LG LH-C6237M Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
LG LH-C6237M Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'installation et d'utilisation
Numero de modele | LH-C6237 |
Systeme DVD+Hi-Fi
(Haut-parleurs: LHS-C6237T/LHS-C6237W)
P/N: 3828R-D032Q
VCR
Mesures de securite
RENSEIGNEMENTS SUR LA
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
N'OUVREZ PAS
ATTENTION
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE
:
ELECTRIQUE,
CHOC
NE RETIREZ JAMAIS LE COU-
VERCLE OU LE PANNEAU
ARRIERE
DE L'APPAREIL.
CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE
ETRE REPAREE
VANT
PIECE
POU-
PAR L'UTILISATEUR. CON-
TACTEZ UN TECHNICIEN
QUALIFIE
POUR TOUTE
Cet equipement a ete teste et est conforme aux normes des
appareils numeriques de classe B, conformement au paragraphe 15 des reglements de la FCC. Ces normes sont
concues pour assurer une protection raisonnable contre les
interferences indesirables pour les installations residentielles.
Cet equipement genere, utilise et peut emettre de l'energie de
s'il n'est pas installe selon les
des interferences
peut
causer
aux
garantie
Le
dans le
cas
eclair
cause
?
triangle equilateral comportant un point d'exclamation previent l'usager de la presence d'imporet a l'entretien
livree
cet
avec
rapportant
(service) dans
appareil.
au
Toutefois, il n'y
a
reception tele ou radio, ce qui
peut etre determine en mettant l'appareil hors circuit, puis en
circuit, l'utilisateur est prie d'essayer de corriger l'interference
en prenant une des mesures suivantes :
Le
se
communications radio.
que des interferences ne se produiront pas
d'une installation particuliere. Si cet equipement
aucune
triangle equilateral comportant le symbole d'un
se terminant en pointe de fleche previent
l'usager de la presence de tension dangereuse non
isolee dans le boitier de l'appareil, d'une intensite
suffisante pour causer un choc electrique grave.
instructions,
radiofrequence et,
il
indesirables
INTERVENTION DE SERVICE.
tantes instructions
REGLEMENTATION:
Section 15 de la FCC
?
?
fonctionnement
des interferences a la
Reorienter l'antenne
Brancher cet
utilisee
la documentation
?
receptrice.
du recepteur.
equipement sur une prise
le recepteur.
Eloigner l'equipement
avec
Consulter le marchand
ou un
autre que celle
technicien radio-tele
quali-
fie.
AVERTISSEMENT FCC
ATTENTION
:
OU DE CHOC
APPAREIL
A
REDUIRE
AFIN DE
ELECTRIQUE,
LES RISQUES D'INCENDIE
D'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con-
fine tel
qu'une bibliotheque
ou un
une
: Cet equipement peut generer et
radiofrequence. Tout changement ou
ce produit peut causer des
de
energie
toute modification a
N'EXPOSEZ PAS CET
LA PLUIE OU AUX SOURCES
utiliser
meuble encastre.
interferences indesirables a moins que la modification
ne
soit
expressement autorisee, selon les instructions de ce guide.
L'utilisateur peut perdre la possibilite d'utiliser cet appareil si
des modifications non autorisees sont apportees.
ATTENTION:
Ce
recepteur a videodisques numeriques
utilise
un
systeme
Afin de faire un usage approprie de l'appareil,veuillez lire attentivement l'ensemble du present manuel et conservez-le ensuite
pour reference ulterieure. Dans le cas ou l'appareil necessiterait une intervention de service, contactez un technicien qual-
ifie-reportez-vous
a la
L'utilisation, le reglage
procedure
que celles
tion a des
de service.
l'execution de toute
procedure autre
guide peut engendrer une exposirayonnements dangereux.
figurant
ou
dans
ce
Afin d'eviter d'etre
de
l'appareil.
expose au rayon laser, n'ouvrez pas le boitier
La radiation laser est visible lorsque le boitier est
ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE RAYON LASER.
AVERTISSEMENT
placez jamais cet appareil a un endroit
pourrait
expose au suintement ou eclaboussures
d'eau et ne placez jamais d'objets remplis d'eau, tels que
ou il
vases
:
Ne
etre
a
fleurs,
sur son
boitier.
concernant les droits d'auteur
Remarques
a laser.
cablodiffuser, jouer
en
reproduire, radiodiffuser, exposer,
public et louer sans permission, une
copie d'un materiel vise par la loi des droits d'auteur.
Cet appareil incorpore des mesures de protection contre la
copie mises au point par Macrovision. Des signaux de protection sont enregistres sur certains disques. Si vous enregistrez
ces disques a l'aide d'un magnetoscope, des parasites se
manifesteront lors de la lecture.
Le
present appareil comporte une technologie de protection de
protegee par les droits de reclamation de certains brevets americains et autres droits de propriete intellectuelle possedes par Macrovision Corporation et autres
detenteurs de droits. Ladite technologie de protection de droit
droit d'auteur
d'auteur
ne
Macrovision
personnel
peut etre utilisee
Corporation,
ou
Macrovision
sans
le consentement de
et n'a d'autre but que le visionnement
restreint, a moins qu'autrement autorise par
Corporation.
La
retroconception
et le
demontage
sont strictement defendus.
NUMERO
CD-R/RW
SERIE
Le numero de serie se situe a l'arriere de l'apuniquement reserve a cet appareil et ne peut servir
pour aucun autre appareil. Nous vous recommandons d'inscrire ici l'information demandee et conserver ce guide en tant que preuve d'achat.
pareil.
DE
: :
Ce numero est
Numero de modele
Numero de serie
2
:
Il est defendu par la loi de
__________________________________
__________________________________
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SECURITE
VEUILLEZ LIRE ET VOUS CONFORMER A TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET A CEUX APPOSES SUR L'APPAREIL.
CONSERVEZ CE GUIDE POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE.
Cet appareil est concu et fabrique de maniere a assurer votre securite. Toute utilisation inappropriee peut engendrer
un risque de choc electrique ou d'incendie. Les dispositifs de protection incorpores a cet appareil ne vous protegeront
que si vous vous conformez aux directives d'installation, d'utilisation et de service suivantes.
Cet appareil ne contient aucune piece pouvant etre reparee par l'usager.
ATTENTION
:
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L'APPAREIL. CELA PEUT VOUS EXPOSER A UNE TENSION ELECTRIQUE
DANGEREUSE. CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE INTERVENTION DE SERVICE.
1. Veuillez lire les instructions suivantes.
-
Il est
important
de bien lire toutes
ces
d'utilisation et de securite avant la mise
de votre
9.
instructions
en
appareil.
mise a la terre. La large lame ou la borne de mise
a la terre sont concues de maniere a assurer votre
securite. Si la fiche incorporee au cordon d'alimentation de votre appareil ne s'adapte pas aux
-
nement et utilisation pour reference ulterieure.
-
compte de
tous les avertissements.
Observez
scrupuleusement tous les avertissements
apposes sur l'appareil et figurant dans le guide
de courant que vous possedez, faites remla/les prise(s) de courant desuete(s) par un
electricien qualifie.
prises
placer
d'utilisation.
4. Observez toutes les instructions.
Observez toutes les instructions de fonctionnement et
-
10. Placez le cordon d'alimentation de maniere a
ce qu'il ne soit pas pietine ni pince, tout parti-
culierement a proximite de la prise de courant
murale et la ou il sort de l'appareil.
d'utilisation.
5. N'utilisez
source
-
Par exemple
lavage, evier
un
6.
jamais
cet
appareil
a
proximite
d'une
d'eau.
:
pres
d'une
baignoire,
la mesure de securite que
d'alimentation polarisee ou de
type "mise a la terre". Une fiche d'alimentation
polarisee comporte deux broches, une plus large
que l'autre. Une fiche d'alimentation de type "mise
a la terre" comporte deux broches et une borne de
marche
2. Conservez les presentes instructions.
Conservez les instructions de securite, fonction-
3. Tenez
N'outrepassez pas
represente la fiche
11.
N'utilisez que les accessoires recommandes par
le fabricant.
cuvette de
de
cuisine, cuve de lessivage, dans
sous-sol tres humide, pres d'une piscine, etc.
a l'aide d'un linge sec.
nettoyage, debranchez l'appareil de la
prise de courant murale. N'utilisez jamais de
solvants de nettoyage.
Nettoyer
-
Avant le
jamais les ouvertures d'aeration.
Installez l'appareil conformement aux instructions
du fabricant.
Les fentes et ouvertures pratiquees dans le boitier
servent a l'aeration, a assurer la fiabilite de fonctionnement de l'appareil et a le proteger contre le la
surchauffe. N'obstruez jamais les ouvertures de
l'appareil en le placant trop pres d'objets tels que lit,
sofa, carpette ou autre surface similaire. Ne placez
pas cet appareil dans une etagere ou bibliotheque
sans prealablement vous assurer de la presence
d'aeration appropriee, conformement aux instructions
du fabricant.
7. N'obstruez
-
placez pas cet appareil a proximite de sources de
chaleur telles que radiateurs de chauffage, registres
d'air chaud, cuisinieres, ou tout autre appareil
generant de la chaleur (incluant un ou des amplifica-
8. Ne
teurs).
12. Ne
deposez l'appareil
trepied, un chariot ou
sur une table, un
support recommandes
que
un
par le fabricant, ou vendus avec l'appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, veillez a deplacer
le chariot/appareil de maniere a eviter les
blessures causees par le renversement de
l'ensemble.
13. Par mesure de
securite, durant les orages
electriques ou si vous ne prevoyez pas utiliser
l'appareil durant une longue periode, veillez a
ce
que celui-ci soit debranche.
14. Contactez
un
technicien
qualifie pour
tout
service.
Un service
s'imposera si l'appareil subit un
de quelque nature qu'il soit, tel qu'une
fiche ou cordon d'alimentation endommage, le
deversement de liquide dans l'appareil, l'insertion
accidentel d'un objet dans l'appareil, l'exposition
de l'appareil a la pluie ou a l'humidite, que l'appareil
ne fonctionne pas normalement, ou qu'il soit
tombe par terre.
dommage
3
INTRODUC
Table des matieres
Mesuresdesecurite........................2
Repeter............................30
RepeterA-B.........................30
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
3
Avantlamiseenmarche..................5-6
Ambiophonie3D.....................30
Introduction
.
Recherche
.
Disquesutilisables........................5
en
fonction du temps ecoule.
.
.
.
30
Zoom..............................30
Notesconcernantlesdisques...............6
Recherchedereperes.................31
FonctionsDVDspeciales..................31
Controle du contenu de disques DVD -Video:Menus 31
Panneauavant.............................7
Menudestitres......................31
Afficheurd'affichage.......................8
Menudedisque......................31
Angledecamera.....................31
ChangerlalangueAudio...............31
Precautions.............................6
Aproposdessymboles....................6
Telecommande............................9
Panneauarriere...........................10
Soustitres..........................31
Fonctionnement pour le CD audio et disque
MP3/WMA.............................32-33
Preparation
Raccordements.........................11-14
Raccordement de l'antenne/TV cable au
DVD+Hi-FiVCR.........................11
.....
RaccordementsTVdebase................12
Raccordement d'accessoires audio/video (A/V)
DVD+Hi-FiVCR.........................13
Raccordementsd'antennes................13
Raccordement du systeme d'enceintes acoustiques
14
.
.
Positionnement des enceintes acoustiques
14
Mini-glossaire des modes signal audio/debit
audio/ambiophonie........................15
16-18
Avant de faire fonctionner le magnetoscope
Affichageal'ecran(OSD)..................16
Reglagedesmenusal'ecran...............16
17
Reglage du menu des reglages du magnetoscope
.
.
.
.
.
Selectiondescanaux.....................17
Reglagedel'horloge.....................18
.19-22
AvantdefairefonctionnerleDVD.
Generale.................................19
.
.
.
.
.
.
.
.
Affichageal'ecran.......................19
.20-22
Premiersreglagesinitiaux.
Fonctionnementgeneral................20
Langue............................20
Image.............................20
21
Reglage des enceintes acoustiques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Autres.............................21
ControleParental.....................22
MP3/WMA
.
.
.
.
32
.
.
.
.
.
.
RepeterA-B.........................33
Ambiophonie3D.....................33
ChangerlachaineAudio...............33
34
avec un disque JPEG
Lectureprogrammee.......................35
Lecture programmee d'un CD audio et disque
Fonctionnement
.
.
.
.
.
.
.
.
MP3/WMA.............................35
.35
Lectureprogrammeed'unCDVideo.
La fonction Repeat Programmed Piste
35
Suppression d'une piste d'une liste de
programmation......................35
35
Effacer completement la liste de programme
.36
Reglagedesenceintesacoustiques.
.
.
.
Fonctionnementdelaradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.37-38
.
PreregledesStationsradios...............37
Ecouterlaradio.........................37
Effacer les stations radios memorisees.
37
38
Regler une station radio manuellement
38
Regler une station automatiquement
Miseensourdine........................38
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
References
Fonctionnement
.23-28
Fonctionnementdelacassette.
Lecturenormal..........................23
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Lecturedeseffectsspeciaux...............23
Recherche..........................23
Lecture en mode "image fixe" et "image par
image".............................23
Ralenti.............................23
Sautdereclame......................23
Enregistrementnormal....................24
.24-25
Enregistrementprogramme.
Enregistrementinstantane.................26
Mixageetedition........................26
Copierd'unDVDaunVCR................26
Systeme VHS Hi-Fi stereophonique/
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
diffusionMTS............................27
Fonctionmemoirecompteur.................28
Informationsupplementaire................28
29-30
Fonctionnement pour le DVD et le CD Video
Lectured'unDVDetCDVideo..............29
.
.
.
.
.
Fonctionsgeneraux......................29
.29
Selectiond'unautreTITRE.
29
Selection d'un autre CHAPITRE/PLAGE
Ralenti.............................29
Lecture en mode "image fixe" et "image par
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
image".............................30
Recherche..........................30
4
disque
.
.
.
Lecture d'un CD audio et
Notes concernant les enregistrements MP3/WMA. 32
Pause.............................33
Selectiond'autresvoies................33
La fonction Repetition Piste/Tout/Arret
33
Recherche..........................33
Depannage............................39-40
Listedescodesdelangues.................41
Listecodedespays.......................42
Specifications..........................43-44
A propos
des
symboles
d'instructions
Ce
symbole signifie la possibilite de dommages
ou a l'appareil lui-meme.
Ce symbole signifie la presence de caracteris
tiques de fonctionnement speciales de l'appareil.
Ce symbole souligne la presence de conseils et
procedures servant a faciliter une tache particuliere.
materiels
Fabrique avec l'autorisation de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des
ques de commerce exclusives a Dolby Laboratories.
mar-
Oeuvres confidentielles inedites Droit d'auteur 1992-1997
Dolby Laboratories. Tous droits reserves. Fabrique avec
l'autorisation de Digital Theater Systems, Inc. Brevet US
No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres
brevets internationaux emis et en instance. "DTS" et "DTS
Digital Surround" sont des marques de commerce de
Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital
Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
Avant d'utiliser votre
appareil
Termes
utilisables
Disques
8cm / 12
DC video
(disque
En
plus,
cet
appareil peut
PICTURE CD et CD-R
ou
audio, fichiers MP3, WMA
8
cm)
(VCD)
cm
/ 12
--
--
8
cm
/ 12
faire la lecture de
permettant de facilement le
cm)
cm)
SVCD, Kodak
JPEG.
Remarques
Dependant de l'etat de l'equipement d'enregistrement
ou du disque CD-R/RW lui-meme, il se pourrait que
l'appareil ne puisse pas effectuer la lecture de certains
disques CD-R/RW.
Cet appareil ne peut pas effectuer la lecture de disques
comportant des donnees
autres que les donnees MP3
et CD-DA.
--
--
musicale de
dimension inferieure a celle du titre. Un titre
N'apposez aucune etiquette de part ou d'autre (face
d'enregistrement ou face etiquetee) d'un disque.
N'utilisez pas de disques de forme irreguliere (p. ex.,
des disques en forme de cœur ou hexagonale).
Cet appareil peut mal fonctionner.
de
DVD et les CD video
lecture des DVD et des CD
video peuvent intentionnellement avoir ete fixees par
les fabricants de logiciels. Comme ce lecteur reproduit
les DVD et les CD video selon la teneur du disque
definie par le fabricant de logiciel, certaines fonctions de
lecture peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres
fonctions ajoutees. Reportez-vous egalement au mode
d'emploi qui accompagne les DVD et les CD video. Il
est possible que certains DVD destines a des fins professionnelles puissent ne pas etre reproduits sur ce
lecteur.
Code regional de ce DVD + Hi-Fi VCR et DVD
Ce DVD+Hi-Fi VCR est concu et fabrique pour la
lecture de logiciels DVD encodes pour la region 1.
Le code de region figurant sur l'etiquette de certains disques DVD identifie les genres d'appareils
DVD+Hi-Fi VCR aptes a en effectuer la lecture.
Votre appareil ne peut effectuer la lecture que des disques
DVD affichant l'inscription 1 ou ALL. Si vous tentez d'effectuer la lecture de tout autre disque, le message "Check
Regional Code" s'affichera a l'ecran de votre televiseur. Il
se peut que certains disques DVD ne comportent pas d'etiquette de code de region et ce, meme si leur lecture est
assujettie a certaines restrictions regionales.
se
compose
plusieurs chapitres. Chaque chapitre comporte
un numero de chapitre permettant de retracer le chapitre
souhaite. Selon le disque, il se peut que les chapitres ne
soient pas enregistres.
un ou
(DC video et audio seulement)
Segment d'une image ou d'une piece musicale sur
DC audio ou video. Chaque voie est assignee un
numero permettant de reperer la voie desiree.
Voie
un
Scene
un DC video avec PCB (controle de lecture), les
images deplacees et fixes sont divisees en section
appelees "scenes". Chaque scene est affichee au menu
a l'ecran et est assigne un numero permettant de reper-
Sur
la scene desiree.
er
Une scene est
Types
composee
d'une
plusieurs
ou
voies.
de CD-Video
types de CD-Video
Il existe deux
Remarques sur les
Certaines operations de
musical.
retracer.
Chapitre (DVD uniquement)
Segment d'une image ou d'une piece
CD-RW contenant des titres
ou
disques
uniquement)
principal du film ou le contenu
d'accompagnement du film principal ou l'album
Chaque titre comporte un numero de reference
DC audio
(disque
aux
Titre (DVD
Le contenu
DVD
(disque
apparentes
:
Le CD-Video comportant la fonction PBC (Version 2.0)
La fonction PBC (commande de lecture) vous permet d'in-
teragir
avec
le
de recherche
De
a l'aide des menus, des fonctions
d'autres fonctions de type informatique.
systeme
ou
plus, si integrees au disque, vous pouvez
d'images fixes a haute definition.
effectuer la
lecture
Le CD-Video
ne
comportant pas la fonction PBC
(Version 1.1)
Fonctionnant de la meme maniere
le son, ce disque permet la lecture
n'offre pas la fonction PBC.
Installation des
1
piles
qu'un CD-Audio, outre
d'images video mais
de la telecommande
Retirez le couvercle de
piles
situe a l'arriere
de la telecommande et inserez deux
R03
AAA AAA
(format AAA)
les bornes
et
en
piles
orientant correctement
.
Attention
jumelez pas une pile neuve avec une pile usee. Ne
jumelez jamais differents types de piles (standard, alcaline,
etc.).
Ne
Gamme de fonctionnement de la telecommande
Orientez la telecommande
REMARQUE IMPORTANTE
LES PILES
JETEES
:
USEES DOIVENT ETRE RECYCLEES OU
FACON APPROPRIEE CONFORMEMENT AUX
DE
LOIS APPLICABLES. POUR PLUS DE
NIQUER AVEC LA
SOCIETE
DETAILS,
DE RECYCLAGE.
COMMU-
l'appareil
et appuyez
sur
Distance: Environ 7
Angle: Environ
infrarouge
m
30° de
vers
le
capteur infrarouge de
les touches.
(23 pieds)
chaque
du
capteur infrarouge
cote du capteur
5
INTRODUC
Avant d'utiliser votre
Mesures de
appareil
Nettoyage
precaution
Manutention de
l'appareil
de l'appareil
La boite et les materiaux d'emballage d'origine vous
seront d'une grande utilite. Pour une protection maximum,
tentez d'emballer l'appareil de la meme maniere qu'il le fut
a l'usine.
Expedition
Installation de l'appareil
Il se peut que l'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio situe pres de l'appareil soit deforme lors
de l'execution d'une lecture. Le cas echeant, eloignez
l'appareil du televiseur, magnetoscope ou radio, ou retirez
le disque et eteignez l'appareil.
Nettoyage du boitier
N'utilisez pas de liquides volatils, tels que insecticides en
aerosol, a proximite de l'appareil. Evitez le contact
prolonge de produits en plastique ou en caoutchouc avec
la surface de l'appareil. Ceux-ci laissent des traces
permanentes sur la surface de l'appareil.
Nettoyage
de
l'appareil
du boitier
Utilisez un chiffon sec et doux. Si le boitier est tres
encrasse, utilisez un chiffon doux legerement humecte
avec un savon detergent doux. N'utilisez pas de solvants
tels que alcool, benzine, ou decapant car ceux-ci peuvent
endommager la surface de maniere permanente.
Nettoyage
Afin d'obtenir une image nette
Votre DVD+Hi-Fi VCR est un dispositif de haute technologie et de grande precision. Si la tete de lecture a rayon
laser et/ou les pieces d'entrainement de disques sont
sales ou usees, la qualite de l'image en sera affectee.
