- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-C6237M
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
44
Guide d'installation et d'utilisation Numero de modele | LH-C6237 | Systeme DVD+Hi-Fi (Haut-parleurs: LHS-C6237T/LHS-C6237W) P/N: 3828R-D032Q VCR Mesures de securite RENSEIGNEMENTS SUR LA ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N'OUVREZ PAS ATTENTION AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE : ELECTRIQUE, CHOC NE RETIREZ JAMAIS LE COU- VERCLE OU LE PANNEAU ARRIERE DE L'APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE ETRE REPAREE VANT PIECE POU- PAR L'UTILISATEUR. CON- TACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE Cet equipement a ete teste et est conforme aux normes des appareils numeriques de classe B, conformement au paragraphe 15 des reglements de la FCC. Ces normes sont concues pour assurer une protection raisonnable contre les interferences indesirables pour les installations residentielles. Cet equipement genere, utilise et peut emettre de l'energie de s'il n'est pas installe selon les des interferences peut causer aux garantie Le dans le cas eclair cause ? triangle equilateral comportant un point d'exclamation previent l'usager de la presence d'imporet a l'entretien livree cet avec rapportant (service) dans appareil. au Toutefois, il n'y a reception tele ou radio, ce qui peut etre determine en mettant l'appareil hors circuit, puis en circuit, l'utilisateur est prie d'essayer de corriger l'interference en prenant une des mesures suivantes : Le se communications radio. que des interferences ne se produiront pas d'une installation particuliere. Si cet equipement aucune triangle equilateral comportant le symbole d'un se terminant en pointe de fleche previent l'usager de la presence de tension dangereuse non isolee dans le boitier de l'appareil, d'une intensite suffisante pour causer un choc electrique grave. instructions, radiofrequence et, il indesirables INTERVENTION DE SERVICE. tantes instructions REGLEMENTATION: Section 15 de la FCC ? ? fonctionnement des interferences a la Reorienter l'antenne Brancher cet utilisee la documentation ? receptrice. du recepteur. equipement sur une prise le recepteur. Eloigner l'equipement avec Consulter le marchand ou un autre que celle technicien radio-tele quali- fie. AVERTISSEMENT FCC ATTENTION : OU DE CHOC APPAREIL A REDUIRE AFIN DE ELECTRIQUE, LES RISQUES D'INCENDIE D'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con- fine tel qu'une bibliotheque ou un une : Cet equipement peut generer et radiofrequence. Tout changement ou ce produit peut causer des de energie toute modification a N'EXPOSEZ PAS CET LA PLUIE OU AUX SOURCES utiliser meuble encastre. interferences indesirables a moins que la modification ne soit expressement autorisee, selon les instructions de ce guide. L'utilisateur peut perdre la possibilite d'utiliser cet appareil si des modifications non autorisees sont apportees. ATTENTION: Ce recepteur a videodisques numeriques utilise un systeme Afin de faire un usage approprie de l'appareil,veuillez lire attentivement l'ensemble du present manuel et conservez-le ensuite pour reference ulterieure. Dans le cas ou l'appareil necessiterait une intervention de service, contactez un technicien qual- ifie-reportez-vous a la L'utilisation, le reglage procedure que celles tion a des de service. l'execution de toute procedure autre guide peut engendrer une exposirayonnements dangereux. figurant ou dans ce Afin d'eviter d'etre de l'appareil. expose au rayon laser, n'ouvrez pas le boitier La radiation laser est visible lorsque le boitier est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE RAYON LASER. AVERTISSEMENT placez jamais cet appareil a un endroit pourrait expose au suintement ou eclaboussures d'eau et ne placez jamais d'objets remplis d'eau, tels que ou il vases : Ne etre a fleurs, sur son boitier. concernant les droits d'auteur Remarques a laser. cablodiffuser, jouer en reproduire, radiodiffuser, exposer, public et louer sans permission, une copie d'un materiel vise par la loi des droits d'auteur. Cet appareil incorpore des mesures de protection contre la copie mises au point par Macrovision. Des signaux de protection sont enregistres sur certains disques. Si vous enregistrez ces disques a l'aide d'un magnetoscope, des parasites se manifesteront lors de la lecture. Le present appareil comporte une technologie de protection de protegee par les droits de reclamation de certains brevets americains et autres droits de propriete intellectuelle possedes par Macrovision Corporation et autres detenteurs de droits. Ladite technologie de protection de droit droit d'auteur d'auteur ne Macrovision personnel peut etre utilisee Corporation, ou Macrovision sans le consentement de et n'a d'autre but que le visionnement restreint, a moins qu'autrement autorise par Corporation. La retroconception et le demontage sont strictement defendus. NUMERO CD-R/RW SERIE Le numero de serie se situe a l'arriere de l'apuniquement reserve a cet appareil et ne peut servir pour aucun autre appareil. Nous vous recommandons d'inscrire ici l'information demandee et conserver ce guide en tant que preuve d'achat. pareil. DE : : Ce numero est Numero de modele Numero de serie 2 : Il est defendu par la loi de __________________________________ __________________________________ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE VEUILLEZ LIRE ET VOUS CONFORMER A TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET A CEUX APPOSES SUR L'APPAREIL. CONSERVEZ CE GUIDE POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE. Cet appareil est concu et fabrique de maniere a assurer votre securite. Toute utilisation inappropriee peut engendrer un risque de choc electrique ou d'incendie. Les dispositifs de protection incorpores a cet appareil ne vous protegeront que si vous vous conformez aux directives d'installation, d'utilisation et de service suivantes. Cet appareil ne contient aucune piece pouvant etre reparee par l'usager. ATTENTION : NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L'APPAREIL. CELA PEUT VOUS EXPOSER A UNE TENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE. CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE INTERVENTION DE SERVICE. 1. Veuillez lire les instructions suivantes. - Il est important de bien lire toutes ces d'utilisation et de securite avant la mise de votre 9. instructions en appareil. mise a la terre. La large lame ou la borne de mise a la terre sont concues de maniere a assurer votre securite. Si la fiche incorporee au cordon d'alimentation de votre appareil ne s'adapte pas aux - nement et utilisation pour reference ulterieure. - compte de tous les avertissements. Observez scrupuleusement tous les avertissements apposes sur l'appareil et figurant dans le guide de courant que vous possedez, faites remla/les prise(s) de courant desuete(s) par un electricien qualifie. prises placer d'utilisation. 4. Observez toutes les instructions. Observez toutes les instructions de fonctionnement et - 10. Placez le cordon d'alimentation de maniere a ce qu'il ne soit pas pietine ni pince, tout parti- culierement a proximite de la prise de courant murale et la ou il sort de l'appareil. d'utilisation. 5. N'utilisez source - Par exemple lavage, evier un 6. jamais cet appareil a proximite d'une d'eau. : pres d'une baignoire, la mesure de securite que d'alimentation polarisee ou de type "mise a la terre". Une fiche d'alimentation polarisee comporte deux broches, une plus large que l'autre. Une fiche d'alimentation de type "mise a la terre" comporte deux broches et une borne de marche 2. Conservez les presentes instructions. Conservez les instructions de securite, fonction- 3. Tenez N'outrepassez pas represente la fiche 11. N'utilisez que les accessoires recommandes par le fabricant. cuvette de de cuisine, cuve de lessivage, dans sous-sol tres humide, pres d'une piscine, etc. a l'aide d'un linge sec. nettoyage, debranchez l'appareil de la prise de courant murale. N'utilisez jamais de solvants de nettoyage. Nettoyer - Avant le jamais les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil conformement aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures pratiquees dans le boitier servent a l'aeration, a assurer la fiabilite de fonctionnement de l'appareil et a le proteger contre le la surchauffe. N'obstruez jamais les ouvertures de l'appareil en le placant trop pres d'objets tels que lit, sofa, carpette ou autre surface similaire. Ne placez pas cet appareil dans une etagere ou bibliotheque sans prealablement vous assurer de la presence d'aeration appropriee, conformement aux instructions du fabricant. 7. N'obstruez - placez pas cet appareil a proximite de sources de chaleur telles que radiateurs de chauffage, registres d'air chaud, cuisinieres, ou tout autre appareil generant de la chaleur (incluant un ou des amplifica- 8. Ne teurs). 12. Ne deposez l'appareil trepied, un chariot ou sur une table, un support recommandes que un par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, veillez a deplacer le chariot/appareil de maniere a eviter les blessures causees par le renversement de l'ensemble. 13. Par mesure de securite, durant les orages electriques ou si vous ne prevoyez pas utiliser l'appareil durant une longue periode, veillez a ce que celui-ci soit debranche. 14. Contactez un technicien qualifie pour tout service. Un service s'imposera si l'appareil subit un de quelque nature qu'il soit, tel qu'une fiche ou cordon d'alimentation endommage, le deversement de liquide dans l'appareil, l'insertion accidentel d'un objet dans l'appareil, l'exposition de l'appareil a la pluie ou a l'humidite, que l'appareil ne fonctionne pas normalement, ou qu'il soit tombe par terre. dommage 3 INTRODUC Table des matieres Mesuresdesecurite........................2 Repeter............................30 RepeterA-B.........................30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE 3 Avantlamiseenmarche..................5-6 Ambiophonie3D.....................30 Introduction . Recherche . Disquesutilisables........................5 en fonction du temps ecoule. . . . 30 Zoom..............................30 Notesconcernantlesdisques...............6 Recherchedereperes.................31 FonctionsDVDspeciales..................31 Controle du contenu de disques DVD -Video:Menus 31 Panneauavant.............................7 Menudestitres......................31 Afficheurd'affichage.......................8 Menudedisque......................31 Angledecamera.....................31 ChangerlalangueAudio...............31 Precautions.............................6 Aproposdessymboles....................6 Telecommande............................9 Panneauarriere...........................10 Soustitres..........................31 Fonctionnement pour le CD audio et disque MP3/WMA.............................32-33 Preparation Raccordements.........................11-14 Raccordement de l'antenne/TV cable au DVD+Hi-FiVCR.........................11 ..... RaccordementsTVdebase................12 Raccordement d'accessoires audio/video (A/V) DVD+Hi-FiVCR.........................13 Raccordementsd'antennes................13 Raccordement du systeme d'enceintes acoustiques 14 . . Positionnement des enceintes acoustiques 14 Mini-glossaire des modes signal audio/debit audio/ambiophonie........................15 16-18 Avant de faire fonctionner le magnetoscope Affichageal'ecran(OSD)..................16 Reglagedesmenusal'ecran...............16 17 Reglage du menu des reglages du magnetoscope . . . . . Selectiondescanaux.....................17 Reglagedel'horloge.....................18 .19-22 AvantdefairefonctionnerleDVD. Generale.................................19 . . . . . . . . Affichageal'ecran.......................19 .20-22 Premiersreglagesinitiaux. Fonctionnementgeneral................20 Langue............................20 Image.............................20 21 Reglage des enceintes acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres.............................21 ControleParental.....................22 MP3/WMA . . . . 32 . . . . . . RepeterA-B.........................33 Ambiophonie3D.....................33 ChangerlachaineAudio...............33 34 avec un disque JPEG Lectureprogrammee.......................35 Lecture programmee d'un CD audio et disque Fonctionnement . . . . . . . . MP3/WMA.............................35 .35 Lectureprogrammeed'unCDVideo. La fonction Repeat Programmed Piste 35 Suppression d'une piste d'une liste de programmation......................35 35 Effacer completement la liste de programme .36 Reglagedesenceintesacoustiques. . . . Fonctionnementdelaradio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38 . PreregledesStationsradios...............37 Ecouterlaradio.........................37 Effacer les stations radios memorisees. 37 38 Regler une station radio manuellement 38 Regler une station automatiquement Miseensourdine........................38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . References Fonctionnement .23-28 Fonctionnementdelacassette. Lecturenormal..........................23 . . . . . . . . . . . . . Lecturedeseffectsspeciaux...............23 Recherche..........................23 Lecture en mode "image fixe" et "image par image".............................23 Ralenti.............................23 Sautdereclame......................23 Enregistrementnormal....................24 .24-25 Enregistrementprogramme. Enregistrementinstantane.................26 Mixageetedition........................26 Copierd'unDVDaunVCR................26 Systeme VHS Hi-Fi stereophonique/ . . . . . . . . . . . . . diffusionMTS............................27 Fonctionmemoirecompteur.................28 Informationsupplementaire................28 29-30 Fonctionnement pour le DVD et le CD Video Lectured'unDVDetCDVideo..............29 . . . . . Fonctionsgeneraux......................29 .29 Selectiond'unautreTITRE. 29 Selection d'un autre CHAPITRE/PLAGE Ralenti.............................29 Lecture en mode "image fixe" et "image par . . . . . . . . . . . . . . . . image".............................30 Recherche..........................30 4 disque . . . Lecture d'un CD audio et Notes concernant les enregistrements MP3/WMA. 32 Pause.............................33 Selectiond'autresvoies................33 La fonction Repetition Piste/Tout/Arret 33 Recherche..........................33 Depannage............................39-40 Listedescodesdelangues.................41 Listecodedespays.......................42 Specifications..........................43-44 A propos des symboles d'instructions Ce symbole signifie la possibilite de dommages ou a l'appareil lui-meme. Ce symbole signifie la presence de caracteris tiques de fonctionnement speciales de l'appareil. Ce symbole souligne la presence de conseils et procedures servant a faciliter une tache particuliere. materiels Fabrique avec l'autorisation de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des ques de commerce exclusives a Dolby Laboratories. mar- Oeuvres confidentielles inedites Droit d'auteur 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits reserves. Fabrique avec l'autorisation de Digital Theater Systems, Inc. Brevet US No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres brevets internationaux emis et en instance. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. Avant d'utiliser votre appareil Termes utilisables Disques 8cm / 12 DC video (disque En plus, cet appareil peut PICTURE CD et CD-R ou audio, fichiers MP3, WMA 8 cm) (VCD) cm / 12 -- -- 8 cm / 12 faire la lecture de permettant de facilement le cm) cm) SVCD, Kodak JPEG. Remarques Dependant de l'etat de l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW lui-meme, il se pourrait que l'appareil ne puisse pas effectuer la lecture de certains disques CD-R/RW. Cet appareil ne peut pas effectuer la lecture de disques comportant des donnees autres que les donnees MP3 et CD-DA. -- -- musicale de dimension inferieure a celle du titre. Un titre N'apposez aucune etiquette de part ou d'autre (face d'enregistrement ou face etiquetee) d'un disque. N'utilisez pas de disques de forme irreguliere (p. ex., des disques en forme de cœur ou hexagonale). Cet appareil peut mal fonctionner. de DVD et les CD video lecture des DVD et des CD video peuvent intentionnellement avoir ete fixees par les fabricants de logiciels. Comme ce lecteur reproduit les DVD et les CD video selon la teneur du disque definie par le fabricant de logiciel, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions ajoutees. Reportez-vous egalement au mode d'emploi qui accompagne les DVD et les CD video. Il est possible que certains DVD destines a des fins professionnelles puissent ne pas etre reproduits sur ce lecteur. Code regional de ce DVD + Hi-Fi VCR et DVD Ce DVD+Hi-Fi VCR est concu et fabrique pour la lecture de logiciels DVD encodes pour la region 1. Le code de region figurant sur l'etiquette de certains disques DVD identifie les genres d'appareils DVD+Hi-Fi VCR aptes a en effectuer la lecture. Votre appareil ne peut effectuer la lecture que des disques DVD affichant l'inscription 1 ou ALL. Si vous tentez d'effectuer la lecture de tout autre disque, le message "Check Regional Code" s'affichera a l'ecran de votre televiseur. Il se peut que certains disques DVD ne comportent pas d'etiquette de code de region et ce, meme si leur lecture est assujettie a certaines restrictions regionales. se compose plusieurs chapitres. Chaque chapitre comporte un numero de chapitre permettant de retracer le chapitre souhaite. Selon le disque, il se peut que les chapitres ne soient pas enregistres. un ou (DC video et audio seulement) Segment d'une image ou d'une piece musicale sur DC audio ou video. Chaque voie est assignee un numero permettant de reperer la voie desiree. Voie un Scene un DC video avec PCB (controle de lecture), les images deplacees et fixes sont divisees en section appelees "scenes". Chaque scene est affichee au menu a l'ecran et est assigne un numero permettant de reper- Sur la scene desiree. er Une scene est Types composee d'une plusieurs ou voies. de CD-Video types de CD-Video Il existe deux Remarques sur les