
542
548
550
551
553
555
556
560
562
Partie V
Édition
Chapitre 25. Les bases de l'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clips audio et formes d'onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clips MIDI et données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution de noms aux clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des noms, informations temporelles et autres données des clips . . . . . . . . . . . .
Multiples niveaux d'annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x
Guide de référence Pro Tools
569
570
572
576
579
580
581
Commandes d'édition de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Édition sur plusieurs pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Chapitre 26. Modes et outils d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Shuffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Slip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outils d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthodes de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boutons de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outil de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boutons de preset de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom avec la molette de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des outils de trim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outil de trim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outil de trim par compression/expansion temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outil de trim par scrubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outil de trim de boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du Sélecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des outils de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'outil Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'outil de scrubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pavé numérique en mode Shuttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du Crayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage du mode d'édition et des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
589
589
589
590
590
591
593
594
594
597
601
601
605
605
606
607
609
610
612
613
614
616
619
620
621
Chapitre 27. Création de sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline . . . . . . . . . .
Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de piste . . . . . . . . . . . .
Sélection du contenu des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélections de timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Défilement automatique des pistes dans les fenêtres Mix et Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue Universe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation dans une session Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
623
623
625
625
637
640
641
644
Chapitre 28. Édition des clips et sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de nouveaux clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des séparations de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trim des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement de clips par incrément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
647
647
652
653
656
Table des matières
xi
xii
Quantification des clips sur la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition de pistes stéréo et multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gain du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consolidation des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compactage d'un fichier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traitement audio avec les plug-ins AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TCE Edit To Timeline Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classement des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
658
659
660
670
670
671
671
672
Chapitre 29. Fondus et fondus enchaînés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des fondus enchaînés et des courbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte de dialogue Fades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de fondus au début et à la fin des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'un fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des fondus automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de fondus et fondus enchaînés par lots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement et déplacement par incrément des fondus et fondus enchaînés . . . . . . . . . .
Séparation de clips incluant des fondus ou des fondus enchaînés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations de trim sur des clips incluant des fondus ou des fondus enchaînés. . . . . . . . . .
Formes et limites de fondu affichées en vue d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
675
675
677
683
685
687
688
689
692
693
694
Chapitre 30. Playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de pistes composites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue Playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correspondance des clips alternatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de des critères de correspondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de prises alternatives sur des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création automatique de nouvelles playlists lors d'un enregistrement en boucle . . . . . . . . .
Développement des prises alternatives sur de nouvelles playlists ou pistes . . . . . . . . . . . .
Développement des canaux alternatifs sur de nouvelles playlists ou pistes . . . . . . . . . . . .
695
695
698
701
707
708
709
710
711
712
Chapitre 31. Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beat Detective et contenus source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications de Beat Detective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration requise pour Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La fenêtre de Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de Beat Detective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une sélection pour Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analyse Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcul du tempo avec Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de déclencheurs rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition des déclencheurs rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
717
717
718
719
720
720
721
723
723
724
727
Guide de référence Pro Tools
Génération de marqueurs Bars|Beats avec Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modèles DigiGroove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séparation de clips avec Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformation de clips avec Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lissage des points d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détection normale et mode Collection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie VI
729
731
733
735
738
740
MIDI
Chapitre 32. Édition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d'édition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de la valeur de grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du Crayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de notes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d'une série de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition manuelle des notes MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des outils de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de compression/extension temporelle pour les clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Événements de contrôleur continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de patch (changements de programme et de banque). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Événements System Exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poursuite de note et de contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décalage des pistes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remove Duplicate Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés MIDI en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres des propriétés en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés en temps réel sur les pistes et les clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écriture des propriétés en temps réel sur les pistes ou les clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés en temps réel dans la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des effets des propriétés en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
747
747
749
750
752
753
754
756
764
765
768
773
774
776
777
777
778
780
783
783
784
785
Chapitre 33. Éditeurs MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture d'une fenêtre de l'éditeur MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de zoom de l'éditeur MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles de base de temps et de chef d'orchestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue superposée des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu contextuel du volet Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue Notation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
787
788
789
794
794
796
797
797
800
802
Table des matières
xiii
Lignes de vélocité, de contrôleur et d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804
Chapitre 34. Éditeur de partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture de la fenêtre de l'éditeur de partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outils d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée de note par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vélocité d'attaque par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des notes MIDI lors de l'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liaison des sélections de timeline et d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition MIDI en miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bouton Double Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement du curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélecteur Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre de l'éditeur de partition cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu de la fenêtre de l'éditeur de partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d'outils personnalisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes de zoom de l'éditeur de partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notation Display Track Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Score Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu contextuel de l'éditeur de partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changements de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changements de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles et diagrammes d'accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation de partitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de partitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
805
806
806
809
809
809
809
810
810
810
811
811
812
813
813
814
815
816
818
819
822
823
824
824
826
826
Chapitre 35. Liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture de la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d'événements dans la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition d'événements dans la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de la liste des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
827
827
830
832
835
Partie VII
Arrangement
Chapitre 36. Temps, tempo, métrique, tonalité et accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles de base de temps et règles de chef d'orchestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Échelle temporelle principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compteur secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place rythmique basée sur des références de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xiv
Guide de référence Pro Tools
839
839
842
843
843
Bases de temps en échantillons et en références de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marqueur de début de morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éditeur de tempo graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des événements de tempo dans l'éditeur de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du mode d'affichage linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre Tempo Operations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande Identify Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Événements de métrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre Time Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de métrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement du début d'un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renumérotation des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Armures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles d'accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
844
846
847
853
854
859
860
867
870
873
873
875
876
878
878
879
882
Chapitre 37. Emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'emplacements mémoire en cours de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés des emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel d'emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition des emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie d'emplacements mémoire de type marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre Memory Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et options des emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
885
885
887
888
890
890
892
892
893
893
Chapitre 38. Organisation des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placement des clips sur les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de plusieurs éléments de la liste des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placement des clips au point d'insertion d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alignement sur les points de début du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement des clips par glissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement des clips en mode Shuffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement de clips à l'aide des outils de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alignement avec le clip précédent ou suivant sur une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement de clips en mode Slip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placement de clips en mode Spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement des clips par glissement en mode Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
897
897
898
899
900
901
901
902
903
904
904
906
908
Table des matières
xv
Points de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coupure/rétablissement du son d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression du silence des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Duplication des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
910
912
912
914
914
917
918
919
Chapitre 39. Boucles et groupes de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en boucle de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de boucles de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation de la mise en boucle de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de clips mis en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de groupes de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation du groupement de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reconstitution de groupes de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes de clips multipistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes de clips sur des pistes basées sur des références de tempo . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition des groupes de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fondus et fondus enchaînés sur les groupes de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gain du clip et groupes de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation et exportation de fichiers des groupes de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
921
921
922
923
923
925
926
927
927
928
930
931
932
933
933
Partie VIII
xvi
Traitement
Chapitre 40. Traitement AudioSuite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu AudioSuite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En-tête de la fenêtre AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau inférieur de la fenêtre AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des plug-ins AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalités du rendu AudioSuite avec marges, fondus, gain du clip et métadonnées . . . . . .
937
937
937
938
942
945
948
Chapitre 41. Elastic Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de workflow Elastic Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pistes Elastic Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du traitement Elastic Audio sur les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation du traitement Elastic Audio sur des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes des pistes Elastic Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vues de piste Elastic Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
949
950
955
955
956
957
957
Guide de référence Pro Tools
Analyse Elastic Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traitement Elastic Audio en temps réel et rendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plug-ins Elastic Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition en vue Warp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déformation de l'audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition en vue Analysis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés Elastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre Elastic Properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pitch shifting de clips Elastic Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traitement AudioSuite et clips Elastic Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement de clips Elastic Audio entre des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formes d'ondes approximatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences Elastic Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
958
959
960
964
967
971
973
974
977
978
979
980
980
Chapitre 42. Opérations d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981
Fenêtre Event Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981
Commande Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 982
Quantification sur la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 984
Exemples de quantification sur la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 986
Quantification sur un groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 988
Quantification d'événements Elastic Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 993
Quantification de clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 994
Quantification de sélections mixtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 994
Commande Restore Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 995
Flatten Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 996
Change Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 996
Change Duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 999
Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000
Commande Select/Split Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1002
Commande Input Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1005
Commande Step Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1005
Partie IX
Mixage
Chapitre 43. Mixage : principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notions de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indication des niveaux et étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flux de signaux par type de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flux de signaux des pistes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flux de signaux des pistes d'entrée auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flux de signaux des pistes Master Fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flux de signaux des pistes d'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1011
1011
1012
1012
1013
1014
1015
1017
Table des matières
xvii
Pistes Master VCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la vue Inserts dans les fenêtres Mix et Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de panoramique stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vues dans les fenêtres Mix et Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chemins d'entrée et de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la vue Sends dans les fenêtres Mix et Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de la vue Sends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des départs dans les fenêtres Mix et Edit (vues Send individuelles) . . . . . . .
Options d'interrogation de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtres Output pour les pistes et les départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des fenêtres Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Routing des signaux pour le monitoring et les sous-groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compensation du délai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'une surface de contrôle Ethernet avec Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'une surface de contrôle avec Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1018
1021
1022
1022
1023
1024
1027
1031
1034
1035
1036
1040
1042
1046
1047
1056
1065
1066
1067
Chapitre 44. Inserts de plug-in et matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation des inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de plug-ins sur les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organisation du menu Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement et duplication d'inserts de plug-in et matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture des fenêtres Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des commandes de la fenêtre Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des commandes de plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de plug-in Automation et Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée side-chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages prédéfinis de plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte de dialogue Plug-In Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartes d'assignation de plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bypass de plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couplage et découplage des réglages sur les plug-ins multi-mono . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'inserts matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1071
1075
1076
1077
1078
1081
1081
1085
1085
1086
1087
1087
1088
1091
1094
1101
1101
1102
Chapitre 45. Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1107
Présentation de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1107
Playlists d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1108
xviii
Guide de référence Pro Tools
Modes d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préférences d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation des données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écriture de données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automation des départs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automation de plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes AutoMatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation des commandes pour l'écriture de données d'automation en mode Latch . . . .
Activation et interruption de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affinage de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dessin d'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couper/Copier/Coller de données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glide Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trim de l'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écriture de données d'automation au début, à la
fin ou sur l'ensemble d'une sélection ou d'une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écriture des données d'automation jusqu'au point d'inflexion ou point d'insertion suivant . .
Instructions d'utilisation des commandes Write To . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement ou extension des données d'automation de mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'automation par snapshot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capture des données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automation des pistes Master VCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonte de l'automation VCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1149
1151
1154
1155
1158
1161
1163
1166
1167
Chapitre 46. Mixdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de sons pour des boucles, des bounces et des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du dithering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement sur pistes à partir d'un bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bounce to Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de bounce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d'un bounce (avec la commande Bounce to Disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mixdown final (avec la commande Bounce to Disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mastering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1171
1171
1172
1173
1174
1176
1185
1186
1187
Partie X
1110
1115
1117
1120
1123
1124
1126
1128
1131
1133
1134
1135
1137
1141
1145
1146
Surround
Chapitre 47. Configuration de Pro Tools pour le mixage surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1191
Mixage surround dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1191
Connexions audio Pro Tools pour le mixage au format 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1191
Table des matières
xix
Formats 7.1 et 7.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de Pro Tools pour les sessions multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélecteurs par défaut de la boîte de dialogue I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposition des pistes, routing et mesure des niveaux 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1192
1192
1197
1198
Chapitre 48. Pistes multicanal et assignation de signaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pistes audio multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assignation de signaux multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chemins dans les mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de chemins et d'assignations de signaux pour un mixage surround . . . . . . . . .
1199
1199
1202
1205
1207
Chapitre 49. Mixage et panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction au panoramique surround dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtres Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes du surround panner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Divergence et pourcentage de centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faders LFE dans les panners multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playlists de panoramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plug-in Surround Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1213
1213
1214
1215
1216
1219
1222
1224
1225
1225
Partie XI
Synchronisation et vidéo
Chapitre 50. Utilisation de la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de synchronisation de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre Session Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations et commandes de la section Format de la fenêtre Session Setup . . . . . . . . .
Section SYNC Setup and Timecode Offsets de la fenêtre Session Setup . . . . . . . . . . . . .
Préconfiguration SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de Pro Tools pour le SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pull up et pull down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conséquences d'un pull up ou d'un pull down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passage online de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Génération de timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du MIDI Machine Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du MIDI Machine Control dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de transport MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d'un délai de synchro minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Armement des pistes à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placement de clips sur des emplacements SMPTE d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte de dialogue Spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xx
Guide de référence Pro Tools
1229
1229
1231
1232
1234
1237
1237
1240
1243
1243
1244
1246
1246
1248
1249
1250
1250
1250
Capture du timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placement automatique des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des outils de trim en mode Spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marquage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification d’un point de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes de synchronisation SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction des vitesses film, vidéo NTSC et vidéo PAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1251
1252
1253
1253
1254
1255
1257
Chapitre 51. Utilisation de la vidéo dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pro Tools et la vidéo - Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise en charge des séquences QuickTime dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise en charge des vidéos Windows Media (codec VC-1 AP) dans Pro Tools . . . . . . . . .
Avant de commencer votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pistes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piste vidéo principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et indicateurs des pistes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des pistes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadence du moteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation d'une vidéo dans Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des options d'importation vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extraction audio à partir de Vidéos QuickTime et Windows Media . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clips vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition vidéo générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement du nom des fichiers vidéo sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes de clips vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fenêtre Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage d'une vidéo dans la fenêtre Video Universe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de vidéos QuickTime et Windows Media haute définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de vidéos QuickTime DV sur un moniteur externe via FireWire. . . . . . . . . . . . . . .
Lecture d'une vidéo sur un moniteur externe via une carte vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bounce de la piste vidéo en séquence QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1261
1261
1262
1263
1263
1264
1265
1266
1268
1268
1269
1271
1273
1274
1275
1278
1278
1278
1281
1283
1284
1286
1288
Bounce d'une piste vidéo contenant une vidéo
Windows Media en séquence Windows Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1289
Utilisation de Pro Tools pour importer une vidéo issue d'autres versions de Pro Tools . . . . 1290
Chapitre 52. Utilisation de données d'enregistreur portable dans Pro Tools . . . . . . . . . .
Terminologie relative aux enregistreurs portables et aux workflows de production . . . . . . .
Fichiers audio et métadonnées d'enregistreur portable pris en charge . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des métadonnées d'enregistreur portable dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise en charge des métadonnées d'enregistreur portable par DigiBase . . . . . . . . . . . . . .
Workflows d'enregistreur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la conservation des métadonnées des fichiers source . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des fichiers source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1291
1291
1293
1294
1294
1295
1296
1296
Table des matières
xxi
Importation des fichiers source dans Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désignation des pistes d'enregistreur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des fichiers multicanal d'enregistreur portable dans la liste des clips . . . . . . . . .
Sélection d'un canal d'enregistreur portable
correspondant pour le remplacement d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Développement des canaux correspondants d'enregistreur
portable sur de nouvelles pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détermination de la méthode de développement des canaux
correspondants sur de nouvelles pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des workflows de production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Workflow film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Workflows vidéo et entièrement non linéaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1297
1299
1299
1300
1304
1305
1308
1309
1312
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315
xxii
Guide de référence Pro Tools
Partie I : Introduction à
Pro Tools
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools
Bienvenue dans le logiciel Pro Tools ® basé sur la
technologie Avid ®. Les puissantes fonctionnalités
audionumériques multipistes et de programmation
MIDI de Pro Tools mettent à votre disposition tous
les outils dont vous avez besoin pour enregistrer,
arranger, composer, éditer, mixer et masteriser de
l'audio et du MIDI de qualité professionnelle pour
la musique, la vidéo, le cinéma et le multimédia.
Documentation Pro Tools
La documentation Pro Tools fournit des informations de référence et décrit les différents workflows
qui vous permettront de tirer le meilleur parti du
logiciel Pro Tools.
L'aide est installée automatiquement en même
Des copies imprimées du Guide de référence
Pro Tools et d'autres guides faisant partie de la
documentation Pro Tools sont proposés à l'achat
séparément par Avid (www.avid.com).
Lancement de l'aide de
Pro Tools
L'aide de Pro Tools permet d'accéder rapidement
aux informations sur les workflows et aux informations de référence lorsque vous utilisez le logiciel.
Ses fonctionnalités de recherche et son index
intégrés permettent d'accéder rapidement aux
informations les plus pertinentes.
Pour lancer l'aide de Pro Tools :

temps que Pro Tools. Elle est accessible à partir
du logiciel.
Sélectionnez Help > Pro Tools Help.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
Chapitre 4, « Utilisation de l'aide ».
Les versions PDF des guides et des fichiers
Lisez-moi sont également installées automatique-
Accès aux guides de Pro Tools
ment avec Pro Tools. Les principaux guides sont
accessibles à partir du logiciel Pro Tools. Des documents supplémentaires sont disponibles dans
le dossier Documentation de Pro Tools.
Des versions PDF (Portable Document Format) des
principaux guides de Pro Tools sont accessibles
depuis le menu Help de Pro Tools.
Pour afficher ou imprimer les versions PDF des
documents, utilisez Adobe Reader ou Apple
Preview (Mac uniquement).
Pour accéder aux guides depuis Pro Tools :

Sélectionnez Help, puis le nom d'un guide.
Les versions imprimées de la documentation
sont incluses avec certains logiciels et systèmes
matériels Pro Tools. C'est le cas notamment des
guides d'installation et de démarrage rapide.
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools
3
Guides accessibles depuis Pro Tools
Les guides suivants sont disponibles depuis le
menu Help de Pro Tools :
• Guide des plug-ins audio ;
• Guide de référence Pro Tools ;
• Guide des raccourcis Pro Tools.
Pour plus d'informations sur ces guides, reportezvous à la section « Documentation Pro Tools du
dossier Documentation » à la page 4.
Accès aux guides Pro Tools
depuis le dossier
Documentation
Les versions PDF (Portable Document Format) de
nombreux guides Pro Tools sont installées avec
Pro Tools. Ces fichiers sont accessibles depuis le
dossier Documentation de Pro Tools.
Pour accéder aux guides du dossier
Documentation de Pro Tools :
1
Recherchez le dossier Documentation sur le
disque dur.
• Sur un système Mac, naviguez jusqu'à
l'emplacement Applications/Avid/
Documentation.
• Sur un système Windows, naviguez jusqu'à
l'emplacement Tous les programmes/
Pro Tools/Documentation.
2
Ouvrez le sous-dossier contenant la
documentation recherchée.
3
Double-cliquez sur le fichier PDF que vous voulez
afficher.
Pour plus d'informations sur les guides
du dossier Documentation, reportez-vous à la
section « Documentation Pro Tools du dossier
Documentation » à la page 4.
4
Guide de référence Pro Tools
Documentation Pro Tools du
dossier Documentation
Les guides Pro Tools et les fichiers Lisez-moi du
dossier Documentation sont classés dans des sousdossiers correspondants aux produits suivants :
Surfaces de contrôle
Guide C|24 : couvre l'utilisation de la surface de
contrôle 24 canaux Avid C|24™ avec les systèmes
Pro Tools.
Guide Command|8 : couvre l'utilisation de la
surface de contrôle compacte Avid Command|8 ®
avec les systèmes Pro Tools et autres systèmes
Avid pris en charge.
Guide D-Command : couvre l'utilisation de la
surface de travail D-Command ® avec les systèmes
Avid ICON.
Guide D-Control : couvre l'utilisation de la surface
de travail D-Control® avec les systèmes Avid ICON.
Guide Pro Tools EUCON : informations de configuration de Pro Tools et du logiciel EuControl
avec un contrôleur compatible EUCON™.
Matériel et périphériques
Guide de l'utilisateur de la famille 003 :
informations d'installation et d'utilisation des
interfaces Pro Tools 003 ®, 003+ et 003 Rack.
Guide 192 Digital I/O : informations d'utilisation
des interfaces audio 192 Digital I/O™ pour
systèmes Pro Tools|HD.
Guide 192 I/O : informations d'utilisation des
interfaces audio 192 I/O™ pour systèmes
Pro Tools|HD.
Guide 96 I/O : informations d'utilisation des
interfaces audio 96 I/O™ pour systèmes Avid HDX,
Pro Tools|HD.
Guide 96i I/O : informations d'utilisation des
interfaces audio 96i I/O™ pour systèmes
Pro Tools|HD.
Guide de l'utilisateur Mbox : informations
d'installation et d'utilisation de l'interface audio
Mbox (3e génération).
Guide Avid DigiTest : informations d'utilisation
Guide PRE : informations détaillées d'installation,
de l'utilitaire de dépannage DigiTest pour systèmes
Pro Tools|HD ou HD Native.
de configuration et d'utilisation de l'unité PRE™,
en configuration autonome ou avec Pro Tools.
Guide des systèmes étendus : instructions pour
Guide de l'option Surround Panner : informa-
l'extension de systèmes Pro Tools|HD à l'aide de
cartes et interfaces audio Pro Tools|HD supplémentaires, avec ou sans châssis d'extension.
tions d'installation matérielle et d'utilisation du
JL Cooper Surround Panner avec Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit.
Guide HD I/O : description du matériel et informa-
Guide SYNC HD : description du matériel et informations détaillées d'installation et de configuration
des périphériques de synchronisation SYNC HD™
et SYNC I/O en mode autonome ou avec des systèmes HDX, Pro Tools|HD et HD Native.
tions détaillées d'installation et de configuration
des interfaces audio HD I/O pour systèmes
Pro Tools|HD et HD Native.
Guide HD MADI : présentation du matériel et
informations détaillées d'installation et de configuration des interfaces audio HD MADI pour
systèmes HDX, Pro Tools|HD et HD Native.
Guide d'installation HD Native : instructions
d'installation matérielle pour systèmes HD Native.
Guide HD OMNI : description du matériel et infor-
mations détaillées d'installation et de configuration
des interfaces audio HD OMNI pour une utilisation
autonome et avec des systèmes HDX, Pro Tools|HD
et HD Native.
Guide de l'utilisateur HD : instructions d'instal-
lation matérielle pour systèmes Pro Tools|HD.
Guide d'installation HDX : instructions
d'installation matérielle pour systèmes HDX.
Guide de l'utilisateur Mbox Mini : informations
d'installation et d'utilisation de l'interface audio
Mbox ® Mini.
Guide de l'utilisateur Mbox Pro : informations
d'installation et d'utilisation de l'interface audio
Mbox Pro.
Plug-ins
Guide Access Music Indigo : informations
détaillées d'installation, autorisation et utilisation
du plug-in Access Music Virus Indigo.
Instruments virtuels AIR : informations détaillées
d'installation, autorisation et utilisation des
plug-ins d'instruments virtuels AIR (Hybrid, Strike,
Structure, Transfuser et Velvet).
Guide des plug-ins Aphex : informations
détaillées d'installation, autorisation et utilisation
des plug-ins Aphex.
Guide des plug-ins audio : description des
plug-ins gratuits fournis avec Pro Tools, ainsi que
de plug-ins supplémentaires disponibles à l'achat
séparément.
Dolby Surround Tools : informations détaillées
d'installation, autorisation et utilisation des
plug-ins Dolby Surround Tools.
Guide Drawmer Dynamics : informations
détaillées d'installation, autorisation et utilisation
des plug-ins Drawmer Dynamics.
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools
5
Guide des plug-ins Focusrite : informations
détaillées d'installation, autorisation et utilisation
des plug-ins Focusrite.
Guide du plug-in MDW EQ : informations
détaillées d'installation, autorisation et utilisation
du plug-in MDW EQ.
Guide Sonic NoNOISE : informations détaillées
d'installation, autorisation et utilisation des
plug-ins Sonic NoNoise.
Guide Symphonic Orchestra SE : informations
détaillées d'installation, autorisation et utilisation
des samples Symphonic Orchestra SE pour
Structure.
Les documents Lisez-moi couvrent les informations
de compatibilité, les problèmes connus et leurs
solutions et apportent des corrections aux guides
Pro Tools.
Toolkits et options
Complete Production Toolkit : informations
détaillées d'installation, autorisation et utilisation
de l'option logicielle Complete Production Toolkit
pour Pro Tools.
Pro Tools
Guide de l'option Heat : informations détaillées
d'installation, autorisation et utilisation de l'option
logicielle HEAT pour les systèmes Avid HDX et
Pro Tools|HD.
Guide d'introduction à Pro Tools : fournit
Guide MachineControl : informations détaillées
plusieurs tutoriels d'introduction à l'utilisation de
Pro Tools.
d'installation et d'utilisation de l'option
MachineControl™.
Guide d'installation de Pro Tools : informations
Guide Satellite Link : informations détaillées
d'autorisation et d'utilisation de l'option logicielle
Satellite Link.
détaillées d'installation et d'autorisation du logiciel
Pro Tools, ainsi que d'optimisation de votre
système d'exploitation.
Guide de référence Pro Tools : description
détaillée du fonctionnement du logiciel et des
systèmes Pro Tools.
Guide des raccourcis de Pro Tools : liste des rac-
Guide Video Satellite : informations détaillées
d'autorisation et d'utilisation de l'option logicielle
Video Satellite.
Guide Video Satellite LE : informations détaillées
d'autorisation et d'utilisation de l'option logicielle
Video Satellite LE.
courcis clavier et commandes de menu contextuel
disponibles dans Pro Tools, y compris ceux affichés
dans les menus de Pro Tools.
Vidéo
Concepts de synchronisation et son surround :
Guide des périphériques vidéo Avid :
présentation des concepts clés de la synchronisation, du mixage surround et du monitoring pour les
utilisateurs de Pro Tools.
instructions d'utilisation du périphérique vidéo
Avid Mojo SDI avec les systèmes Pro Tools.
Interopérabilité Pro Tools Avid : liste de
Nouveautés de Pro Tools : présentation des
ressources Web relatives à l'interopérabilité entre
Pro Tools et les systèmes de montage vidéo Avid.
nouvelles fonctionnalités de la version actuelle de
Pro Tools.
6
Fichiers Lisez-moi
Guide de référence Pro Tools
Pro Tools Avid Interplay : informations
d'utilisation du système Avid Interplay pour la
transmission de séquences et fichiers audio entre
les systèmes de montage vidéo Avid et les systèmes
de mixage et d'édition audio Pro Tools HD.
Pro Tools Avid MediaNetwork : informations de
configuration et d'utilisation d'un client Pro Tools
sur les systèmes de stockage réseau Avid Unity
MediaNetwork.
Guide Pro Tools ISIS : informations de configura-
tion et d'utilisation d'un client Pro Tools sur les
systèmes de stockage réseau Avid Unity ISIS.
Conventions utilisées dans la
documentation Pro Tools
La documentation Pro Tools utilise les conventions
suivantes pour indiquer les choix de menu, les
commandes du clavier et de la souris :
Convention
Action
File > Save
Dans le menu File,
sélectionnez Save.
Ctrl+N
Maintenez la touche Ctrl
enfoncée et appuyez sur
la touche N.
Ctrl+clic
Maintenez la touche Ctrl
enfoncée et cliquez sur
le bouton de la souris.
Effectuez un clic droit
Cliquez sur le bouton
droit de la souris.
Les noms des commandes, options et paramètres
qui apparaissent à l'écran sont affichés dans une
autre police.
Les symboles suivants sont utilisés pour mettre
en évidence des informations importantes :
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces
qui permettent d'optimiser l'utilisation de votre
système Pro Tools.
Les avertissements importants identifient des
opérations susceptibles de modifier les données
d'une session Pro Tools ou les performances de
votre système Pro Tools.
Les raccourcis indiquent des commandes du
clavier et de la souris plus rapides.
Les renvois dirigent l'utilisateur vers les sections
correspondantes de ce guide et la documentation
Avid.
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools
7
Configuration système et
informations de compatibilité
Avid ne peut assurer une compatibilité des produits
et fournir une assistance que pour le matériel et les
logiciels testés et approuvés par ses soins.
Pour connaître la configuration requise et consulter
la liste exhaustive des ordinateurs, systèmes d'exploitation, disques durs et périphériques tiers pris
en charge, rendez-vous sur :
www.avid.com/compatibility
À propos de www.avid.com
Le site Web d'Avid (www.avid.com) est la meilleure
source d'informations en ligne pour optimiser
votre système Pro Tools. Vous trouverez ci-après
quelques exemples des services et fonctions disponibles à cette adresse.
Enregistrement du produit : enregistrez votre
nouveau produit en ligne.
Assistance et téléchargements : contactez le ser-
vice client d'Avid (support technique), téléchargez
des mises à jour logicielles et les dernières versions
des manuels en ligne, consultez les documents sur
la compatibilité, parcourez la base de connaissances
en ligne ou rejoignez la communauté d'utilisateurs
Pro Tools, depuis la section User Conference.
Formation : étudiez directement en ligne ou
découvrez les méthodes de formation utilisées
dans les centres de formation certifiés Pro Tools.
Produits et développeurs : découvrez les produits
Avid, nos partenaires de développement ainsi que
leurs plug-ins, applications et matériels, et téléchargez des versions démo de logiciels.
Actualités et événements : accédez aux
informations de dernière minute publiées par
Avid et inscrivez-vous pour obtenir une démo de
Pro Tools.
8
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
Ce chapitre présente certains concepts de
Pro Tools qu'il est nécessaire de maîtriser avant de
commencer à utiliser l'application. Ces concepts
sont à la base des fonctionnalités et opérations de
Pro Tools.
Enregistrement audio sur
disque dur
L'enregistrement sur disque dur utilise un support
non linéaire (ou à accès aléatoire) : vous pouvez
ainsi vous rendre instantanément à n'importe quel
point d'un enregistrement, sans opération de retour
ou avance rapide comme avec une bande.
L'enregistrement sur bande exploite un support
linéaire : autrement dit, il faut faire un retour
arrière ou une avance rapide pour pouvoir écouter
un point spécifique d'un enregistrement. Pour
modifier l'ordre ou répéter des données contenues
sur un système linéaire, il faut les réenregistrer ou
les couper, puis les joindre.
Édition non linéaire de
Pro Tools
Pro Tools est un système d'édition d'enregistrement non linéaire qui permet de réorganiser et
de mixer des éléments enregistrés de façon non
destructive. L'expression « édition non linéaire »
signifie simplement que vous pouvez couper,
copier, coller, déplacer, supprimer, ajuster et réorganiser toute donnée audio, MIDI ou vidéo à partir
de la fenêtre Edit de Pro Tools.
L'édition non linéaire offre des avantages importants par rapport au dubbing (réenregistrement)
et aux opérations de coupe et d'assemblage de la
bande magnétique. Cette méthode offre une flexibilité maximale pour l'édition et la manipulation des
données tout en étant non destructive et réversible.
De plus, avec l'édition non linéaire de Pro Tools, il
est impossible d'altérer la fidélité audio comme sur
une bande.
Les systèmes non linéaires présentent plusieurs
avantages. Vous pouvez facilement modifier la
disposition des parties d'un enregistrement ou les
répéter en les faisant lire par le disque dur dans un
ordre différent ou à plusieurs reprises. De plus,
cette réorganisation est non destructive, ce qui
signifie que l'enregistrement d'origine reste intact.
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
9
DAE
Le DAE, moteur audio de Pro Tools, est un système
d'exploitation en temps réel pour le traitement,
la lecture et l'enregistrement audio numériques.
Lorsque vous installez Pro Tools, le DAE est automatiquement installé sur votre système.
Le moteur de lecture permet de spécifier une
taille de mémoire tampon matérielle et d'allouer
un pourcentage des ressources CPU aux tâches
Pro Tools.
Tout comme le système d'exploitation d'un ordinateur est nécessaire à l'exécution des programmes, le
DAE est à la base de la plupart des opérations d'enregistrement sur disque dur, de traitement de signal
numérique et d'automation de mixage nécessaires
à Pro Tools et à d'autres produits Avid et de ses
partenaires de développement.
Moteur de lecture
Pro Tools permet d'ajuster les performances de
votre système en changeant les paramètres système
relatifs à ses capacités de traitement, de lecture et
d'enregistrement. Ces paramètres système sont
disponibles dans la boîte de dialogue Playback
Engine ( Setup > Playback Engine).
Pro Tools tire également parti du processeur
hôte de votre ordinateur pour certaines tâches et
traitements de plug-ins.
Pro Tools utilise le processeur de l'ordinateur hôte
(CPU) pour prendre en charge l'enregistrement,
la lecture, le mixage et les traitements des effets des
pistes audio. Pro Tools et Pro Tools HD exploitent
le processeur hôte pour l'exécution des plug-ins
de traitement d'effets AAX (Avid Audio Extension)
Native et RTAS ® (Real-Time AudioSuite). Les performances sont déterminées par les caractéristiques
de votre système et les paramètres du moteur de
lecture.
10
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue Playback Engine du système
Pro Tools|HD
Sur les systèmes Pro Tools|HD, vous pouvez
sélectionner le nombre de voix et de pistes sur
lesquelles une voix peut être activée pour votre
système et ses sessions. Le choix du nombre de
voix dépend des ressources DSP que vous souhaitez
allouer à la gestion des voix.
La boîte de dialogue Playback Engine permet
également d'affecter des ressources dédiées pour
la compensation automatique du délai.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux
sections « Configuration des paramètres système
de Pro Tools » à la page 68 et « Ressources
système » à la page 23.
Core Audio
Le pilote Core Audio d'Apple assure la connectivité
des flux audio entre les applications logicielles et le
matériel audio sous Mac OS X. Le logiciel Pro Tools
peut utiliser les interfaces audio avec les pilotes
Core Audio pris en charge pour la lecture et l'enregistrement d'un maximum de 32 canaux d'E/S.
Les périphériques MIDI compatibles USB et
FireWire échangent des messages MIDI avec l'ordinateur par le biais d'un câble USB ou FireWire.
ASIO
Le pilote ASIO (Audio Stream Input/Output) de
Steinberg assure la connectivité des flux audio entre
les applications logicielles et le matériel audio sous
Windows. Le logiciel Pro Tools peut utiliser les
interfaces audio avec les pilotes ASIO pris en charge
pour la lecture et l'enregistrement d'un maximum
de 32 canaux d'E/S.
MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est
un protocole de communication destiné aux instruments de musique. Cette norme définie par les
constructeurs permet de connecter plusieurs dispositifs de marques ou de modèles différents. Parmi
les appareils pourvus de fonctions MIDI, citons les
synthétiseurs, les expandeurs, les boîtes à rythmes,
les patch bays MIDI, les processeurs d'effets, les
interfaces MIDI, les surfaces de contrôle MIDI et les
séquenceurs MIDI.
Les périphériques MIDI sont dotés de connecteurs
DIN à 5 broches, nommés IN, OUT, ou THRU. Le
port MIDI OUT émet des messages. Le port MIDI IN
reçoit des messages. Le port MIDI THRU transmet
les données en provenance du port IN. Les périphériques MIDI se connectent à l'aide de câbles MIDI
disponibles auprès de la plupart des revendeurs
d'instruments de musique.
Flux de signaux MIDI
Tous les périphériques ne possèdent pas forcément les trois ports MIDI (IN, OUT et THRU).
Le protocole MIDI offre 16 canaux MIDI par port.
Un même câble MIDI peut transmettre un ensemble
de messages distinct sur chacun des 16 canaux.
Ces 16 canaux peuvent correspondre à différents
périphériques MIDI ou à plusieurs canaux d'un
même périphérique (si celui-ci est multitimbral).
Chaque canal peut contrôler un son d'instrument
différent. Par exemple, la basse sur le canal 1, le
piano sur le canal 2 et la batterie sur le canal 10.
Un séquenceur MIDI s'apparente à un magnétophone multipiste. Il peut enregistrer des arrangements
complexes, même à partir d'un seul clavier
multitimbral.
Termes MIDI
Vous trouverez ci-après un certain nombre de
termes MIDI courants :
Instrument MIDI : périphérique matériel ou
instrument logiciel MIDI (tel qu'un plug-in
d'instrument).
Interface MIDI : matériel assurant la connexion
et les communications entre un ordinateur et des
périphériques MIDI (M-Audio MIDISPORT, par
exemple).
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
11
Périphérique MIDI : tout clavier MIDI physique,
Message de sélection de banque : la plupart
expandeur, périphérique d'effets ou autre équipement capable d'envoyer ou de recevoir des
informations MIDI.
des périphériques comportent plus de 128 patchs
organisés en banques. Le message de sélection
de banque est une commande MIDI indiquant
la banque de patchs dans laquelle effectuer la
sélection.
Contrôleur MIDI : tout périphérique MIDI pouvant
transmettre des données MIDI correspondant à une
action, au jeu d'un instrumentiste... Il s'agit entre
autres des claviers MIDI et des contrôleurs de
guitare et d'instrument à vent MIDI. Les contrôleurs transmettent les informations MIDI depuis
leur port MIDI OUT.
Surface de contrôle MIDI : tout périphérique (tel
qu'une Command|8) utilisant une connexion MIDI
pour envoyer des messages de contrôle à un logiciel,
mais qui n'est généralement pas utilisé pour
enregistrer des informations MIDI.
Multitimbral : capacité d'un périphérique MIDI à
produire plusieurs sons d'instruments (par exemple
piano, basse et batterie) simultanément sur des
canaux MIDI séparés. Un seul instrument MIDI
multitimbral peut donc jouer des arrangements
entiers.
Port MIDI : port MIDI physique sur une interface
MIDI ou port MIDI virtuel créé dans un logiciel. Il
existe des ports MIDI d'entrée et de sortie. Les ports
MIDI physiques se connectent à des périphériques
MIDI externes par le biais de câbles MIDI. Les ports
MIDI virtuels connectent des applications et des
plug-ins logiciels (reportez-vous à la section
« Nœuds MIDI virtuels »).
Canal MIDI : il est possible de transmettre jusqu'à
16 canaux de données de performances MIDI sur un
même câble MIDI. Le numéro du canal sépare les
différents messages afin que vos sources sonores
puissent recevoir ceux qui leur sont adressés.
Événement de changement de programme :
commande MIDI indiquant à une source sonore
quel son ou patch sonore utiliser. Le protocole
MIDI permet de choisir parmi un ensemble de
128 patchs.
12
Guide de référence Pro Tools
Contrôle local : paramètre de contrôleur présent
sur la plupart des claviers MIDI, qui active leur
propre générateur de sons. La désactivation du
contrôle local permet de contrôler la source sonore
interne d'un périphérique uniquement par l'intermédiaire de messages MIDI externes (par exemple,
les messages envoyés par Pro Tools lorsque les données MIDI de Pro Tools sont routées vers le clavier
MIDI). Lorsque vous utilisez Pro Tools, le contrôle
local doit habituellement être désactivé (lors de
l'utilisation du MIDI Thru, par exemple). Lorsque
le contrôle local est désactivé, votre clavier continue de transmettre des données vers son port
MIDI OUT.
Événements de contrôleur continu : instructions
MIDI permettant de modifier en temps réel les
notes que l'on entend. Exemple : le pitch bend
(variation de hauteur), la modulation, le volume,
le panoramique, etc.
Données System Exclusive : données MIDI couramment utilisées pour l'envoi et la récupération
des informations des paramètres de patchs, afin de
permettre leur stockage.
Nœuds MIDI virtuels. : lorsque vous utilisez la
fonctionnalité MIDI avec des plug-ins d'instrument
dans Pro Tools, des nœuds MIDI virtuels sont
créés. Ces nœuds fonctionnent comme des ports
MIDI et offrent des connexions MIDI logicielles
entre Pro Tools et d'autres logiciels MIDI, comme
les plug-ins d'instrument. Par exemple, lorsque
vous insérez Reason de Propellerheads en tant que
client ReWire sur une piste, les différentes entrées
MIDI de Reason deviennent alors disponibles pour
les sorties MIDI et des pistes d'instrument de
Pro Tools.
Idées fausses répandues à
propos du MIDI
Les données MIDI ne contiennent pas d'audio et
ne produisent aucun son d'elles-mêmes. Il s'agit
uniquement d'informations de contrôle. Elles sont
comparables à une bande perforée pour un piano
mécanique, elles transmettent des informations
de contrôle sur les notes à jouer, leur durée, leur
volume et le son (instrument) à utiliser. Lorsque
vous appuyez sur une touche d'un clavier MIDI, par
exemple, vous envoyez un message à un instrument
MIDI afin qu'il joue la note en question avec la
vélocité correspondante et avec le son (instrument)
sélectionné. Il peut s'agir de son générateur de
sons interne (un synthétiseur ou un sampleur par
exemple), d'un autre instrument MIDI externe ou
d'un plug-in d'instrument de Pro Tools. Pour jouer
ou écouter un enregistrement MIDI, vous devez
disposer d'un instrument MIDI. L'audio provenant
d'un instrument MIDI externe peut être envoyé à
une console de mixage externe ou à votre interface
audio Pro Tools pour son monitoring (en utilisant
une piste d'instrument ou auxiliaire).
Si vous utilisez un instrument MIDI externe, vous
devez le connecter aux ports MIDI reconnus par
votre ordinateur. Ces ports peuvent se trouver sur
une interface Pro Tools dotée de ports MIDI (telle
qu'une Mbox Pro) ou une autre interface MIDI
(telle qu'une M-Audio MIDISPORT).
Pour entendre un instrument MIDI externe, vous
devez connecter ses sorties audio à une console de
mixage ou le relier à l'une des entrées audio de
votre interface audio Pro Tools.
Comme pour tout système Pro Tools, chaque
périphérique MIDI possède ses propres fonctionnalités (et limitations) de gestion du nombre de
voix et d'instruments qu'il est capable de jouer
simultanément. Pour plus d'informations concernant les fonctionnalités et limitations de chaque
périphérique MIDI, consultez la documentation
correspondante.
Le MIDI dans Pro Tools
Pro Tools est livré avec des outils de programmation MIDI puissants. Vous pouvez enregistrer,
saisir, éditer et lire des données MIDI sur des pistes
d'instrument et des pistes MIDI dans Pro Tools. Ces
actions peuvent être effectuées dans la fenêtre Edit,
dans une fenêtre de l'éditeur MIDI ou dans la fenêtre de l'éditeur de partition, ainsi que dans la liste
des événements MIDI.
Les données MIDI dans Pro Tools peuvent être de
n'importe quel type, des données de notes MIDI
(numéro de note, on/off, vélocité) aux messages
System Exclusive (Sysex). Les données MIDI
peuvent être enregistrées ou lues à partir de périphériques MIDI externes par le biais d'une interface
MIDI (telle qu'un M-Audio MIDISPORT ou une
Mbox Pro) ou à partir d'autres logiciels MIDI (tels
que des plug-ins d'instrument et des applications
clientes ReWire).
Chemins des signaux avec des instruments MIDI
externes
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
13
Synchronisation
Son surround
Lorsque vous travaillez avec plusieurs
systèmes basés sur des références de tempo, tels que
Pro Tools et un magnétoscope externe, vous devez
synchroniser les deux systèmes. Pour cela, un
système doit émettre une source d'horloge (telle
qu'un timecode ou un MIDI Beat Clock) et l'autre
doit se synchroniser à, ou suivre, cette source
d'horloge, afin que les deux systèmes fonctionnent
ensemble. Il est possible de synchroniser Pro Tools
avec d'autres périphériques (ou de synchroniser
d'autres périphériques avec Pro Tools) à l'aide d'un
timecode SMPTE/EBU ou MIDI.
Un son surround signifie simplement qu'un ou plusieurs haut-parleurs recevant des signaux (canaux)
audio distincts sont placés derrière l'auditeur, en
plus de la paire stéréo classique.
Pour en savoir plus sur les différents formats
SMPTE/EBU et sur les autres concepts relatifs au
timecode, reportez-vous au Guide Pro Tools des
concepts de synchronisation et son surround.
Il existe plusieurs types de formats surround (du
format LCR à trois canaux au format 7.1, qui
comporte 8 canaux).
Le format surround le plus courant est le 5.1, qui
utilise 5 haut-parleurs et un subwoofer (le « .1 »).
Le format 5.1 est utilisé dans les salles de cinéma et
les home cinémas. De plus, la plupart des DVD sont
au format 5.1. La positionnement standard des
haut-parleurs pour le monitoring surround au
format 5.1 est le suivant : un haut-parleur stéréo
à gauche et à droite, un haut-parleur central supplémentaire à l'avant, deux autres haut-parleurs stéréo
gauche et droite à l'arrière, et un subwoofer sur
le côté.
Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit prennent en charge le mixage
au format surround. Dans Pro Tools, chaque format
surround est considéré comme étant un format
multicanal supérieur à stéréo.
Pour obtenir des informations à propos des
concepts fondamentaux du surround, consultez
le Guide Pro Tools des concepts de synchronisation et de son surround.
14
Guide de référence Pro Tools
Sessions Pro Tools
Lorsque vous démarrez un projet dans Pro Tools,
vous créez une session. Il est nécessaire de connaître
les principaux éléments dont une session est
composée.
Fichier de session
Un fichier de session est le document créé par
Pro Tools lorsque vous sélectionnez la commande
File > New Session et configurez une nouvelle session. Pro Tools ne peut ouvrir qu'une seule session
à la fois. Le fichier de session porte l'extension .ptx
(fichier Pro Tools). Les fichiers de session référencent tous les éléments associés à un projet, dont ses
fichiers audio, les données MIDI, ainsi que toutes
les informations d'édition et de mixage. Rappelezvous cependant qu'un fichier de session Pro Tools
ne contient pas de fichier média (audio ou vidéo).
En revanche, il fait référence aux fichiers audio,
vidéo, MIDI et aux autres fichiers. Vous pouvez
apporter des modifications à une session et les enregistrer dans un nouveau fichier de session. Vous
pouvez ainsi créer plusieurs versions d'une session
ou créer des copies de sauvegarde de votre travail
d'édition et de mixage.
Pistes
Les pistes de Pro Tools permettent d'enregistrer
et d'éditer les données audio, MIDI, vidéo et d'automation. Elles fournissent également des canaux
audio pour le routing sur des bus internes, ainsi que
des entrées et sorties physiques pour les données
audio et MIDI.
Plusieurs types de pistes sont disponibles dans
Pro Tools : piste audio, d'entrée auxiliaire, Master
Fader, Master VCA, piste MIDI ou d'instrument,
vidéo et piste de clic.
Piste audio dans la fenêtre Edit (piste stéréo)
Piste MIDI dans la fenêtre Edit
Piste vidéo en vue Frames
Icône de fichier de session
Les données des pistes audio, MIDI, d'instrument
et vidéo peuvent être éditées en clips ou répétées
à des emplacements différents afin de créer des
boucles, de réarranger des passages ou des chansons entières, ou d'assembler des pistes en piochant
dans différentes prises.
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
15
Les pistes d'entrée auxiliaire permettent de router
des bus audio internes ou des entrées physiques
vers des bus internes ou des sorties physiques. Les
entrées auxiliaires sont généralement utilisées pour
les bus d'effets audio, la sortie audio (monitoring)
et les sous-groupes de mixage.
Les pistes Master Fader fournissent des commandes
pour les canaux de sortie audio physiques, y compris des réglages du niveau de volume pour le
mixage, le panoramique et les inserts de plug-in.
Les pistes Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools
avec Complete Production Toolkit uniquement)
permettent de contrôler les pistes d'un groupe de
mixage assignées au Master VCA.
Les pistes vidéo prennent en charge les séquences
QuickTime (tous les systèmes Pro Tools) et les
fichiers vidéo VC-1 (Windows 7 uniquement). De
plus, Pro Tools prend en charge les vidéos Avid
lorsqu'un périphérique vidéo Avid compatible
est utilisé. Une piste vidéo individuelle peut
uniquement lire un type de vidéo à la fois.
Les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et
d'instrument peuvent être mono, stéréo ou multicanal (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement). Lors de la création d'une piste, sélectionnez son format dans la
liste de formats pris en charge par votre système.
Pro Tools permet également de créer une piste de
clic afin de pouvoir enregistrer en se basant sur un
tempo spécifique. Les pistes de clic peuvent utiliser
le plug-in TL Metro (fourni avec Pro Tools) ou un
instrument MIDI.
16
Guide de référence Pro Tools
Voix
Dans Pro Tools, les voix correspondent à des
flux audio uniques et discrets pouvant être routés
depuis et vers des pistes audio de Pro Tools ou les
entrées et sorties audio physiques de vos interfaces
audio Pro Tools. Les chemins audio routés depuis
et vers le logiciel Pro Tools et envoyés au matériel
Pro Tools utilisent les voix. Si vous dépassez le
nombre de voix disponibles dans le système, vous
dépassez en réalité le nombre de chemins audio
disponibles.
Chaque canal audio de chacune des pistes de votre
session Pro Tools utilise en général une seule voix.
Ainsi, pour une piste audio de type mono, une
seule voix est utilisée, deux voix pour une piste
stéréo. Lorsque vous effectuez un enregistrement
en punch-in/out, deux voix sont nécessaires pour
chaque canal audio (une pour la lecture et une
pour l'enregistrement, aux points d'entrée et de
sortie de l'opération de punch). Dans certains cas,
sur les systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD,
plusieurs voix peuvent être nécessaires pour un
canal unique, par exemple lors de l'utilisation d'un
traitement hôte sur un bus DSP ou TDM.
Les voix peuvent être allouées dynamiquement
(sur tous les systèmes Pro Tools, les voix disponibles sont assignées automatiquement en fonction
des besoins) ou explicitement. Sur les systèmes
Pro Tools|HD uniquement, il est possible d'assigner
des canaux audio à des voix disponibles spécifiques
afin que l'audio de ces canaux soit toujours audible.
Sur un système Avid HDX ou Pro Tools|HD, le
nombre de voix disponibles dépend de la capacité
de traitement DSP dédiée du système (reportezvous à la section « Limites applicables à la lecture,
à l'enregistrement et aux voix avec Pro Tools HD » à
la page 53).
Sur tous les autres systèmes Pro Tools, le nombre
total de voix disponibles pour votre système peut
être limité par la puissance de traitement de l'ordinateur (reportez-vous à la section « Capacités
de Pro Tools avec les différentes configurations
matérielles » à la page 48).
Pour en savoir plus sur l'utilisation des voix
dans Pro Tools, reportez-vous à la section
« Priorité des pistes et assignation des voix »
à la page 258.
Fichiers MIDI
Lorsque vous enregistrez ou entrez des données
MIDI dans une session Pro Tools, toutes les données MIDI sont stockées dans le fichier de session
Pro Tools. Vous pouvez importer et exporter des fichiers MIDI dans, ou à partir de sessions Pro Tools,
mais le MIDI enregistré ou créé d'une autre manière
dans une session Pro Tools ne crée pas automatiquement de nouveaux fichiers MIDI.
Fichiers média
Les sessions Pro Tools créent, importent, exportent
et référencent des fichiers média. Les fichiers média
peuvent être des fichiers audio, MIDI et vidéo.
Les fichiers média audio et vidéo sont stockés
séparément du fichier de session Pro Tools. Les
données MIDI sont stockées dans le fichier de
session.
Fichiers audio
Lorsque vous enregistrez de l'audio dans une
session Pro Tools, des fichiers audio sont créés.
Icône de fichier MIDI
Fichiers vidéo
Lorsque vous enregistrez ou importez une vidéo
dans une session Pro Tools, toutes les données
vidéo sont stockées au format de fichier vidéo
correspondant (tel que QuickTime). Les fichiers
vidéo peuvent être créés (ou copiés) dans le dossier
Video Files du dossier de la session. Cependant,
dans la plupart des cas, Pro Tools référence les
fichiers vidéo qui ont été capturés à l'aide d'une
autre application, telle qu'Avid Media Composer®.
Clip
Icône de fichier audio
Les fichiers audio de chaque session sont stockés
dans un dossier nommé « Audio Files ». Les fichiers
audio sont répertoriés dans la liste des clips de
Pro Tools et peuvent être utilisés sur une piste
audio. Une section de fichier audio est appelée un
clip. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Clip » à la page 17.
Un clip correspond à un segment de données audio,
MIDI ou vidéo. Un clip peut contenir une boucle de
batterie, un riff de guitare, un couplet de chanson,
une prise d'enregistrement, un effet sonore, des
dialogues ou un fichier audio entier. Les clips sont
particulièrement utiles pour manipuler les données
audio et MIDI. Il est également possible d'associer
des données d'automation à un clip. Dans Pro Tools,
les clips sont créés à partir de fichiers audio ou de
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
17
données MIDI, et peuvent être manipulés sur des
playlists de pistes audio et MIDI. Les clips peuvent
également être groupés (un « clip de clips ») et mis
en boucle (répétés).
Menu déroulant du sélecteur de playlist
Clip audio
Clip MIDI
Clip vidéo (vue Frames)
Pour les pistes audio, une playlist d'édition indique
au disque dur quels clips audio lire et dans quel ordre. Des clips audio distincts peuvent par exemple
être utilisés pour l'intro d'une chanson, le premier
couplet, le premier refrain, etc. Vous pouvez ainsi
utiliser le même clip audio pour accéder à la même
portion d'audio à plusieurs reprises et à plusieurs
emplacements, sans consommer d'espace disque
supplémentaire. Plusieurs versions des mêmes
données audio peuvent être utilisées à différents
endroits et des effets variés peuvent leur être appliqués. Dans le cas des pistes MIDI et des pistes
d'instrument, les playlists d'édition permettent de
stocker plusieurs séquences MIDI (ou performances) sur une piste.
Une playlist peut contenir un seul clip ou plusieurs
clips distincts. Elle peut être constituée d'éléments
de nature similaire, comme par exemple des clips
de prises différentes d'un solo, ou variée, comme
plusieurs effets sonores différents.
Groupe de clips (groupe mixte de clips audio et MIDI
multipiste)
Playlist
Une playlist est une séquence de clips
positionnés sur une piste audio, MIDI ou vidéo.
Les pistes peuvent utiliser des playlists d'édition
et des playlists d'automation.
18
Guide de référence Pro Tools
Vous pouvez créer autant de playlists d'édition que
vous le souhaitez sur une piste. Vous pouvez ainsi
assembler différentes versions d'interprétations ou
d'éditions sur une même piste et sélectionner celle
de votre choix à partir du menu des playlists de la
piste.
Chaque piste audio, d'entrée auxiliaire, d'instrument, Master Fader et VCA dispose également
d'un seul ensemble de playlists d'automation. Les
playlists d'automation peuvent contrôler les commandes de volume, de panoramique, de mute et
d'automation pour les assignations d'inserts et de
départs de la piste correspondante.
Les données de contrôleur MIDI sur les pistes
d'instrument et MIDI sont toujours incluses dans
la playlist de la piste.
Canal
Le terme canal peut avoir plusieurs sens différents,
selon le composant d'un système Pro Tools auquel
il se réfère.
Dans son sens premier, le mot canal désigne une
entrée ou une sortie physique de votre système
Pro Tools. Une interface HD I/O offre, par exemple,
16 canaux d'entrée et de sortie audio pour un
système Avid HDX, Pro Tools|HD ou HD Native,
alors qu'une interface audio Mbox Pro fournit un
maximum de huit entrées et huit sorties.
La seconde utilisation du terme canal fait référence
à une tranche de la fenêtre Mix de Pro Tools.
Chaque piste d'une session Pro Tools est représentée sous la forme d'une tranche dans la fenêtre Mix.
Les tranches audio et MIDI présentent des
commandes semblables, mais elles ont des effets
légèrement différents. Par exemple, les faders de
tranches audio, d'entrée auxiliaire et d'instrument
contrôlent le gain de sortie du canal envoyé sur le
bus de mixage, alors que les faders de tranches
MIDI envoient des données de volume MIDI
(contrôleur MIDI 7) à l'instrument MIDI sélectionné.
Tranche de la fenêtre Mix (piste audio)
Le terme « canal MIDI » s'applique également
à un aspect distinct du MIDI. Voir « MIDI » à
la page 11.
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
19
Routing du signal
Pro Tools met à disposition des commandes
logicielles de routing des signaux et de mixage pour
l'audio et le MIDI. Ces commandes sont situées
dans la fenêtre Mix. Certaines de ces commandes
sont également accessibles à partir de la fenêtre
Edit.
Une tâche courante de routing du signal audio
consiste à regrouper plusieurs pistes sur une seule
tranche (une entrée auxiliaire par exemple), afin
de partager les mêmes traitements et la même
commande de niveau.
Dans l'exemple suivant, deux pistes audio sont
groupées sur une entrée auxiliaire stéréo.
Inserts
Départs
Sorties
vers un
bus stéréo
Entrée
provenant
d'un bus
stéréo
Pistes audio Piste d'entrée
auxiliaire
Sous-groupe de mixage sur une entrée auxiliaire
20
Guide de référence Pro Tools
Options de routing du signal
Les options de routing du signal sont les suivantes :
Sélecteurs d'entrée et de sortie (I/O) de piste : le
routing de signal le plus simple consiste à sélectionner l'entrée et la sortie de la piste. Afin d'enregistrer
de l'audio, un chemin d'entrée doit être spécifié sur
une piste. Pour pouvoir entendre le retour d'une
piste enregistrée, un chemin de sortie mappé doit
également être assigné. Les signaux peuvent également être routés vers ou depuis d'autres pistes dans
Pro Tools (ou entrées et sorties matérielles) à l'aide
des bus internes.
Pistes d'entrée auxiliaire et Master Fader : les
entrées auxiliaires peuvent servir de retours, de
sous-groupes de mixage et de bus masters. Les
pistes Master Fader servent à contrôler les niveaux
généraux des bus et des sorties. Les pistes d'entrée
auxiliaire et Master Fader peuvent posséder des
inserts plug-in et matériels.
Pistes MIDI : les pistes MIDI sont généralement
utilisées pour router les données MIDI d'une source
interne ou externe vers un périphérique MIDI
externe. Les données MIDI peuvent également être
routées vers des plug-ins sur des pistes d'entrée
auxiliaire ou d'instrument.
Pistes d'instrument : les pistes d'instrument sont
la principale façon de router des données MIDI vers
un plug-in d'instrument, puis de router le son du
plug-in vers les sorties, départs, bus ou autres
inserts. Les pistes d'instrument peuvent être également utilisées pour envoyer des données MIDI
vers des périphériques MIDI externes et prendre en
charge le monitoring audio de ces périphériques.
Départs : les départs envoient les données audio
des pistes vers des sorties matérielles ou des bus
internes eux-mêmes routés vers d'autres pistes
de Pro Tools. Les pistes MIDI, Master Fader et
Master VCA n'ont pas de départs.
Inserts de plug-in et matériels : le traitement des
plug-ins s'effectue entièrement dans le système
Pro Tools. Les inserts matériels doivent être
connectés à des entrées et sorties d'une interface
audio, pour former un circuit d'insert classique
entre des effets externes et d'autres périphériques.
Les pistes MIDI et Master VCA n'ont pas d'inserts.
Plug-ins d'instrument : les plug-ins d'instrument
sont différents des plug-ins de traitement dans le
sens où ils génèrent de l'audio plutôt que de traiter
le signal audio provenant de l'entrée audio de la
piste ou du disque dur. Généralement, les sons des
plug-ins d'instrument sont déclenchés par des
données MIDI.
Chemins : les chemins correspondent aux choix de
routing de Pro Tools, dont les entrées, sorties, bus
et inserts internes ou externes. Pro Tools permet
d'attribuer un nom à ces chemins. Les noms des
chemins seront affichés dans les sélecteurs de
chemin d'entrée et de sortie audio, ainsi que dans
d'autres menus. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Chapitre 7, « I/O Setup »
Formats de mixage : les sessions peuvent contenir
des pistes, bus, entrées, sorties et inserts de formats
mono, stéréo et multicanal (supérieur à stéréo)
différents. Les formats multicanal supérieurs à
stéréo sont pris en charge par Pro Tools HD et
Pro Tools avec l'option Complete Production
Toolkit uniquement.
Groupes et pistes VCA : des pistes peuvent être
groupées pour le mixage. Leurs réglages individuels
relatifs seront ainsi maintenus lorsque vous
modifierez une commande d'une piste du groupe.
Lorsque vous modifiez par exemple le volume d'une
piste, cela affecte également le volume de toutes
les autres pistes du groupe. Les pistes Master
VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement) permettent de
contrôler les paramètres de mixage relatifs pour
toutes les pistes du groupe sélectionné.
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
21
Références temporelles
basées sur le tempo et les
échantillons
Dans Pro Tools, vous pouvez sélectionner des bases
de temps pour les pistes basées sur les échantillons
ou le tempo. Vous pouvez également choisir le
mode d'affichage de la timeline, basée sur le tempo
ou les échantillons.
Par défaut, les données audio de Pro Tools sont
basées sur les échantillons. Cela signifie que si un
clip audio est situé à une position donnée, exprimée
en échantillons, il ne bougera pas si le tempo de la
session est modifié, bien que sa position exprimée
en mesures et en temps soit modifiée.
Les données MIDI de Pro Tools sont basées par
défaut sur le tempo. Cela signifie que si un clip
MIDI est situé à une position donnée, exprimée en
mesures et en temps, il ne bougera pas si le tempo
de la session est modifié, bien que sa position
exprimée en échantillons soit modifiée.
Vous pouvez décider si une piste doit être basée
sur des échantillons ou sur le tempo lors de sa
création, ou choisir de modifier la base de temps
ultérieurement.
Audio et MIDI basés sur les échantillons
Tous les clips d'une piste audio basée sur les
échantillons sont définis par un emplacement
absolu sur la timeline. Les clips ne bougent pas
par rapport à leur position en échantillons, que
le tempo et la métrique soient modifiés ou non
au cours de la session.
Si vous choisissez de baser une piste MIDI sur les
échantillons, tous ses événements MIDI seront
définis par un emplacement absolu sur la timeline.
Les événements MIDI ne bougent pas par rapport
à leur position en échantillons, que le tempo et la
métrique soient modifiés ou non au cours de la
session.
22
Guide de référence Pro Tools
Audio et MIDI basés sur le tempo
Une piste audio basée sur le tempo est positionnée
sur un emplacement exprimé en mesures et en
temps et se déplace relativement à la timeline en
échantillons lorsque le tempo et la métrique sont
modifiés. Cependant, les événements MIDI et
l'audio basés sur le tempo se comportent différemment en cas de modification du tempo, en termes
de durée. La durée des événements de note MIDI
est modifiée en fonction des changements de tempo
ou de métrique, alors que ce n'est pas le cas des clips
audio (à moins que le traitement Elastic Audio ne
soit activé). Lorsque le traitement Elastic Audio
n'est pas activé sur une piste audio, les changements de métrique et de tempo ont un impact
uniquement sur le point de début (ou point de
synchro) de chaque clip audio d'une piste basée sur
le tempo. Si le traitement Elastic Audio est activé
sur une piste audio, il est appliqué dès qu'un changement de tempo survient, ce qui modifie la durée
du clip audio.
Traitement Elastic Audio
Le traitement Elastic Audio applique une compression ou extension temporelle (Time Compression
and Expansion, TCE) à l'audio, en temps réel ou
non (rendu). Sur les pistes Elastic Audio basées sur
le tempo, la position en échantillons change avec
le tempo. L'audio est étiré ou compressé afin de
s'adapter au tempo. Le traitement Elastic Audio
peut également être utilisé pour appliquer aux clips
une modification de hauteur (pitch shifting) haute
qualité non temps réel.
Le traitement Elastic Audio de Pro Tools est basé
sur des algorithmes de détection des transitoires,
d'analyse rythmique et du tempo et de traitement
TCE en temps réel ou rendu de haute qualité. Le
traitement Elastic Audio permet de conformer
facilement et rapidement l'audio au tempo et à la
métrique de la règle de tempo de la session. Il
offre également un degré de contrôle inégalé sur
la détection des transitoires et le traitement TCE
événement par événement.
Pro Tools utilise le traitement Elastic Audio pour
l'analyse d'événements transitoires de fichiers
audio entiers. Il peut s'agir par exemple d'un son
de batterie, d'une note chantée ou d'un accord de
guitare. Ces événements détectés peuvent servir
de points de contrôle pour la « déformation » de
l'audio. Pro Tools peut déformer automatiquement
des événements audio (TCE), par exemple lors
de la conformation automatique de l'audio au
tempo de la session ou lors de la quantification des
événements audio. La déformation de l'audio peut
également être effectuée manuellement à l'aide des
outils d'édition standard, lorsque la piste audio est
en vue Warp.
Le traitement Elastic Audio est utile pour plusieurs
workflows courants : manipulation des boucles,
remise en place de prises, remixage, beatmatching,
correction de la hauteur, sound design et effets
spéciaux.
Ressources système
Le nombre de pistes, le traitement des plug-ins,
les options de chemin et de routing des signaux
ainsi que la disponibilité des voix sont finalement
limités par les ressources de l'ordinateur hôte et de
votre matériel Pro Tools.
Pro Tools offre plusieurs manières de gérer et de
conserver des ressources pour optimiser les performances de votre système. Lorsque vous commencez
à travailler avec des sessions et des pistes Pro Tools,
les fonctions suivantes vous permettront d'augmenter le rendement des ressources DSP et des
autres ressources disponibles :
 Pro Tools permet d'ajuster les performances de
votre système en changeant les paramètres système
relatifs à ses capacités de traitement, de lecture
et d'enregistrement. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Configuration des
paramètres système de Pro Tools » à la page 68.
 Pro Tools permet de désactiver manuellement
certains éléments de la session (tels que des pistes et
des inserts), afin de libérer des ressources DSP. Les
éléments désactivés sont visibles, peuvent être
édités et sont conservés dans la session. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Éléments activés et désactivés » à la page 24.
 Tous les systèmes Pro Tools proposent des options de gestion des voix flexibles pour les pistes
audio, afin d'optimiser l'utilisation des voix disponibles dans votre système. Pour plus d'informations
sur la gestion et les options des voix, reportez-vous
à la section « Emprunt de voix » à la page 261.
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
23
Éléments activés et désactivés
Pro Tools permet de désactiver certains éléments,
tels que des pistes ou inserts, afin de libérer des
ressources DSP et des connexions du mixeur.
Les éléments de Pro Tools qui peuvent être
désactivés sont les suivants :
• pistes audio, d'entrée auxiliaire, d'instrument,
Master Fader, Master VCA ;
• entrées et sorties de piste ;
• départs ;
• entrées side-chain ;
• plug-ins ;
• inserts matériels ;
• chemins (à l'échelle de la session).
Les pistes MIDI ne peuvent pas être désactivées.
Les entrées side chain peuvent être activées ou
désactivées directement individuellement, mais
leur état de commutation ne suit pas celui de
l'ensemble ou d'une sélection d'entrées sidechain.
En plus d'autoriser l'activation ou la désactivation
manuelle, Pro Tools désactive automatiquement
certains éléments lorsque les ressources sont
insuffisantes ou indisponibles.
Lorsqu'ils sont activés, les éléments sont
entièrement opérationnels et fonctionnels.
Lorsqu'ils sont désactivés, les éléments n'émettent
aucun son et sont hors service, bien que la plupart
des commandes associées restent accessibles.
Différents éléments désactivés ont une incidence
sur les ressources disponibles du système.
Plug-ins : lorsqu'un plug-in est désactivé sur
une piste, son DSP est disponible pour d'autres
plug-ins ou traitements. Les assignations des
plug-ins peuvent être désactivées soit manuellement, soit automatiquement (reportez-vous à la
section « Modes de désactivation automatique et
manuel » à la page 25).
Chemins et assignations : lorsqu'un chemin ou
l'assignation d'un chemin est désactivé(e), les
ressources du chemin sont libérées au niveau du
mixeur pour le routing des signaux de la session.
La désactivation des chemins et des assignations
peut s'effectuer soit manuellement, soit automatiquement (reportez-vous à la section « Modes de
désactivation automatique et manuel » à la
page 25).
Pistes : lorsqu'une piste est désactivée, ses voix
sont disponibles pour une autre piste. Les pistes
mono désactivées libèrent une voix, tandis que
les pistes stéréo et multicanal libèrent ue voix
par canal. De plus, lorsqu'une piste audio, d'entrée
auxiliaire, d'instrument ou Master Fader est
désactivée, ses plug-ins, inserts, départs et
assignations d'E/S le sont également. Les ressources
DSP associées sont donc également libérées et
peuvent être utilisées par un autre élément de la
session.
24
Guide de référence Pro Tools
Affichage des éléments désactivés
Lorsque des éléments sont désactivés, leurs noms
apparaissent en italique, sur un fond gris foncé.
Lorsqu'une piste est désactivée, la tranche entière
est grisée.
Plug-in activé
Plug-in désactivé
Modes de désactivation automatique et
manuel
Les modes d'activation et de désactivation sont de
puissantes options pour le transfert de sessions et la
gestion des ressources du système. Dans Pro Tools,
il est possible de gérer la désactivation des éléments
de manière automatique ou manuelle. Vous pouvez
désactiver (ou activer) manuellement les éléments
pour gérer de façon sélective les ressources du
système en cours d'édition et de mixage.
Désactivation automatique des éléments
Piste
désactivée
Lorsque vous ouvrez une session, il se peut que
certains chemins de signaux, plug-ins ou interfaces
audio utilisés dans la session ne soient pas tous
disponibles sur le système actuel. Lorsque vous
ouvrez une session, il est possible qu'un nombre
insuffisant de voix soient disponibles si la session a
été créée sur un type de système Pro Tools différent
(créée par exemple sur un système Pro Tools|HD,
puis ouverte sur un système Pro Tools avec
interface audio Mbox Pro).
Dans ce cas, la session s'ouvre telle qu'elle avait
été enregistrée. Tous les éléments qui ne sont pas
disponibles ou qui ne peuvent être chargés du fait
de ressources insuffisantes sont désactivés.
Désactivation manuelle
Pistes, plug-ins et départs activés et désactivés
Vous pouvez désactiver les éléments manuellement
pour gérer les ressources du système. Lorsque vous
désactivez un élément, les ressources qui lui étaient
associées sont à nouveau disponibles pour d'autres
éléments de la session.
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
25
DigiBase
AAF, MXF et OMF
DigiBase est un outil de gestion de base de données
pour Pro Tools. Les outils puissants fournis par
DigiBase étendent les capacités de recherche et
d'importation de Pro Tools. Ils permettent de gérer
les données internes et externes aux sessions,
situées sur tout disque connecté au système.
Pro Tools permet d'échanger de l'audio, des vidéos
et des séquences avec d'autres applications compatibles AAF, MXF et OMF, telles que les systèmes de
montage Avid.
Une base de données sert à organiser des données
pour en faciliter la recherche, le tri, la gestion et
l'utilisation. Par exemple, votre carnet de chèques
peut être considéré comme un fichier de base de
données. Chaque fois que vous faites un chèque,
vous saisissez un nouvel enregistrement. Celui-ci
contient des informations sur le chèque, comme la
date d'émission, le bénéficiaire et le montant. Ces
informations sont enregistrées dans des colonnes
spécifiques, c'est-à-dire des champs. Bien que
le chèque ne se trouve pas lui-même dans ces
colonnes, vous disposez de toutes les informations
nécessaires s'y rapportant (les métadonnées du
chèque).
Les données média correspondent aux données
audio ou vidéo brutes et sont stockées dans des
fichiers média individuels. Un fichier média
contenant des données média est créé dès que vous
enregistrez des données vidéo ou audio dans une
application. Les fichiers média audio sont formés
d'échantillons (44 100 ou 48 000 échantillons par
seconde d'enregistrement), tandis que les fichiers
média vidéo sont formés d'images (24, 25 ou
30 images par seconde d'enregistrement).
Les navigateurs DigiBase permettent de gérer
ou trier ces bases de données et d'y effectuer des
recherches, par volume ou catalogue. Les navigateurs DigiBase permettent d'organiser vos sessions
Pro Tools et vos fichiers audio, MIDI et vidéo, mais
également d'écouter les données et de les importer
par glisser-déposer.
Pour plus d'informations sur DigiBase,
reportez-vous au Chapitre 16, « DigiBase ».
26
Guide de référence Pro Tools
Données média (fichiers média)
La taille de chaque fichier média dépend des
données audio et vidéo qu'il contient. Un fichier
contenant dix minutes de vidéo haute résolution,
par exemple, peut avoir une taille d'environ
2,16 Go, tandis qu'un enregistrement audio de dix
minutes peut tenir dans un fichier de 100 Mo. Les
fichiers média sont plutôt volumineux, puisque les
signaux audio et vidéo contiennent une grande
quantité de données. En général, les données vidéo
requièrent bien plus d'espace de stockage que les
données audio.
Métadonnées
Le terme métadonnées est utilisé pour décrire les
éléments suivants :
• des informations intégrées dans un fichier média,
notamment sur les scènes, prises, la fréquence
d'échantillonnage, la résolution, les noms de clips
externes, le nom de la bande vidéo à partir de
laquelle le fichier média a été capturé et même
des valeurs de timecode ;
• des informations intégrées dans des sessions
Pro Tools ou autres séquences, notamment le
nom des fichiers utilisés, leur position dans la
timeline et l'automation ;
• des informations intégrées dans des effets
AudioSuite™ non rendus (une égalisation en
temps réel par exemple) sur les stations de travail
Avid, dans le cas de séquences AAF ou OMF.
Pro Tools ignore les effets non rendus lors de
l'importation. Les effets rendus sont des fichiers
média, qui peuvent être importés dans Pro Tools ;
• des informations sur l'automation (gain des clips
ou des images clés), dans le cas de séquences AAF
ou OMF.
Formats d'échange AAF, OMF et
MXF
Les formats AAF et OMF sont des procédés permettant de stocker et de récupérer des fichiers média et
des métadonnées afin que les projets puissent être
échangés librement entre les différentes applications et plateformes. Le format de fichier média
MXF peut être utilisé avec les fichiers AAF (mais
pas les fichiers OMF).
employer une métaphore simple, les fichiers de
données média représentent les pièces d'un puzzle
et les métadonnées les instructions permettant de
les assembler.
Dans le plus simple des cas, seule la séquence AAF
ou OMF est échangée. Si elle fait référence à des
fichiers média existants, la taille du fichier de
séquence est relativement réduite, et l'exportation
ou l'importation relativement rapide.
Les séquences AAF et OMF peuvent également
intégrer des données média. Cette opération crée
un fichier unique plus volumineux, qui ralentit
l'exportation et l'importation, mais qui est bien plus
facile à gérer que des milliers de fichiers stockés sur
différents volumes.
AAF
AAF est un format de fichier de séquence. Les
séquences AAF sont le moyen le plus pratique
pour échanger des projets et de conserver des
métadonnées importantes. Une séquence AAF
peut se référer à des fichiers média OMF ou MXF
ou intégrer des fichiers de ce type. Il n'existe pas
de fichier média AAF audio ou vidéo.
Pro Tools peut importer, lire et exporter une
séquence AAF liée à des fichiers média ou intégrant
des fichiers audio.
Lorsque vous importez une séquence AAF intégrant
des données audio dans Pro Tools, les données sont
extraites sous forme de pistes mono au format de
fichier audio de la session en cours.
Les données média et les métadonnées permettent à
l'application qui reçoit les fichiers de séquence AAF
et OMF (Pro Tools, par exemple) de reconstruire la
composition automatiquement et rapidement. Pour
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
27
MXF
Terminologie Avid et Pro Tools
MXF est un format de fichier média. Il existe des
fichiers vidéo MXF et des fichiers audio MXF, mais
pas de séquences MXF. Une séquence AAF peut se
référer à ou inclure des fichiers média MXF mais
les séquences OMF ne peuvent pas se référer à des
fichiers MXF ou intégrer de tels fichiers.
Pro Tools et Avid emploient des termes différents
pour décrire des éléments identiques. Une session
Pro Tools, par exemple, est l'équivalent d'une
séquence Avid. Le tableau suivant dresse la liste des
éléments courants de Pro Tools et de leurs équivalents Avid.
Pro Tools
Avid (AAF ou OMF)
session
séquence
clip de fichier entier
master clip
Icône de fichier MXF
clip
sous-clip
Pro Tools peut importer et lire les fichiers MXF
audio et vidéo créés dans Media Composer ou
d'autres applications Avid.
plug-ins
effets audio en temps
réel
gain d'automation du
volume
volume d'image clé Avid
Les fichiers vidéo numérisés dans Pro Tools
sont techniquement au format MXF mais sont
prévus pour être utilisés dans Pro Tools et leur
compatibilité avec les autres applications n'a pas
été testée.
OMF
OMF est à la fois un fichier média et un format de
séquence. Les fichiers média OMF peuvent être de
type audio ou vidéo et Pro Tools peut importer et
lire ces fichiers. Pro Tools peut également exporter
les fichiers audio OMF, mais pas les fichiers vidéo
OMF.
Pro Tools peut importer et lire les fichiers OMF
audio et vidéo créés dans Media Composer ou
d'autres applications.
Une séquence OMF ne peut pas se référer à des
fichiers média MXF ou intégrer ce type de fichier.
Pro Tools peut importer une séquence OMF avec
audio intégré, mais pas une séquence avec vidéo
intégrée.
28
Guide de référence Pro Tools
Les noms des fichiers audio entiers de la liste des
clips sont affichés en gras. Cependant, les noms
des fichiers audio de master clips importés au
format AAF ou OMF dans Pro Tools ne sont pas
affichés en gras (format réservé aux clips) dans
la liste des clips de Pro Tools, même s'il s'agit de
fichiers audio.
Médias intégrés et médias liés
Les fichiers AAF et OMF peuvent être de deux types : fichiers avec médias intégrés et fichiers avec
médias liés.
Médias intégrés
L'exportation au format OMF ou AAF avec médias intégrés génère un fichier OMF ou AAF volumineux
contenant à la fois les métadonnées et tous les fichiers média associés.
Lorsque vous utilisez des médias OMF intégrés ou créez une séquence audio AAF intégrée, Pro Tools
limite la taille de fichier à 2 Go. Vous pourrez cependant peut-être utiliser Pro Tools pour ouvrir un
fichier audio AAF intégré dont la taille est supérieure à 2 Go s'il a été exporté à partir d'une source
différente.
Fichiers média source originaux
Séquence montée sur une station de travail Avid
Se réfère à
Une exportation AAF/OMF avec médias
intégrés crée...
Un fichier AAF/OMF intégré (métadonnées et médias)
Séquence (métadonnées)
Fichiers média consolidés
(avec poignées)
Workflow d'échange AAF/OMF avec médias intégrés
Chapitre 2 : Concepts de Pro Tools
29
Médias liés
L'exportation au format AAF ou OMF avec médias liés génère un fichier de métadonnées unique (.aaf
ou .omf) et tous les médias associés sont stockés dans des fichiers distincts.
Le principal avantage de cette méthode est qu'elle réduit le nombre de fichiers média nécessaires, ce qui
accélère l'exportation et l'importation. Vous serez donc probablement moins confronté à des limites de
taille de fichier, puisque les données sont divisées en plusieurs fichiers de petite taille.
Le principal inconvénient de cette méthode est que vous devrez transférer un nombre de fichiers plus
important entre les systèmes (un fichier AAF ou OMF et des centaines de fichiers média, par exemple).
Séquence montée sur une station de
travail Avid
Li
é
à
:
Exportation du montage de
la séquence et des infos de
fichier sous la forme d'une
séquence AAF ou OMF
Fichier AAF/OMF
(métadonnées uniquement)
Lié à :
Pro Tools importe
le fichier de
session
Fichier de session Pro Tools converti
Li
é
à
:
Workflow d'échange AAF et OMF avec médias liés
30
Guide de référence Pro Tools
Fichiers média source originaux
Chapitre 3 : Raccourcis clavier et souris
De nombreux raccourcis clavier et contextuels sont
accessibles dans Pro Tools ® pour plus de rapidité et
de simplicité d'utilisation.
Une liste complète des raccourcis de Pro Tools
est disponible dans l'aide en ligne, ainsi que dans
un Guide au format PDF.
Pour accéder à la liste complète des raccourcis de
Pro Tools de l'aide en ligne :
1
Sélectionnez Help > Pro Tools Help.
2
Cliquez sur Raccourcis Pro Tools dans la table
des matières (panneau de gauche de la fenêtre de
l'aide).
Pour accéder à la liste complète des raccourcis de
Pro Tools du Guide des raccourcis Pro Tools :

Sélectionnez Help > Shortcuts.
Raccourcis de la souris
Raccourcis de menu contextuel
Pro Tools donne accès à divers menus et
commandes répartis dans des menus contextuels
qui s'ouvrent en effectuant un clic droit.
Pour obtenir une liste complète des raccourcis
contextuels, reportez-vous au Guide des
raccourcis.
Touches de raccourci
générales
Certains raccourcis clavier s'appliquent à de nombreuses fonctions dans Pro Tools.
Pour obtenir une liste complète des raccourcis
clavier, reportez-vous Guide des raccourcis.
Fonctions des pistes
Pro Tools propose des raccourcis clavier pour les
fonctions de piste suivantes :
• Changement de mode d'automation
• Activation des playlists
• Ajout de plug-ins
• Préparation à l'enregistrement, mise en solo
et mute des pistes
• Protection contre l'enregistrement et de l'état
solo des pistes
• Assignation des entrées, sorties et départs
• Affichage du volume/niveau crête/délai
• Réinitialisation des indicateurs de niveau
• Modification de la hauteur des pistes
Commande
Windows
Mac
Alt+action
Fonctions de la molette
Appliquer l'action à
toutes les
tranches/pistes
Option+a
ction
Il est possible dans Pro Tools d'augmenter ou de
diminuer les valeurs de champs numériques en les
sélectionnant, puis en faisant tourner la molette de
votre souris vers le haut ou le bas.
Appliquer l'action
uniquement aux
tranches/pistes
sélectionnées
Alt+Maj+
action
Option+
Maj+
action
Chapitre 3 : Raccourcis clavier et souris
31
Sélection de paramètres et de listes
Pro Tools propose des raccourcis clavier pour les
éléments suivants :
• Sélection de pistes dans la liste des pistes
• Activation de groupes dans la liste de groupes
• Paramètres de la fenêtre d'activation de
l'automation
• Paramètres de définition des emplacements
mémoire
Commande
Windows
Mac
Basculer un élément
ainsi que tous les
autres sur un nouvel
état
Alt+clic sur
l'élément
Option+clic
sur
l'élément
Basculer un élément
sur un état et tous
les autres sur l'état
inverse
Ctrl+clic sur
l'élément
Commande
+clic sur
l'élément
Commandes et outils d'édition
Pro Tools propose des raccourcis clavier pour
agir sur les commandes de plug-in, les faders et
les curseurs, l'outil de scrubbing et les données
d'automation.
32
Commande
Windows
Mac
Ajustement
précis des
curseurs,
boutons et
points
d'automation
Ctrl+clic sur
l'élément
Commande+clic
sur l'élément
Guide de référence Pro Tools
Focus clavier
Le focus clavier de Pro Tools détermine l'action
des touches alphanumériques. Selon l'élément
sur lequel le focus clavier est activé, vous pouvez
utiliser les touches de votre clavier alphanumérique
pour sélectionner des clips de la liste des clips,
activer ou désactiver des groupes ou exécuter une
commande d'édition ou de lecture.
Un seul des trois modes de focus clavier peut être
activé à la fois. L'activation d'un focus clavier
désactive le focus activé précédemment.
Pro Tools propose trois types de focus clavier :
Focus clavier sur les commandes : lorsque cette
option est sélectionnée dans le volet des pistes de
la fenêtre Edit ou dans le volet Notes d'une fenêtre
de l'éditeur MIDI, de nombreux raccourcis clavier
à une touche sont disponibles pour l'édition et
la lecture. La fenêtre Edit ou de l'éditeur MIDI
au premier plan reçoit toujours les commandes
lorsque le focus clavier est activé.
Lorsque le focus clavier sur les commandes est
désactivé, vous avez toujours accès à n'importe
lequel de ses raccourcis clavier en maintenant
la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) enfoncée pendant que vous appuyez sur la touche
appropriée. Pour obtenir une liste complète des
raccourcis lorsque le focus clavier est activé sur les
commandes, reportez-vous au Guide des raccourcis.
Focus clavier sur la liste des clips : lorsque cette
option est sélectionnée, vous pouvez rechercher et
sélectionner des clips audio, des clips MIDI et des
groupes de clips dans la liste des clips en tapant les
premières lettres de leur nom.
Focus clavier sur la liste des groupes : lorsque
cette option est sélectionnée, vous pouvez activer
ou désactiver les groupes d'édition et de mixage en
tapant leur lettre d'ID (dans la fenêtre Mix ou Edit).
Focus clavier sur les
commandes (fenêtre Edit)
Focus clavier sur la
liste des clips
Focus clavier sur la
liste des groupes
Focus sur la barre d'outils
Dans la fenêtre Edit, le volet de l'éditeur MIDI
peut être affiché avec le volet des pistes ( View >
Other Displays > MIDI Editor). Lorsque le volet de
l'éditeur MIDI est affiché, deux barres d'outils et
deux timelines distinctes sont visibles dans la
fenêtre Edit : une pour le volet des pistes et une
pour le volet de l'éditeur MIDI. Le focus ne peut
s'appliquer simultanément qu'à une seule barre
d'outils et une timeline pour les commandes des
menus et de la barre d'outils (y compris pour les
raccourcis clavier correspondants). La barre
d'outils en focus est encadrée en jaune.
Si le focus clavier est activé sur la fenêtre Edit, il
suit le focus de la barre d'outils sélectionné.
Boutons de focus clavier
Pour activer le focus sur la barre d'outils du volet
des pistes, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Pour activer le focus clavier, effectuez l'une des
opérations suivantes :
 Cliquez sur la barre d'outils située en haut de
la fenêtre Edit.
Cliquez sur le bouton a-z correspondant au
focus que vous souhaitez activer.
– ou –

– ou –
 Maintenez les touches Ctrl+Alt (Windows) ou
Commande+Option (Mac) enfoncées et appuyez
sur l'une des touches suivantes : 1 (commandes),
2 (liste des clips) ou 3 (liste des groupes).
 Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+4 (Windows)
ou Commande+Option+4 (Mac).
Pour activer le focus sur la barre d'outils du volet
de l'éditeur MIDI, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Cliquez sur la barre d'outils située juste au-dessus
du volet de l'éditeur MIDI.

Bien qu'il soit possible d'activer un focus clavier
pour plusieurs fenêtres de plug-in, la saisie
clavier s'applique uniquement à la fenêtre située
au premier plan.
– ou –
 Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+5 (Windows)
ou Commande+Option+5 (Mac).
Chapitre 3 : Raccourcis clavier et souris
33
Modes du pavé numérique
Les préférences de fonctionnement du mode du
pavé numérique déterminent son comportement
de contrôle du transport.
Deux modes de shuttle verrouillé sont proposés
(Classic et Transport), plus un mode de shuttle.
Quel que soit le mode sélectionné, vous pouvez
toujours utiliser le pavé numérique pour sélectionner et saisir des valeurs dans les champs de la
zone d'édition des événements, des indicateurs
de sélection d'édition, des compteurs principal et
secondaire et du transport.
Pour définir le mode du pavé numérique :
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
l'onglet Operation.
1
2
Dans la section Transport, sélectionnez le mode
de pavé numérique (Classic, Transport ou Shuttle).
3
Cliquez sur OK.
Modes de shuttle verrouillé
Deux modes de shuttle verrouillé sont disponibles :
Classic et Transport. Ces deux modes permettent
d'utiliser le pavé numérique pour les opérations de
shuttle avant ou arrière à des vitesses spécifiques.
• La touche 5 correspond à la vitesse normale.
• Les touches 6 à 9 activent des vitesses de
recherche avant de plus en plus rapides.
• Les touches 1 à 4 activent des vitesses de
recherche arrière de plus en plus rapides
(4 correspond à la vitesse de recherche arrière
la plus lente et 1 à la plus rapide).
• Appuyez sur 0 pour interrompre l'opération
de shuttle, puis appuyez sur le chiffre voulu
pour reprendre la recherche à la vitesse correspondante.
• Appuyez sur la touche Échap ou sur la barre
espace pour quitter le mode de shuttle
verrouillé.
Vitesse de shuttle verrouillé personnalisée
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Il est possible de personnaliser la vitesse de
recherche avant la plus rapide (touche 9).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Vitesse personnalisée de shuttle
verrouillé » à la page 619.
Mode Classic
Ce mode reproduit le mode de fonctionnement
des versions de Pro Tools antérieures à 5.0. En
mode de pavé numérique Classic, vous pouvez :
• lire jusqu'à deux pistes audio en mode de
shuttle verrouillé ; appuyez sur la touche Ctrl
(Mac) ou Démarrer (Windows), puis sur un
chiffre de 1 à 9 pour sélectionner différentes
vitesses de lecture ;
34
Guide de référence Pro Tools
• appuyer sur la touche Plus ou Moins pour
inverser la direction ;
• appuyer sur 0 pour interrompre l'opération
de shuttle, puis sur une touche pour reprendre
la recherche à la vitesse correspondante ;
• appuyer sur la touche Échap ou sur la barre
d'espace pour quitter le mode de shuttle
verrouillé ;
• rappeler des emplacements mémoire en tapant
leur numéro, suivi d'un point (.).
En mode de pavé numérique Transport, vous
pouvez également :
• lire jusqu'à deux pistes audio en mode de
shuttle verrouillé ; appuyez sur la touche Ctrl
(Mac) ou Démarrer (Windows), puis sur un
chiffre de 1 à 9 pour sélectionner différentes
vitesses de lecture ;
• appuyer sur la touche Plus ou Moins pour
inverser la direction ;
Mode Transport
• appuyer sur 0 pour interrompre l'opération
de shuttle, puis sur une touche pour reprendre
la recherche à la vitesse correspondante ;
Ce mode permet d'exécuter un ensemble de fonctions d'enregistrement et de lecture et de piloter le
transport depuis le pavé numérique.
• appuyer sur la touche Échap ou sur la barre
d'espace pour quitter le mode de shuttle
verrouillé.
• rappeler des emplacements mémoire en
saisissant un point (.), leur numéro, puis un
autre point (.).
Fonction
Touche
Activer/désactiver le clic
7
Activer/désactiver le décompte
8
Mode Shuttle
Mode de fusion/remplacement
MIDI
9
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Activer/désactiver la lecture en
boucle
4
Activer/désactiver
l'enregistrement en boucle
5
Activer/désactiver le mode
QuickPunch
6
Retour rapide
1
Avance rapide
2
Pro Tools propose un autre type de recherche
par shuttle, différent des deux modes de shuttle
verrouillé. En mode de pavé numérique Shuttle,
la lecture de la sélection d'édition actuelle commence lorsque vous appuyez sur les touches du
pavé numérique et se poursuit tant que vous les
maintenez enfoncées ; la lecture s'arrête dès que
les touches sont relâchées. Vous pouvez définir plusieurs vitesses de lecture, avant ou arrière. Dans ce
mode, les pré/post-roll sont ignorés.
Activation pour
l'enregistrement
3
Lecture/Arrêt
0
Vitesses de lecture
Touche
Avant 1x
6
Arrière 1x
4
Avant 4x
9
Arrière 4x
7
Avant 1/4x
3
Chapitre 3 : Raccourcis clavier et souris
35
Vitesses de lecture
Touche
Arrière 1/4x
1
Avant 1/2x
5+6
Arrière 1/2x
5+4
Avant 2x
8+9
Arrière 2x
8+7
Avant 1/16x
2+3
Arrière 1/16x
2+1
Sélection de boucle (1x)
0
En mode de pavé numérique Shuttle, vous pouvez
également :
• rappeler des emplacements mémoire en
saisissant un point (.), leur numéro, puis un autre
point (.).
Les modes de shuttle verrouillé ne sont pas
disponibles lorsque le pavé numérique est en
mode Shuttle.
36
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 4 : Utilisation de l'aide
L'aide de Pro Tools est une source précieuse
d'informations de référence ainsi que sur les workflows. Ses fonctionnalités de recherche et son index
intégrés permettent d'accéder rapidement aux
informations les plus pertinentes.
Le système de l'aide est basé sur HTML et fonctionne sur la plupart des navigateurs Web courants.
Lorsque Pro Tools est en cours d'exécution, elle
s'affiche automatiquement dans le navigateur Web
intégré de l'application. Vous pouvez également
lancer l'aide lorsque Pro Tools est fermé, à l'aide
d'un autre navigateur tel que Safari ou Explorer.
Le navigateur Web intégré de Pro Tools n'est pas
disponible lorsque l'application n'est pas en
cours d'exécution. Pour accéder à l'aide dans ce
cas, utilisez le navigateur Web par défaut de
votre système d'exploitation.
Accès au système d'aide
Vous pouvez accéder au système d'aide de
différentes manières :
Pour ouvrir l'aide dans Pro Tools :

Sélectionnez Help > Pro Tools Help.
– ou –
 À partir de la fenêtre du navigateur de Pro Tools
(accessible en sélectionnant l'une des commandes
du navigateur de l'aide dans le menu Help),
sélectionnez Help.
Pour ouvrir l'aide hors de Pro Tools (ou
sélectionner une version ou une langue différente
de l'aide) :
1
Ouvrez le navigateur Web de votre choix, tel que
Safari ou Explorer.
2
Rendez-vous sur la page d'accueil de l'aide de
Pro Tools (http://apps.avid.com/ProToolsHelp/).
3
Suivez les instructions à l'écran pour ouvrir une
version de l'aide.
Pour fermer le système d'aide :
 Cliquez sur le bouton de fermeture de la fenêtre
d'aide.
• en ouvrant l'aide sur sa page d'accueil à partir
du menu Help de Pro Tools ;
• en ouvrant l'aide sur sa page d'accueil à partir
du navigateur de l'aide de Pro Tools ;
• en ouvrant l'aide sur sa page d'accueil hors
de Pro Tools ;
• en ouvrant une version ou une langue
différente de l'aide de Pro Tools.
Chapitre 4 : Utilisation de l'aide
37
Fenêtre de l'aide
Le système d'aide est composé des éléments
suivants :
Rubriques : les rubriques d'aide s'ouvrent dans
le volet droit de la fenêtre d'aide.
Outils de navigation : les onglets Table des
matières, Index et Rechercher sont affichés dans
le volet gauche de la fenêtre d'aide.
Liens hiérarchisés : utilisez ces liens pour
déterminer le niveau de la rubrique actuellement
affichée dans le chapitre correspondant et revenir
à des rubriques de niveau supérieur, jusqu'à la
rubrique principale.
Bouton Afficher dans la table des matières :
cliquez sur ce bouton pour localiser l'emplacement
de la rubrique actuelle dans la table des matières.
Boutons Précédent et Suivant : cliquez sur ces
boutons pour parcourir les rubriques dans l'ordre
dans lequel elles apparaissent dans la table des
matières.
Imprimer : cliquez sur ce bouton pour imprimer
une ou plusieurs rubriques.
Utilisation des onglets Table
des matières et Index
La plupart des outils principaux de navigation
de l'aide sont affichés dans le volet gauche du
navigateur de l'aide.
Onglet Table des matières
L'onglet Table des matières affiche la liste
hiérarchique complète de toutes les rubriques
d'aide. Vous pouvez ainsi visualiser rapidement
la structure globale de l'aide.
Il est possible de développer ou réduire le contenu
de la table des matières pour afficher les diverses
rubriques d'aide dans un ordre logique et y accéder
en cliquant sur le lien correspondant.
Lorsque vous accédez à une nouvelle rubrique, la
table des matières se développe jusqu'au niveau
correspondant et la rubrique concernée est mise en
surbrillance. Cette fonctionnalité, comme les liens
hiérarchiques situés au-dessus de chaque rubrique,
permet de visualiser l'emplacement exact de la
rubrique au sein de l'organisation logique du
système d'aide.
Pour afficher une rubrique à partir de la table des
matières :
 Cliquez sur l'onglet Table des matières, puis sur
l'une des rubriques proposées.
Pour développer ou réduire une section de la table
des matières :
 Cliquez sur l'icône de livre se trouvant à gauche
d'un lien.
Onglet Index
L'index dresse la liste alphabétique des entrées et
est comparable à celui d'un livre.
38
Guide de référence Pro Tools
Si Java est activé dans votre navigateur, l'index
s'affiche sous la forme d'un index dynamique dans
lequel la liste défile à mesure que vous saisissez un
terme dans la zone de texte. Si Java n'est pas activé
dans votre navigateur, ou si votre navigateur ne
prend pas en charge les implémentations Java, une
version JavaScript de l'index s'affiche pour vous
permettre de parcourir manuellement les entrées.
Pour rechercher des rubriques sur l'onglet Index :
1
Cliquez sur l'onglet Index.
2
Cliquez sur la première lettre de la rubrique
dans la liste des chiffres, lettres et symboles.
Pour afficher la rubrique associée à une entrée
d'index :