Nous vous conseillons d'effectuer regulierement une
inspection et un entretien apres chaque 1,000 heures
d'utilisation. (Cela depend, bien sur, du milieu d'utilisation). Pour de plus amples informations, veuillez consulter
le marchand le plus pres de chez vous.
Manutention des
disques
La presence de marques de doigts et de poussiere a la
surface d'un disque peuvent donner lieu a une mauvaise
qualite d'image et a la deformation sonore. Nettoyez le
disque a l'aide d'un chiffon propre avant d'en effectuer la
lecture. Essuyez le disque vers les rebords, a partir du
centre.
OUI
NON
N'utilisez pas de solvants tels que
alcool, benzine,
decapant, nettoyants communement disponibles ou une
solution antistatique pour les vieux disques en vinyle.
A propos
A propos
des
de
symboles
l'affichage
"
du
symbole
"
Il se peut que le symbole
s'affiche a l'ecran du
televiseur durant la lecture. Ce symbole signifie que la
fonction decrite dans le present guide n'est pas supportee
par le DVD en cours de lecture.
A propos des symboles
consignes
Un
concernant les
segment dont le titre comporte l'un
ou
l'autre des
symboles suivants ne s'applique qu'aux disques
representes par le symbole en question.
DVD
DVD
VCD2.0
CD-Video comportant la fonction PBC
(commande de lecture)
VCD1.1
CD-Video
ne
(commande
CD
MP3
JPEG
Notes concernant les
des
disques
WMA
disques
comportant pas la fonction PBC
de
lecture)
CD-Audio
Disque
Disque
Disque
MP3.
JPEG.
WMA.
Selection d'une
source
de visionnement
Ne touchez jamais la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les rebords, de maniere a ne pas
laisser de marques de doigts sur sa surface.
Ne collez jamais de papier ou de ruban gomme sur un
Afin de visionner une lecture a l'ecran du televiseur, vous
devez selectionner une source de diffusion (DVD ou VCR).
disque.
DVD de la telecommande, ou la touche
DVD/VCR du panneau avant, jusqu'a ce que le temoin DVD
sur
l'afficheur
et que la diffusion provenant du
apparaisse
lecteur DVD apparaisse a l'ecran du televiseur.
?
Si l'on desire visionner la
source
de sortie de la
platine DVD :
Appuyez sur la touche
?
Si l'on desire visionner la
source
de sortie du
magne-
toscope :
Appuyez sur la
Rangement
Suivant
boitier.
sa
des
disques
lecture, rangez toujours le disque dans
Evitez d'exposer
touche VCR de la telecommande, ou la touche
DVD/VCR du panneau avant, jusqu'a ce que le temoin VCR
sur
l'afficheur
et que la diffusion provenant du VCR
apparaisse
apparaisse a l'ecran du televiseur.
son
les disques aux rayons direct du soleil,
sources de chaleur et ne les laissez surtout pas dans une
voiture garee sous les rayons directs du soleil a cause
des hautes temperatures engendrees a l'interieur de la
voiture.
6
Remarques
?
Si l'on insere un disque pendant que l'appareil est en
mode VCR, l'appareil passe en mode DVD automa-
tiquement.
?
Si l'on insere
une cassette non munie de sa languette
pendant que l'appareil est en mode DVD, l'appareil
passe automatiquement en mode VCR.
Panneau avant
OPEN/CLOSE
Pour ouvrir et fermer le
plateau
a
(Z)
EJECT(Z)
Ejecte
disque.
la videocassette
presente dans le
magnetoscope.
Capteur infrarouge
Orientez la telecommande du DVD+Hi-Fi
VCR
Tiroir
vers ce
PAUSE/STEP(X/C)
capteur.
Pour faire
d'un
(lecteur DVD)
Inserer les
disques
pause de la lecture d'une cassette ou
dans le DVD ou le magnetoscope; presser
une
disque
facon repetitive
de
ici.
pour la lecture
image
par
STOP
MONO/STEREO
INTRODUC
image.
(x)
Pour arreter la lecture d'un
Pour selectionner le mode
disque
monophonique ou stereophonique de la syntonisation
ou
d'une cassette.
PLAY
FM.
(B)
Pour enclencher la lecture d'une cassette.
FM/AM
Compartiment a cassette
(magnetoscope)
Alterne entre les bandes FM
et AM.
Inserer
une
videocassette ici.
Afficheur
Voyant DVD/VCR
Indique la platine active.
DVD/VCR
Selectionner
TUNING/CH
des
(selection
de
sortie)
de sortie pour visionner le
televiseur entre le DVD et le magnetoscope.
une
sources
(4/3)
Pour passer les
canaux en
sequence
ascendante
ou
descendante.
REC/ITR
Pour
enregistrer
normalement
ou
activer
l'enregistrement
(z)
instantane
minute.
Presser pour
copier
un
disque
DVD
depuis
le DVD
vers une
VHS du
LINE 2
magnetoscope.
(entree video/entree audio) (gauche-droite)
Pour brancher la sortie audio-video d'une
tele-moniteur,
autre
source
externe
(systeme audio,
magnetoscope)
SKIP/SCAN
DVD: Pour aller
VCR: Pour
cassette
avancer
au
chapitre/voie
la cassette
(./m)
pendant
le mode arret
ou un
pendant 2 secondes
pour reperage avant.
reperage d'image avant.
SKIP/SCAN
DVD: Pour aller
au
avant
suivant. Presser et maintenir
chapitre/voie precedent.
(M/>)
Presser et maintenir pour
arriere
reperage
arriere.
VCR: Pour rembobiner la cassette
pendant
le mode arret
ou un
reperage d'image
arriere.
Bouton de
STANDBY/ON
Pour mettre
en
tension
ou
reglage
du VOLUME
hors tension.
7
Afficheur
Un disque est charge dans le DVD. (s'allume lorsqu'un
disque est charge et clignote lorsqu'il n'y a pas de
disque.)L'appareil
Affiche la fonction
ambiophonique
VCR
courante.
Confirme le
copiage
magnetoscope.
Indicates the unit is in the radio
rcording
en mode enregistrement minute
enregistrement minute est en cours.
est
ou un
mode.
en cours
d'un DVD
vers
Affiche la fonction
Le DVD+Hi-Fi VCR est
debit audio.
d'enregistrement. (VCR seulement)
Indique que
l'appareil fait
S'allume
lorsque la difbilingue SAP est
fusion
en cours
Temoin de
SYNTONISATION
la lecture
recue.
d'une
Une
cassette
Activation de
cassette est
enregistree
la lecture
en
programmee
chargee dans
le magneto-
Hi-Fi.
scope.
dts
DIGITAL
II PROG
PROLOGIC
RADIO
PCM
DVD
TITLE
CHPTRK
COPY
REC
Hi-Fi
MUTE
SAP
PHOTO
VCR
P/SCAN
ST
MP3 TV
RPTALLAB
Temoins de duree totale de
Affiche le numero du
chapitre
Indique
Disque
que
l'appareil
ou
est
piste
en
courant.
mode TV.
MP3ou WMA insere.
Temoins de mode de lecture
Indique
Disque
repetee
que
l'appareil
est
en
DVD insere.
S'allume lorsqu'une diffusion
stereo est recue.
Indique que l'appareil
progressif.
Disque
8
JPEG insere.
est
en
mode
mode
le
enregistrement.
lecture/duree/frequence/heure de
ambiophonique/
sommeil/mode
volume,
etc.
Telecommande
Selection
FM/AM
syntonisateur
Pour selectionner la bande FM
POWER
Marche-arret du lecteur DVD+Hi-Fi VCR.
ou
AM a des fins d'ecoute.
VIDEO 1/2
Pour selectionner la
OPEN/CLOSE, EJECT (Z)
-
-
Ouvre et ferme le
Pour
ejecter
a
plateau disque.
magnetoscope.
d'entree.
source
MUTE
la cassette du
le
Supprime
son
temporairement.
Touche de selection CD/DVD/VCR
Pour selectionner la
ou
VCR)
Touches
SOUND MODE
de diffusion
source
que vous souhaitez
afficher a l'ecran du televiseur.
(CD/DVD
numeriques
0 a 9
EJECT
OPEN/CLOSE
Pour selectionner le mode
CLEAR
CD/DVD
VCR
FM/AM
VIDEO 1/2
Pour selectionner les valeurs
numeriques
sonore.
POWER
Pour
supprimer
programme
SEARCH.
au menu
numero de
un
repere
ou un
piste
au menu
MARKER
au menu
ANGLE
Pour selectionner
un
vue
angle
de
prise de
disponible.
si
DVD,
MUTE
Pour selectionner la
SOUND MODE
PROGRAM
Pour acceder
au menu
programme
ou
AUDIO
canal audio
ou un
audio
langue
(CD).
(DVD)
SUBTITLE
le
Pour selectionner la
quitter.
langue
des
sous-titres
ZOOM
Pour
agrandir
une
image
MARKER
Pour apposer
repere
un
PROGRAM
CLEAR
AUDIO
SUBTITLE
TITLE
TITLE
video DVD.
Affiche le
ZOOM
ANGLE
point pendant la lecture.
si
Pour selectionner la
source
magnetoscope (syntonisateur, ligne
VOLUME
1
2)
ou
MARKER SEARCH.
VOLUME +/-
SEARCH
DISPLAY, CLK/CNT
Acces a
alterner
disque
INPUT
INPUT
SEARCH
menu
titre du
a tout
MARKER
Pour afficher le
menu
disponible
l'affichage a l'ecran. Pour
entre la pendule, le compteur
DISPLAY
CLK/CNT
(gauche/droite/
ascendante/descendante)
Selectionne une option du menu
CH/TRK (3/4): Selectionne les canaux
du magnetoscope. Regle manuellement
l'image du ruban a l'ecran.
MENU
le
regler
du
son
haut-parleur.
SETUP, MENU
Pour acceder
MEMORY
de ruban et le ruban residuel.
1/2/3/4
Pour
SETUP
CH/TRK /PRESET
TUN
TUN
ING
-ING
reglage
enlever le
ou
DVD et le
menu
menu
VCR.
ENTER
RETURN
DISC MENU
MEMORY/ENTER
-
-
-
Syntonise
-
STOP
PAUSE/STEP
PLAY
menu
menu
un
REC/ITR
A-B
REPEAT
Pour faire
PBC.
pour
-
Pour
repeter
la
disque
DVD.
(X/C)
une
lecture
image
par
image
(N)
BACKWARD
DVD
au
(.)
Reperage arriere*/pour revenir
chapitre ou piste precedent.
:
VCR: rembobine la cassette
(z)
sequence.
de
Pour enclencher la lecture.
(x)
REPEAT/A-B/SPEED
-
une
PLAY
en
enregistrer normalement ou activer
l'enregistrement instantane minute.
frequences
pause de la lecture ou de
l'enregistrement / presser de facon repetitive
Pour arreter la lecture.
Pour
d'un
au menu
PAUSE/STEP
d'enregistrement.
REC/ITR
memoire les
en
stations radio.
SPEED
marche par tranches de 30 secondes
STOP
Met
TV/VCR
reglage.
reperage d'image rapide
menu.
Pour afficher les fonctions a l'ecran tele.
DISC MENU
CM SKIP
Pour
Pour la selection de
Acces
REPEAT
d'un video CD
avec
-
-
BACKWARD FORWARD
la station desiree.
Pour enlever le
Pour afficher le
CM SKIP
TUNING(b/B):
RETURN
-
-
CH/TRK /PRESET
arret
*
TV/VCR
Pour visionner les canaux
selectionnes par le syntonisateur
du magnetoscope ou celui du
televiseur.
Pour selectionner la vitesse
d'enregistrement.
ou
rembobine
en
mode
rapidement l'image.
Appuyez sur la touche et maintenez
pendant environ 2 secondes.
FORWARD
DVD
(>)
Reperage avant*/pour
chapitre ou piste suivant.
:
VCR: Avance la cassette
ou avance
en
passer
au
mode arret
rapidement l'image.
Remarque
Cette telecommande utilise les memes touches pour les fonctions de magnetoscope et de DVD
(ex. PLAY). Pour utiliser le magnetoscope, presser la touche VCR.Pour utiliser le DVD, presser la
touche DVD.
9
INTRODUC
Panneau de connexions
VCR IN LINE 1
(ENTREE VIDEO/ENTREE
AUDIO
Raccordez la sortie audio/video
(gauche/droite))
provenant d'une
source
externe
(systeme audio, televiseur/moniteur, un autre
magnetoscope).
S-VIDEO OUT
Raccordez a
une
MONITOR OUT
Pour brancher
sur un
televiseur
ou un
moniteur.
(SORTIE DVD)
entree S-Video du televiseur.
Cordon d'alimentation CA
Branchez a la
Connecteurs pour ENCEINTES
ACOUSTIQUES
FRONT
REAR
(R 4 )
(R4 )
REAR
CENTER
(4
)
(L4 )
FRONT
(L4
)
source
d'alimentation.
SUB
WOOFER
(8)
S-VIDEO OUT
AM
MONITOR COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
VIDEO 1
Y
VIDEO
GND
SPEAKERS
Pb
L
FM
AUDIO
ANTENNA
IN
OUT
Pr
R
ANTENNA/CABLE
COMPONENT VIDEO OUT
(Y
Pb
Pr) (SORTIE DVD)
Raccordez a
un
televiseur comportant
des entrees Y Pb et Pr.
ANTENNA/CABLE OUT
(SORTIE ANTENNA/CABLE)
Raccordez a
ANTENNA/CABLE
Raccordez
une
un
televiseur comportant des entrees coaxiales RF.
(ENTREE ANTENNA/CABLE)
antenne VHF/UHF/CATV a cette
prise.
FM ANTENNA CONNECTORS
Pour brancher l'antenne FM
sur
cette borne.
AM ANTENNA CONNECTORS
Pour bancher l'antenne AM
sur
cette borne.
Ne touchez pas aux broches internes des jacks
du panneau arriere. Une decharge electrostatique
pourrait causer des dommages permanents a
l'appareil.
10
Raccordements
Sans boite de raccordement
Renseignements
Si votre cable est raccorde
En fonction du televiseur et des autres
a
equipements
convertisseur
ou un
televiseur
au
sans
un
passer par
desembrouilleur, devissez le cable du
raccorder, il existe differentes methodes de raccordement du
televiseur et raccordez-le a la fiche ANTENNA/CABLE.IN du
DVD+H i-Fi VCR. Utilisez les raccordements decrits
DVD+H i-Fi VCR. Utilisez le cable rond fourni pour effectuer le
raccordement entre la fiche ANTENNA/CABLE OUT du
aux
pages
11-13.
DVDVD+H i-Fi VCR et la fiche d'entree d'antenne 75 ohms du
Veuillez
reporter
vous
aux
guides
d'utilisation de votre
televiseur, magnetoscope, chaine stereophonique
dispositifs au besoin, afin d'effectuer les meilleurs
raccordements
ou
autres
possibles.
diffuses
approprie.
Ne raccordez pas votre DVD+H i-Fi VCR au televiseur par
l'entremise de votre magnetoscope. Il se pourrait que le
dispositif anti-copie deforme l'image DVD.
Raccordement de l'antenne/TV
DVD+Hi-Fi VCR.
au
sur
permet de recevoir
vous
bande moyenne,
super-bande
tous les
et
hyper-bande.
Si votre
Veillez a ce que le DVD+H i-Fi VCR soit raccorde directement
au televiseur. Syntonisez le televiseur au canal d'entree video
1
canaux
Avec boite de raccordement
Attention
cable
televiseur. Ce raccordement
Debranchez les fils d'antenne
au
dos du televiseur.
de cablodistribution
systeme
exige
l'utilisation d'un
convertisseur, observez attentivement les consignes
suivantes : Le branchement du cable permet le fonctionnement
du DVD+H i-Fi VCR autant que du televiseur.
Visionnement ou enregistrement d'un canal CATV
par antenne collective )
1 Syntonisez le televiseur
au
canal de sortie
(canal
(television
3
du
ou
4)
au
canal
DVD+H i-Fi VCR.
2
Reglez
le selecteur de
canaux
du DVD+H i-Fi VCR
de sortie du convertisseur de voie
en
CH/TRK
numeriques (0-9)
3)
(v/V)
les touches
ou sur
DVD+H i-Fi VCR.
(Exemple
:
appuyant
sur
la touche
du
canal
3 Selectionnez le canal de visionnement souhaite
sur
le
convertisseur de voie.
2
Identifiez le type de cable de l'antenne. S'il s'agit
d'un cable rond, comme illustre, c'est un cable
antenne coaxial 75 ohms. Ce cable se branche
directement sur le connecteur marque
ANTENNA/CABLE IN sur le DVD+H i-Fi VCR.
Remarques
Ce raccordement
ne vous
emission tele tout
en
Si
vous
voie,
Renseignement
Si votre cable d'antenne est de type plat, raccordez-le a
un adaptateur d'antenne (300-ohms a 75-ohms) (non
fourni) et inserez l'adaptateur dans la fiche ANT.IN.
L'adaptateur ne se visse pas au DVD+H i-Fi VCR, il est
raccorde uniquement par pression.
Antenne
les
syntonisez
canaux
une
a l'aide du convertisseur de
ignorer la programmation automatique des
(programmation automatique des canaux) decrite a la
vous
canaux
permet pas d'enregistrer
faisant l'ecoute d'une autre.
pouvez
page 17.
Antenne
Fil plat
300 ohms
Adaptateur
OU
300/75 ohms
OU
(non fourni)
FRONT
REAR
(R 4
(R4
)
CENTER
)
(4
)
REAR
(L4
FRONT
)
(L4
)
SUB
WOOFER
(8)
S-VIDEO OUT
AM
VIDEO 1
MONITOR
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
Y
L
Pb
GND
SPEAKERS
FRONT
REAR
(R 4
(R4
)
)
CENTER
(4
)
REAR
FRONT
(L4
(L4
)
)
FM
SUB
WOOFER
AUDIO
(8)
ANTENNA
S-VIDEO OUT
AM
VIDEO 1
MONITOR
OUT
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
R
Pr
ANTENNA/CABLE
VIDEO
Y
GND
SPEAKERS
L
FM
Pb
Arri
re
du DVD+Hi-Fi VCR
AUDIO
NTENNA
IN
OUT
R
Pr
ANTENNA/CABLE
Arri
re
du DVD+Hi-Fi VCR
11
PREATIFS
Raccordements
(suite)
Connexion pour
Raccordements TV de base
Effectuez
un
capacites
de votre
des raccordements
equipement
balayage progressif
pro)
(ColorStream
suivants, selon les
Si le televiseur est haute definition
existant.
l'on
Raccordement coaxial RF
Raccordez la fiche ANTENNA/CABLE OUT du DVD+Hi-Fi
resolution video.
VCR a la fiche d'entree d'antenne du televiseur a l'aide du
Si le televiseur
cable coaxial 75-ohms fourni
utilisez
vous
au
raccordement, syntonisez le televiseur
ce
canal de sortie RF
Comment
(canal
3
ou
4)
du DVD+Hi-Fi VCR.
le canal de sortie RF de
regler
Brancher les
met
en
circuit et "RF 03"
ou
ou
nde pour
meilleure
COMPONENT VIDEO OUT du
prises
les
sur
prises correspondantes du
optionnel (C).
Remarque
Regler le progressif a ON depuis
reglages, voir page 20.
le
des
menu
a
Arriere du Televiseur
2. Utiliser la touche TUNING/CH
avant
figure
une
televiseur a l'aide d'un cable Y Pb Pr
l'appareil
"RF 04"
du DVD+Hi-Fi VCR pour
DVD+Hi-Fi VCR
1. Pendant que l'appareil est hors circuit, presser et
maintenir la touche TUNING/CH (v/V) sur le panneau
avant pendant 5 secondes.
L'appareil se
l'affichage.
numerique-
n'accepte pas le format balayage progressif, l'image peut etre brouillee si l'on selectionne
la sortie balayage progressif depuis l'appareil.
(R).
Remarque
Si
ou
peut profiter de la sortie de balayage
pret,
progressif
ment
la touche CH/TRK
changer
(v/V) sur
(v/V) sur la
le canal de sortie RF
le panneau
telecomam-
(canal
3
ou
ANTENNA
S-VIDEO
INPUT
INPUT
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
4
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
R
L
).
3. Mettre
hors et
l'appareil
en
4. Presser la touche TV CH 3
circuit.
ou
4 selon le canal de
sortie RF choisi.
L'on
peut regarder la lecture depuis l'appareil
canal 3
ou
au
4 du televiseur.
S
R
C
V
Raccordement Video
Raccordez la fiche MONITOR OUT du DVD+Hi-Fi VCR
a la fiche de l'entree video du televiseur a l'aide du
cable video fourni
(V).
FRONT
REAR
CENTER
REAR
FRONT
(R 4 )
(R4 )
(4 )
(L4 )
(L4
)
SUB
WOOFER
(8)
S-VIDEO OUT
AM
Remarque
Si
vous
source
utilisez
VIDEO 1
ce
raccordement, reglez le selecteur de
du televiseur a VIDEO.
GD
O
Raccordement S-Video
Raccordez la fiche S-VIDEO OUT du DVD+Hi-Fi VCR a
la fiche d'entree S-VIDEO du televiseur a l'aide du cable
Arriere du DVD+Hi-Fi VCR
Raccordement de composant video
(Color Stream )
Raccordez les fiches COMPONENT VIDEO OUT du
DVD+Hi-Fi VCR
aux
fiches
a l'aide d'un cable Y Pb Pr
12
correspondantes du televiseur
(C) disponible en option.
Pb
AUDIO
ANTENNA
ANTENNA/CABLE
(S).
