Olympus E-M1 Mark III Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
341 Des pages
Olympus E-M1 Mark III Mode d'emploi | Fixfr
Table des matières
Index des fonctionnalités
APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
Mode d'emploi
1.
Préparation
2.
Prise de vue
3.
Lecture
4.
Fonctions des menus
5.
Connexion de l’appareil photo à
des périphériques externes
6.
Mises en garde
7.
Information
8.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N° de modèle : IM019
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser
ses performances et sa durée de vie.
Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant
d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du
micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus
récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.
Enregistrez votre produit sur www.olympus.eu/register-product
et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
Manuels du produit
Manuels du produit
En plus du « Mode d'emploi », nous fournissons également un « Guide des fonctions
de l'appareil photo ». Consultez ces manuels lorsque vous utilisez le produit.
Table des matières
Index des fonctionnalités
APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
Mode d'emploi
1.
Préparation
2.
Prise de vue
3.
Lecture
4.
Fonctions des menus
5.
Connexion de l’appareil photo à
des périphériques externes
6.
Mises en garde
7.
Information
8.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Mode d'emploi (ce fichier pdf)
Un guide pratique sur l'appareil photo et ses fonctions. Le mode
d'emploi peut être téléchargé sur le site Web d'OLYMPUS ou
directement en utilisant l'application pour smartphone « OLYMPUS
Image Share » (OI.Share).
N° de modèle : IM019
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser
ses performances et sa durée de vie.
Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant
d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du
micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus
récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.
Enregistrez votre produit sur www.olympus.eu/register-product
et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
Guide des fonctions de l'appareil photo
Un guide des fonctions et des réglages qui vous aide à tirer le meilleur parti des
fonctions de votre appareil photo. Il a été optimisé pour l'affichage sur des appareils
mobiles et peut être consulté en utilisant OI.Share.
https://cs.olympus-imaging.jp/jp/support/cs/webmanual/index.html
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel.
$
%
g
2 FR
Notes et autres informations complémentaires.
Astuces et autres informations utiles relatives à l'utilisation de l'appareil photo.
Références à d'autres pages du présent manuel.
Table des matières
2
2. Prise de vue
36
Avant de commencer
11
Affichage d'informations
pendant la prise de vue .............36
Index des fonctionnalités
12
Permutation entre affichages ....38
Modifier l'affichage des
informations ..................................39
Noms des pièces
16
1. Préparation
18
Déballage du contenu du
carton ..........................................18
Comment fixer la sangle ............19
Chargement et insertion
de la batterie ...............................20
Utilisation de sources
d'alimentation externes .............22
Raccordement USB......................22
Compartiment pour batterie
de puissance HLD-9 .....................24
Insertion de la carte ...................26
Utilisation de deux cartes
mémoire .......................................27
Fixation d'un objectif sur
l'appareil photo ...........................28
Retrait de l'objectif .....................30
Utilisation de l'écran ..................31
Mise en route de l'appareil
photo ...........................................32
Mode Veille ...................................32
Configuration initiale .................33
Si vous ne parvenez pas à
déchiffrer l'écran ........................35
Prise de vues fixes .....................41
Prise de vue avec opérations
sur l'écran tactile ..........................43
Laisser l'appareil photo choisir
l'ouverture et la vitesse
d'obturation
(P : Programme EA) ....................44
Choix de l'ouverture
(A : Priorité ouverture EA) ...........46
Choix de la vitesse d'obturation
(S : Priorité obturateur EA) ..........48
Choix de l'ouverture et de
la vitesse d'obturation
(M : Exposition manuelle) ............50
Expositions longues
(B : Bulb/Time).............................52
Éclaircir la composition
(B : Photographie Composite
en direct) ......................................54
Table des matières
Manuels du produit
Enregistrement des réglages
personnalisés dans la molette
de sélection du mode (modes
personnalisés C1/C2/C3/C4) ...56
Enregistrement des paramètres
(Attribuer à Mode personnalisé) ...56
Utilisation de modes
personnalisés (C1/C2/C3/C4) ....57
Enregistrement de vidéos .........59
Enregistrement de vidéos dans
les modes de prise de photos ......59
Enregistrement de vidéos en
mode Vidéo (n) ..........................60
Commandes tactiles
(Commandes silencieuses) ..........61
FR 3
Table des matières
4 FR
Réglages de prise de vue ..........62
Touches Fonction directe .............63
Choix d'un mode de mise
au point (Mode AF) ...................64
Contrôle de l'exposition
(Compensation de
l'exposition)...............................68
Sélection d'un Mode cible AF
(Mode cible AF) ........................69
Sélection d'une cible de mise
au point (Point cible AF) ...........72
Zoomer AF sur l'image/zoomer
AF (Super AF spot) ...................73
Modification de la sensibilité
ISO (ISO) ..................................75
Choix du mode de mesure
de la luminosité de l'appareil
photo (Mesure) .........................77
Verrouillage de l'exposition
(Verrou EA) ...............................77
Réalisation d'une prise de vue
séquentielle/avec retardateur ...78
Options du retardateur (c
Retardateur personnalisé) ........80
Prise de vue sans
vibration entraînée par
le fonctionnement du
déclencheur
(Anti-vibration r) ....................80
Prise de vue sans le son de
l'obturateur (Silence s) ...........81
Prise de vue sans temps
de latence (prise de vue
Capture Pro) .............................81
Prise de photos fixes avec
une résolution plus élevée
(Prise de vue hte rés.) ..............83
Utilisation du flash
(Photographie avec flash).........84
Sélection d'un mode de flash
(Mode Flash) ............................86
Le super panneau de
commande/super panneau
de commande LV .........................88
Modification de la sensibilité
ISO (ISO) ..................................91
Choix d'un mode de mise
au point (Mode AF) ...................91
Positionnement et
dimensionnement de la cible
AF (zone AF) ............................91
Choix du mode de mesure
de la luminosité de l'appareil
photo (Mesure) .........................92
Priorité Visage AF/Priorité
Regard AF
(I Priorité Visage) ...................92
Réglage de la couleur
(WB (balance des blancs)) .......94
Réglage précis de la balance
des blancs
(Compensation WB) .................96
Réduction des tremblements
de l'appareil photo
(Stabilisateur) ...........................97
Réalisation d'une prise de vue
séquentielle/avec retardateur ...98
Réglage du choix du cadrage ...98
Définition de la méthode
d'enregistrement des données
de prise de vue
(K Param. Enregistr.) .............99
Options de fichier photo et
de taille d'image (KK) .......101
Taille d'image, fréquence
d'image et compression
(nK) ...................................102
Filmer des vidéos au ralenti
ou en accéléré (Vidéos au
ralenti et en accéléré) .............105
Sélection d'un mode de
flash (Mode Flash) ..................106
Réglage de la sortie du
flash (x) ...............................106
3. Lecture
127
Affichage des informations
pendant la lecture.....................127
Informations de l'image lue ........127
Modifier l'affichage des
informations ................................128
Affichage des photographies
et vidéos ....................................129
Trouver rapidement des images
(Lecture Index et Calendrier)......130
Zoom avant (Zoom de lecture) ...130
Pivotement d'images (Pivoter) ...131
Regarder des vidéos ..................131
Protection des images (0) ......132
Copie d'une image (Copier) .......132
Effacement des images
(Effacer)......................................133
Sélection d'images pour le
partage (Partage ordres) ............133
Sélection d'images multiples
(0, Sélect. copier, Effacer
sélection, Partage
ordres choisi) ..............................134
Demande d'impression
(DPOF) .......................................135
Ajouter du son aux images (R) ..137
Table des matières
Options de traitement
(Mode Image) .........................107
Réglage de la couleur globale
(Créateur couleur) ..................109
Effets « Conserver une
couleur » (Couleur partielle) ... 110
Réglage précis de la netteté
(Netteté).................................. 111
Réglage précis du contraste
(Contraste).............................. 111
Réglage précis de la
saturation (Saturation) ............ 111
Réglage précis de la tonalité
(Luminosité) ............................ 112
Application d'effets de filtre
aux images monochromes
(Filtre couleur) ........................ 113
Réglage de la tonalité d'une
image monochrome
(Couleur monochrome)........... 114
Réglage des effets i-Enhance
(Effet) ...................................... 114
Réglage du format de
reproduction des couleurs
(Espace couleur) .................... 115
Modification de la luminosité
des ombres et hautes lumières
(Vérif haute lum&ombre) ........ 116
Attribution de fonctions aux
boutons (Touche Fonction) ..... 117
Lecture à l'aide des
commandes tactiles .................138
Sélection et protection des
images ........................................139
FR 5
4. Fonctions des menus 140
Fonctions de base avec les
menus ........................................140
Table des matières
6 FR
Utilisation de Menu Prise de
vue 1/Menu Prise de vue 2.......142
Restaurer les réglages par
défaut (Réinitialiser) ...................142
Enregistrement des paramètres
(Attribuer à mode perso.) ...........143
Options de traitement
(Mode Image) .............................143
Options de fichier photo et
de taille d'image (KK) ...........143
Zoom numérique
(Téléconvertisseur num).............144
Prise de vue automatique
à un intervalle fixe (Régl.
laps du temps) ............................145
Variation des réglages sur une
série de photos (Bracketing) ......147
Prendre des images HDR
(High Dynamic Range - Plage
dynamique élevée) (HDR) ..........153
Enregistrement de plusieurs
expositions
dans une image seule (Multi
exposition) ..................................155
Compensation trapézoïdale et
contrôle
de la perspective (Compens.
trapézoïd.) ..................................157
Sélection de la prise de vue
anti-vibration/silencieuse
(Anti-vibration r/Silence s) ....158
Sélection de la prise de vue
haute résolution (Prise de vue
hte rés.) ......................................159
Ralentissement de l'obturateur
en conditions d'éclairage fort
(Prise ND directe) .......................160
Utilisation du Menu Vidéo .......162
Choisir un mode d'exposition
(Mode n (Modes d'exposition
vidéo)) ........................................167
Réduction du scintillement
sous un éclairage LED
(n Scan scintillement) ..............168
Taille d'image, fréquence d'image
et compression (nK) .............169
Attribution de rôles aux molettes
avant et arrière (n Fonction
molette/pavé)..............................170
Options d'enregistrement sonore
(Vidéo R) ....................................171
Utilisation du Menu Lecture ....172
Rotation automatique des
images en orientation Portrait
pendant la lecture (R) ..............172
Retouche d'images (Edit) ...........172
Combiner des images
(Superposition im.) .....................175
Création d'images fixes à partir
d'une vidéo (Capturer images
vidéo)..........................................176
Coupure de vidéos (Coupure
vidéo)..........................................177
Retirer la protection de
toutes les images (Annuler
protection) ..................................178
Annulation d'un ordre de partage
(Réinitialiser Partage ordres)......178
Copie de toutes les images
(Tout copier) ...............................178
Utilisation du Menu
Réglages ...................................179
Formatage de la carte
(Configurer carte) .......................180
Suppression de toutes les
images (Configurer carte)...........180
Options LAN sans fil (Réglages
Wi-Fi/Bluetooth)..........................181
Utilisation de « Mon menu » ....182
Table des matières
Utilisation des menus
personnalisés ...........................184
J AF/MF ...................................184
K AF/MF ...................................186
L AF/MF ...................................187
I AF/MF ...................................188
J Touche/cadran/levier.............189
K Touche/cadran/levier.............189
N Déclencher/j/
Stabilisateur................................190
O Déclencher/j/
Stabilisateur................................191
P Disp/8/PC ...........................192
Q Disp/8/PC ...........................193
R Disp/8/PC ...........................195
S Disp/8/PC ...........................196
T Exp/ISO/BULB/p ................197
U Exp/ISO/BULB/p ................198
V Exp/ISO/BULB/p ................199
W #Custom ..............................199
X K/WB/Couleur ....................200
Y Efface enreg..........................201
Z Efface enreg..........................203
a Viseur électronique ...............203
b Fonction K ..........................205
c Fonction K ..........................205
Mises au point auto et manuelle
combinées (K AF+MF).............207
Réglage de la mise au point et
de l'exposition avec le bouton
AEL/AFL (AEL/AFL K) ...........208
Sensibilité de suivi C-AF
(K Sensibilité C-AF) .................210
Démarrer la mise au point
de la cible C-AF (K Démarrage
au centre C-AF) .......................... 211
Priorité sur la cible au centre
C-AF (K Priorité au centre
C-AF) ..........................................212
Choisir la position initiale AF
(N Réglage initial) ...................213
Sélection de la cible AF
(N Réglages écran
sélectionné) ................................214
Activation du renvoi de la
sélection de la cible AF
(N Réglages de boucle) ..........215
Taille et positionnement de
la cible AF (t Réglages
du mode cible) ............................216
Correspondance entre la
sélection de la cible AF et
l'orientation de l'appareil photo
(K Orientation liée N)............217
Plage de mise au point de
l'objectif (Limiteur AF) .................218
Réglage précis de la mise
au point auto (Régl. mise
au pt AF) .....................................219
Assistant de mise au point
manuelle (Assist MF)..................222
Régler la mise au point pendant
les expositions (Prise vue
BULB/TIME) ...............................223
FR 7
Table des matières
8 FR
Utilisation du multi-sélecteur
(S Bouton Centrer) ...................224
Rotation avec le multi-sélecteur
(T Touche de direction) ............224
Attribution de rôles aux molettes
avant et arrière (K Fonction
molette/pavé)..............................225
Personnalisation du levier
Fn (K Fonction Levier Fn) ........226
Options de prise de vue
en rafale (Réglages jL/
Réglages jH) ..........................227
Réduction du clignotement
(Réduct clignotement) ................229
Choisir les affichages du
panneau de commande
(K Réglages) ...........................231
Ajout d'affichages d'informations
(G/Info Réglage) ......................233
Choisir le rapport de zoom
de lecture (Réglage par
défaut qa) ..............................236
Assistance aux selfies
(Assist. Autoportrait) ...................236
Affichage des images de
l'appareil photo sur un
téléviseur (HDMI) .......................237
Choix d'un mode de connexion
USB (Mode USB) .......................239
Fréquence de mise à jour de
Live Bulb (Live BULB) ................239
Fréquence de mise à jour de
Live Time (Live TIME) ................240
Choisir la vitesse d'obturation
(Réglages Composite)................240
Réduction du scintillement
sous un éclairage LED
(Scan scintillement K) ..............241
Réglage précis de l'exposition
(Réglage exposition) ..................242
Vitesses d'obturation lorsque
le flash se déclenche
(#Flash sync X/#Flash lent).....243
Combinaisons de tailles d'image
JPEG et de taux de compression
(Régl K) ...................................243
Définition de la carte sur
laquelle enregistrer (Param.
emplacement carte)....................244
Enregistrement des informations
sur l'objectif (Param. infos
objectif) .......................................245
Sélection du style d'affichage
du viseur (Viseur électronique)...246
Options d'affichage des
informations du viseur
(V Info Réglage) .......................247
Options avec bouton enfoncé
(Durée bouton enfoncé) .............247
Correction de la déformation
Fisheye (Compensation
Fisheye)......................................248
5. Connexion de l'appareil
photo à des périphériques
externes
250
Précautions d'utilisation du
Wi-Fi et Bluetooth® ...................250
Connexion aux smartphones
par Wi-Fi ....................................251
Installation d'applications ...........251
Connexion aux Smartphones
(réglages Wi-Fi/Bluetooth)..........252
Connexion avec l'appareil photo
éteint (Veille hors tension) ..........255
Copie d'images sur
smartphone ................................257
Photographie à distance avec
un smartphone ...........................259
Ajout d'informations
géographiques aux images ........260
Arrêt de la connexion .................261
Paramètres réseau ...................278
Modification des mots de passe
(Mot de passe de connexion) .....278
Restauration des réglages
Wi-Fi/Bluetooth® par défaut
(Réinitialiser les réglages) ..........279
Connexion aux ordinateurs
par USB .....................................280
Ordinateurs compatibles ............280
Installation du logiciel .................280
Téléchargement des images
prises (0) .............................281
Connexion de l'appareil photo
pour le traitement RAW
ultra-rapide (M PC RAW) ..........282
Copie d'images sur l'ordinateur
(Normal/MTP) .............................283
Alimentation de
l'appareil photo par USB
(USB Power Delivery)...............284
Connexion aux téléviseurs
ou affichages externes
par HDMI....................................285
Affichage d'images sur un
téléviseur (HDMI) .......................286
Utilisation de la télécommande
d'un téléviseur (Commande
HDMI) .........................................288
6. Mises en garde
289
Table des matières
Connexion aux ordinateurs
par Wi-Fi ....................................262
Installation du logiciel .................262
Préparation de l'ordinateur
(Windows) ..................................263
Appariement de l'ordinateur à
l'appareil photo (Nouveau lien)...264
Réglage des paramètres Wi-Fi
(TConnexion Wi-Fi) ...............266
Téléchargement des images
prises ..........................................274
Arrêt de la connexion .................276
Batterie et chargeur .................289
Utilisation du chargeur
à l'étranger ................................290
Cartes utilisables......................290
Objectifs interchangeables ......291
Objectifs avec Activation MM ...292
Accessoires en option .............293
Unités de flash externes
conçues pour être utilisées
avec cet appareil photo ..............293
Photographie avec flash
commandé à distance sans fil ....294
Autres unités de flash externe ....296
Accessoires principaux...............297
Organigramme du système .....298
FR 9
7. Information
300
Table des matières
Nettoyage et stockage de
l'appareil photo .........................300
Nettoyage de l'appareil photo.....300
Stockage ....................................300
Nettoyage et contrôle de
l'appareil de récupération
d'image .......................................301
Mappage des pixels - Vérification
des fonctions de traitement
d'image .......................................301
Astuces et informations
relatives à la prise de vue ........302
Codes d'erreur ..........................305
Réglages par défaut .................307
Capacité de la carte mémoire...324
Caractéristiques .......................326
8. CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
329
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.....329
Index
10 FR
335
Avant de commencer
Lisez et respectez les indications de « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
Lorsque vous utilisez l'appareil photo, consultez ce manuel pour garantir une utilisation
sûre et correcte. Veillez à conserver le manuel dans un endroit sûr une fois que vous
l'avez lu.
Olympus ne pourra être tenue responsable des éventuelles violations de la
réglementation locale découlant de l'utilisation du présent produit, en dehors du pays
ou de la région d'achat.
Avant de commencer
Pour éviter une utilisation inadéquate du produit susceptible de provoquer un incendie,
d'autres dommages matériels ou des blessures pour vous ou d'autres personnes, lisez
le chapitre « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (P. 329) dans son intégralité avant
d'utiliser l'appareil photo.
• L'utilisation de ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer
en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil ; veuillez vérifier au
préalable auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne
pourra être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la
part de l'utilisateur.
Connexion sans fil LAN et Bluetooth®
L'appareil photo offre des fonctions de réseau local et de Bluetooth®. L'utilisation de
ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer en violation
avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil ; veuillez vérifier au préalable
auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne pourra être
tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la part de
l'utilisateur.
Désactivez la connexion sans fil LAN et Bluetooth® dans les zones où son utilisation
est interdite. g « Désactivation du Wi-Fi/Bluetooth® » (P. 261, 277)
 Enregistrement de l'utilisateur
Rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS pour obtenir des informations sur
l'enregistrement de vos produits OLYMPUS.
FR 11
Index des fonctionnalités
Index des fonctionnalités
Fonctionnalité
Mode de prise de vue
g
Fonctionnalité
41
Paramètres spécification n
Mode personnalisé
57
Affichage de l'écran
39, 128
Affichage du viseur
169
b Régl. ISO auto
162
246
Filtre bruit n
162
Touches Fonction directe
63
n WB
162
Commandes direct
232
n Tout x
162
Super panneau de
commande LV
88, 90
nW Conserver les
couleurs chaudes
162
Mode Image n
162
W Menu Prise de vue 1
Réinitialiser / Modes perso.
142
Mode Image
107, 143
KK
101, 143
Choix cadrage
98
Téléconvertisseur num
144
j/Y (Mode Mouvement)
Régl. laps du temps
78, 98
145
X Menu Prise de vue 2
Bracketing
147
HDR
153
Multi exposition
155
Compens. trapézoïd.
157
Anti-vibration r/Silence s
158
Prise de vue hte rés.
Prise ND directe
83, 159
160
n Menu Vidéo
Réglages du mode n
12 FR
nK
g
Mode n
167
Scan scintillement n
168
Paramètres AF/IS n
Mode AF n
64, 91
n Vitesse C-AF
163
n Sensibilité C-AF
163
Stabilisateur n
97
n Niveau IS
163
Touche/cadran/levier n
Touche Fonction n
117
Fonction molette/pavé n
164
Fonction Levier Fn n
164
Fonction Obturateur n
164
n Vitess. zoom électr.
164
Paramètres d'affichage n
Réglages n
165
Paramètres d'info n
165
Param. de code temporel
165
8 Modèle d’affichage
165
a Assist. Vue
165
Vidéo R
171
Sortie HDMI n
166
g
Fonctionnalité
g
I AF/MF
R
172
Réglage Starry Sky AF
188
Edit
172
Préréglage Dist. MF
188
Demande d'impression
135
Assist MF
222
Annuler protection
178
Activation MM
188
Réinitialiser Partage ordres
178
Sens de la bague MF
188
Tout Copier
178
Prise vue BULB/TIME
223
TConnexion Wi-Fi
253
Réinit. objectif
188
J Touche/cadran/levier
G Menu Personnalisé
Touche Fonction K
117
Mode AF K
64
S Bouton Centrer
224
K AF+MF
207
T Touche de direction
224
AEL/AFL K
208
Fonction molette/pavé K
189
Scanner AF
184
Sens molette/pavé
189
K Sensibilité C-AF
210
Fonction Levier Fn K
226
K Act. du centre C-AF
211
Levier Fn/Levier Alim.
189
K Priorité au centre C-AF
212
K Touche/cadran/levier
J AF/MF
K AF/MF
K Vitess. zoom électr.
189
KNRéglages du mode
186
Fonction qR
189
Collimateur AF
186
9 Verrou
189
N Réglage Initial
213
v Verrou
189
N Réglages écran
sélectionné
214
N Réglages de boucle
215
t Réglages du mode cible
216
Réglages jL
K Orientation liée N
217
Réglages jH
Pavé de ciblage AF
N Déclencher/j/Stabilisateur
Priorité S-AF
L AF/MF
Priorité C-AF
Réduct clignotement
187
Index des fonctionnalités
Fonctionnalité
q Menu Lecture
190
227
229
O Déclencher/j/Stabilisateur
Limiteur AF
187
Stabilisateur K
97
Lumière AF
187
Stabilisateur j
191
I Priorité Visage
92
Régl. mi-course IS
191
Régl. mise au pt AF
187
Priorité I.S. objectif
191
FR 13
Index des fonctionnalités
Fonctionnalité
g
P Disp/8/PC
Réglages K
G/Info Réglage
231
233, 235
g
Timer BULB/TIME
198
Timer Live Composite
198
192
Écran BULB/TIME
198
Réglages j/Y
192
Live BULB
239
Réglages de la
multifonction
192
Personnaliser mode Image
Q Disp/8/PC
Extend. LV
193
Live TIME
240
Réglages Composite
240
Scan scintillement K
241
V Exp/ISO/BULB/p
Priorité Live View Art
193
Mesure
77
Fréquence d'image
193
Lecture AEL
199
Paramètres macro LV
194
N Mesure spot
199
Réglage par défaut qa
236
Réglage exposition
199
z Réglages
194
R Disp/8/PC
W #Perso
#Flash sync X.
243
Param. de grille
195
#Flash lent
243
Régl. intensification
195
199
Réglage histogramme
195
x+F
199
Mode Guide
195
#+WB
Assist. Autoportrait
236
Mode RC#
294
S Disp/8/PC
8
196
HDMI
237
Mode USB
196
X K/WB/Couleur
Réglage K
101, 143,
243
Taille image
101, 143,
243
Comp. vignetage
T Exp/ISO/BULB/p
200
197
K WB
94
Étape ISO
197
K Tout x
200
K Régl. ISO auto
197
K ISO Auto
197
KW Conserver les
couleurs chaudes
Filtre bruit K
197
Étape EV
14 FR
Fonctionnalité
U Exp/ISO/BULB/p
K Traitement ISO lent
197
Réduc bruit
198
Espace couleur
94, 96
115
g
Fonctionnalité
g
c Fonction K
Param. emplacement carte
244
Paramètres batterie
205
Nom fichier
201
LCD rétroéclairé
205
Modifier nom fichier
201
Veille
32
Réglage DPI
201
Arrêt automatique
206
Réglages copyright
202
Mode veille rapide
206
Param. infos objectif
245
Certification
206
e Menu Réglages
Z Efface enreg
Effac. rapide
203
Configurer carte
180
Effac. RAW+JPEG
203
X Réglages
33
Réglage priorité
203
W
35
s
179
a Viseur électronique
Bascule viseur/écran
203
Visual image
179
Réglage EVF
203
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
181
Viseur électronique
246
Firmware
179
V Info réglage
203
Mon menu
182
Param. de grille du viseur
204
V Niveau mi-course
204
S-OVF
204
Index des fonctionnalités
Fonctionnalité
Y Efface enreg
b Fonction K
Mappage pixels
301
Durée bouton enfoncé
205
Ajuste réglage
205
Réglages écran tactile
205
Menu Rappel
205
Compensation fisheye
248
FR 15
Noms des pièces
Noms des pièces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a
b
1 Verrou de molette de sélection
du mode ........................................... P. 41
2 Molette de sélection du mode .......... P. 41
3 Molette arrière* (o)
...........................P. 44 – 50, 125, 129, 235
4 Bouton F (compensation
de l'exposition) .........P. 45, 47, 49, 51, 68
5 Bouton R (Vidéo)/H ............P. 59/P. 134
6 Déclencheur ..................................... P. 42
7 Molette avant* (r)
.............................P. 44 – 50, 75, 125, 129
8 Lampe du retardateur/
Lumière AF ......................P. 78, 98/P. 187
9 Bouton Y (Balance des blancs
en une touche) ................................. P. 95
0 Bouton Z (Prévisu.) ....................... P. 118
a Repère de fixation de l'objectif ......... P. 28
b Support (Retirez le couvercle
du corps avant de fixer l'objectif.)
c Microphone stéréo .................P. 137, 171
d Levier ON/OFF ............................... P. 32
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
e Bouton v ....................................... P. 189
Bouton AFm
(mode AF/Mesure) .....................P. 64, 77
Bouton jY# (prise de vue
séquentielle/retardateur/flash) ......... P. 78
f Terminal pour flash externe ............. P. 84
g Couvercle de la prise micro
h Couvercle de la prise pour
écouteurs ....................................... P. 171
i Couvercle des connecteurs
j Œillet de fixation de la sangle .......... P. 19
k Bouton de déverrouillage
de l'objectif ....................................... P. 30
l Goupille de verrouillage de l'objectif
m Prise micro (port stéréo mini
ø3,5 mm pour micro tiers) .............. P. 171
n Prise pour écouteurs (port stéréo
mini ø3,5 mm pour écouteurs
tiers) ............................................... P. 171
o Connecteur HDMI (Type D) ........... P. 237
p Connecteur USB
(Type C) .........................P. 264, 281, 283
* Dans ce manuel, les icônes r et o représentent les opérations effectuées avec la
molette avant et la molette arrière.