Utilisation de l'onglet
Rechercher
L'onglet Rechercher permet d'effectuer une recherche sur un ou plusieurs mots dans l'ensemble du
texte du système d'aide et d'afficher les rubriques
correspondantes. Les rubriques considérées les plus
pertinentes apparaissent en tête de liste.
Lorsque vous lancez une recherche, le texte concerné est automatiquement mis en surbrillance par
défaut. Il est possible de désactiver cette mise en
surbrillance, mais également de ne plus afficher ces
surbrillances en cliquant successivement sur les
boutons de navigation Précédent et Suivant. Lorsque vous revenez sur la rubrique recherchée, les
surbrillances ne seront plus affichées.
Cliquez sur l'entrée de l'index.
Pour obtenir des directives pour une utilisation
efficace de l'onglet Rechercher, reportez-vous à
la section « Instructions pour la recherche » à la
page 40.
Pour lancer une recherche simple :
1
Cliquez sur l'onglet Rechercher.
2
Dans le menu des sources de recherche (situé
sous la zone de texte de recherche), sélectionnez
les guides dans lesquels vous souhaitez effectuer
la recherche, Tous les livres disponibles, ou un livre
spécifique tel que celui des raccourcis Pro Tools.
3 Dans la zone de texte de la recherche, tapez le
terme ou l'expression que vous recherchez.
4
Cliquez sur Lancer.
La liste des rubriques et leur classement de
pertinence s'affichent.
Informations de recherche supplémentaires
La fonction de recherche est à la fois efficace et
rapide. Pour l'utiliser au mieux, il est indispensable
d'en comprendre les aspects suivants :
Chapitre 4 : Utilisation de l'aide
39
• La recherche fonctionne en parcourant une base
de données de termes valides. Cette base de
données comprend tous les termes significatifs
pour l'identification des rubriques et exclut tous
les autres. Lorsque vous saisissez des mots dans la
zone de texte, le système ignore tous les mots non
valides et recherche les mots valides.
• Cette fonction ne recherche pas les mots dans
un ordre particulier. Si, par exemple, vous tapez
« importation de graphiques TIFF », la recherche
affiche toutes les rubriques contenant ces trois
mots sans tenir compte de leur emplacement
dans la rubrique. Les résultats incluent toutes
les rubriques où les trois mots apparaissent
ensemble en tant qu'expression, ainsi que celles
où les trois mots sont dispersés dans la rubrique.
• La fonction de recherche ne fait pas la distinction
entre des mots similaires, mais non identiques. Si
vous tapez, par exemple, « capture », la recherche
affiche les rubriques contenant ce mot, mais
n'affiche pas les rubriques comprenant des mots
apparentés, tels que « capturer » ou « captures ».
Si la recherche d'un mot ne donne pas de résultats
satisfaisants, la recherche d'un mot apparenté
peut s'avérer plus efficace.
Les fonctionnalités de recherche du système
d'aide sont restreintes lorsque le système d'aide
est lancé dans le navigateur Safari. Vous devez vider le cache de Safari entre chacune de
vos recherches. Pour cela, quittez Safari et
relancez l'aide ou videz directement le cache
(sélectionnez Safari > Vider le cache ou utilisez
le raccourci clavier Commande+Option+E).
Cette limitation ne s'applique pas aux autres
navigateurs, tels que Mozilla Firefox.
Instructions pour la
recherche
Lors de la formulation d'une recherche, prenez
en considération les points suivants :
• Il n'est pas nécessaire de respecter la casse lors
de la formulation de la recherche.
• La recherche peut porter sur toute association
de lettres (de a à z) et de chiffres (de 0 à 9).
• Les symboles de ponctuation (point, deux points,
point-virgule, virgule et trait d'union) sont ignorés pour la recherche, à moins qu'ils fassent partie
du nom de la rubrique (.WAV par exemple).
• Vous pouvez taper une phrase littérale en utilisant des guillemets. La recherche de guillemets
est impossible.
Copie du contenu d'une
rubrique d'aide
Il est possible de copier des informations d'une
rubrique d'aide pour les utiliser dans un autre
document tel qu'un fichier texte.
Pour copier les informations d'une rubrique d'aide
dans un autre document :
1
Ouvrez ou cliquez sur une rubrique pour y
accéder.
2
Sélectionnez le texte que vous souhaitez copier.
3
Sélectionnez Édition > Copier.
4
Placez le curseur de la souris dans la fenêtre
d'une autre application, telle qu'un traitement
de texte.
5 Sélectionnez Édition > Coller pour coller le texte
copié dans un document. Vous pouvez également
coller le texte dans la zone de texte de recherche.
40
Guide de référence Pro Tools
Impression des rubriques
d'aide
Vous pouvez imprimer des rubriques d'aide si
vous souhaitez pouvoir vous y reporter lors d'une
procédure compliquée ou pour référence ultérieure.
Pour plus d'informations sur les options
d'impression, consultez la documentation de votre
navigateur.
Pour imprimer une rubrique d'aide :
1
Dans la fenêtre du navigateur, cliquez sur la
rubrique que vous souhaitez imprimer.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur le bouton Imprimer du volet de
la rubrique.
• Effectuez un clic droit sur le volet de la
rubrique et sélectionnez Imprimer.
• Sélectionnez Fichier > Imprimer.
3
Configurez les options d'impression.
4
Cliquez sur Imprimer.
Les options d'impression des rubriques d'aide
sont limitées, notamment pour la mise en forme
ou la mise en page. Si vous souhaitez imprimer
une version haute qualité d'une rubrique d'aide,
Avid recommande d'imprimer tout ou partie de
la version PDF du guide correspondant. Pour
consulter une liste de tous les guides Pro Tools
et savoir comment y accéder, reportez-vous à
la section « Documentation Pro Tools » à la
page 3.
Chapitre 4 : Utilisation de l'aide
41
42
Guide de référence Pro Tools
Partie II : Configuration
système
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
Il existe quatre types de systèmes Pro Tools :
Pro Tools Express
Pro Tools
Ces systèmes incluent le logiciel Pro Tools Express
et une interface audio de la famille Mbox (3e
génération).
Ces systèmes sont composés du logiciel Pro Tools
et d'une interface audio Avid de la famille 003 ™
ou Digi 002 ® , Eleven ® Rack, Mbox ® ou Mbox 2,
ou du matériel M-Audio. Sont également qualifiés
les systèmes composés du logiciel Pro Tools et
d'interfaces audio tierces fonctionnant avec des
pilotes Core Audio (Mac, y compris système audio
intégré des ordinateurs Mac) ou ASIO (Windows)
pris en charge.
Pour consulter la liste des interfaces audio et
ordinateurs qualifiés avec l'ensemble des systèmes
Pro Tools, rendez-vous sur
www.avid.com/compatibility.
Logiciel Pro Tools
Pro Tools HD avec accélération matérielle
Le logiciel Pro Tools offre les capacités suivantes,
en fonction de votre configuration matérielle :
Systèmes Pro Tools HD à accélération matérielle
composés du logiciel Pro Tools HD et de matériel
Avid HDX, Pro Tools|HD ou HD Native. Les systèmes à accélération matérielle fournissent des
capacités d'E/S étendues et permettent un monitoring à faible latence. Le logiciel Pro Tools HD
associé à du matériel HDX ou Pro Tools|HD intègre
également des DSP dédiés au traitement des
plug-ins et est destiné aux configurations de mixage
de taille importante.
• Jusqu'à 32 canaux d'E/S selon le système et le
matériel audio
Pro Tools HD ou Pro Tools avec Complete
Production Toolkit
Ces systèmes incluent le logiciel Pro Tools HD
ou Pro Tools avec l'option Complete Production
Toolkit et tout matériel Avid, Core Audio ou ASIO
compatible.
• Jusqu'à 96 pistes audio assignées à une voix par
session (jusqu'à 128 pistes assignables à une voix)
• Lecture d'un maximum de 96 pistes, ou combinaison d'un maximum de 96 pistes mono ou
stéréo en lecture et en enregistrement, à des
fréquences de 44,1 kHz et 48 kHz
• Lecture d'un maximum de 48 pistes, ou combinaison d'un maximum de 48 pistes mono ou
stéréo en lecture et en enregistrement, à des
fréquences de 88,2 kHz et 96 kHz
• Lecture d'un maximum de 24 pistes, ou combinaison d'un maximum de 24 pistes mono ou
stéréo en lecture et en enregistrement, à des
fréquences de 176,4 kHz et 192 kHz
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
45
• Jusqu'à 128 pistes d'entrée auxiliaire
• Jusqu'à 64 pistes Master Fader
• Jusqu'à 512 pistes MIDI
• Jusqu'à 64 pistes d'instrument
Configurations matérielles
prises en charge par le logiciel
Pro Tools
Le logiciel Pro Tools prend en charge les configurations matérielles suivantes :
• Une piste vidéo QuickTime
• Résolution audio en 16 bits, 24 bits ou 32 bits
à virgule flottante à une fréquence d'échantillonnage maximale de 192 kHz
• Compensation automatique du délai (jusqu'à
16 383 échantillons à 48 kHz)
• Édition à accès aléatoire et automation de mixage
non destructives
• Traitement audio avec jusqu'à 10 plug-ins en
temps réel par piste, selon la puissance de
l'ordinateur
Famille 003
Le logiciel Pro Tools utilisé avec une interface de
la famille 003 fournit jusqu'à 18 canaux d'entrée et
sortie audio à une fréquence d'échantillonnage
maximale de 48 kHz, ou jusqu'à 10 canaux d'entrée
et sortie audio à une fréquence d'échantillonnage
maximale de 96 kHz. Un système 003 comprend :
• Le logiciel Pro Tools
• L'une des configurations suivantes :
• Jusqu'à 10 inserts matériels par piste
• Interface audio et MIDI 003 (avec surface
de contrôle)
• Jusqu'à 10 départs par piste
• Interface audio et MIDI 003 Rack+
• Jusqu'à 256 bus internes pour le mixage et le
routing
Pour obtenir des informations sur les capacités
d'E/S de votre interface audio avec Pro Tools,
veuillez vous reporter à sa documentation.
• Interface audio et MIDI 003 Rack
Famille Digi 002
Le logiciel Pro Tools utilisé avec une interface de la
famille Digi 002 fournit jusqu'à 18 canaux d'entrée
et sortie audio à une fréquence d'échantillonnage
maximale de 44,1 ou 48 kHz, ou jusqu'à 10 canaux
d'entrée et sortie audio à une fréquence
d'échantillonnage maximale de 96 kHz. Un système Digi 002 comprend :
• Le logiciel Pro Tools
• L'une des configurations suivantes :
• Interface audio et MIDI 002 (avec surface
de contrôle)
• Interface audio et MIDI Digi 002 Rack
46
Guide de référence Pro Tools
Eleven Rack
Le logiciel Pro Tools utilisé avec une interface
Eleven Rack fournit jusqu'à 8 canaux d'entrée
audio et 6 canaux de sortie audio à une fréquence
d'échantillonnage maximale de 88,2 ou 96 kHz.
Un système Eleven Rack comprend :
• Le logiciel Pro Tools
• L'interface audio et MIDI Eleven Rack, avec
processeur d'effets de guitare
Famille Mbox
Un système Mbox comprend :
• Le logiciel Pro Tools ou Pro Tools EX (famille
Mbox 3e génération uniquement)
• L'une des configurations suivantes :
• Mbox Pro (3e génération) : jusqu'à 8 canaux
d'entrée et sortie audio à une fréquence
d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz, ou
jusqu'à 6 canaux d'entrée et sortie audio à
une fréquence d'échantillonnage maximale
de 176,4 ou 192 kHz
• Mbox (3e génération) : jusqu'à 4 canaux
d'entrée et sortie audio à une fréquence
d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz, ou
jusqu'à 2 canaux d'entrée et sortie audio à
une fréquence d'échantillonnage maximale
de 88,2 ou 96 kHz
• Mbox 2 Pro : jusqu'à 6 canaux d'entrée audio
et 8 canaux de sortie audio à une fréquence
d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz, ou
jusqu'à 4 canaux d'entrée audio et 6 canaux
de sortie audio à une fréquence d'échantillonnage de 88,2 ou 96 kHz
• Mbox Mini (3e génération) ou Mbox 2 Mini :
jusqu'à 2 canaux d'entrée et sortie audio à
une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou
48 kHz
• Mbox 2 : jusqu'à 2 canaux d'entrée et sortie
audio à une fréquence d'échantillonnage de
44,1 ou 48 kHz
• Mbox 2 Micro : sortie stéréo uniquement à
une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou
48 kHz
Interfaces M-Audio
Le logiciel Pro Tools utilisé avec une interface
M-Audio fournit jusqu'à 32 canaux d'entrée et
sortie audio à une fréquence d'échantillonnage
maximale de 192 kHz selon l'interface. Les systèmes
Pro Tools M-Audio comprennent :
• Le logiciel Pro Tools
• Une interface M-Audio qualifiée
Pour consulter une liste des interfaces M-Audio
qualifiées, rendez-vous sur le site Web d'Avid
(www.avid.com) .
Core Audio
Le logiciel Pro Tools utilisé avec une interface
compatible Core Audio fournit jusqu'à 32 canaux
d'entrée et sortie audio à une fréquence
d'échantillonnage maximale de 192 kHz selon
l'interface. Un système Pro Tools Core Audio
comprend :
• Le logiciel Pro Tools
• Une interface audio tierce avec des pilotes
Core Audio pris en charge (y compris le
matériel audio Mac intégré)
ASIO
Le logiciel Pro Tools utilisé avec une interface
compatible ASIO fournit jusqu'à 32 canaux d'entrée
et sortie audio à une fréquence d'échantillonnage
maximale de 192 kHz selon l'interface. Un système
Pro Tools ASIO comprend :
• Le logiciel Pro Tools
• Une interface audio tierce avec des pilotes
ASIO pris en charge
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
47
Capacité de traitement
La capacité de traitement totale d'un système
Pro Tools dépend de la puissance du processeur
de votre ordinateur. Contactez votre revendeur
ou rendez-vous sur www.avid.com pour obtenir
les informations de configuration minimale et de
compatibilité les plus récentes.
Le logiciel Pro Tools HD utilisé avec du matériel
HDX affiche les caractéristiques suivantes :
• Jusqu'à 256 canaux d'E/S selon le système
• Jusqu'à 768 pistes audio assignées à une voix
Capacités de Pro Tools avec les
différentes configurations matérielles
• Jusqu'à 512 pistes d'entrée auxiliaire
Pro Tools gère jusqu'à 32 canaux d'entrée et
sortie audio, mais les capacités d'entrée et sortie
disponibles dans Pro Tools dépendent de votre
interface audio. Pour obtenir des informations
sur les capacités d'entrée et sortie de votre interface
audio, veuillez consulter sa documentation.
• Jusqu'à 128 pistes Master VCA
Lorsque vous ouvrez une session créée sur un
système Pro Tools HD dont le nombre de pistes est
supérieur à celui pris en charge par votre système
Pro Tools, les pistes audio dépassant la limite de
pistes assignables à une voix sont
automatiquement désactivées.
Pour plus d'informations sur le transfert de
données de session entre les systèmes Pro Tools HD
et Pro Tools, reportez-vous à la section « Partage
de sessions créées sur des systèmes Pro Tools
différents » à la page 429.
Pro Tools HD avec
accélération matérielle HDX
Chaque système requiert au moins une interface
audio Avid HD (vendue séparément). Les systèmes
HDX peuvent être étendus en ajoutant des cartes
HDX, pour augmenter le nombre de pistes et les
capacités de traitement de plug-in et du mixeur,
ainsi qu'en ajoutant des interfaces audio
supplémentaires.
48
Capacités du logiciel Pro Tools
HD avec accélération matérielle
HDX
Guide de référence Pro Tools
• Jusqu'à 64 pistes Master Fader
• Jusqu'à 512 pistes MIDI
• Jusqu'à 128 pistes d'instrument
• Jusqu'à 64 pistes vidéo par session
• Résolution audio en 16 bits, 24 bits ou 32 bits
à virgule flottante à une fréquence d'échantillonnage maximale de 192 kHz
• Fonctions de mixage surround jusqu'en 7.1
• Compensation automatique du délai (jusqu'à
16 348 échantillons à 48 kHz)
• Options d'allocation fixe de RAM pour le cache
disque
• Monitoring sans latence
• Édition à accès aléatoire et automation de mixage
non destructives
• Traitement audio avec jusqu'à 10 inserts par
piste (n'importe quelle combinaison de plug-ins
en temps réel et d'inserts matériels), en fonction
des capacités de votre ordinateur
• Jusqu'à 10 départs par piste
• Jusqu'à 512 bus internes pour le mixage et le
routing
Capacités d'enregistrement et de lecture audio
• Jusqu'à 128 pistes Master VCA
Le nombre de pistes audio pouvant être enregistrées
ou lues simultanément dépend de votre configuration système. Un système Pro Tools HD avec une
seule carte HDX permet de lire et d'enregistrer
des fichiers audio 16 ou 24 bits, sur les nombres
de pistes assignées à une voix suivants :
• Jusqu'à 512 pistes MIDI
• Jusqu'à 256 pistes à 44,1 kHz ou 48 kHz
• Jusqu'à 128 pistes à 88,2 kHz ou 96 kHz
• Jusqu'à 64 pistes à 176,4 kHz ou 192 kHz
Chaque carte HDX supplémentaire accroît le nombre de pistes maximum d'une quantité identique.
Par exemple, à 44,1 kHz, deux cartes HDX gèrent
un maximum de 512 pistes audio, et trois cartes
HDX en gèrent jusqu'à 768.
• Jusqu'à 128 pistes d'instrument
• Jusqu'à 64 pistes vidéo par session
• Résolution audio en 16 bits, 24 bits ou 32 bits
à virgule flottante à une fréquence d'échantillonnage maximale de 192 kHz
• Édition à accès aléatoire et automation de mixage
non destructives
• Fonctions de mixage surround jusqu'en 7.1
• Compensation automatique du délai (jusqu'à
4 095 échantillons à 48 kHz)
• Options d'allocation fixe de RAM pour le cache
disque
• Monitoring sans latence
Pro Tools HD avec matériel
Pro Tools|HD
Chaque système requiert au moins une interface
audio Avid HD (vendue séparément). Les systèmes
Pro Tools|HD peuvent être étendus en ajoutant des
cartes Pro Tools|HD, pour augmenter le nombre
de pistes et les capacités de traitement de plug-in
et du mixeur, ainsi qu'en ajoutant des interfaces
audio supplémentaires.
Capacités du logiciel
Pro Tools HD avec du matériel
Pro Tools|HD
Le logiciel Pro Tools avec du matériel Pro Tools|HD
sur un système Mac ou Windows affiche les
caractéristiques suivantes :
• Jusqu'à 160 canaux d'E/S selon le système, le
nombre et le type d'interfaces audio installées
• Jusqu'à 192 pistes audio assignées à une voix
(jusqu'à 768 pistes audio assignables à une voix)
• Jusqu'à 512 pistes d'entrée auxiliaire
• Jusqu'à 64 pistes Master Fader
• Traitement audio avec jusqu'à 10 inserts par piste
(n'importe quelle combinaison de plug-ins en
temps réel et d'inserts matériels), en fonction
des capacités de votre ordinateur, du nombre
et du type d'interfaces audio installées
• Jusqu'à 10 départs par piste
• Jusqu'à 256 bus internes pour le mixage et le
routing
Les systèmes Pro Tools|HD sont disponibles dans
les configurations suivantes :
Pro Tools|HD 1
Comprend les éléments suivants :
• Carte Accel Core (PCIe) ou HD Core ™ (PCI)
• Logiciel Pro Tools HD
Pro Tools|HD 2 Accel
Comprend les éléments suivants :
• Carte Accel Core (PCIe) ou HD Core (PCI)
• Carte HD Accel
• Logiciel Pro Tools HD
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
49
Pro Tools|HD 3 Accel
Comprend les éléments suivants :
• Carte Accel Core (PCIe) ou HD Core (PCI)
• Deux cartes HD Accel
• Logiciel Pro Tools HD
Logiciel Pro Tools HD avec
matériel HD Native
Chaque système requiert au moins une interface
audio Avid HD (vendue séparément). Les systèmes
HD Native peuvent être étendus en ajoutant des
interfaces audio HD supplémentaires.
Pro Tools|HD 2
Comprend les éléments suivants :
• Carte HD Core
• Carte PCIe HD Native
• Carte HD Process ™
• Logiciel Pro Tools HD
• Logiciel Pro Tools HD
Pro Tools|HD 3
Comprend les éléments suivants :
• Carte HD Core
• Une clé iLok autorisée pour le logiciel Pro Tools
HD ou Pro Tools
• Une ou plusieurs interfaces audio Avid HD
(vendues séparément)
• Deux cartes HD Process
• Un câble DigiLink Mini pour la connexion de
la carte HD Native à une interface audio
• Logiciel Pro Tools HD
• Une interface MIDI (en option)
Les cartes Pro Tools|HD PCI nécessitent un
châssis d'extension PCI vers PCIe. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Guide des
systèmes étendus.
Systèmes Pro Tools|HD étendus
Vous pouvez ajouter plusieurs cartes d'extension
Pro Tools|HD à votre système Pro Tools|HD, soit
directement à l'intérieur de l'ordinateur, soit en
utilisant un châssis d'extension. En procédant ainsi,
vous augmentez le nombre de pistes, le nombre de
plug-ins pris en charge et la capacité de traitement
du mixeur de votre système Pro Tools. Vous pouvez
également connecter des interfaces audio supplémentaires. Grâce à la prise en charge d'un maximum
de 7 cartes Pro Tools|HD dans un seul système, un
système Pro Tools|HD permet d'exploiter jusqu'à
160 canaux d'entrée et sortie simultanés.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
Guide des systèmes étendus .
50
Les systèmes Pro Tools HD avec matériel HD Native
comprennent les éléments suivants :
Guide de référence Pro Tools
Pour obtenir des informations détaillées sur
l'installation du matériel HD Native, reportezvous au Guide d'installation HD Native.
Capacités du logiciel
Pro Tools HD avec du matériel
HD Native
Interfaces audio Avid HD
prises en charge
Le logiciel Pro Tools HD avec du matériel
HD Native sur un système Mac ou Windows affiche
les caractéristiques suivantes :
Les interfaces audio Avid HD suivantes sont compatibles avec le matériel Avid HDX, Pro Tools|HD
et HD Native :
• Jusqu'à 64 canaux d'E/S selon le système, le
nombre et le type d'interfaces audio installées
• HD I/O
• Jusqu'à 256 pistes audio assignées à des voix
(jusqu'à 768 pistes audio assignables à des voix) :
• Jusqu'à 256 voix à 44,1 kHz ou 48 kHz
• Jusqu'à 128 voix à 88,2 kHz ou 96 kHz
• Jusqu'à 64 voix à 176,4 kHz ou 192 kHz
• HD MADI
• Jusqu'à 512 pistes d'entrée auxiliaire
• Jusqu'à 64 pistes Master Fader
• Jusqu'à 128 pistes Master VCA
• Jusqu'à 512 pistes MIDI
• Jusqu'à 128 pistes d'instrument
• Jusqu'à 64 pistes vidéo par session
• Résolution audio en 16 bits, 24 bits ou 32 bits
à virgule flottante à une fréquence d'échantillonnage maximale de 192 kHz
• Édition à accès aléatoire et automation de mixage
non destructives
• Fonctions de mixage surround jusqu'en 7.1
• Compensation automatique du délai (jusqu'à
16 348 échantillons à 48 kHz)
• Options d'allocation fixe de RAM pour le cache
disque
• Monitoring à faible latence basé sur le FPGA
• HD OMNI
• 192 I/O
• 192 Digital I/O
• 96 I/O
• 96i I/O
Les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native nécessitent au moins une
interface HD I/O, HD OMNI, HD MADI,
192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O ou 96i I/O.
Configuration d'E/S maximale des systèmes
HDX
Les systèmes HDX prennent en charge une combinaison maximale de 12 interfaces audio parmi les
suivantes :
• HD OMNI (une seule interface HD OMNI est
prise en charge par système)
• HD I/O (jusqu'à 12 interfaces HD I/O peuvent
être utilisées simultanément avec 3 cartes
HDX)
• HD MADI (jusqu'à 3 interfaces HD MADI
peuvent être utilisées simultanément avec
3 cartes HDX)
• Traitement audio avec jusqu'à 10 inserts par piste
(n'importe quelle combinaison de plug-ins en
temps réel et d'inserts matériels), en fonction
des capacités de votre ordinateur, du nombre
et du type d'interfaces audio installées
• Jusqu'à 10 départs par piste
• Jusqu'à 256 bus internes pour le mixage et le
routing
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
51
Configuration d'E/S maximale des systèmes
Pro Tools|HD
Configuration d'E/S maximale des systèmes
HD Native
Les systèmes Pro Tools|HD prennent en charge
une combinaison maximale de 10 interfaces audio
parmi les suivantes :
Les systèmes HD Native prennent en charge une
combinaison maximale de 4 interfaces audio parmi
les suivantes :
• HD OMNI (une seule interface HD OMNI est
prise en charge par système Pro Tools|HD)
• HD OMNI (une seule interface HD OMNI
est prise en charge par système HD Native)
• HD I/O (jusqu'à 10 interfaces HD I/O peuvent
être utilisées simultanément avec 5 cartes HD)
• HD I/O (jusqu'à 4 interfaces HD I/O peuvent
être utilisées simultanément)
• HD MADI (jusqu'à 3 interfaces HD MADI
peuvent être utilisées simultanément avec
6 cartes HD)
• HD MADI (la connectivité complète avec une
interface HD MADI est possible lorsque les
deux ports DigiLink de la HD MADI sont
connectés aux deux ports DigiLink de la carte
HD Native)
• 192 I/O (jusqu'à 10 interfaces 192 I/O peuvent
être utilisées simultanément avec 5 cartes HD)
• 192 Digital I/O (jusqu'à 10 interfaces
192 Digital I/O peuvent être utilisées
simultanément avec 5 cartes HD)
• 192 I/O (jusqu'à 4 interfaces 192 I/O peuvent
être utilisées simultanément)
• 96 I/O (jusqu'à 10 interfaces 96 I/O peuvent
être utilisées simultanément avec 5 cartes HD)
• 192 Digital I/O (jusqu'à 4 interfaces
192 Digital I/O peuvent être utilisées
simultanément)
• 96i I/O (jusqu'à 5 interfaces 96i I/O peuvent
être utilisées simultanément avec 5 cartes HD)
• 96 I/O (jusqu'à 4 interfaces 96 I/O peuvent
être utilisées simultanément)
• 96i I/O (jusqu'à 2 interfaces 96i I/O peuvent
être utilisées simultanément)
52
Guide de référence Pro Tools
Limites applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux
voix avec Pro Tools HD
Le tableau ci-dessous affiche les limites relatives à la lecture et à l'enregistrement audio, ainsi qu'au
nombre de pistes assignables à une voix du logiciel Pro Tools HD avec du matériel HDX, Pro Tools|HD,
HD Native, Core Audio et ASIO (également applicable pour logiciel Pro Tools avec Complete Production
Toolkit). Les voix de lecture et d'enregistrement se rapportent au nombre de pistes de lecture et d'enregistrement simultanées sur votre système. Le nombre total de pistes assignables à des voix correspond au nombre
maximal de pistes audio pouvant partager les voix disponibles de votre système. Une piste mono utilise
une seule voix. Les pistes stéréo et multicanal utilisent une voix par canal.
Pour les systèmes Pro Tools|HD et à accélération matérielle HDX, les limites de voix dépendent de la
fréquence d'échantillonnage de la session et du nombre de puces DSP dédiées au moteur de lecture du
système. Le logiciel Pro Tools HD pour ouvrir des sessions contenant jusqu'à 768 pistes audio, mais
la voix de toute piste audio au-delà de la limite du nombre de pistes assignables à une voix du système
sera automatiquement désactivée.
Limites applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux voix du logiciel Pro Tools HD
Voix de lecture et
d'enregistrement
(pistes mono de
lecture et
d'enregistrement
simultanées)
Nombre
maximum
de pistes
assignables
à une voix
Type de système
Core
Maximum d'E/S
Fréquence
d'échantillonnage (kHz)
1 carte HDX
64 canaux
44,1/48
256
768
88,2/96
128
768
176,4/192
64
768
44,1/48
512
768
88,2/96
256
768
176,4/192
128
768
44,1/48
1 024
768
88,2/96
512
768
176,4/192
128
768
2 cartes HDX
3 cartes HDX
128 canaux
192 canaux
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
53
Limites applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux voix du logiciel Pro Tools HD
Nombre
maximum
de pistes
assignables
à une voix
Type de système
Core
Maximum d'E/S
Fréquence
d'échantillonnage (kHz)
Pro Tools|HD 1
32 canaux
44,1/48
96
768
88,2/96
48
768
176,4/192
24
768
44,1/48
192
768
88,2/96
96
768
176,4/192
36
768
44,1/48
256
768
88,2/96
128
768
176,4/192
64
768
44,1/48
256
768
88,2/96
128
768
176,4/192
64
768
Pro Tools|HD 2,
Pro Tools|HD 3,
ou tout système
Pro Tools|HD étendu
HD Native
Core Audio et ASIO
(Pro Tools HD ou
Pro Tools avec
Complete Production
Toolkit)
54
Voix de lecture et
d'enregistrement
(pistes mono de
lecture et
d'enregistrement
simultanées)
Guide de référence Pro Tools
64 canaux (HD 2)
96 canaux (HD 3) ou
jusqu'à 160 canaux
(HD 5)
64 canaux
32 canaux
Caractéristiques des interfaces audio Avid HD
Le tableau suivant présente les capacités d'entrée et de sortie des différentes interfaces audio Avid HD pour
les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native. Chaque carte HDX de votre système prend en charge
un maximum de 64 canaux d'E/S. Chaque carte Pro Tools|HD prend en charge jusqu'à 32 canaux d'E/S.
Une carte HD Native prend en charge jusqu'à 64 canaux d'E/S. Pour enregistrer et lire de l'audio avec
le logiciel Pro Tools HD sur l'une de ces configurations matérielles, au moins une interface audio Avid HD
doit être connectée au premier port de la première carte du système.
Capacités en canaux des interfaces audio Avid HD
Type
d'interface
Nombre de
canaux d'E/S
Fréquences
d'échantillonnage
(kHz)
HD I/O
16 entrées/16
sorties
HD OMNI
Conversion
A/N
Conversion
N/A
E/S
numériques
44,1 ; 48, 88,2 ;
96 ; 176,4 ; 192
24 bits
24 bits
24 bits
8 entrées/8
sorties
44,1 ; 48 ; 88,2 ;
96 ; 176,4 ; 192
24 bits
24 bits
24 bits
HD MADI
64 entrées/64
sorties
44,1 ; 48 ; 88,2 ;
96, 176,4 ; 192
Aucune
Aucune
24 bits
192 I/O
8 entrées/8
sorties
44,1 ; 48 ; 88,2 ;
96 ; 176,4 ; 192
24 bits
24 bits
24 bits
192 Digital I/O
8 entrées/8
sorties
44,1 ; 48 ; 88,2 ;
96 ; 176,4 ; 192
Aucune
Aucune
24 bits
96 I/O
8 entrées/8
sorties
44,1 ; 48 ; 88,2 ; 96
24 bits
24 bits
24 bits
96i I/O
16 entrées/2
sorties
44,1 ; 48 ; 88,2 ; 96
24 bits
24 bits
24 bits
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
55
Interface audio HD OMNI
L'interface HD OMNI est une interface audio numérique professionnelle conçue pour être utilisée avec
les systèmes Avid HD. Cette interface est une
solution compacte de préamplification, monitoring
et E/S pour les studios de production musicale,
d'enregistrement et de post-production.
Caractéristiques de la HD OMNI
La HD OMNI propose jusqu'à 8 canaux discrets
d'entrée et de sortie Pro Tools, avec des indicateurs
de niveau à LED 4 segments pour les entrées ou
les sorties (sélectionnables).
E/S analogiques
• Convertisseurs analogique/numérique (A/N) et
numérique/analogique (N/A) 24 bits, avec prise
en charge des fréquences d'échantillonnage
jusqu'à 192 kHz
• 2 préamplis micro/DI (direct) de haute qualité
(canaux 1 et 2)
• 2 entrées combo XLR et TRS 6,35 mm sur le
panneau avant pour les entrées au niveau micro
et instrument
• 2 entrées micro XLR sur le panneau arrière
• 2 départs et 2 retours TRS 6,35 mm sur le panneau
arrière pour les inserts matériels des canaux 1 et 2
• 4 entrées au niveau ligne TRS analogiques sur
le panneau arrière (canaux 1 à 4)
La HD OMNI offre plusieurs connecteurs d'entrée
analogiques, mais seulement jusqu'à quatre
canaux d'entrée analogiques simultanés pour
Pro Tools.
• Circuits de limitation Soft Clip et Curv de protection contre l'écrêtage sur les entrées analogiques
• 8 canaux de sortie analogiques sur le panneau
arrière via un câble éclaté DB-25 (vendu séparément) avec gain de sortie variable
56
Guide de référence Pro Tools
• 2 canaux de sortie TRS analogiques sur le panneau
arrière (miroirs des canaux 1 et 2 ou 7 et 8 sur
le connecteur DB-25)
• Prise casque 6,35 mm stéréo sur le panneau avant
E/S numériques
• 8 canaux de sortie AES/EBU (jusqu'à 192 kHz
Single Wire) via un câble éclaté DB-25 (vendu
séparément)
• 2 canaux d'entrée XLR AES/EBU (jusqu'à 192 kHz
Single Wire)
• 2 canaux d'entrée et de sortie RCA S/PDIF (jusqu'à
192 kHz)
• 8 canaux d'entrée et de sortie ADAT TOSLINK
• Prise en charge du format ADAT S/MUX optique
pour les fréquences d'échantillonnage de
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz
• Prise en charge de deux canaux au format S/PDIF
optique pour les fréquences d'échantillonnage
allant jusqu'à 96 kHz
• Conversion de fréquence d'échantillonnage (SRC)
en temps réel sur les entrées numériques 1 et 2
au format AES/EBU, S/PDIF ou optique (S/PDIF)
La conversion SRC n'est pas prise en charge
avec le format ADAT S/MUX.
Monitoring
• Chemin de sortie « CUE » stéréo supplémentaire
dans Pro Tools ® pour le monitoring casque à
partir de la sortie casque du panneau avant
• Commande de volume Control Room (MAIN/ALT)
et casque sur le panneau avant
• Monitoring flexible avec réduction à partir de
tous les formats stéréo et surround (jusqu'en 7.1)
• Mixeur d'entrée pour un monitoring direct à
faible latence de nombreux signaux entrants
(configuré dans la boîte de dialogue Hardware
Setup de Pro Tools)
Synchronisation
E/S analogiques
• Entrée et sortie Loop Sync pour la connexion
d'interfaces Pro Tools|HD supplémentaires et
de périphériques
• Jusqu'à seize canaux de convertisseurs N/A et
A/N 24 bits pour des entrées et sorties analogiques de qualité supérieure à des fréquences
d'échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz,
96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz avec les cartes
HD I/O Analog In et Analog Out
• Entrée et sortie External Clock pour la synchronisation de la HD OMNI avec des périphériques
Word Clock externes
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide
HD OMNI.
Interface audio HD I/O
L'interface HD I/O est une interface audio numérique multicanal conçue pour être utilisée avec
les systèmes Avid HD. La HD I/O intègre des
convertisseurs analogique/numérique (A/N) et numérique/
analogique (N/A) 24 bits de très haute qualité et
prend en charge les fréquences d'échantillonnage
jusqu'à 192 kHz.
La HD I/O est disponible en trois configurations
standard :
• 8 x 8 x 8 (8 entrées analogiques, 8 sorties
analogiques et 8 entrées et sorties
numériques)
• 16 x 16 entrées et sorties analogiques
• 16 x 16 entrées et sorties numériques
• Circuits de limitation Soft Clip et Curv de protection contre l'écrêtage sur les entrées analogiques
E/S numériques
• Jusqu'à seize canaux d'E/S numériques 24 bits
au format AES/EBU, TDIF DB-25 ou optique à
des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz
avec une carte HD I/O Digital
• Conversion de la fréquence d'échantillonnage
en temps réel sur les entrées numériques avec
une carte d'E/S numérique (jusqu'à seize canaux
AES/EBU, optique ou TDIF)
• Prise en charge du format S/MUX optique pour
les fréquences d'échantillonnage de 88,2 kHz
et supérieures
• Prise en charge de 2 canaux au format S/PDIF
optique (sur châssis) avec les fréquences
d'échantillonnage allant jusqu'à 96 kHz
• 2 canaux d'E/S AES/EBU (sur châssis) avec prise
en charge des fréquences d'échantillonnage allant
jusqu'à 192 kHz
Vous pouvez également ajouter ou retirer des cartes
d'extension analogiques HD I/O (CAN et CNA)
et des cartes d'extension numériques HD I/O pour
les configurations personnalisées.
• 2 canaux d'E/S S/PDIF compatibles 24 bits (sur
châssis) avec prise en charge des fréquences
d'échantillonnage allant jusqu'à 192 kHz
Caractéristiques de la HD I/O
Synchronisation
La HD I/O propose jusqu'à 16 canaux discrets
d'entrée et de sortie Pro Tools, avec des indicateurs
de niveau à LED 4 segments pour les entrées et
les sorties.
• Entrée et sortie Loop Sync pour la connexion
d'interfaces audio et périphériques Avid HD
supplémentaires
• Entrée et sortie External Clock pour la synchronisation de la HD I/O avec des périphériques
Word Clock externes
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
57
Capacité d'extension
• Ajout en option de cartes d'E/S pour augmenter
le nombre d'E/S analogiques ou numériques
• Utilisation simultanée de plusieurs interfaces
audio Avid HD pour accroître le nombre d'entrées
et de sorties du système
Pour plus d'informations, reportez-vous au
Guide HD I/O.
Interface audio numérique
HD MADI
La HD MADI est une interface audio numérique
64 canaux conçue pour être utilisée avec les systèmes Avid HD. L'interface HD MADI prend en
charge le format MADI (Multichannel Audio Digital
Interface) et les fréquences d'échantillonnage
jusqu'à 192 kHz. La HD MADI assure une connectivité simplifiée entre votre système Avid HD et
votre matériel audio compatible MADI.
Caractéristiques de la HD MADI
• 2 entrées optiques et coaxiales MADI et 2 sorties
optiques et coaxiales MADI pour un maximum de
64 canaux discrets d'entrée et de sortie numériques (32 canaux par port DigiLink Mini)
• Prise en charge des fréquences d'échantillonnage
de 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 et 192 kHz
• Entrées dédiées BNC Word Clock et XLR AES/EBU
(entrée d'horloge uniquement) pour la synchronisation MADI externe (lors de l'utilisation de
la conversion SRC en sortie)
• Prise en charge des formats d'horloge suivants :
Internal, Loop Sync, Word Clock, AES/EBU et
MADI
• Modes Varispeed (prise en charge des normes
64 et 56 canaux)
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide
HD MADI.
Interface audio 192 I/O
L'interface 192 I/O est une interface audio numérique multicanal conçue pour être utilisée avec
les systèmes Avid HD. La 192 I/O intègre des
convertisseurs analogique/numérique (A/N) et numérique/
analogique (N/A) 24 bits de haute qualité et prend
en charge les fréquences d'échantillonnage jusqu'à
192 kHz.
• Résolution 16 ou 24 bits
Vous pouvez également ajouter ou retirer des
cartes analogiques (CAN et CNA) et des cartes
numériques pour les configurations personnalisées.
• Conversion de fréquence d'échantillonnage (SRC)
en entrée ou en sortie
Caractéristiques de la 192 I/O
• Indicateurs de signal d'horloge et de conversion
SRC sur le panneau avant
• Prise en charge des fréquences d'échantillonnage
jusqu'à 192 kHz
• LED de présence de signal en entrée et en sortie
sur le panneau avant
• Prise en charge des connexions analogiques et
numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF
et ADAT :
• E/S BNC Word Clock pour la synchronisation
de la HD MADI avec un signal Word Clock 1x
externe
58
• E/S BNC Loop Sync pour la synchronisation de
la HD MADI avec d'autres périphériques et
interfaces audio Avid HD, tels qu'une interface
HD I/O, HD OMNI ou SYNC HD
Guide de référence Pro Tools
• Numérique (carte d'E/S numérique) : 8 canaux,
DB-25 (AES/EBU et TDIF) ou une paire de
connecteurs Lightpipe (ADAT optique) ;
extensible jusqu'à 16 canaux d'E/S numériques
avec l'ajout de la carte d'extension 192 Digital
• Analogique : 8 canaux, connecteurs DB-25
(symétriques), entrées sélectionnables (+4 dBu
ou -10 dBV), sorties +4 dBu uniquement ;
extensible jusqu'à 16 entrées analogiques
ou 16 sorties en utilisant une carte d'extension
192 AD ou 192 DA, respectivement
• Numérique (sur châssis) : 2 canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; 2 canaux, connecteurs
RCA (S/PDIF)
• Numérique (sur châssis) : 2 canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; 2 canaux, connecteurs
RCA (S/PDIF)
• Optique (sur châssis) : 8 canaux, une paire
de connecteurs Lightpipe (ADAT optique)
sélectionnables sur 2 canaux, S/PDIF
• Entrée et sortie Loop Sync pour la connexion
d'interfaces et de périphériques Avid HD
• Entrée et sortie External Clock permettant de
recevoir ou d'envoyer un signal Word Clock 1x
Pour plus d'informations, reportez-vous au
Guide 192 Digital I/O.
• Optique (sur châssis) : 8 canaux, une paire
de connecteurs Lightpipe (ADAT optique)
réglables sur 2 canaux, S/PDIF
• Entrée et sortie Loop Sync pour la connexion
d'interfaces et de périphériques Avid HD
• Entrée et sortie External Clock permettant de
recevoir ou d'envoyer un signal Word Clock 1x
Pour plus d'informations, reportez-vous au
Guide 192 I/O.
Interface audio 192 Digital I/O
La 192 Digital I/O est une interface audio numérique multicanal conçue pour être utilisée avec
les systèmes Avid HD et prend en charge des
fréquences d'échantillonnage jusqu'à 192 kHz.
Caractéristiques de la 192 Digital I/O
• Prise en charge des fréquences d'échantillonnage
jusqu'à 192 kHz
• Prise en charge des connexions numériques, y
compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF et ADAT :
• Numérique (2 cartes d'E/S numériques) :
16 canaux, DB-25 (AES/EBU et TDIF) ou deux
paires de connecteurs Lightpipe (ADAT
optique)
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
59
Interface audio 96 I/O
Interface audio 96i I/O
La 96 I/O est une interface audio numérique multicanal conçue pour être utilisée avec les systèmes
Avid HD. La 96 I/O intègre des convertisseurs
analogique/numérique (A/N) et numérique/analogique (N/A) 24 bits de haute qualité et prend en
charge les fréquences d'échantillonnage jusqu'à
96 kHz.
La 96i I/O est une interface audio numérique multicanal conçue pour être utilisée avec les systèmes
Avid HD. La 96i I/O intègre des convertisseurs
analogique/numérique (A/N) et numérique/analogique (N/A) 24 bits de haute qualité et prend en
charge les fréquences d'échantillonnage jusqu'à
96 kHz.
Caractéristiques de la 96 I/O
Caractéristiques de la 96i I/O
• Prise en charge des fréquences
d'échantillonnage jusqu'à 96 kHz
• Prise en charge des fréquences d'échantillonnage
jusqu'à 96 kHz
• Prise en charge des connexions analogiques et
numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF
et ADAT :
• 16 canaux d'entrée discrets et 2 canaux de sortie,
avec des indicateurs de niveau à LED 4 segments
sur chacun des canaux Les entrées et sorties
audio comprennent :
• Analogique : 8 canaux, TRS 6,35 mm
(symétriques ou asymétriques), +4 dBu ou
-10 dBV
• Numérique : 2 canaux, connecteurs XLR
(AES/EBU) ; 2 canaux, connecteurs RCA
(S/PDIF)
• Optique : 8 canaux, une paire de connecteurs
Lightpipe (ADAT optique) réglables sur
2 canaux, S/PDIF
• 16 canaux d'entrée analogiques compatibles
24 bits, 96 kHz, avec sensibilité d'entrée
ajustable
• 2 canaux de sortie analogiques compatibles
24 bits, 96 kHz, avec niveau de fonctionnement sélectionnable
• 2 canaux d'entrée et de sortie numériques
RCA S/PDIF compatibles 24 bits, 96 kHz
• Entrée et sortie External Clock permettant de
recevoir ou d'envoyer un signal Word Clock 1x
• Entrée et sortie Loop Sync pour la connexion
d'interfaces et de périphériques Avid HD
Pour plus d'informations, reportez-vous au
Guide 96 I/O.
• Entrée et sortie External Clock permettant de
recevoir ou d'envoyer un signal Word Clock 1x
Pour plus d'informations, reportez-vous au
Guide 96i I/O.
60
Guide de référence Pro Tools
Options matérielles Pro Tools
supplémentaires
Les systèmes logiciels Pro Tools prennent également en charge les options matérielles Pro Tools
suivantes.
• PRE (préampli micro à huit canaux)
• Eleven Rack (processeur pour guitare)
• MIDI I/O (interface MIDI USB 10 x 10)
• Surfaces de travail et surfaces de contrôle MIDI :
• Surfaces de contrôle Avid Artist Series
Options matérielles
Pro Tools HD
supplémentaires
Pro Tools HD prend également en charge les options
matérielles Avid HD suivantes :
• Périphériques de synchronisation (systèmes Avid
HDX, Pro Tools|HD et HD Native uniquement) :
• SYNC HD
• SYNC I/O
• PRE (préampli micro à huit canaux)
• Surfaces de contrôle Avid Pro Series
• Eleven Rack (processeur pour guitare)
• C|24
• MIDI I/O (interface MIDI USB 10 x 10)
• Command|8
• Surfaces de travail et surfaces de contrôle
MIDI :
• Claviers M-Audio (tels que l'Axiom Pro)
• Contrôleurs MIDI tiers (tels que les Mackie
HUI, Peavey PC-1600 ou CM Labs Motor Mix)
• Surfaces de contrôle Avid Artist Series
• Surfaces de contrôle Avid Pro Series
• C|24
• Command|8
• D-Command
• D-Control
• Claviers M-Audio (tels que l'Axiom ® Pro)
• Option Surround Panner
• Contrôleurs MIDI tiers (tels que les Mackie
HUI, JL Cooper CS-10, CM Labs Motor Mix
ou Peavey PC-1600)
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
61
Options logicielles Pro Tools
HD
Systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD avec HEAT
Systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD mis à niveau
avec l'option logicielle HEAT. L'option logicielle
payante HEAT (Harmonically Enhanced Algorithm
Technology) ajoute une « couleur analogique » au
son des systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD. Pour
plus d'informations, reportez-vous au Guide de
l'option logicielle HEAT.
Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native
avec MachineControl
L'option logicielle MachineControl™ pour Pro Tools
HD est prise en charge par les systèmes Avid HDX,
Pro Tools|HD et HD Native. L'option logicielle
payante MachineControl pour Pro Tools HD permet
d'établir une communication série avec les synchroniseurs compatibles 9 broches Sony ® et des appareils
audio ou vidéo. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide MachineControl.
Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native
avec Satellite Link
L'option logicielle Satellite Link pour Pro Tools HD
est prise en charge par les systèmes Avid HDX,
Pro Tools|HD et HD Native. Avid Satellite Link est
une option payante qui permet de relier jusqu'à
12 systèmes Pro Tools (ou 11 systèmes Pro Tools
et un système Avid Media Composer ®, Avid Symphony Nitris DX ® ou Video Satellite LE) via un
réseau Ethernet afin de contrôler les commandes
de transport (lecture, arrêt et calage), effectuer
des sélections de lecture et placer des pistes en
solo sur tous les systèmes, à partir de n'importe
quelle station de travail connectée. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Guide Satellite
Link.
62
Guide de référence Pro Tools
Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native
avec Video Satellite Link
L'option logicielle Video Satellite Link pour
Pro Tools HD est prise en charge par les systèmes
Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native. Video
Satellite est une option logicielle payante pour
Pro Tools HD qui permet de relier votre système
Avid HDX, Pro Tools|HD ou HD Native à un ordinateur dédié sur lequel est installé le logiciel
Avid Media Composer ou Symphony Nitris DX pour
synchroniser les opérations de lecture, capture
et conversion vidéo. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide Video Satellite.
Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native
avec Video Satellite LE
L'option Video Satellite LE pour Pro Tools est prise
en charge par les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD
et HD Native. Video Satellite LE est une option
logicielle payante pour Pro Tools HD qui permet
d'utiliser un ordinateur dédié sur lequel est installé
le logiciel Pro Tools pour synchroniser la lecture des
vidéos QuickTime HD. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide Video Satellite LE.
Pro Tools avec VENUE Link
Le composant VENUE Link assure l'intégration
et l'interopérabilité entre les systèmes Pro Tools
et VENUE connectés via Ethernet.
Complete Production Toolkit
• Options d'allocation fixe de RAM pour le cache
disque
L'option logicielle Complete Production Toolkit
pour Pro Tools accroît le nombre de voix et de pistes
maximum et ajoute des fonctionnalités de mixage,
édition et automation surround comparables à
celles de Pro Tools HD. Le Complete Production
Toolkit active les fonctionnalités suivantes dans
Pro Tools :
• Monitoring d'entrée de piste
• Mixage, édition et automation surround
jusqu'en 7.1 (selon les sorties disponibles sur
votre interface audio)
• Utilisation du mode QuickPunch ™ sur un
maximum de 64 pistes
• Enregistrement TrackPunch
• Enregistrement DestructivePunch
• Boîte de dialogue Advanced Group :
• Assignations de VCA
• Onglet d'attributs
• Réglage sur les paramètres globaux
Utilisez le plug-in Avid Down Mixer pour le
monitoring stéréo des sessions surround avec
des interfaces audio disposant de moins de six
sorties.
• Jusqu'à 256 pistes audio assignées à une voix
(jusqu'à 768 assignables à une voix)
• Commandes Solo Latch arrière/avant
temporaires
• Vitesses de shuttle verrouillé personnalisées
• Mode Shuttle pour le pavé numérique
• Fondus automatiques
• Fonctionnalités d'édition avancées :
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
peut afficher jusqu'à 768 pistes, mais seules
256 pistes peuvent être assignées à une voix
simultanément. Les pistes au-delà de cette
limite de 256 voix sont désactivées.
• Jusqu'à 256 pistes mono ou 128 pistes stéréo
en lecture, ou combinaison de pistes en lecture
et en enregistrement (256 voix disponibles)
à 44,1 kHz et 48 kHz
• Jusqu'à 128 pistes mono ou 64 pistes stéréo en
lecture, ou combinaison de pistes en lecture
et en enregistrement (128 voix disponibles)
à 88,2 kHz et 96 kHz
• Jusqu'à 64 pistes mono ou 32 pistes stéréo en
lecture, ou combinaison de pistes en lecture
et en enregistrement (64 voix disponibles)
à 176,4 kHz et 192 kHz
• Défilement continu
• Outil de trim par scrubbing
• Commande Replace Clip
• Conversion du gain du clip et de
l'automation de volume de piste
• Fusion du gain du clip et de l'automation de
volume de piste
• Commande TCE Edit to Timeline Selection
• Sélection de canaux audio alternatifs d'enregistreur portable dans la timeline de Pro Tools
• Expansion de canaux secondaires d'enregistreur portable vers de nouvelles pistes
• Fonctionnalités d'automation avancées :
• AutoJoin avec mode Latch
• Mode Touch/Latch
• Jusqu'à 512 pistes d'entrée auxiliaire par session
• Mode Trim
• Jusqu'à 128 pistes d'instrument
• Playlist d'automation composite
• Copie des données d'automation de piste sur
les départs
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
63
• AutoMatch
• Préparation des commandes pour l'écriture
de données d'automation en mode Latch
• Automation de glissement
Pour plus d'informations sur l'utilisation des
surfaces de travail D-Control et D-Command
avec Pro Tools, reportez-vous aux Guides
D-Control et D-Command.
• Automation de trim
• Écriture des données d'automation au début,
à la fin ou sur l’ensemble de la sélection
• Écriture des données d'automation jusqu'au
point d'automation ou de punch suivant
• Remplacement ou extension des données
d'automation de mute
• Automation par snapshot
• Aperçu de l'automation
• Capture des données d'automation
• Automation des pistes Master VCA
• Fonctionnalités vidéo avancées :
• Plusieurs pistes vidéo
• Plusieurs playlists vidéo
• Montage vidéo
• Préférences
• Valeur de déplacement avant/arrière
• Shuttle
• Durée de fondu automatique d'entrée/de sortie
de clip
• Option Use Absolute Pan Linking
• Option Suppress Automation "Write To"
Warning
• Option Allow Latch Prime in Stop
• Option Coalesce when Removing Slaves from
VCA Group
• Option Standard VCA Logic for Group
Attributes
• Option Include Sends in Trim Mode
• Option AutoGlide Time
• Options Coalesce Trim Automation
• Prise en charge D-Control
• Prise en charge D-Command
64
Guide de référence Pro Tools
Logiciel Pro Tools Express
Le logiciel Pro Tools Express affiche les caractéristiques suivantes, en fonction de votre configuration
matérielle :
• Jusqu'à 16 pistes audio mono ou stéréo assignées
à une voix par session
• Jusqu'à 8 pistes d'entrée auxiliaire
• Jusqu'à 8 pistes Master Fader
• Jusqu'à 16 pistes MIDI
• Jusqu'à 8 pistes d'instrument
• Une piste vidéo QuickTime
• Résolution audio 16 bits, 24 bits ou 32 bits à
virgule flottante à une fréquence d'échantillonnage
maximale de 96 kHz (selon votre interface audio)
• Compensation automatique du délai (jusqu'à
16 383 échantillons à 48 kHz)
• Édition à accès aléatoire et automation de mixage
non destructives
• Traitement audio avec jusqu'à 5 plug-ins en temps
réel par piste, selon la puissance de l'ordinateur
• Jusqu'à 5 inserts matériels par piste
• Jusqu'à 5 départs par piste
• Jusqu'à 16 bus internes (mono ou stéréo) pour
le mixage et le routing
• Prise en charge des technologies M-Audio
HyperControl et DirectLink
Pour obtenir des informations sur les capacités
d'E/S de votre interface audio, reportez-vous
à sa documentation.
Fonctionnalités de Pro Tools
non prises en charge par
Pro Tools Express
Le logiciel Pro Tools Express ne prend pas en
charge les fonctionnalités de Pro Tools suivantes :
• Complete Production Toolkit
• Export MP3
• Fonctionnalités d'automation avancées :
• Punch
• Capture
• Écriture à l’arrêt
• Écrire sur tous les paramètres
• Commande Back and Play
• Automation de glissement
• Import et export AAF, OMF et MXF
• Copie de données d'automation sur les départs
• Beat Detective
• Auto Join
• Fonctionnalités avancées d'importation des
données de session
• Auto Match
• Aperçu
• Profondeur de panoramique variable
• Fonctionnalités pour enregistreur portable
• Enregistrement destructif
• Enregistrement Track Punch et Destructive Punch
• Règles Timecode et Feet+Frames
• Machine Control et MIDI Machine Control
• EUCON
• Surfaces de contrôle (autres que celles
compatibles avec les technologies M-Audio
HyperControl et DirectLink)
• Préamplis micro
• Satellite Link, Video Satellite Link et Video
Satellite Link LE
• VENUE Link
Recherche de mises à jour
logicielles
Les mises à jour disponibles pour l'application
Pro Tools et les plug-ins peuvent être recherchées
automatiquement ou manuellement. Une connexion
Internet est requise pour la recherche de mises à
jour. Environ toutes les deux semaines, Pro Tools
vérifie les mises à jour disponibles en ligne pour
l'application et les plug-ins.
Lorsqu'une mise à jour est disponible, Pro Tools
vous avertit et indique son importance pour votre
système. Pour rechercher, télécharger et installer
les mises à jour appropriées pour votre système
Pro Tools, rendez-vous sur le site Web d'Avid.
• Gain du clip
• Moteur Core Audio et ASIO
• Fonctionnalités d'édition avancées :
• Trim par scrubbing
• Remplacement de clips
• Ajustement d'une sélection sur des marqueurs
• Correspondance de canaux
• Montage vidéo
• Commande Back and Play
• Fondus automatiques
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
65
Pour rechercher manuellement les mises à jour :
1
Lancez Pro Tools.
2
Sélectionnez Help > Check For Updates.
3
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si aucune mise à jour n'est disponible, cliquez
sur OK.
– ou –
• Si des mises à jour sont disponibles, effectuez
l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Details pour lancer votre
navigateur Web et afficher les mises à jour
disponibles.
• Cliquez sur Not Now si vous souhaitez vérifier
ou télécharger les mises à jour ultérieurement.
Pour désactiver la recherche automatique des
mises à jour :
 Dans la boîte de dialogue Software Update,
sélectionnez l'option Do Not Check For Updates
Automatically.
Pour activer la recherche automatique des mises à
jour :
1
Sélectionnez Help > Check For Updates.
2
Dans la boîte de dialogue Software Update,
désactivez l'option Do Not Check For Updates
Automatically.
66
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 6 : Configuration du système
Vous pouvez consulter et mettre à jour les paramètres de votre système afin de vous assurer de sa
bonne configuration.
7
En fonction du type de système Pro Tools, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sur les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native, réglez le volume de tous les périphériques de sortie au minimum, puis mettez
sous tension vos interfaces audio, telles qu'une
HD OMNI ou 192 I/O. Patientez au moins
15 secondes afin que le système de votre interface s'initialise.
Démarrage et arrêt de votre
système
Pour que les différents composants de votre système Pro Tools puissent communiquer correctement
entre eux, vous devez les mettre sous tension dans
un ordre précis.
– ou –
• Sur les systèmes Pro Tools comprenant du
matériel fonctionnant avec une source d'alimentation externe (une 003 par exemple),
réglez le volume de tous les périphériques
de sortie au minimum, puis mettez le matériel
sous tension.
Démarrez votre système Pro Tools selon l'ordre
suivant :
1
Assurez-vous que tous vos appareils (y compris
votre ordinateur) sont éteints.
2
8
3
9 Lancez Pro Tools ou toute autre application audio
ou MIDI tierce.
4
Arrêtez votre système Pro Tools dans l'ordre
suivant :
Baissez le volume de tous les périphériques de
sortie du système.
Sur les systèmes avec châssis d'extension, mettez
ce dernier sous tension.
Mettez tous les disques durs externes sous tension.
Patientez environ 10 secondes jusqu'à ce qu'ils
aient atteint leur vitesse nominale.
1
Quittez Pro Tools et toutes les autres applications
ouvertes.
5 Mettez sous tension les surfaces de contrôle (une
Command|8 par exemple) ou les surfaces de travail
(une D-Command par exemple).
6
Mettez sous tension les interfaces et périphériques
MIDI ou les périphériques de synchronisation.
Mettez l'ordinateur sous tension.
Pour quitter Pro Tools, sélectionnez File >
Exit (Windows) ou Pro Tools > Quit (Mac).
2
Réglez le volume de tous les périphériques de
sortie du système au minimum, ou éteignez-les.
3
Mettez votre ordinateur hors tension.
Chapitre 6 : Configuration du système
67
4
En fonction du type de système Pro Tools,
effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sur les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native, mettez hors tension vos interfaces
audio Pro Tools.
– ou –
• Sur les systèmes Pro Tools comprenant du
matériel fonctionnant avec une source d'alimentation externe (une 003 par exemple),
mettez ce matériel hors tension.
5 Sur les systèmes avec châssis d'extension, mettez
ce dernier sous tension.
6
Mettez hors tension les interfaces et périphériques
MIDI ou les périphériques de synchronisation.
Configuration des paramètres
système de Pro Tools
Les performances de votre système Pro Tools
peuvent être ajustées en configurant les
paramètres système liés à ses capacités de traitement,
de lecture et d'enregistrement. Ces paramètres
système sont accessibles dans la boîte de dialogue
Playback Engine ( Setup > Playback Engine).
Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut
de votre système assurent des performances optimales, mais vous pouvez les modifier pour travailler
sur des sessions Pro Tools plus longues ou nécessitant un traitement intensif.
7
Mettez hors tension les surfaces de contrôle
(une Command|8 par exemple) ou les surfaces
de travail (une D-Command par exemple).
8
Mettez hors tension les disques durs externes.
Vérification d'un système
Avid HDX, Pro Tools|HD ou
HD Native avec DigiTest
Avant d'utiliser Pro Tools, lancez l'application de
diagnostic DigiTest pour vous assurer que toutes
les cartes Avid HDX ou Pro Tools|HD du système
soient reconnues, installées dans le bon ordre et
que les connexions TDM fonctionnent. Vous pouvez
également utiliser DigiTest pour vérifier l'installation de votre carte HD Native. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide Avid DigiTest.
68
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue Playback Engine d'un système
Pro Tools HD avec accélération matérielle HDX
Le paramètre Current Engine est utile si plusieurs
interfaces audio sont connectées à votre ordinateur,
afin de sélectionner un moteur adapté à différentes
configurations de routing de votre studio, ou si
vous souhaitez préparer une session pour un autre
système avec une interface spécifique (vous pouvez
par exemple préparer une session créée sur votre
système Pro Tools|HD pour l'utiliser avec le matériel audio intégré de votre ordinateur portable Mac).
Pour sélectionner le moteur audio utilisé par
Pro Tools :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Sélectionnez votre interface audio à l'aide du
sélecteur Current Engine :
• Pour les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native, utilisez le paramètre par défaut
HDX, HD TDM ou HD Native.
Boîte de dialogue Playback Engine d'un système
Pro Tools|HD
• Le moteur Direct I/O est automatiquement
activé lorsque vous sélectionnez le nom d'une
interface audio Pro Tools ou M-Audio prise
en charge (Mbox Pro ou ProFire 2626 par
exemple).
• Pour les interfaces audio tierces compatibles
Core Audio (Mac) ou ASIO (Windows), sélectionnez le nom de l'interface audio compatible
Core Audio (Mac) ou ASIO (Windows) correspondante.
• Si vous utilisez le système audio intégré d'un
système Mac, sélectionnez l'une des options
disponibles pour la lecture ou sélectionnez
Pro Tools Aggregate I/O afin de disposer d'E/S
simultanées avec les options matérielles d'E/S
intégrées.
Boîte de dialogue Playback Engine d'un système
Pro Tools avec une interface Mbox (3e génération)
Moteur actuel
Dans la boîte de dialogue Playback Engine de
Pro Tools, vous pouvez sélectionner le moteur
audio à utiliser avec vos interfaces audio. Les choix
disponibles sont déterminés par les interfaces audio
connectées pour lesquelles des pilotes compatibles
sont installés.
3
Cliquez sur OK.
Lorsque vous changez de moteur alors qu'une
session Pro Tools est ouverte, l'application doit
fermer puis relancer la session afin de pouvoir
initialiser le nouveau moteur.
Chapitre 6 : Configuration du système
69
Sur les systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD, il
est nécessaire de quitter et de relancer Pro Tools
après le changement de moteur pour que le nouveau
paramètre prenne effet.
Lorsque vous changez de moteur sur un système
Pro Tools, il peut être nécessaire de réinitialiser
les paramètres d'E/S par défaut afin qu'ils
correspondent à l'interface audio sélectionnée.
Agrégat d'E/S Pro Tools
(Mac uniquement)
Sur les systèmes Mac utilisant des pilotes Core
Audio, vous pouvez utiliser Pro Tools avec les
entrées et sorties audio intégrées de votre Mac en
sélectionnant l'une des entrées et sorties disponibles, ou en sélectionnant l'option Pro Tools
Aggregate I/O pour utiliser simultanément une
combinaison d'E/S intégrées (pour l'enregistrement
et le monitoring).
Taille de mémoire tampon
matérielle
La taille de mémoire tampon matérielle ( H/W
Buffer Size) du moteur de lecture contrôle la taille
de la mémoire utilisée pour gérer les tâches de
traitement hôte telles que celles des plug-ins basés
sur hôte, ou « Native » (AAX et RTAS).
• Les tailles de mémoire tampon matérielle faibles
permettent réduisent la latence pour certaines
situations d'enregistrement, ou améliorent les
performances du système :
• Sur tous les systèmes Pro Tools, des tailles
faibles réduisent la latence de conversion
MIDI vers audio (par exemple, lorsque vous
jouez en monitoring direct avec un instrument
virtuel). Les tailles réduites permettent également d'améliorer la réponse de l'affichage
et la précision des données d'automation des
plug-ins et de mute.
• Sur les systèmes Pro Tools basés sur hôte, des
tailles faibles réduisent la latence du monitoring entre l'entrée et la sortie des pistes activées
pour l'enregistrement ou des pistes d'entrée
auxiliaire utilisées avec des entrées live.
Sélection de l'option Pro Tools Aggregate I/O dans la
boîte de dialogue Playback Engine (Mac uniquement)
Les options d'entrée et de sortie de l'agrégat d'E/S
de Pro Tools peuvent être sélectionnées dans la
configuration audio du Mac, directement accessible
à partir de la boîte de dialogue Hardware Setup
de Pro Tools.
Si vous avez besoin d'une entrée (enregistrement)
et d'une sortie (lecture et monitoring) simultanées
dans Pro Tools alors que vous utilisez les options
audio intégrées du Mac, sélectionnez l'option
Pro Tools Aggregate I/O. Si vous avez uniquement
besoin de lire de l'audio pour des opérations
d'édition et de mixage, sélectionnez l'option de
sortie audio intégrée adéquate.
70
Guide de référence Pro Tools
• Sur les systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD,
des tailles faibles réduisent la latence du
monitoring lorsqu'un ou plusieurs plug-ins
Native sont insérés sur des pistes. Les tailles
réduites peuvent également améliorer la
précision de la synchronisation des pistes
MIDI sur les systèmes sans interface MIDI
prenant en charge le marquage temporel. Elles
améliorent également la synchronisation
des pistes MIDI utilisant des instruments
virtuels MIDI ne prenant pas en charge le
marquage temporel.
• Les tailles de mémoire tampon matérielle plus
élevées sont utiles pour les sessions qui utilisent
un nombre plus important de plug-ins Native
en lecture. Ces tailles permettent d'effectuer
davantage de traitement audio. Elles limitent
également les erreurs survenant sur des machines
qui requièrent une taille de mémoire tampon
plus élevée.
Pour modifier la taille de mémoire tampon matérielle :
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
Dans le menu H/W Buffer Size, sélectionnez une
taille de mémoire tampon audio, exprimée en
échantillons.
3 Cliquez sur OK.
1
2
Processeurs hôte
Le paramètre Host Processors de la boîte de dialogue Playback Engine détermine le nombre de
processeurs de votre ordinateur alloués au traitement des plug-ins Native (AAX et RTAS) et autres
tâches de traitement hôte.
Pour les ordinateurs à plusieurs processeurs,
multicœur ou avec hyper threading, ce paramètre
permet d'activer le traitement multiprocesseur
pour les tâches hôte. Utilisé conjointement avec
le paramètre CPU Usage Limit, le paramètre Host
Processors permet de contrôler la manière dont
votre système prendra en charge les tâches de
traitement hôte.
Par exemple :
• Pour les sessions avec un nombre important de
plug-ins Native, vous pouvez allouer 2 processeurs
ou plus au traitement Native et sélectionner
une limite d'utilisation des processeurs ( CPU
Usage Limit) élevée.
• Pour les sessions utilisant peu de plug-ins Native,
allouez moins de processeurs au traitement Native
et sélectionnez un paramètre CPU Usage Limit
moins élevé pour conserver plus de ressources
et optimiser la précision de l'automation, la
réponse de l'affichage et la vidéo.
• Sélectionnez des valeurs élevées pour ces paramètres pour convertir des plug-ins DSP en plug-ins
Native. Inversement, sélectionnez des valeurs
plus faibles si vous n'utilisez que des plug-ins DSP
ou convertissez des plug-ins Native en plug-ins
DSP. La conversion DSP en Native peut être
indiquée pour l'enregistrement, en fonction de
la latence, des besoins en voix et des capacités
de monitoring en enregistrement des plug-ins
DSP et Native en question.
• Selon la densité des données d'automation utilisées et l'importance accordée à la réponse globale
de l'affichage et aux performances vidéo, testez
différentes combinaisons de paramètres Host
Processors et CPU Usage Limit pour obtenir un
résultat optimal. Ainsi, pour améliorer la réponse
de l'affichage pour une session de taille moyenne
avec un nombre modéré de plug-ins Native,
essayez de réduire le nombre de plug-ins Native
et de maintenir le paramètre CPU Usage Limit
sur la valeur maximale (jusqu'à 99 % sur un
système mono-processeur).
Pour définir le nombre de processeurs hôtes :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
Dans le menu Host Processors, sélectionnez le
nombre de processeurs disponibles que vous souhaitez allouer. Le nombre de processeurs disponibles
dépend de votre ordinateur :
2
• Sélectionnez 1 Processor pour limiter le
traitement hôte de Pro Tools à un CPU du
système.
• Sélectionnez 2 Processors pour activer l'équilibrage de charge entre deux processeurs
disponibles pour les tâches de traitement hôte
de Pro Tools.
• Sur les systèmes à quatre processeurs ou
plus, sélectionnez le nombre de processeurs
souhaité pour les tâches de traitement hôte
de Pro Tools.
3
Cliquez sur OK.
Chapitre 6 : Configuration du système
71
Fenêtre d'utilisation du système et traitement
hôte
La fenêtre d'utilisation du système ( Windows >
System Usage) affiche la quantité de traitement
hôte répartie sur tous les processeurs alloués sur
un même indicateur, et ce quel que soit le nombre
de processeurs disponibles dans le système. Si la
fenêtre d'utilisation du système indique que la
limite des ressources disponibles a été atteinte,
augmentez la valeur Host Processors et ajustez le
paramètre CPU Usage Limit. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Utilisation du
système » à la page 90.
Limite d'utilisation du
processeur
Le paramètre CPU Usage Limit de la boîte de
dialogue Playback Engine contrôle la proportion
des ressources de processeur allouées aux tâches de
traitement hôte de Pro Tools. Utilisé conjointement
avec le paramètre Host Processors, le paramètre
CPU Usage Limit permet de contrôler la manière
dont le système prend en charge les tâches de
Pro Tools.
La valeur maximale du paramètre CPU Usage Limit
dépend du nombre de processeurs de votre ordinateur et du nombre de processeurs alloués au
traitement hôte. La plage de cette valeur s'étend
de 85 % pour les ordinateurs à processeur unique
(sauf pour les systèmes 003, 003 Rack+, 003 Rack,
Digi 002 et Digi 002 Rack, pour lesquels la limite est
de 99 %) à 99 % pour les ordinateurs multiprocesseurs (avec un processeur alloué entièrement à
Pro Tools).
Sur les ordinateurs multiprocesseurs, la valeur
CPU Usage Limit maximale est réduite lorsque
vous utilisez tous vos processeurs (sélectionnés
dans le menu Host Processing). Ainsi, avec des
ordinateurs à deux processeurs, la limite est de
90 %. Sur des ordinateurs à quatre processeurs,
cette limite atteint 95 %.
L'augmentation du pourcentage d'utilisation du
processeur peut entraîner un ralentissement de
l'affichage sur des ordinateurs lents.
Pour modifier le pourcentage d'utilisation du
processeur :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
• En attribuant une valeur peu élevée au paramètre
CPU Usage Limit , vous limitez l'impact du
traitement Pro Tools sur les autres tâches utilisant
le processeur de manière intensive, telles que
le rafraîchissement de l'écran. Ces valeurs sont
indiquées lorsque la réponse du système est
lente ou que d'autres applications sont ouvertes
en même temps que Pro Tools.
2
• Une valeur de paramètre CPU Usage Limit plus
élevée permet d'allouer davantage de ressources
de traitement à Pro Tools, ce qui s'avère utile
pour la lecture des sessions de grande taille ou
l'utilisation d'un plus grand nombre de plug-ins
RTAS.
Les options Host Engine de la boîte de dialogue
Playback Engine déterminent la façon dont le
système signale les erreurs lors de la lecture et de
l'enregistrement. Ce paramètre est particulièrement
utile lors de l'utilisation de plug-ins d'instrument.
Dans le menu CPU Usage Limit, sélectionnez le
pourcentage de ressources du processeur allouées
à Pro Tools.
3
Cliquez sur OK.
Moteur hôte (suppression
d’erreur)
Sur les systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD, une
seule option Host Engine est proposée. Sur les
systèmes Pro Tools basés sur hôte, deux options
Host Engine sont disponibles.
72
Guide de référence Pro Tools
• Il est recommandé d'activer la suppression
d'erreurs uniquement si les rapports d'erreurs
interrompent trop souvent votre processus créatif.
L'activation de cette option peut entraîner une
dégradation de la qualité audio. Elle constitue
néanmoins une solution envisageable dans la
mesure où elle évite les interruptions de lecture
et d'enregistrement lorsque vous travaillez avec
des plug-ins d'instrument.
• Désactivez l'option de suppression d'erreurs
lorsque vous souhaitez bénéficier d'une qualité
sonore optimale, par exemple pour un mixage
final.
Pour activer la suppression d'erreurs :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Activez l'option Ignore Errors During
Playback/Record.
3 Si l'option Minimize Additional I/O Latency est
disponible, vous pouvez également l'activer.
4
Cliquez sur OK.
Si l'option Ignore Errors During Playback/Record
est activée, l'audio peut être considérablement
distordu si une quantité trop importante de
plug-ins Native (AAX ou RTAS) sont activés
dans la session et consomment trop de ressources
du CPU, comme par exemple Eleven Free ou
divers plug-ins d'instrument virtuel. Cela est
dû au fait que Pro Tools ignore les erreurs de
lecture qui surviendraient si la suppression
d'erreurs était désactivée. Si vous êtes confronté
à ce problème, supprimez ou désactivez tout
plug-in Native inutile. Vous pouvez également
enregistrer toutes les pistes qui utilisent des
instruments virtuels, puis les désactiver pour
libérer des ressources de traitement.
Options de suppression d'erreurs
Ignore Errors During Playback/Record : lorsque
cette option est activée, Pro Tools continue la
lecture et l'enregistrement même si les exigences
de traitement hôte dépassent la valeur CPU Usage
Limit sélectionnée. Des pops et des clics peuvent
apparaître dans l'audio, mais le transport n'est pas
interrompu.
Minimize Additional I/O Latency (systèmes
Pro Tools basés sur hôte uniquement) : lorsque
cette option est activée, toute latence supplémentaire due à la suppression des erreurs en lecture et
en enregistrement est réduite à 128 échantillons.
Sur certains systèmes, la suppression d'erreurs
nécessite au moins 128 échantillons de mise en
mémoire tampon. Lorsque cette option est désactivée, la taille de mémoire tampon est égale à la moitié
de la valeur H/W Buffer Size ou à 128 échantillons
au minimum (valeur la plus élevée). Si votre
ordinateur est plus lent, désactivez cette option
pour éviter une baisse des performances.
Cette option est disponible uniquement lorsque
l'option Ignore Errors During Playback/Record est
activée et que le système Pro Tools nécessite une
mise en mémoire tampon supplémentaire pour la
suppression d'erreurs, et notamment les suivants :
• Windows :
• Mbox Pro et Mbox 2 Pro
• Tous les systèmes Pro Tools avec périphériques
M-Audio
• Mac :
• Périphériques de la famille 003
• Eleven Rack
• Périphériques de la famille Mbox
• Digi 002 et 002 Rack
• Tous les systèmes Pro Tools avec périphériques
M-Audio
• Agrégat d'E/S Pro Tools
Chapitre 6 : Configuration du système
73
Nombre de voix
• Sélectionnez un nombre de voix intermédiaire
lorsque vos cartes Pro Tools|HD sont installées
dans un châssis d'extension ou que d'autres
cartes PCI ou PCIe sont installées avec les
cartes Avid HDX ou Pro Tools|HD. Ces valeurs
offrent généralement un équilibre optimal
entre le nombre de puces nécessaires pour
la gestion des voix et la charge de traitement
allouée à chacune d'elles.
(Systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD uniquement)
Sur les systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD, le
paramètre Number of Voices de la boîte de dialogue
Playback Engine détermine le nombre de voix
disponibles et la façon dont ces voix sont allouées
aux DSP de votre système. Par exemple, le nombre
de voix par défaut sur un système Pro Tools|HD 1 est
de 48, avec un seul DSP (à des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz).
• Sélectionnez des nombres de voix élevés
lorsque vos cartes Avid HDX ou Pro Tools|HD
sont les seules cartes PCI ou PCIe sur votre
ordinateur, ou lorsque vous disposez d'un
châssis d'extension pour utiliser un nombre
de pistes supérieur (par exemple 64 pistes à
96 kHz) et que vous souhaitez allouer davantage de voix par DSP (par exemple 16 voix
par DSP à 96 kHz). Ces valeurs utilisent moins
de puces DSP pour le mixage (laissant ainsi
plus de puces pour les plug-ins), mais assignent
la charge de traitement la plus importante à
chacune d'elles.
La modification du nombre de voix affecte l'utilisation des DSP, le nombre total de pistes assignables
à des voix et les performances globales du système.
Selon la fréquence d'échantillonnage de la session
et le nombre de cartes Avid HDX ou Pro Tools|HD
de votre système, vous disposez de plusieurs choix
pour déterminer le nombre de voix. Pour connaître
le nombre maximum de voix sur les différents
systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD, reportez-vous
à la section « Limites applicables à la lecture, à
l'enregistrement et aux voix avec Pro Tools HD »
à la page 53.
Pour modifier le nombre de voix et de DSP à
allouer à leur gestion :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
3
Cliquez sur OK.
Fréquence d'échantillonnage
(moteur de lecture)
(Systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD uniquement)
2
Sélectionnez le nombre de voix et de DSP à allouer
à leur gestion en sélectionnant une valeur dans
le menu Number of Voices, selon les indications
suivantes :
• Sélectionnez les nombres de voix minimum
si vous utilisez des cartes PCI ou PCIe à bande
passante élevée (cartes de capture vidéo,
par exemple) avec vos cartes Avid HDX ou
Pro Tools|HD. Ces valeurs assignent la charge
de traitement la moins importante à chaque
puce DSP allouée, mais elles requièrent généralement un nombre de puces DSP dédiées à
la gestion de voix et au mixage plus élevé, ce
qui réduit le nombre de puces disponibles
pour les plug-ins.
74
Guide de référence Pro Tools
Le paramètre Sample Rate de la boîte de dialogue
Playback Engine détermine la fréquence d'échantillonnage par défaut des nouvelles sessions. La
fréquence d'échantillonnage ne peut être modifiée
que si aucune session n'est ouverte. La fréquence
d'échantillonnage actuelle d'une session ouverte
est affichée, mais ne peut pas être modifiée.
La fréquence d'échantillonnage peut avoir un
impact sur le nombre de voix disponibles.
Vous pouvez modifier la fréquence d'échantillonnage lors de la création d'une session Pro Tools
en sélectionnant une fréquence différente dans
la boîte de dialogue New Session. (Voir « Création
d'une session » à la page 174.) Vous pouvez
également modifier la fréquence d'échantillonnage par défaut dans la boîte de dialogue Hardware
Setup, à condition qu'aucune session ne soit
ouverte.
Pour créer une copie d'une session avec une
fréquence d'échantillonnage différente, utilisez
la commande Save Copy In.
Pour modifier la fréquence d'échantillonnage par
défaut dans le moteur de lecture :
1
Assurez-vous qu'aucune session ne soit
ouverte, puis sélectionnez Setup > Playback
Engine.
2
Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage
dans le menu Sample Rate.
3
Cliquez sur OK.
Moteur de compensation du
délai
Pour configurer le moteur de compensation du
délai :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu Delay Compensation Engine,
sélectionnez l'option None, Short, Long ou
Maximum.
3
Cliquez sur OK.
Options de compensation du délai
En fonction du type de système Pro Tools, jusqu'à
quatre options d'allocation de ressources de traitement à la compensation du délai sont disponibles
dans la boîte de dialogue Playback Engine :
None : n'alloue aucune ressource à la compensation
du délai.
Short : compense un retard maximum par canal de
1 023 échantillons à 44,1/48 kHz, 2 047 échantillons
à 88,2/96 kHz ou 4 094 échantillons à 176,4/192 kHz.
Il s'agit de l'option la plus efficace. Pour les sessions
utilisant un nombre peu élevé de plug-ins et qui
n'engendrent pas de retard excessif dû au traitement
des DSP ou de l'hôte, cette option est suffisante.
Long : compense un retard maximum par canal
Le paramètre Delay Compensation Engine de
la boîte de dialogue Playback Engine détermine
la quantité de ressources DSP ou de l'hôte dédiées
à la compensation du délai dans Pro Tools, qui
gère les retards inhérents aux DSP et à l'hôte dans
le mixeur de Pro Tools.
du mixeur de 4 095 échantillons à 44,1/48 kHz,
8 191 échantillons à 88,2/96 kHz ou 16 382 échantillons à 176,4/192 kHz. Sélectionnez cette option
pour les sessions avec un grand nombre de plug-ins
engendrant un retard important dû au traitement
des DSP ou de l'hôte.
Il est possible d'activer ou de désactiver la compensation du délai durant une session ( Options > Delay
Compensation). Lorsque la compensation du délai
est désactivée, elle ne consomme aucune ressource
de traitement des DSP ou de l'hôte.
Maximum : compense un retard maximum par canal
du mixeur de 16 383 échantillons à 44,1/48 kHz,
32 767 échantillons à 88,2/96 kHz ou 65 534
échantillons à 176,4/192 kHz. Sélectionnez cette
option pour les sessions dont les plug-ins insérés
sur les canaux du mixeur engendrent plus de
4 000 échantillons de retard à 48 kHz.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Compensation du délai » à la page 1056.
L'option Maximum n'est pas disponible sur les
systèmes Pro Tools|HD.
Chapitre 6 : Configuration du système
75
Le logiciel Pro Tools HD avec accélération
matérielle Avid HDX utilise toujours la
totalité des ressources DSP de l'option
Maximum lorsque la compensation du délai
est activée. Les options None, Short et Long
sont disponibles pour la compatibilité avec
les anciennes sessions.
Allocation de la mémoire du
système
(Systèmes Pro Tools|HD uniquement)
Lorsque vous allumez votre ordinateur, Pro Tools
réserve automatiquement une partie de la mémoire
du système pour l'utiliser en tant que mémoire
tampon de lecture. Cette quantité de mémoire
réservée n'est plus disponible pour les autres
applications, même si Pro Tools n'est pas en cours
d'exécution.
Vous pouvez configurer Pro Tools pour qu'il réserve
uniquement la quantité minimale de mémoire
requise, de façon à ce que la mémoire système
reste disponible pour les autres applications.
Pour réduire l'allocation de mémoire du système :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Activez l'option Minimize System Memory
Allocation.
3
Cliquez sur OK.
4
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sur un système Mac, saisissez votre mot de
passe si vous y êtes invité, puis redémarrez
l'ordinateur.
– ou –
• Sur un système Windows, redémarrez
l'ordinateur.
76
Guide de référence Pro Tools
Taille du cache
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Le paramètre Cache Size de la boîte de dialogue
Playback Engine détermine la quantité de mémoire
allouée par le DAE pour transférer l'audio dans
la mémoire tampon en lecture ou en enregistrement.
Dans la plupart des cas, le paramètre par défaut
Normal correspond à une taille de cache optimale.
Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit peuvent désormais charger dans la
RAM les fichiers audio des sessions afin qu'ils soient
lus à partir du cache. Pro Tools donne la priorité
aux fichiers situés le plus près de l'emplacement
actuel de la tête de lecture. Ainsi, lorsque vous
lancez la lecture, ces fichiers sont déjà chargés
dans le cache. Cette fonctionnalité est extrêmement
pratique lors de l'utilisation d'un stockage de médias
partagé (comme les systèmes de stockage partagé
Avid Unity MediaNetwork et ISIS).
Afin de déterminer la quantité maximale de RAM
disponible pour le cache disque, Pro Tools identifie
la quantité de RAM installée sur l'ordinateur et
soustrait 3 Go pour les systèmes Mac ou 4 Go pour
les systèmes Windows.
Par exemple, si votre ordinateur dispose de 12 Go
de RAM, la quantité totale de RAM disponible
pour le cache disque est de 9 Go (Mac) ou 8 Go
(Windows).
Notez que les systèmes Windows requièrent une
quantité de RAM plus importante que les systèmes
Mac.
Observez la jauge de cache de la fenêtre d'utilisation du système afin de déterminer la quantité
de RAM à allouer au cache disque pour la session
actuelle. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Jauges du cache » à la page 90.
Pour définir la quantité de RAM allouée au cache
disque :
1
Une taille de mémoire tampon de streaming plus
élevée réduit la mémoire système affectée aux
autres tâches. Le paramètre par défaut 250 ms
(Level 2) est conseillé, sauf en cas de problèmes de
fiabilité avec la lecture en streaming sur disque.
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
À partir du sélecteur Disk Cache, sélectionnez
la quantité de RAM que vous souhaitez allouer
au cache disque.
2
3
Cliquez sur OK.
Pour modifier la taille de la mémoire tampon de
streaming des plug-ins :
1
Taille de la mémoire tampon de
streaming des plug-ins
(Plug-in Structure uniquement)
Ce paramètre apparaît dans la boîte de dialogue
Playback Engine uniquement si le plug-in sampleur
Structure est installé sur votre système (ainsi que
les plug-ins Structure LE et Structure Free). Le
paramètre Plug-In Streaming Buffer Size détermine
la quantité de mémoire allouée par le DAE pour
la lecture en streaming sur le disque dur de données
liées au plug-in Structure. Ce paramètre affecte
uniquement la lecture si le streaming est activé
dans les paramètres du plug-in Structure (pour
plus d'informations, reportez-vous au Guide des
instruments virtuels AIR).
La valeur optimale du paramètre Plug-In Streaming
Buffer Size pour la plupart des sessions est 250 ms ;
Level 2 (Default).
• Les valeurs du paramètre Plug-In Streaming
Buffer Size inférieures à 250 ms ; Level 2
(Default) réduisent la quantité de mémoire du
système utilisée pour la lecture de samples et
libèrent de la mémoire pour les autres tâches
du système. Cependant, la fiabilité de la lecture
des samples risque d'être affectée.
• Les valeurs du paramètre Plug-In Streaming
Buffer Size supérieures à 250 ms ; Level 2
(Default) améliorent la fiabilité de la lecture des
samples, mais réduisent la quantité de mémoire
disponible pour les autres tâches du système,
notamment le traitement des plug-ins Native.
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
Dans le menu Plug-In Streaming Buffer Size ,
sélectionnez une taille de mémoire tampon.
2
3
Cliquez sur OK.
Optimisation de la taille de la
mémoire tampon de streaming
des plug-ins
(Plug-in Structure uniquement)
Cette option s'affiche dans la boîte de dialogue
Playback Engine uniquement lorsque le plug-in
Structure est installé sur votre système. Elle s'avère
utile lors de la lecture de samples stockés sur le
même disque que celui utilisé pour l'audio de la
session actuelle. Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools optimise automatiquement la taille
de la mémoire tampon de streaming des plug-ins
afin de faciliter l'accès au disque pour Pro Tools et
Structure. Le menu Plug-In Streaming Buffer Size
n'est pas disponible lorsque cette option est sélectionnée.
Pour configurer Pro Tools de façon à optimiser
automatiquement la taille de la mémoire tampon
de streaming des plug-ins :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Activez l'option Optimize for Streaming Content
on Audio Drives.
3
Cliquez sur OK.
Chapitre 6 : Configuration du système
77
Configuration du MIDI
Si vous prévoyez d'utiliser des périphériques MIDI
externes avec Pro Tools (tels que des contrôleurs,
claviers, synthétiseurs, boîtes à rythmes, sampleurs,
séquenceurs ou expandeurs), vous devez paramétrer
votre configuration MIDI via l'utilitaire Configuration audio et MIDI (Mac) ou MIDI Studio Setup
(Windows).
Pour plus d'informations sur la configuration
du MIDI, reportez-vous au Chapitre 10,
« Configuration MIDI »
Boîte de dialogue Hardware Setup pour une Mbox 2
Configuration des paramètres
matériels de Pro Tools
Pro Tools permet de configurer le routing des
signaux, le format d'E/S numérique, la fréquence
d'échantillonnage par défaut, la source d'horloge
et d'autres paramètres matériels pouvant varier
selon votre système. Ces paramètres système sont
disponibles dans la boîte de dialogue Hardware
Setup ( Setup > Hardware).
Boîte de dialogue Hardware Setup pour un
périphérique ASIO
Sélection d'une interface audio
à configurer
La liste Peripherals de la boîte de dialogue
Hardware Setup permet de sélectionner une interface audio connectée à votre système Pro Tools
associée au paramètre Current Engine sélectionné
dans la boîte de dialogue Playback Engine.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour une interface
HD OMNI, page Main
78
Guide de référence Pro Tools
Pour modifier le paramètre Current Engine afin
d'utiliser une interface audio spécifique ou le DAE
(comme une interface HD TDM, 003, une interface
Core Audio ou ASIO tierce ou l'agrégat d'E/S
Pro Tools) reportez-vous à la section « Moteur
actuel » à la page 69.
Pour les interfaces audio Avid HD (comme une
HD OMNI ou une HD I/O), vous pouvez configurer
le routing des signaux, le format d'E/S numérique,
la fréquence d'échantillonnage par défaut, la source
d'horloge et d'autres paramètres matériels pour
chaque périphérique HD connecté à votre système.
Pour les interfaces audio Pro Tools (comme une
003 ou une Mbox 2), vous pouvez configurer le
routing des signaux, le format d'E/S numérique,
la fréquence d'échantillonnage par défaut, la source
d'horloge et d'autres paramètres matériels pouvant
varier selon votre système.
Pour les interfaces audio de la famille Mbox de
troisième génération, les interfaces audio M-Audio
et les interfaces audio tierces compatibles
Core Audio (Mac) et ASIO (Windows), cliquez
sur le bouton Launch Setup App pour ouvrir le
panneau de configuration de votre interface audio.
Application de configuration
(Pro Tools avec interfaces audio de la famille
Mbox, M-Audio ou tierces uniquement)
Vous pouvez utiliser l'application de configuration
(panneau de configuration) de votre interface audio
pour modifier les paramètres suivants, selon votre
interface audio :
• Paramètres du mixeur
• Paramètres de sortie
• Paramètres matériels (fréquence d'échantillonnage, taille de la mémoire tampon matérielle
et source de synchronisation).
Pour modifier les paramètres du panneau de
configuration :
1
Dans la boîte de dialogue Hardware Setup, cliquez
sur le bouton Launch Setup App.
2
Pour modifier les paramètres du panneau de
configuration, reportez-vous à la documentation
de votre interface audio.
3
Lorsque vous avez terminé, fermez le panneau
de configuration.
Configuration de l'agrégat d'E/S
Pro Tools
(Mac uniquement)
Sur les systèmes Mac utilisant un pilote Core Audio,
vous pouvez sélectionner l'option Pro Tools
Aggregate I/O comme moteur actuel ( Current
Engine) pour utiliser les entrées et sorties audio
intégrées de votre ordinateur Mac. Vous pouvez
configurer l'agrégat d'E/S Pro Tools dans la
configuration audio Mac, accessible à partir de
la boîte de dialogue Hardware Setup de
Pro Tools.
Pour configurer les paramètres de l'agrégat d'E/S
Pro Tools :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
Dans la liste Peripherals, sélectionnez
Pro Tools Aggregate I/O, ou toute autre option
2
d'entrée ou de sortie intégrée sélectionnée en
tant que moteur ( Current Engine) dans la boîte
de dialogue Playback Engine.
Vous pouvez définir la fréquence d'échantillonnage lors de la création d'une session Pro Tools
en sélectionnant une fréquence différente dans
la boîte de dialogue New Session.
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l'option
Pro Tools Aggregate I/O (Mac uniquement)
Chapitre 6 : Configuration du système
79
3
Cliquez sur le bouton Launch Setup App.
4
Dans la fenêtre Périphériques audio de la configuration audio Mac, configurez les paramètres de
l'agrégat d'E/S Pro Tools.
Le périphérique Pro Tools Aggregate I/O est
destiné à être utilisé uniquement avec le circuit
audio intégré de votre ordinateur Mac. Utilisez
les paramètres par défaut pour obtenir des
performances optimales.
Avec du matériel Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD native, ce paramètre est accessible dans les
boîtes de dialogue Hardware Setup et Playback
Engine.
La fréquence d'échantillonnage sélectionnée peut
agir sur le nombre de voix disponibles avec du
matériel Avid HDX, Pro Tools|HD ou HD Native.
Dans Pro Tools, vous pouvez uniquement modifier
la fréquence d'échantillonnage par défaut dans
la boîte de dialogue Hardware Setup ou en utilisant
le panneau de configuration des interfaces audio
M-Audio et tierces.
La fréquence d'échantillonnage peut être modifiée
lors de la création d'une session Pro Tools à
partir de la boîte de dialogue New Session.
Pour modifier la fréquence d'échantillonnage par
défaut dans la boîte de dialogue Hardware Setup :
1
Sélectionnez Setup > Hardware Setup.
2 Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage dans
le menu Sample Rate.
Agrégat d'E/S Pro Tools dans la fenêtre Périphériques
audio
Configuration de la fréquence
d'échantillonnage par défaut
dans la boîte de dialogue
Hardware Setup
Le paramètre Sample Rate de la boîte de dialogue
Hardware Setup détermine la fréquence d'échantillonnage par défaut des nouvelles sessions. La
fréquence d'échantillonnage ne peut être modifiée
que si aucune session n'est ouverte. Dans le cas
inverse, la fréquence d'échantillonnage est affichée,
mais ne peut pas être modifiée.
80
Guide de référence Pro Tools
3
Cliquez sur OK.
Configuration de la source
d'horloge
Configuration du format
numérique et du routing matériel
La boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools
permet de sélectionner la Clock Source (source
d'horloge) du système.
La boîte de dialogue Hardware Setup inclut des
paramètres supplémentaires pour la configuration
du format numérique et du routing matériel des
interfaces audio de votre système.
Les modifications apportées au paramètre
Clock Source dans la fenêtre Session Setup se
répercutent dans la fenêtre Hardware Setup.
Internal : si vous enregistrez un signal analogique
directement dans Pro Tools, vous utiliserez généralement la source d'horloge interne ( Internal).
External : si vous transférez des données dans
Pro Tools depuis un périphérique numérique
externe ou si vous utilisez un signal d'horloge
interne commun, synchronisez Pro Tools sur ce
périphérique numérique ou sur le signal commun.
Selon le type d'interface audio, les options externes
peuvent inclure AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical
[Encl], AES/EBU 1–8, TDIF, ADAT et Word Clock.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
de votre interface audio.
Pour sélectionner la source d'horloge :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
2
Sélectionnez une source d'horloge dans le menu
Clock Source.
3
Cliquez sur OK.
Votre périphérique d'entrée numérique doit être
connecté et sous tension pour que la synchronisation de Pro Tools avec ce périphérique puisse
être établie. S'il n'est pas sous tension, laissez
la source d'horloge définie sur Internal.
Pour une description de la configuration d'un
système Avid HDX, Pro Tools|HD ou HD Native
avec une ou plusieurs interfaces Avid HD, reportezvous à la section « Configuration des paramètres
matériels des systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD
et HD Native » à la page 82.
Pour configurer des paramètres matériels
spécifiques pour d'autres interfaces audio
Pro Tools, M-Audio ou tierces, consultez la
documentation de votre interface audio.
Activation d'une pédale de
contrôle
(003 et 002 uniquement)
Le connecteur de pédale des interfaces de la famille
003 ou 002 permet d'utiliser une pédale pour
contrôler le lancement et l'arrêt de la lecture ou
l'enregistrement en punch-in/out. Les fonctions
d'enregistrement en punch-in et punch-out audio
QuickPunch et MIDI sont prises en charge.
Record Punch In/Out : activez cette option si vous
souhaitez utiliser une pédale connectée à votre
interface 003 ou 002 pour lancer et arrêter
l'enregistrement.
Playback Start/Stop : activez cette option si vous
souhaitez utiliser une pédale connectée à votre
interface 003 ou 002 pour lancer et arrêter la lecture.
Chapitre 6 : Configuration du système
81
Configuration des paramètres
matériels des systèmes
Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native
Sur les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native, vous devez configurer les paramètres
matériels de chaque interface audio connectée
(reportez-vous au Chapitre 5, « Systèmes
Pro Tools »).
Par exemple, sur des systèmes Avid HDX,
Pro Tools|HD et HD Native, des interfaces
audio HD I/O, HD OMNI, HD MADI, 192 I/O,
192 Digital I/O, 96 I/O ou 96i I/O peuvent être
connectées aux cartes HDX, HD Native, Accel Core
ou HD Core et HD Accel ou HD Process du système.
Des interfaces supplémentaires peuvent également être reliées aux HD I/O, HD OMNI, 192 I/O,
192 Digital I/O, et 96 I/O via leur port d'extension.
Identification des interfaces
audio
Si plusieurs interfaces audio du même type sont
connectées à votre système, vous devez, avant
d'effectuer toute connexion audio, confirmer
l'identité de chacune. Vous pourrez ainsi sélectionner la bonne interface dans la liste Peripherals pour
configurer ses entrées et sorties dans la boîte de
dialogue Hardware Setup.
Activez l'option Identify, située dans le coin
inférieur gauche de la boîte de dialogue Hardware
Setup. Les LED du panneau avant de l'interface
audio sélectionnée s'allument.
4
5 Notez l'interface de votre studio qui correspond
à l'interface identifiée dans l'application.
6
Répétez les étapes ci-dessus pour toute interface
audio supplémentaire.
Configuration des interfaces
audio Avid HD
La HD OMNI prend en charge jusqu'à huit canaux
d'E/S simultanés et plusieurs formats d'E/S (tels que
les formats analogique, AES/EBU, ADAT optique
et S/PDIF). Les interfaces audio HD I/O, 192 I/O,
192 Digital I/O, 96 I/O et 96i I/O prennent en charge
seize canaux d'E/S simultanés et plusieurs formats
d'E/S (tels que les formats analogique, AES/EBU,
ADAT optique, S/PDIF et TDIF). La HD MADI
prend en charge jusqu’à 64 canaux d’E/S MADI.
La page Main de la boîte de dialogue Hardware
Setup permet de spécifier quelles entrées et sorties
physiques de votre interface audio sont routées
vers des entrées et sorties disponibles de Pro Tools.
Vous pouvez considérer cette fenêtre comme un
patchbay permettant de router n'importe quelle
sortie ou entrée de vos interfaces audio vers des
assignations de canaux du mixeur de Pro Tools.
Pour identifier les interfaces audio de votre système :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
2
Sélectionnez une interface audio connectée à
votre système dans la liste Peripherals.
Utilisez les touches flèche haut et bas pour
naviguer dans la liste des périphériques de
la boîte de dialogue Hardware Setup.
3
82
Vérifiez que vous êtes bien sur la page Main.
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue Hardware Setup pour l'interface
HD I/O, page Main
Des pages supplémentaires sont disponibles
afin de configurer d'autres paramètres pour
chaque interface audio (tels que les niveaux de
fonctionnement).
Pour configurer des interfaces audio Avid HD :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
2
Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface
audio connectée à la première carte de votre système.
Il s'agit de la première interface figurant dans la
liste.
3
Cliquez sur l'onglet Main.
Appuyez sur Commande+flèche gauche ou droite
(Mac) ou Ctrl+flèche gauche ou droite (Windows)
pour vous déplacer entre les différentes pages
de la boîte de dialogue Hardware Setup.
Dans le menu Clock Source , sélectionnez la
source d'horloge appropriée pour l'interface.
4
Vous choisirez la source Internal dans la plupart des
cas. Les autres choix permettent de synchroniser
Pro Tools sur des sources d'horloge externes.
Selon votre interface audio, les choix de sources
d'horloge peuvent inclure : AES/EBU [Encl], S/PDIF,
Optical [Encl], AES/EBU 1–8, TDIF, ADAT et Word
Clock (des fréquences de signal Word Clock
optionnelles sont disponibles aux fréquences
d'échantillonnage les plus élevées).
5
Si vous souhaitez envoyer un signal d'horloge
vers d'autres périphériques reliés à l'interface
audio, sélectionnez la sortie appropriée dans le
menu Ext. Clock Output.
6
Sélectionnez un port d'E/S numérique actif de
votre interface audio en choisissant l'option correspondante sous Digital Format. Selon le type d'interface
de votre système, vous pouvez sélectionner AES/EBU,
S/PDIF et Optical (S/PDIF). L'option Optical (S/PDIF)
réinitialise le port d'E/S optique (constitué, par
défaut, de huit canaux d'E/S ADAT optiques) sur
deux canaux d'E/S S/PDIF optiques.
7
Pour une compatibilité S/PDIF avec les enregistreurs DAT Tascam DA-30, sélectionnez Tascam
sous S/PDIF Format.
Dans les menus Input et Output, sélectionnez les
ports physiques (tels que Analog 1–2 ou Optical 1–2)
qui seront routés vers les canaux d'entrée et de
sortie correspondants de Pro Tools (comme Ch 1-2
ou Ch 3-4), affichés dans la partie gauche de la
page Main.
8
Pour différencier les entrées et sorties d'un même
format, celles-ci sont désignées différemment
dans les menus des canaux d'entrée et de sortie.
Par exemple, les entrées et sorties AES/EBU du
châssis de la HD I/O sont nommées AES/EBU [Encl],
tandis que les entrées et sorties AES/EBU de la
carte d'E/S numérique d'origine sont nommées
(par paire) AES/EBU 1–2, AES/EBU 3–4, AES/EBU
5–6 et AES/EBU 7–8. Pour les HD I/O équipées
d'une seconde carte d'E/S numérique, les ports
d'E/S AES/EBU supplémentaires de la carte en
option sont nommés AES/EBU 9–10, AES/EBU
11–12, AES/EBU 13–14 et AES/EBU 15–16.
9
Configurez les paramètres spécifiques à votre
interface audio :
• « Configuration des paramètres d'une
HD OMNI » à la page 84.
• « Configuration des paramètres d'une
HD I/O » à la page 85.
• « Configuration des paramètres d'une
HD MADI » à la page 86.
• « Configuration des paramètres d'une
192 I/O et 192 Digital I/O » à la page 86.
• « Configuration des paramètres d'une
96 I/O » à la page 87.
• « Configuration des paramètres d'une
96i I/O » à la page 88.
Chapitre 6 : Configuration du système
83
10 Pour chaque interface audio supplémentaire,
sélectionnez l'interface dans la liste Peripherals
et répétez les étapes précédentes.
Consultez le guide de votre périphérique pour
obtenir des informations supplémentaires sur
sa configuration et les restrictions. Par exemple,
les canaux optiques 1 à 8 (sur le châssis de la
192 I/O) ne sont pas disponibles pour les sessions
avec des fréquences d'échantillonnage de 88,2 kHz
ou plus, tandis que les ports de la carte d'E/S
numérique de la 192 I/O sont toujours disponibles.
Configuration des paramètres
d'une HD OMNI
4
Cliquez sur l'onglet Main et configurez les options.
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une HD OMNI,
page Main
5 Cliquez sur l'onglet Analog In et configurez les
options.
Pour plus d'informations sur la configuration d'une
HD OMNI, reportez-vous au Guide HD OMNI.
Pour configurer une HD OMNI dans Pro Tools :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface
audio HD OMNI.
3 Cliquez sur l'onglet Monitor et configurez les
options. Lorsque vous utilisez une HD OMNI,
commencez toujours par configurer la page Monitor.
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une HD OMNI,
page Analog In
Cliquez sur l'onglet Analog Out et configurez
les options.
6
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une HD OMNI,
page Monitor
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une HD OMNI,
page Analog Out
84
Guide de référence Pro Tools
Cliquez sur l'onglet Mixer et configurez les
options.
7
4 Si vous utilisez au moins une carte HD I/O AD,
cliquez sur l'onglet Analog In et configurez les
options. Si vous utilisez deux cartes HD I/O AD,
cet onglet s'appelle Analog In 1–8.
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une HD OMNI,
page Mixer
8
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
Configuration des paramètres
d'une HD I/O
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une HD I/O, page
Analog In
5
Si vous utilisez deux cartes HD I/O AD, cliquez sur
l'onglet Analog In 9–16 et configurez les options.
Pour plus d'informations sur la configuration
d'une HD I/O, reportez-vous au Guide HD I/O.
Pour configurer les paramètres d'une HD I/O :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface
audio HD I/O.
Cliquez sur l'onglet Main et configurez les
options.
3
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une HD I/O, page
Analog In 9–16
6 Si vous utilisez au moins une carte HD I/O Digital,
cliquez sur l'onglet Digital et configurez les options.
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une HD I/O, page
Main
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une HD I/O, page
Digital
Chapitre 6 : Configuration du système
85
7
Si vous utilisez deux cartes HD I/O Digital,
cliquez sur le second onglet Digital et configurez
les options.
8
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
Configuration des paramètres
d'une HD MADI
Pour plus d'informations sur la configuration
d'une HD MADI, reportez-vous au Guide
HD MADI.
Pour configurer les paramètres d'une HD MADI :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
2
Dans la liste Peripherals, sélectionnez HD MADI
Port 1 ou HD MADI Port 2 et configurez les options.
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une HD MADI
Les paramètres HD MADI Port 1 et HD MADI
Port 2 sont liés. Les modifications sont appliquées
globalement, indépendamment du port
sélectionné dans la liste Peripherals.
3
Configuration des paramètres
d'une 192 I/O et 192 Digital I/O
Pour configurer les paramètres d'une 192 I/O :
1 Lorsqu'une interface 192 I/O est sélectionnée
dans la liste Peripherals, cliquez sur l'onglet Analog
In pour configurer les options suivantes :
• Vous pouvez définir le niveau de fonctionnement, canal par canal, en sélectionnant un
niveau de référence de +4 dBu ou –10 dBV. Ces
paramètres correspondent à deux différents
connecteurs d'entrée à l'arrière de l'interface
192 I/O. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide 192 I/O.
• Chaque canal de l'interface 192 I/O dispose
de deux réglages de trim d'entrée, nommés
A et B, qui assurent un étalonnage précis et
permettent d'activer différents niveaux. Vous
pouvez sélectionner le trim d'entrée A ou B,
canal par canal. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide 192 I/O.
• Vous pouvez activer le limiteur Soft Clip, canal
par canal. Le limiteur Soft Clip atténue le
signal analogique entrant et agit comme une
protection supplémentaire contre les écrêtages
dus à des transitoires, susceptibles de provoquer une distorsion numérique lorsqu'ils
dépassent le niveau d'entrée maximal de
l'appareil. Lorsque l'option Soft Clip est activée,
l'interface 192 I/O offre une marge de sécurité
supplémentaire de 4 dB en arrondissant les
4 dB supérieurs au point d'écrêtage. Les
transitoires isolés peuvent ainsi être éliminés.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une 192 I/O,
page Analog In
86
Guide de référence Pro Tools
2
Cliquez sur l'onglet Analog Out. Chaque canal
analogique de l'interface 192 I/O dispose de deux
réglages de trim de sortie, nommés A et B, respectivement. Vous pouvez sélectionner le trim de sortie
A ou B, canal par canal.
Configuration des paramètres
d'une 96 I/O
Pour configurer les paramètres d'une 96 I/O :
1 Après avoir sélectionné l'interface 96 I/O dans
la liste Peripherals, configurez les indicateurs de
niveau du panneau avant à l'aide du menu Meters
pour afficher les niveaux d'entrée ou de sortie.
2 Cliquez sur l'onglet Analog In pour configurer
les options suivantes :
• Vous pouvez définir le niveau de fonctionnement, canal par canal, en sélectionnant un
niveau de référence de +4 dBu ou –10 dBV.
Reportez-vous au Guide 96 I/O pour obtenir
plus d'informations sur la configuration des
niveaux de fonctionnement.
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une 192 I/O,
page Analog Out
Pour configurer les paramètres d'une 192 Digital I/O
ou192 I/O avec une carte d'E/S numérique
optionnelle :
 Pour l'interface 192 Digital I/O ou 192 I/O avec
une carte d'E/S numérique (en option), cliquez
sur l'onglet Digital pour définir le format d'entrée
(AES/EBU, TDIF ou ADAT Optical) et activer la
conversion de fréquence d'échantillonnage en temps
réel (par paire de canaux, avec l'option SR
Conversion).
Pour les fréquences d'échantillonnage supérieures
à 48 kHz, la conversion de fréquence d'échantillonnage pour les entrées TDIF et Optical (ADAT)
de la carte d'E/S numérique est activée automatiquement sur les huit entrées du format
sélectionné.
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une 96 I/O, page
Analog In
3
Cliquez sur l'onglet Analog Out pour configurer
les options suivantes :
• Vous pouvez définir le niveau de sortie, canal
par canal, en sélectionnant un niveau de référence (Reference Level) +4 dBu ou –10 dBV.
Reportez-vous au Guide 96 I/O pour obtenir
plus d'informations sur la configuration des
niveaux de fonctionnement.
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une 192 I/O,
page Digital
Chapitre 6 : Configuration du système
87
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une 96 I/O, page
Analog Out
Configuration des paramètres
d'une 96i I/O
Pour configurer les paramètres d'une 96i I/O :
1 Après avoir sélectionné l'interface 96i I/O dans
la liste Peripherals, configurez les indicateurs de
niveau du panneau avant à l'aide du menu Meters
pour afficher les niveaux d'entrée ou de sortie.
2 Pour configurer la sensibilité d'entrée, procédez
comme suit :
• Pour les entrées 1 à 4, réglez le curseur d'entrée
pour que sa valeur corresponde à celle du
niveau de sortie de l'instrument connecté
(entre –12 dBV et +4 dBu). Si vous ne connaissez pas le niveau de sortie, utilisez le niveau
d'entrée par défaut, puis ajustez la sensibilité
du niveau d'entrée en suivant la procédure
ci-après.
• Pour chaque entrée 5 à 16 utilisée, sélectionnez
la valeur –8 dBV ou +4 dBu correspondant
le mieux au niveau de sortie de l'instrument
connecté.
3
Configurez les niveaux de sortie (sélectionnez
–10 dBV ou +4 dBu).
4
88
Cliquez sur Done.
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue Hardware Setup d'une 96i I/O
Vous pouvez choisir entre entrée analogique ou
numérique comme source des canaux 1-2 de la
96i I/O. Seuls les canaux 1 et 2 peuvent accéder
aux entrées S/PDIF.
Pour sélectionner l'entrée numérique ou analogique
des canaux 1 et 2 :
1
Pour afficher la fenêtre de l'interface 96i I/O,
sélectionnez Setup > Hardware, puis sélectionnez
l'interface 96i I/O dans la liste Peripherals.
2
Cliquez pour définir les canaux 1 et 2 sur le
format approprié ( Analog ou S/PDIF).
L'interface 96i I/O prend en charge la commutation analogique-numérique uniquement pour
les canaux 1 et 2, à partir des boîtes de dialogue
Hardware Setup et I/O Setup. Cette interface
ne permet pas de réassigner les chemins dans
la boîte de dialogue I/O Setup.
Configuration de la boîte de
dialogue I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup offre une représentation graphique du routing des signaux de chaque
interface audio connectée, ainsi que des commandes de routing de ses ports physiques vers les entrées
et sorties de Pro Tools. Ces commandes reflètent
les options de routing de la boîte de dialogue
Hardware Setup : les modifications apportées au
routing physique dans l'une des boîtes de dialogue
sont toujours répercutées sur l'autre.
La boîte de dialogue I/O Setup permet de nommer
et assigner les chemins des signaux d'entrée, des
départs, des inserts et des bus de Pro Tools. Elle
comprend également des paramètres importants
pour l'écoute, la mesure des niveaux et le son
surround. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Chapitre 7, « I/O Setup ».
Routing d'une paire de sorties de
Pro Tools vers plusieurs
destinations
Pour router une paire de canaux de sortie de
Pro Tools vers plusieurs ports de sortie d'une
interface audio :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface
souhaitée.
3
Cliquez sur l'onglet Main.
4 Sélectionnez une paire de ports de sortie à partir
d'un menu Output.
5 Maintenez la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer
(Windows) enfoncée et cliquez une seconde fois
sur le même menu pour sélectionner une autre
paire de ports de sortie disponible.
Seules les paires de ports de sortie non assignées
sont disponibles.
Le nom de la sortie est alors précédé d'un signe
plus (+) pour signaler que plusieurs ports sont
sélectionnés. Dans le menu déroulant, chaque paire
de ports physiques assignée à cette paire de sorties
de Pro Tools est indiquée par une coche.
Des paires de canaux de Pro Tools peuvent être
routées vers plusieurs sorties physiques d'une
interface audio via la boîte de dialogue Hardware
Setup.
6
Par exemple, si vous assignez les canaux 1 et 2
aux sorties Analog 1-2 et Analog 3-4 , le signal
envoyé sur les canaux 1 et 2 de Pro Tools sera
routé simultanément vers les deux paires de sorties
de votre interface audio.
Les paires de sorties de Pro Tools peuvent également
être routées vers plusieurs sorties d'une interface
audio via la boîte de dialogue I/O Setup. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Configuration matérielle dans I/O Setup » à la
page 107.
Vous pouvez de cette manière envoyer le même
signal (tel qu'une paire stéréo, un mix de stems ou
un mixage multicanal) vers plusieurs destinations
(telles que divers périphériques de mastering).
Répétez les étapes précédentes pour sélectionner
des destinations de sortie supplémentaires. Le
nombre de sorties disponibles sur votre système
définit le nombre de choix possible.
Chapitre 6 : Configuration du système
89
Utilisation du système
Les jauges de la fenêtre System Usage indiquent
la quantité de ressources système utilisées pour
le traitement audio, ainsi que l'écriture et la lecture
des données d'automation.
Jauges d'activité
Toutes les versions de Pro Tools fournissent trois
jauges d'activité système. Les systèmes Avid HDX,
Pro Tools|HD et HD Native comprennent également
une jauge de monitoring de l'activité du bus PCI.
Jauges du cache
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Pro Tools HD propose deux jauges dédiées au
monitoring du cache disque dans la fenêtre d'utilisation du système : Disk Cache et Timeline Cached.
Ces jauges sont présentes uniquement si une valeur
Cache Size fixe est sélectionnée dans la boîte de
dialogue Playback Engine.
Fenêtre d'utilisation du système avec jauges Disk
Cache et Timeline Cached
Fenêtre d'utilisation du système (système
Pro Tools|HD)
PCI (systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native
uniquement) : affiche l'activité du bus PCI.
CPU (Native) : affiche l'activité du CPU pour le
traitement des plug-ins basés sur hôte.
CPU (Clip) : affiche l'activité liée au traitement
Elastic Audio en temps réel et au gain du clip.
Disk : affiche l'activité des disques durs.
Lorsque ces jauges approchent de leurs limites,
le traitement hôte et l'enregistrement ou la lecture
des données d'automation peuvent être affectés.
Des erreurs système peuvent se produire en raison
d'une activité intense du processeur ou du bus PCI.
Si l'activité sur les disques est élevée, Pro Tools
peut ignorer certaines données d'automation en
lecture pendant les périodes d'activité particulièrement denses, notamment lors de l'exécution d'une
commande Bounce to Disk.
90
Guide de référence Pro Tools
Disk Cache : affiche le pourcentage utilisé du cache
disque alloué. Par exemple, lorsque le paramètre
Cache Size est défini sur 1 Go et qu'une session
utilise 250 Mo de fichiers audio, la jauge Disk Cache
indique 25 %. Si toutes les données audio de la
session sont mises en cache (y compris les fichiers
de la liste des clips qui ne sont pas sur la timeline),
la jauge Disk Cache est affichée en vert.
Timeline Cached : affiche la quantité d'audio
présent sur la timeline de la session mise en cache
dans la RAM.
Si la valeur Cache Size sélectionnée est identique
ou supérieure à la quantité de données audio sur
la timeline, la jauge Timeline Cached indique 100 %
et est affichée en vert (pour indiquer que tout
l'audio de la timeline est mis en cache dans la
RAM). Cette jauge est utile lorsque vous souhaitez
connaître la quantité de données audio qu'il est
encore possible d'ajouter à la timeline et de mettre
en cache dans la RAM.
Si la quantité totale de données audio dans la
timeline est supérieure à la valeur Cache Size
sélectionnée dans le moteur de lecture, la jauge
Timeline Cached indique le pourcentage de données
audio sur la timeline qui sont mises en cache dans
la RAM. Par exemple, lorsque la valeur Cache Size
sélectionnée dans le moteur de lecture est 256 Mo
et que 1 Go de données audio sont présents sur
la timeline, la jauge Timeline Cached indique 25 %.
Utilisation des DSP (Avid HDX et Pro Tools|HD) :
ces jauges affichent le pourcentage actuel d'utilisation de chaque puce DSP sur chaque carte Avid
HDX ou Pro Tools|HD pour les configurations
du mixeur et les plug-ins basés sur DSP (AAX et
TDM).
Activité du
système
Voix
allouées
Plages de
temps
utilisées
Jauges d'utilisation des DSP
(Systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD uniquement)
Les systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD proposent
des jauges supplémentaires sous la section Activity
(voir page 90) :
Utilisation
des DSP
Voices Allocated : affiche le nombre total de voix
TDM pouvant être allouées et le nombre de voix
actuellement allouées. Cette jauge prend en compte
toutes les voix, qu'elles soient allouées explicitement ou dynamiquement, ainsi que toutes les voix
utilisées pour le routing des traitements basés
sur hôte.
Time Slots Used : affiche le nombre total de plages
de temps TDM disponibles et le nombre de plages
de temps TDM actuellement utilisées.
Fenêtre d'utilisation du système (système Pro Tools
HD 2 Accel)
Gestion des ressources système
Pour contrôler l'utilisation des ressources au
cours d'une session Pro Tools :

Sélectionnez Window > System Usage.
Pour réduire la charge de traitement, effectuez
l'une des actions suivantes :
Réduisez la densité de l'automation aux endroits
où l'activité est la plus élevée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Affinage de
l'automation » à la page 1134.

– ou –
Désactivez les indicateurs de niveau en vue Sends
s'ils sont activés (en désactivant l'option Show
Meters in Sends View de la page de préférences
Display). Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Vues Send et indicateurs de
niveau individuels » à la page 1037.

Chapitre 6 : Configuration du système
91
Cache DSP
Pour purger le cache des DSP :
(Systèmes Pro Tools|HD uniquement)
1
Les systèmes Pro Tools|HD conservent un cache
des DSP (cache de paramètres du mixeur et de
plug-ins pour les DSP alloués) lors de la fermeture
et l'ouverture de sessions. Cette mise en cache
n'a aucun effet sur le temps d'ouverture de la
première session après le lancement de Pro Tools.
Cependant, les ouvertures et fermetures de session
Pro Tools suivantes sont beaucoup plus rapides, en
particulier lors de l'utilisation de la commande
Revert To Saved ou de l'ouverture de sessions
configurées de manière similaire.
Toutefois, lorsque le cache DSP est activé, il se
peut que la fenêtre System Usage n'affiche pas
les ressources DSP exactes utilisées au cours de
la session. Pour afficher l'utilisation exacte des
DSP, vous pouvez soit désactiver le cache des DSP,
soit purger le cache des DSP.
Pour activer (ou désactiver) le cache des DSP :
1
Ouvrez la fenêtre d'utilisation du système
( Windows > System Usage).
2
Cliquez sur le menu du cache DSP et activez
(ou désactivez) l'option Use DSP Cache .
Fenêtre d'utilisation du système, menu du cache DSP
92
Guide de référence Pro Tools
Ouvrez la fenêtre d'utilisation du système
( Windows > System Usage).
2
Cliquez sur le menu du cache DSP et activez
(ou désactivez) l'option Purge Cache. L'affichage
de la fenêtre d'utilisation du système est actualisé.
Chapitre 7 : I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup contient des outils
permettant de nommer, de sélectionner un format
et d'assigner les chemins des signaux audio des
entrées, sorties, inserts et bus de Pro Tools pour
chaque session et chaque système Pro Tools.
La boîte de dialogue I/O Setup contient également
des commandes pour les chemins de signaux du
préampli micro PRE et des paramètres de compensation du délai pour les inserts matériels.
Sélecteur de format des chemins
Étiquette du nom d'interface
Onglets des types
de chemins
Colonne de nom des
chemins
Sélecteurs d'entrée
et de sortie
État activé/désactivé
Grille des canaux
Outils des chemins
Options
Paramètres
d'importation/exportation
Boîte de dialogue I/O Setup sur un système Pro Tools|HD avec une HD OMNI et une HD I/O
Chapitre 7 : I/O Setup
93
La boîte de dialogue I/O Setup affiche une représentation graphique (matrice de points de croisement)
du routing des signaux des chemins d'entrée et de
sortie physiques de chaque interface audio connectée. À l'instar d'un patchbay virtuel, les commandes
I/O Setup permettent de router les signaux des
entrées et sorties physiques de l'interface audio
vers les canaux d'entrée et de sortie de Pro Tools.
Pour les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native, certaines de ces commandes reflètent
les commandes de routing de la boîte de dialogue
Hardware Setup : les modifications apportées au
routing physique dans une boîte de dialogue sont
toujours répercutées dans l'autre.
La boîte de dialogue I/O Setup comprend
également des commandes de création de bus de
mixage internes, ainsi que de création et de
mappage de bus de sortie.
Ouverture de la boîte de
dialogue I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup peut être ouverte
à partir de la fenêtre de l'application (si aucune
session n'est ouverte), ou à partir d'une session
ouverte.
Pour ouvrir la boîte de dialogue I/O Setup :
Fermeture de la boîte de
dialogue I/O Setup
Pour fermer la boîte de dialogue I/O Setup et
enregistrer les modifications :

Cliquez sur OK.
Pro Tools vérifie la validité de plusieurs paramètres
de routing (afin d'éviter les boucles de réinjection).
Lorsque certains paramètres entrent en conflit
ou ne sont pas valides, le système vous demande
de les corriger (reportez-vous à la section « Chemins
valides et conditions » à la page 119).
Pour fermer la boîte de dialogue I/O Setup sans
enregistrer les modifications :

Cliquez sur Cancel.
Redimensionnement de la boîte
de dialogue I/O Setup
Pour redimensionner la boîte de dialogue,
effectuez l'une des opérations suivantes :
 Sur un système Mac, faites glisser le coin
inférieur droit de la fenêtre.
– ou –
 Sur un système Windows, faites glisser l'un des
coins de la fenêtre.
1
Vérifiez que les interfaces audio sont activées et
correctement configurées dans la boîte de dialogue
Hardware Setup. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Configuration des paramètres
matériels de Pro Tools » à la page 78.
2
94
Sélectionnez Setup > I/O.
Guide de référence Pro Tools
Navigation dans la boîte de
dialogue I/O Setup
Pour faire défiler le contenu de la boîte de dialogue
I/O Setup vers la gauche ou la droite :
 Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et appuyez sur la touche Page
haut/bas.
Chemins de signaux de
Pro Tools
Un chemin de signal correspond à un groupement
logique de plusieurs entrées, sorties ou bus sous
un nom et un format (de canal) uniques. La boîte
de dialogue I/O Setup permet de créer, définir et
nommer les chemins en fonction de la configuration
de votre studio et des besoins de chaque projet.
Chemins principaux et sous-chemins
Les chemins dans les pistes de Pro Tools et la boîte de
dialogue I/O Setup incluent des chemins principaux
et des sous-chemins.
Chemins principaux : les chemins principaux sont
des groupements logiques d'entrées, d'inserts,
de bus ou de sorties. Par exemple, un chemin de
sortie stéréo principal inclut à la fois les canaux
gauche et droit.
Sous-chemins : un sous-chemin représente un
chemin de signal inclus dans un chemin principal.
Par exemple, un chemin de bus de sortie stéréo
par défaut est constitué de deux sous-chemins
mono, gauche et droit. Les signaux des pistes et
départs mono peuvent être routés vers l'un ou
l'autre des sous-chemins mono d'un chemin de
bus de sortie stéréo.
Chemins principaux et sous-chemins dans la boîte de
dialogue I/O Setup
Il est particulièrement indiqué de configurer
et nommer des sous-chemins pour les mixages
les plus complexes, tel qu'un mix surround 5.1.
Chemins dans les sessions
Dans les sessions, les signaux sont routés vers et
à partir des pistes, départs et inserts à l'aide des
sélecteurs d'entrée, de sortie, d'insert et de départ
des pistes.
Lorsque vous cliquez sur le sélecteur d'entrée, de
sortie, d'insert ou de départ d'une piste, les chemins
créés et définis dans la boîte de dialogue I/O Setup
apparaissent dans la liste de chemins disponibles
(reportez-vous à la section « Assignation des
entrées et sorties audio des pistes » à la page 253).
Configuration des chemins et
paramètres d'E/S
Chaque système Pro Tools peut posséder une
configuration de chemins différente, déterminée
par les conditions suivantes :
• sur les systèmes Pro Tools, le type d'interface
audio ou d'autres E/S physiques (y compris
le matériel intégré) ;
• sur les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native, le nombre et le type d'interface
audio.
Chapitre 7 : I/O Setup
95
Les configurations de chemins dans Pro Tools
sont enregistrées en tant que paramètres d'E/S.
Les paramètres d'E/S sont enregistrés avec la session
et sur le système. Vous pouvez choisir si les paramètres d'E/S enregistrés avec la session doivent
remplacer les paramètres d'E/S enregistrés sur
le système (reportez-vous à la section « Sessions
Overwrite Current I/O Setup When Opened » à
la page 105).
Les éléments non disponibles (matériel, chemins
ou ressources nécessaires) demeurent dans la
session, mais sont désactivés (reportez-vous à la
section « Activation ou désactivation de chemins »
à la page 117).
Lorsque vous créez une nouvelle session, vous
pouvez spécifier les paramètres d'E/S à utiliser.
Par exemple, vous pouvez utiliser les paramètres
d'usine par défaut, les derniers paramètres utilisés
ou l'un des fichiers de paramètres d'E/S personnalisés disponibles.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux sections
« Paramètres d’E/S d’usine » à la page 124 et
« Fichiers de paramètres d'E/S » à la page 125.
Paramètres d'E/S par défaut
Pro Tools propose des paramètres d'E/S par défaut
dans la boîte de dialogue I/O Setup que vous pouvez
utiliser en tant que points de départ pour votre
configuration (reportez-vous à la section
« Paramètres d’E/S d’usine » à la page 124).
Ouvrez la boîte de dialogue I/O Setup uniquement
si vous souhaitez personnaliser les chemins d'E/S
ou modifier votre système (ajouter par exemple
une carte d'extension à une interface HD I/O ou
ajouter/supprimer une interface audio).
Vous pouvez toujours rétablir les paramètres par
défaut d'une page de paramètres d'E/S en cliquant
sur le bouton Default. Ces chemins sont disponibles
à partir des pistes de la session et apparaissent
dans la boîte de dialogue I/O Setup.
96
Guide de référence Pro Tools
Vous pouvez personnaliser votre configuration
d'E/S à tout moment, selon les besoins spécifiques
de chaque projet (reportez-vous à la section
« Personnalisation des paramètres d'E/S » à la
page 106).
Pages de la boîte de dialogue
I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup comporte plusieurs
onglets de configuration de paramètres d'E/S
spécifiques.
Ouverture d'une page I/O Setup
Pour ouvrir une page I/O Setup :
 Cliquez sur l'onglet correspondant en haut de
la boîte de dialogue I/O Setup.
Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou
Commande (Mac) enfoncée et appuyez sur la
touche flèche gauche ou droite pour faire défiler
les différentes pages de la boîte de dialogue
I/O Setup.
Si vous choisissez de personnaliser votre configuration d'E/S, nous vous recommandons de
configurer les options spécifiques au système
en premier : Input, Output, Insert, Mic Preamps
et H/W Insert Delay. Configurez ensuite la page
Bus. Une fois votre système configuré, il ne devrait
plus nécessiter de modification, sauf en cas d'ajout
ou de suppression de matériel (comme des
interfaces audio). Reportez-vous à la section
« Personnalisation des paramètres d'E/S » à la
page 106.
Page Input
Page Output
La page Input de la boîte de dialogue I/O Setup
permet de créer et d'assigner des canaux d'entrée
de Pro Tools pour recevoir de l'audio à partir des
entrées physiques de votre matériel audio.
La page Output de la boîte de dialogue I/O Setup
permet de créer et d'assigner des canaux de sortie
de Pro Tools pour envoyer de l'audio aux sorties
physiques de votre matériel audio.
Configurez les noms de chemin, les formats et le
canal source (analogique ou numérique) du signal
d'entrée sur la page Input. Les chemins d'entrée
multicanal (stéréo ou supérieur) peuvent contenir
autant de sous-chemins que vous le souhaitez.
Des chemins d'entrée peuvent se chevaucher sur
un canal d'entrée. Les noms d'entrée, les largeurs
de canal et le mappage des entrées physiques sont
enregistrés avec le système et la session et peuvent
être rappelés à partir de l'un ou l'autre.
Configurez les noms de chemin et les formats des
signaux de sortie sur la page Output. Des chemins
de sortie peuvent se chevaucher sur des canaux
de sortie. Les noms de sortie, les largeurs de canal
et le mappage des sorties physiques sont enregistrés
avec le système et la session et peuvent être rappelés
à partir de l'un ou l'autre.
Boîte de dialogue I/O Setup, page Output
Boîte de dialogue I/O Setup, page Input
Chapitre 7 : I/O Setup
97
Page Bus
Page Insert
La page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup permet
de créer et de configurer des bus de mixage internes
et de sortie. La page Bus permet également de
mapper des bus de sortie sur des chemins de sortie
(suivant la configuration de la page Output).
La page Insert de la boîte de dialogue I/O Setup
permet de créer et de configurer des chemins de
signal d'inserts matériels du mixeur de Pro Tools.
Les inserts matériels peuvent router de l'audio
vers un périphérique externe connecté aux entrées
et sorties parallèles d'une interface audio Pro Tools.
Vous pouvez ainsi traiter les données audio d'une
piste en temps réel à l'aide d'un insert matériel.
Configurez les noms et formats des chemins de
bus, puis mappez les chemins de bus principaux sur
des sorties disponibles dont la largeur est identique
ou supérieure. Les chemins de bus multicanal
(stéréo ou supérieur) peuvent contenir autant
de sous-chemins que vous le souhaitez. Les noms
et largeurs de canal des bus de sortie et bus de
mixage internes sont enregistrés et rappelés avec
la session.
Les chemins d'insert nécessitent des entrées et
sorties de l'interface audio et sont déterminés
par la configuration de la page Insert de la boîte
de dialogue I/O Setup de votre système.
Boîte de dialogue I/O Setup, page Insert
Boîte de dialogue I/O Setup, page Bus
Pour plus d'informations sur la configuration des
bus, reportez-vous à la section « Configuration
des bus » à la page 120.
98
Guide de référence Pro Tools
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Utilisation d'inserts matériels » à la
page 1102.
Page Mic Preamps
Sur la page Mic Preamps de la boîte de dialogue
I/O Setup, les chemins de signal d'un ou plusieurs
préamplificateurs micro multifonctions PRE
peuvent être mappés sur des interfaces audio. Pour
plus d'informations, reportez-vous au Guide PRE.
Commandes des chemins de
signaux dans I/O Setup
Selon la page I/O Setup affichée, les commandes
suivantes sont disponibles dans la représentation
graphique pour configurer les chemins de routing
des signaux.
Colonne de nom
des chemins
Sélecteur de format des chemins
Sélecteur
d'entrée
Page Mic Preamps
Page H/W Insert Delay
(Compensation)
Pour compenser le délai (latence) des périphériques
matériels externes (tels qu'un processeur d'effets)
utilisés dans une session, vous pouvez définir la
valeur de compensation du délai des inserts matériels (en millisecondes) pour chaque périphérique
externe. Les valeurs saisies seront utilisées par le
moteur de compensation du délai pour synchroniser les chemins d'entrées lorsque l'insert matériel
est en cours d'utilisation et que la compensation
du délai est activée.
Champ des délais inhérents aux inserts
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Réglage du décalage de retard d'un
insert matériel » à la page 1064.
Triangle
Grille des canaux
Développer/réduire
Case d'état activé/désactivé
Boîte de dialogue I/O Setup, commandes des
chemins de signaux (page Input)
Sélecteurs d'entrée et de sortie : permettent de
sélectionner les ports physiques de votre interface
audio à router vers les entrées et sorties de Pro Tools.
Les ports sont disponibles sous forme de paires
de canaux. Les ports disponibles pour chaque
interface affichée sont basés sur les paramètres
définis dans la boîte de dialogue Hardware Setup.
Si, par exemple, les entrées et sorties AES/EBU
d'une interface sont activées dans Hardware Setup,
elles sont disponibles pour le routing dans I/O Setup.
La fonctionnalité des sélecteurs d'entrée et de sortie
est identique à celle disponible dans la page Main
de la boîte de dialogue Hardware Setup.
Colonne de nom du chemin : indique les chemins
pouvant être sélectionnés, avec le nom spécifié
pour chaque chemin défini. Il est possible de
renommer les chemins.
Chapitre 7 : I/O Setup
99
Triangle Développer/réduire : affiche ou masque
les sous-chemins associés à un chemin principal
(chemins d'entrée et de bus uniquement).
Case d'état activé/désactivé : indique et permet
de modifier l'état, activé ou désactivé, de chaque
chemin.
Sélecteur de format de chemin : affiche et permet
de sélectionner le type/format (mono, stéréo, Quad
ou 5.1) de chaque chemin défini (les formats
multicanal supérieurs à stéréo sont pris en charge
uniquement avec Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit).
Grille des canaux : permet d'assigner des chemins
à des interfaces et canaux spécifiques.
Boutons de la boîte de
dialogue I/O Setup
Selon la page affichée, la boîte de dialogue
I/O Setup fournit les boutons suivants de
configuration du routing des signaux.
I/O Setup, boutons de routing des signaux (page
Input)
Bouton New Path : permet de créer un nouveau
chemin sur les pages Input, Output, Insert, Bus
ou Mic Preamp.
Bouton New Sub-path : permet de créer un nou-
veau sous-chemin sur les pages Input, Insert ou
Bus.
Bouton Delete Path : permet de supprimer un
chemin ou sous-chemin sélectionné sur les pages
Input, Output, Insert ou Bus.
100
Guide de référence Pro Tools
Bouton Import Settings : permet d'importer un
fichier de paramètres d'E/S pour reconfigurer la
boîte de dialogue I/O Setup. Le bouton Import
Settings permet d'importer uniquement les paramètres liés à la page actuellement affichée (page
Input par exemple).
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton Import
Settings pour importer les paramètres sur toutes
les pages de la boîte de dialogue I/O Setup.
Bouton Export Settings : permet d'enregistrer les
paramètres d'E/S dans un fichier pouvant être
importé dans les autres sessions ou utilisé sur
d'autres systèmes Pro Tools. Le bouton Export
Settings exporte les paramètres de toutes les pages
de la boîte de dialogue I/O Setup.
Bouton Default : réinitialise un type de chemin
sur sa configuration par défaut, en fonction de l'E/S
matérielle physique utilisée et de la configuration
de votre matériel.
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton Default
pour rétablir les chemins par défaut sur toutes
les pages de la boîte de dialogue I/O Setup.
Show Last Saved Setup : apparaît dans la boîte
de dialogue I/O Setup pour certains transferts
de sessions. Pour plus de détails sur cette fonction,
reportez-vous à la section « Affichage de la dernière
configuration enregistrée et de la configuration
actuelle » à la page 128.
Options d'E/S des menus des sélecteurs : permettent de configurer des chemins et leur ordre.
Les pages Output et Bus incluent un sélecteur de
chemin pour les indicateurs de contrôleurs
(Controller Meter Path). La page Output contient
également les sélecteurs suivants : Audition Paths
(chemins d'écoute pour les aperçus dans la liste
des clips et les navigateurs DigiBase), New Track
Default Output (sortie par défaut des nouvelles
pistes), Default Path Order (ordre des chemins
par défaut), AFL/PFL Path (chemin AFL/PFL ;
Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit uniquement) et AFL/PFL Mutes (mute
activé par le chemin AFL/PFL ; Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement). Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Options de la boîte de dialogue
I/O Setup » à la page 101.
Bouton Cancel : ferme la boîte de dialogue
I/O Setup sans enregistrer les modifications.
Bouton OK : ferme la boîte de dialogue I/O Setup
en enregistrant les modifications.
Options de la boîte de
dialogue I/O Setup
Les systèmes Pro Tools proposent plusieurs options
de configuration des E/S supplémentaires en fonction de la page affichée dans la boîte de dialogue
I/O Setup. Ces options concernent le routing des
signaux par défaut pour la mesure des niveaux et
l'écoute, et la disposition des pistes par défaut
pour les formats de mixage multicanal.
Compensation des délais après
les passes d'enregistrement
(Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native uniquement)
Pro Tools propose deux options de compensation
des délais d'entrée et de sortie (engendrés par les
CAN et CNA) après l'enregistrement.
Compensation for Input Delays After Record
Pass
Lorsqu'elle est activée, cette option compense
automatiquement le délai inhérent aux entrées
analogiques ou numériques des interfaces Avid HD.
Activez cette option pour toutes les configurations
d'enregistrement. Lorsque vous enregistrez une
source numérique, les options Compensation for
Input Delays After Record Pass et Compensation
for Output Delays After Record Pass doivent être
activées.
L'option Compensation for Input Delays After Record
Pass est uniquement disponible dans la page Input
de la boîte de dialogue I/O Setup.
Compensation for Output Delays After
Record Pass
Lorsqu'elle est activée, cette option compense
automatiquement le délai inhérent aux sorties
analogiques ou numériques des interfaces Avid HD.
Activez cette option lorsqu'une source d'horloge
externe est utilisée pour la synchronisation. Lorsque
vous enregistrez une source numérique, les options
Compensation for Input Delays After Record Pass
et Compensation for Output Delays After Record
Pass doivent être activées.
L'option Compensation for Output Delays After
Record Pass est uniquement disponible dans la
page Output de la boîte de dialogue I/O Setup.
I/O Setup, options de chemin des signaux (page Output)
Chapitre 7 : I/O Setup
101
Controller Meter Path
Configuration des chemins d'écoute
Le sélecteur Controller Meter Path détermine
le chemin affiché sur les indicateurs de niveau
de sortie des surfaces de contrôle D-Control ou
D-Command. Pour plus de détails, reportez-vous à
la documentation de votre surface de contrôle.
Vous pouvez spécifier les sorties de monitoring
utilisées pour l'écoute d'éléments audio de la liste
des clips et des navigateurs DigiBase, ou pour
l'aperçu des traitements AudioSuite, à l'aide du
menu Audition Paths.
Le sélecteur Controller Meter Path est disponible
dans les pages Output et Bus de la boîte de dialogue
I/O Setup.
Menu principal des chemins d'écoute : le menu
Audition Paths
Vous pouvez spécifier le chemin de sortie sur lequel
les fichiers et clips sont routés pour l'aperçu dans
la liste des clips ou dans les navigateurs DigiBase,
ainsi que pour les traitements AudioSuite.
Le sélecteur Audition Paths est disponible dans
les pages Output et Bus de la boîte de dialogue
I/O Setup.
Pour plus d'informations sur la fonction d'aperçu
audio, reportez-vous à la section « Aperçu des
clips dans la liste des clips » à la page 295 ou
« Aperçu des données audio dans DigiBase » à
la page 328.
Utilisation du chemin d'écoute par défaut
Lorsque vous lancez l'aperçu d'un fichier ou d'un
clip à partir de la liste des clips ou d'un navigateur
DigiBase, ou d'une fenêtre AudioSuite, Pro Tools
route la sortie audio vers le chemin d'écoute spécifié.
Pro Tools assigne un chemin d'écoute par défaut
sur le premier chemin de sortie principal disponible
du format correspondant. Vous pouvez également
sélectionner un chemin d'écoute différent dans
la boîte de dialogue I/O Setup.
102
Guide de référence Pro Tools
principal est constitué de tous les choix de formats
de chemin disponibles sur le système actuel (mono
et stéréo sur tous les systèmes, formats LCR et
supérieurs sur Pro Tools HD ou Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement).
Sous-menus des chemins d'écoute : chaque choix
de format de chemin dispose d'un sous-menu
répertoriant les chemins de sortie pour ce format
donné. Le sous-menu mono répertorie les chemins
de sortie de tous les formats.
Pour configurer un chemin d'écoute :
 Sélectionnez un chemin dans le menu ou les
sous-menus Audition Paths.
Default Output Bus
Vous pouvez définir l'assignation du chemin du
bus de sortie par défaut pour les nouvelles pistes,
dans chaque format disponible.
Le sélecteur Default Output Bus est disponible dans
les pages Output et Bus de la boîte de dialogue
I/O Setup.
Le bus de sortie par défaut peut être défini
pour les chemins de bus de mixage internes et
les chemins de bus de sortie.
Pour spécifier une sortie par défaut pour les
nouvelles pistes dans la boîte de dialogue
I/O Setup :
Cliquez sur le menu Default Output Bus, puis
sélectionnez un format et un chemin de bus de
sortie.