Y
L
SPEAKERS
FM
IN
S-VIDEO facultatif
MONITOR COMPONENT
OT
VIDEO OUT
VIDEO
R
Pr
Pb
Pr
Raccordements
(suite)
Raccordement d'accessoires
audio/video (A/V) au DVD+Hi-Fi
VCR
Panneau de fiches de l'accessoire
Raccordez les fiches VIDEO 1
VCR
aux
ou
VIDEO 2 du DVD+Hi-Fi
AUDIO
OUTPUT
fiches de sortie audio/video de l'accessoire a
SYTEM UP
R
l'aide des cables audio/video facultatifs.
L
VIDEO
OUTPUT
R
REAR
FRONT
(L4 )
(L4
)
SUB
WOOFER
(8)
S-VIDEO OUT
VIDEO 1
MONITOR COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
VIDEO
Y
L
Pb
AKERS
OU
AUDIO
R
IN
Pr
OUT
ANTENNA/CABLE
Arri
re
du
DVD+Hi-Fi VCR
Avant du
DVD+Hi-Fi VCR
Antenne cadre AM
(fournie)
Raccordements d'antennes
Pour ecouter la
radio, raccordez les
Raccordez l'antenne cadre AM
antennes FM/AM.
sur
le raccord pour
l'antenne AM.
Branchez l'antenne filiaire FM dans la fiche pour
Antenne filaire FM
antenne FM.
(fournie)
Remarques
Afin de
prevenir
la
presence
de bruits de
reception,
installez
l'antenne cadre AM a distance du DVD+Hi-Fi VCR et autres
composants.
Veillez a
Suite a
completement
son
aire FM le
etirer l'antenne filiaire FM.
raccordement, veillez a maintenir l'antenne fili-
plus
horizontalement que
possible.
FRONT
REAR
(R 4
(R4 )
)
CENTER
(4
)
REAR
FRONT
(L4 )
(L4
)
SUB
WOOF
(8
AM
GND
SPEAKERS
FM
ANTENNA
IN
13
Raccordements
(suite)
Raccordement du
systeme
d'enceintes
acoustiques
Raccordez les enceintes a l'aide des fils d'enceintes inclus.
Reglez les parametres des
possible.
Enceinte frontale
enceintes
(ecart, niveau, etc.)
de maniere a obtenir le meilleur
son
ambiophonique
Enceinte centrale
Enceinte frontale
(droite)
(gauche)
FRONT
(R 4 )
REAR
CENTER
REAR
FRONT
(R4 )
(4 )
(L4 )
(L4
)
SUB
WOOFER
(8)
S-VIDEO OUT
AM
MONITOR
OUT
VIDEO 1
VIDEO
GND
SPEAKERS
L
FM
AUDIO
ANTENNA
IN
OUT
R
ANTENNA/CABLE
Enceinte arriere
(ambiophonie, gauche)
Enceinte arriere
(ambiophonie, droite)
Caisson de basses
Remarques
Veillez a raccorder les fils d'enceintes
sonorite
Si
vous
aux
bornes
appropriees
des
composants
deformee et manquera de graves.
utilisez des enceintes avant possedant une faible valeur maximum
a
: +
+
et
--
a
--.
Si
vous
inversez les
fils, la
sera
maniere a eviter
une
d'entree, reglez le volume
avec
precision
de
sortie d'enceinte excessive.
Ne demontez pas le couvercle avant de l'enceinte fournie
Positionnement des enceintes
avec
l'appareil.
acoustiques
Dans le cas d'un positionnement normal, utilisez les six enceintes (2 enceintes avant, enceinte centrale, 2 enceintes
arriere et amplificateur de basses). Si vous desirez faire l'ecoute d'une excellente sonorite de basses ou de l'ambiophonie
Dolby Digital, nous recommandons la presence d'un
amplificateur
?
de basses.
Enceintes avant
Selon votre position d'ecoute, disposez les enceintes de
maniere a ce qu'elles en soient equidistantes. Toujours selon
votre position d'ecoute, reglez l'intervalle entre les enceintes a
Subwoofer
45°.
?
positionner
?
Enceinte centrale
Enceinte centrale
Idealement, l'enceinte centrale et les enceintes avant devraient
se situer a la meme hauteur. Normalement, vous pouvez les
au-dessus
ou
en-dessous du niveau du televiseur.
Enceintes arriere
Positionnez les enceintes gauche et droite a l'arriere de la zone
d'ecoute. Ces enceintes servent a fidelement reproduire le
deplacement sonore et l'ambiance qu'exige la lecture ambiophonique. Pour un meilleur rendement, ne positionnez pas les
enceintes arriere trop en recul de la zone d'ecoute et placez-les au
meme niveau ou plus haut, que les oreilles de l'auditeur.
L'orientation des enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond,
ameliorera la repartition sonore. Dans le cas d'une piece de petite
dimension avant/arriere ou l'auditeur se trouve tout pres du mur
arriere, placez les enceintes face a face, orientees vers le bas, et a
environ 60-90 cm au-dessus de la hauteur des oreilles de l'auditeur.
?
amplificateur de basses
Vous pouvez placer l'amplificateur
position avant.
14
de basses
n'importe quelle
Enceinte
Enceinte
arriere
avant
(gauche)
(droite)
Enceinte
Enceinte
arriere
arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
de
positionnement
d'enceintes
Mini-glossaire
des modes
signal
audio et
ambiophonie
BYPASS
jouir de 5.1(ou 6) voies discretes de qualite
audio numerique superieure provenant de sources de programmation comportant la marque de commerce DTS telles que certains
disques DVD, CD, etc., DTS Digital Surround vous offre jusqu'a 6
voies d'audio transparent (ce qui signifie une qualite comparable
au disque mere) et transmet un son d'une nettete incomparable sur
l'ensemble du champ sonore de 360°. L'appellation DTS est une
marque de commerce de DTS Technology,LLC. Fabrique avec l'autorisation de DTS Technology, LLC.
Si
souhaitez
vous
Sert a effectuer la lecture fidele d'un
Mode
ambiophonique Dolby numerique vous permet de jouir
de 5.1 voies sonores ambiophoniques a partir d'une source de programmation Dolby Digital. Si vous effectuez la lecture de disques
"
DVD
", cette caracteristique vous percomportant le repere
jouir d'une qualite superieure de son, d'un champ spatial
auditif plus precis et d'une gamme d'amplification amelioree..
mettra de
fonction du programme que
en
A chaque
fois que
PRO LOGIC
mode pour la lecture de films
Dolby Digital
comportant le symbole
2
l'ambiance d'une salle de cinema
intensite
ne
ou
ou
"
l'ecoute d'un canal
". Ce mode recree
de concert,
un
effet d'une
pouvant etre reproduite qu'avec le systeme DOLBY
PRO LOGIC SURROUND. L'effet de deplacement
avant/arriere/gauche/droit de l'image sonore, ainsi que l'impression d'entendre la presence d'un point fixe dans l'image sonore,
devient beaucoup plus net et dynamique qu'auparavant.
(II)
Logic II cree cinq voies de sortie a pleine largeur de
partir de sources ne comportant qu'une voie bicanal. Cela
est possible grace a un decodeur ambiophonique de pointe comportant une matrice a haute purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement d'origine, sans pour autant y ajouter de
Dolby
Pro
bande a
Lorsqu'il y
appuyez
sur
la touche SOUND
est modifie selon la
PLII MOVIE
→
desirez ecouter.
vous
sequence suivante;
PLII MUSIC
→
→
PLII MATRIX
→
BYPASS
a un
DVD dans
disque
l'appareil.
Vous pouvez modifier le mode son du disque DVD (Dolby
Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche
AUDIO de la
un
telecommande, durant environ deux secondes.
le contenu des
disques
DVD
autre, les explications suivantes
puissent
vous
varier d'un
permettront de
disque
vous
familiariser
avec les fonctions de base de cette caracteristique.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le mode
son du disque DVD est modifie selon la sequence suivante :
→→→
A
titre de reference
?
Le DVD+Hi-Fi VCR conserve
en memoire les plus recents
de mode pour chaque source individuelle de lecture.
Le format de codage de chaque logiciel de pro-
reglages
?
grammation apparait sur son emballage.
L'etiquette des disques Dolby Digital en comporte le
symbole
L'etiquette des disques codes avec Dolby Surround
en comporte le symbole
L'etiquette des disques DTS Digital Surround
-
.
-
colorations tonales.
nouveaux sons ou
→
vous
son
3D SURROUND
a
ce
des
Vous pouvez profiter de la sonorite ambiophonique en selectionnant tout simplement un des champs sonores preregles,
Quoique
Utilisez
logiciel comportant
multiples.
canaux
son
MODE, le mode
Le format
audio a
signaux ambiophoniques
.
Mode MOVIE
:
-
Le mode MOVIE
permet de faire l'ecoute de programmes
vous
de television transmis
stereo ainsi que tous les programmes
Surround. Le resultat est une directionnalite
codes
en
avec Dolby
champ acoustique amelioree, s'apparentant a
acoustique de 5.1 voies discretes.
de
Mode MUSIC
la
qualite
:
le mode MUSIC
vous
permet de faire l'ecoute de n'importe quel
personnels.
Mode MATRIX
sence
de la
Remarque
Lorsque
effectuez la lecture de
pistes sonores
frequence d'echantillonnage de 96kHz, les
signaux de sortie seront convertis a la frequence
d'echantillonnage 48kHz.
Le mode SON est non disponible lorsque vous utilisez un
vous
comportant
une
casque d'ecoute.
:
Le mode Matrix est
comporte les lettres DTS.
mode Music, sauf pour l'abd'enrichissement directionnelle. Il permet
identique
logique
l'enrichissement des
au
les faisant apparaitre plus
peut egalement etre incorpore aux
sonorisation d'automobiles, la ou les fluctuations
dues a la faible reception des postes FM stereo peuvent faire en
sorte que les signaux ambiophoniques d'un decodeur engendrent une sonorite indesirable. Il se peut que la meilleure "solution" pour une reception FM stereo mediocre soit tout simple-
"importants".
systemes de
signaux
mono en
Le mode Matrix
ment de transformer la
reception
audio a
mono.
AMBIOPHONIE 3D
A
l'aide de la technologie 3D Surround Sound, ce lecteur peut
produire un effet ambiophonique 3D qui simule la lecture multiplex audio sur deux enceintes stereo conventionnelles plutot
que les 5 enceintes ou plus normalement exigees pour l'ecoute
multiplex audio des systemes cinema-maison. Cette caracteristique est disponible avec les disques DVD comportant des
pistes audio codees a l'aide de Dolby Pro Logic et Dolby Digital.
15
PREATION
Avant de faire fonctionner le
a
Affichage
Certaines de
tion du
ces
magnetoscope
l'ecran(OSD)
fonctions s'afficheront a
Informations de base
signaux du service de donnees etendu (XDS) vous
parviennent en meme temps que le signal tele normal de
Si les
utilisa-
chaque
region ou durant la lecture d'une videocassette
enregistree a l'aide de signaux de service de donnees
votre
magnetoscope.
l'identification de la station tele, le titre et les
details du programme s'afficheront a l'ecran du televiseur.
Au moment de visionner un canal avec le service de don-
etendu,
PLAY
HI-FI
SP
CH 4
nees etendues
STEREO
de
JUL
5,SAM
DEFILEMENT
DE LA
BANDE
Affiche la vitesse de defilement courante de la bande.
la touche MEMORY/ENTER et les details
DETAILS DU PROGRAMME
DUREE : Affiche la duree d'un
A FAIRE
AFFICHAGE DES FONCTIONS
Affiche la fonction
nouveau sur
du programme s'afficheront a l'ecran du televiseur.
Lorsque vous visionnez une videocassette enregistree
avec des signaux du service de donnees etendu (XDS),
appuyez a deux reprises sur la touche MEMORY/ENTER,
et le titre et les details du programme s'afficheront a
l'ecran du televiseur.
2:15PM
AFFICHAGE DE VITESSE DE
(XDS), presser MEMORY/ENTER et l'identifigure a l'ecran du televiseur. Appuyez
fication de la station
programme.
Affiche la duree restante avant la fin d'un pro-
:
gramme.
CENSURE
en cours.
AFFICHAGE HI-FI
:
Affiche la classification du programme
S'illumine lorsque la videocassette
enregistrement Hi-Fi.
en cours
comporte
un
AFFICHAGE DU CANAL
Affiche le canal selectionne
AFFICHAGE
Affiche le
du
en
(N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17, X et non classifie).
L'affichage N/A signifie que la classification des films ne
s'applique pas au programme en cours.
cours
STEREO/SAP (MONO
ne
SP
s'affiche
WABC
AFFICHAGE DE LA DATE
mois/date du
jour/jour
Affichage
de la
2:15 PM
5,SAM
a l'ecran des
AFFICHAGE DE L'HORLOGE/COMPTEUR/TEMPS
RESTANT
Reglage
Affiche l'heure courante, le compteur de bande et le
defilement restant de la bande.
Le
l'af-
01:00
00:26
Affichage
de la station
des
N/A
a l'ecran des
informations de base
informations de base
(identification
temps de
DUREE
A FAIRE
CENSURE
semaine)
Chaque pression de MEMORY/ENTER change
fichage a l'ecran du televiseur comme suit.
DU PROGRAMME
"Home video"
"Home video"
JUL
magnetoscope.
(format
STEREO
pas)
type de signal audiophonique recu par le syntoniseur
Affiche la date courante.
DETAILS
CH4
(ou LINE1, LINE2).
(Details
tele)
menus
du
programme)
a l'ecran
reglage, le reglage de la pendule, les enregistrements minutes sont accessibles par les menus a
l'ecran qui dirige pendant les etapes. Les pages suivantes decrivent les selections
disponibles
aux menus
a
l'ecran.
STOP
CH4
SP
Selection des
STEREO
JUL
1
2:15 PM
5,SAM
menus
Votre magnetoscope vous permet de regler plusieurs
fonctions a l'aide de la telecommande.
Appuyez sur la touche MENU de maniere a
afficher le menu principal.
2:15 PM
2
0:35:40
menu desire a l'aide de la touche
v/V et appuyez ensuite sur la touche
MEMORY/ENTER.
Selectionnez le
REM 1:58
Remarque
Remarques
L'affichage
Les
des fonctions
peut demeurer a l'ecran du televiseur
menus
restent affiches durant 3 minutes.
MENU PRINCIPAL
durant 5 secondes.
Le mode
jusqu'a
Le
HORLOGE
"horloge" (ou compteur, temps restant) restera affiche
que vous appuyiez sur la touche MEMORY/ENTER.
ce
compteur de bande
et le
temps de defilement
(page 18)
PROGRAMME
restant du
(page 24)
SYNTONISATION
ruban
n'apparaissent que lorsqu'il y a une videocassette dans
l'appareil. De plus, l'affichage du temps de defilement restant
du ruban apparait a chaque operation se rapportant au ruban.
INSTALLATION
3
16
Lorsque
vous avez
touche MENU.
termine, appuyez
sur
(page 17)
(page 17)
la
Avant de faire fonctionnement le
Reglage du menu des reglages
du magnetoscope
1
2
Appuyez sur la touche MENU de maniere a afficher le
menu principal (MAIN MENU).
Appuyez sur la touche v/V pour selectionner le menu
magnetoscope (suite)
Selection des
canaux
Ce DVD+Hi-Fi VCR comporte un synthetiseur de
frequences pouvant capter jusqu'a 181 canaux. Ceux-ci
incluent les canaux VHF 2-13, les
les canaux CATV 1-125.
canaux
UHF 14-69 et
Preparatifs:
Raccordez le DVD+Hi-Fi VCR au type d'antenne ou de systeme
de cablodistribution desire, tel que decrit a la section
"Raccordement de l'antenne/TV cable au DVD+Hi-Fi VCR", a la
page 11.
INSTALLATION et appuyez ensuite sur la touche MEMORY/ENTER.
Le menu INSTALLATION s'affichera.
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX
3
1
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
menu principal (MAIN MENU).
Appuyez sur la touche v/V pour selectionner le
3
Appuyez sur la touche V pour choisir l'option
SELECTION SOURCE et appuyez ensuite sur la
sur la touche v/V pour choisir l'option desiree
dans le menu INSTALLATION. Appuyez ensuite sur la
touche b/B pour choisir le reglage desire.
Appuyez
FONCTION OSD
(affichage
a
menu SYNTONISATION et appuyez ensuite
touche MEMORY/ENTER.
Le menu SYNTONISATION s'affichera.
sur
la
l'ecran)
Ce DVD+Hi-Fi VCR vous permet d'activer ou desactiver l'affichage a
l'ecran.
Vous pouvez activer et desactiver la FONCTION OSD en
appuyant sur la touche 1/2.
CHOIX LANGAGE
Ce DVD+Hi-Fi VCR vous offre l'affichage de la programmation a
l'ecran en francais, anglais ou espagnol au choix.
Vous pouvez selectionner la langue de votre choix parmi
l'anglais, le francais, et l'espagnol en appuyant sur la touche b/B.
touche b/B pour selectionner TUNER.
Appuyez
MODE AUDIO
Votre DVD+Hi-Fi VCR possede deux systemes de lecture audio
distincts. Le systeme VHS Hi-Fi de qualite superieure et le systeme
mono standard NORMAL.Generalement, la piste audio enregistree
sur chaque systeme est la meme. Le systeme VHS Hi-Fi diffuse le
son sur deux voies (gauche et droite) distinctes et le systeme
NORMAL diffuse le son en monophonie. La piste normale est toujours la piste diffusee, de maniere a ce que la videocassette puisse
etre lue par un DVD+Hi-Fi VCR ne comportant pas la fonction VHS
Hi-Fi.
Vous pouvez basculer le MODE AUDIO de HI-FI a NORMAL en
appuyant sur la touche b/B.
TYPE DE DIFFUSION
Le
si le programme n'est PAS DISPONIBLE en format
STEREO.Dans le cas ou les signaux de diffusion STEREO et/ou
SAP sont faibles, il est possible d'ameliorer la qualite du son en
changeant la selection affichee a MONO.
Vous pouvez alterner le TYPE DE DIFFUSION entre
STEREO, SAP et MONO en appuyant sur la touche b/B.
mono
SORTIE AUDIO
(STEREO/GAUCHE/DROITE)
Utilisable durant la lecture [quand le mode AUDIO (HI-FI/NORMAL) est regle a la position HI-FI] pour la selection des signaux
de sortie audio provenant des fiches AUDIO OUT (voies gauche
et droite) et RF.OUT. Ce reglage de l'affichage devrait normalement demeurer a la position stereo de maniere a ce que lors de
la lecture d'une videocassette stereo, les voies gauche et droite
diffusent toute deux la sonorite stereophonique. Si vous effectuez
la lecture d'une videocassette mono et que la sortie audio est
reglee a stereo, la meme sonorite mono emanera des voies
gauche et droite.
Vous pouvez alterner la sortie audio entre STEREO, GAUCHE
et DROITE en appuyant sur la touche b/B.
4
Lorsque
vous avez
termine, appuyez
sur
repetition
sur
la touche b/B de maniere a bas-
TUNER, LINE1
et LINE2.
4
la touche v/V pour choisir l'option SYNTONISATION AUTO. et appuyez ensuite sur la touche
b/B pour confirmer votre choix de canal.
Le syntoniseur balayera tous les canaux disponibles
dans votre region et les placera en memoire.
5
Une fois la procedure de DIRECTIVES POUR
SYNTONISATION AUTO. terminee, veillez a ce
que la BANDE SYNTONISATION soit correctement reglee (TV ou CATV) en appuyant sur la
touche v/Vet en choisissant la BANDE
SYNTONISATION appropriee (TV ou CATV) en
appuyant sur la touche b/B du menu
SYNTONISATION.
N'oubliez pas, l'option TV est pour la reception a
l'aide d'une antenne et l'option CATV est pour la
reception par cable ou par cable sans fil.
6
7
Appuyez
(STEREO/SAP/MONO)
systeme multi-audio de television (MTS) comporte des signaux
bilingues stereophoniques et/ou des signaux de deuxieme programme sonore (SAP). Reglez cet affichage a la position souhaitee
lors de la reception des signaux MTS stereo et SAP. Si seulement
un des signaux MTS est transmis, le DVD+Hi-Fi VCR selectionnera
automatiquement le mode de reception correspondant (stereo ou
SAP), quelle que soit la position selectionnee.
Pour le fonctionnement normal, l'affichage devrait etre regle a la
position STEREO.Le DVD+Hi-Fi VCR enregistrera alors un programme stereo lorsque disponible, et enregistrera un programme
a
culer entre
Appuyez
sur
sur la touche MENU pour revenir a
l'ecran du televiseur.
Utilisez la touche CH/TRK (v/V) ou CH/TRK (v/V)
du panneau avant du DVD+Hi-Fi VCR pour controler tous les canaux en memoire.
AJOUT OU SUPPRESSION DE CANAUX EN
MEMOIRE
Cette fonction vous permet de manuellement
supprimer des canaux en memoire.
ajouter
ou
sur la touche V pour selectionner l'option
CANAL AJOUT/EFF. du menu SYNTONISATION.
Appuyez ensuite sur la touche b/B pour selectionner
le canal que vous souhaitez ajouter ou supprimer.
1
Appuyez
2
Appuyez sur la touche MEMORY/ENTER pour ajouter
ou supprimer le canal.Repetez les etapes 1 et 2 pour
chaque canal que vous souhaitez ajouter ou
supprimer.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir a l'ecran
3
du televiseur.
la
touche MENU.
17
PREATIFS
Avant de faire fonctionnement le
Reglage
de
l'horloge
Le DVD+Hi-Fi VCR
l'heure et la date
:
magnetoscope (suite)
vous
Remarque
offre deux manieres de
La fonction Auto Clock
ou
regler
manuelle-
ment.