16 FR
1
2
3
4
d
5
e
6
f
g
7
Noms des pièces
9
0
a
b
c
8
h
m
n
i
o
j
p
k
l
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a
b
c
d
e
f
Molette de réglage dioptrique ............P. 38
Bouton MENU .................................P. 140
Bouton u (LV) ................................P. 38
Écran (tactile)...P. 36, 38, 43, 88, 127, 138
Viseur ......................................... P. 38, 246
Détecteur oculaire
Œilleton .............................................P. 297
Bouton  (Effacer)...........................P. 133
Contact flash.............................. P. 84, 293
Levier Fn ............................P. 44 – 50, 226
Bouton AEL/AFL / 0
(Mode protégé) ............... P. 77, 208/P. 132
Multi-sélecteur (S/T) *1 .............P. 69, 72
Bouton ISO ............................... P. 75, 233
Pavé fléché*2 ....................................P. 129
Bouton Q .......................... P. 88, 129, 140
Bouton INFO ............................ P. 39, 128
q
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
Bouton q (Lecture) ........................P. 129
Haut-parleur
Couvercle PBH ...................................P. 24
Prise trépied
Couvercle du compartiment
de la batterie .......................................P. 20
Verrou du compartiment
de la batterie .......................................P. 20
Voyant CHARGE (chargement
de la batterie)......................................P. 22
Couvercle du compartiment
de la carte ...........................................P. 26
Emplacement carte 1 .........................P. 26
Emplacement carte 2 .........................P. 26
Couvercle de borne du câble de
commande à distance (borne du
câble de commande à distance)......P. 297
*1 Le multi-sélecteur est destiné à être utilisé de deux manière différentes. Vous pouvez placez le
doigt sur le multi-sélecteur en appuyant légèrement et le faire pivoter dans la direction souhaitée
(T). Vous pouvez également appuyer au centre du multi-sélecteur comme sur un bouton (S).
*2 Dans ce manuel, les icônes FGHI représentent les opérations effectuées avec le pavé
fléché.
FR 17
1
1
Préparation
Déballage du contenu du carton
Préparation
À l'achat, le carton contient l'appareil photo et les accessoires suivants.
Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez le distributeur auprès
duquel vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo
Câble USB CB-USB11
Couvercle du
corps*
Œilleton EP-12*
Batterie ion-lithium
rechargeable BLH-1
Couvercle du
contact flash*
Chargeur BCH-1 de
batteries ion-lithium
Sangle
Passe-câble CC-1
• Carte de garantie
Manuel basique
* Le couvercle du corps, l'œilleton et le couvercle du contact flash sont fixés à l'appareil photo ou
insérés dedans.
18 FR
Comment fixer la sangle
1
Avant de fixer la sangle, sortez l'extrémité
de la sangle de l'attache de boucle et
desserrez la sangle comme illustré.
1
2
Faites passer l'extrémité de la sangle dans l'œillet de
fixation de la sangle puis repassez-la dans l'attache de
boucle.
3
Passez l'extrémité de la sangle dans l'attache et serrez comme illustré.
Préparation
Attache de boucle
• Fixez l'autre extrémité de la sangle dans l'autre œillet de fixation.
• Une fois la sangle fixée, tirez fermement dessus en vérifiant qu'elle ne se desserre pas.
Comment fixer le passe-câble
Utilisez le passe-câble pour attacher le câble puis le
fixer à la sangle.
Vous pouvez également fixer le passe-câble à l'œillet
de fixation de la sangle.
FR 19
Chargement et insertion de la batterie
1
1
Recharge de la batterie.
Témoin de charge
Préparation
Moins de 50 %
Clignotement orange 1 fois/seconde
50 % ou plus
Chargement
Moins de 80 %
en cours
80 % ou plus
Moins de 100 %
Clignotement orange 2 fois/seconde
Clignotement orange 3 fois/seconde
Chargement terminé
Lumière verte
Erreur de chargement
Clignotement vert 5 fois/seconde
(Temps de charge : environ 2 heures)
Flèche indiquant le sens (C)
Chargeur ion-lithium
1
3
Témoin de charge
Batterie ion-lithium
Prise murale de courant alternatif
2
Cordon d'alimentation
• Débranchez le chargeur une fois le chargement terminé.
• La batterie insérée dans l'appareil photo se recharge lorsque ce dernier est connecté
à un périphérique externe par USB. g « Chargement USB » (P. 22)
2
20 FR
Vérifiez que l'appareil photo est
éteint.
3
Ouvrez le couvercle du compartiment de la
batterie.
Couvercle du compartiment
de la batterie
2
Verrou du compartiment de la
batterie
4
Installation de la batterie.
5
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
Préparation
1
1
Flèche indiquant le sens
• Utilisez uniquement les
batteries BLH-1 (P. 18,
328).
$
• Il est recommandé de disposer d'une batterie de secours pour une utilisation prolongée
de l'appareil photo, au cas où la batterie utilisée se vide complètement.
• Consultez également « Batterie et chargeur » (P. 289).
 Retrait de la batterie
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le
couvercle du compartiment de la batterie. Pour enlever la
batterie, commencez par pousser le bouton de verrouillage de
la batterie dans le sens de la flèche.
• Contactez un distributeur agréé ou le centre de services si
vous ne parvenez pas à retirer la batterie. Ne forcez pas.
• Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant
d'accès de la carte (P. 36, 37) est allumé.
FR 21
Utilisation de sources d'alimentation externes
Raccordement USB
1
Préparation
La batterie insérée dans l'appareil photo se recharge lorsque ce dernier est connecté
par USB à un périphérique USB tel q'un ordinateur ou un adaptateur USB-AC en option
comme le F-5AC. La batterie se charge uniquement lorsque l'appareil photo est éteint.
Les périphériques conformes au standard USB Power Delivery (USB PD) peuvent
également être utilisés pour alimenter l'appareil photo. g « Alimentation de l'appareil
photo par USB (USB Power Delivery) » (P. 284)
 Chargement USB
1
Vérifiez que l'appareil photo est éteint.
2
Raccordez l'appareil photo au périphérique externe
par USB.
• Les voyants CHARGE s'allument pendant la charge.
Le temps de charge varie en fonction de la puissance
du périphérique. Les voyants s'éteignent jusqu'à ce que
la batterie soit complètement chargée.
3
La charge s'arrête lorsque l'appareil photo est allumé.
• La batterie ne peut pas être chargée par USB lorsque l'appareil photo est allumé.
• Si une erreur de charge se produit, les voyants CHARGE clignotent. Débranchez et
rebranchez le câble USB.
• La charge par USB est possible lorsque la température de la batterie est comprise entre
0 et 40 °C.
• La batterie insérée dans le compartiment pour batterie de puissance HLD-9 en option
n'est pas rechargée (P. 24).
%
• L'alimentation s'arrête une fois que la batterie est chargée. Débranchez puis rebranchez
le câble USB pour reprendre la charge.
• La batterie ne se recharge pas lorsque l'appareil photo est éteint et que des photos
sont en cours de téléchargement vers un smartphone via une connexion Wi-Fi
(téléchargement automatique en arrière-plan). g « Connexion lorsque l'appareil photo
est éteint (Veille hors tension) » (P. 255)
22 FR
 Alimentation de l'appareil photo par USB
L'appareil photo peut être alimenté par une batterie mobile ou un périphérique similaire
connecté par USB. Ces périphériques doivent avoir les caractéristiques suivantes :
Standard : être conformes au standard USB Power Delivery (USB PD)
Puissance : être conçus pour une puissance de 9 V 3 A, 15 V 2 A ou 15 V 3 A
1
Préparation
Pour en savoir plus, veuillez consulter « Alimentation de l'appareil photo par USB
(USB Power Delivery) » (P. 284).
FR 23
Compartiment pour batterie de puissance HLD-9
1
Vous pouvez utiliser un compartiment pour batterie HLD-9 en option pour alimenter
l'appareil photo pendant une longue durée. Vous pouvez attribuer des fonctions au
pavé fléché et au bouton B-Fn à l'aide des options [Touche Fonction] de l'appareil
photo. L'adaptateur AC en option peut être utilisé avec le HLD-9.
Préparation
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint lorsque vous fixez ou retirez le
compartiment.
 Noms des pièces
Couvercle de borne AC
Bouton B-Fn2
Molette avant
Déclencheur
Molette arrière
Bouton B-Fn1
Bouton de retrait
Pavé fléché
Bouton Q
Verrou de prise de vue verticale
 Comment fixer le compartiment
Retirez le couvercle du PBH (a) situé
sous l'appareil photo avant de fixer le
HLD-9. Une fois le compartiment fixé,
assurez-vous que le bouton de retrait
de l'HLD-9 est correctement sécurisé.
Veillez à fixer le couvercle du PHB sur
l'appareil photo lorsque vous n'utilisez
pas le HLD-9.
a
a
Rangez le couvercle du PBH (a) dans le HLD-9.
 Installation de la batterie
Utilisez une batterie BLH-1. Une fois la batterie installée, veillez à verrouiller le couvercle de
la batterie.
1
Flèche indiquant le sens
2
%
• Le voyant du niveau de la batterie du moniteur (P. 32)
apparaît
lorsque l'appareil photo est alimenté
par la batterie se trouvant dans le HLD-9.
24 FR
PBH
 Utilisation de l'adaptateur AC (AC-5)
Ouvrez le couvercle de la borne AC et branchez l'adaptateur AC-5
en option à la borne AC.
• L'adaptateur AC ne peut pas être utilisé pour charger la batterie de
l'appareil photo.
Préparation
 Utilisation des boutons
Les rôles des boutons du pavé fléché et des boutons B-Fn du HLD-9 peuvent être
sélectionnés en utilisant l'élément [Touche Fonction]. g « Attribution de fonctions
aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
1
 Caractéristiques principales (HLD-9)
Alimentation
Batterie : Batterie ion-lithium BLH-1 × 1
Alimentation AC : Adaptateur AC-5
Dimensions
Environ 132,7 mm (L) × 55,8 mm (H) × 66,0 mm (P)
Poids
Environ 255 g (sans la batterie et le capot de borne)
Résistance aux
éclaboussures
(si elle est fixée à
l'appareil photo)
Type Équivalent à la publication de la norme CEI 60529 IPX1
• Utilisez uniquement la batterie et l'adaptateur AC désignés. Dans le cas contraire, il existe
un risque de blessure, d'endommagement du produit et d'incendie.
• N'utilisez pas vos ongles pour tourner le bouton de retrait. Vous risqueriez de vous blesser.
• N'utilisez l'appareil photo que dans la plage de température de service garantie.
• N'utilisez pas et ne stockez pas le produit dans un lieu poussiéreux ou humide.
• Ne touchez pas les contacts électriques.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les bornes. Ne nettoyez pas le produit avec
un chiffon humide, du diluant, de l'essence ou tout autre solvant organique.
• Retirez la batterie avant de stocker l'appareil photo pendant une durée d'un mois ou plus.
Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, cela
raccourcit sa durée de vie, la rendant potentiellement inutilisable.
FR 25
Insertion de la carte
1
L'appareil photo utilise les cartes mémoire tierces SD, SDHC ou SDXC conformes à
la norme SD (Secure Digital). Lisez la section « Cartes utilisables » (P. 290) avant
utilisation.
Préparation
1
Vérifiez que l'appareil photo est éteint.
2
Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte.
• L'appareil photo comprend deux emplacements de carte.
1
2
3
Insérez la carte jusqu'à entendre un clic.
• Ne forcez pas pour insérer la carte si elle est
endommagée ou déformée. Cela risquerait de
détériorer le logement de la carte.
Zone terminale
4
26 FR
Fermez le couvercle du compartiment de la carte.
• Refermez-le correctement jusqu'à entendre un clic.
• Veillez à ce que le couvercle du compartiment de la
carte soit fermé avant d'utiliser l'appareil photo.
• Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo
avant leur première utilisation (P. 180).
2
1
 Retrait de la carte
Appuyez sur la carte insérée pour l'éjecter. Ôtez la carte.
• Vérifiez que l'appareil photo est éteint avant de retirer
une carte mémoire.
• Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant
d'accès de la carte (P. 36, 37) est allumé.
1
Les emplacements de carte 1 et 2 sont compatibles avec
différents types de carte mémoire.
• Emplacement 1 : compatible UHS-II et UHS-I
• Emplacement 2 : compatible UHS-I *
* Les cartes UHS-II fonctionnent comme les cartes UHS-I
lorsqu'elles sont insérées dans l'emplacement 2.
Emplacement de carte 1
Préparation
%
Emplacement de carte 2
Utilisation de deux cartes mémoire
Lorsque deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez choisir comment utiliser
chaque carte en fonction de vos objectifs. g G Menu Personnalisé Y > [Param.
emplacement carte] (P. 244)
• Enregistrer uniquement sur une carte sélectionnée
• Enregistrer sur une carte sélectionnée jusqu'à ce qu'elle soit pleine, puis enregistrer sur la
seconde carte
• Enregistrer les images sur des cartes différentes en fonction de leur taille ou de leur taux
de compression
• Enregistrer des copies de chaque image sur les deux cartes
FR 27
Fixation d'un objectif sur l'appareil photo
• Consultez la page 291 pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles.
1
Préparation
1
Vérifiez que l'appareil photo est éteint.
2
Retirez le capuchon arrière
de l'objectif et le couvercle du
corps de l'appareil photo.
Couvercle
arrière
1
2
1
3
2
Alignez le repère de fixation de l'objectif
(rouge) sur l'appareil photo et le repère
d'alignement (rouge) sur l'objectif, puis
insérez l'objectif dans le corps de l'appareil
photo.
Repère de fixation de l'objectif
4
Faites tourner l'objectif dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche (sens indiqué par la flèche 3).
• N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage
de l'objectif.
• Ne touchez pas les parties internes de
l'appareil photo.
28 FR
3
5
Retirez le couvercle avant de l'objectif.
1
1
2
1
2
Préparation
1
1
FR 29
Retrait de l'objectif
1
Vérifiez que l'appareil photo est éteint.
2
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
l'objectif et faites tourner l'objectif comme illustré.
1
Préparation
Bouton de déverrouillage
de l'objectif
2
1
30 FR
Utilisation de l'écran
Vous pouvez changer l'orientation de l'écran pour faciliter le visionnage. L'angle de
l'écran peut être réglé en fonction des conditions de prise de vue.
Préparation
Jusqu'à 90°
Jusqu'à 180°
1
Jusqu'à 270°
• Faites pivoter l'écran avec précaution en respectant les limites de sa plage de
mouvement. Si vous tentez de faire pivoter l'écran au-delà des limites indiquées,
vous risquez d'endommager les connecteurs.
• L'appareil photo peut être configuré pour afficher une image miroir de la vue à travers
l'objectif ou pour zoomer au maximum automatiquement avec les objectifs à zoom
motorisé lorsque l'appareil photo est pivoté pour faire des autoportraits.
g « Assistance aux selfies (Assist. Autoportrait) » (P. 236)
FR 31
Mise en route de l'appareil photo
Placez le levier ON/OFF en position ON.
1
• Une fois l'appareil photo mis en route, l'écran s'allume.
• Pour éteindre l'appareil photo, ramenez le levier en position OFF.
1
Préparation
Levier ON/OFF
Niveau de la batterie
L'appareil photo affiche le niveau de la batterie
actuellement utilisée. Le niveau de la batterie est
indiqué en 10 incréments.
Écran
Niveau de la batterie actuelle (%)
100%
Le voyant clignote rouge
lorsque le niveau atteint 10 %.
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
%
• Le levier Fn peut être configuré pour allumer et éteindre l'appareil photo à l'aide de
l'option [Levier Fn/Alimentation] (P. 189) du G Menu Personnalisé J.
Mode Veille
Si aucune commande n'est utilisée pendant une période définie, l'appareil photo
entre automatiquement dans un mode qui interrompt les opérations afin de réduire
l'utilisation de la batterie. Ce mode est appelé « Mode Veille ».
• Lorsque l'appareil photo entre en Mode Veille, l'écran s'arrête et toutes les opérations sont
interrompues. Appuyez sur le déclencheur ou sur le bouton q pour remettre en marche
l'appareil photo.
• Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une période définie, l'appareil photo
entre en Mode Veille, et il s'éteint automatiquement. L'appareil photo peut être remis en
marche en le rallumant.
• L'appareil photo peut nécessiter un temps supplémentaire pour sortir du Mode Veille
lorsque [Activé] est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Veille Hors tension].
g « Connexion lorsque l'appareil photo est éteint (Veille hors tension) » (P. 255)
• Le délai avant que l'appareil photo entre en Mode Veille ou s'éteigne automatiquement
peut être sélectionné dans le Menu Personnalisé G. Avec les réglages par défaut,
l'appareil photo entre en Mode Veille au bout d'une minute et s'éteint automatiquement
au bout de quatre heures. g G Menu Personnalisé c > [Veille] (P. 206),
[Arrêt automatique] (P. 206)
32 FR
Configuration initiale
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, procédez à la configuration
initiale en choisissant une langue et en réglant l'horloge de l'appareil photo.
1
Appuyez sur le bouton Q lorsque la boîte de
dialogue de configuration initiale est affichée et
vous invite à choisir une langue.
100%
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
2
Sélectionnez la langue de votre choix à l'aide de la
molette avant ou arrière, ou des boutons FGHI
du pavé fléché.
1
Préparation
• Les informations de date et d'heure sont enregistrées sur la carte avec les images.
• Le nom du fichier est également inclus avec les informations de date et d'heure. Assurezvous de régler correctement la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. Certaines
fonctions ne peuvent pas être utilisées si vous n'avez pas réglé la date et l'heure.
Curseur
W
100%
• La boîte de dialogue de choix de la langue comporte
deux pages d'options. Utilisez la molette avant ou
arrière, ou les boutons FGHI du pavé fléché pour
déplacer le curseur d'une page à l'autre.
Hrvatski
ýHVN\
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Dansk
English
Nederlands
Eesti
Suomi
Français
Deutsch
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Indonesia
Italiano
日本語
ଛ˯ߪ
Latviski
/LHWXYLǐN
Norsk
Polski
Português(Pt)
0DJ\DU
Set
W
100%
Romanian
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Srpski
Ὶ㜴)䴭℀*
Slovensky
6ORYHQãþLQD
Español
Svenska
ѳъѕ
Ὶ㜴)修℀*
Türkçe
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
Viet Nam
Setare
3
Appuyez sur le bouton Q une fois la langue de
votre choix sélectionnée.
W
100%
Hrvatski
ýHVN\
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Dansk
English
Nederlands
Eesti
Suomi
Français
• Si vous appuyez sur le déclencheur avant d'avoir
Deutsch
ǼȜȜȘȞȚțȐ
appuyé sur le bouton Q, l'appareil photo se met
Indonesia
Italiano
Latviski
en mode de prise de vue et la langue n'est pas
Polski
Norsk
sélectionnée. Vous pouvez procéder à la configuration
initiale en éteignant puis en rallumant l'appareil photo
pour afficher la boîte de dialogue de configuration
initiale et répéter la procédure à partir de l'étape 1.
• Vous pouvez changer la langue à tout moment dans le menu Réglages e.
g « Déballage du contenu du carton » (P. 18)
0DJ\DU
/LHWXYLǐN
Português(Pt)
Set
FR 33
4
1
Réglez la date, l'heure et le format de la date.
Préparation
• Utilisez les boutons HI du pavé fléché pour
sélectionner les éléments.
• Utilisez les boutons FG du pavé fléché pour modifier
l'élément sélectionné.
• L'horloge peut être réglée à tout moment dans le menu
Réglages e. g e Menu Réglages > [Réglages X]
(P. 179)
• Appuyez sur le bouton Q lorsque les réglages sont
terminés.
A
M
J
Heure
A/M/J
Annuler
L'heure est affichée selon
une horloge de 24 heures.
5
Sélectionnez un fuseau horaire avec les boutons FG puis appuyez sur le
bouton Q.
6
Appuyez sur le bouton Q pour régler l'horloge.
• Appuyez sur le bouton INFO pour activer ou désactiver l'heure d'été.
• Si la batterie est retirée de l'appareil photo et que celui-ci n'est pas utilisé pendant une
période prolongée, les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure peuvent être
rétablis.
• Vous pouvez également avoir besoin de régler la fréquence d'image avant de filmer des
vidéos. g n Menu Vidéo > [n Paramètres spécification] > [nK] (P. 169)
34 FR
Si vous ne parvenez pas à déchiffrer l'écran
Si vous visualisez des caractères inhabituels ou des mots dans d'autres langues, il
est possible que vous n'ayez pas sélectionné la langue souhaitée. Suivez les étapes
ci-dessous pour sélectionner une autre langue.
Appuyez sur le bouton MENU pour
afficher les menus.
100%
ѯєьѬщѥҕ ѕѓѥё1
11
іѨѯоѶ шѱўєчдѼѥўьчѯѠк
2
1
ѱўєчѓѥё
KK
YF
ѝ Ѥчѝҕњьѓѥё
4:3
чѧлъ
ѧ ѤјѯъѯјзѠь
j/Y
юѧ ч
o
іѣѕѣѯњјѥшҕѠѓѥё/Time Lapse
дј Ѥэ
юѧ ч
шкзҕ
Ѥҟ ѥ
Préparation
1
Bouton MENU
2
Sélectionnez l'onglet e (Réglages)
avec les boutons FG du pavé fléché
puis appuyez sur le bouton Q.
ѯєьѬшкзҕ
Ѥҟ ѥ
100%
1
шкзҕ
Ѥҟ ѥдѥіҙч
2
X дѥішкзҕ
Ѥҟ ѥ
W
ѳъѕ
s
j±0 k±0
юѧ ч
чѬѓѥёэ Ѥьъѩд
дѥішкзҕ
Ѥҟ ѥ Wi-Fi/Bluetooth
ѯђѧ іҙєѰњіҙ
дј Ѥэ
шкзҕ
Ѥҟ ѥ
Pavé fléché
Bouton Q
3
Sélectionnez [W] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
ѯєьѬшкзҕ
Ѥҟ ѥ
100%
1
шкзҕ
Ѥҟ ѥдѥіҙч
2
X дѥішкзҕ
Ѥҟ ѥ
W
ѳъѕ
s
j±0 k±0
юѧ ч
чѬѓѥёэ Ѥьъѩд
дѥішкзҕ
Ѥҟ ѥ Wi-Fi/Bluetooth
ѯђѧ іҙєѰњіҙ
дј Ѥэ
4
Sélectionnez la langue de votre choix avec les
boutons FGHI puis appuyez sur le bouton Q.
шкзҕ
Ѥҟ ѥ
W
100%
Hrvatski
ýHVN\
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Dansk
English
Nederlands
Eesti
Suomi
Français
Deutsch
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Indonesia
Italiano
Norsk
Back
0DJ\DU
Latviski
/LHWXYLǐN
Polski
Português(Pt)
Set
FR 35
2
Prise de vue
Affichage d'informations pendant la prise de vue
2
Affichage de l'écran pendant la photographie fixe
Prise de vue
1 2 3 4
5 6
w1
9 0
a b c d
HDR
1 ND8
LV
BKT
P
O
N
M
L
K
J
100%
j
T
78
A
e f gh i
FP RC BKT
FPS
Ÿ
99
FLK
T
k
l
W
28 mm
S-IS AUTO
#
p
S-AF
WB
AUTO
ISO-A
200
o
4:3
#-2.0
YF
4K
I
H
-3
C1 AEL
P
+2
30p
+7
1:02:03
250 F5.6 +2.0
GFED
C
mn
W
28 mm
o
p
q
r
s
t
u
Q
P
v
1:02:03
1023
BA
PC
z y x w
R
-3
S
G
Affichage de l'écran en mode Vidéo
T
U
±0 P 8
V
L
R
[
123min
TC 00:00:00:12 DF
W
BT.
709
X
off
T
C-AF
W
28 mm
M-IS 1
1
WB
AUTO
B
TO
ISO-A
200
M
M
4K
-3
n
36 FR
250 F5.6 +2.0
+2
30p
+7
● REC 00:12
0:29:47
Y
Z
K
\
x Param. emplacement carte
Haut : n Emplac. enregistr. .........P. 244
Bas : K Param. Enregistr. ............P. 99
y Vérif haute lum&ombre .................P. 116
z Haut : commande d'intensité
du flash .........................................P. 106
Bas : compensation de
l'exposition ......................................P. 68
A Jauge de niveau .............................P. 40
B Valeur de compensation
de l'exposition .................................P. 68
C Valeur d'ouverture ....................P. 44 – 50
D Vitesse d'obturation .................P. 44 – 50
E Histogramme ..................................P. 39
F Prévisu. .........................................P. 118
G Verrou EA................................P. 77, 208
H Mode de prise de vue ..............P. 41 – 60
I Mode personnalisé .................P. 57, 143
J Fonctionnement tactile....................P. 43
K Commande d'intensité du flash ....P. 106
L Sensibilité ISO ..........................P. 75, 91
M Mode AF ...................................P. 64, 91
N Mode Mesure ..................................P. 77
O Mode Flash .....................................P. 86
P Niveau de la batterie .......................P. 32
Q Scan scintillement .........................P. 241
R Connexion active à l'ordinateur
(USB) ............................................P. 280
S Extend. LV ....................................P. 193
T Niveau d'enregistrement
audio * .....................................P. 61, 171
U Volume des écouteurs * ..........P. 61, 171
V Mesure du niveau
d'enregistrement ...........................P. 171
W a Assist. Vue .............................P. 165
X Enregistrement audio vidéo ..........P. 171
Y Mode n (mode d'exposition
vidéo) ............................................P. 167
Z Heure d'enregistrement (affichée
pendant l'enregistrement) ...............P. 59
[ Code temporel ..............................P. 165
\ Onglet de commande
silencieuse ......................................P. 61
2
Prise de vue
1 Indicateur d'écriture sur la
carte ..........................................P. 21, 27
2 État de la connexion LAN
sans fil...................................P. 251, 262
3 Connexion Bluetooth® active .......P. 252
4 Connexion active à l'ordinateur
(Wi-Fi) ...........................................P. 262
5 Connexion LAN sans fil ........P. 253, 276
6 Capture Pro active ..........................P. 81
7 Super FP Flash .............................P. 293
8 Mode RC.......................................P. 294
9 Bracketing .....................................P. 147
0 HDR ..............................................P. 153
a Multi exposition .............................P. 155
b D Compens. trap. .......................P. 157
c Compensation Fisheye .................P. 248
d Photographie live avec filtre ND ...P. 160
e Fréquence d'image élevée ...........P. 193
f Téléconvertisseur num .................P. 144
g Prise de vue par intervalles ..........P. 145
h Priorité Visage/Regard....................P. 92
i Photo antiscintillement ..................P. 230
j Sens du zoom/Longueur focale
k Avertissement de température
interne ...........................................P. 306
l Flash ...............................................P. 84
(clignote : charge en cours ;
allumé fixe : charge terminée)
m Témoin de confirmation d'AF ..........P. 42
n Réduction de poussière ................P. 301
o Stabilisateur ....................................P. 97
p Mode Image ..........................P. 107, 143
q Balance des blancs.........................P. 94
r Mode Mouvement (Prise de vue image
par image/séquentielle/retardateur/
réduction de la vibration/photographie
silencieuse/Capture Pro/
Prise de vue hte rés.)........ P. 78 – 83, 98
s Rapport hauteur-largeur .................P. 98
t K Qualité d'image...............P. 101, 143
u n Qualité d'image .......................P. 102
v Durée d'enregistrement
disponible......................................P. 325
w Nombre de photos pouvant être
stockées........................................P. 324
* Affiché pendant les réglages de [R VOL] et [P VOL]. g « Commandes tactiles
(Commandes silencieuses) » (P. 61) et [n Fonction molette/pavé] (P. 164)
FR 37
Permutation entre affichages
2
L'appareil photo utilise un détecteur oculaire pour commuter entre les affichages de
l'écran et du viseur. L'affichage de la vue en direct et du viseur du moniteur montrent
également des informations concernant les réglages de l'appareil photo. Des options
permettent de contrôler la permutation entre les affichages et de choisir les informations
affichées.