AFL/PFL Path
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Les pistes en solo en mode Solo AFL (After Fader
Listen) ou PFL (Pre Fader Listen) sont routées
vers le chemin AFL/PFL spécifié par le sélecteur
AFL/PFL Path.
Le sélecteur AFL/PFL Path est disponible dans
les pages Output et Bus de la boîte de dialogue
I/O Setup.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des
modes Solo AFL ou PFL, reportez-vous à la
section « Modes de solo » à la page 265.
Pour sélectionner la sortie du chemin AFL/PFL :

Sélectionnez un chemin dans le menu déroulant
AFL/PFL Path.
L'option None a pour effet de désactiver les
modes Solo AFL et PFL. Dans ce cas, les modes
AFL et PFL ne peuvent être utilisés.
Sur les systèmes Pro Tools|HD, si le sélecteur de
chemin AFL/PFL n'est pas visible, assurez-vous
d'avoir installé le plug-in Surround Mixer dans le
dossier Plug-Ins (Used). Pour plus d'informations
sur l'activation des plug-ins du mixeur, reportezvous au Guide de l'utilisateur Pro Tools|HD.
Définition des niveaux de chemin AFL ou PFL
Vous pouvez définir un niveau master de
chemin AFL/PFL indépendant pour tous les
solos AFL et tous les solos PFL.
Il n'est pas nécessaire de mettre les pistes en
solo pour régler le niveau master de chemin
AFL/PFL.
Pour configurer le niveau de chemin AFL/PFL pour
les solos AFL ou PFL :
1 Sélectionnez Options > Solo Mode et sélectionnez
un mode Solo en procédant comme suit :
• Pour définir le niveau des solos AFL,
sélectionnez AFL.
– ou –
• Pour définir le niveau des solos PFL,
sélectionnez PFL.
2 Dans la fenêtre Mix ou Edit, maintenez la touche
Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et
cliquez sur un bouton Solo d'une piste.
Chapitre 7 : I/O Setup
103
3
Ajustez le fader du chemin AFL/PFL.
4
Cliquez sur la nouvelle position du fader (ou
appuyez sur Échap) pour fermer la fenêtre du fader.
Pour définir le niveau du chemin AFL/PFL
sur 0 dB, maintenez les touches Ctrl+Démarrer
(Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) enfoncées
et cliquez sur un bouton Solo.
AFL/PFL Mutes (chemin de sortie)
(Systèmes sans surface de contrôle D-Control
ou D-Command)
Si vous n'utilisez pas de surface de travail D-Control
ou D-Command, il est possible de muter le chemin
de sortie habituel de Pro Tools lorsqu'un signal
est envoyé sur le chemin AFL/PFL. Le chemin
qui sera muté peut être sélectionné grâce au
sélecteur AFL/PFL Mutes (chemin de sortie).
Le sélecteur AFL/PFL Mutes est disponible dans
les pages Output et Bus de la boîte de dialogue
I/O Setup.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des
modes Solo AFL ou PFL, reportez-vous à la
section « Modes de solo » à la page 265.
Pour désigner le chemin de sortie muté lorsque les
pistes sont mises en solo en mode AFL ou PFL :
1
Sélectionnez Setup > I/O.
Cliquez sur l'onglet Output pour afficher la
page Output.
2
3
Sélectionnez un chemin dans le menu déroulant
AFL/PFL Mutes (chemin de sortie).
Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
4
Low Latency Monitoring
(Systèmes HD Native uniquement)
Sur les systèmes HD Native, la page Output de la
boîte de dialogue I/O Setup permet d'activer (ou
de désactiver) le monitoring à faible latence. Vous
pouvez également choisir un chemin de sortie
disponible pour le monitoring à faible latence.
Le chemin de sortie du monitoring à faible latence
peut utiliser n'importe quelle largeur de canal
(de mono à 7.1). Le monitoring à faible latence
utilise par défaut les sorties 1 et 2.
Pour configurer le monitoring à faible latence dans
la boîte de dialogue I/O Setup :
1
Ouvrez la boîte de dialogue I/O Setup (Setup > I/O).
2
Cliquez sur l'onglet Output.
3
Activez l'option Low Latency Monitoring.
Dans le menu Low Latency Monitoring, sélectionnez
le chemin de sortie que vous souhaitez utiliser pour
le monitoring à faible latence.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
5
Default Monitor Format
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Le menu Default Monitor Format permet de sélectionner le format de monitoring par défaut (stéréo,
5.1 ou 7.1) des nouveaux chemins de sortie. Ce
format est également appliqué lorsque vous cliquez
sur le bouton Default.
Ce paramètre n'affecte ni les définitions de chemin
existantes, ni la mesure des niveaux. Il ne fait que
spécifier le mappage des canaux pour les nouveaux
chemins au format 5.1.
Le sélecteur Default Monitor Format est uniquement
disponible dans la page Output de la boîte de
dialogue I/O Setup.
104
Guide de référence Pro Tools
Pour choisir un format de monitoring par défaut :
 Sélectionnez un mappage de canaux dans le
menu Default Monitor Format.
Pour plus d'informations sur le mixage
multicanal, reportez-vous au Chapitre 47,
« Configuration de Pro Tools pour le
mixage surround ».
Sessions Overwrite Current
I/O Setup When Opened
Cette option détermine si les paramètres d'E/S
des pages Input, Output et Insert actuellement
configurés pour votre système doivent être remplacés par les paramètres d'E/S stockés avec les
sessions lors de leur ouverture.
Activez l'option Sessions Overwrite Current
I/O Setup When Opened pour reproduire le
comportement des anciennes versions de
Pro Tools (inférieures à 8.1). Cette option
est activée par défaut.
5.1 Path Order
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Le menu déroulant 5.1 Path Order permet de spécifier la disposition des pistes par défaut pour tous
les nouveaux chemins créés au format 5.1.
Le sélecteur 5.1 Path Order est disponible dans
les pages Input, Output et Insert de la boîte de
dialogue I/O Setup.
Pour choisir un nouvel ordre pour les chemins 5.1
(disposition des pistes) :
1
Sélectionnez Setup > I/O.
2
Cliquez sur l'onglet Output.
3 Utilisez le paramètre 5.1 Default Path Order pour
sélectionner la disposition de pistes souhaitée
(C|24/Film, SMPTE/ITU, DTS/ProControl Monitoring
ou D-Command/D-Control).
Lorsque l'option Sessions Overwrite Current
I/O Setup When Opened est désactivée, Pro Tools

rappelle ces paramètres à partir du système.
Choisissez cette solution lorsque vous échangez
des sessions entre différents systèmes utilisant
Pro Tools version 8.1 ou supérieure (reportez-vous
à la section « Échange de session » à la page 127).
Lorsque l'option Sessions Overwrite Current
I/O Setup When Opened est activée (par défaut),

Pro Tools rappelle ces paramètres à partir de la
session et non du système. Choisissez cette solution
lorsque vous échangez des sessions avec des
systèmes utilisant des versions de Pro Tools 8.0.x
et inférieures (reportez-vous à la section « Échange
de session » à la page 127).
L'activation ou la désactivation de cette option
dans l'une des pages de la boîte de dialogue
I/O Setup est répercutée sur toutes les autres
pages.
Chapitre 7 : I/O Setup
105
Personnalisation des
paramètres d'E/S
4
• Créez des chemins et sous-chemins d'entrée
de largeur appropriée et des assignations
d'entrées physiques correspondant à la configuration de votre studio (reportez-vous à la
section « Routing des chemins de signaux
des sorties audio » à la page 110).
La section suivante indique comment personnaliser
vos paramètres d'E/S en fonction de la configuration
de votre studio. Vérifiez que l'option Sessions
Overwrite Current I/O Setup When Opened ne soit
pas activée pour conserver vos paramètres personnalisés intacts lors de l'ouverture de sessions.
Si vous utilisez une interface HD OMNI, configurez tout d'abord la page Monitor de la boîte de
dialogue Hardware Setup avant de configurer
les paramètres d'E/S. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide HD OMNI.
• Renommez les chemins et sous-chemins
d'entrée en fonction de la configuration de
votre studio.
5
• Renommez les chemins de sortie en fonction
de la configuration de votre studio. Utilisez
la terminologie standard dans la mesure du
possible (reportez-vous à la section
« Conventions d'attribution des noms des
chemins de sortie » à la page 115).
Ouvrez la boîte de dialogue I/O Setup ( Setup >
I/O).
1
2
Vous pouvez ainsi préparer une session pour
l'utiliser sur un système différent. Tous les
chemins assignés à du matériel absent sur le
système actuel apparaîtront comme inactifs.
3
Pour les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native, double-cliquez sur l'étiquette située
au-dessus d'une interface et saisissez un nom.
Avec les systèmes utilisant du matériel Avid
HDX, Pro Tools|HD ou HD Native, la boîte de
dialogue I/O Setup base les noms par défaut
des chemins d'entrée et de sortie sur le nom
choisi pour l'interface.
106
Guide de référence Pro Tools
Cliquez sur l'onglet Output :
• Créez des chemins de sortie de largeur appropriée et des assignations de sorties physiques
correspondant à la configuration de votre
studio.
Pour personnaliser des paramètres d'E/S :
Importez des paramètres d'E/S à partir d'un fichier
de paramètres d'E/S (.pio) existant (reportez-vous
à la section « Importation des paramètres d'E/S » à
la page 125).
Cliquez sur l'onglet Input :
6
Si vous prévoyez d'utiliser des inserts matériels,
cliquez sur l'onglet Insert :
• Créez des chemins d'insert de largeur appropriée et des assignations d'entrées et de sorties
physiques correspondant à la configuration
de votre studio.
• Nommez les chemins d'insert pour les faire
correspondre à la configuration de votre
studio. Utilisez la terminologie standard
dans la mesure du possible, par exemple
Compresseur, Reverb, EQ, etc.
• Cliquez sur l'onglet H/W Insert Delay et saisissez les valeurs de délai des inserts appropriées
(en millisecondes) pour chaque paire d'entrée/
sortie utilisée. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Page H/W Insert
Delay (Compensation) » à la page 99.
7
Si vous utilisez un ou plusieurs périphériques
PRE, cliquez sur l'onglet Mic Preamps et configurezles en conséquence (reportez-vous au Guide PRE).
8
Cliquez sur l'onglet Bus.
9
Créez des chemins et sous-chemins de bus de
mixage interne. Assurez-vous que les bus de sortie
soient mappés sur les chemins de sortie appropriés
(reportez-vous à la section « Bus de sortie » à la
page 120).
Les bus de sortie sont automatiquement créés
et mappés sur les sorties lorsque de nouveaux
chemins de sortie sont créés.
Assurez-vous que l'option Sessions Overwrite
Current I/O Setup When Opened soit bien désac-
10
tivée, sur n'importe quelle page de la boîte de
dialogue I/O Setup. Vos paramètres d'E/S personnalisés resteront ainsi intacts lors de l'ouverture
de sessions créées sur un autre système.
11 Exportez vos paramètres d'E/S pour créer une
copie de sauvegarde de vos paramètres actuels
(reportez-vous à la section « Exportation de
paramètres d'E/S » à la page 126).
Cliquez sur OK. Vous ne devriez plus avoir à
ouvrir la boîte de dialogue I/O Setup, sauf pour
ajouter ou supprimer du matériel, ou pour ouvrir
une session créée sur un système différent (reportezvous à la section « Échange de session » à la
page 127).
12
Configuration matérielle
dans I/O Setup
(Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native uniquement)
Sur les systèmes Avid HDX, Pro Tools HD et HD
Native, vous pouvez choisir les ports physiques
de votre interface audio routés vers les canaux
d'entrée et de sortie disponibles dans I/O Setup.
Toutes les modifications appliquées ici sont également répercutées dans la boîte de dialogue Hardware
Setup, et vice versa (reportez-vous à la section
« Configuration des paramètres matériels de
Pro Tools » à la page 78).
L'interface HD MADI et les systèmes Pro Tools
tels que la Mbox Pro et la 003 sont câblés en
dur et ne peuvent pas être modifiés. Pour le
matériel tiers et intégré, cliquez sur le bouton
Launch Setup App dans la boîte de dialogue
Hardware Setup pour afficher les options de
configuration disponibles.
Pour configurer le routing des E/S dans I/O Setup :
1
Sélectionnez Setup > I/O.
Cliquez sur l'onglet Input ou Output pour afficher
le type de chemin correspondant.
2
3
Cliquez sur le sélecteur d'entrée ou de sortie de
la première paire de canaux de l'interface, sous
l'icône de la première interface audio.
4
Dans le menu, sélectionnez une paire de ports
physiques (telle que Analog 1-2), pour la router
vers une paire de canaux de Pro Tools (telle que
A 1-2) dans la colonne Path Name située à gauche.
Menu du sélecteur de canaux d'E/S
Chapitre 7 : I/O Setup
107
Répétez les étapes précédentes pour toute paire
de canaux supplémentaire.
Pour router une paire de canaux de sortie de
Pro Tools vers plusieurs ports de sortie d'une
interface audio :
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
1
Sélectionnez Setup > I/O.
2
Cliquez sur l'onglet Output.
5
6
Le chemin Monitor d'une HD OMNI est fixe et
ne peut pas être modifié dans la boîte de dialogue
I/O Setup. Le chemin Monitor d'une HD OMNI
peut être configuré dans la page Monitor de la
boîte de dialogue Hardware Setup.
Routing d'une paire de sorties
de Pro Tools vers plusieurs
destinations
Les paires de canaux de Pro Tools peuvent être
routées vers plusieurs sorties d'une interface audio
via la boîte de dialogue I/O Setup. Par exemple, si
vous assignez les deux sorties d'interface Analog 1-2
et Analog 3-4 à la paire de sorties de Pro Tools 1-2,
un signal envoyé sur les sorties de Pro Tools 1-2
sera routé simultanément vers les deux paires de
sorties de l'interface audio.
Vous pouvez de cette manière envoyer le même
signal (tel qu'une paire stéréo, un mix de stems ou
un mixage multicanal) vers plusieurs destinations
(telles que divers périphériques de mastering).
Le nombre de sorties disponibles sur votre système
définit le nombre de choix possible.
Les assignations de chemins de sortie peuvent
se chevaucher dans certains cas. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Chemins valides et conditions » à la page 119.
Les paires de sorties de Pro Tools peuvent également être routées vers plusieurs sorties d'une
interface audio via la boîte de dialogue Hardware
Setup.
108
Guide de référence Pro Tools
3
Cliquez sur le sélecteur de sortie d'une paire de
canaux de l'interface, juste en dessous de l'icône
de l'interface audio.
4
Dans le menu, sélectionnez une paire de ports
physiques (telle que Analog 1-2), pour la router vers
la paire de canaux de Pro Tools correspondante
(telle que A 1-2) dans la colonne Path Name située
à gauche.
5
Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou
Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez sur le même sélecteur
de sortie, puis sélectionnez une autre paire de
sorties dans le même menu.
Le nom de la sortie est alors précédé d'un signe
plus (+) pour signaler que plusieurs ports de sortie
sont sélectionnés. Dans le menu, chaque paire de
ports physiques assignée à cette paire de sorties
de Pro Tools est indiquée par une coche.
6
Répétez les étapes précédentes pour sélectionner
des destinations de sortie supplémentaires.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
7
Routing des chemins de signaux des entrées audio
L'exemple suivant présente un chemin de signal à partir de l'entrée analogique physique d'une interface
audio HD OMNI, transitant ensuite via le chemin d'entrée audio de Pro Tools pour atteindre enfin
l'entrée d'une piste audio du mixeur de Pro Tools :
1
3
2
Chemin de signal d'entrée depuis une HD OMNI jusqu'au mixeur de Pro Tools, suivant le mappage défini dans I/O Setup
(1) Entrée physique : pour les interfaces Avid HD
telles qu'une HD OMNI, les entrées physiques
disponibles pour Pro Tools sont définies sur la
page Main de la boîte de dialogue Hardware Setup
(cette sélection est répercutée sur la page Input
de la boîte de dialogue I/O Setup).
Pour les systèmes Pro Tools tels qu'une Mbox Pro
ou une 003, les entrées physiques sont fixes. Pour
le matériel tiers et intégré, cliquez sur le bouton
Launch Setup App de la boîte de dialogue
Hardware Setup pour afficher les options de
configuration disponibles.
(2) Chemin d'entrée : les chemins et sous-chemins
d'entrée principaux sont routés (patchés) vers les
entrées physiques à l'aide de la matrice de points de
croisement de la boîte de dialogue I/O Setup. Dans
cet exemple, l'entrée audio est routée depuis les
entrées physiques Analog 1-2 de l'interface
HD OMNI vers les canaux d'entrée A 1-2 de Pro Tools.
(3) Entrée de piste : les chemins et sous-chemins
d'entrée sont routés vers des entrées de piste du
mixeur de Pro Tools à l'aide des sélecteurs d'entrée
de piste permettant de choisir le chemin (ou le souschemin). Dans cet exemple, le sous-chemin d'entrée
A1 est routé vers l'entrée de la piste « Audio 1 ».
Chapitre 7 : I/O Setup
109
Routing des chemins de signaux des sorties audio
L'exemple suivant présente un chemin de signal à partir de la sortie d'une piste audio. Le signal est
envoyé via un bus de sortie mappé sur un chemin de sortie routé vers une sortie physique d'une interface
audio HD I/O :
1
2
4
3
Chemin de signal de sortie depuis une piste audio jusqu'à une sortie physique mappée dans la boîte de dialogue
I/O Setup
(1) Sortie de piste : l'audio est lu à partir du disque
(3) Chemin de sortie : sur la page Output de la
dur et routé depuis la sortie de piste vers le bus
de sortie B 1-2.
boîte de dialogue I/O Setup, la grille permet de
router le chemin de sortie (sur lequel le bus de
sortie est mappé) vers les sorties physiques.
(2) Chemin du bus de sortie : le bus de sortie est
configuré sur la page Bus de la boîte de dialogue
I/O Setup. Sur cette page, le bus de sortie B 1-2
est mappé sur la sortie B 1-2, configurée sur la
page Output de la boîte de dialogue I/O Setup.
110
Guide de référence Pro Tools
(4) Sortie physique : pour les interfaces audio
Avid HD telles qu'une HD OMNI, les sorties
physiques disponibles pour Pro Tools sont définies
sur la page Main de la boîte de dialogue Hardware
Setup (cette sélection est répercutée sur la page
Output de la boîte de dialogue I/O Setup).
5
• Pour ajouter d'autres chemins, cliquez sur
le bouton Add Row.
– ou –
• Pour supprimer un chemin, cliquez sur le
bouton Remove Row.
Pour les systèmes Pro Tools tels qu'une Mbox Pro
ou une 003, les sorties physiques sont fixes. Pour
le matériel tiers et intégré, cliquez sur le bouton
Launch Setup App de la boîte de dialogue
Hardware Setup pour afficher les options de
configuration disponibles.
Vous pouvez ajouter un nouveau chemin
en appuyant sur Ctrl+N (Windows) ou
Commande+N (Mac), ou sur Ctrl+Plus (+)
(Windows) ou Commande+Plus (+) (Mac)
sur le pavé numérique.
Pour supprimer le dernier chemin de la boîte
de dialogue New Paths, appuyez sur Ctrl+Moins
(-) (Windows) ou Commande+Moins (-) (Mac).
Création de nouveaux
chemins
La boîte de dialogue I/O Setup permet de créer
des nouveaux chemins en choisissant leurs noms,
formats et assignations d'E/S physiques. Les noms
de chemin personnalisés apparaissent dans les
sélecteurs d'entrée, de sortie, d'insert et de bus
des pistes d'une session.
Activez (ou désactivez) les options Add the Default
Channel Assignments et Auto-Create Sub-paths
6
de la boîte de dialogue New Paths.
7
Sélectionnez Setup > I/O.
2 Cliquez sur l'onglet Input, Output, Insert ou Bus
pour afficher le type de chemin correspondant.
3
Cliquez sur New Path.
4
Dans la boîte de dialogue New Path, spécifiez
le nombre de chemins que vous souhaitez créer,
la largeur de canal pour chacun d'entre eux et le
nom de chaque chemin.
Cliquez sur Create.
Lorsque vous créez un nouveau chemin de sortie,
un bus de sortie est automatiquement créé sur
la page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup
et mappé sur ce chemin. Reportez-vous à la
section « Bus de sortie » à la page 120
Pour créer un nouveau chemin :
1
Effectuez l'une des opérations suivantes :
8 Assignez le chemin à une interface audio spécifique (pages Input, Output et Insert uniquement)
dans la colonne de la grille. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Assignation
de chemins à des E/S matérielles » à la page 118.
9
Configurez tous les types de chemins (d'entrée,
de sortie, d'insert ou de bus) en répétant les étapes
précédentes.
Boîte de dialogue New Paths
Chapitre 7 : I/O Setup
111
10 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup. Si
certains chemins portent le même nom, vous serez
invité à les modifier avant la fermeture de la boîte
de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Chemins valides et
conditions » à la page 119.
Les chemins et le mixage multicanal sont expliqués
dans le Chapitre 47, « Configuration de Pro Tools
pour le mixage surround ».
Paramètres des lignes de nouveaux
chemins
Nombre de nouveaux chemins : saisissez le
nombre de nouveaux chemins que vous souhaitez
créer (ou un certain type, comme Bus).
Format de chemin : sélectionnez la largeur de
canal à l'aide du sélecteur de format de chemin.
Nom de chemin : saisissez le nom du chemin. Si
Boîte de dialogue New Paths
vous créez plusieurs chemins, le numéro de chaque
nouveau chemin créé sera ajouté au nom du chemin
(par exemple, Bus 1, Bus 2, Bus 3, etc.).
La boîte de dialogue New Paths permet de créer
des nouveaux chemins sur les pages Input, Output,
Bus et Insert de la boîte de dialogue I/O Setup.
Ajouter/supprimer des lignes : cliquez sur le bouton
Add Row pour ajouter des lignes de création de
chemin ou Remove Row pour en supprimer.
Ajouter/supprimer une ligne
Icône de déplacement de ligne : cliquez sur une
Nom du chemin
icône de déplacement de ligne et faites-la glisser
vers le haut ou le bas pour modifier l'ordre des
chemins.
Nombre de nouveaux chemins
Format du chemin
Boîte de dialogue New Paths
Icône de déplacement de ligne dans la boîte de
dialogue New Paths
112
Guide de référence Pro Tools
Option Add Default Channel
Assignments
Activez l'option Add Default Channel Assignments
si vous souhaitez que Pro Tools assigne automatiquement les chemins d'entrée, de sortie et d'insert
aux entrées et sorties physiques de la grille (à partir
du premier canal disponible jusqu'au nombre
maximal de canaux disponibles). Si le nombre de
nouveaux chemins d'une certaine largeur excède le
nombre de canaux disponibles, Pro Tools poursuit
l'assignation en recommençant au canal 1.
Sous-chemins par défaut
Chemin
principal
Souschemins
Nom du souschemin
LCRS
1 stéréo (LR),
4 mono (un
pour chaque
canal)
Stéréo : <nom de
1 stéréo (LR),
4 mono (un
pour chaque
canal)
Stéréo : <nom de
1 stéréo (LR),
5 à 7 mono
(un pour
chaque canal)
Stéréo : <nom de
Quad
Option Auto-Create Sub-Paths
Pour les chemins d'entrée, de sortie et d'insert,
activez l'option Auto Create Sub-Paths si vous
souhaitez que Pro Tools crée automatiquement
l'ensemble de sous-chemins par défaut du format
de chemin (la largeur de canal), comme suit :
5.0, 6.0,
7.0
Sous-chemins par défaut
Chemin
principal
Souschemins
Nom du souschemin
Mono
n/d
n/d
Stéréo
2 mono
<nom de chemin
principal > suivi par
la désignation de
canal .L et .R
LCR
1 stéréo (LR),
3 mono (un
pour chaque
canal)
Stéréo : <nom de
chemin
principal >.LR
Mono : <nom de
chemin principal >
.L, .C, .R
chemin
principal >.LR
Mono : <nom de
chemin principal>.L,
.C, .R, .S
chemin
principal >.LR
Mono : <nom de
chemin principal>.L,
.R, .Ls, .Rs
chemin
principal >.LR
Mono : <nom de
chemin
principal >.L, .C, .R,
.Ls, .Rs, etc.
5.1, 6.1,
7.1
1 stéréo (LR),
6 à 8 mono
(un pour
chaque canal)
Stéréo : <nom de
chemin
principal >.LR
Mono : <nom de
chemin
principal >.L, .C, .R,
.Ls, .Rs, etc., plus
LFE
Création de nouveaux souschemins
Vous pouvez créer des sous-chemins pour les
chemins principaux dans les pages Input, Bus et
Insert de la boîte de dialogue I/O Setup.
Vous ne pouvez pas créer de sous-chemins pour
les sorties dans la page Output de la boîte de
dialogue I/O Setup. Vous pouvez toutefois créer
des chemins de sortie qui se chevauchent.
Chapitre 7 : I/O Setup
113
Pour créer un nouveau sous-chemin :
1
Sélectionnez la page de la boîte de dialogue
I/O Setup dans laquelle vous souhaitez créer des
sous-chemins (comme la page Input).
2
Sélectionnez le chemin principal pour lequel
vous souhaitez créer des sous-chemins.
De plus, vous pouvez importer et exporter les
configurations d’E/S en tant que fichier de paramètres d’E/S et définir des paramètres de chemin
par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Fichiers de paramètres d'E/S » à la
page 125.
3
Cliquez sur New Sub-Path.
Le tableau suivant répertorie les attributs disponibles pour chaque type de chemin :
4
Nommez le nouveau sous-chemin.
Options modifiables par type de chemin
5
Sélectionnez le format du nouveau sous-chemin
(comme Mono).
Type de
chemin
Pour optimiser les ressources DSP des systèmes
Pro Tools|HD, il est conseillé de créer des souschemins mono pour les bus de sortie et les bus
de mixage internes, plutôt que de créer des
chemins mono principaux.
Entrée
Noms, formats et canal source
(entrée physique)
Sortie
Noms, formats et canal de
destination (sortie physique)
Insert
Noms, formats et destination
(entrées et sorties physiques)
Bus
Noms, formats et mappage de
sortie
6
Cliquez dans la grille pour assigner les canaux
du nouveau sous-chemin aux canaux disponibles
du chemin principal.
Options de chemin (attributs)
Les interfaces peuvent également être renommées.
Modification des chemins
Vous pouvez modifier ou personnaliser les définitions des chemins de signaux dans la boîte de
dialogue I/O Setup.
Les chemins peuvent être :
• réinitialisés sur la configuration par défaut ;
• renommés, pour faciliter leur identification
après changement ou attribution d'un nouveau
nom à des interfaces audio ;
• sélectionnés et réorganisés afin de modifier
leur ordre d'affichage dans les sélecteurs de
piste ;
• sélectionnés et supprimés ;
• remappés, en fonction de sources ou destinations différentes ;
• désactivés (ou réactivés) pour gérer des
ressources d'E/S insuffisantes ou inutiles.
114
Guide de référence Pro Tools
Restauration des chemins et
noms de chemin par défaut
Vous pouvez rétablir les chemins de la boîte de
dialogue I/O Setup sur leur état par défaut à tout
moment. Le rétablissement de leur état par défaut
peut être utile, par exemple, si vous remplacez
une interface audio ou en ajoutez une nouvelle à
votre système.
Pour restaurer les chemins et noms de chemin par
défaut :
1
Sélectionnez Setup > I/O.
2 Cliquez sur l'onglet Input, Output, Insert ou Bus
pour afficher le type de chemin correspondant.
Cliquez sur Default. Pro Tools effectue l'action
suivante :
3
• si une session est ouverte, tous les chemins
non utilisés sont supprimés ;
• de nouveaux chemins par défaut sont créés
jusqu'à la limite des E/S physiques et ressources disponibles de votre système ;
Pour renommer un chemin dans la boîte de
dialogue I/O Setup :
1
Double-cliquez sur le nom du chemin.
2
Saisissez le nouveau nom du chemin.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
3
• les noms de chemin sont réinitialisés et
reprennent leur valeur par défaut (reportezvous à la section « Noms de chemin par
défaut » à la page 116). Ces noms de chemin
par défaut s'affichent dans les sélecteurs de
chemin d'entrée et de sortie des pistes.
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton Default
pour rétablir les paramètres par défaut de toutes
les pages de la boîte de dialogue I/O Setup.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
4
Nouveau sous-chemin d'entrée mono du chemin
principal A 1-2
Conventions d'attribution des noms des
chemins de sortie
Il est généralement conseillé de respecter des
conventions d'attribution pour les noms des
chemins de sortie de vos sessions Pro Tools. Les
échanges de session entre différents systèmes
Pro Tools sont ainsi simplifiés.
Voici certains exemples de conventions
d'attribution de noms :
• Main A, Main B
Chemins de sorties stéréo par défaut
Attribution de nouveaux noms
aux chemins
Les noms des chemins peuvent être personnalisés
dans la boîte de dialogue I/O Setup.
Vous pouvez également renommer les chemins
d'E/S directement dans la fenêtre Edit ou Mix.
Pour cela, effectuez un clic droit sur un sélecteur
d'entrée ou de sortie, puis sélectionnez la
commande Rename.
• Studio A, Studio B
• Stereo A, Stereo B
• Meter
• Monitor
• Aux A, Aux B
• Cue A, Cue B, Cue C, Cue D, Cue E, Cue F,
Cue G, Cue H, Cue I, Cue J
• Dial Main, Dial A, Dial B, Dial C, Dial B,
Dial E
• Efx Main, Efx A, Efx B, Efx C, Efx D, Efx E
• Music Main, Music A, Music B, Music C,
Music D, Music E
Chapitre 7 : I/O Setup
115
Attribution de nouveaux noms
aux interfaces
Les interfaces audio peuvent être renommées dans
la boîte de dialogue I/O Setup. Lorsque vous renommez des interfaces Avid HD, les noms de chemin
par défaut sont basés sur le nom personnalisé
attribué à l'interface.
Pour renommer une interface audio dans la boîte
de dialogue I/O Setup :
1
Double-cliquez sur l'étiquette située au-dessus
du nom d'une interface.
Sélection de chemins
La colonne des noms de chemin de la boîte de
dialogue I/O Setup permet de sélectionner un ou
plusieurs chemins. Une fois sélectionnés, les
chemins et sous-chemins peuvent être déplacés
vers le haut ou le bas pour changer leur ordre
d'affichage dans les sélecteurs d'entrée, de sortie,
d'insert et de bus des pistes. Vous pouvez également
en supprimer. Les sous-chemins suivent leurs
chemins principaux lorsqu'ils sont déplacés dans
la boîte de dialogue I/O Setup.
Pour sélectionner un chemin principal ou un souschemin :

Cliquez sur le nom du chemin.
Noms des interfaces
2
Saisissez le nouveau nom de l'interface.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
3
Noms de chemin par défaut
Les noms par défaut des chemins d'entrée, de sortie
et d'insert sont basés sur le matériel dont vous
utilisez les E/S physiques.
Pour les systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native, les noms de chemin par défaut sont
basés sur les noms des interfaces utilisées. Si vous
avez renommé votre interface, les noms de chemin
par défaut sont basés sur le nom personnalisé.
116
Guide de référence Pro Tools
Sélection de chemins dans I/O Setup
Pour sélectionner des chemins contigus :
1
Cliquez sur le nom d'un chemin.
2
Tout en maintenant la touche Maj enfoncée,
cliquez sur le nom d'un autre chemin.
Tous les chemins compris entre le premier nom
de chemin sélectionné et le nom de chemin suivant
sont également sélectionnés.
Pour sélectionner ou désélectionner des chemins
non contigus, procédez comme suit :
Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur des noms
de chemin qui ne sont pas en surbrillance pour
les sélectionner.

– ou –
 Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur des noms
de chemin qui sont en surbrillance pour les
désélectionner.
Pour sélectionner tous les chemins et souschemins :
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et cliquez sur un nom de chemin
qui n'est pas en surbrillance.

Pour désélectionner tous les chemins et souschemins :
 Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et cliquez sur un nom de chemin
qui est en surbrillance.
Modification de l'ordre des
chemins
Une fois sélectionnés, les chemins et sous-chemins
peuvent être déplacés vers le haut ou le bas dans
la colonne de nom de chemin pour modifier leur
ordre d'affichage dans les sélecteurs d'entrée, de
sortie, d'insert et de bus des pistes.
Pour modifier l'ordre des chemins dans la boîte de
dialogue I/O Setup et les sélecteurs de piste :
1
Faites glisser un ou plusieurs noms de chemin
vers le haut ou le bas.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
2
Suppression de chemins
Les définitions de chemins inutiles ou mal configurées peuvent être supprimées de la session en
cours pour refléter les modifications de votre
configuration matérielle ou pour nettoyer les
menus des sélecteurs de piste. Les assignations de
pistes ou de départs utilisant un chemin supprimé
sont réinitialisées sur No Output (aucune sortie).
Pour supprimer un chemin principal ou un souschemin :
1
Sélectionnez le chemin que vous souhaitez
supprimer dans la boîte de dialogue I/O Setup.
2
Cliquez sur Delete Path.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
3
Pour supprimer tous les chemins :
1
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et cliquez sur un nom de chemin.
2
Cliquez sur Delete Path.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
3
Activation ou désactivation de
chemins
Les chemins de Pro Tools peuvent être activés ou
désactivés (non disponibles). Vous pouvez activer
ou désactiver l'ensemble des chemins dans la boîte
de dialogue I/O Setup. En désactivant un chemin
de signal, vous le désactivez pour toutes les pistes
actuellement assignées à ce chemin.
Les chemins non disponibles sont automatiquement
désactivés par Pro Tools. Les chemins peuvent être
non disponibles lorsque du matériel ou d'autres
ressources du système ne sont pas disponibles,
par exemple lors de l'ouverture d'une session
enregistrée sur un système différent.
Chapitre 7 : I/O Setup
117
Les pistes peuvent également être activées ou
désactivées. Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Désactivation des entrées et
sorties de pistes à partir de la fenêtre Edit ou Mix »
à la page 256.
Pour activer ou désactiver un chemin
globalement :
1
Sélectionnez Setup > I/O.
Assignation de chemins à
des E/S matérielles
Les chemins sont assignés à des entrées, sorties
et inserts spécifiques dans la grille. Les chemins
peuvent être assignés à des E/S physiques dans
la grille et être réassignés à tout moment.
Pour assigner des canaux :
2
Sélectionnez un type de chemin à l'aide des
onglets du haut de la fenêtre.
1
3
2
Configurez l'état du chemin, activé ou
désactivé.
Sélectionnez (ou créez) un chemin principal
ou un sous-chemin.
Sélectionnez un format de canal (comme Stereo).
3 Dans la ligne correspondant au chemin sélectionné, cliquez sur la colonne de la grille sous l'interface
audio et le canal désirés.
Chemin activé (en haut) et désactivé (en bas)
Le nom du chemin désactivé sera désormais affiché
en italique dans les sélecteurs d'E/S des pistes
assignées sur ce chemin.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup. L'état
des chemins est affiché de la manière suivante :
4
En italique : indique que le chemin est désactivé.
Non italique : indique que le chemin est activé.
Lorsque des chemins de sortie avec des largeurs
de canal différentes se chevauchent, si le chemin
le plus large est désactivé, aucun autre chemin
de sortie superposé ne transmettra d'audio
provenant de Pro Tools.
Assignation de canaux
Les autres canaux pour ce type de chemin sont
renseignés à droite, le cas échéant. Par exemple,
lorsque vous assignez un nouveau chemin stéréo
et que vous cliquez dans la ligne du chemin sous
le canal de sortie 1, les zones des canaux 1 et 2 se
remplissent (gauche sur 1, droit sur 2).
Pour réassigner les canaux d'un chemin, reportezvous à la section « Réassignation de chemins »
à la page 119.
4 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
Si certains paramètres ne sont pas valides, le
système vous demande de les corriger avant la
fermeture de la boîte de dialogue I/O Setup. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Chemins valides et conditions » à la page 119.
118
Guide de référence Pro Tools
Assignation de chemins avec un mixeur
surround
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Lors de l'assignation de chemins multicanal, le
canal gauche (L) est assigné en premier sur la zone
de grille sélectionnée, puis les canaux restants
remplissent immédiatement les zones de droite
en respectant l'ordre des chemins par défaut.
Étant donné que certains formats de mixage
multicanal utilisent des dispositions de piste
uniques, Pro Tools permet de définir le format
par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup
(reportez-vous à la section « Options de la boîte
de dialogue I/O Setup » à la page 101).
Réorganisation de canaux
Le déplacement d'un signal de droite à gauche
entraîne une réorganisation des autres signaux
se retrouvant placés après le nouveau canal de
destination. Le déplacement d'un signal de gauche
à droite entraîne une réorganisation de tous les
signaux à la suite du nouveau canal de destination
et laisse le canal précédent vide.
Le changement de format d'un chemin efface
toutes les assignations de canaux actuelles.
Les sous-chemins suivent les chemins
principaux
Lorsqu'un chemin principal est réassigné, ses
sous-chemins (le cas échéant) sont réassignés
automatiquement pour conserver la cohérence
des assignations. Par exemple, la réassignation
d'un chemin stéréo vers d'autres sorties matérielles
s'accompagne d'un déplacement identique de ses
sous-chemins.
Chemins de sortie personnalisés pour un mixage 5.1
Réassignation de chemins
Vous pouvez déplacer des assignations individuelles
vers d'autres canaux pour réorganiser la définition
du chemin (en modifiant une assignation multicanal sur L-R-C-LFE-Ls-Rs, par exemple).
Pour réassigner des canaux d'un chemin :
Faites glisser le canal vers un nouvel emplacement
de la grille. Les autres assignations de canaux se
décalent en conséquence.
Chemins valides et
conditions
Lors de la configuration de la boîte de dialogue
I/O Setup, un certain nombre de règles doivent
être respectées pour définir les chemins et assigner
les canaux. Tous les chemins doivent être valides
avant de pouvoir appliquer la configuration définie
dans la boîte de dialogue I/O Setup.

Bien qu'il soit possible de définir des assignations
non valides dans la grille des canaux, Pro Tools
n'accepte une configuration d'E/S que si tous les
chemins correspondent aux conditions de définition
des chemins et d'assignation des canaux décrites
ci-dessous :
Définitions minimales des chemins : tous les
chemins doivent posséder un nom, un format
spécifique et une assignation d'E/S valide.
Chapitre 7 : I/O Setup
119
Chemins valides : l'assignation des canaux respecte
certaines règles concernant le chevauchement des
chemins.
• Il ne peut y avoir aucun chevauchement partiel
entre deux chemins de sortie.
• Un chemin de sortie nouvellement créé doit
être complètement indépendant des autres
assignations (il ne doit pas être assigné aux
autres interfaces/canaux d'E/S disponibles)
ou être un chemin totalement intégré dans
un chemin plus grand (par exemple, un
sous-chemin LCR dans un chemin 5.1).
Les paramètres des bus de sortie et bus de mixage
internes sont enregistrés avec la session et rappelés
à partir de celle-ci. Cette opération présente
l'avantage de conserver les assignations des pistes et
départs dans la session lorsque vous la transférez
d'un système à un autre. Lorsque possible, Pro Tools
peut automatiquement réassigner les bus de sortie
de la session aux chemins de sortie du système
sur lequel la session est ouverte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Échange de session » à la page 127
pour obtenir plus d'informations sur l'échange
de sessions entre les systèmes et sur l'ouverture
des sessions dans une version antérieure de
Pro Tools. Les bus de sortie n'existent pas dans
Pro Tools version 8.0.4 ou antérieure.
Bus de sortie
Chemin de sortie valide (complet)
Chemin de sortie non valide (partiel)
Configuration des bus
Les bus apparaissent sur la page Bus de la boîte
de dialogue I/O Setup. Pro Tools fournit deux types
de bus :
• Bus de sortie
• Bus de mixage internes
120
Guide de référence Pro Tools
Les bus de sortie sont mappés (routés) sur les
chemins de sortie, suivant la configuration de la
page Output de la boîte de dialogue I/O Setup.
Les chemins de sortie sont ensuite assignés aux
sorties audio physiques du système dans la grille
des configurations d'E/S (reportez-vous à la section
« Assignation de chemins à des E/S matérielles »
à la page 118).
Lorsque vous créez un nouveau chemin de sortie
sur la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup,
un nouveau bus de sortie de la même largeur est
automatiquement créé et mappé sur ce chemin
de sortie. Des bus de sortie sont également créés
et mappés suivant la configuration par défaut
lors de la création d'une nouvelle session ou du
rétablissement des paramètres par défaut (reportezvous à la section « Restauration des chemins et
noms de chemin par défaut » à la page 114).
Les sorties physiques des chemins de sortie sont
configurées sur la page Outputs de la boîte de
dialogue I/O Setup (reportez-vous à la section
« Assignation de chemins à des E/S matérielles »
à la page 118).
Bus de mixage internes
Pro Tools fournit jusqu'à 256 bus de mixage
internes permettant de router les signaux audio
des sorties et départs de piste jusqu'aux entrées
des autres pistes et aux entrées side-chain des
plug-ins. Les bus de mixage internes sont couramment utilisés pour les départs et retours d'effets
(pour router le signal des pistes audio vers une
piste d'entrée auxiliaire afin de le traiter avec un
plug-in d'effets, par exemple) et l'enregistrement de
bus.
Les bus de mixage internes peuvent également être
mappés sur n'importe quelle sortie (reportez-vous
à la section « Bus de mixage internes » à la
page 121).
Pour créer un bus et le mapper sur un chemin de
sortie :
1 Sur la page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup,
cliquez sur New Path.
2
Dans la boîte de dialogue New Paths, spécifiez
le nombre de nouveaux chemins à créer, la largeur
de canal de chaque chemin et le nom de chemin.
Boîte de dialogue New Paths
Cliquez sur Create pour créer les nouveaux
chemins.
3
Création et assignation de bus
aux sorties
Tous les bus disponibles peuvent être mappés
sur des chemins de sortie disponibles de largeur
de canal identique ou supérieure. Par exemple,
un bus mono peut être mappé sur un chemin de
sortie mono, un bus stéréo peut être mappé sur un
chemin de sortie stéréo et un bus surround 5.1
peut être mappé sur un chemin de sortie
surround 5.1.
Bus de sortie MAIN non mappé
4
Activez l'option Mapping To Output pour le
chemin de sortie.
5
Sélectionnez un chemin de sortie à l'aide du
sélecteur Mapping To Output.
Vous pouvez supprimer le mappage de bus sur
des sorties à tout moment.
Mappage du bus de sortie MAIN sur le chemin de
sortie A 1-2
Tous les signaux des pistes ou départs utilisant ce bus
sont désormais envoyés vers les sorties matérielles
assignées aux chemins de sortie correspondants.
Chapitre 7 : I/O Setup
121
Pour mapper tous les bus de sortie de format
identique sur un chemin de sortie :
 Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et cliquez sur n'importe quel
sélecteur Mapping To Output, puis sélectionnez
un chemin de sortie (mono ou stéréo).
Tous les bus du même format de canal sont automatiquement assignés à un chemin de sortie unique
par ordre croissant. Par exemple, pour les chemins
de sortie stéréo, le bus de sortie A 1-2 est assigné
au chemin de sortie A 1-2, A 3-4 à A 3-4, A 5-6 à
A 5-6, etc.
Tous les bus de sortie mappés de même format
(comme stéréo) sont alors assignés au même chemin
de sortie. Par exemple, vous pouvez assigner tous
les bus de sortie stéréo au chemin de sortie A 1-2.
Mappage de bus mono sur des chemins
surround
Pour mapper tous les bus de sortie de format
identique sur un seul chemin de sortie :
Il est possible de mapper un bus mono sur n'importe
quel canal d'un chemin de sortie surround. Par
exemple, vous pouvez router une piste de dialogues
vers le canal central d'un chemin de sortie 5.1
(cette particularité est valable pour toutes les
largeurs de canal de sortie, à l'exception des sorties
stéréo et quad).
1
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez
sur des bus de sortie contigus pour les sélectionner.
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
– ou –
• Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou
Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur des
bus de sortie non contigus pour les sélectionner.
2 Maintenez les touches Alt+Maj (Windows) ou
Option+Maj (Mac) enfoncées et cliquez sur le
sélecteur Mapping To Output de l'un des bus de
sortie sélectionnés, puis sélectionnez un chemin
de sortie (mono ou stéréo).
Seuls les bus de sortie de format identique (comme
stéréo) sélectionnés sont alors assignés au même
chemin de sortie. Par exemple, vous pouvez assigner
uniquement les bus de sortie stéréo sélectionnés
au chemin de sortie A 1-2.
Pour assigner tous les bus de format identique à
des chemins de sortie uniques en ordre croissant
(en cascade) :
 Maintenez les touches Ctrl+Alt (Windows) ou
Commande+Option (Mac) enfoncées et cliquez
sur le sélecteur Mapping to Output du chemin de
sortie le plus haut dans la grille et sélectionnez
le premier chemin de sortie.
122
Guide de référence Pro Tools
Pour mapper un bus mono sur un canal d'un
chemin de sortie surround :
1 Sur la page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup,
cliquez sur New Path.
2
Dans la boîte de dialogue New Paths, sélectionnez
une largeur de canal Mono pour le chemin du bus,
entrez un nom pour le chemin, puis cliquez sur
Create.
3
Activez l'option Mapping To Output pour le
chemin de sortie.
4
Sélectionnez un chemin de sortie multicanal à
l'aide du sélecteur Mapping To Output. L'indicateur
de bus mono prend la valeur par défaut « C »
(Center) et un menu déroulant est désormais
disponible.
Sélection d'un chemin de sortie multicanal
5 Pour assigner un autre canal, cliquez sur l'indicateur de bus mono et sélectionnez-le à partir du
menu déroulant.
Pour assigner des canaux dans un ordre croissant
(en cascade) à tous les bus mono mappés sur un
chemin de sortie multicanal :
Maintenez les touches Commande+Option (Mac)
ou Ctrl+Alt (Windows) enfoncées et cliquez sur
l'indicateur du bus mono le plus haut dans la grille,
puis sélectionnez le premier canal du menu
déroulant.

Assignation d'un canal à un bus mono
Pour assigner un même canal à tous les bus mono
mappés sur un chemin de sortie multicanal :
Pour assigner des canaux dans un ordre croissant
(en cascade) à une sélection de bus mono mappés
sur un chemin de sortie multicanal :
1
• Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez
sur des bus monos contigus de la colonne
Name pour les sélectionner.
Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt
(Windows) enfoncée et cliquez sur l'indicateur de
bus mono, puis sélectionnez le canal à partir du
menu déroulant.

– ou –
• Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou
Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur
des bus mono non contigus de la colonne
Name pour les sélectionner.
Pour assigner un même canal à une sélection de
bus mono mappés sur un chemin de sortie
multicanal :
1
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez
sur des bus monos contigus de la colonne
Name pour les sélectionner.
– ou –
• Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou
Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur
des bus mono non contigus de la colonne
Name pour les sélectionner.
2
Maintenez les touches Option+Maj (Mac) ou
Alt+Maj (Windows) enfoncées et cliquez sur un
indicateur de bus mono, puis sélectionnez le canal
à partir du menu déroulant.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
2
Maintenez les touches Commande+Option+Maj
(Mac) ou Ctrl+Alt+Maj (Windows) enfoncées et
cliquez sur l'indicateur du bus mono le plus haut
dans la grille, puis sélectionnez le premier canal
du menu déroulant.
Réinitialisation des bus
Vous pouvez réinitialiser le nombre de bus de
mixage internes disponibles dans votre session afin
qu'il corresponde aux capacités de votre système en
rétablissant la configuration de bus par défaut.
Pro Tools crée par défaut 128 bus internes
(sur 256 possibles).
Pour rétablir la configuration de bus par défaut sur
votre système :
1
Ouvrez la boîte de dialogue I/O Setup.
Cliquez sur l'onglet Bus dans le coin supérieur
gauche.
2
Chapitre 7 : I/O Setup
123
3
Dans le menu déroulant situé à droite du bouton
Default, sélectionnez l'une des options suivantes :
4
1
• All Busses (Tous les bus)
Dans la page Bus, cliquez sur l'en-tête de la
colonne Name.
• Output Busses (Bus de sortie)
2
• Internal Busses (Bus internes)
Name pour alterner entre l'ordre de tri croissant
Cliquez sur Default.
La réinitialisation des bus sur la configuration
par défaut renomme tous les bus en utilisant
leur nom par défaut (Bus 1-2, Bus 3-4, etc.).
Cliquez de nouveau sur l'en-tête de la colonne
et l'ordre décroissant.
Pour trier des chemins de bus par format :
1
Dans la page Bus, cliquez sur l'en-tête de la
colonne Format.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.
2
Bus activés
et l'ordre décroissant.
La page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup affiche
le nombre de bus de mixage internes activés.
Lorsque le nombre de bus activés dépasse le nombre
de bus disponibles (256), l'affichage devient rouge.
Supprimez ou désactivez tous les bus activés au-delà
du nombre de bus maximum afin de pouvoir fermer
la boîte de dialogue I/O Setup et enregistrer vos
paramètres.
Pour trier des chemins de bus selon l'état de leur
mappage de sortie :
5
Tri des chemins de bus
La page Bus fournit des commandes permettant de
trier les bus par nom (ordre croissant ou décroissant), format (ordre croissant ou décroissant)
ou état de mappage sur les sorties (ordre croissant
uniquement).
Cliquez pour trier par état
de mappage de sortie
Cliquez pour trier par format
Cliquez pour trier par nom
Tri des chemins de bus dans la boîte de dialogue I/O Setup
124
Pour trier des chemins de bus par nom :
Guide de référence Pro Tools
Cliquez de nouveau sur l'en-tête de la colonne
Format pour alterner entre l'ordre de tri croissant
 Dans la page Bus, cliquez sur l'en-tête de la
colonne Mapping To Output.
Paramètres d’E/S d’usine
Pro Tools fournit des paramètres d'E/S d'usine pour
les mixages stéréo et surround, automatiquement
installés avec Pro Tools. Ces paramètres permettent
d'utiliser un chemin et des sous-chemins génériques
pour ces deux formats de mixage dans vos nouvelles
sessions.
Les paramètres d'E/S d'usine sont disponibles dans
le menu déroulant I/O Settings de la boîte de
dialogue Quick Start ou New Session.
Paramètres de mixage stéréo
Le paramètre Stereo Mix crée le nombre maximal
de chemins stéréo, déterminé par la configuration
d'E/S disponibles du système et la configuration
matérielle.
L'utilisation d'un fichier de paramètres Stereo
Mix équivaut à cliquer sur le bouton Default
de chaque onglet dans la boîte de dialogue
I/O Settings. Reportez-vous à la section « Restauration des chemins et noms de chemin par
défaut » à la page 114
Paramètres de mixage surround
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Le paramètre Surround Mix propose d'autres
fichiers de paramètres de sortie et de bus spécifiques
aux formats surround.
Reportez-vous au Chapitre 47, « Configuration
de Pro Tools pour le mixage surround ».
Fichiers de paramètres d'E/S
Les fichiers de paramètres d'E/S (fichiers .pio)
fournissent des configurations de chemin par
défaut pour les nouvelles sessions. Les paramètres
d'E/S peuvent être importés et exportés sous forme
de fichier pour être utilisés dans les sessions partagées entre des systèmes. Les fichiers de paramètres
d'E/S sont également disponibles dans le menu
déroulant I/O Settings des boîtes de dialogue
Quick Start et New Session.
Pour que les fichiers de paramètres d'E/S soient
disponibles dans les boîtes de dialogue Quick Start
et New Session, vous devez les enregistrer dans
le dossier IO Settings aux emplacements suivants :
Mac : Applications/Avid/Pro Tools/IO Settings
Windows : Program Files\Common Files\Avid\
DAE\IO Settings
Paramètres d'E/S dernièrement
utilisés
Si vous effectuez des modifications dans la boîte
de dialogue I/O Setup, ces modifications sont
enregistrées automatiquement dans le fichier de
paramètres Last Used du dossier IO Settings lorsque
vous fermez la boîte de dialogue I/O Setup (en
cliquant sur OK).
Les derniers paramètres utilisés sont disponibles
dans le menu déroulant IO Settings de la boîte
de dialogue Quick Start ou New Session, ou lors de
l'importation des paramètres d'E/S dans I/O Setup.
Paramètres d'E/S personnalisés
Vous pouvez créer des fichiers de paramètres
d'E/S personnalisés en modifiant les paramètres
de la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous
à la section « Personnalisation des paramètres
d'E/S » à la page 106), puis en les exportant. Vous
pouvez ensuite rétablir ces paramètres d'E/S en
les important dans un système.
Vous pouvez ainsi enregistrer les paramètres de
différents projets, les importer pour modifier la
configuration d'E/S, puis gérer les définitions de
chemins et les paramètres de routing des signaux.
Importation des paramètres d'E/S
Les paramètres d'E/S peuvent être importés avant
ou après l'ouverture d'une session. Les paramètres
d'E/S sont importés uniquement pour la page en
cours de la boîte de dialogue I/O Setup. Par exemple,
si vous ouvrez la page Output et importez des
paramètres d'E/S, seuls les paramètres de cette
page seront importés. Vous éviterez ainsi d'écraser
des paramètres d'E/S personnalisés d'autre pages.
Lorsque vous importez des paramètres d'E/S, vous
pouvez supprimer toutes les définitions de chemins
inutilisées avant d'importer les nouveaux chemins
ou laisser les définitions de chemins inchangées et
ajouter les nouveaux chemins à la configuration
des paramètres d'E/S actuelle.
Chapitre 7 : I/O Setup
125
Vous pouvez également importer les chemins
d'E/S, les noms de chemin et d'autres données
de session à partir d'une session différente en
utilisant la commande Import Session Data
(File > Import > Session Data). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Importation de données de session » à la
page 379.
Pour importer des paramètres d'E/S :
1
Dans la boîte de dialogue I/O Setup, cliquez sur
l'onglet de la page pour laquelle vous souhaitez
importer des paramètres.
2
Cliquez sur Import Settings.
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton Import
Settings pour importer les paramètres sur toutes
les pages de la boîte de dialogue I/O Setup.
3
Sélectionnez un fichier de paramètres d'E/S dans
la boîte de dialogue Import Settings et cliquez sur
Import.
4
Une boîte de dialogue s'affiche pour vous
demander si vous souhaitez ou non supprimer les
chemins existants. Effectuez l'une des opérations
suivantes :
• Cliquez sur Yes pour supprimer les chemins
inutilisés et ajouter les chemins importés à
la configuration d'E/S actuelle.
– ou –
• Cliquez sur No pour ajouter les chemins
importés à la configuration d'E/S actuelle.
Si des chemins se chevauchent suite à l'importation,
les nouveaux chemins apparaissent alors désactivés
dans la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Activation ou désactivation de chemins » à la
page 117.
126
Guide de référence Pro Tools
Après avoir importé les paramètres d'E/S, vous
pouvez réassigner les définitions de routing des
chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup en
les remappant, renommant ou supprimant. Reportez-vous à la section « Chemins de signaux
de Pro Tools » à la page 95.
Exportation de paramètres d'E/S
Lorsque vous exportez des paramètres d'E/S, toutes
les pages de la boîte de dialogue I/O Setup sont
exportées.
Pour exporter et enregistrer les paramètres d'E/S
sous forme de fichier personnalisé :
1
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue
I/O Setup.
2
Cliquez sur Export Settings.
3 Attribuez un nom au fichier de paramètres, puis
enregistrez-le. L'extension .pio du fichier permet
de l'identifier comme un fichier de paramètres
d'E/S.
Pour démarrer des sessions avec une boîte de
dialogue I/O Setup vierge, vous pouvez créer
et exporter un fichier de paramètres d'E/S dans
lequel toutes les définitions ont été supprimées.
Échange de session
Lorsque vous échangez une session entre des
systèmes Pro Tools, il peut être nécessaire de
reconfigurer ses paramètres d'E/S. Cela dépend de
l'ID du système, des noms des chemins, de leur
format et des versions de Pro Tools de chacun des
systèmes sur lesquels la session est transférée.
Noms de chemin et remappage
automatique des bus de sortie
Un ID système est créé et enregistré dans une session
pour chacun des ordinateurs sur lesquels vous
l'ouvrez (en utilisant leur adresse MAC). Lorsque
Pro Tools trouve un ID système correspondant
lors de l'ouverture d'une session, les chemins de
sortie sont rétablis et aucune reconfiguration n'est
nécessaire.
Lorsqu'une session Pro Tools est ouverte pour la
première fois sur un système, Pro Tools tente de
remapper automatiquement les bus de sortie.
Si Pro Tools ne trouve pas d'ID système correspondant, il tente de remapper les bus de sortie en
fonction des critères suivants (dans cet ordre) :
Nom et format des chemins : les noms de chemin
et leur format doivent être identiques. Utilisez les
conventions d'attribution de nom recommandées
pour les chemins (reportez-vous à la section
« Conventions d'attribution des noms des chemins
de sortie » à la page 115).
Format des chemins uniquement : lorsque
Pro Tools ne trouve pas de noms de chemin
correspondants, il remappe les chemins sur des
chemins existants de format (largeur de canal)
identique.
Les chemins de bus de sortie qui ne peuvent pas
être remappés automatiquement sont ouverts en
tant que chemins désactivés. Vous devez remapper
manuellement ces chemins sur un chemin de sortie
activé.
Versions de Pro Tools et
échange de session
Lorsque vous échangez une session entre des
systèmes avec différentes versions du logiciel
Pro Tools (par exemple, votre système
Pro Tools 10.0 et le système Pro Tools 7.x d'un
collègue), vous pouvez utiliser les options suivantes
pour conserver les chemins et le routing des
signaux.
Pro Tools versions 8.1 et supérieures
Lorsque vous échangez des sessions entre des
systèmes utilisant Pro Tools version 8.1 ou supérieure, il est généralement recommandé de désactiver l'option Sessions Overwrite Current I/O Setup
When Opened. Les paramètres d'E/S du système
sont ainsi conservés lors de l'ouverture d'une session
provenant d'un autre système (reportez-vous à
la section « Sessions Overwrite Current I/O Setup
When Opened » à la page 105).
Pro Tools versions 8.0.x et inférieures
Lorsque vous échangez des sessions avec des
systèmes utilisant des versions inférieures de
Pro Tools, il est généralement recommandé d'activer l'option Sessions Overwrite Current I/O Setup
When Opened (reportez-vous à la section « Sessions
Overwrite Current I/O Setup When Opened » à la
page 105). Dans ce cas, les paramètres personnalisés
enregistrés avec la session qui ne correspondent
pas à votre système doivent être reconfigurés
manuellement dans la boîte de dialogue I/O Setup
pour correspondre à la configuration de votre studio.
Si vous avez créé une sauvegarde de vos paramètres d'E/S, vous pouvez importer des paramètres
après l'ouverture de la session (reportez-vous
à la section « Importation des paramètres d'E/S »
à la page 125).
Chapitre 7 : I/O Setup
127
Ouverture de sessions antérieures dans
Pro Tools versions 8.1 et supérieures
Lorsque vous ouvrez des sessions créées dans
Pro Tools version 8.0.x ou antérieure dans Pro Tools
version 8.1 ou supérieure, les chemins de sortie
de la session antérieure sont recréés sous forme
de bus de sortie. Si l'option Sessions Overwrite
Current I/O Setup When Opened est activée, les bus
de sortie sont mappés sur les chemins de sortie
de la session.
Si la configuration matérielle est différente, vous
devrez reconfigurer manuellement les assignations de sortie dans la grille de la page Output
de la boîte de dialogue I/O Setup. Reportez-vous
à la section « Assignation de chemins à des E/S
matérielles » à la page 118.
Ordre des chemins et chemins de sortie se
chevauchant
Lorsque vous échangez des sessions entre des
systèmes Pro Tools version 8.1 ou supérieure et
Pro Tools version 8.0.x ou antérieure, les chemins
et sous-chemins de sortie sont modifiés de la
manière suivante, selon l'ordre dans lequel ils
apparaissent dans les configurations d'E/S.
 Lorsqu'une session créée dans Pro Tools
version 8.1 ou supérieure contient des chemins
se chevauchant, avec un chemin plus large créé
au-dessus de chemins plus petits dans I/O Setup, ces
chemins plus petits sont convertis en sous-chemins
du chemin le plus large lors de l'ouverture de la
session dans Pro Tools version 8.0.x ou antérieure.
 Lorsqu'une session créée dans Pro Tools
version 8.1 ou supérieure contient des chemins se
chevauchant avec un chemin plus petit apparaissant
au-dessus d'un chemin plus large dans la boîte
de dialogue I/O Setup, ce chemin plus grand est
désactivé lors de l'ouverture de la session dans
Pro Tools version 8.0.x ou antérieure.
128
Guide de référence Pro Tools
Affichage de la dernière
configuration enregistrée et de
la configuration actuelle
Lorsqu'une session ouverte contient des définitions
de chemins correspondant à des interfaces d'E/S
non disponibles, la boîte de dialogue I/O Setup
affiche ces chemins en italique.
Le bouton Show Last Saved Setup permet d'afficher
les interfaces audio utilisées dans la session d'origine. Cet affichage temporaire permet de consulter
la dernière configuration d'E/S enregistrée comme
référence afin de configurer les paramètres d'E/S
de votre système.
Lorsqu'une session a été ouverte en conservant
des E/S non disponibles, vous pouvez réassigner
les pistes à des chemins d'E/S disponibles.
Chapitre 8 : Préférences
Les paramètres des préférences de Pro Tools
déterminent la façon dont vous pouvez utiliser les
fonctionnalités de Pro Tools. La boîte de dialogue
Preferences contient plusieurs pages d'onglets
permettant de spécifier vos paramètres préférés.
Pour modifier les préférences de Pro Tools :
1
Sélectionnez Setup > Preferences.
2
Cliquez sur l'onglet correspondant à la page
contenant les préférences à modifier.
3
Modifiez les préférences.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue.
4
Préférences de Pro Tools sur un système Pro Tools|HD (page Display)
Chapitre 8 : Préférences
129
Préférences globales et
locales
Les préférences de Pro Tools peuvent être globales
(elles s'appliquent à l'ensemble du système) ou
locales (elles s'appliquent uniquement à la session
actuelle).
Préférences globales (système entier) : les préférences globales s'appliquent à toutes les sessions.
Elles deviennent les préférences par défaut pour
toutes les sessions existantes que vous ouvrez par
la suite ou pour toute nouvelle session.
Préférences locales (session actuelle) : les préf-
érences locales s'appliquent à la session en cours
(si une session est ouverte). Elles ne s'appliquent
pas aux sessions ouvertes par la suite.
Préférences et nouvelles sessions
Les nouvelles sessions utilisent les préférences
globales, ainsi que les préférences locales les plus
récentes. Les paramètres locaux les plus récents
sont ceux utilisés pour la dernière session ouverte
(à moins que des modifications n'aient été effectuées ultérieurement dans la boîte de dialogue
Preferences à partir de la fenêtre de l'application).
Listes des préférences locales
(session actuelle)
Toutes les préférences sont globales, à l'exception
des préférences locales suivantes :
• Page de préférences Display
• Edit Window Default Length
• Always Display Marker Colors
• Options Default Track Color Coding
• Options Default Clip Color Coding
130
Guide de référence Pro Tools
• Page de préférences Operation
• Custom Shuttle Lock Speed
• Back/Forward Amount (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement)
• PEC/Direct Style Input Monitoring
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
• DestructivePunch File Length (Pro Tools HD
et Pro Tools avec Complete Production
Toolkit uniquement)
• Page de préférences Editing
• Aucune
• Page de préférences Mixing
• Options Coalesce Trim Automation
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
• Page de préférences Processing
• Convert Imported "wav" Files To
AES31/Broadcast Wave
• Page de préférences MIDI
• Play MIDI Notes When Editing
• Display Events as Modified by Real-Time
Properties
• Automatically Create Click Track in New
Sessions
• Default Thru Instrument
• Pencil Tool Resolution When Drawing
Controller Data
• Options Delay Compensation for External
Devices (Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement)
• Page de préférences Synchronization
• Aucune
Préférences d'affichage
(Display)
Edit Window Default Length
Cette préférence permet de définir la durée par
défaut de la fenêtre Edit en heures, minutes,
secondes et images (Pro Tools HD ou Pro Tools
avec Complete Production Toolkit uniquement).
Elle est notamment utile si vous souhaitez créer
une session d'une durée spécifique ou conserver
de l'espace afin d'étendre la zone de travail de la
fenêtre Edit dans votre session. La durée maximale
est de 24 heures. Pour une meilleure sensibilité
de la barre de défilement, définissez une durée
légèrement supérieure (d'une minute ou plus) à
la durée totale de la session ou du morceau.
Options Organize Plug-In Menus By
Section Basics
Track Position Numbers Stay with Hidden Tracks :
lorsque cette option est activée, les pistes
masquées conservent leur numéro. Dans le cas
inverse, des numéros sont assignés uniquement
aux pistes affichées. Les pistes affichées sont alors
numérotées de façon séquentielle et les pistes
masquées ne sont pas numérotées.
Options d'affichage des info-bulles
Function : les info-bulles sont configurées pour
n'afficher que la fonction de base de l'élément.
Details : les info-bulles sont configurées pour
afficher l'intégralité d'un nom ou élément abrégé
(le nom d'une piste, par exemple). La vue Details
permet également d'afficher la valeur masquée ou
abrégée des paramètres, ainsi que les assignations
d'entrées et de sorties.
Ces options permettent de choisir la manière
dont sont classés les menus de plug-ins dans les
sélecteurs d'insert ou de plug-in.
Flat List : les plug-ins apparaissent dans une liste
simple triée par ordre alphabétique.
Category : les plug-ins sont classés par catégorie
de traitement (par exemple, EQ, Dynamics, Delay),
chaque plug-in étant répertorié dans les sous-menus
des catégories. Les plug-ins qui ne correspondent
pas à une catégorie standard (Signal Generator
par exemple) ou les plug-ins tiers dont la catégorie
n'a pas été spécifiée par leurs développeurs figurent
dans la catégorie Other. Certains plug-ins peuvent
figurer dans plusieurs catégories.
Manufacturer : les plug-ins sont classés par fabri-
cant (tel que Bomb Factory, Focusrite ou TL Labs),
chaque plug-in étant répertorié dans les sous-menus
des fabricants. Les plug-ins n'appartenant à aucun
fabricant en particulier sont affichés dans le dossier
Other.
Category and Manufacturer : les plug-ins sont
classés selon deux niveaux de menus. Les menus
de la partie supérieure de la fenêtre affichent les
plug-ins par catégorie de traitement (EQ, Dynamics,
Delay par exemple), chaque plug-in étant répertorié
dans les sous-menus de catégorie. Les menus
Chapitre 8 : Préférences
131
inférieurs affichent les plug-ins par fabricant (tel
que Bomb Factory, Focusrite ou TL Labs), avec
chaque plug-in répertorié dans les sous-menus
de fabricant.
Options linguistiques (Windows uniquement)
Section Meters
Options Peak Hold
Ces options permettent de spécifier la durée de
maintien des témoins d'écrêtage des indicateurs
de niveau des pistes lorsqu'une crête est détectée.
Vous devez posséder des droits d'administrateur
pour l'application Pro Tools afin de pouvoir
configurer ces options.
3 Seconds : lorsque cette option est
sélectionnée, les indicateurs des pistes affichent
le dernier niveau crête pendant trois secondes.
Language : définit la langue à utiliser dans l'appli-
Infinite : lorsque cette option est sélectionnée, les
cation Pro Tools, indépendamment de la langue
utilisée dans Windows.
Default Automatic Naming to English : les éléments de session sont automatiquement nommés en anglais, même si l'application Pro Tools
utilise une autre langue.
Auto-Switch Input Language
Lorsque l'option Auto-Switch Input Language est
activée, la langue de saisie passe automatiquement
de l'anglais à la langue de saisie actuelle du système
d'exploitation. Elle revient automatiquement à
l'anglais lorsque vous utilisez des commandes
clavier dans Pro Tools. Lorsque l'option est désactivée, l'anglais est utilisé lors de la saisie de texte,
quelle que soit la langue de saisie actuelle du système d'exploitation.
indicateurs des pistes affichent le dernier niveau
crête jusqu'à sa réinitialisation en cliquant dessus.
None : lorsque cette option est sélectionnée, les
niveaux crête ne sont pas maintenus sur les indicateurs des pistes.
Options Clip Indication
Ces options permettent de régler la durée pendant
laquelle les témoins d'écrêtage des indicateurs
de niveau de piste, de plug-in et de départ restent
allumés lorsqu'une crête est détectée.
3 Seconds Hold : lorsque cette option est sélectionnée, les indicateurs de niveau affichent un
écrêtage durant trois secondes.
Infinite Clip Hold : lorsque cette option est sélec-
tionnée, les indicateurs de niveau affichent un
écrêtage jusqu'à sa réinitialisation en cliquant
dessus.
None : lorsque cette option est sélectionnée, les
témoins d'écrêtage ne restent pas allumés.
Show Meters in Sends View
lorsque la vue Sends affiche les commandes d'un
départ spécifique, sélectionnez cette option pour
afficher les indicateurs de niveau du départ. La
désactivation de cette option permet d'accélérer
la vitesse de rafraîchissement de l'écran et de
traitement.
132
Guide de référence Pro Tools
Section Warnings & Dialogs
Groups : affecte une couleur à chaque piste,
Reset “Don’t Show This Again” Settings : si vous
activé l'option Don’t Show This Again dans l'une
en fonction de son ID de groupe. Lorsque des
groupes sont suspendus à l'aide de la commande
Suspend Groups, les barres de couleur des pistes
ne s'affichent pas.
des boîtes de dialogue de Pro Tools, vous
pouvez cliquer sur le bouton Reset pour rétablir
son état d'origine.
Show Quick Start Dialog When Pro Tools Starts :
lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools
affiche la boîte de dialogue Session Quick Start
au démarrage. Désélectionnez cette option si vous
préférez que Pro Tools n'affiche pas la boîte de
dialogue Quick Start au démarrage.
Section Color Coding
Always Display Marker Colors : cette option
permet d'afficher les couleurs de marqueur sur la
règle des marqueurs, indépendamment de l'option
Default Clip Color Coding.
MIDI Note Color Shows Velocity : lorsque cette
option est activée, les notes MIDI s'affichent dans
la fenêtre Edit et dans les fenêtres de l'éditeur
MIDI dans différentes nuances de la couleur de
piste définie dans la vue des notes MIDI. Les notes
à vélocité élevée sont plus sombres et les notes à
vélocité faible sont plus claires.
Options Default Track Color Coding
Les options suivantes déterminent les codes couleur
utilisés par défaut pour les pistes des fenêtres
Edit et Mix. Ces options sont :
None : désactive l'affectation de couleurs pour
Track Type : affecte une couleur à chaque piste
en fonction de son type (audio, entrée auxiliaire,
Master Fader, Master VCA, MIDI, d'instrument
ou vidéo).
Options Default Clip Color Coding
Ces options déterminent le code couleur par défaut
des pistes, des emplacements de marqueur et des
clips des playlists de piste ou de la liste des clips.
Ces options sont :
None : désactive l'assignation de couleurs pour
les clips. Les clips sont représentés par des formes
d'ondes ou des notes MIDI noires sur fond gris
clair.
Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur à
chaque clip de la fenêtre Edit en fonction de son
assignation de voix ou de canal MIDI.
Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à
chaque clip de la fenêtre Edit en fonction de son
assignation de voix ou de périphérique MIDI.
Groups : affecte une couleur à chaque clip, confor-
mément à l'ID de groupe de sa piste. Lorsque des
groupes sont suspendus à l'aide de la commande
Suspend Groups, tous les clips sont affichés sous
forme de notes MIDI ou de formes d'onde noires
sur un arrière-plan gris clair.
les pistes.
Track Color : affecte une couleur de clip basée
Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur à
sur la couleur attribuée à la piste.
chaque piste de la fenêtre Mix ou Edit en fonction
de l'assignation de sa voix ou de son canal MIDI.
Marker Locations : affecte une couleur unique à
Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à
chaque piste de la fenêtre Mix ou Edit en fonction
de l'assignation de sa voix ou de son périphérique
MIDI.
chaque zone de marqueur dans la règle des marqueurs, y compris la zone précédant le premier
marqueur.
Clip List Color : affecte une couleur à chaque clip
en fonction de sa couleur dans la liste des clips.
Chapitre 8 : Préférences
133
Préférences de
fonctionnement (Operation)
Latch Forward/Rewind : lorsque cette option est
sélectionnée, l'avance et le retour rapides se
verrouillent et continuent jusqu'à ce que vous
appuyiez sur Stop, Play, Return To Zero ou Go
To End dans la fenêtre de transport. Lorsqu'elle est
désactivée, l'avance et le retour rapides s'arrêtent
lorsque vous lâchez le bouton de la souris, après
avoir cliqué sur l'un des boutons de la fenêtre de
transport (ou lorsque vous cessez d'appuyer sur
le bouton correspondant sur la surface de contrôle).
Play Start Marker Follows Timeline Selection :
Section Transport
lorsque cette option est activée, le marqueur de
début de lecture s'aligne sur le marqueur de début
de sélection de timeline lorsque vous déplacez ou
créez une sélection de timeline ou lorsque vous
ajustez le point de début d'une sélection de timeline.
Si cette option est désactivée, le marqueur de début
de lecture ne se déplace pas avec la sélection de
timeline.
Timeline Insertion/Play Start Marker Follows
Playback : lorsque cette option est sélectionnée,
Reserve Voices for Preview in Context (systèmes
Pro Tools|HD uniquement) : lorsque cette option
le point d'insertion de la timeline et le marqueur
de début de lecture se déplacent à l'emplacement
de la timeline sur lequel la lecture a été arrêtée.
Lorsqu'elle est désélectionnée, le point d'insertion
de la timeline et le marqueur de début de lecture
ne suivent pas la lecture et retournent au point
de départ de la lecture.
Pour activer ou désactiver l'option Timeline
Insertion/Play Start Marker Follows Playback,
appuyez sur Démarrer+N (Windows) ou Ctrl+N
(Mac).
Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle : lorsque
cette option est sélectionnée, le curseur d'édition
se place automatiquement sur le point d'arrêt du
scrubbing.
Audio During Fast Forward/Rewind : lorsque cette
option est sélectionnée, le son est audible pendant
l'avance ou le retour rapide.
134
Guide de référence Pro Tools
est activée, Pro Tools réserve le nombre approprié
de voix pour l'aperçu en contexte (pré-écoute des
fichiers audio dans DigiBase lors de la lecture de
session). Le nombre de voix disponibles dépend de
la largeur de canal des chemins d'écoute sélectionnés
dans la page Output de la fenêtre I/O Setup. Par
exemple, si le nombre de voix de lecture est défini
sur 48 dans le moteur de lecture et si un chemin
d'écoute stéréo est sélectionné dans la boîte de
dialogue I/O Setup, seules 46 voix sont disponibles
pour les pistes. Si le chemin d'écoute est de type 5.1,
seules 42 voix sont disponibles. Lorsque cette
option est désactivée, l'aperçu en contexte ne sera
pas disponible si le nombre de voix disponibles
est insuffisant.
Custom Shuttle Lock Speed : définit la vitesse
de shuttle verrouillé avant la plus élevée (touche 9)
pour les modes de shuttle Classic ou Transport.
La plage autorisée est comprise entre 50 et 800 %.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Vitesse personnalisée de shuttle
verrouillé » à la page 619.
Back/Forward Amount (Pro Tools HD et Pro Tools
avec Complete Production Toolkit uniquement) :
définit la portée par défaut des commandes Back,
Back and Play, Forward et Forward and Play. La
base de temps des paramètres Back/Forward Amount
est conforme à l'échelle temporelle principale par
défaut. Vous pouvez désactiver l'option Follow
Main Time Scale et sélectionner un autre format
de base de temps : Bars|Beats, Min:Sec, Time Code,
Feet+Frames ou Samples.
Mode Numeric Keypad
Le mode Numeric Keypad détermine le fonctionnement du pavé numérique. Il est toujours possible
d'utiliser le pavé numérique pour sélectionner et
saisir des valeurs dans la zone d'édition des événements, les indicateurs de sélection d'édition,
les compteurs principal et secondaires et les
champs de la fenêtre de transport.
Classic : active un mode de shuttle verrouillé qui
reproduit le fonctionnement de Pro Tools dans
les versions inférieures à la version 5.0. Lorsque
le mode du pavé numérique est défini sur Classic,
vous pouvez lire jusqu'à deux pistes audio en mode
de shuttle verrouillé. Appuyez sur la touche
Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), puis sur un
chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse de
lecture. Appuyez sur la touche Plus (+) ou Moins
(–) pour inverser le sens. Pour rappeler un emplacement mémoire, il suffit de saisir son numéro,
suivi d'un point (.).
Transport : active un mode de shuttle verrouillé
pour lequel vous pouvez configurer un ensemble
de fonctions d'enregistrement et de lecture, et qui
permet également de piloter le transport depuis le
pavé numérique. Lorsque le mode du pavé numérique est défini sur Transport , vous pouvez lire
jusqu'à deux pistes audio en mode de shuttle ver-
rouillé. Appuyez sur la touche Démarrer (Windows)
ou Ctrl (Mac), puis sur un chiffre de 0 à 9 pour
sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur la
touche Plus (+) ou Moins (–) pour inverser le sens.
Rappelez un emplacement mémoire en saisissant
un point (.), le numéro de l'emplacement mémoire,
puis un autre point (.).
Pour personnaliser la vitesse de shuttle verrouillé
avant la plus élevée, reportez-vous à la section
« Vitesse personnalisée de shuttle verrouillé »
à la page 619.
Shuttle (Pro Tools HD ou Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement) : active un type
de shuttle différent du mode de shuttle verrouillé. Lorsque le mode du pavé numérique est défini sur Shuttle, vous pouvez déclencher la lecture en
maintenant enfoncées les touches du pavé numérique. La lecture s’arrête lorsque vous relâchez
les touches. Vous pouvez définir plusieurs vitesses
de lecture, avant ou arrière. Vous pouvez également
rappeler un emplacement mémoire en saisissant
un point (.), son numéro, puis un autre point (.).
Use Separate Play and Stop Keys
lorsqu'elle est activée, cette option permet de lancer
la lecture à l'aide de la touche Entrée et de l'arrêter
à l'aide de la touche 0 du pavé numérique. Cette
option s'utilise notamment lors de l'écoute de
transitions entre des boucles, pour lancer et arrêter
la lecture à des points rapprochés. L'option Use
Separate Play and Stop Keys est disponible uniquement en mode Transport du pavé numérique.
Lorsque cette option est sélectionnée, la touche
Entrée ne permet plus d'ajouter des marqueurs
d'emplacement mémoire. Pour effectuer cette
opération, vous devez d'abord appuyer sur le
point (.), puis sur la touche Entrée du pavé
numérique.
Chapitre 8 : Préférences
135
Section Auto Backup
Enable Session File Auto Backup : lorsque cette
option est sélectionnée, Pro Tools enregistre
automatiquement des copies de sauvegarde de votre
fichier de session Pro Tools pendant que vous travaillez. Les copies de sauvegarde sont stockées dans
le sous-dossier Session File Backups de votre dossier
de session.
Keep : spécifie le nombre total de copies de sauve-
garde incrémentielles conservées.
Backup Every : spécifie la fréquence de création
des copies de sauvegarde de la session.
Section Video
High Quality QuickTime Image (DV25 uniquement)
Lorsque cette option est activée, Pro Tools décompresse les deux trames de chaque image entrelacée
d'une vidéo QuickTime. Lorsqu'elle est désactivée, Pro Tools décompresse uniquement une
trame de chaque image pour permettre une lecture
QuickTime à demi-résolution.
Lorsque vous visionnez une séquence QuickTime
dans la fenêtre Video de Pro Tools, cette option
permet d'afficher la séquence avec la meilleure
résolution possible. Pour les vidéos entrelacées
transcodées à partir d'une source progressive,
activez cette option pour obtenir une image plus
nette. Si vous rencontrez des difficultés lors de
la lecture d'une session contenant une séquence
QuickTime, vous pouvez essayer d'améliorer les
performances du système en désactivant cette
option.
136
Guide de référence Pro Tools
Avid Video Errors Stop Playback
(Pro Tools HD avec Avid Video Engine
uniquement)
Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools
arrête automatiquement la lecture des données
audio et vidéo si une image vidéo est omise.
Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, Pro Tools continue la lecture des données audio même en cas
d'omission d'images. Dans la plupart des cas, la
lecture vidéo reprend après quelques images et
les données audio et vidéo suivantes sont lues en
synchronisation.
Avid Video NTSC Has Setup (NTSC-J)
(Pro Tools HD avec Avid Video Engine
uniquement)
Cette préférence permet de régler le niveau de noir
du signal vidéo NTSC sur 7,5 IRE (niveau standard)
ou 0 IRE. Lorsque cette option est sélectionnée,
le niveau de sortie est défini sur 0 IRE.
Section Record
Latch Record Enable Buttons : sélectionnez cette
option pour activer simultanément plusieurs pistes
pour l'enregistrement. Si cette option est désactivée,
cette opération est impossible. L'activation d'une
piste pour l'enregistrement inverse l'état de toutes
les pistes audio précédemment activées pour
l'enregistrement.
Link Record and Play Faders : lorsque cette
option est sélectionnée, Pro Tools ne mémorise pas
les différents niveaux de fader des pistes préparées
pour l'enregistrement. Vous pouvez ainsi conserver
le niveau de monitoring de toutes les pistes lors de
l'enregistrement et la lecture.
Audio Track Record Lock (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) : cette option configure Pro Tools afin
Disable “Input” When Disarming Track (In “Stop”)
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement) : le comporte-
qu'il reproduise le comportement d'un enregistreur
multipiste numérique, ou l'ancienne méthode
d'activation pour l'enregistrement des pistes.
ment de la commande de monitoring d'entrée de
piste peut être personnalisé afin qu'elle reste sélectionnée quel que soit l'état d'enregistrement
d'une piste, ou pour basculer automatiquement
en mode de monitoring automatique de l'entrée
après une passe d'enregistrement. Vous pouvez
ainsi optimiser le monitoring d'un workflow multipiste type (pour lequel il est préférable de rester
sur le monitoring d'entrée uniquement, sauf activation explicite du monitoring automatique) ou
d'un workflow d'enregistrement musical classique
(pour lequel le monitoring d'entrée doit être désactivé après chaque prise pour éviter d'entendre
simultanément le retour et l'entrée de la piste).
• Lorsque cette option est sélectionnée, les pistes
audio demeurent préparées pour l'enregistrement même en cas d'arrêt de la lecture ou
de l'enregistrement.
• Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, les pistes
audio ne demeurent pas préparées pour l'enregistrement lorsque vous arrêtez Pro Tools.
Ceci permet d'éviter que les pistes ne restent
activées d'une passe à l'autre, émulant le
comportement d'enregistrement de piste
d'un enregistreur multipiste numérique.
Transport Record Lock (Pro Tools HD et Pro Tools
avec Complete Production Toolkit uniquement) :
cette option permet de configurer le comportement
de la commande d'enregistrement du transport (le
bouton Record de la fenêtre de transport) de façon à
émuler celui d'un enregistreur multipiste numérique ou l'ancienne méthode de la commande d'enregistrement principale du transport.
• Si cette option est sélectionnée, le bouton
Record de la fenêtre de transport reste activé
même en cas d'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. Ceci évite d'avoir à réactiver la
fenêtre de transport entre chaque prise, ce qui
émule le comportement d'un enregistreur
multipiste numérique.
• Lorsque cette option est activée, le fait de
sortir une piste d'un mode d'activation pour
l'enregistrement (quel qu'il soit) la fait basculer en mode de monitoring de l'entrée
uniquement, indépendamment du mode de
monitoring global. Le monitoring passe donc
uniquement sur la lecture d'audio provenant
du disque dur.
• Lorsqu'elle n'est pas activée, les pistes audio
restent en mode de monitoring de l'entrée
uniquement jusqu'à l'activation explicite du
monitoring automatique de l'entrée.
• Si cette option n'est pas sélectionnée, le bouton
Record de la fenêtre de transport est désactivé
lorsque Pro Tools est arrêté manuellement
ou lorsqu'il s'interrompt en raison d'une perte
de timecode, ce qui reproduit le comportement
d'enregistrement standard de Pro Tools.
L'option Transport Record Lock est automatiquement
désactivée et grisée lorsque le mode d'enregistrement destructif est activé.
Chapitre 8 : Préférences
137
Mute Record-Armed Tracks While Stopped
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement) : ce paramètre
détermine l'état de monitoring des pistes préparées
pour l'enregistrement.
• Lorsque cette option est sélectionnée,
Pro Tools mute les pistes préparées pour
l'enregistrement lorsque le transport est arrêté.
Le monitoring des entrées reste possible à
l'arrêt à l'aide des boutons d'activation du
monitoring des entrées de piste.
• Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, Pro Tools ne
mute pas les entrées audio des pistes préparées
pour l'enregistrement lorsque le transport
est arrêté.
PEC/Direct Style Input Monitoring (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) : cette option modifie la façon dont le
mode de monitoring de l'entrée de piste est indiqué
à l'écran (ainsi que sur les surfaces de contrôle
prises en charge), pour émuler les indications PEC
(lecture) et Direct (entrée/bus) des consoles grand
format.
• Si cette option n'est pas sélectionnée, la lettre I
s'affiche sur le bouton TrackInput. Ce bouton
est grisé lorsque le mode Auto Input est activé
et s'allume en vert pour indiquer le mode
Input Only.
• Si elle est sélectionnée, le bouton TrackInput
est grisé et indique la lettre D lorsque le mode
Input Only est activé (Direct). Il s'allume en
vert et affiche la lettre P pour indiquer le
mode Auto Input (Pec ou lecture).
Automatically Create New Playlists When Loop
Recording : lorsque cette option est sélectionnée,
les prises successives d'un enregistrement en boucle
sont copiées vers de nouvelles playlists de la piste.
Ceci est particulièrement utile pour préparer la
création de pistes composites en vue Playlists après
l'enregistrement en boucle de plusieurs prises.
138
Guide de référence Pro Tools
Options Online
Record Online at Time Code (or ADAT) Lock :
lorsque cette option est sélectionnée, l'enregistrement en ligne débute dès que Pro Tools reçoit un
timecode et qu'il se synchronise sur celui-ci.
Record Online at Insertion/Selection : lorsque
cette option est sélectionnée, l'enregistrement en
ligne débute à l'emplacement du curseur d'édition.
Il se poursuit jusqu'à ce que Pro Tools ne reçoive
plus de timecode. Si vous effectuez une sélection,
Pro Tools enregistre en ligne pendant la durée
de la sélection.
DestructivePunch File Length (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) :
cette préférence définit la durée des fichiers audio
consolidés lors de la préparation des pistes pour
le mode DestructivePunch. La valeur par défaut
est de 25 minutes.
Section Misc (Miscellaneous)
Clip Auto Fade In/Out Length (Pro Tools HD et
Complete Production Toolkit uniquement) : cette
option définit une durée par défaut pour les fondus
d'entrée et de sortie appliqués automatiquement
aux extrémités des clips. L'utilisation de fondus
d'entrée et de sortie automatiques évite le montage
des clips aux points de passage par zéro ou la
création d'innombrables rendus de fondu afin
d'éliminer les clics et autres parasites survenant
en cours de lecture. Les fondus automatiques ne
sont pas enregistrés sur le disque. Le paramètre
Auto Clip Fade In/Out Length peut être défini sur
une valeur comprise entre 0 et 10 ms. La valeur
zéro indique l'absence de fondu automatique. La
valeur de l'option Auto Fade est enregistrée avec
la session et appliquée automatiquement à toutes
les extrémités des clips présents sur les pistes,
jusqu'à ce que vous la modifiiez.
Calibration Reference Level (systèmes Avid HDX,
Pro Tools|HD et HD Native uniquement) : définit
le niveau de référence d'étalonnage par défaut en
dB, lorsque Pro Tools est en mode Calibration.
Pour les interfaces audio munies de réglages de
trim (telles qu'une HD I/O), reportez-vous au
guide de l'interface pour obtenir des
instructions d'étalonnage.
Si votre système inclut un ou plusieurs contrôleurs
EUCON, veillez à désactiver l'option Auto-bank
to selected track dans le logiciel EuControl avant
d'activer le mode Calibration de Pro Tools pour
vous assurer que le son des faders soit bien coupé.
Pour cela, ouvrez la fenêtre des paramètres
EuControl, cliquez sur l'onglet General et vérifiez
qu'elle n'est pas activée. Si nécessaire, cliquez sur
la case pour désactiver l'option. Après être sorti
du mode Calibration, prenez soin de réactiver
l'option Auto-bank to selected track (si nécessaire).
Delay Compensation Time Mode : cette option
permet de déterminer l'unité d'affichage des
données dans le gestionnaire de délai (Delay
Manager) : millisecondes ou échantillons. Elle est
disponible uniquement lorsque la compensation du
délai est activée ( Options > Delay Compensation).
Préférences d'édition
(Editing)
Section Clips
Clip List Selection Follows Edit Selection :
lorsque cette option est sélectionnée, la sélection
d'un clip sur une piste est reflétée dans la liste
des clips.
Edit Selection Follows Clip List Selection :
lorsque cette option est sélectionnée, la sélection
d'un clip dans la liste des clips met en surbrillance
les occurrences de ce clip sur les pistes.
Auto-Name Separated Clips : lorsque cette option
est sélectionnée, Pro Tools nomme automatiquement les clips qui viennent d'être séparés en ajoutant
un numéro à leur nom.
"Separate Clip" Operates on All Related Takes :
lorsque cette option est sélectionnée, l'édition
d'un clip avec la commande Separate Clip affecte
également toutes les prises associées (passes
d'enregistrement) possédant le même marqueur
temporel utilisateur. Cette option aide à comparer
différentes sections d'un groupe de prises associées.
Clip Gain Nudge Value : ce paramètre spécifie la
valeur (de 0,1 dB à 6 dB) ajoutée ou retirée au gain
d'un clip lors d'un ajustement par incrémentation.
Chapitre 8 : Préférences
139
Section Tracks
New Tracks Default To Tick Timebase : lorsque
cette option est sélectionnée, toutes les nouvelles
pistes sont basées par défaut sur les références
de tempo. Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, les
pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et
Master VCA (Pro Tools HD uniquement) sont
basées par défaut sur les échantillons.
Section Memory Locations
Auto-Name Memory Locations When Playing :
lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools
attribue un nom par défaut aux nouveaux emplacements mémoire, en fonction de leur emplacement
temporel dans la session. Les unités temporelles
sélectionnées dans le menu View déterminent les
unités utilisées pour ces noms.
Recall Memory Location at Original Track : lorsque
cette option est sélectionnée, les emplacements
mémoire rappelant une sélection rappellent
également la piste sur laquelle la sélection a été
effectuée.
Section Fades
Crossfade Preview Pre-Roll : ce paramètre spécifie
la durée du pré-roll ajoutée lors de l'écoute des
fondus enchaînés dans la boîte de dialogue Fades.
Crossfade Preview Post-Roll : ce paramètre spécifie la durée du post-roll ajoutée lors de l'écoute
des fondus enchaînés dans la boîte de dialogue
Fades.
QuickPunch/TrackPunch Crossfade Length :
spécifie la durée par défaut des fondus enchaînés
créés pour les enregistrements QuickPunch ou
TrackPunch (Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement). Ces
fondus enchaînés sont créés avant le punch-in et
après le punch-out.
140
Guide de référence Pro Tools
Preserve Fades when Editing : cette option
permet de conserver les fondus d'entrée et de sortie
et de convertir les fondus enchaînés séparés en
fondus d'entrée et de sortie équivalents.
Default Fade Settings
Fade In : ce paramètre sélectionne la forme d'enveloppe par défaut des fondus d'entrée créés avec
l'outil Smart.
Fade Out : ce paramètre sélectionne la forme
d'enveloppe par défaut des fondus de sortie créés
avec l'outil Smart.
Crossfade : ce paramètre sélectionne la forme
d'enveloppe par défaut des fondus enchaînés
créés avec l'outil Smart.
Pour appliquer un fondu d'entrée, un fondu
de sortie ou un fondu enchaîné par défaut à
une sélection d'édition sans ouvrir la boîte
de dialogue Fades, appuyez sur les touches
Ctrl+Démarrer+F (Windows) ou
Commande+Ctrl+F (Mac).
REX : ce paramètre sélectionne la forme d'enveloppe
par défaut des fondus et fondus enchaînés créés
entre les clips (tranches) des fichiers REX importés.
Section Zoom Toggle
Vertical Zoom : permet de sélectionner l'option
Selection ou Last Used pour le paramètre Zoom
Toggle Vertical Zoom.
Préférences de mixage
(Mixing)
Horizontal Zoom : permet de sélectionner l'option
Selection ou Last Used pour le paramètre Zoom
Toggle Horizontal Zoom.
Remove Range Selection After Zooming In :
lorsque cette option est sélectionnée, la sélection
d'édition actuelle est réduite en un point d'insertion
lorsque vous effectuez un zoom avant. Le fait
d'effectuer un zoom arrière rétablit la sélection
précédente.
Track Height : permet de sélectionner l'option
Last Used, Medium, Large, Extreme ou Fit To Window
pour le paramètre Zoom Toggle Track Height.
Track View : permet de sélectionner Waveform/
Notes, Warp/Notes, Last Used ou No Change pour
le paramètre Zoom Toggle Track View.
Separate Grid Settings When Zoomed In : lorsque
cette option est sélectionnée, le paramètre de grille
correspondant au zoom est rappelé lorsque vous
effectuez un zoom avant. Lorsqu'elle est désélectionnée, le paramètre de grille actuel est utilisé
lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrière.
Section Setup
Sends Default to -INF : lorsque cette option est
sélectionnée, le niveau de fader initial des nouveaux
départs est défi ni sur –∞ (aucun signal audible).
Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, le niveau de
fader initial des nouveaux départs est défini sur
0 dB.
Zoom Toggle Follows Edit Selection : lorsque
Send Pans Default to Follow Main Pan : l o r s q u e
cette option est sélectionnée, l'option Follow
Main Pan est activée pour les nouveaux départs,
cette option est sélectionnée, le changement de
zoom suit automatiquement la sélection d'édition
actuelle. Lorsque cette option est désélectionnée,
la modification de la sélection d'édition n'a aucun
effet sur la piste agrandie (zoom avant) actuelle.
afin que les réglages de panoramique des
départs correspondent aux réglages de
panoramique de la piste. Lorsqu'elle n'est pas
s é l e c t i o n n é e , l ' o p t i o n Follow Main Pan e s t
désactivée pour les nouveaux départs.
Levels of Undo
Cette préférence définit le nombre maximal d'actions qu'il est possible d'annuler avec la fonction
d'annulation multiple. Des valeurs basses sont
conseillées pour les ordinateurs les plus lents.
Pro Tools prend en charge jusqu'à 32 niveaux
d'annulation.
Link Mix and Edit Group Enables : lorsqu'elle est
sélectionnée, cette option lie l'activation et la
désactivation des groupes Mix et Edit. L'activation
du groupe A dans la fenêtre Mix active automatiquement le groupe correspondant dans la fenêtre
Edit, par exemple.
Chapitre 8 : Préférences
141
Use Absolute Pan Linking (Pro Tools HD et
Complete Production Toolkit uniquement) : cette
option affecte le comportement des commandes
de panoramique groupées.
• Lorsqu'elle est sélectionnée, le décalage relatif entre les commandes de panoramique
groupées n'est pas conservé lorsque le réglage
de l'une d'entre elles est modifié. Toutes les
commandes de panoramique groupées s'alignent sur la valeur absolue de la commande
modifiée.
• Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, le décalage
relatif entre les commandes groupées est
conservé lorsque le réglage de l'une d'entre
elles est modifié.
Default EQ
Cette préférence permet de sélectionner le plug-in
d'égalisation par défaut parmi les plug-ins installés,
afin de pouvoir l'assigner rapidement à l'écran et
sur les surfaces de travail ICON (Pro Tools HD
et Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement). À l'écran, le plug-in s'affiche en haut
du menu des sélecteurs d'insert. Sur les surfaces
de travail ICON, le plug-in s'affiche au début de la
liste des choix de menu sur les encodeurs rotatifs.
Default Dynamics
Cette préférence permet de sélectionner le plug-in
de traitement dynamique par défaut parmi les
plug-ins installés, afin de pouvoir l'assigner
rapidement à l'écran et sur les surfaces de travail
ICON (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement). À l'écran, le
plug-in s'affiche en haut du menu des sélecteurs
d'insert. Sur les surfaces de travail ICON, le
plug-in s'affiche au début de la liste des choix de
menu sur les encodeurs rotatifs.
142
Guide de référence Pro Tools
Section Controllers
Edit Window Follows Bank Selection : si vous utilisez une surface de contrôle prise en charge par
Pro Tools, cette option permet de faire défiler la
fenêtre Edit pour afficher la banque de pistes sélectionnée lorsque vous changez de banque sur la
surface de contrôle. La banque en cours d'utilisation
est ainsi toujours visible à l'écran.
Mix Window Follows Bank Selection : si vous
utilisez une surface de contrôle prise en charge par
Pro Tools, cette option permet de faire défiler la
fenêtre Mix pour afficher la banque de pistes
sélectionnée lorsque vous changez de banque
sur la surface de contrôle. La banque en cours
d'utilisation est ainsi toujours visible à l'écran.
"Scroll to Track" Banks Controllers : lorsque vous
utilisez une surface de contrôle (D-Control ou
ProControl, par exemple), vous pouvez sélectionner cette option pour assigner les faders de la
surface de contrôle à une piste numérotée lors
de l'utilisation de la commande Scroll to Track.
Always Fill Channel Strips When Banking : si vous
utilisez une surface de travail ICON (Pro Tools HD
et Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) ou toute autre surface de contrôle
prise en charge, vous pouvez sélectionner cette
option pour augmenter le nombre de canaux affichés lors de la création des banques. Ce paramètre
optimise l'utilisation des commandes relatives
aux banques et empêche qu'un nombre réduit de
canaux soit affiché aux extrémités de la surface.
Touch Timeout : lors de l'écriture de données
d'automation en mode Touch, si vous arrêtez de
déplacer un fader ou un encodeur non tactile,
Pro Tools poursuit l'écriture pendant la durée
spécifiée par le paramètre Touch Timeout.
Lorsque la période Touch Timeout se termine,
l'écriture de données d'automation s'arrête et
ces données retrouvent leur valeur d'automation
précédente, à la vitesse spécifiée par le paramètre
AutoMatch Time.
Section Automation
Smooth and Thin Data After Pass : lorsque cette
option est sélectionnée, Pro Tools lisse automatiquement les données créées lors d'une passe
d'automation, puis les affine selon la valeur spécifiée.
Degree of Thinning : cette option spécifie la quan-
tité d'affinage des données d'automation lorsque
vous utilisez la commande Thin Automation ou
que vous sélectionnez l'option Smooth and Thin
Data After Pass.
Plug-In Controls Default to Auto-Enabled :
lorsque cette option est sélectionnée, toutes les
commandes applicables des nouveaux plug-ins
sont activées pour l'automation. Lorsqu'elle ne
l'est pas, les commandes des nouveaux plug-ins
doivent être activées manuellement pour
l'automation.
Suppress Automation “Write To” Warnings
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement) : lorsque cette
option est sélectionnée, Pro Tools supprime les
avertissements affichés suite à l'appel des commandes Write Automation To Start, Selection, End ou
Punch et à l'arrêt du transport.
Latching Behavior for Switch Controls in
“Touch” : cette option détermine le comportement
des commandes à bascule (mute ou bypass de
plug-in par exemple) lors de l'écriture de données
d'automation en mode Touch.
• Lorsqu'elle est sélectionnée, les commandes
sont verrouillées dans leur état actuel en mode
Touch. Si un point d'automation est atteint,
l'écriture des données d'automation s'arrête.
Si le transport est arrêté pendant l'écriture, la
commande sera définie automatiquement sur
la valeur sous-jacente.
• Si elle n'est pas sélectionnée, les commandes
ne sont pas verrouillées en mode Touch.
Allow Latch Prime in Stop (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) : lorsque cette option est sélectionnée
et que des pistes sont en mode Latch, vous pouvez
modifier les valeurs des commandes activées pour
l'automation de ces pistes lorsque le transport est
arrêté en touchant ou déplaçant les commandes
pour préparer la passe d'automation suivante.
Coalesce when Removing Slaves from VCA Group
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement) : cette option
détermine le comportement du système lors du
retrait de pistes esclaves d'un groupe contrôlé par
VCA.
• Lorsqu'elle est sélectionnée, les données
d'automation contenues sur la piste Master
VCA sont automatiquement fusionnées (sans
confirmation) sur les pistes esclaves lors de
leur retrait.
• Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, une boîte
de dialogue vous invite à confirmer la fusion
des données d'automation de la piste Master
VCA sur les pistes esclaves.
Standard VCA Logic for Group Attributes
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement) : cette option dé-
termine les attributs de groupe de mixage pouvant
être sélectionnés dans la boîte de dialogue Group
lorsque le groupe est assigné à un Master VCA.
• Lorsqu'elle est sélectionnée, les commandes de
volume principal, mute, solo, Record Enable
et Input Monitoring des pistes esclaves sont
liées uniquement au Master VCA ; elles ne
peuvent pas être liées indépendamment (ce
comportement émule le comportement des
Master VCA des consoles analogiques).
• Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, les commandes de volume principal, mute, solo,
Record Enable et Input Monitoring des pistes
esclaves sont liées au Master VCA. Toutefois,
elles peuvent également être liées aux groupes
indépendamment.
Chapitre 8 : Préférences
143
Include Sends in Trim Mode (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) : cette option détermine l'état des
faders de départ lorsqu'une piste est en mode Trim.
• Lorsqu'elle est sélectionnée, les faders de
départ passent en mode Trim en même temps
que le fader de volume principal.
• Lorsqu'elle ne l'est pas, le fader de volume
principal passe en mode Trim, mais le fader
de départ reste dans le mode d'automation
standard correspondant.
Ces options permettent de sélectionner le mode
d'automation dans lequel les pistes Pro Tools
basculent automatiquement après une passe
d'automation en mode Write (ou Write Trim).
Choisissez l'une des options suivantes :
Touch : active le mode Touch après une passe
d'automation en mode Write (ou Write Trim).
Latch : active le mode Latch après une passe
d'automation en mode Write (ou Write Trim).
Include Control Changes in Undo Queue : cette
No Change : reste en mode Write après une passe
option indique si certaines modifications de
commandes de mixage (par exemple, le déplacement
d'un fader ou d'une commande de panoramique)
sont ajoutées ou non à la liste d'annulations.
d'automation en mode Write (ou Write Trim).
• Lorsque cette option est sélectionnée, les
modifications de commandes de mixage sont
consignées dans la liste d'annulations et sont
annulées en cas d'annulation d'une opération
antérieure.
• Lorsqu'elle est désélectionnée, les modifications de commandes de mixage ne sont pas
consignées dans la liste d'annulations. Vous
pouvez ainsi annuler d'autres types d'opération
tout en conservant les réglages actuels du
mixeur.
Les opérations de réinitialisation des paramètres
par défaut affectant les commandes de mixage sont
consignées dans la liste d'annulations.
AutoMatch Time : lors de l'écriture de données
d'automation en mode Touch, si vous relâchez
un fader ou une commande, l'écriture s'arrête et
les données retrouvent leur valeur précédente.
La vitesse de restauration de la valeur antérieure
correspond à la durée AutoMatch.
AutoGlide Time (Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement) : ce
paramètre définit la vitesse à laquelle Pro Tools
passe (glisse) d'une valeur d'automation à une autre,
lorsque le mode AutoGlide est activé.
144
Options After Write Pass, Switch To
Guide de référence Pro Tools
Après une passe d'automation en mode Write Trim,
les pistes basculent automatiquement sur la version
Trim du paramètre spécifié.
Options Coalesce Trim Automation
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Ces options déterminent à quel moment les
données d'automation de trim sont appliquées à
la playlist d'automation principale des pistes.
After Every Pass : les données d'automation de
trim sont fusionnées lorsque le transport est arrêté,
à la fin de chaque passe d'automation de trim.
Aucune playlist composite n'est disponible.
On Exiting Trim Mode : les données d'automation
de trim sont fusionnées lorsque la piste sort du
mode Trim. Vous pouvez afficher les playlists
composites avant de valider les changements de
trim.
Manually : les données d'automation de trim sont
fusionnées uniquement à l'aide de la commande
Coalesce Trim Automation. Vous pouvez afficher
les playlists composites avant de valider les
changements de trim.
Préférences de traitement
(Processing)
Section Import
Convert Imported "WAV" Files To
AES31/BroadcastWave : lorsque cette option est
sélectionnée, tous les nouveaux fichiers .WAV
importés sont confirmés à la norme broadcast
AES31/EBU.
Section AudioSuite
Default Handle Length
Les options Default Handle Length définissent la
durée par défaut des poignées AudioSuite et de
gain du clip.
Whole File : lorsque cette option est activée, le
calcul d'un rendu AudioSuite ou de gain du clip
prend en compte le fichier entier référencé par la
sélection ou le clip.
Length : ce paramètre spécifie la durée par défaut
(de 0 à 60 secondes) des poignées générées lors
d'un rendu AudioSuite ou de gain du clip. Lors du
rendu AudioSuite ou de gain du clip d'une sélection,
une portion supplémentaire d'audio est ajoutée,
correspondant à la durée de marge spécifiée.
Automatically Copy Files on Import : lorsque cette
option est sélectionnée, tous les fichiers audio
importés par glisser-déposer sont copiés dans le
dossier Audio Files de la session, qu'ils nécessitent
ou non d'être convertis vers le type de fichier, la
résolution ou la fréquence d'échantillonnage de
la session actuelle. De plus, si cette option est
sélectionnée, l'option Copy from Source Media est
automatiquement activée dans la boîte de dialogue
Import Session Data. La préférence Automatically
Copy Files on Import n'affecte pas la commande
Import Audio.
Convert Copied Files to Session Format : lorsque
cette option est activée, les fichiers dont le format
est différent de celui spécifié pour la session actuelle
sont copiés puis convertis lors de l'importation
au format de fichier de la session. Par exemple,
si le format de fichier de la session est WAV et
que vous importer un fichier AIF, il sera copié
puis converti lors de l'importation au format WAV.
Lorsque cette option est désactivée, les fichiers
copiés conservent leur format d'origine (tant qu'il
n'est pas incompatible avec Pro Tools, auquel cas
ils doivent être convertis).
Do Not Convert Sample Rate on Import : lorsque
cette option est activée, les fichiers dont la fréquence
d'échantillonnage est différente de celle de la session
ne sont pas automatiquement convertis lors de leur
importation. Cela signifie que les fichiers dont la
fréquence d'échantillonnage ne correspond pas
seront lus à une vitesse et à une hauteur différentes
de celles de l'enregistrement d'origine.
Chapitre 8 : Préférences
145
Import REX Files as Clip Groups : lorsque cette
REX and ACID Files Only : si cette option est acti-
option est sélectionnée, les fichiers REX sont
importés en tant que groupes de clips et toutes les
tranches sous-jacentes sont importées en tant
que clips individuels au sein du groupe de clips.
Lorsque cette option n'est pas sélectionnée, les
fichiers REX importés dans une session sont
convertis au format de fichier audio de la session,
les tranches individuelles sont consolidées et les
informations des tranches sont utilisées pour
l'analyse Elastic Audio. Ces fichiers restent basés
sur des références de tempo après importation
et conversion.
vée, seuls les fichiers REX et ACID sont conformés
au tempo de la session lorsqu'ils sont importés par
glisser-déposer à partir de l'Explorateur Windows
ou du Finder Mac. Les fichiers REX sont importés
en tant que fichiers Elastic Audio basés sur des
références de tempo ou, si l'option Import REX
Files as Clip Groups est activée, en tant que groupes
de clips basés sur des références de tempo.
Automatically Create Fades : lorsque cette option
est sélectionnée, des fondus enchaînés sont appliqués automatiquement aux clips décomposés en
tranches faisant partie d'un groupe de clips et
créés lors de l'importation de fichiers REX. Si
l'option Import REX Files as Clip Groups n'est pas
sélectionnée, l'option Automatically Create Fades
n'est pas disponible.
Pour modifier les réglages de fondu par défaut
des fichiers REX, cliquez sur le bouton REX dans
la section Default Fade Settings de la page des
préférences d'édition.
Drag and Drop From Desktop Conforms to
Session Tempo
Les options Drag and Drop From Desktop Conforms
to Session Tempo déterminent si les fichiers REX,
ACID et audio doivent être importés en tant que
fichiers Elastic Audio basés sur des références de
tempo et synchronisés avec le tempo de la session.
No Files : si cette option est activée, les fichiers
REX et ACID et tous les autres fichiers audio ne sont
pas conformés au tempo de la session lorsqu'ils sont
importés par glisser-déposer à partir de l'Explorateur Windows ou du Finder Mac. Ils sont importés
en tant que fichiers basés sur les échantillons et
convertis au format du fichier audio des sessions.
All Files : lorsque cette option est sélectionnée,
tous les fichiers audio (y compris les fichiers REX
et ACID) importés par glisser-déposer à partir
de l'Explorateur Windows ou du Finder Mac sont
importés en tant que fichiers Elastic Audio basés
sur des références de tempo et sont conformés au
tempo de la session.
Sample Rate Conversion Quality
Le menu déroulant Sample Rate Conversion Quality
permet de sélectionner la qualité par défaut de
conversion de la fréquence d'échantillonnage pour
l'importation des fichiers audio par glisser-déposer
à partir d'un navigateur DigiBase, de l'Explorateur
Windows ou du Finder Mac. Plus la qualité de
conversion de la fréquence d'échantillonnage est
élevée, plus le traitement du fichier audio dans
Pro Tools est lent.
Section TC/E (Time
Compression/Expansion)
TC/E Plug-In : permet de sélectionner le plug-in
utilisé pour la compression et l'extension temporelle lors de l'édition audio à l'aide de l'outil de trim
TCE. Cet outil de trim applique une compression/
expansion temporelle pour faire correspondre la
durée d'un clip audio à celle d'un autre clip, à une
grille de tempo, à une scène vidéo ou à tout autre
point de référence. Le plug-in Time Shift est
sélectionné par défaut.
Default Settings : spécifie les paramètres par
défaut du plug-in TCE sélectionné.
146
Guide de référence Pro Tools
Section Elastic Audio
Ces préférences déterminent l'utilisation et les
paramètres du traitement Elastic Audio avec les
nouvelles pistes, ainsi que l'aperçu et l'importation
des données audio basées sur des références de
tempo.
Default Plug-In : permet de sélectionner n'importe
quel plug-in Elastic Audio en temps réel comme
plug-in par défaut pour l'aperçu et l'importation
des données Elastic Audio. Le plug-in Elastic Audio
sélectionné comme plug-in par défaut est également
utilisé lorsque de nouvelles pistes sont créées avec
l'option Enable Elastic Audio on New Tracks activée.
Default Input Gain : permet d'atténuer le gain
d'entrée du signal envoyé aux plug-ins Elastic Audio
de 0 à -6 dB pour l'aperçu et l'importation. Si le
traitement Elastic Audio provoque un écrêtage
lors d'un aperçu ou à la suite d'une importation,
vous pouvez ajuster le paramètre Default Input Gain
de façon à atténuer légèrement le gain d'entrée
du signal audio traité par Elastic Audio. Cette
préférence s'appliquera à toute donnée audio
importée sur une piste Elastic Audio.
La fenêtre Elastic Properties hérite du paramètre
Default Input Gain. Pour atténuer davantage le gain
Section DSP Management
(Systèmes Avid HDX et Pro Tools|HD
uniquement)
Ces préférences déterminent comment sont gérées
les ressources DSP pour la conversion des plug-ins
DSP au format Native et l'utilisation de l'option
logicielle HEAT.
Open Unresourced DSP Plug-Ins as Native : lorsque
cette option est activée, tous les plug-ins DSP
(AAX ou TDM) ne disposant pas de suffisamment
de ressources de traitement DSP sont convertis
au format Native (AAX ou RTAS) dès que possible.
Lorsque cette option est désactivée, les plug-ins
DSP qui dépassent la limite de traitement DSP
disponible sont désactivés.
Enable HEAT in New Sessions (Avid HDX et
Pro Tools|HD uniquement) : lorsque cette option
est activée, les nouvelles sessions sont créées avec
l'option HEAT activée sur toutes les pistes audio.
Lorsqu'elle est désactivée, l'option HEAT est
désactivée par défaut dans les nouvelles sessions.
Cette option est disponible uniquement lorsque
l'option logicielle HEAT est installée. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Guide de l'option
logicielle HEAT.
d'entrée d'un clip spécifique pour le traitement
Elastic Audio, sélectionnez le clip et ajustez le
paramètre Input Gain dans la fenêtre Elastic
Properties (reportez-vous à la section « Fenêtre
Elastic Properties » à la page 974).
Enable Elastic Audio on New Tracks : lorsque
cette option est sélectionnée, le traitement Elastic
Audio est activé pour les nouvelles pistes créées. Le
plug-in Elastic Audio sélectionné par défaut est
utilisé.
Si l'option Enable Elastic Audio on New Tracks
est sélectionnée, il peut être conseillé de sélectionner l'option New Tracks Default to Tick
Timebase de la page des préférences d'édition.
Chapitre 8 : Préférences
147
Préférences MIDI
Section Basics
Remove Range Selection After Opening the MIDI/
Score Editor : lorsque cette option est sélectionnée,
la sélection d'édition est perdue lorsque l'éditeur
MIDI ou l'éditeur de partition s'ouvre. Lorsqu'elle
est désactivée, la sélection d'édition actuelle est
conservée.
Use MIDI to Tap Tempo : lorsque cette option est
sélectionnée, vous pouvez battre le tempo sur un
contrôleur MIDI afin de saisir une nouvelle valeur
de tempo dans le champ du tempo.
Display Events as Modified by Real-Time
Properties : lorsque cette option est activée,
Pro Tools affiche les effets des propriétés en temps
réel dans les fenêtres Edit, de l'éditeur MIDI et
de l'éditeur de partition, ainsi que dans la liste
des événements MIDI.
Default Thru Instrument
Cette option permet de définir l'instrument MIDI
Thru par défaut. Vous pouvez sélectionner un
périphérique prédéfini à partir des instruments
MIDI disponibles ou choisir First Selected MIDI
Track pour utiliser la sortie MIDI assignée de la
première piste MIDI ou d'instrument sélectionnée.
En cas de sélection de plusieurs pistes MIDI ou
d'instrument, c'est l'instrument de la piste sélectionnée qui est la plus proche du haut de la fenêtre
Edit (ou du bord gauche de la fenêtre Mix) qui est
utilisé. Sélectionnez None pour assigner uniquement
les pistes MIDI et d'instrument sur lesquelles
l'enregistrement MIDI Thru est activé.
Pencil Tool Resolution When Drawing
Controller Data
Cette option définit la résolution par défaut des
données de contrôleur MIDI créées avec le Crayon.
Le choix d'une valeur de résolution modérée évite
la création de données de contrôleur inutilement
denses. Ce paramètre est réglable entre 1 et
100 millisecondes.
Global MIDI Playback Offset
Cette option permet de définir une valeur de décalage en échantillons afin de compenser la latence
MIDI. La saisie d'une valeur dans cette zone donne
le même résultat que la configuration d'un décalage
à l'aide de la commande MIDI Track Offsets. Les
valeurs de décalage peuvent être positives (pour
appliquer un retard) ou négatives (pour avancer).
Double-Clicking a MIDI Clip Opens
Use F11 key for Wait for Note : lorsque cette op-
tion est sélectionnée, la touche de fonction F11
permet d'activer le mode Wait for Note pour
l'enregistrement MIDI.
Automatically Create Click Track in New Sessions :
lorsque cette option est activée, Pro Tools crée
automatiquement une piste de clic dans les
nouvelles sessions.
148
Guide de référence Pro Tools
Cette option permet de spécifier l'action à effectuer
lorsque vous double-cliquez sur des clips MIDI à
l'aide de la Main sur les pistes MIDI et les pistes
d'instrument de la fenêtre Edit.
MIDI Editor : ouvre le clip MIDI dans une fenêtre
de l'éditeur MIDI.
Score Editor : ouvre le clip MIDI dans une fenêtre
de l'éditeur de partition.
MIDI Event List : ouvre le clip MIDI dans la liste
des événements MIDI.
Préférences de
synchronisation
(Synchronization)
Name Dialog : ouvre la boîte de dialogue Name
pour le clip MIDI.
Options Note Display
Ces options définissent la référence du do central
sur la note C3, C4 ou la note MIDI numéro 60.
Section Delay for External
Devices
Ces options s'appliquent uniquement lorsqu'un
moteur de compensation du délai ( Delay Compensation Engine) est sélectionné dans le moteur de
lecture et que l'option Delay Compensation est
activée dans Pro Tools. Elles agissent indépendamment des décalages disponibles pour les inserts
matériels (dans la boîte de dialogue I/O Setup).
MIDI Timecode : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools applique la compensation du délai
au timecode MIDI (MTC) généré par Pro Tools.
Activez cette option pour synchroniser la vidéo
avec Pro Tools à l'aide d'un timecode MIDI (MTC).
MIDI Beat Clock : lorsque cette option est sélec-
tionnée, Pro Tools applique la compensation du
délai au MIDI Beat Clock généré par Pro Tools.
MIDI/Score Editor Display
Additional Empty Bars in the Score Editor
Ce paramètre permet de spécifier le nombre par
défaut de mesures vides qui apparaissent dans la
fenêtre de l'éditeur de partition à la suite du dernier
clip MIDI de la session.
Section Machine Control
Machine Chases Memory Location : lorsque cette
option est sélectionnée, le déplacement vers un
emplacement donné dans une session à l'aide d'un
emplacement mémoire fait suivre le transport
connecté, qui se cale aussi sur cet emplacement.
Machine Follows Edit Insertion/Scrub : lorsque
cette option est sélectionnée, la recherche d'un
emplacement spécifique dans une session par
déplacement du point de sélection ou scrubbing
sur une piste fait suivre le transport connecté, qui
se cale aussi sur cet emplacement.
Lorsque le périphérique connecté est un dispositif
linéaire (tel qu'un magnétophone), sélectionnez
Linear Devices (jog) afin que Pro Tools envoie des
commandes jog.
Lorsque le périphérique connecté est un dispositif
non linéaire (tel qu'un enregistreur vidéo à accès
aléatoire ou un autre système Pro Tools), sélectionnez Non-Linear Devices (cue) afin que Pro Tools
envoie des commandes de calage.
Chapitre 8 : Préférences
149
Machine Cues Intelligently (systèmes Avid HDX,
Pro Tools|HD et HD Native uniquement) : lorsque
cette option est sélectionnée, si vous accédez à un
point situé à plus de 10 secondes de la position
actuelle, Pro Tools ordonne au transport connecté
d'accéder au nouvel emplacement en avance rapide
jusqu'à 10 secondes avant le point demandé.
L'avance rapide ralentit alors et la lecture se poursuit en vitesse normale jusqu'au point sélectionné.
Ce processus accélère considérablement l'avance
rapide sur les bandes avec certains transports vidéo.
Stop at Shuttle Speed Zero (systèmes Avid HDX,
Pro Tools|HD et HD Native uniquement) : provoque
l'envoi d'une commande Stop par Pro Tools chaque
fois que vous arrêtez une opération de shuttle. Cette
fonction est utile si le périphérique requiert une
commande Stop explicite pour se caler
correctement.
Non-Linear Transport Error Suppression
(systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native
uniquement) : lorsque Transport = Pro Tools, cette
option empêche Pro Tools d'envoyer une commande
Stop lorsqu'il passe offline. Cela empêche également
Pro Tools d'arrêter les autres périphériques 9
broches connectés au système.
Section Synchronization
Minimum Sync Delay : définit la durée initiale
(en images) nécessaire pour que les différents périphériques de votre système se synchronisent entre eux. Cette durée varie pour chaque périphérique. Pour régler le délai de synchronisation dans
Pro Tools, saisissez une valeur dans le champ Minimum Sync Delay de la page Synchronization, dans
la boîte de dialogue Preferences. La valeur minimale
disponible est de 15 images. Déterminez la valeur
minimale de délai de synchronisation pour votre système, puis saisissez cette valeur dans la
zone Minimum Sync Delay. Sur les systèmes utilisant l'option MachineControl, l'activation de
l'option Use Serial Time Code accélère considérablement l'établissement de la synchronisation
150
Guide de référence Pro Tools
des périphériques. Le timecode série requiert à la
fois un périphérique de synchronisation qualifié
et des périphériques externes synchronisés sur
une référence vidéo commune.
Delay Before Locking to Longitudinal Timecode
(systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native
uniquement) : définit le délai (en images) requis
par Pro Tools pour établir la synchronisation avec
un timecode LTC entrant. Utilisez cette option
lorsque la synchronisation de Pro Tools est établie
sur une source de timecode stable (telle qu'un
périphérique à bande non linéaire ou un générateur
de LTC) plutôt que sur un périphérique à bande
linéaire.
Delay Before Locking to Serial Timecode
(systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et HD Native
uniquement) : définit le délai (en images) pendant
lequel Pro Tools doit patienter avant de tenter de
se synchroniser sur des périphériques envoyant des
messages de servoverrouillage. Ce paramètre permet
aux servomécanismes d'atteindre un verrouillage
stable.
Section Remote Mode
(Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native uniquement)
Ignore Track Arming : configure Pro Tools pour
qu'il ignore les commandes d'armement de piste
(activation pour l'enregistrement) entrantes. Cette
fonction est utile si vous souhaitez utiliser un
contrôleur principal pour armer des pistes sur
d'autres périphériques, sans armer les pistes dans
Pro Tools.
Set Servo Lock Bit at Play : activez cette option
lorsque vous utilisez un synchroniseur pour contrôler Pro Tools en mode Remote afin de minimiser
les temps de verrouillage lors de l'enregistrement.
Allow 9-Pin Track Arm Commands in Local Mode :
permet à Pro Tools de répondre aux commandes
d'armement de piste (activation pour l'enregistrement) entrantes même lorsque le système n'est
pas en mode Remote. Cette option est utile si vous
utilisez un périphérique de commande pour
contrôler l'armement des pistes et l'activation de
l'enregistrement en punch-in/out dans Pro Tools.
Allow 9-Pin Transport Commands in Local Mode :
permet à Pro Tools de répondre aux commandes
de transport entrantes même lorsque le système
n'est pas en mode Remote. Cette option est utile
lors de l'utilisation conjointe de Satellite Link et
d'un contrôleur 9 broches. Les commandes de
transport peuvent être reçues à partir du contrôleur
9 broches, sans le lag associé aux périphériques
9 broches.
Punch In Frame Offset : cette option définit un
décalage (exprimé en images) visant à compenser
l'avance ou le retard des opérations de punch-in.
Punch Out Frame Offset : cette option définit un
décalage (exprimé en images) visant à compenser
l'avance ou le retard des opérations de punch-out.
Delay After Play Command : définit le délai (en
images) pendant lequel Pro Tools doit patienter
entre la réception d'une commande de lecture et le
démarrage du moteur audio. Cette option permet
d'éviter les démarrages non souhaités lors du
verrouillage sur des synchroniseurs dont la prise en
charge n'est pas entièrement assurée par Pro Tools.
Section Satellites
(Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native avec Satellite Link uniquement)
Ces préférences sont disponibles uniquement avec
l'option Satellite Link. L'option Pro Tools Satellite
Link permet de relier jusqu'à 5 systèmes Pro Tools
(ou 4 systèmes Pro Tools et un système Avid ®
Media Composer ® avec l'option Video Satellite ou
Video Satellite LE) via un réseau Ethernet afin de
pouvoir caler le transport, lancer et interrompre la
lecture, effectuer des sélections de lecture et mettre
des pistes en solo sur l'ensemble des systèmes, à
partir de n'importe quelle station de travail reliée.
Transmit Solos : configure un système Pro Tools
relié pour qu'il envoie l'état solo de ses pistes à tous
les autres systèmes Pro Tools reliés. Sur les autres
systèmes reliés configurés pour recevoir l'état
des solos, les pistes suivent le comportement de
lecture en solo comme si les solos étaient activés
sur le système local.
Receive Solos : configure un système Pro Tools
relié pour qu'il reçoive l'état des solos de tous les
autres systèmes Pro Tools reliés et configurés pour
transmettre l'état solo de leurs pistes. Les pistes du
système de destination suivent le comportement de
lecture en solo, comme si les solos étaient activés
sur le système local.
Solo Independent of Linked State : configure un
système Pro Tools pour qu'il envoie l'état solo de
ses pistes aux autres systèmes satellites, même
s'ils ne sont pas reliés. Cette fonction permet de
consulter l'état des commandes solo des systèmes
même si le contrôle du transport n'est pas activé.
DAE Errors Stop All Linked Systems : permet
d'arrêter le transport sur tous les systèmes reliés
lorsqu'une erreur DAE se produit sur l'un des
systèmes Pro Tools reliés. Lorsque cette option n'est
pas sélectionnée, les systèmes reliés ne s'arrêtent
pas lorsqu'une erreur DAE se produit sur l'un des
systèmes.
Transmit Play Selections : configure un système
Pro Tools relié pour qu'il communique la sélection
de la fenêtre Edit à tous les autres systèmes
Pro Tools reliés. Sur les autres systèmes reliés
paramétrés pour recevoir des sélections de lecture,
la sélection est reflétée dans la fenêtre Edit.
Receive Play Selections : configure un système
Pro Tools relié pour qu'il reçoive les sélections
de la fenêtre Edit de tous les autres systèmes
Pro Tools reliés configurés pour communiquer
les sélections de lecture.
Chapitre 8 : Préférences
151
152
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 9 : Périphériques
Les paramètres de la boîte de dialogue Peripherals
définissent la manière dont Pro Tools fonctionne
avec différents périphériques audio, de synchronisation et contrôleurs, ainsi qu'avec les systèmes
VENUE.
Pour configurer les paramètres de périphériques
de Pro Tools :
1
Sélectionnez Setup > Peripherals.
2
Cliquez sur l'onglet correspondant au type de
périphérique que vous souhaitez configurer.
3
Modifiez les paramètres.
Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications
et fermer la boîte de dialogue Peripherals.
4
Synchronisation
La page Synchronization permet de configurer
Pro Tools pour l'utilisation d'un timecode MIDI
et d'un périphérique de synchronisation.
Pour plus d'informations sur les périphériques
de synchronisation, reportez-vous au Guide
SYNC HD.
MTC Reader and Generator
Les paramètres de timecode MIDI (MTC) permettent de sélectionner les ports d'entrée et de sortie
MIDI pour le MTC.
MTC Reader Port : le paramètre MTC Reader Port
permet de sélectionner le port d'entrée MIDI auquel
le périphérique esclave MTC est connecté (la source
des informations MTC provenant du périphérique
esclave).
MTC Generator Port : le paramètre MTC Generator
Port permet de sélectionner le port de sortie MIDI
auquel le périphérique maître est connecté (la
destination des informations MTC provenant de
Pro Tools).
Chapitre 9 : Périphériques
153
Périphérique de synchronisation
(Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native uniquement)
Les paramètres Synchronization Device permettent
de configurer un périphérique de synchronisation,
tel qu'une SYNC HD ou SYNC I/O.
Enable SYNC Peripheral
Lorsque cette option est sélectionnée, tous les
périphériques de synchronisation connectés sont
activés pour être utilisés avec Pro Tools.
Current Firmware Version
Cette option affiche la version du firmware du
périphérique de synchronisation connecté, tel
qu'une SYNC HD.
VITC Insertion Enabled
Lorsque cette option est sélectionnée, le VITC est
inséré dans le signal vidéo sortant, en supposant
qu'un signal vidéo est présent à l'entrée vidéo d'un
périphérique de synchronisation et que son mode
autorise l'insertion de VITC.
Pitch Memory Enabled
Lorsque cette option est sélectionnée, le périphérique de synchronisation demeure à une hauteur
(fréquence d'échantillonnage) qui correspond à
la dernière vitesse connue du timecode entrant. Si
elle est désactivée, le périphérique de synchronisation revient à la fréquence d'échantillonnage
sélectionnée. Si l'option Pitch Memory est désactivée et si l'horloge de référence externe sélectionnée
n'est pas disponible, le périphérique de synchronisation revient au réglage de la fréquence
d'échantillonnage nominale interne sélectionnée.
154
Guide de référence Pro Tools
Idle MTC Enabled
Lorsque cette option est sélectionnée, le timecode
MIDI est émis de façon continue. Lorsque cette
option est désactivée, la sortie MTC est coupée
lorsque la lecture est à l'arrêt.
LTC Output Level
Ce paramètre permet de régler le niveau audio
analogique de la sortie LTC, de -24 dBu à +9 dBu.
VITC Read Lines
Ce paramètre détermine la paire de lignes du signal
vidéo entrant utilisée comme source VITC. Lorsque
la valeur Auto est affichée, le périphérique de
synchronisation recherche automatiquement la
première paire de lignes valide. Cette valeur peut
également correspondre à des paires de lignes
spécifiques du VITC.
VITC Generate Lines
Ce paramètre détermine la paire de lignes du
signal vidéo sortant sur laquelle le périphérique
de synchronisation insère le VITC. Le réglage par
défaut (et conseillé) de 14/16 doit normalement
être conservé.
Bi-Phase/Tach
Ce paramètre permet de choisir les options
suivantes de câblage Bi-Phase ou Tach :
• Bi-Phase: FWD = A leads B
• Bi-Phase: FWD = B leads A
• Tach:FWD = B is Low
• Tach: FWD = B is High
Bi-Phase/Tach Pulses/Frame (2-254)
Il existe différentes normes pour le nombre d'impulsions par image émises par les appareils utilisant
un signal biphasé ou tachymétrique. Vous pouvez
configurer le périphérique de synchronisation
dans Pro Tools pour qu'il fonctionne avec 2 à
254 impulsions par image. Ce paramètre doit
correspondre au nombre d'impulsions par image
de l'encodeur Bi-Phase/Tach du périphérique
externe.
Reset Bi-Phase
Ce bouton permet de définir l'image de début BiPhase/Tach à partir de Pro Tools. Cliquez sur le
bouton pour actualiser l'affichage du timecode
sur le périphérique de synchronisation afin qu'il
corresponde à la valeur de timecode de la session.
Enable Dub Window
Cette option permet d'insérer une fenêtre de
timecode dans un signal vidéo avec les paramètres
d'incrustation suivants :
Horizontal Position : définit la position horizontale
relative de la fenêtre d'incrustation dans l'image
vidéo. Les options sont Extreme Left, Left, Center,
Right et Extreme Right.
Les positions horizontales Extreme Left et
Extreme Right se trouvent en dehors de la zone
standard d'affichage. La fenêtre risque donc
de ne pas être visible sur certains moniteurs
vidéo.
Size : définit la taille relative de la fenêtre d'incrustation. Les options sont Small et Large.
Color : définit la couleur des chiffres de timecode
et de l'arrière-plan de la fenêtre d'incrustation.
Les options sont : White on Black Bkgnd (blanc
sur fond noir), Black on White Bkgnd (noir sur
fond blanc), White on Video Bkgnd (blanc sur
fond vidéo) et Black on Video Bkgnd (noir sur
fond vidéo). Fond vidéo signifie que l'arrière-plan
de la fenêtre d'incrustation est transparent, les
chiffres du timecode sont directement affichés sur
l'image vidéo, sans contraste avec l'arrière-plan.
Le réglage par défaut est White on Black Bkgnd.
Vertical Position : définit la position verticale de
la fenêtre d'incrustation par rapport au bas de
l'image vidéo. Les valeurs possibles vont de 10 %
From Bottom (à partir du bas) à 50 % From Bottom,
par incrément de 10 %.
La position verticale 10 % From Bottom se
trouve en dehors de la zone standard d'image.
La fenêtre risque donc de ne pas être visible
sur certains moniteurs vidéo.
Chapitre 9 : Périphériques
155
Machine Control
La page Machine Control permet de configurer
Pro Tools pour le contrôle de périphériques MIDI
ou 9 broches.
Pour plus d'informations sur l'option logicielle
MachineControl pour Pro Tools, reportez-vous
au Guide MachineControl.
MMC ID
Le paramètre MMC ID permet de spécifier le numéro
d'identification MMC pour lequel des informations
MMC sont envoyées. Les commandes MMC contiennent le numéro d'identification du périphérique visé
par ces commandes. Vous disposez de 128 numéros
d'identification MMC, de 0 à 127. Le numéro
d'identification par défaut 127 est un paramètre
spécial permettant de transmettre les données à
la totalité des 128 identifiants MMC. Lorsque vous
sélectionnez le numéro 127, Pro Tools transmet
les commandes MMC à tous les identifiants MMC.
Preroll
Le paramètre Preroll permet de spécifier une durée
de pré-roll en images pour le périphérique esclave
MMC. Le pré-roll permet au périphérique de disposer de suffisamment de temps pour se synchroniser
au timecode transmis par Pro Tools. Cette durée
est variable selon le périphérique externe. Si la
durée de pré-roll est insuffisante, le périphérique
n'aura peut-être pas le temps de se synchroniser
avant que la position de timecode souhaitée ne
soit atteinte.
MIDI Machine Control (Master)
Pro Tools propose les options suivantes de configuration du contrôle de périphériques MIDI (maître).
Enable
Lorsque l'option Enable est sélectionnée, Pro Tools
est utilisé comme maître. Il envoie alors des commandes MMC au périphérique esclave et reçoit
des informations MTC de ce périphérique.
MIDI Out Port
Le menu déroulant MIDI Out Port permet de sélectionner le port de sortie MIDI auquel le périphérique
esclave est connecté.
156
Guide de référence Pro Tools
MIDI Machine Control (Slave)
Pro Tools propose les options suivantes de configuration du contrôle de périphériques MIDI (esclave).
Enable
Lorsque l'option Enable est sélectionnée, Pro Tools
est utilisé comme esclave. Il reçoit alors des
commandes MMC du périphérique maître et renvoie
des informations MTC au périphérique esclave.
MMC ID
Le paramètre MMC ID permet de spécifier le
numéro d'identification MMC pour lequel des
informations MMC sont reçues.
9-Pin Machine Control (Deck
Control)
(Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native avec MachineControl uniquement)
Les paramètres 9-Pin Machine Control (Deck Control)
permettent de configurer un périphérique de
contrôle en mode Serial Deck Control avec Pro Tools.
Le mode Serial Deck Control est disponible lorsque
le périphérique de contrôle est connecté à l'aide du
câble Serial Deck Control. Lorsqu'il est connecté
en mode Serial Deck Control, le périphérique de
contrôle active toutes les fonctions d'armement
de piste, de synchronisation et de transport de
Pro Tools, en fonction de leur disponibilité sur
le système. Le mode Serial Deck Control prend
également en charge le timecode série 9 broches.
Enable
Lorsque l'option Enable est sélectionnée, Pro Tools
est en mode Serial Deck Control.
Port
Le paramètre Port permet de sélectionner le port
du périphérique de contrôle 9 broches. Les choix
disponibles dépendent de la plateforme et de la
configuration.
Preroll
Le paramètre Preroll permet de spécifier une durée
de pré-roll variable qui équivaut au temps nécessaire
au périphérique pour effectuer un servoverrouillage.
Les valeurs de pré-roll basses sont généralement
recommandées pour les périphériques non linéaires.
Les valeurs de pré-roll élevées sont généralement
recommandées pour les transports à bande plus
anciens. La valeur de pré-roll du périphérique est
ajoutée à tout pré-roll défini dans la fenêtre de
transport.
9-Pin Remote (Deck Emulation)
(Systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD et
HD Native avec MachineControl uniquement)
Les paramètres 9-Pin Remote (Deck Emulation)
permettent de configurer Pro Tools pour le mode
9-Pin Remote (Deck Emulation) (9 broches distant
émulation magnétoscope). Ce mode permet à
Pro Tools de fonctionner comme un magnétophone
virtuel, prenant en charge la plupart des commandes
9 broches Sony P2 standard. Par défaut, Pro Tools
émule le magnétoscope Sony BVW-75. Vous pouvez
également configurer Pro Tools pour qu'il émule
d'autres périphériques.
Enable
Machine Type
Une fois le port sélectionné, Pro Tools interroge
automatiquement le port pour détecter le type
de périphérique connecté. Si le périphérique est
reconnu, Pro Tools charge le modèle Machine Type
correspondant. Ce modèle inclut la disposition des
pistes correspondante et fait apparaître automatiquement le nom de cette machine dans la fenêtre
Machine Track Arming. Cependant, si le périphérique n'est pas reconnu, le modèle « Generic 1 »
est automatiquement chargé.
Lorsque l'option Enable est sélectionnée, Pro Tools
est en mode 9 broches distant (émulation de
magnétoscope).
Port
Le paramètre Port permet de sélectionner le port
du périphérique de contrôle 9 broches. Les choix
disponibles dépendent de la plateforme et de la
configuration.
Chapitre 9 : Périphériques
157
Machine Type
Numéros et couleurs
Le paramètre Machine Type permet de sélectionner
la description de périphérique pour des contrôleurs
spécifiques (tels que Soundmaster ATOM). Par
défaut, Pro Tools émule un magnétoscope Sony
BVW-75.
Le numéro de la ligne indique l'ordre des contrôleurs
sélectionnés. La couleur correspond à la sélection
du contrôleur au niveau des commandes de piste
et de plug-in Pro Tools.
Chase LTC
Lorsque l'option Chase LTC est activée, Pro Tools
continue de répondre aux commandes d'armement
de piste et d'enregistrement. Cependant, Pro Tools
suit le timecode longitudinal (LTC) entrant au
lieu de se comporter comme maître ou esclave
du périphérique. Asservir Pro Tools à la source de
LTC au lieu d'asservir le périphérique au timecode
de Pro Tools permet d'éviter l'attente (et l'usure de
la bande) se produisant lorsque la machine doit
localiser un repère sélectionné et positionner la
bande à cet endroit en avance rapide.
Contrôleurs MIDI
La page MIDI Controllers permet de configurer
jusqu'à 4 contrôleurs MIDI différents pour
Pro Tools.
Type
Le paramètre Type permet de sélectionner le
contrôleur MIDI connecté à votre ordinateur.
Sélectionnez l'un des types de contrôleurs MIDI
suivants :
• Command|8
• HUI
• MotorMix
• Surround Panner
• M-Audio Keyboard
Receive From
Le paramètre Receive From permet de sélectionner
le port d'entrée MIDI auquel le contrôleur MIDI
est connecté.
Send To
Le paramètre Send To permet de sélectionner le
port de sortie MIDI auquel le contrôleur MIDI
est connecté.
Nombre de canaux
Le paramètre du nombre de canaux ( # Ch's) affiche
le nombre de canaux de contrôle pris en charge
par le type de contrôleur MIDI sélectionné.
158
Guide de référence Pro Tools
Contrôleurs Ethernet
La page Ethernet Controllers permet de configurer
jusqu'à 7 contrôleurs Ethernet différents pour
Pro Tools.
Name
Cliquez sur le bouton Name pour attribuer un nom
au contrôleur Ethernet sélectionné.
Enable EUCON (Extended User Control)
Lorsque cette option est sélectionnée, le contrôle
de Pro Tools par un ou plusieurs contrôleurs
compatibles EUCON est activé. EUCON est un
protocole Ethernet haut débit novateur développé
par Avid pour permettre à une surface de contrôle
matérielle de communiquer directement avec une
application logicielle.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de
Pro Tools avec EUCON, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre contrôleur.
Préamplis micro
La page Mic Preamps permet de configurer jusqu'à
9 préamplis micro (PRE) différents pour Pro Tools.
Enable
Lorsque cette option est sélectionnée, le contrôle
de Pro Tools par un ou plusieurs contrôleurs
Ethernet (tels qu'une D-Command ou une C|24)
est activé.
Pour plus d'informations sur le préampli PRE,
reportez-vous au Guide PRE.
Ethernet Port
Le paramètre Ethernet Port spécifie le port Ethernet
de l'ordinateur auquel le contrôleur est connecté.
Numéros et couleurs
Le numéro de la ligne indique l'ordre des contrôleurs
sélectionnés. La couleur correspond à la bordure
colorée du contrôleur sélectionné au niveau de
la piste Pro Tools et des commandes de plug-in.
Contrôleur Ethernet
Dans le menu déroulant Ethernet Controller,
sélectionnez le contrôleur Ethernet à utiliser.
Chapitre 9 : Périphériques
159
Type
Le paramètre Type permet de sélectionner l'option
none ou PRE. Sélectionnez l'option PRE pour
déclarer un préampli PRE connecté.
Receive From
Le paramètre Receive From permet de spécifier
le port d'entrée MIDI auquel le préampli PRE est
connecté.
Send To
Le paramètre Send To permet de spécifier le port de
sortie MIDI auquel le préampli PRE est connecté.
Defaults
Cliquez sur le bouton Reset pour réinitialiser le
préampli PRE correspondant.
Retain Current Settings
Sélectionnez l'option Retain Current Settings pour
conserver les paramètres du canal PRE lorsque
vous chargez une session avec des paramètres
différents. Les nouvelles sessions adopteront alors
automatiquement les paramètres actuellement
définis.
Option Remote Lock-Out Mode
Lorsque l'option Remote Lock-Out Mode est activée,
les commandes des panneaux avant des préamplis
PRE connectés sont désactivées.
160
Guide de référence Pro Tools
Satellites
La page Satellites permet de configurer Pro Tools
pour l'utilisation des options logicielles Satellite
Link, Video Satellite et Video Satellite LE.
L'option Pro Tools Satellite Link relie jusqu'à 12
systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD ou HD Native
(ou 11 systèmes Avid HDX, Pro Tools|HD ou
HD Native et un système Avid Media Composer
avec l'option Video Satellite ou un système
Pro Tools Video Satellite LE) via un réseau
Ethernet afin de pouvoir caler le transport, lancer
et interrompre la lecture, effectuer des sélections
de lecture et mettre des pistes en solo sur l'ensemble
des systèmes, à partir de n'importe quelle station
de travail reliée.
L'option Video Satellite relie un système Avid HDX,
Pro Tools|HD ou HD Native et un système
Media Composer. L'option Video Satellite LE permet
de relier un système Avid HDX, Pro Tools|HD ou
HD Native et un système Pro Tools basé sur hôte
pour le monitoring de vidéos QuickTime HD.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
guide de l'option Satellite.
System Name
Saisissez le nom du système local. Ce nom
apparaît dans la liste des satellites disponibles
sur les autres systèmes connectés disposant de
l'option Satellite Link.
Mode
Le paramètre Mode configure le comportement
du système local satellite.
Administrator : lorsqu'elle est sélectionnée,
l'option Administrator définit le système local
comme étant le système administrateur de tous
les systèmes satellites du réseau. Les systèmes
satellites peuvent être déclarés à partir du
système administrateur.
VENUE
La page VENUE permet de configurer Pro Tools
afin de l'utiliser avec un système VENUE via
Ethernet, à l'aide de VENUE Link.
Le composant VENUE Link de Pro Tools permet
d'importer des paramètres VENUE dans
Pro Tools, de créer des marqueurs Pro Tools à
partir de snapshots VENUE et de les utiliser
pour la navigation.
Satellite : lorsqu'elle est sélectionnée, l'option
Satellite définit le système local comme étant un
système satellite sur le réseau. Lorsqu'un
système est en mode Satellite, il peut être
déclaré comme satellite depuis n'importe quel
système administrateur du réseau.
Administrator
Lorsque le système local est en mode Administrator,
les paramètres Administrator permettent de
déclarer des satellites à partir de ce système.
System 1-12 : ces menus déroulants permettent
de déclarer jusqu'à 11 systèmes satellites (en
plus du système administrateur) à partir d'un
système administrateur. Le numéro du système
indique l'ordre des satellites déclarés dans la
fenêtre de transport.
System Name
Le champ System Name permet de saisir un nom
pour votre système Pro Tools.
VENUE System
Le sélecteur VENUE System permet de
sélectionner un système VENUE distant pour
l'enregistrement sur (ou la lecture depuis) votre
système Pro Tools. Vous pouvez également
saisir manuellement les adresses IP du système
VENUE.
Chapitre 9 : Périphériques
161
Advanced Network Settings
Les paramètres de réseau avancés Advanced
Network Settings permettent de spécifier une
adresse IP et un port pour la communication du
composant VENUE Link.
Interface : pour les systèmes disposant de
plusieurs connexions réseau Ethernet, le
paramètre Interface permet de sélectionner la
connexion à utiliser pour la communication
VENUE Link.
TCP/UDP Port : pour les systèmes disposant de
plusieurs connexions réseau Ethernet, vous
pouvez indiquer le numéro de port TCP/UDP à
utiliser pour la communication VENUE Link.
162
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 10 : Configuration MIDI
Si vous utilisez des périphériques MIDI externes
avec Pro Tools (tels que des claviers ou expandeurs),
vous pouvez personnaliser votre configuration de
studio MIDI pour afficher les noms des périphériques MIDI dans Pro Tools.
2
Si la fenêtre MIDI Studio ne s'affiche pas,
sélectionnez Window > MIDI Studio.
Configuration studio MIDI
(Mac)
Pro Tools identifie les ports de l'interface MIDI
comme des ports génériques. Sous Mac OS X,
utilisez l’utilitaire Configuration audio et MIDI
d’Apple pour identifier les périphériques MIDI
externes connectés à votre interface MIDI et
configurez votre studio MIDI pour l’utiliser avec
Pro Tools.
Pour des performances optimales, ne modifiez
pas la configuration audio et MIDI lorsque
la lecture dans Pro Tools est activée. Arrêtez
le transport de Pro Tools avant de lancer
l'utilitaire de configuration.
Pour configurer votre studio MIDI dans l'utilitaire
de configuration :
1
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Configuration audio et MIDI (onglet Périphériques
MIDI)
L'utilitaire analyse votre système à la recherche
d'interfaces MIDI connectées. Si votre interface
MIDI est correctement connectée, elle s'affiche
avec chacun de ses ports numérotés.
3
Pour créer un périphérique MIDI personnalisé
pour l'un des périphériques MIDI externes connectés
à votre interface MIDI, cliquez sur Add Device.
Une nouvelle icône de périphérique externe s'affiche
avec l'image de clavier MIDI par défaut.
4
Faites glisser l'icône du nouveau périphérique
vers l'emplacement de votre choix dans la fenêtre.
• Lancez l'utilitaire Configuration audio et MIDI
(dossier Applications\Utilitaires).
– ou –
• Dans Pro Tools, sélectionnez Setup > MIDI >
MIDI Studio.
Chapitre 10 : Configuration MIDI
163
5 Connectez le périphérique MIDI à l'interface
MIDI en cliquant sur la flèche correspondant au
port de sortie du périphérique approprié et en
faisant glisser la connexion (câble) vers la flèche
d'entrée du port correspondant de l'interface MIDI.
2
Sélectionnez le fabricant et le modèle du nouveau
périphérique dans les menus déroulants correspondants. Si le fabricant et le modèle de votre périphérique ne figurent pas dans les menus déroulants,
saisissez vous-même son nom.
Attribution d'un nom à un nouveau périphérique MIDI
Connexion des entrées et sorties MIDI
6
Cliquez sur la flèche correspondant au port
d'entrée du périphérique approprié et faites glisser
le câble vers la flèche correspondant au port de
sortie de l'interface MIDI.
Pour supprimer une connexion, sélectionnez
le câble et appuyez sur la touche de Suppr.
7
Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque périphérique MIDI de votre configuration MIDI.
Pour personnaliser un périphérique MIDI externe
dans l'utilitaire de configuration :
1 Sélectionnez l'icône du périphérique externe
et cliquez sur Afficher Infos ou double-cliquez sur
l'icône du nouveau périphérique.
Icône de périphérique externe
164
Guide de référence Pro Tools
Pour les noms de fabricant et de modèle,
l'utilitaire de configuration se réfère à un ou
plusieurs fichiers avec le suffixe .middev stockés
dans le répertoire Racine/Bibliothèque/Audio/
MIDI Devices. Pro Tools installe un fichier
Legacy Devices List.middev qui contient des
informations sur de nombreux périphériques
MIDI disponibles à la vente. Si les noms de
fabricant et de modèle d'un périphérique
externe MIDI ne sont pas disponibles dans
les menus de l'utilitaire de configuration, vous
pouvez les ajouter en modifiant le contenu
du fichier .middev dans un éditeur de texte,
tel que TextEdit.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Noms de patch MIDI » à la page 770.
3
Cliquez sur la flèche de l'option Plus d'informations pour développer la boîte de dialogue, puis
activez les canaux MIDI appropriés (1 à 16) pour
la transmission et la réception. Cette opération
détermine les canaux qui seront utilisés par le
périphérique pour envoyer et recevoir des données
MIDI.
4
Cliquez sur l'image du périphérique. La fenêtre
s'agrandit pour afficher des images correspondant
aux divers périphériques MIDI (tels que des claviers,
expandeurs, interfaces et consoles de mixage).
Sélectionnez une icône pour votre périphérique.
Sélection d'une icône de périphérique
Activation de canaux MIDI
Pour utiliser vos icônes personnalisées, vous
pouvez placer des fichiers image TIFF dans le
répertoire /Bibliothèque/Audio/MIDI Devices/
Generic/Images. Vous pouvez ensuite les sélectionner dans la fenêtre des périphériques de
l'utilitaire de configuration audio et MIDI.
5 Sélectionnez une image de périphérique, puis
cliquez sur Appliquer.
6 Fermez la fenêtre de l'utilitaire de configuration
audio et MIDI.
Les noms de périphériques saisis peuvent ensuite
être sélectionnés comme entrée ou sortie MIDI
dans Pro Tools.
Chapitre 10 : Configuration MIDI
165
MIDI Studio Setup (Windows)
La fenêtre MIDI Studio Setup (MSS) permet de
configurer les contrôleurs et expandeurs MIDI
connectés à votre système, ainsi que le routing
des données MIDI entre les périphériques MIDI
et Pro Tools.
Fenêtre MIDI Studio Setup
La fenêtre MIDI Studio Setup est organisée en trois
sections. Les commandes d'interface se trouvent
dans la partie supérieure de la fenêtre. À gauche, une
liste répertorie le nom de tous les instruments que
vous avez définis. À droite, la section Properties
affiche les détails des paramètres MIDI.
MSS détecte automatiquement les interfaces MIDI
et permet de personnaliser les noms de chaque
port MIDI dans le document MIDI Studio Setup.
MSS prend également en charge les noms de fichier
patch au format XML dans le cadre du stockage
et de l'importation des noms de patch de vos
périphériques MIDI externes.
Vous pouvez importer et exporter l'ensemble des
configurations MIDI Studio Setup créées dans MSS.
Pour configurer votre studio MIDI avec MSS :
Fenêtre MIDI Studio Setup
Commandes d'interface
Create : ajoute le nom d'un nouvel instrument à
Dans Pro Tools, sélectionnez Setup > MIDI >
MIDI Studio.
la liste.
2
sélectionnés dans la liste.
1
Configurez les fenêtres MIDI Studio Setup.
3
Lorsque vous avez terminé de configurer les
paramètres de la fenêtre MIDI Studio Setup,
fermez-la.
Delete : supprime le nom des instruments
Import : importe un fichier MIDI Studio Setup
existant.
Export : exporte le fichier MIDI Studio Setup
actuel.
Show Duplicate Emulated Outputs : lorsque cette
option est sélectionnée avec une interface MIDI
prenant en charge le marquage temporel, la fenêtre
MIDI Studio setup affiche à la fois les ports de
sortie DirectMusic avec marquage temporel et les
ports de sortie émulés sans marquage temporel.
Dans certains cas, vous devez quitter et relancer
Pro Tools pour que les interfaces MIDI puissent
charger ou décharger correctement leurs pilotes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation de votre interface MIDI.
166
Guide de référence Pro Tools
Liste des instruments
Instrument Name
La liste des instruments répertorie tous les instruments que vous avez définis. Sélectionnez un
instrument pour afficher ses propriétés dans la
section Properties de la fenêtre.
Dans ce champ, vous pouvez indiquer le nom de
l'instrument sélectionné.
Section Properties
Ce menu déroulant contient la liste des fabricants
de matériel MIDI, issue des fichiers de périphériques
MIDI au format XML.
Dans cette section, vous pouvez modifier les
informations relatives aux nouveaux instruments
ou aux instruments sélectionnés dans la liste des
instruments.
L'affichage de la section Properties se modifie et
indique les propriétés de l'instrument sélectionné
dans la liste des instruments, si celui-ci a été défini
précédemment.
Pour définir un instrument avec MIDI Studio Setup :
1
Sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Studio.
2
Cliquez sur Create.
3
Dans le champ Instrument Name, saisissez le
nom de l'instrument, puis appuyez sur Entrée.
Si vous n'entrez pas le nom de l'instrument, le
champ hérite automatiquement des informations
contenues dans les menus déroulants
Manufacturer et Model.
4 Indiquez le fabricant et le modèle du nouveau
périphérique dans les menus déroulants correspondants. Si le fabricant et le modèle de votre
périphérique n'y figurent pas, sélectionnez None.
5
Dans le menu déroulant Input, sélectionnez le
port d'entrée de l'interface MIDI connecté au port
de sortie MIDI de l'instrument.
Manufacturer
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Noms de patch MIDI » à la page 770.
Model
Ce menu déroulant contient la liste des périphériques MIDI regroupés par fabricant. Cette liste
est issue des fichiers de périphériques MIDI au
format XML installés avec Pro Tools.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Noms de patch MIDI » à la page 770.
Input Port
Le menu déroulant Input Port contient la liste des
ports d'entrée disponibles de l'interface MIDI.
Ce menu permet de définir et d'afficher le port
de l'interface MIDI par lequel les données MIDI
sont envoyées, du périphérique MIDI externe
spécifié dans le champ Instrument Name vers
l'interface MIDI.
Si vous choisissez la valeur None pour le port
d'entrée, l'instrument défini n'apparaîtra pas
dans le sélecteur d'entrée MIDI.
6
Dans le menu déroulant Output, sélectionnez
le port de sortie de l'interface MIDI connecté au
port d'entrée MIDI de l'instrument.
7
Activez les canaux MIDI requis (1 à 16) pour
les options Send Channel et Receive Channel, qui
déterminent respectivement les canaux d'envoi
et de réception MIDI.
Chapitre 10 : Configuration MIDI
167
Output Port
Le menu déroulant Output Port contient la liste
des ports de sortie disponibles de l'interface MIDI.
Ce menu permet de définir et d'afficher le port
par lequel les données MIDI sont envoyées, de
l'interface MIDI vers le périphérique MIDI spécifié
dans le champ Instrument Name.
Si vous choisissez la valeur None pour le port
de sortie, l'instrument défini n'apparaîtra pas
dans le sélecteur de sortie MIDI.
Send Channels
La grille Send Channels définit les canaux d'émission du périphérique MIDI spécifié dans le champ
Instrument Name.
Receive Channels
La grille Receive Channels définit les canaux de
réception du périphérique MIDI spécifié dans le
champ Instrument Name.
168
Guide de référence Pro Tools
Partie III : Sessions et pistes
Chapitre 11 : Sessions
Lorsque vous démarrez un projet dans Pro Tools,
vous devez créer une session. Les sessions sont
représentées par des fichiers de session que vous
pouvez sauvegarder, copier et utiliser comme
modèles.
Création d'une session à partir
d'un modèle
Pour créer une session à partir d'un modèle :
1
Sélectionnez Create Session from Template.
2
Boîte de dialogue Quick Start
Dans le menu contextuel Session Template,
sélectionnez la catégorie pour les modèles de
session souhaités.
Pro Tools affiche une boîte de dialogue Quick Start
au démarrage pour vous permettre de créer facilement et rapidement une session ou d'ouvrir une
session existante. Vous pouvez choisir d'afficher
ou de masquer la boîte de dialogue Quick Start au
démarrage dans les préférences de fonctionnement
de Pro Tools.
Au premier démarrage de Pro Tools, la boîte de
dialogue Quick Start vous invite à effectuer l'une
des opérations suivantes :
• créer une session à partir d'un modèle ;
• créer une session vide ;
• ouvrir l'une des dix dernières sessions utilisées ;
• ouvrir une autre session de votre système.
Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et appuyez sur la touche
flèche haut/bas pour sélectionner les différentes
options de démarrage. Vous pouvez également
utiliser les flèches haut ou bas pour sélectionner
différents éléments de la liste des sessions récentes
et des modèles de session.
Menu des modèles de session de la boîte de dialogue
Quick Start
Vous pouvez créer vos propres catégories personnalisées. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Modèles de session » à la page 188.
Chapitre 11 : Sessions
171
3
Sélectionnez dans la liste le modèle de session
à utiliser (sur la droite).
6
Dans la boîte de dialogue d'enregistrement,
attribuez un nom à la session, sélectionnez l'emplacement où vous voulez l'enregistrer, puis cliquez
sur Save.
Création d'une session vide
Pour créer une session vide :
1
Sélectionnez Create Blank Session.
Boîte de dialogue Quick Start, section Session
Parameters affichée
4
Pour modifier un paramètre de session, cliquez
sur le bouton Session Parameters pour afficher
les paramètres de session et effectuez l'une des
opérations suivantes :
• Sélectionnez le type de fichier audio ( Audio
File Type) pour la session.
Pour une compatibilité maximale avec
Windows et Mac, réglez le type de fichier
sur BWF (.WAV).
• Sélectionnez la résolution ( 16 bit, 24 bit, ou
32 bit float).
• Pour créer des fichiers audio multicanal
entrelacés dans la session, sélectionnez
Interleaved.
• Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage
( Sample Rate).
5
172
Cliquez sur OK.
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue Quick Start, Create Blank Session
2
Pour modifier un paramètre de session, cliquez
sur le bouton d'affichage des paramètres de session
et effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez le type de fichier audio ( Audio
File Type) pour la session.
• Sélectionnez la résolution ( 16 bit, 24 bit, ou
32 bit float).
• Pour créer des fichiers audio multicanal
entrelacés dans la session, sélectionnez
Interleaved.
• Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage
( Sample Rate).
• Sélectionnez les paramètres d'E/S (I/O Settings)
à utiliser pour la session. Votre système est
livré avec plusieurs configurations d'E/S
préétablies, mais vous pouvez sélectionner une
configuration d'E/S ( I/O Settings) personnalisée. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Chapitre 7, « I/O Setup ».
3
Cliquez sur OK.
4
Dans la boîte de dialogue d'enregistrement, attribuez un nom à la session, sélectionnez l'emplacement
où vous voulez l'enregistrer, puis cliquez sur Save.
Ouverture d'une session
Pour ouvrir une session :
1
Sélectionnez Open Session.
2
Cliquez sur OK.
3
Dans la boîte de dialogue Choose a Session,
naviguez jusqu'à l'emplacement du fichier de session
et sélectionnez-le.
4
Ouverture d'une session récente
L'option Open Recent Session n'est pas disponible au premier démarrage de Pro Tools (ou si vous
avez effacé le contenu de la liste des sessions
récentes en sélectionnant File > Open Recent >
Clear).
Pour ouvrir une session récente :
1
Sélectionnez Open Recent Session.
Cliquez sur Open.
Les fichiers Sound Designer II (SD II) ne sont pas
pris en charge par les versions Pro Tools 8.0.3 et
supérieures. Lorsque vous ouvrez une session
créée avec une version inférieure de Pro Tools
utilisant le format de fichier SD II, vous êtes
invité à convertir tous les fichiers SD II au
format WAV.
Affichage ou masquage de la
boîte de dialogue Quick Start au
démarrage
Pour empêcher l'affichage de la boîte de dialogue
Quick Start au démarrage de Pro Tools :
Désélectionnez l'option Show Quick Start Dialog
when Pro Tools Starts dans la boîte de dialogue