Il existe des cas ou un reseau de television transmet une information de date et/ou d'heure incorrecte, ou ne transmet pas l'information du tout. Le DVD+Hi-Fi VCR regle alors l'heure incorrectement.
caracteristique pendule automatique permet a l'appareil de regler la pendule pendant qu'il est hors circuit.
La
Choses a savoir avant de debuter
L'horloge utilise le systeme 12 heures.
(Veillez a regler correctement AM et PM.)
Le reglage de depart de l'horloge est le
JANVIER 1, 2003, 12:00 AM.
Reglage automatique
(Auto Clock Set)
de
l'horloge
Si cela se produit,
manuellement.
Reglage
nous vous
conseillons de
manuel de
regler
l'heure
l'horloge
1
2
Appuyez sur la touche MENU pour
menu principal (MAIN MENU).
3
4
Utiliser b/B pour choisir le mois.
afficher le
Utiliser v/V pour choisir le menu HORLOGE.
sur la touche MEMORY/ENTER de
maniere a afficher le menu HORLOGE.
Appuyez
La fonction de reglage automatique de l'horloge est activee a
l'usine. Au reglage MAR, le DVD+Hi-Fi VCR cherche un canal
comportant l'information XDS (service de donnees etendu). XDS
met l'horloge a jour a l'aide du temps universel coordonne
(UTC).La fonction Auto Clock permet au DVD+Hi-Fi VCR de
regler l'horloge lorsque l'appareil est eteint.
1
2
Appuyez sur la touche MENU pour
principal (MAIN MENU).
afficher le
menu
Utiliser v/V pour choisir le menu HORLOGE.
sur la touche MEMORY/ENTER de maniere
a afficher le menu HORLOGE.
Appuyez
V pour choisir le JOUR.
Utiliser b/B pour choisir la date.
Utiliser
Le
5
jour
de la semaine s'affichera
Utiliser
Appuyez
l'annee
en cours.
pour choisir le HEURE.
la touche b/B pour regler l'heure.
Maintenez la touche b/B enfoncee pour faire
avancer l'heure de maniere continue.
Utiliser
V
6 Appuyez
3
Utiliser V pour choisir l'option REGLAGE AUTO.
Utiliser b/B pour choisir MAR.
reglage automatique de l'horloge est activee a
l'usine. A l'option MAR, le DVD+Hi-Fi VCR cherche un canal
comportant l'information XDS (service de donnees etendu).
XDS met l'horloge a jour a l'aide du temps universel
coordonne (UTC).
La fonction de
4
Utiliser E
pour selectionner
l'option
automatiquement.
pour choisir le ANNEE.
sur la touche b/B pour selectionner
V
7
sur
Utiliser E pour choisir le HEURE D'ETE.
Utiliser F ou G pour choisir AUTO, MAR
ARR.
Si
vous
choisissez
ou
AUTO, le magnetoscope reglera l'horloge
a l'aide de l'information de l'heure avancee diffusee dans le
signal capte (canal). Si l'on choisit MAR, le magnetoscope
regle la pendule pour l'heure avancee ou normale.
HEURE
D'ETE.
Utiliser F
ARR.
Si
vous
ou
G
choisissez
pour choisir AUTO, MAR
ou
AUTO, le magnetoscope reglera l'horloge a
l'aide de l'information de l'heure avancee diffusee dans le
signal
capte (canal).Si vous choisissez MAR, le magnetoscope
reglera l'horloge au debut et a la fin de la periode de l'heure
avancee.
5
Utiliser E pour choisir la ZONE HEURE.
Utiliser F ou G pour choisir la zone appropriee
(AUTO, ORIENTAL, CENTRE, MONTAGNE, PACIFIQUE, ALASKA ou HAWAII).
Si
vous
selectionnez
l'horloge
en
l'option AUTO, le magnetoscope reglera
premiere information de temps uni(UTC) diffusee dans un signal capte.
fonction de la
versel coordonne
Utiliser MENU
lorsque termine.
6
la caracterisMettre
hors circuit
7 tique del'appareil
reglage de pendule automatique regle
et
l'heure.
18
termine, appuyez
Lorsque
8 touche
VCR MENU.
vous avez
sur
la
Remarque
reglez l'heure manuellement, la fonction
"REGLAGE AUTO" doit etre reglee a "ARR".
Si cette fonction est reglee a "MAR", une date et/ou heure
incorrecte sera de nouveau reglee lorsque vous eteindrez
Si
vous
le DVD+Hi-Fi VCR.
Avant de faire fonctionner le DVD
Symboles
Generalites
du
d'asservissement
champ
transitoire
Ce
d'utilisation
guide
vous
presente
les
de
consignes
fonctionnement de base du DVD+Hi-Fi VCR. Certains DVD
exigent
mode de fonctionnement
un
particulier
TITLE
ou ne
CHAPT
permettent l'execution que de peu de fonctions speciales
cas echeant, un symbole
s'affiche a
l'ecran du televiseur, confirmant qu'une fonction particuliere
est
par le DVD+Hi-Fi VCR
prohibee
la
cours ne
que le
disque
en
a l'ecran
d'afficher l'etat
possible
general
options
l'ecran du televiseur. Certaines
du
menu
OFF
1 Appuyez
2 Appuyez
option.
3
sur
Repeter
arret
"repeter
lecture
ou non
non-PBC et
CD-Audio)
entier
non-PBC et
depuis
cet
CD-Audio)
emplacement"
disponible
l'Affichange a l'ecran
la touche DISPLAY durant la lecture.
Remarques
disques peuvent ne pas supporter toutes les
fonctions de l'exemple d'affichage a l'ecran suivant.
Si vous n'appuyez sur aucune touche durant 10
secondes, l'affichage a l'ecran sera supprime.
Certains
sur
la touche v/V pour selectionner
une
L'option selectionnee sera surlignee.
Appuyez sur la touche b/B pour modifier le
reglage d'une option.
Les touches numeriques peuvent egalement servir au
reglage de numeros (numero de titre p. ex.). Appuyez
sur
en
Repeter
Prohibe
de
chapitre (DVD)
A-B
Action
peuvent
etre modifiees.
Operation
(DVD)
Repeter disque
(uniquement CD-Video
AB
de la lecture a
Repeter
le
le
ALL
comporte pas.
Affichage
Il est
ou
le titre
Repeter la piste
(uniquement CD-Video
TRACK
durant la lecture. Le
Repeter
la touche MEMORY/ENTER pour effectuer le
de certaines fonctions.
reglage
DVD
Fonction (Appuyez
Options
selectionner
Numero de titre
1/3
Numero de
Recherche
tion du
chapitre
en
1 /12
fonc-
0:20:09
temps ecoule
audio et
Langue
1 ENG
mode de Sortie Audio
D
Digitale.
Langue
Angle
5.1 CH
de
de
sous-titrage
prise
de
Son
VCD2.0
vue
ABC
OFF
1/1
BYPASS
la touche v/V pour
Methode de selection
b/B,ou
titres,
Affiche le numero du titre courant, le nombre total de
et effectue le saut vers le numero de titre souhaite.
numerique,
Affiche le numero du chapitre courant, le nombre total de
et effectue le saut vers le numero de chapitre souhaite.
numerique,
ENTER
numerique,
ENTER
titres,
Affiche le temps de lecture ecoule et effectue la recherche de
ment desire directement en fonction du temps de lecture ecoule.
l'emplace-
Affiche la langue de la piste audio courante, la methode
de codage et le numero de canal, et modifie le reglage.
Affiche la
langue de sous-titrage
b/B, AUDIO
b/B, SUBTITLE
Affiche le numero de prise de vue courant et le nombre total d'angles de prise de vue, et change le numero de l'angle de prise de vue.
son
b/B,ou
courante et modifie le
reglage.
Affiche le mode de
ENTER
courant et modifie le
reglage.
b/B, ANGLE
b/B
VCD1.1
Fonction (Appuyez
Items
Numero de
tionner
piste
1/4
Heure
0:20:09
Canal audio
STER.
Son
sur
l'option desiree.)
BYPASS
sur
la touche v/V pour selec-
l'option desiree.)
Affiche le numero de la piste courante, le nombre total de pistes
mode PBC On, et effectue le saut vers le numero de piste souhaite.
Affiche le
temps de lecture ecoule (afficheur uniquement)
Affiche le canal audio et
les changements que vous effectuez
Affiche le mode de
les changements de
son
sur
le canal audio.
courant et
reglage
que
vous
effectuez..
Methode de selection
b/B,ou
Numbers, ENTER
--
b/B
b/B
19
PREATIFS
Avant de faire fonctionner le DVD
Premiers
Image
reglages
Le DVD+Hi-Fi VCR
vous
permet d'enregistrer
vos
preferences
4:3e
Fonctionnement
Appuyez
Le
general
ce
l'image)
format si
Plein
Ecran
:
vous
DVD
raccordez
images
Disque
Original
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Selectionnez
ce
format si
vous
Classement
Allemand
Code
Espagnol
Pays
Langage
tronquee
Italien
Aspect TV
Menu
Progressive
de
part
:
large
ecran.
Disque
Hongrois
Sous Titre Du
Autre--------
Menu De
reglages courants
le(s) reglage(s) alternatif(s).
pour
Code
reglage desire.
la touche MEMORY/ENTER pour confirmer
5
Appuyez sur la touche SETUP, RETURN,
ou PLAY(N) pour quitter le menu des reglages.
l'execution
options exigent
disque
une
Progressive Scan
Original
d'etapes
un
pour le menu, l'audio et le
se
pas
DVD
langue d'enregistrement
offre
une
haute resolution des
images
lignes.
prises COMPONENT VIDEO OUT, mais que l'on
l'appareil sur un televiseur standard (analogique), regler le
balayage progressif a Arret.
Si l'on utilise les prises COMPONENT VIDEO pour la connexion sur
un moniteur tele qui est compatible avec le signal de balayage progressif, regler a Marche.
sous-titrage
du
Disque
Arret
Audio
Menu De
est selectionnee.
Disque
Marche
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect TV
Langage
entre, presser CLEAR.
Menu
Progressive
Remarques
Il
Scan
branche
DVD
langue
code est mal
16/9e
Si l'on utilise les
additionnelles.
:
41. Si
4/3e
moins de scintillement et de
pour selectionner une autre langue, utiliser les touches numeriques
pour entrer le numero a 4 chiffres selon la liste des langues donnee a la page
Autre
televiseur 16:9
Menu
Sous Titre Du
La
un
Pays
balayage progressif video
disque.
:
raccordez
Autre
avec
Langue
du
televiseur
Disque
Disque
Progressive
Le
votre selection.
Langue
un
Installation Enceintes
4
Selectionnez
vous
Audio
Langage
ainsi
l'option selectionnee,
Appuyez
Certaines
raccordez
a la dimension hors-tout de
Aspect TV
Alors que l'option desiree est selectionnee, appuyez sur la
touche B, et appuyez ensuite sur la touche v/V pour selecsur
au-
Classement
L'ecran affichera les
tionner le
format si
ce
Polonais
Appuyez sur la touche v/V pour selectionner
l'option desiree.
3
noires
Chinois
Scan
Installation Enceintes
que
zones
et d'autre.
Selectionnez
16:9e
Autre
2
images rognees
L'image est
l'ecran du televiseur.
Anglais
Disque
televiseur 4:3 stan-
l'image.
4:3 standard. Affiche des
Audio
un
theatrales comportant des
dessus et en-dessous de
la touche SETUP.
sur
Selectionnez
:
dard. Affiche des
SETUP s'affiche.
menu
de
Aspect TV(Format
personnelles.
1
(suite)
Scan
Installation Enceintes
peut qu'avec certains DVD, la fonction "langue du disque"
ne
Autre
soit
disponible.
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Une fois le
reglage pour la sortie du balayage progressif est effectue,
image sera visible seulement sur un moniteur ou televiseur compatible. Si l'on regle a Marche par erreur, il faut remettre en marche
l'appareil. Diriger la telecommande vers l'appareil, presser STOP (x)
pour arreter tout disque. Ensuite presser STOP (x) de nouveau et
maintenir pendant 5 secondes. La sortie video sera retablie au
reglage d'origine et l'image pourra etre visible sur un televiseur standard analogique.
Anglais
Disque
une
Allemand
Classement
Code
Attention
Original
Disque
Espagnol
Pays
Aspect TV
Italien
Langage Menu
Progressive Scan
Chinois
Installation Enceintes
Autre--------
Polonais
Hongrois
Autre
Language
Menu
Selectionnez
Voici le
menu
une
langue pour le menu des reglages.
lorsque vous appuyez sur la touche
affiche
Disque
Anglais
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect TV
Langage
Menu
Progressive
20
Scan
Espagnol
SETUP.
Avant de faire fonctionner le DVD
Reglage
5.1
des enceintes
Reglage
acoustiques
des enceintes
(suite)
PBC (commande de lecture)
Sert a activer/desactiver la commande de lecture
DVD
Marche
:
Arret
:
Selectionnez les
reglages des enceintes, incluant l'equilibrage du volume et le delai temporel, ou testez les
reglages des enceintes. Les reglages des enceintes ne
s'activent qu'avec la sortie multiplex analogique. (reportezvous a "Reglages des enceintes", a la page 36.)
tion PBC est effectuee
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Classement
Code
R
Volume
Pays
0dB
Taille
Menu
Progressive
Scan
vous
Etroit
Distance
1 ft
Test
Autre
Autres
possible de modifier les reglages DRC, vocal et
automatique.
Appuyez sur la touche 3/4 pour selectionner l'eleENTER. Le
Disque
Disque
Classement
Code
DVD
au
moment de
son
insertion dans le
automatique
est
regle
a
DVD/DC recherchera le titre comportant la duree de lecture la plus longue et en lancera
ce
recepteur
la touche
ote
Il
se
non
peut que la fonction de lecture automatique soit
disponible
avec
certains
disques
DVD.
(On/Off).
Audio
Sous Titre Du
Menu De
de
de l'element selectionne bascule
reglage
entre marche et arret
Disque
possible
regler le recepteur DVD/DC
automatiquement la lecture d'un
lecteur. Si le mode Lecture
"On",
Il est
lecture
sur
DVD
de
automatiquement la lecture.
Marche (On) : Activation de la fonction de lecture
automatique
Arret (Off) : Fonction de lecture automatique inactive
Retour
Installation Enceintes
ment desire et appuyez ensuite
automatique
est
maniere a lancer
disque
Avant G
Aspect TV
Langage
R
fonction de la PBC.
comportant la
maniere que pour les DC-Audio.
Il
Disque
en
La lecture des DC-Video
(PBC).
comportant la fonc-
fonction PBC est effectuee de la meme
Lecture
Disque
La lecture des DC-Video
DRC
Marche
Vocal
Marche
Marche
PBC
Auto
Play
Pays
Aspect TV
Langage
Menu
Progressive
Scan
Installation Enceintes
Autre
Gamme
d'amplification
DVD, grace a la technologie audionumerique, vous
permet de faire l'ecoute de la diffusion la plus fidele possible
de la trame sonore d'un programme. Toutefois, il se peut que
Le format
vous
desiriez compresser la gamme d'amplification de la sor(l'ecart entre les sons les plus intenses et les plus
tie audio
faibles).
volume
cet
Vous pourrez alors faire l'ecoute d'un film a plus bas
rien perdre de sa qualite sonore. Pour obtenir
sans
effet, selectionnez DRC On.
Vocal
Ne selectionnez Vocal On que si vous effectuez la lecture
multiplex. Les voies karaoke du disque
d'un DVD karaoke
s'integreront
a la sonorite
stereophonique
normale.
21
PREATIFS
Avant de faire fonctionner le DVD
Controle Parental
Classement
Code
DVD
sur
Disque
Sous Titre Du
Disque
Disque
5
4
Pays
Scan
Changement
2
Pendant que «Classement» est
Code
menu
reglage
affiche, appuyez sur 2.
n'avez pas encore entre
mot de
un
vous avez deja entre un mot de passe;
Entrer votre mot de passe a 4 chiffres a l'aide des
boutons numeriques pour confirmer le mot de passe
a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Quand
une erreur
avant
ENTER, appuyez
installez votre mot de passe a 4 chiffres a
sur
Menu
Langage
Progressive
Scan
en
menu
en
curseur en
boutons 3/4.
ENTER
confirmer votre choix
pour
6 Appuyez
du code regional, puis appuyez
sur
sortir du
sur
SETUP pour
menu.
Remarque
Si
vous avez
entrez le
modifie votre mot de passe a 4 chiffres,
mot de passe (reportez-vous a la
nouveau
section "modification du mot de passe a 4 chiffres"
sur ENTER pour confirmer votre
selection de classement puis appuyez sur
SETUP pour sortir du menu.
1
2
3
4
ci-bas).
ote
disponible
avec
etapes 1-2 comme montre ci-dessus a la
gauche (Classement).
Installez votre ancien code, puis appuyez sur ENTER.
Selectionnez le Changement en employant les
boutons 3/4 puis appuyez sur ENTER.
Suivez les
Entrez le
sur
5
nouveau
Installez exactement le meme code
6
Appuyez
Si
vous
Si
mot de passe a 4 chiffres et appuyez
la touche ENTER.
fois et verifiez-le
sur
en
appuyant
sur
une
deuxieme
ENTER.
SETUP pour sortir du
menu.
oubliez votre mot de passe a 4 chiffres
vous avez
oublie votre mot de passe a 4 chiffres, pour
actuel, suivez les etapes suivantes.
annuler le mot de passe
1
Appuyez
2
Utilisez les boutons
sur
SETUP pour montrer le
numeriques
menu
reglage.
pour entrer le
nom-
bre a 6 chiffres «210499».
Appuyez
non
et
en
Modification du mot de passe a 4 chiffres
nouveau.
du disque.
Le classement 1 a 8: certains disques contiennent
des scenes non appropriees aux enfants. Si vous placez
une estimation pour le lecteur, toutes les scenes de
disque avec le meme classement ou plus bas seront
jouees. Des scenes evaluees plus elevees ne seront
pas jouees a moins qu'une scene alternative soit
disponible sur le disque. L'alternative doit avoir le meme
classement ou plus petit. Si aucune alternative appropriee n'est trouvee, la lecture s'arretera. Vous devez
entrer votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le
niveau de classement afin de jouer le disque.
Il se peut que cette fonction soit
certains disques DVD.
utilisant les
1 boutons 3/4 lePays» reglage.
le code
Tandis
2 appuyezque 2. regional selectionne,
Suivez les
3 de «Code Pays»
la
3 gauche. etapes
Selectionnez le
caractere
utilisant
4 les boutons 3/4.premier
Decalez le
employant le bouton 2
5 choisir le deuxieme caractere
utilisant les
CLEAR et
Selectionnez un classement de 1 a 8 en utilisant
les boutons 3/4.
Niveau 1 : Ne permet pas la lecture de logiciels
DVD pour adultes seulement.
Niveau 8 : Lecture du DVD permise a tous.
Deverrouiller: Si vous selectionnez Unlock, le
controle parentale est desactive. Lecture integrale
22
Pays
Aspect TV
sur
Entrer un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des
boutons numeriques pour creer un mot de passe a
4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Entrez le mot
de passe a 4 chiffres a nouveau et appuyez sur
ENTER pour verifier.
5
Classement
passe ;
faites
CA
Disque
sur
Selectionnez «Classement» sur le
en utilisant les boutons 3 et 4.
4
Menu De
est
1
1
vous
sont
Code Installation
Disque
sur
2
Menu
Installation Enceintes
Si
Audio
Choisissez «Code
Autre
vous
normes
Installation Enceintes
Debloque
Quand
dont les
Autre
3
Aspect TV
3
Disque
Sous Titre Du
6
Code
Progressive
regional/pays
utilisees pour determiner le disque DVD video, en vous
referant a la liste (Voir «Liste de code regional» page 42).
7
Classement
Langage
DVD
8
Audio
Menu De
Pays
Entrez le code
DVDs peuvent contenir des scenes non appropriees aux enfants. Par consequent, les disques peuvent contenir des informations pour le controle parentales qui s'appliquent au disque complet ou a certaines scenes. Ces scenes
cotees de 1 a 8, et alternativement, des scenes plus appropriees
sont disponibles pour le choix sur quelques disques. La commande de controle parentale depend du pays. Le dispositif de
controle parental vous permet d'empecher a ce que les enfants
jouent de disques que vous leur avez interdit des disques ou
des disques ayant avec des scenes alternatives.
Les films
(suite)
Cela
3
supprime
Entrez
la
le mot de passe a 4 chiffres.
un nouveau
code
gauche (Classement).
comme
montre ci-dessus a
Fonctionnement de la cassette
Recherche
Lecture normale
Preparatifs:
Allumez le televiseur.
le televiseur au canal de sortie (canal 3 ou 4) du
DVD+Hi-Fi VCR ou reglez le selecteur de source du televiseur
Syntonisez
Cette fonction vous permet de rapidement et visuellement
effectuer la recherche, vers l'avant ou vers l'arriere, d'une
section particuliere de ruban.
1
a VIDEO.
S'il existe un raccordement VIDEO/AUDIO direct entre le
DVD+Hi-Fi VCR et le televiseur, reglez le selecteur de source
Si
Reglez la source de diffusion a VCR, de la maniere decrite a la
section "Selection d'une source de visionnement" a la page 6.
1
videocassette
une
Le temoin
tra
se
met-
inserez
languette
de
videocassette
une
surete, l'appareil
1
2
n'exige
3
automatique-
Si le ruban acheve de defiler avant que la touche STOP (x)
soit actionnee, le DVD+Hi-Fi VCR s'arretera automatique-
ment, rembobinera le ruban, ejectera la videocassette et
s'eteindra.