Cadrer des photos à l'écran
Cadrer des photos dans le viseur
Prise de vue
Regardez
dans le
viseur
Écran
Viseur
100%
100%
S-IS AUTO
S-IS AUTO
ISO-A
200
ISO-A
200
YF
YF
4K
4K
1:02:03
1:02:03
30p
30p
P
250 F5.6 0.0
1023
La vue en direct est affichée à l'écran.
• Si le viseur est flou, regardez dans le viseur et
tournez la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce
que l'écran soit net.
• Appuyez sur le bouton u (LV) pour permuter
l'affichage de l'écran de la vue en direct vers le
super panneau de commande. Lorsque vous
approchez l'œil du viseur, la vue apparaît dans
l'objectif. L'écran s'éteint.
• Les informations de prise de vue peuvent être
affichées en appuyant sur le bouton INFO lorsque
le super panneau de commande est affiché
(P. 40).
P
250 F5.6 0.0
1023
Le viseur s'allume automatiquement
lorsque vous rapprochez votre œil.
Lorsque le viseur est allumé, l'écran
s'éteint.
Molette de réglage dioptrique
Bouton u (LV)
%
• Les options de permutation entre les affichages et d'affichage du viseur sont disponibles
dans les menus.
g G Menu Personnalisé a > [Bascule viseur/écran] (P. 203), [Viseur électronique]
(P. 246)
38 FR
Modifier l'affichage des informations
Vous pouvez modifier les informations affichées à l'écran pendant la
prise de vue en appuyant sur le bouton INFO.
2
100%
S-IS AUTO
INFO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Image seule
Informations
de base
INFO
Prise de vue
Bouton INFO
INFO
100%
100%
S-IS AUTO
S-IS AUTO
INFO
ISO-A
200
ISO-A
200
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Aff. jauge de niveau
(Perso2)
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Affichage de l'histogramme
(Perso1)
• Les éléments apparaissant dans les affichages Perso 1 et Perso 2 peuvent être choisis
dans [G/Info Réglage] > [LV-Info] (P. 234).
• Les informations affichées en mode Vidéo (n) peuvent différer de celles affichées en mode
de photographie fixe. g n Menu Vidéo > [n Paramètres d'affichage] > [n Info Réglage]
(P. 165)
• Les écrans d'affichage des informations peuvent être modifiés dans un sens ou dans
l'autre en faisant tourner la molette de commande tout en appuyant sur le bouton INFO.
• Pour choisir les éléments affichés lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course,
surlignez [Image seule] dans le menu [LV-Info] et appuyez sur I.
Affichage de l'histogramme
Plus
Un histogramme indiquant la répartition de la
luminosité dans l'image est affiché. L'axe horizontal
indique la luminosité, l'axe vertical le nombre de
Moins
pixels de chaque point lumineux dans l'image.
Plus sombre
Plus claire
Les zones supérieures à la limite supérieure lors
de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la limite inférieure en bleu,
et la zone mesurée via la mesure spot en vert. Vous pouvez choisir les limites supérieure et
inférieure. g G Menu Personnalisé R > [Réglage histogramme] (P. 195)
Ombres et lumières
Les ombres et lumières, définies en fonction des limites supérieure et inférieure de l'affichage
de l'histogramme, apparaissent en rouge et bleu. Vous pouvez choisir les limites supérieure
et inférieure. g G Menu Personnalisé R > [Réglage histogramme] (P. 195)
FR 39
Affichage de la jauge de niveau
Indique l'orientation de l'appareil photo. Le sens d'« inclinaison » est indiqué sur la barre
verticale et le sens « horizontal » sur la barre horizontale.
• La jauge de niveau doit vous servir de guide uniquement.
• Calibrez la jauge si vous trouvez que l'appareil photo n'est plus de niveau et d'aplomb.
g G Menu Personnalisé b > [Ajuste réglage] (P. 205)
2
Prise de vue
Infos prise de vue
Les informations de prise de vue peuvent être affichées en appuyant sur le bouton INFO
lorsque le super panneau de commande (P. 88) est affiché. Appuyez de nouveau sur le
bouton INFO pour revenir au super panneau de commande.
• Les informations de prise de vue peuvent être masquées avec l'option [G/Info Réglage]
> [LV OFF-Info] (P. 234) du G Menu Personnalisé P.
100%
2020.02.15 12:30:00
A±0
ISO
WB
Auto
Auto
G±0
#
S-AF
# ± 0.0
Off
o
p
S-IS Auto
YF
M-IS
YF
P
250 F5.6 0.0
Natural
±0
Normal
±0
S ±0
100%
P
1/
250 F5.6
F
sRGB
4K
S-AF
30p
1:02:03
1023
Super panneau de commande
40 FR
INFO
YF
ISO
AUTO
1600
WB
AUTO
0.0
Off
o p
YF
Infos prise de vue
1023
Prise de vues fixes
Utilisez la molette de sélection du mode pour choisir le mode
de prise de vue et prendre une photo.
Icône de mode
2
 Types de modes de prise de vue
Pour savoir comment utiliser les divers modes de prise de vue, consultez le tableau
suivant.
P
Programme EA (P. 44)
A
Priorité ouverture EA (P. 46)
S
Priorité obturateur EA (P. 48)
M
B
Prise de vue
Témoin
Exposition manuelle (P. 50)
Bulb/Time (P. 52)
Composite en direct (P. 54)
C1/C2/C3/C4 Perso (P. 57)
n
1
Vidéo (P. 60)
Appuyez sur le verrou de la molette de sélection du mode pour la déverrouiller,
puis faites-la tourner pour sélectionner le mode que vous voulez utiliser.
• Lorsque le verrou de la molette de sélection du mode est actionné, celle-ci est
verrouillée. Chaque fois que vous appuyez sur le verrou de la molette de sélection
du mode, celle-ci passe alternativement de verrouillée à déverrouillée.
2
Cadrez la prise de vue.
• Vérifiez que vos doigts ou la sangle
de l'appareil photo ne gênent pas
l'objectif ni la lumière AF.
Orientation Paysage
Orientation Portrait
FR 41
3
Réglez la mise au point.
• Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position (enfoncez le
déclencheur à mi-course).
Le témoin de confirmation d'AF (() est affiché et un cadre vert (cible AF) apparaît à
l'emplacement de la mise au point.
Enfoncez le déclencheur
à mi-course
2
100%
Témoin de confirmation d'AF
T
100%
Prise de vue
S-IS AUTO
W
28 mm
S-IS AUTO
ISO-A
200
ISO-A
200
YF
YF
4K
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
30p
1:02:03
P
1023
250 F5.6 0.0
Cadre AF
1:02:03
1023
Cible AF
• Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, le témoin de
confirmation d'AF clignote (P. 302).
• Le cadre AF varie en fonction de l'option sélectionnée pour le Mode cible AF. La zone
couverte par la cible AF peut être sélectionnée dans l'écran de sélection de la cible AF
(P. 69). Le cadre AF n'est pas affiché lorsque q (Toutes les cibles) est sélectionné
pour le Mode cible AF.
4
Déclenchez l'obturateur.
• Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course (à fond).
• L'appareil photo déclenche l'obturateur et prend une photo.
• Vous pouvez faire la mise au point et prendre des photos à l'aide des commandes
tactiles. g « Prise de vue avec opérations sur l’écran tactile » (P. 43)
Pression du déclencheur à mi-course et jusqu'en fin de course
Le déclencheur a deux positions. Le fait d'appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu'à
la première position et de le maintenir dans cette position est appelé « enfoncer le
déclencheur à mi-course », et celui d'appuyer dessus à fond jusqu'à la seconde position
« enfoncer le déclencheur jusqu'en fin de course ».
Enfoncer
à mi-course
42 FR
Enfoncer jusqu'en
fin de course
Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile
Touchez d pour parcourir les réglages de l'écran
tactile.
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
2
1023
Prise de vue
d Touchez un sujet pour faire la mise au point et déclencher automatiquement
l'obturateur. Cette option n'est pas disponible en mode B (Bulb), en mode n (Vidéo)
ni lorsque vous avez sélectionné [FAF] ou [FAFb] dans le mode AF (P. 64).
U Les opérations sur l'écran tactile sont désactivées.
V Touchez pour afficher une cible AF et faire la mise au point sur le sujet dans la zone
sélectionnée. Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour choisir la position et la taille du
cadre de mise au point. Vous pouvez prendre des photographies en appuyant sur le
déclencheur.
L Touchez pour choisir le sujet utilisé pour la mise au point lorsque plusieurs sujets de
portraits sont détectés. L est affiché lorsqu'une option différente de [Priorité visage
Off] est sélectionnée pour [I Priorité visage] (P. 92, 187). Le choix du sujet n'est
(enregistrement vidéo ultrapas disponible lorsque le taux de compression
rapide) est sélectionné en mode n (Vidéo) (P. 104).
 Prévisualisation du sujet (V)
1
Touchez le sujet sur l'affichage.
• Une cible AF s'affiche.
• Utilisez le curseur pour choisir la taille de l'image.
• Touchez S pour éteindre l'affichage de la cible AF.
100%
S-IS AUTO
14
10
7
5
Off
P
2
Utilisez le curseur pour régler la taille de la cible
AF, puis touchez Y pour faire un zoom à la
position du cadre.
• Faites défiler l'affichage avec votre doigt lorsque
l'image est zoomée.
• Touchez Z pour annuler l'affichage du zoom.
3x
250 F5.6 0.0
100%
10x
• Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles notamment dans les situations
suivantes.
Pendant la capture et le réglage de la balance des blancs en une touche et lorsque les
boutons ou les molettes sont utilisés
• Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus.
• Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile.
• Vous pouvez désactiver l'utilisation de l'écran tactile. g G Menu Personnalisé b >
[Réglages écran tactile] (P. 205)
FR 43
Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation
(P : Programme EA)
L'appareil photo choisit l'ouverture et la vitesse d'obturation optimales en fonction de la
luminosité du sujet.
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur P.
2
Effectuez la mise au point et contrôlez l'écran.
2
Prise de vue
3
• La vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées
par l'appareil photo sont affichées.
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
Prenez des photos.
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Ouverture
Vitesse d'obturation
Mode de prise de vue
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, les affichages de
la vitesse d'obturation et de l'ouverture clignotent comme illustré.
Affichage
Grande ouverture (chiffre f bas)/
faible vitesse d'obturation
60" F2,8
Petite ouverture (chiffre f élevé)/
vitesse rapide d'obturation
8000 F22
Problème/solution
Le sujet est trop sombre.
• Utilisez un flash.
Le sujet est trop lumineux.
• La plage de mesure de l'appareil photo est
dépassée. Utilisez un filtre ND (Neutral Density)
disponible dans le commerce pour réduire la quantité
de lumière entrant dans l'appareil photo.
• Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont
disponibles en mode s (silence). g « Prise
de vue sans le son déclencheur (Silence s) »
(P. 81), « Réalisation d’une prise de vue
séquentielle/avec retardateur » (P. 98)
• Lorsque vous utilisez un réglage [K ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91)
• La valeur d'ouverture indiquée au moment où les affichages clignotent dépend du type
d'objectif et de la longueur focale.
44 FR
 Ajustement des réglages en Mode P
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les
réglages suivants.
Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 68)
Molette arrière : Changement de programme
• La compensation de l'exposition peut également être réglée
avec le bouton F. Appuyez sur le bouton F puis tournez la
molette avant ou arrière.
2
Prise de vue
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière.
Le levier peut également être affecté à d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J >
[K Fonction levier Fn] (P. 226)
 Changement de programme
Vous pouvez choisir différentes combinaisons de valeur
d'ouverture et de vitesse d'obturation sélectionnées
automatiquement par l'appareil photo, sans modifier
l'exposition. Cette action s'appelle le changement de
programme.
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
• Faites pivoter la molette arrière jusqu'à ce que l'appareil
Ps
250 F5.6 0.0
1023
photo affiche la combinaison souhaitée de valeur d'ouverture
et de vitesse d'obturation.
Changement de programme
• L'indicateur du mode de prise de vue affiché à l'écran passe
de P à Ps pendant le changement de programme. Pour
arrêter le changement de programme, tournez la molette
arrière dans la direction opposée jusqu'à ce que Ps
n'apparaisse plus.
1:02:03
%
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou
maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par
défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran.
g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193)
FR 45
Choix de l'ouverture
2
(A : Priorité ouverture EA)
Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture (chiffre f) et laissez l'appareil photo régler
automatiquement la vitesse d'obturation en fonction de la luminosité du sujet, pour
obtenir une exposition optimale. Les plus petites valeurs d'ouverture (ouvertures plus
larges) réduisent la profondeur de la zone mise au point, en rendant l'arrière-plan plus
fou. Les plus grandes valeurs d'ouverture (ouvertures plus petites) augmentent la
profondeur de la zone mise au point devant et derrière le sujet.
Les plus petites valeurs d'ouverture…
Prise de vue
F2.8
F4.0
…réduisent la profondeur de champ et
augmentent le floutage.
Les plus grandes valeurs
d'ouverture…
F5.6
F8.0
…augmentent la profondeur de champ.
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur A.
2
Sélectionnez une ouverture.
3
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture est
sélectionnée en faisant pivoter la molette arrière.
• La vitesse d'obturation sélectionnée automatiquement
par l'appareil photo s'affiche à l'écran.
Prenez des photos.
F11
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
250 F5.6 0.0
Valeur d'ouverture
46 FR
1:02:03
1023
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l'affichage de la
vitesse d'obturation clignote comme illustré.
Affichage
Problème/solution
Vitesse d'obturation lente
60" F5.6
8000 F5.6
Surexposition.
• Augmentez la valeur d'ouverture.
• Si le sujet est toujours surexposé à une valeur plus élevée, la
plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un
filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour
réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo.
• Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont
disponibles en mode s (silence). g « Prise de vue sans le
son déclencheur (Silence s) » (P. 81), « Réalisation d’une
prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 98)
2
Prise de vue
Vitesse d'obturation
rapide
Sous-exposition.
• Réduisez la valeur d'ouverture.
• Lorsque vous utilisez un réglage [K ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91)
 Ajustement des réglages en mode A
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les
réglages suivants.
Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 68)
Molette arrière : Ouverture
• La compensation de l'exposition peut également être réglée
avec le bouton F. Appuyez sur le bouton F puis tournez la
molette avant ou arrière.
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière.
Le levier peut également avoir d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J >
[K Fonction levier Fn] (P. 226)
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets des réglages de l'exposition ou maintient
une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les
effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g G Menu Personnalisé Q >
[Extend. LV] (P. 193)
• Vous pouvez arrêter l'ouverture à la valeur sélectionnée et prévisualiser la profondeur de
champ. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
FR 47
Choix de la vitesse d'obturation
2
(S : Priorité obturateur EA)
Dans ce mode, vous choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo régler
automatiquement l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet, pour obtenir une
exposition optimale. Les vitesses d'obturation plus rapides peuvent figer le mouvement
des sujets se déplaçant rapidement. Les vitesses d'obturation plus lentes rendent
flous les objets en mouvement, donnant une impression de mouvement, pour un effet
dynamique.
Des vitesses d'obturation plus lentes…
Prise de vue
60”
15
30
Des vitesses d'obturation plus
rapides…
60
…produisent des clichés dynamiques
avec une impression de mouvement.
125
250
8000
…« figent » le mouvement des sujets se
déplaçant rapidement.
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur S.
2
Choisissez une vitesse d'obturation.
100%
S-IS AUTO
• Avec les réglages par défaut, la vitesse d'obturation est
sélectionnée en faisant pivoter la molette arrière.
• La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs
comprises entre 1/8000 et 60 s.
• Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont
S
250 F5.6 0.0
disponibles en mode s (silence). g « Prise de
Vitesse
d'obturation
vue sans le son déclencheur (Silence s) » (P. 81),
« Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec
retardateur » (P. 98)
• L'ouverture sélectionnée automatiquement par l'appareil photo s'affiche à l'écran.
ISO-A
200
3
48 FR
Prenez des photos.
YF
4K
30p
1:02:03
1023
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l'affichage de
l'ouverture clignote comme illustré.
Affichage
Problème/solution
Faible valeur d'ouverture
2000 F2,8
Sous-exposition.
• Choisissez une vitesse d'obturation plus lente.
Prise de vue
Surexposition.
• Choisissez une vitesse d'obturation plus rapide. Les vitesses
Valeur d'ouverture élevée
d'obturation de 1/32000 s et plus sont disponibles en mode
Silence.
• Si le sujet est toujours surexposé à une vitesse plus élevée, la
125 F22
plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un
filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour
réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo.
2
• Lorsque vous utilisez un réglage [K ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91)
• La valeur d'ouverture indiquée au moment où l'affichage clignote dépend du type d'objectif
et de la longueur focale.
 Ajustement des réglages en mode S
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les
réglages suivants.
Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 68)
Molette arrière : Vitesse d'obturation
• La compensation de l'exposition peut également être réglée
avec le bouton F. Appuyez sur le bouton F puis tournez la
molette avant ou arrière.
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière.
Le levier peut également avoir d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J >
[K Fonction levier Fn] (P. 226)
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets des réglages de l'exposition ou maintient
une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les
effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g G Menu Personnalisé Q >
[Extend. LV] (P. 193)
• Afin d'obtenir l'effet d'une obturation lente en conditions d'éclairage fort lorsque des
vitesses d'obturation lentes ne sont pas disponibles, utilisez le filtre ND. g X Menu
Prise de vue 2 > [Prise ND directe] (P. 160)
• Selon la vitesse d'obturation sélectionnée, vous risquez de remarquer des bandes sur
l'écran en raison du scintillement associé à des sources lumineuses fluorescentes ou LED.
L'appareil photo peut être configuré pour réduire les effets du scintillement pendant la vue
en direct ou lorsque des photos sont prises. g G Menu Personnalisé N > [Réduct
clignotement] (P. 229), G Menu Personnalisé U > [Scan scintillement K] (P. 241)
FR 49
Choix de l'ouverture et de la vitesse
d'obturation
2
(M : Exposition manuelle)
Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation. Vous pouvez
ajuster les réglages selon vos objectifs, par exemple en combinant des vitesses
d'obturation rapides avec de petites ouvertures (chiffres f élevés) pour une profondeur
de champ accrue.
Prise de vue
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur M.
2
Réglez l'ouverture et la vitesse d'obturation.
100%
S-IS AUTO
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture est
sélectionnée avec la molette avant et la vitesse
d'obturation avec la molette arrière.
YF
• Choisissez des vitesses d'obturation comprises entre
1/8000 et 60 s.
M
250 F5.6 -2.0
1023
• Les vitesses d'obturation de 1/32000 s et plus sont
disponibles en mode Silence. g « Prise de vue sans
Différence par rapport à
le son déclencheur (Silence s) » (P. 81)
l'exposition optimale
• L'écran montre la différence entre l'exposition produite
par l'ouverture sélectionnée et la vitesse d'obturation,
ainsi que l'exposition optimale mesurée par l'appareil
photo. L'écran clignote si la différence dépasse ±3 EV.
• Lorsque [AUTO] est sélectionné pour [K ISO], la sensibilité ISO est
automatiquement ajustée pour l'exposition optimale aux réglages d'exposition
sélectionnés. [K ISO] est réglé par défaut sur [AUTO]. g « Modification de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91)
ISO
200
4K
30p
1:02:03
3
Prenez des photos.
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale avec [AUTO]
sélectionné pour [K ISO], l'affichage de la sensibilité ISO clignote comme illustré.
Affichage
50 FR
Problème/solution
ISO-A
LOW
Surexposition.
• Augmentez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation.
ISO-A
6400
Sous-exposition.
• Diminuez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation.
• Si l'avertissement ne disparaît pas de l'écran, choisissez
une valeur plus élevée pour la sensibilité ISO.
g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91),
G Menu Personnalisé T > [Régl. ISO auto K] (P. 197)
 Ajustement des réglages en mode M
Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les
réglages suivants.
Molette avant : Ouverture
Molette arrière : Vitesse d'obturation
2
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225)
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière.
Le levier peut également avoir d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J >
[K Fonction levier Fn] (P. 226)
• Selon la vitesse d'obturation sélectionnée, vous risquez de remarquer des bandes sur
l'écran en raison du scintillement associé à des sources lumineuses fluorescentes ou
LED. L'appareil photo peut être configuré pour réduire les effets du scintillement pendant
la vue en direct ou lorsque des photos sont prises. g G Menu Personnalisé N >
[Réduct clignotement] (P. 229), G Menu Personnalisé U > [Scan scintillement K]
(P. 241)
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets des réglages de l'exposition ou maintient
une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut,
l'affichage maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage.
g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193)
Prise de vue
%
 Utilisation de la compensation de l'exposition en mode M
En mode M, la compensation de l'exposition est disponible lorsque [AUTO] est
sélectionné pour [K ISO]. Comme la compensation de l'exposition est réalisée en
ajustant la sensibilité ISO, l'ouverture et la vitesse d'obturation ne sont pas affectées.
g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91), G Menu Personnalisé
T > [Régl. ISO auto K] (P. 197)
• La compensation de l'exposition peut être ajustée à l'aide du
bouton F. Maintenez enfoncé le bouton F et faites pivoter
la molette avant ou arrière.
• La compensation de l'exposition est ajoutée à la différence
d'exposition affichée à l'écran.
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
M
250 F5.6 -2.0
1:02:03
1023
Compensation
de l'exposition
Compensation de l'exposition
plus différence d'exposition
FR 51
(B : Bulb/Time)
Expositions longues
Sélectionnez ce mode pour laisser l'obturateur ouvert pour une longue exposition.
Vous pouvez prévisualiser la photo dans la vue en direct et arrêter l'exposition lorsque
les résultats souhaités sont atteints. Utilisez ce mode lorsque des expositions longues
sont requises, par exemple pour la photographie de scènes nocturnes ou de feux
d'artifices.
2
Prise de vue
Photographie « Bulb » et « Live BULB »
L'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. L'exposition s'arrête lorsque
vous relâchez le déclencheur.
• La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur
est ouvert.
• Lorsque la photographie Live BULB est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence de
mise à jour de l'affichage de la vue en direct pendant l'exposition.
Photographie « Time » et « Live TIME »
L'exposition commence lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course.
Pour arrêter l'exposition, appuyez une deuxième fois à fond sur le déclencheur.
• La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur
est ouvert.
• Lorsque la photographie Live TIME est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence de
mise à jour de l'affichage de la vue en direct pendant l'exposition.
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur B.
2
Sélectionnez la photographie Bulb ou Time.
3
Appuyez sur le bouton MENU.
100%
S-IS OFF
• Avec les réglages par défaut, la sélection s'effectue
avec la molette arrière.
ISO
200
YF
4K
30p
• Vous êtes invité à choisir l'intervalle de mise à jour de la
prévisualisation.
B
G
BULB F5.6
1:02:03
1023
Photographie Bulb ou Time
4
Sélectionnez un intervalle avec les boutons FG
du pavé fléché.
5
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option
surlignée.
• Les menus s'affichent.
6
52 FR
Live BULB
1sec
Affich. décompte
Retour
24 Temps
19 Temps
14 Temps
9 Temps
Régl
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Si une option différente de [Off] est sélectionnée, [LIVE BULB] ou [LIVE TIME]
s'affiche à l'écran.
7
Réglez l'ouverture.
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture peut être
réglée à l'aide de la molette avant.
100%
S-IS OFF
ISO
200
YF
4K
30p
B
BULB F5.6
G
1:02:03
1023
Ouverture
Prenez des photos.
• Dans les modes Bulb et Live BULB, maintenez le déclencheur enfoncé. L'exposition
se termine lorsque vous relâchez le déclencheur.
• Dans les modes Time et Live TIME, enfoncez une fois le déclencheur jusqu'en
fin de course pour commencer l'exposition et appuyez de nouveau à fond sur le
déclencheur pour l'arrêter.
• L'exposition s'arrête automatiquement une fois la durée sélectionnée pour [Timer
BULB/TIME] atteinte. Le réglage par défaut est [8 min]. La durée peut être modifiée.
g G Menu Personnalisé U > [Timer BULB/TIME] (P. 198)
• La fonction [Réduc bruit] est appliquée après la prise de vue. L'écran indique la
durée restante jusqu'à la fin du processus. Vous pouvez choisir les conditions dans
lesquelles une réduction du bruit est appliquée (P. 198).
2
Prise de vue
8
• Pendant une photographie Live TIME, vous pouvez rafraîchir la prévisualisation en
enfonçant le déclencheur à mi-course.
• Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité.
• La photographie Bulb est utilisée à la place de la photographie Live BULB lorsque
l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye est appliquée.
• La photographie Time est utilisée à la place de la photographie Live TIME lorsque
l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye est appliquée.
• Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités.
Prise de vue séquentielle, avec retardateur, par intervalles, avec cadrage EA, avec
stabilisateur, avec bracketing du flash, cadrage de mise au point, multi exposition, etc.
• La fonction [Stabilisateur K] (P. 97) se désactive automatiquement.
• Selon les réglages de l'appareil photo, la température et la situation, vous risquez de
remarquer du bruit ou des taches brillantes sur l'écran. Ils peuvent apparaître sur les
photos même si la fonction [Réduc bruit] (P. 198) est activée.