Quick Start ou dans les préférences de fonctionnement de Pro Tools ( Setup > Preferences).
Pour afficher la boîte de dialogue Quick Start au
démarrage de Pro Tools :
1
Sélectionnez Setup > Preferences.
2
Cliquez sur l’onglet Display.
3
Dans la section Warnings & Dialogs de la page des
préférences d'affichage, sélectionnez l'option
Show Quick Start Dialog when Pro Tools Starts.
Boîte de dialogue Quick Start, Open Recent Session
2
Sélectionnez une session parmi les dix
dernières sessions les plus récentes dans la liste
(sur la droite).
3
Cliquez sur OK.
Option Show Quick Start Dialog when Pro Tools Starts
4
Cliquez sur OK.
Chapitre 11 : Sessions
173
Les fichiers Sound Designer II (SD II) peuvent
être importés et exportés, mais ils ne sont pas
pris en charge comme type de fichier audio de
session par les versions Pro Tools 8.0.3 ou
supérieures.
Création d'une session
La boîte de dialogue New Session permet de créer
une session à partir d'un modèle ou de créer une
session vide (sans piste ni média).
Création d'une session à partir
d'un modèle
Sélectionnez la résolution ( 16 bit, 24 bit, ou 32
6
bit float).
7
Pour créer une session à partir d'un modèle :
1
Sélectionnez File > New.
Pour créer des fichiers audio multicanal entrelacés
dans la session, sélectionnez Interleaved.
8
Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage
( Sample Rate).
Cliquez sur OK.
9
10
Dans la boîte de dialogue d'enregistrement,
nommez la session, accédez à l'emplacement où
vous voulez enregistrer la nouvelle session, puis
cliquez sur Save.
Création d'une session vide
Pour créer une session vide :
1
Sélectionnez File > New.
Boîte de dialogue New Session, Create Session from
Template
2
Dans la boîte de dialogue New Session, sélectionnez Create Session from Template.
3 Dans le menu contextuel Session Template, sélectionnez la catégorie pour les modèles de session
souhaités.
4
Sélectionnez dans la liste le modèle de session
à utiliser (sur la droite).
5
Sélectionnez le type de fichier audio ( Audio File
Type) pour la session.
Pour une compatibilité maximale avec Windows
et Mac, réglez le type de fichier sur BWF (.WAV).
174
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue New Session, Create Blank Session
2 Dans la boîte de dialogue New Session, sélectionnez Create Blank Session.
3
Sélectionnez le type de fichier audio ( Audio File
Type) pour la session.
4
Sélectionnez la résolution ( 16 bit, 24 bit, ou 32
bit float).
5
Pour créer des fichiers audio multicanal entrelacés
dans la session, sélectionnez Interleaved.
6
Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage
( Sample Rate).
Sélectionnez les paramètres d'E/S ( I/O Settings)
à utiliser pour la session. Votre système est livré
avec plusieurs configurations d'E/S préétablies,
mais vous pouvez sélectionner une configuration
d'E/S ( I/O Settings ) personnalisée. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Chapitre 7,
« I/O Setup ».
7
8
Cliquez sur OK.
9
Dans la boîte de dialogue d'enregistrement,
nommez la session, accédez à l'emplacement où
vous voulez enregistrer la nouvelle session, puis
cliquez sur Save.
Résolutions et fréquences
d'échantillonnage
Lorsque vous sélectionnez une résolution ou une
fréquence d'échantillonnage pour votre session,
prenez en compte les critères de fidélité, de
compatibilité avec les autres systèmes et d'espace
de stockage.
La résolution et la fréquence d'échantillonnage
affectent également la puissance de mixage
disponible pour une session. Le travail en 24 bits et
32 bits virgule flottante ou avec des fréquences
d'échantillonnage plus élevées réduit le nombre
de canaux de mixage disponibles.
Résolutions
16 bits : sélectionnez la résolution 16 bits si vous
souhaitez limiter la taille des fichiers audio. Les
sessions en 16 bits sont surtout utilisées pour des
nombres de pistes réduits, avec peu de traitement
de plug-in et d'automation de mixage. Les CD
(disques compacts) ont une résolution de 16 bits.
24 bits : sélectionnez la résolution 24 bits pour
vos sessions de production et post-production si
vous utilisez un grand nombre de pistes audio et
appliquez divers mixages et traitements par plug-in.
Les fichiers 24 bits occupent 33 % d'espace en plus
que les fichiers 16 bits.
32 bits virgule flottante : sélectionnez la résolution
32 bits virgule flottante pour les fichiers audio
des sessions Pro Tools afin d'éviter l'écrêtage et
un dithering inutile lors des rendus AudioSuite.
Cette résolution empêche également les erreurs
d'arrondi dans le traitement de signal (qui peuvent
se produire pendant la conversion de résolution
pour la lecture des fichiers et le traitement d'insert
de plug-in en temps réel). Toutefois, les fichiers
32 bits prennent un tiers plus d'espace disque et de
bande passante de streaming audio, ce qui peut
constituer un problème pour les nombres de pistes
élevés avec des disques durs plus lents.
Vous pouvez modifier la résolution de tous les
fichiers qui viennent d'être enregistrés ou importés
(et convertis) dans la session en sélectionnant une
résolution ( Bit Depth) différente dans la fenêtre
Session Setup.
Chapitre 11 : Sessions
175
Pour modifier la résolution de la session
Pro Tools :
1
Sélectionnez Setup > Session.
2
Dans la fenêtre Session Setup, sélectionnez la
résolution souhaitée à l'aide du sélecteur Bit Depth.
Fenêtre Session Setup, sélection de la résolution
32 bits virgule flottante
Fréquences d'échantillonnage
44,1 kHz : fréquence d'échantillonnage des CD,
couramment utilisée dans les environnements
de production musicale.
48 kHz : fréquence d'échantillonnage des projets
vidéo et film, couramment utilisée dans les environnements de post-production. Les DVD sont
créés avec cette fréquence d'échantillonnage.
88,2 kHz et 96 kHz : ces deux fréquences d'échan-
tillonnage sont respectivement deux fois plus
élevées que celles des CD et DVD audio. Les fichiers
audio enregistrés à une telle fréquence d'échantillonnage occupent plus de place sur le disque,
mais fournissent une meilleure résolution pour
les traitements de plug-in basés sur les références
de tempo (ce qui produit moins d'aliasing). Les
fréquences d'échantillonnage 88,2 kHz et 96 kHz
ne sont disponibles dans Pro Tools que si vous
utilisez du matériel audio qui les prend en charge.
176
Guide de référence Pro Tools
172,4 kHz et 192 kHz : ces deux fréquences d'échantillonnage sont respectivement quatre fois plus
élevées que celles des CD et DVD audio. Les fichiers
audio enregistrés à une telle fréquence d'échantillonnage occupent plus de place sur le disque,
mais fournissent une meilleure résolution pour les
traitements de plug-in basés sur les références
de tempo (ce qui produit moins d'aliasing). Les
fréquences d'échantillonnage 172,4 kHz et 192 kHz
ne sont disponibles dans Pro Tools que si vous
utilisez du matériel audio qui les prend en charge.
Formats de fichiers audio
mixtes
Pro Tools prend en charge plusieurs formats de
fichiers audio (WAV et AIF, par exemple) dans une
même session. Lors de l'importation de fichiers
audio dans une session Pro Tools, vous pouvez
choisir de les ajouter (Add) plutôt que de les convertir (Convert), indépendamment du format de fichier
audio.
Vous pouvez modifier le format de tous les fichiers
audio qui viennent d'être enregistrés ou importés
(et convertis) dans la session en sélectionnant
une valeur différente pour Audio Format dans la
fenêtre Session Setup.
Pour modifier le format audio de la session
Pro Tools :
1
2
Sélectionnez Setup > Session.
Dans la fenêtre Session Setup, sélectionnez le
format de fichier audio souhaité (AIF ou WAV) à
l'aide du sélecteur Audio Format.
Fichiers audio multi-mono et
multicanal entrelacés
Fichiers et dossiers de
session
Pour l'audio multicanal stéréo et au format supérieur à stéréo, Pro Tools prend en charge les fichiers
audio multicanal entrelacés et les fichiers audio
multi-mono.
Lorsque vous créez une session, Pro Tools génère
automatiquement un dossier portant le nom de
votre session. Ce dossier contient le fichier de
session, un fichier WaveCache.wfm et plusieurs
sous-dossiers, notamment ceux nommés Audio
Files et Clip Groups.
Un fichier audio entrelacé contient toutes les
informations sur les canaux combinées en un
seul flux audio distinct, dans lequel les bits de
données consécutifs sont distribués et entrelacés.
Cela permet d'éviter les erreurs consécutives lorsque
les données sont lues.
Les fichiers audio multi-mono ou split-mono sont
des fichiers audio mono multicanal considérés
comme un groupe de fichiers audio multicanal.
Chaque canal (fichier) peut être traité individuellement. Avec des fichiers stéréo par exemple, deux
fichiers distincts sont créés, l'un contient le canal
gauche, et l'autre le canal droit. Ces fichiers sont
identifiés par les suffixes « .L » et « .R ». Ils sont
ensuite liés et édités en tant que paire sur les
pistes stéréo de Pro Tools. Toutefois, si vous le
souhaitez, vous pouvez les dissocier et les diviser
en deux pistes audio mono distinctes dans Pro Tools
afin de les éditer, traiter et mixer séparément.
Vous pouvez modifier le paramètre Interleaved
pour la session en cours dans la fenêtre Session
Setup. Lorsque cette option est activée, tous les
fichiers multicanal stéréo ou dans un format
supérieur à stéréo qui viennent d'être enregistrés ou
importés (et convertis) dans la session deviennent
des fichiers audio entrelacés.
Contenu type d'un dossier de session (sous Mac
OS X)
Fichier de session
Le fichier de session est le document que crée
Pro Tools lorsque vous démarrez un nouveau
projet. Pro Tools ne peut ouvrir qu'une seule
session à la fois. Un fichier de session est identifié
par l'extension .ptx.
Pour activer (ou désactiver) les formats audio
entrelacés dans la session Pro Tools :
1
Sélectionnez Setup > Session.
2
Dans la fenêtre Session Setup, sélectionnez (ou
désélectionnez) l'option Interleaved.
Chapitre 11 : Sessions
177
Dossier Audio Files
Le dossier Audio Files contient toutes les données
audio enregistrées ou converties au cours de la
session.
Lorsque vous enregistrez une nouvelle piste audio,
celle-ci est enregistrée dans un nouveau fichier
audio dans le dossier Audio Files. Vous pouvez
également importer d’autres fichiers audio dans
la session et travailler avec eux.
Pour plus d'informations sur l'allocation de pistes
audio à différents emplacements du disque, y
compris les volumes de médias partagés, reportezvous à la section « Enregistrement avec plusieurs
disques durs » à la page 490.
Dossier Fade Files
Le dossier Fade Files peut être présent dans les
sessions Pro Tools créées avec des versions
antérieures. Jusqu'à Pro Tools 10.0, les fondus et
fondus enchaînés rendus sont enregistrés dans
le dossier Fade Files de la session.
Dossier Rendered Files
Le dossier Rendered Files contient tous les fichiers
temporaires créés par le traitement Elastic Audio
dans la session. Il peut également contenir des
fichiers d'analyse temporaires (.aan) obtenus suite
à des modifications apportées à l'analyse Elastic
Audio.
Dossier Clip Groups
Le dossier Clip Groups est le répertoire par défaut
réservé aux groupes de clips que vous exportez à
partir de votre session Pro Tools.
Fichier WaveCache
Le fichier WaveCache.wfm stocke toutes les données
d'affichage des formes d'onde de la session. Si vous
supprimez le fichier WaveCache.wfm, Pro Tools
en génère un nouveau la prochaine fois que vous
ouvrez la session.
178
Guide de référence Pro Tools
Les sessions s'ouvrent plus rapidement lorsque
vous stockez vos données de forme d'onde dans le
fichier WaveCache. Ce fichier de session peut être
inclus à chaque transfert de session vers un autre
système Pro Tools (version 7.x ou supérieure).
Pro Tools enregistre également un fichier
WaveCache distinct dans le dossier Databases
afin de conserver les données de forme d'onde
pour tous les fichiers utilisés sur le système.
La suppression d'un fichier WaveCache n'endommage ni la session, ni votre système. La session
prend toutefois plus de temps pour s'ouvrir car
elle doit recalculer les données de forme d'onde
pour tous les fichiers audio associés, puis stocker
ces données dans un nouveau fichier WaveCache.
Dossier Session File Backups
Le dossier Session File Backups contient les
sauvegardes générées automatiquement de vos
sessions Pro Tools. Ces fichiers sont créés à condition de travailler dans une session et d'activer
l'option Enable Session File Auto Backup des préférences de fonctionnement. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Enable Session File
Auto Backup : » à la page 136.
Dossier Renamed Audio Files
Ce dossier contient les noms des fichiers renommés
lors de l'ouverture d'une session faisant référence
à des noms de fichiers audio avec des caractères
incompatibles ou, dans certaines situations, lors
de l'enregistrement de la copie d'une session d'une
version Pro Tools qui ne prend pas en charge les
noms de fichier longs.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Fichiers audio renommés et dossier
Renamed Audio Files » à la page 423.
Ouverture d'une session
Lorsque vous ouvrez une session, Pro Tools recherche dans le dossier correspondant les fichiers
audio et de fondu associés.
Pour plus d'informations sur l'ouverture de
sessions créées sur des plateformes, systèmes
Pro Tools ou versions logicielles de Pro Tools
différentes, reportez-vous au Chapitre 18,
« Gestion et compatibilité des fichiers et
sessions ».
Pour ouvrir une session existante :
1
Sélectionnez File > Open Session.
2
Recherchez la session que vous souhaitez ouvrir,
puis cliquez sur Open.
Vous pouvez également ouvrir une session à partir
du navigateur DigiBase en double-cliquant
dessus.
Les fichiers Sound Designer II (SD II) ne sont pas
pris en charge par les versions Pro Tools 8.0.3
et supérieures. Lorsque vous ouvrez une session
créée avec une version inférieure de Pro Tools
utilisant le format de fichier SD II, vous êtes
invité à convertir tous les fichiers SD II au
format WAV.
Ouverture d'une session
contenant des fichiers de fondu
Lors de l'ouverture d'une session créée dans une
version antérieure à Pro Tools 10.0, Pro Tools
calcule et lit tous les fondus en temps réel. Le
dossier Fade Files du dossier de session n'est ni
effacé, ni utilisé. Tous les fondus rendus créés dans
les sessions de version antérieure sont calculés
et lus en temps réel. Tous les nouveaux fondus
créés dans la session ne génèrent aucun nouveau
fichier rendu dans le dossier Fade Files préexistant.
Ouverture d'une session
contenant des fichiers non
disponibles
DigiBase vous informe si certains fichiers trouvés
résident sur un volume de transfert ou si certains
fichiers sont manquants. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Recherche de fichiers
audio » à la page 422.
Ouverture d'une session à partir
d'un volume de transfert
Lorsque vous ouvrez une session à partir d'un
volume de transfert (tel qu'un CD ou un DVD),
DigiBase vous demande d'enregistrer la session
sur un volume de votre système, puis de copier
et de convertir les fichiers média référencés. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Recherche de fichiers audio » à la page 422.
Ouverture d'une session
contenant des ressources non
disponibles
Un message vous avertit si la session que vous
ouvrez comporte des voix, des chemins d'E/S, des
ressources DSP ou des plug-ins non disponibles.
Cela se produit fréquemment lors du transfert de
sessions d'un système à un autre système constitué
de matériel Pro Tools différent.
La boîte de dialogue Unavailable Resources permet
d'obtenir un premier rapport sur les composants
manquants de la session. Pour sauvegarder un
fichier texte (.txt) contenant des notes plus détaillées, ainsi que l'action résultante, cliquez sur
Yes. Le fichier est nommé en utilisant le nom de
la session, suivi de Notes.txt. Vous pouvez choisir
de sauvegarder ce fichier dans votre dossier de
session ou à un autre emplacement.
Chapitre 11 : Sessions
179
La section suivante décrit ce qui se produit lors
de l'ouverture d'une session avec des éléments non
disponibles.
Sur tous les systèmes Pro Tools :
Les inserts assignés à des plug-ins non disponibles
sont désactivés.

 Les entrées, sorties et départs assignés à des
chemins non disponibles sont désactivés.
Sur des systèmes Avid HDX ou Pro Tools|HD
uniquement :
 Les pistes dont le nombre de voix est supérieur
au maximum de voix disponibles sur le système
actuel sont désactivées.
Sur les systèmes Pro Tools basés sur hôte
uniquement :
 Les pistes dépassant le nombre maximal de voix
disponibles du système ne sont plus assignées à
une voix (Voice Off ).
Ouverture d'une session avec des
noms de fichier audio contenant
des caractères interdits
Pro Tools ne prend pas en charge les noms de
fichiers audio contenant les caractères ASCII
suivants :
/ (barre oblique)
\ (barre oblique inverse)
: (deux points)
* (astérisque)
? (point d'interrogation)
« (guillemets)
< (symbole inférieur à)
> (symbole supérieur à)
| (ligne verticale)
Tout caractère ASCII créé avec une combinaison
de touches
180
Guide de référence Pro Tools
Lorsque les noms des fichiers audio utilisés dans les
sessions ouvertes contiennent de tels caractères,
Pro Tools crée automatiquement une copie renommée de chaque fichier concerné (en remplaçant les
caractères interdits par un trait de soulignement
« _ »). Les fichiers renommés sont placés dans le
dossier Renamed Audio Files. Les fichiers originaux restent inchangés dans le dossier Audio Files.
Avant l'ouverture de la session, vous êtes invité
à enregistrer un rapport détaillé des fichiers renommés et de leurs noms d'origine dans un fichier texte de notes. Suivez les instructions à
l'écran. Par défaut, le fichier de notes est sauvegardé
dans le dossier de la session.
Ouverture d'une session
enregistrée avec un gain de
fader de +6 dB
Toutes les sessions Pro Tools version 7.x ou
supérieure ont un niveau de gain de fader de
+12 dB. Toutefois, si vous enregistrez une session
Pro Tools 7.x ou supérieure dans un format
Pro Tools inférieur prenant en charge les gains
de fader +6 et +12 dB, vous pouvez alors choisir
entre ces deux gains maximum.
Lors de l'enregistrement d'une session à +12 dB ou
+6 dB, Pro Tools vous informe que tout paramètre
d'automation supérieur à +6 dB est maintenu à
+6 dB. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Enregistrement d'une copie d'une
session » à la page 183.
Dans Pro Tools version 7.x ou supérieure, si vous
ouvrez une session enregistrée avec un niveau
de gain maximal de +6 dB, la session sera mise à
jour avec une plage de +12 dB.
Ouverture d'une session
récente
Dans le menu File, vous pouvez utiliser la
commande Open Recent pour ouvrir l'une des
dix dernières sessions ouvertes dans Pro Tools.
Pour rouvrir la même session avec tous les plugins activés, effectuez l'une des opérations
suivantes :

Sélectionnez File > Revert To Saved.
– ou –
Sélectionnez File > Open Recent et sélectionnez
la session la plus récente dans le sous-menu.

Pour ouvrir une session récente :
Sélectionnez File > Open Recent et sélectionnez
la session à ouvrir.

Pour ouvrir la session la plus récente, appuyez
sur Ctrl+Maj+O (Windows) ou
Commande+Maj+O (Mac).
Si une session est déjà ouverte, Pro Tools vous
invite à enregistrer la session en cours avant
d'ouvrir la session récente sélectionnée.
Au lieu de retourner à la version enregistrée de
la session pour ouvrir la session avec tous les
plug-ins activés, vous pouvez simplement activer
un plug-in individuel en cliquant sur celui-ci
tout en maintenant les touches Ctrl+Démarrer
(Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) enfoncées.
Pour activer une rangée complète de plug-ins,
cliquez sur l'un des plug-ins dans la rangée des
inserts tout en maintenant les touches Ctrl+Alt+
Démarrer (Windows) ou Commande+Option+Ctrl
(Mac) enfoncées.
Pour ouvrir la session la plus récente :
 Appuyez sur Ctrl+Maj+O (Windows) ou sur
Commande+Maj+O (Mac).
Pour effacer le sous-menu des sessions récentes :
Sélectionnez File > Open Recent, puis
sélectionnez Clear.

Ouverture d'une session avec
des plug-ins désactivés
Pro Tools permet d'ouvrir des sessions en désactivant tous les plug-ins. Étant donné que le délai de
chargement des sessions contenant de nombreux
plug-ins peut être très long, cela vous permet
d'ouvrir rapidement une session pour un examen
visuel et une lecture audio immédiats (sans plug-in).
S'il s'agit de la session sur laquelle vous voulez
travailler, vous pouvez alors la rouvrir facilement
en activant les plug-ins.
Pour ouvrir une session Pro Tools avec tous les
plug-ins désactivés :
1
Dans Pro Tools, sélectionnez File > Open Session.
Enregistrement d'une
session
Il est recommandé d'enregistrer régulièrement votre
travail au fil d'une session, afin de le conserver
sur votre disque dur.
Enregistrement du fichier de la
session
La commande Save enregistre les changements
effectués au cours de la session par rapport à la
version précédente du fichier. La commande Save
ne peut pas être annulée.
2
Dans la boîte de dialogue Open Session, localisez
et sélectionnez la session de votre choix.
Cliquez sur Open en maintenant la touche Maj
enfoncée.
3
Pour enregistrer une session :

Sélectionnez File > Save.
Chapitre 11 : Sessions
181
Retour à un fichier de session
précédemment enregistré
Si vous avez effectué des changements dans une
session depuis la dernière sauvegarde, vous pouvez
les annuler et revenir à l'état précédent.
Pour restaurer la dernière version enregistrée
d'une session :

Sélectionnez File > Revert to Saved.
Vous pouvez également ouvrir une copie de
sauvegarde de votre session si vous avez activé
l'option Auto Backup des préférences de fonctionnement. Cette fonction permet de spécifier
le nombre total de sauvegardes incrémentielles
conservées et la fréquence d'enregistrement de la
session. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Section Auto Backup » à la
page 136.
Le retour à un fichier de session précédemment
enregistré permet également d'ouvrir une session
avec tous ses plug-ins activés, après l'avoir
ouverte avec tous ses plug-ins désactivés. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Ouverture d'une session avec des plug-ins
désactivés » à la page 181.
Enregistrement du fichier de
session sous un nouveau nom
La commande Save As permet d'enregistrer une
copie de la session actuelle sous un nom différent
ou vers un autre emplacement du disque. La
commande Save As ferme la session en cours et
182
Guide de référence Pro Tools
vous permet de continuer à travailler sur la copie
renommée. De ce fait, elle est utile pour faire des
essais et enregistrer des versions successives de
la session.
Vous pouvez ainsi revenir rapidement en arrière si
vous souhaitez retrouver une version précédente de
votre session. La commande Save As vous permet
d'enregistrer une nouvelle version du fichier de
session uniquement, sans dupliquer les versions
des fichiers audio ou de fondu.
Pour enregistrer une session sous un nouveau
nom :
1
Sélectionnez File > Save As.
2
Attribuez un nouveau nom à la session.
3
Cliquez sur Save.
Le fichier de session renommé est enregistré dans le
dossier de la session avec la session d'origine (à
moins que vous ayez spécifié une autre destination).
Tout nouveau fichier audio que vous enregistrez
dans votre session renommée sera placé dans le
dossier Audio Files créé avec votre session d'origine.
Enregistrement d'une copie
d'une session
La commande Save Copy In permet d'enregistrer
une copie de la session actuelle avec ou sans ses
fichiers audio et de fondu. En outre, vous pouvez
préciser le format du fichier de session, le format
du fichier audio, la résolution et la fréquence
d'échantillonnage pour la copie de la session.
Pour plus d'informations sur le partage de sessions entre des plateformes, systèmes Pro Tools
ou versions logicielles de Pro Tools différentes,
reportez-vous au Chapitre 18, « Gestion et
compatibilité des fichiers et sessions ».
Définissez le type de fichier audio ( Audio File
Type) pour la session copiée. Sélectionnez AIFF ou
4
BWF (.WAV) pour la compatibilité des fichiers
audio avec les systèmes Mac ou Windows.
5
Définissez la fréquence d'échantillonnage
( Sample Rate) et la résolution ( Bit Depth) de la
session copiée.
6 Le cas échéant, sélectionnez un niveau de gain
de fader ( Fader Gain) pour la session copiée.
Le cas échéant, sélectionnez l'option Enforce
Mac/PC Compatibility pour créer une session et des
7
fichiers audio compatibles avec les systèmes
Pro Tools installés sous Windows et Mac (reportezvous à la section « Enregistrement de copies de
sessions Mac compatibles avec Windows » à la
page 427).
Sélectionnez les éléments à copier (Items to Copy)
associés à la session copiée.
8
Pour inclure toutes les données audio utilisées
dans la session, sélectionnez l'option All Audio
Files.
9
Cliquez sur Save.
Boîte de dialogue Save Session Copy
Pour enregistrer une copie de la session à un
nouvel emplacement :
1
Sélectionnez File > Save Copy In.
2 Dans la boîte de dialogue Save Session Copy,
sélectionnez une destination et saisissez le nom
du fichier de la nouvelle session.
3
Sélectionnez un format de fichier de session
( Save As Type) pour la session copiée.
Chapitre 11 : Sessions
183
Fonctionnement de la
commande Save Copy In
Contrairement à la commande Save As , la commande Save Copy In ne referme pas la session
d'origine. Les nouvelles modifications sont ainsi
effectuées sur la session d'origine. Les copies de
sessions servent à archiver des sessions importantes, à contrôler les versions ou à préparer des
sessions pour le transfert vers d'autres systèmes
Pro Tools.
La commande Save Copy In n'enregistre que les
données audio utilisées dans la session. Les données
audio enregistrées ou importées, puis supprimées
de la session, mais pas du disque, ne seront pas
incluses dans la nouvelle copie de la session.
Pour inclure toutes les données audio utilisées
dans la session, sélectionnez l'option All Audio
Files.
L'utilisation de la commande Save Copy In est le
seul moyen de modifier la fréquence d'échantillonnage d'une session. La fréquence d'échantillonnage
de chaque fichier audio copié de la session est
remplacée par la fréquence d'échantillonnage
sélectionnée. Lorsque vous enregistrez une copie
de session avec une fréquence d'échantillonnage
différente, Pro Tools se base sur l'option Sample
Rate Conversion Quality sélectionnée dans la zone
Import de la page des préférences de traitement
( Setup > Preferences).
Lorsque vous enregistrez une copie de la session
dans une résolution inférieure, un dithering (avec
mise en forme du bruit) est appliqué. Consultez
le tableau suivant :
Dithering et mise en forme du bruit pour une copie de
session
Dithering
Mise en
forme du
bruit
32 bits virgule
flottante vers 32 bits
virgule flottante
Oui
Oui
32 bits virgule
flottante vers 24 bits
Oui
Oui
32 bits virgule
flottante vers 16 bits
Oui
Oui
32 bits virgule
flottante vers 8 bits
Oui
Non
24 bits vers 32 bits
virgule flottante
Non
Non
24 bits vers 24 bits
Non
Non
24 bits vers 16 bits
Oui
Oui
24 bits vers 8 bits
Oui
Non
16 bits vers 32 bits
virgule flottante
Non
Non
16 bits vers 24 bits
Non
Non
16 bits vers 16 bits
Non
Non
16 bits vers 8 bits
Oui
Non
Résolution
Le plug-in Dither est utilisé pour toutes les conversions, avec le paramètre Noise Shaping activé.
Pour en savoir plus sur le dithering, reportez-vous
à la section « Dither » à la page 1065.
184
Guide de référence Pro Tools
Options d'enregistrement de
copie de session
Lorsque vous enregistrez une copie d'une session,
la commande Save Copy In propose plusieurs
options.
Session Format
Lorsque vous enregistrez une copie d'une session
avec la commande Save Copy In , vous pouvez
enregistrer la copie de session dans les formats
suivants, selon votre plateforme :
Mac :
• Latest ; prise en charge des sessions
Pro Tools 10.x (.ptx)
• Pro Tools 7.x -> 9.x Session (.ptf )
• Pro Tools 5.1 -> 6.9 Session
• Pro Tools 5.0 Session
Session Parameters
Lorsque vous enregistrez une copie d'une session
avec la commande Save Copy In, les paramètres
de session suivants sont disponibles :
Audio File Type
Vous pouvez enregistrer la session afin qu'elle se
réfère à des fichiers audio BWF (.WAV) ou AIFF.
Utilisation de types de fichiers mixtes
Une même session peut utiliser des fichiers audio
de types différents. Si votre session d’origine comporte des fichiers de types différents, ces derniers
ne seront pas convertis au type de fichier sélectionné, à moins que vous ne spécifiiez qu'ils le soient
en sélectionnant l'option Convert to Specified Format
dans la zone Items To Copy (reportez-vous à la
section « Items to Copy » à la page 186).
• Pro Tools 4 24 bits Session
Bit Depth
• Pro Tools 4 16 bits Session
Vous pouvez enregistrer la session avec une
résolution de 16 bits, 24 bits ou 32 bits virgule
• Pro Tools 3.2 Session
flottante.
Windows :
• Latest ; prise en charge des sessions
Pro Tools 10.0. et supérieures (.ptx)
• Pro Tools 7.x -> 9.x Session (.ptf )
• Pro Tools 5.1 -> 6.9 Session
• Pro Tools 5.0 Session
Lorsque vous enregistrez des sessions vers des
versions inférieures à la version Pro Tools 5.1, les
pistes comportant plusieurs canaux (y compris
les pistes stéréo) et les plug-ins multi-mono
sont perdus. Pour éviter cette perte de données,
enregistrez séparément les pistes et les plug-ins
en mono.
Les sessions Pro Tools des versions 10.0 et supérieures peuvent utiliser des fichiers audio avec
différentes résolutions. Si votre session d’origine
comporte des résolutions différentes, ces dernières
ne seront pas converties à la résolution sélectionnée,
à moins que vous ne spécifiiez qu'elles le soient en
sélectionnant l'option Convert to Specified Format
dans la zone Items To Copy (reportez-vous à la
section « Items to Copy » à la page 186).
Lorsque vous enregistrez la session dans un format
appartenant à une version 10.0 ou inférieure, si
votre session possède une résolution différente,
les fichiers audio qu'elle contient sont convertis
à la nouvelle résolution de la session et copiés à
l'emplacement spécifié. De plus, la résolution 32 bits
virgule flottante n'est pas disponible dans les
formats de session créés dans une version 10.0
et inférieure.
Chapitre 11 : Sessions
185
Pour plus d'informations sur les opérations de
bounce sur disque et le dithering, reportez-vous
à la section « Utilisation du dithering » à la
page 1172.
Lors de l'enregistrement d'une copie d'une session
dans un format de session inférieur, l'option
Limit Character Set est sélectionnée automatiquement. Sélectionnez une langue dans le menu
contextuel Limit Character Set.
Sample Rate
Vous pouvez enregistrer la session à diverses
fréquences d'échantillonnage en fonction de votre
système. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Configurations matérielles prises
en charge par le logiciel Pro Tools » à la page 46.
Si la fréquence d'échantillonnage de votre session
est différente, les fichiers audio y sont convertis
avant d'être copiés vers l'emplacement spécifié.
Fader Gain
Une session Pro Tools version 7.x ou supérieure
peut être enregistrée avec un gain de fader maximal
de +6 dB ou +12 dB dans une version inférieure
de Pro Tools autorisant un gain de fader de +12 dB.
Lors de l'enregistrement d'une session à +12 dB en
tant que session à +6 dB, les paramètres d'automation supérieurs à +6 dB sont maintenus à +6 dB.
Enforce Mac/PC Compatibility
Lorsque vous enregistrez une session Pro Tools
version 7.x ou supérieure dans une version inférieure, activez l'option Enforce Mac/PC Compatibility
pour forcer les versions Mac ou Windows de
Pro Tools à créer des sessions et des fichiers audio
utilisables sur les deux plateformes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Enregistrement de copies de sessions
Mac compatibles avec Windows » à la page 427.
Limit Character Set
Lors de l'enregistrement d'une copie d'une session
au format de session actuel, vous pouvez décider de
limiter l'ensemble de caractères à une langue unique
en sélectionnant l'option Limit Character Set.
186
Guide de référence Pro Tools
Pour sélectionner le codage linguistique lors de
l'enregistrement d'une copie d'une session :
1
Sélectionnez File > Save Copy In.
2
Sélectionnez l'option Limit Character Set.
3 Sélectionnez la langue à utiliser dans le menu
contextuel Limit Character Set.
Items to Copy
Lorsque vous enregistrez une copie d'une session
avec la commande Save Copy In, vous pouvez sélectionner les éléments à copier, décrits ci-dessous :
Audio Files
Lorsque cette option est sélectionnée, tous les
fichiers audio sont copiés vers le nouvel emplacement.
Ce paramètre est automatiquement sélectionné si
vous sélectionnez un format de session inférieur
à la version 10.0.
Convert To Specified Format
Lorsque l'option Convert To Specified Format est
sélectionnée, tous les fichiers audio copiés sont
convertis au format de fichier audio indiqué dans
la section Session Parameters. Si cette option n'est
pas sélectionnée, tous les fichiers audio copiés
conservent leurs paramètres de format de fichier
audio d'origine (y compris la fréquence d'échantillonnage et la résolution) et sont copiés à
l'identique, au bit près.
Veuillez noter que la copie de formats au bit près
est beaucoup plus rapide que la conversion des
fichiers.
Cette option est sélectionnée automatiquement
dans l'un des cas suivants :
• Vous enregistrez dans un format de session
inférieur à la version 10.0.
• Vous sélectionnez Enforce Mac/PC
Compatibility.
Don’t Copy Elastic Audio Rendered Files
Lorsque cette option est sélectionnée, les fichiers
de rendu Elastic Audio ne sont pas copiés dans
le dossier Rendered Files de la nouvelle session.
Lors de l'ouverture de la nouvelle session, Pro Tools
ouvre la session en accédant à tous les médias
disponibles. Tout fichier de rendu manquant est
recréé automatiquement.
Main Playlist Only
Lorsque cette option est sélectionnée, seules les
playlists principales sont incluses dans la copie
de session. Aucune playlist alternative n'est donc
ajoutée à la copie de session.
Lorsque cette option n'est pas sélectionnée, toutes
les playlists sont incluses dans la copie de session.
Selected Tracks Only
Lorsque cette option est sélectionnée, seules les
pistes sélectionnées dans la session source sont
enregistrées dans la copie de session. Cette option
est activée automatiquement lorsque vous sélectionnez la commande File > Export > Selected Tracks
As New Session.
Si cette option n'est pas sélectionnée, toutes les
pistes de la session source sont enregistrées dans
la copie de session. Elle est automatiquement
désactivée lorsque vous sélectionnez la commande
File > Save Session Copy.
Session Plug-In Settings Folder
Lorsque cette option est sélectionnée, le dossier
de paramètres de plug-in de la session (Plug-In
Settings) est copié au nouvel emplacement. Les
références à ces paramètres de plug-in dans la
session sont redirigées vers les fichiers de paramètres copiés.
Root Plug-In Settings Folder
Lorsque cette option est sélectionnée, le contenu du
dossier de référence des paramètres de plug-in
est copié dans un dossier nommé Place in Root
Settings Folder, indiquant que ces fichiers devront
être déplacés vers le dossier de référence des
paramètres de plug-in sur le système de destination
avant que vous ne les utilisiez. Les références à
ces fichiers de paramètres de la session ne sont
pas redirigées pour pointer vers les fichiers copiés.
Movie/Video Files
Lorsque cette option est sélectionnée, les fichiers
vidéo (QuickTime ou Avid) de la session sont copiés
dans le nouvel emplacement et les références de
la session sont mises à jour pour pointer vers les
fichiers vidéo copiés.
Preserve Folder Hierarchy
lorsque cette option est sélectionnée, l'organisation
relative des fichiers audio de la session répartis
sur différents lecteurs et dossiers est conservée.
Le dossier principal de la session copiée inclut
des sous-dossiers correspondant aux sous-dossiers
des disques ou dossiers de la session d'origine.
Lorsque l'option est désactivée, la commande
Save Copy In copie dans un seul dossier de destination tous les fichiers de même type, quel que
soit leur emplacement.
Chapitre 11 : Sessions
187
Modèles de session
En plus des modèles de session figurant dans la liste
des modèles de la boîte de dialogue Quick Start,
Pro Tools permet de créer et partager vos propres
modèles de session personnalisés. Les fichiers de
modèle de session Pro Tools portent l'extension
.ptxt pour les différencier des fichiers de session
Pro Tools ordinaires (.ptx).
3
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue
Save Session Template (reportez-vous à la section
« Boîte de dialogue Save Session Template » à la
page 189).
4 Sélectionnez l'option Include Media si vous
souhaitez inclure des médias audio, MIDI ou
vidéo dans le modèle.
Lorsque l'option Include Media est activée, tous
les médias de la session sont inclus dans le
modèle. Si vous souhaitez inclure des médias
dans votre modèle de session, vérifiez que votre
session contient uniquement les médias souhaités.
Création et enregistrement de
modèles personnalisés
Pour créer un modèle de session Pro Tools
personnalisé :
1
Créez une session Pro Tools et configurez-la en
fonction du modèle de session que vous souhaitez
obtenir.
Par exemple, si vous composez des chansons,
vous aurez peut-être simplement besoin d'une
session composée d'une piste d'instrument et
d'un plug-in d'instrument (tel que Xpand! 2
avec un preset de piano), une piste audio mono
(pour la voix), une piste d'entrée auxiliaire
stéréo (comme bus d'effets) et une piste stéréo
Master Fader. Vous pouvez ensuite utiliser ce
modèle à chaque fois que vous composez une
nouvelle chanson.
2
Sélectionnez File > Save As Template.
Boîte de dialogue Save Session Template
188
Guide de référence Pro Tools
5
Cliquez sur OK.
Si vous avez sélectionné l'option Install Template
In System, votre modèle de session sera disponible
dans la boîte de dialogue Quick Start de la session
Pro Tools.
Si vous avez sélectionné l'option Select Location
For Template, la boîte de dialogue Save As Template
vous demande d'enregistrer le fichier à un autre
emplacement de votre système.
Lorsque vous êtes prêt à utiliser un modèle pour
créer une session, reportez-vous à la section
« Création d'une session à partir d'un modèle »
à la page 174.
Boîte de dialogue Save Session
Template
La boîte de dialogue Save Template fournit les
options suivantes :
Install Template In System
Sélectionnez cette option pour enregistrer le fichier
de modèle dans le dossier système auquel la boîte
de dialogue Quick Start de la session Pro Tools
fait référence (modèles Session Templates dans
le dossier d'application de Pro Tools).
Category
Le menu contextuel Category est disponible uniquement lorsque l'option Install Template In System
est activée. Le menu Category vous permet de
sélectionner le sous-répertoire d'enregistrement
du fichier de modèle. Il fournit également des
options d'ajout de catégorie et d'affichage du
dossier Session Templates dans l'Explorateur
Windows ou le Finder Mac.
Add Category : sélectionnez cette option dans le
menu contextuel Category pour créer un nouveau
sous-répertoire dans le dossier Session Templates.
Name
Select Location For Template
Sélectionnez cette option pour enregistrer le fichier
de modèle dans un répertoire de votre système.
Notez que le modèle de session enregistré ne
s'affiche pas dans la boîte de dialogue Quick Start
de la session Pro Tools, sauf s'il a été placé dans un
sous-répertoire (Category) dans le dossier Session
Templates du dossier d'application de Pro Tools.
Include Media
Sélectionnez cette option pour inclure des médias
audio, MIDI ou vidéo de la session dans le modèle.
Création de sessions à partir de
modèles
Vous pouvez créer une session à partir de modèles
en ouvrant un modèle. Vous pouvez ouvrir tout
fichier de modèle de session Pro Tools (.ptt) pour
commencer une nouvelle session basée sur ce
modèle.
Pour plus d'informations sur la création de
sessions à partir de modèles à l'aide de la boîte
de dialogue Quick Start, reportez-vous à la
section « Création d'une session à partir d'un
modèle » à la page 171.
Le paramètre Name est disponible uniquement
lorsque l'option Install Template In System est
activée. Cela vous permet de saisir un nouveau
nom pour le fichier de modèle. À partir du menu
déroulant Name (à droite du champ Name), vous
pouvez effectuer une sélection dans la liste de tous
les modèles disponibles de la catégorie sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez une catégorie, son nom
s'affiche dans le champ Name et vous permet de
remplacer ou de créer une version incrémentielle
du modèle existant.
Chapitre 11 : Sessions
189
Pour ouvrir un modèle de session Pro Tools et
l'enregistrer en tant que nouvelle session :
1
Sélectionnez File > New.
2
Dans la boîte de dialogue New Session, sélectionnez l'option Create Session from Template.
Fermeture d'une session
Pro Tools ne peut ouvrir qu'une seule session à
la fois. La commande Close Session ferme votre
session Pro Tools actuelle, sans quitter l'application.
Pro Tools vous invite à enregistrer la session lors
de sa fermeture, mais il est recommandé d'utiliser
auparavant la commande Save ou Save As.
Pour fermer une session :

Sélectionnez File > Close Session.
Fermeture de Pro Tools
Lors de la fermeture de l'application sous Windows
ou Mac, Pro Tools vous invite à enregistrer la
session ouverte.
Pour quitter Pro Tools sous Windows :
Boîte de dialogue New Session
Sélectionnez File > Exit.
Sélectionnez les valeurs des paramètres Audio
File Type, Sample Rate et Bit Depth de la nouvelle
Pour quitter Pro Tools sous Mac :
session qui sera créée à partir du modèle.

3
4
Pour créer des fichiers audio multicanal entrelacés dans la session, sélectionnez Interleaved.
5
Cliquez sur OK.
6
Dans la boîte de dialogue Save New Session As,
accédez à l'emplacement où vous voulez enregistrer
la session, puis cliquez sur Save.
190

Guide de référence Pro Tools
Sélectionnez Pro Tools > Quit Pro Tools.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de
Pro Tools
Pro Tools offre deux façons complémentaires de
visualiser les pistes d'une session :
Fenêtre Mix : affiche les pistes sous forme de
tranches, comme sur une console de mixage
(reportez-vous à la section « Fenêtre Mix » à la
page 192).
Fenêtre Edit : affiche les pistes et leur contenu sur
la timeline (reportez-vous à la section « Fenêtre
Edit » à la page 194).
Pour basculer de la fenêtre Edit à la fenêtre
Mix, et inversement, appuyez sur Ctrl+Égal
(=) (Windows) ou Commande+Égal (=) (Mac).
Fenêtre de plug-in
Navigateur DigiBase
Fenêtre Edit
Fenêtre Mix
Fenêtre de transport
Fenêtres de Pro Tools
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
191
Pro Tools propose plusieurs autres types de
fenêtres :
Fenêtre Mix
Fenêtre de transport : contrôle le transport et les
Dans la fenêtre Mix, les pistes sont affichées sous
la forme de tranches (comme sur une console de
mixage), avec des commandes contrôlant les
éléments suivants :
fonctions associées (reportez-vous à la section
« Fenêtre de transport » à la page 199).
Fenêtres de plug-in : contrôlent les paramètres de
• Inserts
plug-in, comme la fréquence centrale et la valeur Q
pour un égaliseur (reportez-vous à la section
« Fenêtre Plug-In » à la page 1081).
• Départs
• Assignation d'entrée et de sortie
• Volume
Fenêtres de l'éditeur MIDI : permettent d'éditer les
• Panoramique
données MIDI (reportez-vous au Chapitre 33,
« Éditeurs MIDI »).
• Activation pour l'enregistrement
• Monitoring de l'entrée de piste
Fenêtre de l'éditeur de partition : permet d'éditer les
données MIDI sous forme de notation musicale
(reportez-vous au Chapitre 34, « Éditeur de
partition »).
• Mode d'automation
Navigateurs DigiBase : permettent de gérer, écou-
• Commandes HEAT (Pro Tools HD
uniquement)
• Solo et Mute
• Commandes d'instrument
ter et importer des données pour des sessions
Pro Tools (reportez-vous à la section « Navigateurs
DigiBase » à la page 205).
Navigateurs Web intégrés : permettent d'accéder
au Marketplace Avid et à Pro Tools Online
(reportez-vous à la section « Navigateurs Web
intégrés » à la page 208).
• Préamplis micro
Pour afficher la fenêtre Mix :

Sélectionnez Window > Mix.
Pour afficher tous les éléments de la fenêtre Mix :

Sélectionnez View > Mix Window > All.
Pour plus d'informations sur la sélection d'options
d'affichage individuelles, reportez-vous à la
section « Vues dans les fenêtres Mix et Edit » à
la page 1024.
192
Guide de référence Pro Tools
Tranches de console
(page 225)
Vue Instrument
(page 1025)
Liste des
pistes
(page 248)
Vue des inserts
(page 1026)
Vue des départs
(page 1026)
Sélecteurs de
chemin de piste
(page 253 et
page 262)
Indicateur d'ID de
groupe (page 276)
Sélecteur de mode
d'automation
(page 1110)
Monitoring
d'entrée /
Activation pour
l'enregistrement
(page 493 et
page 487)
Bouton de
panoramique
(page 234)
Solo/Mute
(page 264)
Fader de volume
(page 234)
Sélecteur de
voix
(page 259)
Indicateur de
niveau (page 235)
Indicateur
AutoMatch
(page 1120)
Nom de la piste
(page 238)
Liste des
groupes de
mixage
(page 273)
Vue des
commentaires de
piste (page 1025)
Vue de la
compensation
du délai
(page 1027)
Afficher/masquer la
vue de la liste des
pistes des groupes
(page 249)
Piste audio
stéréo
(page 224)
Sélecteur de vue
de la fenêtre
Mix(page 1024)
Piste audio
mono
(page 224)
Entrée
auxiliaire
(page 226)
Piste MIDI
(page 227)
Piste
d'instrument
(page 228)
Master
Fader
(page 226)
Fenêtre Mix de Pro Tools
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
193
Fenêtre Edit
La fenêtre Edit présente une timeline affichant l'audio, la vidéo et les notes MIDI, ainsi que d'autres
données MIDI et d'automation du mixeur pour l'enregistrement, l'édition et l'arrangement des pistes. Tout
comme dans la fenêtre Mix, chaque piste possède ses commandes de préparation à l'enregistrement,
solo, mute et d'automation.
Valeurs de
grille et
d'incrément
(page 196)
Boutons de zoom
(page 594)
Compteurs et
indicateurs de
sélection d'édition
(page 638)
Outils
d'édition
(page 593)
Boutons des
modes d'édition
(page 589)
Commandes de
transport (page 199)
Règles de
base de
temps et de
chef
d'orchestre
(page 839)
Vue Universe
(page 641)
Menu et barre
d'outils de la
fenêtre Edit
(page 195)
Liste des
clips
(page 289)
Liste des
pistes
(page 248)
Pistes
(page 223)
Liste des
groupes
d'édition
(page 846)
Vue de piste
Playlists
(page 701)
Volet de l'éditeur
MIDI (vue
Notation)
(page 204)
Vue de piste
Elastic Audio
(page 949)
Clip sélectionné
(page 626)
Fenêtre Edit de Pro Tools
194
Guide de référence Pro Tools
Automation
(page 1107)
Lignes de
contrôleur MIDI
(page 804)
Boutons de zoom
de la fenêtre Edit
(page 198)
Pour afficher la fenêtre Edit :

Sélectionnez Window > Edit.
Pour afficher tous les éléments de la fenêtre Edit :

Sélectionnez View > Edit Window > All.
Outils d'édition
Les outils d'édition permettent d'éditer des données
audio, MIDI et d'automation dans Pro Tools. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Outils d'édition » à la page 593.
Les options d'affichage de la fenêtre Edit peuvent
être sélectionnées individuellement. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Vues
dans les fenêtres Mix et Edit » à la page 1024 .
Barre d'outils de la fenêtre Edit
La barre d'outils et les menus se situent en haut
de la fenêtre Edit. Cette barre d'outils permet
d'accéder aux modes d'édition, outils, options,
indicateurs et fenêtres de Pro Tools. Vous pouvez
personnaliser la barre d'outils des fenêtres Edit,
de l'éditeur MIDI ou de partition en réorganisant,
affichant ou masquant les fenêtres et commandes
disponibles.
Outils d'édition
Compteurs et indicateurs de sélection d'édition
Les compteurs et les indicateurs de sélection
d'édition donnent des informations sur l'emplacement des sélections dans la timeline.
Sélection d'édition
Compteurs principal et
secondaire
Sélection MIDI
Commandes et zones d'informations de
la barre d'outils de la fenêtre Edit
Les commandes et zones d'informations suivantes
de la barre d'outils de la fenêtre Edit sont affichés
en permanence.
Modes d'édition
Emplacement du curseur
Valeur du curseur
État online des données de la timeline
État online des données de la session
Indicateur de
piste mutée
Indicateur de
piste en solo
Compensation automatique du délai
Le mode d'édition a une incidence sur le déplacement et le positionnement des clips audio et MIDI
(et des notes MIDI), sur le fonctionnement des
commandes Copy et Paste et des différents outils
d'édition (outil de trim, Sélecteur, Main et Crayon).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Modes d'édition » à la page 589.
Boutons des modes d'édition
Indicateurs de la fenêtre Edit
Compteur principal : affiche l'emplacement d'insertion d'édition actuel sur la règle de base de
temps principale.
Compteur secondaire : affiche l'emplacement
d'insertion d'édition actuel sur la règle de base
de temps secondaire.
Emplacement du curseur : affiche la position
actuelle du curseur sur la règle de base de temps
principale.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
195
Valeur de curseur : affiche la valeur du curseur
actuel en amplitude de crête (audio), hauteur
(MIDI) ou en fonction de l'automation actuelle
ou du type de données de contrôleur.
Indicateurs de sélection d'édition : affichent le
début, la fin et la durée de la sélection d'édition
actuelle.
Indicateurs et commandes de sélection MIDI :
affichent la sélection d'édition MIDI actuelle
(numéro de note MIDI et vélocités d'attaque et
de release) et procurent des commandes pour
l'édition MIDI.
Indicateur d'état online des données de la
timeline : l'indicateur est vert lorsque tous les
fichiers utilisés dans les playlists des pistes sont
disponibles pour la lecture. Si les fichiers sont
offline, en cours de traitement ou non disponibles
pour la lecture, l'indicateur est rouge.
Indicateur d'état online des données de la
session : l'indicateur est vert lorsque tous les
fichiers audio et fichiers de fondu référencés par la
session en cours sont disponibles pour la lecture.
Si les fichiers sont offline, en cours de traitement
ou non disponibles pour la lecture, l'indicateur
est rouge.
Indicateur d'état de la compensation du délai :
s'affiche lorsque l'option Delay Compensation est
activée ( Options > Delay Compensation). Lorsque
l'option Delay Compensation est désactivée, cet
indicateur ne s'affiche pas.
Indicateur de piste en solo : s'allume en jaune
lorsqu'une ou plusieurs pistes de la session sont
en solo. Lorsqu'aucune piste de la session n'est
en solo, l'indicateur de piste en solo apparaît en vert
estompé. Pour les systèmes avec option Satellite
Link, l'indicateur de piste en solo s'allume en jaune
estompé lorsqu'une piste est en solo sur n'importe
quel système satellite.
196
Guide de référence Pro Tools
Lorsque l'indicateur de piste en solo s'allume, vous
pouvez cliquer dessus pour désactiver l'état solo
de toutes les pistes de la session.
Indicateur de piste mutée : s'allume en orange
lorsqu'une ou plusieurs pistes de la session sont
mutées. Lorsqu'aucune piste de la session n'est
mutée, l'indicateur de piste mutée apparaît en
vert estompé. Veuillez noter qu'étant donné que la
fonction de mute est automatisable, l'indicateur
de piste mutée ne désactive pas l'état de mute de
toutes les pistes lorsque vous cliquez dessus.
Sélecteurs Grid et Nudge
Les sélecteurs Grid et Nudge permettent de définir
les valeurs de grille (Grid) et d'incrément (Nudge)
pour l'édition dans Pro Tools. Pour plus d'informations sur le sélecteur Grid, reportez-vous à la
section « Configuration de la grille » à la page 592.
Pour plus d'informations sur le sélecteur Nudge,
reportez-vous à la section « Définition de la valeur
d'incrément » à la page 656.
Sélecteur de valeur
de grille
Sélecteur de valeur
d'incrément
Sélecteurs des valeurs de grille et d'incrément
Affichage et masquage des
commandes supplémentaires
de la fenêtre Edit
Transport : lorsque cette option est sélectionnée,
les commandes de transport sont affichées sur la
barre d'outils de la fenêtre Edit.
Pour afficher ou masquer des commandes sur la
barre d'outils de la fenêtre Edit :
1
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• cliquez sur le menu de la barre d'outils de la
fenêtre Edit (dans l'angle supérieur droit de
la fenêtre) ;
– ou –
MIDI Controls : lorsque cette option est sélectionnée, les commandes MIDI sont affichées sur la
barre d'outils de la fenêtre Edit.
• effectuez un clic droit sur la barre d'outils.
Synchronization : lorsque cette option est
sélectionnée, les commandes et indicateurs de
synchronisation sont affichés sur la barre d'outils
de la fenêtre Edit.
Menu de la barre d'outils de la fenêtre Edit
2
Dans le menu, sélectionnez ou désélectionnez
une ou plusieurs options parmi les suivantes, selon
la fenêtre à configurer :
Zoom Controls : lorsque cette option est sélectionnée, les commandes de zoom sont affichées sur
la barre d'outils de la fenêtre Edit.
Minimal : lorsque cette option est sélectionnée,
l'affichage des commandes de zoom, de transport,
MIDI et de synchronisation est désactivé sur la
barre d'outils de la fenêtre Edit.
All : lorsque cette option est sélectionnée, l'affi-
chage des commandes de zoom, de transport, MIDI
et de synchronisation est activé sur la barre d'outils
de la fenêtre Edit.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
197
Expanded Transport : lorsque cette option est
sélectionnée, les commandes de transport étendu
sont affichées sur la barre d'outils de la fenêtre
Edit, si l'option Transport est également activée.
Déplacement des indicateurs des compteurs et de la
sélection d'édition
Track List : lorsque cette option est sélectionnée,
la liste des pistes est affichée sur la gauche de la
fenêtre Edit.
Clip List : lorsque cette option est sélectionnée,
la liste des clips est affichée sur la droite de la
fenêtre Edit.
Universe : lorsque cette option est sélectionnée,
la vue Universe est affichée à proximité du haut
de la fenêtre Edit.
MIDI Editor : lorsque cette option est sélectionnée,
la vue de l'éditeur MIDI est affichée en bas de la
fenêtre Edit.
Boutons de zoom de la fenêtre
Edit
La fenêtre Edit fournit également des boutons de
zoom dans les angles inférieur droit et supérieur
droit du volet des pistes.
Boutons de zoom avant/arrière horizontal et
vertical
Outre les commandes de zoom de la barre d'outils,
Pro Tools comprend des boutons de zoom vertical
et horizontal dans le coin inférieur droit de la
fenêtre Edit.
Réorganisation des commandes
et affichages
Pour réorganiser les commandes et affichages de
la barre d'outils de la fenêtre Edit, ou des fenêtres
de l'éditeur MIDI ou de partition :
 Cliquez sur la commande ou l'affichage que vous
souhaitez déplacer tout en maintenant la touche
Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée, puis
faites-le/la glisser vers le nouvel emplacement
dans la barre d'outils.
Par exemple, si vous souhaitez disposer les indicateurs des compteurs et de la sélection d'édition à
droite des commandes de transport sur la barre
d'outils, cliquez dessus tout en maintenant la touche
Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée, puis
déplacez-les à droite des commandes de transport.
198
Guide de référence Pro Tools
Boutons de zoom vertical (fenêtre Edit)
Boutons de zoom horizontal (fenêtre Edit)
Boutons de zoom vertical : appliquent un zoom
proportionnel sur les hauteurs de pistes dans la
fenêtre Edit.
Boutons de zoom horizontal : appliquent un zoom
sur la timeline identique à celui des commandes de
zoom horizontal de la barre d'outils de la fenêtre
Edit.
Boutons de zoom avant et arrière pour les
éléments audio et MIDI
Pro Tools fournit également des boutons de zoom
avant et arrière audio et MIDI dans le coin supérieur
droit de la fenêtre Edit. Ces commandes fonctionnent exactement comme les commandes de zoom
audio et MIDI de la barre d'outils, et permettent
d'effectuer un zoom avant ou arrière verticalement
sur des formes d'onde audio et des notes MIDI
respectivement.
Dans la fenêtre Edit, le zoom vertical MIDI
affecte uniquement les pistes dans les vues
autres que la vue Clips.
Durée par défaut de la fenêtre
Edit
Pro Tools permet de définir une durée par défaut
pour la fenêtre Edit, en heures, minutes, secondes et
images. Elle est notamment utile si vous souhaitez
créer une session d'une durée spécifique ou conserver de l'espace pour étendre la zone de travail de la
fenêtre Edit dans votre session. La durée maximale
est de 12 heures et 25 minutes en 48 kHz (elle
diminue de façon proportionnelle pour des
fréquences d'échantillonnage plus élevées). Pour
une meilleure sensibilité de la barre de défilement,
définissez une durée légèrement supérieure (d'une
minute ou plus) à la durée totale de la session ou
du morceau.
Pour définir la durée par défaut de la fenêtre Edit :
1
Sélectionnez Setup > Preferences.
2
Sur la page Display, saisissez la valeur en heures,
minutes, secondes et images du paramètre Edit
Window Default Length.
3
Cliquez sur OK.
Fenêtre de transport
Bouton de zoom audio (fenêtre Edit)
La fenêtre de Transport peut être configurée pour
faire apparaître les commandes de transport,
compteurs et commandes MIDI de base, ainsi que
des fonctions étendues. Les compteurs de la fenêtre
de transport reflètent les commandes et compteurs
du haut de la fenêtre Edit.
Pour afficher la fenêtre de transport :

Sélectionnez Window > Transport.
Bouton de zoom MIDI (fenêtre Edit)
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
199
Commandes et compteurs de
transport de base
Menu de la fenêtre de transport
Indicateur d'activation pour l'enregistrement de piste
Aller à la Fin
Enregistrement
Avance rapide
Arrêt
Retour rapide
Lecture
Retour à zéro
Online
Pré-roll
Post-roll
Indicateurs de début, fin
et durée de sélection
Indicateur de monitoring
d'entrée des pistes
Fenêtre de transport avec les compteurs et
commandes de transport de base (sans les compteurs
principal et secondaire, ni commandes MIDI)
Online : passe Pro Tools en mode online afin que
la lecture et l'enregistrement soient déclenchés
par une source de timecode externe.
Return to Zero : permet de revenir au début de la
session.
Appuyez sur la touche Entrée (Windows) ou
Retour (Mac) pour revenir au début de la
session.
Effectuez un clic droit sur le bouton Return to
Zero pour accéder aux commandes d'automation
Write to Start et Write to All.
Rewind : permet d'effectuer un retour en arrière
rapide par rapport à l'emplacement de lecture
actuel. Vous pouvez également cliquer plusieurs
fois de suite, afin d'effectuer un retour arrière
par incrément (d'une valeur basée sur l'échelle
temporelle principale).
Lorsque le pavé numérique est en mode Transport,
le retour rapide est activé par la touche 1.
200
Guide de référence Pro Tools
Incréments de retour et d'avance rapides
Format d'échelle
temporelle principale
Valeur
d'incrément
Min:Sec
1 seconde
Timecode
1 image
Bars|Beats
1 mesure
Feet+Frames
1 pied
Sample
1 seconde
Fast Forward : permet d'effectuer une avance
rapide par rapport au point d'insertion de la
timeline. Vous pouvez également cliquer plusieurs
fois de suite, afin d'effectuer une avance rapide
par incrément (d'une valeur basée sur l'échelle
temporelle principale).
Lorsque le pavé numérique est en mode Transport,
le retour rapide est activé par la touche 2.
Go to End : permet d'aller directement à la fin
de la session.
Vous pouvez aussi appuyer sur Ctrl+Entrée
(Windows) ou Option+Retour (Mac) sur le
clavier alphanumérique pour aller à la fin de
la session.
Effectuez un clic droit sur le bouton Go to End
pour accéder aux commandes d'automation
Write to End et Write to All.
Stop : arrête la lecture ou l'enregistrement.
Vous pouvez aussi interrompre le transport en
appuyant sur la barre d'espace ou en appuyant
sur la touche 0 (zéro) du pavé numérique en
mode Transport.
Play : lance la lecture ou, si vous avez préalablement
cliqué sur le bouton Record, l'enregistrement à
partir du point d'insertion de la timeline ou de
l'emplacement du marqueur de début de lecture
si le mode de transport dynamique est activé.
Vous pouvez également lancer la lecture en
appuyant sur la barre d'espace ou en appuyant
sur la touche 0 (zéro) du pavé numérique en
mode Transport.
Effectuez un clic droit sur le bouton Play pour
sélectionner un mode de lecture dans le menu
contextuel :
• Half-Speed (mi-vitesse)
• Prime for Playback (préparer pour la
lecture)
• Loop (en boucle)
• Dynamic Transport (transport dynamique)
Pour lancer la lecture à mi-vitesse, vous pouvez
également appuyer sur Maj+barre d'espace
(Windows ou Mac) ou cliquer sur le bouton Play
tout en maintenant la touche Maj enfoncée
(Mac).
Lorsque le transport est arrêté, maintenez la touche
Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et
cliquez sur le bouton Play pour passer en mode
de lecture en boucle. Lorsque l'option est activée,
un symbole de boucle s'affiche sur le bouton Play
et Pro Tools effectue un cycle de lecture entre le
début et la fin de la sélection.
Pour plus d'informations sur la lecture en boucle
et le mode de transport dynamique, reportez-vous
à la section « Mode de lecture en boucle » à la
page 462.
Record : prépare Pro Tools pour l'enregistrement
(le bouton clignote). Cliquez ensuite sur Play pour
lancer l'enregistrement sur les pistes activées pour
l'enregistrement uniquement.
Vous pouvez aussi lancer immédiatement
l'enregistrement en appuyant sur la touche
F12, puis sur Ctrl+barre d'espace (Windows)
ou Commande+barre d'espace (Mac), ou encore
en appuyant sur la touche 3 du pavé numérique
en mode Transport.
Effectuez un clic droit sur le bouton Record pour
sélectionner un mode d'enregistrement dans le
menu contextuel :
• Normal
• Loop (en boucle)
• Destructive (destructif )
• QuickPunch
• TrackPunch (Pro Tools HD uniquement)
• Destructive Punch (Pro Tools HD
uniquement)
Lorsque le transport est arrêté, vous pouvez
également passer d'un mode d'enregistrement à
l'autre en cliquant sur le bouton Record tout en
maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl
(Mac) enfoncée.
Le bouton Record indique le mode actuellement
sélectionné : vide pour non destructif, « D » pour
destructif, un symbole de boucle pour l'enregistrement en boucle, « P » pour QuickPunch, « T » pour
TrackPunch et « DP » pour DestructivePunch.
Pour démarrer un enregistrement à mi-vitesse,
appuyez sur Ctrl+Maj+barre d'espace (Windows)
ou Commande+Maj+barre d'espace (Mac).
Indicateur d'activation pour l'enregistrement :
allumé en rouge, il indique qu'au moins une piste
audio est actuellement activée pour l'enregistrement. Lorsqu'il est éteint (gris), aucune piste audio
n'est activée pour l'enregistrement.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
201
Indicateur de monitoring d'entrée de piste :
allumé en vert, il indique qu'au moins une piste
audio est actuellement en mode de monitoring
d'entrée (quel que soit son statut d'activation pour
l'enregistrement). Lorsqu'il est éteint (gris), toutes
les pistes sont en mode de monitoring automatique.
Menu de la fenêtre de transport : permet de sélec-
tionner les options à afficher dans la fenêtre de
transport : Counters, MIDI Controls, Synchronization,
Minimal, All et Expanded Transport.
Pre-Roll : lors de la lecture ou de l'enregistrement,
spécifie la quantité d'audio lu avant la position
actuelle du curseur de lecture (timeline) ou l'emplacement du marqueur de début de lecture, ou
encore avant le début de la sélection de la timeline.
Le pré-roll est particulièrement utile pour un
enregistrement en punch-in/out, car il permet
de « rentrer dans le rythme » avant d'atteindre
le point de punch-in. Pour définir une durée de
pré-roll, saisissez une nouvelle valeur dans ce
champ ou faites glisser le drapeau de pré-roll sur
la règle de base de temps principale.
Post-Roll : lors de la lecture ou de l'enregistrement,
spécifie la durée lue après la fin de la sélection
de la timeline. Le post-roll est utile pour un enregistrement en punch-in/out, car la lecture se
poursuit après le point de punch-out, ce qui permet
de vérifier que la transition avec les sons déjà
enregistrés s'effectue en douceur. Pour définir
une durée de post-roll, saisissez une nouvelle
valeur dans ce champ ou faites glisser le drapeau
de post-roll sur la règle de base de temps principale.
End : spécifie la fin de la plage de lecture ou
d'enregistrement. Vous pouvez définir le point
de fin en entrant un emplacement dans ce champ
ou en faisant glisser le marqueur de sélection de
timeline sur la règle de base de temps principale.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Marqueurs de sélection de timeline » à la
page 504.
Length : spécifie la durée de la plage de lecture
ou d'enregistrement. Vous pouvez définir une
durée en entrant un emplacement dans ce champ
ou en sélectionnant une plage sur la règle de base
de temps principale.
Lorsque les sélections d'édition et de timeline
sont liées, vous pouvez effectuer une sélection
d'édition sur une playlist de piste pour définir
la plage de lecture et d'enregistrement. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Activation ou désactivation de la liaison des
sélections d'édition et de timeline » à la
page 623.
Commandes MIDI
Menu de résolution du tempo (valeur de note)
Décompte
Métrique
Tempo
Wait for Note
Métronome
Start : spécifie le début de la plage de lecture ou
d'enregistrement. Vous pouvez définir le point de
départ en entrant un emplacement dans ce champ
ou en faisant glisser le marqueur de sélection de
timeline correspondant ou le marqueur de début
de lecture sur la règle de base de temps principale.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Marqueurs de sélection de timeline » à
la page 504.
202
Guide de référence Pro Tools
Activation de la
règle de tempo
Fusion MIDI
Commandes MIDI de la fenêtre de transport
Pour faire apparaître les commandes MIDI de la
fenêtre de transport, procédez comme suit :

Sélectionnez View > Transport > MIDI Controls.
– ou –
 Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton
Développer/réduire (+) de la fenêtre de transport.
Lorsque le pavé numérique est en mode
Transport, appuyez sur la touche 7 pour
activer le métronome.
Count Off : lorsque cet indicateur est activé,
Pro Tools utilise un décompte du nombre de
mesures spécifié (indiqué par cet indicateur) avant
de lancer la lecture ou l'enregistrement.
Bouton Développer/réduire de la fenêtre de transport
et commandes MIDI
Wait for Note : lorsque ce bouton est sélectionné,
l'enregistrement ne commence que lorsqu'un
événement MIDI est reçu. Cela garantit que
l'enregistrement ne commence que lorsque vous
êtes prêt à jouer, et que la première note, ou toute
autre donnée MIDI, est enregistrée précisément
au début de la plage d'enregistrement.
Appuyez sur la touche F11 pour activer le mode
Wait for Note. Il n'est pas disponible lorsque
l'option Disable F11 for Wait for Note est
sélectionnée dans les préférences MIDI.
Double-cliquez sur le bouton Count Off pour ouvrir
la boîte de dialogue Click/Count Off Options.
Lorsque le pavé numérique est en mode
Transport, appuyez sur la touche 8 pour
activer le décompte.
MIDI Merge : Lorsque le bouton MIDI Merge est
activé (mode Merge), les données MIDI enregistrées sont fusionnées avec celles déjà présentes
sur les pistes. S'il n'est pas activé (mode Replace),
les données MIDI enregistrées remplacent les
données précédentes.
Lorsque le pavé numérique est en mode
Transport, appuyez sur la touche 9 pour
activer le mode MIDI Merge.
Sur Mac, le raccourci clavier du bureau utilise
la même touche que Pro Tools pour le mode
Wait For Note (F11). Pour utiliser le raccourci
Pro Tools, désactivez le raccourci clavier du
bureau dans les préférences système Apple.
Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre) : lorsque
ce bouton est sélectionné, Pro Tools utilise la table
de tempos définie sur la règle de tempo. Lorsqu'il
est désactivé, Pro Tools passe en mode de tempo
manuel et ignore la règle de tempo.
Metronome Click : lorsque ce bouton est sélectionné, Pro Tools produit des battements de
métronome. Ces battements peuvent utiliser des
sons intégrés ou des instruments MIDI en lecture
et en enregistrement.
En mode de tempo manuel, vous pouvez saisir
une valeur en BPM dans le champ du tempo ou
appuyer en rythme sur la touche T de votre clavier
alphanumérique.
Le métronome de Pro Tools se configure dans la
boîte de dialogue Click/Countoff Options. Doublecliquez sur le bouton Metronome Click pour ouvrir
la boîte de dialogue Click/Countoff Options.
Meter : indique la métrique actuelle de la session à
l'emplacement de la tête de lecture. Double-cliquez
sur l'indicateur Meter pour ouvrir la fenêtre Change
Meter.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
203
Tempo : affiche le tempo actuel de la session à
l'emplacement de la tête de lecture. En mode de
tempo manuel, vous pouvez saisir une valeur en
BPM dans ce champ ou battre le tempo sur un
clavier d'ordinateur ou un clavier MIDI externe.
Fenêtres de l'éditeur MIDI
Les fenêtres de l'éditeur MIDI permettent d'afficher
et d'éditer des notes et des données de contrôleur
MIDI. Vous pouvez ouvrir plusieurs fenêtres de
l'éditeur MIDI pour travailler séparément sur
différentes parties de vos arrangements MIDI. Les
fenêtres de l'éditeur MIDI présentent des données
de pistes d'instrument et MIDI superposées en vue
Notes ou sur différentes pistes en vue Notation.
Elles permettent d'afficher et d'éditer des données
de contrôleur MIDI (par exemple la vélocité, le
pitch bend et la molette de modulation) sur les
lignes des contrôleurs sous le volet Notes.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
Chapitre 33, « Éditeurs MIDI ».
Affichage de l'éditeur MIDI dans
la fenêtre Edit
Vous pouvez choisir d'afficher (ou de masquer)
un volet de l'éditeur MIDI dans le bas de la fenêtre
Edit (sous le volet des pistes).
Pour afficher (ou masquer) la vue de l'éditeur MIDI
dans la fenêtre Edit, effectuez l'une des opérations
suivantes :

Sélectionnez (ou désélectionnez) View > Other
Displays > MIDI Editor.
 Cliquez sur l'icône permettant d'afficher/masquer
l'éditeur MIDI qui se trouve dans l'angle inférieur
gauche du volet des pistes, dans la fenêtre Edit.
 Double-cliquez sur le séparateur situé sous le
volet des pistes de la fenêtre Edit.
 Dans le menu de la fenêtre Edit, sélectionnez
(ou désélectionnez) MIDI Editor.
Fenêtre de l'éditeur de
partition
La fenêtre de l'éditeur de partition permet d'afficher
et d'éditer des pistes MIDI et d'instrument sous
forme de notation musicale. Elle transcrit automatiquement les performances MIDI en temps réel.
Vous pouvez imprimer une partition de votre
session ou simplement des parties de pistes
individuelles.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
Chapitre 34, « Éditeur de partition ».
204
Guide de référence Pro Tools
Fenêtre de contrôle Eleven
Rack
(Eleven Rack uniquement)
La fenêtre de contrôle Eleven Rack est une fonctionnalité spéciale de Pro Tools qui permet de contrôler
tous les paramètres d'Eleven Rack à partir de votre
ordinateur. Vous pouvez accéder à cette fenêtre
lorsque vous utilisez Eleven Rack comme interface
avec Pro Tools, ainsi qu'en mode USB, en tant
qu'insert matériel connecté à un système Pro Tools.
La fenêtre de contrôle Eleven Rack est disponible
uniquement lorsqu'une unité Eleven Rack est
connectée à votre système Pro Tools.
Navigateurs DigiBase
Les navigateurs DigiBase permettent d'accéder
aux informations des bases de données DigiBase.
Ils fournissent une interface utilisateur intuitive
et de nombreuses fonctions de gestion des fichiers
(recherche et tri par exemple).
Les navigateurs dans Pro Tools sont similaires aux
fenêtres du système d'exploitation d'un ordinateur
(comme l'Explorateur Windows ou le Finder Mac),
mais ils sont conçus spécifiquement pour fonctionner dans Pro Tools. Vous pouvez afficher
simultanément plusieurs navigateurs et personnaliser l'affichage de chacun.
Les navigateurs permettent de trier des sessions et
fichiers audio et vidéo et d'y effectuer des recherches. Vous pouvez déplacer directement les fichiers
affichés dans ces navigateurs (par glisser-déposer)
dans la session Pro Tools en cours.
Lorsque vous avez besoin d'utiliser des éléments
offline, Pro Tools permet de trouver les fichiers
correspondants, puis de relier les éléments aux
médias online.
Pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail,
appuyez sur Alt+Point-virgule (;) (Windows)
ou Option+Point-virgule (;) (Mac).
Pour amener tous les navigateurs DigiBase au
premier plan, appuyez sur les touches Alt+J
(Windows) ou Option+J (Mac).
Fenêtre de contrôle Eleven Rack
Pour plus d'informations, reportez-vous au
guide de l'utilisateur Eleven Rack.
Pour placer tous les navigateurs DigiBase à
l'arrière-plan, appuyez sur les touches Alt+Maj+J
(Windows) ou Option+Maj+J (Mac).
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
205
Les principaux éléments d'un navigateur DigiBase
(voir l'illustration ci-dessous) sont les suivants :
Barre de titre : indique le type de navigateur
(espace de travail, volume, projet ou catalogue) et
le nom du volume, de la session ou du catalogue
associé.
Barre d'outils : contient le menu du navigateur,
l'icône de recherche, des presets d'affichage
(numérotés de 1 à 5) et des outils de navigation.
En-têtes de colonnes : affichent le type de métadonnées qui figurent dans la liste des éléments.
Les en-têtes de colonnes peuvent être :
• redimensionnés en faisant glisser le bord d'une
colonne ou réorganisés en faisant glisser un
en-tête ;
Liste des éléments : elle affiche le contenu de la
base de données d'un volume, d'un dossier, d'une
session ou d'un catalogue. Les métadonnées des
volumes, dossiers et fichiers (par exemple le nom
du fichier et son format) s'affichent dans les colonnes de la liste des éléments.
Il existe trois types de navigateurs Pro Tools,
disponibles sur tous les systèmes pris en charge :
• Navigateur de l'espace de travail
(Workspace)
• Navigateurs de volumes
• Navigateur de projet (Project)
• Catalogues
• déplacés par glisser-déposer à l'intérieur de
l'un des deux volets du navigateur, le volet
fixe et le volet de défilement.
Barre de titre
Barre d'outils
En-têtes de
colonnes
Liste des
éléments
Volet fixe
Volet défilant
Afficher/Masquer
Séparation
Principaux éléments d'un navigateur DigiBase (navigateur de volumes)
206
Guide de référence Pro Tools
Navigateur de l'espace de
travail
Le navigateur de l'espace de travail fournit un accès
à tous les volumes montés ainsi qu'aux dossiers
et fichiers qu'ils contiennent.
Le navigateur de l'espace de travail permet d'effectuer les opérations suivantes :
• accès à tous les volumes montés ;
• accès à tous les catalogues ;
• recherche simultanée dans plusieurs volumes
et catalogues ;
• sélection de volumes pour l'enregistrement
et la lecture, la lecture seule ou le transfert ;
• démontage de volumes ;
• affichage, gestion, écoute et importation
d'éléments individuels de tout catalogue ou
volume monté ;
• mise à jour des bases de données de volumes
entiers.
Pour en savoir plus sur le navigateur de
l'espace de travail, reportez-vous à la section
« Navigateur de l'espace de travail » à la
page 342.
Navigateurs de volumes
Les navigateurs de volumes permettent de gérer
les fichiers des volumes locaux et en réseau. Les
volumes sont des partitions formatées sur un
disque dur. Ouvrez un navigateur de volumes en
double-cliquant sur un volume dans le navigateur
de l'espace de travail. Tout changement effectué
dans les navigateurs de volumes (tel que la copie,
la suppression ou le déplacement de fichiers et de
dossiers) se répercute directement sur les volumes.
Les volumes comprennent les disques durs montés,
les volumes d'archivage réseau et les CD/DVD-ROM.
Les navigateurs de volumes permettent d'effectuer
les opérations suivantes :
• affichage, gestion, écoute et importation
d'éléments individuels d'un volume ;
• mise à jour de la base de données du contenu
du volume.
Navigateur de projet
Le navigateur de projet fournit des outils de recherche et de gestion des fichiers référencés dans votre
session actuelle, quel que soit leur emplacement de
stockage. Il permet d'effectuer les opérations
suivantes :
• affichage de tous les fichiers médias liés à la
session actuelle, y compris tout fichier
manquant ;
• affichage, gestion, écoute et placement
d'éléments individuels.
Pour en savoir plus sur le navigateur de projet,
reportez-vous à la section « Navigateur de
projet » à la page 345.
Catalogues
Les catalogues permettent de gérer les fichiers
Pro Tools de manière globale. Ils permettent
d'organiser facilement des fichiers provenant de
sources diverses dans des bibliothèques contenant
vos fichiers préférés. Vous pouvez trier les catalogues et y effectuer des recherches, même lorsque
les fichiers auxquels ils font référence sont offline.
Les catalogues peuvent également être partagés.
Les catalogues permettent d'effectuer les opérations
suivantes :
• collecte et organisation des fichiers de toute
combinaison de volumes ;
• création de catalogues de volumes complets
pour la visualisation et la recherche de leurs
contenus, qu'ils soient online ou non ;
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
207
• affichage, gestion, écoute et importation
d'éléments individuels dans le catalogue ;
Pour lancer le navigateur Web intégré de Pro Tools
pour le commerce en ligne :
• mise à jour d'une base de données pour le
contenu du catalogue.
Pour en savoir plus sur les catalogues, reportezvous à la section « Catalogues » à la page 347.
1
Fenêtre des tâches
La fenêtre des tâches est un utilitaire conçu pour
visualiser et gérer toutes les tâches d'arrière-plan
initiées par Pro Tools. Elle permet de surveiller,
d'interrompre momentanément et d'annuler les
tâches d'arrière-plan (comme la copie de fichiers,
les recherches, l'indexation et la création de fondus).
Pour en savoir plus sur la fenêtre des tâches,
reportez-vous à la section « Fenêtre de tâches » à
la page 352.
Fenêtre Relink
La fenêtre Relink propose des outils et fonctions
conçus pour rétablir les liens des sessions et des
catalogues pointant vers les fichiers médias. Les
outils Relink permettent de rechercher et de récupérer des fichiers manquants dans la session en
cours.
Pour en savoir plus sur la fenêtre Relink,
reportez-vous à la section « Fenêtre Relink »
à la page 337.
Navigateurs Web intégrés
Pro Tools facilite l'accès à la boutique Avid en
ligne, ainsi qu'à l'aide de Pro Tools, la base de
connaissances et d'autres ressources en ligne,
grâce à deux navigateurs Web intégrés.
Assurez-vous de disposer d'une connexion
Internet.
2
Sélectionnez l'un des éléments suivants dans le
menu Marketplace :
• Your Account (mon compte)
• Plug-ins
• Support and Training (support et formation)
• Upgrades (mises à niveau)
Pour lancer le navigateur Web intégré de Pro Tools
afin d'accéder aux ressources en ligne :
1
Assurez-vous de disposer d'une connexion
Internet.
2
Sélectionnez l'un des éléments suivants dans le
menu Help :
• Pro Tools Help (aide de Pro Tools)
• Pro Tools Knowledge Base (base de
connaissances)
• Avid Audio Forums (forums Avid Audio)
Commandes du navigateur
intégré de Pro Tools
Le navigateur intégré de Pro Tools dispose d'une
barre d'outils contenant quelques commandes de
navigation très simples.
Revenir en arrière
Aller en avant
Accueil
Actualiser
Emplacements
Marketplace Avid : permet une connexion sécurisée
aux pages Web Avid de commerce en ligne lié à
Pro Tools.
Pro Tools Online : facilite l'accès à l'aide en ligne
de Pro Tools, à la base de connaissances et aux
forums de la communauté audio Avid.
208
Guide de référence Pro Tools
Navigateur de Pro Tools sur la page de connexion à
votre compte.
Go Backward : cliquez sur ce bouton pour revenir
à la page précédente.
Go Forward : cliquez sur ce bouton pour passer à
la page suivante.
Go Home : cliquez sur ce bouton pour revenir à
Marketplace Avid
Le menu Marketplace de Pro Tools permet d'accéder
à votre compte Avid et à la boutique Avid en ligne
(pour acheter des plug-ins, des mises à niveau
ou des offres de support Avid).
la page d'accueil du site actuellement affiché.
Pour vous connecter à votre compte Avid en ligne :
Refresh : cliquez sur ce bouton pour recharger

Sélectionnez Marketplace > Your Account.
la page actuellement affichée.
Emplacements : cliquez sur un bouton d'empla-
cement pour accéder à la page d'accueil correspondante du site Web d'Avid. Les navigateurs
Marketplace Avid et Pro Tools Online proposent
différents choix d'emplacements.
Ouverture dans un navigateur Web externe
Pour naviguer sur Internet et accéder à des contenus
qui ne sont pas disponibles à partir du navigateur
Web intégré de Pro Tools, vous pouvez ouvrir la
page actuellement affichée dans le navigateur Web
par défaut de votre système d'exploitation.
Page de connexion à votre compte
Pour accéder à la section de la boutique Avid en
ligne dédiée aux plug-ins :

Pour ouvrir la page actuellement affichée dans le
navigateur Web par défaut de votre système
d'exploitation :
 Dans la fenêtre Marketplace Avid ou Pro Tools
Online, cliquez sur l'icône d'ouverture dans un
navigateur Web externe.
Sélectionnez Marketplace > Plug-Ins.
Vous pouvez également accéder à la boutique
Avid en ligne à partir du menu AudioSuite et des
sélecteurs d'insert des pistes en sélectionnant
l'option Avid Marketplace.
Pour accéder à la section de la boutique Avid en
ligne dédiée au support et à la formation, effectuez
l'une des opérations suivantes :

Sélectionnez Marketplace > Support and Training.
– ou –

Sélectionnez Help > Purchase Avid Support and
Training.
Icône d'ouverture dans un navigateur Web externe
Pour accéder à la section de la boutique Avid en
ligne dédiée aux mises à niveau logicielles :

Sélectionnez Marketplace > Upgrades.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
209
Pro Tools Online
Le menu Help permet d'accéder non seulement
aux ressources locales installées avec Pro Tools,
mais également au navigateur Pro Tools Online.
Si vous n'êtes pas connecté à Internet, Pro Tools
ouvrira les fichiers d'aide en anglais installés en
local avec Pro Tools.
Vous pouvez également accéder à l'aide de
Pro Tools en ligne à l'aide des navigateurs
Safari ou Explorer. Cela peut s'avérer utile si
Pro Tools n'est pas en cours d'exécution, ou si
vous souhaitez changer la version ou la langue
de l'aide. Pour plus d'informations, rendez-vous
sur http://apps.avid.com/ProToolsHelp.
Base de connaissances de Pro Tools
Navigateur Web de Pro Tools sur la base de
connaissances Avid
Pour accéder aux ressources de Pro Tools en ligne
à partir du menu Help :
Cliquez sur Help et sélectionnez l'une des options
suivantes :

• Pro Tools Help (aide de Pro Tools)
• Pro Tools Knowledge Base (base de
connaissances)
• Avid Audio Forums (forums Avid Audio)
Aide de Pro Tools
La commande Pro Tools Help permet d'accéder à
l'aide de Pro Tools en ligne à partir du navigateur
Web de Pro Tools. Vous pourrez ainsi toujours
accéder aux fichiers d'aide les plus récents, dès
qu'ils seront disponibles. Vous pourrez également
accéder aux versions traduites des fichiers d'aide
de Pro Tools, dès qu'ils seront disponibles.
210
Guide de référence Pro Tools
La commande Pro Tools Knowledge Base permet
d'accéder à la base de connaissances Avid en ligne
via le navigateur Web intégré de Pro Tools. La base
de connaissances Avid fournit des informations
complètes pour vous aider à résoudre les problèmes
que vous pouvez rencontrer avec Pro Tools (y
compris les informations de compatibilité et les
mises à jour logicielles).
Forums Avid Audio
La commande Avid Audio Forums offre un accès aux
forums Avid Audio en ligne à l'aide du navigateur
Web intégré de Pro Tools. Les forums Avid Audio
sont basés sur une importante communauté d'utilisateurs et permettent d'échanger des informations
avec d'autres utilisateurs de Pro Tools.
Gestion des fenêtres
Configurations de fenêtres
Pro Tools dispose d'un outil puissant de gestion de
la configuration des fenêtres dans votre session,
ainsi que la configuration interne des fenêtres Edit,
Mix, de l'éditeur MIDI, de l'éditeur de partition
et de la fenêtre de transport. Utilisez la liste des
configurations de fenêtres pour créer, supprimer
et gérer vos configurations de fenêtres stockées.
Pro Tools permet de stocker jusqu'à 99 configurations de fenêtres. Les configurations de fenêtres
sont enregistrées avec la session.
Boîte de dialogue New Window Configuration
3
Dans la boîte de dialogue New Window Configuration, effectuez l'une des opérations suivantes :
Créez un modèle de session avec votre configuration de fenêtre favorite. Vous pourrez ensuite
utiliser ce modèle lorsque vous créerez une
nouvelle session, ou utiliser l'option Import
Session Data pour importer des configurations
de fenêtres dans votre session actuelle.
• sélectionnez Window Layout et précisez si
vous souhaitez inclure ou non les paramètres
d'affichage des fenêtres Edit, Mix, de l'éditeur
MIDI ciblé, de l'éditeur de partition et de la
fenêtre de transport ;
– ou –
Création de configurations de
fenêtres
• sélectionnez l'un des paramètres d'affichage
dans le menu déroulant ( Edit Window, Mix
Window, MIDI Editor (Targeted), Score Editor
Window ou Transport Window).
Pour créer une configuration de fenêtres :
1 Ouvrez les fenêtres à inclure dans la configuration de fenêtres et positionnez-les à l'emplacement
souhaité sur l'écran.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• sélectionnez Window > Configurations >
New Configuration ;
– ou –
• si la liste des configurations de fenêtres est
ouverte, sélectionnez New Configuration dans
le menu Window Configuration List.
4
Donnez un nom à la configuration de fenêtres.
5
Vous pouvez saisir un numéro différent pour la
nouvelle configuration de fenêtres. Si le numéro
que vous saisissez est déjà utilisé par une autre
configuration de fenêtres, vous êtes invité à le
remplacer. Vous pouvez également annuler l'opération en cliquant sur Cancel. Par défaut, Pro Tools
utilise le premier numéro disponible (de 1 à 99)
pour la configuration de fenêtres.
6 Tapez un commentaire pour la nouvelle configuration de fenêtres.
7 Cliquez sur OK pour stocker la nouvelle configuration de fenêtres ou annulez l'opération (Cancel).
La nouvelle configuration de fenêtres est ajoutée
à la liste des configurations de fenêtres.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
211
Pour créer une configuration de fenêtres dans un
emplacement portant un numéro précis :
 Pour ajouter une nouvelle configuration de
fenêtres à cet emplacement de numéro, saisissez
un point (.), un numéro (de 1 à 99), puis appuyez
sur la touche Plus (+) du pavé numérique.
Si une configuration de fenêtres existe déjà à cet
emplacement numéroté, la nouvelle configuration
la remplace.
Annulation des configurations
de fenêtres
Pro Tools permet uniquement de revenir à la toute
dernière configuration de fenêtres. Cela peut être
le cas si vous rappelez une configuration de fenêtres,
puis décidiez de revenir à la configuration
précédente.
Pour revenir à la configuration de fenêtres
précédente :
Rappel de configurations de
fenêtres
 Sur le pavé numérique, saisissez un point (.), le
chiffre 0, puis appuyez sur la touche astérisque (*).
Vous pouvez utiliser la liste des configurations de
fenêtres pour rappeler des configurations stockées.
Vous pouvez également utiliser le pavé numérique
de votre clavier pour rappeler une configuration
de fenêtres spécifique.
Pour rétablir une configuration de fenêtre :
 Sur le pavé numérique, saisissez un point (.), le
chiffre 0, puis appuyez sur la touche astérisque (*).
Window > Configurations ;
Si l'option Auto-Update Active Configuration est
activée, l'annulation de la configuration de fenêtre
rétablit la configuration stockée précédemment
sans sauvegarder les modifications (reportez-vous
à la section « Mise à jour des configurations de
fenêtres » à la page 213).
 cliquez sur la configuration de fenêtres souhaitée
dans la liste des configurations de fenêtres pour
la rappeler ;
Modification des configurations
de fenêtres
Pour rappeler une configuration de fenêtres,
effectuez l'une des opérations suivantes :

sélectionnez la configuration de fenêtres dans
sur le pavé numérique, saisissez un point (.), le
numéro de la configuration (de 1 à 99) puis appuyez
sur la touche astérisque (*).