3
Appuyez
d'alignement
suivants
ment
le ruban.
cas
sur
vitesse de 1/19
la touche PLAY
mode "lecture".
la touche
plus
lent que la
(N)
pour revenir
au
Notes concernant la lecture des effets
(lignes
de bruit
l'activation des modes d'effets
effectuez
Il y
recherche.
speciaux.
une
en
a
courts programmes.
le mode lecture.
en
saut
peut etre allonge
pressions subsequentes
tranches de 30 secondes
le
Lorsque
en
reperage
pressant Ad JUMP.
(maximum
reperage d'image
3 minutes).
complete, le DVD+Hi-Fi
automatiquement.
est
mode lecture
en
avancent le
VCR
speciaux
video) apparaitront
l'ecran du televiseur. Cela est normal.
La trame sonore est automatiquement mise
pour sauter les reclames
segments de
Skip pendant
temps de
Les
passe
speciaux
les
La cassette passe en mode avance rapide par
tranches de 30 secondes d'enregistrement.
Le
Lecture des effets
pratique
ou
1 Presser CM
2
vous
une
sur
publicitaires
de scin-
des.
lorsque
au
mode "lecture normale".
au
Appuyez
Ceci est tres
automatiquement ramenee au
mode "normal" lors de l'ejection de la videocassette ou si le
cordon d'alimentation reste debranche durant plus de 3 secon-
son
pour revenir
Saut de reclame
commandes tres delicatement dans le
horizontales
(N)
ralenti.
tillement vertical.
La fonction d'alignement est
lignes
les
Si vous maintenez la lecture en mode "ralenti" durant plus
de 3 minutes, le DVD+Hi-Fi VCR reviendra automatique-
2
manuel
Si du bruit video apparait a l'ecran durant la lecture,
appuyez sur la touche CH/TRK (v/V) de la
telecommande ou la touche CHANNEL (v/V) du panneau
avant jusqu'a l'attenuation du bruit video.
Des
avec
Pour attenuer la bande de bruit, appuyez sur la touche
CH/TRK (v/V) sur la telecommande Durant la lecture au
:
Alignement
ces
sur la touche PLAY
mode "lecture".
Le ruban defilera a
cas
verticalement, la stabiliser
Ralenti
Lors de la modification de la vitesse de defilement (SP, LP, SLP).
Lors de la presence de neige ou de filage horizontal du a des
Reglez
vibre
vitesse normale.
Lors de la lecture initiale d'une videocassette.
sur
image
1 Pendant le mode pause, appuyez
FORWARD (>).
Alignement automatique
La fonction d'alignement automatique ajuste l'image de
maniere a en eliminer la neige et le filage horizontal.
La fonction d'alignement automatique (AUTO TRACKING)
eraflures
image
a repetition sur la touche PAUSE/STEP (X)
pour faire avancer l'image video une image a la fois tout
en visionnant une image fixe
Appuyez
VCR.
Pour arreter la lecture, appuyez sur la touche
STOP (x).
Le message STOP s'affiche a l'ecran du televiseur.
s'active dans les
la touche PAUSE/STEP (X) durant la lecfixe apparaitra a l'ecran du televiseur.
sur
de lecture et le ruban.
2
"lecture", le selecteur TV/VCR selectionne
Commande
"image
Image fixe
plus de 5 minutes, le DVD+Hi-Fi VCR reviendra
automatiquement au mode STOP afin de proteger les tetes
pas la selection d'une vitesse de defile-
automatiquement l'option
fixe" et
"image
au
durant
ment.
En mode
une
pour revenir
(N)
touches v/V sur la telecommande.
Si vous laissez le DVD+Hi-Fi VCR en mode
seule fois sur la touche PLAY (N).
Le message PLAY s'affiche a l'ecran du televiseur.
La lecture
Appuyez
Si
une
ment. Le DVD+Hi-Fi VCR la selectionnera
mode
en
image"
ture. Une
comportant pas de
lancera automatiquement la
ne
lecture.
Appuyez
sur la touche PLAY
mode "lecture".
Appuyez
par
Assurez-vous que le temoin
de l'afficheur n'est pas
illumine. S'il l'est, appuyez une seule fois sur la touche
POWER.
vous
mode SEARCH
de lecture et le ruban.
2
Lecture
automatiquement
Si
en
plus de 3 minutes, le DVD+Hi-Fi VCR reviendra
automatiquement au mode PLAY afin de proteger les tetes
preenregistree.
s'illuminera et le DVD+Hi-Fi VCR
en marche.
laissez le DVD+Hi-Fi VCR
vous
durant
du televiseur a VIDEO.
Inserez
sur la touche BACKWARD (.) ou
FORWARD (>) durant la lecture. Cela activera le
mode SEARCH du DVD+Hi-Fi VCR.
Appuyez
a
sourdine durant
donc absence de
Suivant l'execution des modes de recherche
d'image a haute
repit afin de stabiliser la lecture du ruban avant de resumer le mode PLAY. A ce
moment-la, il est possible que vous constatiez la presence d'une
legere interference.
vitesse, l'appareil exigera
un
court moment de
23
MODEFNCTI
Fonctionnement de la cassette
Enregistrement
(suite)
normal
Enregistrement programme
Preparatifs:
Allumez le DVD+Hi-Fi VCR et le televiseur.
Syntonisez le televiseur au canal de sortie (canal 3 ou 4) du
DVD+Hi-Fi VCR ou reglez le selecteur de source du televiseur
a VIDEO.
S'il existe un raccordement VIDEO/AUDIO direct entre le
DVD+Hi-Fi VCR et le televiseur, reglez le selecteur de source
du televiseur a VIDEO.
Inserez
1
2
videocassette
de surete.
une
languette
possedant
3
en
appuyant
d'enregistrement
avec
dant
sur
Le temoin REC ne s'illumine que lorsque
selectionnez la source de diffusion VCR.
enregistrer
Preparatifs:
Allumez le DVD+Hi-Fi VCR et le televiseur.
le televiseur
au
canal de sortie
(canal
3
ou
4)
du
DVD+Hi-Fi VCR
Veillez a
en
du
REC
1
2
3
vous
ou
que la bande d'accord (BANDE SYNTONISATION)
SYNTONISATION soit reglee de maniere appropriee
ce
menu
(TV
CATV).
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal (MAIN MENU).
Appuyez sur la touche v/V pour selectionner le menu
PROGRAMME.
sur la touche MEMORY/ENTER pour acceder
au menu PROGRAMME.
Le menu PROGRAMME s'affichera.
Si tous les programmes sont deja entres, le message
Appuyez
PROGRAMMATION A PLEINE CAPACITE apparaitra momentanement et le message PROGRAMME 1 apparaitra a l'ecran
du televiseur.
inserez une cassette ne comportant pas de
languette de surete, celle-ci sera automatiquement
vous
ejectee.
6
moment et le
un
Syntonisez
la touche SP/SLP.
Reglez le mode MTS tel que desire
(voir page 17, 27).
Appuyez une seule fois sur la touche
REC/ITR (z).
Cela lancera l'enregistrement. (Le temoin
s'illuminera sur l'afficheur.)
Si
commencer
menu pendule figure a l'ecran du
Regler l'heure et la date avant de continuer.
S'assurer qu'une cassette munie de sa languette est
inseree dans l'appareil, sinon elle sera ejectee automatiquement.
la
desiree
Ce DVD+Hi-Fi VCR n'est pas concu pour
mode LP.
4
5
faut savoir avant de
qu'il
Si l'on essaie de programmer la minuterie avant de regler
la pendule, "VEUILLEZ REGLER L'HORLOGE" figure pen-
une
Si vous enregistrez depuis une autre source a l'aide des
fiches d'entree audio/video (du panneau arriere ou avant),
selectionnez LINE1 ou LINE2 en appuyant sur la touche
INPUT.
Regler
(SP ou SLP)
Ce
televiseur.
Selectionnez le canal souhaite
touche CH/TRK (v/V).
la vitesse
Vous pouvez programmer ce magnetoscope pour enregistrer
jusqu'a 8 emissions sur une periode d'une annee. Afin d'effectuer
un enregistrement programme, la minuterie doit savoir sur quels
canaux enregistrer ainsi que les heures de lancement et d'arret.
Pour terminer l'enregistrement, appuyez sur la
touche STOP (x)
.
Si la cassette atteint la fin avant que ne soit pressee la
touche STOP (x), l'appareil arrete, rembobine et ejecte la
cassette
automatiquement, puis
Pour effectuer
une
se
met hors circuit.
pause
d'enregistrement
1
Pour effectuer
appuyez
(Le
2
pause durant l'enregistrement,
la touche PAUSE/STEP (X).
sur
temoin REC
une
clignotera.)
Pour relancer l'enregistrement, appuyez
PAUSE/STEP (X) ou REC/ITR (z).
Si
vous
laissez le DVD+Hi-Fi VCR
en
sur
4
5
la touche
mode pause durant
plus de 5 minutes, le DVD+Hi-Fi VCR reviendra automatiquement au mode STOP afin de proteger les tetes de lec-
tout en en
enregistrant
une
6
pendant l'enregistrement.
Le temoin TV
Renseignements
Pour de meilleurs resultats, utilisez toujours la touche PAUSE/STEP
(X) pour effectuer des changements durant un enregistrement.
Par
exemple : Avant de changer de poste durant un enregistrement,
appuyez toujours sur la touche PAUSE/STEP (X) de maniere a placer
l'appareil en mode "pause". Selectionnez ensuite le canal que vous
souhaitez ecouter a partir du DVD+Hi-Fi VCR et appuyez de nouveau
sur la touche PAUSE/STEP (X) pour relancer l'enregistrement.
24
7
8
apparaitra.
Selectionnez le canal que vous desirez visionner a
l'aide du syntoniseur du televiseur.
2
sur
la touche b/B pour selectionner le mois
Appuyez
sur
la touche V pour selectionner
Appuyez
sur
la touche b/B pour selectionner la
Appuyez
DEPART.
Appuyez
sur
JOUR.
souhaitee.
autre.
Utiliser TV/VCR pour selectionner le mode TV
Le voyant TV figure.
1
MOIS.
Appuyez
souhaite.
ture et le ruban.
Pour faire l'ecoute d'une emission tele
Appuyez sur la touche b/B pour selectionner le numero
de l'enregistrement. (PROGRAMME 1-8).
Appuyez sur la touche V pour selectionner l'option
9
la touche V pour selectionner
l'option
journee
l'option
sur la touche b/B pour selectionner l'heure de
lancement souhaitee.
Appuyez sur la touche V pour selectionner l'option
ARRET.
Appuyez
sur la touche b/B pour selectionner l'heure
d'arret souhaitee.
Appuyez sur la touche V pour selectionner l'option
CANAL.
Appuyez sur la touche
souhaite.(Canal, LINE1
b/B pour selectionner le canal
ou
LINE2).
Usagers du cable:
avez
utilise
une
Si vous utilisez la cablodistribution et que vous
boite de jonction pour le raccordement de l'antenne
/TV cable au DVD+Hi-Fi VCR (page 11), a l'aide d'un convertisseur
de voies, a la presente etape vous devez selectionner un canal qui
correspond au canal de sortie de la boite de jonction (normalement
le canal 3 ou 4). Changez de canal dans la boite de jonction plutot
qu'avec le DVD+Hi-Fi VCR.
Fonctionnement de la cassette
10
(suite)
Appuyez sur la touche V pour selectionner
l'option VITESSE.
Appuyez sur la touche b/B pour selectionner la
vitesse d'enregistrement souhaitee (AUTO, SP ou
SLP).
Le mode AUTO determine la
quantite
et modifie la vitesse de SP a SLP
au
Remarque
Si vous subissez une panne de courant ou si vous debranchez
le cordon d'alimentation du DVD+Hi-Fi VCR, les heures de l'horloge et de la minuterie ne sont conservees en memoire que
pour environ 3 secondes. Apres 3 secondes, et une fois le
de ruban restante
courant
besoin, de
completer l'enregistrement du programme.
Il existera une deformation d'image et de sonorite a
l'emplacement ou la vitesse fut modifiee.
Option
UNE FOIS....sert a
enregistrer jusqu'a
8 emissions dans
seule journee ou dans une periode d'une annee.
Option HEBDOMA....sert a enregistrer jusqu'a 8 emissions a la
meme journee de chaque semaine.
Option QUOTIDIEN....sert a enregistrer jusqu'a 8 emissions a
la meme heure du lundi au vendredi.
devez reprendre les reglages de l'horloge
Reglez l'horloge en observant les consignes.
vous
Apres que l'enregistrement minute est termine, l'appareil se met automatiquement hors circuit.
Pour regarder un programme tele pendant l'enregistrement minute, selectionner le mode syntonisateur
en pressant TV/VCR de facon repetitive.
Si l'on desire arreter l'enregistrement minute deja en
Appuyez sur la touche V pour selectionner
l'option REPETER. Appuyez sur la touche b/B
pour selectionner le nombre de repetitions (UNE
FOIS, HEBDOMA. ou QUOTIDIEN).
11
retabli,
et de la minuterie.
maniere a
une
cours, presser STOP
ou
POWER deux fois.
Verification
(effacement)
enregistrement minute
Quand le DVD+Hi-Fi VCR est
d'un
allume,
pouvez
enregistrements programmes a volonte.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal(MAIN MENU).
Appuyez sur la touche v/V pour selectionner le menu
vous
con-
troler les
1
2
PROGRAMME.
Appuyez sur
apparaitre le
Renseignement
la touche MEMORY/ENTER pour faire
menu PROGRAMME.
Si vous entrez les mauvaises
donnees, appuyez sur
la touche v pour selectionner les donnees en question et corrigez-les a l'aide de la touche b/B.
12
Presser MENU, le programme est mis
memoire de l'appareil.
en
Le temoin
enregistrement apparaitra sur l'afficheur.
Si vous avez programme une heure antecedente a
l'heure courante, le message PROGRAMMATION
D'UNE HEURE PASSEE s'affichera a l'ecran du
televiseur. Revenez au programme incorrect et
programmez-y l'heure appropriee.
Si vous avez programme une date antecedente a la
date courante, l'enregistrement programme effectuera
l'enregistrement a cette date dans l'annee suivante.
Vous pouvez ajouter des emissions supplementaires en
repetant les etapes 1-12.
Usagers du cable : Si votre raccordement de cable est
effectue par l'entremise d'un convertisseur, vous ne pouvez programmer de multiples enregistrements que par
l'entremise du canal de sortie du convertisseur. Cela est
du au fait que le convertisseur determine le canal que
vous visionnez a l'aide de votre DVD+Hi-Fi VCR.
sur la touche b/B pour selectionner le
programme que vous souhaitez controler ou supprimer.
Pour supprimer un programme, appuyez sur la touche
3
Appuyez
4
Appuyez
CLEAR.
sur
la touche MENU pour revenir a l'ecran du
televiseur.
Priorite
d'enregistrement
Si les heures de debut et de
fin de deux
ou
plus
istrements minutes
enregse
chevauchent le meme
jour,
priorite est donnee a l'enregistrement le plus tot. Par
exemple, dans le diagramme a gauche, le prola
Renseignement
Si vous avez termine la programmation et que vous desirez regler
le DVD+Hi-Fi VCR pour enregistrer les programmes que vous
avez entres.
ASSUREZ-VOUS QUE LE DVD+Hi-Fi VCR CONTIENT BEL ET
BIEN UNE VIDEOCASSETTE.
Le DVD+Hi-Fi VCR est maintenant pret pour l'enregistrement de
vos
enregistrements programmes.
gramme 2 ne s'enregistre pas tant que le 1 n'est pas
termine. Meme chose pour le programme 3 qui ne commence
pas tant que le 2 n'est pas termine.
25
MODEFNCTI
Fonctionnement de la cassette
(suite)
Enregistrement instantane
Permet de facilement effectuer
longueur prereglee
utiliser la minuterie.
sans
Allumez le DVD+Hi-Fi VCR et le televiseur.
le televiseur
au
canal de
sortie(canal
3
ou
4)
du
DVD+Hi-Fi VCR.
S'il existe
raccordement
un
DVD+Hi-Fi VCR et le
VIDEO/AUDIO
direct entre le
televiseur, reglez le selecteur de
source
du televiseur a VIDEO.
1
2
Inserez
surete.
une
desirez effectuer le montage de vos enregistrements
de camescope (ou d'un autre magnetoscope) a l'aide de ce
Si
vous
DVD+Hi-Fi
Perparatifs
Syntonisez
cassette munie de sa
de
languette
enregistre depuis une autre source par les
(panneau avant ou arriere),
direct
si
selectionnez LINE1
ou
4
Le
deux fois.
REC/ITR(z)
s'affiche a l'ecran tel
qu'illustre.
L'enregistrement commence (temoin TIMER allume).
menu
l'enregistrement, le DVD+Hi-Fi VCR
l'enregistrement et se met hors circuit.
Si
l'enregistrement instantane, le changement de
DVD+Hi-Fi VCR est impossible.
Vous pouvez arreter l'enregistrement en appuyant sur la
touche STOP (x).
au
ENREGISTREMENT
0H30M
INSTANTANE PAR MINUERIE
CANAL
2
VITESSE
SP
DEPART
DUREE
MAINTENANT
.....
9H00M
0H00M
Longueur (chaque pression
(z)
augment l'enregistrement en
tranches de 30 minutes)
additionnelle de REC/ITR
0H30M
Verification de temps
d'enregistrement
Appuyez sur REC/ITR(z) une pour verifier la duree de
l'enregistrement. Le reglage revient automatiquement a
l'ecran tele apres 6 secondes.
prolonger
le
temps d'enregistrement
Appuyez sur REC/ITR (z) pour allonger
d'enregistrement.
Les pressions subsequentes la duree en
le
temps
appuie
aux
fiches
sur
la touche INPUT.
Lancez la lecture de la videocassette du
de l'autre magnetoscope).
Si vous avez raccorde un televiseur a votre DVD+HiFi VCR, vous pourrez visionner la lecture de la videocassette.
4
Des que vous lancez l'enregistrement souhaite,
appuyez sur la touche COPY du DVD+Hi-Fi VCR pour
le mettre en marche.
Remarque
Copier
PAUSE/STEP
en
mode
instantane est annule.
pause. L'enregistrement
Si le DVD+Hi-Fi VCR est
normal.
regle
a
"0H00M", il passe
appareil
videocassette.
mode
veillez a confirmer
vous
permet
un
de
VCR
copier
le contenu d'un DVD
sur
Remarque
Si le DVD que vous tentez de copier comporte un
dispositif de protection contre la copie, il vous sera impossible
de le copier. Il est defendu de copier des DVD comportant le
dispositif Macrovision. Le message "LOCK" apparait sur
l'afficheur.
1
Inserez le disque.
Inserez le disque que
vous
souhaitez
copier
dans le
lecteur DVD et fermez le tiroir.
2
Inserez une videocassette.
Inserez une videocassette vierge dans le
3
Presser PLAY
(SYMBOL)
Le DVD passe
en
Si le
la
magnetoscope.
platine DVD.
mode lecture.
DVD figure, il faudra peut-etre presser
(B) manuellement pour commencer la copie.
Presser REC/ITR (z) sur le panneau avant ou la
menu
du
sur
disque
PLAY
4 telecommande.
passe en mode enregistrement.
voyant «COPY» s'allume.
L'appareil
Arret de la
procedure
Lorsque
le DVD
VCR
la
sur
de
copiage
lecture, presser la touche
telecommande, puis presser STOP (x) pour
a
termine la
terminer la
copie. Vous devez arreter manuellement la procecopiage a la fin du film DVD, sinon, il se peut que l'appareil
relance la lecture et que le copiage se repete encore et encore.
dure de
en
en
d'un DVD a
une
Le
(X) pendant l'enreg-
l'enregistrement,
depart.
de
Cet
5
instantane, le DVD+Hi-Fi VCR passe
enregistrement
raccorde votre DVD+Hi-Fi VCR
(utiliser
camescope (ou
tranches de 30
Remarques
istrement
vous avez
reprises
minutes.
sur
que
VCR, vous devriez
selectionner le canal d'entree LINE1 en appuyant a deux
MENU ENREGISTREMENT INSTANTANE PAR MINUTERIE
(UNE TOUCHE)
Si l'on
images
le panneau arriere.
d'entree A/V a l'arriere du DVD+Hi-Fi
l'emplacement
Pendant
Pour
sur
l'autre
Avant de lancer
la fin de
canal
des meilleures
egalement
de
sur
arrete
fourniront
utilisez la fiche RF situee
Selectionnez le canal d'entree "LINE2".
INPUT pour selectionner LINE 2)
REC/ITR(z)
facon repetitive
5 Appuyez
pour selectionner la duree de l'enregistrement.
A
A/V(Audio/Video)
2
Selectionner la vitesse d'enregistrement desiree
ou SLP) avec la touche SPEED.
La vitesse s'affiche a l'ecran.
sur
fiches d'entree
Raccordez les sorties A/V du camescope (ou de
magnetoscope) a votre DVD+Hi-Fi VCR, tel
qu'illustre a la page 13.
3
LINE2.
aux
1
3 (SP
Appuyez
vous
vous
fiches
entree audio-video
VCR, les
des panneaux avant et arriere en faciliteront grandement les
raccordements. Ces fiches audio/video (A/V) a raccordement
Selectionner le canal desire avec les touches
v/V ou les touches numeriques.
L'indicatif du canal figure a l'ecran.
Si l'on
et edition
Mixage
d'une
enregistrement
un
Remarque
Lorsque l'on arrete la lecture du DVD pendant le copiage, le mode
enregistrement du magnetoscope s'arrete automatiquement.
26
Fonctionnement de la cassette
Systeme VHS Hi-Fi
stereophonique/diffusion
Ce DVD+Hi-Fi VCR
comporte
un
(suite)
MTS
MTS
systeme
de
son
VHS Hi-
Fi adapte pour l'enregistrement et la lecture. L'information
suivante se veut une breve description de la sonorite Hi-Fi
ainsi qu'un guide concernant l'enregistrement et la lecture
d'une videocassette en mode "audio Hi-Fi".