%
• Vous pouvez utiliser Starry sky AF pour les prises de vue du ciel nocturne. g « Choix
d'un mode de mise au point (Mode AF) » (P. 64), G Menu Personnalisé I >
[Réglage Starry Sky AF] (P. 188)
• La luminosité de l'écran peut être réglée pendant la photographie Bulb/Time. Avec les
réglages par défaut, l'écran est plus sombre que la normale. g G Menu Personnalisé
U > [Écran BULB/TIME] (P. 198)
• Pendant la photographie Bulb/Time, la luminosité du sujet à l'écran est améliorée pour
faciliter le visionnage lorsque l'éclairage est faible. Vous pouvez choisir de donner la
priorité à la qualité d'affichage ou à la vitesse d'affichage. g G Menu Personnalisé
Q > [Extend. LV] (P. 193)
• En mode B (Bulb), vous pouvez régler manuellement la mise au point pendant l'exposition.
Ceci vous permet de créer des effets de floutage pendant l'exposition ou d'effectuer la mise
au point à la fin de l'exposition. g G Menu Personnalisé I > [Prise vue BULB/TIME]
(P. 223)
FR 53
$
2
Bruit
Lorsque vous prenez des photos à des vitesses d'obturation lentes, du bruit peut apparaître
à l'écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente dans l'appareil
de prise d'image ou le circuit d'entraînement interne de l'appareil de récupération d'image, ce
qui crée du courant dans ces sections de l'appareil de récupération d'image qui ne sont pas
normalement exposées à la lumière. Cela peut également se produire si vous prenez des
photos avec un réglage ISO élevé dans un environnement très chaud. Pour réduire ce bruit,
l'appareil photo active la fonction de réduction du bruit. g G Menu Personnalisé T >
[Réduc bruit] (P. 198)
Prise de vue
Éclaircir la composition
(B : Photographie Composite en direct)
Laissez l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez visualiser
les traînées lumineuses laissées par des feux d'artifices ou des étoiles et les
photographier sans modifier l'exposition de l'arrière-plan. L'appareil combine plusieurs
clichés et les enregistre en une seule photographie.
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur B.
2
Sélectionnez [LIVE COMP].
3
Appuyez sur le bouton MENU.
• Avec les réglages par défaut, la sélection s'effectue
avec la molette arrière.
• Le menu [Réglages Composite] s'affiche.
Appuyez une fois sur le bouton
de l'obturateur pour préparer
la prise de vue composite.
Photographie Composite
en direct
4
Sélectionnez une durée d'exposition avec les
boutons FG du pavé fléché.
• Choisissez une durée d'exposition comprise entre 1/2 et
60 s.
5
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option
surlignée.
Réglages Composite
1sec
Durée d'exposition par image.
La durée d'exposition et l'ouverture
déterminent l'exposition de base.
Retour
Régl
• Les menus s'affichent.
6
7
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
8
Pour que l'appareil soit prêt, enfoncez le
déclencheur jusqu'en fin de course.
Réglez l'ouverture.
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture peut être réglée à l'aide de la molette avant.
• L'appareil photo est prêt pour la prise de vue une fois
que [Prêt pour la prise de vue composite] est affiché.
54 FR
Prêt pour p. de vue composite
9
Appuyez sur le déclencheur pour commencer votre prise de vue.
10
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer votre prise de vue.
• La photographie composite en direct commence. L'écran est mis à jour après chaque
exposition.
• Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité.
• Pendant la prise de vue, il existe des limites quant aux réglages pour certaines fonctions,
notamment :
prise de vue séquentielle, avec retardateur, par intervalles, avec cadrage EA, avec
bracketing du flash, avec cadrage de mise au point, prise de vue hte rés., photographie
HDR, exposition multiple, compensation trapézoïdale, filtre ND en direct et correction
Fisheye.
• La fonction [Stabilisateur K] (P. 97) se désactive automatiquement.
2
Prise de vue
• La prise de vue s'arrête une fois la durée de [Timer Live Composite] sélectionnée
atteinte (P. 198). Le réglage par défaut est [3h]. D'autres options sont possibles.
• Toutefois, la durée de prise de vue disponible varie selon les conditions de prise
de vue, ainsi que le niveau de la batterie. Pour les enregistrements longue durée,
utilisez un compartiment pour batterie de puissance en option (P. 24) et un
adaptateur AC (P. 25).
%
• Vous pouvez utiliser Starry sky AF pour les prises de vue du ciel nocturne.
g « Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) » (P. 64), G Menu Personnalisé
I > [Réglage Starry Sky AF] (P. 188)
• La luminosité de l'écran peut être réglée pendant la photographie composite en direct.
Avec les réglages par défaut, l'écran est plus sombre que la normale. g G Menu
Personnalisé U > [Écran BULB/TIME] (P. 198)
• La durée d'exposition pour chaque exposition réalisée pendant la photographie composite
en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus. g G Menu Personnalisé U >
[Réglages Composite] (P. 240)
FR 55
Enregistrement des réglages personnalisés
dans la molette de sélection du mode
(modes personnalisés C1/C2/C3/C4)
2
Les réglages et les modes de prise de vue les plus fréquemment utilisés peuvent être
enregistrés en tant que modes personnalisés et rappelés à l'aide de la molette de
sélection. Les réglages enregistrés peuvent également être rappelés directement à
partir des menus.
Prise de vue
• Enregistrez les réglages dans les positions C1 à C4.
• Avec les réglages par défaut, les modes personnalisés sont équivalents au mode P.
Enregistrement des paramètres
1
(Attribuer à Mode personnalisé)
Choisissez un mode différent de n et procédez
aux réglages nécessaires.
• Pour obtenir des informations sur les réglages pouvant
être enregistrés, consultez la liste des menus (P. 307).
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les
menus.
3
Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans
W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton I
du pavé fléché.
• Les options [Réinitialiser / Modes perso.] s'affichent.
Menu Prise de vue 1
11
Réinitialiser / Modes perso.
2
Mode Image
Choix cadrage
Off
Téléconvertisseur num
Off
Régl. laps du temps
Retour
4
Sélectionnez [Attribuer à Mode personnalisé] avec
les boutons FG puis appuyez sur le bouton I.
• Les options [Attribuer à Mode personnalisé] s'affichent.
Régl
Réinitialiser / Modes perso.
Réinitialiser
Basique
Attribuer à mode perso.
Sauv. régl. mode perso.
Rappeler de mode perso.
Retour
5
Sélectionnez le mode personnalisé de votre choix
([Mode personnalisé C1]–[Mode personnalisé C4])
avec les boutons FG et appuyez sur le bouton I.
Régl
Attribuer à mode perso.
Mode personnalisé C1
Mode personnalisé C2
Mode personnalisé C3
Mode personnalisé C4
• Le menu du mode personnalisé sélectionné s'affiche.
Retour
56 FR
Régl
6
Sélectionnez [Régl] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
• Le menu [Attribuer à Mode personnalisé] s'affiche de
nouveau.
• Tous les paramètres existants seront écrasés.
• Pour restaurer les paramètres par défaut pour le mode
personnalisé sélectionné, sélectionnez [Réinitialiser] et
appuyez sur le bouton Q.
Régl
Valider mes modes et réglages.
Retour
Régl
2
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
$
• Les modes personnalisés peuvent être mis à jour automatiquement afin de refléter les
modifications apportées aux réglages lorsque le mode est sélectionné pendant la prise
de vue.
Utilisation de modes personnalisés
Prise de vue
7
Mode personnalisé C1
(C1/C2/C3/C4)
Pour rappeler tous les réglages enregistrés, y compris le mode de prise de vue :
1
Tournez la molette de choix du mode pour choisir
le mode personnalisé de votre choix (C1, C2, C3
ou C4).
• L'appareil photo adopte alors les réglages du mode
sélectionné.
2
Prenez des photos.
• Par défaut, les modifications apportées après avoir rappelé le mode ne sont pas
appliquées aux réglages enregistrés. Les réglages enregistrés sont restaurés lors de la
sélection suivante du mode personnalisé avec la molette de choix du mode.
• Si vous sélectionnez [Maintenir] dans [Sauv. régl. mode perso.], les modes personnalisés
sont mis à jour automatiquement afin de refléter les modifications apportées aux réglages
lorsque le mode est sélectionné pendant la prise de vue. Les modifications restent
stockées dans le mode personnalisé même après avoir réglé la molette de choix du mode
sur un autre réglage. Les modes personnalisés sont utilisables de manière semblable aux
modes P, A, S, B et M.
 Mise à jour automatique des modes personnalisés
Les modes personnalisés peuvent être mis à jour automatiquement afin de refléter les
modifications apportées aux réglages lorsque le mode est sélectionné pendant la prise
de vue.
1
Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans W Menu Prise de vue 1 et
appuyez sur le bouton Q.
2
Sélectionnez [Sauv. régl. mode perso.] et appuyez sur le bouton I du pavé
fléché.
3
Sélectionnez un mode personnalisé ([Mode personnalisé C1]–[Mode
personnalisé C4]) et appuyez sur le bouton Q.
4
Sélectionnez [Maintenir] et appuyez sur le bouton Q.
FR 57
 Rappeler des paramètres enregistrés
Dans les modes différents de n, vous pouvez rappeler les réglages enregistrés dans
les modes personnalisés [Mode personnalisé C1] à [Mode personnalisé C4] mais pas
le mode de prise de vue. Le mode de prise de vue reste celui actuellement sélectionné
avec la molette de sélection du mode.
2
1
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Prise de vue
Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans
W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton I
du pavé fléché.
Menu Prise de vue 1
11
Réinitialiser / Modes perso.
2
Mode Image
Choix cadrage
• Les options [Réinitialiser / Modes perso.] s'affichent.
Off
Téléconvertisseur num
Off
Régl. laps du temps
Retour
3
Sélectionnez [Rappeler de mode perso.] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton I.
Régl
Réinitialiser / Modes perso.
Réinitialiser
Basique
Attribuer à mode perso.
Sauv. régl. mode perso.
• Le menu [Rappeler de mode perso.] s'affiche.
Rappeler de mode perso.
Retour
4
Sélectionnez le mode personnalisé de votre
choix avec les boutons FG puis appuyez sur le
bouton I.
Régl
Rappeler de mode perso.
Mode personnalisé C1
Mode personnalisé C2
Mode personnalisé C3
Mode personnalisé C4
Retour
5
Sélectionnez [Oui] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
Régl
Mode personnalisé C1
Appliquer paramètres C1 ?
Les paramètres d'appareil photo
actuels seront remplacés.
• W Menu Prise de vue 1 s'affiche.
Oui
Non
Retour
6
Régl
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
%
• [K Touche Fonction] (P. 117) permet d'attribuer des modes personnalisés [Mode
personnalisé C1] à [Mode personnalisé C4] (P. 120) à une commande de l'appareil
photo, ce qui permet de rappeler les réglages enregistrés simplement en appuyant
sur un bouton dans tous les modes, excepté n. Le mode de prise de vue sélectionné
est également rappelé. Appuyez sur la commande pour activer ou désactiver le mode
personnalisé.
• Les réglages rappelés en appuyant sur un bouton cessent de s'appliquer lorsque vous
effectuez les actions suivantes :
- Éteindre l'appareil photo
- Tourner la molette de choix du mode sur un autre réglage
- Appuyer sur le bouton MENU pendant la prise de vue
- Effectuer une réinitialisation
- Enregistrer ou rappeler des réglages personnalisés
58 FR
Enregistrement de vidéos
Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de photos
Le bouton R peut être utilisé pour enregistrer des vidéos même lorsque la molette de
sélection du mode n'est pas en position n.
1
Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement.
2
Prise de vue
• La vidéo en cours d'enregistrement est affichée à l'écran.
• Quand vous regardez dans le viseur, la vidéo en cours d'enregistrement est affichée
dans le viseur.
• Vous pouvez modifier l'emplacement de la mise au point en touchant l'écran pendant
l'enregistrement.
• L'appareil photo démarre le décompte d'enregistrement et affiche la durée
d'enregistrement.
Bouton R
L
T
R
123min
TC 00:00:00:12 DF
W
28 mm
M-IS 1
C-AF
ISO-A
200
4K
30p
n
250 F5.6 0.0
REC 00:12
0:29:47
Durée d'enregistrement
2
Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement.
• Le son des opérations tactiles et des boutons peut figurer sur l'enregistrement.
• La cible AF prend la forme sélectionnée pour le mode Vidéo. Choisissez n (mode Vidéo)
avec la molette de choix du mode puis choisissez la forme de la cible dans l'écran de
sélection de la cible AF (P. 69).
• Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles notamment dans les situations
suivantes.
Pendant la capture et le réglage de la balance des blancs en une touche et lorsque les
boutons ou les molettes sont utilisés
• Les capteurs d'image CMOS du type utilisés dans l'appareil photo génèrent un effet
dit de « volet roulant » pouvant provoquer des distorsions sur les images d'objets en
mouvement. Cette distorsion est un phénomène se produisant sur les images de sujets
se déplaçant rapidement ou si vous bougez l'appareil photo pendant la prise de vue. Elle
est particulièrement visible sur les images prises avec des longueurs focales longues.
• Les vidéos de plus de 4 Go sont enregistrées sur plusieurs fichiers (en fonction des
conditions de prise de vue, l'appareil photo peut commencer l'enregistrement sur un
nouveau fichier avant d'avoir atteint la limite de 4 Go). Les fichiers peuvent être lus
comme une seule vidéo. g « Affichage de vidéos de 4 Go ou plus » (P. 131)
• Pendant l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte SD compatible avec une classe de
vitesse SD de 10 ou plus.
• Utilisez une carte UHS-II ou UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3 ou plus si :
une résolution vidéo de [4K] ou [C4K] est sélectionnée dans le menu [nK] ou un débit
binaire de [A-I] (All-Intra) est sélectionné dans le menu [nK]
FR 59
2
Prise de vue
• Lorsque l'appareil photo est utilisé en continu pendant une longue période, la température du
capteur d'image augmente et il se peut que du bruit et des tâches de couleur apparaissent
à l'écran. Lorsque cela se produit, éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse.
Le bruit et les tâches de couleur sont plus fréquents lorsque la sensibilité ISO est élevée.
Si la température du capteur augmente encore, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
• Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF ne fonctionne pas pendant
l'enregistrement de vidéos.
• Le bouton R ne peut pas être utilisé pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
Pendant une exposition multiple (la photographie fixe s'arrête également), alors que le
déclencheur est enfoncé à mi-course, en mode B, pendant la prise de vue séquentielle,
par intervalles, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye, ou lorsque le
filtre ND en direct est utilisé
• Lorsque l'enregistrement vidéo ultra-rapide est sélectionné pour [nK], les vidéos prises
avec [i-Enhance], [e-Portrait] ou un filtre artistique sélectionné pour le mode d'image sont
enregistrées en mode [Naturel].
$
• Certains réglages, comme le mode AF, peuvent être réglés séparément pour les vidéos et
les photographies. g « Utilisation du Menu Vidéo » (P. 162)
Enregistrement de vidéos en mode Vidéo (n)
Tournez la molette de choix du mode sur n (mode Vidéo) pour enregistrer des vidéos
en utilisant les effets disponibles dans les modes P, A, S et M (P. 167).
• Pour configurer le déclencheur afin qu'il puisse être utilisé pour enregistrer des vidéos,
des modifications doivent être apportées à [n Fonction Obturateur] (P. 164).
• Aucun bip sonore n'est émis lorsque l'appareil photo fait une mise au point en mode Vidéo.
60 FR
Commandes tactiles
(Commandes silencieuses)
Vous pouvez éviter que l'appareil photo enregistre les
sons de fonctionnement dus aux opérations effectuées
sur l'appareil photo pendant la prise de vue. Touchez
l'onglet de prise de vue silencieuse pour afficher les
éléments de cette fonction. Une fois que vous avez
touché un élément, touchez les flèches affichées pour
sélectionner les réglages.
Onglet de commande
silencieuse
L
R
123min
TC 00:00:00:12 DF
T
W
28 mm
M-IS 1
C-AF
ISO-A
200
2
4K
30p
250 F5.6 0.0
REC 00:12
0:29:47
Y (zoom motorisé)
Effectue un zoom avant ou arrière avec les objectifs à zoom
motorisé.
P (volume des
écouteurs)
Règle le volume lorsque vous utilisez des écouteurs.
R (niveau
d'enregistrement)
Choisissez le niveau d'enregistrement.
Prise de vue
n
Règle la vitesse d'obturation lorsque [S] (priorité obturateur
SS (vitesse d'obturation) EA) ou [M] (manuel) est sélectionné dans [n Mode] (mode
d'exposition vidéo) (P. 167).
FNo (ouverture)
Règle l'ouverture lorsque [A] (priorité ouverture EA) ou [M]
(manuel) est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition
vidéo) (P. 167).
F (compensation de
l'exposition)
Règle la compensation de l'exposition. Si [M] est sélectionné
dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo) (P. 167), la
compensation de l'exposition est disponible lorsque [AUTO] est
sélectionné dans [n ISO] (P. 75).
Règle [n ISO] (P. 75). Cette option est disponible lorsque
ISO (n Sensibilité ISO) [M] est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo)
(P. 167).
• Les commandes silencieuses ne sont pas disponibles pendant l'enregistrement vidéo
ultra-rapide (P. 104).
FR 61
Réglages de prise de vue
L'appareil photo propose de nombreuses fonctions relatives à la photographie. Selon
leur fréquence d'utilisation, vous pouvez accéder aux réglages via des boutons, des
icônes sur l'écran ou des menus pouvant être utilisés pour des ajustements détaillés.
2
Prise de vue
62 FR
Méthode
Description
g
Touches Fonction
directe
Ajustez les réglages directement à l'aide des boutons,
notamment ceux indiqués ci-dessous. Les fonctions les
plus fréquemment utilisées sont attribuées à des boutons
afin d'y accéder rapidement pendant la photographie au
viseur.
• Les boutons F, jY# et ISO
63
Super panneau de
commande LV/
super panneau de
commande
Effectuez votre sélection dans une liste de réglages
indiquant l'état actuel de l'appareil photo. Vous pouvez
également afficher les réglages actifs de l'appareil photo.
88
Commandes du direct
Ajustez les réglages tout en visualisant votre sujet à l'écran.
232
Menus
Ajustez les réglages dans des menus affichés sur l'écran.
140
Touches Fonction directe
Les fonctions photographiques fréquemment utilisées sont attribuées à des boutons.
Elles sont appelées « Touches Fonction directe ». Il s'agit notamment des boutons
indiqués ci-dessous, qui peuvent être utilisés pour des paramètres de prise de vue de
base.
1
6
2
Prise de vue
3
4
5
2
7
9
0
8
Touche Fonction directe
Fonction attribuée
1 Bouton Y
Balance des blancs en une touche (P. 95)
2 Bouton Z
Prévisualisation (P. 118)
3 Bouton u (LV)
Sélection de l'affichage (écran/viseur) (P. 38)
4 Bouton AEL/AFL
AEL/AFL (P. 77)
5 Bouton ISO
Sensibilité ISO (P. 75)
6 Pavé fléché
N (position cible AF) (P. 69)
7 Bouton jY#
Prise de vue séquentielle/retardateur (P. 78, 86)
8 Bouton AFm
Mode AF/de mesure (P. 64, 77)
9 Bouton F
Compensation de l'exposition (P. 68)
0 Bouton R
Enregistrement vidéo (P. 59)
%
• Différents rôles peuvent être attribués aux boutons. g « Attribution de fonctions aux
boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
FR 63
Choix d'un mode de mise au point
(Mode AF)
Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point).
2
1
2
Appuyez sur le bouton AFm.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
revenir à l'affichage de la prise de vue.
Tournez la molette arrière pour sélectionner une
option.
AF simple
Prise de vue
Mode AF
S-AF
(AF simple)
L'appareil photo fait la mise au point une fois lorsque vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est verrouillée, un
bip sonore est émis et le témoin de confirmation d'AF et le témoin de
cible AF sont allumés. Ce mode convient pour prendre des photos de
sujets fixes ou de sujets ayant un mouvement limité.
C-AF
(AF continu)
L'appareil photo répète la mise au point tant que le déclencheur est
maintenu à mi-course. Une fois le sujet mis au point, le témoin de
confirmation d'AF s'allume à l'écran et le bip sonore est émis la première
fois que la mise au point est verrouillée.
Même si le sujet se déplace ou que vous changez la composition de la
photo, l'appareil photo continue à tenter de faire la mise au point.
MF
(Mise au point
manuelle)
Cette fonction vous permet de faire une mise
au point manuelle sur n'importe quel point en
utilisant la bague de mise au point de l'objectif.
C-AF+TR
(Suivi AF)
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point ;
l'appareil photo suit et maintient alors la mise au point sur le sujet tant
que vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course.
• La cible AF est affichée en rouge lorsque l'appareil photo ne parvient
plus à suivre le sujet. Relâchez le déclencheur puis cadrez de nouveau
le sujet et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• La mise au point automatique ne fonctionne pas lorsque la cible AF est
affichée en rouge, même si l'appareil photo suit le sujet.
• Le suivi AF ne peut pas être utilisé avec :
compensation trapézoïdale, prise de vue hte rés., hyperfocus,
cadrage de mise au point, photographie par intervalles, photographie
HDR, filtre ND en direct ou correction Fisheye.
Proche
)
Bague de mise au point
PreMF
L'appareil photo effectue la mise au point sur le point focal préréglé
(Préréglage MF) pendant la prise de vue.
FAF
(Starry Sky AF)
Choisissez ce mode pour les photos d'étoiles dans le ciel nocturne.
Appuyez sur le bouton AEL/AFL pour faire la mise au point sur les
étoiles. g « Utilisation de Starry Sky AF » (P. 66)
• Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point si le sujet
est faiblement éclairé, obscurci par du brouillard ou de la fumée, ou qu'il manque de
contraste.
• Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF n'est pas disponible pendant
l'enregistrement vidéo.
64 FR
• La sélection de [Mode AF] n'est pas disponible lorsque la bague de mise au point de
l'objectif est en position MF et que vous avez sélectionné [Activer] pour [Activation MM]
(P. 188) dans G Menu Personnalisé I (P. 292).
• Vous pouvez utiliser le levier Fn pour choisir entre les réglages du [Mode AF]
attribués aux positions 1 et 2 du levier Fn. g G Menu Personnalisé J >
[Fonction du levier Fn K] (P. 189, 226), n Menu Vidéo > [n Touche/cadran/levier] >
[Fonction du levier Fn n] (P. 164)
1
Choisissez un mode de mise au point portant l'icône b (P. 64).
2
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point pendant la
mise au point automatique.
3
En maintenant le déclencheur appuyé à mi-course, tournez la bague de mise
au point pour ajuster manuellement la mise au point.
• Pour l'enregistrement vidéo, choisissez [S-AFb] pour [n Mode AF] (P. 163).
2
Prise de vue
Réglage manuel de la mise au point pendant la mise au point automatique
• Avant de continuer, sélectionnez [Active] pour [K AF+MF] (P. 207) dans G Menu
Personnalisé J. b s'affiche dans les modes [S-AF], [C-AF], [C-AF+TR] et [FAF].
• En mode [FAFb], appuyez sur le bouton AEL/AFL pour initier Starry Sky AF.
• Pour ajuster la mise au point à l'aide de la mise au point auto, relâchez le
déclencheur puis appuyez de nouveau dessus à mi-course.
• Le réglage de la mise au point manuelle pendant la mise au point auto n'est pas
disponible en mode [FAFb].
• Le réglage de la mise au point manuelle pendant la mise au point auto est disponible
via la bague de mise au point sur les objectifs M.ZUIKO PRO (Micro Four Thirds
PRO). Pour obtenir des informations sur d'autres objectifs, consultez le site Web
d'OLYMPUS.
4
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
FR 65
Utilisation de Starry Sky AF
1
2
Sélectionnez le mode AF [FAF] et appuyez sur le bouton Q.
3
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
2
Appuyez sur le bouton AEL/AFL pour initier Starry Sky AF.
Prise de vue
• Pour arrêter Starry Sky AF, appuyez de nouveau sur le bouton AEL/AFL.
• Par défaut, Starry Sky AF ne démarre pas si vous appuyez sur le déclencheur à
mi-course. Pour configurer l'appareil photo afin que Starry Sky AF démarre lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, utilisez [K AEL/AFL] (P. 208) dans
G Menu Personnalisé J.
• L'appareil photo affiche [Starry Sky AF est en cours] pendant Starry Sky AF.
L'indicateur de mise au point (() apparaît pendant environ deux secondes après la
mise au point de l'appareil photo ; si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise
au point, l'indicateur de mise au point clignote pendant environ deux secondes.
%
• L'élément [Réglage Starry Sky AF] (P. 188) du G Menu Personnalisé I offre le choix
entre [Précision] et [Vitesse]. Installez l'appareil photo sur un trépied avant de prendre des
photos lorsque vous avez sélectionné [Précision].
• Les modes cible AF (P. 69) possibles sont limités à Cible unique, Groupe à 9 cibles
(3 × 3) et Groupe à 25 cibles (5 × 5).
• L'appareil photo ne parviendra pas à faire la mise au point en cas de forte luminosité.
• Starry sky AF ne peut pas être utilisé avec Pro Capture.
• Les options [K Orientation liée N] (P. 217), [N Réglage boucle] (P. 215), [Limiteur
AF] (P. 218) et [Lumière AF] (P. 187) sont définies sur [Désactivé], [I Priorité visage]
(P. 92) sur [Priorité visage Off], [Taux compression] (P. 193) sur [Normal], et [Scanner
AF] (P. 184) sur [mode1].
• L'appareil photo fait automatiquement la mise au point sur l'infini lorsque Starry Sky AF
est sélectionné.
• Si [Active] est sélectionné pour [Priorité S-AF] (P. 190) dans G Menu Personnalisé N,
l'obturateur peut être déclenché même si le sujet n'est pas mis au point.
• La mise au point manuelle est sélectionnée lorsqu'un objectif Four Thirds est fixé.
• L'option Starry Sky AF est disponible avec les objectifs OLYMPUS Four Thirds. Elle ne
peut toutefois pas être utilisée avec les objectifs dont l'ouverture maximale est supérieure
à f/5.6. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS.
66 FR
Réglage d'une position de mise au point pour PreMF
1
2
Sélectionnez [PreMF] pour le mode AF puis appuyez sur le bouton INFO.
3
Appuyez sur le bouton Q.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
• La mise au point peut être ajustée en tournant la bague de mise au point.
2
Prise de vue
• La fonction PreMF peut être rappelée en appuyant sur le bouton auquel [Préréglage MF]
est attribué dans [Touche Fonction K] (P. 117). Appuyez de nouveau sur le bouton pour
revenir à l'AF d'origine.
• La distance pour le point focal préréglé peut être définie avec [Préréglage Dist. MF] dans
G Menu Personnalisé I (P. 188).