La disposition d'écran de la session Pro Tools est
mise à jour avec la configuration de fenêtres stockée.
Outre les propriétés stockées avec les configurations
de fenêtres, vous pouvez modifier le numéro, le nom
et les commentaires associés à une configuration
de fenêtres.
Pour modifier une configuration de fenêtres :
1 Sélectionnez la configuration à modifier dans
la liste des configurations de fenêtres.
Dans le menu Window Configuration List, sélectionnez Edit <Nom>.
2
3 Modifiez la configuration dans la boîte de dialogue Edit Window Configuration, puis cliquez sur
OK.
212
Guide de référence Pro Tools
Mise à jour des configurations
de fenêtres
Après avoir rappelé une configuration de fenêtres
stockée, vous pouvez apporter des modifications
à la disposition et aux paramètres des fenêtres,
puis mettre à jour la configuration stockée. Vous
pouvez effectuer cette opération manuellement
ou configurer Pro Tools de manière à ce que la
mise à jour s'effectue automatiquement.
Pour une mise à jour manuelle d'une configuration
de fenêtres, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Sélectionnez Window > Configurations > Update
Active Configuration.

La configuration de fenêtres active est mise à jour
avec les modifications apportées à ses propriétés
(disposition et paramètres d'affichage des fenêtres).
– ou –
Dans le menu Window Configuration List,
sélectionnez Update <Nom>.

La configuration sélectionnée est mise à jour avec
les modifications apportées à ses propriétés.
Pour une mise à jour automatique de la
configuration de fenêtres active, effectuez l'une
des opérations suivantes :
sélectionnez Window > Configurations > AutoUpdate Active Configuration ;

– ou –
 dans le menu Window Configuration List, sélectionnez Auto-Update Active Configuration.
Lorsque l'option Auto-Update Active Configuration
est sélectionnée, la configuration de fenêtres active
est mise à jour avec toutes les modifications
apportées à la disposition et aux paramètres
d'affichage des fenêtres.
Seules les configurations de fenêtres incluant la
disposition des fenêtres peuvent être actives. Elles
sont, par conséquent, les seules à pouvoir être mises
à jour automatiquement. Pour mettre à jour une
configuration de fenêtres avec les modifications
apportées aux paramètres d'affichage de fenêtres
(comme par exemple, la largeur de la liste des
clips dans la fenêtre Edit), utilisez la commande
Update de la liste des configurations de fenêtres.
Effacement d'une configuration
de fenêtres
L'effacement d'une configuration de fenêtres la
supprime ainsi que son numéro d'emplacement
associé, sans modifier les numéros d'emplacement
des autres configurations de fenêtres. La commande
Clear est utile si vous souhaitez insérer une autre
configuration au même emplacement.
Pour effacer une configuration de fenêtres :
1
Sélectionnez la configuration à effacer dans la
liste des configurations de fenêtres.
Dans le menu Window Configuration List, sélectionnez Clear <Nom>.
2
Suppression d'une configuration
de fenêtres
La suppression d'une configuration de fenêtres la
supprime, ainsi que son numéro d'emplacement,
et entraîne une renumérotation de toutes les
configurations suivantes.
Pour supprimer une configuration de fenêtres :
1 Sélectionnez la configuration à supprimer dans
la liste des configurations de fenêtres.
2 Dans le menu Window Configuration List,
sélectionnez Delete <Nom>.
Pour supprimer toutes les configurations de
fenêtres :
 Dans le menu Window Configuration List, sélectionnez Delete All.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
213
Importation de configurations
de fenêtres
Masquage des fenêtres
flottantes
Vous pouvez importer des configurations de fenêtres à partir d'une autre session grâce à la commande
Import Session Data.
La commande Hide All Floating Windows masque
ou affiche toutes les fenêtres flottantes. Cette
commande est utile pour masquer rapidement
toutes les fenêtres flottantes de l'écran et travailler
dans la fenêtre Edit ou Mix.
Pour importer des configurations de fenêtres :
1
Sélectionnez File > Import > Session Data.
2
Sélectionnez l'option Window Configurations.
3
Si vous souhaitez importer uniquement des
configurations de fenêtres, cliquez sur le menu
Session Data to Import et sélectionnez None.
4
Pour masquer ou afficher toutes les fenêtres
flottantes :

Appuyez sur Ctrl+Alt+J (Windows) ou
Commande+Option+J (Mac) pour afficher
ou masquer toutes les fenêtres flottantes.
Cliquez sur OK.
Organisation des fenêtres
Pro Tools fournit des commandes permettant de
disposer en mosaïque ou en cascade la totalité des
fenêtres ouvertes. Ces commandes n'affectent pas
les fenêtres flottantes (telles que les fenêtres de
plug-in), ni la fenêtre de transport.
Fermeture des fenêtres
Pour fermer une fenêtre ouverte :
1 Vérifiez que la fenêtre que vous souhaitez fermer
se trouve au premier plan.
2
Pour réorganiser les fenêtres :
Sélectionnez Window > Arrange et sélectionnez
l'une des options suivantes :

Tile : dispose toutes les fenêtres ouvertes sous
forme de mosaïque à l'écran.
Tile Horizontal : dispose toutes les fenêtres ouvertes
sous forme de mosaïque horizontale à l'écran.
Cette option n'est pas disponible si un nombre
trop important de fenêtres est ouvert.
Tile Vertical : dispose toutes les fenêtres ouvertes
côte à côte sous forme de mosaïque verticale à
l'écran. Cette option n'est pas disponible si un
nombre trop important de fenêtres est ouvert.
Cascade : dispose toutes les fenêtres ouvertes en
cascade à l'écran.
214
Guide de référence Pro Tools
Sélectionnez ou désélectionnez Window > Hide
All Floating Windows.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• cliquez sur le bouton de fermeture de la
fenêtre ;
– ou –
• sélectionnez Window > Close Window.
Appuyez sur Ctrl+W (Windows) ou Commande+W
(Mac), pour fermer la fenêtre actuellement au
premier plan.
Fonctionnement des
configurations de fenêtres
Une configuration de fenêtres peut stocker l'emplacement et la taille de toutes les fenêtres ouvertes
parmi les suivantes :
• Fenêtre Edit
• Fenêtre Mix
• Fenêtre de l'éditeur MIDI ciblée
• Fenêtre de l'éditeur de partition
• Navigateur de l'espace de travail
• Navigateur de projet
• Navigateurs DigiBase
• Fenêtre Session Setup
• Fenêtres Time, Tempo et Event Operations
• Liste des événements MIDI
• Fenêtre de propriétés MIDI en temps réel
• Fenêtre Beat Detective
• Fenêtres de plug-in
• Fenêtres de panoramique
• Fenêtres de préampli micro
• Toutes les fenêtres flottantes listées dans le
menu Window :
• Fenêtre Task Manager
• Fenêtre de transport
• Fenêtre Big Counter
• Fenêtre Automation
• Fenêtre Memory Locations
• Fenêtre Machine Track Arming
• Fenêtre Video Universe
• Fenêtre Video
• Fenêtre Color Palette
• Fenêtre Undo History
• Fenêtre de contrôle Eleven Rack
• Fenêtre Disk Space
• Fenêtre System Usage
L'emplacement et la taille de la liste de configurations de fenêtres ne sont pas stockés avec
les configurations de fenêtres.
Une configuration de fenêtres peut également
stocker les paramètres d'affichage des fenêtres
Edit, Mix, de l'éditeur MIDI ciblé, de l'éditeur de
partition et de la fenêtre de transport.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
215
Liste des configurations de
fenêtres
Propriétés des configurations
de fenêtres
La liste des configurations de fenêtres permet de
rappeler et gérer des configurations de fenêtres
stockées ainsi que d'en créer de nouvelles.
Vous pouvez stocker et rappeler l'organisation
des fenêtres de votre session Pro Tools grâce aux
configurations de fenêtres, mais également l'état
des fenêtres Edit, Mix et de transport. Pour chaque
configuration de fenêtres, vous pouvez déterminer
les propriétés à enregistrer dans la boîte de dialogue
New Window Configuration ou Edit Window
Configuration.
Liste des configurations de fenêtres
Pour ouvrir la liste des configurations de
fenêtres :
 Sélectionnez Window > Configurations > Window
Configuration List.
Boîte de dialogue Edit Window Configuration
Appuyez sur Commande+Option+J (Mac) ou
Ctrl+Alt+J (Windows) pour afficher ou masquer
la liste des configurations de fenêtres.
Number : numéro de l'emplacement dans lequel
la configuration de fenêtres sera enregistrée (de
1à 99). Vous pouvez saisir un point (.), le numéro
de la configuration de fenêtres, puis un astérisque
(*) sur le pavé numérique de votre clavier pour
rappeler la configuration de fenêtres stockée à
cet emplacement.
Name : nom de la configuration de fenêtres
enregistrée.
Window Layout : permet de stocker la taille et
l'emplacement de toutes les fenêtres ouvertes.
216
Guide de référence Pro Tools
Include Edit, Mix, Targeted MIDI Editor, Score
Editor, and Transport Display Settings : lorsque
cette option est activée, tous les paramètres d'affichage des fenêtres Edit, Mix, de l'éditeur MIDI
ciblé, de l'éditeur de partition et de la fenêtre de
transport sont stockés dans la configuration de
fenêtres. Cela permet par exemple d'afficher ou
non la liste des clips dans la fenêtre Edit. Cette
option est disponible uniquement lorsque l'option
Window Layout est activée.
Sélection d'une fenêtre spécifique : stocke uniquement les paramètres d'affichage de la fenêtre
sélectionnée (Edit, Mix, de l'éditeur MIDI ciblé, de
l'éditeur de partition ou de la fenêtre de transport) :
• Fenêtre Edit
• Largeur des listes des pistes et des groupes
• Hauteur de la liste des pistes
• Largeur de la liste des clips
• Règles affichées (la règle principale l'est
toujours)
• Colonnes de pistes affichées (par exemple
Inserts, Sends ou Comments)
• Affichage de l'éditeur de tempo
• Affichage ou non des commandes de
transport dans la fenêtre Edit
• Organisation de la barre d'outils de la
fenêtre Edit
• Fenêtre Mix
• Largeur des listes des pistes et des groupes
• Hauteur de la liste des pistes
• Affichage des commandes MIDI
• Vue étendue
Comments : permet d'ajouter des commentaires
sur les configurations de fenêtres.
Commandes et options de la
fenêtre Window Configurations
Il existe trois types principaux de commandes et
d'options dans la fenêtre Window Configurations :
• Icônes de filtrage
• Éléments du menu de la liste des
configurations de fenêtres
• Options de configuration de la fenêtre active
Icônes de filtrage
Les icônes de filtrage permettent d'afficher ou
de masquer des configurations de fenêtres selon
leur type : avec ou sans paramètres de disposition
des fenêtres ou des fenêtres Edit, Mix, de l'éditeur
de partition, de l'éditeur MIDI ou de la fenêtre
de transport.
Paramètres de la fenêtre de l'éditeur MIDI (ciblée)
Paramètres de la fenêtre de transport
Paramètres de la fenêtre de
l'éditeur de partition
Paramètres de la fenêtre Mix
Paramètres de la fenêtre Edit
Disposition de fenêtres
• Zones de pistes affichées (par exemple
Inserts, Sends ou Comments)
• Vue réduite/agrandie des tranches du
mixeur
• Éditeur de partition
• Éditeur MIDI (ciblé)
• Éditeur MIDI (non ciblé)
• Fenêtre de transport
• Affichage des compteurs
Icônes de filtrage de la liste des configurations de
fenêtres
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
217
Pour afficher ou masquer des configurations de
fenêtres dans la liste des configurations de fenêtres,
effectuez l'une des opérations suivantes :
New Configuration : permet de créer une configuration de fenêtres. Cette commande est également
disponible à partir de Window > Configurations.
 Cliquez sur l'icône de filtrage correspondant
aux propriétés à afficher ou masquer (disposition
des fenêtres, paramètres de la fenêtre Edit, de la
fenêtre Mix, de la fenêtre de l'éditeur de partition,
de la fenêtre de l'éditeur MIDI ou de la fenêtre
de transport).
Update <Nom> : met à jour la configuration de
– ou –
Sélectionnez ou désélectionnez un élément à
filtrer dans le menu de la liste des configurations
de fenêtres.

fenêtres sélectionnée et applique les modifications
apportées à la disposition et aux paramètres des
fenêtres en fonction des propriétés de la configuration de fenêtres. Cette commande est également
disponible à partir de Window > Configurations.
Edit <Nom> : ouvre la boîte de dialogue Edit
Window Configuration qui permet de modifier
les propriétés des configurations de fenêtres
sélectionnées.
Clear <Nom> : efface la configuration de fenêtres
Menu de la liste des
configurations de fenêtres
sélectionnée sans supprimer l'emplacement
(numéro).
Vous pouvez sélectionner des options d'affichage
et de tri, ainsi que des commandes de création et
de suppression de configurations de fenêtres, à
partir du menu de la liste des configurations de
fenêtres.
Delete All : supprime toutes les configurations
de fenêtres.
Insert Slot Before <Nom> : insère un nouvel
emplacement avant la configuration de fenêtres
sélectionnée et, si nécessaire, incrémente le numéro
de chacun des emplacements suivants.
Delete <Nom> Slot : supprime la configuration de
fenêtres sélectionnée et son emplacement (numéro),
et renumérote les emplacements suivants.
Auto-Update Active Configuration : met à jour
Menu de la liste des configurations de fenêtres
View Filter : affiche ou masque les icônes de filtrage
des configurations de fenêtres dans la liste, ainsi
que les configurations de fenêtres avec disposition
des fenêtres, paramètres de la fenêtre Edit, de la
fenêtre Mix, de la fenêtre de l'éditeur de partition,
de la fenêtre de l'éditeur MIDI ou de la fenêtre
de transport.
automatiquement la configuration de fenêtres
active après modification de la disposition et des
paramètres des fenêtres. Si l'option Auto-Update
Active Configuration est activée, le numéro de la
configuration active s'affiche également dans le
menu Window. Cette commande est également
disponible à partir de Window > Configurations.
Show Comments : affiche ou masque les commentaires dans la liste des configurations de fenêtres.
Numéros des configurations de fenêtres actives
affichées dans le menu Window
218
Guide de référence Pro Tools
Configuration de fenêtres active
Clip : commandes de gestion et d'édition des clips.
La configuration de fenêtres active est indiquée
par un diamant situé à gauche de son numéro dans
la liste des configurations de fenêtres et dans le
sous-menu Configurations (Window > Configuration).
Si l'option Auto-Update Active Configuration est
activée, le numéro de la configuration active est
également affiché dans le menu Window . Seules les
configurations de fenêtres incluant une disposition
de fenêtre peuvent être actives.
Event : commandes d'édition des événements audio
et MIDI.
AudioSuite : accès à un ensemble de plug-ins
AudioSuite.
Options : commandes de sélection de diverses
options d'édition, d'enregistrement ; de monitoring,
de lecture et d'affichage.
Setup : commandes d'ouverture de boîtes de
dialogue et fenêtres ou de configuration des
différents paramètres matériels et logiciels de
Pro Tools.
Liste des configurations de fenêtres et configuration active
Window : commandes de navigation entre les
différentes fenêtres de Pro Tools.
Menus
Help : accès à l'aide de Pro Tools et son moteur
de recherche ( Pro Tools Help), ainsi qu'à la base
de connaissances en ligne ( Pro Tools Knowledge
Base). Le menu Help propose également un accès
rapide à la documentation PDF (installée avec
Pro Tools) : Guide des plug-ins audio, Guide des
menus Pro Tools, Guide de référence Pro Tools et
Guide des raccourcis Pro Tools.
Les menus de Pro Tools proposent différentes
commandes de configuration et d'utilisation de
l'application, des sessions et de leur contenu.
Pour obtenir des informations détaillées sur
les principaux menus et menus de la liste des
clips de Pro Tools, reportez-vous au Guide des
menus.
Menus principaux de Pro Tools
Pro Tools comprend les menus principaux suivants :
File : commandes de création et de gestion des
sessions Pro Tools.
Le menu Help donne également accès aux options
logicielles supplémentaires ( Additional Software
Options) (pour rechercher un produit Avid permettant d'optimiser votre système Pro Tools) et à la
commande de recherche de mises à jour ( Check
For Updates) (pour le logiciel Pro Tools et vos
plug-ins).
Edit : commandes d'édition et de manipulation
de la sélection actuelle, agissant également sur
les données de la timeline ou du presse-papiers.
View : options et commandes de personnalisation
des diverses fenêtres.
Track : commandes de création, gestion et édition
des pistes.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
219
Menus des listes des pistes, des
clips et des groupes
Les listes des pistes, des clips et des groupes
contiennent des menus déroulants permettant
de gérer leur contenu.
Menu de la liste des pistes : commandes d'affi-
chage des pistes dans les fenêtres Mix, Edit, de
l'éditeur MIDI et de l'éditeur de partition. Le menu
déroulant de la liste des pistes sert également à
trier le contenu de la liste des pistes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Liste des pistes » à la page 248.
Menu de la liste des groupes (groupes d'édition et
de mixage) : commandes de création, d'affichage,
de suspension et de suppression des groupes
d'édition et de mixage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Liste des groupes » à la page 275.
Menu de la liste des clips (fenêtre Edit
uniquement) : commandes de recherche, sélection,
tri, effacement, attribution de nom, horodatage,
compactage, exportation et recalcul des aperçus
des formes d'onde des éléments de la liste des clips.
Ce menu déroulant sert également à définir l'ordre
dans lequel les clips que vous faites glisser à partir
de la liste des clips sont déposés dans la timeline.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre Chapitre 15, « La liste des clips »
Menus contextuels des noms de
pistes et de clips
En effectuant un clic droit sur des noms de pistes
et de clips, vous accédez à des menus contextuels
de commandes de gestion et de manipulation de
ces pistes et clips :
220
Guide de référence Pro Tools
Menu contextuel des noms de pistes : s'ouvre
avec un clic droit sur un nom de piste, dans la
fenêtre Edit, Mix ou la liste des pistes, et fournit
diverses commandes associées aux pistes (afficher/
masquer, activer/désactiver, renommer, dupliquer
ou supprimer, etc.).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Menu contextuel des noms de piste »
à la page 252.
Menu contextuel des noms de clips (fenêtre Edit
uniquement) : s'ouvre avec un clic droit sur un nom
de clip dans la liste des clips et fournit diverses
commandes pour l'effacement, l'attribution de
nom, l'horodatage ou le remplacement de clips.
Ce menu contextuel permet également d'exporter
des définitions de clips ou des clips sélectionnés
en tant que fichiers, de recalculer les aperçus de
formes d'onde, de sélectionner le fichier parent des
clips sélectionnés dans le navigateur de l'espace
de travail DigiBase ou de sélectionner un clip en
tant qu'objet dans la fenêtre Edit.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre Chapitre 15, « La liste des clips ».
Menus contextuels des ID de
groupes de pistes et noms de
groupes
Lorsque vous maintenez le bouton de la souris
enfoncé sur un nom de groupe dans la liste des
groupes ou cliquez sur un ID de groupe, un menu
contextuel s'affiche et donne accès à des commandes
relatives aux groupes (sélection de pistes d'un
groupe, par exemple).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Menus des ID de groupes de pistes et
noms de groupes » à la page 276.
Info-bulles
Pro Tools affiche des info-bulles dans toutes les
fenêtres principales. Il suffit de placer le pointeur
de la souris quelques secondes sur un nom abrégé,
une icône ou un outil sans nom pour connaître la
fonction ou les détails de l'élément (en fonction
des préférences sélectionnées pour les info-bulles).
Pour configurer les info-bulles de Pro Tools :
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
l'onglet Display.
1
2
Dans la section Basics, sélectionnez le contenu
des info-bulles à afficher.
Function : affiche le nom fonctionnel des différents
éléments de Pro Tools (boutons, indicateurs,
modes, sélecteurs et outils d'édition, par exemple).
Details : affiche les noms ou valeurs abrégés ou
masqués dans Pro Tools pour différents éléments
(noms d'insert, niveaux de gain, paramètres et
assignations de routing, par exemple).
Pour désactiver les info-bulles, laissez les deux
options désélectionnées.
3
Cliquez sur OK.
Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
221
222
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 13 : Pistes
Pro Tools offre différents types de pistes pour
l'utilisation de données audio, MIDI et vidéo dans
les sessions Pro Tools.
Types de pistes
Une session Pro Tools peut contenir différents
types de pistes. Il peut s'agir de pistes audio,
d'entrée auxiliaire, Master Fader, Master VCA
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit uniquement), MIDI, d'instrument et
vidéo.
Les fonctions des pistes vidéo sont décrites au
Chapitre 51, « Utilisation de la vidéo dans
Pro Tools ».
Pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader
et Master VCA
Les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader
et Master VCA de Pro Tools peuvent être aux
formats mono, stéréo et multicanal.
Pistes audio : les pistes audio permettent l'enre-
gistrement et la lecture de fichiers audio enregistrés
sur disque ou importés.
Pistes d'entrée auxiliaire : les pistes d'entrée
auxiliaire peuvent être utilisées comme départs
d'effets, destinations pour des sous-groupes de
mixage, destination de bounce ou entrées pour le
monitoring ou le traitement audio (tel que l'audio
des instruments MIDI externes) et d'autres de
routing audio.
Pistes Master Fader : les pistes Master Fader
contrôlent le niveau global des chemins audio
routés sur les chemins de sortie physiques. Vous
pouvez par exemple utiliser 24 pistes dans une
session et router les canaux 1 à 8 vers la sortie
analogique 1–2, les canaux 9 à 16 vers la sortie
analogique 3–4 et les canaux 17 à 24 vers la sortie
analogique 5–6. Vous pouvez alors créer trois
Master Faders pour contrôler chacune de ces
paires de sorties.
Les pistes Master Fader permettent de réaliser
encore davantage d'opérations (telles que le contrôle
des niveaux de sous-groupes). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Flux de signaux des pistes Master Fader » à la page 1015.
Pistes Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools
avec Complete Production Toolkit uniquement) :
les pistes Master VCA ont pour but d'émuler le
fonctionnement des canaux d'amplification commandés par tension des consoles analogiques. Un
fader de canal VCA permet dans ce cas de contrôler,
grouper ou appliquer un offset aux niveaux des
signaux d'autres canaux de la console.
Les pistes Master VCA ne transmettent pas de
données audio. Elles n'ont par conséquent pas
d'entrées, de sorties, d'inserts ou de départs. Les
pistes Master VCA sont associées à un groupe de
mixage, qui apparaît dans le sélecteur d'assignation
de la piste VCA.
Chapitre 13 : Pistes
223
Les commandes des pistes de ce groupe (appelées
pistes esclaves) sont modifiées par celles de la piste
Master VCA. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Pistes Master VCA » à la
page 1018.
Pistes MIDI
Les pistes MIDI enregistrent, stockent et lisent des
données MIDI. Il est impossible de sélectionner
un format de piste lorsque vous créez une piste
MIDI, car elle ne transmet aucun signal audio.
Pistes d'instrument
Les pistes d'instrument sont un type de piste
particulier qui associe les fonctionnalités MIDI et
audio dans une seule tranche. Les pistes d'instrument simplifient l'enregistrement et le monitoring
des instruments MIDI logiciels.
Pistes vidéo
Les pistes vidéo permettent d'ajouter ou d'importer
une vidéo QuickTime (Windows et Mac) ou
Windows Media (Windows Vista uniquement).
Lorsque vous utilisez Pro Tools avec un périphérique vidéo Avid, vous pouvez ajouter ou importer
des vidéos Avid dans la timeline de Pro Tools
(reportez-vous au chapitre Chapitre 51, « Utilisation de la vidéo dans Pro Tools »)
Les pistes vidéo apparaissent uniquement dans
la fenêtre Edit et leur contenu peut être visualisé
dans la fenêtre Video.
Formats de piste
Pistes mono
Une piste audio mono, d'entrée auxiliaire, Master
Fader ou d'instrument contrôle le volume et, dans
certains cas, le panoramique d'un canal audio
unique. Une piste mono audio utilise une seule voix.
Les pistes mono peuvent également être routées
vers une sortie multicanal.
Pistes stéréo
Une piste audio stéréo, d'entrée auxiliaire, Master
Fader ou d'instrument correspond à une tranche
unique réunissant deux canaux audio sous forme
de paire stéréo. Les pistes audio stéréo utilisent
deux voix.
Pistes multicanal
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Une piste multicanal correspond à une tranche
unique, prenant en charge plusieurs canaux d'audio
(3 à 8 canaux simultanés). Pro Tools peut ainsi
prendre en charge les formats de mixage multicanal,
tels que LCRS, 5.1, 6.1, etc. Les pistes audio, d'entrée
auxiliaire, Master Fader ou d'instrument sont
compatibles avec tout format multicanal pris en
charge.
Pour plus d'informations sur le mixage surround
dans Pro Tools, reportez-vous aux chapitres
suivants :
• Chapitre 47, « Configuration de Pro Tools
pour le mixage surround »
• Chapitre 48, « Pistes multicanal et
assignation de signaux »
• Chapitre 49, « Mixage et panoramique
surround »
224
Guide de référence Pro Tools
Tranches de piste
(Fenêtre Mix)
Tranche de piste audio
Code couleur de la piste
Commandes HEAT de piste
(Pro Tools HD avec option HEAT
uniquement)
Inserts (A à E)
Chaque piste audio dispose de son propre ensemble
de commandes sur la tranche associée pour contrôler
le volume, le panoramique, l'activation pour
l'enregistrement, le monitoring d'entrée
(Pro Tools HD et pro Tools avec Complete Production Toolkit uniquement), le mode d'automation,
la mise en solo, la commande mute et l'assignation
de voix.
Départs (A à E)
Chemins d'entrée et de sortie audio
Bouton de la fenêtre de sortie
Sélecteur de mode d'automation
ID de groupe
Bouton de panoramique
Indicateur de panoramique
Bouton de monitoring de l'entrée de piste
Bouton d'activation pour l'enregistrement
de la piste
Boutons Solo/Mute
Fader de volume
Indicateur de niveau
Sélecteur de voix
Indicateur de volume/crête/latence
Indicateur du type de piste
Bouton du nom de piste
Vue de la compensation du délai
Commentaires sur la piste
Code couleur de la piste
Tranche de piste audio mono
Chapitre 13 : Pistes
225
Tranche de piste d'entrée auxiliaire
Tranche de piste Master Fader
Chaque piste d'entrée auxiliaire dispose de son
propre ensemble de commandes sur la tranche
associée pour contrôler le volume, le panoramique,
le mode d'automation, la mise en solo et la
commande mute.
Chaque piste Master Fader dispose de son propre
ensemble de commandes sur la tranche associée
pour contrôler le volume et le mode d'automation.
Code couleur de la piste
Inserts (A à E)
Inserts (A à E)
Départs (A à E)
Sélecteurs de chemin
d'entrée/sortie audio
Bouton de la fenêtre de sortie
Sélecteur de mode d'automation
Sélecteurs de chemin
de sortie audio
Bouton de la fenêtre de sortie
Sélecteur de mode d'automation
ID de groupe
ID de groupe
Boutons de panoramique
Indicateurs de panoramique
Boutons Solo/Mute
Fader de volume
Fader de volume
Indicateurs de niveau
Indicateurs de niveau
Indicateur de volume/crête/latence
Indicateur de volume/crête/latence
Indicateur du type de piste
Bouton du nom de piste
Vue de la compensation du délai
Vue de la compensation du délai
Commentaires sur la piste
Commentaires sur la piste
Code couleur de la piste
Code couleur de la piste
Tranche de piste d'entrée auxiliaire stéréo
226
Indicateur du type de piste
Bouton du nom de piste
Guide de référence Pro Tools
Tranche de piste Master Fader stéréo
Tranche de pistes Master VCA
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Chaque piste Master VCA dispose de son propre
ensemble de commandes sur la tranche associée
pour contrôler le volume, l'activation pour l'enregistrement, le monitoring d'entrée, le mode
d'automation, la mise en solo et la commande
mute.
Tranche de piste MIDI
Chaque piste MIDI dispose de son propre ensemble
de commandes sur la tranche associée pour contrôler le volume MIDI, le panoramique, l'activation
pour l'enregistrement, le mode d'automation, la
mise en solo, la commande mute, l'assignation
de patch et l'assignation de canal.
Code couleur de la piste
Sélecteur d'entrée MIDI
Sélecteur de sortie MIDI
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Pistes Master VCA » à la page 1018.
Sélecteur de mode d'automation
ID de groupe
Bouton de panoramique MIDI
Code couleur de la piste
Indicateur de panoramique MIDI
Activation pour l'enregistrement
ID de groupe
Boutons Solo/Mute
Sélecteur de mode
d'automation
Monitoring
de l'entrée
de piste
Solo
Fader de volume MIDI
Indicateur de vélocité MIDI
Activation pour
l'enregistrement
Sélection de patch
Mute
Indicateur de volume MIDI
Indicateur du type de piste
Bouton du nom de piste
Fader
de
volume
Commentaires sur la piste
Code couleur de la piste
Indicateur de volume
Indicateur du type de
piste
Tranche MIDI
Commentaires sur
la piste
Code couleur de la
piste
Piste Master VCA
Chapitre 13 : Pistes
227
Tranche de piste d'instrument
Chaque piste d'instrument dispose de son propre
ensemble de commandes sur la tranche associée
pour contrôler le volume audio (comme sur une
piste d'entrée auxiliaire), le panoramique, le mode
d'automation, la mise en solo, la commande mute
et l'activation pour l'enregistrement MIDI (comme
sur une piste MIDI). Les pistes d'instrument offrent
une vue supplémentaire qui contient les commandes
MIDI d'entrée et de sortie, de mute, de volume et
de panoramique (comme sur une piste MIDI).
Volume MIDI
Sélecteur d'entrée MIDI
Bouton Mute MIDI
Sélecteur de sortie MIDI
Indicateur MIDI (vélocité)
Panoramique MIDI
Inserts (A à E)
Départs (A à E)
Sélecteurs de chemin d'entrée/sortie
audio
Bouton de la fenêtre de sortie
Sélecteur de mode d'automation
ID de groupe
Boutons de panoramique
Indicateurs de panoramique
Activation pour l'enregistrement
Boutons Solo/Mute
Fader de volume
Indicateurs de niveau
Sélection de patch
Indicateur de volume/crête/latence
Indicateur du type de piste
Nom de la piste
Vue de la compensation du délai
Commentaires sur la piste
Code couleur de la piste
Tranche de piste d'instrument stéréo, en vue
Instruments
228
Guide de référence Pro Tools
Commandes et indicateurs
des pistes
(Fenêtre Edit)
Commandes de piste audio
Chaque piste audio dispose de son propre ensemble
de commandes de piste contrôlant son nom, les
playlists, l'activation pour l'enregistrement, le
monitoring d'entrée (Pro Tools HD et Pro Tools
avec Complete Production Toolkit uniquement),
la mise en solo, la commande mute, la vue et la
hauteur de la piste, la base de temps, le traitement
Elastic Audio, l'assignation des voix et le mode
d'automation.
Sélecteur de hauteur de piste
Nom de la piste
Bouton d'activation pour l'enregistrement
Bouton de monitoring de l'entrée de piste
Bouton Solo
Bouton Mute
Commandes de piste d'entrée
auxiliaire
Chaque piste d'entrée auxiliaire dispose de son
propre ensemble de commandes de piste contrôlant
son nom, la mise en solo, la commande mute, la
vue et la hauteur de la piste, la base de temps et
le mode d'automation.
Bouton Solo
Sélecteur de hauteur de piste
Nom de la piste
Bouton Mute
Sélecteur de vue de
piste
Sélecteur de mode
d'automation
Sélecteur de base de temps
Afficher/masquer les lignes d'automation
Commandes d'une piste d'entrée auxiliaire stéréo
dans la fenêtre Edit (hauteur de piste moyenne)
Sélecteur de
playlist
Sélecteur de vue
de piste
Sélecteur de mode d'automation
Sélecteur de plug-in Elastic Audio
Sélecteur de voix
Sélecteur de base de temps
Afficher/masquer les lignes d'automation
Commandes d'une piste audio mono dans la fenêtre
Edit (hauteur de piste moyenne)
Chapitre 13 : Pistes
229
Commandes de piste Master
Fader
Chaque piste Master Fader dispose de son propre
ensemble de commandes de piste contrôlant son
nom, la vue et la hauteur de la piste, la base de
temps et le mode d'automation.
Sélecteur de
hauteur de piste
Nom de la
piste
Sélecteur de
vue de piste
Commandes de piste Master
VCA
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Chaque piste Master VCA dispose de son propre
ensemble de commandes de piste contrôlant son
nom, les playlists, l'activation pour l'enregistrement, le monitoring d'entrée, la mise en solo, la
commande mute, la vue et la hauteur de la piste,
la base de temps et le mode d'automation.
Sélecteur de hauteur de piste
Nom de la piste
Bouton d'activation pour l'enregistrement
Bouton de monitoring de l'entrée
de piste
Bouton Solo
Bouton Mute
Sélecteur de base de
temps
Afficher/masquer les lignes
d'automation
Sélecteur de mode
d'automation
Commandes d'une piste Master Fader stéréo dans la
fenêtre Edit (hauteur de piste moyenne)
Sélecteur de mode d'automation
Sélecteur de base de temps
Afficher/masquer les lignes d'automation
Commandes d'une piste Master VCA dans la fenêtre
Edit (hauteur de piste moyenne)
230
Guide de référence Pro Tools
Commandes de piste MIDI
Chaque piste MIDI dispose de son propre ensemble
de commandes de piste contrôlant son nom, les
playlists, l'activation pour l'enregistrement, la mise
en solo, la commande mute, la vue et la hauteur
de la piste, le patch, la base de temps et le mode
d'automation.
Sélecteur de hauteur de piste
Bouton d'activation pour l'enregistrement
Nom de la piste
Bouton Solo
Bouton Mute
Commandes de piste
d'instrument
Chaque piste d'instrument dispose de son propre
ensemble de commandes de piste contrôlant son
nom, les playlists, l'activation pour l'enregistrement, la mise en solo, la commande mute, la vue
et la hauteur de la piste, le patch, la base de temps
et le mode d'automation.
Sélecteur de hauteur de piste
Bouton d'activation pour l'enregistrement
Nom de piste
Bouton Solo
Bouton Mute
Sélecteur de
playlist
Sélecteur de
playlist
Sélecteur de vue de
piste
Sélecteur de mode d'automation
Sélecteur de patch
Sélecteur de base de temps
Afficher/masquer les lignes de contrôleur
Commandes d'une piste MIDI dans la fenêtre Edit
(hauteur de piste moyenne)
Sélecteur de vue
de piste
Sélecteur de mode d'automation
Sélecteur de patch
Sélecteur de base de temps
Afficher/masquer les lignes d'automation et de contrôleur
Commandes d'une piste d'instrument stéréo dans la
fenêtre Edit (hauteur de piste moyenne)
Chapitre 13 : Pistes
231
Commandes de piste vidéo
Vue Comments
Chaque piste vidéo dispose de son propre ensemble
de commandes de piste contrôlant son nom, les
playlists, l'état online, la vue et la hauteur de la
piste.
La vue Comments permet de saisir et de consulter
les commentaires spécifiques à une piste.
Sélecteur de hauteur de piste
Sélecteur de playlist
Nom de piste
Pour plus d'informations sur la vue Comments,
reportez-vous à la section « Ajout de
commentaires aux pistes » à la page 238.
Vue Mic Preamps
Bouton d'état Online
Sélecteur de vue de
piste
Indicateur de la
cadence d'images
Pour plus d'informations, reportez-vous au
Guide PRE.
Commandes d'une piste vidéo dans la fenêtre Edit
(hauteur de piste moyenne)
Vue Instruments
Vues de la fenêtre Edit
La vue Instruments affiche les commandes MIDI
des pistes d'instrument : sélecteurs d'entrée et de
sortie MIDI, volume, panoramique et mute MIDI.
En plus des commandes de piste et des playlists
(des clips d'événements sur la timeline), la fenêtre
Edit propose les vues suivantes correspondant
aux commandes des tranches de la fenêtre Mix :
• Comments
• Mic Preamps
• Instruments
• Inserts (A-E et F-J)
• Sends (A-E et F-J)
• I/O
• RealTime Properties
• Track Color
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Vues dans les fenêtres Mix et Edit »
à la page 1024.
232
La vue Mic Preamps présente des commandes
pour les pistes dont les entrées audio physiques
sont routées via un préampli PRE.
Guide de référence Pro Tools
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Assignation d'une entrée et d'une
sortie MIDI sur des pistes d'instrument » à la
page 263.
Vue Inserts (A-E et F-J)
La vue Inserts affiche jusqu'à dix inserts (plug-ins
logiciels et inserts matériels de génération ou
traitement audio) sur chaque piste audio, d'entrée
auxiliaire, Master Fader et d'instrument.
Pour plus d'informations sur les inserts, reportezvous au Chapitre 44, « Inserts de plug-in et
matériels ».
Vue Sends (A–E et F–J)
La vue Sends affiche les assignations de départ de
chaque piste audio, d'entrée auxiliaire et
d'instrument.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Configuration de la vue Sends dans
les fenêtres Mix et Edit » à la page 1034.
Vue I/O
Dans la fenêtre Edit, la vue I/O affiche les sélecteurs
d'entrée et sortie des pistes audio, d'entrée
auxiliaire, Master Fader (sortie uniquement),
MIDI et d'instrument (correspondant aux
commandes du même nom de la fenêtre Mix).
Pour changer le mode d'affichage de l'indicateur
de volume :
 Pour basculer d'un mode à l'autre, maintenez
la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac)
enfoncée et cliquez sur l'indicateur.
Indicateur de volume (et fenêtre pop-up de
fader) : affiche le volume actuel, ou le niveau
d'entrée d'une piste, défini par son fader de
volume. En vue I/O (fenêtre Edit), cliquez sur
l'indicateur de volume pour afficher la fenêtre
pop-up du fader et ajuster le volume.
Sélecteur de chemin d'entrée
Bouton de la fenêtre de sortie
Indicateur de volume
Indicateur de panoramique
Sélecteur de chemin de sortie
Vue I/O de la fenêtre Edit (piste audio)
Pour afficher la vue I/O de la fenêtre Edit :

Sélectionnez View > Edit Window > I/O.
Fenêtre pop-up de fader de volume d'une piste audio
en vue I/O (fenêtre Edit)
Indicateur de crête : fonctionne comme un
indicateur de marge de sécurité, basé sur le dernier
niveau crête lu. Pour réinitialiser l'indicateur de
crête, cliquez dessus. Les valeurs sont comprises
entre –∞ (aucun signal) et 0 dB.
Les sélecteurs d'entrée et de sortie sont toujours
affichés sur les tranches de la fenêtre Mix, de
la même manière que les valeurs de volume et
de panoramique ; la vue I/O n'est donc pas
disponible dans cette fenêtre.
Pour plus d'informations sur les sélecteurs
d'entrée et de sortie, reportez-vous à la section
« Assignation des entrées et sorties audio des
pistes » à la page 253.
Indicateur de volume/crête/délai de canal
L'indicateur de volume d'une piste audio propose
trois modes d'affichage : Volume, Peak (crête) et
Channel Delay (délai de canal).
Chapitre 13 : Pistes
233
Indicateur de panoramique
L'indicateur de panoramique affiche le réglage
actuel du panoramique d'une piste. Les valeurs
de panoramique s'étendent de <100
(entièrement à gauche) à 100> (entièrement à
droite). Les commandes de panoramique ne sont
disponibles que sur les pistes stéréo ou les pistes
mono routées vers une sortie stéréo.
En vue I/O (fenêtre Edit), cliquez sur
l'indicateur de panoramique pour afficher la
fenêtre pop-up du curseur d'ajustement du
panoramique.
Vous pouvez lier la commandes de
panoramique d'un départ à celle du
panoramique principal en activant le
bouton Follow Main Pan de la fenêtre du
départ.
Fader de volume
Le fader de volume contrôle le niveau de lecture
d'une piste, ou de monitoring lorsqu'elle est en
enregistrement. Vous pouvez lier les niveaux
d'enregistrement et de monitoring en activant
l'option Link Record and Play Faders dans les
préférences de fonctionnement.
Le niveau de gain maximum appliqué par un
fader de volume est de +12 dB.
Fader de volume MIDI
Fenêtre pop-up du curseur de panoramique d'une
piste audio en vue I/O (fenêtre Edit)
Aucun indicateur de panoramique n'est
disponible en vue I/O pour les pistes
multicanal de format supérieur à stéréo.
Vous pouvez afficher et ajuster le
panoramique multicanal à partir de la
fenêtre Output de la piste ou de la fenêtre
Mix.
Curseur de panoramique
Le curseur de panoramique contrôle la balance
d'une piste entre la paire de sorties qui lui est
assignée. Il n'apparaît que sur les pistes stéréo
ou mono routées vers une sortie stéréo.
Le curseur de panoramique d'une piste MIDI ne
fonctionne que si vous contrôlez un instrument
virtuel ou expandeur prenant en charge le
panoramique MIDI.
234
Guide de référence Pro Tools
Si votre instrument virtuel ou expandeur MIDI
prend en charge le volume, le fader de volume
d'une piste MIDI ou d'instrument peut envoyer
au contrôleur de volume MIDI une valeur
comprise entre 0 et 127.
RealTime Properties
Dans la fenêtre Edit, la vue RealTime Properties
permet d'accéder aux commandes des propriétés
en temps réel (Quantize ou Transpose par
exemple) des pistes MIDI et d'instrument. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Propriétés MIDI en temps réel » à la page 778.
Track Color
Dans la fenêtre Edit, la vue Track Color place les
bandes de couleur des pistes à gauche de leurs
commandes.
Indicateur de niveau de piste
Sur les pistes audio, les indicateurs de niveau
affichent le niveau du signal en cours d'enregistrement ou de lecture sur ou à partir du disque
dur. Sur les pistes d'entrée auxiliaire, Master
Fader et d'instrument, les indicateurs de niveau
affichent le niveau du signal actuellement en sortie
du canal. La zone verte indique les niveaux nominaux, la jaune des niveaux pré-écrêtage (-6 dB
en dessous du signal pleine échelle) et la rouge
un écrêtage. Lorsqu'une piste audio est activée
pour l'enregistrement, son indicateur de niveau
affiche le niveau d'enregistrement.
Sur les pistes MIDI et en vue Instruments pour
les pistes d'instrument, l'indicateur de niveau
indique la vélocité MIDI de l'événement MIDI le
plus récent.
Mesure des niveaux pré ou post-fader
Vous pouvez configurer globalement les indicateurs
de niveau des pistes audio pour qu'ils affichent
les niveaux pré ou post-fader. Lorsque l'option
Pre-Fader Metering est sélectionnée, les indicateurs
de niveau affichent les niveaux avant fader, sans
tenir compte de la position du fader. Avec l’option
Post-Fader Metering, les indicateurs de niveau
tiennent compte des mouvements des faders.
Pour sélectionner une option de maintien de
l'affichage des niveaux crête :
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
l'onglet Display.
1
2
Sélectionnez une option Peak Hold.
3
Cliquez sur OK.
Pour réinitialiser un indicateur de niveau :

Pour réinitialiser tous les indicateurs de niveau,
effectuez l'une des opérations suivantes :
 Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt
(Windows) enfoncée et cliquez sur un indicateur
de niveau.

Sélectionnez Options > Pre-Fader Metering.
Sélectionnez Track > Clear All Clip Indicators.
 Appuyez sur Alt+C (Windows) ou Option+C
(Mac).
Maintien des écrêtages
Les indicateurs de niveau de Pro Tools proposent
trois options de maintien de l'affichage des écrêtages : 3 Second, Infinite ou None. Si un écrêtage
survient, la LED la plus en haut de l'indicateur
reste allumée (en rouge).
Des indicateurs d'écrêtage sont présents dans
les fenêtres des plug-ins, des départs et des
pistes.
Pour basculer entre les modes pré et post-fader
des indicateurs de niveau :

Cliquez n'importe où sur l'indicateur de niveau.
Pour sélectionner une option de maintien de
l'affichage des écrêtages :
Maintien des niveaux crêtes
1
Les indicateurs de niveau de Pro Tools proposent
trois options de maintien de l'affichage des niveaux
crête : 3 Second, Infinite ou None.
2
Sélectionnez une option Clip Indication.
3
Cliquez sur OK.
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
l'onglet Display.
Pour réinitialiser un indicateur d'écrêtage :
 Cliquez n'importe où sur l'indicateur de
niveau.
Chapitre 13 : Pistes
235
Pour réinitialiser tous les indicateurs d'écrêtage,
effectuez l'une des opérations suivantes :
 Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt
(Windows) enfoncée et cliquez sur un indicateur
de niveau.

Sélectionnez Track > Clear All Clip Indicators.
 Appuyez sur Alt+C (Windows) ou Option+C
(Mac).
Vue large des indicateurs de
niveau
La vue large des indicateurs de niveau permet de
consulter plus facilement les niveaux affichés sur
les indicateurs des fenêtres Mix et Edit. Cette vue
est également disponible en vue réduite de la fenêtre
Mix.
Ajustement de la largeur des
pistes
(Fenêtre Mix)
La commande Narrow Mix permet d'afficher
l'ensemble des pistes ou des canaux de la fenêtre
Mix en largeur réduite afin de conserver de l'espace
à l'écran pour les sessions de grande taille. Pour
plus d'informations sur l'ajustement de la hauteur
des pistes dans la fenêtre Edit, reportez-vous à la
section « Hauteur de piste » à la page 246.
Pour réduire la largeur des pistes dans la fenêtre
Mix :

Pour afficher les pistes à leur largeur normale :

Pour activer ou désactiver la vue large des
indicateurs de niveau :
 Maintenez les touches Ctrl+Alt+Démarrer
(Windows) ou Commande+Option+Ctrl (Mac)
enfoncées et cliquez sur un indicateur de niveau
de piste dans la fenêtre Mix ou Edit.
Sélectionnez View > Narrow Mix.
Désactivez l'option View > Narrow Mix.
Vous pouvez basculer entre les largeurs de piste
normale ou réduite en appuyant sur les touches
Commande+Option+M (Mac) ou
Ctrl+Alt+M (Windows).
Création de pistes
Vous pouvez créer des pistes mono et stéréo sur
tous les systèmes Pro Tools. Avec Pro Tools HD
ou Pro Tools avec l'option Complete Production
Toolkit, vous pouvez également créer des pistes
multicanal (de LCR à 7.1).
Vue large des indicateurs de niveau dans les fenêtres
Mix et Edit
Lorsque de nouvelles pistes sont créées, un nom
par défaut leur est attribué, mais reste modifiable
à tout moment.
 Pour insérer de nouvelles pistes à côté d'une
piste spécifique d'une session, sélectionnez cette
piste en cliquant sur son nom dans la fenêtre Mix
ou Edit avant d'ouvrir la boîte de dialogue New
Tracks. Les nouvelles pistes viennent s'ajouter
immédiatement après la piste sélectionnée.
236
Guide de référence Pro Tools
 Pour insérer de nouvelles pistes après la dernière
piste d'une session, assurez-vous qu'aucun nom de
piste ne soit sélectionné à l'écran avant d'ouvrir
la boîte de dialogue New Tracks
Vous pouvez également ajouter des pistes à votre
session en les important à partir de sessions
existantes. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Importation de données de
session » à la page 379.
3
Sélectionnez le format de piste (mono, stéréo
ou l'un des formats surround multicanal) à partir
du menu Track Format . Les formats surround
sont uniquement disponibles sur les systèmes
Pro Tools|HD ou Pro Tools avec l'option Complete
Production Toolkit.
Pour parcourir les options du menu Track
Format, maintenez la touche Ctrl (Windows)
ou Commande (Mac) enfoncée, puis utilisez
les touches flèche gauche et droite.
Pour créer de nouvelles pistes :
1
Effectuez l'une des opérations suivantes pour
ouvrir la boîte de dialogue New Tracks :
• Sélectionnez Track > New.
– ou –
• Effectuez un clic droit sur le nom d'une piste
dans la fenêtre Mix ou Edit, ou dans la liste
des pistes, puis sélectionnez New.
Pour ouvrir la boîte de dialogue New Tracks,
appuyez sur Commande+Maj+N (Mac) ou
Ctrl+Maj+N (Windows).
Nombre de
nouvelles
pistes
4 Sélectionnez la base de temps (échantillons ou
références de tempo) à partir du menu Track
Timebase.
Pour parcourir les options du menu Track
Timebase, maintenez les touches Ctrl+Alt
(Windows) ou Commande+Option (Mac)
enfoncées, puis utilisez les touches flèche
haut et bas.
5
Entrez le nombre de nouvelles pistes.
Si vous créez plusieurs nouvelles pistes de
types différents, vous pouvez naviguer entre
les champs du nombre de pistes de chaque
rangée en appuyant sur les touches Tab ou
Maj+Tab.
6
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Type de piste Ajouter/supprimer
une rangée
Format de piste
Base de temps
de la piste
Boîte de dialogue New Tracks
2 Sélectionnez à partir du menu Track Type le
type de piste que vous souhaitez créer.
Pour parcourir les options du menu Track Type
de la boîte de dialogue New Tracks, maintenez
la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac)
enfoncée, puis utilisez les touches flèche haut
et bas.
• Pour ajouter d'autres pistes, cliquez sur le
bouton d'ajout de rangée.
Vous pouvez ajouter une nouvelle rangée en
appuyant sur les touches Commande+N (Mac)
ou Ctrl+N (Windows), ou Commande+Plus
(+) (Mac) ou Ctrl+Plus (+) (Windows) sur
le pavé numérique.
– ou –
• Pour supprimer une piste, cliquez sur le bouton
de suppression de rangée.
Pour supprimer la dernière rangée de la boîte
de dialogue New Tracks, appuyez sur Ctrl+Moins
(–) (Windows) ou Commande+Moins (–) (Mac).
Chapitre 13 : Pistes
237
7
Pour modifier l'ordre des pistes, faites glisser
une icône de déplacement de rangée vers le haut
ou le bas.
Pour renommer une piste :
1
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Dans les fenêtres Mix ou Edit, double-cliquez
sur le bouton du nom de la piste que vous
souhaitez renommer.
– ou –
• Dans la liste des pistes ou dans la fenêtre Mix
ou Edit, effectuez un clic droit sur le nom
de la piste à modifier.
Icône de déplacement de rangée dans la boîte de
dialogue New Tracks
8
Cliquez sur Create.
Noms de piste par défaut
Lorsque vous créez des pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader, Master VCA, MIDI et d'instrument, Pro Tools les nomme « Audio », « Aux »,
« Master », « VCA », « MIDI » ou « Inst » et les
numérote de façon séquentielle. Par exemple,
lorsque vous créez les deux premières pistes audio
d'une nouvelle session, les noms par défaut sont
« Audio 1 » et « Audio 2 ». Vous pouvez renommer
les pistes et saisir des commentaires pour chacune
d'elles.
2 Dans la boîte de dialogue d'attribution de nom
et de saisie de commentaires, entrez un nouveau
nom de piste.
3 Cliquez sur Previous ou Next pour renommer
d'autres pistes de la session.
Pour passer à la piste précédente ou suivante
dans la boîte de dialogue d'attribution de nom
et de saisie de commentaires, maintenez la
touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac)
enfoncée et appuyez sur les touches flèche haut
et bas ou gauche et droite.
4
Cliquez sur OK.
Attribution de noms aux pistes
Ajout de commentaires aux
pistes
Les noms des pistes servent aussi à nommer automatiquement les clips et fichiers audio enregistrés
(reportez-vous à la section « Noms de piste par
défaut » à la page 238).
Pour ajouter des commentaires à une piste,
effectuez l'une des opérations suivantes :
 Sur une tranche de piste, cliquez directement
sur la zone Comments, entrez le commentaire et
appuyez sur Entrée (Windows) ou Retour (Mac).
– ou –
Boîte de dialogue d'attribution de nom et de saisie de
commentaires d'une piste
238
Guide de référence Pro Tools
 Dans la fenêtre Edit ou Mix, double-cliquez sur
le bouton du nom d'une piste. Cliquez ensuite
directement dans la zone Comments, entrez le
commentaire sur la piste et appuyez sur Entrée
(Windows) ou Retour (Mac).
Pour insérer un retour chariot dans la zone
Comments, appuyez sur les touches Maj+Entrée
(Windows) ou Maj+Retour (Mac) du clavier
alphanumérique.
Numérotation des pistes
Sélection de pistes
En vue Track Number, chaque piste se voit assigner
un numéro correspondant à sa position dans les
fenêtres Mix et Edit. Lorsque l'ordre des pistes est
modifié, elles sont renumérotées pour maintenir
leur position séquentielle.
Des pistes doivent au préalable être sélectionnées
pour des opérations telles que la duplication ou
l'ajout de pistes à un groupe. Il est possible de
sélectionner une ou plusieurs pistes à la fois.
Pour sélectionner une piste :
Pour activer la vue Track Number :

Sélectionnez View > Track Number.
 Cliquez sur le nom d'une piste qui n'est pas en
surbrillance sur sa tranche.
Pour accéder directement au numéro de piste de
votre choix :
1
Sélectionnez Track > Scroll to Track.
Appuyez sur Ctrl+Alt+F (Windows) ou
Commande+Option+F (Mac) pour ouvrir la
boîte de dialogue Scroll to Track.
2 Dans la boîte de dialogue Scroll To Track, entrez
le numéro de la piste à laquelle vous souhaitez
accéder.
piste non sélectionnée
piste sélectionnée
Pistes sélectionnée et non sélectionnée
Pour sélectionner une plage de pistes :
1
Cliquez sur le nom d'une piste qui n'est pas en
surbrillance sur sa tranche.
Boîte de dialogue Scroll To Track
3
Cliquez sur OK.
La piste est sélectionnée et les fenêtres défilent
comme suit :
2 Cliquez sur un autre bouton tout en maintenant
la touche Maj enfoncée.
Toutes les pistes comprises entre ces deux pistes
sont également sélectionnées.
• Les pistes de la fenêtre Mix défilent pour
afficher la piste sélectionnée le plus à gauche
possible.
• Les pistes de la fenêtre Edit défilent pour
afficher la piste sélectionnée le plus près du
haut possible.
Chapitre 13 : Pistes
239
Pour sélectionner ou désélectionner des pistes
non contiguës, effectuez l'une des opérations
suivantes :
 Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur des boutons
de nom de piste qui ne sont pas en surbrillance
pour les sélectionner.
– ou –
Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur des boutons
de nom de piste qui sont en surbrillance pour les
désélectionner.

Défilement jusqu'à une piste
Pour faire défiler l'affichage jusqu'à une piste
spécifique :
 Dans la liste des pistes ou la fenêtre Mix ou
Edit, effectuez un clic droit sur le nom d'une piste
et sélectionnez Scroll into View.
La piste est sélectionnée et l'affichage des fenêtres
défile comme suit :
• Les pistes de la fenêtre Mix défilent pour
afficher la piste sélectionnée le plus à gauche
possible.
• Les pistes de la fenêtre Edit défilent pour
afficher la piste sélectionnée le plus près du
haut possible.
Pour sélectionner toutes les pistes :
 Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et cliquez sur un bouton de nom
de piste qui n'est pas en surbrillance.
Pour désélectionner toutes les pistes :
 Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et cliquez sur un bouton de nom
de piste qui est en surbrillance.
Sélection de pistes lors de la création d'une
sélection d'édition
Les sélections d'édition et de pistes peuvent être
liées dans Pro Tools. Lorsque c'est le cas, vous
pouvez créer une sélection d'édition englobant
une ou plusieurs pistes et sélectionner en même
temps les pistes correspondantes (les noms de piste
sont automatiquement mis en surbrillance).
Suppression de pistes
Lorsque vous supprimez des pistes, les données
de vos clips audio ou MIDI restent dans la liste
des clips, mais la disposition des clips de la piste
supprimée (autrement dit, la playlist de la piste)
est perdue.
Si la piste contient des playlists qui ne sont assignées
à aucune piste, vous êtes invité à les supprimer
ou à les conserver.
La commande Delete Track ne peut être annulée.
Pour supprimer une piste :
1
Cliquez sur le nom de la piste souhaitée sur sa
tranche pour la sélectionner.
Pour lier les sélections d'édition et de pistes :
Sélectionnez Options > Link Track and Edit
Selection.

Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez
la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac)
enfoncée et cliquez sur d'autres noms de piste.
Pour sélectionner une plage de pistes, maintenez
la touche Maj enfoncée et cliquez sur les noms
d'autres pistes.
240
Guide de référence Pro Tools
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez Track > Delete.
– ou –
• Dans la liste des pistes ou la fenêtre Mix ou
Edit, effectuez un clic droit sur le nom de la
piste et sélectionnez Delete.
3 Cliquez sur OK pour supprimer les pistes
sélectionnées de la session.
Duplication de pistes
La commande Duplicate Track permet de dupliquer
une ou plusieurs pistes, y compris leurs données
audio ou MIDI, les playlists, l'automation et d'autres
attributs.
Pour dupliquer une ou plusieurs pistes :
1
\
2
Sélectionnez les pistes à dupliquer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Sélection de pistes » à la page 239.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez Track > Duplicate.
• Appuyez sur Alt+Maj+D (Windows) ou sur
Option+Maj+D (Mac).
• Dans la liste des pistes ou la fenêtre Mix ou
Edit, effectuez un clic droit sur le nom de la
piste et sélectionnez Duplicate.
3
Dans la boîte de dialogue Duplicate Tracks,
configurez les options suivantes selon vos besoins :
• Entrez le nombre de copies à créer dans le
champ Number of Duplicates.
• Pour copier la playlist d'édition active (visible)
sur la piste source, sélectionnez Active Playlist.
• Pour copier toutes les playlists d'édition de la
piste source, sélectionnez Alternate Playlists.
• Pour copier toute l'automation de la piste
source, sélectionnez Automation.
• Pour copier toutes les assignations de plug-in
et d'insert, sélectionnez Inserts.
• Pour copier l'ensemble des départs et assignations des départs, sélectionnez Sends.
• Pour conserver toutes les assignations des
groupes de mixage et d'édition, sélectionnez
Group Assignments.
4 Pour dupliquer plusieurs pistes, procédez comme
suit :
• Si vous souhaitez que toutes les pistes dupliquées apparaissent à la suite de la dernière
piste source sélectionnée (à l'extrême droite
de la fenêtre Mix et au bas de la fenêtre Edit),
sélectionnez l'option Insert after Last Selected
Track.
– ou –
• Si vous souhaitez que chaque piste dupliquée
soit insérée directement après sa piste source,
désactivez cette option.
Cliquez sur OK pour dupliquer les pistes conformément aux paramètres de la boîte de dialogue
Duplicate Tracks. Cliquez sur Cancel pour fermer
la boîte de dialogue et ne pas dupliquer les pistes.
5
Boîte de dialogue Duplicate Tracks
Dans la fenêtre Mix, chaque piste dupliquée apparaît
à droite de la piste d'origine. Dans la fenêtre Edit,
chaque piste dupliquée apparaît sous la piste
d'origine. Pour la duplication de plusieurs pistes,
vous pouvez également choisir si les nouvelles
pistes doivent apparaître après la dernière piste
sélectionnée, ou si chaque piste dupliquée doit
apparaître après sa piste d'origine.
Chapitre 13 : Pistes
241
Duplication des pistes esclaves
VCA
Pistes Master Fader : ces pistes peuvent être affichées en vue Volume , Volume Trim , ou représenter
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
toute commande de plug-in dont l'automation est
activée.
Le fait de dupliquer une piste esclave VCA sans
dupliquer ses assignations de groupe a pour effet
de fusionner l'automation sur la piste dupliquée,
le cas échéant. La piste dupliquée fusionnée est
lue comme si elle appartenait au groupe VCA. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Pistes Master VCA » à la page 1018.
Pistes Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools
avec Complete Production Toolkit uniquement) :
ces pistes peuvent être affichées en vue Volume,
Volume Trim ou Mute.
Vues de piste
La vue de piste détermine quelles données sont
affichées et éditées dans la zone de la playlist de la
piste. Les données des pistes peuvent être affichées
en vue Playlists, Blocks, Analysis, Warp, Waveform,
Volume, Volume Trim, Mute, Pan ou Send. La vue
d'un paramètre automatisé ou d'un contrôleur
continu peut également être activée, selon le type
de piste et votre système Pro Tools.
Pistes audio : ces pistes peuvent être affichées en
vue Blocks, Playlists, Analysis, Warp, Waveform,
Volume, Volume Trim, Mute, Pan, ou représenter des
commandes de départ ou toute commande de plug-in
dont l'automation est activée. Les pistes audio
sont affichées par défaut en vue Waveform et leurs
données sont donc représentées graphiquement
par des formes d'onde d'amplitude (représentation
temporelle du son). Cette vue de piste est suffisamment détaillée pour les opérations d'édition
de clips importantes.
Pistes d'entrée auxiliaire : ces pistes peuvent être
affichées en vue Volume, Volume Trim, Mute, Pan,
ou représenter des commandes de départ ou toute
commande de plug-in dont l'automation est activée.
242
Guide de référence Pro Tools
Pistes MIDI : ces pistes peuvent être affichées en
vue Blocks, Clips, Notes, Velocity, Volume, Mute,
Pan, Pitch Bend, Mono After Touch, Program Change,
Sysex, ou représenter tout type de contrôleur
continu. Les pistes MIDI sont en général affichées
en vue Notes ou Clips, dans lesquelles les notes
apparaissent sous la forme d'une bande perforée
pour piano mécanique. Utilisez la vue Clips pour
éditer et organiser les clips MIDI. Utilisez la vue
Notes pour insérer et éditer des notes MIDI.
D'autres vues de piste MIDI s'avèrent particulièrement utiles pour l'édition de la vélocité, des données
de contrôleur, des changements de programme
et des événements Sysex.
Pistes d'instrument : ces pistes peuvent être affichées en vue Blocks, Clips, Notes, Velocity, Volume,
Mute, Pan, Pitch Bend, Mono After Touch, Program
Change, Sysex, ou représenter tout type de contrôleur continu pour le MIDI ; ainsi qu'en vue Volume,
Volume Trim, Mute, Pan, ou représenter des commandes de départ ou toute commande de plug-in
dont l'automation est activée. Les pistes d'instrument sont en général affichées en vue Notes ou
Clips, dans lesquelles les notes apparaissent sous la
forme d'une bande perforée pour piano mécanique.
Utilisez la vue Notes pour insérer, modifier, copier
et coller des notes MIDI. Utilisez la vue Clips
pour organiser, capturer ou consolider des clips.
D'autres vues de piste d'instrument s'avèrent
particulièrement utiles pour l'édition de l'automation, des données de contrôleur, des changements
de programme et des événements Sysex.
Pistes vidéo : pour plus d'informations sur les
vues de piste vidéo, reportez-vous à la section
« Vue de piste vidéo » à la page 1266.
Vue de piste Blocks
Lorsque la vue de piste active est Blocks, les clips
audio et MIDI sont affichés sous la forme de blocs
vides portant le nom du clip. Cette vue de piste
est particulièrement utile lorsque, après avoir
capturé et édité des clips au niveau de la forme
d'onde ou des événements MIDI, vous désirez les
déplacer et les réorganiser. Les rafraîchissements
d'écran sont plus rapides avec ce format d'affichage.
Vue de piste Playlists
(Pistes audio uniquement)
Lorsque la vue de piste active est Playlists , les
playlists alternatives des pistes audio sont affichées
sur des lignes de la playlist, sous la playlist principale. Cette vue est utile pour créer des pistes
composites, car vous pouvez sélectionner les
meilleures parties des playlists alternatives des pistes, afin de les copier dans la playlist principale.
Vue Waveform
(Audio uniquement)
Lorsque la vue de piste active est Waveform, vous
pouvez éditer et organiser les clips audio sur les
pistes audio. Les formes d'onde sont des représentations temporelles et peuvent être standard ou
rectifiées, et calculées en mode Peak ou Power.
Piste audio en vue Waveform
Sur les pistes audio, la forme d'onde est également
visible en vue Playlists, Analysis, Warp et
Automation.
Vue Clips
(MIDI uniquement)
Lorsque la vue de piste active est Clips, vous pouvez
éditer et organiser les clips MIDI sur les pistes
MIDI et d'instrument.
Vues de piste Analysis et Warp
(Pistes audio uniquement)
Lorsque la vue de piste active est Analysis ou Warp,
vous pouvez modifier l'analyse Elastic Audio et
les marqueurs de déformation des pistes Elastic
Audio.
Piste MIDI en vue Clips
Vue Notes
(MIDI uniquement)
Lorsque la vue de piste active est Notes , vous
pouvez insérer et éditer des notes MIDI sur les
pistes MIDI et d'instrument.
Chapitre 13 : Pistes
243
Vues d'automation et de
contrôleur
Lorsqu'une piste audio ou d'instrument est affichée
en vue Volume, Pan, ou présente l'automation d'une
autre commande, ou lorsqu'une piste MIDI ou
d'instrument affiche l'un des types de contrôleur
continu ( Volume ou Pitch Bend par exemple), les
données de cette piste apparaissent sous la forme
d'un graphique linéaire comprenant une série de
points d'automation éditables. Pour modifier
l'automation, déplacez ces points d'automation
ou ajoutez-en à l'aide du Crayon ou de la Main.
Une vue Velocity est également disponible pour
l'édition des vélocités MIDI des notes des pistes
MIDI et d'instrument.
Sélection des vues de piste
Pour sélectionner une vue de piste :
 Cliquez sur le sélecteur de vue de piste et sélectionnez une vue à partir du menu déroulant.
La piste est alors affichée dans cette nouvelle vue.
Si elle fait partie d'un groupe d'édition actif, toutes
les autres pistes du groupe passent également sur
cette nouvelle vue.
Sélecteur de vue de piste audio
Piste audio en vue Pan
Pour plus d'informations sur l'insertion et
l'édition des données de contrôleur des pistes
MIDI, reportez-vous à la section « Événements
de contrôleur continu » à la page 765.
Vous pouvez également éditer des données
d'automation et de contrôleur sur les lignes
apparaissant sous la vue de la playlist principale d'une piste. Pour plus d'informations sur
l'édition des données d'automation des pistes
audio, reportez-vous au chapitre Chapitre 45,
« Automation »
244
Guide de référence Pro Tools
Sélecteur de vue de piste auxiliaire
Sélecteur de vue de piste Master Fader
Changement de vue de piste
Avec les pistes audio, MIDI, d'entrée auxiliaire
et d'instrument, vous pouvez passer d'une vue à
la suivante ou à la précédente, ou basculer entre
plusieurs vues courantes prédéfinies.
Sélecteur de vue de piste Master VCA (Pro Tools HD
et Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement)
Passer à la vue précédente ou suivante
Lorsque vous passez à la vue suivante ou que vous
revenez à la vue précédente, l'ordre de la liste du
sélecteur des vues de piste est respecté.
Il est impossible de revenir à la vue précédente à
partir d'une vue située en tête de liste (vue Blocks
pour les pistes audio ou MIDI par exemple). De
même, vous ne pouvez pas passer à la vue suivante
à partir d'une vue située en fin de liste (une vue
de contrôleur MIDI par exemple).
Pour passer à la vue suivante ou précédente :
Sélecteur de vue de piste MIDI
1 Cliquez sur la piste dont vous souhaitez modifier
la vue. Pour changer la vue de plusieurs pistes,
maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur
les pistes souhaitées ou faites glisser le sélecteur,
ou bien sélectionnez un groupe.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour passer à la vue précédente ou suivante sur
toutes les pistes sélectionnées, maintenez
les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou
Ctrl+Commande (Mac) enfoncées et appuyez
sur la touche flèche gauche ou droite.
– ou –
Sélecteur de vue de piste d'instrument
• Pour passer à la vue précédente ou suivante
sur toutes les pistes, maintenez les touches
Ctrl+Alt+Démarrer (Windows) ou
Commande+Option+Ctrl (Mac) enfoncées
et appuyez sur la touche flèche gauche ou
droite.
Chapitre 13 : Pistes
245
Basculement d'une vue de piste courante à une
autre
Les vues de piste les plus couramment utilisées pour
l'édition de pistes audio sont les vues Waveform et
Volume. Pour l'édition de pistes MIDI et d'instrument, il s'agit des vues Notes et Clips. Pro Tools
offre la possibilité de basculer simplement d'une
vue à l'autre.
Pour modifier les vues des pistes sur les pistes
contenant le curseur d'édition (ou une sélection
d'édition) :
1
Cliquez sur la piste pour laquelle vous souhaitez
modifier la vue. Pour changer la vue de plusieurs
pistes, maintenez la touche Maj enfoncée et faites
glisser avec le Sélecteur pour sélectionner les pistes
supplémentaires.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur Démarrer+Moins (-) (Windows)
ou Ctrl+Moins (-) (Mac) (clavier alphanumérique).
Pour basculer la vue de toutes les pistes, appuyez
sur Option+Ctrl+Moins (-) (Mac) ou
Alt+Démarrer+Moins (-) (Windows)
(clavier alphanumérique).
– ou –
• Après avoir activé le focus clavier sur les
commandes (reportez-vous à la section
« Focus clavier » à la page 32), appuyez sur
la touche Moins (-) du clavier
alphanumérique.
Pour basculer la vue de toutes les pistes avec le
focus clavier activé sur les commandes, appuyez
sur Option+Moins (-) (Mac) ou Alt+Moins (-)
(Windows) (clavier alphanumérique).
Les pistes audio passent de la vue Waveform à la
vue Volume et inversement. Les pistes MIDI et
les pistes d'instrument passent de la vue Notes à
la vue Clips, et inversement.
246
Guide de référence Pro Tools
Vues Master des pistes
Une vue « Master » est définie pour les pistes
audio, MIDI et d'instrument. Lorsqu'une piste
est affichée dans sa vue Master, toute opération
d'édition s'applique à l'ensemble des données de
la piste. Par exemple, lorsqu'une piste audio est
en vue Waveform, l'opération copier/coller ne
concerne pas uniquement les informations de la
forme d'onde, mais également toutes les données
d'automation associées.
La vue Master dépend du type de piste :
• Pistes audio : Waveform et Blocks
• Pistes MIDI et d'instrument : Clips, Blocks
et Notes (lors de l'utilisation du Sélecteur)
Hauteur de piste
Les pistes peuvent être affichées dans la fenêtre Edit
avec l'une des huit hauteurs suivantes : Micro, Mini,
Small, Medium, Large, Jumbo, Extreme et Fit To
Window. Les hauteurs de piste les plus grandes
sont utiles pour les opérations d'édition précises,
particulièrement pour le MIDI. Les hauteurs de
piste plus petites sont utiles pour gagner de l'espace
à l'écran dans une session de grande taille.
Vous pouvez régler la hauteur des pistes individuellement ou en choisir une commune à toutes
les pistes. La hauteur des pistes est modifiable
en cours de lecture.
Pour définir la hauteur des pistes, effectuez l'une
des opérations suivantes :
Cliquez sur la petite flèche située à gauche du nom
d'une pour faire apparaître le menu Track Height.

Changement continu des
hauteurs de piste
Dans la fenêtre Edit, il est possible de modifier de
manière continue les hauteurs de piste en faisant
glisser leur bordure inférieure dans la colonne
des commandes de piste.
Pour redimensionner la hauteur d'une piste dans
la fenêtre Edit :
Faites glisser vers le haut ou le bas la bordure
inférieure d'une piste dans la colonne des commandes de piste. Le curseur change de forme pour
signaler que la piste peut être redimensionnée.

Menu des hauteurs de piste
– ou –
Effectuez un clic droit sur l'échelle de zoom
vertical à droite des commandes d'une piste et
sélectionnez une hauteur dans le menu.

La hauteur de la piste est modifiée de manière
incrémentielle.
La piste est redimensionnée à la nouvelle hauteur.
Si la piste fait partie d'un groupe d'édition, toutes
les pistes de ce groupe adoptent la nouvelle hauteur.
Pour augmenter/réduire la hauteur d'une piste
contenant une sélection ou sur laquelle le curseur
d'édition se trouve actuellement, maintenez la
touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac)
enfoncée et appuyez sur la touche flèche haut/bas.
Pour redimensionner proportionnellement toutes
les pistes :
 Cliquez sur le bouton zoom arrière ou avant
vertical de la fenêtre Edit.
Ajustement de la hauteur d'une piste audio
Maintenez la touche Commande (Mac) ou Ctrl
(Windows) enfoncée tout en ajustant la hauteur
d'une piste pour la modifier de manière continue
et non incrémentielle.
Pour redimensionner toutes les pistes de façon
continue, maintenez la touche Alt (Windows)
ou Option (Mac) enfoncée et faites glisser une
bordure inférieure.
Boutons de zoom avant et arrière vertical dans la
fenêtre Edit
Pour redimensionner toutes les pistes sélectionnées
de façon continue, maintenez les touches Alt+Maj
(Windows) ou Option+Maj (Mac) enfoncées et
faites glisser la bordure inférieure de l'une des
pistes sélectionnées.
Chapitre 13 : Pistes
247
Commandes de piste et hauteur
de piste
La hauteur d'une piste influe sur la façon dont
ses commandes sont affichées dans la fenêtre Edit.
Pour une hauteur de piste Small, par exemple, la
plupart des boutons sont affichés en taille réduite.
Affichage d'une piste en hauteur Small
Pour une hauteur Mini ou Micro, seules les commandes Record, Mute et Solo sont affichées et
les menus Playlist, Track Timebase (base de temps
de la piste), Track Height (hauteur de piste) et
Track View (vue de piste) sont accessibles à partir
du même sélecteur.
Liste des pistes
La liste des pistes, dans la partie gauche des fenêtres
Mix et Edit, présente toutes les pistes de la session.
Elle permet d'afficher ou de masquer une piste dans
les fenêtres Mix, Edit et les fenêtres des éditeurs
MIDI et de partition. Même si une piste est masquée,
son contenu continue à être lu avec le reste de la
session. Les pistes désactivées apparaissent en
italique dans la liste des pistes.
La liste des pistes peut également servir à créer
des pistes lors de l'importation de médias à
partir de DigiBase. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Importation de
fichiers par glisser-déposer » à la page 361.
Afficher/masquer la piste
Code couleur de la piste
Affichage d'une piste en hauteur Mini
Pour une hauteur Medium, Large, Jumbo ou Extreme,
toutes les commandes de piste sont affichées à
leur taille maximale.
Icône du type de piste
Nom de piste
Menu de la liste des pistes
Liste des pistes
Affichage d'une piste en hauteur Large
248
Guide de référence Pro Tools
Affichage et masquage de la
liste des pistes et de la liste des
groupes
Pour afficher (ou masquer) la liste des pistes (et la
liste des groupes), procédez de l'une des manières
suivantes :
 Dans le menu de la fenêtre Edit, sélectionnez
(ou désélectionnez) Track List.
La commande de tri des pistes ( Sort Tracks By)
permet de classer les pistes en fonction de leur
nom ( Name), type ( Type), groupe d'édition ( Edit
Group), groupe de mixage ( Mix Group) ou voix
( Voice). L'ordre de tri choisi est répercuté dans
la liste des pistes de la fenêtre Mix, Edit et des
fenêtres des éditeurs MIDI et de partition.
– ou –
Cliquez sur le bouton Show/Hide Track List/Group
List View dans la fenêtre Mix ou Edit.

Sélection d'une option de tri des pistes
Bouton Show/Hide Track List/Group List de la fenêtre
Edit
Menu de la liste des pistes
Le menu déroulant situé en haut de la liste des
pistes contient des commandes permettant d'afficher ou de masquer toutes les pistes, les pistes
actuellement sélectionnées à l'écran ou des types
de piste particuliers (audio, entrée auxiliaire,
Master Fader, MIDI, instrument, Master VCA
ou pistes désactivées).
Lorsqu'une piste appartenant à un groupe actif est
masquée, elle n'est pas affectée par les opérations
d'édition effectuées sur les autres membres du
groupe dans la fenêtre Edit. Dans la fenêtre Mix,
en revanche, une piste masquée appartenant à un
groupe actif est concernée par toutes les opérations
autres que l'activation pour l'enregistrement.
Dans Pro Tools HD, la position d'une piste
masquée par rapport aux autre pistes influe
toujours sur sa priorité pour l'assignation des
voix en lecture (reportez-vous à la section
« Emprunt de voix » à la page 261 pour plus
de détails).
Les options du menu de la liste des pistes de la
fenêtre de l'éditeur de partition sont différentes
de celles des fenêtres Mix, Edit et de l'éditeur MIDI.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Liste des pistes » à la page 812.
Sélection d'un type de piste à afficher
Chapitre 13 : Pistes
249
Affichage et masquage des
pistes
Les fenêtres Mix et Edit sont liées en termes d'affichage ou de masquage des pistes. Toutefois, les
fenêtres de l'éditeur de partition et de l'éditeur
MIDI sont toutes uniques en termes d'affichage
ou de masquage des pistes. Par exemple, si vous
masquez une piste précise dans la fenêtre Edit,
elle est également masquée dans la fenêtre Mix,
mais pas dans la fenêtre de l'éditeur de partition
ou de l'éditeur MIDI. De même, si vous masquez
une piste précise dans une fenêtre de l'éditeur
MIDI, elle n'est masquée que dans cette fenêtre
de l'éditeur MIDI.
Pour afficher une piste actuellement masquée,
effectuez l'une des opérations suivantes :
 Cliquez sur l'icône permettant d'afficher ou de
masquer la piste dans la liste des pistes.
– ou –
 Dans la liste des pistes (ou sur la tranche de la
piste), effectuez un clic droit sur le nom de la piste
et sélectionnez Show (ou Show and Make Active si
la piste est désactivée et si vous souhaitez également
l'activer).
Pour afficher toutes les pistes :
 Cliquez sur le menu de la liste des pistes et
sélectionnez Show All Tracks.
Pour masquer une piste, effectuez l'une des
opérations suivantes :
Vous pouvez également afficher toutes les pistes
en maintenant la touche Alt (Windows) ou
Option (Mac) enfoncée, puis en cliquant sur
l'icône Afficher/Masquer d'une piste masquée.
 Cliquez sur l'icône permettant d'afficher ou de
masquer la piste dans la liste des pistes.
– ou –
Dans la liste des pistes (ou sur la tranche de la
piste), effectuez un clic droit sur le nom de la piste
et sélectionnez Hide (ou Hide and Make Inactive si
la piste est active et si vous souhaitez également
la désactiver).
Pour masquer toutes les pistes :

 Cliquez dans le menu de la liste des pistes et
sélectionnez Hide All Tracks.
Vous pouvez également masquer toutes les pistes
en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée, puis en cliquant sur l'icône
Afficher/Masquer d'une piste affichée.
Pour modifier l'ordre des pistes à l'écran, faites
glisser les noms des pistes vers leurs nouvelles
positions dans la liste des pistes ou dans la
fenêtre Mix ou Edit.
Icône de piste affichée dans la liste des pistes
Pour afficher une plage de pistes :
1 Sélectionnez une plage de pistes masquées dans
la liste des pistes.
2
Cliquez sur l'icône Afficher/Masquer de la
première piste masquée de la plage.
Icône de piste masquée dans la liste des pistes
250
Guide de référence Pro Tools
3
Maintenez la touche Maj enfoncée, puis cliquez
sur l'icône Afficher/Masquer de la dernière piste
de la plage.
Toutes les pistes comprises entre la première piste
sélectionnée et la dernière seront également
sélectionnées.
Vous pouvez également sélectionner une plage
de pistes en déplaçant le curseur à gauche des
noms de piste (le rectangle de sélection apparaît)
et en entourant les noms de piste que vous
souhaitez sélectionner.
Pour afficher ou masquer une plage de pistes dans
la liste des pistes à l'aide du rectangle de sélection :
1
Déplacez le curseur à gauche du nom d'une piste
jusqu'à ce que le rectangle de sélection avec le
symbole + s'affiche.
2
Cliquez sur une piste dans la liste et faites glisser
vers le haut ou le bas sur les icônes Afficher/Masquer
(pour masquer ou afficher la piste et les pistes
placées immédiatement au-dessus ou au-dessous
d'elle).
Pour afficher ou masquer des pistes non contiguës :
Cliquez sur l'icône Afficher/Masquer des pistes
que vous voulez afficher ou masquer.

Groupes d'édition/de mixage et
pistes masquées
Dans la fenêtre Mix, lorsqu'une piste masquée
appartient à un groupe activé, toutes les opérations
de la fenêtre Mix effectuées sur les autres membres
du groupe affectent également la piste masquée,
à l'exception de l'activation pour l'enregistrement
audio ou MIDI. Si vous utilisez les commandes
solo, mute ou d'activation pour l'écriture d'automation d'une piste groupée, tous les membres masqués
du groupe seront également concernés par ces
commandes.
Dans la fenêtre Edit, cependant, les opérations
d'édition effectuées sur les membres d'un groupe
activé n'affectent pas les pistes masquées de ce
groupe.
Écrêtage et liste des pistes
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Lorsqu'un écrêtage se produit sur une piste, un
départ ou un plug-in, la liste des pistes affiche alors
le nom de la piste en rouge. Cette caractéristique
est valable pour toutes les pistes, qu'elles soient
affichées ou masquées.
Numérotation des pistes et
pistes masquées
Dans les fenêtres Mix et Edit, la séquence des
numéros des pistes peut prendre en compte les
pistes masquées, ou au contraire les ignorer :
• Des numéros sont assignés uniquement aux
pistes affichées (lorsque l'option Track Position
Numbers Stay with Hidden Tracks n'est pas sélectionnée dans la page des préférences d'affichage).
Dans ce cas, les pistes actives sont numérotées
dans l'ordre croissant. Aucun numéro n'est
attribué aux pistes masquées.
– ou –
• Les pistes conservent leur numéro, même si elles
sont masquées (lorsque l'option Track Position
Numbers Stay With Hidden Tracks est sélectionnée
dans la page des préférences d'affichage).
Chapitre 13 : Pistes
251
Menu contextuel des noms
de piste
New : ouvre la boîte de dialogue New Track.
(Fenêtres Mix, Edit, d'éditeur MIDI ou liste des
pistes)
Duplicate : duplique la piste (ou les pistes sélec-
Lorsque vous effectuez un clic droit sur le nom
d'une piste dans la fenêtre Mix, Edit, de l'éditeur
MIDI ou dans la liste des pistes, un menu contextuel
permet d'accéder aux commandes suivantes :
Split Into Mono (pistes multicanal uniquement) :
divise une piste multicanal (ou des pistes multicanal
sélectionnées le cas échéant) en plusieurs pistes
mono.
Hide/Show : masque (ou affiche) la piste (ou les
Delete : supprime la piste (ou les pistes sélection-
pistes sélectionnées le cas échéant).
nées le cas échéant).
Hide and Make Inactive : masque la piste (ou les
pistes sélectionnées le cas échéant) et la désactive.
MIDI RealTime Properties (pistes MIDI et
d'instrument uniquement) : ouvre la fenêtre
Make Active/Inactive : Active ou désactive la piste
(ou de toutes les pistes sélectionnées dans la fenêtre
Mix ou Edit uniquement).
Scroll Into View : fait défiler l'affichage pour placer
la piste en haut de la fenêtre Edit ou à gauche de
la fenêtre Mix.
Export MIDI (pistes MIDI et d'instrument
uniquement) : exporte les données MIDI d'une
ou plusieurs pistes MIDI ou d'instrument dans
un fichier MIDI standard. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Exportation de fichiers
MIDI » à la page 377.
Coalesce VCA Master Automation (Pro Tools HD
et Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) : fusionne l'automation VCA des
pistes esclaves du VCA.
Coalesce Trim Automation (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) : fusionne l'automation de trim de
la piste (ou des pistes sélectionnées le cas échéant).
Clear Trim Automation (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) : efface l'automation de trim de la
piste (ou des pistes sélectionnées le cas échéant).
Locked (piste vidéo uniquement) : verrouille ou
déverrouille la piste vidéo (ou les pistes vidéo
sélectionnées le cas échéant).
252
Guide de référence Pro Tools
Rename : ouvre la boîte de dialogue Track Name.
tionnées le cas échéant).
RealTime Properties de la piste.
Open in New MIDI Editor (pistes MIDI et
d'instrument uniquement) : ouvre la piste dans
une nouvelle fenêtre de l'éditeur MIDI.
Open in Score Editor (pistes MIDI et d'instrument
uniquement) : ouvre la piste dans la fenêtre de
l'éditeur de partition.
Open in MIDI Event List (pistes MIDI et
d'instrument uniquement) : ouvre la piste dans la
liste des événements MIDI.
Notation Display Track Settings (pistes MIDI et
d'instrument uniquement) : ouvre la fenêtre
Notation Display Track Settings de la piste. La
notation musicale peut être affichée uniquement
dans la fenêtre de l'éditeur de partition ou de
l'éditeur MIDI en vue Notation.
Expand Channels to New Tracks : développe les
fichiers audio multicanal importés à partir d'un
enregistreur portable sur de nouvelles pistes, chaque
canal apparaissant alors sur sa propre piste audio.
L'ensemble des edits de la piste guide (à partir
de laquelle les canaux sont développées) sont automatiquement répercutés sur les pistes développées.
Vous pouvez développer des fichiers multicanal sur
de nouvelles pistes triées selon leur nom de canal,
numéro de canal, nom et numéro de canal ou selon
leur timecode uniquement.
Assignation des entrées et
sorties audio des pistes
Les entrées des pistes audio, d'entrée auxiliaire et
d'instrument peuvent être assignées à des canaux
de l'interface audio ou à des bus. Il en est de même
pour les sorties des pistes audio, d'entrée auxiliaire,
Master Fader et d'instrument.
Entrée de
piste
configurée
sur Audio 2
Entrée de
piste
configurée
sur Bus 2
Piste sans
entrée
définie
Les sorties assignées automatiquement aux nouvelles pistes sont déterminées par le paramètre New
Track Default Output Bus spécifié dans la boîte de
dialogue I/O Setup.
Assignation des entrées audio
(Pistes audio, d'entrée auxiliaire et
d'instrument)
Pour assigner une entrée audio d'une piste audio,
d'entrée auxiliaire ou d'instrument :
1
Pour assigner des entrées de pistes audio dans
la fenêtre Edit, sélectionnez View > Edit Window
> I/O.
2
Assignation des entrées et sorties de trois pistes audio
mono
Pour les pistes stéréo et surround multicanal, les
entrées et sorties apparaissent par paires stéréo
et groupes multicanal. Les entrées, sorties et bus
disponibles sont définis comme des chemins dans
la boîte de dialogue I/O Setup (voir Chapitre 7,
« I/O Setup »).
Assignation automatique des
entrées et sorties
Lorsque vous ajoutez des pistes à une nouvelle
session, les entrées sont automatiquement assignées
dans l'ordre croissant. Si vous possédez, par
exemple, une interface audio dotée de huit entrées,
la création de quatre pistes audio mono ajoute
automatiquement quatre pistes audio avec des
entrées assignées aux quatre premiers chemins
définis dans la boîte de dialogue I/O Setup. Lors
de la création de pistes stéréo, les entrées sont
automatiquement assignées aux paires d'entrées
suivantes.
Dans les fenêtres Mix ou Edit, cliquez sur le
sélecteur de chemin d'entrée de la piste et sélectionnez parmi les canaux de l'interface audio et les
bus disponibles. Pour les pistes stéréo et surround
multicanal, les entrées apparaissent par paires et
groupes multicanal.
Le sélecteur de chemin d'entrée permet de router
n'importe quelle entrée audio ou n'importe quel
bus interne de Pro Tools vers une piste audio,
d'entrée auxiliaire ou d'instrument. Les choix
disponibles dans ce menu déroulant sont déterminés par la configuration des chemins d'entrée dans
la boîte de dialogue I/O Setup. Les entrées déjà
utilisées par une autre piste sont affichées en gras
dans le menu du sélecteur de chemin d'entrée.
Les pistes d'instrument assignent automatiquement la sortie audio du plug-in d'instrument
inséré sur la piste à l'entrée audio de la piste.
Pour assigner automatiquement toutes les entrées
de piste (de type et largeur de canal identiques) à
des chemins d'entrée uniques par ordre croissant
(en cascade) :
 Maintenez les touches Ctrl+Alt (Windows) ou
Commande+Option (Mac) enfoncées, puis cliquez
sur le sélecteur de chemin d'entrée de la piste la
plus à gauche et sélectionnez le premier chemin
d'entrée (mono ou stéréo, selon les pistes).
Chapitre 13 : Pistes
253
Toutes les pistes visibles ayant la même largeur de
canal (mono ou stéréo) se voient automatiquement
attribuer des assignations de chemin d'entrée uniques, par ordre croissant. Par exemple, la piste 1
est assignée à l'entrée A1, la piste 2 à l'entrée A2,
la piste 3 à l'entrée A3, etc.
‘
Sélecteur des chemins de sortie
Le sélecteur des chemins de sortie permet de router
une piste vers n'importe quelle sortie audio ou
n'importe quel bus interne configuré. Les choix
disponibles dans ce menu sont déterminés par la
configuration des chemins de bus de sortie dans
la boîte de dialogue I/O Setup. Les sorties déjà
utilisés par une autre piste sont affichées en gras
dans le menu du sélecteur des chemins de sortie.
Maintenez les touches Ctrl+Alt (Windows)
ou Commande+Option (Mac) enfoncées, puis
cliquez sur le sélecteur des chemins de sortie
de la piste la plus à gauche et sélectionnez le
premier chemin de sortie (mono ou stéréo). Toutes
les pistes visibles se voient automatiquement
attribuer des assignations de chemin de bus de
sortie uniques, par ordre croissant. Par exemple,
la piste 1 est assignée à la sortie A1-2, la piste 2 à
la sortie A3-4, la piste 3 à la sortie A5-6, etc.
Sélecteur des chemins d'entrée
Pour supprimer une assignation d'entrée :
Sélectionnez l'option No Input dans le sélecteur
des chemins d'entrée.

Assignation des sorties audio
(Pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader
et d'instrument)
Pour assigner la sortie audio d'une piste audio,
d'entrée auxiliaire, Master Fader ou d'instrument :
1
Pour assigner des sorties de pistes audio dans la
fenêtre Edit, sélectionnez View > Edit Window > I/O.
2
Dans les fenêtres Mix ou Edit, cliquez sur le
sélecteur de chemin de sortie de la piste et sélectionnez parmi les canaux de l'interface audio et les bus
disponibles. Pour les pistes stéréo et surround
multicanal, les sorties sont affichées par paires
et chemins multicanal.
254
Guide de référence Pro Tools
Pour supprimer une assignation de sortie :
Sélectionnez l'option No Output dans le
sélecteur des chemins de sortie. L'affichage des
playlists des pistes sans assignation de sortie est
estompé.

Lorsque vous assignez une piste audio, d'entrée
auxiliaire, Master Fader ou d'instrument sur
No Output, son automation de panoramique
et de commandes de plug-in est perdue.
Création et assignation d'une nouvelle
piste à partir de la sortie d'une piste
Pro Tools permet de créer une nouvelle piste
d'entrée auxiliaire, audio ou d'instrument à partir
du sélecteur de sortie, puis d'assigner automatiquement la sortie de la piste d'origine à l'entrée
de la nouvelle piste via un bus de mixage interne
disponible.
Pour créer une nouvelle piste à partir de la sortie
d'une piste :
Pro Tools crée une nouvelle piste et route automatiquement la sortie de la piste d'origine vers
l'entrée de la nouvelle piste, via un bus de mixage
interne disponible.
Si un nouveau bus de mixage interne est créé, il
prendra le nom spécifié pour la nouvelle piste. Par
exemple, si vous avez saisi le nom « Drum Sub »,
Pro Tools crée une nouvelle piste d'entrée auxiliaire
nommée « Drum Sub », ainsi qu'un bus de mixage
interne nommé « Drum Sub ».
1
Sur une piste existante, cliquez sur son sélecteur
de sortie et sélectionnez New Track.
2
Dans la boîte de dialogue New Destination,
sélectionnez les options Width, Type et Time Base
de la nouvelle piste.
Boîte de dialogue New Destination
3
Saisissez le nom de la nouvelle piste.
4
Sélectionnez (ou désélectionnez) l'option permettant de créer la nouvelle piste à côté de la piste
actuelle.
5
Cliquez sur OK.
Nouvelle piste d'entrée auxiliaire avec sortie de piste
audio assignée automatiquement au Bus 1–2
Assignation d'une piste existante à partir de la
sortie d'une piste
Pro Tools permet d'assigner la sortie d'une piste
à l'entrée d'une piste existante via un bus de
mixage interne disponible. Veuillez noter que la
piste de destination doit être définie sur un bus
de mixage interne ou sur l'option No Input afin
d'être disponible pour l'assignation.
Chapitre 13 : Pistes
255
1
Modification du nom des entrées
et des sorties de pistes à partir
de la fenêtre Edit ou Mix
2 Dans le sous-menu Track, sélectionnez la piste
de destination souhaitée.
Il est possible de changer le nom des chemins
d'E/S depuis les fenêtres Edit ou Mix ou dans la
boîte de dialogue I/O Setup.
Pour assigner la sortie d'une piste à une entrée
disponible sur une piste existante :
Sur une piste existante, cliquez sur son sélecteur
de sortie et sélectionnez Track.
Pour renommer un chemin d'E/S à partir de la
fenêtre Edit ou Mix :
1
Dans la fenêtre Edit ou Mix, effectuez un clic
droit sur le sélecteur d'entrée ou de sortie d'une piste
et sélectionnez Rename dans le menu contextuel.
2
Dans la boîte de dialogue Rename I/O, donnez
un nom au chemin d'E/S et cliquez sur OK.
‘
Boîte de dialogue Rename I/O
Désactivation des entrées et
sorties de pistes à partir de la
fenêtre Edit ou Mix
Assignation de la sortie d'une piste à une piste
d'entrée auxiliaire existante
Pro Tools route automatiquement la piste ou le
départ vers l'entrée de la piste sélectionnée via
un bus de mixage interne disponible.
256
Guide de référence Pro Tools
Les assignations d'entrée et sortie, ou de bus d'une
piste peuvent être désactivées via le sélecteur
correspondant. La désactivation d'une entrée ou
sortie de piste coupe le son sur cette entrée ou
sortie, tout en conservant l'ensemble des données
d'automation et de playlist. Sur les systèmes Avid
HDX et Pro Tools|HD, les entrées et sorties désactivées n'utilisent pas de ressources DSP pour le
routing du mixeur, mais les plug-ins actifs assignés
à la piste continuent d'exploiter les ressources DSP
nécessaires. Sur les systèmes Pro Tools basés sur
hôte, les entrées et sorties désactivées n'utilisent
aucune ressource de traitement hôte. Les plug-ins
basés sur hôte, ou « Native » (AAX et RTAS)
exploitent des ressources du CPU, alors que les
plug-ins basés sur DSP (AAX et TDM) utilisent
les DSP disponibles sur les cartes Avid HDX ou
Pro Tools|HD.
Vous pouvez désactiver (ou activer) des entrées et
des sorties de piste directement depuis la fenêtre
Edit ou Mix. Les chemins d'E/S désactivés sont
grisés.
Pour désactiver (ou activer) toutes les entrées ou
sorties de pistes sélectionnées assignées à un
même chemin, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Dans la fenêtre Edit ou Mix, maintenez les touches
Option+Maj (Mac) ou Alt+Maj (Windows) enfoncées et effectuez un clic droit sur le sélecteur
d'entrée ou de sortie d'une piste, puis sélectionnez
Make Inactive (ou Make Active ) dans le menu
contextuel.

Vous pouvez activer ou désactiver globalement
un chemin dans la boîte de dialogue I/O Setup.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Activation ou désactivation de
chemins » à la page 117.
Pour désactiver (ou activer) le chemin d'entrée ou
de sortie d'une piste, effectuez l'une des
opérations suivantes :
 Dans la fenêtre Edit ou Mix, effectuez un clic
droit sur le sélecteur d'entrée ou de sortie d'une
piste et sélectionnez Make Inactive (ou Make Active)
dans le menu contextuel.
– ou –
Maintenez les touches Ctrl+Démarrer (Windows)
ou Commande+Ctrl (Mac) enfoncées et cliquez sur
le sélecteur d'entrée ou de sortie dans la fenêtre
Mix ou Edit.

Pour désactiver (ou activer) toutes les entrées ou
sorties de piste assignées à un même chemin,
effectuez l'une des opérations suivantes :
Dans la fenêtre Edit ou Mix, maintenez les touches
Option+Maj (Mac) ou Alt+Maj (Windows) enfoncées et effectuez un clic droit sur le sélecteur
d'entrée ou de sortie d'une piste, puis sélectionnez
Make Inactive (ou Make Active) dans le menu
contextuel.

– ou –
 Maintenez les touches Commande+Option+
Ctrl+Maj (Mac) ou Ctrl+Alt+Démarrer+Maj
(Windows) enfoncées et cliquez sur le sélecteur
d'entrée ou de sortie dans la fenêtre Mix ou Edit.
Basculement de l'état de plusieurs chemins
Si une piste ne possède qu'une assignation de sortie
principale, maintenez les touches Ctrl+Démarrer
(Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) enfoncées
et cliquez sur son sélecteur de chemin de sortie
pour désactiver la sortie principale. Si plusieurs
assignations sont actives, le sélecteur de la piste
s'affiche pour vous permettre de choisir le chemin
d'entrée, de sortie, d'insert, ou de bus.
Lorsqu'un départ (A-J) possède plusieurs assignations de chemin de sortie et que l'une d'elles
est activée ou désactivée, toutes les assignations
de chemin de sortie de ce départ (A-J) sont
activées ou désactivées.
– ou –
 Maintenez les touches Ctrl+Alt+Démarrer
(Windows) ou Commande+Option+Ctrl (Mac)
enfoncées et cliquez sur le sélecteur d'entrée ou
de sortie dans la fenêtre Mix ou Edit.
Chapitre 13 : Pistes
257
Priorité des pistes et
assignation des voix
La priorité des pistes et l'assignation des voix
dépendent de votre configuration Pro Tools
(matérielle et logicielle).
Le nombre de voix (canaux simultanés de lecture et
d'enregistrement audio) des systèmes Pro Tools|HD
et HDX varie en fonction du nombre de cartes du
système. Le système Pro Tools|HD 1, par exemple,
peut offrir jusqu’à 96 voix de lecture et d’enregistrement audio, en 44,1 kHz ou 48 kHz. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Limites
applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux
voix avec Pro Tools HD » à la page 53 pour obtenir
des informations sur les capacités des systèmes
Pro Tools.
Les systèmes Pro Tools permettent de lire ou
d'enregistrer jusqu'à 96 pistes stéréo ou mono en
simultané. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Capacités de Pro Tools avec les
différentes configurations matérielles » à la page 48
pour obtenir des informations sur les capacités
des systèmes.
Priorité des pistes
Bien que votre matériel Pro Tools autorise un
nombre fixe de voix, le logiciel Pro Tools permet de
travailler avec un nombre de pistes audio supérieur
à ce nombre de voix. Toutes ces pistes peuvent être
enregistrées ou importées, arrangées et activées
pour la lecture, mais elles ne peuvent pas toutes
être lues simultanément.
Lorsque les pistes de la session sont plus nombreuses que les voix disponibles, celles ayant la plus
faible priorité peuvent ne pas être audibles. Dans
de telles situations, Pro Tools assigne des priorités
aux pistes qui recherchent des voix disponibles.
Comme les pistes peuvent être plus nombreuses que
les voix disponibles, Pro Tools permet de définir
258
Guide de référence Pro Tools
la priorité de lecture des pistes audio de plusieurs
façons. Reportez-vous aux sections « Modification
de la priorité de lecture d'une piste » à la page 258
et « Libération de voix sur les pistes » à la page 259.
Les systèmes Pro Tools|HD permettent également
d'assigner des voix spécifiques à plusieurs pistes
afin qu'elles soient partagées par plus d'une piste.
Cette fonctionnalité est appelée emprunt de voix.
La combinaison des pistes en lecture/enregistrement
et des pistes de voix partagées constitue le nombre
total de pistes pouvant être assignées à une voix
d'un système Pro Tools|HD.
Pour assigner plusieurs pistes à une même voix,
reportez-vous à la section « Définition des assignations de voix » à la page 259. Pour plus d'informations sur l'emprunt de voix, reportez-vous à la
section « Emprunt de voix » à la page 261.
Modification de la priorité de lecture
d'une piste
La position des pistes représente leur niveau de
priorité : priorité décroissante du haut vers le bas
dans la fenêtre Edit, et de la gauche vers la droite
dans la fenêtre Mix.
Pour attribuer une priorité plus élevée à une piste,
vous pouvez au choix :
Dans la fenêtre Mix, faire glisser le bouton de nom
de piste à gauche d'autres pistes de la session. Les
pistes situées à gauche de la fenêtre Mix possèdent
une priorité plus élevée que celles situées à droite.

Dans la fenêtre Edit, faire glisser le bouton de nom
de piste au-dessus d'autres pistes de la session. Les
pistes situées en haut de la fenêtre Edit ont une
priorité plus élevée que celles situées au-dessous.

 Dans la liste des pistes, faire glisser le bouton
de nom de piste vers une position plus élevée. Les
pistes situées en haut de cette liste possèdent une
priorité plus élevée que celles situées vers le bas.
Libération de voix sur les pistes
Vous pouvez également modifier la priorité relative
des pistes en libérant les voix de pistes spécifiques
et ainsi les rendre disponible pour d'autres pistes
de la session.
Pour libérer la voix d'une piste, procédez comme
suit :
Cliquez sur le sélecteur de voix de la piste et
sélectionnez le paramètre Off. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Définition des
assignations de voix » à la page 259.
Sur les systèmes Pro Tools|HD, les pistes assignées
à des voix spécifiques ont la priorité sur les pistes
dont les voix ont été allouées dynamiquement et
prennent en charge l'emprunt de voix (reportez-vous
à la section « Emprunt de voix » à la page 261).
Pour s'assurer qu'une piste sera audible ou qu'elle
sera disponible pour l'enregistrement QuickPunch,
TrackPunch ou DestructivePunch, assignez-lui
une voix explicite.

Désactivez la piste en appuyant sur Ctrl+Démarrer
(Windows) ou Commande+Ctrl (Mac), puis en
cliquant sur l'icône du type de piste dans la fenêtre
Mix.

 Assurez-vous que la piste ne comporte pas
d'assigantion de chemin de sortie ou de départ.
 Sur les systèmes Pro Tools|HD, vous pouvez
libérer temporairement la voix d'une piste en la
mutant en cours de lecture (reportez-vous à la
section « Option Mute Frees Assigned Voice » à
la page 268).
Définition des assignations de
voix
Avec Pro Tools HD, les modes QuickPunch,
TrackPunch et DestructivePunch requièrent des
voix supplémentaires. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Chapitre 24, « Modes d'enregistrement en punch-in/out ».
Sur les systèmes Pro Tools|HD et HDX, le premier
insert d'un plug-in Native (basé sur hôte) utilise
des voix supplémentaires dans certains cas. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Utilisation des voix et latence totale pour les
plug-ins basés sur hôte » à la page 1074.
Les voix sont affichées par paires et groupes
multicanal pour les pistes stéréo et multicanal.
Les voix déjà assignées explicitement à une autre
piste apparaissent en gras dans le menu déroulant
du sélecteur de voix.
L'assignation de voix d'une piste peut être désactivée ou allouée dynamiquement. Sur les systèmes
Pro Tools|HD, les pistes peuvent également être
assignées explicitement à des voix spécifiques.
Sur tous les systèmes Pro Tools, vous pouvez utiliser
l'option d'assignation dynamique des voix afin
qu'elle soit gérée automatiquement en arrière-plan,
chaque voix non assignée pouvant être attribuée
aux autres pistes.
Pro Tools prend en charge l'assignation dynamique des voix, mais pas l'assignation explicite
des voix.
Chapitre 13 : Pistes
259
Pour assigner une voix à une piste :

Cliquez sur le sélecteur de voix et sélectionnez
Dyn, Off ou un numéro de voix (systèmes
Pro Tools|HD uniquement).
Assignation de voix avec le Complete
Production Toolkit
Le Complete Production Toolkit permet de lire
ou d'enregistrer simultanément jusqu'à 256 voix
en 44,1 ou 48 kHz, et jusqu'à 128 voix en 88,2 ou
96 kHz. Chaque canal d'une piste audio utilise une
seule voix. Par exemple, vous pouvez utiliser
jusqu'à 256 pistes audio mono ou jusqu'à 128 pistes
audio stéréo en 44,1 ou 48 kHz.
Pour traiter un nombre de pistes maximal, vous
devez disposer de plusieurs disques durs et de
systèmes plus rapides qualifiés par Avid.
Priorité des pistes et allocation
dynamique des voix
Les pistes audio activées dont les numéros sont
les moins élevés (priorité la plus haute) et dont
l'assignation de voix est configurée sur DYN
(allocation dynamique) sont celles qui sont lues.
Le nombre total des pistes qui sont lues dépend
du nombre maximum de pistes audio assignées à
une voix autorisé sur votre système.
Sélecteur de voix d'une piste audio stéréo (système
Pro Tools|HD)
Les plug-ins Elastic Audio et RTAS ne peuvent
être insérés sur des pistes dont les voix ont été
explicitement assignées (systèmes Pro Tools|HD
uniquement). Utilisez l'allocation de voix
dynamique pour les pistes sur lesquelles vous
souhaitez utiliser des plug-ins Elastic Audio
ou RTAS.
260
Guide de référence Pro Tools
Les pistes dont les numéros sont plus élevés (priorité plus basse) que ceux des pistes prioritaires
ne sont pas lues et il est impossible d'enregistrer
dessus. Leur bouton d'allocation dynamique des
voix devient bleu pour indiquer qu'elles ne sont
pas disponibles pour la lecture ou l'enregistrement.
Il est impossible de lire des pistes lorsqu'elles
sont désactivées ou lorsque leur assignation
de voix est configurée sur Off.
Lorsque vous travaillez avec plus de pistes audio
assignées à une voix que votre système ne le permet,
vous ne pouvez lire l'audio des pistes de numéro
élevé (priorité basse) qu'en modifiant leur priorité
de l'une des manières suivantes :
• Désactivez une piste de numéro moins élevé
(cliquez sur le nom de la piste et sélectionnez Track > Make Inactive).
• Définissez l'assignation de voix d'une piste
de numéro moins élevé sur Off (cliquez sur
le sélecteur de voix et sélectionnez Off ).
• Faites glisser le bouton du nom de la piste de
numéro le plus élevé vers la gauche (fenêtre
Mix) ou le haut (fenêtre Edit ou liste des
pistes), jusqu'à ce qu'elle se trouve dans la
plage du nombre maximum de pistes audio
assignées à une voix autorisé par votre système.
La piste qui était précédemment la dernière
piste audio assignée à une voix est placée en
dehors de la plage et son assignation de voix
passe sur Off.
Lorsque la priorité de la piste avec le numéro le
plus élevé est modifiée, son assignation de voix
passe automatiquement de Off à DYN.
Assignation automatique de voix par
ordre croissant
La voix est alors assignée à la première piste, les
voix étant assignées consécutivement aux pistes
(de même format) de priorité inférieure.
Pour assigner des voix consécutives à toutes les
pistes audio sélectionnées :
1
Sélectionnez les pistes audio en maintenant la
touche Commande (Mac) ou Ctrl (Windows)
enfoncée, puis en cliquant sur leur nom.
Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez
la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac)
enfoncée et cliquez sur d'autres noms de piste.
Pour sélectionner une plage de pistes, maintenez
la touche Maj enfoncée et cliquez sur les noms
d'autres pistes.
2
Maintenez les touches Commande+Option+Maj
(Mac) ou Ctrl+Alt+Maj (Windows) enfoncées,
puis sélectionnez la voix de départ à partir du
sélecteur de voix de la piste sélectionnée la plus
à gauche (fenêtre Mix) ou la plus en haut (fenêtre
Edit).
La voix est assignée à la piste de départ, les suivantes
étant assignées consécutivement aux pistes
actuellement sélectionnées (de même format) de
priorité inférieure.
(Systèmes Pro Tools|HD uniquement)
Emprunt de voix
Vous pouvez assigner automatiquement toutes
les pistes (ou toutes les pistes sélectionnées) à
des voix consécutives. Vous pourrez ainsi, par
exemple, sélectionner huit pistes audio et les
réassigner aux voix 9 à 16.
(Systèmes Pro Tools|HD uniquement)
Pour assigner des voix consécutives à toutes les
pistes audio :
 Tout en maintenant les touches
Commande+Option (Mac) ou Ctrl+Alt (Windows)
enfoncées, sélectionnez la voix de départ à partir
du sélecteur de voix de la piste à l'extrême gauche
de la fenêtre Mix ou en haut de la fenêtre Edit.
Les systèmes Pro Tools|HD autorisent l'emprunt de
voix, fonctionnalité permettant d'assigner plusieurs
pistes à une même voix. La voix est attribuée à la
piste de priorité la plus élevée, mais dès qu'aucune
donnée n'est présente sur cette piste, sa voix partagée est rendue temporairement disponible et
la piste de priorité immédiatement inférieure peut
se l'approprier afin que son contenu soit audible
en lecture. Dès que de nouvelles données sont
présentes sur la piste d'origine, elle récupère la voix
partagée.
Chapitre 13 : Pistes
261
La figure suivante illustre le concept d'emprunt
de voix :
Assignation d'une entrée de
piste MIDI
Pro Tools permet d'assigner des ports et canaux
MIDI spécifiques à une entrée de piste MIDI. Le
paramètre par défaut All envoie sur tous les canaux
l'ensemble des données MIDI provenant de tous
les ports. Utilisez le sélecteur d'entrée MIDI pour
spécifier un port et un canal MIDI d'entrée.
Les clips de la piste « Rhythm » ne sont lus que
lorsqu'aucun clip n'est présent sur la piste « Lead »
Dans l'exemple ci-dessus, les deux pistes visibles
sont assignées à la même voix. La piste du haut
contient une zone vierge sur laquelle aucun clip
n'apparaît. Lorsque la tête de lecture atteint cette
zone vierge, la voix est libérée puisqu'elle n'est plus
d'aucune utilité, et la piste de priorité immédiatement inférieure (piste du bas) récupère cette voix
afin que son contenu soit audible.
À l'aide de la priorité des pistes, des assignations
de voix et d'un positionnement judicieux des clips
afin que les zones vierges alternent, vous pourrez
optimiser l'utilisation des pistes assignables à une
voix sur les systèmes Pro Tools|HD.
Pour plus d'informations sur l'assignation
d'entrées MIDI sur les pistes d'instrument,
reportez-vous à la section « Assignation d'une
entrée et d'une sortie MIDI sur des pistes
d'instrument » à la page 263.
Pour assigner une entrée de piste MIDI :
 Cliquez sur le sélecteur d'entrée MIDI de la piste
et assignez un port et un canal à l'entrée MIDI.
Les canaux déjà assignés à une autre piste sont
affichés en caractères gras.
Dans la fenêtre Edit, sélectionnez View > Edit
Window > I/O pour accéder au sélecteur d'entrée
de n'importe quelle piste.
Assignation des entrées et
sorties MIDI des pistes
L'enregistrement et la lecture MIDI sont possibles
sur les pistes MIDI et les pistes d'instrument.
Les ports MIDI de votre système peuvent être nommés et configurés dans Pro Tools (pour Windows,
reportez-vous à la section « Configuration de MIDI
Studio Setup » et pour Mac, « Configuration
AMS »).
Sélecteur d'entrée MIDI (piste MIDI)
262
Guide de référence Pro Tools
Assignation d'une sortie de
piste MIDI
Pro Tools permet d'assigner des ports et canaux
MIDI spécifiques à une sortie de piste MIDI. Le
paramètre par défaut none n'envoie les données
MIDI vers aucun port ni aucun canal. Utilisez le
sélecteur de sortie MIDI pour spécifier un port
et un canal MIDI de sortie.
Les pistes MIDI de Pro Tools ne peuvent pas
contenir plusieurs canaux de données MIDI.
Pour plus d'informations sur l'assignation de
sorties MIDI sur les pistes d'instrument, reportezvous à la section « Assignation d'une entrée et
d'une sortie MIDI sur des pistes d'instrument » à
la page 263.
Pour assigner une piste MIDI (et tous ses clips) à
un canal de périphérique MIDI spécifique :
 Cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI de la piste
et assignez un port et un canal de sortie MIDI.
Les canaux déjà assignés à une autre piste sont
affichés en caractères gras.
Dans la fenêtre Edit, sélectionnez View > Edit
Window > I/O pour accéder au sélecteur de
sortie de n'importe quelle piste.
Sélecteur de sortie MIDI (piste MIDI)
Pour assigner plusieurs destinations à une piste
MIDI unique :
Maintenez la touche Ctrl enfoncée (Mac) puis
cliquez, ou effectuez un clic droit (Mac ou Windows)
sur le sélecteur de sortie MIDI, puis sélectionnez
des canaux de périphérique supplémentaires.

Pour plus d'informations sur l'enregistrement
et l'importation de données MIDI, reportez-vous
au Chapitre 23, « Enregistrement MIDI ».
Assignation d'une entrée et
d'une sortie MIDI sur des pistes
d'instrument
Les pistes d'instrument bénéficient d'une vue
spécifique pour les commandes MIDI, notamment
les sélecteurs d'entrée et de sortie MIDI.
Outre l'affectation de l'entrée et de la sortie
MIDI pour l'enregistrement et la lecture des
données MIDI, les pistes d'instrument assurent
également le monitoring audio de vos instruments
MIDI matériels et plug-ins d'instrument. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Routing des signaux pour le monitoring et les
sous-groupes » à la page 1047.
Chapitre 13 : Pistes
263
Pour afficher les commandes MIDI de piste
d'instrument, effectuez l'une des opérations
suivantes :

Sélectionnez View > Mix Window > Instruments.
– ou –

Sélectionnez View > Edit Window > Instruments.
Sélecteur d'entrée MIDI
Sélecteur de sortie MIDI
Vue Instruments dans la fenêtre Mix
Entrée MIDI de piste d'instrument
Pro Tools permet d'assigner des ports et des canaux
MIDI spécifiques à l'entrée MIDI d'une piste
d'instrument. Le paramètre par défaut All envoie
sur tous les canaux l'ensemble des données MIDI
provenant de tous les ports. Utilisez le sélecteur
d'entrée MIDI pour spécifier un port et un canal
MIDI d'entrée.
Les canaux déjà utilisés par une autre entrée de
piste sont affichés en gras dans le menu des entrées
MIDI.
 Cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI de la piste
et assignez un port et un canal de sortie MIDI.
Les canaux déjà assignés à une autre piste sont
affichés en caractères gras.
Commandes solo et mute des
pistes
Les boutons Solo et Mute peuvent être activés à
tout moment en cours de lecture. Ils affectent
aussi bien les pistes MIDI que les pistes audio.
Plusieurs pistes peuvent être simultanément mutées
ou en solo dans une session.
Les pistes d'instruments possèdent des groupes
de boutons Solo et Mute distincts pour le
monitoring MIDI et audio.
Le groupement de pistes a également une influence
sur les commandes solo et mute. Lorsque vous
mutez ou mettez en solo une piste membre d'un
groupe de mixage actif, toutes les autres pistes du
groupe sont également mutées ou mises en solo.
Pour assigner l'entrée MIDI d'une piste
d'instrument :
Mise en solo des pistes
 Cliquez sur le sélecteur d'entrée MIDI de la piste
et assignez un port et un canal à l'entrée MIDI.
Les canaux déjà assignés à une autre piste sont
affichés en caractères gras.
Pour mettre des pistes en solo :
Sortie MIDI de piste d'instrument
Pro Tools permet d'assigner des ports et canaux
MIDI spécifiques à la sortie MIDI d'une piste
d'instrument. Le paramètre par défaut none n'envoie
les données MIDI vers aucun périphérique, port
ou nœud, ni aucun canal. Utilisez le sélecteur de
sortie MIDI pour spécifier un port et un canal MIDI
de sortie.
Les canaux déjà utilisés par une autre entrée de
piste sont affichés en gras dans le menu des entrées
MIDI.
264
Pour assigner la sortie MIDI d'une piste
d'instrument :
Guide de référence Pro Tools
1
Cliquez sur le bouton Solo d'une piste. Le bouton
est mis en surbrillance et toutes les autres pistes
sont mutées.
2
Cliquez sur le bouton Solo d'une autre piste.
Les boutons de ces deux pistes apparaissent en
surbrillance et toutes les autres pistes sont mutées.
Pour désactiver le solo de pistes :
Cliquez sur le bouton Solo des pistes actuellement
en solo.