Certaines operations de musical. retracer. Chapitre (DVD uniquement) Segment d'une image ou d'une piece CD-RW contenant des titres ou disques uniquement) principal du film ou le contenu d'accompagnement du film principal ou l'album Chaque titre comporte un numero de reference DC audio (disque aux Titre (DVD Le contenu DVD (disque apparentes : Le CD-Video comportant la fonction PBC (Version 2.0) La fonction PBC (commande de lecture) vous permet d'in- teragir avec le de recherche De a l'aide des menus, des fonctions d'autres fonctions de type informatique. systeme ou plus, si integrees au disque, vous pouvez d'images fixes a haute definition. effectuer la lecture Le CD-Video ne comportant pas la fonction PBC (Version 1.1) Fonctionnant de la meme maniere le son, ce disque permet la lecture n'offre pas la fonction PBC. Installation des 1 piles qu'un CD-Audio, outre d'images video mais de la telecommande Retirez le couvercle de piles situe a l'arriere de la telecommande et inserez deux R03 AAA AAA (format AAA) les bornes et en piles orientant correctement . Attention jumelez pas une pile neuve avec une pile usee. Ne jumelez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). Ne Gamme de fonctionnement de la telecommande Orientez la telecommande REMARQUE IMPORTANTE LES PILES JETEES : USEES DOIVENT ETRE RECYCLEES OU FACON APPROPRIEE CONFORMEMENT AUX DE LOIS APPLICABLES. POUR PLUS DE NIQUER AVEC LA SOCIETE DETAILS, DE RECYCLAGE. COMMU- l'appareil et appuyez sur Distance: Environ 7 Angle: Environ infrarouge m 30° de vers le capteur infrarouge de les touches. (23 pieds) chaque du capteur infrarouge cote du capteur 5 INTRODUC Avant d'utiliser votre Mesures de appareil Nettoyage precaution Manutention de l'appareil de l'appareil La boite et les materiaux d'emballage d'origine vous seront d'une grande utilite. Pour une protection maximum, tentez d'emballer l'appareil de la meme maniere qu'il le fut a l'usine. Expedition Installation de l'appareil Il se peut que l'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio situe pres de l'appareil soit deforme lors de l'execution d'une lecture. Le cas echeant, eloignez l'appareil du televiseur, magnetoscope ou radio, ou retirez le disque et eteignez l'appareil. Nettoyage du boitier N'utilisez pas de liquides volatils, tels que insecticides en aerosol, a proximite de l'appareil. Evitez le contact prolonge de produits en plastique ou en caoutchouc avec la surface de l'appareil. Ceux-ci laissent des traces permanentes sur la surface de l'appareil. Nettoyage de l'appareil du boitier Utilisez un chiffon sec et doux. Si le boitier est tres encrasse, utilisez un chiffon doux legerement humecte avec un savon detergent doux. N'utilisez pas de solvants tels que alcool, benzine, ou decapant car ceux-ci peuvent endommager la surface de maniere permanente. Nettoyage Afin d'obtenir une image nette Votre DVD+Hi-Fi VCR est un dispositif de haute technologie et de grande precision. Si la tete de lecture a rayon laser et/ou les pieces d'entrainement de disques sont sales ou usees, la qualite de l'image en sera affectee. Nous vous conseillons d'effectuer regulierement une inspection et un entretien apres chaque 1,000 heures d'utilisation. (Cela depend, bien sur, du milieu d'utilisation). Pour de plus amples informations, veuillez consulter le marchand le plus pres de chez vous. Manutention des disques La presence de marques de doigts et de poussiere a la surface d'un disque peuvent donner lieu a une mauvaise qualite d'image et a la deformation sonore. Nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre avant d'en effectuer la lecture. Essuyez le disque vers les rebords, a partir du centre. OUI NON N'utilisez pas de solvants tels que alcool, benzine, decapant, nettoyants communement disponibles ou une solution antistatique pour les vieux disques en vinyle. A propos A propos des de symboles l'affichage " du symbole " Il se peut que le symbole s'affiche a l'ecran du televiseur durant la lecture. Ce symbole signifie que la fonction decrite dans le present guide n'est pas supportee par le DVD en cours de lecture. A propos des symboles consignes Un concernant les segment dont le titre comporte l'un ou l'autre des symboles suivants ne s'applique qu'aux disques representes par le symbole en question. DVD DVD VCD2.0 CD-Video comportant la fonction PBC (commande de lecture) VCD1.1 CD-Video ne (commande CD MP3 JPEG Notes concernant les des disques WMA disques comportant pas la fonction PBC de lecture) CD-Audio Disque Disque Disque MP3. JPEG. WMA. Selection d'une source de visionnement Ne touchez jamais la face de lecture du disque. Tenez le disque par les rebords, de maniere a ne pas laisser de marques de doigts sur sa surface. Ne collez jamais de papier ou de ruban gomme sur un Afin de visionner une lecture a l'ecran du televiseur, vous devez selectionner une source de diffusion (DVD ou VCR). disque. DVD de la telecommande, ou la touche DVD/VCR du panneau avant, jusqu'a ce que le temoin DVD sur l'afficheur et que la diffusion provenant du apparaisse lecteur DVD apparaisse a l'ecran du televiseur. ? Si l'on desire visionner la source de sortie de la platine DVD : Appuyez sur la touche ? Si l'on desire visionner la source de sortie du magne- toscope : Appuyez sur la Rangement Suivant boitier. sa des disques lecture, rangez toujours le disque dans Evitez d'exposer touche VCR de la telecommande, ou la touche DVD/VCR du panneau avant, jusqu'a ce que le temoin VCR sur l'afficheur et que la diffusion provenant du VCR apparaisse apparaisse a l'ecran du televiseur. son les disques aux rayons direct du soleil, sources de chaleur et ne les laissez surtout pas dans une voiture garee sous les rayons directs du soleil a cause des hautes temperatures engendrees a l'interieur de la voiture. 6 Remarques ? Si l'on insere un disque pendant que l'appareil est en mode VCR, l'appareil passe en mode DVD automa- tiquement. ? Si l'on insere une cassette non munie de sa languette pendant que l'appareil est en mode DVD, l'appareil passe automatiquement en mode VCR. Panneau avant OPEN/CLOSE Pour ouvrir et fermer le plateau a (Z) EJECT(Z) Ejecte disque. la videocassette presente dans le magnetoscope. Capteur infrarouge Orientez la telecommande du DVD+Hi-Fi VCR Tiroir vers ce PAUSE/STEP(X/C) capteur. Pour faire d'un (lecteur DVD) Inserer les disques pause de la lecture d'une cassette ou dans le DVD ou le magnetoscope; presser une disque facon repetitive de ici. pour la lecture image par STOP MONO/STEREO INTRODUC image. (x) Pour arreter la lecture d'un Pour selectionner le mode disque monophonique ou stereophonique de la syntonisation ou d'une cassette. PLAY FM. (B) Pour enclencher la lecture d'une cassette. FM/AM Compartiment a cassette (magnetoscope) Alterne entre les bandes FM et AM. Inserer une videocassette ici. Afficheur Voyant DVD/VCR Indique la platine active. DVD/VCR Selectionner TUNING/CH des (selection de sortie) de sortie pour visionner le televiseur entre le DVD et le magnetoscope. une sources (4/3) Pour passer les canaux en sequence ascendante ou descendante. REC/ITR Pour enregistrer normalement ou activer l'enregistrement (z) instantane minute. Presser pour copier un disque DVD depuis le DVD vers une VHS du LINE 2 magnetoscope. (entree video/entree audio) (gauche-droite) Pour brancher la sortie audio-video d'une tele-moniteur, autre source externe (systeme audio, magnetoscope) SKIP/SCAN DVD: Pour aller VCR: Pour cassette avancer au chapitre/voie la cassette (./m) pendant le mode arret ou un pendant 2 secondes pour reperage avant. reperage d'image avant. SKIP/SCAN DVD: Pour aller au avant suivant. Presser et maintenir chapitre/voie precedent. (M/>) Presser et maintenir pour arriere reperage arriere. VCR: Pour rembobiner la cassette pendant le mode arret ou un reperage d'image arriere. Bouton de STANDBY/ON Pour mettre en tension ou reglage du VOLUME hors tension. 7 Afficheur Un disque est charge dans le DVD. (s'allume lorsqu'un disque est charge et clignote lorsqu'il n'y a pas de disque.)L'appareil Affiche la fonction ambiophonique VCR courante. Confirme le copiage magnetoscope. Indicates the unit is in the radio rcording en mode enregistrement minute enregistrement minute est en cours. est ou un mode. en cours d'un DVD vers Affiche la fonction Le DVD+Hi-Fi VCR est debit audio. d'enregistrement. (VCR seulement) Indique que l'appareil fait S'allume lorsque la difbilingue SAP est fusion en cours Temoin de SYNTONISATION la lecture recue. d'une Une cassette Activation de cassette est enregistree la lecture en programmee chargee dans le magneto- Hi-Fi. scope. dts DIGITAL II PROG PROLOGIC RADIO PCM DVD TITLE CHPTRK COPY REC Hi-Fi MUTE SAP PHOTO VCR P/SCAN ST MP3 TV RPTALLAB Temoins de duree totale de Affiche le numero du chapitre Indique Disque que l'appareil ou est piste en courant. mode TV. MP3ou WMA insere. Temoins de mode de lecture Indique Disque repetee que l'appareil est en DVD insere. S'allume lorsqu'une diffusion stereo est recue. Indique que l'appareil progressif. Disque 8 JPEG insere. est en mode mode le enregistrement. lecture/duree/frequence/heure de ambiophonique/ sommeil/mode volume, etc. Telecommande Selection FM/AM syntonisateur Pour selectionner la bande FM POWER Marche-arret du lecteur DVD+Hi-Fi VCR. ou AM a des fins d'ecoute. VIDEO 1/2 Pour selectionner la OPEN/CLOSE, EJECT (Z) - - Ouvre et ferme le Pour ejecter a plateau disque. magnetoscope. d'entree. source MUTE la cassette du le Supprime son temporairement. Touche de selection CD/DVD/VCR Pour selectionner la ou VCR) Touches SOUND MODE de diffusion source que vous souhaitez afficher a l'ecran du televiseur. (CD/DVD numeriques 0 a 9 EJECT OPEN/CLOSE Pour selectionner le mode CLEAR CD/DVD VCR FM/AM VIDEO 1/2 Pour selectionner les valeurs numeriques sonore. POWER Pour supprimer programme SEARCH. au menu numero de un repere ou un piste au menu MARKER au menu ANGLE Pour selectionner un vue angle de prise de disponible. si DVD, MUTE Pour selectionner la SOUND MODE PROGRAM Pour acceder au menu programme ou AUDIO canal audio ou un audio langue (CD). (DVD) SUBTITLE le Pour selectionner la quitter. langue des sous-titres ZOOM Pour agrandir une image MARKER Pour apposer repere un PROGRAM CLEAR AUDIO SUBTITLE TITLE TITLE video DVD. Affiche le ZOOM ANGLE point pendant la lecture. si Pour selectionner la source magnetoscope (syntonisateur, ligne VOLUME 1 2) ou MARKER SEARCH. VOLUME +/- SEARCH DISPLAY, CLK/CNT Acces a alterner disque INPUT INPUT SEARCH menu titre du a tout MARKER Pour afficher le menu disponible l'affichage a l'ecran. Pour entre la pendule, le compteur DISPLAY CLK/CNT (gauche/droite/ ascendante/descendante) Selectionne une option du menu CH/TRK (3/4): Selectionne les canaux du magnetoscope. Regle manuellement l'image du ruban a l'ecran. MENU le regler du son haut-parleur. SETUP, MENU Pour acceder MEMORY de ruban et le ruban residuel. 1/2/3/4 Pour SETUP CH/TRK /PRESET TUN TUN ING -ING reglage enlever le ou DVD et le menu menu VCR. ENTER RETURN DISC MENU MEMORY/ENTER - - - Syntonise - STOP PAUSE/STEP PLAY menu menu un REC/ITR A-B REPEAT Pour faire PBC. pour - Pour repeter la disque DVD. (X/C) une lecture image par image (N) BACKWARD DVD au (.) Reperage arriere*/pour revenir chapitre ou piste precedent. : VCR: rembobine la cassette (z) sequence. de Pour enclencher la lecture. (x) REPEAT/A-B/SPEED - une PLAY en enregistrer normalement ou activer l'enregistrement instantane minute. frequences pause de la lecture ou de l'enregistrement / presser de facon repetitive Pour arreter la lecture. Pour d'un au menu PAUSE/STEP d'enregistrement. REC/ITR memoire les en stations radio. SPEED marche par tranches de 30 secondes STOP Met TV/VCR reglage. reperage d'image rapide menu. Pour afficher les fonctions a l'ecran tele. DISC MENU CM SKIP Pour Pour la selection de Acces REPEAT d'un video CD avec - - BACKWARD FORWARD la station desiree. Pour enlever le Pour afficher le CM SKIP TUNING(b/B): RETURN - - CH/TRK /PRESET arret * TV/VCR Pour visionner les canaux selectionnes par le syntonisateur du magnetoscope ou celui du televiseur. Pour selectionner la vitesse d'enregistrement. ou rembobine en mode rapidement l'image. Appuyez sur la touche et maintenez pendant environ 2 secondes. FORWARD DVD (>) Reperage avant*/pour chapitre ou piste suivant. : VCR: Avance la cassette ou avance en passer au mode arret rapidement l'image. Remarque Cette telecommande utilise les memes touches pour les fonctions de magnetoscope et de DVD (ex. PLAY). Pour utiliser le magnetoscope, presser la touche VCR.Pour utiliser le DVD, presser la touche DVD. 9 INTRODUC Panneau de connexions VCR IN LINE 1 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO Raccordez la sortie audio/video (gauche/droite)) provenant d'une source externe (systeme audio, televiseur/moniteur, un autre magnetoscope). S-VIDEO OUT Raccordez a une MONITOR OUT Pour brancher sur un televiseur ou un moniteur. (SORTIE DVD) entree S-Video du televiseur. Cordon d'alimentation CA Branchez a la Connecteurs pour ENCEINTES ACOUSTIQUES FRONT REAR (R 4 ) (R4 ) REAR CENTER (4 ) (L4 ) FRONT (L4 ) source d'alimentation. SUB WOOFER (8) S-VIDEO OUT AM MONITOR COMPONENT OUT VIDEO OUT VIDEO 1 Y VIDEO GND SPEAKERS Pb L FM AUDIO ANTENNA IN OUT Pr R ANTENNA/CABLE COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE DVD) Raccordez a un televiseur comportant des entrees Y Pb et Pr. ANTENNA/CABLE OUT (SORTIE ANTENNA/CABLE) Raccordez a ANTENNA/CABLE Raccordez une un televiseur comportant des entrees coaxiales RF. (ENTREE ANTENNA/CABLE) antenne VHF/UHF/CATV a cette prise. FM ANTENNA CONNECTORS Pour brancher l'antenne FM sur cette borne. AM ANTENNA CONNECTORS Pour bancher l'antenne AM sur cette borne. Ne touchez pas aux broches internes des jacks du panneau arriere. Une decharge electrostatique pourrait causer des dommages permanents a l'appareil. 10 Raccordements Sans boite de raccordement Renseignements Si votre cable est raccorde En fonction du televiseur et des autres a equipements convertisseur ou un televiseur au sans un passer par desembrouilleur, devissez le cable du raccorder, il existe differentes methodes de raccordement du televiseur et raccordez-le a la fiche ANTENNA/CABLE.IN du DVD+H i-Fi VCR. Utilisez les raccordements decrits DVD+H i-Fi VCR. Utilisez le cable rond fourni pour effectuer le raccordement entre la fiche ANTENNA/CABLE OUT du aux pages 11-13. DVDVD+H i-Fi VCR et la fiche d'entree d'antenne 75 ohms du Veuillez reporter vous aux guides d'utilisation de votre televiseur, magnetoscope, chaine stereophonique dispositifs au besoin, afin d'effectuer les meilleurs raccordements ou autres possibles. diffuses approprie. Ne raccordez pas votre DVD+H i-Fi VCR au televiseur par l'entremise de votre magnetoscope. Il se pourrait que le dispositif anti-copie deforme l'image DVD. Raccordement de l'antenne/TV DVD+Hi-Fi VCR. au sur permet de recevoir vous bande moyenne, super-bande tous les et hyper-bande. Si votre Veillez a ce que le DVD+H i-Fi VCR soit raccorde directement au televiseur. Syntonisez le televiseur au canal d'entree video 1 canaux Avec boite de raccordement Attention cable televiseur. Ce raccordement Debranchez les fils d'antenne au dos du televiseur. de cablodistribution systeme exige l'utilisation d'un convertisseur, observez attentivement les consignes suivantes : Le branchement du cable permet le fonctionnement du DVD+H i-Fi VCR autant que du televiseur. Visionnement ou enregistrement d'un canal CATV par antenne collective ) 1 Syntonisez le televiseur au canal de sortie (canal (television 3 du ou 4) au canal DVD+H i-Fi VCR. 2 Reglez le selecteur de canaux du DVD+H i-Fi VCR de sortie du convertisseur de voie en CH/TRK numeriques (0-9) 3) (v/V) les touches ou sur DVD+H i-Fi VCR. (Exemple : appuyant sur la touche du canal 3 Selectionnez le canal de visionnement souhaite sur le convertisseur de voie. 2 Identifiez le type de cable de l'antenne. S'il s'agit d'un cable rond, comme illustre, c'est un cable antenne coaxial 75 ohms. Ce cable se branche directement sur le connecteur marque ANTENNA/CABLE IN sur le DVD+H i-Fi VCR. Remarques Ce raccordement ne vous emission tele tout en Si vous voie, Renseignement Si votre cable d'antenne est de type plat, raccordez-le a un adaptateur d'antenne (300-ohms a 75-ohms) (non fourni) et inserez l'adaptateur dans la fiche ANT.IN. L'adaptateur ne se visse pas au DVD+H i-Fi VCR, il est raccorde uniquement par pression. Antenne les syntonisez canaux une a l'aide du convertisseur de ignorer la programmation automatique des (programmation automatique des canaux) decrite a la vous canaux permet pas d'enregistrer faisant l'ecoute d'une autre. pouvez page 17. Antenne Fil plat 300 ohms Adaptateur OU 300/75 ohms OU (non fourni) FRONT REAR (R 4 (R4 ) CENTER ) (4 ) REAR (L4 FRONT ) (L4 ) SUB WOOFER (8) S-VIDEO OUT AM VIDEO 1 MONITOR OUT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO Y L Pb GND SPEAKERS FRONT REAR (R 4 (R4 ) ) CENTER (4 ) REAR FRONT (L4 (L4 ) ) FM SUB WOOFER AUDIO (8) ANTENNA S-VIDEO OUT AM VIDEO 1 MONITOR OUT IN COMPONENT VIDEO OUT OUT R Pr ANTENNA/CABLE VIDEO Y GND SPEAKERS L FM Pb Arri re du DVD+Hi-Fi VCR AUDIO NTENNA IN OUT R Pr ANTENNA/CABLE Arri re du DVD+Hi-Fi VCR 11 PREATIFS Raccordements (suite) Connexion pour Raccordements TV de base Effectuez un capacites de votre des raccordements equipement balayage progressif pro) (ColorStream suivants, selon les Si le televiseur est haute definition existant. l'on Raccordement coaxial RF Raccordez la fiche ANTENNA/CABLE OUT du DVD+Hi-Fi resolution video. VCR a la fiche d'entree d'antenne du televiseur a l'aide du Si le televiseur cable coaxial 75-ohms fourni utilisez vous au raccordement, syntonisez le televiseur ce canal de sortie RF Comment (canal 3 ou 4) du DVD+Hi-Fi VCR. le canal de sortie RF de regler Brancher les met en circuit et "RF 03" ou ou nde pour meilleure COMPONENT VIDEO OUT du prises les sur prises correspondantes du optionnel (C). Remarque Regler le progressif a ON depuis reglages, voir page 20. le des menu a Arriere du Televiseur 2. Utiliser la touche TUNING/CH avant figure une televiseur a l'aide d'un cable Y Pb Pr l'appareil "RF 04" du DVD+Hi-Fi VCR pour DVD+Hi-Fi VCR 1. Pendant que l'appareil est hors circuit, presser et maintenir la touche TUNING/CH (v/V) sur le panneau avant pendant 5 secondes. L'appareil se l'affichage. numerique- n'accepte pas le format balayage progressif, l'image peut etre brouillee si l'on selectionne la sortie balayage progressif depuis l'appareil. (R). Remarque Si ou peut profiter de la sortie de balayage pret, progressif ment la touche CH/TRK changer (v/V) sur (v/V) sur la le canal de sortie RF le panneau telecomam- (canal 3 ou ANTENNA S-VIDEO INPUT INPUT VIDEO INPUT AUDIO INPUT 4 COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Y R L ). 