• L'appareil photo fait également la mise au point sur la distance prédéfinie :
- lorsqu'il est mis en marche et
- lorsque vous quittez les menus et revenez à l'écran de prise de vue.
Réglage manuel de la mise au point
Lorsque [S-AFb], [C-AFb], [MF], [C-AF+TRb], [PreMF] ou [FAFb] est
sélectionné pour le mode AF, la mise au point peut être réglée manuellement pendant les
expositions ou lorsque les photos sont prises en mode [Séquence L].
• En mode B (Bulb), le réglage manuel de la mise au point peut être réalisé en fonction
de l'option sélectionnée pour [Prise vue BULB/TIME] (P. 223).
FR 67
Contrôle de l'exposition
(Compensation de l'exposition)
L'exposition sélectionnée automatiquement par l'appareil photo peut être modifiée
afin de s'adapter à votre intention artistique. Choisissez des valeurs positives pour
augmenter la luminosité des images et des valeurs négatives pour la réduire.
• La compensation de l'exposition est disponible dans les modes P, A, S et n. Pour activer
la compensation de l'exposition en mode M, sélectionnez [AUTO] pour [K ISO] (P. 75).
2
Prise de vue
Valeur négative (–)
Pas de compensation (0)
Valeur positive (+)
• La compensation de l'exposition peut être ajustée de
S-IS AUTO
±5,0 EV. La barre d'exposition à l'écran indique des valeurs
pouvant atteindre ±3,0 EV. La barre clignote lorsqu'une
valeur hors de cette plage est sélectionnée.
YF
• Pendant l'enregistrement vidéo, la compensation de
l'exposition peut être ajustée de ±3,0 EV.
P
250 F5.6 +1.3
1023
• Le viseur et la vue en direct indiquent les effets de valeurs
ne dépassant pas ±3,0 EV.
Compensation Barre d'ex• Pour prévisualiser les effets de la compensation de
de l'exposition position
l'exposition dans la vue en direct, sélectionnez [Désactivé]
pour [Extend. LV] (P. 193) dans G Menu personnalisé Q.
• Les molettes avant et arrière ou les commandes tactiles peuvent être utilisées pour
ajuster l'exposition pendant l'enregistrement vidéo.
100%
ISO-A
200
4K
30p
1:02:03
 Ajustement de la compensation de l'exposition
Modes P, A et S
• En mode Vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée lorsque [P], [A] ou [S]
est sélectionné pour [Mode n] (mode d'exposition vidéo).
1
Tournez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition.
2
Prenez des photos.
• Vous pouvez également choisir une valeur en appuyant sur le bouton F et en
utilisant HI sur le pavé fléché.
• Pour réinitialiser la compensation de l'exposition, appuyez sur le bouton Q.
Mode M
• En mode Vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée lorsque [M] est
sélectionné pour [Mode n] (mode d'exposition vidéo). Vous devez toutefois avoir
préalablement sélectionné [Active] pour n Menu Vidéo > [n Paramètres spécification] >
[b Régl. ISO auto] > [b ISO Auto] (P. 162) et [AUTO] pour [n ISO] (P. 75).
68 FR
1
Appuyez sur le bouton F puis tournez la molette avant ou arrière pour régler
la compensation de l'exposition.
2
Prenez des photos.
%
• La fonction F (compensation de l'exposition) peut être attribuée à d'autre commandes.
g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
Sélection d'un Mode cible AF
1
(Mode cible AF)
Maintenez le multi-sélecteur enfoncé
tout en tournant la molette avant ou
arrière.
2
Multi-sélecteur
• L'appareil photo fait défiler les modes cible AF dans l'ordre illustré.
100%
q
100%
s
100%
M
100%
r
Prise de vue
+
100%
o
100%
n
• Par défaut, les modes de cible par défaut (P. 71) ne sont pas affichés. Leur affichage
peut être activé dans [KNPersonnaliser mode] (P. 186) dans
G Menu Personnalisé K en cochant (v) les options souhaitées.
2
Relâchez le multi-sélecteur une fois le mode voulu affiché.
• Les options du mode cible AF ne s'affichent plus.
• Les actions suivantes réduisent le nombre de cibles AF disponible :
- Sélection de [Active] pour [Téléconvertisseur num] (P. 144)
- Sélection d'une option différente de [4:3] pour [Aspect] (P. 98)
%
• Les réglages peuvent également être ajustés en appuyant d'abord sur un bouton puis
en utilisant la molette avant ou arrière. Pour accéder à l'écran Cible AF, appuyez sur la
commande à laquelle [N] a été attribué dans [Touche Fonction] (P. 117). Vous pouvez
alors ajuster les réglages en tournant la molette avant ou arrière. Par défaut, [N] est
attribué au pavé fléché.
• Vous pouvez accéder à l'écran Cible AF en appuyant sur le multi-sélecteur. Le multisélecteur peut être configuré en utilisant [S Bouton Centrer] (P. 224) dans G Menu
Personnalisé J.
• Vous pouvez sélectionner des modes de cible AF distincts en fonction de l'orientation de
l'appareil photo. g G Menu Personnalisé K > [K Orientation liée N] (P. 217)
FR 69
2
Prise de vue
• Les réglages de mise au point suivants peuvent être rappelés simultanément à l'aide du
levier Fn. Des réglages distincts peuvent être attribués aux positions 1 et 2. Utilisez cette
option pour ajuster rapidement les réglages en fonction des conditions de prise de vue.
[Mode AF] (P. 64), [Mode cible AF] (P. 69) et [Point cible AF] (P. 72)
Le levier Fn peut être configuré avec l'élément [K Fonction du levier Fn] (P. 226) dans
G Menu Personnalisé J ou l'élément [n Touche/cadran/levier] > [n Fonction du levier
Fn] (P. 164) dans le menu Vidéo.
• Vous pouvez ajuster les paramètres de la cible AF pour [C-AF]. g G Menu
Personnalisé J > [Act. du centre C-AF K] (P. 211) et [Priorité au centre C-AF K]
(P. 212)
• Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et
de vidéo.
 Modes de cible AF
• Les seules options disponibles lorsque FAF est sélectionné sont les modes Cible
unique, Groupe à 9 cibles (3 × 3) et Groupe à 25 cibles (5 × 5).
• Les seules options disponibles pendant un enregistrement vidéo sont les modes Cible
unique, Groupe à 9 cibles (3 × 3), Groupe à 25 cibles (5 × 5) et Toutes les cibles (11 × 9).
M Cible unique
100%
Sélectionnez une cible de mise au point unique.
M
o Petite cible
100%
Réduisez davantage la taille de la cible pour la sélection
d'une cible AF unique. À utiliser pour vérifier visuellement
la mise au point de petits sujets.
o
N Groupe à 5 cibles
100%
Sélectionnez un groupe de 5 cibles, organisées en forme
de croix. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la
mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.
n
r Groupe à 9 cibles (3 × 3)
100%
Sélectionnez un groupe de 9 cibles, organisées en forme
de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la
mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.
r
70 FR
s Groupe à 25 cibles (5 × 5)
100%
Sélectionnez un groupe de 25 cibles, organisées en forme
de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la
mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.
s
q Toutes les cibles
100%
• L'appareil photo choisit entre 121 (11 × 11) cibles en mode de
photographie fixe et entre 99 (11 × 9) cibles en mode vidéo.
q
Cible personnalisée u/v/w/x
2
Prise de vue
L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au
point parmi toutes les cibles disponibles.
Les modes de cible personnalisée peuvent être affichés dans [KNPersonnaliser
mode] (P. 186) dans G Menu Personnalisé K et en cochant (v) les options
souhaitées.
Utilisez le mode de cible AF sélectionné pour [t Réglages mode cible] (P. 216)
dans G Menu Personnalisé K. Le réglage par défaut est Cible unique.
%
• Pour activer le ciblage AF en cluster lorsque q (Toutes
les cibles) est sélectionné et que, soit [C-AF] est défini
pour le [n Mode AF], soit [S-AF], [S-AFb], [C-AF] ou
[C-AFb] est choisi pour le [K mode AF] (P. 64),
sélectionnez [On2] pour [Collimateur AF] (P. 186).
L'appareil photo affichera les cibles AF pour toutes les
zones qui sont mises au point.
100%
FR 71
Sélection d'une cible de mise au point
(Point cible AF)
Le cadre indiquant l'emplacement du point focal est appelé « cible AF ». Vous pouvez
positionner la cible sur votre sujet. Par défaut, le multi-sélecteur est utilisé pour
positionner la cible AF.
1
2
Utilisez le multi-sélecteur pour positionner la cible AF.
• La cible peut également être positionnée en utilisant le
pavé fléché. Appuyez sur les boutons FGHI pour
afficher la cible AF.
Prise de vue
Multi-sélecteur
• La cible AF s'affiche au début de l'opération.
• Pour sélectionner la cible AF centrale, appuyez sur le
multi-sélecteur ou maintenez enfoncé le bouton Q.
• Vous pouvez déterminer si la sélection de la cible AF
peut « s'arrêter » aux bords de l'écran (P. 215).
100%
M
Cible AF
2
Prenez des photos.
• L'écran de sélection de la cible AF disparaît du moniteur lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• Le cadre de mise au point auto apparaît à la place de la cible AF sélectionnée.
• Si [N] a été attribué à une commande avec [Touche Fonction] (P. 117), vous pouvez
appuyer sur cette commande puis utiliser le pavé fléché ou le multi-sélecteur pour choisir
la cible AF.
• Vous pouvez repositionner la cible AF au cours de la mise au point lorsque [C-AF] ou
[C-AFb] est sélectionné en mode de photographie fixe.
• Vous pouvez également repositionner la cible AF pendant un enregistrement vidéo.
• La taille et le nombre de cibles AF changent en fonction des réglages [Téléconvertisseur
num] (P. 144), [Aspect] (P. 98) et du groupe cible (P. 69).
%
• Lorsque vous avez sélectionné [Active] pour [Pavé de ciblage AF] (P. 187), vous pouvez
repositionner la cible AF à l'aide des commandes tactiles du moniteur en cadrant votre
sujet dans le viseur.
72 FR
Zoomer AF sur l'image/zoomer AF
(Super AF spot)
Vous pouvez effectuer un zoom avant pendant la prise de vue. Pour une meilleure
précision pendant la mise au point, effectuez un zoom avant sur la zone de mise
au point. À des rapports de zoom plus élevés, vous pouvez utiliser la mise au point
sur des zones plus petites que la cible de mise au point standard. Vous pouvez
repositionner la zone de mise au point comme vous le souhaitez pendant le zoom.
2
• Avant de pouvoir utiliser Super AF Spot, vous devez utiliser [Touche Fonction] (P. 117)
pour attribuer [a] (P. 120) à une commande de l'appareil photo.
S-IS AUTO
a
ISO-A
200
a
100%
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
Off
YF
YF
4K
4K
30p
P
Prise de vue
100%
250 F5.6 0.0
30p
1:02:03
P
1023
Affichage Prise de vue
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Affichage Zoomer AF
sur l'image
10x
a
Affichage Zoomer AF
a (Maintenez enfoncé) / Q
1
Appuyez sur le bouton auquel [a] (Gros plan) a été
attribué.
• Le cadre de zoom s'affiche.
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
Off
YF
4K
30p
P
2
Positionnez le cadre avec le multi-sélecteur.
• Pour re-centrer le cadre, appuyez sur le multi-sélecteur
ou maintenez enfoncé le bouton Q.
• Le cadre peut également être positionné en utilisant le
pavé fléché (FGHI).
Ajustez la taille du cadre de zoom pour choisir le
rapport de zoom.
• Appuyez sur le bouton INFO et utilisez les boutons
FG ou la molette avant ou arrière pour ajuster la taille
du cadre de zoom.
• Appuyez sur le bouton Q pour accepter et quitter.
1023
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
Off
YF
4K
30p
P
3
250 F5.6 0.0
1:02:03
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
100%
3x
FR 73
4
Appuyez de nouveau sur le bouton auquel [a] a
été attribué.
• L'appareil photo applique un zoom sur la zone
sélectionnée de manière à ce qu'elle remplisse l'écran.
• Utilisez la molette avant ou arrière pour faire un zoom
avant ou arrière.
• Utilisez le multi-sélecteur pour faire défiler l'écran.
• Utilisez le pavé fléché (FGHI) pour faire défiler
l'écran.
• En mode de prise de vue M (Manuel) ou B (Bulb), vous
pouvez appuyer sur le bouton INFO pendant le zoom
pour choisir l'ouverture ou la vitesse d'obturation.
• Appuyez sur le bouton a pour revenir au cadre de zoom.
• Appuyez sur le bouton Q pour arrêter le zoom de mise
au point.
• Vous pouvez également arrêter le zoom de mise au
point en maintenant enfoncé le bouton a.
2
Prise de vue
5
100%
10x
100%
250 F5.6
Écran de réglage de
l'exposition pour les modes
M et B
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point pendant la
mise au point automatique.
• Le zoom de mise au point ne s'applique qu'à l'écran. Les photos prises avec l'appareil
photo ne sont pas affectées.
%
• Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour le zoom de mise au point.
g « Prise de vue avec opérations sur l’écran tactile » (P. 43)
• Vous pouvez augmenter la luminosité du cadre de zoom pour faciliter la mise au point
ou configurer l'appareil photo de manière à quitter le zoom de mise au point lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course pour faire la mise au point. g G Menu
Personnalisé Q > [Paramètres macro LV] (P. 194)
74 FR
Modification de la sensibilité ISO
(ISO)
Sélectionnez une valeur en fonction de la luminosité du sujet. Des valeurs plus élevées
permettent de prendre des photos de scènes plus sombres mais augmentent aussi le
« bruit » (moutonnement). Sélectionnez [AUTO] pour laisser l'appareil photo ajuster la
sensibilité selon les conditions d'éclairage.
• La sensibilité ISO est fixée à [AUTO] pendant les enregistrements vidéo lorsque [P], [A]
ou [S] est sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo). Définir le [n Mode]
sur [M] permet de sélectionner d'autres options.
Appuyez sur le bouton ISO et tournez la molette avant ou arrière pour
sélectionner une valeur.
AUTO
La sensibilité est automatiquement réglée en fonction des conditions
de prise de vue.
Utilisez [K Régl. ISO auto] (P. 197) dans G Menu personnalisé T
pour choisir la sensibilité maximale sélectionnée par l'appareil
photo et la vitesse d'obturation à laquelle le choix automatique de la
sensibilité s'applique en mode de photographie fixe.
En mode vidéo, la sensibilité ISO est comprise entre 200 et
6 400 ISO. Lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode
d'exposition vidéo), la commande de sensibilité ISO automatique
peut être activée en sélectionnant [Active] pour [b Régl. ISO
auto] (P. 162) > [b ISO Auto]. Vous pouvez également choisir les
valeurs maximale et standard de la sensibilité ISO.
L64, L100,
200–25 600
(mode de
photographie fixe)
Choisissez une valeur pour la sensibilité ISO. ISO 200 offre un bon
équilibre entre le bruit et la gamme dynamique. Choisissez [L100] ou
[L64] pour des ouvertures plus grandes (nombres f plus élevés) ou
des vitesses d'obturateur moins élevées. [L64] équivaut à ISO 64,
[L100] à ISO 100.
• [L64] et [L100] sont disponibles à toutes les valeurs d'étape
d'exposition.
• [L64] et [L100] réduisent la gamme dynamique.
200–6 400
(mode vidéo)
Choisissez une valeur pour [n ISO]. ISO 200 offre un bon équilibre
entre le bruit et la gamme dynamique. Cette option est disponible
lorsque [M] est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition
vidéo).
Prise de vue
1
2
• Combiner des valeurs supérieures à ISO 8 000 avec des réglages utilisant un obturateur
électronique (par exemple, le mode silencieux ou le cadrage de mise au point) définit la
vitesse de synchronisation du flash sur 1/20 s.
• Quelle que soit la valeur sélectionnée pour la sensibilité ISO, la vitesse de synchronisation
du flash pour les photos prises avec le bracketing ISO en mode silencieux est de 1/20 s.
• Lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo), la sensibilité ISO
peut être ajustée pendant l'enregistrement avec les commandes tactiles (P. 61) ou en
tournant la molette avant ou arrière.
• Lorsque vous avez choisi le mode image [Ton dramatique] ou [Aquarelle] en mode de
photographie fixe, la sensibilité ne dépassera pas ISO 1600 si [AUTO] est sélectionné.
FR 75
2
Prise de vue
76 FR
• Les restrictions suivantes s'appliquent lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode
d'exposition vidéo) :
• Mode image [l OM-Log400] sélectionné :
- Si le taux de compression sélectionné pour [nK] est 24p, 25p ou 30p, [AUTO]
est limité aux sensibilités ISO 400–3 200.
- Si le taux de compression sélectionné pour [nK] est 50p ou 60p, [AUTO] est
limité aux sensibilités ISO 400–6 400.
- La valeur la plus basse pouvant être sélectionnée manuellement est ISO 400.
• Autres modes images :
- Si le taux de compression sélectionné pour [nK] est 24p, 25p ou 30p, [AUTO]
est limité aux sensibilités ISO 200–3 200.
%
• Le rôle joué par le bouton ISO peut également être attribué à d'autre commandes.
g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
Choix du mode de mesure de la luminosité
de l'appareil photo
(Mesure)
Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des
sujets.
Appuyez sur le bouton AFm.
Mesure
2
Tournez la molette avant pour sélectionner une option.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
revenir à l'affichage de la prise de vue.
AF simple
p
B
Mesure ESP
numérique
Convient à la plupart des scènes, y compris les sujets éclairés
par l'arrière. L'appareil photo mesure 324 zones du cadre et
calcule l'exposition optimale en tenant compte de la nature de
la scène.
Mesure à
pondération centrale
Convient aux compositions où le sujet principal
est placé au centre du cadre. L'appareil photo
définit l'exposition en fonction du niveau de
luminance moyen du cadre complet tout en
attribuant plus de poids à la zone centrale.
C Mesure spot
D
Mesure spot (Haute
lumière)
E Mesure spot (Ombre)
Prise de vue
1
2
3
Utilise une zone spécifique du sujet pour mesurer
l'exposition. L'appareil photo mesure une petite
partie (environ 2 %) du cadre.
Augmente l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir
que les sujets lumineux apparaissent lumineux.
Réduit l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir que
les sujets sombres apparaissent sombres.
• La position de la mesure spot peut être définie au niveau de la cible AF sélectionnée.
g G Menu Personnalisé V > [N Mesure spot] (P. 199)
Verrouillage de l'exposition
(Verrou EA)
Vous pouvez verrouiller l'exposition en appuyant sur le bouton AEL/AFL. Vous pouvez
l'utiliser lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l'exposition séparément ou
lorsque vous voulez prendre plusieurs images avec la même exposition.
Le verrou EA est uniquement disponible lorsque [mode1] ou [mode2] est sélectionné
pour [K AEL/AFL] (P. 208) en mode de photographie fixe (notez cependant que
lorsque [FAF] ou [FAFb] est sélectionné pour le mode AF, le verrou EA est
uniquement disponible en [mode1]).
• Si le bouton AEL/AFL a un rôle différent, vous devez affecter [AEL/AFL] (P. 118) à une
commande utilisant [Touche Fonction] (P. 117).
• Si vous appuyez une fois sur le bouton AEL/AFL, l'exposition est verrouillée et u
s'affiche. g « Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton AEL/AFL
(K AEL/AFL) » (P. 208)
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton AEL/AFL pour débloquer le verrou EA.
• Le verrou est débloqué si vous utilisez la molette de sélection du mode, le bouton MENU
ou le bouton Q.
FR 77
Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur
Ajustez les paramètres pour la photographie en rafale ou avec retardateur. Choisissez
une option en fonction de votre sujet. D'autres options, comme les modes anti-vibration
et silencieux, sont également disponibles.
2
1
2
Appuyez sur le bouton jY#.
Faites tourner la molette arrière pour sélectionner une valeur.
• Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les options du retardateur personnalisé.
Prise de vue
Simple
Mode image par image. L'appareil photo prend une photo à
chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course.
Séquence H
L'appareil photo prend une photo à environ 15 images par
seconde tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin
de course. La mise au point, l'exposition et la balance des
blancs sont verrouillées sur les valeurs du premier cliché de
chaque série. Vous pouvez choisir la cadence de prise de vue
et le nombre maximal de clichés dans chaque série (P. 227).
La cadence de prise de vue chute à des réglages [K ISO]
supérieurs à 8 000.
Séquence L
L'appareil photo prend une photo à environ 10 images par
seconde tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en
fin de course. Vous pouvez choisir la cadence de prise de
vue et le nombre maximal de clichés dans chaque série
(P. 227). La mise au point et l'exposition sont conformes aux
options sélectionnées pour [K Mode AF] (P. 64, 91) et
[K AEL/AFL] (P. 208). Si [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR]
ou [C-AF+TRb] est sélectionné pour [K Mode AF],
l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque cliché.
La cadence de prise de vue chute à des réglages [K ISO]
supérieurs à 8 000.
Y 12sec
L'obturateur est déclenché 12 secondes après que le
déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. Le voyant
du retardateur s'allume pendant environ 10 secondes puis
clignote pendant environ 2 secondes, et l'obturateur est
déclenché. L'appareil photo fait la mise au point lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course.
Z
Y 2sec
Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course,
le voyant du retardateur commence à clignoter et une photo
est prise après environ 2 secondes. L'appareil photo fait la
mise au point une fois lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course.
c
Retardateur
personnalisé
Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai du
retardateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai
du retardateur écoulé (P. 80).
♦S
(échanAnti-choc r
tillon
d'icône)
Permet de réduire la légère vibration de l'appareil photo
provoquée par les mouvements de l'obturateur (P. 80).
Disponible dans les modes image par image, Séquence L et
retardateur.
o
T
S
X
78 FR
♥S
(échanSilence s
tillon
d'icône)
Capture Pro H
q
Capture Pro L
h
Prise de vue
hte rés.
La capture démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à
mi-course. Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course, l'appareil photo commence à enregistrer des images,
y compris celles capturées alors que le déclencheur était
enfoncé à mi-course (P. 81). En mode p, la mise au point,
l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées sur les
valeurs mesurées lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. Pour les réglages [K ISO] supérieurs à ISO 8 000, la
cadence de prise de vue maximale chute à 30 im/s.
2
Prise de vue
p
Prend des photos en utilisant l'obturateur électronique. À
utiliser avec les vitesses d'obturation supérieures à 1/8 000 s
ou les réglages pour lesquels le son de l'obturateur n'est
pas souhaité (P. 81). Disponible dans les modes image
par image, Séquence L, Séquence H et retardateur. Les
cadences de prise de vue allant jusqu'à 60 im/s sont
disponibles lorsque Séquence H est sélectionné. En mode
♥T, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs
sont verrouillées sur les valeurs du premier cliché de chaque
série. La vitesse de synchronisation du flash est de 1/50 s.
Pour les réglages [K ISO] supérieurs à ISO 8 000, la vitesse
de synchronisation du flash chute à 1/20 s et la cadence de
prise de vue maximale à 30 im/s.
Prend des photos haute résolution (P. 83). Utilisez [Prise de
vue hte rés.] (P. 159) > [Prise de vue] dans X Menu Prise de
vue 2 pour choisir le mode de prise de vue.
• Pour annuler le retardateur activé, appuyez sur G.
• Fixez solidement l'appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec retardateur.
• Si vous vous tenez devant l'appareil photo pour appuyer sur le déclencheur lorsque vous
utilisez le retardateur, l'image pourrait ne pas être mise au point.
• Dans les modes S et q, l'appareil photo affiche la vue à travers l'objectif pendant la
prise de vue. Dans les modes T et p, il affiche le cliché précédant immédiatement
l'image active.
• La vitesse de la prise de vue séquentielle varie en fonction de l'objectif que vous utilisez
et de la mise au point de l'objectif du zoom.
• Pendant la prise de vue séquentielle, si l'icône de niveau de la batterie clignote car la
batterie est faible, l'appareil photo arrête la prise de vue et commence à enregistrer
les photos que vous avez prises sur la carte. L'appareil photo ne pourra peut-être pas
enregistrer toutes les photos, selon le niveau de batterie restant.
• Certains modes Mouvement ne s'affichent pas par défaut. Utilisez [j/Y Réglages]
(P. 192) dans G Menu Personnalisé P pour choisir les modes affichés.
• Les photographies prises en mode Silence et Capture Pro peuvent être déformées si le
sujet ou l'appareil photo subissent un mouvement brusque pendant la prise de vue.
• Pour utiliser le flash en mode [Silence s] (P. 81), sélectionnez [Autorisé] pour [Antivibration r/Silence s] (P. 158) > [Réglages Mode Silence s] > [Mode Flash] dans X
Menu Prise de vue 2.
• La cadence de prise de vue ralentit lorsque [On1] ou [On2] est sélectionné pour [Extend.
LV]. Sélectionnez [Désactivé] pour maintenir une cadence de prise de vue constante.
g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193)
FR 79
Options du retardateur
(c Retardateur personnalisé)
Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai de déclenchement de
l'obturateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du retardateur écoulé.
2
1
2
Prise de vue
3
Appuyez sur le bouton jY#.
Sélectionnez c (Retardateur personnalisé) en
faisant tourner la molette arrière et appuyez sur le
bouton INFO.
Flash
Réglages o
Retardateur personnalisé
Sélectionnez les éléments à l'aide de HI sur le
pavé fléché et utilisez FG pour choisir une option.
Nbre d'images
Choisissez le nombre d'images prises une fois le délai du retardateur
écoulé.
Y Minuteur
Choisissez la durée d'attente de l'appareil photo avant le début de la
prise de vue une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course.
Temps d'intervalle
Si le nombre de clichés est supérieur ou égal à 2, choisissez l'intervalle
entre les images prises une fois le délai du retardateur écoulé.
Tous les cadres AF
Si le nombre de clichés est supérieur ou égal à 2, choisissez si
l'appareil photo effectue ou non la mise au point avant chaque cliché.
Prise de vue sans vibration entraînée par
le fonctionnement du déclencheur
(Anti-vibration r)
Permet de réduire la légère vibration de l'appareil photo provoquée par les
mouvements de l'obturateur.
Utilisez cette option lorsque les mouvements les plus infimes de l'appareil photo
peuvent entraîner un floutage, par exemple en cas de macrophotographie ou de
photographie avec un téléobjectif.
Vous devez d'abord activer l'affichage de cette option en sélectionnant [Réglages
j/Y] (P. 192) dans G Menu personnalisé P et en cochant (v) l'élément
correspondant.
Le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le début de la
prise de vue peut être sélectionné à l'aide de [Anti-vibration r/Silence s] > [Antivibration r] dans X Menu Prise de vue 2 (P. 158).
80 FR
1
2
Appuyez sur le bouton jY#.
3
Prenez des photos.
Sélectionnez l'un des éléments marqués ♦ à l'aide de la molette arrière et
appuyez sur le bouton Q.
• Une fois le temps réglé écoulé, l'obturateur est déclenché et la photo est prise.