Pour plus d'informations sur la création et la
modification de groupes pour leur mise en solo ou
mute, reportez-vous à la section « Groupement
de pistes » à la page 273.
Bouton Solo
Le bouton Solo agit en mutant toutes les autres
pistes, de façon à ce que seule la piste sélectionnée
soit audible.
Dans Pro Tools HD, ce comportement correspond
au mode « Solo In Place ». D'autres modes de solo
sont disponibles pour modifier l'effet des boutons
Solo. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Modes de solo » à la page 265 .
Modes de solo
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit, le bouton Solo peut être utilisé
pour :
• muter d'autres pistes afin que seule la piste
sélectionnée soit audible ;
– ou –
• router une piste sélectionnée vers une sortie
distincte.
Le comportement du bouton Solo est défini par
le mode de solo de la manière suivante :
SIP (Solo In Place) : le bouton Solo mute les autres
pistes. Lorsque ce mode est activé, des pistes
peuvent être protégées contre la mise en solo
(reportez-vous à la section « Mode de protection
contre la mise en solo » à la page 267).
AFL (écoute post-fader) : le bouton Solo route le
En mode AFL, le niveau que vous entendez dépend
du niveau du fader de la piste. De plus, un paramètre
distinct détermine le niveau général AFL et influe
sur la sortie des pistes solo en mode AFL (reportezvous à la section « AFL/PFL Path » à la page 103).
Ce paramètre de niveau est indépendant du
paramètre de niveau PFL.
PFL (écoute pré-fader) : le bouton Solo route le
signal pré-fader/pré-panoramique de la piste vers
la sortie du chemin AFL/PFL. La configuration du
chemin AFL/PFL s'effectue dans la page Output
de la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous
à la section « AFL/PFL Path » à la page 103).
En mode PFL, le niveau du fader et le panoramique
sont ignorés ; le niveau que vous entendez dépend
du niveau d'enregistrement du signal. De plus, un
paramètre distinct détermine le niveau général
PFL et influe sur la sortie des pistes solo en mode
PFL (reportez-vous à la section « AFL/PFL Path » à
la page 103). Ce paramètre de niveau est indépendant du paramètre de niveau AFL.
Les modes de solo AFL et PFL requièrent le
plug-in Surround Mixer.
Les paramètres de profondeur de panoramique
personnalisés ne sont pas disponibles lorsque
le mode de solo AFL ou PFL est activé.
Si l'option Mutes Frees Assigned Voice est activée,
toutes les pistes mutées ne seront pas audibles
en mode PFL.
signal post-fader/post-panoramique de la piste vers
la sortie du chemin AFL/PFL. La configuration du
chemin AFL/PFL s'effectue dans la page Output
de la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous
à la section « AFL/PFL Path » à la page 103).
Chapitre 13 : Pistes
265
Pour sélectionner un mode de solo :
1
Sélectionnez Options > Solo Mode.
2
Sélectionnez SIP, AFL ou PFL.
Le mode de solo de toutes les pistes solo peut
être modifié pour passer de l'un des trois modes
au mode SIP ou AFL. Les pistes précédemment
en solo adopteront alors le comportement du
nouveau mode.
Le fait de basculer des pistes en solo en mode
PFL a pour effet d'annuler tous les solos avant
d'activer le mode PFL. Cette opération permet
d'éviter un accroissement considérable des
niveaux.
Utilisation des DSP en mode AFL ou PFL
Pour les modes AFL et PFL, Pro Tools crée un
mixeur « en arrière-plan » pour router le signal
vers le chemin AFL/PFL choisi. Selon la taille de
votre mixeur principal, Pro Tools alloue une partie
importante de ses ressources DSP disponibles pour
le mode AFL/PFL.
L'annulation de la déclaration du chemin AFL/PFL
libère toutes les ressources DSP précédemment
utilisées en mode AFL/PFL.
Modes AFL/PFL sur des systèmes Pro Tools
avec D-Control ou D-Command
Le mode AFL/PFL est optimisé pour les systèmes
Pro Tools avec une surface de contrôle D-Command
ou D-Control, sur lesquelles le module XMON
bascule automatiquement la source de monitoring
entre la sortie principale et la sortie AFL/PFL de
Pro Tools.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du
module XMON et des modes AFL/PFL, reportezvous au guide de votre surface de contrôle.
266
Guide de référence Pro Tools
Modes AFL/PFL sur des systèmes Pro Tools
sans D-Control ou D-Command
Si vous n'utilisez pas de surface de contrôle
D-Control ou D-Command, votre chemin de sortie
Pro Tools normal n'est pas nécessairement muté
lorsqu'un signal est envoyé sur le chemin AFL/PFL.
Si vous souhaitez que le signal principal soit automatiquement muté lorsqu'un signal AFL/PFL est
activé, effectuez les opérations suivantes :
1
Configurez le chemin de sortie des pistes en solo
en mode AFL ou PFL.
2
Sélectionnez le chemin de sortie principal qui
sera muté dès qu'une piste sera mise en solo en
mode AFL ou PFL (reportez-vous à la section
« AFL/PFL Mutes (chemin de sortie) » à la
page 104).
3
Configurez votre matériel afin qu'il prenne en
charge simultanément le monitoring du chemin
principal et des chemins AFL/PFL.
Lorsque le mode de solo AFL ou PFL est sélectionné
Solo et qu'une piste est mise en solo, le chemin
de sortie principal est muté et le signal AFL/PFL
est envoyé sur le chemin de monitoring AFL/PFL.
Options de verrouillage de l'état
solo
L'état solo des pistes peut suivre divers comportements : il peut être verrouillé (les pistes successivement mises en solo s'ajoutent les unes aux
autres dans le mix solo), déverrouillé ou temporairement verrouillé (Pro Tools HD et Pro Tools
avec Complete Production Toolkit uniquement).
Pour sélectionner un mode de verrouillage de
l'état solo :
 Sélectionnez Options > Solo Mode et sélectionnez
l'une des options suivantes :
Latch : lorsque cette option est sélectionnée, les
boutons Solo sur lesquels vous appuyez successivement ajoutent les pistes correspondantes au mix
solo.
X-OR (annulation des solos précédents) :
lorsque cette option est sélectionnée, le fait
d'appuyer sur un bouton Solo annule les solos
précédents.
Pour passer outre le mode X-OR et mettre en
solo plus d'une piste à la fois, maintenez le
bouton Solo de la première piste enfoncé. Les
boutons Solo sur lesquels vous appuierez par
la suite seront activés en mode verrouillé.
Momentary (Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement) :
lorsque cette option est sélectionnée, les boutons
Solo ne restent pas enclenchés. Une piste reste
en solo tant que son bouton Solo est maintenu
enfoncé.
Avec une surface de contrôle qualifiée, il est possible
de mettre d'autres pistes en solo en appuyant sur
leurs touches SOLO (à condition de maintenir au
moins un bouton Solo enfoncé). Toutes les pistes
sortiront du mode solo dès qu'aucune touche SOLO
ne sera plus maintenue enfoncée.
Verrouillage temporaire de solos en mode de
solo Momentary
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Pour verrouiller temporairement des pistes en
solo :
1
Sélectionnez Options > Solo Mode > Momentary.
3
Tout en maintenant ce bouton enfoncé, appuyez
sur d'autres boutons Solo. Les boutons Solo restent
activés tant que vous maintenez un bouton Solo
enfoncé.
Tant qu'au moins un bouton Solo est enfoncé,
tous les solos restent verrouillés.
Mode de protection contre la
mise en solo
Pro Tools permet de protéger une piste contre la
mise en solo. Cette piste ne sera pas mutée, même
si d'autres pistes sont mises en solo. Cette fonction
est utile pour les pistes, telles que les entrées
auxiliaires utilisées en tant que sous-groupes de
mixage de pistes audio ou retours d'effets, car
elle permet à la piste d'effets ou audio de rester
dans le mix, même lorsque d'autres pistes sont
mises en solo. Il est également utile de protéger
des pistes MIDI contre la mise en solo afin que
leur lecture ne soit pas affectée lorsque vous placez
des pistes audio en solo.
Les pistes en mode de solo AFL ou PFL
(Pro Tools HD uniquement) ne peuvent pas
être protégées contre la mise en solo.
Pour protéger une piste contre la mise en solo :
 Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée, puis cliquez sur le bouton
Solo de la piste. La piste ne pourra être mutée, même
si d'autres pistes sont mises en solo. Le bouton
Solo devient transparent en mode de protection
contre la mise en solo.
Pour annuler l'état de protection d'une piste contre
la mise en solo :
 Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée, puis cliquez une nouvelle
fois sur le bouton Solo de la piste.
2 Appuyez sur le bouton Solo de la première piste
à mettre en solo.
Chapitre 13 : Pistes
267
Bouton Mute
Mute MIDI
Le bouton Mute coupe le son de la piste correspondante. Plus d'une piste peuvent être mutées
simultanément. Si l'option Options > Mute Frees
Assigned Voice (Pro Tools HD uniquement) est
activée, le fait de muter une piste alloue sa voix
à la piste assignable à une voix de priorité immédiatement inférieure (assignée à la même voix).
Le bouton Mute d'une piste MIDI suspend la lecture
des données MIDI, non de l'audio. Si vous mutez
une piste MIDI, aucune donnée MIDI n'est transmise à la sortie MIDI. Sur les pistes d'instrument, le
bouton Mute de la piste coupe la lecture du signal
audio et le bouton Mute MIDI n'est disponible
qu'en vue Instruments.
Pour muter une piste :

Cliquez sur le bouton Mute de la piste.
Pour démuter une piste :

Cliquez une nouvelle fois sur le bouton Mute.
Option Mute Frees Assigned Voice
(Systèmes Pro Tools|HD uniquement)
Lorsque vous sélectionnez Options > Mute Frees
Assigned Voice et que vous mutez une piste, sa
lecture est désactivée et sa voix est récupérée par
la piste assignée à la même voix de priorité immédiatement inférieure.
Si vous mutez une piste avec l'option Mute Frees
Assigned Voice activée, la voix n'est pas libérée
pour l'enregistrement QuickPunch, TrackPunch
ou DestructivePunch.
Lorsque cette option est activée, un retard peut
se produire (d'une à plusieurs secondes suivant
la puissance de traitement de votre système) entre
le moment où vous mutez ou démutez une piste
et celui où vous constatez l'effet en lecture.
Bouton de mute MIDI de la vue Instruments dans la
fenêtre Mix
Désactivation des pistes
Les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader,
Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement) et
d'instrument peuvent être désactivées. Les pistes
désactivées n'utilisent ni DSP ni voix. Les plug-ins,
départs, voix et l'automation des pistes désactivées
le sont également. Par ailleurs, des pistes peuvent
être automatiquement désactivées si une session
est ouverte sur un système dont la puissance DSP
est inférieure que sur le système d'origine.
Les pistes MIDI ne peuvent être désactivées.
Pour activer ou désactiver une piste :
Maintenez les touches Ctrl+Démarrer (Windows)
ou Commande+Ctrl (Mac) enfoncées et cliquez sur
l'indicateur du type de piste dans la fenêtre Mix.

Les playlists des pistes désactivées sont estompées
et les commandes des pistes sont grisées.
268
Guide de référence Pro Tools
Pour désactiver ou activer une ou plusieurs pistes,
effectuez l'une des opérations suivantes :

Sélectionnez la piste, puis Track > Make Inactive/
Active.
– ou –
 Dans la liste des pistes ou la fenêtre Edit ou Mix,
effectuez un clic droit sur le nom de la piste, puis
sélectionnez Make Inactive/Active.
Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez
la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac)
enfoncée et cliquez sur les noms de pistes
supplémentaires.
Pour sélectionner une plage de pistes, maintenez
la touche Maj enfoncée et cliquez sur les noms
des pistes à chaque extrémité de la plage de
pistes à sélectionner.
Code couleur des pistes,
clips, marqueurs et groupes
Des couleurs différentes peuvent être affectées à des
clips, des pistes, des marqueurs et des groupes
audio et MIDI. Les clips affichés en vue Waveform
ou Block de la fenêtre Edit apparaissent en couleur.
Les pistes présentes dans la liste des pistes, la
liste de groupes et les fenêtres Mix et Edit sont
associées à des barres de couleurs.
Barres de couleur
Liste des pistes : les couleurs des pistes sont
affichées sous forme de barres de couleur verticales
à gauche de chaque nom de piste.
Liste des groupes : les couleurs des pistes sont
affichées sous forme de barres de couleur verticales
à gauche de chaque nom de groupe.
Les couleurs par défaut sont automatiquement
affectées aux pistes, mais il est possible de les
remplacer en sélectionnant d'autres teintes parmi
les 96 couleurs de la palette. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Palette de
couleurs » à la page 271.
Préférences d'affichage
relatives au code couleur
Les options de codage couleur déterminent la manière dont les couleurs sont affectées à l'affichage
des pistes et clips.
Pour modifier les options de codage couleur :
1
Sélectionnez Setup > Preferences.
2
Cliquez sur l’onglet Display.
3
Activez ou désactivez l'option Always Display
Marker Colors.
4
Sélectionnez l'option MIDI Note Color Shows
Velocity.
5
Activez ou désactivez l'option Apply Color Coding
to Track Channel Strip.
Le code couleur appliqué aux pistes apparaît de
la manière suivante :
6
Fenêtre Mix : les couleurs des pistes sont affichées
7
sous forme de barres de couleur horizontales figurant au-dessus de chaque tranche, en dessous du
nom de la piste.
Clip Color Coding.
Sélectionnez une option dans la section Default
Track Color Coding.
8
Sélectionnez une option dans la section Default
Cliquez sur OK.
Fenêtre Edit : les couleurs des pistes sont affichées
sous forme de barres de couleur verticales à gauche
de chaque piste.
Chapitre 13 : Pistes
269
Always Display Marker Colors
Cette option permet d'afficher les couleurs des
marqueurs sur la règle des marqueurs, quelle que
soit l'option Default Clip Color Coding sélectionnée.
MIDI Note Color Shows Velocity
Lorsque cette option est activée, les notes MIDI sont
affichées dans la fenêtre Edit et dans les fenêtres
de l'éditeur MIDI dans différentes nuances de la
couleur de piste définie dans la vue des notes MIDI.
Les notes de vélocité élevée sont plus sombres et
les notes de vélocité faible sont plus claires.
Default Track Color Coding
Les options Default Track Color Coding déterminent
la façon dont les couleurs sont assignées à l'affichage
des pistes.
None : désactive l'affectation de couleurs par
défaut aux pistes.
Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur
à chaque piste de la fenêtre Mix ou Edit en fonction
de son assignation de voix ou de canal MIDI.
Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à
chaque piste de la fenêtre Mix ou Edit en fonction
de son assignation de voix ou de périphérique
MIDI.
Groups : assigne une couleur à chaque piste en
fonction de son ID de groupe de mixage ou d'édition.
Si des groupes sont suspendus à l'aide de la commande Suspend Groups, les barres de couleur des
pistes ne sont plus affichées.
Track Type : affecte une couleur à chaque piste
en fonction de son type (audio, entrée auxiliaire,
Master Fader, Master VCA, MIDI, instrument
ou vidéo).
Default Clip Color Coding
Les options Default Clip Color Coding déterminent la
façon dont les couleurs sont assignées à l'affichage
des pistes, des clips des playlists et de la liste des
clips, ainsi qu'aux emplacements de marqueur.
270
Guide de référence Pro Tools
None : désactive l'affectation de couleurs par
défaut aux clips. Les clips sont représentés par
des formes d'onde ou notes MIDI noires sur un
arrière-plan gris clair.
Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur
à chaque clip de la fenêtre Edit en fonction de
son assignation de voix ou de canal MIDI.
Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à
chaque clip de la fenêtre Edit en fonction de son
assignation de voix ou de périphérique MIDI.
Groups : affecte une couleur à chaque clip, conformément à l'ID de groupe de sa piste. Si des groupes
sont suspendus à l'aide de la commande Suspend
Groups, tous les clips sont représentés par des
formes d'onde ou notes MIDI noires sur un arrièreplan gris clair.
Track Color : affecte une couleur de clip basée
sur la couleur attribuée à la piste. Reportez-vous
à la section « Palette de couleurs » à la page 271.
Marker Locations : affecte une couleur unique à
chaque zone de marqueur sur la règle des marqueurs, y compris la zone précédant le premier
marqueur.
Clip List Color : affecte une couleur à chaque clip
en fonction de sa couleur dans la liste des clips.
Lorsque cette option Default Clip Color Coding est
activée, la couleur de clip assignée est conservée
même si le clip est placé dans un ensemble de pistes
d'un code couleur différent.
L'activation d'une option de la liste Default
Clip Color Coding autre que l'option Clip List
Color annule la couleur de la liste des clips
correspondante et réaffecte la couleur de la
piste parente aux copies du clip placées sur les
pistes. Les copies du clip dans la liste des clips
conservent leur couleur unique.
Palette de couleurs
3
La palette de couleurs permet de sélectionner des
couleurs pour les pistes, les clips, les groupes et
les marqueurs.
Default : supprime toute couleur personnalisée et
Sélection de cible
Appliquer aux tranches
Saturation
Luminosité
Dernière couleur affectée
None
Default
Hold
Fenêtre de la palette de couleurs
La palette de couleurs permet d'attribuer aux
clips des codes couleur différents dans la liste
des clips et sur les pistes.
Pour appliquer une couleur à partie de la palette de
couleurs :
1
Sélectionnez Window > Color Palette.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Dans le menu de sélection de cible, sélectionnez la destination du code couleur : Tracks,
Marker, Group, Clips in Tracks ou Clips in Clip
List ;
– ou –
• Sélectionnez une piste, un marqueur, un
groupe, un clip de piste ou un clip de la liste
des clips dans la fenêtre Pro Tools appropriée.
Le menu de sélection de cible affiche le type
d'élément que vous avez sélectionné.
Si l'option Marker n'apparaît pas dans le menu
de sélection de cible après avoir sélectionné
un marqueur, alors l'option Always Display
Marker Colors des préférences d'affichage est
activée. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Always Display Marker Colors »
à la page 270.
Sélectionnez une couleur de la palette, ou l'une
des options suivantes :
rétablit la couleur par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences
d'affichage relatives au code couleur » à la page 269.
None : désactive l'affectation de couleurs. Les clips
affectés sont représentés par des formes d'onde
ou des notes MIDI noires sur fond gris clair. Les
barres de couleur des pistes et des groupes concernés ne sont plus affichées.
Utilisation du bouton Hold
La palette de couleurs comprend un bouton Hold
qui permet d'affecter plus simplement des couleurs
identiques à plusieurs éléments (tels que des pistes
et clips).
Par défaut, le bouton Hold est désactivé. Dans ce
cas, la palette de couleurs met automatiquement
en surbrillance la couleur affectée (le cas échéant)
aux éléments au fur et à mesure que vous les
sélectionnez.
Lorsque le bouton Hold est activé, la couleur
assignée sélectionnée dans la palette de couleurs
reste inchangée lorsqu'une piste ou un clip différent(e) est sélectionné(e).
Pour utiliser le bouton Hold afin d'affecter une
même couleur à plusieurs éléments :
1 Cliquez sur le bouton Hold pour l'activer. Le
bouton Hold devient blanc et la couleur actuellement sélectionnée est mise en surbrillance (elle
est entourée d'un cadre blanc).
2 Sélectionnez des pistes ou des clips supplémentaires auxquels vous voulez affecter la couleur
choisie. Étant donné que le bouton Hold est activé,
la palette de couleurs n'est pas affectée par la sélection de l'élément ; elle conserve (ou « bloque »)
la dernière couleur actuellement assignée.
Chapitre 13 : Pistes
271
3
Cliquez à nouveau sur la couleur affectée pour
l'appliquer à la nouvelle sélection de pistes ou de
clips. Utilisez le menu de sélection de cible pour
déterminer les éléments sélectionnés concernés.
Pour désactiver le bouton Hold et rétablir le mode
par défaut de la palette de couleurs, cliquez sur
le bouton Hold pour le désactiver.
4
Application du code couleur des
pistes aux tranches
La palette de couleurs permet d'appliquer le code
couleur des pistes aux tranches des fenêtres Mix
et Edit.
Pour appliquer le code couleur des pistes aux
tranches :
1
Activez le bouton d'application du code aux
tranches.
2
Si nécessaire, ajustez le curseur Saturation pour
modifier la saturation des couleurs.
3
Si nécessaire, ajustez le curseur Brightness.
Code couleur appliqué aux tranches de la fenêtre Mix
272
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 14 : Groupement de pistes
La fonction de groupement de Pro Tools permet
de lier des pistes et leurs commandes pour les
manipuler simultanément.
Groupement de pistes
Les groupes sont pratiques pour appliquer des
opérations d'édition identiques à plusieurs pistes
ou pour mixer plusieurs pistes (une paire de pistes
stéréo ou un sous-groupe par exemple), tout en
conservant leurs niveaux de volume relatifs.
Pro Tools offre les caractéristiques de groupement
suivantes :
• jusqu'à 104 groupes disponibles, répartis
en 4 banques de 26 ID de groupe ;
• imbrication de groupes (sous-groupes à
l'intérieur de groupes) ;
Groupes d'édition
Les éléments suivants des fenêtres Edit et de
l'éditeur MIDI sont affectés par les groupes
d'édition :
• Vue des pistes
• Hauteur des pistes
• Base de temps des pistes
• Fonctions d'édition audio et MIDI
• Fonctions d'édition de l'automation
Groupes de mixage dans Pro Tools HD
et Pro Tools avec Complete Production
Toolkit
Les éléments suivants sont affectés par les groupes
de mixage dans Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit :
• Mute principal
• ajustement relatif des faders ou contrôleurs
groupés les uns par rapport aux autres ;
• Solo
• groupes assignables à une piste Master VCA
disponible (Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement).
• Mute de départ
• Niveau de départ
• Volume principal
• Panoramique principal
Groupes de mixage, groupes
d'édition et groupes de
mixage/édition
• Niveau LFE principal
Les groupes de mixage ont une incidence uniquement sur les fonctions de mixage alors que les
groupes d'édition concernent les fonctions d'édition. Les groupes de mixage/édition associent
les fonctions des groupes de mixage et d'édition.
• Mode d'automation
• Activation pour l'enregistrement
• Monitoring d'entrée
• Panoramique de départ
• Niveau LFE de départ
• Commandes de plug-in
• Bypass de plug-in
Chapitre 14 : Groupement de pistes
273
Dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit, lorsque l'attribut de
panoramique principal est activé pour les
groupes, les commandes de liaison et de couplage
inversé avant, inversé arrière et inversé avant/
arrière des fenêtres de panoramique multicanal
et stéréo sont également groupées.
Vous pouvez choisir quels paramètres ou attributs
des groupes sont liés à l'aide de l'une des méthodes
suivantes :
Groupes de mixage dans Pro Tools
• en créant un groupe d'édition, de mixage ou une
combinaison des deux (groupe de mixage/
édition) ;
Les éléments suivants de Pro Tools sont toujours
affectés par les groupes de mixage :
• en choisissant parmi la liste des attributs du
groupe (groupes de mixage et de mixage/édition) ;
• Volume principal
• Mode d'automation
Les groupes de mixage dans Pro Tools peuvent
également agir sur les éléments suivants :
• Mute principal
• Solo
• Niveau de départ
• Mute de départ
Limitations des groupes
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par
les groupes :
• Assignation des voix
• Assignation des sorties
• Insertion de plug-ins
• Plug-ins Elastic Audio
274
Attributs de groupe
sélectionnables
Guide de référence Pro Tools
• en choisissant si les attributs sélectionnés
s'appliquent globalement à tous les groupes ou
à des groupes individuels (groupes de mixage
dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement).
Liaison de groupes de mixage et
d'édition
L'option Link Mix and Edit Group Enables lie
l'activation des groupes entre les fenêtres Mix et
Edit.
Pro Tools permet de créer des groupes qui sont à
la fois des groupes de mixage et d'édition, mais il
peut être utile dans certains cas que l'activation
des groupes de mixage et d'édition ne soit pas liée.
Si vous utilisez par exemple la fenêtre Mix pour
le mixage d'une session, il peut être préférable
d'utiliser des groupes de taille importante et
imbriqués. En revanche, dans la fenêtre Edit ou
une fenêtre de l'éditeur MIDI, vous préférerez sans
doute réaliser les tâches d'édition à l'intérieur
d'un groupe plus petit. Désactivez la préférence
Link Mix and Edit Group Enables pour utiliser des
groupes différents dans les deux fenêtres.
Pour supprimer la liaison entre les groupes de
mixage et d'édition :
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
Mixing.
1
2
Désactivez l'option Link Mix and Edit Group
Enables.
3
Cliquez sur OK.
Groupes de mixage et pistes
Master VCA
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Il est possible d'assigner un groupe de mixage
existant à une piste Master VCA ou un nouveau
groupe de mixage à une piste Master VCA lors de
sa création. Vous ne pouvez assigner qu'un groupe
à la fois à une piste Master VCA. Une piste Master
VCA ne peut pas contrôler un groupe dans lequel
elle est inclue.
Pour plus d'informations sur l'assignation des
groupes aux pistes Master VCA, reportez-vous
à la section « Attribution de groupes aux pistes
Master VCA » à la page 1020.
Commandes des groupes
Les menus et commandes nécessaires à la création
et à la modification des groupes sont accessibles
à partir des éléments suivants :
• Liste des groupes
• Nom des groupes dans la liste de groupes
• Indicateurs d'ID de groupe des pistes
• Menu Track > Group
Liste des groupes
Les fonctions de groupement de piste de Pro Tools
se trouvent à gauche des fenêtres Mix, Edit et de
l'éditeur MIDI dans la liste des groupes. Cette
fenêtre défilante contient les noms de tous les
groupes de votre session, ainsi qu'un menu donnant
accès aux commandes de groupement. Vous pouvez
sélectionner et activer des groupes à partir de ce
menu.
Par défaut, chaque session possède un groupe
nommé All, qui inclut toutes les pistes de la session.
Vous ne pouvez ni modifier, ni supprimer le groupe
All.
Menu de la liste des groupes
Cliquez
pour
sélectionner
les
membres
du groupe
Cliquez pour
sélectionner
un groupe en
tapant sa
lettre
Cliquez
pour activer
un groupe
Couleurs ID de
groupe
Afficher/masquer la
liste des groupes
Liste des groupes
Bouton d'affichage/masquage de la
liste des pistes/groupes
Pour afficher la liste des groupes (et la liste des
pistes) :
 Cliquez sur le bouton d'affichage/masquage de la
liste des pistes/groupes dans la fenêtre Mix, Edit
ou de l'éditeur MIDI.
ID de groupe
À gauche de chaque nom dans la liste des groupes
figure une lettre correspondant à son ID de groupe
(de « a » à « z »).
Chapitre 14 : Groupement de pistes
275
Symboles de groupe
À gauche de chaque ID de groupe (« a » à « z »)
se trouve un symbole indiquant si ce groupe est
sélectionné dans la fenêtre actuelle (Edit ou Mix).
Il existe trois types de symboles de groupe,
représentés dans la figure suivante :
Modify Groups : ouvre la boîte de dialogue Group
pour modifier uniquement les groupes existants.
Delete Active Groups : supprime uniquement les
groupes actuellement actifs.
Cercle vide
Cercle plein
Cercle avec point
Symboles de groupe
Les significations de ces symboles de groupe
sont les suivantes :
Cercle plein : indique que tous les membres du
groupe sont actuellement sélectionnés, et qu'aucun
membre extérieur au groupe n'est sélectionné.
Cercle vide : indique que seuls certains membres
du groupe sont actuellement sélectionnés.
Cercle avec point : indique que tous les membres
du groupe sont actuellement sélectionnés, ainsi
que des membres extérieurs au groupe.
Menu de la liste des groupes
Le menu apparaissant en haut de la liste des groupes
contient les commandes suivantes :
New Group : exécute la commande Track > Group.
Display : permet d'accéder à des commandes
d'affichage des groupes d'édition, de mixage ou
de tous les groupes (édition, mixage et mixage/
édition).
Suspend All Groups : suspend le comportement
de groupe de tous les groupes de mixage et
d'édition.
276
Guide de référence Pro Tools
Menu de la liste des groupes
Menus des ID de groupes de
pistes et noms de groupes
Lorsque vous maintenez le bouton de la souris
enfoncé (ou effectuez un clic droit) sur un nom
de groupe dans la liste des groupes, ou lorsque
vous cliquez sur un indicateur d'ID de groupe
d'une piste, un menu déroulant présente les
commandes suivantes :
Tracks : affiche les pistes appartenant au groupe.
Attributes : affiche les attributs du groupe.
Modify : ouvre la boîte de dialogue Group pour
modifier uniquement les groupes existants.
Duplicate : ouvre la boîte de dialogue Group pour
le groupe dupliqué.
Delete : supprime un groupe unique.
Select Tracks in Group : sélectionne les pistes
du groupe.
Show/Hide Tracks in Group : affiche ou masque
les pistes du groupe actuel.
Show Only Tracks in Group : affiche uniquement
les pistes du groupe et masque toutes les autres
pistes.
Show All Tracks : affiche toutes les pistes de la
session.
Boîte de dialogue Group dans
Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit
Dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit, la boîte de dialogue Group
est composée de trois pages :
Tracks : permet d'ajouter et de retirer des pistes
dans le groupe actuel.
Attributes : permet de sélectionner les paramètres
Menu contextuel des noms de groupes
liés du groupe de mixage ou de mixage/édition
actuel.
Globals : permet de sélectionner des paramètres
à appliquer en tant que modèle à des groupes
individuels à l'aide de l'option Follow Globals.
Menu contextuel des indicateurs d'ID de groupe
Boîte de dialogue Group
Quelle que soit la tâche à effectuer (création ou
modification de groupes via la liste de groupes,
l'indicateur d'ID de groupe d'une piste ou la
commande Track > Group), vous utiliserez la boîte
de dialogue Groups.
La boîte de dialogue Group permet de créer des
groupes et d'assigner des attributs aux groupes.
Boîte de dialogue Group (Pro Tools HD et Pro Tools
avec Complete Production Toolkit)
Chapitre 14 : Groupement de pistes
277
Boîte de dialogue Group dans Pro Tools
2
Dans Pro Tools, la boîte de dialogue Group est
constituée d'une seule page.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez Track > Group.
– ou –
• Sélectionnez New Group dans le menu de la
liste des groupes.
3
Saisissez le nom du groupe.
4
Sélectionnez le type de groupe à créer : Edit,
Mix ou Mix/Edit.
Sélection d'un type de groupe
Boîte de dialogue Group (Pro Tools)
5 Sélectionnez un ID de groupe dans le menu ID.
Quatre banques de 26 ID sont disponibles : a–z,
2a–z, 3a–z, 4a–z. Si vous ne sélectionnez pas d'ID
de groupe, Pro Tools attribue automatiquement
le prochain ID disponible au nouveau groupe.
Utilisation des groupes
Création de groupes
Vous pouvez sélectionner les pistes que vous
souhaitez ajouter à un groupe avant de le créer,
ou ajouter et retirer des pistes d'un groupe après
sa création.
Création de groupes dans Pro Tools HD
et Pro Tools avec Complete Production
Toolkit
Pour créer un groupe dans Pro Tools HD ou
Pro Tools avec Complete Production Toolkit :
1 Sélectionnez les pistes que vous souhaitez inclure
dans le groupe. Si aucune piste n'est sélectionnée à
cette étape, vous pourrez en ajouter ultérieurement.
278
Guide de référence Pro Tools
Sélection d'un ID de groupe
6 Sélectionnez des pistes et effectuez l'une des
opérations suivantes :
• Pour ajouter les pistes actuellement sélectionnées dans la session au groupe, cliquez sur
le bouton Add en bas de la boîte de dialogue
Group.
• Pour ajouter des pistes au groupe, sélectionnez les noms des pistes dans la liste Available,
puis cliquez sur Add ou appuyez sur la touche A du clavier de votre ordinateur.
• Pour retirer des pistes du groupe, sélectionnez
les noms des pistes dans la liste Currently In
Group, puis cliquez sur Remove ou appuyez
sur la touche R du clavier de votre ordinateur.
• Double-cliquez sur des noms de pistes dans
l'une ou l'autre des listes pour les transférer
dans la colonne opposée.
• Pour remplacer toutes les pistes du groupe
par les pistes actuellement sélectionnées dans
la session, cliquez sur le bouton Replace en
bas de la boîte de dialogue Group.
Sélection d'une piste VCA pour contrôler un groupe
8
Cliquez sur OK.
Création de groupes dans Pro Tools
Pour créer un groupe dans Pro Tools :
1
Sélectionnez les pistes que vous souhaitez inclure
dans le groupe. Si aucune piste n'est sélectionnée à
cette étape, vous pourrez en ajouter ultérieurement.
2
Sélection de noms de pistes à ajouter à un groupe
Dans l'une ou l'autre des listes, cliquez sur les
noms des pistes tout en maintenant la touche
Maj enfoncée pour sélectionner une plage de noms
de pistes. Maintenez la touche Ctrl (Windows)
ou Commande (Mac) enfoncée, puis cliquez pour
sélectionner des noms de pistes non contigus.
7
Si le groupe est un groupe de mixage ou un
groupe de mixage/édition, effectuez l'une des
opérations suivantes :
• Configurez les attributs du groupe (reportezvous à la section « Configuration des attributs
des groupes » à la page 283).
• Si vous souhaitez assigner le groupe à un VCA
disponible, sélectionnez la piste Master VCA
à partir du menu VCA.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• sélectionnez Track > Group ;
– ou –
• sélectionnez New Group dans le menu de la
liste des groupes.
3
Saisissez le nom du groupe.
4
Sélectionnez le type de groupe à créer : Edit,
Mix ou Mix/Edit.
Sélectionnez un ID de groupe dans le menu ID.
Quatre banques de 26 ID sont disponibles : a–z,
2a–z, 3a–z, 4a–z. Si vous ne sélectionnez pas d'ID
de groupe, Pro Tools attribue automatiquement
le prochain ID disponible au nouveau groupe.
5
6
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour ajouter les pistes actuellement sélectionnées dans la session au groupe, cliquez sur
le bouton Add en bas de la boîte de dialogue
Group.
• Pour ajouter des pistes au groupe, sélectionnez
les noms des pistes dans la liste Available, puis
cliquez sur Add ou appuyez sur la touche A du
clavier de votre ordinateur.
Chapitre 14 : Groupement de pistes
279
• Pour retirer des pistes du groupe, sélectionnez
les noms des pistes dans la liste Currently
In Group, puis cliquez sur Remove ou appuyez
sur la touche R du clavier de votre ordinateur.
Modification des groupes
Pour modifier un groupe :
1
• Sélectionnez Modify Groups dans le menu de
la liste des groupes.
• Double-cliquez sur des noms de pistes dans
l'une ou l'autre des listes pour les transférer
dans la colonne opposée.
• Dans la fenêtre Mix, cliquez sur l'indicateur
d'ID de groupe d'une piste et sélectionnez
Modify dans le menu déroulant.
• Pour remplacer toutes les pistes du groupe
par les pistes actuellement sélectionnées dans
la session, cliquez sur le bouton Replace en
bas de la boîte de dialogue Group.
Dans l'une ou l'autre des listes, cliquez sur les
noms des pistes tout en maintenant la touche
Maj enfoncée pour sélectionner une plage de noms
de pistes. Maintenez la touche Ctrl (Windows)
ou Commande (Mac) enfoncée, puis cliquez pour
sélectionner des noms de pistes non contigus.
• Effectuez un clic droit sur le nom du groupe
dans la liste des groupes et sélectionnez
Modify dans le menu contextuel.
2
Dans la boîte de dialogue Groups, sélectionnez
le groupe que vous souhaitez modifier à partir du
menu ID.
3
Changez les éléments de votre choix pour le
groupe actuel :
7 Sélectionnez les éléments des groupes à lier dans
la zone Linked Within Groups : Mutes, Solos, Send
Mute, Send Levels.
• Nom du groupe
• Type de groupe ( Edit, Mix ou Mix/Edit)
• État VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement)
• État de l'option Follows Global (Pro Tools HD
et Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement)
Options de liaison des groupes (Pro Tools)
8
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pistes membres du groupe
Cliquez sur OK.
• Attributs (Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement)
• Éléments liés du groupe (Linked Within Group)
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
4
280
Guide de référence Pro Tools
Cliquez sur OK.
Pour modifier les paramètres du groupe « All »
dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit :
1
Effectuez un clic droit sur le nom du groupe
« All » dans la liste des groupes et sélectionnez
Modify dans le menu contextuel.
2
Dans la boîte de dialogue Group, sélectionnez
Edit, Mix ou Mix/Edit pour modifier les paramètres
du groupe « All ». Si vous sélectionnez Edit ou
Mix uniquement, le groupe « All » s'applique
uniquement à ce type de groupe.
Pour modifier les paramètres du groupe « All »
dans Pro Tools :
1
Effectuez un clic droit sur le nom du groupe
« All » dans la liste des groupes et sélectionnez
Modify dans le menu contextuel.
2
Dans la boîte de dialogue Group, sélectionnez
Edit, Mix ou Mix/Edit pour modifier les paramètres
du groupe « All ». Si vous sélectionnez Edit ou Mix
uniquement, le groupe « All » s'applique uniquement à ce type de groupe.
Boîte de dialogue Modify ALL Group
3
Pour les groupes de mixage ou de mixage/
d'édition, vous avez la possibilité de modifier les
options suivantes de liaison des éléments des
groupes ( Linked Within Groups) :
• Mutes
• Solos
• Send Mutes
• Send Levels
4
Cliquez sur OK.
Boîte de dialogue Modify ALL Group
3
Pour les groupes de mixage ou de mixage/édition,
vous avez la possibilité de modifier les paramètres
suivants :
• État de l'option Follows Global
• Attributs
4
Cliquez sur OK.
Chapitre 14 : Groupement de pistes
281
Suppression de groupes
Il est possible de supprimer un groupe ou tous
les groupes à la fois.
2
Changez les éléments de votre choix pour le
groupe actuel :
• Nom du groupe
• Type de groupe (Edit, Mix ou Mix/Edit)
La suppression d'un groupe est irréversible.
• État VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement)
Pour supprimer un groupe unique, effectuez l'une
des opérations suivantes :
• État de l'option Follows Global (Pro Tools HD
et Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement)
 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur l'indicateur d'ID
de groupe d'une piste et sélectionnez Delete dans
le menu déroulant.
• Pistes appartenant au groupe
• Attributs (Pro Tools HD et Pro Tools avec
Complete Production Toolkit uniquement)
– ou –
 Effectuez un clic droit sur le nom du groupe dans
la liste des groupes et sélectionnez Delete dans le
menu contextuel.
Pour supprimer tous les groupes actuellement
actifs :
 Sélectionnez Delete Active Groups dans le menu
de la liste des groupes.
Il est impossible de supprimer le groupe.
Duplication de groupes
Vous pouvez dupliquer un groupe et modifier ses
paramètres pour préparer rapidement un mixage.
Pour dupliquer un groupe :
1
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur l'indicateur d'ID de groupe d'une
piste et sélectionnez Duplicate dans le menu
déroulant.
– ou –
• Effectuez un clic droit sur le nom du groupe
dans la liste des groupes et sélectionnez
Duplicate dans le menu contextuel.
282
Guide de référence Pro Tools
• Éléments liés du groupe (Linked Within Group)
(Pro Tools uniquement)
3
Cliquez sur OK.
Configuration des attributs
des groupes
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
Lorsque vous créez un groupe de mixage ou un
groupe de mixage/édition, vous avez la possibilité
de sélectionner les paramètres de la fenêtre Mix qui
seront liés. Ces paramètres liés sont les attributs
du groupe.
Sélection des attributs dans la
page Global
Pour sélectionner des attributs dans la page
Global :
1
Lors de la création ou de la modification d'un
groupe, cliquez sur Globals dans la boîte de dialogue
Group.
Vous pouvez sélectionner des attributs dans la page
Globals et configurer des groupes individuels afin
qu'ils se conforment aux paramètres globaux, ou
encore appliquer des attributs à des groupes de
façon indépendante.
Page Globals de la boîte de dialogue Group
2
Sélectionnez le jeu de base d'attributs des groupes
de votre session.
Cliquez sur OK pour enregistrer le groupe et
les nouveaux paramètres globaux.
3
Pour plus d'informations sur la sélection des
attributs, reportez-vous à la section « Sélection
des attributs de groupes » à la page 284.
Chapitre 14 : Groupement de pistes
283
Pour sélectionner des attributs pour un groupe
indépendant :
1
Lors de la création ou la modification d'un groupe
de mixage ou d'un groupe de mixage/d'édition,
effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Attributes dans la boîte de dialogue
Group et sélectionnez les attributs à associer
au groupe.
Les attributs suivants peuvent être sélectionnés en
tant que paramètres globaux ou pour des groupes
individuels.
Commandes des pistes :
• Volume principal
– ou –
• Mute principal
• Activez l'option Follow Globals pour respecter
l'ensemble d'attributs de base. La page
Attributes s'estompe pour signaler que le
groupe est conforme aux sélections de la
page Globals.
• Panoramique principal
Pour plus d'informations sur la sélection des
attributs, reportez-vous à la section « Sélection
des attributs de groupes » à la page 284.
2
Sélection des attributs de
groupes
• Niveau LFE principal
• Activation pour l'enregistrement
• Monitoring d'entrée
• Solo
• Mode d'automation
Commandes de départ (A à J) :
• Niveau de départ
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
• Mute de départ
• Panoramique de départ
• Niveau LFE de départ
Commandes d'insert (A à J) :
• Commandes de plug-in
• Bypass d'insert
Pour sélectionner les attributs d'un groupe,
effectuez l'une des opérations suivantes :

Sélectionnez des attributs individuels.
Pour sélectionner ou désélectionner tous les
attributs, maintenez les touches Alt+Maj (Windows)
ou Option+Maj (Mac) enfoncées, puis cliquez sur
un attribut.

Page Attributes de la boîte de dialogue Group
284
Guide de référence Pro Tools
 Pour sélectionner ou désélectionner tous les
attributs d'un départ ou insert unique (rangée
entière), maintenez la touche Démarrer (Windows)
ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur un
attribut de cette rangée.
 Pour sélectionner ou désélectionner les attributs
d'une commande unique pour tous les départs,
tous les inserts ou pour les quatre commandes de
piste (colonne entière), maintenez la touche Alt
(Windows) ou Option (Mac) enfoncée et cliquez
sur un attribut de cette colonne.
Pour rappeler un preset de groupe :
 Cliquez sur le bouton de preset correspondant
( 1 à 6) dans la boîte de dialogue Groups. Pour rappeler des paramètres à partir de la page Attributes,
assurez-vous que l'option Follow Globals soit
désélectionnée.
Enregistrement de presets
d'attributs de groupes
Il est possible de configurer six presets d'attributs
de groupes que vous pouvez rappeler à partir de
la page Attributes ou Globals chaque fois que vous
créez ou modifiez un groupe de mixage ou de
mixage/édition.
Pour enregistrer les paramètres d'attributs actuels
en tant que preset :
1
Dans la boîte de dialogue Group, cliquez sur
Save . Pour enregistrer des paramètres à partir
de la page Attributes, assurez-vous que l'option
Follow Globals soit désélectionnée.
Enregistrement d'un preset de groupe
2
Dans la boîte de dialogue Save Group Settings,
sélectionnez l'un des six emplacements de preset
à partir du menu Location, puis cliquez sur Save.
Rappel d'un preset de groupe
Activation des groupes
Les opérations d'édition ne s'appliquent pas aux
membres d'un groupe masqués dans la liste des
pistes. Les opérations de mixage (à l'exception
de l'activation pour l'enregistrement des pistes)
s'appliquent aux pistes masquées.
Pro Tools permet de créer des groupes distincts
pour l'édition et le mixage. Cette option est définie
lorsque vous utilisez la commande New Group.
Les groupes concernés à la fois par l'édition et le
mixage peuvent être découplés.
Pour activer un groupe :
 Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom
du groupe que vous voulez activer. Le nom est
affiché en surbrillance pour indiquer que le groupe
activé.
Pour activer d'autres groupes, cliquez sur leurs
noms dans la liste des groupes.
Sélection d'un emplacement pour les paramètres du
groupe
Pour enregistrer les paramètres d'attributs
actuels directement dans un emplacement de
preset, maintenez la touche Ctrl (Windows)
ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez
sur le bouton de preset.
Le déplacement du fader d'un membre du groupe
entraîne un déplacement proportionnel des faders
des autres membres du groupe. Si un fader appartient à plusieurs groupes et qu'ils entrent en conflit
lorsque les faders sont déplacés, il suivra le groupe
de plus haut niveau, ou « parent » auquel il
appartient.
Chapitre 14 : Groupement de pistes
285
Pour désactiver un groupe :
 Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom
du groupe que vous voulez désactiver. Le nom n'est
plus affiché en surbrillance pour indiquer que le
groupe est désactivé.
Sélection de groupes au clavier
Le focus clavier sur la liste des groupes permet
de basculer l'état d'activation d'un groupe en
tapant directement une lettre d'ID de groupe.
 Dans la fenêtre Mix, le focus clavier sur la liste
des groupes est toujours actif.
Dans la fenêtre Edit, vous devez activer le focus
pour pouvoir l'utiliser.

Pour activer le focus clavier sur la liste des groupes,
effectuez l'une des opérations suivantes :
Cliquez sur le bouton du focus clavier en haut
à droite de la liste des groupes.

– ou –
 Appuyez sur Ctrl+Alt+3 (Windows) ou
Commande+Option+3 (Mac).
Isolement temporaire d'une
commande d'un élément dans le
cadre d'une opération de groupe
Il est possible d'isoler temporairement la commande
d'un élément d'un groupe lors d'une opération
de groupe en effectuant un clic droit sur l'élément.
Vous pouvez également suspendre temporairement le comportement de groupe d'une piste en
maintenant la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer
(Windows) enfoncée pendant que vous cliquez
sur une fonction de groupe.
Voici les éléments qu'il est possible d'isoler lors
d'une opération de groupe :
• Curseur de panoramique (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement)
• Activation pour l'enregistrement d'un canal
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement)
• Bouton TrackInput d'un canal (Pro Tools HD
uniquement)
• Curseur de panoramique de départ
• Fader de volume de canal
• Curseur de panoramique de canal
• Bouton Mute de canal
• Bouton Solo de canal
• Bouton d'activation pour l'enregistrement
de canal
• Bouton TrackInput de canal
Focus clavier activé sur la liste des groupes
• Fader de départ
Pour activer ou désactiver des groupes avec le
focus clavier sur la liste des groupes des fenêtres
Edit et Mix :
• Curseur de panoramique de départ
 Lorsque le focus est activé, tapez la lettre de
l'ID du groupe (a à z) pour activer ou désactiver
automatiquement le groupe en question.
286
Guide de référence Pro Tools
Commandes regroupées
avec des décalages
Si les commandes suivantes sont groupées et
présentent des décalages et sont déplacées vers
leurs positions extrêmes, les décalages relatifs sont
préservés lorsque vous changez à nouveau leur
position :
• Volume principal
• Panoramique principal (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement)
• Niveau de départ
• Panoramique de départ
Si un fader de volume groupé est déplacé, par
exemple, jusqu'à sa valeur maximale, tout autre
fader de ce groupe possédant une valeur supérieure
mémorisera leur décalage relatif dès que vous
abaisserez le premier fader.
Définition des commandes de
panoramique groupées afin
d'ignorer les décalages
Par défaut, les décalages sont préservés pour les
commandes de panoramique groupées. Dans
certaines procédures, il est préférable de faire
correspondre les commandes de panoramique
groupées aux valeurs absolues plutôt que de
maintenir les décalages.
Pour définir des commandes de panoramique
groupées afin d'ignorer les décalages :
1
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
Mixing.
2
Sélectionnez l'option Use Absolute Pan Linking.
Lorsque cette option est activée, les commandes
de panoramique groupées s'alignent par rapport
à la valeur absolue de la commande panoramique
en cours d'ajustement.
Dans les vues d'automation, ce phénomène est
matérialisé dans la playlist d'automation par des
points d'automation bleus aux niveaux extrêmes
de la playlist d'automation.
Chapitre 14 : Groupement de pistes
287
288
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 15 : La liste des clips
La fenêtre Edit affiche dans une liste des clips
complète la totalité des clips audio et MIDI, ainsi
que les groupes de clips.
Faites glisser pour
modifier la largeur
de la liste des clips
Focus clavier
Menu de la liste des clips
Utilisez la liste des clips comme un chutier
permettant de stocker vos boucles audio et
clips MIDI favoris. Si vous enregistrez une
session sous forme de modèle, les clips seront
disponibles pour les sessions futures (reportezvous à la section « Modèles de session » à la
page 188).
Menu de la liste des clips
Le menu de la liste des clips propose des outils
permettant de rechercher, sélectionner, trier,
exporter, supprimer et gérer les différents éléments
de la liste.
Pour accéder au menu déroulant de la liste des
clips :
 Dans la fenêtre Edit, cliquez sur le menu de la
liste des clips.
Cliquez sur le bouton Show/Hide Clip
List pour masquer la liste des clips
Liste des clips
Tous les clips enregistrés, importés ou créés lors
de l'édition apparaissent dans la liste des clips.
Les éléments peuvent être déplacés d'une liste vers
des pistes et disposés dans un ordre quelconque.
Vous pouvez également obtenir un aperçu des
clips audio et MIDI et des groupes de clips dans
la liste des clips.
Les informations sur les clips pouvant être longues,
vous pouvez faire défiler ou redimensionner la
liste des clips si nécessaire.
Menu de la liste des clips
Chapitre 15 : La liste des clips
289
Affichage des clips dans la liste
des clips
La liste des clips peut afficher tous les types de clips
(audio, MIDI, vidéo, groupes, créés automatiquement), ou uniquement certains types de clips.
Cela est utile pour isoler le type de clip que vous
voulez utiliser lors de l'édition et de l'arrangement.
Par exemple, lorsque vous arrangez des groupes
de clips, vous pouvez faire en sorte que la liste des
clips n'affiche que les groupes de clips.
Pour afficher ou masquer certains types de clips
dans la liste des clips :
 Cliquez sur le menu de la liste des clips (dans
le haut de la liste), puis sélectionnez Show. Dans
le sous-menu, sélectionnez ou désélectionnez le
type de clip que vous souhaitez afficher ou masquer.
Audio : affiche ou masque les clips audio dans la
liste des clips.
MIDI : affiche ou masque les clips MIDI dans la
liste des clips.
Video : affiche ou masque les clips vidéo dans la
liste des clips.
Groups : affiche ou masque les groupes de clips
dans la liste des clips.
Auto-Created : affiche ou masque les clips créés
automatiquement (de tous types) dans la liste des
clips. Il s'agit de clips créés par les opérations
couper, coller ou de séparation d'autres clips. Ces
clips créés automatiquement peuvent devenir très
nombreux, aussi le fait de les masquer (en désélectionnant l'option) permet-il de minimiser le
nombre d'entrées de la liste des clips.
Masquer les clips créés automatiquement peut
être utile lors de l'importation de groupes de
clips (ou de fichiers REX comme groupes de clips).
En effet, comme ces types de fichiers contiennent
parfois un grand nombre de clips distincts, la
liste des clips risque d'être difficile à consulter.
290
Guide de référence Pro Tools
Dans la liste des clips, les clips audio de fichier
entier apparaissent en gras et les clips audio stéréo
et multicanal peuvent être agrandis pour afficher
des canaux particuliers.
Si l'option Clip List Selection Follows Edit Selection
est activée dans les préférences d'édition, le fait
de cliquer sur un clip ou un groupe de clips dans
la liste des clips permet de les sélectionner sur la
piste à laquelle ils appartiennent (dans les playlists
assignées). De même, la sélection d'un clip ou
d'un groupe de clips dans une piste est reflétée
dans la liste des clips.
Affichage des informations du
fichier pour les clips audio
En plus du noms des clips, la liste des clips peut
également afficher des informations concernant
le code couleur, le type (audio, MIDI et groupe
de clips), la base de temps, le traitement Elastic
Audio et le fichier audio parent du clip :
Color : affiche le code couleur des pistes tel qu'il
est assigné avec l'option Default Clip Color Coding
sur la page des préférences d'affichage, ou tel qu'il
est assigné dans la palette des couleurs.
Icon : affiche une icône pour les clips audio et MIDI,
ainsi que les groupes de clips.
Timebase : affiche la base de temps (basée sur les
références de tempo ou les échantillons) pour les
clips audio et MIDI, ainsi que pour les groupes
de clips.
Warp Indicator : affiche l'icône de l'indicateur de
déformation si un traitement Elastic Audio est
appliqué au clip.
File Name : affiche le nom du fichier parent.
Disk Name : affiche le nom du disque dur sur
lequel sont situés les fichiers référencés.
Full Path : affiche le chemin de répertoire complet
Tri des clips
du fichier parent du clip.
Pour trier les clips dans la liste des clips :
Channel Name : affiche le nom du canal des fichiers
audio importés à partir d'enregistreurs portables.
Scene and Take : affiche la scène et la prise des
fichiers audio importés à partir d'enregistreurs
portables.
1
Cliquez sur le menu de la liste des clips (dans
le haut de la liste), puis sélectionnez Sort By.
2 Sélectionnez une base de tri dans le sous-menu.
Différentes options sont disponibles pour les clips
audio et MIDI. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Options Sort by » à la page 291.
3
Pour indiquer si les clips doivent être classés
par ordre croissant ou décroissant, cliquez sur le
menu de la liste des clips, sélectionnez Sort By,
puis Ascending ou Descending.
Options Sort by
Clips et informations sur les fichiers affichés dans la
liste des clips
Par défaut, Pro Tools affiche uniquement le nom
de clip dans la liste des clips.
Lorsque vous effectuez des modifications, la
liste des clips peut se remplir rapidement de
clips créés automatiquement. Vous pouvez
masquer les clips créés automatiquement en
choisissant l'option Show dans le menu de la
liste des clips, puis en désélectionnant
l'option Auto-Created.
Tri et recherche dans la liste
des clips
La plupart des sessions contiennent de nombreux
clips, ce qui peut rendre difficile la recherche d'un
clip particulier dans la liste des clips. Pro Tools
permet de trier et rechercher les clips dans la liste
des clips afin de localiser rapidement les clips
souhaités.
Les options Sort By permettent de trier les clips
afin de mieux assurer leur suivi lorsqu'ils sont
nombreux.
Les options de tri des clips audio sont les suivantes :
• Clip Type (type de clip)
• Name (nom)
• Length (durée)
• Original Time Stamp (marqueur temporel
d'origine)
• User Time Stamp (marqueur temporel
utilisateur)
• Timebase (base de temps)
• Start in Parent (début dans fichier parent)
• End in Parent (fin dans fichier parent)
• File Name (nom de fichier)
• File Length (durée du fichier)
• File Creation Date (date de création du
fichier)
• File Modification Date (date de dernière
modification du fichier)
• Disk Nam (nom du disque ;groupes de clips
et audio uniquement)
Chapitre 15 : La liste des clips
291
• Track Format/Width (format/largeur de
piste)
2 Dans la boîte de dialogue Find Clips, effectuez
l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez By Name, puis tapez le nom ou
une partie du nom des clips que vous recherchez. La chaîne de recherche s'affiche en haut
de la liste des clips.
• By Channel Name (par nom de canal)
• By Scene and Take (par scène et prise)
Les options de tri des clips MIDI sont les suivantes :
• Sélectionnez Include Subsequently Added
Clips pour limiter l'affichage aux clips qui
viennent d'être ajoutés. Un signe plus (+)
s'affiche en haut de la liste des clips pour
indiquer que cette option est sélectionnée.
• Name, Length (nom, durée)
• Original Time Stamp (marqueur temporel
d'origine)
• User Time Stamp (marqueur temporel
utilisateur)
• Sélectionnez les deux options pour commencer la recherche avec la liste de clips spécifiée
et autoriser l'affichage des clips ajoutés.
• Timebase (base de temps)
• Start in Parent (début dans fichier parent)
• End in Parent (fin dans fichier parent)
Les clips peuvent également être triés par type
de clip (audio et MIDI), ou par ordre croissant
( Ascending) ou décroissant Descending.
Recherche de clips
Utilisez la commande Find pour afficher tous les
clips d'une liste dont les noms contiennent un
mot ou une phrase spécifique.
Résultat de recherche dans la liste des clips
Pour rechercher et afficher des clips dans la liste
des clips :
1
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur le menu de la liste des clips et
sélectionnez Find.
Tous les types de clips dont les noms correspondent
au mot ou à l'expression que vous recherchez
s'affichent dans la liste des clips. La chaîne de
recherche s'affiche en haut de la liste des clips
entre parenthèses.
– ou –
Le texte saisi dans la boîte de dialogue Find
est enregistré dans un historique, ce qui vous
permet de trouver rapidement des expressions
déjà recherchées, sans avoir à en taper de
nouveau la totalité.
• Appuyez sur les touches Commande+Maj+F
(Mac) ou Ctrl+Maj+F (Windows).
3
Boîte de dialogue Find Clips
292
Guide de référence Pro Tools
Cliquez sur OK.
Pour effectuer de nouveau une recherche sur un
élément déjà recherché :
1
Cliquez sur le menu de la liste des clips et
sélectionnez Find.
2
Cliquez sur la petite flèche à droite du champ de
texte de la boîte de dialogue Find, puis sélectionnez
une chaîne de texte dans le menu de l'historique
de recherche.
Liste des clips au cours d'une recherche
4 Saisissez une autre entrée, puis sélectionnez de
nouveau Insert Entry pour ajouter des chaînes de
recherche supplémentaires à l'historique.
Pour supprimer une entrée de l'historique :
1
Sélectionnez-la dans le menu d'historique afin
qu'elle s'affiche dans le champ de texte.
Exemple d'historique de recherche
Sélectionnez Remove Entry dans le menu
d'historique.
2
L'historique est enregistré avec la session.
L'historique permet non seulement d'enregistrer
toute chaîne de texte recherchée préalablement,
mais également d'insérer manuellement plusieurs
entrées dans l'historique de recherche (sans qu'il
soit nécessaire d'effectuer chaque recherche pour
stocker des mots ou des expressions).
Pour effacer le contenu de l'historique de
recherche :
Sélectionnez Remove All Entries dans le menu
d'historique.

Pour compiler un historique de recherche sans
devoir effectuer chaque recherche :
1
Cliquez sur le menu de la liste des clips et
sélectionnez Find.
2
Tapez le nom ou une partie du nom des clips que
vous recherchez.
3
Cliquez sur la flèche double à droite du champ de
texte de la boîte de dialogue Find, puis sélectionnez
Insert Entry dans le menu.
Chapitre 15 : La liste des clips
293
Sélection de clips dans la
liste des clips
Dans la liste des clips, vous pouvez sélectionner
plusieurs clips pour les faire glisser vers des pistes,
les traiter avec des plug-ins AudioSuite ou les
exporter.
Pour sélectionner ou désélectionner un ensemble
de clips à l'aide du rectangle de sélection :
1
Placez le curseur à gauche d'un nom de clip
jusqu'à ce que l'icône du rectangle de sélection et
un petit symbole "+" apparaissent :
• pour pouvoir sélectionner des clips, le rectangle de sélection doit être placé à gauche d'un
nom de clip qui n'est pas en surbrillance ;
Pour sélectionner ou désélectionner un clip dans
la liste des clips, effectuez une des opérations
suivantes :
 Cliquez sur un nom de clip qui n'est pas en
surbrillance pour le sélectionner.
– ou –
 Cliquez sur un nom de clip en surbrillance pour
le désélectionner.
• pour désélectionner des clips, le rectangle
de sélection doit être placé à gauche d'un
nom de clip en surbrillance.
2
Cliquez sur le nom d'un clip, puis faites-le glisser
vers le haut ou le bas (pour sélectionner ou désélectionner les clips situés immédiatement au-dessus
ou au-dessous du nom de clip).
Pour sélectionner plusieurs clips non consécutifs
dans la liste des clips, maintenez la touche
Commande (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée
et effectuez les sélections.
Pour sélectionner un ensemble de clips, effectuez
l'une des opérations suivantes :
 Placez le curseur sur la gauche des noms des clips
pour faire apparaître le rectangle de sélection et
entourez-en les clips que vous voulez sélectionner.
Pour sélectionner ou désélectionner des clips non
consécutifs, procédez comme suit :
Maintenez la touche Commande (Mac) ou Ctrl
(Windows) enfoncée et cliquez sur les noms de clips
qui ne sont pas en surbrillance pour les sélectionner.

– ou –
Maintenez la touche Commande (Mac) ou Ctrl
(Windows) enfoncée et cliquez sur les noms de clips
qui sont en surbrillance pour les désélectionner.

Clips entourés par le rectangle de sélection
– ou –
Cliquez sur le nom du clip dans la liste des clips,
puis cliquez sur un nom de clip supplémentaire
en maintenant la touche Maj enfoncée.

Tous les clips compris entre le premier clip
sélectionné et le clip supplémentaire sont automatiquement pris en compte.
294
Guide de référence Pro Tools
Sélection de clips au clavier
Si le focus clavier sur la liste des clips est activé,
vous pouvez taper les premières lettres du nom d'un
clip pour que Pro Tools recherche et sélectionne
automatiquement ce clip dans la liste
correspondante.
Pour activer et utiliser le focus clavier sur la liste
des clips :
Cliquez sur le bouton de focus clavier (Keyboard
Focus) dans le coin supérieur droit de la liste des
clips.
1
Focus clavier activé sur la liste des clips
2
Tapez les premières lettres du clip pour que
Pro Tools le recherche et le sélectionne automatiquement. Lorsqu'un clip a été trouvé et sélectionné,
vous pouvez le faire glisser sur une piste.
La sélection au clavier de clips audio recherche les
clips d'après leur nom et non d'après celui de leurs
fichiers parents ou des volumes sur lesquels ils
résident.
Options Select
Dans la liste des clips, vous pouvez sélectionner des
clips précis pour les faire glisser vers des pistes,
les traiter avec des plug-ins AudioSuite ou les
exporter.
Pour sélectionner des clips précis dans la liste des
clips :
Dans le menu de la liste des clips, sélectionnez
Select, puis sélectionnez l'une des options Select :

All : sélectionne tous les clips de la liste des clips.
Unused : sélectionne les clips qui n'ont pas été
placés sur une piste de la session actuelle. Les clips
offline apparaissent estompés et en italique dans la
liste des clips.
Unused Except Whole Files : sélectionne les clips
qui n'ont pas été placés sur une piste de la session
actuelle, sans inclure les clips de fichiers entiers.
Les clips correspondant à un fichier entier sont des
clips créés lors de l'enregistrement ou l'importation
de données audio, de la consolidation des clips
existants et du traitement non destructif à l'aide
d'un plug-in AudioSuite. Les clips audio de fichiers
entiers font référence à un fichier audio entier
enregistré sur votre disque dur. Ces clips s'affichent
en gras dans la liste des clips.
Offline : sélectionne les clips dont les fichiers
parents sont introuvables ou non disponibles à
l'ouverture d'une session ou lors de l'importation
d'une piste. Les clips offline sont estompés et en
italique dans la liste des clips ; ils apparaissent
en bleu clair avec un nom en italique dans les
playlists.
Aperçu des clips dans la liste
des clips
Vous pouvez obtenir un aperçu des clips audio
et MIDI et des groupes de clips dans la liste des clips.
La fonction d'aperçu utilise le chemin d'écoute
principal sélectionné sur la page Output de la
boîte de dialogue I/O Setup. Le niveau de base
pour l'aperçu est défini par le niveau du Master
Fader (ou de l'entrée auxiliaire) assigné au chemin
d'écoute.
La commande de volume de pré-écoute de la
boîte de dialogue Import Audio détermine
également le volume de pré-écoute des clips
dans la liste des clips.
Pour obtenir un aperçu d'un clip de la liste des
clips :
 Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt
(Windows) enfoncée et cliquez sur le nom du clip.
Les clips audio et les groupes de clips sont lus en
utilisant le chemin d'écoute spécifié (reportez-vous
à la section « Audition Paths » à la page 102).
Chapitre 15 : La liste des clips
295
Les clips basés sur les échantillons sont lus à leur
tempo d'origine. Les clips MIDI et Elastic Audio
basés sur les références de tempo sont lus au tempo
de la session (selon la position du curseur de
lecture). Vous pouvez également obtenir un aperçu
des clips de la liste des clips lors de la lecture d'une
session.
Les clips MIDI sont lus en utilisant l'option Default
Thru Instrument sélectionnée dans la page des
préférences MIDI (reportez-vous à la section
« Instrument Thru par défaut » à la page 525).
Écoute canal par canal de
signaux multicanal
Dans la liste des clips, les clips multicanal sont
écoutés via le chemin d'écoute indiqué dans la
boîte de dialogue I/O Setup. Les signaux peuvent
être écoutés tels quels (in-place) ou via toutes les
sorties, comme décrit ci-dessous.
Écoute in-place
Lorsque vous écoutez un canal mono d'un clip
mono, ce clip peut être lu à partir du canal correspondant du clip mono parent correspondant. Cette
méthode de lecture se nomme écoute in-place.
Pour écouter sur tous les canaux du chemin
d'écoute principal :
 Maintenez les touches Maj+Option (Mac) ou
Maj+Alt (Windows) enfoncées et cliquez sur le
signal dans la liste des clips.
Clips stéréo et multicanal
dans la liste des clips
Les clips stéréo et multicanal, qu'ils soient importés
ou enregistrés dans Pro Tools, s'affichent sous
forme d'éléments uniques dans la liste des clips.
Par exemple, deux clips source mono nommés
« Main Piano.L » et « Main Piano.R » s'affichent sous
« Main Piano (Stereo) ». Un triangle Développer/
Réduire permet d'identifier les clips stéréo et
multicanal.
Les clips stéréo et multicanal apparaissent par
défaut dans la liste des clips en vue réduite. Vous
pouvez afficher leurs clips individuels en cliquant
sur la flèche située à gauche du clip pour la
développer.
Pour écouter un canal « in-place » :
1 Dans la liste des clips, vérifiez que le clip stéréo ou
multicanal se trouve en vue développée (il affiche
.L, .R et les autres canaux le composant).
Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt
(Windows) enfoncée et cliquez sur le clip du canal
que vous souhaitez écouter.
Clips stéréo développés (en haut) et réduits (en bas)
Écoute sur toutes les sorties
 Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt
(Windows) enfoncée et cliquez sur le triangle
Développer/Réduire.
2
Lorsque vous écoutez un canal mono d'un clip
mono, ce clip peut être routé vers toutes les sorties
du chemin d'écoute du clip parent correspondant.
296
Guide de référence Pro Tools
Pour agrandir ou réduire tous les clips stéréo et
multicanal :
Chaque élément d'un clip stéréo et multicanal en vue
agrandie peut être sélectionné indépendamment
des autres clips associés dans la liste des clips.
Règles pour les clips stéréo et
multicanal
Pour afficher les clips stéréo et multicanal sous
forme de clips collectifs, les clips du composant
doivent être de même durée. Si un clip stéréo ou
multicanal existant a été déplacé sur plusieurs pistes
mono, puis édité de sorte qu'un ou plusieurs
composants ne sont plus de la même longueur,
l'affichage stéréo disparaît et les clips apparaissent
sous forme de clips individuels dans la liste des
clips.
Attribution de nom et
affichage des clips dans la
liste des clips
Une session classique peut rapidement accumuler
des dizaines de pistes et des centaines de clips.
Pour parvenir à gérer des clips d'une session et à
en assurer le suivi, vous pouvez effectuer les
opérations suivantes :
• renommer des clips existants ;
• préciser la méthode de désignation
automatique des clips ;
• masquer des clips créés automatiquement ;
• supprimer les clips inutilisés.
Renommer les clips
Au cours d'une session, vous pouvez renommer des
clips pour leur donner des noms plus descriptifs,
les raccourcir ou les simplifier. Lorsque vous
renommez un clip créé automatiquement lors d'une
opération d'édition, il devient un clip défini par
l'utilisateur et apparaît dans la liste des clips, même
si les clips créés automatiquement sont masqués.
Si un clip se trouve sur une piste, vous pouvez
facilement le renommer en double-cliquant dessus
avec l'un des outils de saisie. Toutefois, si le clip
ne réside pas sur une piste ou si vous souhaitez
renommer plusieurs clips, utilisez la commande
Rename dans la liste des clips.
Vous pouvez également renommer un clip dans
une piste à l'aide de la commande Rename du menu
de la liste des clips ou du menu contextuel.
Pour renommer un ou plusieurs clips dans la liste
des clips :
1 Si vous souhaitez renommer un clip créé automatiquement, sélectionnez Show > Auto-Created
dans le menu de la liste des clips.
2
Sélectionnez un ou plusieurs clips à renommer
dans la liste des clips.
Si l'option Clip List Selection Follows Edit
Selection est activée dans les préférences
d'édition, vous pouvez sélectionner un clip
dans la liste des clips en le sélectionnant
directement dans une piste.
3
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Dans le menu de la liste des clips, cliquez sur
Rename.
– ou –
• Effectuez un clic droit sur le clip sélectionné,
puis sélectionnez Rename dans le menu
contextuel.
4
Dans la boîte de dialogue Name, saisissez le
nouveau nom du clip. Si le clip audio sélectionné
correspond à un fichier entier, précisez si vous
souhaitez renommer uniquement le clip ou le clip
et le fichier sur le disque.
Boîte de dialogue Name
Cliquez sur OK pour renommer le clip. Si vous
renommez plusieurs clips vous êtes invité à les
renommer l'un après l'autre.
5
Chapitre 15 : La liste des clips
297
Options d'attribution
automatique des noms
Vous pouvez indiquer les paramètres d'attribution
automatique des noms lorsque des clips sont
créés automatiquement à partir d'un clip parent.
L'attribution automatique d'un nom à un clip n'a
pas d'incidence sur les noms des fichiers audio
parents. En revanche, elle mémorise des pointeurs
vers les clips au sein du fichier source parent.
Pour définir les options d'attribution automatique
des noms aux clips :
1
Sélectionnez un clip dans la liste des clips.
Gestion des clips dans la
liste des clips
Au fil des éditions d'une session, la liste des clips
peut accumuler rapidement de nombreux clips :
ceux que vous avez créés intentionnellement et ceux
qui ont été créés automatiquement en coupant,
collant et séparant d'autres clips ou en important
des fichiers de groupes de clips (ou des fichiers
REX comme groupes de clips). Pro Tools vous
permet de masquer ou supprimer des clips de
votre session pour vous éviter de faire défiler un
grand nombre d'entrées dans la liste des clips.
2
Masquage des clips créés
automatiquement
3
Vous pouvez masquer les clips créés automatiquement en cours d'édition.
Sélectionnez Auto Rename dans le menu de la
liste des clips.
Dans la boîte de dialogue Rename Selected Clips,
entrez le texte qui sera utilisé pour nommer les
clips créés à partir du clip sélectionné.
Pour masquer les clips créés automatiquement :

Dans le menu de la liste des clips, désélectionnez
Show > Auto-Created. Lorsque cette option n'est pas
sélectionnée, seuls les clips définis par l'utilisateur
apparaissent dans la liste des clips.
Boîte de dialogue Rename Selected Clips
Name : détermine le nom racine des clips créés
automatiquement.
Starting Number : définit le chiffre de départ de
la numérotation automatique séquentielle.
Number of Places : spécifie le nombre de chiffres
apparaissant avant le numéro attribué
automatiquement.
Suffix : spécifie le texte ajouté à la fin du nom,
après la numérotation automatique.
4
298
Cliquez sur OK.
Guide de référence Pro Tools
Les clips définis par l'utilisateur incluent :
• les clips de fichier entier ;
• les clips créés pendant l'enregistrement ;
• les clips importés ;
• les clips renommés ;
• les clips créés à la suite d'un traitement
AudioSuite ;
• les clips créés avec la commande Clip >
Capture ou Edit > Separate Clip ;
• les clips créés suite au trimming d'un fichier
entier.
Lorsque les clips créés automatiquement sont
masqués, Pro Tools vous avertit dès que leur
nombre excède un certain seuil pour vous offrir la
possibilité de les supprimer. Si vous sélectionnez
de les supprimer, tous les clips créés automatiquement sont supprimés en même temps.
Pour que les clips créés automatiquement soient
conservés, veillez à les renommer. Lorsque vous
nommez un clip, il passe de clip créé automatiquement à clip défini par l'utilisateur (reportez-vous
à la section « Renommer les clips » à la
page 297).
Suppression des clips inutiles
3
Dans la boîte de dialogue Clear Selected, sélectionnez l'option Automatically select all unused clips
pour sélectionner tous les clips inutiles, y compris
ceux de fichier entier et les supprimer. Toutes les
sélections effectuées précédemment dans la liste
des clips sont ignorées.
4
• Cliquez sur Remove pour supprimer les clips
inutiles de la session.
Dans la liste des clips, vous pouvez sélectionner
des clips inutiles et utiliser la commande Clear
pour les supprimer de la session. Les clips de
fichier entier peuvent également être supprimés
de façon permanente du disque dur sur lequel ils
sont stockés.
La commande Clear ne peut pas être annulée.
Pour rechercher et supprimer les clips inutiles
d'une session :
1
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour les clips MIDI, sélectionnez Select >
Unused dans le menu de la liste des clips.
– ou –
• Pour les clips audio, sélectionnez Select, puis
Unused, Unused Except Whole Files ou Offline
dans le menu de la liste des clips.
2
Après avoir sélectionné toutes les clips inutiles,
sélectionnez Clear dans le menu de la liste des clips.
La boîte de dialogue Clear Selected s'affiche.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
– ou –
• Si vous supprimez un clip audio de fichier
entier et si vous souhaitez supprimer définitivement le fichier audio de votre disque dur,
cliquez sur Delete.
Lorsque vous supprimez des fichiers audio pour
plusieurs clips, Pro Tools ouvre une boîte de
dialogue d'avertissement pour chaque fichier audio.
Pour ne plus afficher ces boîtes de dialogue
d'avertissement :
Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt
(Windows) enfoncée et cliquez sur le bouton Delete
de la boîte de dialogue Clear. Cette opération
supprime définitivement chaque fichier audio de
votre disque dur (pour chacune des clips inutiles),
sans avertissement préalable.
Utilisez ce mode de suppression puissant avec
beaucoup de précautions. La suppression des
fichiers ne peut pas être annulée.

Boîte de dialogue Clear Selected (clips audio)
Chapitre 15 : La liste des clips
299
Commandes contextuelles
des noms de clips
Lorsque vous effectuez un clic droit sur un nom
dans la liste des clips, un menu contextuel permet
d'accéder aux commandes suivantes :
Clear : supprime les clips sélectionnés de la session.
Rename : renomme les clips sélectionnés.
Time Stamp : redéfinit le marqueur temporel des
clips sélectionnés.
Replace Clip : remplace plusieurs instances d’un
clip par un autre clip.
Compact : compacte les clips sélectionnés.
Export Clip Definitions : exporte les définitions
des clips sélectionnés.
Export Clips as Files : exporte les clips sélectionnés sous forme de fichiers.
Recalculate Waveform Overviews : retrace les
formes d'onde des clips sélectionnés.
Select Parent in Workspace : met en surbrillance
le fichier parent du clip sélectionné dans le navigateur de l'espace de travail DigiBase.
Reveal in Finder (Mac)/Reveal in Explorer
(Windows) : permet d'afficher le fichier parent
d'un clip dans le Finder (Mac) ou l'Explorateur
Windows (Windows).
Object Select in Edit Window : sélectionne un clip
sous forme d'objet dans la fenêtre Edit.
300
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 16 : DigiBase
DigiBase associe une interface intuitive de style
navigateur à un moteur d’utilisation de bases de
données intégré, optimisé pour la gestion des
données et médias Pro Tools.
Les navigateurs DigiBase proposent une palette
complète d'outils de base de données pour les
opérations de recherche, de tri, d'écoute et d'importation de fichiers audio, MIDI et vidéo, et de
fichiers de paramètres de plug-in (.txf) et de session.
Il est possible d'afficher et d'organiser plusieurs
navigateurs en appliquant des paramètres d'affichage personnalisé, ceci afin d'optimiser votre
environnement de travail.
Flux de données dans
DigiBase
L'illustration suivante présente le flux de données
entre une session Pro Tools et les navigateurs
DigiBase. Les flèches indiquent les déplacements
possibles des fichiers entre les éléments.
Pour plus d'informations sur les opérations de
glisser-déposer des fichiers à partir de navigateurs DigiBase dans votre session Pro Tools,
reportez-vous à la section « Importation de
fichiers par glisser-déposer » à la page 361.
Navigateur de l'espace de travail
Navigateurs de
volumes
Catalogues
Session
Pro Tools
Fenêtre Relink
Navigateur de
projet
Fenêtre de
tâches
Flux de données entre une session Pro Tools et des navigateurs DigiBase
Chapitre 16 : DigiBase
301
Navigateurs DigiBase
Navigateur de l'espace de travail
Les bases de données DigiBase sont accessibles via
les navigateurs DigiBase. Les navigateurs DigiBase
permettent d'explorer les bases de données DigiBase
grâce à leur interface utilisateur intuitive dotée
de nombreuses fonctions de gestion de fichiers
(par exemple des fonctions de recherche et de tri).
Le navigateur de l'espace de travail (Workspace)
permet d'accéder à tous les volumes montés ainsi
qu'aux dossiers et aux fichiers qu'ils contiennent.
Le navigateur de l'espace de travail permet
d'effectuer les opérations suivantes :
• Accès à tous les volumes montés.
Les navigateurs DigiBase de Pro Tools sont semblables aux fenêtres de votre système d'exploitation
et sont conçus spécifiquement pour le travail dans
Pro Tools. Vous pouvez afficher simultanément
plusieurs navigateurs et personnaliser l'affichage
de chacun.
Les navigateurs DigiBase permettent de trier des
sessions et fichiers audio et vidéo et d'y effectuer des
recherches. Vous pouvez déposer les fichiers audio,
vidéo et de session affichés dans les navigateurs
DigiBase directement dans la session Pro Tools
active.
Lorsque des éléments offline s'avèrent nécessaires,
Pro Tools permet de rechercher les fichiers correspondants pour rétablir leur lien avec le média
online.
Les types de navigateurs DigiBase suivants sont
disponibles avec tous les systèmes pris en charge :
• Navigateur de l'espace de travail (Workspace)
• Navigateurs de volumes
• Navigateur de projet (Project)
• Catalogues
302
Guide de référence Pro Tools
• Accès à tous les catalogues.
• Recherche simultanée dans plusieurs volumes
et catalogues.
• Sélection des volumes pour l'enregistrement
et la lecture, la lecture seule ou le transfert.
• Démontage des volumes.
• Affichage, gestion, écoute et importation des
éléments individuels dans tout catalogue
ou volume monté.
• Mise à jour des bases de données de volumes
entiers.
Pour en savoir plus sur le navigateur de l'espace
de travail, reportez-vous à la section « Navigateur
de l'espace de travail » à la page 342.
Navigateurs de volumes
Les navigateurs de volumes permettent de gérer
des fichiers pour les volumes locaux et du réseau.
Les volumes sont des partitions formatées sur
un disque dur. Ouvrez un navigateur de volumes en
double-cliquant sur un volume dans le navigateur
de l'espace de travail. Tout changement effectué
dans les navigateurs de volumes (tel que la copie,
l'effacement ou le déplacement de fichiers et de
dossiers) se reflète directement dans les volumes.
Les volumes comprennent les disques durs montés,
les volumes d'archivage de réseau et les supports
amovibles (comme les CD-ROM).
Les navigateurs de volumes permettent d'effectuer
les opérations suivantes :
• Affichage, gestion, écoute et importation
d'éléments individuels dans le volume.
• Mise à jour d'une base de données pour le
contenu du volume.
Navigateur de projet
Le navigateur de projet fournit des outils de
recherche et de gestion des fichiers référencés
dans votre session en cours, quel que soit leur
emplacement de stockage. Il permet d'effectuer
les opérations suivantes :
• Affichage de tous les fichiers média liés à la
session en cours, y compris tout fichier
manquant.
• Affichage, gestion, écoute et placement
d'éléments individuels.
Pour en savoir plus sur le navigateur de projet,
reportez-vous à la section « Navigateur de
projet » à la page 345.
Catalogues
Les catalogues permettent de gérer les fichiers
Pro Tools de manière globale. Ils permettent
d'organiser facilement des fichiers provenant de
sources diverses dans des bibliothèques contenant
vos fichiers préférés. Vous pouvez trier les catalogues et y effectuer des recherches, même lorsque les
fichiers auxquels ils font référence sont offline.
Vous avez aussi la possibilité de les utiliser en
mode partagé.
• Affichage, gestion, écoute et importation des
éléments individuels dans le catalogue.
• Mise à jour d'une base de données pour le
contenu du catalogue.
Pour en savoir plus sur les catalogues, reportezvous à la section « Catalogues » à la page 347.
Fenêtre de tâches
La fenêtre de tâches est un utilitaire conçu pour
visualiser et gérer toutes les tâches d'arrière-plan
que vous effectuez avec Pro Tools. Elle permet
de surveiller, d'interrompre momentanément et
d'annuler les tâches d'arrière-plan (comme la copie
de fichiers, les recherches et l'indexation).
Pour en savoir plus sur la fenêtre de tâches,
reportez-vous à la section « Fenêtre de tâches »
à la page 352.
Fenêtre Relink
La fenêtre Relink propose des outils et des fonctions
conçus pour rétablir les liens des sessions et des
catalogues aux fichiers média. Les outils Relink
permettent de rechercher et de récupérer des
fichiers (offline) destinés à la session en cours.
Pour en savoir plus sur la fenêtre Relink,
reportez-vous à la section « Fenêtre Relink »
à la page 337.
Par ailleurs, les catalogues permettent d'effectuer
les opérations suivantes :
• Collecte et organisation des fichiers de toute
combinaison de volumes.
• Création de catalogues de volumes complets
permettant de visualiser et rechercher des
volumes online ou non.
Chapitre 16 : DigiBase
303
Volumes de performance et
de transfert
DigiBase permet de visualiser, de gérer et d'importer des sessions et médias à partir des volumes
Performance et Transfer.
Volumes de performance : volumes de stockage
(disques durs) adaptés à la lecture et sélectionnés
à partir du navigateur de l'espace de travail pour
l'enregistrement et la lecture (R) ou la lecture seule
(P) de fichiers média dans une session Pro Tools.
Volumes de transfert : volumes non pris en charge
pour la lecture de médias dans Pro Tools (tels que
les volumes réseau partagés ou les CD-ROM) ou
volumes de stockage (disques durs) sélectionnés
à partir du navigateur de l'espace de travail comme
volumes de transfert (T). Ceux-ci ne peuvent pas
être utilisés pour enregistrer ou lire des fichiers
média dans une session Pro Tools. Les volumes de
transfert (T) peuvent être utiles pour transférer une
session et des fichiers média entre différents
systèmes Pro Tools.
Pour plus d'informations sur le choix des volumes,
reportez-vous à la section « Indicateurs de
volume audio et vidéo » à la page 343.
Bases de données
Les informations affichées dans les navigateurs
DigiBase sont enregistrées dans des bases de
données individuelles. Pro Tools crée ces bases de
données automatiquement pour tous les volumes
montés sur votre disque dur, y compris les volumes
de transfert.
Les bases de données Pro Tools utilisent trois types
de fichiers :
volume.ddb : stocke des métadonnées de fichiers
média et de session dans un volume particulier.
304
Guide de référence Pro Tools
catalog.ddb : stocke des métadonnées de fichiers
média et de session pour un catalogue défini par
l'utilisateur. Les fichiers de session et médias
catalogués peuvent résider sur plusieurs volumes,
notamment des volumes de transfert.
Wavecache.wfm : contient des aperçus de forme
d'onde pour les fichiers référencés par chaque
session.
Bases de données de volume
Un fichier de base de données est créé pour chaque
volume (qu'il s'agisse d'un disque dur local, support
amovible ou volume de stockage réseau) dans un
dossier sur le disque dur.
Sur Mac, ces fichiers sont stockés sous Library/
Application Support/Avid/Pro Tools/Databases/
Unicode/Volumes/.
Sur Windows, ces bases de données sont stockées
sous Program Files\Avid\Pro Tools\Databases\
Unicode\Volumes\.
La suppression du dossier Database entraîne
la perte de toutes les informations des bases
de données existantes. Pour recréer un dossier
Database supprimé, vous devez réindexer vos
volumes de stockage (reportez-vous à la section
« Indexation des bases de données DigiBase »
à la page 310).
Partage de fichiers de bases de
données
Les utilisateurs peuvent partager des fichiers de
bases de données. Cela s'avère particulièrement
utile pour les volumes de transfert car cela évite de
multiplier les temps de traitement (indexation)
des données.
Ainsi, la taille des volumes partagés (comme les
volumes d'archivage de réseau) est souvent importante et leur indexation peut prendre un temps
considérable. Pour gagner du temps, vous pouvez
indexer une seule fois manuellement une partie
(ou la totalité) du volume partagé, puis envoyer les
fichiers de bases de données aux autres utilisateurs
par courrier électronique. Ces derniers pourront
alors placer les fichiers de bases de données dans
leurs dossiers Volumes respectifs. Une indexation
manuelle périodique permet ensuite de maintenir
à jour toutes les bases de données.
Partage de catalogues
Il est possible de créer des catalogues pour un projet
particulier et de les partager entre plusieurs systèmes afin d'optimiser votre travail. Les catalogues
sont stockés sous forme de fichiers de bases de
données sur votre disque dur.
Sur Mac, les fichiers de catalogue sont stockés dans
le dossier Library/Application Support/Avid/
Pro Tools/Databases/Unicode/Catalogs.
Sur Windows, les fichiers de catalogue sont stockés
dans le dossier Program Files\Avid\Pro Tools\
Databases\Unicode\Catalogs\.
Chapitre 16 : DigiBase
305
Fenêtres et outils des navigateurs DigiBase
Les navigateurs DigiBase affichent tous les fichiers contenus dans leur base de données, y compris les
fichiers Pro Tools et autres que Pro Tools. Ils peuvent aussi afficher les types de fichiers inconnus
ainsi que les alias et les dossiers du bureau.
Icône de recherche
Flèche de retour du navigateur
Commandes
Presets
d'aperçu
d'affichage
Barre de
titre
Colonnes
Menu du
navigateur
Barre d'outils
En-têtes de
colonnes
Liste des
éléments
Afficher/Masquer
Volet fixe
Volet défilant
Séparation
Outils, volets et colonnes de base d'un navigateur DigiBase (navigateur de volumes)
DigiBase n'affiche pas tous les dossiers afin d'optimiser la vitesse de traitement et de protéger des
éléments importants. Par exemple, sous Windows,
les navigateurs DigiBase n'affichent pas les dossiers
Program Files, Windows, Pro Tools Databases, WU
Temp et System Volume Information ; sur Mac,
ils n'affichent pas les dossiers System, Applications,
Library ou Pro Tools Databases. Par conséquent,
ces dossiers ne sont pas concernés par les fonctions
d'indexation, de recherche, de tri et ne sont
nullement affectés par toute autre tâche entreprise dans DigiBase. Nous vous conseillons de
ne pas sauvegarder de fichier de session ou média
Pro Tools dans ces dossiers.
306
Guide de référence Pro Tools
Voici les principaux éléments d’un navigateur
DigiBase :
Barre de titre : indique le type de navigateur
(espace de travail, volume, projet ou catalogue) et
le nom du volume de la session ou du catalogue
associé.
Barre d'outils : contient le menu du navigateur,
une icône de recherche, des presets d'affichage
(numérotés de 1 à 5), des outils de navigation
DigiBase et des commandes d'aperçu.
Liste des éléments : affiche le contenu de la base de
Pour ouvrir un navigateur de catalogues :
données d'un volume, d'un dossier, d'une session
ou d'un catalogue.
1
Colonnes : identifient le type des métadonnées
des volumes, dossiers et fichiers (par exemple le
nom du fichier et son format) affichées dans la
liste des éléments.
2 Cliquez sur l'icône Développer/Réduire située
en regard de l'icône Catalogs pour afficher tous
les catalogues si ceux-ci ne sont pas déjà visibles.
• Pour redimensionner une colonne, faites
glisser sa bordure. Pour modifier son emplacement, faites glisser son en-tête.
• Vous pouvez faire glisser les colonnes vers
l'un ou l'autre des deux volets disponibles :
le volet fixe ou le volet de défilement.
Chaque ligne de données du navigateur DigiBase
représente un élément (par exemple un fichier ou
un dossier). Les données disponibles pour chaque
élément sont affichées dans des colonnes. Vous
pouvez organiser et placer les colonnes dans le
volet fixe ou le volet de défilement.
Ouverture des navigateurs
DigiBase
Vous disposez de plusieurs méthodes pour ouvrir,
fermer et naviguer dans les navigateurs DigiBase.
Pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail :

Sélectionnez Window > Workspace.
Pour ouvrir un navigateur de volumes :
1
Ouvrez le navigateur de l'espace de travail
( Window > Workspace).
2
Double-cliquez sur un volume ou dossier dans
la liste des éléments. Un nouveau navigateur de
volumes s'affiche.
Pour ouvrir le navigateur de projet :
1
Ouvrez une session Pro Tools.
2
Sélectionnez Window > Project.
Ouvrez le navigateur de l'espace de travail
( Window > Workspace).
3
Double-cliquez sur un catalogue.
Pour ouvrir un autre volume ou un catalogue dans
une nouvelle fenêtre de navigateur DigiBase tout
en laissant le navigateur de volumes ou de
catalogues actuel ouvert :
 Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et double-cliquez sur le
volume ou le catalogue.
Affichage du contenu d'un
volume, dossier ou catalogue
Pour développer ou réduire le dossier sélectionné,
effectuez l'une des opérations suivantes :
Cliquez sur l'icône Développer/Réduire en regard
du dossier.

– ou –
 Sélectionnez un volume, un dossier ou un
catalogue et appuyez sur la touche flèche droite
pour développer l'arborescence ou sur la touche
flèche gauche pour la réduire.
Pour vous déplacer d'un niveau vers le haut dans
un navigateur DigiBase :
 Cliquez sur la flèche de retour de la barre d'outils
du navigateur DigiBase.
Pour remonter d’un niveau dans un navigateur DigiBase, appuyez sur les touches
Commande+flèche haut (Mac) ou
Ctrl+flèche haut (Windows).
Chapitre 16 : DigiBase
307
Placement des navigateurs
DigiBase au premier plan ou en
arrière-plan
Utilisation des éléments des
navigateurs DigiBase
Pour placer tous les navigateurs DigiBase ouverts
au premier plan :
Ouverture d'une session

Sélectionnez Window > Browsers > Bring to Front.
Pour déplacer tous les navigateurs DigiBase
au premier plan, appuyez sur les touches
Option+J (Mac) ou Alt+J (Windows).
Pour faire passer tous les navigateurs DigiBase en
arrière-plan :

Sélectionnez Window > Browsers > Send to Back.
Pour placer tous les navigateurs DigiBase en
arrière-plan, appuyez sur les touches
Option+Maj+J (Mac) ou Alt+Maj+J
(Windows).
Tous les navigateurs DigiBase ouverts passent
alors en arrière-plan, les autres fenêtres se plaçant
au premier plan. Les navigateurs DigiBase restent
actifs et accessibles.
Pour ramener un navigateur DigiBase ouvert au
premier plan :
Pour ouvrir une session Pro Tools répertoriée
dans un navigateur DigiBase :
 Fermez toute session Pro Tools éventuellement
ouverte et double-cliquez sur un fichier de session
Pro Tools dans un navigateur DigiBase.
Ouverture de séquences AAF et
OMF
Les séquences AAF et OMF peuvent être ouvertes
à partir des navigateurs DigiBase.
Vous pouvez aussi faire glisser les séquences AAF
et OMF des navigateurs DigiBase pour les déposer
dans la session en cours.
Pour ouvrir une séquence AAF ou OMF depuis un
navigateur DigiBase :
1
• Fermez toute session Pro Tools éventuellement
ouverte et double-cliquez sur la séquence AAF
ou OMF dans un navigateur DigiBase.
Sélectionnez Window > Browsers et sélectionnez
un navigateur DigiBase ouvert dans le sous-menu.

– ou –
Pour passer au navigateur DigiBase suivant ou
précédent :
 Appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou
Commande (Mac) et utilisez la touche flèche
gauche/droite.
Fermeture des navigateurs
DigiBase
Pour fermer tous les navigateurs DigiBase :
 Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt
(Windows) enfoncée et cliquez sur le bouton de
fermeture de n'importe quel navigateur DigiBase.
Étant donné que la fenêtre de tâches est un
utilitaire et non un navigateur, elle reste ouverte.
308
Guide de référence Pro Tools
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Faites glisser la séquence AAF ou OMF depuis
le navigateur DigiBase vers la timeline dans
une session ouverte.
2
Configurez la boîte de dialogue Import Session
Data.
3
Cliquez sur OK.
Création et ouverture des
dossiers de navigateurs
DigiBase
Les navigateurs DigiBase permettent de créer et
de manipuler des dossiers (sous-répertoires du
système de fichiers). Tous les dossiers comportent
une icône Développer/Réduire destinée à afficher
leur contenu. Lorsque vous faites glisser des
éléments vers l'icône d'un dossier, cela revient à les
faire glisser vers un navigateur DigiBase ouvert.
Pour créer un dossier dans un navigateur de
volumes ou un catalogue :
1
Après avoir activé un navigateur DigiBase au
premier plan et sélectionné le dossier, appuyez
sur les touches Commande+Option+flèche bas
(Mac) ou Ctrl+Alt+flèche bas (Windows) pour
ouvrir un dossier dans le nouveau navigateur
lui correspondant.
Défilement et déplacement de
sélections
Pour faire défiler le volet actif vers le haut ou le bas :
 Appuyez sur la touche du clavier Page préc. ou
Page suiv.
Sélectionnez New Folder dans le menu du
navigateur.
Pour atteindre le haut ou le bas du volet actif :
2
 Appuyez sur la touche Origine (pour aller en
haut) ou Fin (pour aller en bas).
Saisissez un nom pour le dossier, puis cliquez sur
OK (cliquez sur Cancel pour annuler la création).
Dans les navigateurs de volumes, le dossier est créé
sur le disque. En ce qui concerne les catalogues,
le dossier est créé uniquement dans le catalogue.
La liste d’éléments est mise à jour quand vous
ajoutez de nouveaux éléments.
Pour déplacer les éléments vers le haut ou vers le
bas dans le navigateur DigiBase actuel :
Pour ouvrir un dossier dans le navigateur
DigiBase actuel :
2
Double-cliquez sur le dossier ou cliquez sur
l'icône Développer/Réduire correspondant à
l'élément souhaité.

Après avoir activé un navigateur DigiBase au
premier plan et sélectionné le dossier, appuyez
sur les touches Commande+flèche bas (Mac)
ou Ctrl+flèche bas (Windows) pour ouvrir un
dossier dans le navigateur actuel.
Pour créer et ouvrir un dossier dans son propre
navigateur DigiBase :
 Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et double-cliquez sur le
dossier. La fenêtre des navigateurs DigiBase précédents (parents) reste ouverte.
1
Sélectionnez les éléments souhaités dans le
navigateur DigiBase, en vérifiant que la fenêtre
en question se trouve au premier plan.
Appuyez sur la touche flèche haut ou bas.
Saisie de texte dans les
navigateurs DigiBase
Vous pouvez éditer de nombreuses zones de texte
pour remplacer ou mettre à jour les données d’un
élément.
Pour éditer une zone de texte et en sortir en
restaurant le statut d'affichage précédent :

Appuyez sur la touche Entrée.
Pour annuler une édition de texte et restaurer le
texte précédent :

Appuyez sur la touche Échap.
Pour plus de détails sur l'édition des colonnes,
reportez-vous à la section « Données des colonnes »
à la page 315.
Chapitre 16 : DigiBase
309
Indexation des bases de
données DigiBase
L'indexation désigne le procédé qui consiste à lire
les fichiers médias, à extraire les métadonnées
de chaque fichier et à sauvegarder ces données dans
une base de données associée, en vue d'afficher
ces données dans les colonnes d'un navigateur
DigiBase. L'indexation complète d'un volume ou
d'un dossier vous permet d'y effectuer des recherches rapides, car toutes les métadonnées sont déjà
triées et organisées.
Un volume ou un dossier non indexé le sera automatiquement lors de sa première ouverture dans un
navigateur DigiBase. Pour les volumes ou dossiers
comprenant une quantité importante de fichiers
médias, l'indexation peut prendre un certain temps.
Vous pouvez par conséquent souhaiter indexer
manuellement des volumes ou des fichiers spécifiques avant de démarrer un projet afin d'accélérer
le processus.
Indexation pendant la
navigation
La première fois que vous ouvrez un navigateur
de volumes pour un volume ou un dossier qui n'a
jamais été indexé, Pro Tools remplit automatiquement la base de données pour le niveau en question
du volume. Le navigateur affiche des fichiers et
des dossiers dans la liste d'éléments, ainsi que des
métadonnées dans les colonnes de chaque élément.
L'indexation se poursuit jusqu'à ce que vous refermiez le navigateur ou que le dossier soit entièrement
indexé.
La prochaine fois que vous ouvrirez le navigateur
en question, il affichera immédiatement les métadonnées des éléments déjà indexés. Si vous avez
fermé le navigateur ou le dossier avant la fin de
l'indexation ou que le contenu du dossier a changé
depuis votre dernière navigation, Pro Tools effectue automatiquement la mise à jour de la base de
310
Guide de référence Pro Tools
données lors de la prochaine ouverture. La base
de données est donc toujours parfaitement à jour
pour le dossier que vous parcourez. Affichez le
Gestionnaire des tâches pour vérifier l'activité en
cours.
L'indexation pendant la navigation permet de
gagner du temps, car elle complète seulement la
base de données pour les éléments du volume
actuellement parcouru. Par exemple, si vous
naviguez dans la racine du volume, l'indexation
porte seulement sur les dossiers et fichiers au
niveau de la racine. Si vous ouvrez un dossier,
Pro Tools indexe uniquement les éléments dans ce
dossier. Une base de données est donc uniquement
indexée pour les parties du volume dans lesquelles
vous avez navigué. Cependant, les recherches sont
plus rapides et complètes si un volume a déjà été
entièrement indexé.
Indexation manuelle
L'indexation manuelle fournit toutes les données
manquantes et met à jour les données modifiées
pour les dossiers sélectionnés et tous leurs sousdossiers.
Pour mettre à jour l'index d'un dossier et de tous
ses sous-dossiers :
1
Sélectionnez l'élément souhaité dans la liste
d'éléments d'un navigateur DigiBase.
Sélectionnez Update Database for Selected dans
le menu du navigateur.
2
Pour mettre à jour l'index d'un volume entier :
1 Sélectionnez le volume à mettre à jour dans le
navigateur de l'espace de travail.
Sélectionnez Update Database for Selected dans
le menu du navigateur.
2
Affichage de la date de la dernière indexation
La colonne Last Indexed indique la date à laquelle
l'index du dossier et de tous ses sous-dossiers a
été mis à jour. Notez qu'il est possible que certains
sous-dossiers aient été mis à jour plus récemment.
Mise à jour automatique des actions de
Pro Tools
Dès que Pro Tools ajoute, efface ou modifie un
fichier d’un volume ou d’une session, la base de
données appropriée est immédiatement mise à
jour pour refléter le changement opéré.
Les changements effectués avec l'Explorateur
Windows ou le Finder Mac (par exemple la
copie ou le déplacement de fichiers) ne sont pas
pris en compte par Pro Tools et ne sont indexés
que si vous parcourez le dossier correspondant
ou que vous effectuez une indexation manuelle.
Menu du navigateur DigiBase
Toutes les fenêtres de navigateur DigiBase proposent un menu de navigateur dans le coin supérieur
droit de leur barre d'outils. Ce menu offre des
commandes propres à chaque type de navigateur,
comme décrit ci-dessous.
New Folder : crée un dossier dans le volume ou le
catalogue actuel. Dans les navigateurs de volumes,
cette commande crée un dossier sur le disque.
Commande uniquement disponible dans les navigateurs de catalogues et de volumes. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Création et ouverture des dossiers de navigateurs DigiBase » à la page 309.
New Catalog : crée un catalogue. Commande
uniquement disponible dans le navigateur de
l'espace de travail.
Create Catalog from Selection : crée un catalogue
entièrement indexé pour les éléments sélectionnés.
Calculate Waveform : calcule l'affichage de forme
d'onde pour les fichiers audio sélectionnés ou tous
les fichiers des dossiers choisis.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Formes d'onde » à la page 325.
Update Database for Selected : met à jour la base
de données des volumes ou dossiers sélectionnés.
Commande uniquement disponible dans les navigateurs d'espace de travail et de volumes.
Calculate Elastic Analysis : calcule les données
d'analyse Elastic Audio pour tous les fichiers audio
sélectionnés. Les fichiers analysés sont indiqués
par une coche située à gauche du nom de fichier.
Les fichiers analysés pour lesquels un tempo a été
détecté sont également mis à jour comme étant
basés sur des références de tempo. Leur durée
est affichée en mesures et temps (Bars|Beats) et leur
tempo d'origine apparaît dans la colonne Tempo.
Clear Elastic Analysis : efface les données
Icône du menu de navigateur DigiBase
Toutes les commandes de navigation ne sont pas
disponibles dans les différents navigateurs DigiBase,
comme expliqué ci-après.
d'analyse Elastic Audio pour tous les fichiers audio
sélectionnés. Les fichiers dans lesquels les données
d'analyse Elastic Audio sont effacées retrouvent
une base de temps basée sur des échantillons.
Leur durée est affichée en minutes et secondes
et aucun tempo n'est signalé.
Chapitre 16 : DigiBase
311
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Analyse Elastic Audio » à la page 326.
Select Offline Files : sélectionne tous les fichiers
offline.
tionnés. Tous les fichiers déjà verrouillés le restent.
En verrouillant un dossier, vous verrouillez tous
ses fichiers et sous-dossiers.
Unlock Selected : déverrouille les éléments
Select Transfer Files : sélectionne tous les fichiers
sélectionnés.
identifiés comme des fichiers de transfert (résidant
sur des supports ne permettant pas la lecture).
Delete Selected : efface tout élément sélectionné.
Select Online Files : sélectionne tous les fichiers
online.
Invert Selection : inverse la sélection.
Reveal in Finder/Explorer : ouvre la fenêtre parente
correspondant au fichier sélectionné dans le Finder
Mac ou l'Explorateur Windows.
Reveal in Browser : ouvre le navigateur parent pour
l'élément sélectionné. L'élément choisi apparaît
en surbrillance dans son navigateur parent.
Relink Offline : ouvre la fenêtre Relink. Commande
uniquement disponible dans les navigateurs de
projet.
Relink Selected : ouvre la fenêtre Relink avec tous
les fichiers sélectionnés dans le navigateur actuel
et dont les liens doivent être rétablis. Commande
uniquement disponible dans les catalogues et les
navigateurs de projet.
Copy and Relink : copie les éléments sélectionnés
dans le navigateur de projet vers un emplacement
donné et rétablit le lien entre la session et les copies
plutôt que vers les fichiers originaux. Utilisez cette
commande pour déplacer facilement des fichiers
d'un volume de transfert vers un volume de performance. Cette commande est également disponible dans les catalogues pour vous permettre de
copier des éléments et relier le catalogue actuel
aux copies.
Duplicate Selected : effectue une copie des
éléments sélectionnés au même emplacement.
312
Lock Selected : verrouille tous les éléments sélec-
Guide de référence Pro Tools
Dans les navigateurs de l'espace de travail, de
projet et de volumes, l'effacement d'un élément
le supprime sur le disque. Pour les catalogues,
un message vous demande si vous voulez effacer les
éléments du catalogue (en conservant vos disques
intacts) ou effacer les fichiers référencés par les
éléments du catalogue.
Unmount : permet de démonter tout volume online.
Commande uniquement disponible dans le navigateur de l'espace de travail.
Lorsque Pro Tools est en cours d'exécution,
utilisez toujours la commande Unmount du
menu du navigateur de l'espace de travail
pour démonter un volume. Vous pouvez
également quitter Pro Tools et démonter le
volume.
Auto-Preview : active ou désactive l'aperçu auto-
matique des fichiers. La sélection d'un fichier
dans le navigateur lance l'aperçu lorsque cette
option est activée. Le bouton d'aperçu est mis à
jour et que l'option Auto-Preview est activée. Le
bouton d'aperçu est également mis à jour et affiche
l'icône d'aperçu automatique.
Loop Preview : offre un aperçu du fichier sélectionné en effectuant une lecture en boucle du
fichier. Si plusieurs fichiers sont sélectionnés,
seul l'aperçu du premier est lu en boucle. Lorsque
le mode d'aperçu en boucle est activé, le bouton
d'aperçu est mis à jour et affiche une icône correspondant à ce mode.
Spacebar Toggles File Preview : active ou désactive
la barre d'espace pour afficher ou annuler l'affichage
de l'aperçu. Lorsque cette option est désactivée,
utilisez le bouton Preview pour lancer ou arrêter
l'aperçu. Dans ce mode, la barre d'espace permet
de lancer et d'arrêter la lecture d'une session. Ceci
vous permet de lire la session et, lorsque l'option
Audio Files Conform to Session Tempo est activée,
d'obtenir un aperçu du fichier audio sélectionné
en synchronisation avec la session.
Pour démarrer ou arrêter l'aperçu lorsqu'un
navigateur est situé au premier plan, appuyez sur
les touches Ctrl+P (Windows) ou Commande+P
(Mac). La touche Échap permet également
d'interrompre l'aperçu.
Audio Files Conform to Session Tempo :
conforme tous les fichiers audio basés sur des
références de tempo avec analyse Elastic Audio,
ainsi que les fichiers REX et ACID, au tempo de la
session. Cette option vous permet de lire la session
et d'obtenir un aperçu simultané des fichiers
sélectionnés en synchronisation avec la session.
Cette option est disponible uniquement lorsqu'une
session est ouverte. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Conformation de
l'aperçu au tempo de la session » à la page 331.
Lorsque l'option Audio Files Conform to Session
Tempo est activée, Pro Tools analyse les fichiers
non analysés lors de l'aperçu ou de l'importation.
Les fichiers audio analysés comme étant basés
sur des références de tempo peuvent ensuite être
prévisualisés au tempo de la session et se conformer
au tempo de la session à l'importation.
Lorsque l'option Audio Files Conform to Session
Tempo est désactivée, les fichiers audio basés
sur des références de tempo avec analyse Elastic
Audio, ainsi que les fichiers REX et ACID sont
prévisualisés et importés à leur tempo d'origine.
Commandes DigiBase
supplémentaires dans les
catalogues
Les catalogues proposent les fonctions complémentaires suivantes pour la gestion des commentaires
dans les éléments sélectionnés.
Pour plus d'informations sur les commentaires,
reportez-vous à la section « Zones de
commentaires » à la page 318.
Copy Database Comments to Clip Names : copie
les commentaires de la base de données d'un
élément vers son nom de clip.
Copy File Comments to Clip Names (Mac
uniquement) : copie les commentaires de fichier
d'un élément vers son nom de clip.
Volets et options d'affichage
des navigateurs DigiBase
Les navigateurs DigiBase affichent une liste d'éléments divisée en plusieurs colonnes (telles que nom,
taille, date de création et fréquence d'échantillonnage du fichier). La liste des éléments est scindée en
deux volets. Vous pouvez placer les colonnes dans
chacun de ces deux volets ; chaque colonne peut en
outre être masquée et réaffichée, redimensionnée
ou triée.
Déplacement de colonnes dans
les volets
Vous pouvez placer les colonnes du navigateur
DigiBase dans le volet de votre choix. Déplacez
les colonnes qui vous servent le plus dans le volet
de gauche. Si vous utilisez certaines colonnes plus
rarement, vous pouvez les déplacer dans le volet
de droite.
Chapitre 16 : DigiBase
313
Pour déplacer les colonnes dans les volets :
 Faites glisser l'en-tête de la colonne sur un volet
différent.
Pour afficher ou masquer le volet de droite :
 Cliquez sur l’icône Afficher/masquer dans le
coin inférieur droit du volet gauche.
Affichage et masquage des colonnes
Pour afficher ou masquer toutes les colonnes :
Icône Afficher/masquer le volet
Organisation et
redimensionnement des
colonnes
Pour réorganiser les colonnes d’un volet :
Faites glisser l'en-tête de la colonne à l'emplacement souhaité.

Pour redimensionner une colonne :
 Faites glisser la limite de l'en-tête de colonne
pour définir sa nouvelle largeur.
Affichage et masquage des
colonnes
Vous pouvez masquer ou afficher des colonnes
dans les navigateurs DigiBase en fonction de vos
besoins. L'affichage par défaut des colonnes inclut
les éléments utilisés dans la plupart des sessions.
Pour afficher ou masquer une colonne :
Cliquez sur l'étiquette de la colonne en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac)
enfoncée ou effectuez un clic droit sur l'étiquette
puis sélectionnez ou désélectionnez le nom de la
colonne dans le menu contextuel.

314
Guide de référence Pro Tools
 Cliquez sur l'en-tête d'une colonne en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac)
enfoncée ou effectuez un clic droit sur l'en-tête, puis
sélectionnez ALL ou NONE dans le menu contextuel. Lorsque vous sélectionnez NONE, seules les
colonnes Name et Clip Name s'affichent.
Pour afficher l'ensemble de colonnes par défaut :
Cliquez sur l'en-tête d'une colonne en maintenant
la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée ou effectuez un clic droit sur l'en-tête, puis
sélectionnez DEFAULT dans le menu contextuel.

Presets d'affichage
Pro Tools permet de sauvegarder jusqu'à 5 presets
d'affichage pour chaque type de navigateur DigiBase
et la fenêtre Relink. Vous pouvez charger ces presets
en cliquant sur les boutons de preset d'affichage.
Les presets d'affichage sont spécifiques à chaque
type de navigateur DigiBase.
Pour sauvegarder un preset d'affichage :
1
Ouvrez un navigateur DigiBase ou la fenêtre
Relink.
2
Organisez les colonnes et les affichages.
3
Cliquez sur l'un des cinq boutons de preset
d'affichage en maintenant la touche Ctrl (Windows)
ou Commande (Mac) enfoncée.
Pour effectuer un tri secondaire :
 Cliquez sur le titre de la colonne à laquelle vous
souhaitez appliquer un critère de tri secondaire en
maintenant la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée.
Tri principal
Tri secondaire
Tri secondaire
Boutons de preset d'affichage du navigateur
Pour charger un preset sauvegardé :
Pour passer du tri par ordre croissant au tri par
ordre décroissant :
 Cliquez sur le bouton de preset d'affichage
approprié.
 Cliquez sur la flèche de tri en haut de la barre
de défilement verticale.
À propos du preset d'affichage 1
Le preset 1 devient la disposition par défaut pour
les navigateurs DigiBase du même type quand
vous les ouvrez pour la première fois.
Tri des colonnes
Vous pouvez trier les colonnes par ordre croissant
ou décroissant. Vous disposez également d'options
de tri multiples (jusqu'à quatre niveaux).
Pour trier une colonne :

Cliquez sur l'en-tête de la colonne souhaitée.
Un tri secondaire s'avère souvent très utile (vous
pouvez par exemple effectuer un tri par bande et
par marquage temporel).
Données des colonnes
Dans les navigateurs DigiBase, chaque rangée de
données représente un élément d'une base de
données (par exemple, un fichier, une session ou
un volume). Chaque colonne affiche des données
spécifiques à un élément, comme décrit ci-dessous.
Status : première colonne du navigateur indiquant
l'état de chaque élément, comme décrit ci-dessous.
Icônes et affichage de l'état
Icône
Texte
État
Aucune
En noir
Online
Aucune
En bleu italique
Offline
T
En bleu italique
Transfert
√
En bleu
Analyse
Elastic Audio
calculée
Chapitre 16 : DigiBase
315
Name : affiche le nom du fichier, du dossier, du
volume, du catalogue ou de la session. Cette zone
de texte peut être éditée dans tous les navigateurs
DigiBase sauf les catalogues.
A : désigne les volumes pour l'enregistrement et la
lecture (R), la lecture seule (P) ou le transfert (T)
audio. Commande uniquement disponible dans
le navigateur de l'espace de travail.
V : désigne les volumes pour l'enregistrement et
la lecture (R), la lecture seule (P) ou le transfert (T)
vidéo. Commande uniquement disponible dans
le navigateur de l'espace de travail.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Indicateurs de volume audio et vidéo »
à la page 343.
Kind : spécifie s'il s'agit d'un volume, d'un dossier,
d'un catalogue ou d'un fichier. Pour les fichiers,
cette colonne affiche le type de fichier : fichier de
session, fichier audio, fichier vidéo ou autre. Cette
zone ne peut pas être éditée. En ce qui concerne
les fichiers audio, cette colonne indique également
si le fichier est basé sur les échantillons ou sur les
références de tempo.
Size : affiche la taille d'un fichier, exprimée en Ko.
Pour les dossiers, affiche la taille totale de tous
les fichiers contenus dans ce dossier. Cette zone
ne peut pas être éditée.
Date Indexed : affiche la date de la dernière in-
dexation de l'élément. Cette zone ne peut pas être
éditée.
Capacity : affiche la capacité totale d'un volume.
Cette zone ne peut pas être éditée.
Free : affiche la capacité disponible des volumes.
Cette zone ne peut pas être éditée.
Waveform : affiche une représentation graphique
du fichier audio. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Formes d'onde » à la
page 325.
316
Guide de référence Pro Tools
Duration : affiche la durée d'un fichier en temps
absolu (minutes et secondes), quel que soit le
format de timecode. Pour les groupes de clips,
fichiers MIDI, fichiers Elastic Audio basés sur
des références de tempo, fichiers REX et ACID,
la durée est affichée en temps et mesures. Cette
zone ne peut pas être éditée.
File Comment : affiche tout commentaire associé
au fichier. Les commentaires sur un fichier sont
pris en charge avec les fichiers BWF et SD II, mais ne
le sont pas avec les fichiers AIFF. Les commentaires
restent associés à leurs fichiers quand vous les
copiez, les convertissez ou les transférez. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Zones de commentaires » à la page 318.
Lors de l'importation de fichiers SD II dans les
sessions Pro Tools version 8.0.3 ou supérieure,
ces fichiers doivent être convertis dans un format
audio pris en charge (.WAV ou .AIF).
Database Comment : affiche des commentaires de
l'utilisateur sauvegardés dans la base de données,
tout en prenant en charge les commentaires du
Finder. Commande uniquement disponible pour
le navigateur de projet et les catalogues. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Zones de commentaires » à la page 318.
Date Modified : affiche la date de la dernière
modification de l'élément. Cette zone ne peut pas
être éditée.
Date Created : affiche la date de création d'un
élément. Cette zone ne peut pas être éditée.
Number of Channels : affiche le nombre de canaux
d'un fichier audio : mono, stéréo ou de 3 à 8 (selon
les caractéristiques des fichiers multicanal pris
en charge). Cette zone ne peut pas être éditée.
Format : affiche le format du fichier audio : WAV,
WAV (ACID) pour les fichiers ACID, WAV (BWF),
AIFF, MP3 ou ReCycle pour les fichiers REX. Cette
zone ne peut pas être éditée.
Sample Rate : affiche la fréquence d'échantillon-
nage d'un fichier audio. Ce champ ne peut être
édité dans des navigateurs DigiBase que pour les
fichiers WAV et SD II. Il est utile lorsque vous
travaillez avec de l'audio auquel un facteur de
pull up ou pull down a été appliqué, ou pour forcer
la conversion de fréquence d'échantillonnage avant
l'importation d'un fichier qui à l'origine ne
nécessitait aucune conversion.
Bit Depth : affiche la résolution d'un fichier audio.
Cette zone ne peut pas être éditée.
Tempo : affiche le tempo associé aux fichiers MIDI,
TC Rate : cette colonne affiche la cadence d'images
de l'élément si ce dernier est une séquence AAF
ou une séquence/un fichier OMF : 24, 25, 29.97, 30,
drop ou non-drop. Pour les séquences, la cadence
d'images du début de la séquence est affichée.
Channel Names : affiche les informations de nom
et de numéro de canal intégrées dans les fichiers
audio multicanal. Vous pouvez modifier le nom de
canal des fichiers BWF mono uniquement. Lorsque
vous modifiez le nom du canal, tout ce qui est saisi
entre parenthèses est ignoré. Le numéro du canal
est cependant toujours conservé.
Elastic Audio basés sur des références de tempo,
REX, ACID, de groupe de clips et de session. Cette
zone ne peut pas être éditée.
Scene : affiche les informations de numéro de
Video Compression : affiche le taux de compres-
intégrées dans les fichiers audio.
sion des fichiers vidéo.
Frame Rate : affiche la cadence d'images des
fichiers vidéo.
Original Time Stamp : affiche le marquage temporel
d'origine (emplacement de timecode) des fichiers
audio ou vidéo.
User Time Stamp : affiche, le cas échéant, le
marquage temporel utilisateur pour les fichiers
audio uniquement.
Path : affiche le chemin d'accès à l'élément.
Unique ID : affiche l'ID unique d'un fichier
Pro Tools.
Tape : cette colonne affiche le nom d'origine de la
bande Avid si l'élément est un fichier OMF (audio
ou vidéo). Si le fichier audio a été enregistré dans
une session Pro Tools, cette zone affiche le nom
de la session d'origine.
Les fichiers vidéo enregistrés à l'origine dans
Pro Tools avec AVoption|XL n'affichent pas
de nom de bande.
scène intégrées dans les fichiers audio.
Take : affiche les informations de numéro de prise
Shoot Date : affiche les informations de date et
d'heure de production insérées dans les fichiers
audio. Cependant, de nombreux enregistreurs
portables ne renseignent pas automatiquement
le champ Shoot Date ; la date de création du fichier
est alors utilisée pour indiquer la date de production. Lorsque Pro Tools importe un fichier issu
d'un appareil d'enregistrement portable, il vérifie
que le champ Shoot Date est bien renseigné. Si ce
champ est vide, Pro Tools copie la date de création
du fichier source d'origine dans le champ Shoot
Date des nouveaux fichiers importés. Cette zone
ne peut pas être éditée.
Sound Roll : affiche les informations de numéro
de bande son (ces informations correspondent en
général aux données Tape dans les fichiers BWF,
mais sont distinctes de la date affichée dans la
colonne DigiBase Tape). Cette zone ne peut pas
être éditée.
Sound Roll TC : affiche le timecode de début des
fichiers audio. Cette zone ne peut pas être éditée.
Chapitre 16 : DigiBase
317
Sound Roll TC Rate : affiche les informations de
cadence d'images intégrées dans les fichiers audio :
24, 25, 29.97, 30, drop ou non-drop. Cette zone
ne peut pas être éditée.
User Bits : affiche les informations de texte intégrées dans les fichiers audio. Vous pouvez utiliser
ce champ pour les commentaires utilisateur ou
les informations auto-générées avec certains
appareils d'enregistrement portables.
Tape ID : affiche les informations d'identifiant
de bande intégrées dans les fichiers audio. Cette
zone ne peut pas être éditée.
Project : affiche les informations de nom de projet
intégrées dans les fichiers audio.
Circled : indique si l'état d'une prise est « entouré »
(No ou Yes) dans les fichiers audio. Cette option
sert en général à indiquer la prise à utiliser.
Plug-In Name : affiche le nom du plug-in pour les
fichiers de paramètres de plug-in (.txf).
Plug-In Manufacturer Name : affiche le nom de
fabricant du plug-in pour les fichiers de paramètres
de plug-in (.txf).
Link Path : affiche le chemin d'accès au fichier
utilisé pour rétablir le lien. Commande uniquement
disponible dans la fenêtre Relink.
Clip Name : affiche le nom du fichier ou du clip
Avid si l'élément est un fichier AAF ou OMF. Quand
vous importez un fichier dans une session, le nom
du clip apparaît dans la timeline et dans la liste
des clips. Cette zone peut uniquement être éditée
dans les catalogues. Vous pouvez la générer avec
n’importe quelle commande du type Copy Comments to Clip Name du menu de navigateur
(reportez-vous à la section « Commandes DigiBase
supplémentaires dans les catalogues » à la
page 313).
318
Guide de référence Pro Tools
Zones de commentaires
Les commentaires liés aux fichiers individuels
peuvent être sauvegardés dans la base de données
et intégrés à l’ensemble de métadonnées du fichier.
Il existe deux types de zones de commentaires :
commentaires de fichier et commentaires de base
de données.
Commentaires de fichier
Les commentaires de fichier sont sauvegardés avec
les métadonnées du fichier lui-même. Tous les types
de fichiers ne proposent pas ces commentaires.
L'indexation sauvegarde les commentaires de fichier
dans la base de données, ce qui permet de rechercher et de visualiser les commentaires même si le
fichier en question est offline. Les commentaires
de fichier peuvent être édités dans les navigateurs
DigiBase, à condition que les fichiers ou que leurs
médias parents ne soient pas en lecture seule.
Vous pouvez également ajouter et éditer des
commentaires de fichier dans les fichiers de session
Pro Tools à partir du navigateur de projet. Les
catalogues ne permettent pas d'éditer les commentaires de fichier.
Commentaires de base de données
(Catalogues et navigateurs de projet
uniquement)
Les commentaires de base de données au sein
d'un catalogue sont sauvegardés dans la base de
données du catalogue. Les commentaires de base de
données dans le navigateur de projet sont sauvegardés dans la session. Les commentaires, qui peuvent
contenir jusqu'à 256 caractères, peuvent faire
l'objet de recherches, s'appliquent à toutes les
plateformes et peuvent être édités. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Commentaires et catalogues » à la page 348.
Ajout et modification de
commentaires
Pour ajouter, visualiser ou éditer un commentaire :
1 Cliquez dans la zone Comments. Si nécessaire,
cette zone s'agrandit pour afficher le commentaire
entier.
2
Saisissez ou éditez un commentaire.
3
Appuyez sur Entrée ou cliquez en dehors de la
zone de texte pour la refermer.
Sélection d'éléments
Pour sélectionner un élément dans un navigateur
DigiBase :
 Cliquez sur l'icône d'un élément. Son nom
s'affiche alors en surbrillance.
Vous pouvez également saisir la première lettre,
ou les premières lettres, de l'élément à sélectionner dans un navigateur DigiBase. Par exemple,
si l'un de vos dossiers contient un grand nombre
de boucles de batterie, et si celle que vous recherchez s'appelle « Ska Loop », il vous suffit d'entrer
les lettres S et K sur votre clavier et le premier
élément commençant par « sk » est mis en surbrillance dans la liste.
Pour sélectionner tous les fichiers offline :
Sélectionnez Select Offline Files dans le menu
du navigateur.