3. Mettre hors et l'appareil en 4. Presser la touche TV CH 3 circuit. ou 4 selon le canal de sortie RF choisi. L'on peut regarder la lecture depuis l'appareil canal 3 ou au 4 du televiseur. S R C V Raccordement Video Raccordez la fiche MONITOR OUT du DVD+Hi-Fi VCR a la fiche de l'entree video du televiseur a l'aide du cable video fourni (V). FRONT REAR CENTER REAR FRONT (R 4 ) (R4 ) (4 ) (L4 ) (L4 ) SUB WOOFER (8) S-VIDEO OUT AM Remarque Si vous source utilisez VIDEO 1 ce raccordement, reglez le selecteur de du televiseur a VIDEO. GD O Raccordement S-Video Raccordez la fiche S-VIDEO OUT du DVD+Hi-Fi VCR a la fiche d'entree S-VIDEO du televiseur a l'aide du cable Arriere du DVD+Hi-Fi VCR Raccordement de composant video (Color Stream ) Raccordez les fiches COMPONENT VIDEO OUT du DVD+Hi-Fi VCR aux fiches a l'aide d'un cable Y Pb Pr 12 correspondantes du televiseur (C) disponible en option. Pb AUDIO ANTENNA ANTENNA/CABLE (S). Y L SPEAKERS FM IN S-VIDEO facultatif MONITOR COMPONENT OT VIDEO OUT VIDEO R Pr Pb Pr Raccordements (suite) Raccordement d'accessoires audio/video (A/V) au DVD+Hi-Fi VCR Panneau de fiches de l'accessoire Raccordez les fiches VIDEO 1 VCR aux ou VIDEO 2 du DVD+Hi-Fi AUDIO OUTPUT fiches de sortie audio/video de l'accessoire a SYTEM UP R l'aide des cables audio/video facultatifs. L VIDEO OUTPUT R REAR FRONT (L4 ) (L4 ) SUB WOOFER (8) S-VIDEO OUT VIDEO 1 MONITOR COMPONENT OUT VIDEO OUT VIDEO Y L Pb AKERS OU AUDIO R IN Pr OUT ANTENNA/CABLE Arri re du DVD+Hi-Fi VCR Avant du DVD+Hi-Fi VCR Antenne cadre AM (fournie) Raccordements d'antennes Pour ecouter la radio, raccordez les Raccordez l'antenne cadre AM antennes FM/AM. sur le raccord pour l'antenne AM. Branchez l'antenne filiaire FM dans la fiche pour Antenne filaire FM antenne FM. (fournie) Remarques Afin de prevenir la presence de bruits de reception, installez l'antenne cadre AM a distance du DVD+Hi-Fi VCR et autres composants. Veillez a Suite a completement son aire FM le etirer l'antenne filiaire FM. raccordement, veillez a maintenir l'antenne fili- plus horizontalement que possible. FRONT REAR (R 4 (R4 ) ) CENTER (4 ) REAR FRONT (L4 ) (L4 ) SUB WOOF (8 AM GND SPEAKERS FM ANTENNA IN 13 Raccordements (suite) Raccordement du systeme d'enceintes acoustiques Raccordez les enceintes a l'aide des fils d'enceintes inclus. Reglez les parametres des possible. Enceinte frontale enceintes (ecart, niveau, etc.) de maniere a obtenir le meilleur son ambiophonique Enceinte centrale Enceinte frontale (droite) (gauche) FRONT (R 4 ) REAR CENTER REAR FRONT (R4 ) (4 ) (L4 ) (L4 ) SUB WOOFER (8) S-VIDEO OUT AM MONITOR OUT VIDEO 1 VIDEO GND SPEAKERS L FM AUDIO ANTENNA IN OUT R ANTENNA/CABLE Enceinte arriere (ambiophonie, gauche) Enceinte arriere (ambiophonie, droite) Caisson de basses Remarques Veillez a raccorder les fils d'enceintes sonorite Si vous aux bornes appropriees des composants deformee et manquera de graves. utilisez des enceintes avant possedant une faible valeur maximum a : + + et -- a --. Si vous inversez les fils, la sera maniere a eviter une d'entree, reglez le volume avec precision de sortie d'enceinte excessive. Ne demontez pas le couvercle avant de l'enceinte fournie Positionnement des enceintes avec l'appareil. acoustiques Dans le cas d'un positionnement normal, utilisez les six enceintes (2 enceintes avant, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et amplificateur de basses). Si vous desirez faire l'ecoute d'une excellente sonorite de basses ou de l'ambiophonie Dolby Digital, nous recommandons la presence d'un amplificateur ? de basses. Enceintes avant Selon votre position d'ecoute, disposez les enceintes de maniere a ce qu'elles en soient equidistantes. Toujours selon votre position d'ecoute, reglez l'intervalle entre les enceintes a Subwoofer 45°. ? positionner ? Enceinte centrale Enceinte centrale Idealement, l'enceinte centrale et les enceintes avant devraient se situer a la meme hauteur. Normalement, vous pouvez les au-dessus ou en-dessous du niveau du televiseur. Enceintes arriere Positionnez les enceintes gauche et droite a l'arriere de la zone d'ecoute. Ces enceintes servent a fidelement reproduire le deplacement sonore et l'ambiance qu'exige la lecture ambiophonique. Pour un meilleur rendement, ne positionnez pas les enceintes arriere trop en recul de la zone d'ecoute et placez-les au meme niveau ou plus haut, que les oreilles de l'auditeur. L'orientation des enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond, ameliorera la repartition sonore. Dans le cas d'une piece de petite dimension avant/arriere ou l'auditeur se trouve tout pres du mur arriere, placez les enceintes face a face, orientees vers le bas, et a environ 60-90 cm au-dessus de la hauteur des oreilles de l'auditeur. ? amplificateur de basses Vous pouvez placer l'amplificateur position avant. 14 de basses n'importe quelle Enceinte Enceinte arriere avant (gauche) (droite) Enceinte Enceinte arriere arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement d'enceintes Mini-glossaire des modes signal audio et ambiophonie BYPASS jouir de 5.1(ou 6) voies discretes de qualite audio numerique superieure provenant de sources de programmation comportant la marque de commerce DTS telles que certains disques DVD, CD, etc., DTS Digital Surround vous offre jusqu'a 6 voies d'audio transparent (ce qui signifie une qualite comparable au disque mere) et transmet un son d'une nettete incomparable sur l'ensemble du champ sonore de 360°. L'appellation DTS est une marque de commerce de DTS Technology,LLC. Fabrique avec l'autorisation de DTS Technology, LLC. Si souhaitez vous Sert a effectuer la lecture fidele d'un Mode ambiophonique Dolby numerique vous permet de jouir de 5.1 voies sonores ambiophoniques a partir d'une source de programmation Dolby Digital. Si vous effectuez la lecture de disques " DVD ", cette caracteristique vous percomportant le repere jouir d'une qualite superieure de son, d'un champ spatial auditif plus precis et d'une gamme d'amplification amelioree.. mettra de fonction du programme que en A chaque fois que PRO LOGIC mode pour la lecture de films Dolby Digital comportant le symbole 2 l'ambiance d'une salle de cinema intensite ne ou ou " l'ecoute d'un canal ". Ce mode recree de concert, un effet d'une pouvant etre reproduite qu'avec le systeme DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet de deplacement avant/arriere/gauche/droit de l'image sonore, ainsi que l'impression d'entendre la presence d'un point fixe dans l'image sonore, devient beaucoup plus net et dynamique qu'auparavant. (II) Logic II cree cinq voies de sortie a pleine largeur de partir de sources ne comportant qu'une voie bicanal. Cela est possible grace a un decodeur ambiophonique de pointe comportant une matrice a haute purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement d'origine, sans pour autant y ajouter de Dolby Pro bande a Lorsqu'il y appuyez sur la touche SOUND est modifie selon la PLII MOVIE → desirez ecouter. vous sequence suivante; PLII MUSIC → → PLII MATRIX → BYPASS a un DVD dans disque l'appareil. Vous pouvez modifier le mode son du disque DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO de la un telecommande, durant environ deux secondes. le contenu des disques DVD autre, les explications suivantes puissent vous varier d'un permettront de disque vous familiariser avec les fonctions de base de cette caracteristique. A chaque fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le mode son du disque DVD est modifie selon la sequence suivante : →→→ A titre de reference ? Le DVD+Hi-Fi VCR conserve en memoire les plus recents de mode pour chaque source individuelle de lecture. Le format de codage de chaque logiciel de pro- reglages ? grammation apparait sur son emballage. L'etiquette des disques Dolby Digital en comporte le symbole L'etiquette des disques codes avec Dolby Surround en comporte le symbole L'etiquette des disques DTS Digital Surround - . - colorations tonales. nouveaux sons ou → vous son 3D SURROUND a ce des Vous pouvez profiter de la sonorite ambiophonique en selectionnant tout simplement un des champs sonores preregles, Quoique Utilisez logiciel comportant multiples. canaux son MODE, le mode Le format audio a signaux ambiophoniques . Mode MOVIE : - Le mode MOVIE permet de faire l'ecoute de programmes vous de television transmis stereo ainsi que tous les programmes Surround. Le resultat est une directionnalite codes en avec Dolby champ acoustique amelioree, s'apparentant a acoustique de 5.1 voies discretes. de Mode MUSIC la qualite : le mode MUSIC vous permet de faire l'ecoute de n'importe quel personnels. Mode MATRIX sence de la Remarque Lorsque effectuez la lecture de pistes sonores frequence d'echantillonnage de 96kHz, les signaux de sortie seront convertis a la frequence d'echantillonnage 48kHz. Le mode SON est non disponible lorsque vous utilisez un vous comportant une casque d'ecoute. : Le mode Matrix est comporte les lettres DTS. mode Music, sauf pour l'abd'enrichissement directionnelle. Il permet identique logique l'enrichissement des au les faisant apparaitre plus peut egalement etre incorpore aux sonorisation d'automobiles, la ou les fluctuations dues a la faible reception des postes FM stereo peuvent faire en sorte que les signaux ambiophoniques d'un decodeur engendrent une sonorite indesirable. Il se peut que la meilleure "solution" pour une reception FM stereo mediocre soit tout simple- "importants". systemes de signaux mono en Le mode Matrix ment de transformer la reception audio a mono. AMBIOPHONIE 3D A l'aide de la technologie 3D Surround Sound, ce lecteur peut produire un effet ambiophonique 3D qui simule la lecture multiplex audio sur deux enceintes stereo conventionnelles plutot que les 5 enceintes ou plus normalement exigees pour l'ecoute multiplex audio des systemes cinema-maison. Cette caracteristique est disponible avec les disques DVD comportant des pistes audio codees a l'aide de Dolby Pro Logic et Dolby Digital. 15 PREATION Avant de faire fonctionner le a Affichage Certaines de tion du ces magnetoscope l'ecran(OSD) fonctions s'afficheront a Informations de base signaux du service de donnees etendu (XDS) vous parviennent en meme temps que le signal tele normal de Si les utilisa- chaque region ou durant la lecture d'une videocassette enregistree a l'aide de signaux de service de donnees votre magnetoscope. l'identification de la station tele, le titre et les details du programme s'afficheront a l'ecran du televiseur. Au moment de visionner un canal avec le service de don- etendu, PLAY HI-FI SP CH 4 nees etendues STEREO de JUL 5,SAM DEFILEMENT DE LA BANDE Affiche la vitesse de defilement courante de la bande. la touche MEMORY/ENTER et les details DETAILS DU PROGRAMME DUREE : Affiche la duree d'un A FAIRE AFFICHAGE DES FONCTIONS Affiche la fonction nouveau sur du programme s'afficheront a l'ecran du televiseur. Lorsque vous visionnez une videocassette enregistree avec des signaux du service de donnees etendu (XDS), appuyez a deux reprises sur la touche MEMORY/ENTER, et le titre et les details du programme s'afficheront a l'ecran du televiseur. 2:15PM AFFICHAGE DE VITESSE DE (XDS), presser MEMORY/ENTER et l'identifigure a l'ecran du televiseur. Appuyez fication de la station programme. Affiche la duree restante avant la fin d'un pro- : gramme. CENSURE en cours. AFFICHAGE HI-FI : Affiche la classification du programme S'illumine lorsque la videocassette enregistrement Hi-Fi. en cours comporte un AFFICHAGE DU CANAL Affiche le canal selectionne AFFICHAGE Affiche le du en (N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17, X et non classifie). L'affichage N/A signifie que la classification des films ne s'applique pas au programme en cours. cours STEREO/SAP (MONO ne SP s'affiche WABC AFFICHAGE DE LA DATE mois/date du jour/jour Affichage de la 2:15 PM 5,SAM a l'ecran des AFFICHAGE DE L'HORLOGE/COMPTEUR/TEMPS RESTANT Reglage Affiche l'heure courante, le compteur de bande et le defilement restant de la bande. Le l'af- 01:00 00:26 Affichage de la station des N/A a l'ecran des informations de base informations de base (identification temps de DUREE A FAIRE CENSURE semaine) Chaque pression de MEMORY/ENTER change fichage a l'ecran du televiseur comme suit. DU PROGRAMME "Home video" "Home video" JUL magnetoscope. (format STEREO pas) type de signal audiophonique recu par le syntoniseur Affiche la date courante. DETAILS CH4 (ou LINE1, LINE2). (Details tele) menus du programme) a l'ecran reglage, le reglage de la pendule, les enregistrements minutes sont accessibles par les menus a l'ecran qui dirige pendant les etapes. Les pages suivantes decrivent les selections disponibles aux menus a l'ecran. STOP CH4 SP Selection des STEREO JUL 1 2:15 PM 5,SAM menus Votre magnetoscope vous permet de regler plusieurs fonctions a l'aide de la telecommande. Appuyez sur la touche MENU de maniere a afficher le menu principal. 2:15 PM 2 0:35:40 menu desire a l'aide de la touche v/V et appuyez ensuite sur la touche MEMORY/ENTER. Selectionnez le REM 1:58 Remarque Remarques L'affichage Les des fonctions peut demeurer a l'ecran du televiseur menus restent affiches durant 3 minutes. MENU PRINCIPAL durant 5 secondes. Le mode jusqu'a Le HORLOGE "horloge" (ou compteur, temps restant) restera affiche que vous appuyiez sur la touche MEMORY/ENTER. ce compteur de bande et le temps de defilement (page 18) PROGRAMME restant du (page 24) SYNTONISATION ruban n'apparaissent que lorsqu'il y a une videocassette dans l'appareil. De plus, l'affichage du temps de defilement restant du ruban apparait a chaque operation se rapportant au ruban. INSTALLATION 3 16 Lorsque vous avez touche MENU. termine, appuyez sur (page 17) (page 17) la Avant de faire fonctionnement le Reglage du menu des reglages du magnetoscope 1 2 Appuyez sur la touche MENU de maniere a afficher le menu principal (MAIN MENU). Appuyez sur la touche v/V pour selectionner le menu magnetoscope (suite) Selection des canaux Ce DVD+Hi-Fi VCR comporte un synthetiseur de frequences pouvant capter jusqu'a 181 canaux. Ceux-ci incluent les canaux VHF 2-13, les les canaux CATV 1-125. canaux UHF 14-69 et Preparatifs: Raccordez le DVD+Hi-Fi VCR au type d'antenne ou de systeme de cablodistribution desire, tel que decrit a la section "Raccordement de l'antenne/TV cable au DVD+Hi-Fi VCR", a la page 11. INSTALLATION et appuyez ensuite sur la touche MEMORY/ENTER. Le menu INSTALLATION s'affichera. PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX 3 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal (MAIN MENU). Appuyez sur la touche v/V pour selectionner le 3 Appuyez sur la touche V pour choisir l'option SELECTION SOURCE et appuyez ensuite sur la sur la touche v/V pour choisir l'option desiree dans le menu INSTALLATION. Appuyez ensuite sur la touche b/B pour choisir le reglage desire. Appuyez FONCTION OSD (affichage a menu SYNTONISATION et appuyez ensuite touche MEMORY/ENTER. Le menu SYNTONISATION s'affichera. sur la l'ecran) Ce DVD+Hi-Fi VCR vous permet d'activer ou desactiver l'affichage a l'ecran. Vous pouvez activer et desactiver la FONCTION OSD en appuyant sur la touche 1/2. CHOIX LANGAGE Ce DVD+Hi-Fi VCR vous offre l'affichage de la programmation a l'ecran en francais, anglais ou espagnol au choix. Vous pouvez selectionner la langue de votre choix parmi l'anglais, le francais, et l'espagnol en appuyant sur la touche b/B. touche b/B pour selectionner TUNER. Appuyez MODE AUDIO Votre DVD+Hi-Fi VCR possede deux systemes de lecture audio distincts. Le systeme VHS Hi-Fi de qualite superieure et le systeme mono standard NORMAL.Generalement, la piste audio enregistree sur chaque systeme est la meme. Le systeme VHS Hi-Fi diffuse le son sur deux voies (gauche et droite) distinctes et le systeme NORMAL diffuse le son en monophonie. La piste normale est toujours la piste diffusee, de maniere a ce que la videocassette puisse etre lue par un DVD+Hi-Fi VCR ne comportant pas la fonction VHS Hi-Fi. Vous pouvez basculer le MODE AUDIO de HI-FI a NORMAL en appuyant sur la touche b/B. TYPE DE DIFFUSION Le si le programme n'est PAS DISPONIBLE en format STEREO.Dans le cas ou les signaux de diffusion STEREO et/ou SAP sont faibles, il est possible d'ameliorer la qualite du son en changeant la selection affichee a MONO. Vous pouvez alterner le TYPE DE DIFFUSION entre STEREO, SAP et MONO en appuyant sur la touche b/B. mono SORTIE AUDIO (STEREO/GAUCHE/DROITE) Utilisable durant la lecture [quand le mode AUDIO (HI-FI/NORMAL) est regle a la position HI-FI] pour la selection des signaux de sortie audio provenant des fiches AUDIO OUT (voies gauche et droite) et RF.OUT. Ce reglage de l'affichage devrait normalement demeurer a la position stereo de maniere a ce que lors de la lecture d'une videocassette stereo, les voies gauche et droite diffusent toute deux la sonorite stereophonique. Si vous effectuez la lecture d'une videocassette mono et que la sortie audio est reglee a stereo, la meme sonorite mono emanera des voies gauche et droite. Vous pouvez alterner la sortie audio entre STEREO, GAUCHE et DROITE en appuyant sur la touche b/B. 4 Lorsque vous avez termine, appuyez sur repetition sur la touche b/B de maniere a bas- TUNER, LINE1 et LINE2. 4 la touche v/V pour choisir l'option SYNTONISATION AUTO. et appuyez ensuite sur la touche b/B pour confirmer votre choix de canal. Le syntoniseur balayera tous les canaux disponibles dans votre region et les placera en memoire. 