Lecture
avec
la sonorite Hi-Fi
stereophonique
Pour
une
disposer
lecture stereo de qualite superieure, vous devez
d'un televiseur comportant des fiches d'entree
1
Reglez
appareil
le MODE AUDIO du
a
une
multi-audio de
Apparait
a
appuyez
sur
tel qu'illustre ci-bas, lorsque
la touche MEMORY/ENTER.
l'ecran,
Selon l'emission MTS
captee,
un
temoin
Ecran
chaine stereo
des
reglages
vous
l'autre,
ou
ou
les
deux, s'allumera.
teleCH
STEREO
4
STEREO/SAP
S'allume
bilingue
a
lorsque
la diffusion
stereo est recue.
SAP
S'allume
menu
television)
Temoin du systeme multi-audio de
television (MTS)
AUDIO/VIDEO ou une chaine stereo. Pour profiter au
maximum de la sonorite stereo superieure disponible sur
les videocassettes enregistrees en format Hi-Fi, nous vous
conseillons de raccorder cet
de bonne qualite.
(systeme
Ce DVD+Hi-Fi VCR decodera le MTS stereo et les signaux sonores des emissions bilingues (SAP) hors
antenne. Il decode egalement la sonorite stereo TV
provenant des compagnies regionales de cablodistribution
mais seulement si elles emploient les frequences cable
assignees et qu'elles utilisent les systemes sonores MTS
stereo/TV bilingue recommandes par le EIA.
lorsque
la diffusion
SAP est recue.
uniquement le message STEREO apparait a
l'ecran du televiseur.
Le DVD+Hi-Fi VCR peut enregistrer en mode stereo sur les
HI-FI.
Si
d'un VHS Hi-Fi quand l'option TYPE DE DIFFUreglee a la position STEREO. Le DVD+Hi-Fi VCR
enregistrera
egalement l'audiophonie mono sur la piste audio mono.
pistes
sonores
SION est
Si
uniquement
le message SAP
apparait
a l'ecran du
televiseur.
2
Reglez l'option
SORTIE AUDIO a la
Reglez l'option
position
TYPE DE DIFFUSION a la
STEREO.
Si le message STEREO/SAP
POSITION (STEREO) : Le son emanant de la voie gauche
sera diffuse par l'enceinte gauche et le son emanant de
la voie droite (R) sera diffuse par l'enceinte droite.
POSITION (GAUCHE) : Le son emanant de la voie gauche
televiseur.
(L)
sera diffuse par les deux enceintes.
POSITION (DROITE) : Le son emanant de la voie droite
sera diffuse par les deux enceintes.
(L)
(R)
position
apparait
SAP.
a l'ecran du
Selectionnez le mode d'enregistrement souhaite
SAP) a l'aide de l'option TYPE DE DIFFUSION.
(STEREO
ou
Enregistrement SAP
(deuxieme programme sonore)
Certaines stations transmettent
un
deuxieme programme
qui comporte une seconde langue ou de l'information supplementaire. Si une station diffuse un deuxieme
programme sonore, enregistrez le SAP a l'aide de la
procedure suivante.
Inserez une videocassette possedant une
languette de surete.
Reglez l'option TYPE DE DIFFUSION a la position
SAP.(menu des INSTALLATION)
sonore
3
Appuyez
sur
la touche MENU.
1
2
N'executez cette
SAP
4
apparait
l'emission
Inserez une videocassette et appuyez sur la
touche PLAY (N).
Reglez le volume depuis votre chaine stereo.
procedure que si uniquement le message
a l'ecran du televiseur ou si vous savez que
comportera le signal SAP.
la touche MENU.
3 Appuyez
Selectionner la vitesse d'enregistrement desiree
4 (SP SLP)
SPEED.
Selectionnez le canal souhaite. SAP devrait
5 figurer a l'ecran du televiseur.
la touche REC/ITR (z).
seule fois
6 Appuyez
enregistrez
sur
ou
avec
une
Vous
sur
maintenant l'emission que
vous
visionnez
sur
votre televiseur.
7
Pour terminer l'enregistrement, appuyez
touche STOP (x).
sur
la
27
MODEFNCTI
Fonctionnement de la cassette
Fonction memoire
Compteur
le
A
temps reel
en
Appuyez
compteur
en
Information
compteur
en
heures, minutes
et
la touche CLK/CNT pour afficher
reel.
sur
temps
la fin du ruban
supplementaire
mode "enregistrement manuel", "enregprogramme", "enregistrement instantane", "lecture"
ou "avance rapide", le DVD+Hi-Fi VCR lance automatiquement le rebobinage du ruban.
Une fois le rebobinage termine, le DVD+Hi-Fi VCR ejectera la
en
istrement
Affiche la duree de lecture du ruban
secondes.
(suite)
Chaque enfoncement de la touche
l'affichage de la maniere suivante.
videocassette et s'eteindra.
CLK/CNT modifie
Lorsque
terminez l'utilisation du DVD+Hi-Fi
vous
bobinez, ejectez,
cassette dans
VCR,
rem-
et retirez la videocassette. Placez la video-
son
etui de maniere a la
proteger
contre la
Il n'est pas necessaire de rembobiner la videocassette avant de la retirer mais si vous le faites, lors de sa
poussiere.
2:15 AM
0:05:25
HORLOGE
Le
compteur
compteur
REM 1:07
TEMPS RESTANT
COMPTEUR
se
remet a zero a
l'ejection
de la videocassette.
temps reel ne fonctionne que si la
videocassette comporte un enregistrement.
Le compteur en temps reel ne fonctionne que si l'appareil
Le
contient
une
en
prochaine utilisation,
elle
prete
pour la lecture
ou
l'enreg-
Assurez-vous que le selecteur de canal du DVD+Hi-Fi VCR
soit positionne au canal depuis lequel vous desirez enregistrer.
Le canal
qui
est
enregistre peut toujours
tonisant le televiseur
videocassette.
sera
istrement.
en
au
etre verifie
canal DVD+Hi-Fi VCR
pressant la touche TV/VCR pour
mettre le
(3
en
ou
syn-
4)
et
voyant TV
hors circuit.
Fonction memoire
Cette fonction est utile
Ne tentez pas
compteur
lorsque
vous
desirez visionner
dant
une
section de ruban immediatement
si
ou
vous
souhaitez revenir
apres l'enregistrement
plusieurs fois au meme
emplacement.
1
2
Lancez la lecture
ou
de lecture
Systeme
l'enregistrement.
automatique
Ce DVD+Hi-Fi VCR est dote d'un
Inserez
Presser CLK/CNT de facon repetitive pour
afficher le compteur de temps reel a l'ecran du
systeme
de lecture
cassette
une
(avec
la
languette
de securite
eliminee).
La
source
L'appareil
de sortie bascule
s'allume
automatiquement
automatiquement
Une fois la videocassette
Mettez le compteur a zero a l'emplacement que
vous voulez retracer ulterieurement en appuyant
sur la touche CLEAR.
Continuez la lecture
en raccor-
automatique.
televiseur.
3
d'enregistrer ou effectuer une lecture
plus qu'un televiseur au DVD+Hi-Fi VCR.
terminee,
au
mode VCR.
et lance la lecture.
le DVD+Hi-Fi VCR s'arrete
et rembobine le ruban.
La cassette est
toscope
se
ejectee apres le rembobinage
automatiquement.
et le
magne-
met hors circuit
l'enregistrement.
4
Une fois la lecture
termine,
5 appuyez la touchel'enregistrement
STOP (x).
la touche BACKWARD (.).
6 Appuyez
Le ruban s'arretera automatiquement lorsqu'il
ou
ou
sur
sur
sera
revenu
a environ "0:00:00".
Remarque
L'alimentation
Temps
Cette fonction
vous
le ruban durant
Appuyez
istrement
sur
un
permet d'afficher le temps
enregistrement
ou une
la touche CLK/CNT durant
ou une
lecture, jusqu'a
ce
restant
demeure
sur
lecture.
un
enregque le temoin REM
s'affiche a l'ecran du televiseur.
Remarque
Selon la condition et le
il
se
de
type de ruban (T-140, T-160, T-210, etc.),
peut que l'indicateur de temps restant manque quelque peu
precision.
28
automatique ne fonctionne pas pendant le mode
(alimentation DVD + magnetoscope
allume).
lecture DVD ordinaire
restant
Fonctionnement pour le DVD et le CD Video
Lecture d'un DVD et d'un CD Video
Reglages
de lecture
DVD
VCD2.0
Allumez le televiseur et selectionnez la
video raccordee
Systeme
au
d'entree
audiophonique
et
selectionnez la source d'entree sonore raccordee au
DVD+Hi-Fi VCR.
Reglez la source de diffusion a DVD, de la maniere decrite
a la section "Reglage de la source de diffusion", a la page
6.
1
2
Appuyez
OPEN/CLOSE
sur
(Z) pour
ouvrir le
tiroir.
le disque choisi avec l'etiquette orientee
le haut.
Si vous inserez un DVD a double face, veillez que la
face de lecture souhaitee soit orientee vers le bas.
Sauf avis contraire, toutes les operations sont decrites
fonction de la telecommande. Il se peut que certaines
fonctions soient egalement disponibles au menu des
Selection d'un autre TITRE
3 Appuyez
(Z)
touches numeriques appropriees, presser ensuite
\ENTER pour selectionner le numero du titre.
Selection d'un autre CHAPITRE/PLAGE
pour fermer le
DVD
tiroir.
Le message "READING" apparait
lecture debute automatiquement.
Si la lecture
PLAY
sur
debute pas, appuyez
ne
l'afficheur et la
sur
la touche
( N).
Dans certains cas, il
se
peut que le
menu
disque
soit
affiche.
Si
un menu
s'affiche
peut que l'ecran menu s'affiche suite a l'insertion d'un
DVD o CD Video comportant un menu.
Il
se
VCD1.1
1 /12
1/3
Lorsqu'un titre comporte plus que un chapitre ou qu'un
disque comporte plus que une piste, vous pouvez
selectionner un autre chapitre/plage a l'aide de la procedure suivante :
Appuyez brievement sur la touche BACKWARD (.)
ou FORWARD (>) durant la lecture de maniere a
revenir au debut du chapitre/plage courant ou selectionner le chapitre/plage suivant.
Appuyez rapidement a deux reprises sur la touche
BACKWARD (.) pour revenir au debut du
chapitre/plage precedent.
Pour aller directement a tout chapitre/plage pendant la
sur DISPLAY. Utiliser v/V pour
selectionner l'icone chapter/plage. Ensuite, entrer le
numero du chapitre/plage avec les touches
numeriques. Presser ensuite ENTER.
Puis, appuyez sur ENTER.
DVD
A
1/3
DVD
Lorsqu'un disque comporte plus que un titre, vous pouvez
selectionner un autre titre a l'aide de la procedure
suivante:
Presser DISPLAY en mode arret, puis presser les
Placez-y
OPEN/CLOSE
en
reglages.
vers
sur
generales
Remarque
VCD1.1
source
DVD+Hi-Fi VCR.
Allumez la chaine
sonore :
Fonctions
lecture, appuyez
b/B/v/V, selectionnez le titre/chapitre
que vous souhaitez visionner et appuyez ensuite sur la
touche ENTER pour lancer la lecture. Retournez au menu en
appuyant sur la touche TITLE ou DISC MENU.
l'aide des touches
VCD2.0
Utilisez les touches
numeriques
fonctionnement du
le
disque.
pour selectionner la
souhaitez voir.
plage que
Appuyez sur RETURN
Le reglage du Menu et
vous
pour revenir a l'ecran menu.
les procedures exactes de
menu
peuvent etre differents selon
Suivez les instructions de
chaque
Vous pouvez aussi regler le PBC
pendant le parametrage. Voir page 21.
menu.
sur
ecran
Off
Remarques
Si la fonction de controle
parental est active et que la clasdisque n'en permet pas l'ecoute
(lecture defendue), entrez votre mot de passe a 4 chiffres
et/ou autorisez-en la lecture (reportez-vous a la section
"Controle parental", a la page 22).
Il se peut que certains DVD comportent un code de region.
sification du
Votre DVD+Hi-Fi VCR n'effectuera pas la lecture de disques comportant un code de region autre que celui que
comporte votre DVD+Hi-Fi VCR. Le code de region de ce
DVD+Hi-Fi VCR est 1
Remarque
Pour deux
(un).
Ne maintenez pas l'affichage d'une image fixe
affichage a l'ecran durant tres longtemps.
ou
d'un
chiffres, appuyez
en
les touches
numeriques (0-9).
Ralenti
DVD
1
Appuyez
3
Appuyez
VCD2.0
rapide
succession
sur
VCD1.1
sur la touche PAUSE/STEP (X) durant la
lecture.
Le DVD+Hi-Fi VCR basculera au mode PAUSE.
2 Appuyez sur la touche BACKWARD (.) ou
FORWARD (>) durant le mode "pause".
Le DVD+Hi-Fi VCR basculera alors
au
mode SLOW
(ralenti).
la touche BACKWARD (.) ou
FORWARD (>) pour selectionner la vitesse
souhaitee: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 (arriere),
ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avant).
4 Appuyez sur la touche PLAY (N) pour revenir a la
lecture normale.
sur
Remarque
La lecture
au
ralenti
en
arriere n'est pas
possible
sur un
CD video.
29
MODEFNCTI
Fonctionnement pour le DVD et le CD Video
Fonctions
Lecture
1
mode
en
image"
par
Appuyez
fixe" et
"image
DVD
VCD2.0
3
lecture. Le DVD+Hi-Fi VCR basculera
2 Dans le
image
DVD, vous pouvez avancer image par
appuyant a repetition sur la touche
en
Appuyez
la touche PLAY
sur
(N)
pour revenir
au
mode
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1
enfoncee durant environ deux
(>)
Le DVD+Hi-Fi VCR basculera alors
au
mode SEARCH.
lecture, maintenez la touche BACKWARD (.)
FORWARD (>) pour selectionner la vitesse
souhaitee : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere)
MX2, MX4, MX16,
(avant).
un CD video, la vitesse de recherche change
mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4,
MX8, (avancement).
Avec
la touche PLAY
(N)
pour revenir
au
VCD2.0
TITLE
CHAPT
:
Si
mode
Disques DVD-Video
1
-
symbole Repeter
Appuyez
de
le
ALL
OFF
REPEAT pour
chapter apparait a
nouveau sur
repeter
la lecture du
Le
symbole Repeter
sur
Le
quitter
le Title
le mode
repeter
apparait a
"repeter",
l'ecran du televiseur.
appuyez
une
troisieme fois
la touche REPEAT
symbole Repeter
CD Video
le Off
Repetition
repeter la plage
--
1 Pour
REPEAT.
L'icone
dans l'encadre Time Search.
vous
faites
une
en
chiffres
appropries.
appuyant
apparait a
de
actuellement
en
2 Pour
repeter le disque actuellement
deuxieme fois sur REPEAT.
L'icone
Off
Repeat
en
Repetition,
(Repetition Off) apparait
sur
l'ecran du
L'option
une
troisieme fois
l'ecran du
sur
la touche DISPLAY durant la lecture.
sera
mise
Pour mettre hors
Si
2
3
Sur un CD video avec le PBC, vous pouvez desactiver le
PBC pour utiliser le fonction Repetition. Voir page 21.
DVD
vous
appuyez a
Repeter
Repetition
1
d'une
Appuyez
sur
votre choix.
La lettre "A *"
30
A*
sequence incorporee
la touche A-B a
apparait
AB
a
un
l'emplacement
:
de
depart
de
momentanement a l'ecran du televiseur.
de
son.
circuit, selectionnez "BYPASS".
VCD2.0
VCD1.1
repetition
un
sur
la touche
maximum de six
ZOOM, le niveau d'agrandissement
reprises.
Il se peut que la fonction "zoom" ne soit pas
DVD.
Il se peut que la fonction "zoom" ne soit pas
scenes a multiples angles de prise de vue.
OFF
titre
symbole
evidence.
Appuyez sur les touches b/B/v/V pour vous deplacer dans l'image
agrandie.
Appuyez sur la touche CLEAR pour revenir a la lecture normale ou
l'image fixe.
Remarques
DVD
en
La fonction "zoom" vous permet d'agrandir l'image video et de vous
deplacer dans l'image agrandie.
1 Activez le mode "zoom" en appuyant sur la touche ZOOM durant la
lecture ou en mode "image fixe".
augmentera jusqu'a
Remarque
VCD1.1
3 Utilisez 1/2 pour selectionner "3D SUR".
televiseur.
A-B
VCD2.0
3D SUR
Appuyez
Zoom
l'ecran du
sur
sur
DVD
Cet appareil peut produire un effet ambiophonique 3D, ce qui
simule la lecture audio multi-canal depuis deux haut-parleurs
stereo conventionnels, au lieu des
5 haut-parleurs normalement requis pour entendre la
sonorite audio a multi-canal.
sur
cours, appuyez
appuyez
3D
2 Utilisez 3/4 pour selectionner le
cours, appuyez
(Repetition toutes) apparait
3 Pour sortir du mode
sur REPEAT.
vous pouvez supprimer les mauvais
la touche CLEAR. Entrez ensuite les
sur la touche ENTER dans les 10 secondes suivantes.
La lecture du disque debutera a l'emplacement disque selectionne
en fonction du temps ecoule. Si vous entrez une heure incorrecte,
la lecture continuera a partir de l'emplacement courant.
BYPASS
1
l'ecran du televiseur.
plage/Toutes/Off
Repeat Track (Repetition plage) apparait
L'icone Repeat All
televiseur.
sur
Appuyez
televiseur.
une
erreur,
chiffres
Ambiophonie
l'ecran du televiseur.
la touche REPEAT pour
la lecture du titre courant
3 Pour
apparait
Repeter chapitre/titre/Off
Appuyez sur la touche
chapitre courant.
Le
2
VCD1.1
TRACK
temps de lecture ecoule du
courant.
"-:--:--"
4
DVD
la lecture.
3 Dans les 10 secondes suivantes, entrez l'heure de lancement souhaitee a l'aide des touches numeriques. Entrez
les heures, minutes et secondes de gauche a droite de
l'encadre.
"lecture".
Repeter
fonction du temps ecoule vous
fonction du temps de lecture
en
2 Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur la touche
v/V pour selectionner le symbole Time Search de
l'affichage a l'ecran.
ou
MX100
sur
en
L'encadre Time Search affiche le
sec-
ou
Appuyez
sequence
temps ecoule
disque.
Appuyez sur la touche DISPLAY durant
Cela fait apparaitre l'affichage a l'ecran.
disque
2 Durant la
la
-:--:--
La fonction de recherche
lecture, maintenez la touche BACKWARD (.)
FORWARD
demarre.
supprimer
fonction du
en
0:20:09
DVD
ondes.
3
la touche A-B pour
ecoule du
Recherche
ou
Appuyez
permet de lancer la lecture
"lecture".
1 Durant la
apparaissent
sequence de repetition
sur
l'emplacement
momentanement a l'ecran du
televiseur et la
Recherche
de la telecommande.
(X)
la touche A-B a
sur
mode PAUSE.
au
d'un
cas
PAUSE/STEP
3
durant la
(X)
de nouveau
d'arret de votre choix.
Appuyez
Les lettres "A B"
"image
VCD1.1
la touche PAUSE/STEP
sur
2
generales (suite)
(suite)
a
disponible sur certains
disponible avec certaines
Fonctionnement pour le DVD et le CD Video
Fonctions
Fonctions DVD
generales (suite)
Recherche de
VCD2.0
DVD
reperes
VCD1.1
Vous pouvez lancer la lecture depuis un emplacement place en
memoire. Vous pouvez placer jusqu'a neuf emplacements en memoire.
Entrez les reperes a l'aide des etapes suivantes.
1 Durant la lecture du disque, appuyez sur la touche MARKER lorsque
vous atteignez l'emplacement que vous souhaitez placer en memoire.
Le
symbole Repere apparaitra a
l'ecran du televiseur.
Repetez l'etape 1 pour placer en memoire jusqu'a neuf reperes sur le
disque.
Rappel d'un repere
1 Durant la lecture du disque, appuyez sur la touche SEARCH.
2
Marker Search
menu
apparaitra
a l'ecran.
delai de 10 secondes, utiliser 1/2 ou les touches
numeriques pour choisir un numero de marqueur que l'on desire
effacer.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
La lecture reprendra a la scene correspondant au numero de repere
selectionne.
3 Appuyez sur la touche SEARCH pour quitter le menu MARKER
SEARCH.
2 Dans
un
d'un repere
Durant la lecture du disque, appuyez
Suppression
1
menu
2
3
5
apparaitra a
sur
un
supprimera
le numero du
repere de
peuvent comporter des
:
Menus
Menu des titres
1
Appuyez
Si le titre
sur
DVD
la touche TITLE.
en cours
peut que le
menus vous
menu
comporte
menu, celui-ci
un
apparaitra a
l'ecran.
Sinon, il
se
disque apparaisse.
2 Le
3
menu peut comporter la liste des angles de prise de vue, les
options de langue et de sous-titrage, ainsi que les chapitres du titre.
Appuyez de nouveau sur la touche TITLE pour quitter le menu des
titres.
Menu
1
Appuyez sur la touche
Le
2
DVD
disque
menu
DISC MENU.
disque s'affichera.
Appuyez de nouveau sur la touche
quitter le menu disque.
DISC MENU pour
la touche SEARCH. Le
l'ecran.
delai de 10 secondes, utiliser 1/2 ou les touches
numeriques pour choisir un numero de marqueur que l'on desire
effacer.
Appuyez sur la touche CLEAR.