Prise de vue sans le son de l'obturateur
(Silence s)
Dans des situations où le son de l'obturateur pose un problème, vous pouvez
prendre la photo en silence. Un obturateur électronique est utilisé pour réduire
l'infime tremblement de l'appareil photo provoqué par les mouvements de l'obturateur
mécanique, comme pour la prise de vue anti-vibration.
Le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement
de l'obturateur peut être sélectionné à l'aide de [Anti-vibration r/Silence s] >
[Silence s] dans X Menu Prise de vue 2 (P. 158).
Appuyez sur le bouton jY#.
3
Prenez des photos.
Sélectionnez l'un des éléments marqués ♥ à l'aide de la molette arrière et
appuyez sur le bouton Q.
• Lorsque vous déclenchez l'obturateur, l'écran devient noir quelques instants. Aucun
son d'obturation n'est émis.
Prise de vue
1
2
2
• Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus en cas de sources lumineuses
scintillantes comme les lampes fluorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace
brusquement pendant la prise de vue.
• La vitesse d'obturation la plus rapide disponible est 1/32000 s.
Prise de vue sans temps de latence
(prise de vue Capture Pro)
La capture démarre lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ; au moment où
le déclencheur est ensuite enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo commence
à enregistrer sur la carte mémoire les n dernières images capturées, où n est un
nombre sélectionné avant le début de la prise de vue. Si le déclencheur est enfoncé
jusqu'en fin de course, la prise de vue se poursuit jusqu'à ce que le nombre d'images
sélectionné soit enregistré. Utilisez cette option pour capturer des scènes que
vous auriez manquées en raison des réactions du sujet ou du temps de latence de
l'obturateur. Choisissez entre [Capture Pro L] et [Capture Pro H].
Jusqu'à 35 images
Déclencheur enfoncé
à mi-course
La prise de vue en
rafale se poursuit
Scène que vous Déclencheur enfoncé
souhaitez capturer jusqu'en fin de course
Temps de latence de l'obturateur
FR 81
Capture Pro L (q)
2
L'appareil photo prend des photos jusqu'à 18 images par seconde. Un maximum
de 35 images peut être capturé avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin
de course. Si [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] ou [C-AF+TRb] est sélectionné pour
[K Mode AF] (P. 64), l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque cliché.
Choisissez cette option si vous prévoyez que la distance avec le sujet changera
pendant la prise de vue.
Capture Pro H (p)
Prise de vue
L'appareil photo prend des photos jusqu'à 60 images par seconde. Un maximum
de 35 images peut être capturé avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin
de course. L'appareil photo utilise [S-AF] si [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné
pour [K Mode AF] (P. 64) et [S-AFb] lorsque [C-AFb] ou [C-AF+TRb] est
sélectionné. Choisissez cette option s'il est peu probable que la distance avec le sujet
change fortement pendant la prise de vue.
1
2
Appuyez sur le bouton jY#.
3
Prenez des photos.
Sélectionnez p (Capture Pro H) ou q (Capture Pro L) à l'aide de la
molette arrière et appuyez sur le bouton Q.
• La capture démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur Icône Capture
à mi-course. Une icône de capture ( ) est affichée. Si le
déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course pendant
S-IS AUTO
plus d'une minute, la capture se termine et l'icône Z
disparaît de l'écran. Enfoncez de nouveau le déclencheur
à mi-course pour reprendre votre prise de vue.
YF
• Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour
commencer à enregistrer des images sur la carte
P
250 F5.6 0.0
1023
mémoire.
• La prise de vue se poursuit tandis que le déclencheur
est enfoncé jusqu'en fin de course, jusqu'au nombre de
clichés sélectionné pour [Limiteur nbre d'images].
• Les fonctions [Fps max], [Cadres pré-déclench.] et [Limiteur nbre d'images] peuvent
être ajustées à l'aide des options [Réglages jL] et [Réglages jH] (P. 227) dans
G Menu Personnalisé N.
100%
T
W
28 mm
ISO-A
200
4K
30p
1:02:03
• La sélection de q (Capture Pro L) limite l'ouverture aux valeurs comprises entre
l'ouverture maximale et f8,0.
• La Capture Pro n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est connecté à un
smartphone.
• Les objectifs Four Thirds et Micro Four Thirds tiers ne peuvent pas être utilisés en mode
q (Capture Pro L).
• Le scintillement produit par des lampes fluorescentes ou des mouvements amples du
sujet, etc. peuvent entraîner des déformations sur les images.
• Pendant la capture, l'écran ne devient pas noir et le son de l'obturateur n'est pas audible.
• La vitesse d'obturation la plus faible est limitée.
• En fonction de la luminosité du sujet et des options sélectionnées pour [ISO] et la
compensation de l'exposition, la fréquence d'image de l'écran peut chuter en dessous de
la valeur sélectionnée pour [Taux compression] (P. 193) dans G Menu Personnalisé Q.
82 FR
Prise de photos fixes avec une résolution
plus élevée
(Prise de vue hte rés.)
1
2
Appuyez sur le bouton jY#.
3
Appuyez sur le bouton Q.
4
2
Prise de vue
Vous pouvez prendre des photos à des résolutions plus élevées que celles du capteur
d'image. L'appareil photo prend plusieurs clichés avec déplacement du capteur
d'image et les combine pour créer une seule photo haute résolution. Utilisez cette
option pour capturer des détails qui ne seraient pas visibles normalement, même à des
rapports de zoom élevés.
Utilisez l'option [Prise de vue hte rés.] (P. 159) dans X Menu Prise de vue 2 pour choisir
la durée entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement
de l'obturateur, la durée allouée pour le chargement du flash lorsqu'un flash est utilisé en
mode Prise de vue hte rés et le style de prise de vue (sur trépied ou en main).
Lorsque Prise de vue hte rés. est activé, le mode de qualité d'image de Prise de vue
hte rés. peut être sélectionné avec [KK] (P. 101, 143).
Sélectionnez h à l'aide de la molette arrière.
• Pour choisir entre les modes Trépied ou En main, appuyez sur le bouton INFO et
faites tourner la molette avant ou arrière.
• Une icône h est affichée. L'icône clignote si l'appareil
photo n'est pas stabilisé. Le clignotement de l'icône
s'arrête lorsque l'appareil photo est stable et prêt pour
la prise de vue.
• Après l'activation de Prise de vue hte rés., contrôlez
l'option sélectionnée pour la qualité d'image. La qualité
d'image peut être ajustée dans le super panneau de
commande LV.
100%
ISO-A
200
h
IF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
L'appareil photo se prépare
pour la Prise de vue hte rés.
(clignote)
Prenez des photos.
• L'icône h clignote pour avertir que les clichés risquent d'être flous en raison de
tremblements de l'appareil photo. Stabilisez l'appareil photo.
• La prise de vue est terminée lorsque l'icône h verte disparaît de l'écran.
• L'appareil photo crée automatiquement l'image composite une fois la prise de vue
terminée. Un message s'affiche pendant ce processus.
• Choisissez entre les modes JPEG (AF, IF ou JF) et RAW+JPEG. Lorsque la qualité
d'image est réglée sur RAW+JPEG, l'appareil photo enregistre une seule image RAW
(extension « .ORI ») avant de l'associer dans une prise de vue haute résolution. Il est
possible de lire des images RAW précombinées avec la version la plus récente d'Olympus
Workspace.
• AF et AF+RAW ne sont pas disponibles lorsque le mode de prise de vue sélectionné
est [En main].
• [S-IS désactivé] est automatiquement sélectionné pour [K Stabilisateur] (P. 97)
lorsque vous avez choisi [Trépied] dans [Prise de vue], [S-IS AUTO] lorsque vous avez
sélectionné [En main].
• Le temps d'attente maximal pour [Prise de vue] > [En main] est d'1 seconde.
• Pendant la photographie avec flash en mode RC, la durée d'attente maximale du flash est
de 4 secondes et le mode de commande du flash est défini sur MANUEL.
• La Prise de vue hte rés. est disponible dans les modes P, S, A et M.
FR 83
2
Prise de vue
• Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées :
photographie par intervalles, Multi exposition, Compens. trap., Bracketing, correction
Fisheye et HDR.
• Les photos prises avec [e-Portrait] ou un filtre artistique sélectionné pour le mode d'image
sont enregistrées en mode [Naturel].
• La qualité d'image peut diminuer en cas de sources lumineuses scintillantes comme les
lampes fluorescentes ou LED.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à enregistrer une image composite en raison d'un
facteur de flou ou autre, seul le premier cliché sera enregistré. Si la qualité d'image
[JPEG] est sélectionnée, le cliché sera enregistré au format JPEG, et si [RAW+JPEG]
est sélectionné, l'appareil photo enregistre deux copies, une au format RAW (.ORF) et
l'autre au format JPEG.
Utilisation du flash
(Photographie avec flash)
Lorsque vous utilisez une unité de flash en option compatible avec l'appareil photo,
vous pouvez choisir le mode Flash à l'aide des commandes de l'appareil photo et
prendre des photos avec le flash. Consultez la documentation fournie avec l'unité de
flash pour obtenir des informations sur les fonctions du flash et leur utilisation.
 Fixer des unités de flash compatibles
Les méthodes utilisées pour fixer et utiliser des unités de flash externe varient selon
l'unité. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'unité pour des informations
plus détaillées. Les instructions de cette section s'appliquent au FL-LM3.
• Vérifiez si l'appareil photo et l'unité de flash sont éteints. La fixation ou le retrait d'une
unité de flash alors qu'elle est allumée ou que l'appareil photo est allumé risquent
d'endommager l'équipement.
1
Retirez le couvercle du contact flash et fixez celui-ci
sur l'appareil photo.
• Faites glisser le flash complètement à l'intérieur jusqu'à
ce qu'il entre en contact avec l'arrière du contact et se
fixe bien en place.
Couvercle du contact flash
2
Positionnez la tête du flash pour la photographie au
flash indirect ou pour un éclairage direct.
• La tête du flash ne peut pas être tournée vers le haut et
à gauche ou à droite.
• Notez que la sortie du flash peut être insuffisante pour
obtenir une exposition correcte lorsque la prise de vue
au flash indirect est utilisée.
84 FR
3
Tournez le levier du flash ON/OFF en position ON.
• Tournez le levier en position OFF lorsque le flash n'est
pas utilisé.
2
 Retirer des unités de flash
1
Tout en maintenant le bouton UNLOCK enfoncé,
faites glisser l'unité de flash hors du contact flash.
Prise de vue
Levier ON/OFF
2
1
Bouton UNLOCK
FR 85
Sélection d'un mode de flash
(Mode Flash)
Lorsque vous prenez des photos avec une unité de flash compatible avec l'appareil
photo, vous pouvez sélectionner un mode de flash à l'aide des commandes de
l'appareil photo. L'activation d'une unité de flash fixée limite automatiquement la
vitesse d'obturation la plus rapide disponible.
2
1
2
Prise de vue
3
Appuyez sur le bouton jY#.
Mode Flash
Tournez la molette avant pour sélectionner une option.
• En mode de flash manuel, vous pouvez ajuster la sortie
du flash en appuyant sur le bouton INFO puis en
faisant tourner la molette avant.
• La sortie manuelle du flash ne peut pas être réglée
si le mode de flash peut être sélectionné avec les
commandes de l'unité de flash.
Flash
Simple
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
revenir à l'affichage de la prise de vue.
 Modes de flash
#
Flash
Active le flash.
• La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs
comprises entre celles sélectionnées pour [#Flash lent] (P. 243)
et [#Flash sync X] (P. 243) dans G Menu Personnalisé W.
$
Flash Off
Désactive le flash.
• Le flash ne se déclenche pas même si l'unité est allumée.
0
Yeux rouges
Réduction de l'effet « yeux rouges » sur les photos de portrait.
Par ailleurs, le flash fonctionne comme dans le mode # (Flash).
2
Lent
(synchronisation lente premier rideau)
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer le
sujet principal et l'arrière-plan.
• La vitesse d'obturation est réglée en fonction de la valeur
d'exposition mesurée par l'appareil photo et n'est pas limitée
par l'option sélectionnée pour [#Flash lent].
1
Yeux rouges
vitesse lente
2 (synchronisation lente) associée à la réduction des yeux
rouges. Le flash est programmé à l'aide de la synchronisation
lente premier rideau.
M
Lent2
(synchronisation lente second rideau)
Comme pour 2 (synchronisation lente).
• Le flash se déclenche juste avant que
l'obturateur ne se ferme. Les objets en
mouvement semblent laisser des traînées de
lumière derrière eux.
3, 4, Paramètre
manuel
etc.
Le flash se déclenche au niveau sélectionné.
• La synchronisation ultra-rapide Super FP doit être configurée à l'aide des commandes de
flash.
• En mode [0] (réduction des yeux rouges), il faut environ une seconde après le pré-flash
initial de réduction des yeux rouges pour que l'obturateur se déclenche. Ne bougez pas
l'appareil photo avant la fin de la prise de vue.
• [0] (réduction des yeux rouges) risque de ne pas produire les résultats escomptés dans
certaines conditions.
86 FR
 Mode Flash et vitesse d'obturation
La plage de vitesses d'obturation disponibles varie en fonction du mode Flash.
La plage des vitesses disponibles peut être davantage limitée avec les options du
menu personnalisé G. g G Menu Personnalisé W > [#Flash sync X] (P. 243),
[#Flash lent] (P. 243)
Mode
Super panneau
d'exposi- de commande
tion
LV
S/M
B*
Synchronisation
du flash
Vitesse
d'obturation
#
Flash
0
Yeux rouges
Synchronisation
premier rideau
30 – 1/250 s
$
Flash Off
—
—
1
Yeux rouges vitesse
lente
2
Lent
Synchronisation
premier rideau
2
Prise de vue
P/A
Mode Flash
60 – 1/250 s
M
Lent
Synchronisation
second rideau
3, 4, etc.
Paramètre manuel
Synchronisation
premier rideau
30 – 1/250 s
Synchronisation
premier rideau
60 – 1/250 s
#
Flash
0
Yeux rouges
$
Flash Off
—
—
M
Lent
Synchronisation
second rideau
60 – 1/250 s
3, 4, etc.
Paramètre manuel
Synchronisation
premier rideau
60 – 1/250 s
Synchronisation
premier rideau
—
#
Flash
0
Yeux rouges
$
Flash Off
—
—
M
Lent
Synchronisation
second rideau
—
3, 4, etc.
Paramètre manuel
Synchronisation
premier rideau
—
* La synchronisation second rideau n'est pas disponible lorsque [LIVE COMP] est
sélectionné (P. 54).
• La vitesse d'obturation la plus rapide disponible est de 1/250 s lorsque le flash se déclenche.
Des arrière-plans lumineux lors de la prise de vue avec le flash risquent d'être surexposés.
• La vitesse de synchronisation du flash pour les modes Silence (P. 81), Prise de vue hte
rés. (P. 83), et Cadrage de mise au point (P. 149) est de 1/50 s. Le réglage [K ISO]
sur une valeur supérieure à ISO 8 000 lorsqu'une option qui nécessite l'obturateur
électronique (par exemple, mode Silence ou Cadrage de mise au point) définit la vitesse
de synchronisation du flash sur 1/20 s. La vitesse de synchronisation du flash est
également réglée sur 1/20 s pendant le bracketing ISO (P. 148).
• Même le niveau minimum de la sortie du flash peut être trop lumineux à une courte
distance. Pour empêcher la surexposition sur les images prises à une courte distance,
sélectionnez le mode A ou M et choisissez une ouverture plus petite (chiffre f plus élevé)
ou un réglage plus faible pour [K ISO].
FR 87
Le super panneau de commande/super panneau de commande LV
Le super panneau de commande/super panneau de commande LV répertorie les
réglages de prise de vue et leurs valeurs actuelles. Utilisez le super panneau de
commande LV pour le cadrage de prises de vue sur l'écran (« Live View ») et le super
panneau de commande pour le cadrage de prises de vue dans le viseur.
2
• Appuyez sur le bouton u (LV) pendant la vue en direct pour activer la photographie au
viseur et afficher le super panneau de commande LV à l'écran.
Prise de vue
u
(bouton LV)
100%
100%
2020.02.15 12:30:00
A±0
ISO
WB
Auto
Auto
G±0
#
S-AF
# ± 0.0
Off
o
p
S-IS Auto
YF
M-IS
YF
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
1:02:03
250 F5.6 0.0
P
1023
Photographie Live View
250 F5.6 0.0
Natural
±0
S ±0
±0
Normal
sRGB
4K
30p
1:02:03
1023
Photographie au viseur (l'écran
s'éteint tandis que le viseur est
allumé)
Super panneau de commande LV (photographie Live View)
Pour afficher le super panneau de commande LV à l'écran, appuyez sur le bouton Q
pendant la vue en direct.
100%
S-IS AUTO
Q
ISO recommandé
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
1:02:03
250 F5.6 0.0
1023
Super panneau de commande (photographie au viseur)
Lorsque vous cadrez des sujets dans le viseur, le super panneau de commande LV est
toujours affiché à l'écran. Appuyez sur le bouton Q pour activer le curseur.
100%
2020.02.15 12:30:00
A±0
ISO
WB
Auto
Auto
G±0
#
S-AF
# ± 0.0
Off
o
p
S-IS Auto
YF
M-IS
YF
P
88 FR
250 F5.6 0.0
Natural
±0
S ±0
±0
Normal
sRGB
4K
30p
1:02:03
1023
Q
ISO recommandé
 Utilisation du super panneau de commande/super panneau de
commande LV
1
Appuyez sur le bouton Q.
Curseur
• Si vous appuyez sur le bouton pendant la vue en direct,
le super panneau de commande LV s'affiche à l'écran.
• Le dernier réglage utilisé est surligné.
ISO recommandé
2
Sélectionnez un élément à l'aide
des boutons FGHI du pavé
fléché ou en tournant la molette
arrière.
Prise de vue
2
Mode AF
• Le réglage sélectionné est surligné.
• Vous pouvez également sélectionner
des éléments en les touchant sur
l'écran.
3
Faites tourner la molette avant pour
changer le réglage surligné.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour accepter les réglages actifs et
quitter le super panneau de commande LV.
Mode AF
• Si vous utilisez le super panneau de commande, le curseur disparaît et le réglage est
terminé.
Options additionnelles
Appuyez sur le bouton Q à l'étape 2 pour afficher les options pour
le réglage surligné. Dans certains cas, des options additionnelles
peuvent être affichées en appuyant sur le bouton INFO.
Bouton Q
Bouton INFO
Stabilisateur
Q
INFO
Longueur focale o
S.I. auto
S.I. auto
[Stabilisateur K]
• Les commandes tactiles peuvent être utilisées à la place du bouton Q. Touchez
légèrement deux fois le réglage souhaité pour afficher les options.
FR 89
 Réglages disponibles dans le super panneau de commande/super
panneau de commande LV
Super panneau de commande LV
1
2
ISO recommandé
e
Super panneau de commande
ISO recommandé
f
Prise de vue
2
3
4
5
6
7
8
g
h
i
j
9
0 ab c d
1 Option actuellement sélectionnée
2 Sensibilité ISO ................................P. 75
3 Mode AF .........................................P. 64
Cible AF ..........................................P. 69
4 Mode Flash .....................................P. 86
5 Commande d'intensité du flash ....P. 106
Sortie manuelle du flash .................P. 86
6 K Stabilisateur ..............................P. 97
7 n Stabilisateur ..............................P. 97
8 K Options de stockage.................P. 99
9 Mode Mouvement (prise de vue
séquentielle/retardateur) .................P. 78
0 K Qualité d'image.......................P. 101
a Mode Mesure ..................................P. 77
b I Priorité Visage............................P. 92
c n Qualité d'image .......................P. 102
d Rapport hauteur-largeur .................P. 98
e Balance des blancs.........................P. 94
Compensation de la balance
des blancs.......................................P. 96
Température chromatique*1 ............P. 94
f Mode Image ..................................P. 107
g N Netteté ..................................... P. 111
u Contraste ................................. P. 111
t Saturation ................................ P. 111
z Luminosité ...............................P. 112
x Filtre couleur............................P. 113
y Couleur monochrome ..............P. 114
3 Effet .........................................P. 114
R Couleur *2 .................................P. 110
c Couleur/Coloré*3 ......................P. 109
Effet *4 ...........................................P. 110
h Espace couleur .............................P. 115
i Vérif haute lum&ombre .................P. 116
j Attribution de touche de fonction ..P. 117
*1 Affiché lorsque CWB (balance des blancs personnalisée) est sélectionnée pour la balance
des blancs.
*2 Affichée lorsque Couleur partielle est défini.
*3 Affichés lorsque Créateur couleur est défini.
*4 Affiché lorsqu'un filtre artistique est sélectionné.
90 FR
Modification de la sensibilité ISO
(ISO)
Vous pouvez régler la sensibilité ISO. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) »
(P. 75)
• Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et
de vidéo.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[ISO].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
ISO
2
ISO recommandé
Choix d'un mode de mise au point
(Mode AF)
Prise de vue
1
Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point).
g « Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) » (P. 64)
• Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et
de vidéo.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Mode AF].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
Mode AF
Mode AF
Positionnement et dimensionnement de la cible AF
(zone AF)
Choisissez une cible AF. g « Sélection d'un Mode cible AF (Mode cible AF) »
(P. 69), « Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF) » (P. 72)
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Sélectionnez [Zone AF] à l'aide des boutons
FGHI du pavé fléché et appuyez sur le
bouton Q.
3
Utilisez la molette avant ou arrière pour choisir un
Mode cible AF et FGHI pour positionner la
cible AF.
Zone AF
Zone AF
• Les options de sélection de la cible AF s'affichent.
FR 91
Choix du mode de mesure de la luminosité
de l'appareil photo
(Mesure)
Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité
des sujets. g « Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo
(Mesure) » (P. 77)
2
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Mesure].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
Priorité Visage AF/Priorité Regard AF
Mesure
Mesure
(I Priorité Visage)
L'appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux et ajuste la mise
au point sur les visages et les yeux des sujets de portraits. Lorsque la mesure ESP
numérique est utilisée, l'exposition est pondérée en fonction de la valeur mesurée pour
le visage.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[I Priorité Visage].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
Priorité visage
I Priorité Visage
I Priorité visage On
N Priorité visage Off
K Priorité visage et Regard
Priorité Visage AF désactivée.
L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au
point sur l'œil le plus proche de l'appareil photo.
Priorité Visage Œil
Gauche
L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au
point sur l'œil gauche.
L Priorité Visage Œil Droit
L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au
point sur l'œil droit.
M
92 FR
L'appareil photo détecte les visages et les yeux et ajuste
la mise au point dessus.
4
Orientez l'appareil photo vers votre sujet.
100%
S-IS AUTO
• Les visages détectés par l'appareil photo sont indiqués
par des cadres blancs. Le visage choisi pour la mise au
point est indiqué par un cadre avec des crochets dans
YF
les coins. Si Priorité Regard AF est activé, un cadre
blanc apparaît sur un ou l'autre œil du sujet sélectionné. P
250 F5.6 0.0
1023
• Si plusieurs visages sont détectés, le visage utilisé pour
Le visage choisi pour la mise
la mise au point peut être sélectionné avec la commande au point est indiqué par des
à laquelle la fonction [I Sélection du visage] (P. 123) a
crochets doubles blancs.
été attribuée avec [Touche Fonction] (P. 117). Lorsque
vous appuyez sur cette commande, le visage le plus
proche de la cible AF est sélectionné. Pour choisir
un autre visage, maintenez la commande enfoncée
et tournez la molette avant ou arrière. Relâchez la
commande une fois le sujet souhaité sélectionné.
• Le visage utilisé pour la mise au point peut également être sélectionné avec les
commandes tactiles (P. 43).
ISO-A
200
4K
30p
1:02:03
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
la mise au point.
• La zone du sujet utilisée pour la mise au point est
indiquée par un cadre vert.
• Si l'appareil photo peut détecter les yeux du sujet, il
ajuste la mise au point sur un œil.
• La Priorité Visage et la Priorité Regard sont également
disponibles avec [MF] (P. 64). Les visages et les
yeux détectés par l'appareil photo sont indiqués par des
cadres blancs. L'exposition est réglée en fonction de la
valeur mesurée pour le centre du visage.
6
T
100%
Prise de vue
5
2
W
28 mm
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
• En fonction du sujet et du réglage du filtre artistique, l'appareil photo ne parvient pas
toujours à détecter correctement le visage.
• Il est recommandé de sélectionner [Priorité visage Off] lorsque vous photographiez des
sujets sans en faire le portrait avec [C-AF] ou [C-AFb] en mode de photographie fixe.
• Lorsqu'elle est définie sur [p] (Mesure ESP numérique) (P. 77), la mesure est réalisée
avec la priorité sur les visages.
• Si le cadre de zoom est affiché, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans
le cadre de zoom.
• Même si des visages ou des yeux ont été détectés, vous pouvez choisir de faire la mise
au point sur une cible choisie avec la sélection de cible AF plutôt que sur le visage ou
l'œil sélectionné par l'appareil photo. g G Menu Personnalisé J > [K AEL/AFL] >
[Priorité Visage AF] (P. 208)
• Les options [Priorité Visage et Regard], [Priorité Visage Œil Gauche] et [Priorité Visage
Œil Droit] ne sont pas disponibles en mode Vidéo.
• La priorité Visage/Regard n'est pas disponible si [N Mesure spot] (P. 199) est sélectionné
pendant la mesure C (spot) (P. 77) en mode de cible AF Cible unique (P. 69).
%
• En utilisant [Touche Fonction] (P. 117), vous pouvez attribuer la fonction [I Priorité Visage]
(P. 123) à une commande de l'appareil photo qu'il suffit alors d'utiliser pour activer ou
désactiver la détection du visage. Vous pouvez également modifier les réglages de [I Priorité
Visage] en maintenant le bouton enfoncé tout en tournant la molette avant ou arrière.
FR 93
Réglage de la couleur
(WB (balance des blancs))
La balance des blancs (WB) garantit le fait que les objets blancs des images
enregistrées par l'appareil photo apparaîtront blancs. [AUTO] convient dans la plupart
des cas mais d'autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction de la source
lumineuse lorsque [AUTO] ne parvient pas à produire les résultats souhaités ou que
vous souhaitez introduire délibérément une nouvelle couleur dans vos images.
2
• Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et
de vidéo.
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[WB].
WB
100%
KWB
ISO
Auto
WB
Auto
#
# ± 0.0
S-IS Auto
M-IS
A±0
G±0
S-AF
Off
o
Natural
±0
S ±0
±0
p
YF
4K
YF
P
3
30p
250 F5.6
1:02:03
1023
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
• Appuyez sur le bouton Q puis sur le bouton INFO pour afficher les options Balance
des blancs en une touche et Balance des blancs personnalisée.