5 Une fois la procedure de DIRECTIVES POUR SYNTONISATION AUTO. terminee, veillez a ce que la BANDE SYNTONISATION soit correctement reglee (TV ou CATV) en appuyant sur la touche v/Vet en choisissant la BANDE SYNTONISATION appropriee (TV ou CATV) en appuyant sur la touche b/B du menu SYNTONISATION. N'oubliez pas, l'option TV est pour la reception a l'aide d'une antenne et l'option CATV est pour la reception par cable ou par cable sans fil. 6 7 Appuyez (STEREO/SAP/MONO) systeme multi-audio de television (MTS) comporte des signaux bilingues stereophoniques et/ou des signaux de deuxieme programme sonore (SAP). Reglez cet affichage a la position souhaitee lors de la reception des signaux MTS stereo et SAP. Si seulement un des signaux MTS est transmis, le DVD+Hi-Fi VCR selectionnera automatiquement le mode de reception correspondant (stereo ou SAP), quelle que soit la position selectionnee. Pour le fonctionnement normal, l'affichage devrait etre regle a la position STEREO.Le DVD+Hi-Fi VCR enregistrera alors un programme stereo lorsque disponible, et enregistrera un programme a culer entre Appuyez sur sur la touche MENU pour revenir a l'ecran du televiseur. Utilisez la touche CH/TRK (v/V) ou CH/TRK (v/V) du panneau avant du DVD+Hi-Fi VCR pour controler tous les canaux en memoire. AJOUT OU SUPPRESSION DE CANAUX EN MEMOIRE Cette fonction vous permet de manuellement supprimer des canaux en memoire. ajouter ou sur la touche V pour selectionner l'option CANAL AJOUT/EFF. du menu SYNTONISATION. Appuyez ensuite sur la touche b/B pour selectionner le canal que vous souhaitez ajouter ou supprimer. 1 Appuyez 2 Appuyez sur la touche MEMORY/ENTER pour ajouter ou supprimer le canal.Repetez les etapes 1 et 2 pour chaque canal que vous souhaitez ajouter ou supprimer. Appuyez sur la touche MENU pour revenir a l'ecran 3 du televiseur. la touche MENU. 17 PREATIFS Avant de faire fonctionnement le Reglage de l'horloge Le DVD+Hi-Fi VCR l'heure et la date : magnetoscope (suite) vous Remarque offre deux manieres de La fonction Auto Clock ou regler manuelle- ment. Il existe des cas ou un reseau de television transmet une information de date et/ou d'heure incorrecte, ou ne transmet pas l'information du tout. Le DVD+Hi-Fi VCR regle alors l'heure incorrectement. caracteristique pendule automatique permet a l'appareil de regler la pendule pendant qu'il est hors circuit. La Choses a savoir avant de debuter L'horloge utilise le systeme 12 heures. (Veillez a regler correctement AM et PM.) Le reglage de depart de l'horloge est le JANVIER 1, 2003, 12:00 AM. Reglage automatique (Auto Clock Set) de l'horloge Si cela se produit, manuellement. Reglage nous vous conseillons de manuel de regler l'heure l'horloge 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour menu principal (MAIN MENU). 3 4 Utiliser b/B pour choisir le mois. afficher le Utiliser v/V pour choisir le menu HORLOGE. sur la touche MEMORY/ENTER de maniere a afficher le menu HORLOGE. Appuyez La fonction de reglage automatique de l'horloge est activee a l'usine. Au reglage MAR, le DVD+Hi-Fi VCR cherche un canal comportant l'information XDS (service de donnees etendu). XDS met l'horloge a jour a l'aide du temps universel coordonne (UTC).La fonction Auto Clock permet au DVD+Hi-Fi VCR de regler l'horloge lorsque l'appareil est eteint. 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour principal (MAIN MENU). afficher le menu Utiliser v/V pour choisir le menu HORLOGE. sur la touche MEMORY/ENTER de maniere a afficher le menu HORLOGE. Appuyez V pour choisir le JOUR. Utiliser b/B pour choisir la date. Utiliser Le 5 jour de la semaine s'affichera Utiliser Appuyez l'annee en cours. pour choisir le HEURE. la touche b/B pour regler l'heure. Maintenez la touche b/B enfoncee pour faire avancer l'heure de maniere continue. Utiliser V 6 Appuyez 3 Utiliser V pour choisir l'option REGLAGE AUTO. Utiliser b/B pour choisir MAR. reglage automatique de l'horloge est activee a l'usine. A l'option MAR, le DVD+Hi-Fi VCR cherche un canal comportant l'information XDS (service de donnees etendu). XDS met l'horloge a jour a l'aide du temps universel coordonne (UTC). La fonction de 4 Utiliser E pour selectionner l'option automatiquement. pour choisir le ANNEE. sur la touche b/B pour selectionner V 7 sur Utiliser E pour choisir le HEURE D'ETE. Utiliser F ou G pour choisir AUTO, MAR ARR. Si vous choisissez ou AUTO, le magnetoscope reglera l'horloge a l'aide de l'information de l'heure avancee diffusee dans le signal capte (canal). Si l'on choisit MAR, le magnetoscope regle la pendule pour l'heure avancee ou normale. HEURE D'ETE. Utiliser F ARR. Si vous ou G choisissez pour choisir AUTO, MAR ou AUTO, le magnetoscope reglera l'horloge a l'aide de l'information de l'heure avancee diffusee dans le signal capte (canal).Si vous choisissez MAR, le magnetoscope reglera l'horloge au debut et a la fin de la periode de l'heure avancee. 5 Utiliser E pour choisir la ZONE HEURE. Utiliser F ou G pour choisir la zone appropriee (AUTO, ORIENTAL, CENTRE, MONTAGNE, PACIFIQUE, ALASKA ou HAWAII). Si vous selectionnez l'horloge en l'option AUTO, le magnetoscope reglera premiere information de temps uni(UTC) diffusee dans un signal capte. fonction de la versel coordonne Utiliser MENU lorsque termine. 6 la caracterisMettre hors circuit 7 tique del'appareil reglage de pendule automatique regle et l'heure. 18 termine, appuyez Lorsque 8 touche VCR MENU. vous avez sur la Remarque reglez l'heure manuellement, la fonction "REGLAGE AUTO" doit etre reglee a "ARR". Si cette fonction est reglee a "MAR", une date et/ou heure incorrecte sera de nouveau reglee lorsque vous eteindrez Si vous le DVD+Hi-Fi VCR. Avant de faire fonctionner le DVD Symboles Generalites du d'asservissement champ transitoire Ce d'utilisation guide vous presente les de consignes fonctionnement de base du DVD+Hi-Fi VCR. Certains DVD exigent mode de fonctionnement un particulier TITLE ou ne CHAPT permettent l'execution que de peu de fonctions speciales cas echeant, un symbole s'affiche a l'ecran du televiseur, confirmant qu'une fonction particuliere est par le DVD+Hi-Fi VCR prohibee la cours ne que le disque en a l'ecran d'afficher l'etat possible general options l'ecran du televiseur. Certaines du menu OFF 1 Appuyez 2 Appuyez option. 3 sur Repeter arret "repeter lecture ou non non-PBC et CD-Audio) entier non-PBC et depuis cet CD-Audio) emplacement" disponible l'Affichange a l'ecran la touche DISPLAY durant la lecture. Remarques disques peuvent ne pas supporter toutes les fonctions de l'exemple d'affichage a l'ecran suivant. Si vous n'appuyez sur aucune touche durant 10 secondes, l'affichage a l'ecran sera supprime. Certains sur la touche v/V pour selectionner une L'option selectionnee sera surlignee. Appuyez sur la touche b/B pour modifier le reglage d'une option. Les touches numeriques peuvent egalement servir au reglage de numeros (numero de titre p. ex.). Appuyez sur en Repeter Prohibe de chapitre (DVD) A-B Action peuvent etre modifiees. Operation (DVD) Repeter disque (uniquement CD-Video AB de la lecture a Repeter le le ALL comporte pas. Affichage Il est ou le titre Repeter la piste (uniquement CD-Video TRACK durant la lecture. Le Repeter la touche MEMORY/ENTER pour effectuer le de certaines fonctions. reglage DVD Fonction (Appuyez Options selectionner Numero de titre 1/3 Numero de Recherche tion du chapitre en 1 /12 fonc- 0:20:09 temps ecoule audio et Langue 1 ENG mode de Sortie Audio D Digitale. Langue Angle 5.1 CH de de sous-titrage prise de Son VCD2.0 vue ABC OFF 1/1 BYPASS la touche v/V pour Methode de selection b/B,ou titres, Affiche le numero du titre courant, le nombre total de et effectue le saut vers le numero de titre souhaite. numerique, Affiche le numero du chapitre courant, le nombre total de et effectue le saut vers le numero de chapitre souhaite. numerique, ENTER numerique, ENTER titres, Affiche le temps de lecture ecoule et effectue la recherche de ment desire directement en fonction du temps de lecture ecoule. l'emplace- Affiche la langue de la piste audio courante, la methode de codage et le numero de canal, et modifie le reglage. Affiche la langue de sous-titrage b/B, AUDIO b/B, SUBTITLE Affiche le numero de prise de vue courant et le nombre total d'angles de prise de vue, et change le numero de l'angle de prise de vue. son b/B,ou courante et modifie le reglage. Affiche le mode de ENTER courant et modifie le reglage. b/B, ANGLE b/B VCD1.1 Fonction (Appuyez Items Numero de tionner piste 1/4 Heure 0:20:09 Canal audio STER. Son sur l'option desiree.) BYPASS sur la touche v/V pour selec- l'option desiree.) Affiche le numero de la piste courante, le nombre total de pistes mode PBC On, et effectue le saut vers le numero de piste souhaite. Affiche le temps de lecture ecoule (afficheur uniquement) Affiche le canal audio et les changements que vous effectuez Affiche le mode de les changements de son sur le canal audio. courant et reglage que vous effectuez.. Methode de selection b/B,ou Numbers, ENTER -- b/B b/B 19 PREATIFS Avant de faire fonctionner le DVD Premiers Image reglages Le DVD+Hi-Fi VCR vous permet d'enregistrer vos preferences 4:3e Fonctionnement Appuyez Le general ce l'image) format si Plein Ecran : vous DVD raccordez images Disque Original Sous Titre Du Menu De Disque Selectionnez ce format si vous Classement Allemand Code Espagnol Pays Langage tronquee Italien Aspect TV Menu Progressive de part : large ecran. Disque Hongrois Sous Titre Du Autre-------- Menu De reglages courants le(s) reglage(s) alternatif(s). pour Code reglage desire. la touche MEMORY/ENTER pour confirmer 5 Appuyez sur la touche SETUP, RETURN, ou PLAY(N) pour quitter le menu des reglages. l'execution options exigent disque une Progressive Scan Original d'etapes un pour le menu, l'audio et le se pas DVD langue d'enregistrement offre une haute resolution des images lignes. prises COMPONENT VIDEO OUT, mais que l'on l'appareil sur un televiseur standard (analogique), regler le balayage progressif a Arret. Si l'on utilise les prises COMPONENT VIDEO pour la connexion sur un moniteur tele qui est compatible avec le signal de balayage progressif, regler a Marche. sous-titrage du Disque Arret Audio Menu De est selectionnee. Disque Marche Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage entre, presser CLEAR. Menu Progressive Remarques Il Scan branche DVD langue code est mal 16/9e Si l'on utilise les additionnelles. : 41. Si 4/3e moins de scintillement et de pour selectionner une autre langue, utiliser les touches numeriques pour entrer le numero a 4 chiffres selon la liste des langues donnee a la page Autre televiseur 16:9 Menu Sous Titre Du La un Pays balayage progressif video disque. : raccordez Autre avec Langue du televiseur Disque Disque Progressive Le votre selection. Langue un Installation Enceintes 4 Selectionnez vous Audio Langage ainsi l'option selectionnee, Appuyez Certaines raccordez a la dimension hors-tout de Aspect TV Alors que l'option desiree est selectionnee, appuyez sur la touche B, et appuyez ensuite sur la touche v/V pour selecsur au- Classement L'ecran affichera les tionner le format si ce Polonais Appuyez sur la touche v/V pour selectionner l'option desiree. 3 noires Chinois Scan Installation Enceintes que zones et d'autre. Selectionnez 16:9e Autre 2 images rognees L'image est l'ecran du televiseur. Anglais Disque televiseur 4:3 stan- l'image. 4:3 standard. Affiche des Audio un theatrales comportant des dessus et en-dessous de la touche SETUP. sur Selectionnez : dard. Affiche des SETUP s'affiche. menu de Aspect TV(Format personnelles. 1 (suite) Scan Installation Enceintes peut qu'avec certains DVD, la fonction "langue du disque" ne Autre soit disponible. Disque Audio Sous Titre Du Menu De Une fois le reglage pour la sortie du balayage progressif est effectue, image sera visible seulement sur un moniteur ou televiseur compatible. Si l'on regle a Marche par erreur, il faut remettre en marche l'appareil. Diriger la telecommande vers l'appareil, presser STOP (x) pour arreter tout disque. Ensuite presser STOP (x) de nouveau et maintenir pendant 5 secondes. La sortie video sera retablie au reglage d'origine et l'image pourra etre visible sur un televiseur standard analogique. Anglais Disque une Allemand Classement Code Attention Original Disque Espagnol Pays Aspect TV Italien Langage Menu Progressive Scan Chinois Installation Enceintes Autre-------- Polonais Hongrois Autre Language Menu Selectionnez Voici le menu une langue pour le menu des reglages. lorsque vous appuyez sur la touche affiche Disque Anglais Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Progressive 20 Scan Espagnol SETUP. Avant de faire fonctionner le DVD Reglage 5.1 des enceintes Reglage acoustiques des enceintes (suite) PBC (commande de lecture) Sert a activer/desactiver la commande de lecture DVD Marche : Arret : Selectionnez les reglages des enceintes, incluant l'equilibrage du volume et le delai temporel, ou testez les reglages des enceintes. Les reglages des enceintes ne s'activent qu'avec la sortie multiplex analogique. (reportezvous a "Reglages des enceintes", a la page 36.) tion PBC est effectuee Audio Sous Titre Du Menu De Disque Classement Code R Volume Pays 0dB Taille Menu Progressive Scan vous Etroit Distance 1 ft Test Autre Autres possible de modifier les reglages DRC, vocal et automatique. Appuyez sur la touche 3/4 pour selectionner l'eleENTER. Le Disque Disque Classement Code DVD au moment de son insertion dans le automatique est regle a DVD/DC recherchera le titre comportant la duree de lecture la plus longue et en lancera ce recepteur la touche ote Il se non peut que la fonction de lecture automatique soit disponible avec certains disques DVD. (On/Off). Audio Sous Titre Du Menu De de de l'element selectionne bascule reglage entre marche et arret Disque possible regler le recepteur DVD/DC automatiquement la lecture d'un lecteur. Si le mode Lecture "On", Il est lecture sur DVD de automatiquement la lecture. Marche (On) : Activation de la fonction de lecture automatique Arret (Off) : Fonction de lecture automatique inactive Retour Installation Enceintes ment desire et appuyez ensuite automatique est maniere a lancer disque Avant G Aspect TV Langage R fonction de la PBC. comportant la maniere que pour les DC-Audio. Il Disque en La lecture des DC-Video (PBC). comportant la fonc- fonction PBC est effectuee de la meme Lecture Disque La lecture des DC-Video DRC Marche Vocal Marche Marche PBC Auto Play Pays Aspect TV Langage Menu Progressive Scan Installation Enceintes Autre Gamme d'amplification DVD, grace a la technologie audionumerique, vous permet de faire l'ecoute de la diffusion la plus fidele possible de la trame sonore d'un programme. Toutefois, il se peut que Le format vous desiriez compresser la gamme d'amplification de la sor(l'ecart entre les sons les plus intenses et les plus tie audio faibles). volume cet Vous pourrez alors faire l'ecoute d'un film a plus bas rien perdre de sa qualite sonore. Pour obtenir sans effet, selectionnez DRC On. Vocal Ne selectionnez Vocal On que si vous effectuez la lecture multiplex. Les voies karaoke du disque d'un DVD karaoke s'integreront a la sonorite stereophonique normale. 21 PREATIFS Avant de faire fonctionner le DVD Controle Parental Classement Code DVD sur Disque Sous Titre Du Disque Disque 5 4 Pays Scan Changement 2 Pendant que «Classement» est Code menu reglage affiche, appuyez sur 2. n'avez pas encore entre mot de un vous avez deja entre un mot de passe; Entrer votre mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numeriques pour confirmer le mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Quand une erreur avant ENTER, appuyez installez votre mot de passe a 4 chiffres a sur Menu Langage Progressive Scan en menu en curseur en boutons 3/4. ENTER confirmer votre choix pour 6 Appuyez du code regional, puis appuyez sur sortir du sur SETUP pour menu. Remarque Si vous avez entrez le modifie votre mot de passe a 4 chiffres, mot de passe (reportez-vous a la nouveau section "modification du mot de passe a 4 chiffres" sur ENTER pour confirmer votre selection de classement puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu. 1 2 3 4 ci-bas). ote disponible avec etapes 1-2 comme montre ci-dessus a la gauche (Classement). Installez votre ancien code, puis appuyez sur ENTER. Selectionnez le Changement en employant les boutons 3/4 puis appuyez sur ENTER. Suivez les Entrez le sur 5 nouveau Installez exactement le meme code 6 Appuyez Si vous Si mot de passe a 4 chiffres et appuyez la touche ENTER. fois et verifiez-le sur en appuyant sur une deuxieme ENTER. SETUP pour sortir du menu. oubliez votre mot de passe a 4 chiffres vous avez oublie votre mot de passe a 4 chiffres, pour actuel, suivez les etapes suivantes. annuler le mot de passe 1 Appuyez 2 Utilisez les boutons sur SETUP pour montrer le numeriques menu reglage. pour entrer le nom- bre a 6 chiffres «210499». Appuyez non et en Modification du mot de passe a 4 chiffres nouveau. du disque. Le classement 1 a 8: certains disques contiennent des scenes non appropriees aux enfants. Si vous placez une estimation pour le lecteur, toutes les scenes de disque avec le meme classement ou plus bas seront jouees. Des scenes evaluees plus elevees ne seront pas jouees a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir le meme classement ou plus petit. Si aucune alternative appropriee n'est trouvee, la lecture s'arretera. Vous devez entrer votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin de jouer le disque. Il se peut que cette fonction soit certains disques DVD. utilisant les 1 boutons 3/4 lePays» reglage. le code Tandis 2 appuyezque 2. regional selectionne, Suivez les 3 de «Code Pays» la 3 gauche. etapes Selectionnez le caractere utilisant 4 les boutons 3/4.premier Decalez le employant le bouton 2 5 choisir le deuxieme caractere utilisant les CLEAR et Selectionnez un classement de 1 a 8 en utilisant les boutons 3/4. Niveau 1 : Ne permet pas la lecture de logiciels DVD pour adultes seulement. Niveau 8 : Lecture du DVD permise a tous. Deverrouiller: Si vous selectionnez Unlock, le controle parentale est desactive. Lecture integrale 22 Pays Aspect TV sur Entrer un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numeriques pour creer un mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Entrez le mot de passe a 4 chiffres a nouveau et appuyez sur ENTER pour verifier. 