Dans
Cela
4
Marker Search
disques DVD-Video
donnant acces a certaines
speciales. Appuyez sur la touche DISC MENU pour acceder
au menu disque. Appuyez alors sur la touche numerique appropriee
pour selectionner une option ou sur les touches b/B/v/V pour surligner
vos selections, et ensuite sur la touche ENTER.
meme
Le
speciales
Controle du contenu de
Les DVD
fonctions
MARKER SEARCH
1/9
(suite)
la liste.
Repetez les etapes 2 et 3 pour supprimer d'autres numeros de
repere.
Appuyez sur la touche SEARCH pour quitter le menu MARKER
Angle de prise de vue
DVD
1/1
disque comporte des sequences enregistres a differents angles de
prise de vue, le symbole des angles clignotera a l'ecran du televiseur,
confirmant ainsi que vous pouvez selectionner un ou plusieurs angle(s)
de prise de vue.
Appuyez a repetition sur la touche ANGLE durant la lecture pour
selectionner l'angle de prise de vue que vous souhaitez visionner.
Si le
Le numero de
l'angle de prise de vue courant apparait sur l'afficheur.
SEARCH.
Tous les marqueurs selectionnes sont effaces
disque.
en
enlevant le
Changement de la langue de diffusion audio
1 ENG
D
DVD
Appuyez
5.1 CH
a
repetition sur la touche AUDIO durant la
langue ou piste audio.
lecture pour faire l'e-
coute d'une autre
Sous-titres
DVD
ABC
1 ENG
Appuyez a repetition sur la touche SUBTITLE durant la lecture pour
visionner les differentes langues de sous-titrage disponibles.
Si le
Remarque
symbole
apparait,
cela
signifie que ce disque
ne
comporte pas
cette fonction.'est pas
31
MODEFNCTI
Fonctionnement pour le CD audio et
Lecture d'un CD audio et
MP3/WMA
MP3
CD
Inserez
1
d'enregistrement MP3/WMA, lire
ce type d'enregistrement a droite.
disque
un
et fermez le tiroir de
A propos de MP3
Un fichier MP3 correspond a des donnees audio
compressees a l'aide de MPEG1, le programme de
codage de fichiers a 3 couches. Les fichiers qui portent
l'extension «.mp3» sont appeles «fichiers MP3».
L'appareil n'est pas en mesure de lire un fichier MP3
les
disque.
CD audio ; Le menu pour CD audio s'affiche a
l'ecran du televiseur. Passez a l'etape 4.
dont l'extension est autre que
Disque MP3/WMA ; Le menu de selection
MP3/WMA-JPEG s'affiche a l'ecran du televiseur.
Passez a
l'etape
enregistrements
MP3/WMA
WMA
Avant la lecture
sur
MP3/WMA
Notes concernant les
disque
Cet appareil peut faire la lecture des enregistrements
formates MP3/WMA sur CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
remarques
disque
2.
«.mp3».
Concernant les fichiers WMA (Window Media
Audio [media audio Windows])
Un fichier MWA est
MP3 WMA
une
technologie
de
compression
audio de Microsoft.
La
JPEG
technologie WMA(Windows Media Audio) permet
compression audio du format MP3.
de doubler la
la touche 3/4 pour selectionner le
et appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Appuyez
2 fichier
MP3/WMA desire
sur
Le
menu
de selection MP3/WMA s'affiche a l'ecran
La
ce
1.
sur la touche RETURN pour acceder
de selection MP3/WMA-JPEG.
Appuyez
MP3 WMA
au
2.
4.
Folder2
Folder3
Folder4
Folder5
Folder7
Effacement
Folder8
OFF
00:00
3
4
Appuyez sur 3/4 pour selectionner une piste
puis appuyez sur PLAY(N) ou ENTER.
La lecture demarre.
lecture, le temps de lecture ecoule de la piste
apparaitra
sur
l'afficheur et dans le
La lecture s'arretera a la fin du
5.
6.
TRACK01
TRACK 1.mp3
TRACK 2.mp3
TRACK04
TRACK 3.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK05
TRACK 5.mp3
TRACK06
TRACK 7.mp3
Effacement
TRACK08
0: 56: 18
STER.
Effacement
TRACK 8.mp3
NORM.
00:00
Menu CD audio
1
OFF
Menu MP3/WMA
Conseil
Si
vous vous
trouvez dans
une
souhaitez retourner a la liste de
liste de fichiers et que vous
dossiers, surlignez 3/4 a
l'aide de la touche
et appuyez ensuite sur la touche
MEMORY/ENTER pour revenir a l'affichage du menu
precedent.
5
Pour arreter a
sur
32
STOP
(x ).
Les
noms
de fichier devraient etre nommes
ou
moins et doivent
ou
ou «.wma»
par
«********.WMA».
N'utilisez pas des lettres
«_?!><+*}{`[@ ]:;\/.,»
speciales
en
incorporer
exemple
la
tel que
etc.
Le numero total des fichiers
sur
le
disque
devrait
etre moins que 650.
Ce DVD+Hi-Fi VCR exige que les disques/enregistrements
pour repondent a certaines normes techniques afin d'obtenir
qualite optimale de lecture. Les DVDs pre-enregistres
automatiquement places a ces standards. Il y a existe
differents formats de disque enregistrables (y compris le CD-R
contenant des fichiers MP3 ou WMA). Ceci demande des
conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour assurer une
lecture compatible.
une
TRACK 6.mp3
TRACK07
disque demande des fichiers
premiere piste. S'il n'y a pas de
fichiers MP3/WMA dans la 1ere piste, les fichiers
MP3/WMA ne peuvent pas etre joues. Si vous
souhaitez jouer des fichiers MP3/WMA, formatez toutes
les donnees dans le disque ou employez un nouveau.
«********.MP3»
7.
8.
TRACK03
de
simple
prolongation «.mp3»
Program
MP3 WMA
Le session
utilisant 8 lettres
disque.
TRACK02
kbps (MP3),
kbps (WMA)
Le format physique CD-R devrait etre «ISO 9660»
Si vous enregistrez les fichiers MP3/WMA en utilisant
le logiciel qui ne peut pas creer un FILE SYSTEM, par
exemple «Direct CD» etc., il est impossible de jouer les
MP3/WMA dans la
menu.
Appuyez sur la touche TITLE pour passer a la page suivante.
Appuyez sur la touche DISC MENU pour passer a la page
precedente.
Program
Bit rate /a l'interieur de 32-320
fichiers ISO9660.
les touches v/V pour selectionner un
Appuyez
dossier et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Cela affiche la liste des fichiers contenus dans le dossier.
sur
CD
(MP3),
fichiers MP3/WMA. Nous recommandons que vous
utiliser «Easy-CD Creator», qui cree un systeme de
Folder6
Durant la
/seulement a 44,1 kHz
32-128
3.
Program
Folder1
en cours
Sampling Frequency
avec
22.05-44,1 kHz (WMA)
du televiseur.
menu
des disques MP3/WMA
lecteur est limite comme suivant :
compatibilite
n'importe quel moment,
appuyez
sont
Les clients devraient egalement noter que la permission
exigee afin de telecharger les fichiers MP3/WMA et la
musique de l'Internet. Notre compagnie ne peut en
donner l'autorisation. Une permission devrait etre
demandee au proprietaire de copyright.
est
Fonctionnement pour le CD audio et
Pause
1
MP3
CD
Appuyez
sur
2 Pour retourner a la
ou
appuyez a
Repeter
WMA
PAUSE/STEP
(X) pendant
lecture, appuyez
nouveau
la lecture.
PLAY
sur
PAUSE/STEP
(N)
MP3
CD
Appuyez
Repetition
2
WMA
sur
BACKWARD .
ou
sur
retourner
au
Sur
un
DC
3
toute
voie,
L'icone
"Repeat"
et le message "A
*
"
apparaissent
Appuyez de nouveau sur la touche A-B
l'emplacement d'arret de votre choix.
"Repeat" et le message "A B" apparaissent
sequence entame sa lecture a rep!etition.
Appuyez de nouveau
sequence et resumer
"Repeat"
la touche A-B pour
la lecture normale.
sur
et le message "OFF"
au menu.
a
au menu
quitter
apparaissent
la
au
menu.
piste precedent.
numero a l'aide des touches
lecture.
A-B a
L'icone
BACKWARD . brievement pour
audio, pour aller a
d'une
sequence
disque, appuyez sur la touche
l'emplacement de depart de votre choix.
et la
brievement
Appuyez
CD
L'icone
FORWARD >
pendant la lecture pour selectionner le
prochain piste ou retourner SAUT de au commencement du piste courant.
A-B
(Suite)
1 Durant la lecture du
(X).
Selection d'autres voies
MP3/WMA
disque
entrer le
numeriques pendant
la
Ambiophonie
3D
CD
Ce lecteur DVD
peut reproduire l'effet ambiophonique
qui simule la lecture audio multi canal depuis deux
haut-parleurs stereo conventionnels au lieu de
5 haut-parleurs ou plus normalement requis pour
ecouter le signal audio multi canal depuis un systeme
3D
Repeat Piste/Tout/Arret
La fonction
CD
MP3
1 Pour
repeter
appuyez
L'icone
WMA
la
piste
actuelle entrain de
jouer,
maison.
REPEAT.
sur
"Repeat"
et le message "TRACK"
apparaissent
au
deux
repeter toutes les pistes d'un disque,
reprises sur la touche REPEAT.
L'icone
3
"Repeat"
Appuyez
pour quitter
et le message "ALL"
appuyez a
apparaissent
au menu.
troisieme fois sur la touche REPEAT
le mode "repeter" (Repeat).
une
L'icone
"Repeat"
Recherche
et le message "OFF"
CD
MP3
apparaissent
environ 2 secondes
Le lecteur n'ira pas
2
en
WMA
pendant
mode de recherche
sur
la touche DISPLAY
ou
2 Utilisez 3/4 pour selectionner le
AUDIO durant la
la lecture.
symbole
de
son
.
L'option sera mise en evidence.
L'option sera mise en evidence.
3 Utiliser v/V pour selectionner "BYPASS"
au menu.
1 Presser et maintenir BACKWARD .ou FORWARD >
pendant
Appuyez
lecture.
menu.
2 Pour
1
Changer
la chaine Audio
Appuyez
AUDIO a
sur
ou
"SURR".
CD
plusieurs reprises pendant
la
lecture pour ecouter une chaine audio differente
(STEREO, GAUCHE ou DROITE).
(SEARCH).
Appuyez sur BACKWARD . ou FORWARD > a
plusieurs reprises pour selectionner la vitesse requise:
mX2, mX4, mX8 (marche arriere) ou MX2,
MX4, MX8 (vers l'avant).
La vitesse et la direction de la recherche
apparaissent
au
menu.
3 pour sortir du mode
RECHERCHE, appuyez
sur
PLAY.
33
MODEFNCTI
Fonctionnement de fichiers JPEG
Visionnement de fichiers JPEG
disque
un
sur
Vous pouvez
5 quel
JPEG
Cet appareil peut faire la lecture des fichiers JPEG et
de DC d'image Kokak. Avant d'effectuer la lecture d'enregistrements JPEG, veuillez lire les notes de droite
concernant les enregistrements JPEG.
cesser
le visionnement a
n'importe
moment en appuyant sur la touche STOP.
Le menu JPEG s'affiche.
Selection d'autres fichiers
Presser BACKWARD . ou FORWARD > une fois
le visionnement d'une image pour passer au
fichier suivant ou precedent.
pendant
Inserez
un disque et fermez le tiroir de disque.
Le menu de selection MP3/WMA-JPEG s'affiche a
l'ecran du televiseur.
1
MP3 WMA
Appuyez
sur
la touche
image
sur
PAUSE/STEP(X)
Le lecteur basculera alors
au
durant la
Utiliser 3/4 pour selectionner JPEG, puis pressENTER.
Le menu de selection JPEG s'affiche a l'ecran du televiseur.
ROOT
diaporama, appuyez sur
(N) ou de nouveau sur la touche
PAUSE/STEP(X).
Folder2
Folder3
la touche
PLAY
Pour faire basculer
l'image
Appuyez sur les touches v/V durant
d'une image afin de la faire basculer
Folder1
diapora-
mode PAUSE.
2 Pour relancer la
er
JPEG
1
ma.
JPEG
2
Still Picture Arret
le visionnement
horizontalement
ou
verticalement.
Folder4
Folder5
Folder6
Pour faire
Folder7
Folder8
Diaporama
Arret
3
Utiliser 3/4 pour selectionner un fichier et
ENTER.
Cela affiche la liste des fichiers contenus dans le dossier.
Presser RETURN pour passer au menu MP3/WMAJPEG.
Conseil
Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et que vous
souhaitez retourner a la liste de dossiers, surlignez vV a
l'aide de la touche
et appuyez ensuite sur la touche
MEMORY/ENTER pour revenir a l'affichage du menu
"
"
4
Si l'on desire visionner un fichier particulier,
utiliser 3/4 pour mettre en evidence le fichier et
presser ENTER ou PLAY (N).
Visionnement du fichier precedant la lecture.
Pendant le visionnement d'un fichier, presser
RETURN pour passer au menu precedent (menu
JPEG).
Appuyez
sur
la touche TITEL pour passer a la page
suivante.
Appuyez sur
precedente.
JPEG
faire
d'une montre
dans le
ou
la touche DISC MENU pour passer a la page
sens
inverse des
des
aiguilles
aiguilles d'une
enregistrements
En fonction du volume et du nombre des fichiers
JPEG, il
se
peut que le temps de lecture du
contenu
disque par le lecteur DVD soit tres long. Si, apres
plusieurs minutes, aucun affichage n'apparait a
l'ecran, cela signifie que certains de fichiers sont trop
du
---
reduisez la resolution des fichiers
JPEG a moins de 2
megapixels
et gravez
un nouveau
disque.
Le nombre total de fichiers et dossiers
sur un
disque
devrait etre inferieur a 650.
Il
se
peut que certains disques soient incompatibles a
d'un format
l'etat du disque.
cause
d'enregistrement
different
ou
de
gravez les fichiers jpeg sur un CD-R a l'aide du
CD Creator", veillez a ce que tous les
fichiers a graver sur le CD-R comportent l'extension
Si
vous
logiciel "Easy
".jpeg",
Picture3.jpg
comportent des extensions ".jpe"
veuiilez les
renommer en
Picture5.jpg
fichiers JPEG
Picture6.jpg
Picture7.jpg
Diaporama
Arret
Conseil
Il existe trois
5/32
1024X768
Picture5.jpg
options de vitesse de visionnement de
diapositives (Slide Speed) : Rapide, Normal, Lent et
Arret. Utiliser 1/2pour mettre en evidence vitesse de
diapositive, puis utiliser 3/4 pour selectionner l'option
desiree et presser ENTER.
fichiers
ou
".jpg".
Ce DVD+Hi-Fi VCR n'effectuera pas la lecture de
comportant une extension autre que
".jpg", meme si ces fichiers sont identifies JPEG dans
Picture4.jpg
34
dans le
sens
Notes concernant les
JPEG
Si les fichiers
Picture2.jpg
1024X768
pivoter
".jpg".
Folder1
Picture1.jpg
5/32
touches b/B durant le visionnement d'une
montre.
volumineux
precedent.
pivoter l'image
Appuyez sur les
image afin de la
l'explorateur
Windows.
Lecture
Lecture
programmee
programmee
CD
VCD2.0
d'un CD audio et
du lecteur.
Appuyez
ou
Le
E
apparaitra a
l'affichage du
cote droit de
mode
au
"Program
droite du mot
Edit".
"Program",
Dans le
vous
du
cas
d'un CD-Video
plus d'informations, reportez-vous
Inserez
1
2
comportant la fonction PBC,
regler l'option PBC du menu des reglages a
de pouvoir utiliser la fonction de programmation.
devez
"Off" afin
Pour
pistes.
la touche PROGRAM durant la lecture
a l'arret pour acceder
repere
30
peut sauvegarder jusqu'a
sur
CD Video
d'un
programmee
Remarque
La fonction programme permet de mettre en memoire
les voies preferees depuis tout disque dans la memoire
Le programme
WMA
Lecture
MP3/WMA
disque
1
MP3
VCD1.1
un
Appuyez
a la page 21.
CD-Video et fermez le tiroir.
la touche PROGRAM a l'arret de la
sur
lecture.
Le
menu.
menu
"VCD
Program"
s'affichera.
Program
VCD
E
TRACK 1
Remarque
Appuyez sur la
"Program
TRACK 2
touche PROGRAM pour
Edit" ; le
repere
E
quitter
TRACK 3
le mode
TRACK 4
TRACK 5
disparaitra.
TRACK 6
TRACK 7
Effacement
TRACK 8
Selectionnez
une piste et appuyez sur la touche
ENTER pour placer la piste selectionnee dans la
liste de programmation.
2
2 pour
Repetez l'etape
chaque piste
supplementaire que vous souhaitez ajouter
liste de programmation.
3
Program
CD
E
TRACK 12
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 1.mp3
TRACK 2.mp3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 2.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 3
TRACK 3.mp3
STER.
0: 56: 18
NORM.
sur
00:00
OFF
3
La fonction
Pour
Menu MP3/WMA
sur
6 Appuyez
et le message "ALL"
"Repeat"
"Repeat"
la touche PLAY
(N)
La lecture debute selon l'ordre dans
programme
les
pistes
"PROG.". La lecture
pistes
de la liste de
Pour
quitter
la lecture
et le
(CD
pour lancer la
affiche le message
fois la lecture unique des
cesse une
programmee
PROGRAM. Selectionnez
(ou
un
sur
une
sur
Le temoin "PROG."
sera
pistes de la
MP3/WMA) et
des
des fichiers
appuyez ensuite
et revenir a
la touche
la touche ENTER.
supprime
du l'afficheur.
Piste
cours, appuyez
la touche REPEAT.
apparaissent
piste
ou en
audio et
disques
apparaissent
d'une liste de
mode
MP3/WMA
au menu.
programmation
arret, appuyez
au
au menu.
REPEAT
mode
uniquement)
sur
la touche
Program
Le
E
Edit.
repere
apparaitra.
2
3
terminee.
programmation
la lecture
lequel
vous avez
menu
normale, appuyez
liste du CD
sur
et le message "OFF"
d'une
1 Durant la lecture
lecture.
7
reprises
L'icone
PROGRAM de maniere a acceder
sur
en
et le message "TRACK" apparaissent au menu.
toutes les pistes de la liste de programmation,
appuyez a deux
Suppression
la touche DISC MENU pour passer a la page
piste
"Repeat"
repeter
L'icone
la touche TITLE pour passer a la page
suivante.
la lecture de la
Appuyez une troisieme fois sur la touche
pour quitter le mode "repeter" (Repeat).
Appuyez sur les touches v/V pour selectionner
la piste dont vous souhaitez lancer la lecture.
Appuyez sur
precedente.
de l'afficheur.
la touche REPEAT.
Pour
piste programmee que vous avez selectionnee
surlignee dans la liste de programmation.
sur
supprime
Repeat Programmed
repeter
L'icone
la touche B.
La derniere
Appuyez
sera
Effacement
TRACK 8.mp3
Menu CD audio
Appuyez
Le temoin "PROG."
TRACK 7.mp3
Effacement
TRACK 8
sera
Pour quitter la lecture programmee et revenir
a la lecture normale, appuyez sur la touche
PROGRAM.
4
TRACK 5.mp3
TRACK 6.mp3
TRACK 7
2-6 de la section "Lecture
et MP3/WMA" de gauche.
3 programmee etapes
de CD audio
TRACK 3.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 6
5
Executez les
PROGRAM pour
E
TRACK 8.mp3
TRACK 5
4
Program
MP3 WMA
TRACK 1
TRACK 4
a la
Remarque
Appuyez sur la touche RETURN ou
quitter le menu de programmation.
4
Appuyez sur la touche 2 pour passer a la liste de
programmation.
Appuyez sur la touche 3/4 pour selectionner la
piste que vous souhaitez supprimer de la liste de
programmation.
Appuyez sur la touche CLEAR.
La
piste
Effacer
sera
de la liste de
completement
1 Executez les
d'une
supprimee
piste
etapes
programmation.
la liste de programme
1-2 de la section
d'une liste de
"Suppression
programmation" ci-haut.
2 Utilisez 3/4 pour selectionner
appuyez sur ENTER.
«Effacement», puis
Le programme complet pour le disque sera efface.
Les programmes sont egalement effacer quand le disque est
enleve.
35
MODEFNCTI
Reglage
Effectuez les
phonique
des enceintes
reglages suivants
integre.
acoustiques
du decodeur ambio-
5.1 voies
Disque
Menu De
R
Classement
Code
R
(G),
enceintes arriere
Volume
Pays
Taille
Menu
Distance
Scan
Progressive
Le contrat de licence
1 ft
reglages
Test
Retour
Appuyez
sur
Speaker Setup" a l'aide
des reglages.
2 Setup", l'affichage
appuyez
3
Appuyez
sur
des
menu
Durant
de la selection "5.1
sur
Speaker
la touche 2.
la touche 2 pour selectionner
l'enceinte souhaitee.
4 Reglez
les
options
interdit certains
la touche 1 / 2 afin de
sortie de l'enceinte a
Selectionnez "5.1
Dolby Digital
d'enceinte.
Volume
Autre
touches 3/4 du
basses))
ote
0dB
Etroit
Installation Enceintes
1
de
(DR), amplificateur
Avant G
Aspect TV
Langage
arriere
Disque
Disque
acoustique
Selectionnez l'enceinte que vous desirez regler. ((enceintes
avant (G), enceintes avant (DR), enceinte centrale, enceintes
Audio
Sous Titre Du
Selection d'une enceinte
a l'aide des touches 341 2.
regler. (-6dB
a
regler
+6dB)
le niveau de
Format
Les
reglages
d'enceinte etant
fixes, il
est
impossible
de
les modifier.