Pour sélectionner tous les fichiers online :
Sélectionnez Select Online Files dans le menu
du navigateur.

Pour inverser la sélection actuelle :
 Sélectionnez Invert Selected dans le menu du
navigateur.
Déplacement, copie,
duplication et suppression
d'éléments
Les opérations de déplacement, de copie, de duplication et de suppression d'éléments dans les
navigateurs DigiBase suivent les mêmes règles que
dans votre système d'exploitation. Par exemple,
le déplacement d'un fichier dans un autre volume
crée une copie de ce fichier ; Pro Tools vous avertit
lorsqu'un élément risque d'être remplacé ou écrasé
suite à l'opération effectuée. Lorsque vous faites
glisser un élément d'un catalogue vers un navigateur de volumes, une copie de cet élément est créée.
Pour sélectionner plusieurs éléments :
Sélectionnez un groupe d'éléments avec le rectangle de sélection ou appuyez sur Maj en cliquant sur
les éléments souhaités. Pour sélectionner plusieurs
éléments non contigus, maintenez la touche Ctrl
(Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et
cliquez sur ces derniers.

Pour sélectionner tous les éléments affichés :
Appuyez sur Ctrl+A (Windows) ou Commande+A
(Mac).
Déplacement d'éléments
Pour déplacer des éléments :
Sélectionnez un ou plusieurs éléments et faitesles glisser. Si l'emplacement de destination se trouve
sur le même volume, l'élément est déplacé ; en
revanche, si vous le déplacez vers un autre volume,
l'élément est copié.


Pour sélectionner tous les fichiers de transfert
dans la fenêtre active :
 Sélectionnez Select Transfer Files dans le menu
du navigateur.
Vous pouvez faire glisser directement des
éléments vers la timeline ou la liste des clips de
la session en cours. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Importation de
fichiers par glisser-déposer » à la page 361.
Chapitre 16 : DigiBase
319
Copie d'éléments
Pour copier et déplacer des éléments :
 Sélectionnez un ou plusieurs éléments et faites-les
glisser vers un nouvel emplacement en appuyant
sur la touche Option.
Duplication d'éléments
Pour dupliquer un ou plusieurs éléments :
1
Sélectionnez un ou plusieurs éléments.
Sélectionnez Duplicate Selected dans le menu
du navigateur.
2
Pour dupliquer des éléments sélectionnés dans
le navigateur, appuyez sur Commande+D (Mac)
ou Ctrl+D (Windows).
Effacement d'éléments et de
dossiers
Tous les navigateurs permettent de choisir et
d'effacer des fichiers ainsi que des dossiers. Si
un élément choisi se trouve sur un volume en
lecture seule, vous ne pouvez pas l'effacer.
Pour les catalogues, reportez-vous à la section
« Suppression d'éléments de catalogue » à la
page 320 pour obtenir des informations
supplémentaires.
3
Pro Tools vous demande de confirmer la
suppression définitive des fichiers sélectionnés
sur le disque. Cliquez sur Delete pour effacer les
éléments ou sur Cancel pour conserver intacts
vos fichiers et disques.
Pour effacer directement les éléments sans afficher
la boîte de dialogue d'avertissement, maintenez
la touche Option enfoncée tout en appuyant
sur la touche Suppr (ou en choisissant Delete
Selected).
Pour effacer des fichiers verrouillés :
1
2
Appuyez sur Ctrl+Suppr (Windows) ou
Commande+Suppr (Mac).
Suppression d'éléments de
catalogue
Lorsque vous supprimez un dossier ou un élément
d'un catalogue, Pro Tools permet de spécifier si
la suppression porte uniquement sur les alias du
catalogue ou également sur les fichiers d'origine
du disque.
Pour effacer un élément d'un catalogue :
1
Ouvrez un catalogue et sélectionnez un ou
plusieurs éléments.
2
Sélectionnez un ou plusieurs éléments.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur la touche Suppr.
– ou –
• Sélectionnez Delete Selected dans le menu
du navigateur.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur la touche Suppr.
Pour effacer un ou plusieurs éléments :
1
Sélectionnez un ou plusieurs éléments.
– ou –
• Sélectionnez Delete Selected dans le menu
du navigateur.
3
Lorsque le système vous y invite, effectuez
l'une des opérations suivantes :
• Pour supprimer les alias des éléments sélectionnés dans le catalogue, cliquez sur Aliases.
– ou –
• Pour supprimer les éléments sélectionnés du
disque (ainsi que leurs alias du catalogue),
cliquez sur Files.
320
Guide de référence Pro Tools
Suppression de dossiers dans les catalogues
La suppression d'un dossier dans un catalogue ne
supprime pas le dossier en question du disque
(même si vous sélectionnez de supprimer tous
les fichiers du disque). En effet, étant donné que
les catalogues sont des « clichés » d'éléments, leurs
alias renvoient seulement aux fichiers présents
dans le dossier correspondant au moment de la
création du catalogue. Pour éviter toute perte de
données, les dossiers ne sont jamais supprimés
du disque, même lorsque vous sélectionnez de
supprimer les fichiers au lieu des alias.
Recherche d'éléments
DigiBase bénéficie de puissantes fonctions de
recherche permettant de trouver rapidement les
fichiers souhaités.
Le navigateur de l'espace de travail permet d'effectuer des recherches dans plusieurs volumes et
catalogues (quand cette fonction est disponible).
Tous les autres navigateurs DigiBase permettent
d'effectuer des recherches dans leur propre contenu.
Les recherches portent sur les volets de la liste
des éléments ou des résultats de recherche ; seuls
les éléments trouvés et répondant aux critères
de recherche sont affichés.
• Affichage des résultats de la recherche dans la
liste d'éléments, où vous pouvez les sélectionner
directement pour les écouter, les copier ou
effectuer d'autres opérations. Dans le navigateur
de l'espace de travail, un volet Search Results
(résultats de la recherche) distinct affiche les
éléments trouvés.
• Utilisation des modificateurs de syntaxe de
recherche comme OR, les caractères génériques
et les signes plus grand que/plus petit que. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Modificateurs de recherche » à la page 323.
• Recherche en mode rapide ou avancé. Le mode
rapide utilise automatiquement des caractères
génériques pour accélérer l’entrée des données
pendant la recherche. Le mode de recherche
avancé permet de définir des caractères génériques pour affiner la recherche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes de
recherche » à la page 324.
• Recherche sur toute colonne de données comme
les zones de commentaires, de fréquence d'échantillonnage, de format et de tempo.
• Enregistrement des résultats d'une recherche
en tant que nouveau catalogue.
La fenêtre Relink propose des fonctions de
recherche spécialement conçues pour localiser les
fichiers manquants et rétablir leurs liens. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Création et rétablissement de liens vers des
fichiers » à la page 332.
Fonctions de recherche
communes à tous les systèmes
Tous les systèmes proposent les fonctions de
recherche suivantes :
• Recherche d'éléments par nom (Name), type
(Kind) et date de modification (Date Modified).
Chapitre 16 : DigiBase
321
Lancement d'une recherche
Pour effectuer une recherche dans le navigateur
DigiBase actuel :
1 Cliquez sur l'icône de recherche pour afficher
le volet correspondant.
Icône de recherche
Lorsque la recherche démarre, les flèches de la
barre d'outils tournent sur elles-mêmes et le bouton
Search se transforme en bouton Stop . La liste des
résultats (en bas du navigateur DigiBase) affiche les
éléments correspondant aux critères de recherche.
Vous pouvez les sélectionner et les écouter.
Pour arrêter une recherche :

Volet de
recherche
Cliquez sur le bouton Stop pendant la recherche.
La recherche est interrompue et le bouton Stop se
transforme en bouton Search. Tous les résultats de
la recherche restent affichés et toutes les entrées
de la zone de recherche sont conservées.
Pour réinitialiser les paramètres de recherche :
 Cliquez sur Reset pour effacer tous les critères
des zones de recherche et retourner à l'affichage
principal du navigateur (avec tous les éléments).
Le volet de recherche reste ouvert.
Icône de recherche et volet de recherche
Vous pouvez également lancer une recherche
en appuyant sur Ctrl+F (Windows) ou
Commande+F (Mac).
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Saisissez le texte dans la zone File Name pour
effectuer une recherche par nom, saisissez
une date ou encore sélectionnez un type de
fichier dans le menu déroulant Kind . Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Saisie de données pour les recherches » à
la page 322.
– ou –
• Sélectionnez des critères de recherche supplémentaires, si nécessaire. Appuyez sur la touche
de tabulation pour déplacer le curseur dans
le champ suivant, ou en maintenant la touche
Maj enfoncée pour revenir au champ précédent.
Cliquez sur le bouton Search ou appuyez sur
Entrée (Windows) ou Retour (Mac).
3
322
Guide de référence Pro Tools
Pour refermer le volet de recherche et retourner à
l'affichage complet du navigateur :
 Cliquez sur l'icône de recherche du navigateur
pour ouvrir ou fermer le volet de recherche.
La recherche est interrompue, le volet de recherche
(ainsi que le volet de résultats de recherche) se
referme et vous retournez à l'affichage principal
du navigateur.
Saisie de données pour les
recherches
Formats de champs et
recherche
Cette section décrit les types de formats de données
disponibles (toutes les zones de recherche ne sont
pas disponibles sur tous les systèmes).
Zones de texte : permettent de saisir directement
du texte. La zone est vide par défaut.
Menus déroulants : proposent des options pour
certaines zones.
Date et heure : permet d'entrer la date et l'heure
dans divers formats.
Timecode : utilise les raccourcis d'entrée de
timecode standard de Pro Tools :
hh:min:sec:images.
Modificateurs de recherche
Certaines champs comportent de petits menus
déroulants qui contiennent des modificateurs
pour délimiter les critères de recherche saisis
dans le champ.
Il s'agit des modificateurs suivants :
• Égal à (=)
• Différent de ()
• Inférieur à (<)
• Supérieur à (>)
• Inférieur ou égal à (<=)
• Supérieur ou égal à (>=)
• Plage (<…>)
Recherches limitées sur une plage : quand cette
Vous pouvez saisir un point d'interrogation (?) si
le caractère générique remplace un seul caractère.
Par exemple, une recherche portant sur p?e permet
de trouver pre et pie. En revanche, si la recherche
porte sur p*e, vous trouverez pluie, piste, pie, pre, etc.
Recherches avec l'opérateur OR
Les boutons plus (+) et moins (-) ajoutent et suppriment respectivement des rangées OR permettant
de trouver des résultats répondant aux critères
de la rangée supérieure ou (« or ») des rangées
supplémentaires.
Pour ajouter et utiliser des rangées OR dans une
recherche :
1 Cliquez sur le bouton (+) pour ajouter une rangée
OR identique à la rangée supérieure mais ne comportant aucune entrée dans ses zones de recherche.
2 Pour ajouter une rangée OR, cliquez à nouveau
sur le bouton Plus (+). Tant qu'une rangée OR est
vide, elle n'a aucun impact sur la recherche.
3
Par exemple, pour faire une recherche sur tous
les fichiers intitulés Chien ou Aboiement :
• Saisissez Chien dans le premier champ File
Name.
fonction est active, une deuxième zone de recherche
s'ajoute ; elle permet de délimiter une plage avec
deux valeurs (deux dates, par exemple). Pro Tools
recherche alors tous les éléments compris entre
ces deux valeurs (ou de valeur égale).
Caractères génériques (* et ?)
Vous pouvez ajouter un astérisque (*) au début
ou à la fin d'une entrée de texte pour effectuer
une recherche avec des caractères génériques.
Par exemple, pour trouver tous les fichiers dont
le nom se termine par aigu, vous pouvez saisir
*aigu dans la zone de recherche. Vous trouverez
ainsi les fichiers portant des noms tels que voix.aigu
et dialogue2.aigu.
Saisissez les critères de recherche.
• Ajouter une rangée OR.
• Saisissez Aboiement dans le deuxième champ
File Name.
4
Cliquez sur Search.
Pour supprimer des rangées OR :
 Cliquez sur le bouton moins (-) pour supprimer
la rangée OR du bas.
Chapitre 16 : DigiBase
323
Recherches avec l'opérateur
AND
Lorsque vous saisissez plusieurs mots dans une
zone de texte, Pro Tools recherche les fichiers qui
contiennent tous ces mots. Par exemple, si vous
saisissez Chien Aboiement, seuls les fichiers dont le
nom contient les mots Chien et Aboiement sont
trouvés.
Pour activer le mode de recherche avancée :
 Cliquez sur l'option Advanced pour activer ce
mode.
Chaînes de texte délimitées par
des guillemets
Quand le texte est placé entre guillemets, la recherche porte sur la chaîne de texte entre les guillemets.
Par exemple, si vous saisissez “Chien Aboiement”
(avec des guillemets), seuls les éléments comportant les termes Chien Aboiement dans le nom de
fichier s'affichent comme résultats de la recherche.
Modes de recherche
DigiBase fournit deux types d'environnement de
recherche de texte :
Mode de recherche rapide : applique des caractères
génériques avant et après chaque chaîne de texte.
Une recherche rapide sur Chien par exemple donne
les résultats suivants : Chiens, aboiement_chien
et hurlement_chiens.
Mode de recherche avancée : n'applique pas
automatiquement de caractères génériques. Par
conséquent, les résultats d'une recherche avancée
sur Chien sont Gros chien, mais pas Chiens (à moins
d'ajouter manuellement un caractère générique, tel
que décrit dans la section « Caractères génériques
(* et ?) » à la page 323).
De plus, la recherche avancée reconnaît les coupures
de mots telles que les traits de soulignement et
les majuscules. Par exemple, les résultats d'une
recherche avancée sur Chien incluent également
Gros_Chien (Gros-trait de soulignement-Chien)
et GrosChien, mais n'incluent pas GrosChiens.
324
Guide de référence Pro Tools
Option du mode de recherche avancée, dans le volet
de recherche
Pour retourner en mode de recherche rapide :
 Cliquez sur l'option Advanced pour désactiver
le mode de recherche avancée.
Le changement du mode de recherche affecte
tous les navigateurs DigiBase.
À propos de la procédure de
recherche
Les recherches sont conduites en deux étapes,
indiquées chacune par le statut de recherche
affiché dans le volet de recherche (et la fenêtre
de tâches).
Recherche dans des bases de données : la
recherche porte d'abord sur les bases de données
existantes. Cette étape de recherche est la plus
rapide. Notez que la précision de la recherche
dépend de l'actualisation de la base de données
(en d'autres termes, si la base de données n'est
pas parfaitement à jour, vous risquez de ne pas
trouver les fichiers recherchés).
Recherche du système de fichiers : il s'agit de la
seconde étape de recherche. Cette recherche, bien
qu'elle ne soit pas aussi rapide que celle des bases
de données, est plus fiable car elle ne repose pas sur
la base de données (qui n'est pas nécessairement
à jour).
La première étape de recherche doit être
complètement terminée afin que la seconde
puisse démarrer.
Sauvegarde des résultats de la
recherche sous forme de
catalogue
Formes d'onde
La colonne Waveform affiche les formes d'onde
des fichiers audio. L'affichage des formes d'onde
dépend des facteurs suivants :
• Les formes d'onde s'affichent si elles ont déjà été
calculées et sauvegardées avec les métadonnées
du fichier ou dans le cache global des formes
d'onde.
• Quand vous importez un fichier dans une session,
une forme d'onde est automatiquement calculée
pour ce fichier.
Pour sauvegarder les résultats de votre recherche
sous forme de catalogue :
1
Pour sélectionner tous les éléments de la liste des
éléments, sélectionnez Edit > Select All ou appuyez
sur Ctrl+A (Windows) ou Commande+A (Mac).
2
Dans le menu du navigateur, sélectionnez
Create Catalog.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Catalogues » à la page 347.
Affichage de formes d'onde dans un navigateur
DigiBase
• Les formes d'onde sont grisées si elles n'ont pas
déjà été sauvegardées avec les métadonnées du
fichier ou dans le cache global des formes d'onde.
Les aperçus de forme d'onde sont sauvegardés
dans le fichier ou le dossier Pro Tools Databases
sur votre disque dur. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « WaveCache » à la
page 326.
Formes d'onde sommées de fichiers multicanal
Pour les fichiers stéréo et multicanal, les formes
d'onde sont sommées.
Calcul des formes d'onde pour
l'affichage
Si un élément d'un fichier audio ne possède pas
de forme d'onde, celle-ci doit être calculée pour être
affichée dans la colonne Waveform du navigateur
DigiBase.
Chapitre 16 : DigiBase
325
Pour calculer les formes d'onde dans un
navigateur DigiBase :
1
Sélectionnez des fichiers audio online ou des
dossiers contenant des fichiers audio, dans un
navigateur DigiBase.
Sélectionnez Calculate Waveform dans le menu
du navigateur.
2
WaveCache
Un fichier WaveCache global stocke les formes
d'onde qui ne peuvent pas être sauvegardées dans
le fichier audio, notamment pour les fichiers en
lecture seule, fichiers réseau ou enregistrés sur
d'autres volumes en lecture en seule, ainsi que
pour les fichiers entrelacés. Les fichiers WaveCache
sont stockés dans le dossier Pro Tools Databases
sur votre disque dur.
Analyse Elastic Audio
Vous pouvez calculer et effacer l'analyse Elastic
Audio pour les fichiers audio sélectionnés dans
les navigateurs DigiBase. Seuls les fichiers AIFF
et WAV sont pris en charge pour l'analyse et le
traitement Elastic Audio. Tous les autres formats
de fichiers (comme MP3) doivent être convertis au
format AIFF ou WAV pour permettre l'analyse
et le traitement Elastic Audio.
Même si les fichiers au format MP3 ne sont pas
directement pris en charge par le traitement
Elastic Audio, vous pouvez les importer dans
une session basée sur le format WAV ou AIFF,
puis utiliser les fichiers convertis sur des pistes
Elastic Audio. Les fichiers dont le format ne
correspond pas à la session sont automatiquement convertis à l'importation.
Pour plus d'informations sur le traitement
Elastic Audio, reportez-vous au Chapitre 41,
« Elastic Audio ».
326
Guide de référence Pro Tools
Pour calculer l'analyse Elastic Audio :
1
Dans un navigateur DigiBase, sélectionnez les
fichiers à analyser.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Dans le menu du navigateur, sélectionnez
Calculate Elastic Analysis.
• Effectuez un clic droit sur l'un des fichiers
sélectionnés, puis sélectionnez Calculate
Elastic Analysis dans le menu contextuel.
• Réalisez un aperçu en activant l'option
Audio Files Conform to Session Tempo.
Les fichiers analysés sont indiqués par une coche
située à gauche du nom de fichier.
Les fichiers analysés dans lesquels un tempo régulier
a été détecté sont mis à jour comme étant basés
sur des références de tempo. Leur durée est affichée
en mesures et temps (Bars|Beats) et leur tempo
d'origine apparaît dans la colonne Tempo.
Les fichiers analysés dans lesquels aucun tempo n'a
été détecté demeurent basés sur des échantillons.
Ces fichiers comportent généralement un seul
transitoire (par exemple un battement de caisse
claire). Il peut également s'agir de fichiers plus
longs sans tempo régulier facilement identifiable
(comme des chansons entières).
Sur Mac, si l'icône d'analyse Elastic Audio
n'apparaît pas ou si la durée n'est pas affichée
comme basée sur les références de tempo lors
de l'aperçu, vérifiez les autorisations du dossier
dans le Finder Mac. Vous devez disposer de
droits d'écriture sur le répertoire pour utiliser
cette fonctionnalité.
Pour effacer l'analyse Elastic Audio :
1
Dans un navigateur DigiBase, sélectionnez les
fichiers avec analyse Elastic Audio que vous voulez
effacer.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Dans le menu du navigateur, sélectionnez
Clear Elastic Analysis.
– ou –
• Effectuez un clic droit sur l'un des fichiers
sélectionnés, puis sélectionnez Clear Elastic
Analysis dans le menu contextuel.
Icône d'analyse Elastic Audio : indique que le
fichier comporte des données d'analyse Elastic
Audio.
Icône de fichier basé sur les échantillons :
indique que le fichier est basé sur les échantillons.
La durée du fichier s'affiche en minutes et secondes.
Icône de fichier basé sur les références de
tempo : indique que le fichier est basé sur les
références de tempo. La durée du fichier s'affiche
en mesures et temps (Bars|Beats) et son tempo
d'origine apparaît dans la colonne Tempo.
Les fichiers dans lesquels les données d'analyse
Elastic Audio sont effacées retrouvent une base
de temps basée sur les échantillons. Leur durée
est affichée en minutes et secondes et aucun tempo
n'est détecté.
Icônes de base de temps et
d'analyse Elastic Audio d'un
fichier
Dans les navigateurs DigiBase, trois icônes
indiquent si une analyse Elastic Audio a été
appliquée aux fichiers, ainsi que leur base de
temps.
Icône
d'analyse
Elastic Audio
Icône de fichier basé
sur les références de
tempo
Icône de fichier
basé sur les
échantillons
Icônes Elastic Audio et de base de temps dans un
navigateur DigiBase
Chapitre 16 : DigiBase
327
Aperçu des données audio
dans DigiBase
Il est possible d'écouter un aperçu des fichiers
audio dans les navigateurs DigiBase. La fonction
d'aperçu utilise le chemin d'écoute principal
sélectionné dans le volet Output de la boîte de
dialogue I/O Setup (reportez-vous à la section
« Audition Paths » à la page 102). Le niveau de base
pour l'aperçu est défini par le niveau du Master
Fader (ou de l'entrée auxiliaire) assigné au chemin
d'écoute. Vous pouvez également régler le volume
d'aperçu dans le navigateur DigiBase.
Cliquez sur l'emplacement souhaité de l'affichage
de la forme d'onde.

Écoute d'un fichier audio
Fichiers entrelacés
Lors d'un aperçu dans DigiBase, les fichiers audio
entrelacés comportant plus de deux canaux sont
sommés en fichiers mono pour l'écoute.
Pour écouter l'aperçu d'un fichier audio dans un
navigateur DigiBase :
Fichiers Multi-mono
1
Lorsque vous prévisualisez des fichiers multi-mono,
vous devez traiter un fichier à la fois.
Sélectionnez un fichier audio dans la liste
d'éléments d'un navigateur. Assurez-vous que la
fenêtre du navigateur DigiBase soit au premier
plan (active).
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur le bouton d'aperçu de la forme
d'onde (icône en forme de haut-parleur située
à gauche de l'affichage de forme d'onde).
Cliquez de nouveau pour mettre fin à l'écoute.
• Si l'option Spacebar Toggles File Preview est
sélectionnée dans le menu du navigateur,
appuyez sur la barre d'espace. Appuyez à
nouveau sur la barre d'espace pour
interrompre l'écoute.
• Appuyez sur Ctrl+P (Windows) ou
Commande+P (Mac) pour démarrer ou
interrompre l'aperçu.
• Appuyez sur la touche Échap pour
interrompre l'aperçu.
Si l'option Auto-Preview est activée, l'aperçu
démarre dès la sélection du fichier dans un
navigateur DigiBase.
328
Pour écouter un fichier audio à partir d'un endroit
spécifique du fichier :
Guide de référence Pro Tools
Aperçu groupé des fichiers stéréo divisés
Lorsque vous sélectionnez un des deux fichiers
stéréo divisés, comme Drums.L et Drums.R, les deux
fichiers sont prévisualisés ensemble. Pour obtenir
uniquement l'aperçu du canal sélectionné d'une
paire stéréo divisée, appuyez sur la touche Maj
et lancez l'aperçu.
Certaines opérations effectuées dans Pro Tools
peuvent interrompre provisoirement l'écoute
dans DigiBase.
L'aperçu des fichiers MIDI est possible à partir
de la liste des clips de la session, mais non pas
à partir des navigateurs DigiBase. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Aperçu des clips dans la liste des clips » à la
page 295.
Commandes et indicateurs
d'aperçu
Chaque navigateur DigiBase dispose des commandes d'aperçu suivantes dans la barre d'outils :
bouton d'aperçu, volume, indicateurs de niveau,
bouton de conformation des fichiers audio au
tempo de la session et sélecteur de plug-in Elastic
Audio.
Bouton d'aperçu
Pour modifier le volume d'aperçu dans les
navigateurs DigiBase :
1
Cliquez sur le champ Volume pour afficher le
fader de volume.
2
Ajustez le fader de volume (de -INF à +12 dB).
Conformation des
fichiers audio au tempo
de la session
Indicateurs de
niveau
Volume
Sélecteur du
plug-in Elastic
Audio
Commandes d'aperçu des navigateurs DigiBase
Bouton d'aperçu
Le bouton d'aperçu lance et interrompt l'aperçu des
fichiers audio sélectionnés dans les navigateurs
DigiBase. Vous pouvez également effectuer un clic
droit pour changer le mode d'aperçu et indiquer si
la barre d'espace peut permettre ou non de changer
le mode d'aperçu des fichiers.
Navigateur DigiBase, menu contextuel du bouton
d'aperçu
Volume
La commande de volume des navigateurs DigiBase
permet d'augmenter ou de réduire le gain de l'aperçu
des fichiers sélectionnés.
Navigateur DigiBase, fader du volume d'aperçu
Indicateurs de niveau
Les indicateurs de niveau affichent le niveau audio
et disposent également de témoins d'écrêtage. Le
niveau d'un fichier mono est affiché sur les deux
indicateurs. Pour les fichiers stéréo, les indicateurs
du haut et du bas affichent respectivement les
canaux gauche et droit. Les fichiers multicanal de
format supérieur à stéréo s'affichent sous la forme
de fichiers mono sommés sur les deux indicateurs
de niveau.
La LED d'écrêtage s'allume lorsqu'un écrêtage
survient et s'éteint automatiquement au bout de
3 secondes.
Bouton de conformation des fichiers audio au
tempo de la session
Le bouton de conformation des fichiers audio au
tempo de la session reflète l'option de menu du
navigateur correspondante. Lorsqu'il est activé,
tous les fichiers audio basés sur des références de
tempo avec analyse Elastic Audio, ainsi que les
fichiers REX et ACID, sont conformés au tempo
de la session. Cela vous permet de lire la session,
puis d'obtenir un aperçu simultané des fichiers
sélectionnés en synchronisation avec la session.
Le bouton de conformation des fichiers audio au
tempo de la session est disponible uniquement
lorsqu'une session est ouverte. Dans le cas contraire,
il est désactivé et grisé.
Chapitre 16 : DigiBase
329
Lorsque le bouton de conformation des fichiers
audio au tempo de la session est activé, Pro Tools
analyse les fichiers non analysés lors de l'aperçu
ou de l'importation. Les fichiers audio basés sur
des références de tempo sont conformés au tempo
de la session lors de l'aperçu et de l'importation.
La vitesse et la durée d'origine des fichiers basés
sur les échantillons pour lesquels aucun tempo
n'a été détecté sont toujours respectées lors de
l'aperçu et de l'importation.
Lorsque le bouton de conformation des fichiers
audio au tempo de la session est désactivé, l'aperçu
des fichiers audio basés sur des références de tempo
avec analyse Elastic Audio, ainsi que des fichiers
REX et ACID, est effectué au tempo d'origine.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Conformation de l'aperçu au tempo
de la session » à la page 331.
Aperçu en boucle
L'aperçu en boucle effectue une lecture en boucle
du fichier. Si plusieurs fichiers sont sélectionnés,
seul l'aperçu du premier est lu en boucle. Lorsque
le mode d'aperçu en boucle est activé, le bouton
d'aperçu est mis à jour et affiche une icône
correspondant à ce mode.
Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou
Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton
d'aperçu pour activer ou désactiver le mode
d'aperçu en boucle.
Pour activer l'aperçu en boucle d'un fichier dans
un navigateur DigiBase :
1
• Dans le menu du navigateur, sélectionnez
Loop Preview. Le bouton d'aperçu du navigateur est mis à jour et affiche l'icône d'aperçu
en boucle.
Sélecteur de plug-in Elastic Audio
Le sélecteur de plug-in Elastic Audio permet de
sélectionner n'importe quel plug-in Elastic Audio
en temps réel en tant que plug-in par défaut pour
l'aperçu et l'importation de données Elastic Audio.
La modification du plug-in dans un navigateur
DigiBase affecte également l'option Elastic Audio
Default Plug-In des préférences de traitement.
Pour plus d'informations sur les plug-ins
Elastic Audio, reportez-vous à la section
« Plug-ins Elastic Audio » à la page 960.
Modes d'aperçu
Les navigateurs DigiBase offrent trois modes
d'aperçu : normal, en boucle et automatique.
330
Effectuez l'une des opérations suivantes :
– ou –
• Effectuez un clic droit sur le bouton d'aperçu
et sélectionnez Loop Preview.
Bouton d'aperçu de DigiBase, mode d'aperçu en
boucle
2
Sélectionnez un fichier audio dans la liste
d'éléments d'un navigateur DigiBase. Assurez-vous
que la fenêtre du navigateur DigiBase soit au
premier plan (active).
3
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur le bouton d'aperçu du navigateur.
Mode d'aperçu normal
• Cliquez sur le bouton d'aperçu de la forme
d'onde.
L'aperçu normal effectue simplement la lecture
du fichier audio sélectionné et s'arrête à la fin du
fichier. Désactivez les modes d'aperçu en boucle
et automatique pour ce mode normal.
• Si l'option Spacebar Toggles File Preview est
sélectionnée dans le menu du navigateur,
appuyez sur la barre d'espace.
Guide de référence Pro Tools
Pour arrêter l'écoute en boucle :

Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez de nouveau sur le bouton d'aperçu
du navigateur.
• Si l'option Spacebar Toggles File Preview est
sélectionnée dans le menu du navigateur,
appuyez à nouveau sur la barre d'espace.
• Appuyez sur Ctrl+P (Windows) ou
Commande+P (Mac).
• Appuyez sur la touche Échap.
Aperçu automatique
L'aperçu automatique lit le fichier audio dès sa
sélection. Le bouton d'aperçu est également mis
à jour et affiche l'icône d'aperçu automatique.
Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou
Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur le
bouton d'aperçu pour activer ou désactiver le
mode d'aperçu automatique.
Conformation de l'aperçu au
tempo de la session
Pro Tools vous permet d'obtenir un aperçu des
fichiers analysés Elastic Audio au tempo de la
session. Le plug-in Elastic Audio par défaut sélectionné est utilisé pour prévisualiser les fichiers
audio Elastic Audio analysés au tempo de la session.
De plus, l'aperçu d'autres fichiers basés sur les
références de tempo, comme les fichiers REX et
ACID, peut également être conformé au tempo de
la session et donc être synchronisé avec la lecture.
Pour activer un aperçu des fichiers au tempo de la
session :
1
Dans la session, placez le point d'insertion à
l'endroit où vous souhaitez que l'aperçu du fichier
dans DigiBase soit lancé.
2
Dans un navigateur DigiBase, sélectionnez le
fichier approprié.
3
• Cliquez sur le bouton de conformation des
fichiers audio au tempo de la session. Le
bouton est allumé lorsqu'il est activé.
Pour activer l'aperçu automatique des fichiers lors
de leur sélection :

Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Dans le menu du navigateur, sélectionnez
Audio Files Conform to Session Tempo.
• Dans le menu du navigateur, sélectionnez
Auto-Preview. Le bouton d'aperçu est mis à
jour pour indiquer que le mode d'aperçu
automatique est activé.
• Effectuez un clic droit sur le bouton d'aperçu
et sélectionnez Auto-Preview.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Effectuez un clic droit sur le fichier dont vous
souhaitez activer l'aperçu et sélectionnez
Audio Files Conform to Session Tempo dans
le menu contextuel.
4
Cliquez sur le bouton d'aperçu du navigateur
DigiBase pour lire le fichier au tempo de la session.
Bouton d'aperçu DigiBase, mode d'aperçu
automatique
Chapitre 16 : DigiBase
331
Aperçu en contexte
Pro Tools vous permet d'obtenir un aperçu des
fichiers audio dans les navigateurs DigiBase pendant
la lecture d'une session Pro Tools. Les fichiers
audio basés sur les références de tempo (ceux
dont l'analyse Elastic Audio a détecté le tempo,
ainsi que les fichiers REX et ACID) peuvent être
lus au tempo, et à des emplacements
correspondants exprimés en mesures et en temps,
avec la session. L'écoute de fichiers audio basés sur
des références de tempo s'effectue au tempo de
la session lorsque l'option Audio Files Conform to
Session Tempo est activée.
Désélectionnez l'option Spacebar Toggles File
Preview dans le menu du navigateur pour lancer
et interrompre la lecture de la session avec la
barre d'espace, sans avoir à afficher d'aperçu
dans le navigateur DigiBase. Appuyez sur
Commande+P (Mac) ou Ctrl+P (Windows)
pour lancer et interrompre l'aperçu dans le
navigateur DigiBase situé au premier plan lors
de la lecture de la session.
Réservation des voix pour l'aperçu en
contexte
(Pro Tools HD uniquement)
L'aperçu en contexte (aperçu des fichiers audio
dans DigiBase avec la session) utilise des voix pour
la lecture. Le nombre de voix nécessaires dépend
de la largeur du canal des chemins d'écoute sélectionnés dans la page Output de la fenêtre I/O
Setup. Par exemple, un chemin d'écoute stéréo sélectionné dans la fenêtre I/O Setup requiert
2 voix pour l'aperçu en contexte, tandis qu'un
chemin d'écoute de type 5.1 nécessite 6 voix. Si
une ou plusieurs voix ne sont pas disponibles pour
l'aperçu en contexte car elles sont utilisées par les
pistes d'un disque (ou pour le routing d'un traitement RTAS), le bouton d'aperçu des navigateurs
DigiBase est désactivé pendant la lecture de la
session.
332
Guide de référence Pro Tools
Pro Tools propose une option permettant de réserver des voix pour l'aperçu en contexte. Le nombre
de voix réservées dépend de la largeur du canal
des chemins d'écoute sélectionnés dans la fenêtre
I/O Setup. Les voix réservées pour l'aperçu en
contexte ne sont pas disponibles pour les pistes
enregistrées sur les disques.
Pour réserver des voix pour l'aperçu en contexte :
1
Sélectionnez Setup > Preferences.
2
Sélectionnez l'onglet Operation.
3
Activez l'option Reserve Voices For Preview In
Context.
4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de
dialogue Preferences.
Création et rétablissement
de liens vers des fichiers
Une session Pro Tools contient des renvois (ou
liens) à des fichiers audio et d’autres médias d’une
session. Seuls les fichiers audio et vidéo se trouvant
sur des volumes de performance et comprenant des
renvois valides peuvent être lus dans la session.
Les types de fichiers suivants ne peuvent pas être
lus :
Fichiers de transfert : fichiers résidant sur des
volumes ne convenant pas pour la lecture, tels
qu'un CD-ROM et des volumes réseau.
Fichiers manquants : fichiers ne se trouvant pas
à l'endroit où la session les cherche parce qu'ils ont
été déplacés ou qu'ils se trouvent sur un volume
inaccessible (offline).
Le processus de réacquisition des fichiers manquants se nomme rétablissement des liens. Dans
certains cas, cette opération de rétablissement
des liens peut nécessiter plusieurs sous-tâches
annexes.
• Les fichiers de transfert doivent d'abord être
copiés vers un volume de performance approprié.
Dans ce cas, la session rétablit un lien avec ces
copies des volumes de performance plutôt
qu'avec les fichiers de transfert originaux.
• Il existe des fonctions permettant de rechercher
des fichiers manquants dans les volumes. Lorsque
les fichiers sont retrouvés, Pro Tools établit un
nouveau lien entre la session et ces derniers.
• Les liens des fichiers se trouvant sur des volumes
inaccessibles ne pourront être rétablis qu'après
le remontage (retour sur l'état online) des volumes
en question.
Les catalogues proposent des caractéristiques
de liaison uniques. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Rétablissement
de liens et d'alias dans les catalogues » à la
page 341.
Quand faut-il rétablir un lien ?
À l'ouverture d'une session ou ultérieurement,
Pro Tools vous invite à rétablir le lien avec les
fichiers introuvables.
Le rétablissement des liens à l'ouverture d'une
session garantit que tous les médias de cette session
seront disponibles. Le rétablissement des liens
peut être effectué manuellement ou automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Ouverture d'une session contenant
des fichiers manquants » à la page 335.

Le rétablissement des liens ultérieurement (après
l'ouverture d'une session) constitue la façon la
plus rapide d'ouvrir une session. Dans ce cas, les
éléments manquants restent offline et ne peuvent
pas être lus. Si certains de ces éléments vous sont
nécessaires, vous pouvez rétablir les liens correspondants à partir du navigateur de projet. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Fichiers manquants dans une session ouverte »
à la page 336.

Rétablissement de lien forcé
Si vous ne parvenez pas à rétablir le lien vers le fichier d'origine, vous pouvez forcer un rétablissement
de lien vers un autre fichier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Rétablissement
forcé des liens des fichiers » à la page 340.
Fichiers de transfert
Contrairement aux fichiers manquants, les fichiers
de transfert sont des fichiers qui ont été localisés,
mais qui résident sur des volumes ne pouvant être
lus (CD-ROM ou lecteurs réseau). Ce genre de
volume apparaît comme volume de transfert dans
le navigateur de l'espace de travail.
Ouverture d'une session avec
des fichiers de transfert
Si une session trouve des fichiers résidant sur des
volumes qui ne peuvent pas être lus, une boîte
de dialogue apparaît, vous invitant à copier ces
fichiers vers un volume approprié.
Pour copier les fichiers de transfert trouvés à
l'ouverture d'une session, effectuez l'une des
opérations suivantes :
Cliquez sur Yes pour ouvrir la boîte de dialogue
Copy and Relink.

– ou –
Cliquez sur No pour ouvrir la session en conservant les fichiers de transfert offline. Une fois la
session ouverte, le navigateur de projet signale
les fichiers de transfert au moyen d'un T dans la
colonne Status.

Chapitre 16 : DigiBase
333
Fichiers de transfert dans une session
ouverte
Pour que les fichiers de transfert puissent être lus
dans la session en cours :
1
Pour copier des fichiers dans un nouvel
emplacement et rétablir un lien avec les copies :
1
• Sélectionnez Window > Project.
– ou –
Sélectionnez Window > Project.
• Ouvrez le catalogue approprié.
2
Double-cliquez sur le dossier Audio Files pour
afficher tous les fichiers audio.
3 Sélectionnez Select Transfer Files dans le menu
du navigateur.
4 Sélectionnez Copy and Relink dans le menu du
navigateur.
5 Spécifiez une destination pour les fichiers copiés
sur un volume de performance valide et cliquez
sur OK.
2
Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez
copier et relier. Vous pouvez choisir n'importe
quel type de fichier média (online, offline et
fichiers de transfert).
Sélectionnez l'option Copy and Relink Selected
dans le menu du navigateur.
3
6
4 Si l'emplacement par défaut choisi pour les copies
(le dossier Audio Files de la session) ne convient
pas, spécifiez un autre emplacement et cliquez sur
Choose.
Copy and Relink
5 Les fichiers sont copiés à l'emplacement choisi
et les liens entre la session ou le catalogue et les
copies sont établis en arrière-plan.
Le cas échéant, répétez cette procédure pour
les fichiers vidéo.
La commande Copy and Relink est une option de
gestion de fichiers disponible dans le navigateur
de projet et les catalogues DigiBase.
Cette commande permet de copier facilement des
fichiers et d'établir un lien entre une session ou un
catalogue et les copies plutôt qu'avec les originaux.
334
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Guide de référence Pro Tools
Sélectionnez Regenerate Missing Rendered
Files Without Searching pour exclure les fichiers
Fichiers manquants
3
Si un fichier ne se trouve plus à l'endroit où il
résidait lors du dernier enregistrement de la session,
ce fichier est considéré comme manquant. Cela
se produit lorsque vous déplacez des fichiers ou
le dossier de la session, ou encore si les fichiers
se trouvent sur un volume non disponible.
Elastic Audio rendus du processus de rétablissement
des liens et en générer de nouveaux.
Ouverture d'une session
contenant des fichiers
manquants
Pour ouvrir une session Pro Tools avec des
fichiers manquants :
1
Lors de l'ouverture d'une session, Pro Tools tente
d'accéder à tous les médias requis. Il affiche ensuite
une liste des fichiers manquants (le cas échéant) et
vous demande l'opération à effectuer. Si certains
fichiers ne peuvent pas être lus, reportez-vous à
la section « Fichiers de transfert » à la page 333.
4
Cliquez sur OK.
Skip All
L'option Skip All permet d'ignorer tous les fichiers
manquants. Il s'agit de la méthode la plus rapide
pour ouvrir une session en utilisant tous les médias
disponibles. Les fichiers manquants sont offline
dans la session et s'affichent en italique dans la
liste des clips et le navigateur de projet.
Manually Find and Relink
Cette option ouvre la fenêtre Relink. Utilisez la
fenêtre Relink pour rechercher, comparer, vérifier
et relier des fichiers manquants. Les fichiers peuvent
être liés un à un ou par lot. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Fenêtre Relink » à la
page 337.
Automatically Find and Relink
Avertissement concernant les fichiers manquants à
l'ouverture d'une session
2
Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Skip All, ou appuyez sur Ctrl+S (Windows)
ou Commande+S (Mac).
• Manually Find Relink , ou appuyez sur Ctrl+M
(Windows) ou Commande+M (Mac).
• Automatically Find Relink, ou appuyez sur
Ctrl+A (Windows) ou Commande+A (Mac).
L'option Automatically Find and Relink représente
la méthode la plus simple pour rétablir les liens
entre une session et les fichiers requis, mais elle ne
permet pas de comparer les fichiers, ni de vérifier
les liens. Cette option ne peut pas être annulée.
L'option Automatically Find and Relink fonctionne
comme suit :
• Elle cherche les fichiers manquants (par nom,
ID, format et taille) sur tous les volumes de
performance disponibles.
• Elle établit un lien avec les premiers fichiers
correspondant aux critères de la recherche.
• Elle confirme les liens avec tous les fichiers
trouvés en arrière-plan.
Chapitre 16 : DigiBase
335
Les liens, une fois validés, ne pourront être
rompus une fois la session sauvegardée. La seule
manière de rétablir les liens précédents consiste
à fermer la session sans la sauvegarder.
• Si certains fichiers n'ont pu être liés, la fenêtre de
tâches apparaît et affiche un message d'échec
dans le volet Paused Tasks (tâches suspendues).
Double-cliquez sur l'icône de tâche pour ouvrir
la fenêtre Relink, puis trouvez les fichiers et
rétablissez les liens manuellement.
Le message d'échec reste dans la fenêtre de tâches,
même après avoir retrouvé et rétabli les liens des
fichiers manquants. Comme tous les messages
d'échec, celui-ci doit être supprimé manuellement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « À propos des tâches ayant échoué » à
la page 354.
Regenerate Missing Rendered Files Without
Searching
Activez cette option si vous souhaitez exclure
les fichiers Elastic Audio rendus du processus
de rétablissement des liens (les fichiers rendus
sont alors recalculés). Cette option est disponible
lorsque vous activez l'option Automatically Find
and Relink ou Manually Find and Relink.
Fichiers manquants dans une
session ouverte
Vous pouvez ouvrir le navigateur de projet pour
sélectionner et relier plusieurs (ou tous les) fichiers
manquants.
Pour rétablir les liens de fichiers manquants ou
offline dans une session ouverte :
1
Sélectionnez Window > Project.
2 Sélectionnez Relink Offline dans le menu du
navigateur pour ouvrir la fenêtre Relink.
3
Configurez la fenêtre Relink comme souhaité.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Fenêtre Relink » à la page 337.
336
Guide de référence Pro Tools
Pour rétablir les liens de fichiers sélectionnés
dans une session ouverte :
1
Sélectionnez Window > Project.
2
Sélectionnez les fichiers pour lesquels vous
souhaitez rétablir des liens. Vous pouvez rétablir
les liens de tout fichier (même ceux qui ne sont
pas offline).
Sélectionnez Relink Selected dans le menu du
navigateur.
3
4
Configurez la fenêtre Relink comme souhaité.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Fenêtre Relink » à la page 337.
Fenêtre Relink
La fenêtre Relink propose des outils permettant d’effectuer toutes les tâches de rétablissement de liens.
Menu et barre d'outils
Zones de recherche
Fichiers à relier
Fichiers candidats
Principaux éléments de la fenêtre Relink
Menu et barre d'outils : vous y trouverez le menu
Relink, les presets d'affichage et les boutons
permettant de rétablir les liens. L'état est affiché
à l'extrémité droite.
Les sections ci-dessous expliquent comment
effectuer les opérations suivantes :
Zones de recherche : permet de sélectionner les
• Sélection des volumes et dossiers à inclure ou
exclure de la recherche (« Sélection des zones
de recherche » à la page 338).
volumes sur lesquels porte la recherche des éléments
manquants.
Fichiers à relier : affiche les fichiers manquants.
Fichiers candidats : répertorie les fichiers corres-
pondant aux « critères de rétablissement de lien »
définis pour un fichier manquant donné. Vous
pouvez activer/désactiver l'icône de lien en regard
du fichier candidat pour rétablir (ou supprimer)
le lien du candidat proposé au fichier manquant
sélectionné.
La fenêtre Relink permet de contrôler chaque
phase du processus de rétablissement de lien.
• Ouverture de la fenêtre Relink (« Ouverture de
la fenêtre Relink » à la page 338).
• Recherche, comparaison et liaison de fichiers
individuels à un ou plusieurs candidats
(« Rétablissement des liens de fichiers
manquants individuels » à la page 338).
• Localisation et rétablissement rapides de liens des
fichiers manquants par groupe, avec la possibilité
d'ajuster les critères de correspondance des
fichiers (« Rétablissement des liens de plusieurs
fichiers manquants simultanément » à la
page 339).
• Activation et désactivation des liens de tout
candidat (« Rétablissement forcé des liens des
fichiers » à la page 340).
• Comparaison et vérification des liens avant leur
validation (« Validation des liens » à la page 341).
Chapitre 16 : DigiBase
337
Ouverture de la fenêtre Relink
Lorsque vous ouvrez une session comportant des
fichiers manquants, utilisez l'option Manually Find
and Relink pour ouvrir la fenêtre Relink.
Vous pouvez également afficher la fenêtre Relink
après l'ouverture de la session.
Pour ouvrir la fenêtre Relink dans une session
ouverte :
1
Sélectionnez Window > Project.
Sélectionnez Relink Offline dans le menu du
navigateur.
2
Sélection des zones de
recherche
Le volet des zones de recherche permet de sélectionner les volumes et dossiers dans lesquels vous
souhaitez effectuer la recherche des fichiers
manquants. Cela permet d'accélérer la procédure
de rétablissement de lien en limitant le nombre
de volumes ou de dossiers à rechercher. De plus, le
fait d'exclure des dossiers d'une recherche permet
également de rediriger une session ou un catalogue
vers une copie plus appropriée d'un élément.
Volumes sélectionnés à inclure dans la recherche
338
Guide de référence Pro Tools
Pour sélectionner des volumes ou des dossiers à
inclure ou exclure d'une recherche :
1
Configurez le volet des zones de recherche de
sorte à afficher le volume, catalogue ou dossier
adéquat.
2
Cochez la case de chaque élément pour l'inclure
ou l'exclure de la recherche. Lorsqu'un élément
est coché, il est inclus dans la recherche. Tous les
sous-dossiers de l'élément sont également cochés.
Rétablissement de liens entre
un ou plusieurs fichiers
La fenêtre Relink permet de rétablir les liens de
fichiers manquants individuellement ou de façon
groupée.
Rétablissement des liens de fichiers
manquants individuels
Il est parfois préférable de rétablir les liens de
fichiers individuels un par un afin de relier la
session au fichier adéquat. C'est notamment le cas
si plusieurs copies d'un fichier média sont online
ou lorsque vous voulez garder un contrôle maximal
sur le processus de rétablissement de lien.
Pour rétablir le lien d'un fichier manquant :
1
Configurez le volet des zones de recherche.
2
Sélectionnez un fichier dans la liste Files to
Relink.
3
4
Cliquez sur l'icône du lien à côté du candidat
que vous souhaitez relier. Une icône de lien en
regard d'un élément indique qu'il sera relié à
l'élément actuellement sélectionné dans la liste
Files to Relink.
Cliquez sur Find All Candidates.
Icône de lien indiquant l'état de fichier lié
5 Cliquez sur l'icône de lien en regard des autres
candidats si vous souhaitez relier des fichiers
manquants supplémentaires.
6
Commande Find All Candidates, pour le
rétablissement du lien d'un fichier manquant
sélectionné
Pro Tools parcourt les volumes sélectionnés et
affiche tous les fichiers correspondant au nom de
fichier ou à l'ID unique dans la liste des candidats.
Des icônes de lien indiquent si un candidat est
déjà lié.
Les clips vidéo OMF peuvent uniquement être
reliés à une session s'ils disposent d'ID uniques
correspondants.
Les clips vidéo QuickTime peuvent uniquement
être reliés à une session par nom et format de
fichier (QuickTime).
Cliquez sur le bouton Commit Links.
Rétablissement des liens de plusieurs
fichiers manquants simultanément
Le bouton Find Links vous permet de relier
plusieurs fichiers en une fois.
Pour relier plusieurs fichiers manquants :
1
Configurez le volet des zones de recherche. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Sélection des zones de recherche » à la
page 338.
2
Sélectionnez un ou plusieurs éléments dans la
liste Files to Relink. Le bouton Find Links devient
disponible.
3
Cliquez sur Find Links.
Pour contrôler les critères de correspondance
et de lien lorsque vous rétablissez le lien d'un
fichier manquant individuel, utilisez le bouton
Find Links. Le bouton Find Links est décrit dans
la section « Rétablissement des liens de plusieurs
fichiers manquants simultanément » à la page 339.
Chapitre 16 : DigiBase
339
4 Si nécessaire, configurez les critères de rétablissement de liens dans la boîte de dialogue Linking
Options.
• L'option Find by Name and ID est activée par
défaut.
• Pour ajouter des critères de recherche
supplémentaires, sélectionnez une option
dans la boîte de dialogue Linking Options
(l'option Modification Date n'est disponible
que pour les catalogues).
• Lorsque l'option Match Duration est activée,
Pro Tools sélectionne uniquement les fichiers
de durée équivalente ou supérieure.
6
Pour afficher un candidat d'un fichier manquant,
mettez en surbrillance le fichier manquant. Le
candidat pour ce fichier apparaît dans le volet
Candidates, où s'affichent les informations et la
forme d'onde.
7
Si vous n'êtes pas satisfait du candidat proposé
pour un fichier manquant, vous pouvez cliquer sur
Find All Candidates pour le fichier sélectionné
(reportez-vous à la section « Rétablissement des
liens de fichiers manquants individuels » à la
page 338).
Rétablissement forcé des liens
des fichiers
Si vous souhaitez établir un lien vers un fichier
de substitution (contenant par exemple les mêmes
données audio ou vidéo, mais n'ayant pas le même
nom ou ID unique), vous pouvez forcer un rétablissement de lien.
 Pour forcer le rétablissement de lien d'un fichier
audio, son format (WAV, AIFF ou MXF), sa fréquence d'échantillonnage et sa résolution doivent
correspondre à ceux du fichier d'origine.
Pour forcer un rétablissement de lien à un fichier
vidéo, son format (QuickTime, Avid, MXF ou OMF)
et sa cadence d'images doivent correspondre à ceux
du fichier d'origine.

Options de liaison
Cliquez sur OK pour continuer (ou sur Cancel
pour revenir à la fenêtre Relink).
5
Pro Tools recherche un candidat acceptable pour
le premier fichier manquant (le premier élément
sélectionné dans la liste Files to Relink). Une icône
de lien apparaît à côté de chaque fichier lorsque
Pro Tools trouve et relie le premier candidat
acceptable au fichier manquant. La colonne Link
Path affiche l'emplacement du candidat sélectionné.
Pro Tools continue à faire des recherches, établir
des correspondances et créer des liens pour chaque
fichier manquant de la liste Files to Relink.
340
Guide de référence Pro Tools
Pour forcer un rétablissement de lien :
1
Sélectionnez Window > Project.
2 Sélectionnez Relink Offline dans le menu du
navigateur.
3
Dans la fenêtre Relink, sélectionnez un élément
dans la liste Files to Relink.
4 Naviguez dans le volet des zones de recherche
pour localiser le fichier à relier.
5
Faites glisser le fichier dans le volet Candidates
de la fenêtre Relink.
6 Cliquez sur l'icône Link à côté du fichier que
vous avez déposé dans le volet Candidates.
7
Cliquez sur le bouton Commit Links.
Validation des liens
Il est impossible d'annuler la validation d'un lien.
Une fois que vous avez relié un fichier et sauvegardé la session, celle-ci conserve le nouveau lien
en mémoire (le lien d'origine est ignoré). C'est
pourquoi vous devez confirmer le lien avec l'option
Commit Links.
L'option Automatically Find and Relink est le
seul processus de liaison qui ne vous demande
pas de vérifier les liens avant de les enregistrer.
Si vous utilisez cette option mais que le résultat
ne vous satisfait pas, refermez la session sans
la sauvegarder pour annuler les nouveaux liens.
Pour valider des liens :
1
Établissez des liens entre les fichiers en utilisant
la fenêtre Relink, comme décrit dans la section
« Rétablissement de liens entre un ou plusieurs
fichiers » à la page 338.
Cliquez sur Commit. Une demande de confirmation apparaît.
2
3
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Yes pour valider les liens.
– ou –
• Cliquez sur No pour annuler l'opération sans
modifier les fichiers.
Rétablissement de liens et
d'alias dans les catalogues
Les catalogues correspondent à des compilations
d'alias ou de raccourcis vers des fichiers réels. Si
vous déplacez les fichiers, un élément d'un catalogue
peut perdre son lien avec son fichier de référence.
Pour rétablir le lien dans un catalogue :
1
Ouvrez le catalogue.
2
Sélectionnez des éléments à relier.
Sélectionnez Relink Selected dans le menu du
navigateur de cette fenêtre de catalogue.
3
Chapitre 16 : DigiBase
341
Navigateur de l'espace de travail
Le navigateur de l’espace de travail constitue le point de départ pour la gestion des médias. Ce navigateur
est disponible tant que Pro Tools demeure actif, même si aucune session n'est ouverte.
Indicateurs de volume
Nom du navigateur
Menu et barre
d'outils
Volet de
recherche
Liste des
éléments
Résultats de la
recherche
Volet fixe
Afficher/masquer
Volet défilant
Séparation
Navigateur de l'espace de travail avec volet de recherche
Le navigateur de l’espace de travail permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Désignation de volumes en tant que volumes
de performance (volumes de lecture et
d'enregistrement) ou volumes de transfert.
• Affichage et accès à tous les volumes
disponibles.
• Démontage de volumes.
• Création, affichage et accès aux catalogues.
• Recherche simultanée dans plusieurs volumes
et catalogues.
342
Guide de référence Pro Tools
Le navigateur de l'espace de travail ressemble au
poste de travail de votre ordinateur puisqu'il affiche
tous les volumes locaux et réseau disponibles. Ce
navigateur de l'espace de travail propose tous les
éléments typiques d'un navigateur DigiBase, y
compris une liste d'éléments, des presets d'affichage
et l'accès à tous les fichiers. De plus, ce navigateur
contient les paramètres d'allocation de lecteurs,
l'accès aux catalogues et offre la possibilité de
chercher dans plusieurs volumes et catalogues à
la fois.
Ouverture du navigateur de
l'espace de travail
Pour redéfinir un indicateur de volume :
Pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail :
2
1
Lancez Pro Tools.
2
Sélectionnez Window > Workspace.
1
Ouvrez le navigateur de l'espace de travail.
Cliquez sur l'indicateur audio ou vidéo
correspondant au volume pour le sélectionner.
Appuyez sur Alt+Point-virgule (;) (Windows)
ou Option+Point-virgule (;) (Mac) pour ouvrir
le navigateur de l'espace de travail.
Indicateurs de volume audio et
vidéo
L'espace de travail contient des colonnes pour les
indicateurs de volume audio et vidéo. Ces deux
colonnes affichent les volumes et permettent de
désigner le volume utilisé pour l'enregistrement
(R), la lecture (P) ou le transfert (T).
R (Enregistrement et lecture) : permet de lire des
fichiers audio et vidéo résidant déjà sur ce volume
et d'en enregistrer de nouveaux.
P (Lecture uniquement) : permet de lire des fichiers
Désignation d'un volume de l'espace de travail
Montage et démontage des
volumes
Le navigateur de l'espace de travail permet de
démonter des volumes pendant que Pro Tools
est en cours d'exécution. Il affiche les volumes
au fur et à mesure qu'ils sont montés et online.
Pour démonter un volume dans le navigateur de
l'espace de travail :
audio et vidéo résidant sur ce volume mais ne
permet pas d'en enregistrer de nouveaux.
1 Sélectionnez un volume dans le navigateur de
l'espace de travail.
T (Transfert) : peut uniquement être utilisé pour
2 Sélectionnez Unmount Volumes dans le menu
du navigateur.
la sauvegarde, le transfert ou l'écoute de fichiers et
n'est donc pas disponible pour l'enregistrement
ou la lecture.
Si votre système Pro Tools comporte plusieurs
disques et que vous souhaitez enregistrer
différentes pistes simultanément, vous pouvez
désigner le disque système comme disque dédié
uniquement à la lecture ou au transfert afin
d'optimiser les performances.
Le navigateur de l'espace de travail ferme le fichier
de base de données du volume online sélectionné et
le supprime du navigateur ; le volume est également
démonté du système.
Pro Tools vous avertit si le volume que vous
démontez contient des fichiers référencés dans
la timeline.
Utilisez toujours la commande Unmount dans
le menu du navigateur de l'espace de travail pour
démonter un volume. Vous pouvez également
quitter Pro Tools, puis démonter le volume.
N'utilisez aucune autre méthode pour démonter
un volume pendant que Pro Tools est en cours
d'exécution.
Chapitre 16 : DigiBase
343
Catalogues dans le navigateur
de l'espace de travail
Le navigateur de l'espace de travail propose des
outils pour la création et l'accès aux catalogues. Tout
catalogue que vous créez apparaît dans le dossier
Catalogs du navigateur de l'espace de travail.
Volet de
recherche
Zones de
recherche
Pour afficher tous les catalogues :
1
Ouvrez le navigateur de l'espace de travail.
Résultats
de la
recherche
2
Cliquez sur l'icône Développer/réduire en regard
du dossier Catalogs.
Volets de recherche et des résultats de la recherche
de l'espace de travail
Le volet des résultats de la recherche permet de
conserver les résultats de vos recherches tout en
vous donnant la possibilité de visualiser et de
configurer des options pour des recherches
supplémentaires.
Pour lancer une recherche à partir de l'espace de
travail :
Visualisation de catalogues dans l'espace de travail
Pour ouvrir un seul catalogue :
En double-cliquant sur un catalogue, vous ouvrez
une fenêtre du navigateur DigiBase pour ce
catalogue.
Pour obtenir des informations complètes sur
l'utilisation des catalogues, reportez-vous à la
section « Catalogues » à la page 347.

Recherche dans le navigateur
de l'espace de travail
Le navigateur de l'espace de travail propose les
fonctions de recherche DigiBase les plus complètes.
Vous pouvez en effet limiter vos recherches à un
volume, l'étendre à plusieurs volumes, voire même
à des ensembles de volumes, de dossiers et de
catalogues. Vous pouvez sélectionner les volumes
sur lesquels la recherche doit porter et les volumes
à ignorer. L'espace de travail comporte un volet
distinct pour la visualisation, la sélection et la
gestion des résultats de vos recherches.
344
Guide de référence Pro Tools
1 Sélectionnez Window > Workspace pour ouvrir
le navigateur de l'espace de travail.
2 Cliquez sur l'icône de recherche pour afficher
le volet de recherche de l'espace de travail.
3
Spécifiez les critères de la recherche.
4 Cliquez à côté des éléments de la liste des zones
de recherche pour inclure ou exclure des volumes
dans la recherche. Les éléments sélectionnés et
leurs sous-dossiers sont inclus dans la recherche.
Ces paramètres s'appliquent la prochaine fois que
vous ouvrez un volet de recherche dans l'espace
de travail.
5
Cliquez sur Search.
6
Les résultats de la recherche apparaissent dans
le volet de résultats de la recherche.
Pour plus d'informations sur la recherche,
reportez-vous à la section « Recherche
d'éléments » à la page 321.
Navigateur de projet
Le navigateur de projet (Project) affiche et gère tous les fichiers liés à la session en cours, quel que soit
le volume sur lequel ils résident.
Menu et
barre
d'outils du
navigateur
Dossiers et
fichiers
Navigateur de projet
Le navigateur de projet est comparable à la liste
des clips, car il regroupe tous les fichiers liés à une
session, avec les données ajoutées et les fonctions
de recherche et de tri des navigateurs DigiBase.
Contrairement à la liste des clips, le navigateur
de projet n'affiche pas de clips individuels mais
uniquement des fichiers complets.
Le navigateur de projet et ses commandes de menu
permettent d'effectuer les opérations suivantes :
• Voir tous les fichiers médias associés à une
session.
• Identifier, sélectionner et établir des liens
avec des fichiers offline.
• Identifier, sélectionner, copier et établir des
liens avec des fichiers de transfert.
Ouverture du navigateur de
projet
Pour ouvrir le navigateur de projet :
1
Lancez Pro Tools et ouvrez une session.
2
Sélectionnez Window > Project.
Appuyez sur Alt+O (Windows) ou sur Option+O
(Mac) pour ouvrir le navigateur de projet.
Le navigateur de projet affiche les informations
suivantes :
Dossier Audio Files : contient tous les fichiers
audio référencés par la session en cours, quel que
soit leur emplacement.
Dossier Render Sources : contient tous les fichiers
importés dans la session mais devant encore être
convertis, copiés ou traités.
Dossier Video Files : contient tous les fichiers
vidéo référencés par la session en cours.
Chapitre 16 : DigiBase
345
Chaque dossier du navigateur de projet comprend
une icône Développer/Réduire. Cliquez sur cette
icône pour afficher ou masquer tous les fichiers
contenus dans le sous-groupe. Notez que les
dossiers affichés dans le navigateur de projet
représentent des groupements de fichiers de session, et non pas des dossiers physiques sur disque.
Suppression d'éléments dans le
navigateur de projet
Localisation de fichiers parents
de clips
La suppression d'un élément du navigateur de
projet permet de supprimer des éléments de la
session actuelle ou même du disque dur (via la
boîte de dialogue Clear Clips de Pro Tools).
Vous pouvez paramétrer le navigateur de projet
afin que le fichier parent de tout clip sélectionné
dans la liste des clips de Pro Tools le soit également
dans le navigateur de projet.
Pour mettre en surbrillance le fichier parent d'un
clip sélectionné :
1
Sélectionnez un clip dans la liste des clips.
Lorsque la préférence Clip List Selection Follows
Track Selection est activée, vous pouvez sélectionner
un clip sur une piste.
2
À partir du menu de la liste des clips, sélectionnez
Select Parent in Project Browser.
Lorsque l'option Select Parent in Project Browser
est activée, le navigateur de projet met automatiquement en surbrillance le ficher parent
de tout fichier ou tout clip sélectionné dans la
liste des clips.
À propos du navigateur de projet
Opérations de glisser-déposer
impossibles dans le navigateur de projet
Pour importer un fichier d'un autre navigateur
DigiBase dans la session en cours, vous devez
faire glisser les fichiers vers la timeline ou la liste
des clips. Vous ne pouvez pas importer de fichier
dans une session en le faisant glisser vers le navigateur de projet. En revanche, vous pouvez placer
des fichiers du navigateur de projet dans la session
actuelle par glisser/déposer.
346
Guide de référence Pro Tools
Les fichiers que vous supprimez du navigateur de
l'espace de travail ou d'un navigateur de volumes
sont effacés du disque dur. Dans le navigateur de
projet, les fichiers vidéo et de session ne peuvent
pas être supprimés.
Restrictions concernant la copie et le
rétablissement des liens
Dans le navigateur de projet, la commande Copy
and Relink (du menu du navigateur) n'est pas
disponible pour les fichiers de session ou les
fichiers audio offline. Utilisez la fenêtre Relink
pour remettre les éléments en question online.
De plus, la commande Relink Selected n'est pas
disponible pour les fichiers de session.
Mise à jour du navigateur de projet
Le navigateur de projet est automatiquement
mis à jour lorsque vous ajoutez ou supprimez un
fichier de la session. Il est donc toujours indexé
et actualisé.
Pour plus d'informations sur la recherche, le
tri et l'utilisation du navigateur de projet,
reportez-vous à la section « Navigateur de
projet » à la page 345.
Catalogues
Si les navigateurs de volumes sont conçus pour refléter de manière précise la structure de fichier d'un
volume donné, les catalogues quant à eux ressemblent à un dossier de fichiers favoris. Ils permettent
de rassembler et d'organiser les éléments souvent utilisés, quel que soit leur emplacement. Un catalogue
n'est autre qu'un dossier ne contenant que des alias (renvois) ou des raccourcis. Lorsque vous placez
un fichier dans un catalogue, vous n'effectuez pas de copie ni ne modifiez l'emplacement de stockage
de ce fichier. Il s'agit plutôt d'un renvoi (alias) à ce fichier vous permettant de manipuler ce dernier
sans avoir besoin de connaître son emplacement physique.
Nom du catalogue
Menu et
barre
d'outils
Liste des
éléments
Volet fixe
Afficher/masquer
Volet défilant
Séparation
Navigateur du catalogue
Ouverture d'un navigateur de
catalogues
Pour ouvrir un navigateur de catalogues :
Les catalogues apparaissent dans le navigateur
de l'espace de travail.
2
1
Ouvrez le navigateur de l'espace de travail.
Cliquez sur l'icône Développer/réduire des
catalogues.
3
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur l'icône Développer/réduire du
catalogue pour afficher son contenu dans
l'espace de travail.
– ou –
Éléments d'un catalogue dans l'espace de travail
• Double-cliquez sur le nom du catalogue pour
l'ouvrir dans son propre navigateur.
Chapitre 16 : DigiBase
347
Noms de clips dans les
catalogues
Les noms de clips sont les noms qui apparaissent
dans la timeline et la liste des clips lorsqu'un fichier
est importé dans une session.
Copy OS 9 Finder Comment to Database Comments
(Mac uniquement) : copie les commentaires du
Finder de Mac OS 9 d'un élément sélectionné vers
les commentaires de sa base de données.
Les commentaires du Finder de Mac OS 9
(accessibles via la fenêtre Get Info de Mac
OS 9) n'apparaissent pas dans les fenêtres
Get Info de Mac OS X. Utilisez la commande
Copy OS 9 Finder Comment to Database
Comments pour récupérer des commentaires
stockés sur votre support.
Dans la plupart des cas, le nom de clip est identique
au nom de fichier. Le nom de clip de fichiers OMF
correspond au nom qui s'affiche dans le chutier
Avid.
Les noms de clips peuvent être édités uniquement
au sein d'un catalogue. Lorsque vous éditez le nom
de clip, cela n'a aucune incidence sur le fichier en
cours ; cependant, lorsque vous ajoutez ce fichier à
un nouveau catalogue, il s'affiche sous son nom
de clip d'origine. Si vous faites glisser un fichier
d'un catalogue dans une session, le nom de clip
édité est celui qui apparaîtra dans la timeline et
la liste des clips.
Si le nom de clip comporte plus de 32 caractères,
Pro Tools le tronque automatiquement lors de
l'importation dans une session.
Commentaires et catalogues
Les catalogues proposent des commandes permettant de gérer des commentaires du Finder de
Mac OS 9, de la base de données ainsi que les noms
de clips.
Les commentaires de base de données au sein d'un
catalogue sont sauvegardés dans la base de données
du catalogue. Les commentaires, qui peuvent
contenir jusqu'à 256 caractères, peuvent faire
l'objet de recherches, s'appliquent à toutes les
plateformes et peuvent être édités.
Copy OS X Finder Comment to Database
Comments (Mac uniquement) : copie les
commentaires du Finder de Mac OS X d'un élément
sélectionné vers les commentaires de sa base de
données.
Copy Database Comments to Clip Names : copie
les commentaires de la base de données d'un
élément sélectionné vers le nom de clip.
Copy File Comments to Clip Names : copie les
commentaires de fichier d'un élément sélectionné
vers le nom de clip.
Création de catalogues
Vous pouvez ajouter de nouveaux catalogues vides
à l'espace de travail ou sélectionner des fichiers
au préalable et créer un catalogue basé sur votre
sélection.
Pour créer un catalogue vide :
1
Sélectionnez New Catalog dans le menu du
navigateur.
2
3
348
Guide de référence Pro Tools
Ouvrez le navigateur de l'espace de travail.
Saisissez un nom unique et cliquez sur OK.
Pour créer un catalogue à partir de plusieurs
fichiers :
Modification des catalogues
1
Pour ajouter des éléments à un catalogue,
effectuez l'une des opérations suivantes :
2
 Ouvrez le catalogue et faites glisser les fichiers
souhaités à partir d'un autre navigateur DigiBase.
Ouvrez un navigateur DigiBase au choix (voire
un catalogue existant).
Sélectionnez les éléments que vous souhaitez
inclure dans le nouveau catalogue.
Sélectionnez Create Catalog from Selection dans
le menu du navigateur.
– ou –
3
Une nouvelle base de données de catalogue déjà
indexée est créée à partir des éléments sélectionnés.
 Cliquez sur l'icône principale Catalogs dans
l'espace de travail pour pouvoir visionner tous
les catalogues disponibles, puis faites glisser les
fichiers voulus.
Création de catalogues de dossiers
Pour ajouter un dossier à un catalogue :
Pour créer un catalogue à partir du contenu d’un
dossier :
1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail s'il
n'est pas ouvert.
2
Faites glisser un dossier sur l'icône de catalogue
dans le navigateur de l'espace de travail.
Pro Tools indexe le dossier et crée ensuite un
catalogue indexé qui prend le nom de ce dossier.
Attribution d'un nouveau nom à
un catalogue
Vous pouvez renommer un catalogue à n'importe
quel moment.
Pour renommer un catalogue :
1
Cliquez sur l’icône du catalogue dans l’espace
de travail jusqu’à ce que son nom apparaisse en
surbrillance.
2
Saisissez le nouveau nom du catalogue.
1
Ouvrez le catalogue.
Sélectionnez Create Folder dans le menu du
navigateur.
2
Pour supprimer des éléments d'un catalogue :
1
Sélectionnez les éléments.
2
Appuyez sur la touche Suppr ou sélectionnez
Delete Selected dans le menu du navigateur. Une
boîte de dialogue d'avertissement s'affiche.
3
Dans la boîte de dialogue d'avertissement,
effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Cancel pour annuler l'opération
de suppression.
• Cliquez sur Delete Files pour supprimer les
alias et les fichiers associés du disque.
• Cliquez sur Delete Aliases pour supprimer
uniquement les alias et conserver les fichiers
associés.
Une fois effectuée, cette suppression ne peut être
annulée.
Chapitre 16 : DigiBase
349
Consolidation de fichiers dans
un catalogue
Rétablissement des liens des
éléments d'un catalogue
Les catalogues sont d'excellents outils pour consolider des fichiers provenant de plusieurs sources.
Si des fichiers apparaissent comme manquants
dans un catalogue, utilisez la fenêtre Relink pour
les retrouver, copier et relier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création et
rétablissement de liens vers des fichiers » à la
page 332.
Par exemple, créez un catalogue intitulé Bruits
et placez-y des fichiers provenant de trois volumes
différents. Faites ensuite glisser le catalogue du
navigateur de l'espace de travail vers un autre
volume pour créer un dossier Bruits sur ce volume.
Tous les fichiers référencés par le catalogue sont
automatiquement copiés dans le volume. Les
dossiers et sous-dossiers (le cas échéant) ainsi que
leur contenu sont également copiés.
Mise à jour de catalogues
Comme une base de données de catalogue n'est liée
à aucun volume spécifique, la commande Update
Index est soumise à certaines limitations. Lorsque
vous sélectionnez Update Database for Selected dans
le menu du navigateur d'un catalogue, Pro Tools
cherche les éléments représentés par des alias
dans le catalogue et met à jour les informations
suivantes :
Métadonnées : les métadonnées de tous les fichiers
trouvés online, y compris les commentaires de
fichier, sont mis à jour.
Commentaires de base de données : les commentaires de base de données ne sont pas mis à jour
puisqu'ils ne s'appliquent qu'au catalogue en
question et ne font donc pas partie des métadonnées
du fichier.
350
Guide de référence Pro Tools
Suppression de catalogues
Pour supprimer un catalogue :
1
Sélectionnez un ou plusieurs catalogues dans
le navigateur de l’espace de travail.
2
Appuyez sur la touche Suppr ou sélectionnez
Delete Selected dans le menu du navigateur. Une
boîte de dialogue d'avertissement s'affiche.
3
Dans la boîte de dialogue d'avertissement,
effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur Cancel pour annuler l'opération
de suppression.
• Cliquez sur Delete Files pour supprimer les
alias et les fichiers associés du disque.
• Cliquez sur Delete Aliases pour supprimer
uniquement les alias et conserver les fichiers
associés.
Une fois effectuée, cette suppression ne peut être
annulée.
Importation d'éléments de
catalogue
Il est possible d'importer des éléments online ou
offline d'un catalogue dans la session en cours.
Importation d'éléments online à partir
d'un catalogue
L'opération de glisser-déposer des fichiers audio
dans la liste des clips et la timeline de Pro Tools
s'effectue de la même manière qu'à partir des
navigateurs de volumes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Importation de fichiers par glisserdéposer » à la page 361.
Importation d'éléments offline à partir
d'un catalogue
Les catalogues permettent également de chercher
et d'importer des fichiers offline. Si, par exemple,
vous disposez d'un extrait musical stocké sur un
CD-ROM ou sur un volume non monté, vous pouvez
faire glisser le fichier en question du catalogue vers
la timeline d'une session. Le fichier est automatiquement importé dans la session lors du montage
du volume.
Chaque fois que vous montez un volume contenant
des fichiers offline, Pro Tools importe automatiquement les fichiers en arrière-plan. Ceci se produit
même si vous avez enregistré la session, quitté
ou relancé Pro Tools.
Dès que les éléments ont été importés, ils apparaissent comme des éléments online dans la timeline,
la liste des clips et le navigateur de projet.
Si les éléments offline utilisent la même fréquence
d'échantillonnage, la même résolution et le même
format de fichier que la session, aucune conversion
n'est nécessaire. Tant que le volume est adapté
pour la lecture, les éléments peuvent être lus dans
la session dès que le volume est monté.
Si le volume n'est pas adapté pour la lecture, vous
êtes invité à copier les fichiers requis vers des
volumes appropriés.
Pour plus d'informations sur le transfert de
fichiers, les fichiers manquants et le rétablissement de liens, reportez-vous à la section
« Fenêtre Relink » à la page 337.
La première étape consiste à ajouter des fichiers
à un catalogue (les fichiers doivent être online).
Une fois l'ajout à un catalogue effectué, les éléments
sont affichés en italique s'ils passent offline.
Les fichiers offline peuvent être déposés depuis
un catalogue sur la timeline d'une session comme
des fichiers online. Une boîte de dialogue s'affiche,
vous demandant si vous souhaitez ou non rétablir
un lien avec le fichier. Cliquez sur Skip All pour
charger tous les éléments en tant que fichiers
offline (les clips correspondants apparaissent en
bleu clair dans la timeline). Le navigateur de projet
répertorie ces éléments dans le dossier Render
Sources pour signaler à Pro Tools qu'il est nécessaire
de rétablir les liens manquants avec ces fichiers.
Chapitre 16 : DigiBase
351
Fenêtre de tâches
Pour accroître la flexibilité et la performance des
tâches de gestion de fichiers, Pro Tools propose
une fenêtre de tâches. La gestion de fichiers dans
Pro Tools implique la création, la copie, la conversion, le traitement, la recherche et l'indexation
de fichiers de façon quasi permanente. Ces tâches
sont exécutées en arrière-plan et ne retardent pas
les processus d'enregistrement, de montage et
de mixage en cours.
La fenêtre de tâches permet de surveiller, d’interrompre ou d’annuler les tâches en cours (telles
que la copie de fichiers, la régénération de fondus
et l’indexation).
Vous ne pouvez pas effectuer d'opérations de
glisser-déposer vers ou depuis la fenêtre de tâches.
Ouverture de la fenêtre de
tâches
Pour ouvrir la fenêtre de tâches :

Dans Pro Tools, sélectionnez Window > Task
Manager.
Appuyez sur Alt+’ (Windows) ou Option+’
(Mac) pour ouvrir le navigateur de l'espace
de travail.
Messages de la fenêtre de
tâches
Lorsqu'une tâche ne peut pas être exécutée en
arrière-plan, la fenêtre de tâches passe au premier
plan et vous informe de l'erreur. La tâche incomplète
apparaît alors dans le volet des tâches suspendues
de la fenêtre de tâches.
La fenêtre de tâches étant une fenêtre flottante,
elle n'entravera en aucun cas l'opération en cours.
Vous pouvez donc poursuivre l'enregistrement
et l'édition, et repousser la gestion des fichiers à
un moment plus approprié.
Basculement de l'affichage (maximum/minimum)
État
Tâches
actives
Tâches
suspendues
Fenêtre de tâches, affichage maximum
352
Guide de référence Pro Tools
Affichages de la fenêtre de
tâches
La fenêtre de tâches propose un affichage maximum
et minimum.
Pour alterner entre les deux types d'affichage :
Cliquez sur l'icône de basculement de vue, située
en haut de la fenêtre de tâches.

Fenêtre de tâches, affichage minimum
Outils, colonnes et volets de la
fenêtre de tâches
Le menu de la fenêtre de tâches fournit des commandes pour les opérations disponibles dans cette
fenêtre.
Les données suivantes sont toujours visibles
dans la fenêtre de tâches (pour les deux types
d'affichage) :
Name : renvoie à l'élément concerné, qu'il s'agisse
Volet des tâches actives
La partie supérieure de la fenêtre de tâches affiche
les tâches en cours et celles en attente de traitement.
La tâche en cours d'exécution se trouve tout en
haut de la liste. Toutes les tâches apparaissant
dans ce volet seront exécutées.
Les tâches exécutées disparaissent de la file
d'attente.
Les tâches ne pouvant pas être exécutées sont
transférées dans le volet des tâches suspendues
(voir ci-dessous). La colonne Status contient une
description de l'erreur.
Volet des tâches suspendues
Le volet des tâches suspendues se trouve sous le
volet des tâches actives, sous une barre de séparation déplaçable. Les tâches répertoriées dans ce
volet ne seront exécutées qu'une fois déplacées
dans le volet des tâches actives.
Interruption et annulation des
tâches
d'un fichier, d'une base de données ou de tout
autre élément pris en charge.
La fenêtre de tâches permet d'interrompre (mettre
en pause), de reprendre et d'annuler des tâches.
Status : correspond à l'action en cours (copie,
Pour interrompre une tâche :
traitement, indexation, etc.).
Progress : spécifie l'état d'avancement de la tâche
ou de ses tâches secondaires, ce qui inclut l'analyse
de la taille des fichiers et la durée approximative
requise pour compléter la tâche.
Indicateur de progression : indique que le
traitement est en cours.
Quantification : indique, en pourcentage, l'état
 Faites glisser la tâche du volet des tâches actives
dans le volet des tâches suspendues.
Cette tâche se trouve alors en haut de la liste de
tâches suspendues.
Pour interrompre toutes les tâches :
Sélectionnez Pause All dans le menu de la fenêtre
de tâches.

d'avancement de la tâche en cours.
Chapitre 16 : DigiBase
353
Pour reprendre une tâche :
 Faites glisser la tâche depuis le volet des tâches
suspendues dans le volet des tâches actives. La
tâche retrouve alors sa place originale dans la liste
d'attente.
Pour reprendre toutes les tâches :
 Sélectionnez Resume All dans le menu de la
fenêtre de tâches. Toutes les tâches du volet des
tâches suspendues (sauf celles ayant subi un échec
d'exécution) sont déplacées dans le volet des tâches
actives.
Pour annuler une tâche :
1 Sélectionnez la tâche dans l'un des deux volets
de la fenêtre de tâches.
2
Appuyez sur la touche Suppr pour la supprimer
de la fenêtre de tâches.
Pour annuler toutes les tâches :
1
Sélectionnez n’importe quelle tâche dans l’un
des deux volets de la fenêtre.
2
Appuyez sur Ctrl+A (Windows) ou Commande+A
(Mac) pour sélectionner toutes les tâches dans ce
volet.
3
Appuyez sur la touche Suppr.
Cette commande ne peut pas être annulée.
À propos de l'annulation d'une tâche
Certaines tâches se composent de plusieurs soustâches. Lorsque vous supprimez une tâche, les
sous-tâches déjà exécutées ne sont pas annulées.
Par exemple, si l'importation et la conversion de
plusieurs fichiers apparaissent comme une tâche
unique, la suppression de cette tâche avant qu'elle
ne soit complétée interrompt le processus d'importation et de conversion. Les fichiers déjà convertis
et importés restent cependant sur le disque dur.
354
Guide de référence Pro Tools
Si vous souhaitez annuler une tâche comprenant
plusieurs sous-tâches, il est préférable d'attendre
la fin de l'opération et d'utiliser Undo pour annuler
toutes les sous-tâches, si possible.
Fermeture de sessions avec des
tâches en attente
Si vous fermez une session ou quittez Pro Tools
alors qu'il reste encore des tâches à exécuter (dans
le volet des tâches actives ou des tâches suspendues
de la fenêtre de tâches), Pro Tools vous demande
si vous souhaitez annuler les tâches restantes ou
les exécuter. Vous pouvez alors ouvrir la fenêtre
de tâches et attendre la fin des opérations, annuler
les tâches en attente ou quitter la fenêtre. Si vous
fermez la session, certaines tâches sont annulées.
Les tâches comportant la copie de fichiers sont
cependant mémorisées et relancées au prochain
lancement de Pro Tools.
À propos des tâches ayant échoué
Le volet des tâches suspendues contient une liste de
toutes les tâches qui n'ont pas pu être exécutées.
La raison de cet échec apparaît dans la colonne
Status.
Une tâche ayant échoué ne peut pas être reprise
et doit être supprimée manuellement du volet des
tâches suspendues.
Lorsque la commande Automatically Find and Relink
ne parvient pas à trouver tous les fichiers d'une
session, une tâche échouée apparaît dans le volet
des tâches suspendues de la fenêtre de tâches. Elle
reste dans ce volet jusqu'à ce que vous la supprimiez
(même si vous êtes parvenu à retrouver les fichiers
ultérieurement au cours d'une nouvelle opération
de recherche et de liaison).
Priorité des tâches
Tâches groupées
Une tâche en cours peut être interrompue par
une autre tâche ayant priorité sur la première.
Dans ce cas, la tâche interrompue est exécutée
plus tard et une barre de progression dans le volet
des tâches actives indique à quel moment la tâche
a été interrompue. Une fois la tâche prioritaire
terminée, la première tâche inachevée est reprise.
Certaines tâches englobent plusieurs tâches auxiliaires. Ainsi, la commande Copy and Relink peut
nécessiter la copie de plusieurs centaines de fichiers.
Afin de faciliter la gestion de ce type de tâches,
celles-ci sont regroupées selon l'action qu'elles
effectuent. Dans le cas d'une commande Copy and
Relink, une seule tâche de copie apparaît avec une
icône Développer/réduire dans la fenêtre de tâches.
En cliquant sur cette icône, vous affichez la liste
des sous-tâches impliquées.
Conseils pour l'utilisation de la
fenêtre de tâches
Interruption de tâches en cours de
lecture
Le menu du navigateur de la fenêtre de tâches
propose la préférence globale Pause During
Playback . Lorsque cette option est activée, les
tâches actives sont suspendues pendant la lecture
(ou l'enregistrement) de Pro Tools. Ce paramètre
est surtout conseillé pour des processeurs plutôt
lents ou pour éviter qu'une surcharge du système
ne ralentisse les opérations d'enregistrement ou
de lecture. Ce paramètre reste dans cet état jusqu'à
ce qu'il soit modifié.
Si la liste contient plusieurs tâches groupées, les
sous-tâches du deuxième groupe ne sont traitées
qu'une fois toutes les sous-tâches du groupe
précédent exécutées.
Si vous enregistrez et fermez une session dont
plusieurs tâches groupées se trouvent dans la
file d'attente, et s'il s'agit de tâches pouvant être
interrompues et enregistrées à la fermeture de la
session, elles sont affichées comme membres du
même groupe à la prochaine ouverture de session.
Tâches sauvegardées
Une tâche qui importe des fichiers dans une session
est sauvegardée avec la session lors de sa fermeture.
Elle reprend dès que vous ouvrez à nouveau cette
session.
Par exemple, si vous importez des données de la
session (boîte de dialogue Import Session Data)
en sélectionnant l'option Copy From Source Media,
puis que vous enregistrez (Save) et fermez ( Close)
la session avant la fin de la copie, les tâches de
copie reprendront lors de la prochaine ouverture
de la session.
Chapitre 16 : DigiBase
355
356
Guide de référence Pro Tools
Chapitre 17 : Importation et exportation de
données de session
Pro Tools permet d'importer et exporter différents
types de données de session, notamment des fichiers
audio et MIDI, des groupes de clips, des fichiers
vidéo, des playlists de piste, des configurations
d'E/S et de routing des signaux.
Vous pouvez importer individuellement des fichiers
audio et MIDI dans une session ou importer
intégralement des pistes audio ou MIDI issues d'une
autre session, ainsi que leurs attributs. En outre,
avec Pro Tools HD, vous pouvez choisir précisément
les attributs de piste à importer à partir d'une autre
session : playlists audio ou MIDI, routing des
signaux, plug-ins, attributs d'automation, etc.
(reportez-vous à la section « Importation de
données de session » à la page 379).
Lorsque vous travaillez avec de la vidéo, vous
pouvez importer et exporter des fichiers vidéo à
partir d'une session (reportez-vous au Chapitre 51,
« Utilisation de la vidéo dans Pro Tools »).
Importation et exportation de
données de session
Importation
Pro Tools permet d'importer des données audio,
vidéo ou MIDI, des groupes de clips ou des fichiers
de session dans la session Pro Tools en cours à
l'aide de différentes méthodes :
• Glisser-déposer à partir :
• d'un navigateur DigiBase ;
• du Finder Mac ou de l'Explorateur Windows.
• Commandes d'importation du menu File :
• Session Data (données de session)
• Audio
• MIDI
• Video
• Clip Groups (groupes de clips)
• VENUE Channel Names as Track Names (noms
de canaux VENUE comme noms de pistes)
Les données de session, les fichiers audio et les
clips peuvent être importés dans des pistes
existantes, dans de nouvelles pistes, dans la liste
des pistes ou dans la liste des clips d'une session
Pro Tools.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
357
Exportation
Pro Tools permet d'exporter des données audio,
vidéo ou MIDI, ainsi que des groupes de clips et des
données de session à l'aide de différentes méthodes :
• Commande Send via DigiDelivery
• Commande Export to Sibelius ou Send to
Sibelius (données MIDI uniquement)
• Commandes d'exportation du menu File :
• Selected Tracks as New AAF/OMF (sélection
de pistes en tant que fichiers AAF/OMF)
• Selected Tracks as New Session (sélection de
pistes en tant que nouvelle session)
• MIDI
• Sibelius
• Session Info As Text (infos de la session en
tant que fichier texte)
• Menu contextuel des pistes :
• Commande Send To Sibelius (éditeur de
partition uniquement)
• Commande Export MIDI
• Menu de la liste des clips :
• Commande Export Clip Definitions
• Commande Export Clips as Files
• Commande Export Clip Groups
358
Guide de référence Pro Tools
Conversion des données
audio lors de l'importation
En fonction des propriétés des fichiers audio que
vous importez, vous pouvez les ajouter, les copier
ou les convertir :
 Lorsque vous ajoutez des fichiers à une session
Pro Tools, ils restent à leur emplacement
d'origine sur le disque dur et ne sont ni déplacés,
ni copiés. La session référence les fichiers d'origine,
quel que soit leur emplacement sur le système. En
outre, les fichiers référencés par la session
conservent leur format, fréquence d'échantillonnage
et résolution d'origine.
Lorsque vous copiez des fichiers dans la session,
les fichiers d'origine sont conservés à leur
emplacement sur le système, mais ils sont également
copiés dans le dossier Audio Files de la session
avant d'être ajoutés à la session. Dans ce cas, la
session référence les fichiers copiés et non les
fichiers d'origine. En outre, les fichiers copiés
référencés par la session conservent leur format,
fréquence d'échantillonnage et résolution d'origine.