5 Classement passe ; faites CA Disque sur Selectionnez «Classement» sur le en utilisant les boutons 3 et 4. 4 Menu De est 1 1 vous sont Code Installation Disque sur 2 Menu Installation Enceintes Si Audio Choisissez «Code Autre vous normes Installation Enceintes Debloque Quand dont les Autre 3 Aspect TV 3 Disque Sous Titre Du 6 Code Progressive regional/pays utilisees pour determiner le disque DVD video, en vous referant a la liste (Voir «Liste de code regional» page 42). 7 Classement Langage DVD 8 Audio Menu De Pays Entrez le code DVDs peuvent contenir des scenes non appropriees aux enfants. Par consequent, les disques peuvent contenir des informations pour le controle parentales qui s'appliquent au disque complet ou a certaines scenes. Ces scenes cotees de 1 a 8, et alternativement, des scenes plus appropriees sont disponibles pour le choix sur quelques disques. La commande de controle parentale depend du pays. Le dispositif de controle parental vous permet d'empecher a ce que les enfants jouent de disques que vous leur avez interdit des disques ou des disques ayant avec des scenes alternatives. Les films (suite) Cela 3 supprime Entrez la le mot de passe a 4 chiffres. un nouveau code gauche (Classement). comme montre ci-dessus a Fonctionnement de la cassette Recherche Lecture normale Preparatifs: Allumez le televiseur. le televiseur au canal de sortie (canal 3 ou 4) du DVD+Hi-Fi VCR ou reglez le selecteur de source du televiseur Syntonisez Cette fonction vous permet de rapidement et visuellement effectuer la recherche, vers l'avant ou vers l'arriere, d'une section particuliere de ruban. 1 a VIDEO. S'il existe un raccordement VIDEO/AUDIO direct entre le DVD+Hi-Fi VCR et le televiseur, reglez le selecteur de source Si Reglez la source de diffusion a VCR, de la maniere decrite a la section "Selection d'une source de visionnement" a la page 6. 1 videocassette une Le temoin tra se met- inserez languette de videocassette une surete, l'appareil 1 2 n'exige 3 automatique- Si le ruban acheve de defiler avant que la touche STOP (x) soit actionnee, le DVD+Hi-Fi VCR s'arretera automatique- ment, rembobinera le ruban, ejectera la videocassette et s'eteindra. 3 Appuyez d'alignement suivants ment le ruban. cas sur vitesse de 1/19 la touche PLAY mode "lecture". la touche plus lent que la (N) pour revenir au Notes concernant la lecture des effets (lignes de bruit l'activation des modes d'effets effectuez Il y recherche. speciaux. une en a courts programmes. le mode lecture. en saut peut etre allonge pressions subsequentes tranches de 30 secondes le Lorsque en reperage pressant Ad JUMP. (maximum reperage d'image 3 minutes). complete, le DVD+Hi-Fi automatiquement. est mode lecture en avancent le VCR speciaux video) apparaitront l'ecran du televiseur. Cela est normal. La trame sonore est automatiquement mise pour sauter les reclames segments de Skip pendant temps de Les passe speciaux les La cassette passe en mode avance rapide par tranches de 30 secondes d'enregistrement. Le Lecture des effets pratique ou 1 Presser CM 2 vous une sur publicitaires de scin- des. lorsque au mode "lecture normale". au Appuyez Ceci est tres automatiquement ramenee au mode "normal" lors de l'ejection de la videocassette ou si le cordon d'alimentation reste debranche durant plus de 3 secon- son pour revenir Saut de reclame commandes tres delicatement dans le horizontales (N) ralenti. tillement vertical. La fonction d'alignement est lignes les Si vous maintenez la lecture en mode "ralenti" durant plus de 3 minutes, le DVD+Hi-Fi VCR reviendra automatique- 2 manuel Si du bruit video apparait a l'ecran durant la lecture, appuyez sur la touche CH/TRK (v/V) de la telecommande ou la touche CHANNEL (v/V) du panneau avant jusqu'a l'attenuation du bruit video. Des avec Pour attenuer la bande de bruit, appuyez sur la touche CH/TRK (v/V) sur la telecommande Durant la lecture au : Alignement ces sur la touche PLAY mode "lecture". Le ruban defilera a cas verticalement, la stabiliser Ralenti Lors de la modification de la vitesse de defilement (SP, LP, SLP). Lors de la presence de neige ou de filage horizontal du a des Reglez vibre vitesse normale. Lors de la lecture initiale d'une videocassette. sur image 1 Pendant le mode pause, appuyez FORWARD (>). Alignement automatique La fonction d'alignement automatique ajuste l'image de maniere a en eliminer la neige et le filage horizontal. La fonction d'alignement automatique (AUTO TRACKING) eraflures image a repetition sur la touche PAUSE/STEP (X) pour faire avancer l'image video une image a la fois tout en visionnant une image fixe Appuyez VCR. Pour arreter la lecture, appuyez sur la touche STOP (x). Le message STOP s'affiche a l'ecran du televiseur. s'active dans les la touche PAUSE/STEP (X) durant la lecfixe apparaitra a l'ecran du televiseur. sur de lecture et le ruban. 2 "lecture", le selecteur TV/VCR selectionne Commande "image Image fixe plus de 5 minutes, le DVD+Hi-Fi VCR reviendra automatiquement au mode STOP afin de proteger les tetes pas la selection d'une vitesse de defile- automatiquement l'option fixe" et "image au durant ment. En mode une pour revenir (N) touches v/V sur la telecommande. Si vous laissez le DVD+Hi-Fi VCR en mode seule fois sur la touche PLAY (N). Le message PLAY s'affiche a l'ecran du televiseur. La lecture Appuyez Si une ment. Le DVD+Hi-Fi VCR la selectionnera mode en image" ture. Une comportant pas de lancera automatiquement la ne lecture. Appuyez sur la touche PLAY mode "lecture". Appuyez par Assurez-vous que le temoin de l'afficheur n'est pas illumine. S'il l'est, appuyez une seule fois sur la touche POWER. vous mode SEARCH de lecture et le ruban. 2 Lecture automatiquement Si en plus de 3 minutes, le DVD+Hi-Fi VCR reviendra automatiquement au mode PLAY afin de proteger les tetes preenregistree. s'illuminera et le DVD+Hi-Fi VCR en marche. laissez le DVD+Hi-Fi VCR vous durant du televiseur a VIDEO. Inserez sur la touche BACKWARD (.) ou FORWARD (>) durant la lecture. Cela activera le mode SEARCH du DVD+Hi-Fi VCR. Appuyez a sourdine durant donc absence de Suivant l'execution des modes de recherche d'image a haute repit afin de stabiliser la lecture du ruban avant de resumer le mode PLAY. A ce moment-la, il est possible que vous constatiez la presence d'une legere interference. vitesse, l'appareil exigera un court moment de 23 MODEFNCTI Fonctionnement de la cassette Enregistrement (suite) normal Enregistrement programme Preparatifs: Allumez le DVD+Hi-Fi VCR et le televiseur. Syntonisez le televiseur au canal de sortie (canal 3 ou 4) du DVD+Hi-Fi VCR ou reglez le selecteur de source du televiseur a VIDEO. S'il existe un raccordement VIDEO/AUDIO direct entre le DVD+Hi-Fi VCR et le televiseur, reglez le selecteur de source du televiseur a VIDEO. Inserez 1 2 videocassette de surete. une languette possedant 3 en appuyant d'enregistrement avec dant sur Le temoin REC ne s'illumine que lorsque selectionnez la source de diffusion VCR. enregistrer Preparatifs: Allumez le DVD+Hi-Fi VCR et le televiseur. le televiseur au canal de sortie (canal 3 ou 4) du DVD+Hi-Fi VCR Veillez a en du REC 1 2 3 vous ou que la bande d'accord (BANDE SYNTONISATION) SYNTONISATION soit reglee de maniere appropriee ce menu (TV CATV). Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal (MAIN MENU). Appuyez sur la touche v/V pour selectionner le menu PROGRAMME. sur la touche MEMORY/ENTER pour acceder au menu PROGRAMME. Le menu PROGRAMME s'affichera. Si tous les programmes sont deja entres, le message Appuyez PROGRAMMATION A PLEINE CAPACITE apparaitra momentanement et le message PROGRAMME 1 apparaitra a l'ecran du televiseur. inserez une cassette ne comportant pas de languette de surete, celle-ci sera automatiquement vous ejectee. 6 moment et le un Syntonisez la touche SP/SLP. Reglez le mode MTS tel que desire (voir page 17, 27). Appuyez une seule fois sur la touche REC/ITR (z). Cela lancera l'enregistrement. (Le temoin s'illuminera sur l'afficheur.) Si commencer menu pendule figure a l'ecran du Regler l'heure et la date avant de continuer. S'assurer qu'une cassette munie de sa languette est inseree dans l'appareil, sinon elle sera ejectee automatiquement. la desiree Ce DVD+Hi-Fi VCR n'est pas concu pour mode LP. 4 5 faut savoir avant de qu'il Si l'on essaie de programmer la minuterie avant de regler la pendule, "VEUILLEZ REGLER L'HORLOGE" figure pen- une Si vous enregistrez depuis une autre source a l'aide des fiches d'entree audio/video (du panneau arriere ou avant), selectionnez LINE1 ou LINE2 en appuyant sur la touche INPUT. Regler (SP ou SLP) Ce televiseur. Selectionnez le canal souhaite touche CH/TRK (v/V). la vitesse Vous pouvez programmer ce magnetoscope pour enregistrer jusqu'a 8 emissions sur une periode d'une annee. Afin d'effectuer un enregistrement programme, la minuterie doit savoir sur quels canaux enregistrer ainsi que les heures de lancement et d'arret. Pour terminer l'enregistrement, appuyez sur la touche STOP (x) . Si la cassette atteint la fin avant que ne soit pressee la touche STOP (x), l'appareil arrete, rembobine et ejecte la cassette automatiquement, puis Pour effectuer une se met hors circuit. pause d'enregistrement 1 Pour effectuer appuyez (Le 2 pause durant l'enregistrement, la touche PAUSE/STEP (X). sur temoin REC une clignotera.) Pour relancer l'enregistrement, appuyez PAUSE/STEP (X) ou REC/ITR (z). Si vous laissez le DVD+Hi-Fi VCR en sur 4 5 la touche mode pause durant plus de 5 minutes, le DVD+Hi-Fi VCR reviendra automatiquement au mode STOP afin de proteger les tetes de lec- tout en en enregistrant une 6 pendant l'enregistrement. Le temoin TV Renseignements Pour de meilleurs resultats, utilisez toujours la touche PAUSE/STEP (X) pour effectuer des changements durant un enregistrement. Par exemple : Avant de changer de poste durant un enregistrement, appuyez toujours sur la touche PAUSE/STEP (X) de maniere a placer l'appareil en mode "pause". Selectionnez ensuite le canal que vous souhaitez ecouter a partir du DVD+Hi-Fi VCR et appuyez de nouveau sur la touche PAUSE/STEP (X) pour relancer l'enregistrement. 24 7 8 apparaitra. Selectionnez le canal que vous desirez visionner a l'aide du syntoniseur du televiseur. 2 sur la touche b/B pour selectionner le mois Appuyez sur la touche V pour selectionner Appuyez sur la touche b/B pour selectionner la Appuyez DEPART. Appuyez sur JOUR. souhaitee. autre. Utiliser TV/VCR pour selectionner le mode TV Le voyant TV figure. 1 MOIS. Appuyez souhaite. ture et le ruban. Pour faire l'ecoute d'une emission tele Appuyez sur la touche b/B pour selectionner le numero de l'enregistrement. (PROGRAMME 1-8). Appuyez sur la touche V pour selectionner l'option 9 la touche V pour selectionner l'option journee l'option sur la touche b/B pour selectionner l'heure de lancement souhaitee. Appuyez sur la touche V pour selectionner l'option ARRET. Appuyez sur la touche b/B pour selectionner l'heure d'arret souhaitee. Appuyez sur la touche V pour selectionner l'option CANAL. Appuyez sur la touche souhaite.(Canal, LINE1 b/B pour selectionner le canal ou LINE2). Usagers du cable: avez utilise une Si vous utilisez la cablodistribution et que vous boite de jonction pour le raccordement de l'antenne /TV cable au DVD+Hi-Fi VCR (page 11), a l'aide d'un convertisseur de voies, a la presente etape vous devez selectionner un canal qui correspond au canal de sortie de la boite de jonction (normalement le canal 3 ou 4). Changez de canal dans la boite de jonction plutot qu'avec le DVD+Hi-Fi VCR. Fonctionnement de la cassette 10 (suite) Appuyez sur la touche V pour selectionner l'option VITESSE. Appuyez sur la touche b/B pour selectionner la vitesse d'enregistrement souhaitee (AUTO, SP ou SLP). Le mode AUTO determine la quantite et modifie la vitesse de SP a SLP au Remarque Si vous subissez une panne de courant ou si vous debranchez le cordon d'alimentation du DVD+Hi-Fi VCR, les heures de l'horloge et de la minuterie ne sont conservees en memoire que pour environ 3 secondes. Apres 3 secondes, et une fois le de ruban restante courant besoin, de completer l'enregistrement du programme. Il existera une deformation d'image et de sonorite a l'emplacement ou la vitesse fut modifiee. Option UNE FOIS....sert a enregistrer jusqu'a 8 emissions dans seule journee ou dans une periode d'une annee. Option HEBDOMA....sert a enregistrer jusqu'a 8 emissions a la meme journee de chaque semaine. Option QUOTIDIEN....sert a enregistrer jusqu'a 8 emissions a la meme heure du lundi au vendredi. devez reprendre les reglages de l'horloge Reglez l'horloge en observant les consignes. vous Apres que l'enregistrement minute est termine, l'appareil se met automatiquement hors circuit. Pour regarder un programme tele pendant l'enregistrement minute, selectionner le mode syntonisateur en pressant TV/VCR de facon repetitive. Si l'on desire arreter l'enregistrement minute deja en Appuyez sur la touche V pour selectionner l'option REPETER. Appuyez sur la touche b/B pour selectionner le nombre de repetitions (UNE FOIS, HEBDOMA. ou QUOTIDIEN). 11 retabli, et de la minuterie. maniere a une cours, presser STOP ou POWER deux fois. Verification (effacement) enregistrement minute Quand le DVD+Hi-Fi VCR est d'un allume, pouvez enregistrements programmes a volonte. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal(MAIN MENU). Appuyez sur la touche v/V pour selectionner le menu vous con- troler les 1 2 PROGRAMME. Appuyez sur apparaitre le Renseignement la touche MEMORY/ENTER pour faire menu PROGRAMME. Si vous entrez les mauvaises donnees, appuyez sur la touche v pour selectionner les donnees en question et corrigez-les a l'aide de la touche b/B. 12 Presser MENU, le programme est mis memoire de l'appareil. en Le temoin enregistrement apparaitra sur l'afficheur. Si vous avez programme une heure antecedente a l'heure courante, le message PROGRAMMATION D'UNE HEURE PASSEE s'affichera a l'ecran du televiseur. Revenez au programme incorrect et programmez-y l'heure appropriee. Si vous avez programme une date antecedente a la date courante, l'enregistrement programme effectuera l'enregistrement a cette date dans l'annee suivante. Vous pouvez ajouter des emissions supplementaires en repetant les etapes 1-12. Usagers du cable : Si votre raccordement de cable est effectue par l'entremise d'un convertisseur, vous ne pouvez programmer de multiples enregistrements que par l'entremise du canal de sortie du convertisseur. Cela est du au fait que le convertisseur determine le canal que vous visionnez a l'aide de votre DVD+Hi-Fi VCR. sur la touche b/B pour selectionner le programme que vous souhaitez controler ou supprimer. Pour supprimer un programme, appuyez sur la touche 3 Appuyez 4 Appuyez CLEAR. sur la touche MENU pour revenir a l'ecran du televiseur. Priorite d'enregistrement Si les heures de debut et de fin de deux ou plus istrements minutes enregse chevauchent le meme jour, priorite est donnee a l'enregistrement le plus tot. Par exemple, dans le diagramme a gauche, le prola Renseignement Si vous avez termine la programmation et que vous desirez regler le DVD+Hi-Fi VCR pour enregistrer les programmes que vous avez entres. ASSUREZ-VOUS QUE LE DVD+Hi-Fi VCR CONTIENT BEL ET BIEN UNE VIDEOCASSETTE. Le DVD+Hi-Fi VCR est maintenant pret pour l'enregistrement de vos enregistrements programmes. gramme 2 ne s'enregistre pas tant que le 1 n'est pas termine. Meme chose pour le programme 3 qui ne commence pas tant que le 2 n'est pas termine. 25 MODEFNCTI Fonctionnement de la cassette (suite) Enregistrement instantane Permet de facilement effectuer longueur prereglee utiliser la minuterie. sans Allumez le DVD+Hi-Fi VCR et le televiseur. le televiseur au canal de sortie(canal 3 ou 4) du DVD+Hi-Fi VCR. S'il existe raccordement un DVD+Hi-Fi VCR et le VIDEO/AUDIO direct entre le televiseur, reglez le selecteur de source du televiseur a VIDEO. 1 2 Inserez surete. une desirez effectuer le montage de vos enregistrements de camescope (ou d'un autre magnetoscope) a l'aide de ce Si vous DVD+Hi-Fi Perparatifs Syntonisez cassette munie de sa de languette enregistre depuis une autre source par les (panneau avant ou arriere), direct si selectionnez LINE1 ou 4 Le deux fois. REC/ITR(z) s'affiche a l'ecran tel qu'illustre. L'enregistrement commence (temoin TIMER allume). menu l'enregistrement, le DVD+Hi-Fi VCR l'enregistrement et se met hors circuit. Si l'enregistrement instantane, le changement de DVD+Hi-Fi VCR est impossible. Vous pouvez arreter l'enregistrement en appuyant sur la touche STOP (x). au ENREGISTREMENT 0H30M INSTANTANE PAR MINUERIE CANAL 2 VITESSE SP DEPART DUREE MAINTENANT ..... 9H00M 0H00M Longueur (chaque pression (z) augment l'enregistrement en tranches de 30 minutes) additionnelle de REC/ITR 0H30M Verification de temps d'enregistrement Appuyez sur REC/ITR(z) une pour verifier la duree de l'enregistrement. Le reglage revient automatiquement a l'ecran tele apres 6 secondes. prolonger le temps d'enregistrement Appuyez sur REC/ITR (z) pour allonger d'enregistrement. Les pressions subsequentes la duree en le temps appuie aux fiches sur la touche INPUT. Lancez la lecture de la videocassette du de l'autre magnetoscope). Si vous avez raccorde un televiseur a votre DVD+HiFi VCR, vous pourrez visionner la lecture de la videocassette. 4 Des que vous lancez l'enregistrement souhaite, appuyez sur la touche COPY du DVD+Hi-Fi VCR pour le mettre en marche. Remarque Copier PAUSE/STEP en mode instantane est annule. pause. L'enregistrement Si le DVD+Hi-Fi VCR est normal. regle a "0H00M", il passe appareil videocassette. mode veillez a confirmer vous permet un de VCR copier le contenu d'un DVD sur Remarque Si le DVD que vous tentez de copier comporte un dispositif de protection contre la copie, il vous sera impossible de le copier. Il est defendu de copier des DVD comportant le dispositif Macrovision. Le message "LOCK" apparait sur l'afficheur. 1 Inserez le disque. Inserez le disque que vous souhaitez copier dans le lecteur DVD et fermez le tiroir. 