Température
chromatique
Mode WB
Conditions de lumière
AUTO
—
Utilisé pour la plupart des scènes normales
(des scènes contenant des objets blancs ou
proches du blanc)
• Ce mode est recommandé dans la plupart
des situations.
• Vous pouvez choisir la balance des blancs
utilisée sous un éclairage incandescent
(P. 96).
5
5300 K
Scènes extérieures par temps clair, couchers
de soleil, feux d'artifices
N
7500 K
Clichés en plein jour de sujets à l'ombre
O
6000 K
Prises de vue en plein jour par temps couvert
1
3000 K
Sujets sous un éclairage incandescent
>
4000 K
Sujets illuminés par des lumières
fluorescentes
U
—
n
5500 K
Sources lumineuses ayant la même
température chromatique que l'éclairage au
flash
Balance des
blancs en une
touche
P/Q/
W/X
Température
chromatique
définie par
la WB Une
Touche.
À choisir quand vous souhaitez définir la
balance des blancs pour un sujet spécifique
• La température chromatique est définie
sur une valeur mesurée à partir d'un objet
blanc sous l'éclairage qui sera utilisé sur la
photographie finale (P. 95).
Balance
des blancs
personnalisée
CWB
2000 K –
14000 K
Balance des
blancs auto
Balance des
blancs prédéfinie
94 FR
Normal
sRGB
Photographie sous-marine
Scènes dans lesquelles vous pouvez identifier
la température chromatique appropriée
• Choisissez une température chromatique.
 Balance des blancs en une touche
Mesure la balance des blancs en cadrant une feuille de papier ou tout autre objet
blanc sous l'éclairage qui sera utilisé dans la photographie finale. Utilisez cette option
pour affiner la balance des blancs lorsqu'il est difficile d'obtenir les résultats souhaités
avec la compensation de la balance des blancs ou les options de balance des blancs
prédéfinies telles que 5 (lumière du soleil) ou O (temps couvert). L'appareil photo
enregistre la valeur mesurée pour être rappelée rapidement en cas de besoin.
Après avoir sélectionné [P], [Q], [W] ou [X] (balance des blancs en une
touche 1, 2, 3 ou 4), appuyez sur le bouton Q puis sur le bouton INFO.
2
Photographiez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise).
3
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
• Cadrez le papier afin qu'il remplisse l'affichage. Vérifiez qu'aucune ombre ne soit
projetée dessus.
• En mode de photographie fixe, appuyez sur le bouton INFO puis sur le déclencheur.
• En mode vidéo, appuyez sur le bouton INFO pour déclencher l'obturateur.
• L'écran de la balance des blancs en une touche s'affiche.
2
Prise de vue
1
• La nouvelle valeur est enregistrée dans une option de balance des blancs prédéfinie.
• La nouvelle valeur est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle mesure de balance
des blancs en une touche soit effectuée. Le fait d'éteindre l'appareil n'efface pas les
données.
Mesure de la balance des blancs avec le bouton de balance des blancs en une
touche (Y)
Si vous attribuez [k] à un bouton, la commande peut être utilisée pour mesurer la
balance des blancs. Par défaut, le bouton Y peut être utilisé pour mesurer la balance
des blancs en mode de photographie fixe. Pour mesurer la balance des blancs en
mode vidéo, vous devez d'abord attribuer la balance des blancs en une touche à une
commande avec [n Touche Fonction] (P. 117).
1
Cadrez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise) au centre de
l'affichage.
• Cadrez le papier afin qu'il remplisse l'affichage. Vérifiez qu'aucune ombre ne soit
projetée dessus.
2
Maintenez le bouton Touche Balance
blancs enfoncé et appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course.
• Pour l'enregistrement vidéo, appuyez sur
le bouton de balance des blancs en une
touche pour passer à l'étape 3.
• Vous êtes invité à choisir l'option de
balance des blancs en une touche qui sera
utilisée pour enregistrer la nouvelle valeur.
3
+
Bouton de balance des blancs en une
touche (Y)
Sélectionnez un réglage de balance des blancs
en une touche à l'aide des boutons FG du pavé
fléché et appuyez sur le bouton Q.
• La nouvelle valeur est enregistrée en tant que valeur
du réglage sélectionné et l'appareil photo revient à
l'affichage de la prise de vue.
Touche Balance blancs
Annuler
Régl
FR 95
 W Conserver les couleurs chaudes
Déterminez la manière dont l'appareil photo règle la balance des blancs pour les
photos prises avec la balance des blancs auto sous un éclairage incandescent.
2
1
Après avoir sélectionné [AUTO], appuyez sur le bouton INFO.
2
Sélectionnez une option à l'aide des boutons FGHI du pavé fléché et
appuyez sur le bouton Q.
• Les options [Couleur chaude W] s'affichent.
Prise de vue
Off
L'appareil photo supprime les tons chauds produits par l'éclairage incandescent.
On
L'appareil photo conserve les tons chauds produits par l'éclairage incandescent.
Réglage précis de la balance des blancs
(Compensation WB)
Balance des blancs précise. Des valeurs différentes peuvent être sélectionnées pour
chaque option de balance des blancs. Ajustez les réglages comme suit.
A Axe A (ambre–bleu)
Les valeurs positives ajoutent du rouge et les valeurs
négatives ajoutent du bleu.
G Axe G (vert–magenta)
Les valeurs positives ajoutent du vert et les valeurs négatives
ajoutent du magenta.
1
2
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV.
Sélectionnez [A±0] ou [G±0] à l'aide du pavé fléché
puis sélectionnez la valeur souhaitée avec la
molette avant.
• L'effet peut être prévisualisé en appuyant sur le
bouton Q.
Compensation de la
balance des blancs
Auto
• La compensation de la balance des blancs peut être appliquée simultanément à tous les
modes de balance des blancs. g G Menu Personnalisé X > [K Tout x] (P. 200),
n Menu Vidéo > [n Paramètres spécification] > [n Tout x] (P. 162)
%
• Les modifications de la balance des blancs peuvent être prévisualisées dans la vue en
direct. En mode de photographie fixe, l'effet peut être prévisualisé dans une photographie.
Appuyez sur le bouton R (vidéo) sur l'écran de compensation de la balance des blancs
pour afficher une image capturée avec les réglages actuels.
96 FR
Réduction des tremblements de l'appareil photo
(Stabilisateur)
Vous pouvez réduire la quantité de tremblements de l'appareil photo se produisant lors
des prises de vue dans les situations faiblement éclairées ou avec un grossissement
important.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner le
stabilisateur.
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
K Stabilisateur
Stabilisateur
n Stabilisateur
Format
photo
(S-IS)
Vidéo
(M-IS)
S-IS
Désactivé
S.I. fixe
désactivé
La stabilisation d'image est désactivée. Sélectionnez
cette option lorsque vous utilisez un trépied.
S-IS
AUTO
S.I. auto
La stabilisation d'image s'applique au mouvement
sur tous les axes. Si un mouvement panoramique est
détecté, l'appareil photo interrompt automatiquement
la stabilisation d'image sur cet axe.
S-IS1
S.I. trembl. ttes La stabilisation d'image s'applique au mouvement
directions
sur tous les axes.
S-IS2
S.I. trembl.
vert.
La stabilisation d'image s'applique au mouvement
vertical. Utilisez cette option lorsque vous faites un
panoramique horizontal avec l'appareil photo.
S-IS3
S.I. trembl.
horiz.
La stabilisation d'image s'applique au mouvement
horizontal. Utilisez cette option lorsque vous faites un
panoramique vertical avec l'appareil photo.
M-IS
Désactivé
Vidéo-I.S.
désactivé
Le stabilisateur est désactivé.
M-IS1
S.I. trembl. ttes Stabilisation d'image électronique combinée à la
directions
correction par déplacement du capteur (VCM).
M-IS2
S.I. trembl. ttes Correction par déplacement du capteur (VCM)
directions
uniquement.
2
Prise de vue
1
• Il se peut que la stabilisation d'image ne parvienne pas à compenser le mouvement
excessif de l'appareil photo ou des vitesses d'obturation très lentes. Utilisez un trépied
dans ces cas.
• Il se peut qu'un son de fonctionnement ou une vibration soit perceptible lorsque la
stabilisation d'image est activée.
• Le réglage sélectionné avec le commutateur de stabilisation d'image de l'objectif, si un tel
commutateur est présent, a la priorité par rapport au réglage sélectionné avec l'appareil
photo.
• La fonction de [S-IS AUTO] est identique à [S-IS1] lorsque vous avez sélectionné [Active]
pour [Priorité I.S. objectif].
FR 97
%
• Vous pouvez choisir si la stabilisation d'image sera appliquée alors que le déclencheur est
enfoncé à mi-course. g G Menu Personnalisé O > [Régl. mi-course IS] (P. 191)
• Vous pouvez donner la priorité à la stabilisation d'image de l'objectif. g G Menu
Personnalisé O > [Priorité I.S. objectif] (P. 191)
2
Prise de vue
Utilisation d'un objectif différent des systèmes Micro Four Thirds/Four Thirds
Lorsque vous utilisez des objectifs différents des systèmes Micro Four Thirds ou Four Thirds,
vous devez préciser la longueur focale de l'objectif.
• Réglez [Stabilisateur], appuyez sur le bouton Q, appuyez sur le bouton INFO, utilisez les
boutons FGHI pour sélectionner une longueur focale, puis appuyez sur le bouton Q.
• Choisissez une longueur focale comprise entre 0,1 mm et 1000,0 mm.
• Choisissez la valeur correspondant à celle imprimée sur l'objectif.
• La valeur sélectionnée n'est pas réinitialisée lorsque vous sélectionnez [Réinitialiser /
Modes perso.] (P. 142) > [Réinitialiser] (basique) dans W Menu Prise de vue 1.
Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur
Vous pouvez prendre une série d'images en maintenant le déclencheur entièrement
enfoncé. Vous pouvez également prendre des photos avec le retardateur. D'autres
options, comme les modes anti-vibration et silencieux, sont également disponibles.
g « Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 78 – 83)
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner la
prise de vue séquentielle/le retardateur.
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
Simple
Prise de vue séquentielle/
retardateur
Réglage du choix du cadrage
Choisissez le rapport hauteur-largeur pour les images en fonction de votre intention,
de vos objectifs d'impression ou autre. En plus du format standard (hauteur-largeur) de
[4:3], l'appareil photo offre également les réglages [16:9], [3:2], [1:1] et [3:4].
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Aspect].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
Aspect
Aspect
• Le choix du cadrage peut uniquement être défini pour les images fixes.
• Les images JPEG sont enregistrées avec le rapport hauteur-largeur sélectionné.
Les images RAW ont la même taille que le capteur d'image et sont enregistrées avec
le rapport hauteur-largeur 4:3, avec une étiquette indiquant le rapport sélectionné.
Un rognage indiquant le rapport hauteur-largeur sélectionné est affiché lorsque les
images sont consultées.
98 FR
Définition de la méthode d'enregistrement
des données de prise de vue
(K Param. Enregistr.)
Choisissez la manière dont l'appareil photo enregistre les photos lorsque deux cartes
mémoires sont insérées.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner [K Param.
Enregistr.].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
Param. Enregistr.
2
K Param. Enregistr.
Standard
Les images sont enregistrées sur la carte mémoire présente
à l'emplacement sélectionné pour [K Emplac. enregistr.]
(P. 244). La prise de vue s'arrête lorsque la carte est pleine.
Basculement
auto.
Les images sont enregistrées sur la carte mémoire présente
à l'emplacement sélectionné pour [K Emplac. enregistr.]
(P. 244). Les images sont enregistrées sur l'autre carte lorsque
la carte présente à l'emplacement sélectionné est pleine.
Ce réglage revient automatiquement au réglage [Standard]
lorsqu'une seule carte mémoire est insérée.
Doubles indépendants 1
Chaque image est enregistrée deux fois, dans deux formats
de qualité d'image différents. Choisissez la qualité d'image
pour chaque emplacement (P. 101). La prise de vue s'arrête
lorsque l'une des cartes est pleine. La qualité d'image est définie
séparément pour chaque emplacement ; une fois que vous avez
modifié l'option sélectionnée, vérifiez le réglage de qualité de
l'image actuelle.
2
Doubles indépendants 3
Chaque image est enregistrée deux fois, dans deux formats de
qualité d'image différents. Choisissez la qualité d'image pour
chaque emplacement (P. 101). L'enregistrement se poursuit
sur la carte de l'emplacement voisin lorsqu'une des cartes
est pleine. La qualité d'image est définie séparément pour
chaque emplacement ; une fois que vous avez modifié l'option
sélectionnée, vérifiez le réglage de qualité de l'image actuelle.
3
Doubles
identiques 1
Chaque image est enregistrée deux fois, une sur chaque carte,
en utilisant l'option de qualité d'image sélectionnée. La prise
de vue s'arrête lorsque l'une des cartes est pleine. Ce réglage
revient automatiquement au réglage [Standard] lorsqu'une seule
carte mémoire est insérée.
Doubles
identiques 3
Chaque image est enregistrée deux fois, une sur chaque
carte, en utilisant l'option de qualité d'image sélectionnée.
L'enregistrement se poursuit sur la carte de l'emplacement
voisin lorsqu'une des cartes est pleine. Ce réglage revient
automatiquement au réglage [Standard] lorsqu'une seule carte
mémoire est insérée.
y
z
1
4
Prise de vue
1
FR 99
• Si vous appuyez sur le bouton Q, vous pouvez préciser la carte sur laquelle enregistrer
les données de prise de vue avec [Param. emplacement carte] dans G Menu
Personnalisé Y (P. 244).
• Le mode de qualité d'image peut changer si vous modifiez l'option sélectionnée pour
[K Param. Enregistr.] ou que vous remplacez une carte mémoire par une autre
contenant une quantité différente de photographies supplémentaires. Vérifiez le mode de
qualité d'image avant de prendre des photographies.
2
Prise de vue
100 FR
Options de fichier photo et de taille d'image
(KK)
Vous pouvez définir un mode de qualité d'image pour les images fixes. Sélectionnez
une qualité adaptée à l'application (pour le traitement sur un PC, l'utilisation sur un site
Web, etc.).
1
2
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
KK
ISO
Auto
WB
Auto
#
# ± 0.0
S-IS Auto
M-IS
o
A±0
G±0
S-AF
Off
Natural
±0
S ±0
±0
p
YF
4K
30p
YF
P
Normal
2
sRGB
1:02:03
250 F5.6
1023
KK
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
Prise de vue
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[KK].
• Lorsque [Double indépend. 3] ou [Double indépend. 3]
est sélectionné pour [K Param. Enregistr.], un réglage
différent peut être utilisé pour chaque emplacement
(P. 99).
3
100%
• Choisissez entre les options suivantes. Les combinaisons taille d'image/compression
disponibles peuvent être sélectionnées dans les menus. g G Menu Personnalisé
X > [Réglage K] (P. 243)
Option
Taille image
Taux de
compression
Format de fichier
YSF
5184 × 3888
SuperFine (1/2.7)
JPG
YF
5184 × 3888
Fine (1/4)
JPG
YN
5184 × 3888
Normal (1/8)
JPG
XN
3200 × 2400
Normal (1/8)
JPG
5184 × 3888
Compression sans
perte
ORF
RAW
RAW+JPEG
RAW plus l'option JPEG sélectionnée ci-dessus
• Lorsque [Standard], [Double identique 1] ou [Double identique 3], ou bien
[Basculement auto.] est sélectionné pour [Param. emplacement carte] > [K Param.
Enregistr.] (P. 244) dans G Menu Personnalisé Y, l'option sélectionnée s'applique
aux cartes présentes dans les emplacements 5 et 4.
• Pendant la prise de vue haute résolution (P. 83), vous pouvez choisir entre AF,
IF, JF, AF+RAW, IF+RAW et JF+RAW.
• AF et AF+RAW ne sont pas disponibles lorsque la prise de vue haute résolution
sélectionnée est [En main].
• La sélection de Prise de vue hte rés. modifie l'option sélectionnée pour la qualité
d'image ; contrôlez le réglage de la qualité d'image avant la prise de vue.
$
• Les fichiers RAW enregistrent les données d'image brutes à l'état non traité. Choisissez
ce format (extension « .ORF ») pour les images qui seront améliorées ultérieurement.
- ne peuvent pas être affichés sur d'autres appareils photo ;
- peuvent être affichés sur des ordinateurs utilisant le logiciel de gestion d'images
numériques Olympus Workspace Digital Photo Managing ;
- peuvent être enregistrés au format JPEG en utilisant l'option de retouche
[Édit. données RAW] (P. 173) dans les menus de l'appareil photo.
FR 101
Taille d'image, fréquence d'image et compression
(nK)
Choisissez les options de qualité d'image disponibles pour l'enregistrement vidéo.
2
Prise de vue
Lorsque vous sélectionnez une option, déterminez comment la vidéo sera utilisée :
par exemple, prévoyez-vous de la retoucher sur ordinateur ou sera-t-elle utilisée sur
un site Web ? L'appareil photo peut stocker plusieurs combinaisons de taille d'image,
de fréquence d'image et de compression que vous pouvez choisir en fonction de vos
objectifs. Les options Vidéo au ralenti, Vidéo en accéléré et Vidéo ultra-rapide sont
également disponibles. g « Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré (Vidéos au
ralenti et en accéléré) » (P. 105) et « Super panneau de commande LV (photographie
Live View) » (p. 88)
1
2
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[nK].
123min
nK
ISO
Auto
WB
Auto
#
# ± 0.0
S-IS Auto
M-IS
o
YF
YF
n
A±0
G±0
C-AF
Off
Natural
±0
S ±0
±0
p
Normal
sRGB
4K
30p
250 F5.6
1:02:03
nK
3
102 FR
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
• Pour changer les réglages du mode d'enregistrement vidéo, appuyez sur Q puis sur
le bouton INFO et faites tourner la molette arrière.
L'icône Qualité vidéo
Les modifications des réglages sont indiquées dans l'icône [nK], comme illustré
ci-dessous.
Taille d'image
Full HD *1
1920 × 1080
HD
HD *1
1280 × 720
4K
4K *1
3840 × 2160
C4K
4K Digital Cinema *1
4096 × 2160
Compr./Débit binaire
A-I
All Intra *2
SF
Super Fine
F
Fine
N
Normal
• Non disponible lorsque [4K]
ou [C4K] est sélectionné pour
[Résolution vidéo].
2
Prise de vue
FHD
Fréquence d'image
60p
60p : 59,94 im/s
50p
50p : 50,00 im/s
30p
30p : 29,97 im/s
25p
25p : 25,00 im/s
24p
24p : 23,98 im/s
24p : 24,00 im/s (C4K)
• [60p] et [50p] ne sont pas
disponibles lorsque :
- [FHD] est sélectionné
pour [Résolution vidéo]
et [A-I] est sélectionné
pour le débit binaire
- [4K] ou [C4K] est
sélectionné pour
[Résolution vidéo]
• La sélection de [C4K] pour
[Résolution vidéo] définit
[Taux compression] sur [24p].
Type de vidéo
n
Paramètre 1, 2, 3 ou 4 :
Pour enregistrer jusqu'à quatre combinaisons de taille
d'image, fréquence d'image et compression à utiliser
ultérieurement.
Perso :
Choisissez des tailles d'image de 4K ou 4K Digital
Cinema. Vous pouvez également filmer des vidéos en
accéléré ou au ralenti (P. 105).
—
Vidéo ultra-rapide g « Filmer des vidéos ultra-rapides »
(p. 104)
*1 Les vidéos sont enregistrées au format MPEG-4 AVC/H.264. Chaque fichier vidéo peut
faire jusqu'à 4 Go. Une prise de vue continue doit durer moins de 29 minutes.
*2 Les vidéos « All-Intra » n'utilisent pas d'inter-trame, ce qui permet de les éditer mais
augmente la taille de fichier.
• Selon le type de carte utilisée, l'enregistrement peut s'arrêter avant que la durée
maximale soit atteinte.
• La sélection du débit binaire peut ne pas être disponible avec certains réglages.
• Les vidéos sont enregistrées avec un rapport hauteur-largeur de 16:9. Les vidéos C4K
sont enregistrées avec un rapport hauteur-largeur de 17:9.
FR 103
Filmer des vidéos ultra-rapides
2
Vous pouvez filmer à des fréquences d'image élevées. Les vidéos sont filmées à
120 im/s et lues à 60 im/s. L'allongement de la lecture permettant de doubler la durée
d'enregistrement (comme c'est le cas lorsque 60p est sélectionné comme vitesse
de lecture des trames) vous permet de voir au ralenti des mouvements qui durent
seulement une fraction de seconde dans la vie réelle.
Une option Vidéo ultra-rapide peut être incluse dans le menu de qualité de l'image
vidéo. Votre choix de la vitesse de lecture des trames détermine le multiplicateur de la
vitesse de lecture.
Prise de vue
Les modifications des réglages sont indiquées dans l'icône de qualité vidéo, comme
illustré.
Taille d'image
FHD
Full HD (1920 × 1080)
Type de vidéo
HS
Ultra-rapide (120 im/s)
Vitesse de lecture des trames
60p
60p : 59,94 im/s ; lecture à 0,5× la vitesse
50p
50p : 50,00 im/s ; lecture à 0,42× la vitesse
30p
30p : 29,97 im/s ; lecture à 0,25× la vitesse
25p
25p : 25,00 im/s ; lecture à 0,21× la vitesse
24p
24p : 23,98 im/s ; lecture à 0,2× la vitesse
1
Sélectionnez
2
Pour modifier les réglages actifs, appuyez sur le bouton INFO à l'étape 1.
3
Choisissez la vitesse de lecture des trames.
4
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée et quitter.
(enregistrement vidéo ultra-rapide).
• Pour utiliser les réglages actifs, utilisez le bouton Q. L'appareil photo quitte le menu
avec les options actives sélectionnées.
• Ceci permet de placer le curseur dans la liste des options de vidéo ultra-rapide.
• Utilisez les boutons FG du pavé fléché pour sélectionner la vitesse de lecture des
trames souhaitée.
• La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées pendant
l'enregistrement.
• Le son n'est pas enregistré.
• L'angle de visée est légèrement réduit.
• L'ouverture, la vitesse d'obturation, la compensation de l'exposition et la sensibilité ISO ne
peuvent pas être modifiées pendant l'enregistrement.
• Les codes temporels ne peuvent pas être enregistrés ou affichés.
• La luminosité peut être modifiée si le zoom est ajusté pendant l'enregistrement.
• Chaque vidéo peut faire jusqu'à 4 Go.
• L'enregistrement vidéo ultra-rapide n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est
connecté à un périphérique HDMI.
• [Stabilisateur n] > [M-IS1] n'est pas disponible.
• [Vidéo H] ne peut pas être utilisé.
104 FR
• [i-Enhance], [e-Portrait] et les modes d'image avec Filtre artistique ne sont pas
disponibles.
• Le paramètre [Luminosité] est réglé sur [Luminosité standard].
• L'enregistrement vidéo ultra-rapide n'est pas disponible pendant la photographie
commandée à distance lorsque l'appareil photo est connecté à un smartphone.
Filmer des vidéos au ralenti
ou en accéléré
(Vidéos au ralenti et en accéléré)
1
2
3
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [nK].
Utilisez la molette avant pour sélectionner 24
(mode d'enregistrement personnalisé) (P. 103),
puis appuyez sur le bouton Q.
C4K
• L'option sélectionnée pour [Ralenti ou accéléré]
peut être modifiée en appuyant sur le bouton INFO.
Après avoir sélectionné [Ralenti ou accéléré] avec
HI, utilisez FG pour choisir un multiplicateur de la
vitesse puis appuyez sur le bouton Q. Choisissez des
multiplicateurs élevés pour les vidéos en accéléré et
des multiplicateurs faibles pour les vidéos au ralenti.
La fréquence d'image change en conséquence.
4
123min
nK
ISO
Auto
WB
Auto
#
# ± 0.0
S-IS Auto
M-IS
o
YF
YF
n
A±0
G±0
C-AF
Off
Natural
±0
2
Prise de vue
Vous pouvez créer des vidéos au ralenti ou en accéléré. Vous pouvez régler la vitesse
d'enregistrement à l'aide de
dans Mode Enregistr.
S ±0
±0
p
Normal
sRGB
C4K
24p
250 F5.6
1:02:03
Appuyez sur le bouton R pour commencer la prise de vue.
• Appuyez à nouveau sur le bouton R pour terminer votre prise de vue.
• La vidéo est lue à vitesse fixe pour qu'elle semble être au ralenti ou en accéléré.
• Le son n'est pas enregistré.
• Tout filtre artistique lié au mode d'image est annulé.
• Le ralenti, l'accéléré ou les deux ne peuvent pas être définis pour certaines options de
[nK].
• La vitesse d'obturation est limitée aux valeurs supérieures à 1/24 s. La vitesse la plus
faible varie selon l'option sélectionnée pour [Taux compression].
FR 105
Sélection d'un mode de flash
(Mode Flash)
Lorsque vous prenez des photos avec une unité de flash compatible avec l'appareil
photo, vous pouvez sélectionner un mode de flash à l'aide des commandes de
l'appareil photo. g « Sélection d'un mode de flash (Mode Flash) » (P. 86)
2
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Mode Flash].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
• Vous pouvez accéder aux réglages du flash via le super
panneau de commande LV.
Mode Flash
Mode Flash
Réglage de la sortie du flash
(x)
La sortie du flash peut être réglée lorsque vous trouvez que votre sujet est surexposé
ou sous-exposé alors que l'exposition du reste de l'image est appropriée.
La compensation du flash est disponible dans les modes différents de [#Manuel]
(manuel).
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour
sélectionner [x].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
100%
x
ISO
Auto
WB
Auto
#
# ± 0.0
S-IS Auto
M-IS
o
YF
YF
P
250 F5.6
A±0
G±0
S-AF
Off
Natural
±0
S ±0
±0
p
Normal
sRGB
4K
30p
1:02:03
1023
x
• Les modifications apportées à l'intensité du flash sur l'unité de flash externe sont ajoutées
à celles effectuées avec l'appareil photo.
106 FR
Options de traitement
(Mode Image)
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo.
 Options du mode Image
A i-Enhance
B
C
D
E
Coloré
Naturel
Doux
Portrait
J Monochrome
K Perso
v e-Portrait
F Sous-marin
c Créateur couleur
L'appareil photo ajuste les couleurs et le contraste pour obtenir
les meilleurs résultats selon le type de sujet (P. 114).
À choisir pour des couleurs vives.
À choisir pour des couleurs naturelles.
À choisir pour des images qui seront retouchées ultérieurement.
Pour améliorer la carnation.
Pour enregistrer les images en monochrome. Vous pouvez
appliquer des effets de filtre couleur et choisir une teinte (P. 114).
Pour ajuster les paramètres du mode Image afin de créer une
version personnalisée d'un mode d'image sélectionné.
Textures de peau douces.
Pour traiter les images afin de préserver les couleurs vives vues
sous l'eau.
• Nous recommandons de choisir [Off] pour [#+WB] (P. 199)
lorsque cette option est sélectionnée.