Eloignement
Si les enceintes sont raccordees a votre DVD+Hi-Fi
VCR, le reglage de l'eloignement indiquera
aux
enceintes la distance que le son doit parcourir avant
d'atteindre votre emplacement d'ecoute. Cela permet
chaque enceint d'atteindre
moment. (1 pied
30,48 cm)
son
de
l'auditeur
au
au
meme
=
ote
Il est
impossible de regler l'eloignement
amplificateur de basses.
de l'enceinte
Test
Appuyez sur la touche ENTER pour tester les signaux
de chaque enceinte. Reglez le volume de maniere a ce
qu'il corresponde au volume des signaux de test
presents dans la memoire du systeme.
Avant gauche (G)
Centre
Avant droit (DR)
Arriere droit (DR) →Arriere gauche (G)
amplificateur
→
→
→
→
de basses
Retour
Appuyez sur
precedent.
36
la touche ENTER pour revenir
au menu
Fonctionnement de la radio
Ecouter
les stations radios
Preregle
Vous pouvez preregler 30 stations en FM et AM. Avant
le reglage, s'assurer que vous avez baisse le volume.
1
Appuyer
neau
sur
frontal
raisse
sur
FM/AM de la telecommande
jusqu'a
ou sur le panla
bande
de
que
frequence appaet sur l'ecran du televiseur.
ce
l'affichage
Preregler d'abord les stations radio sur la memoire de
l'ampli-tuner DVD+Hi-Fi VCR (voir "Preregler les stations radio" a gauche).
1
Appuyer
neau
-
-
-
-
-
RADIO
-
FM
FM
FM
:
-
-
-
1/6.
-
ou sur le panque la bande de frequence appaet sur l'ecran du televiseur.
ce
l'affichage
sur
3/4 de maniere
repetee
la tele-
sur
commande pour selectionner la station
prereglee desiree.
7MHz
.
sur
FM/AM sur la telecommande
jusqu'a
La derniere station recue est selectionnee.
2 Appuyer
0MHz
.
98.7MHz
MEMORY
:
DEL
-
90.7MHz
FM 106
ADD
-
87.7MHz
FM 108
ST
-
sur
frontal
raisse
-
la radio
fois que
Chaque
FM/AM
CLEAR
DVD/CD
vous
appuyez sur le bouton, l'ampli-tuner
selectionne une station prereglee
Magnetoscope
a la fois.
2
3/4 de la telecommande pour
selectionner les stations de radio que vous
Appuyer
sur
3 Regler
sur
desirez.
ou
-
-
-
-
-
-
RADIO
-
FM
-
-
-
-
-
-
-
le volume
en
tournant le bouton de VOLUME
le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME
plusieurs fois sur la telecommande.
+
2/6.
-
Effacer les stations radios memorisees
87.7MHz
1
Appuyer
sur
de
FM/AM
sur
FM/AM
depuis
la telecommande
le panneau frontal
frequence
ou
que la bande
jusqu'a
apparaisse sur l'affichage et sur
ce
l'ecran du televiseur.
3 Appuyer
sur
FM/AM sur la telecommande
ou sur
-
-
-
-
-
-
RADIO
-
le panneau frontal pour choisir la bande de
FM
FM 108
frequence desiree.
FM
ST
4 frontal
appuye
ou 1
et
4
TUNING
2 sur la
3 sur
le panneau
telecommande
a deux secondes, et une station
recherchee automatiquement.
une
-
-
-
-
-
-
-
pendant
ADD
-
-
-
-
1/6.
0MHz
.
7MHz
.
98.7MHz
MEMORY
:
DEL
-
FM/AM
CLEAR
:
sera
RADIO
FM
FM
-
90.7MHz
FM 106
Maintenir
-
87.7MHz
-
-
-
-
-
-
-
2/6.
2 Appuyer
sur
3/4 de la telecommande pour
choisir la station desiree.
87.7MHz
FM 108
.
0MHz
-
-
-
-
-
-
-
RADIO
-
-
-
-
-
-
-
2/6.
ST
FM
87.7MHz
FM 108
ADD
DEL
:
:
MEMORY
CLEAR
ST
ADD
5
Appuyer
sur
0MHz
.
FM/AM
ENTER sur la telecommande.
DEL
3 Appuyer
sur
:
MEMORY
FM/AM
CLEAR
:
CLEAR de la telecommande pour
effacer la stations radio memorisee.
ST
-
6 Repetez
les
etapes
2 a 5 pour memoriser
-
-
-
-
-
-
RADIO
FM
-
-
-
-
-
-
-
2/6.
87.7MHz
d'autres stations.
FM/AM
Remarque
enregistrement
En mode
fonction CLEAR
peut
ne
ou pause enregistrement, la
pas etre fonctionnelle.
37
OPERATION
Fonctionnement de la radio
Regler
1
une
Appuyer
sur
de
(Suite)
station radio manuellement
sur
FM/AM
depuis
le panneau frontal
la telecommande
jusqu'a
frequence apparaisse
ce
l'affichage
sur
ou
que la bande
et sur
l'ecran du televiseur.
2
Appuyer
sur
la station desiree pour selectionner la bande de
ou
appuye
1 et 2
3 sur
le panneau frontal
et 2 sur la telecommande
secondes,
avec un
d'une emission FM
sur
le mode stereo.
Appuyez
de
nouveau sur
la
touche MONO/STEREO pour retablir le mode stereo.
Mise hors tension de la radio
La touche POWER
DVD hors tension
fonctions
38
vous
ou
permet de
mettre le
recepteur
selectionner d'autres modes de
(CD/DVD, VCR,
pendant
1
ou
2
recherchee
LINE 1
peut
ne
pas s'arreter
ou
LINE
2).
sur une
station
faible.
sourdine
MUTE pour couper le son de l'appareil.
son de votre appareil pour, par
au
repondre
telephone, les indicateurs MUTE
sur
exemple,
apparaissent
bruyante
la touche MONO/STEREO. du panneau
avant, de maniere a supprimer le mot "ST" de l'ecran
d'affichage. Cela ameliorera la reception mais sup-
primera
sera
Vous pouvez couper le
Pour votre information
Appuyez
station
une
signal
en
Appuyer
cas
et
4 TUNING 3 sur le panneau frontal
la telecommande
Remarque
Mise
pour selectionner la station desiree.
Dans le
sur
La recherche
TUNING
sur 1
Maintenir
ou
automatiquement
ou sur
frequence desiree.
3 Appuyer
appuyer
une
automatiquement.
FM/AM sur la telecommande
sur 4
station
Regler
alors
sur
l'affichage.
Depannage
Avant de faire
a
appel
un
technicien
qualifie,
consultez
Cause
Symptome
Absence d'alimentation
guide
ce
afin de tenter de determiner la
Branchez fermement la
d'alimentation dans la
Le DVD+Hi-Fi VCR est
allume mais ne
fonctionne pas.
Il
Absence
Le televiseur n'est pas regle pour
recevoir le signal de sortie du DVD+Hi-
d'image
Il
n'y
disque
a aucun
a aucune
probleme.
Solution
probable
Le cordon d'alimentation est debranche.
n'y
du
cause
d'insere.
Inserez
videocassette d'inseree.
Fi VCR.
prise du cordon
prise murale.
videocassette.
disque ou de
videocassette de l'afficheur est illumine.)
disque
un
ou une
si le temoin de
(Controlez
Selectionnez le mode d'entree video approprie du
televiseur de maniere a ce que l'image provenant
du DVD+Hi-Fi VCR apparaisse a l'ecran du
televiseur.
Le mode TV/VCR pour le DVD+Hi-Fi
place a TV.
VCR est
Appuyez
a
repetition
sur
la touche TV/VCR
de la telecommande de maniere a selectionner le mode VCR. Le temoin TV
supprime
Absence de
Le cable video n'est pas fermement
raccorde.
Raccordez fermement le cable video.
Le televiseur raccorde
eteint.
Allumez le televiseur.
au
La Sortie Audio
son
sera
de l'afficheur.
mauvaise
DVD+Hi-Fi VCR est
Digitale
position.
est
reglee
a la
Reglez la Sortie Audio Digitale a la
position et allumez de nouveau le
bonne
DVD+Hi-Fi VCR a l'aide de la touche
POWER.
L'image
de lecture est
de mauvaise
qualite.
Nettoyez
le
Les tetes de lecture sont sales.
Nettoyez
les tetes video.
La videocassette est louee
Appuyez
sur
effectuer
un
Le
disque
istree
Le DVD+Hi-Fi VCR
refuse de lancer la lecture.
Il
Il
n'y
n'y
Il y
Le
La telecommande
fonctionne pas
correctement.
ne
est sale.
sur un
autre
a aucun
un
disque
disque
fut enreg-
magnetoscope.
disque
a aucune
ou
Inserez
d'insere.
videocassette d'inseree.
la touche CH/TRK
alignement
ou une
videocassette.
si le temoin de
disque ou de
illumine.)
disque
un
(Controlez
(v/V) pour
manuel durant la lecture.
videocassette de l'afficheur est
Inserez un disque lisible. (Controlez le type, le systeme de couleurs et le code de region du disque.)
illisible d'insere.
est insere a l'envers.
Le disque
guide.
n'est pas insere dans le
Le
est sale.
disque
disque.
Inserez le
disque
Inserez le
avec
disque
la face de lecture
le
guide.
disque.
La telecommande n'est pas orientee en
direction du capteur infrarouge du DVD+Hi-Fi
Orientez la telecommande
VCR.
VCR.
La telecommande est
trop
loin du
du
Utilisez la telecommande a
inferieure a 7
Il y a un obstacle entre la
telecommande et le DVD+Hi-Fi VCR.
Deplacez
piles
de la telecommande sont
en
direction
capteur infrarouge du DVD+Hi-Fi
DVD+Hi-Fi VCR.
Les
le bas.
correctement dans le
tiroir et a l'interieur du
Nettoyez
vers
m
une
distance
(23 pieds).
l'obstacle.
Remplacez
les
piles
par des
neuves.
mortes.
Cette telecommande utilise les memes
touches pour les fonctions du
scope et du DVD.(ex. PLAY).
magneto-
Lorsque vous utilisez le magnetoscope,
appuyez sur la touche VCR. Lorsque vous
utilisez le DVD, appuyez sur la touche DVD.
39
REF NCS
Depannage (suite)
Cause
Symptome
Certains
canaux
sont
Ces
ignores
lors de l'utilisation de la
touche CH/TRK
L'image
et le
canaux
l'option
furent
supprimes
Restaurez les canaux avec l'option CANAL
AJOUT/EFF.Reportez-vous a la section
avec
CANAL AJOUT/EFF.
"Selection des canaux", a la page 17.
( v/V).
son
L'antenne
provenant d'un canal diffuseur sont faibles
ou
ou
(BANDE SYNTONISATION)
l'image
Serrez les raccordements
les cables sont desserres.
Le
du
camescope
L'image
du
camescope,
au
de
La fonction
DVD+Hi-Fi
Allumez le
est eteint.
n'apparait
Impossible d'activer
l'enregistrement
programme.
SELECTION
SOURCE du
reglee
Appuyez
a LINE1
quand
(
stereophonique
en
la
Reglez
mode
la minuterie de
nouveau.
Cela est la confirmation normale
"enregistrement programme".
indiquant que le DVD+Hi-Fi VCR est
mode "enregistrement programme".
Le televiseur n'est pas
Aucun correctif
possible.
Aucun correctif
possible.
stereophonique.
Le programme n'est pas diffuse
en
for-
stereophonique.
mat
Le mode TYPE DE DIFFUSION du
DVD+Hi-Fi VCR est
ou
Reglez la minuterie de nouveau.
Reportez-vous a la section "Enregistrement
programme", a la page 24 et 25.
DVD+Hi-Fi VCR est eteint.
Absence de sonorite
(LINE1
a la section
programmee
Le DVD+Hi-Fi VCR est
)
le
la touche INPUT pour
Reglez l'horloge a l'heure correcte. Reportez-vous
"Reglage de l'horloge", a la page 18.
reglee
Le temoin
n'apparait pas suivant
programmation de la minuterie.
Le temoin TIMER
sur
selectionner le canal d'entree
ou
incorrectement.
s'affiche
et utilisez-le
LINE2).
L'horloge du VD+VCR n'est pas
a la bonne heure.
La minuterie est
camescope
a la
correctement.
DVD+Hi-Fi VCR n'est pas
LINE2.
pas a
l'ecran du televiseur.
VCR
remplacez
Essayez toutes les options de bande
d'accord(BANDE SYNTONISATION).
Reportez-vous a "Selection des canaux",
page 17 pour plus d'information.
incorrecte.
camescope.
l'entree A/V
ou
les cables.
Utilisation d'une bande d'accord
absents.
Absence de
Solution
probable
regle
a SAP
Reglez
ou
en
le mode TYPE DE DIFFUSION a
Reportez-vous a la section
"Reglage du menu des reglages du
magnetoscope". a la page 17.
STEREO.
MONO.
Condensation
La condensation
peut
?
Lorsque
vous
endroit froid a
deplacez
un
produire
se
circonstances suivantes
dans les
Quoi faire
sation
:
le DVD+Hi-Fi VCR d'un
endroit
plus
?
aux
endroits ou il
Maintenez le DVD+Hi-Fi VCR branche
murale CA et allume
chaud.
peut survenir de la conden-
:
en
tout
temps.
prise
empechera
sur une
Cela
la formation de condensation.
?
Dans des conditions extremement humides
?
Si
vous
constatez la
presence
de
condensation,
laissez le DVD+Hi-Fi VCR secher durant
heures avant de
40
vous en
servir.
quelques
Liste des codes pour
Entrez le numero de code
Disque'' (
voir page
adequat
langues
dans les
reglages "Disque Audio'',
"Sous Titre du
Disque''
et/ou "Menu De
21).
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
Afar
6565
Faroese
7079
Lingala
7678
Slovaque
8375
Abkhazian
6566
Francais
7082
Laotien
7679
Slovene
8376
Afrikaans
6570
Frisien
7089
Lithuanien
7684
Samoan
8377
Ameharic
6577
Irlandais
7165
Letonien, Letton
7686
Shona
8378
Arabe
6582
Ecossais
7168
Malgache
7771
Somali
8379
Assamese
6583
Galicien
7176
Maori
7773
Albanais
8381
Aymara
6588
Guarani
7178
Macedonien
7775
Serbe
8382
Azerbaijani
6590
Gujarati
7185
Malayalam
7776
Soudanais
8385
Bashkir
6665
Hausa
7265
Mongolien
7778
Suedois
8386
Bielorusse
6669
Hindi
7273
Moldave
7779
Swahili
8387
Bulgare
6671
Croate
7282
Marathi
7782
Tamoul
8465
Bihari
6672
Hongrois
7285
Malais
7783
Telugu
8469
Bengali; Bangla
6678
Armenien
7289
Maltais
7784
Tajik
8471
Tibetain
6679
Interlingua
7365
Birman
7789
Thai
8472
Breton
6682
Indonesien
7378
Nauru
7865
Tigrinya
8473
Catalan
6765
Icelandais
7383
Nepalais
7869
Turkmene
8475
Corse
6779
Italien
7384
Hollandais
7876
Tagalog
8476
Tcheque
6783
Hebreux
7387
Norvegien
7879
Tonga
8479
Gallois
6789
Japonais
7465
Oriya
7982
Turc
8482
Danois
6865
Yiddish
7473
Panjab
8065
Tatar
8484
Allemand
6869
Javanais
7487
Polonais
8076
Twi
8487
Bhutan
6890
Georgien
7565
Pashto, Pushto
8083
Ukrainien
8575
Grec
6976
Kazakh
7575
Portugais
8084
Ourdou
8582
Anglais
6978
Groenlandais
7576
Quechua
8185
Ouzbek
8590
Esperanto
6979
Cambodgien
7577
Rhaeto-Romance
8277
Vietnamien
8673
Espagnol
6983
Kannada
7578
Roumain
8279
Volapuk
8679
Estonien
6984
Coreen
7579
Russe
8285
Wolof
8779
Basque
6985
Kashmiri
7583
Sanskrit
8365
Xhosa
8872
Perse
7065
Kurde
7585
Sindhi
8368
Yoruba
8979
Finnois
7073
Kirghiz
7589
serbo-croate
8372
Chinois
9072
Fiji
7074
Latin
7665
Singalais
8373
Zoulou
9085
41
REF NCS
Liste de code de pays
Entrez le numero de code
pour le
adequat
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
ES
AF
AG
Afghanistan
Antigua et la
AI
reglage
initial de "Code
Pays" (voir
page
22).
Pays
Erythree
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
ET
Espagne
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
Antarctique
Argentine
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Georgie
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Bangladesh
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
AR
Barbuda
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Pays
Iles Svalbard et Jan
Mayen
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
Nigeria
Nicaragua
UA
Ukraine
CF
IL
Israel
NL
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Pays Bas
Norvege
Nepal
UG
CG
Republique de Centre Afrique
Congo
Ouganda
Royaume Uni
petites lies bordant
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
PG
Venezuela
Cuba
PH
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
Philippines
VE
CU
Japon
Kenya
VG
Iles
Vierges (Britannique)
CV
Cape
Vert
KG
PK
Pakistan
VI
Iles
Vierge (USA)
CX
Christmas Island
KH
Kyrgyzstan
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
DE
Republique Tcheque
Allemagne
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
Republique
Algerie
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique
DZ
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
42
(Keeling)
Islands
Tchecoslovaquie
KE
Dominicaine
Britannique
UK
UM
les
USA
Miquelon
(Francaise)
Etats Unis
Grenadines
du sud
Specifications
Generalites
Puissance
requise
energetique
Dimensions (approx.)
Poids (approx.)
Temperature de service
Consommation
Taux d'humidite tolere
Signal
AC 120V
,
60 Hz
130W
430 X 90 X 350
(16,9
mm
x
3,5
x
13,8 pouces) (long.
x
h
x
larg.)
8
kg (17,6 lb)
5°C a 40°C (41°F
a
104°F)
REF NC
5 % a 90 %
NTSC
Entrees
ANTENNA IN
VHS VIDEO IN
VHS AUDIO IN
(LINE 1, 2)
(LINE 1, 2)
Entree d'antenne
ou CATV, 75 ohms
ohms, sync negative, RCAjack x 2
De -6,0 dBm superieur a 47 kohms, RCAjack (G, D)
1
75
Vp-p
x
2
Sorties
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RFOUT
Specifications
Systeme
du
Vitesse de defilement du ruban
Largeur de ruban
d'enregistrement maximum
Duree de rebobinage
Antenne
de sortie VHF
Signal
Gamme des
canaux
Gamme de
frequences
Rapport signal-bruit
Gamme d'amplification
Separation des voies
Specifications
4-broches
x
x
1
1
Canal3ou4
magnetoscope
de tetes de lecture
Minuterie
Duree
1 Vp-p 75 ohms, sync negative
(Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms, sync negative, Mini DIN
(C) 0,3 V (p-p) 75 ohms
(Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms, sync negative, RCAjack
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohms, RCAjack x 1
Systeme quatre tetes azimut
Type 12 heures AM, PM
SP
:
33,35 mm/sec, LP
12,7
mm
SP
2 HEURES
:
a
helicoidal
16,67 mm/sec, SLP
(T-120), SLP
(T-120)
75 ohms (VHF/UHF)
Canal 3 ou 4 (commutable)
:
balayage
:
6 HEURES
:
11,12 mm/sec
(T-120)/8
HEURES
(T-160)
Environ 3 minutes
VHF
2-13, UHF
:
:
14-69, CATV
:
1-125
(4A, A-W,
W+1
-
W+84, A-5
-
A-1)
200Hz a 8kHz
Superieur a 65dB
Superieure a 70 dB
Superieure a 45 dB
du DVD
Systeme laser
frequence
Distorsion de
Rapport signal-bruit
harmonique
Gamme d'amplification
Distorsion
Diode
DVD
laser,
(PCM
650
96
de
nm
kHz)
:
longueur
8 Hz a 44
d'onde
kHz, DVD (PCM
CD:200Hza18kHz
Superieur a 70dB (SORTIE ANALOGIQUE fiches
Inferieure a 0,5%
Superieure
a 65 dB
48
kHz)
:
8 Hz a 22 kHz
uniquement)
(DVD/CD)
Syntonisateur
Portee de
Systeme
syntonisation
Systeme synthetiseur numerique
87.5
108.0 MHz (FM)
530
1720 KHz (AM)
Antenne filaire (FM)
Antenne cadre (AM)
a
verrouillage
a quartz PLL
~
~
Antenne
43
Specifications (Suite)
Partie Haut-Parleurs
Haut-parleur Satellite (LHS-C6237T)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
4Ω
Puissance d'entree
20W
Puissance d'entree
Dimensions totale
x
H
Way
130
-
1
Speaker
20,000 Hz
83 dB/W
(1m)
40W
max
(L
1
x
88x100x95mm
P)
Poids total
0.54
kg
Subwoofer Passif
(LHS-C6237W)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
1
50
Puissance d'entree
1
-
Speaker
1,500 Hz
82 dB/W
Puissance d'entree
Dimensions totale
Way
8Ω
(1m)
40W
80W
max
(L
x
H
x
160x350x325mm
P)
Poids total
4.12
kg
Accessoires fournis:
Cable audio
x
1, Cable Video
x
Antenne AM x1, Telecommande
Les schemas et les
44
1, RF 75-ohm Cables Coaxial
x
1, Piles (AAA)
caracteristiques
sont
x
x
1, Cables Haut-parleurs
2
susceptibles
d'etre modifies a tout moment.
x
5, Antenne FM x1,

Manuels associés