2 Inserez une videocassette. Inserez une videocassette vierge dans le 3 Presser PLAY (SYMBOL) Le DVD passe en Si le la magnetoscope. platine DVD. mode lecture. DVD figure, il faudra peut-etre presser (B) manuellement pour commencer la copie. Presser REC/ITR (z) sur le panneau avant ou la menu du sur disque PLAY 4 telecommande. passe en mode enregistrement. voyant «COPY» s'allume. L'appareil Arret de la procedure Lorsque le DVD VCR la sur de copiage lecture, presser la touche telecommande, puis presser STOP (x) pour a termine la terminer la copie. Vous devez arreter manuellement la procecopiage a la fin du film DVD, sinon, il se peut que l'appareil relance la lecture et que le copiage se repete encore et encore. dure de en en d'un DVD a une Le (X) pendant l'enreg- l'enregistrement, depart. de Cet 5 instantane, le DVD+Hi-Fi VCR passe enregistrement raccorde votre DVD+Hi-Fi VCR (utiliser camescope (ou tranches de 30 Remarques istrement vous avez reprises minutes. sur que VCR, vous devriez selectionner le canal d'entree LINE1 en appuyant a deux MENU ENREGISTREMENT INSTANTANE PAR MINUTERIE (UNE TOUCHE) Si l'on images le panneau arriere. d'entree A/V a l'arriere du DVD+Hi-Fi l'emplacement Pendant Pour sur l'autre Avant de lancer la fin de canal des meilleures egalement de sur arrete fourniront utilisez la fiche RF situee Selectionnez le canal d'entree "LINE2". INPUT pour selectionner LINE 2) REC/ITR(z) facon repetitive 5 Appuyez pour selectionner la duree de l'enregistrement. A A/V(Audio/Video) 2 Selectionner la vitesse d'enregistrement desiree ou SLP) avec la touche SPEED. La vitesse s'affiche a l'ecran. sur fiches d'entree Raccordez les sorties A/V du camescope (ou de magnetoscope) a votre DVD+Hi-Fi VCR, tel qu'illustre a la page 13. 3 LINE2. aux 1 3 (SP Appuyez vous vous fiches entree audio-video VCR, les des panneaux avant et arriere en faciliteront grandement les raccordements. Ces fiches audio/video (A/V) a raccordement Selectionner le canal desire avec les touches v/V ou les touches numeriques. L'indicatif du canal figure a l'ecran. Si l'on et edition Mixage d'une enregistrement un Remarque Lorsque l'on arrete la lecture du DVD pendant le copiage, le mode enregistrement du magnetoscope s'arrete automatiquement. 26 Fonctionnement de la cassette Systeme VHS Hi-Fi stereophonique/diffusion Ce DVD+Hi-Fi VCR comporte un (suite) MTS MTS systeme de son VHS Hi- Fi adapte pour l'enregistrement et la lecture. L'information suivante se veut une breve description de la sonorite Hi-Fi ainsi qu'un guide concernant l'enregistrement et la lecture d'une videocassette en mode "audio Hi-Fi". Lecture avec la sonorite Hi-Fi stereophonique Pour une disposer lecture stereo de qualite superieure, vous devez d'un televiseur comportant des fiches d'entree 1 Reglez appareil le MODE AUDIO du a une multi-audio de Apparait a appuyez sur tel qu'illustre ci-bas, lorsque la touche MEMORY/ENTER. l'ecran, Selon l'emission MTS captee, un temoin Ecran chaine stereo des reglages vous l'autre, ou ou les deux, s'allumera. teleCH STEREO 4 STEREO/SAP S'allume bilingue a lorsque la diffusion stereo est recue. SAP S'allume menu television) Temoin du systeme multi-audio de television (MTS) AUDIO/VIDEO ou une chaine stereo. Pour profiter au maximum de la sonorite stereo superieure disponible sur les videocassettes enregistrees en format Hi-Fi, nous vous conseillons de raccorder cet de bonne qualite. (systeme Ce DVD+Hi-Fi VCR decodera le MTS stereo et les signaux sonores des emissions bilingues (SAP) hors antenne. Il decode egalement la sonorite stereo TV provenant des compagnies regionales de cablodistribution mais seulement si elles emploient les frequences cable assignees et qu'elles utilisent les systemes sonores MTS stereo/TV bilingue recommandes par le EIA. lorsque la diffusion SAP est recue. uniquement le message STEREO apparait a l'ecran du televiseur. Le DVD+Hi-Fi VCR peut enregistrer en mode stereo sur les HI-FI. Si d'un VHS Hi-Fi quand l'option TYPE DE DIFFUreglee a la position STEREO. Le DVD+Hi-Fi VCR enregistrera egalement l'audiophonie mono sur la piste audio mono. pistes sonores SION est Si uniquement le message SAP apparait a l'ecran du televiseur. 2 Reglez l'option SORTIE AUDIO a la Reglez l'option position TYPE DE DIFFUSION a la STEREO. Si le message STEREO/SAP POSITION (STEREO) : Le son emanant de la voie gauche sera diffuse par l'enceinte gauche et le son emanant de la voie droite (R) sera diffuse par l'enceinte droite. POSITION (GAUCHE) : Le son emanant de la voie gauche televiseur. (L) sera diffuse par les deux enceintes. POSITION (DROITE) : Le son emanant de la voie droite sera diffuse par les deux enceintes. (L) (R) position apparait SAP. a l'ecran du Selectionnez le mode d'enregistrement souhaite SAP) a l'aide de l'option TYPE DE DIFFUSION. (STEREO ou Enregistrement SAP (deuxieme programme sonore) Certaines stations transmettent un deuxieme programme qui comporte une seconde langue ou de l'information supplementaire. Si une station diffuse un deuxieme programme sonore, enregistrez le SAP a l'aide de la procedure suivante. Inserez une videocassette possedant une languette de surete. Reglez l'option TYPE DE DIFFUSION a la position SAP.(menu des INSTALLATION) sonore 3 Appuyez sur la touche MENU. 1 2 N'executez cette SAP 4 apparait l'emission Inserez une videocassette et appuyez sur la touche PLAY (N). Reglez le volume depuis votre chaine stereo. procedure que si uniquement le message a l'ecran du televiseur ou si vous savez que comportera le signal SAP. la touche MENU. 3 Appuyez Selectionner la vitesse d'enregistrement desiree 4 (SP SLP) SPEED. Selectionnez le canal souhaite. SAP devrait 5 figurer a l'ecran du televiseur. la touche REC/ITR (z). seule fois 6 Appuyez enregistrez sur ou avec une Vous sur maintenant l'emission que vous visionnez sur votre televiseur. 7 Pour terminer l'enregistrement, appuyez touche STOP (x). sur la 27 MODEFNCTI Fonctionnement de la cassette Fonction memoire Compteur le A temps reel en Appuyez compteur en Information compteur en heures, minutes et la touche CLK/CNT pour afficher reel. sur temps la fin du ruban supplementaire mode "enregistrement manuel", "enregprogramme", "enregistrement instantane", "lecture" ou "avance rapide", le DVD+Hi-Fi VCR lance automatiquement le rebobinage du ruban. Une fois le rebobinage termine, le DVD+Hi-Fi VCR ejectera la en istrement Affiche la duree de lecture du ruban secondes. (suite) Chaque enfoncement de la touche l'affichage de la maniere suivante. videocassette et s'eteindra. CLK/CNT modifie Lorsque terminez l'utilisation du DVD+Hi-Fi vous bobinez, ejectez, cassette dans VCR, rem- et retirez la videocassette. Placez la video- son etui de maniere a la proteger contre la Il n'est pas necessaire de rembobiner la videocassette avant de la retirer mais si vous le faites, lors de sa poussiere. 2:15 AM 0:05:25 HORLOGE Le compteur compteur REM 1:07 TEMPS RESTANT COMPTEUR se remet a zero a l'ejection de la videocassette. temps reel ne fonctionne que si la videocassette comporte un enregistrement. Le compteur en temps reel ne fonctionne que si l'appareil Le contient une en prochaine utilisation, elle prete pour la lecture ou l'enreg- Assurez-vous que le selecteur de canal du DVD+Hi-Fi VCR soit positionne au canal depuis lequel vous desirez enregistrer. Le canal qui est enregistre peut toujours tonisant le televiseur videocassette. sera istrement. en au etre verifie canal DVD+Hi-Fi VCR pressant la touche TV/VCR pour mettre le (3 en ou syn- 4) et voyant TV hors circuit. Fonction memoire Cette fonction est utile Ne tentez pas compteur lorsque vous desirez visionner dant une section de ruban immediatement si ou vous souhaitez revenir apres l'enregistrement plusieurs fois au meme emplacement. 1 2 Lancez la lecture ou de lecture Systeme l'enregistrement. automatique Ce DVD+Hi-Fi VCR est dote d'un Inserez Presser CLK/CNT de facon repetitive pour afficher le compteur de temps reel a l'ecran du systeme de lecture cassette une (avec la languette de securite eliminee). La source L'appareil de sortie bascule s'allume automatiquement automatiquement Une fois la videocassette Mettez le compteur a zero a l'emplacement que vous voulez retracer ulterieurement en appuyant sur la touche CLEAR. Continuez la lecture en raccor- automatique. televiseur. 3 d'enregistrer ou effectuer une lecture plus qu'un televiseur au DVD+Hi-Fi VCR. terminee, au mode VCR. et lance la lecture. le DVD+Hi-Fi VCR s'arrete et rembobine le ruban. La cassette est toscope se ejectee apres le rembobinage automatiquement. et le magne- met hors circuit l'enregistrement. 4 Une fois la lecture termine, 5 appuyez la touchel'enregistrement STOP (x). la touche BACKWARD (.). 6 Appuyez Le ruban s'arretera automatiquement lorsqu'il ou ou sur sur sera revenu a environ "0:00:00". Remarque L'alimentation Temps Cette fonction vous le ruban durant Appuyez istrement sur un permet d'afficher le temps enregistrement ou une la touche CLK/CNT durant ou une lecture, jusqu'a ce restant demeure sur lecture. un enregque le temoin REM s'affiche a l'ecran du televiseur. Remarque Selon la condition et le il se de type de ruban (T-140, T-160, T-210, etc.), peut que l'indicateur de temps restant manque quelque peu precision. 28 automatique ne fonctionne pas pendant le mode (alimentation DVD + magnetoscope allume). lecture DVD ordinaire restant Fonctionnement pour le DVD et le CD Video Lecture d'un DVD et d'un CD Video Reglages de lecture DVD VCD2.0 Allumez le televiseur et selectionnez la video raccordee Systeme au d'entree audiophonique et selectionnez la source d'entree sonore raccordee au DVD+Hi-Fi VCR. Reglez la source de diffusion a DVD, de la maniere decrite a la section "Reglage de la source de diffusion", a la page 6. 1 2 Appuyez OPEN/CLOSE sur (Z) pour ouvrir le tiroir. le disque choisi avec l'etiquette orientee le haut. Si vous inserez un DVD a double face, veillez que la face de lecture souhaitee soit orientee vers le bas. Sauf avis contraire, toutes les operations sont decrites fonction de la telecommande. Il se peut que certaines fonctions soient egalement disponibles au menu des Selection d'un autre TITRE 3 Appuyez (Z) touches numeriques appropriees, presser ensuite \ENTER pour selectionner le numero du titre. Selection d'un autre CHAPITRE/PLAGE pour fermer le DVD tiroir. Le message "READING" apparait lecture debute automatiquement. Si la lecture PLAY sur debute pas, appuyez ne l'afficheur et la sur la touche ( N). Dans certains cas, il se peut que le menu disque soit affiche. Si un menu s'affiche peut que l'ecran menu s'affiche suite a l'insertion d'un DVD o CD Video comportant un menu. Il se VCD1.1 1 /12 1/3 Lorsqu'un titre comporte plus que un chapitre ou qu'un disque comporte plus que une piste, vous pouvez selectionner un autre chapitre/plage a l'aide de la procedure suivante : Appuyez brievement sur la touche BACKWARD (.) ou FORWARD (>) durant la lecture de maniere a revenir au debut du chapitre/plage courant ou selectionner le chapitre/plage suivant. Appuyez rapidement a deux reprises sur la touche BACKWARD (.) pour revenir au debut du chapitre/plage precedent. Pour aller directement a tout chapitre/plage pendant la sur DISPLAY. Utiliser v/V pour selectionner l'icone chapter/plage. Ensuite, entrer le numero du chapitre/plage avec les touches numeriques. Presser ensuite ENTER. Puis, appuyez sur ENTER. DVD A 1/3 DVD Lorsqu'un disque comporte plus que un titre, vous pouvez selectionner un autre titre a l'aide de la procedure suivante: Presser DISPLAY en mode arret, puis presser les Placez-y OPEN/CLOSE en reglages. vers sur generales Remarque VCD1.1 source DVD+Hi-Fi VCR. Allumez la chaine sonore : Fonctions lecture, appuyez b/B/v/V, selectionnez le titre/chapitre que vous souhaitez visionner et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour lancer la lecture. Retournez au menu en appuyant sur la touche TITLE ou DISC MENU. l'aide des touches VCD2.0 Utilisez les touches numeriques fonctionnement du le disque. pour selectionner la souhaitez voir. plage que Appuyez sur RETURN Le reglage du Menu et vous pour revenir a l'ecran menu. les procedures exactes de menu peuvent etre differents selon Suivez les instructions de chaque Vous pouvez aussi regler le PBC pendant le parametrage. Voir page 21. menu. sur ecran Off Remarques Si la fonction de controle parental est active et que la clasdisque n'en permet pas l'ecoute (lecture defendue), entrez votre mot de passe a 4 chiffres et/ou autorisez-en la lecture (reportez-vous a la section "Controle parental", a la page 22). Il se peut que certains DVD comportent un code de region. sification du Votre DVD+Hi-Fi VCR n'effectuera pas la lecture de disques comportant un code de region autre que celui que comporte votre DVD+Hi-Fi VCR. Le code de region de ce DVD+Hi-Fi VCR est 1 Remarque Pour deux (un). Ne maintenez pas l'affichage d'une image fixe affichage a l'ecran durant tres longtemps. ou d'un chiffres, appuyez en les touches numeriques (0-9). Ralenti DVD 1 Appuyez 3 Appuyez VCD2.0 rapide succession sur VCD1.1 sur la touche PAUSE/STEP (X) durant la lecture. Le DVD+Hi-Fi VCR basculera au mode PAUSE. 2 Appuyez sur la touche BACKWARD (.) ou FORWARD (>) durant le mode "pause". Le DVD+Hi-Fi VCR basculera alors au mode SLOW (ralenti). la touche BACKWARD (.) ou FORWARD (>) pour selectionner la vitesse souhaitee: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avant). 4 Appuyez sur la touche PLAY (N) pour revenir a la lecture normale. sur Remarque La lecture au ralenti en arriere n'est pas possible sur un CD video. 29 MODEFNCTI Fonctionnement pour le DVD et le CD Video Fonctions Lecture 1 mode en image" par Appuyez fixe" et "image DVD VCD2.0 3 lecture. Le DVD+Hi-Fi VCR basculera 2 Dans le image DVD, vous pouvez avancer image par appuyant a repetition sur la touche en Appuyez la touche PLAY sur (N) pour revenir au mode DVD VCD2.0 VCD1.1 1 enfoncee durant environ deux (>) Le DVD+Hi-Fi VCR basculera alors au mode SEARCH. lecture, maintenez la touche BACKWARD (.) FORWARD (>) pour selectionner la vitesse souhaitee : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) MX2, MX4, MX16, (avant). un CD video, la vitesse de recherche change mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4, MX8, (avancement). Avec la touche PLAY (N) pour revenir au VCD2.0 TITLE CHAPT : Si mode Disques DVD-Video 1 - symbole Repeter Appuyez de le ALL OFF REPEAT pour chapter apparait a nouveau sur repeter la lecture du Le symbole Repeter sur Le quitter le Title le mode repeter apparait a "repeter", l'ecran du televiseur. appuyez une troisieme fois la touche REPEAT symbole Repeter CD Video le Off Repetition repeter la plage -- 1 Pour REPEAT. L'icone dans l'encadre Time Search. vous faites une en chiffres appropries. appuyant apparait a de actuellement en 2 Pour repeter le disque actuellement deuxieme fois sur REPEAT. L'icone Off Repeat en Repetition, (Repetition Off) apparait sur l'ecran du L'option une troisieme fois l'ecran du sur la touche DISPLAY durant la lecture. sera mise Pour mettre hors Si 2 3 Sur un CD video avec le PBC, vous pouvez desactiver le PBC pour utiliser le fonction Repetition. Voir page 21. DVD vous appuyez a Repeter Repetition 1 d'une Appuyez sur votre choix. La lettre "A *" 30 A* sequence incorporee la touche A-B a apparait AB a un l'emplacement : de depart de momentanement a l'ecran du televiseur. de son. circuit, selectionnez "BYPASS". VCD2.0 VCD1.1 repetition un sur la touche maximum de six ZOOM, le niveau d'agrandissement reprises. Il se peut que la fonction "zoom" ne soit pas DVD. Il se peut que la fonction "zoom" ne soit pas scenes a multiples angles de prise de vue. OFF titre symbole evidence. Appuyez sur les touches b/B/v/V pour vous deplacer dans l'image agrandie. Appuyez sur la touche CLEAR pour revenir a la lecture normale ou l'image fixe. Remarques DVD en La fonction "zoom" vous permet d'agrandir l'image video et de vous deplacer dans l'image agrandie. 1 Activez le mode "zoom" en appuyant sur la touche ZOOM durant la lecture ou en mode "image fixe". augmentera jusqu'a Remarque VCD1.1 3 Utilisez 1/2 pour selectionner "3D SUR". televiseur. A-B VCD2.0 3D SUR Appuyez Zoom l'ecran du sur sur DVD Cet appareil peut produire un effet ambiophonique 3D, ce qui simule la lecture audio multi-canal depuis deux haut-parleurs stereo conventionnels, au lieu des 5 haut-parleurs normalement requis pour entendre la sonorite audio a multi-canal. sur cours, appuyez appuyez 3D 2 Utilisez 3/4 pour selectionner le cours, appuyez (Repetition toutes) apparait 3 Pour sortir du mode sur REPEAT. vous pouvez supprimer les mauvais la touche CLEAR. Entrez ensuite les sur la touche ENTER dans les 10 secondes suivantes. La lecture du disque debutera a l'emplacement disque selectionne en fonction du temps ecoule. Si vous entrez une heure incorrecte, la lecture continuera a partir de l'emplacement courant. BYPASS 1 l'ecran du televiseur. plage/Toutes/Off Repeat Track (Repetition plage) apparait L'icone Repeat All televiseur. sur Appuyez televiseur. une erreur, chiffres Ambiophonie l'ecran du televiseur. la touche REPEAT pour la lecture du titre courant 3 Pour apparait Repeter chapitre/titre/Off Appuyez sur la touche chapitre courant. Le 2 VCD1.1 TRACK temps de lecture ecoule du courant. "-:--:--" 4 DVD la lecture. 3 Dans les 10 secondes suivantes, entrez l'heure de lancement souhaitee a l'aide des touches numeriques. Entrez les heures, minutes et secondes de gauche a droite de l'encadre. "lecture". Repeter fonction du temps ecoule vous fonction du temps de lecture en 2 Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur la touche v/V pour selectionner le symbole Time Search de l'affichage a l'ecran. ou MX100 sur en L'encadre Time Search affiche le sec- ou Appuyez sequence temps ecoule disque. Appuyez sur la touche DISPLAY durant Cela fait apparaitre l'affichage a l'ecran. disque 2 Durant la la -:--:-- La fonction de recherche lecture, maintenez la touche BACKWARD (.) FORWARD demarre. supprimer fonction du en 0:20:09 DVD ondes. 3 la touche A-B pour ecoule du Recherche ou Appuyez permet de lancer la lecture "lecture". 1 Durant la apparaissent sequence de repetition sur l'emplacement momentanement a l'ecran du televiseur et la Recherche de la telecommande. (X) la touche A-B a sur mode PAUSE. au d'un cas PAUSE/STEP 3 durant la (X) de nouveau d'arret de votre choix. Appuyez Les lettres "A B" "image VCD1.1 la touche PAUSE/STEP sur 2 generales (suite) (suite) a disponible sur certains disponible avec certaines Fonctionnement pour le DVD et le CD Video Fonctions Fonctions DVD generales (suite) Recherche de VCD2.0 DVD reperes VCD1.1 Vous pouvez lancer la lecture depuis un emplacement place en memoire. Vous pouvez placer jusqu'a neuf emplacements en memoire. Entrez les reperes a l'aide des etapes suivantes. 