 Lorsque vous convertissez des fichiers dans la
session, les fichiers d'origine sont conservés à leur
emplacement sur le système, mais ils sont également
copiés dans le dossier Audio Files de la session et
convertis dans le format, la fréquence
d'échantillonnage et la résolution de la session. Dans
ce cas, la session référence les fichiers convertis
et non les fichiers d'origine.
Fichiers pouvant être ajoutés à une session
sans conversion préalable
Formats de fichiers audio pris
en charge
Vous pouvez ajouter n'importe quel type de fichier
audio à la session sans conversion, tant que son
format (WAV et AIFF) et sa résolution (16, 24, et
32 bits virgule flottante) sont pris en charge. Vous
pouvez ajouter sans les convertir des fichiers audio
avec une fréquence d'échantillonnage différente
de celle de la session, mais ces fichiers seront lus
à une hauteur et une vitesse différentes de celles des
fichiers ayant la même fréquence d'échantillonnage
que la session.
Vous pouvez importer sans conversion les fichiers
audio des types suivants dans les sessions
Pro Tools :
Vous pouvez activer l'option Automatically
Copy Files on Import dans la page des
préférences de traitement afin que les fichiers
soient systématiquement copiés dans le dossier
Audio Files de la session lorsque vous importez
des données audio par glisser-déposer.
• AIFF
• WAV ou BWF (.WAV) (prise en charge des
formats WAV Extensible et RF64 comprise)
Les fichiers audio des types suivants peuvent être
importés dans les sessions Pro Tools, mais ils
seront convertis au format de fichier de session
actuel pendant l'importation :
• Audio AAC (y compris audio avec extension
de fichier AAC, Mp4 ou M4a)
• Fichiers ACID
• MP3
• Audio MXF
Fichiers devant être convertis lors de
l'importation
• QuickTime (Mac uniquement)
Tout autre format de fichier audio que WAV et
AIFF doit être converti pendant l'importation.
Pro Tools convertit automatiquement ces fichiers
au format de fichier actuel de la session pendant
l'importation. Si la session n'est pas compatible
avec les fichiers entrelacés, Pro Tools divise les
fichiers audio entrelacés en plusieurs fichiers mono
pendant l'importation.
• SD II
Si des définitions de clips sont présentes dans un
fichier audio, vous pouvez convertir et importer les
données audio d'un clip sans importer l'ensemble
du fichier audio parent en utilisant la commande
Import Audio.
• Fichiers ReCycle (REX 1 et 2)
• SD I
• Sound Resource (AIFL — Mac uniquement)
• WMA (Windows Media — Windows
uniquement)
Pro Tools n'est pas en mesure d'importer des
fichiers AAC ou MP4 protégés avec l'extension
.M4p. Ces fichiers sont protégés par des droits
en matière de propriété numérique.
Pro Tools version 7.x ou supérieure ne prend
pas en charge les noms de fichier audio
contenant certains caractères ASCII
(reportez-vous à la section « Ouverture d'une
session contenant des noms de fichier audio
avec des caractères interdits » à la page 423).
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
359
Qualité de conversion de la
fréquence d'échantillonnage
Le paramètre Sample Rate Conversion Quality
détermine la qualité de la conversion de fréquence
d'échantillonnage utilisée pour convertir et
importer des données audio dans une session. Ce
paramètre est également pris en compte lors de
l'exportation de fichiers à une autre fréquence
d'échantillonnage et lors du bounce de données
audio sur le disque. Cinq qualités de conversion
sont disponibles, classées par ordre croissant :
de Low (conversion rapide, mais qualité faible) à
Tweak Head (qualité très élevée, mais conversion
lente). Plus la qualité de la conversion de la
fréquence d'échantillonnage choisie est élevée, plus
le traitement du fichier audio dans Pro Tools est
long.
L'option Sample Rate Conversion Quality est
disponible dans les boîtes de dialogue Import
Audio, Import Session Data, Export Clips as Files
et Bounce to Disk. Les paramètres Sample Rate
Conversion Quality de ces différentes boîtes de
dialogue sont indépendants les uns des autres. La
préférence Sample Rate Conversion Quality
s'applique uniquement aux conversions réalisées
lors d'une importation par glisser-déposer.
Pour définir la qualité de la conversion de fréquence
d'échantillonnage utilisée lors de l'importation de
données audio par glisser-déposer :
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
l'onglet Processing.
1
Dans le menu déroulant Sample Rate Conversion
Quality, sélectionnez la qualité. Pour la plupart des
applications, les qualités Good (bonne) ou Better
2
(meilleure) donneront de très bons résultats.
360
Guide de référence Pro Tools
Préférence de qualité de conversion de la fréquence
d'échantillonnage
3
Cliquez sur OK.
Les boîtes de dialogue Import Audio, Import
Session Data et Bounce To Disk disposent de
leur propre réglage de qualité de conversion.
Conversion de résolution et
dithering
Si la préférence Convert Copied Files on Import est
activée ( Setup > Preferences > Processing), la
situation suivante se produit lorsque vous importez
des fichiers audio avec une résolution différente
de celle de la session en cours :
• Lors de l'importation de données audio dont
la résolution est inférieure à celle de la session,
Pro Tools convertit le fichier en y ajoutant des
bits vides afin que sa résolution corresponde
à celle de la session. Par exemple, lors de
l'importation d'un fichier 16 bits dans une
session 24 bits, Pro Tools convertit le fichier
à une résolution de 24 bits.
• Lors de l'importation de données audio dont la
résolution est supérieure à celle de la session,
Pro Tools applique automatiquement un
dithering présélectionné avec mise en forme
du bruit (noise shaping) et convertit le fichier
à la résolution de la session. Par exemple, lors
de l'importation d'un fichier 24 bits dans une
session 16 bits, un dithering est
automatiquement appliqué aux données audio
et le fichier est converti en 16 bits.
Importation de fichiers
entrelacés
Lorsque vous utilisez la commande Import Audio, les
fichiers stéréo entrelacés sont automatiquement
importés dans des pistes stéréo. Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
importent automatiquement les fichiers audio
multicanal supérieur à stéréo dans les pistes au
même format de fichier audio multicanal.
Si l'option Interleaved est activée pour la session
ou pendant l'importation, les fichiers entrelacés
sont importés dans la session et conservent leur
format entrelacé. Si cette option n'est pas activée,
les fichiers entrelacés sont divisés en plusieurs
fichiers mono.
Inversement, les fichiers audio stéréo scindés
(double mono) peuvent être importés
automatiquement dans des pistes stéréo. Les
fichiers de ce type doivent inclure dans leurs noms
les identificateurs de canal « .L » et « .R » (par
exemple, nomfichier.L et nomfichier.R) et les
fichiers doivent être de même longueur. Sous
Windows ou en mode de compatibilité Mac/PC,
ces fichiers portent une extension de trois lettres
ajoutée après l'identificateur de canal « .L » ou
« .R ».
Importation de fichiers par
glisser-déposer
Pour importer des fichiers dans la liste des clips :
1
Sélectionnez des fichiers audio, vidéo, MIDI, REX,
ACID ou des fichiers de groupe de clips dans un
navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le
Finder Mac.
2 Faites glisser les fichiers sélectionnés vers la
liste des clips.
Pour importer des fichiers sur une piste existante :
1
Sélectionnez les fichiers à importer dans un
navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le
Finder Mac.
2
Faites glisser le fichier vers l'emplacement
souhaité d'une piste existante compatible avec le
format du fichier. Le fichier est importé et placé
à l'endroit où il a été déposé.
Pour importer des fichiers en créant de nouvelles
pistes :
1
Sélectionnez les fichiers à importer dans un
navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le
Finder Mac.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Maintenez la touche Maj enfoncée et faites
glisser le fichier vers la fenêtre Edit.
• Déposez le fichier dans la liste des pistes.
• Déposez le fichier dans un espace vide de la
fenêtre Edit, en dessous ou entre des pistes.
Pro Tools permet d'importer des fichiers audio,
MIDI, vidéo et de session en faisant glisser les
fichiers à partir d'un navigateur DigiBase, de
l'Explorateur Windows ou du Finder Mac et en les
déposant sur l'icône de l'application Pro Tools, sur
la timeline de la session, sur une piste, dans la liste
des pistes ou dans la liste des clips.
L'illustration suivante présente certaines des
options disponibles pour l'importation de fichiers
par glisser-déposer à partir de navigateurs DigiBase.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
361
Espace de travail
Volumes
Déposez des fichiers médias ou de
session sur des pistes existantes ou
sur la liste des pistes pour créer de
nouvelles pistes
Catalogues
Déposez des fichiers
sur la liste des clips
Importation à partir de navigateurs par glisser-déposer
L'importation ne convertit ou ne copie pas toujours les fichiers audio. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Conversion des données audio lors de l'importation » à la page 358.
L'importation par glisser-déposer ne place pas nécessairement la fenêtre Edit au premier plan. Par
exemple, lorsque vous faites glisser un fichier depuis un navigateur vers une piste, le navigateur
source reste au premier plan (mais pas la fenêtre Edit). Vérifiez toujours quelle est la fenêtre active
ou le navigateur actif au premier plan avant de continuer.
362
Guide de référence Pro Tools
Pour importer des fichiers et les positionner sur
une piste :
Pour une importation et un alignement sur le début
d'un fichier :
1
 Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou
Ctrl (Mac) enfoncée et faites glisser un fichier sur
une piste.
Activez le mode Spot.
2
Sélectionnez les fichiers à importer dans un
navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le
Finder Mac.
3
Faites glisser les fichiers vers une piste compatible
existante. La boîte de dialogue Spot apparaît.
4 Saisissez l'emplacement de timecode souhaité
(où vous souhaitez placer le fichier importé).
5
Cliquez sur OK.
Pour importer et placer un fichier audio en fonction
de sa forme d'onde à partir d'un navigateur
DigiBase :
1
Dans un navigateur DigiBase, tout en maintenant
la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac)
enfoncée, cliquez sur la forme d'onde du fichier
au point de référence approximatif sur lequel vous
souhaitez placer le fichier dans une piste.
2 Tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou
Commande (Mac) enfoncée, faites glisser la forme
d'onde vers une piste audio existante (le fichier
audio source et la piste audio de destination doivent
posséder le même nombre de canaux).
Alignement sur le début et la fin
Vous pouvez glisser-déposer des fichiers vers des
pistes et faire en sorte qu'ils se calent sur le début
ou la fin de la sélection d'édition ou sur un point
d'insertion. Si vous sélectionnez un calage sur le
début, le début du fichier importé sera
automatiquement calé sur le début de la sélection
d'édition. Si vous sélectionnez un calage sur la fin,
la fin du fichier importé sera automatiquement
calée sur le début de la sélection d'édition.
Pour caler le début du fichier et le copier dans le
dossier Audio Files de la session :
 Maintenez les touches Alt+Démarrer (Windows)
ou Option+Ctrl (Mac) enfoncées et faites glisser
un fichier sur une piste.
Pour un alignement sur la fin d'un fichier :
 Tout en maintenant les touches Ctrl+Démarrer
(Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) enfoncées,
faites glisser un fichier sur une piste.
Pour caler la fin du fichier et le copier dans le
dossier Audio files de la session :
 Tout en maintenant les touches Ctrl+Alt+
Démarrer (Windows) ou Commande+Option+Ctrl
(Mac) enfoncées, faites glisser un fichier sur une
piste.
Traitement Elastic Audio lors de
l'importation
Lorsque vous importez un fichier audio par glisserdéposer dans une piste Elastic Audio, le fichier est
importé et analysé (s'il n'a pas encore été analysé).
Si le fichier audio importé est basé sur les références
de tempo, il est conformé au tempo à l'aide du
plug-in Elastic Audio de la piste. S'il s'agit d'un
fichier audio basé sur des échantillons, tel qu'un son
de batterie ou un effet sonore court, il conserve sa
durée d'origine. Les fichiers audio de longue durée
dont le tempo est difficile à déterminer restent
basés sur des échantillons.
Vous pouvez également importer de l'audio par
glisser-déposer pour créer des pistes Elastic Audio
basées sur les références de tempo.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
363
Lorsque vous importez de l'audio basé sur les
références de tempo par glisser-déposer à partir
d'un navigateur DigiBase vers la liste des pistes ou
un emplacement vide de la fenêtre Edit, Pro Tools
crée une piste Elastic Audio basée sur les références
de tempo et utilisant le plug-in Elastic Audio par
défaut sélectionné dans la page des préférences de
traitement (reportez-vous à la section « Options
Elastic Audio » à la page 371).
Lorsque vous importez un fichier audio par glisserdéposer à partir de l'Explorateur Windows ou du
Finder Mac vers la liste des pistes ou un
emplacement vide de la fenêtre Edit, les fichiers
sont importés en tant que fichiers Elastic Audio
basés sur les références de tempo ou les
échantillons, selon la préférence Drag and Drop
from Desktop Conforms to Session Tempo
(reportez-vous à la section « Drag and Drop From
Desktop Conforms to Session Tempo » à la
page 370).
Importation d'audio Elastic
Audio dans la liste des clips à
partir de DigiBase
Lorsque l'option Audio Files Conform to Session
Tempo est activée, le fait de glisser-déposer de
l'audio basé sur les références de tempo dans la
liste des clips (ou la liste des pistes) à partir de
navigateurs DigiBase crée deux clips distincts dans
la liste des clips. Le premier est un clip
correspondant à un fichier complet et basé sur les
échantillons. Le second est une copie du même clip
basé sur les références de tempo.
Importation du tempo à partir
d'audio basé sur les références
de tempo
Si vous importez un fichier audio basé sur les
références de tempo dans la liste des clips, la liste
des pistes ou une zone vide de la fenêtre Edit d'une
session qui ne contient aucune piste, un message
364
Guide de référence Pro Tools
vous demande si vous souhaitez importer le tempo
du fichier ou conserver le tempo par défaut de la
session. Pour garder le tempo par défaut de la
session et conformer la boucle au tempo de la
session, cliquez sur Don't Import.
Si la session contient au moins une piste (quel que
soit le type de piste), aucun message ne s'affiche
pour vous demander si vous souhaitez importer le
tempo du fichier. Le fichier est automatiquement
conformé au tempo de la session.
Importation de fichiers et de
clips audio à l'aide de la
commande Import Audio
La commande Import Audio permet d'importer des
fichiers et clips audio dans votre session Pro Tools.
Pour importer des pistes entières depuis
d'autres sessions, reportez-vous à la section
« Importation de données de session » à la
page 379.
Pour importer des fichiers ou des clips audio dans
une session à l'aide de la commande Import
Audio :
1
Sélectionnez File > Import > Audio.
2
Dans la boîte de dialogue Import Audio, localisez
et sélectionnez un fichier audio afin d'afficher ses
propriétés et les clips associés.
Vous pouvez choisir de ne faire apparaître qu'un
seul type de fichier (WAV, par exemple) en le
sélectionnant dans le menu déroulant Show. Pour
afficher tous les types de fichiers pris en charge,
sélectionnez All Documents dans le menu déroulant
Show.
La commande de volume de pré-écoute de la
boîte de dialogue Import Audio détermine
également le volume de pré-écoute des clips
dans la liste des clips.
Le chemin de sortie pour l'écoute est défini par
défaut sur les canaux 1 et 2. Sur les systèmes
Pro Tools offrant plus de deux canaux de sortie, il
est possible de modifier le chemin d'écoute dans
la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous à la
section « Audition Paths » à la page 102).
4
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Pour ajouter un fichier ou un clip à la liste
d'importation, sélectionnez le fichier puis
cliquez sur Add ou Convert.
• Pour importer tous les fichiers et clips présents
dans le répertoire actuel, cliquez sur Add All
ou Convert All.
Boîte de dialogue Import Audio
Dans la liste d'importation, les fichiers audio se
distinguent des clips par leurs icônes.
• Pour supprimer un fichier ou un clip de la
liste d'importation, sélectionnez cet élément
et cliquez sur Remove.
Icône de fichier
audio
• Pour supprimer l'ensemble des fichiers et clips,
cliquez sur Remove All.
Icône de clip audio
Icônes des fichiers et des clips dans la boîte de dialogue
Import Audio
Pro Tools permet d'ajouter à une session des
fichiers dont la fréquence d'échantillonnage
est différente de celle de votre session. Dans
le champ des commentaires de la boîte de
dialogue Import Audio, un avertissement
indique que ces fichiers ne seront pas lus à la
bonne vitesse et à la bonne hauteur si vous ne
les convertissez pas.
Sur Mac, les fichiers Sound Resource doivent
porter l'extension .SFIL pour que Pro Tools
puisse les importer.
3 Pour écouter un aperçu d'un fichier ou d'un clip
avant de l'importer, sélectionnez le fichier ou le
clip et cliquez sur les boutons de lecture et d'arrêt
dans la boîte de dialogue Import Audio.
Pour régler le volume de l'aperçu, déplacez le
curseur vertical. Pour accéder à un endroit
particulier du fichier, déplacez le curseur horizontal
qui se trouve juste au-dessous des boutons de
lecture et d'arrêt.
5
Lorsque vous avez ajouté tous les fichiers et clips
audio à la liste d'importation, vous pouvez convertir
les fréquences d'échantillonnage en effectuant les
opérations suivantes :
• Activez l'option Apply SRC.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
365
• Spécifiez la fréquence d'échantillonnage
source ( Source Sample Rate) en saisissant sa
valeur ou en sélectionnant une fréquence dans
le menu déroulant.
• Sélectionnez la qualité de conversion de la
fréquence d'échantillonnage dans le menu
déroulant Quality. Ce paramètre prévaut sur le
paramètre Sample Rate Conversion Quality
de la page des préférences de traitement.
6
Cliquez sur Done.
Clip List : les fichiers audio sont importés dans
la liste des clips et aucune piste n'est créée. Les
fichiers audio importés apparaissent dans la liste
des clips et vous pouvez les faire glisser vers des
pistes audio.
9
Si vous créez une piste, sélectionnez
l'emplacement pour le fichier importé dans la piste :
Session Start : les fichiers ou clips sont placés au
début de la session.
Song Start : aligne le début du fichier ou du clip
Appuyez sur Commande+W (Mac) ou Alt+E
(Windows) pour valider l'opération. Appuyez
sur Commande+ “.” (point) (Mac) ou Échap
pour annuler.
7
Si vous copiez ou convertissez des fichiers,
sélectionnez un emplacement pour les nouveaux
fichiers. Sélectionnez un dossier dans un lecteur
audio valide, tel que le dossier Audio Files pour
la session en cours.
avec le début du morceau.
Selection : le début des fichiers ou clips est aligné
sur le curseur d'édition ou le début d'une sélection
de timeline.
Spot : affiche la boîte de dialogue Spot qui permet
de placer le fichier ou le clip à un emplacement
spécifique basé sur l'une des échelles temporelles.
10
Cliquez sur OK.
8
Dans la boîte de dialogue Audio Import Options,
indiquez à quel emplacement de la session les
fichiers importés doivent être placés :
Importation audio à partir de
CD audio
Pro Tools permet d'importer des pistes depuis des
CD audio en utilisant les mêmes méthodes que
pour l'importation des fichiers audio :
• en faisant glisser les pistes audio du CD à
partir du dossier du CD ;
• en faisant glisser des fichiers depuis le
navigateur DigiBase ;
• en utilisant la commande Import Audio.
Boîte de dialogue Audio Import Options
New Track : chaque fichier audio est importé sur
une piste individuelle et dans la liste des clips.
Lorsque vous importez de l'audio dans une piste,
vous pouvez également sélectionner l'emplacement
de la piste où le fichier audio doit démarrer (en
début de session, par exemple).
366
Guide de référence Pro Tools
Avant d'importer des pistes audio d'un CD, assurezvous que l'espace libre sur le disque dur soit
suffisant pour stocker les fichiers audio convertis.
L'importation de pistes d'un CD par glisserdéposer n'interrompt pas la session au
premier plan (dans la fenêtre Mix ou Edit, par
exemple). Le Gestionnaire de tâches (Window
> Task Manager) se charge d'importer et de
convertir l'audio en arrière-plan. Pour plus
d'informations sur le Gestionnaire de tâches,
reportez-vous à la section « Fenêtre de
tâches » à la page 352.
Les fichiers REX peuvent également être importés
en tant que groupes de clips basés sur les références
de tempo.
Pour plus d'informations sur les groupes de
clips, reportez-vous à la section « Groupes de
clips » à la page 925.
Pour importer des fichiers ACID ou REX en tant
que clips basés sur les échantillons :
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
l'onglet Processing.
1
Le transfert étant entièrement numérique, il n'y
a aucune dégradation de signal.
La fréquence d'échantillonnage des CD audio est
de 44,1 kHz. Par conséquent, si la fréquence
d'échantillonnage de la session est de 48 kHz ou
plus, Pro Tools convertit celle des données audio
importées. Avant d'importer les données audio d'un
CD, réglez correctement le paramètre Sample Rate
Conversion Quality. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Qualité de conversion
de la fréquence d'échantillonnage » à la page 360.
Importation de fichiers ACID
et REX
Les fichiers ACID et les fichiers REX 1 et 2 sont
convertis au format de fichier audio de la session.
En fonction des préférences définies, les fichiers
ACID et REX peuvent être importés sous forme de
clips basés sur les échantillons ou de clips Elastic
Audio basés sur les références de tempo. Dans le
cas des fichiers REX, Pro Tools utilise les données
de découpage des fichiers pour créer des marqueurs
d'événement aux emplacements exacts. Comme
pour les fichiers WAV, l'analyse des fichiers ACID
consiste à rechercher des événements Elastic Audio
et par conséquent, la détection des événements est
plus ou moins précise.
Pour plus d'informations sur le traitement
Elastic Audio, reportez-vous au Chapitre 41,
« Elastic Audio ».
2
Désactivez l'option Import REX Files as Clip
Groups.
3 Sélectionnez No Files pour le paramètre Drag
and Drop from Desktop Conforms to Session Tempo.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue
Preferences.
4
5 Lorsque vous importez des données par glisserdéposer à partir de navigateurs DigiBase, assurezvous que l'option Audio Files Conform to Session
Tempo soit désactivée.
6
Importez les fichiers ACID et REX de votre choix
par glisser-déposer à partir d'un navigateur
DigiBase ou du poste de travail, ou encore à l'aide
de la commande Import Audio (reportez-vous à la
section « Importation de fichiers et de clips audio à
l'aide de la commande Import Audio » à la
page 364).
Pour importer des fichiers ACID ou REX en tant que
clips Elastic Audio basés sur les références de
tempo :
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
l'onglet Processing.
1
2
Désactivez l'option Import REX Files as Clip
Groups.
3 Sélectionnez REX and ACID Files Only ou All
Files pour le paramètre Drag and Drop from
Desktop Conforms to Session Tempo.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
367
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue
Preferences.
Fondus automatiques pour les fichiers REX
importés
5
Si l'option Import REX Files as Clip Groups est
activée dans la page des préférences de traitement,
Pro Tools peut appliquer automatiquement des
fondus enchaînés en temps réel aux clips (également
appelés « tranches ») des fichiers REX importés.
4
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Importez les fichiers REX souhaités par
glisser-déposer à partir d'un navigateur
DigiBase.
• Importez les fichiers REX souhaités par
glisser-déposer à partir du poste de travail.
• Utilisez la commande Import Audio (reportezvous à la section « Importation de fichiers et
de clips audio à l'aide de la commande Import
Audio » à la page 364).
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
l'onglet Processing.
1
2
Activez l'option Import REX Files as Clip Groups.
Pour importer des fichiers REX en tant que groupes
de clips basés sur les références de tempo :
3
Activez l'option Automatically Create Fades.
Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur
l'onglet Processing.
4 Dans la boîte de dialogue Preferences, cliquez
sur l'onglet Editing.
Sélectionnez l'option Import REX Files as Clip
Groups.
5
1
2
3 Pour appliquer des fondus enchaînés en temps
réel aux fichiers, activez l'option Automatically
Create Fades (reportez-vous à la section « Fondus
automatiques pour les fichiers REX importés » à la
page 368).
Sélectionnez REX and ACID Files Only ou All
Files pour le paramètre Drag and Drop from
Desktop Conforms to Session Tempo.
4
5 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue
Preferences.
6
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Importez les fichiers REX souhaités par glisserdéposer à partir d'un navigateur DigiBase.
• Importez les fichiers REX souhaités par
glisser-déposer à partir du poste de travail.
• Utilisez la commande Import Audio (reportezvous à la section « Importation de fichiers et
de clips audio à l'aide de la commande Import
Audio » à la page 364).
368
Pour appliquer des fondus enchaînés en temps
réel à des fichiers REX :
Guide de référence Pro Tools
Sous Default Fade Settings, cliquez sur REX.
6
Dans la boîte de dialogue REX Auto-Crossfades,
sélectionnez les formes à utiliser pour les fondus
enchaînés, puis cliquez sur OK.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue
Preferences.
7
En fonction des modifications réalisées ou
des changements de tempo appliqués après
l'importation des fichiers REX, il se peut que
les fondus soient supprimés, auquel cas vous
devez les recréer manuellement.
Importation de fichiers audio
multicanal d'enregistreur
portable
Pro Tools vous permet d'utiliser les méthodes de
votre choix pour importer des fichiers audio
monophoniques et polyphoniques enregistrés par
un appareil d'enregistrement portable. Lorsque
vous importez ces types de fichiers, vous devez les
convertir dans un format audio compatible avec
Pro Tools.
Pour plus d'informations sur l'importation
de fichiers à partir d'un appareil
d'enregistrement portable, reportez-vous
au Chapitre 52, « Utilisation de données
d'enregistreur portable dans Pro Tools ».
Options et préférences
d'importation
Pro Tools propose plusieurs options et préférences
pour l'importation des données audio. Configurez
Pro Tools en fonction de vos habitudes de travail. Si
vous utilisez par exemple fréquemment des boucles
dans vos compositions et importez des fichiers REX,
configurez Pro Tools afin qu'il importe
systématiquement les fichiers REX au tempo correct
sur de nouvelles pistes Elastic Audio basées sur
les références de tempo.
Importation de fichiers audio
monophoniques
Un fichier audio monophonique contient un canal
mono et les métadonnées associées provenant d'un
enregistrement multicanal unique.
Lorsque vous importez des fichiers audio
monophoniques enregistrés simultanément, ils sont
convertis en clips multicanal et affichés ensemble
dans la liste des clips. Les métadonnées
correspondantes sont également importées avec
les fichiers.
Importation de fichiers audio
polyphoniques
Un fichier audio polyphonique contient plusieurs
canaux mono et les métadonnées associées
enregistrées simultanément en multicanal.
Lors de son importation dans Pro Tools, un fichier
audio polyphonique est divisé en fichiers audio
monophoniques enregistrés sur le disque (un fichier
par canal). Les clips de chaque canal apparaissent
dans la playlist, et un clip multicanal apparaît dans
la liste des clips avec ses canaux en dessous. Les
métadonnées correspondantes sont également
importées avec les fichiers.
Options d'importation de la page des préférences de
traitement
Convert Imported "WAV" Files To
AES31/BroadcastWave : lorsque cette option est
sélectionnée, elle conforme tous les nouveaux
fichiers WAV importés à la norme de radiodiffusion
AES31/EBU.
Automatically Copy Files on Import : lorsque cette
option est sélectionnée, tous les fichiers audio
importés par glisser-déposer sont copiés dans le
dossier Audio Files de la session, qu'ils doivent ou
non être convertis au type de fichier, à la résolution
ou à la fréquence d'échantillonnage de la session
en cours. Par ailleurs, lorsque cette option est
sélectionnée, le paramètre de la boîte de dialogue
Import Session Data prend la valeur par défaut
Copy from Source Media. La préférence
Automatically Copy Files on Import n'affecte pas la
commande Import Audio.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
369
Convert Copied Files to Session Format :
lorsque cette option est sélectionnée, les fichiers
dont le format est différent de celui de la session en
cours sont copiés et convertis pendant l'importation
en fichiers audio de format, résolution et fréquence
d'échantillonnage identiques à ceux de la session
actuelle. Par exemple, si le fichier de la session est au
format WAV, 24 bits, 48 kHz et que vous importez
un fichier au format AIF, 16 bits, 44,1 kHz, ce fichier
est copié et converti au format WAV, 24 bits,
48 kHz pendant l'importation. Lorsque cette option
n'est pas sélectionnée, les fichiers copiés conservent
leur format d'origine (sauf si ce format de fichier
n'est pas compatible avec Pro Tools, dans ce cas
ils sont convertis).
Do Not Convert Sample Rate on Import : lorsque
cette option est sélectionnée, les fichiers dont la
fréquence d'échantillonnage est différente de celle
de la session ne sont pas automatiquement convertis
lors de leur importation dans la session. Ils ne sont
donc pas lus à la même vitesse et les transpositions
de hauteur sont différentes de celles de
l'enregistrement (ou la conversion) d'origine.
Import REX Files as Clip Groups : lorsque cette
option est sélectionnée, les fichiers REX sont
importés en tant que groupes de clips et toutes les
tranches sous-jacentes sont importées en tant que
clips individuels au sein du groupe de clips. Lorsque
cette option n'est pas sélectionnée, les fichiers REX
importés dans une session sont convertis au format
de fichier audio de la session, les tranches
individuelles sont consolidées et les informations
des tranches sont utilisées pour l'analyse Elastic
Audio. Ces fichiers restent basés sur les références
de tempo après importation et conversion.
Automatically Create Fades : lorsque cette option
est sélectionnée, les fondus enchaînés sont
appliqués automatiquement aux clips découpés
en tranches faisant partie d'un groupe de clips et
370
Guide de référence Pro Tools
créés lors de l'importation des fichiers REX. Si
l'option Import REX Files as Clip Groups n'est pas
sélectionnée, l'option Automatically Create Fades
ne s'applique pas.
Pour modifier les réglages de fondu par défaut
pour les fichiers REX, cliquez sur le bouton REX
dans la section Default Fade Settings de la page
des préférences d'édition (reportez-vous à la section
« Préférence d'édition des fondus » à la page 372).
Drag and Drop From Desktop Conforms to
Session Tempo
Les options de la section Drag and Drop From
Desktop Conforms to Session Tempo déterminent
si les fichiers REX et ACID, ainsi que tous les autres
fichiers audio que vous faites glisser à partir de
l'Explorateur Windows ou du Finder Mac doivent
être importés en tant que données Elastic Audio
basées sur les références de tempo et conformés
au tempo de la session.
None : si cette option est activée, les fichiers audio,
y compris les fichiers REX et ACID, ne sont pas
conformés au tempo de la session lorsqu'ils sont
importés par glisser-déposer à partir de
l'Explorateur Windows ou du Finder Mac. Ils sont
importés en tant que fichiers basés sur les
échantillons et convertis au format de fichier audio
des sessions.
REX and ACID Files Only : si cette option est
activée, seuls les fichiers REX et ACID sont
conformés au tempo de la session lorsqu'ils sont
importés par glisser-déposer à partir de
l'Explorateur Windows ou du Finder Mac. Les
fichiers REX sont importés en tant que fichiers
Elastic Audio basés sur les références de tempo
ou, si l'option Import REX Files as Clip Groups est
activée, en tant que groupes de clips basés sur les
références de tempo.
All Files : lorsque cette option est activée, tous les
fichiers audio sont importés en tant que fichiers
Elastic Audio basés sur les références de tempo et
sont conformés au tempo de la session.
Sample Rate Conversion Quality
La préférence Sample Rate Conversion Quality
détermine la qualité de la conversion de fréquence
d'échantillonnage utilisée pour convertir et
importer des données audio dans une session par
glisser-déposer. La conversion de la fréquence
d'échantillonnage est utilisée dans un certain
nombre de traitements dans Pro Tools, notamment
lors de la conversion et l'importation de fichiers
audio de différents formats dans une session, ainsi
que pour le bounce et l'enregistrement des pistes
avec une fréquence d'échantillonnage ou une
résolution différentes. Plus la qualité de la
conversion de la fréquence d'échantillonnage
choisie est élevée, plus le traitement du fichier
audio dans Pro Tools est long.
Options Elastic Audio
Les préférences Elastic Audio permettent de définir
le plug-in Elastic Audio à utiliser pour l'aperçu et
l'importation et de déterminer si les nouvelles pistes
doivent être créées en mode Elastic Audio à l'aide
du plug-in par défaut sélectionné.
Préférences de traitement, section Elastic Audio
Default Plug-In : vous permet de sélectionner
n'importe quel plug-in Elastic Audio en temps réel
en tant que plug-in par défaut pour l'aperçu et
l'importation des données Elastic Audio. Le plug-in
Elastic Audio sélectionné par défaut est également
utilisé pour la création de nouvelles pistes Elastic
Audio. Le sélecteur de plug-in Elastic Audio des
navigateurs DigiBase hérite du paramètre de plug-in
par défaut sélectionné. De même, la modification
du plug-in sélectionné dans les navigateurs DigiBase
met à jour le plug-in par défaut ( Default Plug-In)
sélectionné dans les préférences de traitement.
Default Input Gain : vous permet d'atténuer le gain
d'entrée du signal envoyé aux plug-ins Elastic Audio
de 0 à -6 dB pour l'aperçu et l'importation. Si le
traitement Elastic Audio provoque un écrêtage lors
d'un aperçu ou à la suite d'une importation, il peut
être utile de régler le paramètre Default Input Gain
de façon à réduire légèrement le niveau d'entrée du
signal audio. Cette préférence s'appliquera à toute
donnée audio importée dans une piste Elastic
Audio.
Si vous validez (en désactivant le mode Elastic
Audio de la piste) des clips qui ont été importés
alors que le paramètre Default Input Gain était
activé, le paramètre Input Gain de ces clips est
remis à zéro.
La fenêtre Elastic Properties hérite de la valeur
du paramètre Default Input Gain. Pour appliquer
d'autres valeurs de gain d'entrée aux clips pour le
traitement Elastic Audio, sélectionnez les clips et
ajustez le paramètre Input Gain dans la fenêtre
Elastic Properties (reportez-vous à la section
« Fenêtre Elastic Properties » à la page 974).
Enable Elastic Audio on New Tracks : lorsque
cette option est sélectionnée, le traitement Elastic
Audio est activé sur chaque nouvelle piste créée.
Le plug-in Elastic Audio sélectionné comme plug-in
par défaut est utilisé. Si cette option est activée,
lorsque vous importez des données audio sur de
nouvelles pistes, le traitement Elastic Audio est
automatiquement activé pour ces nouvelles pistes.
Si l'option Enable Elastic Audio on New
Tracks est sélectionnée, il est conseillé
d'activer également l'option New Tracks
Default to Tick Timebase dans la page des
préférences d'édition.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
371
Préférence des pistes
Lorsque l'option New Tracks Default To Tick Timebase est activée, toutes les nouvelles pistes sont
basées sur les références de tempo. Cela concerne
également l'importation d'audio sur de nouvelles
pistes. Lorsque l'option n'est pas sélectionnée, les
pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et
VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit uniquement) sont basées par
défaut sur les échantillons. Par défaut, les pistes
MIDI et les pistes d'instrument sont basées sur les
références de tempo.
Préférence d'édition des fondus
Les préférences d'édition Default Fade Settings des
fichiers REX permettent de sélectionner la forme
d'enveloppe par défaut des fondus et fondus
enchaînés créés entre les clips (tranches) des
fichiers REX importés. Les fondus sont appliqués
aux fichiers REX importés uniquement si les options
Import REX Files as Clip Groups et Automatically
Create Fades sont toutes les deux activées dans
la page des préférences de traitement.
Exportation audio
Pro Tools prend en charge l'exportation des clips
sous forme de fichiers audio, l'exportation des
données audio des canaux droit et gauche sous
forme de fichiers stéréo entrelacés et l'exportation
des informations des clips.
Vous pouvez également exporter des données audio
à partir de Pro Tools en prémixant ou en consolidant des pistes audio. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux sections « Bounce to Disk » à
la page 1174 et « Consolidation des clips » à la
page 670.
Exportation d'un clip en tant que
nouveau fichier audio
La commande Export Clips As Files permet
d'exporter des clips sous forme de fichiers audio.
Cette commande est utile si vous envisagez d'utiliser
un clip dans d'autres sessions (ou dans d'autres
applications audio) sans utiliser son fichier source
parent.
Cette commande permet également de convertir
des clips dans un format audio, une fréquence
d'échantillonnage ou une résolution différents.
Pour exporter des clips sous forme de nouveaux
fichiers audio :
1 Dans la liste des clips, sélectionnez les clips à
exporter.
Les clips avec déformation (traitement Elastic
Audio) seront exportés sans tenir compte des
déformations, à leur durée d'origine.
Préférence et boîte de dialogue REX Auto-Crossfades
372
Guide de référence Pro Tools
2
Dans le menu de la liste des clips, sélectionnez
Export Clips as Files.
Options de dithering et de mise en forme du bruit avec
la boîte de dialogue Export Selected
Dithering
Mise en
forme
du bruit
32 bits virgule
flottante vers 16 bits
Oui
Oui
32 bits virgule
flottante vers 8 bits
Oui
Non
24 bits vers 32 bits
virgule flottante
Non
Non
24 bits vers 24 bits
Non
Non
24 bits vers 16 bits
Oui
Oui
24 bits vers 8 bits
Oui
Non
16 bits vers 32 bits
virgule flottante
Non
Non
Boîte de dialogue Export Selected
3
16 bits vers 24 bits
Non
Non
16 bits vers 16 bits
Non
Non
16 bits vers 8 bits
Oui
Non
Résolution
Dans la boîte de dialogue Export Selected, réglez
les paramètres File Type, Format, Bit Depth et
Sample Rate. Spécifiez également la qualité de
conversion ( Conversion Quality) et sélectionnez le
répertoire de destination ( Destination Directory).
Lorsque vous exportez des clips dans une résolution
inférieure, un dithering avec ou sans mise en forme
du bruit (Noise Shaping) est appliqué de la façon
indiquée dans le tableau suivant.
Options de dithering et de mise en forme du bruit avec
la boîte de dialogue Export Selected
Dithering
Mise en
forme
du bruit
32 bits virgule
flottante vers 32 bits
virgule flottante
Oui
Oui
32 bits virgule
flottante vers 24 bits
Oui
Oui
Résolution
L'outil de dithering utilisé pour les conversions
est le plug-in Avid Dither (avec ou sans mise en
forme du bruit).
Pour en savoir plus sur le dithering, reportezvous à la section « Dither » à la page 1065.
4 Si vous exportez vers un fichier 8 bits, activez
l'option Use Squeezer. Cette option optimise la
dynamique des données audio exportées en
prétraitant les sons par compression, limitation
et noise gate avant la conversion en 8 bits (pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Use Squeezer » à la page 1181).
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
373
5
Pour partager votre fichier sur SoundCloud,
sélectionnez l'option Share with SoundCloud
(reportez-vous à la section « Partage sur
SoundCloud » à la page 1182).
6
Sélectionnez une option pour indiquer à Pro Tools
la procédure à suivre en cas de duplication des
noms de fichiers.
Prompting for Each Duplicate : cette option vous
invite à entrer un nom pour tout fichier portant
le même nom qu'un fichier de votre répertoire de
destination.
Auto Renaming : cette option modifie
automatiquement le nom de tout fichier dupliqué
en lui ajoutant un nombre à la fin (tel que le
fichier_01).
Replacing with New Files : les fichiers ayant le
même nom sont remplacés par les nouveaux
fichiers.
Cliquez sur Export pour exporter les nouveaux
fichiers audio.
7
Exportation de fichiers stéréo ou
multicanal entrelacés
La commande Export Clips as Files permet
d'exporter des clips audio en tant que fichiers stéréo
ou multicanal entrelacés utilisables dans d'autres
applications. Pro Tools n'utilise pas directement
les fichiers entrelacés dans la timeline. Ces fichiers
doivent être convertis en plusieurs fichiers mono.
Par exemple, pour utiliser cette commande avec un
fichier stéréo, les clips sélectionnés doivent porter
des noms identiques, avec les suffixes « .L » et « .R »
(tels que voix_01.L et voix_01.R). Ces clips
apparaissent en tant que clip stéréo dans la liste
des clips.
Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete
Production Toolkit vous permettent également
de bouncer des fichiers multicanal entrelacés de
n'importe quel format pris en charge.
374
Guide de référence Pro Tools
Pour exporter des clips sous forme de fichier
stéréo ou multicanal entrelacé :
1 Sélectionnez le clip audio stéréo ou multicanal
dans la liste des clips ou dans la playlist de la piste.
Si les clips apparaissent sur des pistes mono de la
session, sélectionnez les deux clips mono.
2
Dans le menu de la liste des clips, sélectionnez
Export Clips as Files.
3
Dans la boîte de dialogue Export Selected, sélectionnez Stereo Interleaved dans le menu déroulant
Format. Dans le cas de clips multicanal, l'option
Stereo Interleaved produit un fichier multicanal
entrelacé.
4 Configurez les autres options d'exportation, puis
cliquez sur Export pour exporter le nouveau fichier
stéréo entrelacé.
Exportation des définitions de
clips
Pro Tools enregistre les définitions de clip des
fichiers audio dans chaque session. Si vous
souhaitez utiliser les clips d'un fichier audio dans
une autre session, ou avec une autre application
qui les prend en charge, vous pouvez exporter les
informations des clips.
Si vous prévoyez de transférer des données de
session Pro Tools vers une autre session, il est
conseillé d'exporter les définitions de clip des
sessions contenant des prises multiples
enregistrées en boucle.
La commande Export Clip Definitions n'exporte pas
les clips sous forme de fichiers audio (contrairement
à la commande Export Clip as Files). En revanche,
elle mémorise des pointeurs vers les clips au sein
du fichier source parent.
Pour exporter les définitions des clips d'un fichier
audio :
1
Dans la liste des clips, sélectionnez les clips ou les
groupes de clips pour lesquels vous voulez exporter
les définitions. Il n'est pas nécessaire de sélectionner
le clip audio du fichier parent.
Sélectionnez Export Clip Definitions dans le menu
de la liste des clips.
2
3
Cliquez sur Export.
Importation de fichiers MIDI
Vous pouvez importer des fichiers MIDI standard
(SMF) dans vos sessions Pro Tools.
• Les fichiers MIDI de type 1, parfois nommés
fichiers MIDI multipistes, comportent plusieurs
pistes de données MIDI. Lorsque vous importez
ces fichiers, les données de chaque piste sont
placées dans leur propre piste MIDI de la session
Pro Tools.
Importation de fichiers MIDI à
l'aide des commandes de menu
Pro Tools
Pro Tools offre plusieurs commandes pour importer
des fichiers MIDI.
Pour importer des fichiers MIDI standard dans une
session à l'aide du menu File de Pro Tools :
Sélectionnez File > Import > MIDI et sélectionnez
le fichier à importer.
1
Pro Tools propose plusieurs méthodes pour
importer des fichiers MIDI dans une session
ouverte.
2
Dans la boîte de dialogue MIDI Import Options,
sélectionnez la destination du fichier importé :
• « Importation de fichiers MIDI à l'aide des
commandes de menu Pro Tools » à la
page 375.
New Track : crée une piste de destination pour le
• « Importation de fichiers MIDI par glisserdéposer » à la page 376.
Clip List : importe le fichier dans la liste des clips,
Pro Tools n'importe pas les fichiers de séquence
propriétaires. Pour utiliser des séquences provenant
d'autres applications MIDI dans une session
Pro Tools, vous devez d'abord les enregistrer sous
forme de fichiers MIDI standard (SMF). Consultez
la documentation du logiciel pour obtenir plus
de détails sur l'enregistrement de fichiers MIDI
standard.
fichier importé.
à partir de laquelle il devient accessible pour le
placement sur une piste.
Il existe deux types de fichiers MIDI standard, tous
deux pris en charge par Pro Tools :
• Les fichiers MIDI de type 0 enregistrent les
données de tous les canaux MIDI sur une seule
piste. Lors de l'importation de ces fichiers,
Pro Tools sépare les données par canal et place
les données de chaque piste dans des clips et
pistes distincts.
Boîte de dialogue MIDI Import Options
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
375
3
Si vous créez une piste, sélectionnez
l'emplacement pour le fichier importé dans la piste :
Session Start : les fichiers ou clips sont placés au
début de la session.
Le fichier MIDI sera importé conformément aux
paramètres choisis dans la boîte de dialogue Import
MIDI Settings.
Si le fichier MIDI standard contient des
marqueurs, ceux-ci ne sont importés que
si la session en cours ne contient aucun
marqueur.
Song Start : aligne le début du fichier avec le début
du morceau.
Selection : aligne le début du fichier avec le curseur
d'édition ou le début d'une sélection dans la
timeline.
Spot : affiche la boîte de dialogue Spot qui permet
de placer le fichier à un emplacement spécifique
basé sur l'une des échelles temporelles.
4
Sélectionnez l'une des options d'importation
suivantes :
Import Tempo Map From MIDI File : remplace toute
table de tempos et de métriques existante par les
informations de tempo et de métrique provenant
du fichier MIDI.
Import Key Signature From MIDI File : remplace
Importation de fichiers MIDI par
glisser-déposer
Vous pouvez faire glisser des fichiers MIDI à partir
d'un navigateur DigiBase, de l'Explorateur Windows
ou du Finder Mac et les déposer dans la timeline,
une piste, la liste des pistes ou la liste des clips.
Pour importer des données MIDI dans la liste des
clips :
1
Sélectionnez des fichiers MIDI dans un navigateur
DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder Mac.
toutes les armures existantes par les informations
d'armure provenant du fichier MIDI.
2 Déposez les fichiers dans la liste des clips de la
session actuelle.
Remove Existing Instrument Tracks : supprime
toute piste d'instrument existante. La sélection
de cette option n'a aucun effet sur les pistes MIDI
actuelles. Tous les clips MIDI existants seront
conservés dans la liste des clips.
Pour importer des données MIDI sur une piste
existante :
Remove Existing MIDI Tracks : supprime toute
piste MIDI existante. La sélection de cette option
n'a aucun effet sur les pistes d'instrument actuelles.
Tous les clips MIDI existants seront conservés dans
la liste des clips.
Remove Existing MIDI Clips : supprime les clips
MIDI existants (c'est-à-dire toutes les données
figurant sur l'ensemble des pistes MIDI et
d'instrument), mais laisse les pistes MIDI et
d'instrument en place.
5
376
6 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de
sortie MIDI pour chaque nouvelle piste et affectez
un instrument MIDI et un canal.
Cliquez sur OK.
Guide de référence Pro Tools
1
Sélectionnez des fichiers MIDI dans un navigateur
DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder Mac.
2 Déposez les fichiers dans une piste existante de
la fenêtre Edit de la session en cours.
Pour importer des données MIDI dans de
nouvelles pistes :
1
Sélectionnez des fichiers MIDI dans un navigateur
DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder Mac.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• À partir du navigateur DigiBase, maintenez la
touche Maj enfoncée et faites glisser les fichiers
vers n'importe quel emplacement de la fenêtre
Edit de la session en cours.
• Faites glisser les fichiers vers la timeline de
la session en cours.
3 Dans le menu déroulant MIDI File Format,
sélectionnez 1 (multitrack) ou 0 (single track).
• Déposez les fichiers dans la liste des pistes.
4
Pour plus d'informations sur l'utilisation
des navigateurs DigiBase, reportez-vous à
la section « DigiBase » à la page 301.
Si le timecode de début du morceau est différent
de celui de la session, sélectionnez Session Start
ou Song Start dans le menu déroulant Location
Reference.
5
Exportation de fichiers MIDI
Pour exporter les pistes MIDI d'une session afin
de les utiliser dans une autre application MIDI ou
les lire avec un séquenceur MIDI externe (matériel),
vous pouvez exporter les pistes MIDI et
d'instrument Pro Tools sous forme de fichier MIDI
standard.
Les données MIDI peuvent être exportées depuis
Pro Tools sous forme d'une piste unique multicanal
fusionnée (Type 0) ou de plusieurs pistes (Type 1).
Si votre session Pro Tools utilise des armures et des
métriques, elles sont exportées avec le fichier MIDI.
Pour exporter toutes les pistes MIDI et d'instrument
de la session en cours :
1
Veillez à démuter les pistes MIDI de la session que
vous voulez inclure dans le fichier MIDI exporté
(ou mutez les pistes MIDI que vous ne souhaitez
pas inclure dans le fichier MIDI exporté). Pour les
pistes d'instrument, activez ou désactivez le bouton
de mute MIDI (vue Instruments).
2 Sélectionnez File > Export > MIDI. La boîte de
dialogue Export MIDI Settings s'affiche.
Activez ou désactivez l'option Apply Real-Time
Properties.
6
Cliquez sur OK.
7 Sélectionnez la destination du fichier MIDI et
donnez-lui un nom.
Pro Tools ajoute automatiquement l'extension
.mid lors de l'exportation de fichiers MIDI.
8
Cliquez sur Enregistrer.
Pro Tools exporte toutes les pistes MIDI et
d'instrument de la session actuelle qui ne sont pas
mutées dans un fichier MIDI standard sur votre
disque dur. Les informations MIDI exportées
incluent les notes, les événements de contrôleur, les
changements du programme, les données System
Exclusive, ainsi que les événements concernant le
tempo, la métrique et les marqueurs.
Le timecode de début SMPTE de la session ou du
morceau (selon la sélection réalisée dans le menu
déroulant Location Reference) est également
exporté. Ainsi, lors de la lecture à partir d'une
autre application MIDI, les pistes exportées
démarrent au timecode SMPTE approprié et sont
synchronisées correctement avec les
magnétophones et magnétoscopes externes, ou
encore avec Pro Tools.
Consultez la documentation de votre séquenceur
MIDI tiers pour savoir s'il prend en charge
l'importation des timecodes de début SMPTE à
partir des fichiers MIDI.
Boîte de dialogue Export MIDI Settings
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
377
Éléments non exportés avec les fichiers MIDI
• Effectuez un clic droit sur le nom d'une piste
non sélectionnée dans la fenêtre Edit ou Mix,
ou dans la liste des pistes.
– ou –
L'automation de mute et les clips mutés n'ont pas
d'incidence sur les données MIDI exportées. Tant
qu'une piste MIDI ou d'instrument n'est pas mutée,
toutes ses données MIDI sont exportées.
• Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou
Commande (Mac) enfoncée et effectuez un
clic droit sur le nom d'une piste dans liste des
pistes ou dans la fenêtre Edit ou Mix.
Les symboles et diagrammes d'accord ne sont pas
exportés avec les fichiers MIDI.
Lors de l'exportation de fichiers MIDI à partir de
Pro Tools, les assignations de périphérique aux
pistes ne sont pas conservées (même si les
assignations de canal le sont). Par conséquent, si
vous exportez des pistes MIDI ou d'instrument à
partir de Pro Tools et que vous les réimportez plus
tard, vous devrez réassigner les pistes aux
périphériques de votre studio.
Toutes les informations de playlist des pistes MIDI
et d'instrument sont perdues lors de l'exportation.
Par exemple, les pistes qui contenaient
préalablement des dizaines de clips MIDI seront
mises à plat et ne contiendront plus qu'un seul clip
après exportation et réimportation.
Exportation de pistes MIDI et
d'instrument individuelles
Vous pouvez également exporter individuellement
des pistes MIDI et d'instrument sous forme de
fichiers MIDI. Cela peut s'avérer utile pour
sauvegarder des bibliothèques contenant les
séquences MIDI ou données Sysex que vous utilisez
souvent (pour le transfert d'un ou plusieurs patchs
vers vos appareils MIDI externes, par exemple) ou
pour importer des données MIDI dans des
applications de notation musicale autres que
Sibelius.
Pour exporter une piste MIDI ou d'instrument sous
forme de fichier MIDI :
1
378
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Guide de référence Pro Tools
Sélectionnez Export MIDI dans le menu
contextuel.
2
3 Définissez les paramètres d'exportation MIDI
dans la boîte de dialogue Export MIDI Settings.
4
Cliquez sur OK.
5 Dans la boîte de dialogue Save, saisissez le nom
du fichier MIDI, spécifiez l'emplacement où vous
souhaitez l'enregistrer et cliquez sur Save.
Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option
(Mac) enfoncée et effectuez un clic droit pour
exporter toutes les pistes dans un fichier MIDI
unique.
Pour exporter toutes les pistes d'instrument ou
MIDI de Pro Tools sous forme de fichier MIDI :
1
Sélectionnez les pistes à exporter sous forme de
fichier MIDI.
2
Effectuez un clic droit sur le nom des pistes
sélectionnées dans la fenêtre Edit ou Mix, ou dans
la liste des pistes.
Sélectionnez Export MIDI dans le menu
contextuel.
3
4
Configurez les paramètres d'exportation MIDI.
5
Cliquez sur OK.
6 Dans la boîte de dialogue Save, saisissez le nom
du fichier MIDI, spécifiez l'emplacement où vous
souhaitez l'enregistrer et cliquez sur Save.
Maintenez les touches Alt+Maj (Windows) ou
Option+Maj (Mac) enfoncées et effectuez un
clic droit pour exporter toutes les pistes dans
un fichier MIDI unique.
Exportation de fichiers
Sibelius
Pro Tools peut exporter la partition de votre session
sous forme de fichier Sibelius (.sib). Vous pouvez
choisir d'exporter la partition sous forme de fichier
Sibelius en vue de l'utiliser ultérieurement ou de
transférer la partition, ou encore pour ouvrir la
partition directement dans Sibelius, si cette
application est installée sur votre ordinateur.
Sibelius utilise la transcription des données MIDI
de votre session, telle qu'elle apparaît dans la
fenêtre de l'éditeur de partition de Pro Tools (pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Exportation de partitions » à la page 826).
Sibelius version 5.x ou supérieure est requis
pour ouvrir les fichiers .sib exportés depuis
Pro Tools.
Importation de données de
session
2
• Sélectionnez File > Import > Session Data,
sélectionnez la session dont vous souhaitez
importer les données, puis cliquez sur Open.
– ou –
• Faites glisser le fichier de session dont vous
souhaitez importer les pistes ou les attributs
à partir d'un navigateur DigiBase, de
l'Explorateur Windows ou du Finder Mac et
déposez-le sur une zone vierge de la fenêtre
Edit ou dans la liste des pistes.
3 Si le paramètre Fader Gain de la session est
différent, un message vous demande si vous
souhaitez conserver ou modifier le paramètre Fader
Gain avant l'ouverture de la boîte de dialogue
Session Data.
4
Dans la section Source, sélectionnez les pistes à
importer en cliquant sur le menu déroulant à droite
de chaque nom de piste et en sélectionnant New
Track.
Pour sélectionner plusieurs pistes, cliquez
sur le menu déroulant d'une piste tout en
maintenant la touche Alt (Windows) ou
Option (Mac) enfoncée et sélectionnez
Import As New Track.
Vous pouvez importer dans la session Pro Tools en
cours des pistes complètes provenant d'autres
sessions Pro Tools, soit par glisser-déposer, soit
à l'aide de la commande Import Session Data.
Avec Pro Tools, vous pouvez importer des pistes
ou des données de session spécifiques, telles que
l'automation et le routing. Vous pouvez aussi
importer les options principales de playlist, soit en
remplaçant les options existantes, soit en écrasant
des éléments sur les pistes existantes.
Pour importer des pistes ou des attributs :
1
Ouvrez ou créez une session.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
Si le système Pro Tools de destination ne
prend pas en charge le mixage surround, les
pistes surround n'apparaissent pas dans la
liste des pistes source.
5
Pour chaque piste que vous sélectionnez, vous
pouvez choisir d'effectuer l’importation sous forme
de nouvelle piste, ou choisir une piste de destination
dans le menu déroulant correspondant. Cliquez sur
Match Tracks pour faire correspondre
automatiquement les pistes source et de destination
portant des noms identiques.
6
Sélectionnez toutes les données de piste
supplémentaires que vous souhaitez importer dans
le menu déroulant Track Data to Import.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
379
7 Sélectionnez l’une des options Main Playlist
Options pour choisir le mode d’importation des
pistes source.
8
Le cas échéant, sélectionnez les options
d'importation des fichiers médias dans les menus
Audio Media Options et Video Media Options.
Sélectionnez les options Timecode Mapping
Options pour les données importées.
9
10 Si les fréquences d'échantillonnage des sessions
sont différentes, sélectionnez celle de la session
source à partir du menu déroulant Source Sample
Rate.
11
Pour importer les tables de tempos et de
métriques à partir de la session source, sélectionnez
l'option Import Tempo/Meter Map.
12
Pour importer des armures à partir de la session
source, sélectionnez l'option Import Key Signature
Map.
Vous pouvez importer des pistes qui utilisent des
playlists groupées depuis une autre session
Pro Tools ; la fonction de regroupement de playlist
demeure inchangée pour ces pistes importées.
L'importation à partir de sessions antérieures à
Pro Tools 6.1 est cependant soumise à une
restriction : après l'importation d'un ensemble
partiel de playlists groupées (par exemple, les
pistes 1 à 7 d'un groupe de 10 pistes), vous ne
pouvez pas importer ultérieurement les pistes 8 à
10 dans le groupe de playlists constitué des pistes 1
à 7.
Importation de sessions et de
pistes par glisser-déposer
13
Vous pouvez faire glisser des fichiers de session dans
la session en cours pour importer (et positionner)
des données audio, vidéo et MIDI, des groupes de
clips, des fichiers REX et ACID, des pistes et des
données de session.
14
Pour importer des configurations de fenêtres,
sélectionnez l'option Import Window Configurations.
• Lorsque vous déposez une session dans la liste des
clips, tous les clips de cette session sont importés
(mais pas les pistes).
15 Avec Pro Tools HD, sélectionnez l'option Import
Mic Pre Settings pour importer tous les paramètres
• Lorsque vous déposez une session dans une piste
de Pro Tools, vous pouvez importer des pistes.
de préamplificateur micro à partir de la session
source.
• Lorsque vous déposez une session dans une
playlist de Pro Tools, la boîte de dialogue Import
Session Data s'ouvre pour vous permettre de
sélectionner les pistes et les attributs à importer.
Les données de la session importée commencent
à l'endroit où vous avez déposé la session dans
la timeline.
Pour importer des marqueurs et des
emplacements mémoire à partir de la session source,
sélectionnez l'option Import Marker/Memory
Locations.
16
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
17
Si vous sélectionnez de copier ou de consolider
un média, sélectionnez un emplacement pour placer
les fichiers média.
Les pistes importées sont désactivées si
leur média source n'est pas disponible ou
si la session en cours ne contient pas de
chemin de sortie équivalent.
380
Importation de playlists
groupées à partir d'autres
sessions
Guide de référence Pro Tools
Pour importer des pistes et autres données de
session par une opération de glisser-déposer :
1
Ouvrez le navigateur de votre choix.
2
Faites glisser un fichier de session Pro Tools ou
une séquence AAF ou OMF dans la session en cours,
en procédant de la façon suivante :
• Faites glisser le fichier et déposez-le sur une
piste pour recouvrir et écraser les données
sur les pistes cible. Maintenez la touche Maj
enfoncée tout en effectuant une opération de
glisser-déposer si vous souhaitez remplacer les
playlists de pistes en cours par celles en cours
d’importation (la touche Maj préconfigure
les paramètres de la boîte de dialogue Import
Session Data).
• Faites glisser le fichier ou la séquence vers
la fenêtre Edit pour créer de nouvelles pistes
et y importer les données de session.
• Configurez les options Import Session Data
(reportez-vous à la section « Boîte de dialogue
Import Session Data » à la page 382).
Copie en cours d'importation
Lors de l'importation de sessions ou de pistes, vous
devez spécifier dans la boîte de dialogue Import
Session Data si vous souhaitez référencer ou copier
le média source.
Pour copier automatiquement des fichiers lors de
l'importation :
1 Sélectionnez Setup > Preferences, puis cliquez
sur l'onglet Operations.
2
Sélectionnez Automatically Copy Files on Import.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue
Preferences.
3
Utilisation de l'option Undo
après l'importation
Si vous utilisez la commande Undo après avoir
importé des fichiers dans la timeline, ces fichiers
sont supprimés de la timeline. Cependant, les
fichiers restent dans la session (dans la liste des
clips et le navigateur de projet), et sont offline. Si
vous ne supprimez pas manuellement les fichiers
de la session, Pro Tools les considérera comme
manquants à la prochaine ouverture de la session.
Si aucune conversion n’est nécessaire et que les
fichiers se trouvent sur un volume de performance
approprié, Pro Tools référence la version originale
du média. Vous pouvez également copier des médias
lors de l'importation en utilisant des touches de
raccourci ou en activant la préférence Automatically
Copy Files on Import. Les copies sont créées dans
le dossier Audio Files de la session.
Pour copier manuellement des fichiers lors de
l'importation :
 Faites glisser les fichiers en maintenant la touche
Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée. Une
copie des fichiers est créée dans le dossier Audio
Files de la session.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
381
Boîte de dialogue Import
Session Data
La boîte de dialogue Import Session Data permet
d'afficher les propriétés de la session source, de
sélectionner les pistes à importer et, avec
Pro Tools HD, de choisir les attributs de ces pistes
que vous souhaitez importer dans la session en
cours.
Encodage du texte
Pro Tools prend en charge la saisie et l'affichage
des caractères Unicode dans toutes les fonctions
de Pro Tools. Vous pouvez ainsi utiliser plusieurs
langues dans les noms de sessions, de chemins, de
fichiers et de clips.
Toutefois, Pro Tools 7.3.x et les versions antérieures
ne prennent pas en charge les caractères Unicode.
Lorsque vous importez des données à partir de
sessions ou de séquences OMF créées ou
enregistrées dans des versions plus anciennes de
Pro Tools, il peut être utile de connaître l'encodage
linguistique des éléments importés.
Pour choisir l'encodage linguistique lors de
l'importation de données à partir d'une session
créée dans une ancienne version de Pro Tools :
1
Sélectionnez File > Import > Session Data.
2
Sélectionnez la langue utilisée par la session
d'origine dans le menu déroulant Text Encoding.
Options des médias audio
Boîte de dialogue Import Session Data (Pro Tools HD)
Propriétés de la session source
La boîte de dialogue Import Session Data affiche les
propriétés de la session source. Ces propriétés
comprennent le nom de la session source, le type de
session, l'heure de début de la session, la résolution
audio et la fréquence d'échantillonnage. Pour les
sessions Pro Tools version 5.1 ou supérieure, le
programme utilisé pour créer la session et le type
de fichier audio s'affichent également.
Les options de médias audio suivantes sont
disponibles dans la boîte de dialogue Import
Session Data :
Link to Source Media (Where Possible) : cette
option permet d'éviter de dupliquer les fichiers
audio, en se référant aux fichiers d'origine quand
cela est possible. Si les fichiers source ne résident
pas sur un support directement pris en charge (tel
qu'un CD ou un DVD) ou s'ils nécessitent une
conversion de résolution ou de fréquence
d'échantillonnage, ils sont copiés. Cette option
permet à la session en cours de se référer aux
fichiers qui ne correspondent pas à son format de
fichier audio.
Copy from Source Media : cette option permet de
copier tous les fichiers audio liés aux pistes
importées depuis le support source vers un nouvel
emplacement spécifique et de convertir les fichiers
382
Guide de référence Pro Tools
au format, à la résolution et à la fréquence
d'échantillonnage des fichiers audio de la session
en cours si nécessaire. Elle est pratique si vous
importez des pistes à partir d'une source telle qu'un
CD ou un DVD ou d'un stockage partagé et que
vous souhaitez placer les fichiers audio sur un
disque dur différent.
Consolidate from Source Media : cette option
permet de consolider l'audio lors de sa copie. Elle
est pratique si vous souhaitez ne copier que les clips
des fichiers audio utilisés dans les pistes source,
sans copier l'audio non utilisé. Cette option permet
de copier et de convertir l'audio consolidé au
format, à la résolution et à la fréquence
d'échantillonnage des fichiers audio de la session
en cours si nécessaire.
Lorsque vous sélectionnez cette option, vous pouvez
également choisir la valeur (en millisecondes) de
la taille des poignées (Handle Size) appliquées aux
fichiers audio consolidés. La poignée désigne la
partie du fichier audio d'origine conservée avant et
après chaque clip, dans le cas où vous souhaiteriez
éditer les nouveaux clips (par exemple pour
appliquer des fondus ou une opération de
trimming).
L'option Consolidate From Source Media n'est
pas disponible lorsque vous importez des pistes
Elastic Audio.
Force to Target Session Format : cette option
permet de copier et de convertir tout fichier
dont le format, la résolution et la fréquence
d'échantillonnage ne correspondent pas à ceux de
la session en cours. En revanche, les fichiers dont le
type, la résolution et la fréquence d'échantillonnage
correspondent à ceux de la session en cours sont
directement référencés et ne sont pas copiés.
Options des médias vidéo
Dans la boîte de dialogue Import Session Data,
vous pouvez choisir de laisser les fichiers média
vidéo dans leur emplacement d'origine ou de les
copier dans un nouvel emplacement. Cette option
est utile si vous importez des pistes à partir d'une
source telle qu'un CD, un DVD ou un stockage
partagé et que vous souhaitez placer les fichiers
vidéo sur un disque différent.
Link to Source Media
Sélectionnez cette option pour éviter de dupliquer
les fichiers vidéo en vous référant aux fichiers
d'origine.
Copy from Source Media
Sélectionnez ce paramètre pour copier tous les
fichiers vidéo liés aux pistes importées depuis le
support source vers un nouvel emplacement
spécifié.
Import as Offline Satellite Media
(Pro Tools HD uniquement)
Sélectionnez cette option pour importer une piste
vidéo avec média offline. Vous avez la possibilité
d'afficher les noms des séquences et des clips, mais
le média vidéo demeure offline. Vous pouvez
visionner le média vidéo sur un système Video
Satellite connecté. Cette option est disponible
uniquement lorsque l'option New Satellite Track
est sélectionnée pour la piste vidéo.
Options de mappage du timecode
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, vous
pouvez spécifier à quel endroit vous souhaitez
placer les pistes importées dans la session en cours.
Les valeurs temporelles sont exprimées en timecode.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
383
Les options Timecode Mapping Options suivantes
sont disponibles :
Maintain Absolute Timecode Values : cette option
place les pistes aux emplacements qu'elles
occupaient dans la session source. Ainsi, si la
session en cours démarre à 00:01:00:00 et que la
session à partir de laquelle vous importez démarre
à 10:00:00:00, les premières pistes importées
démarreront 9 heures et 59 minutes après le début
de votre session.
Maintain Relative Timecode Values : cette option
place les pistes en préservant leur décalage par
rapport au début de la session dans la session
source. Par exemple, si la session source démarre
à 01:00:00:00 et contient une piste qui démarre à
01:01:00:00 et que la session en cours démarre à
02:00:00:00, la piste est placée à 02:01:00:00 dans
la session en cours.
Map Start Timecode To : cette option « force » les
pistes à démarrer à un timecode précis, tout en
respectant leurs positions d'origine. Les valeurs
temporelles sont exprimées au format hh:mm:ss:ii.
Par exemple, si votre session démarre à 00:01:00:00
et que la session à partir de laquelle vous importez
les données démarre à 10:00:00:00, vous pouvez
redéfinir le timecode de début sur 00:01:00:00 pour
éviter de placer les fichiers 9 heures et 59 minutes
après le début de la session.
Adjust Session Start Time to Match Source
Start Time
Lorsqu'elle est sélectionnée, l'option Adjust Session
Start Time to Match Source Start Time permet de
définir automatiquement l'heure de début de la
session Pro Tools actuelle pour la faire
correspondre à l'heure de début de la session ou
de la séquence AAF ou OMF que vous importez.
384
Guide de référence Pro Tools
Options de décalage des pistes
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, vous
pouvez spécifier un décalage de piste en plus du
décalage lié aux options Timecode Mapping Options.
Les données audio importées sont décalées de la
valeur spécifiée dans la timeline de la session en
cours. Les valeurs peuvent être saisies au format
Minutes:Seconds, Bars|Beats, Feet.Frames, en
échantillons ou en timecode.
Options de conversion de la
fréquence d'échantillonnage
Dans la boîte de dialogue Import Session Data,
vous pouvez définir les options qui contrôlent la
conversion de la fréquence d'échantillonnage
appliquée aux fichiers audio importés. Si la session
source et la session en cours ont la même fréquence
d'échantillonnage, cette partie de la boîte de
dialogue est désactivée.
Les options de conversion de la fréquence
d'échantillonnage (Sample Rate Conversion (SRC))
disponibles sont les suivantes :
Source Sample Rate : pour les fichiers audio créés
dans n'importe quelle session, quelle que soit la
fréquence d'échantillonnage de la session, le
processus de conversion de la fréquence
d'échantillonnage peut traiter les fichiers de
différentes manières pour compenser un facteur
de pull-up ou pull-down, ainsi que les cadences
d'images NTSC ou PAL. Ce paramètre permet
également de choisir la fréquence d'échantillonnage
à partir de laquelle lancer la procédure de
conversion.
Destination Sample Rate : la valeur de la fréquence
d'échantillonnage de destination correspond
toujours à celle de la session en cours.
Conversion Quality : cette option permet de définir
la qualité de conversion de la fréquence
d'échantillonnage (reportez-vous à la section
« Qualité de conversion de la fréquence
d'échantillonnage » à la page 360).
Zone Source
Cette zone de la boîte de dialogue Import Session
Data répertorie les pistes de la session source qui
peuvent être importées, chacune disposant d'un
menu déroulant correspondant.
Menus déroulants avec options
d'importation/pistes de
destination
Dans la boîte de dialogue Import Session Data,
chaque piste source possède un menu déroulant
correspondant qui affiche les options d'importation
ainsi que les pistes de destination possibles dans la
session en cours. Les menus déroulants affichent
les éléments suivants :
Do Not Import : ni la piste source ni ses attributs
ne sont importés.
Import as New Track : la piste source et tous les
attributs sélectionnés dans le menu déroulant Track
Data to Import sont importés dans une nouvelle
piste de la session en cours.
Destination Track Names : les noms des pistes de
destination possibles dans la session en cours sont
répertoriés dans la partie inférieure du menu
déroulant. Les playlists importées et tous les
attributs sélectionnés dans le menu déroulant
Track Data to Import sont placés dans la piste de
destination sélectionnée.
Seules les pistes de destination qui correspondent
au type de piste (audio, instrument, MIDI, entrée
auxiliaire ou Master Fader) et au format de canal
(mono, stéréo ou tout format multicanal pris en
charge) de la piste source s'affichent dans le menu
déroulant.
Mise en correspondance des
pistes
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, vous
pouvez vous assurer de faire correspondre les noms
de piste lors de l'importation de playlists à partir
de pistes source portant un nom identique à celui
des pistes de destination dans la session en cours
(comme une nouvelle séquence d'une scène).
Cliquez sur Match Tracks pour faire correspondre
automatiquement les noms de piste. Les pistes
doivent avoir le même nom, le même format de
canal et être du même type pour pouvoir être
automatiquement mises en correspondance.
Données des pistes à importer
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, le
menu déroulant Track Data to Import permet de
sélectionner les attributs des pistes sélectionnées
à importer dans la session en cours.
Les attributs sélectionnés sont appliqués à toutes
les pistes que vous avez choisies d'importer dans
la session en cours.
Remplacement des attributs de pistes
Lorsque vous importez un attribut de la piste source
dans une piste existante de la session en cours,
celui-ci écrase l'attribut correspondant dans la piste
de destination. Si vous sélectionnez de ne pas
importer un attribut de la piste source, l'attribut
correspondant dans la piste de destination est
conservé.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
385
Remplacement des noms des chemins de pistes
Lorsque vous importez une entrée, une sortie, une
sortie de départ ou des assignations d'inserts
matériels d'une piste, les noms de chemin et
configurations d'E/S personnalisés de la session
source ne sont pas importés. Vous pouvez importer
des noms de chemin et des configurations d'E/S en
important les paramètres I/O Setup. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Paramètres d’E/S d’usine » à la page 124.
Sélection des données de piste à importer
Vous pouvez sélectionner toutes les données de
piste répertoriées ( All), aucune de ces données
( None) ou choisir une à une les données à importer.
Voici les choix disponibles pour l'importation :
All : importe toutes les playlists de la piste source,
en fonction du paramètre Main Playlist Option,
ainsi que tous les attributs de la liste Track Data
to Import.
None : importe uniquement la playlist principale
de la piste source, en fonction du paramètre Main
Playlist Option. Aucun autre attribut n'est importé.
Alternate Playlists : importe toutes les playlists
alternatives de la piste source. Les playlists
alternatives sont affichées dans le menu déroulant
des playlists de la piste de destination.
Mute Automation and Setting : importe l'état de la
commande mute de la piste source et toute donnée
d'automation dans la playlist d'automation de mute
de la piste. L'état de la commande mute et toutes
les données d'automation de mute de la piste de
destination sont remplacés.
Main Output Assignments : importe les
assignations de sortie de canal de la piste source,
y compris les assignations de sortie multiples, qui
viennent remplacer les assignations de sortie de
canal de la piste de destination.
Send Output Assignments : importe les
assignations de sortie des départs de la piste source,
qui viennent remplacer les assignations de sortie
des départs de la piste de destination.
Plug-In Assignments : importe les assignations de
plug-ins de la piste source. Tout plug-in de la piste
de destination est supprimé et les paramètres qui
y sont associés ainsi que l'automation sont perdus.
clips audio de la piste source et les place dans la
liste des clips.
Si la piste source utilise un plug-in qui n'est pas
disponible dans le système de destination, il
apparaît dans la piste de destination et est
désactivé.
Clips Gain : importe les réglages de gain du clip
Plug-In Settings and Automation : lorsque les
Clips and Media : importe tous les fichiers et les
pour tous les clips audio importés.
Volume Automation and Setting : importe le niveau
du fader de volume de la piste source et toute
donnée d'automation dans la playlist d'automation
de volume de la piste. Le niveau du fader de volume
et toutes les données d'automation de volume de
la piste de destination sont remplacés.
386
Pan Automation and Setting : importe la position
du curseur de panoramique de la piste source et
toute donnée d'automation dans la playlist
d'automation du panoramique de la piste. La
position du curseur de panoramique et toutes les
données d'automation du panoramique de la piste
de destination sont remplacées.
Guide de référence Pro Tools
assignations de plug-ins de la piste source sont
importées, cette option importe les paramètres de
plug-in de la piste et toute donnée d'automation
associée aux plug-ins. Si aucune assignation de
plug-in n'est importée, cette option n'a aucun effet.
Elastic Audio Track State : importe l'état de piste
Mix/Edit Groups : importe les groupes de pistes de
Elastic Audio de la piste source. Tous les paramètres
Elastic Audio dans la session de destination sont
remplacés.
la session source.
HW Insert Assignments : importe les assignations
des inserts matériels de la piste source, qui viennent
remplacer les assignations d'inserts de la piste de
destination.
Voice Assignments : importe les assignations de
voix de la piste source depuis la session source, qui
remplacent les assignations de voix de la piste de
destination.
Input Assignments : importe les assignations
d'entrée de canal de la piste source, qui remplacent
les assignations d'entrée de la piste de destination.
Side-Chain Assignments : lorsque les assignations
de plug-ins de la piste source sont importées, cette
option importe toutes les assignations de sidechain associées aux plug-ins. Si aucune assignation
de plug-in n'est importée, cette option n'a aucun
effet.
Track Active State : importe l'état activé/désactivé
de la piste source depuis la session source.
Track Comments : importe les commentaires sur la
piste associés à la piste source. Ces commentaires
viennent remplacer ceux de la piste de destination.
Track Colors : importe la couleur de piste associée
à la piste source. La couleur de la piste de
destination est alors modifiée.
Record Safe/Solo Safe Settings : importe les
paramètres de protection contre l'enregistrement et
la mise en solo de la piste source depuis la session
source, qui remplacent ces mêmes paramètres dans
la piste de destination.
Track View Settings : importe la vue de hauteur
et de playlist de la piste source depuis la session
source.
ICON Custom Fader Groups (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) : importe les groupes de Custom
Faders ICON de la session source.
ICON Automation Snapshots (Pro Tools HD et
Pro Tools avec Complete Production Toolkit
uniquement) : importe les snapshots d'automation
ICON de la session source.
HEAT Switch Settings (systèmes Avid HDX et
Pro Tools|HD avec option logicielle HEAT
uniquement) : importe tous les paramètres
enregistrés d'activation du module HEAT de la
session source.
Options d'importation
Les options d'importation suivantes sont
disponibles dans la boîte de dialogue Import
Session Data :
Import Tempo/Meter Map : importe les tables de
métriques et de tempos, telles qu'elles apparaissent
sur les règles de tempo et de métrique de la session
source. Tous les événements de métrique ou de
tempo de la session de destination sont remplacés.
Import Key Signature/Chord Map : importe toutes
les armures (si présentes) et tous les marqueurs
d'accord dans Pro Tools lors de l'importation des
données de session. Ces armures et marqueurs
d'accord viennent remplacer ceux de la session
de destination.
Import Marker/Memory Locations : importe les
marqueurs et les emplacements mémoire tels qu'ils
apparaissent sur la règle des marqueurs, à partir
de la session source. Ceux qui figurent dans la
session de destination sont conservés. Les numéros
disponibles suivants sont attribués aux marqueurs
et aux emplacements mémoire importés.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
387
Import Window Configurations : importe les
configurations de fenêtres à partir de la session
source.
Import Mic Pre Settings : importe tous les
paramètres de préamplificateur micro (Mic Pre)
de Pro Tools à partir de la session source. Ces
paramètres remplacent ceux de la session de
destination.
Import HEAT Master Settings (Pro Tools HD avec
HEAT uniquement) : importe tous les paramètres
HEAT Master à partir de la session source, y
compris les paramètres Bypass, Drive et Tone. Tous
les paramètres HEAT Master dans la session de
destination sont remplacés.
Options de playlist principale
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, les
options suivantes vous permettent de déterminer
la façon dont la playlist principale de chaque piste
source est importée sur la piste de destination dans
la session en cours.
Import – Replace Existing Playlists : importe la
playlist principale depuis la piste source. Lorsque
vous importez la playlist dans une piste existante,
la playlist principale dans la piste de destination est
supprimée et remplacée par la playlist importée.
Si vous sélectionnez cette option et importez
tous les attributs de la piste source, cela revient à
importer l'intégralité de la piste.

 Si vous sélectionnez cette option et que vous
n'importez aucun attribut de la piste source, les
playlists audio sont remplacées, mais les paramètres
de mixage actuels sont conservés.
Import – Overlay New On Existing Playlists :
importe la playlist principale depuis la piste source.
Lorsque vous importez la playlist sur une piste
existante, un trim est appliqué à toutes les données
existantes de playlist qui chevauchent les données
388
Guide de référence Pro Tools
importées de la piste source, qui viennent les
remplacer. Toutes les données de la playlist dans la
piste de destination qui ne sont pas recouvertes
sont conservées dans la piste de destination.
Do Not Import : n'importe pas la playlist principale
depuis la piste source. Aucune donnée audio n'est
importée. Seuls les attributs sélectionnés dans la
liste Track Data to Import sont importés dans les
pistes sélectionnées. Lorsque cette option est
sélectionnée, l'importation de tous les attributs
d'entrée, de sortie, de départ, d'insert et de plug-in
de la piste source équivaut à importer une tranche
de console.
Importation de séquences
AAF et OMF
Pro Tools vous permet d'ouvrir des séquences AAF
et OMF sous forme de nouvelles sessions Pro Tools
ou d'importer des séquences AAF et OMF dans des
sessions Pro Tools existantes. Pro Tools peut
importer des séquences AAF et OMF exportées à
partir d'autres sessions Pro Tools, d'Avid
Media Composer ou d'applications tierces (telles
que Final Cut Pro, Logic Audio, Adobe Premiere
Pro et Nuendo).
Lors de l'importation de séquences AAF créées avec
une application de montage vidéo Avid, Pro Tools
peut importer des pistes audio aux formats mono,
stéréo et surround 5.1 et 7.1. Les pistes mono avec
panoramique surround 5.1 ou 7.1 peuvent
également être importées, sans que les informations
de panoramique ne soient affectées. Les formats
multicanal supérieurs à stéréo sont pris en charge
par Pro Tools HD et Pro Tools avec l'option
Complete Production Toolkit uniquement.
Lors de l'ouverture ou de l'importation d'une
séquence AAF ou OMF, la boîte de dialogue New
Session s'affiche et vous invite à nommer et à
enregistrer la séquence en tant que nouvelle session.
Une fois ces opérations effectuées, la boîte de
dialogue Import Session Data s'ouvre. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Paramètres de conversion de piste source
AAF/OMF » à la page 397.
Pro Tools peut importer les types de fichiers
suivants depuis des logiciels de montage Avid :
• Séquences AAF ou OMF (y compris celles
avec des données audio incorporées)
• Fichiers vidéo Avid individuels au format
MXF ou OMF
• Fichiers audio OMF et MXF
L'importation et l'exportation de fichiers
multicanal ne peuvent avoir lieu qu'avec des
séquences AAF.
Un périphérique vidéo Avid Mojo SDI ou
Avid Mojo est requis pour l'importation de
vidéos MXF et OMF.
Pour importer des fichiers audio OMF ou MXF
individuels dans Pro Tools, effectuez l'une des
opérations suivantes :

Utilisez la commande File > Import > Audio.
– ou –
 Faites glisser les séquences à partir d'un
navigateur DigiBase ou du poste de travail.
Importation d'une séquence AAF
ou OMF sous forme de session
Pro Tools
Le moyen le plus simple d'utiliser Pro Tools
pour éditer une séquence exportée à partir d'une
application Avid (telle que Media Composer) est
de l'ouvrir en tant que nouvelle session.
Pro Tools ne peut pas lire les fichiers vidéo
intégrés à une séquence AAF ou OMF.
Pour ouvrir et importer une séquence AAF ou OMF
dans Pro Tools :
Pour importer des séquences AAF ou OMF dans
Pro Tools, effectuez l'une des opérations
suivantes :
1
Lancez Pro Tools.
2
Sélectionnez File > Open Session.
Utilisez la commande File > Import > Session
3

Data.

Utilisez la commande File > Open Session.
Faites glisser les séquences à partir d'un
navigateur DigiBase ou du poste de travail.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Importation d'une séquence AAF
ou OMF dans une session existante » à la
page 391.
Pour importer des fichiers vidéo Avid MXF ou OMF
individuels dans Pro Tools, effectuez l'une des
opérations suivantes :

Dans la boîte de dialogue Open Session, accédez
à la séquence AAF ou OMF que vous souhaitez
importer.
4
Cliquez sur Open.
Sélectionnez les paramètres Audio File Type,
Sample Rate et Bit Depth de la session.
5
6
Pour créer des fichiers audio multicanal entrelacés
dans la session, sélectionnez Interleaved.
7
Cliquez sur OK.
8
Nommez votre session dans le champ Save As.
Utilisez la commande File > Import > Video.
– ou –
 Faites glisser les séquences à partir d'un
navigateur DigiBase ou du poste de travail.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
389
9 Cliquez sur Save. La boîte de dialogue Import
Session Data s'affiche.
Vous pouvez ouvrir et importer des
séquences OMF ou AAF faisant référence à
des fichiers audio avec diverses fréquences
d'échantillonnage ou résolutions.
Pro Tools crée un fichier de session à l'emplacement
spécifié, accompagné des nouveaux éléments
suivants :
• Dossier Audio Files
• Dossier Clip Groups
• Dossier Session File Backups
• Dossier Video Files
• Fichier cache.wfm
Cette session correspond au type de fichier audio,
à la fréquence d'échantillonnage et à la résolution
des données audio de la séquence OMF ou AAF
sélectionnée. Pro Tools n'importe pas les données
vidéo incorporées à une séquence.
Si un système Video Satellite est disponible,
Pro Tools peut importer les métadonnées vidéo
d'une séquence sur une piste satellite. Dans ce cas,
la vidéo elle-même est lue sur le système Video
Satellite, synchronisée avec Pro Tools.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
guide Video Satellite.
Boîte de dialogue Import Session Data
10
Selon la méthode que vous souhaitez utiliser
pour importer les données audio, sélectionnez
l'option appropriée dans le menu déroulant Audio
Media Options (reportez-vous à la section « Options
des médias audio » à la page 393).
11
Selon la méthode que vous souhaitez utiliser
pour importer les données vidéo, sélectionnez
l'option appropriée dans le menu déroulant Video
Media Options (reportez-vous à la section « Options
des médias vidéo » à la page 394).
En présence d'erreur, de troncation d'un nom
de clip ou d'autres notes (signalant des rendus
d'effets manquants par exemple) au cours de
l'importation, une boîte de dialogue s'affiche
vous demandant si vous souhaitez obtenir un
rapport détaillé des changements effectués.
Cliquez sur Yes et sélectionnez l'emplacement
dans lequel le journal doit être enregistré. Le
journal est un fichier texte que vous pouvez
ouvrir dans une application de traitement de
texte.
12
Modifiez les autres paramètres et options, si
nécessaire (reportez-vous à la section « Options
d'importation des séquences AAF ou OMF » à la
page 393).
13
390
Cliquez sur OK.
Guide de référence Pro Tools
Tous les fichiers AAF et OMF possèdent un nom
de fichier et un identificateur unique stockés
dans les métadonnées AAF et OMF, ainsi qu'un
nom affiché sur le bureau. La troncation d'un
nom de clip lors de la conversion ne modifie ni le
nom ni l'ID unique des fichiers AAF et OMF.
Fichiers de résolution multicaméra
Sur un système Avid, les fichiers de résolution
multicaméra affichent les angles de plusieurs
caméras individuelles de la même scène. Lors d'une
exportation AAF ou OMF, l'opérateur Avid choisit
les fichiers multicaméra (et par conséquent les
angles de caméra) qui seront dominants. Lorsque
vous importez une séquence AAF ou OMF dans une
session Pro Tools, seul le clip représentant l'angle
de caméra dominant s'affiche.
Importation d'une séquence AAF
ou OMF dans une session
existante
Vous pouvez importer une séquence AAF ou OMF
contenant un média audio et vidéo dans une
session Pro Tools existante.
Pistes source
4
Sélectionnez les paramètres de conversion
AAF/OMF (reportez-vous à la section « Paramètres
de conversion de piste source AAF/OMF » à la
page 397).
5 Configurez les options Audio Media Options
(reportez-vous à la section « Options des médias
audio » à la page 393).
6 Configurez les options Video Media Options
(reportez-vous à la section « Options des médias
vidéo » à la page 394).
Configurez les options Timecode Mapping
Options (reportez-vous à la section « Options de
7
Pour ouvrir et importer des pistes audio et/ou vidéo
à partir d'une séquence OMF ou AAF :
1
Lancez Pro Tools, puis ouvrez une session
Pro Tools existante.
2 Sélectionnez File > Import > Session Data et
sélectionnez la séquence AAF ou OMF à importer.
Vous pouvez également ouvrir une séquence
AAF ou OMF en la faisant glisser à partir de
n'importe quel emplacement de votre
ordinateur ou du navigateur DigiBase vers la
timeline de Pro Tools.
3
Dans la boîte de dialogue Import Session Data,
désélectionnez toutes les pistes source que vous
ne souhaitez pas importer. Si vous importez des
données de session depuis des séquences AAF ou
OMF, toutes les pistes sont sélectionnées par défaut.
Si vous importez des pistes depuis une session
Pro Tools, aucune piste n'est sélectionnée par défaut.
mappage du timecode » à la page 395).
Configurez les options Track Offset Options
(reportez-vous à la section « Options de décalage
des pistes » à la page 396).
8
9 Configurez les options Sample Rate Convert
Options (reportez-vous à la section « Options de
conversion de la fréquence d'échantillonnage » à
la page 396).
10
Modifiez les autres paramètres et options, si
nécessaire (pour plus d'informations sur la boîte
de dialogue Import Session Data, reportez-vous
à la section « Boîte de dialogue Import Session
Data » à la page 382).
11
Cliquez sur OK.
En présence d'erreur ou de troncation d'un nom
de clip, une boîte de dialogue s'affiche pour vous
demander si vous souhaitez obtenir un rapport
détaillé des changements effectués. Cliquez sur
Yes et sélectionnez l'emplacement dans lequel le
journal doit être enregistré.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
391
12
Si votre média source audio ou vidéo est stocké
sur un volume inapproprié pour la lecture (affiché
comme volume de transfert dans le navigateur de
l'espace de travail), Pro Tools affiche une boîte de
dialogue qui vous indique comment copier le média
sur un volume désigné pour la lecture ou
l'enregistrement. Cliquez sur Yes.
Pro Tools importe les médias audio et vidéo dans la
timeline. Les pistes audio avec diverses fréquences
d'échantillonnage sont automatiquement converties
à la même fréquence d'échantillonnage que la
session.
Vous pouvez maintenant éditer ou mixer les fichiers
audio dans Pro Tools.
Importation de séquences audio
AAF/OMF avec diverses
fréquences d'échantillonnage
ou résolutions
Vous pouvez ouvrir et importer des séquences AAF
ou OMF avec diverses fréquences d'échantillonnage
et/ou résolutions dans Pro Tools.
Les fichiers audio ayant une fréquence
d'échantillonnage différente de celle définie pour la
session doivent être convertis avant leur utilisation.
Lorsqu'un fichier audio est converti, un nouveau
fichier avec le type et la fréquence d'échantillonnage
corrects est créé et placé dans le dossier de votre
choix. Les fichiers audio avec diverses résolutions
(et fréquences d'échantillonnage correspondantes)
peuvent être importés sans conversion.
Les éventuels facteurs de pull up ou pull down
appliqués à l'audio avant l'importation peuvent
être compensés à l'aide du paramètre Source
Sample Rate. Dans une séquence contenant des
fichiers de fréquences d'échantillonnage variées,
définissez la fréquence d'échantillonnage source
par rapport à la fréquence d'échantillonnage
cible de la session. Ainsi, les facteurs de pull up et
pull down seront compensés de manière adéquate
dans tous les fichiers proportionnellement aux
fréquences d'échantillonnage initiales de ces
fichiers.
Importation de données audio à
partir de séquences AAF avec
formats vidéo non pris en charge
Pro Tools permet d'importer de l'audio provenant
de séquences AAF contenant des formats vidéo
non pris en charge, notamment des fichiers vidéo
Avid haute définition avec une cadence d'images
supérieure à 30 images par seconde.
Les règles suivantes s'appliquent lors de
l'importation de séquences AAF de ce type :
• Les données audio prises en charge dans ces
séquences sont lues, mais pas les données vidéo
non prises en charge.
• Les données vidéo non prises en charge s'affichent
dans la timeline sous forme de blocs orange.
Importation de séquences
AAF/OMF contenant des
mixdowns de média
Pro Tools avec un périphérique vidéo Avid vous
permet d'importer les séquences AAF et OMF
exportées depuis des applications de montage Avid
en sélectionnant File > Import > Session Data ou
en les faisant glisser à partir du bureau ou du
392
Guide de référence Pro Tools
navigateur DigiBase vers Pro Tools. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Importation de données de session » à la
page 379.
Lorsque la séquence contient un mixdown vidéo,
ce mixdown et les métadonnées correspondantes
sont affichés sur deux pistes vidéo distinctes de
la timeline.
Lorsque la séquence contient un mixdown audio,
ce mixdown et les métadonnées correspondantes
sont affichés sur deux pistes vidéo distinctes de
la timeline.
Options d'importation des
séquences AAF ou OMF
Lors de l'importation de séquences AAF ou OMF,
Pro Tools propose les options d'importation
suivantes dans la boîte de dialogue Import Session
Data :
• Options des médias audio
• Options des médias vidéo
• Options de mappage du timecode
• Options de décalage des pistes
• Options de conversion de la fréquence
d'échantillonnage
• Paramètres de conversion de piste source
AAF/OMF
• Options de playlist principale
Options des médias audio
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans
Pro Tools, utilisez le menu déroulant Audio Media
Options pour choisir de les copier, les consolider
ou les lier au média audio source.
Options des médias audio
Link to Source Audio Media (Where Possible)
Sélectionnez cette option pour convertir le fichier
AAF ou OMF en une session Pro Tools faisant
référence à autant de fichiers média d'origine que
possible. La session Pro Tools pointe alors vers
les fichiers BWF (WAV) ou AIF du projet source.
Lors de l'importation de données audio incorporées
à une séquence AAF, Pro Tools copie ces données
audio vers un nouveau disque ou dossier même
si ce paramètre est sélectionné.
Copy from Source Media
Cette option permet de copier les données audio
référencées dans un disque ou un dossier différent.
Vous pouvez modifier la fréquence
d'échantillonnage des données audio pendant cette
conversion.
Médias audio OMFI et mode Copy from Source
Media
Lors de l'importation d'une séquence AAF ou OMF
avec l'option Copy from Source Media activée,
Pro Tools peut copier les formats OMFI de fichiers
audio .WAV et .AIF directement dans la session.
Cependant, Pro Tools traite les fichiers audio OMFI
comme des fichiers en lecture seule.
Aucun processus ou édition en mode destructif
(comme le Crayon) ne peut être appliqué à ces
fichiers audio, à moins de les convertir d'abord
au format standard.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
393
Pour convertir des fichiers audio OMFI pendant
l'importation :
Choisissez le mode Force to Target Format, plutôt
que le mode Copy from Source Media dans les
options d'importation. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Force to Target Session
Format » à la page 394.

Pour convertir un fichier audio OMFI qui existe
dans la session en cours :
1
Sélectionnez l'audio à convertir.
2
Appliquez la commande Consolidate pour
convertir l'audio sélectionné ( Edit > Consolidate
Clip).
3
Éditez et traitez les fichiers convertis
normalement.
Consolidate from Source Media
Cette option permet de copier les données audio
du projet source vers la session Pro Tools, tout en
supprimant toutes les zones inutilisées des copies.
Dans un projet, vous pouvez par exemple choisir
de n'utiliser qu'un passage de dix secondes d'un
fichier audio de dix minutes. La consolidation
de ces données audio permet d'économiser une
quantité d'espace importante sur le disque, car
elle ne conserve que les données audio utilisées,
plus la durée des poignées que vous avez définie,
puis elle supprime le reste.
Vous pouvez modifier la fréquence
d'échantillonnage des données audio pendant cette
conversion.
Force to Target Session Format
Cette option permet de convertir le média source
au format du fichier audio de la session, si leur
format est différent.
394
Guide de référence Pro Tools
Handle Size (en millisecondes)
Lorsque vous sélectionnez Consolidate from
Source Media, vous pouvez spécifier le nombre de
millisecondes de chaque fichier audio d'origine
afin de conserver les parties situées avant et après
les limites du clip définies dans le projet source.
Vous pouvez ainsi étendre les limites du clip à
votre guise, y compris après la consolidation.
Il est recommandé de sélectionner une durée d'au
moins 1 000 millisecondes pour les poignées afin
de pouvoir récupérer des données audio, si un point
d'édition doit être retouché.
Options des médias vidéo
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans
Pro Tools, utilisez le menu déroulant Video Media
Options pour les copier ou les lier au média vidéo
source.
Options des médias vidéo
Link to Source Media
Sélectionnez cette option pour éviter de dupliquer
les fichiers vidéo en vous référant aux fichiers
d'origine.
Copy from Source Media
Sélectionnez ce paramètre pour copier tous les
fichiers vidéo liés aux pistes importées depuis le
support source vers un nouvel emplacement
spécifié.
Import as Offline Satellite Media
(Pro Tools HD uniquement)
Sélectionnez cette option pour importer une piste
vidéo avec média offline. Vous avez la possibilité
d'afficher les noms des séquences et des clips, mais
le média vidéo demeure offline. Vous pouvez
visionner le média vidéo sur le système Video
Satellite connecté. Cette option est disponible
uniquement lorsque l'option New Satellite Track
est sélectionnée pour la piste vidéo.
Options de mappage du
timecode
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans
Pro Tools, vous pouvez spécifier à quel endroit
vous souhaitez placer les pistes importées dans
la session en cours. Les valeurs temporelles sont
exprimées en timecode.
Maintain Relative Timecode Values
Cette option place les pistes en préservant leur
décalage par rapport au début de la session dans
la session source. Par exemple, si la session source
démarre à 01:00:00:00 et contient une piste qui
démarre à 01:01:00:00 et si la session en cours
démarre à 02:00:00:00, la piste est placée à
02:01:00:00 dans la session en cours.
Map Start Timecode to hh:mm:ss:ff
Cette option « force » les pistes à démarrer à un
timecode précis, tout en respectant leurs positions
d'origine. Par exemple, si votre session démarre
à 00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle
vous importez démarre à 10:00:00:00, vous pouvez
redéfinir le timecode de début sur 00:01:00:00 pour
éviter de placer les fichiers 9 heures et 59 minutes
après le début de la session.
Adjust Session Start Time to Match Source
Start Time
Options de mappage du timecode
Maintain Absolute Timecode Values
Cette option place les pistes aux emplacements
qu'elles occupaient dans la session source. Ainsi,
si la session en cours démarre à 00:01:00:00 et
que la session à partir de laquelle vous importez
démarre à 10:00:00:00, les premières pistes
importées démarreront 9 heures et 59 minutes
après le début de votre session.
Cette option fait correspondre l'heure de début de
la session en cours avec celle de la séquence AAF
ou OMF en cours d'importation. Lorsqu'elle est
activée, l'option Map Start Timecode to hh:mm:ss:ff
(et la zone de saisie de timecode correspondante)
sont désactivées.
Si l'heure de début de la séquence est ultérieure
à celle de la session en cours, l'option Maintain
Absolute Timecode Values est désactivée.
Lorsque des clips de la session en cours sont
situés près des limites temporelles de la session,
l'activation des options Adjust Session Start
Time et Maintain Relative Timecode Values
risque de déplacer ces clips hors des limites
temporelles. Si c'est le cas, un avertissement
s'affiche et Pro Tools ne modifie pas l'heure de
début.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
395
Options de décalage des pistes
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans
Pro Tools, vous pouvez spécifier un décalage de
piste en plus du décalage lié aux options de mappage
du timecode. Les données audio importées sont
décalées de la valeur spécifiée dans la timeline
de la session en cours. Les valeurs peuvent être
spécifiées au format Bars|Beats, Min:Sec,
Timecode, Feet.Frames ou Samples.
Options de décalage des pistes
Options de conversion de la
fréquence d'échantillonnage
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF
dans Pro Tools, ces paramètres vous permettent
de convertir la fréquence d'échantillonnage des
fichiers audio de la session. Par exemple, vous
pouvez effectuer une conversion de 48 kHz à
44,1 kHz, ou de 44,1 kHz à 48 kHz. Les systèmes
Avid HDX, HD Native et Pro Tools|HD prennent en
charge les fréquences d'échantillonnage supérieures
à 48 kHz (88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz).
Ces options permettent également de compenser
la modification de vitesse de 0,1 % (pull-up ou
pull-down) entre un film en 24 i/s et une vidéo
NTSC en 29.97 i/s, ou la modification de vitesse
de 4 % (pull-up ou pull-down) entre un film en
24 i/s et une vidéo PAL en 25 i/s.
Options de conversion de la fréquence
d'échantillonnage
396
Guide de référence Pro Tools
Pour plus d'informations sur la conversion des
différentes vitesses et fréquences
d'échantillonnage, reportez-vous à la section
« Correction des vitesses film, vidéo NTSC et
vidéo PAL » à la page 1257.
Source Sample Rate
Cette option permet d'indiquer la fréquence
d'échantillonnage des données audio que vous
utilisez dans Pro Tools, indépendamment des
paramètres de fréquence d'échantillonnage du
projet.
Par exemple, vous pouvez recevoir un projet créé
dans Media Composer en 44,1 kHz. Si vous
souhaitez utiliser une fréquence de 48 kHz dans
Pro Tools, réglez la fréquence d'échantillonnage
source sur 44 100 et celle de destination sur 48 000.
Ces options permettent également de corriger les
problèmes de pull-up ou pull-down.
Un compositeur peut par exemple vous envoyer
un transfert AAF ou OMF contenant des médias
audio en 48 kHz et correspondant à une
« cadence film ». Vous avez alors la possibilité de
convertir l'ensemble des fichiers audio et points
d'édition afin qu'ils soient lus à la cadence vidéo
NTSC en 48 kHz.
Pour cela, réglez la fréquence d'échantillonnage
source sur 47 952 et celle de destination sur
48 000. Vous indiquez ainsi à Pro Tools que
47 952 échantillons prélevés à partir de la
cadence film originale doivent s'étendre sur 48 000
échantillons de la nouvelle cadence vidéo. Ces
paramètres permettent de basculer la fréquence
d'échantillonnage des données sur la vitesse de
lecture de vidéo NTSC.
Vous pouvez définir la fréquence d'échantillonnage
de l'audio source en sélectionnant l'une de celles
prédéfinies dans le menu déroulant ou en saisissant
une valeur dans la zone de texte.
Destination Sample Rate
Cette option détermine la fréquence
d'échantillonnage audio de la session de
destination, indiquée dans la fenêtre Session Setup,
ainsi que la fréquence d'échantillonnage de tous
les fichiers audio de la session de destination. Les
paramètres disponibles comprennent les fréquences
d’échantillonnage standard de Pro Tools (44,1 kHz
et 48 kHz). Les systèmes Avid HDX, HD Native et
Pro Tools|HD prennent en charge les fréquences
d'échantillonnage supérieures à 48 kHz (88,2 kHz,
96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz).
Pour plus d'informations sur la conversion des
différentes vitesses et fréquences
d'échantillonnage, reportez-vous à la section
« Correction des vitesses film, vidéo NTSC et
vidéo PAL » à la page 1257.
Lorsque ce paramètre est différent du paramètre
Source Sample Rate, la fréquence d'échantillonnage
audio est convertie numériquement à la fréquence
d'échantillonnage de destination.
Menu déroulant Conversion Quality
Ce menu déroulant vous permet de sélectionner
les paramètres correspondant aux paramètres de
conversion de la fréquence d'échantillonnage de
Pro Tools. L'option Tweak Head (la plus lente)
offre les meilleurs résultats.
Paramètres de conversion de
piste source AAF/OMF
Pro Tools propose des options spécifiques pour la
conversion des clips audio lors de l'importation de
séquences AAF ou de fichiers et séquences OMF.
Options de conversion
Import Rendered Audio Effects
L'option Import Rendered Audio Effects permet
d'importer les clips en tant que clips audio, avec
rendu des effets (tels que l'égalisation) appliqués
aux clips. Désactivez cette option si vous souhaitez
utiliser des effets et traitements audio de Pro Tools
exclusivement pour votre travail de post-production
audio. Lorsqu'elle est désactivée, vous obtiendrez
l'audio source non traité.
Import Clip Gain
Le paramètre Import Clip Gain permet d'importer
entièrement les réglages de gain basés sur les clips.
Media Composer et d'autres produits Avid offrent
une option de gain au niveau du clip, qui permet
de régler le volume d'un clip audio spécifique,
ce qui diffère du réglage de volume standard
d'une piste entière ou de l'automation de volume
dans Pro Tools. Activez cette option pour importer
les données de gain basées sur les clips de la
séquence entrante.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
397
Import Volume Automation
Pour importer tous les marqueurs :
Le paramètre Import Volume Automation permet
d'importer l'automation de volume ou de l'ignorer.
Media Composer et d'autres produits Avid gèrent
l'automation du volume, qui permet de faire varier
le volume en continu tout au long d'une séquence.

Pan Odd Tracks Left/Even Tracks Right
Le paramètre Pan Odd Tracks Left/Even Tracks
Right permet de régler le panoramique de base de
façon à ce que les pistes à numéro impair soient
converties à l'extrême gauche, et les pistes à numéro
pair, à l'extrême droite. Ce paramètre s'avère utile
si vous souhaitez régler le panoramique d'un média
audio au panoramique non défini pour le placer
à l'extrême gauche ou l'extrême droite.
Le paramètre Pan Odd Tracks Left/Even Tracks
Right n'est pas pris en charge lors de
l'importation de pistes audio multicanal à partir
d'une séquence AAF. Lors de l'importation de
pistes multicanal, le paramètre apparaît en grisé
et les canaux stéréo importés sont placés à
l'extrême gauche et l'extrême droite.
Markers To Import
Les séquences Avid Media Composer peuvent
contenir des points de métadonnées (marqueurs)
dont la fonction est similaire à celle des marqueurs
de Pro Tools, qui fournissent des informations
contextuelles sur la timeline avec un code couleur.
Bien que ces marqueurs soient associés à des pistes
spécifiques dans Media Composer, vous pouvez les
importer dans Pro Tools sans importer ces pistes.
Lors de l'exportation d'une séquence AAF depuis
Media Composer, les informations de marqueur
sont incluses et peuvent être importées dans
Pro Tools, permettant ainsi de conserver ces
données.
Les marqueurs peuvent être importés
uniquement à partir des séquences AAF.
398
Guide de référence Pro Tools
Cliquez sur le menu Markers to Import et
sélectionnez All.
Pour ne pas importer de marqueur :
 Cliquez sur le menu Markers to Import et
sélectionnez None.
Pour importer des marqueurs en fonction de leur
couleur :
1
Cliquez sur le menu Markers to Import.
2 Sélectionnez les couleurs des marqueurs que
vous souhaitez importer. Des coches s'affichent
près des couleurs sélectionnées.
Une fois importés, les nouveaux marqueurs
peuvent être modifiés normalement.
Contrairement aux marqueurs de Pro Tools, qui
repèrent uniquement des positions temporelles
spécifiques d'une session, les marqueurs de
Media Composer renvoient spécifiquement à
des pistes audio ou vidéo individuelles. Les
informations permettant d'identifier la piste à
laquelle chaque marqueur est associé peuvent
être consultées dans la zone Comments de la
fenêtre Memory Locations dans Pro Tools.
Lorsque les marqueurs sont importés dans
Pro Tools, le texte de commentaire associé est
ajouté au nom du marqueur dans Pro Tools
(jusqu'à 31 caractères). Les commentaires
comprenant plus de 31 caractères peuvent
être affichés en totalité dans la fenêtre
Memory Locations de Pro Tools.
Menu déroulant Track Data to Import
Le menu déroulant Track Data to Import permet de
sélectionner les attributs des pistes sélectionnées
à importer dans la session en cours. Les attributs
sélectionnés sont appliqués à toutes les pistes que
vous avez choisi d'importer dans la session en
cours. Pour plus d'informations sur les options
Track Data To Import, reportez-vous à la section
« Données des pistes à importer » à la page 385.
Pour ne pas importer les paramètres de plug-in
lors de l'importation de pistes ou séquences AAF :
Importation des paramètres de plug-in RTAS à
partir d'une séquence AAF
Plug-in Assignments soit décochée.
Avid Media Composer 5 ou version supérieure vous
permet de traiter des pistes audio avec des plug-ins
RTAS. Pro Tools vous permet d'importer des données de plug-in RTAS à partir des pistes audio dans
des séquences AAF générées dans Media Composer.
Le type de plug-in, l'ordre et les paramètres de
réglage sont conservés.
Pro Tools ne peut pas exporter de données de
plug-in RTAS lors de la sortie d'une séquence
AAF pour Media Composer. Étant donné que
le mixage dans Pro Tools fait appel à des
configurations complexes des bus, du routing
et de l'automation des plug-ins, les pistes
doivent être mises à plat ou bouncées pour
conserver les nouvelles modifications de
traitement avant l'exportation au format
AAF.
Lors de l'importation d'une séquence AAF dans
Pro Tools, utilisez le menu Track Data to Import
pour spécifier si vous souhaitez ou non importer
les plug-ins et paramètres de plug-in.
Pour importer les paramètres de plug-in lors de
l'importation des pistes ou séquences AAF :
1
Ouvrez le menu Track Data to Import.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez All.
– ou –
• Sélectionnez Some et assurez-vous que
l'option Plug-in Assignments soit cochée.
1
Ouvrez le menu Track Data to Import.
2
Sélectionnez Some et assurez-vous que l'option
Options de playlist principale
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans
Pro Tools, vous pouvez déterminer la façon dont
la playlist principale de chaque piste source est
importée sur la piste de destination dans la session
en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Options de playlist principale » à la
page 388.
Options d'exportation de
Media Composer pour les
mixdowns audio et vidéo
Vous pouvez demander les options d'exportation
suivantes pour la séquence AAF que vous recevez
depuis une application Avid :
• Pour exporter un mixdown vidéo et ses
métadonnées de montage correspondantes,
le monteur vidéo Avid doit sélectionner Video
Mixdown dans le menu déroulant Export
Method, puis sélectionner Mixdown with
Video Edits dans la boîte de dialogue Export
Settings.
• Pour exporter un mixdown audio et ses
métadonnées de montage correspondantes,
le monteur vidéo Avid doit sélectionner Add
Audio Mixdown Track(s) dans la boîte de
dialogue Export Settings.
• Pour exporter directement vers DigiDelivery,
le monteur vidéo Avid doit sélectionner
DigiDelivery dans le menu déroulant Export
Method.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
399
Problèmes d'incompatibilité
relatifs aux formats des
fichiers audio
Format de fichier audio AIFC
Avid Media Composer et les autres systèmes de
montage Avid prennent en charge les fichiers audio
au format AIFC. Il s'agit d'une version du format
AIFF (Audio Interchange File Format) prenant
en charge les médias compressés. Pro Tools peut
importer et utiliser ce format, mais pas compresser
les données audio dans ce format.
Format de fichier audio Sound
Designer II
Le fichier de notes de conversion se présente sous
la forme suivante :
Nom de piste <Timecode de début – Timecode de
fin> “nom de clip (si disponible)”;message
Notes de conversion et catégories
Le fichier de notes de conversion est divisé en
plusieurs catégories. Voici, pour chaque catégorie,
quelques exemples de messages, les explications
concernant l'origine des problèmes et les solutions
éventuelles :
Erreurs d'analyse
Exemple
Prise en charge des séquences AAF faisant
référence à des fichiers audio SDII
A1<01:00:00:00–01:00:04:20>error
readingcomponent “Assertion in
OMF_Objects2x.cpp”, line 2871;substituting fill.
Pro Tools vous permet d'importer des séquences
AAF faisant référence à des fichiers audio Sound
Designer II (SDII). Cependant, tous les fichiers
Sound Designer II utilisés comme référence doivent
être convertis au format de fichier de la session
(WAV ou AIF).
Cette erreur indique un problème probablement
causé par Pro Tools ou par l'application ayant créé
le fichier AAF ou OMF. Un silence ou un noir vidéo
apparaît au niveau de l'intervalle spécifié, dans le
texte converti.
Fichiers de notes de conversion
En présence d'erreur, de troncation d'un nom de
clip ou d'autres notes (signalant des rendus d'effets
manquants, par exemple) au cours de l'importation
d'un fichier ou d'une séquence AAF ou OMF, une
boîte de dialogue s'affiche pour vous demander
si vous souhaitez obtenir un rapport détaillé des
modifications. Cliquez sur Yes et sélectionnez
l'emplacement dans lequel le fichier de notes de
conversion doit être enregistré.
Vous pouvez ouvrir le fichier de notes de conversion
depuis la plupart des applications de traitement
de texte lisant les fichiers texte.
400
Format des notes de conversion
Guide de référence Pro Tools
Rendus manquants
Exemple 1
A1<01:00:02:00–01:00:07:01> no rendering
foreffect:EFF_AUDIO_EQMB;using bypass clip.
Cette erreur indique la présence d'un effet pour
lequel il n'existe aucun rendu. Le clip « bypass »
correspond au matériel source (non traité) de
l'effet.
Exemple 2
V1<01:00:48:25–01:00:49:26>no rendering
foreffect: omfi:effect:
VideoRepeat;substitutingsilence/video black.
La durée de sortie de certains effets n'est pas
identique à celle d'entrée. Dans ce cas, la
substitution par un clip bypass est inutile lorsqu'un
rendu est manquant, car la synchronisation serait
incorrecte. Pro Tools insérera donc un silence ou
du noir vidéo.
Effets ignorés
A1<01:00:02:00–01:00:07:01>ignoring rendering
for effect: EFF_AUDIO_EQMB;using bypass clip.
Cette erreur indique que l'utilisateur a sélectionné
l'option Ignore Rendered Audio Effects dans
Pro Tools. Cette note permet à l'utilisateur de
déterminer, lorsque la séquence convertie présente
des caractéristiques inhabituelles, si un effet qui
a été ignoré est en réalité nécessaire.
Rendu incomplet
A1<00:00:28:2900:00:31:17>incompleterendering for effect Audio
MultiBand EQ;usingbypass clip.
Ce message indique qu'un effet a été rendu de
manière incomplète au niveau d'une limite de fondu
dans un système Avid. Lors de l'importation,
Pro Tools a ignoré le rendu incomplet et importé
les données audio sans l'effet. Si vous avez besoin
de l'effet et du fondu, ceux-ci doivent faire l'objet
d'un nouveau rendu sur le système Avid, puis être
de nouveau exportés. Erreurs diverses (Misc
Errors)
Exemple
A1<01:00:00:00–01:00:16:06>“Jag film to
Whirl.01.Sub.06.new.01”; insufficient
sourcematerial for clip;shortening clip by 1 sample.
Cette erreur est due au fait que les applications
ne calculent pas toujours de la même manière le
nombre d'échantillons contenus dans une image.
Dans certains cas, il peut arriver que la prise en
charge d'un clip spécifique soit impossible en
raison de l'absence d'un échantillon de média au
niveau de Pro Tools. Dans une telle situation, un
« clic » audio peut se faire entendre.
Exportation de pistes
Pro Tools en tant que
séquences AAF ou OMF
Pro Tools permet d'exporter des pistes
individuelles au format AAF ou OMF. Utilisez la
commande Export Selected Tracks as AAF/OMF.
Les séquences AAF et OMF exportées depuis
Pro Tools ne prennent pas en charge les fichiers
vidéo. Elles ne conservent pas non plus les
informations relatives aux assignations de plug-in,
paramètres, marqueurs, options de routing ou
groupements. Il est recommandé d'effectuer le
rendu de tous les effets avant de procéder à une
exportation.
Pro Tools peut exporter des séquences AAF ou
OMF liées à des fichiers audio RF64 (fichiers
WAV dont la taille dépasse la taille standard de
2 Go). Cependant, les applications de montage
vidéo Avid ne peuvent pas ouvrir de fichiers
WAV supérieurs à 2 Go. Souvenez-vous en
lorsque vous exportez des Léquences AAF/OMF
pour des utilisateurs d'applications de montage
vidéo Avid.
Cette note de conversion à caractère essentiellement
informatif vous indique que Pro Tools n'a pas pu
convertir correctement la séquence AAF ou OMF et
qu'il a effectué un ajustement pour que le système
puisse la comprendre.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
401
4
Si vous souhaitez forcer la compatibilité avec
Avid, sélectionnez Enforce Avid Compatibility.
L'option Enforce Avid Compatibility limite la
fréquence d'échantillonnage à 44,1 ou 48 kHz
et permet d'exporter des données de gain du
clip. Le dithering sans mise en forme du bruit
s'applique aux fichiers 24 bits exportés vers le
format 16 bits.
Veillez à sélectionner l'option Target Project
Timecode Format appropriée pour le projet, en
5
vérifiant si le format correspond à celui du projet
dans l'application cible (Avid Media Composer, par
exemple).
6
Définissez les options Sample Rate Conversion
Options, si nécessaire.
7 Définissez les options Audio Media Options, si
nécessaire :
• Assurez-vous que le format ( Format) et la
résolution ( Bit Depth) correspondent aux
paramètres de votre projet cible (définis pour
le projet dans votre application logicielle
vidéo).
– ou –
Boîte de dialogue Export to OMF/AAF
Pour exporter les pistes audio sélectionnées sous
forme de séquence AAF ou OMF :
1 Dans Pro Tools, sélectionnez les pistes à exporter.
Sélectionnez des fichiers mixtes ou non mixtes.
Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez la
touche Maj enfoncée et cliquez sur les pistes de
votre choix. Pour sélectionner toutes les pistes,
maintenez la touche Option (Mac) ou Alt
(Windows) enfoncée et cliquez.
2
Sélectionnez File > Export > Selected Tracks as
OMF/AAF.
• Sélectionnez une option de copie ( Copy
Option : Link to Source Media, Copy from
Source Media ou Consolidate from Source
Media).
8
Si vous exportez une séquence qui contient des
pistes stéréo, 5.1 ou 7.1 dont vous ne souhaitez pas
modifier la disposition des canaux lors de
l'exportation, activez l'option Export Stereo, 5.1
and 7.1 Tracks as Multi-Channel.
9
Dans le menu déroulant Export As, sélectionnez
AAF ou OMF.
Sélectionnez d'autres options d'exportation.
3
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Options d'exportation des séquences
AAF ou OMF » à la page 407.
10
402
Guide de référence Pro Tools
Cliquez sur OK.
11 Dans la boîte de dialogue Publishing Options,
remplissez les champs Comments et Sequence
Name.
Boîte de dialogue Publishing Options (avec option
Export Selected Tracks as OMF/AAF)
12
Cliquez sur OK.
13
Dans la boîte de dialogue Save, accédez à un
dossier dans lequel vous pourrez facilement
rechercher la séquence AAF ou OMF au moment
de la distribuer à un autre système de montage ou
de l'importer dans Media Composer.
14
Cliquez sur Save.
15
Dans la boîte de dialogue Please Choose a Folder
for Converted Audio Files, accédez à un dossier
dans lequel vous pouvez facilement rechercher les
fichiers média (comme le dossier servant à stocker
la séquence AAF ou OMF).
Certains systèmes de montage vidéo (tels que
Avid Media Composer) nécessitent que tous les
fichiers média soient stockés dans des dossiers
spécifiques pour rétablir les liens correctement.
16 Cliquez sur Choose (Mac) ou Use Current
Folder (Windows).
Pro Tools exporte la composition et les fichiers
média reliés dans les dossiers appropriés.
Exportation de pistes audio
multicanal
Lorsque vous exportez des séquences AAF, les pistes
stéréo, 5.1 et 7.1 peuvent être exportées en tant que
pistes multicanal ou pistes mono divisées. Lorsque
vous exportez des séquences au format OMF, les
pistes multicanal sont toujours exportées en tant
que fichiers multi mono.
Vous ne pouvez pas exporter de pistes vidéo
au format AAF ou OMF à partir de Pro Tools.
Exportation du gain du clip
Lorsque vous exportez au format AAF avec l'option
Enforce Avid Compatibility activée, Pro Tools crée
pour chaque piste des données de gain du clip
similaires à celles de Media Composer.
Vous devez activer l'option Enforce Avid
Compatibility pour exporter ces données de
gain basé sur les clips.
Pendant l'exportation, le gain du clip des clips
Pro Tools avec un volume statique compris entre
-inf dB et +12 dB est converti en gain basé sur les
clips. Le gain de clip dynamique et les valeurs
supérieures à 12 dB seront rendus pour chaque
clip afin d'optimiser la compatibilité avec les
applications de montage vidéo Avid.
Le gain basé sur les clips n'est pas exporté au
format OMF.
Exportation de l'automation de volume au
format OMF
Pro Tools exporte l'automation de volume au format
OMF à la seule condition que l'option Enforce Avid
Compatibility soit désactivée.
Exportation de fondus
Pro Tools prend en charge la création de fondus
audio en temps réel et rend sur disque tous les
fondus de la session lors de l'exportation au format
AAF ou OMF afin d'optimiser la compatibilité avec
les application de montage vidéo Avid.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
403
Les fondus sont rendus et exportés, que l'option
Link to Source Media soit activée ou non
pendant la création d'une séquence AAF/OMF.
Groupes de clips
Pro Tools ne peut pas exporter de pistes avec des
groupes de clips lors de l'exportation au format
AAF ou OMF. Avant d'exporter les pistes d'une
séquence au format AAF ou OMF, veillez à ne pas
sélectionner des pistes qui contiennent des groupes
de clips.
Exportation de pistes
Pro Tools sous forme de
fichiers audio MXF
Pour exporter les pistes audio sélectionnées à
partir de Pro Tools sous forme de séquence AAF
faisant référence à des fichiers audio MXF :
1
Dans Pro Tools, sélectionnez les pistes à exporter.
2
Sélectionnez File > Export > Selected Tracks as
OMF/AAF.
3 Sous OMF/AAF Options, sélectionnez AAF dans
le menu déroulant Export As.
Une séquence OMF ne peut pas faire référence à
des fichiers média MXF. Si vous utilisez la boîte
de dialogue Export Selected Tracks as OMF/AAF,
sélectionnez AAF dans le menu déroulant Export
As afin d'activer MXF dans le menu Audio
Format.
4
Vous pouvez exporter des fichiers audio MXF en
utilisant les commandes suivantes :
L'option Enforce Avid Compatibility crée des
points d'édition précis à l'image près,
encapsule les fichiers au format OMFI (sauf
si vous spécifiez MXF) et limite les options de
fréquence d'échantillonnage à 44,1 ou
48 kHz. Le dithering sans mise en forme du
bruit s'applique aux fichiers 24 bits exportés
vers le format 16 bits.
• Export Selected Tracks as OMF/AAF
• Bounce to Disk
• Export Selected Clips as Files
Exportation de séquences AAF
contenant des données audio
MXF
Utilisez l'option Export Selected Tracks as
OMF/AAF pour exporter des pistes individuelles
ou une session Pro Tools complète sous forme de
séquence AAF faisant référence à des fichiers audio
MXF.
Les pistes sont exportées dans leur intégralité
et les sélections temporelles sont ignorées.
L'automation de volume et de panoramique
n'est pas exportée si l'option Quantize Edits
to Frame Boundaries est activée ou si le mode
Avid Compatibility est sélectionné.
404
Guide de référence Pro Tools
Sélectionnez Enforce Avid Compatibility.
5
Assurez-vous que le format de timecode du projet
cible ( Target Project Timecode Format) soit
approprié pour le projet de l'application Avid vers
lequel vous souhaitez exporter la séquence AAF.
6
Sous la section Audio Media Options, sélectionnez
MXF dans le menu déroulant Audio Format.
7
Assurez-vous que le paramètre de résolution
audio ( Audio Bit-Depth) convient au destinataire
de l'exportation.
8
Si vous exportez une séquence qui contient des
pistes stéréo, 5.1 ou 7.1 et souhaitez que ces pistes
soient exportées en tant que fichiers audio
multicanal, activez l'option Export Stereo, 5.1 and
7.1 Tracks as Multi-Channel.
9
Cliquez sur OK.
10
Dans la boîte de dialogue Publishing Options,
remplissez les champs Comments et Sequence
Name.
Pro Tools crée une séquence portant le nom que
vous avez spécifié. Le commentaire apparaît dans
la colonne Pro Tools Comment du chutier de
l'application Avid.
11
Cliquez sur OK.
12 Dans la boîte de dialogue Name the AAF File
to Export, accédez à un dossier dans lequel vous
pourrez facilement rechercher la séquence AAF
au moment de la distribuer à un autre monteur ou
de l'importer dans Media Composer.
13
Cliquez sur Save.
14 Dans la boîte de dialogue Please Choose a
Folder for Converted Audio Files, naviguez jusqu'à
un dossier dans lequel vous pourrez facilement
rechercher les fichiers médias (comme le dossier
servant à stocker la séquence AAF ou OMF).
Certains systèmes de montage vidéo (tels que
Avid Media Composer) nécessitent que tous les
fichiers média soient stockés dans des dossiers
spécifiques pour rétablir les liens correctement.
Exportation de fichiers audio
MXF à l'aide la commande
Bounce to Disk
Vous pouvez utiliser la commande Bounce to Disk
pour créer des fichiers audio MXF bouncés de la
session Pro Tools en cours. Les fichiers individuels
ne sont pas tous exportés dans la timeline, mais
cette commande vous garantit que le mixage que
vous écoutez dans une autre application sera
identique à celui que vous écoutez dans Pro Tools,
notamment au niveau du panoramique, de
l'automation et des effets.
Pour exporter au format MXF à l'aide de la
commande Bounce to Disk :
1
Une fois l'enregistrement et le mixage d'une
session Pro Tools terminés, sélectionnez la durée
de la session sur la règle de la timeline (ou sur une
piste), ainsi qu'une plage temporelle supplémentaire
afin d'éviter que les éventuelles queues de
réverbération soient coupées.
2
Sélectionnez File > Bounce To > Disk.
3
Dans la boîte de dialogue Bounce, sélectionnez
l'option Bounce Source.
Cliquez sur Choose (Mac) ou Use Current
Folder (Windows).
15
Pro Tools exporte la séquence AAF dans le dossier
sélectionné, et le fichier média associé dans le
dossier OMFI MediaFiles (fichiers OMF) ou Avid
MediaFiles (fichiers MXF).
16
Avant d'importer les fichiers dans l'application
Avid, quittez Pro Tools.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des
applications Avid, reportez-vous au guide de
votre application Avid.
Boîte de dialogue Bounce to Disk de Pro Tools
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
405
Sélectionnez Enforce Avid Compatibility.
4
L'option Enforce Avid Compatibility crée des
points d'édition précis à l'image près, encapsule
les fichiers au format OMFI (sauf si vous
spécifiez MXF) et limite les options de fréquence
d'échantillonnage à 44,1 ou 48 kHz. Le dithering
sans mise en forme du bruit s'applique aux
fichiers 24 bits exportés vers le format 16 bits.
5
Sélectionnez MXF comme type de fichier ( File
Type).
6
Sélectionnez une fréquence d'échantillonnage
( Sample Rate) et une résolution ( Bit Depth).
7
Cliquez sur Bounce.
8 Dans la boîte de dialogue Publishing Options,
procédez comme suit :
• Remplissez les champs Comment et Clip
Name de Pro Tools.
– ou –
• Sélectionnez un format de timecode de projet
cible correspondant au projet de l'application
Avid vers lequel vous exportez le fichier audio
MXF.
Pro Tools démarre le bounce sur disque. Les
bounces Pro Tools s'effectuent en temps réel, ce
qui permet d'écouter la lecture audio du mixage
pendant l'opération (sans pouvoir le modifier).
Exportation d'un clip sous forme
de fichier MXF
La commande Export Selected As Files permet
d'exporter des clips sous forme de fichiers audio
MXF. Cette commande est utile si vous envisagez
d'utiliser un clip dans d'autres sessions (ou dans
d'autres applications audio) sans utiliser son fichier
source parent.
Cette commande permet également de convertir
des clips dans une fréquence d'échantillonnage ou
résolution différente.
Pour exporter des clips en tant que nouveaux
fichiers MXF :
1
Dans la liste des clips, sélectionnez les clips à
exporter.
2
Dans le menu déroulant Audio Clips List,
sélectionnez Export Selected As Files.
Boîte de dialogue Publishing Options
Toute donnée audio audible dans la sélection est
exportée vers deux fichiers audio multi-mono.
9
Dans la boîte de dialogue Save Bounce As,
sélectionnez le disque sur lequel vous souhaitez
enregistrer les fichiers.
10
Cliquez sur Save.
Boîte de dialogue Export Selected
406
Guide de référence Pro Tools
3
Dans la boîte de dialogue Export Selected,
sélectionnez l'option Enforce Avid Compatibility.
L'option Enforce Avid Compatibility crée des
montages d'une précision à l'image près, exporte
les fichiers au format OMFI (sauf si vous spécifiez
MXF) et limite les options de fréquence
d'échantillonnage à 44,1 ou 48 kHz. Le dithering
sans mise en forme du bruit s'applique aux
fichiers 24 bits exportés vers le format 16 bits.
Sélectionnez MXF dans le menu déroulant Audio
Format.
4
5
Spécifiez la résolution et la fréquence
d'échantillonnage. Indiquez aussi la qualité de la
conversion et le répertoire de destination.
6
Cliquez sur OK.
Enforce Avid Compatibility
Lorsque l'option Enforce Avid Compatibility est
activée, les fichiers et séquences AAF et OMF
répondent aux exigences spécifiques des stations
de travail vidéo Avid. Les seules fréquences
d'échantillonnage disponibles sont 44,1 kHz et
48 kHz. Des marges sont ajoutées aux clips exportés
en s'alignant sur les limites d'image les plus proches
(Quantize Edits to Frame Boundaries). Grâce à ces
marges, le placement d'un fichier dans la timeline
sera le même sur des systèmes offrant une précision
à l'échantillon près et sur des systèmes offrant une
précision à l'image près.
Pour exporter une séquence avec des pistes
audio multicanal, l'option Enforce Avid
Compatibility doit être activée.
Format du timecode du projet cible
Options d'exportation des
séquences AAF ou OMF
Pro Tools offre plusieurs options de conversion lors
de l'exportation des pistes au format OMF/AAF,
dont les options OMF/AAF, les options de
conversion de la fréquence d'échantillonnage et
les options de médias audio.
Options OMF/AAF
Lors de l'exportation des pistes au format AAF ou
OMF, Pro Tools propose les options OMF/AAF
suivantes :
Sélectionnez le format du timecode du projet dans
lequel sera importé(e) ce fichier ou cette séquence
(il peut ne pas correspondre à celui de la session en
cours). Ce paramètre permet de placer correctement
les clips dans les sessions dont le timecode possède
un format différent et de calculer le nombre
d'échantillons à ajouter aux clips alignés sur les
limites de l'image.
Quantize Edits to Frame Boundaries
Pro Tools offre une précision à l'échantillon près
pour le positionnement des clips. En effet, Pro Tools
vous permet de placer un clip de n'importe quelle
longueur à l'endroit de votre choix, sans devoir
l'aligner sur les limites de l'image.
En général, les programmes de montage vidéo tels
que Media Composer, ne prennent en charge que
le montage précis à l'image près et, en conséquence,
ne permettent de modifier que les sons des limites
des images entières, ce qui réduit quelque peu la
précision.
Options d'exportation au format OMF/AAF
La sélection de l'option Enforce Avid Compatibility
sélectionne automatiquement l'option Quantize
Edits to Frame Boundaries.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
407
L'option Quantize Edits to Frame Boundaries permet
à Pro Tools d'exporter vos montages Pro Tools à
l'échantillon près dans un fichier AAF ou OMF afin
qu'ils apparaissent avec une précision à l'image
près.
Vous devez sélectionner le paramètre Quantize
Edits to Frame Boundaries lors de la conversion
d'une session Pro Tools devant être utilisée sur
une station de montage offrant une précision à
l'image près. C'est pour cette raison qu'il est
sélectionné automatiquement lorsque vous
exportez des pistes et que l'option Enforce Avid
Compatibility est activée.
Clip d'origine
Clip exporté avec marges
Sous-clip : clip étiré vers les limites d'image les plus
éloignées
Sous-clip avec fichiers OFF (à image unique)
superposés sur les images de fin
Lorsque vous quantifiez des montages sur les
limites d'image, vous devez saisir une taille de
marge (longueur) dans les options des médias
audio. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Handle Size (en millisecondes) » à
la page 410.
408
Guide de référence Pro Tools
Un master clip formé du clip et de la taille
(longueur) des marges avant et arrière est alors
exporté. La séquence exportée crée un sous-clip
équivalent au clip d'origine, mais étendu aux
limites d'image les plus éloignées. Par exemple, si le
clip commence à la position 1:15 et 500 échantillons,
le sous-clip démarre à la position 1:15 ; s'il finit
à la position 4:00 et 500 échantillons, le sous-clip
finit à la position 4:01.
Comme la quantification des points d'édition sur
les limites d'image étend les clips, vous risquez
d'entendre des sons supplémentaires indésirables.
Pour empêcher la lecture de ces sons, des fichiers
audio spéciaux d'une seule image sont rendus pour
dupliquer les limites d'origine du clip. Dans la
séquence exportée, ces fichiers à image unique
sont placés sur les images de début et de fin du clip
étendu pour que vous ne puissiez pas entendre
l'extension.
Les fichiers à image unique (OFF) sont importés
dans les stations de travail Avid en tant qu'élément
de la séquence AAF ou OMF, comme n'importe
quel autre fichier audio. Dans la timeline Avid,
ils apparaissent sous forme de montages à image
unique sur l'un des côtés d'un sous-clip.
Si vous sélectionnez d'étendre le sous-clip à un
point, annulez le fichier OFF et effectuez les
retouches nécessaires sur le sous-clip.
Cette solution est disponible uniquement
lorsque vous exportez une séquence, et non
pas lorsque vous exportez des fichiers un à un.
Si vous sélectionnez l'option Quantize Edits to
Frame Boundaries, l'automation de volume
Pro Tools ne sera pas exportée.
Export Stereo, 5.1, and 7.1 Tracks as MultiChannel
Sélectionnez cette option pour que Pro Tools
exporte l'audio des pistes multicanal sous forme
de fichiers audio multicanal au lieu de les exporter
en tant que plusieurs fichiers mono.
Options de conversion de la
fréquence d'échantillonnage
Options de conversion de la fréquence
d'échantillonnage
Ces options permettent de convertir la fréquence
d'échantillonnage de la session Pro Tools lors de
l'exportation au format AAF ou OMF en
convertissant la fréquence d'échantillonnage de
chaque fichier audio et en ajustant les montages
dans le fichier AAF ou OMF créé pour compenser
cette modification.
Pour plus d'informations sur la conversion des
différentes vitesses et fréquences
d'échantillonnage, reportez-vous à la section
« Correction des vitesses film, vidéo NTSC et
vidéo PAL » à la page 1257.
Il peut être utile de modifier la fréquence
d'échantillonnage d'une session lorsque
l'exportation vers un système ou l'étape du
processus requiert une fréquence
d'échantillonnage différente.
Vérifiez les options de pull up/pull down audio
et vidéo avant d'appliquer une conversion de
la fréquence d'échantillonnage à la session
entière.
Votre session peut par exemple contenir des médias
audio en 29.97 i/s (vidéo NTSC) et 48 kHz, et le
compositeur auquel vous envoyez la session
exportée peut demander des médias audio en 24 i/s
(vitesse film) et 48 kHz. Pour convertir tous les
fichiers audio et points d'édition pour une lecture
en 24 i/s (vitesse film) et 48 kHz, configurez le
paramètre Source Audio Sample Rate sur 48 048
(pull up de 0,1 %) et le paramètre Destination Audio
Sample Rate sur 48 000. Vous indiquez ainsi à
Pro Tools que 48 048 échantillons prélevés à partir
de la cadence vidéo originale doivent tenir dans
48 000 échantillons de la nouvelle cadence film.
Ces paramètres vous permettent de convertir la
fréquence d'échantillonnage des données vidéo
à la vitesse de lecture cinématographique.
Source Audio Sample Rate
Ce paramètre permet de spécifier la fréquence
d'échantillonnage des données que vous utilisez
dans Pro Tools, indépendamment des paramètres
de fréquence d'échantillonnage de la session.
Destination Audio Sample Rate
Ce paramètre permet de spécifier la fréquence
d'échantillonnage des fichiers audio après une
conversion au format AAF ou OMF.
Lorsque ce paramètre est différent du paramètre
Source Sample Rate, la fréquence d'échantillonnage
audio est convertie numériquement à la fréquence
d'échantillonnage de destination ( Destination
Sample Rate).
Sample Rate Conversion Quality
Ces paramètres correspondent aux paramètres
de conversion de la fréquence d'échantillonnage de
Pro Tools. Il est déconseillé d'utiliser le paramètre
Low (le plus rapide). Le paramètre Tweak Head
(le plus lent) offre la meilleure qualité de
conversion de la fréquence d'échantillonnage.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
409
Options des médias audio
Copy option
Lors de l'exportation de pistes de Pro Tools au
format AAF ou OMF, Pro Tools peut traiter les
médias audio source de trois façons (proposées
dans la fenêtre Audio Media Options de la boîte
de dialogue Export to OMF/AAF).
Link To Source Media : crée un fichier AAF ou
Options des médias audio
Lors de l'exportation des pistes au format AAF
ou OMF, Pro Tools propose les options relatives
aux médias audio suivantes :
Audio Format
Spécifiez si le fichier AAF ou OMF créé doit faire
référence aux fichiers BWF (.WAV), AIFF, SD II
(Mac et OMF uniquement), MXF (AAF uniquement)
ou aux fichiers intégrés. Les fichiers audio sont
convertis en conséquence.
Si vous créez des fichiers audio AIFF ou BWF
(.WAV), des données OMF supplémentaires
leur sont associées. Bien que ces fichiers audio
soient lus par la plupart des applications, ils
peuvent ne pas être compatibles avec toutes
les applications.
L'option MXF est disponible uniquement
lorsque vous sélectionnez l'option Enforce
Avid Compatibility.
Bit-Depth
Sélectionnez la résolution cible des médias exportés
(16 ou 24 bits). Lorsque la résolution est réduite de
24 à 16 bits, Pro Tools applique automatiquement
un dithering sans mise en forme du bruit.
410
Guide de référence Pro Tools
OMF qui fait référence à autant de fichiers média
d'origine que possible. Dans ce cas, le fichier AAF
ou OMF pointe vers les fichiers BWF (.WAV), MXF,
AIFC ou Sound Designer II depuis le projet source.
Copy From Source Media : copie l'audio sur un
autre disque ou dans un dossier différent. Au cours
de cette conversion, vous pouvez modifier la
fréquence d'échantillonnage de l'audio.
Consolidate From Source Media : copie
uniquement les parties des fichiers réellement
utilisées par la session. Dans un projet, vous pouvez
par exemple choisir de n'utiliser qu'un passage de
dix secondes d'un fichier audio de dix minutes.
La consolidation de l'audio permet d'économiser
une quantité d'espace importante sur le disque :
vous ne copiez en effet que l'audio utilisé et
supprimez le reste.
Lorsque vous sélectionnez l'option Quantize Edits
to Frame Boundaries, l'option Consolidate Source
Audio Media est la seule disponible lors d'une
conversion depuis Pro Tools au format AAF ou
OMF. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Quantize Edits to Frame Boundaries » à
la page 407.
Handle Size (en millisecondes) : indique le
nombre de millisecondes du fichier audio original
qui doivent être conservées au début et à la fin
de chaque clip audio créé. Cette option permet
d'étendre les limites du clip de la quantité de votre
choix, même après la consolidation. Il est
recommandé de sélectionner une marge d'au moins
1 000 millisecondes (une seconde) afin de pouvoir
retoucher les sections avec écrêtage ou les coupures
en amont. Le paramètre Consolidate Handle Size
est disponible uniquement lorsque l'option
Consolidate From Source Media est sélectionnée.
Export Stereo, 5.1, and 7.1 Tracks as MultiChannel
Activez cette option si vous souhaitez conserver la
disposition des canaux lors de l'exportation d'une
séquence avec des pistes multicanal (stéréo, 5.1
ou 7.1).
Options de publication
Lors de l'exportation de fichiers AAF ou OMF
depuis Pro Tools, la boîte de dialogue Publishing
Options vous donne accès aux options de publication spécifiques qui fournissent des informations
sur la séquence ou le média. Ces options varient en
fonction de la méthode d'exportation des fichiers
utilisée.
Options OMF
Pro Tools Comment : identifie la source du fichier.
Le nom de la session en cours est attribué par
défaut. Ce champ ne s'affiche pas si vous utilisez
la commande Export Selected as Tracks, car les
données audio d'une piste peuvent provenir de
plusieurs sources différentes.
Sequence Name : correspond au nom qui s'affiche
lors de l'importation du fichier dans un autre
programme prenant en charge le format AAF ou
OMF. Le nom de la séquence est différent du nom
du fichier qui s'affiche dans le navigateur. Par
défaut, ce champ adopte le nom du clip Pro Tools.
Lors de l'exportation de plusieurs clips, tous les
clips adoptent automatiquement ce nom.
Target Project Timecode Format : correspond au
format de timecode du projet dans lequel sera
importé ce fichier ou cette séquence (il peut ne
pas correspondre à celui de la session en cours).
Ce paramètre permet de placer correctement les
clips dans les sessions dont le timecode possède
un format différent et de calculer le nombre
d'échantillons à ajouter aux clips alignés sur les
limites de l'image.
Marquage temporel
Lors de l'exportation au format AAF ou OMF, un
marqueur temporel est inséré dans tous les médias
exportés. Ce marqueur temporel représente un
emplacement de timecode spécifique enregistré
à l'intérieur d'un fichier média individuel.
Le marqueur temporel peut indiquer :
• l'emplacement du timecode de la bande
source ;
• l'emplacement d'origine du fichier dans la
timeline de Pro Tools ;
• l'emplacement d'un clip dans une timeline
d'Avid ou de Pro Tools ;
• les timecodes saisis par l'utilisateur.
Vous pouvez stocker les marqueurs temporels à
trois endroits différents dans un fichier média :
• dans une définition de clip ;
• dans les métadonnées de format du fichier
(encapsulations de fichier .WAV par exemple) ;
• dans l'encapsulation AAF ou OMF.
Exportation d'un clip
Lorsque vous exportez un clip, le marqueur
temporel est placé sur le point de début du clip,
par rapport au point où le fichier a commencé
l'enregistrement. Par exemple, si vous enregistrez
un fichier de la position 1:00 à la position 1:30 et
que vous effectuez un trim pour qu'il commence
à la position 1:15, le marqueur temporel du clip
exporté est placé à la position 1:15. Ceci s'applique
même lorsque le clip est déplacé par glissement à
un autre emplacement dans la timeline.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
411
Exportation d'un clip en tant que partie
d'une séquence
Importation de fichiers à partir d'une
séquence AAF ou OMF d'Avid
Lorsque vous exportez un clip en tant que partie
d'une séquence, le marqueur temporel d'origine
du clip reflète la position de ce dernier dans la
timeline de la séquence.
Lorsque vous importez un fichier depuis une
séquence AAF ou OMF d'Avid, le marqueur temporel de la bande source du fichier média devient le
marqueur temporel d'origine du nouveau fichier
Pro Tools. Le champ User Timestamp conserve
le marqueur temporel d'origine.
Exportation d'un fichier
Enregistré dans Pro Tools : si le fichier a été
enregistré dans Pro Tools, le marqueur temporel
correspond à l'emplacement du début de
l'enregistrement dans la timeline. Par exemple,
si vous enregistrez le fichier de la position 1:00 à
la position 2:00, le marqueur temporel est placé
à la position 1:00.
AudioSuite : ce marqueur temporel représente un
emplacement de timecode spécifique enregistré
à l'intérieur d'un fichier média individuel. En mode
Create Individual Files, le marqueur temporel
correspond au marqueur temporel d'origine du
fichier source. En mode Create Continuous File,
le marqueur temporel correspond à la position
du fichier source sur la timeline.
Marqueur temporel existant : si vous importez un
fichier possédant déjà un marqueur temporel, ce
dernier est utilisé pour le fichier exporté. Si le
fichier d'origine contient un marqueur temporel
dans l'encapsulation de format, il est copié dans
l'encapsulation OMF lors de l'exportation.
Exportation d'un fichier sans marqueur
temporel
Lorsque vous importez un fichier ne contenant
pas de marqueur temporel (tel qu'un effet sonore
provenant d'un CD), le marqueur temporel
correspond à 0 lors de l'exportation du fichier.
DigiBase comprend des colonnes pour certaines
métadonnées de séquences OMF Avid, dont :
Clip Name, Tape, FPS, Original Timestamp et
User Timestamp.
Exportation d'une sélection
de pistes en tant que nouvelle
session
Pro Tools permet d'exporter n'importe quelle sélection de pistes d'une session en tant que nouvelle
session. Cette commande remplace l'option Export
Session Data disponible dans les versions antérieures de Pro Tools. Cette fonction est particulièrement
utile pour les projets collaboratifs.
Supposons que vous travailliez sur une importante
session de post-production et souhaitiez que votre
collaborateur travaille uniquement sur certains
dialogues, pendant que vous continuez à travailler
sur le reste de la session. Vous pouvez désormais
sélectionner les pistes de dialogue et les exporter
en tant que nouvelle session. Votre collaborateur
peut ainsi ouvrir cette nouvelle session et éditer
les dialogues. Une fois son travail terminé, vous
n'aurez qu'à importer les données de session des
dialogues édités puis mettre à jour les pistes de
dialogue de la session d'origine.
Pour exporter des pistes sélectionnées en tant que
nouvelle session :
1
Sélectionnez les pistes à exporter en tant que
nouvelle session.
412
Guide de référence Pro Tools
Sélectionnez File > Export > Selected Tracks As
New Session. La boîte de dialogue Save Session
2
Copy s'ouvre. Vous pouvez également ouvrir cette
boîte de dialogue en sélectionnant File > Save
Copy In.
Une copie de la session comprenant uniquement
les pistes sélectionnées de la session source est
enregistrée à l'emplacement indiqué.
Pour plus d'informations sur les paramètres
et options de la boîte de dialogue Save Session
Copy, reportez-vous à la section « Options
d'enregistrement de copie de session » à la
page 185.
Exportation des informations
de la session sous forme de
texte
La commande Export Session Info as Text permet
de créer un fichier texte contenant des informations
complètes sur votre session.
Boîte de dialogue Save Session Copy
3
Dans la boîte de dialogue Save Session Copy,
vérifiez que l'option Selected Tracks Only est
activée.
4
Définissez le format de la session, puis configurez
les paramètres et options de la section Session
Parameters.
5
Configurez les paramètres et options de la section
Items to Copy.
6 Vous pouvez également activer l'option Main
Playlist Only si vous ne souhaitez pas inclure les
autres playlists associées aux pistes sélectionnées
dans la nouvelle session.
Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Save
s'ouvre.
7
8
Dans la boîte de dialogue Save, donnez un nom
à la session.
9
Accédez à l'emplacement où vous souhaitez
enregistrer la session.
10
Ce fichier texte contient la liste des fichiers audio,
des clips audio, la liste EDL (Edit Decision List)
de la piste audio, des informations détaillées de
marquage temporel et des informations concernant
les fondus enchaînés.
Les listes EDL des pistes sont exportées sous forme
de texte délimité par des tabulations, c'est-à-dire
contenant une tabulation entre chaque en-tête de
colonne et chaque paramètre d'événement. Vous
pouvez utiliser ces données dans un programme
permettant de lire des listes EDL ou formater ces
données EDL sous forme de tableaux en utilisant
une application de traitement de texte ou un
tableur.
Pour exporter les informations d'une session sous
forme de texte :
1
Sélectionnez File > Export > Session Info as Text.
2 Choisissez d'inclure ou non la liste des fichiers,
la liste des clips et les listes EDL de la piste.
Cliquez sur Save.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
413
3
Si vous sélectionnez d'inclure les listes EDL de la
piste, sélectionnez si vous voulez faire apparaître
les subframes et inclure des marqueurs temporels
utilisateur. Sélectionnez également une option de
gestion des fondus enchaînés.
4 Si vous sélectionnez d'inclure les listes EDL de
la piste, sélectionnez le format temporel du texte
de la session exportée dans le menu déroulant
Time Format.
5 Sélectionnez dans le menu déroulant le format
de fichier du texte exporté.
6
Après avoir défini ces options, cliquez sur OK.
7 Sélectionnez un emplacement et saisissez un
nom de fichier pour le fichier texte exporté. Sous
Windows, Pro Tools ajoute la bonne extension de
3 lettres, tandis que sous Mac, l'extension .txt est
ajoutée.
Liste des fichiers et liste des clips
Ensuite, si vous sélectionnez de les inclure,
apparaissent les listes des fichiers et clips audio.
Liste EDL de la piste
L'élément final, s'il est exporté, correspond à la
liste EDL de la piste. Une liste EDL indique le nom
de la piste et tous les points d'édition, avec le
numéro de l'événement, le nom du clip, les heures
de début et de fin du clip, ainsi que la durée du clip.
Le marquage temporel du clip est également
exporté, si vous sélectionnez cette option. Les
subframes sont affichées dans chaque champ
temporel si vous sélectionnez cette option.
Options de la boîte de
dialogue Export Session Text
Fichiers texte de la session
exportés
Informations sur la session
Le fichier texte de la session débute avec des
informations de base relatives à la session. Ces
informations incluent le nom de la session, la
fréquence d'échantillonnage, la résolution, le
format de timecode, le nombre de pistes audio,
de clips audio et de fichiers audio de la session,
comme dans l'exemple ci-dessous.
Exemple d'informations d'une session
414
SESSION NAME:
Ripleys II-092700
SAMPLE RATE:
48000.000000
BIT DEPTH:
24-bit
TIMECODE FORMAT:
30 Frame
# OF AUDIO TRACKS:
19
# OF AUDIO CLIPS:
203
# OF AUDIO FILES:
54
Guide de référence Pro Tools
Boîte de dialogue Export Session Text
Include File List
Include User Timestamps : vous pouvez inclure des
Sélectionnez cette option pour exporter une liste
de fichiers audio de la session. La liste des fichiers
répertorie tous les fichiers audio de la session, ainsi
que leur emplacement sur le disque dur.
marqueurs temporels utilisateur avec les listes EDL
des pistes. Ces marqueurs temporels indiquent un
emplacement de session défini par l'utilisateur
pour le clip ou l'emplacement d'origine du clip
lors de son enregistrement.
Include Clip List
Fade Handling
Sélectionnez cette option pour exporter une liste
des clips audio de la session. La liste des clips
répertorie tous les fichiers audio de la session, ainsi
que le fichier audio source pour chaque clip.
Pour les listes EDL des pistes, vous pouvez choisir
d'afficher les fondus enchaînés, de ne pas les
afficher ou de combiner les clips avec fondu
enchaîné. Lorsque des clips sont combinés, leurs
durée et emplacement sont répertoriés jusqu'au
centre du fondu enchaîné (pour le premier clip)
et à partir du centre du enchaîné (pour le second
clip).
Include Markers
Sélectionnez cette option pour exporter une liste
de tous les marqueurs inclus dans la session.
Include Plug-In List
Sélectionnez cette option pour exporter une liste
de tous les plug-ins de la session.
Include Track EDLs (Playlists)
Cette option permet d'exporter les listes EDL des
pistes (playlists). Ces listes peuvent servir à vérifier
avec précision le placement des clips et des points
d'édition ou être utilisées par un programme de
conformation pour des applications de postproduction. Dans des circonstances extrêmes, l'EDL
peut permettre de recréer une session entière.
Time Format
Vous pouvez sélectionner le format temporel
approprié sur lequel sont basées les informations
des listes EDL. Vous pouvez par exemple choisir
un timecode SMPTE pour la post-production ou le
format Bars:Beats pour la création musicale basée
sur une grille.
File Format
Sur Mac, vous pouvez exporter aux formats de texte
TextEdit, UTF-8, MS Excel, MS Word, Write Now,
Word Perfect et AppleWorks. Sous Windows, vous
pouvez exporter au format TextEdit ou UTF-8.
Les listes EDL des pistes MIDI ne sont pas
exportées.
Lors de l'exportation des listes EDL des pistes,
les options suivantes sont disponibles :
Show Subframes : cette option permet d'exporter
des informations temporelles relatives aux
subframes (subdivisions d'images) avec les listes
EDL des pistes, si elles sont utilisées dans votre
session.
Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
415
Importation et exportation
de fichiers de groupe de clips
Les fichiers de groupe de clips ne contiennent pas
les données suivantes :
• Audio
Pro Tools peut exporter et importer les fichiers de
groupe de clips au format .rgrp. Cela vous permet
d'effectuer les opérations suivantes :
• Séparer les métadonnées des groupes de clips
des fichiers audio pour éviter les opérations de
copie de fichiers inutiles lors de l'exportation
de groupes de clips audio composés de
plusieurs fichiers source.
• Exporter des données MIDI dans un groupe
de clips.
• Automation
• Plug-ins
• Routing des pistes
• Table de métriques
• informations de la liste des clips
Pro Tools propose plusieurs méthodes pour
importer des groupes de clips dans une session
ouverte :
• « Importation de groupes de clips à l'aide des
commandes de menu Pro Tools » à la page 416
• Créer des boucles multipistes.
• « Importation des groupes de clips par glisserdéposer » à la page 417
Les fichiers de groupe de clips contiennent les
métadonnées suivantes :
• Références à tous les fichiers audio au sein
du groupe de clips
• Noms des clips et emplacements relatifs dans
les pistes
• Fondus et fondus enchaînés intégrés
• Noms et format (monopiste ou multipiste) des
groupes de clips
• Toutes les données MIDI présentes dans le
groupe de clips (notes, contrôleurs et Sysex,
par exemple)
• Nom des pistes
• Marqueurs de déformation Elastic Audio et
facteur TCE
• Base de temps du clip (références de tempo
ou échantillons)
• Points de synchronisation
• Boucles
• Table de tempos
416
Guide de référence Pro Tools
Importation de groupes de clips
à l'aide des commandes de menu
Pro Tools
Pour importer un groupe de clips à l'aide des
commandes de menu Pro Tools :
Sélectionnez File > Import > clip groups et
sélectionnez le groupe de

Manuels associés