1 Durant la lecture du disque, appuyez sur la touche MARKER lorsque vous atteignez l'emplacement que vous souhaitez placer en memoire. Le symbole Repere apparaitra a l'ecran du televiseur. Repetez l'etape 1 pour placer en memoire jusqu'a neuf reperes sur le disque. Rappel d'un repere 1 Durant la lecture du disque, appuyez sur la touche SEARCH. 2 Marker Search menu apparaitra a l'ecran. delai de 10 secondes, utiliser 1/2 ou les touches numeriques pour choisir un numero de marqueur que l'on desire effacer. 3 Appuyez sur la touche ENTER. La lecture reprendra a la scene correspondant au numero de repere selectionne. 3 Appuyez sur la touche SEARCH pour quitter le menu MARKER SEARCH. 2 Dans un d'un repere Durant la lecture du disque, appuyez Suppression 1 menu 2 3 5 apparaitra a sur un supprimera le numero du repere de peuvent comporter des : Menus Menu des titres 1 Appuyez Si le titre sur DVD la touche TITLE. en cours peut que le menus vous menu comporte menu, celui-ci un apparaitra a l'ecran. Sinon, il se disque apparaisse. 2 Le 3 menu peut comporter la liste des angles de prise de vue, les options de langue et de sous-titrage, ainsi que les chapitres du titre. Appuyez de nouveau sur la touche TITLE pour quitter le menu des titres. Menu 1 Appuyez sur la touche Le 2 DVD disque menu DISC MENU. disque s'affichera. Appuyez de nouveau sur la touche quitter le menu disque. DISC MENU pour la touche SEARCH. Le l'ecran. delai de 10 secondes, utiliser 1/2 ou les touches numeriques pour choisir un numero de marqueur que l'on desire effacer. Appuyez sur la touche CLEAR. Dans Cela 4 Marker Search disques DVD-Video donnant acces a certaines speciales. Appuyez sur la touche DISC MENU pour acceder au menu disque. Appuyez alors sur la touche numerique appropriee pour selectionner une option ou sur les touches b/B/v/V pour surligner vos selections, et ensuite sur la touche ENTER. meme Le speciales Controle du contenu de Les DVD fonctions MARKER SEARCH 1/9 (suite) la liste. Repetez les etapes 2 et 3 pour supprimer d'autres numeros de repere. Appuyez sur la touche SEARCH pour quitter le menu MARKER Angle de prise de vue DVD 1/1 disque comporte des sequences enregistres a differents angles de prise de vue, le symbole des angles clignotera a l'ecran du televiseur, confirmant ainsi que vous pouvez selectionner un ou plusieurs angle(s) de prise de vue. Appuyez a repetition sur la touche ANGLE durant la lecture pour selectionner l'angle de prise de vue que vous souhaitez visionner. Si le Le numero de l'angle de prise de vue courant apparait sur l'afficheur. SEARCH. Tous les marqueurs selectionnes sont effaces disque. en enlevant le Changement de la langue de diffusion audio 1 ENG D DVD Appuyez 5.1 CH a repetition sur la touche AUDIO durant la langue ou piste audio. lecture pour faire l'e- coute d'une autre Sous-titres DVD ABC 1 ENG Appuyez a repetition sur la touche SUBTITLE durant la lecture pour visionner les differentes langues de sous-titrage disponibles. Si le Remarque symbole apparait, cela signifie que ce disque ne comporte pas cette fonction.'est pas 31 MODEFNCTI Fonctionnement pour le CD audio et Lecture d'un CD audio et MP3/WMA MP3 CD Inserez 1 d'enregistrement MP3/WMA, lire ce type d'enregistrement a droite. disque un et fermez le tiroir de A propos de MP3 Un fichier MP3 correspond a des donnees audio compressees a l'aide de MPEG1, le programme de codage de fichiers a 3 couches. Les fichiers qui portent l'extension «.mp3» sont appeles «fichiers MP3». L'appareil n'est pas en mesure de lire un fichier MP3 les disque. CD audio ; Le menu pour CD audio s'affiche a l'ecran du televiseur. Passez a l'etape 4. dont l'extension est autre que Disque MP3/WMA ; Le menu de selection MP3/WMA-JPEG s'affiche a l'ecran du televiseur. Passez a l'etape enregistrements MP3/WMA WMA Avant la lecture sur MP3/WMA Notes concernant les disque Cet appareil peut faire la lecture des enregistrements formates MP3/WMA sur CD-ROM, CD-R ou CD-RW. remarques disque 2. «.mp3». Concernant les fichiers WMA (Window Media Audio [media audio Windows]) Un fichier MWA est MP3 WMA une technologie de compression audio de Microsoft. La JPEG technologie WMA(Windows Media Audio) permet compression audio du format MP3. de doubler la la touche 3/4 pour selectionner le et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez 2 fichier MP3/WMA desire sur Le menu de selection MP3/WMA s'affiche a l'ecran La ce 1. sur la touche RETURN pour acceder de selection MP3/WMA-JPEG. Appuyez MP3 WMA au 2. 4. Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder7 Effacement Folder8 OFF 00:00 3 4 Appuyez sur 3/4 pour selectionner une piste puis appuyez sur PLAY(N) ou ENTER. La lecture demarre. lecture, le temps de lecture ecoule de la piste apparaitra sur l'afficheur et dans le La lecture s'arretera a la fin du 5. 6. TRACK01 TRACK 1.mp3 TRACK 2.mp3 TRACK04 TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK05 TRACK 5.mp3 TRACK06 TRACK 7.mp3 Effacement TRACK08 0: 56: 18 STER. Effacement TRACK 8.mp3 NORM. 00:00 Menu CD audio 1 OFF Menu MP3/WMA Conseil Si vous vous trouvez dans une souhaitez retourner a la liste de liste de fichiers et que vous dossiers, surlignez 3/4 a l'aide de la touche et appuyez ensuite sur la touche MEMORY/ENTER pour revenir a l'affichage du menu precedent. 5 Pour arreter a sur 32 STOP (x ). Les noms de fichier devraient etre nommes ou moins et doivent ou ou «.wma» par «********.WMA». N'utilisez pas des lettres «_?!><+*}{`[@ ]:;\/.,» speciales en incorporer exemple la tel que etc. Le numero total des fichiers sur le disque devrait etre moins que 650. Ce DVD+Hi-Fi VCR exige que les disques/enregistrements pour repondent a certaines normes techniques afin d'obtenir qualite optimale de lecture. Les DVDs pre-enregistres automatiquement places a ces standards. Il y a existe differents formats de disque enregistrables (y compris le CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA). Ceci demande des conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour assurer une lecture compatible. une TRACK 6.mp3 TRACK07 disque demande des fichiers premiere piste. S'il n'y a pas de fichiers MP3/WMA dans la 1ere piste, les fichiers MP3/WMA ne peuvent pas etre joues. Si vous souhaitez jouer des fichiers MP3/WMA, formatez toutes les donnees dans le disque ou employez un nouveau. «********.MP3» 7. 8. TRACK03 de simple prolongation «.mp3» Program MP3 WMA Le session utilisant 8 lettres disque. TRACK02 kbps (MP3), kbps (WMA) Le format physique CD-R devrait etre «ISO 9660» Si vous enregistrez les fichiers MP3/WMA en utilisant le logiciel qui ne peut pas creer un FILE SYSTEM, par exemple «Direct CD» etc., il est impossible de jouer les MP3/WMA dans la menu. Appuyez sur la touche TITLE pour passer a la page suivante. Appuyez sur la touche DISC MENU pour passer a la page precedente. Program Bit rate /a l'interieur de 32-320 fichiers ISO9660. les touches v/V pour selectionner un Appuyez dossier et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Cela affiche la liste des fichiers contenus dans le dossier. sur CD (MP3), fichiers MP3/WMA. Nous recommandons que vous utiliser «Easy-CD Creator», qui cree un systeme de Folder6 Durant la /seulement a 44,1 kHz 32-128 3. Program Folder1 en cours Sampling Frequency avec 22.05-44,1 kHz (WMA) du televiseur. menu des disques MP3/WMA lecteur est limite comme suivant : compatibilite n'importe quel moment, appuyez sont Les clients devraient egalement noter que la permission exigee afin de telecharger les fichiers MP3/WMA et la musique de l'Internet. Notre compagnie ne peut en donner l'autorisation. Une permission devrait etre demandee au proprietaire de copyright. est Fonctionnement pour le CD audio et Pause 1 MP3 CD Appuyez sur 2 Pour retourner a la ou appuyez a Repeter WMA PAUSE/STEP (X) pendant lecture, appuyez nouveau la lecture. PLAY sur PAUSE/STEP (N) MP3 CD Appuyez Repetition 2 WMA sur BACKWARD . ou sur retourner au Sur un DC 3 toute voie, L'icone "Repeat" et le message "A * " apparaissent Appuyez de nouveau sur la touche A-B l'emplacement d'arret de votre choix. "Repeat" et le message "A B" apparaissent sequence entame sa lecture a rep!etition. Appuyez de nouveau sequence et resumer "Repeat" la touche A-B pour la lecture normale. sur et le message "OFF" au menu. a au menu quitter apparaissent la au menu. piste precedent. numero a l'aide des touches lecture. A-B a L'icone BACKWARD . brievement pour audio, pour aller a d'une sequence disque, appuyez sur la touche l'emplacement de depart de votre choix. et la brievement Appuyez CD L'icone FORWARD > pendant la lecture pour selectionner le prochain piste ou retourner SAUT de au commencement du piste courant. A-B (Suite) 1 Durant la lecture du (X). Selection d'autres voies MP3/WMA disque entrer le numeriques pendant la Ambiophonie 3D CD Ce lecteur DVD peut reproduire l'effet ambiophonique qui simule la lecture audio multi canal depuis deux haut-parleurs stereo conventionnels au lieu de 5 haut-parleurs ou plus normalement requis pour ecouter le signal audio multi canal depuis un systeme 3D Repeat Piste/Tout/Arret La fonction CD MP3 1 Pour repeter appuyez L'icone WMA la piste actuelle entrain de jouer, maison. REPEAT. sur "Repeat" et le message "TRACK" apparaissent au deux repeter toutes les pistes d'un disque, reprises sur la touche REPEAT. L'icone 3 "Repeat" Appuyez pour quitter et le message "ALL" appuyez a apparaissent au menu. troisieme fois sur la touche REPEAT le mode "repeter" (Repeat). une L'icone "Repeat" Recherche et le message "OFF" CD MP3 apparaissent environ 2 secondes Le lecteur n'ira pas 2 en WMA pendant mode de recherche sur la touche DISPLAY ou 2 Utilisez 3/4 pour selectionner le AUDIO durant la la lecture. symbole de son . L'option sera mise en evidence. L'option sera mise en evidence. 3 Utiliser v/V pour selectionner "BYPASS" au menu. 1 Presser et maintenir BACKWARD .ou FORWARD > pendant Appuyez lecture. menu. 2 Pour 1 Changer la chaine Audio Appuyez AUDIO a sur ou "SURR". CD plusieurs reprises pendant la lecture pour ecouter une chaine audio differente (STEREO, GAUCHE ou DROITE). (SEARCH). Appuyez sur BACKWARD . ou FORWARD > a plusieurs reprises pour selectionner la vitesse requise: mX2, mX4, mX8 (marche arriere) ou MX2, MX4, MX8 (vers l'avant). La vitesse et la direction de la recherche apparaissent au menu. 3 pour sortir du mode RECHERCHE, appuyez sur PLAY. 33 MODEFNCTI Fonctionnement de fichiers JPEG Visionnement de fichiers JPEG disque un sur Vous pouvez 5 quel JPEG Cet appareil peut faire la lecture des fichiers JPEG et de DC d'image Kokak. Avant d'effectuer la lecture d'enregistrements JPEG, veuillez lire les notes de droite concernant les enregistrements JPEG. cesser le visionnement a n'importe moment en appuyant sur la touche STOP. Le menu JPEG s'affiche. Selection d'autres fichiers Presser BACKWARD . ou FORWARD > une fois le visionnement d'une image pour passer au fichier suivant ou precedent. pendant Inserez un disque et fermez le tiroir de disque. Le menu de selection MP3/WMA-JPEG s'affiche a l'ecran du televiseur. 1 MP3 WMA Appuyez sur la touche image sur PAUSE/STEP(X) Le lecteur basculera alors au durant la Utiliser 3/4 pour selectionner JPEG, puis pressENTER. Le menu de selection JPEG s'affiche a l'ecran du televiseur. ROOT diaporama, appuyez sur (N) ou de nouveau sur la touche PAUSE/STEP(X). Folder2 Folder3 la touche PLAY Pour faire basculer l'image Appuyez sur les touches v/V durant d'une image afin de la faire basculer Folder1 diapora- mode PAUSE. 2 Pour relancer la er JPEG 1 ma. JPEG 2 Still Picture Arret le visionnement horizontalement ou verticalement. Folder4 Folder5 Folder6 Pour faire Folder7 Folder8 Diaporama Arret 3 Utiliser 3/4 pour selectionner un fichier et ENTER. Cela affiche la liste des fichiers contenus dans le dossier. Presser RETURN pour passer au menu MP3/WMAJPEG. Conseil Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et que vous souhaitez retourner a la liste de dossiers, surlignez vV a l'aide de la touche et appuyez ensuite sur la touche MEMORY/ENTER pour revenir a l'affichage du menu " " 4 Si l'on desire visionner un fichier particulier, utiliser 3/4 pour mettre en evidence le fichier et presser ENTER ou PLAY (N). Visionnement du fichier precedant la lecture. Pendant le visionnement d'un fichier, presser RETURN pour passer au menu precedent (menu JPEG). Appuyez sur la touche TITEL pour passer a la page suivante. Appuyez sur precedente. JPEG faire d'une montre dans le ou la touche DISC MENU pour passer a la page sens inverse des des aiguilles aiguilles d'une enregistrements En fonction du volume et du nombre des fichiers JPEG, il se peut que le temps de lecture du contenu disque par le lecteur DVD soit tres long. Si, apres plusieurs minutes, aucun affichage n'apparait a l'ecran, cela signifie que certains de fichiers sont trop du --- reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 2 megapixels et gravez un nouveau disque. Le nombre total de fichiers et dossiers sur un disque devrait etre inferieur a 650. Il se peut que certains disques soient incompatibles a d'un format l'etat du disque. cause d'enregistrement different ou de gravez les fichiers jpeg sur un CD-R a l'aide du CD Creator", veillez a ce que tous les fichiers a graver sur le CD-R comportent l'extension Si vous logiciel "Easy ".jpeg", Picture3.jpg comportent des extensions ".jpe" veuiilez les renommer en Picture5.jpg fichiers JPEG Picture6.jpg Picture7.jpg Diaporama Arret Conseil Il existe trois 5/32 1024X768 Picture5.jpg options de vitesse de visionnement de diapositives (Slide Speed) : Rapide, Normal, Lent et Arret. Utiliser 1/2pour mettre en evidence vitesse de diapositive, puis utiliser 3/4 pour selectionner l'option desiree et presser ENTER. fichiers ou ".jpg". Ce DVD+Hi-Fi VCR n'effectuera pas la lecture de comportant une extension autre que ".jpg", meme si ces fichiers sont identifies JPEG dans Picture4.jpg 34 dans le sens Notes concernant les JPEG Si les fichiers Picture2.jpg 1024X768 pivoter ".jpg". Folder1 Picture1.jpg 5/32 touches b/B durant le visionnement d'une montre. volumineux precedent. pivoter l'image Appuyez sur les image afin de la l'explorateur Windows. Lecture Lecture programmee programmee CD VCD2.0 d'un CD audio et du lecteur. Appuyez ou Le E apparaitra a l'affichage du cote droit de mode au "Program droite du mot Edit". "Program", Dans le vous du cas d'un CD-Video plus d'informations, reportez-vous Inserez 1 2 comportant la fonction PBC, regler l'option PBC du menu des reglages a de pouvoir utiliser la fonction de programmation. devez "Off" afin Pour pistes. la touche PROGRAM durant la lecture a l'arret pour acceder repere 30 peut sauvegarder jusqu'a sur CD Video d'un programmee Remarque La fonction programme permet de mettre en memoire les voies preferees depuis tout disque dans la memoire Le programme WMA Lecture MP3/WMA disque 1 MP3 VCD1.1 un Appuyez a la page 21. CD-Video et fermez le tiroir. la touche PROGRAM a l'arret de la sur lecture. Le menu. menu "VCD Program" s'affichera. Program VCD E TRACK 1 Remarque Appuyez sur la "Program TRACK 2 touche PROGRAM pour Edit" ; le repere E quitter TRACK 3 le mode TRACK 4 TRACK 5 disparaitra. TRACK 6 TRACK 7 Effacement TRACK 8 Selectionnez une piste et appuyez sur la touche ENTER pour placer la piste selectionnee dans la liste de programmation. 2 2 pour Repetez l'etape chaque piste supplementaire que vous souhaitez ajouter liste de programmation. 3 Program CD E TRACK 12 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 1.mp3 TRACK 2.mp3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 2.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 3 TRACK 3.mp3 STER. 0: 56: 18 NORM. sur 00:00 OFF 3 La fonction Pour Menu MP3/WMA sur 6 Appuyez et le message "ALL" "Repeat" "Repeat" la touche PLAY (N) La lecture debute selon l'ordre dans programme les pistes "PROG.". La lecture pistes de la liste de Pour quitter la lecture et le (CD pour lancer la affiche le message fois la lecture unique des cesse une programmee PROGRAM. Selectionnez (ou un sur une sur Le temoin "PROG." sera pistes de la MP3/WMA) et des des fichiers appuyez ensuite et revenir a la touche la touche ENTER. supprime du l'afficheur. Piste cours, appuyez la touche REPEAT. apparaissent piste ou en audio et disques apparaissent d'une liste de mode MP3/WMA au menu. programmation arret, appuyez au au menu. REPEAT mode uniquement) sur la touche Program Le E Edit. repere apparaitra. 2 3 terminee. programmation la lecture lequel vous avez menu normale, appuyez liste du CD sur et le message "OFF" d'une 1 Durant la lecture lecture. 7 reprises L'icone PROGRAM de maniere a acceder sur en et le message "TRACK" apparaissent au menu. toutes les pistes de la liste de programmation, appuyez a deux Suppression la touche DISC MENU pour passer a la page piste "Repeat" repeter L'icone la touche TITLE pour passer a la page suivante. la lecture de la Appuyez une troisieme fois sur la touche pour quitter le mode "repeter" (Repeat). Appuyez sur les touches v/V pour selectionner la piste dont vous souhaitez lancer la lecture. Appuyez sur precedente. de l'afficheur. la touche REPEAT. Pour piste programmee que vous avez selectionnee surlignee dans la liste de programmation. sur supprime Repeat Programmed repeter L'icone la touche B. La derniere Appuyez sera Effacement TRACK 8.mp3 Menu CD audio Appuyez Le temoin "PROG." TRACK 7.mp3 Effacement TRACK 8 sera Pour quitter la lecture programmee et revenir a la lecture normale, appuyez sur la touche PROGRAM. 4 TRACK 5.mp3 TRACK 6.mp3 TRACK 7 2-6 de la section "Lecture et MP3/WMA" de gauche. 3 programmee etapes de CD audio TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 6 5 Executez les PROGRAM pour E TRACK 8.mp3 TRACK 5 4 Program MP3 WMA TRACK 1 TRACK 4 a la Remarque Appuyez sur la touche RETURN ou quitter le menu de programmation. 4 Appuyez sur la touche 2 pour passer a la liste de programmation. Appuyez sur la touche 3/4 pour selectionner la piste que vous souhaitez supprimer de la liste de programmation. Appuyez sur la touche CLEAR. La piste Effacer sera de la liste de completement 1 Executez les d'une supprimee piste etapes programmation. la liste de programme 1-2 de la section d'une liste de "Suppression programmation" ci-haut. 2 Utilisez 3/4 pour selectionner appuyez sur ENTER. «Effacement», puis Le programme complet pour le disque sera efface. Les programmes sont egalement effacer quand le disque est enleve. 35 MODEFNCTI Reglage Effectuez les phonique des enceintes reglages suivants integre. acoustiques du decodeur ambio- 5.1 voies Disque Menu De R Classement Code R (G), enceintes arriere Volume Pays Taille Menu Distance Scan Progressive Le contrat de licence 1 ft reglages Test Retour Appuyez sur Speaker Setup" a l'aide des reglages. 2 Setup", l'affichage appuyez 3 Appuyez sur des menu Durant de la selection "5.1 sur Speaker la touche 2. la touche 2 pour selectionner l'enceinte souhaitee. 4 Reglez les options interdit certains la touche 1 / 2 afin de sortie de l'enceinte a Selectionnez "5.1 Dolby Digital d'enceinte. Volume Autre touches 3/4 du basses)) ote 0dB Etroit Installation Enceintes 1 de (DR), amplificateur Avant G Aspect TV Langage arriere Disque Disque acoustique Selectionnez l'enceinte que vous desirez regler. ((enceintes avant (G), enceintes avant (DR), enceinte centrale, enceintes Audio Sous Titre Du Selection d'une enceinte a l'aide des touches 341 2. regler. (-6dB a regler +6dB) le niveau de Format Les reglages d'enceinte etant fixes, il est impossible de les modifier. Eloignement Si les enceintes sont raccordees a votre DVD+Hi-Fi VCR, le reglage de l'eloignement indiquera aux enceintes la distance que le son doit parcourir avant d'atteindre votre emplacement d'ecoute. Cela permet chaque enceint d'atteindre moment. (1 pied 30,48 cm) son de l'auditeur au au meme = ote Il est impossible de regler l'eloignement amplificateur de basses. de l'enceinte Test Appuyez sur la touche ENTER pour tester les signaux de chaque enceinte. Reglez le volume de maniere a ce qu'il corresponde au volume des signaux de test presents dans la memoire du systeme. Avant gauche (G) Centre Avant droit (DR) Arriere droit (DR) →Arriere gauche (G) amplificateur → → → → de basses Retour Appuyez sur precedent. 36 la touche ENTER pour revenir au menu Fonctionnement de la radio Ecouter les stations radios Preregle Vous pouvez preregler 30 stations en FM et AM. Avant le reglage, s'assurer que vous avez baisse le volume. 1 Appuyer neau sur frontal raisse sur FM/AM de la telecommande jusqu'a ou sur le panla bande de que frequence appaet sur l'ecran du televiseur. ce l'affichage Preregler d'abord les stations radio sur la memoire de l'ampli-tuner DVD+Hi-Fi VCR (voir "Preregler les stations radio" a gauche). 1 Appuyer neau - - - - - RADIO - FM FM FM : - - - 1/6. - ou sur le panque la bande de frequence appaet sur l'ecran du televiseur. ce l'affichage sur 3/4 de maniere repetee la tele- sur commande pour selectionner la station prereglee desiree. 7MHz . sur FM/AM sur la telecommande jusqu'a La derniere station recue est selectionnee. 2 Appuyer 0MHz . 98.7MHz MEMORY : DEL - 90.7MHz FM 106 ADD - 87.7MHz FM 108 ST - sur frontal raisse - la radio fois que Chaque FM/AM CLEAR DVD/CD vous appuyez sur le bouton, l'ampli-tuner selectionne une station prereglee Magnetoscope a la fois. 2 3/4 de la telecommande pour selectionner les stations de radio que vous Appuyer sur 3 Regler sur desirez. ou - - - - - - RADIO - FM - - - - - - - le volume en tournant le bouton de VOLUME le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME plusieurs fois sur la telecommande. + 2/6. - Effacer les stations radios memorisees 87.7MHz 1 Appuyer sur de FM/AM sur FM/AM depuis la telecommande le panneau frontal frequence ou que la bande jusqu'a apparaisse sur l'affichage et sur ce l'ecran du televiseur. 3 Appuyer sur FM/AM sur la telecommande ou sur - - - - - - RADIO - le panneau frontal pour choisir la bande de FM FM 108 frequence desiree. FM ST 4 frontal appuye ou 1 et 4 TUNING 2 sur la 3 sur le panneau telecommande a deux secondes, et une station recherchee automatiquement. une - - - - - - - pendant ADD - - - - 1/6. 0MHz . 7MHz . 98.7MHz MEMORY : DEL - FM/AM CLEAR : sera RADIO FM FM - 90.7MHz FM 106 Maintenir - 87.7MHz - - - - - - - 2/6. 2 Appuyer sur 3/4 de la telecommande pour choisir la station desiree. 87.7MHz FM 108 . 0MHz - - - - - - - RADIO - - - - - - - 2/6. ST FM 87.7MHz FM 108 ADD DEL : : MEMORY CLEAR ST ADD 5 Appuyer sur 0MHz . FM/AM ENTER sur la telecommande. DEL 3 Appuyer sur : MEMORY FM/AM CLEAR : CLEAR de la telecommande pour effacer la stations radio memorisee. ST - 6 Repetez les etapes 2 a 5 pour memoriser - - - - - - RADIO FM - - - - - - - 2/6. 87.7MHz d'autres stations. FM/AM Remarque enregistrement En mode fonction CLEAR peut ne ou pause enregistrement, la pas etre fonctionnelle. 37 OPERATION Fonctionnement de la radio Regler 1 une Appuyer sur de (Suite) station radio manuellement sur FM/AM depuis le panneau frontal la telecommande jusqu'a frequence apparaisse ce l'affichage sur ou que la bande et sur l'ecran du televiseur. 2 Appuyer sur la station desiree pour selectionner la bande de ou appuye 1 et 2 3 sur le panneau frontal et 2 sur la telecommande secondes, avec un d'une emission FM sur le mode stereo. Appuyez de nouveau sur la touche MONO/STEREO pour retablir le mode stereo. Mise hors tension de la radio La touche POWER DVD hors tension fonctions 38 vous ou permet de mettre le recepteur selectionner d'autres modes de (CD/DVD, VCR, pendant 1 ou 2 recherchee LINE 1 peut ne pas s'arreter ou LINE 2). sur une station faible. sourdine MUTE pour couper le son de l'appareil. son de votre appareil pour, par au repondre telephone, les indicateurs MUTE sur exemple, apparaissent bruyante la touche MONO/STEREO. du panneau avant, de maniere a supprimer le mot "ST" de l'ecran d'affichage. Cela ameliorera la reception mais sup- primera sera Vous pouvez couper le Pour votre information Appuyez station une signal en Appuyer cas et 4 TUNING 3 sur le panneau frontal la telecommande Remarque Mise pour selectionner la station desiree. Dans le sur La recherche TUNING sur 1 Maintenir ou automatiquement ou sur frequence desiree. 3 Appuyer appuyer une automatiquement. FM/AM sur la telecommande sur 4 station Regler alors sur l'affichage. Depannage Avant de faire a appel un technicien qualifie, consultez Cause Symptome Absence d'alimentation guide ce afin de tenter de determiner la Branchez fermement la d'alimentation dans la Le DVD+Hi-Fi VCR est allume mais ne fonctionne pas. Il Absence Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du DVD+Hi- d'image Il n'y disque a aucun a aucune probleme. Solution probable Le cordon d'alimentation est debranche. n'y du cause d'insere. Inserez videocassette d'inseree. Fi VCR. prise du cordon prise murale. videocassette. disque ou de videocassette de l'afficheur est illumine.) disque un ou une si le temoin de (Controlez Selectionnez le mode d'entree video approprie du televiseur de maniere a ce que l'image provenant du DVD+Hi-Fi VCR apparaisse a l'ecran du televiseur. Le mode TV/VCR pour le DVD+Hi-Fi place a TV. VCR est Appuyez a repetition sur la touche TV/VCR de la telecommande de maniere a selectionner le mode VCR. Le temoin TV supprime Absence de Le cable video n'est pas fermement raccorde. Raccordez fermement le cable video. Le televiseur raccorde eteint. Allumez le televiseur. au La Sortie Audio son sera de l'afficheur. mauvaise DVD+Hi-Fi VCR est Digitale position. est reglee a la Reglez la Sortie Audio Digitale a la position et allumez de nouveau le bonne DVD+Hi-Fi VCR a l'aide de la touche POWER. L'image de lecture est de mauvaise qualite. Nettoyez le Les tetes de lecture sont sales. Nettoyez les tetes video. La videocassette est louee Appuyez sur effectuer un Le disque istree Le DVD+Hi-Fi VCR refuse de lancer la lecture. Il Il n'y n'y Il y Le La telecommande fonctionne pas correctement. ne est sale. sur un autre a aucun un disque disque fut enreg- magnetoscope. disque a aucune ou Inserez d'insere. videocassette d'inseree. la touche CH/TRK alignement ou une videocassette. si le temoin de disque ou de illumine.) disque un (Controlez (v/V) pour manuel durant la lecture. videocassette de l'afficheur est Inserez un disque lisible. (Controlez le type, le systeme de couleurs et le code de region du disque.) illisible d'insere. est insere a l'envers. Le disque guide. n'est pas insere dans le Le est sale. disque disque. Inserez le disque Inserez le avec disque la face de lecture le guide. disque. La telecommande n'est pas orientee en direction du capteur infrarouge du DVD+Hi-Fi Orientez la telecommande VCR. VCR. La telecommande est trop loin du du Utilisez la telecommande a inferieure a 7 Il y a un obstacle entre la telecommande et le DVD+Hi-Fi VCR. Deplacez piles de la telecommande sont en direction capteur infrarouge du DVD+Hi-Fi DVD+Hi-Fi VCR. Les le bas. correctement dans le tiroir et a l'interieur du Nettoyez vers m une distance (23 pieds). l'obstacle. Remplacez les piles par des neuves. mortes. Cette telecommande utilise les memes touches pour les fonctions du scope et du DVD.(ex. PLAY). magneto- Lorsque vous utilisez le magnetoscope, appuyez sur la touche VCR. Lorsque vous utilisez le DVD, appuyez sur la touche DVD. 39 REF NCS Depannage (suite) Cause Symptome Certains canaux sont Ces ignores lors de l'utilisation de la touche CH/TRK L'image et le canaux l'option furent supprimes Restaurez les canaux avec l'option CANAL AJOUT/EFF.Reportez-vous a la section avec CANAL AJOUT/EFF. "Selection des canaux", a la page 17. ( v/V). son L'antenne provenant d'un canal diffuseur sont faibles ou ou (BANDE SYNTONISATION) l'image Serrez les raccordements les cables sont desserres. Le du camescope L'image du camescope, au de La fonction DVD+Hi-Fi Allumez le est eteint. n'apparait Impossible d'activer l'enregistrement programme. SELECTION SOURCE du reglee Appuyez a LINE1 quand ( stereophonique en la Reglez mode la minuterie de nouveau. Cela est la confirmation normale "enregistrement programme". indiquant que le DVD+Hi-Fi VCR est mode "enregistrement programme". Le televiseur n'est pas Aucun correctif possible. Aucun correctif possible. stereophonique. Le programme n'est pas diffuse en for- stereophonique. mat Le mode TYPE DE DIFFUSION du DVD+Hi-Fi VCR est ou Reglez la minuterie de nouveau. Reportez-vous a la section "Enregistrement programme", a la page 24 et 25. DVD+Hi-Fi VCR est eteint. Absence de sonorite (LINE1 a la section programmee Le DVD+Hi-Fi VCR est ) le la touche INPUT pour Reglez l'horloge a l'heure correcte. Reportez-vous "Reglage de l'horloge", a la page 18. reglee Le temoin n'apparait pas suivant programmation de la minuterie. Le temoin TIMER sur selectionner le canal d'entree ou incorrectement. s'affiche et utilisez-le LINE2). L'horloge du VD+VCR n'est pas a la bonne heure. La minuterie est camescope a la correctement. DVD+Hi-Fi VCR n'est pas LINE2. pas a l'ecran du televiseur. VCR remplacez Essayez toutes les options de bande d'accord(BANDE SYNTONISATION). Reportez-vous a "Selection des canaux", page 17 pour plus d'information. incorrecte. camescope. l'entree A/V ou les cables. Utilisation d'une bande d'accord absents. Absence de Solution probable regle a SAP Reglez ou en le mode TYPE DE DIFFUSION a Reportez-vous a la section "Reglage du menu des reglages du magnetoscope". a la page 17. STEREO. MONO. Condensation La condensation peut ? Lorsque vous endroit froid a deplacez un produire se circonstances suivantes dans les Quoi faire sation : le DVD+Hi-Fi VCR d'un endroit plus ? aux endroits ou il Maintenez le DVD+Hi-Fi VCR branche murale CA et allume chaud. peut survenir de la conden- : en tout temps. prise empechera sur une Cela la formation de condensation. ? Dans des conditions extremement humides ? Si vous constatez la presence de condensation, laissez le DVD+Hi-Fi VCR secher durant heures avant de 40 vous en servir. quelques Liste des codes pour Entrez le numero de code Disque'' ( voir page adequat langues dans les reglages "Disque Audio'', "Sous Titre du Disque'' et/ou "Menu De 21). langue Code langue Code langue Code langue Code Afar 6565 Faroese 7079 Lingala 7678 Slovaque 8375 Abkhazian 6566 Francais 7082 Laotien 7679 Slovene 8376 Afrikaans 6570 Frisien 7089 Lithuanien 7684 Samoan 8377 Ameharic 6577 Irlandais 7165 Letonien, Letton 7686 Shona 8378 Arabe 6582 Ecossais 7168 Malgache 7771 Somali 8379 Assamese 6583 Galicien 7176 Maori 7773 Albanais 8381 Aymara 6588 Guarani 7178 Macedonien 7775 Serbe 8382 Azerbaijani 6590 Gujarati 7185 Malayalam 7776 Soudanais 8385 Bashkir 6665 Hausa 7265 Mongolien 7778 Suedois 8386 Bielorusse 6669 Hindi 7273 Moldave 7779 Swahili 8387 Bulgare 6671 Croate 7282 Marathi 7782 Tamoul 8465 Bihari 6672 Hongrois 7285 Malais 7783 Telugu 8469 Bengali; Bangla 6678 Armenien 7289 Maltais 7784 Tajik 8471 Tibetain 6679 Interlingua 7365 Birman 7789 Thai 8472 Breton 6682 Indonesien 7378 Nauru 7865 Tigrinya 8473 Catalan 6765 Icelandais 7383 Nepalais 7869 Turkmene 8475 Corse 6779 Italien 7384 Hollandais 7876 Tagalog 8476 Tcheque 6783 Hebreux 7387 Norvegien 7879 Tonga 8479 Gallois 6789 Japonais 7465 Oriya 7982 Turc 8482 Danois 6865 Yiddish 7473 Panjab 8065 Tatar 8484 Allemand 6869 Javanais 7487 Polonais 8076 Twi 8487 Bhutan 6890 Georgien 7565 Pashto, Pushto 8083 Ukrainien 8575 Grec 6976 Kazakh 7575 Portugais 8084 Ourdou 8582 Anglais 6978 Groenlandais 7576 Quechua 8185 Ouzbek 8590 Esperanto 6979 Cambodgien 7577 Rhaeto-Romance 8277 Vietnamien 8673 Espagnol 6983 Kannada 7578 Roumain 8279 Volapuk 8679 Estonien 6984 Coreen 7579 Russe 8285 Wolof 8779 Basque 6985 Kashmiri 7583 Sanskrit 8365 Xhosa 8872 Perse 7065 Kurde 7585 Sindhi 8368 Yoruba 8979 Finnois 7073 Kirghiz 7589 serbo-croate 8372 Chinois 9072 Fiji 7074 Latin 7665 Singalais 8373 Zoulou 9085 41 REF NCS Liste de code de pays Entrez le numero de code pour le adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis ES AF AG Afghanistan Antigua et la AI reglage initial de "Code Pays" (voir page 22). Pays Erythree Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon LI Liechtenstein SC Seychelles ET Espagne Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ Antarctique Argentine FX France MA Maroc SK Republique Slovaque GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Georgie Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu AR Barbuda (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Pays Iles Svalbard et Jan Mayen Principe Caiques francais du sud Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI Nigeria Nicaragua UA Ukraine CF IL Israel NL IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Pays Bas Norvege Nepal UG CG Republique de Centre Afrique Congo Ouganda Royaume Uni petites lies bordant CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP PG Venezuela Cuba PH Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VE CU Japon Kenya VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Kyrgyzstan Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique DZ KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite 42 (Keeling) Islands Tchecoslovaquie KE Dominicaine Britannique UK UM les USA Miquelon (Francaise) Etats Unis Grenadines du sud Specifications Generalites Puissance requise energetique Dimensions (approx.) Poids (approx.) Temperature de service Consommation Taux d'humidite tolere Signal AC 120V , 60 Hz 130W 430 X 90 X 350 (16,9 mm x 3,5 x 13,8 pouces) (long. x h x larg.) 8 kg (17,6 lb) 5°C a 40°C (41°F a 104°F) REF NC 5 % a 90 % NTSC Entrees ANTENNA IN VHS VIDEO IN VHS AUDIO IN (LINE 1, 2) (LINE 1, 2) Entree d'antenne ou CATV, 75 ohms ohms, sync negative, RCAjack x 2 De -6,0 dBm superieur a 47 kohms, RCAjack (G, D) 1 75 Vp-p x 2 Sorties VIDEO OUT S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT RFOUT Specifications Systeme du Vitesse de defilement du ruban Largeur de ruban d'enregistrement maximum Duree de rebobinage Antenne de sortie VHF Signal Gamme des canaux Gamme de frequences Rapport signal-bruit Gamme d'amplification Separation des voies Specifications 4-broches x x 1 1 Canal3ou4 magnetoscope de tetes de lecture Minuterie Duree 1 Vp-p 75 ohms, sync negative (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms, sync negative, Mini DIN (C) 0,3 V (p-p) 75 ohms (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms, sync negative, RCAjack (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohms, RCAjack x 1 Systeme quatre tetes azimut Type 12 heures AM, PM SP : 33,35 mm/sec, LP 12,7 mm SP 2 HEURES : a helicoidal 16,67 mm/sec, SLP (T-120), SLP (T-120) 75 ohms (VHF/UHF) Canal 3 ou 4 (commutable) : balayage : 6 HEURES : 11,12 mm/sec (T-120)/8 HEURES (T-160) Environ 3 minutes VHF 2-13, UHF : : 14-69, CATV : 1-125 (4A, A-W, W+1 - W+84, A-5 - A-1) 200Hz a 8kHz Superieur a 65dB Superieure a 70 dB Superieure a 45 dB du DVD Systeme laser frequence Distorsion de Rapport signal-bruit harmonique Gamme d'amplification Distorsion Diode DVD laser, (PCM 650 96 de nm kHz) : longueur 8 Hz a 44 d'onde kHz, DVD (PCM CD:200Hza18kHz Superieur a 70dB (SORTIE ANALOGIQUE fiches Inferieure a 0,5% Superieure a 65 dB 48 kHz) : 8 Hz a 22 kHz uniquement) (DVD/CD) Syntonisateur Portee de Systeme syntonisation Systeme synthetiseur numerique 87.5 108.0 MHz (FM) 530 1720 KHz (AM) Antenne filaire (FM) Antenne cadre (AM) a verrouillage a quartz PLL ~ ~ Antenne 43 Specifications (Suite) Partie Haut-Parleurs Haut-parleur Satellite (LHS-C6237T) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 4Ω Puissance d'entree 20W Puissance d'entree Dimensions totale x H Way 130 - 1 Speaker 20,000 Hz 83 dB/W (1m) 40W max (L 1 x 88x100x95mm P) Poids total 0.54 kg Subwoofer Passif (LHS-C6237W) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 1 50 Puissance d'entree 1 - Speaker 1,500 Hz 82 dB/W Puissance d'entree Dimensions totale Way 8Ω (1m) 40W 80W max (L x H x 160x350x325mm P) Poids total 4.12 kg Accessoires fournis: Cable audio x 1, Cable Video x Antenne AM x1, Telecommande Les schemas et les 44 1, RF 75-ohm Cables Coaxial x 1, Piles (AAA) caracteristiques sont x x 1, Cables Haut-parleurs 2 susceptibles d'etre modifies a tout moment. x 5, Antenne FM x1,