Pour régler les nuances et la couleur afin de les adapter à votre
intention artistique (P. 109).
2
Prise de vue
Choisissez comment les images sont traitées pendant la prise de vue pour améliorer
la couleur, la tonalité et d'autres propriétés. Choisissez parmi les modes d'image
prédéfinis en fonction de votre sujet ou de votre intention artistique. Le contraste,
la netteté et d'autres réglages peuvent être ajustés séparément pour chaque mode.
Vous pouvez également ajouter des effets artistiques à l'aide de filtres artistiques.
Les filtres artistiques vous permettent d'ajouter des effets encadrés et d'autres effets
similaires. Les ajustements des paramètres individuels sont enregistrés séparément
pour chaque mode d'image et filtre artistique.
e Pop art
f Soft focus
Ton
g
neutre&lumineux
h Tonalité lumineuse
Film grain
i
noir&blanc
j Sténopé
k Diorama
Utilise les réglages Filtre artistique. Des effets artistiques
l Traitement croisé
peuvent également être utilisés.
m Sépia
n Ton dramatique
o Feutre
p Aquarelle
q Vintage
r Couleur partielle
Traitement sans
v
blanchiment
9 Film instantané
FR 107
2
k Aplat*
Une courbe de teinte compatible avec l'étalonnage est utilisée
pour enregistrer les vidéos.
l OM-Log400 *
Une courbe de teinte logarithmique offrant une plus grande
liberté lors de l'étalonnage est utilisée pour enregistrer les
vidéos.
* Affiché en mode vidéo lorsque [Active] est sélectionné pour [n Paramètres
spécification] > [n Mode Image] dans le n Menu Vidéo (P. 162).
Prise de vue
• Les filtres artistiques ne s'appliquent qu'à la copie JPEG. [RAW+JPEG] est
automatiquement sélectionné pour la qualité d'image à la place de [RAW].
• Selon la scène, les effets de certains réglages peuvent ne pas être visibles, alors que
dans d'autres cas, les transitions de ton peuvent être réduites ou l'image peut devenir
plus « granuleuse ».
%
• Vous pouvez masquer ou afficher les modes d'image à l'aide de [Personnaliser mode
Image] (P. 192) dans G Menu Personnalisé P.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Mode Image].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
Mode Image
Mode Image
Mode Image
• Selon l'option sélectionnée, les paramètres du mode
Image peuvent être affichés sur le super panneau
de commande LV. Ajustez les paramètres selon vos
besoins (P. 111 – 114).
Modifications selon le mode
sélectionné
108 FR
Réglage de la couleur globale
(Créateur couleur)
L'appareil photo permet de réaliser des ajustements intuitifs de la saturation des
couleurs et des nuances. Vous avez le choix entre 30 nuances et 8 niveaux de
saturation. Les résultats peuvent être prévisualisés à l'écran.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Mode Image].
3
Faites tourner la molette avant pour sélectionner
[Créateur couleur].
Mode Image
Mode Image
• Un élément [c Couleur/Coloré] s'affiche sur le super
panneau de commande LV.
4
Sélectionnez [c Couleur/Coloré] avec les boutons
FG puis appuyez sur le bouton Q.
5
Ajustez la saturation et la nuance.
6
Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications.
• Faites tourner la molette avant pour régler la nuance.
• Faites tourner la molette arrière pour régler la
saturation.
• Pour restaurer les valeurs par défaut, maintenez le
bouton Q enfoncé.
Créateur couleur
c Couleur/Coloré
2
Prise de vue
1
Réinitialiser
• Vous pouvez également enregistrer les modifications en enfonçant le déclencheur à
mi-course.
• Les photos sont enregistrées au format RAW+JPEG lorsque vous avez sélectionné la
qualité d'image [RAW] (P. 101, 143).
• Les images prises à l'aide de [HDR] (P. 153) ou [Multi exposition] (P. 155) sont
enregistrées avec le réglage [Naturel].
• [Créateur couleur] peut être attribué à une commande de l'appareil photo. Il est
accessible via les boutons auxquels le rôle [Multi fonction] est attribué (P. 125) avec
[Touche Fonction] (P. 117).
FR 109
Effets « Conserver une couleur »
(Couleur partielle)
Permet de prendre des photos en noir et blanc tout en capturant en couleur certains
objets ayant la teinte sélectionnée. Par exemple, vous pouvez prendre une photo
en noir et blanc et conserver uniquement les rouges. Les résultats peuvent être
prévisualisés à l'écran.
2
[Couleur partielle] est une option de filtre artistique. Les réglages peuvent être ajustés
si vous avez sélectionné cette option en mode Image. Vous avez le choix entre trois
filtres « conserver une couleur » (de 1 à 3).
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Mode Image].
3
Sélectionnez [ART141], [ART142] ou [ART143]
avec la molette avant.
Mode Image
Mode Image
Couleur partielle 1
• Les options [R Couleur] et [Effet] s'affichent dans le
super panneau de commande LV.
R Couleur
4
Sélectionnez [R Couleur] à l'aide des boutons
FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q.
Effet
Couleur
• Une cercle de couleurs apparaît.
5
6
110 FR
Sélectionnez une couleur à l'aide des molettes.
Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications.
• Vous pouvez également enregistrer les modifications en enfonçant le déclencheur
à mi-course.
Réglage précis de la netteté
(Netteté)
Réglez la netteté de l'image. Des contours peuvent être accentués pour une image nette
et précise. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Netteté].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
Netteté
Netteté
Réglage précis du contraste
2
(Contraste)
Réglez le contraste de l'image. L'augmentation du contraste accroît la différence entre
les zones plus claires et plus sombres pour une image plus intense, de meilleure
qualité. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Contraste].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
Prise de vue
1
Contraste
Contraste
Réglage précis de la saturation
(Saturation)
Ajustez la saturation des couleurs. L'augmentation de la saturation rend les images
plus vives. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Saturation].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une
option.
Saturation
Saturation
FR 111
Réglage précis de la tonalité
(Luminosité)
Ajustez la luminosité des couleurs et les ombres. Rendez les images plus proches de
ce que vous envisagez, par exemple en éclaircissant toute l'image. Les réglages sont
enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
2
Prise de vue
112 FR
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Luminosité].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
Luminosité
Luminosité
z Auto
(Ombre ajus)
Divise l'image en plusieurs zones détaillées et règle la luminosité
séparément pour chaque zone. Cette option est efficace pour les
images possédant des zones à fort contraste dans lesquelles les
blancs sont trop lumineux ou les noirs trop sombres.
z Normale
(Luminosité
standard)
Ombrage optimal. Recommandé dans la plupart des cas.
z Haute
(Haute luminosité)
Utilise une tonalité adaptée pour un sujet lumineux.
z Faible
(Basse luminosité)
Utilise une tonalité adaptée pour un sujet sombre.
Application d'effets de filtre aux
images monochromes
(Filtre couleur)
Des effets de filtre couleur peuvent être ajoutés lorsque [Monochrome] est sélectionné
pour un mode d'image (P. 107). Selon la couleur du sujet, des effets de filtre couleur
peuvent rendre des sujets plus clairs ou améliorer le contraste. L'orange ajoute plus
de contraste que le jaune, le rouge plus de contraste que l'orange. Le vert est un choix
adapté pour les portraits, etc.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Mode Image].
Sélectionnez [Monochrome] à l'aide de la molette avant.
Utilisez FGHI pour sélectionner [Filtre couleur].
Filtre couleur
2
Prise de vue
1
2
3
4
Filtre couleur
5
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
N:Aucun
Pas d'effet de filtre.
Ye:Jaune
Reproduit un nuage blanc clairement défini sur un ciel bleu naturel.
Or:Orange
Accentue légèrement les couleurs d'un ciel bleu et la luminosité d'un
soleil couchant.
R:Rouge
Accentue fortement les couleurs d'un ciel bleu et la luminosité des
feuilles d’automne.
G:Vert
Ajoute de la chaleur à la carnation dans des portraits. Le filtre vert
accentue également les lèvres rouges.
FR 113
Réglage de la tonalité d'une image
monochrome
(Couleur monochrome)
Ajoutez une teinte aux images en noir et blanc dans le mode Image [Monochrome]
(P. 107).
2
Prise de vue
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Mode Image].
Sélectionnez [Monochrome] à l'aide de la molette avant.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Couleur monochrome].
Couleur monochrome
Couleur monochrome
Monochrome
5
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
N:Normal
Crée une image en noir et blanc standard.
S:Sépia
Cliché en monochrome avec une teinte sépia.
B:Bleu
Cliché en monochrome avec une teinte bleutée.
P:Violet
Cliché en monochrome avec une teinte violacée.
G:Vert
Cliché en monochrome avec une teinte verdâtre.
Réglage des effets i-Enhance
(Effet)
Choisissez la force de l'effet i-Enhance lorsque [i-Enhance] est sélectionné pour le
mode Image (P. 107).
114 FR
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Effet].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
Effet
Effet
3Faible (Effet:
Faible)
Ajoute un effet i-Enhance faible aux images.
3Standard
(Effet: Standard)
Ajoute un effet i-Enhance situé entre « faible » et « élevé » aux
images.
3Élevé (Effet: Élevé)
Ajoute un effet i-Enhance élevé aux images.
Réglage du format de reproduction des couleurs (Espace couleur)
Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les couleurs soient
correctement reproduites lorsque les images prises sont générées sur un écran ou
avec une imprimante. Cette option est équivalente à [Espace couleur] (P. 200) dans
G Menu Personnalisé X.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Espace couleur].
3
Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
Espace couleur
2
Espace couleur
sRGB
Il s'agit du spectre de couleur standard stipulé pour les systèmes
Windows. Il est largement pris en charge par les écrans, imprimantes,
appareils photos numériques et applications informatiques. Ce réglage
est recommandé dans la plupart des cas.
AdobeRGB
Spectre couleur standard défini par Adobe Systems Inc. Il peut
reproduire une gamme plus riche de couleurs que sRGB. Une
reproduction fidèle des couleurs n'est disponible qu'avec des logiciels
et du matériel (écrans, imprimantes, etc.) compatibles avec cette
norme. Un tiret bas (« _ ») apparaît au début du nom de fichier (p. ex.
« _xxx0000.jpg »).
Prise de vue
1
• [AdobeRGB] n'est pas disponible en mode HDR ou Vidéo (n), ou lorsqu'un filtre
artistique est sélectionné pour le mode Image.
FR 115
Modification de la luminosité des
ombres et hautes lumières
2
(Vérif haute lum&ombre)
Réglez la luminosité séparément pour les hautes lumières, les demi-tons et les
ombres. Vous aurez une meilleure maîtrise de l'exposition qu'avec la compensation de
l'exposition seule. Vous pouvez assombrir les hautes lumières et éclaircir les ombres
de manière sélective.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Vérif haute lum&ombre],
puis appuyez sur le bouton Q.
3
Appuyez sur le bouton INFO pour choisir la gamme
de teinte souhaitée.
Vérif haute lum&ombre
Prise de vue
Vérif haute lum&ombre
Haute lumière±0
• La gamme de teinte change à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton.
Ombre±0
Midtone
Gamme de teinte
sélectionnée
4
Faites tourner les molettes pour choisir le réglage
souhaité.
• [Haute lum & ombre] sélectionné
Réglez les hautes lumières à l'aide de la molette avant
et les ombres à l'aide de la molette arrière.
• [Midtone] sélectionné
Utilisez la molette avant ou arrière.
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour restaurer la
courbe par défaut.
5
Haute lumière+5
Ombre±0
Midtone
Réinitialiser
Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications.
• Vous pouvez également enregistrer les modifications en enfonçant le déclencheur à
mi-course.
• Vous pouvez attribuer [Vérif haute lum&ombre] à un bouton. Sélectionnez [Multi fonction]
(P. 125) pour [Touche Fonction] (P. 117).
116 FR
Attribution de fonctions aux boutons
(Touche Fonction)
D'autres rôles peuvent être attribués aux boutons à la place des fonctions existantes.
Les fonctions attribuées à l'aide de [K Touche Fonction] prennent effet uniquement
pendant la photographie fixe (P. 189). Les fonctions attribuées à l'aide de [Touche
Fonction n] prennent effet en mode n (Vidéo) (P. 164).
 Commandes personnalisables
Icône
Rôle par défaut
Bouton F (compensation de
l'exposition)
F (compensation de l'exposition)
R
Bouton R (Vidéo)
RENR (enregistrement vidéo)
u
Bouton u (LV)
u (sélection affichage)
t
Bouton AEL/AFL
t (exposition/mise au point verrouillée)
K
Bouton ISO
K (sensibilité ISO)
d
Pavé fléché
D
Pavé fléché I (droite) *
Format photo : # (flash)
Vidéo : X (zoom électrique) *2
E
Pavé fléché G (bas) *1
Format photo : j/Y (prise de vue
séquentielle/retardateur)
Vidéo : WB (balance des blancs)
Y
Bouton de balance des blancs en
une touche
Format photo : k (balance des blancs en
une touche)
Vidéo : PEAK (intensification)
Z
Bouton Prévisu.
Format photo : z (prévisualisation)
Vidéo : a (gros plan)
2
Prise de vue
F
Bouton
N (position cible AF)
1
m
Bouton B-Fn1 du compartiment
K (sensibilité ISO)
pour batterie de puissance en option
n
Bouton B-Fn2 du compartiment
t (exposition/mise au point verrouillée)
pour batterie de puissance en option
v
Pavé fléché du compartiment pour
batterie de puissance en option
Format photo : N (position cible AF)
Vidéo : n (fonction directe)
w
Pavé fléché I du compartiment
pour batterie de puissance en
option (droite) *3
Format photo : # (flash)
Vidéo : X (zoom électrique) *2
x
Pavé fléché G du compartiment
pour batterie de puissance en
option (bas) *3
Format photo : j/Y (prise de vue
séquentielle/retardateur)
Vidéo : WB (balance des blancs)
l
Bouton L-Fn (boutons de fonction
de mise au point de l'objectif)
AF Stop
*1 Pour utiliser I et G sur le pavé fléché selon leurs rôles respectifs, sélectionnez
[Fonct. directe] pour [d] (pavé fléché).
*2 Uniquement disponible avec un objectif à zoom motorisé.
*3 Pour utiliser I et G sur le pavé fléché du compartiment pour batterie de puissance selon
leurs rôles respectifs, sélectionnez [Fonct. directe] pour [v].
FR 117
Pour changer la fonction attribuée à un bouton, suivez les étapes ci-dessous.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner
[Touche Fonction], puis appuyez sur le bouton Q.
• La [K Touche Fonction] de G Menu Personnalisé J
(P. 189) est affichée en mode de prise de vue d'image
fixe, et la [n Touche Fonction] de [n Touche/cadran/
levier] (P. 164) est affichée en mode Vidéo.
2
Touche Fonction
Touche Fonction
Prise de vue
3
Sélectionnez la commande souhaitée avec les boutons FG du pavé fléché
puis appuyez sur le bouton I.
4
Sélectionnez une fonction avec les boutons FG puis appuyez sur le
bouton Q pour l'attribuer à la commande sélectionnée.
• Les options disponibles varient selon le bouton.
 Rôles disponibles
Rôle
118 FR
Fonction
AF Stop
Arrête la mise au point automatique. La mise au point est verrouillée
et la mise au point automatique est interrompue pendant que la
commande est actionnée. Ne s'applique qu'aux boutons I de
l'objectif.
AEL/AFL (t)
Verrouille la mise au point et/ou l'exposition. Si cette fonction est
utilisée pour le verrouillage de l'exposition, appuyez une fois sur la
commande pour verrouiller l'exposition et appuyez une seconde
fois dessus pour annuler le verrouillage. Le comportement de la
commande peut être sélectionné à l'aide de [AEL/AFL K] dans
G Menu Personnalisé J (P. 208).
RENR
(enregistrement
vidéo)
La commande fonctionne comme un bouton d'enregistrement vidéo.
Appuyez dessus pour démarrer ou annuler l'enregistrement.
Fonct. directe
(n)
Attribue des rôles aux boutons du pavé fléché (FGHI). Les rôles
suivants peuvent être attribués :
Bouton H : N (sélection de cible AF)
Bouton F : F (compensation de l'exposition)
Bouton I : # (flash) (format photo) / zoom électrique (vidéo)
Bouton G : j/Y (mode Mouvement) (format photo) / WB (vidéo)
• D'autres fonctions peuvent être attribuées aux boutons I et G.
Prévisu. (z)
Arrête l'ouverture sur la valeur sélectionnée. Ceci vous permet de
prévisualiser la profondeur de champ. L'ouverture s'arrête sur la valeur
actuellement sélectionnée pendant que vous appuyez sur le bouton.
Des options de prévisualisation peuvent être sélectionnées à l'aide de
[z Réglages] dans G Menu Personnalisé Q (P. 194).
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
Rôle
Fonction
Zone AF perso.
(N)
Vous pouvez choisir le Mode cible AF (P. 69) et la position (P. 72).
Appuyez sur la commande pour afficher l'écran de sélection de
cible AF.
Utilisez la molette avant ou arrière pour choisir un Mode cible AF et le
multi-sélecteur ou le pavé fléché pour positionner la cible AF.
• Vous pouvez choisir les commandes utilisées pour cette opération.
g G Menu Personnalisé K > [N Sélect. param. de l'écran]
(P. 214)
N Initial
(position initiale AF)
(NH)
Rappelle les réglages « position initiale » précédemment enregistrés
pour [Mode AF], [Mode cible AF] et [Point cible AF]. Appuyez sur la
commande pour rappeler les réglages enregistrés et appuyez de
nouveau dessus pour restaurer les réglages précédemment appliqués.
Les réglages de la position initiale sont enregistrés à l'aide de
[N Réglage initial] dans G Menu Personnalisé K (P. 213).
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
• Vous pouvez enregistrer des positions initiales distinctes pour les
orientations paysage et portrait avec [K Orientation liée N]
(P. 217) dans G Menu Personnalisé K.
MF (basculement
AF/MF)
Bascule entre AF et MF. Appuyez une fois sur le bouton pour
sélectionner MF et appuyez de nouveau dessus pour revenir au mode
précédent. Le mode de mise au point peut également être sélectionné
en maintenant le bouton enfoncé et en tournant une molette.
Cette option n'a aucun effet en mode de photographie fixe lorsque
[mode2] est sélectionné pour [K Fonction levier Fn] (P. 226).
Elle n'a aucun effet non plus en mode vidéo lorsque [mode2] est
sélectionné pour [n Fonction levier Fn] (P. 164).
RAW K
(qualité RAW)
Bascule entre les réglages RAW + JPEG et JPEG [KK]. Appuyez
sur la commande pour basculer de RAW ou JPEG à RAW + JPEG ou
de RAW + JPEG à JPEG. Vous pouvez également choisir un réglage
de qualité d'image en maintenant le bouton enfoncé et en tournant une
molette.
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
Photo test
(K TEST)
Prend une photo test. Vous pouvez afficher les effets des réglages
sélectionnés sur la photographie actuelle. Si vous maintenez la
commande enfoncée tandis que vous appuyez sur le déclencheur,
vous pouvez afficher les résultats mais l'image ne sera pas enregistrée
sur la carte mémoire.
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
2
Prise de vue
k (balance des
blancs en une
touche)
Mesure une valeur pour la balance des blancs en une touche
(P. 94, 95).
Pour mesurer la balance de blancs en mode de photographie fixe,
cadrez un objet de référence (une feuille de papier blanche ou autre)
à l'écran, puis maintenez la commande enfoncée et appuyez sur le
déclencheur. Une liste d'options pour la balance des blancs en une
touche est affichée, dans laquelle vous pouvez choisir l'emplacement
d'enregistrement de la nouvelle valeur.
Pour mesurer la balance de blancs en mode vidéo, cadrez un objet
de référence (une feuille de papier blanche ou autre) à l'écran,
puis appuyez sur le bouton. Une liste d'options pour la balance des
blancs en une touche est affichée, dans laquelle vous pouvez choisir
l'emplacement d'enregistrement de la nouvelle valeur.
FR 119
Rôle
2
Exposition F (F)
Ajuste les réglages d'exposition. Maintenez la commande enfoncée et
tournez la molette avant ou arrière. Vous pouvez également appuyer
sur le bouton pour activer les réglages puis faire tourner les molettes.
Les réglages disponibles varient selon le mode de prise de vue :
[P] : utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons HI du pavé
fléché pour la compensation de l'exposition. Utilisez les boutons FG
pour changer de programme.
[A] : Utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons HI du pavé
fléché pour la compensation de l'exposition. Utilisez les boutons FG
pour l'ouverture.
[S] : Utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons HI du pavé
fléché pour la compensation de l'exposition. Utilisez les boutons FG
pour la vitesse d'obturation.
[M] *: utilisez la molette arrière pour les boutons FG du pavé fléché
pour la vitesse d'obturation. Utilisez la molette avant ou les boutons
HI pour l'ouverture.
[B] : Utilisez la molette arrière ou les boutons FG du pavé fléché
pour basculer entre la photographie Bulb/Time et Composite en direct.
Utilisez la molette avant ou les boutons HI pour choisir l'ouverture.
* Pour obtenir des informations concernant l'ajustement des réglages
d'exposition lorsque [AUTO] est sélectionné pour [ISO] (P. 75, 91),
consultez « Ajustement de la compensation de l’exposition » (p. 68).
Téléconvertisseur
num (b)
Active ou désactive le téléconvertisseur numérique (P. 144). Appuyez
une fois sur le bouton pour effectuer un zoom avant et appuyez de
nouveau dessus pour effectuer un zoom arrière.
Compens.
trapézoïd. (D)
Appuyez sur la commande pour afficher les réglages de la
compensation trapézoïdale (P. 157). Après l'ajustement des réglages,
appuyez de nouveau sur la commande pour quitter. Pour annuler la
compensation trapézoïdale, maintenez la commande enfoncée.
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
Compensation
Fisheye (A)
Active la correction Fisheye (P. 248). Appuyez une fois sur le bouton
pour activer la correction Fisheye. Appuyez de nouveau pour le
désactiver. Maintenez le bouton enfoncé et faites tourner la molette
avant ou arrière pour choisir parmi les options 1, 2 et 3 de [Angle].
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
Gros plan (a)
Appuyez une fois sur la commande pour afficher le cadre de zoom et
appuyez de nouveau dessus pour effectuer un zoom avant (P. 73).
Appuyez sur la commande une troisième fois pour quitter le zoom ;
pour masquer le cadre de zoom, maintenez la commande enfoncée.
Utilisez le multi-sélecteur, les commandes tactiles ou le pavé fléché
(FGHI) pour positionner le cadre de zoom.
Prise de vue
120 FR
Fonction
Rappel des réglages du mode personnalisé sélectionné. Appuyez sur
la commande une première fois pour rappeler les réglages enregistrés
Mode personnalisé et une seconde fois pour restaurer les réglages précédemment
C1–C4
appliqués (P. 58). La commande conserve cette fonction lorsqu'un
mode personnalisé est sélectionné avec la molette de choix du mode.
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
Rôle
Fonction
BKT (N)
Active le bracketing (P. 147). Appuyez une fois pour activer le
bracketing. Appuyez de nouveau pour le désactiver. Maintenez le
bouton et faites tourner la molette avant ou arrière pour ajuster les
réglages [Bracketing].
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
ISO
Ajuste les réglages [ISO] (P. 75). Maintenez la commande enfoncée
et tournez la molette avant ou arrière. Vous pouvez également appuyer
sur le bouton pour activer les réglages puis faire tourner les molettes.
Utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons HI du pavé fléché
pour ajuster les réglages.
WB (balance des
blancs)
Ajuste les réglages [WB] (P. 94). Maintenez la commande enfoncée
et tournez la molette avant ou arrière. Vous pouvez également appuyer
sur le bouton pour activer les réglages puis faire tourner les molettes.
Utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons HI du pavé fléché
pour ajuster les réglages.
Multi fonction
Configure la commande à utiliser comme bouton multifonction
(P. 125). Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette
avant ou arrière pour choisir la fonction exécutée. La fonction
sélectionnée peut être exécutée en appuyant sur la commande.
Intensification
(PEAK)
Bascule entre l'activation et la désactivation de l'intensification
de la mise au point (P. 222). Appuyez une fois sur la commande
pour activer l'intensification et appuyez une deuxième fois dessus
pour la désactiver. Lorsque l'intensification est activée, les options
d'intensification (couleur, quantité) peuvent être affichées en appuyant
sur le bouton INFO.
V Niveau Disp.
(R)
Affiche la jauge de niveau numérique. L'affichage de la barre
d'exposition dans le viseur fonctionne comme une jauge de niveau.
Appuyez de nouveau sur la commande pour quitter. Cette option
prend effet lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur
électronique] (P. 246) dans G Menu Personnalisé a.
u Sélection
affichage
(sélection de
l'affichage)
Bascule entre la photographie au viseur et la Live View. Si [Désactivé]
est sélectionné pour [Bascule viseur/écran] (P. 203), l'affichage
bascule entre le viseur et l'écran. Maintenez la commande enfoncée
pour afficher les options [Bascule viseur/écran].
S-OVF (n)
Active [S-OVF] (P. 204). Appuyez une fois pour activer la simulation
OVF. Appuyez de nouveau pour la désactiver.
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
Limiteur AF
(AFLimit)
Active le limiteur AF (P. 187). Appuyez une fois pour activer le
[Limiteur AF]. Appuyez de nouveau pour le désactiver. Maintenez le
bouton enfoncé et faites tourner la molette avant ou arrière pour choisir
parmi les trois réglages enregistrés.
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
2
Prise de vue
HDR (M)
Active la fonction HDR (P. 153). Appuyez une fois pour activer la
fonction HDR. Appuyez de nouveau pour le désactiver. Maintenez le
bouton et faites tourner la molette avant ou arrière pour ajuster les
réglages HDR, y compris le bracketing HDR.
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
FR 121
Rôle
Préréglage MF
(PreMF)
Param. infos
objectif
(Objectifs)
Rappelle les infos objectif précédemment enregistrées (P. 245).
Rappelle les informations enregistrées pour l'objectif actuel après un
changement d'objectif ou autre.
Mode IS (IS)
Active ou désactive le [Stabilisateur] (P. 97). Appuyez une fois pour
sélectionner [Off] et appuyez de nouveau pour activer la stabilisation
d'image. Maintenez la commande enfoncée et faites tourner la molette
avant ou arrière pour accéder aux options [Stabilisateur].
Scan scintillement
(P)
Ajuste les réglages pour [Scan scintillement] (P. 168, 241).
Appuyez sur la commande pour sélectionner [Active]. Vous pouvez
ajuster la vitesse d'obturation pour obtenir de meilleurs résultats si
vous remarquez des bandes sur l'écran. Appuyez de nouveau sur la
commande pour afficher des informations de prise de vue et accéder à
d'autres réglages. Maintenez la commande enfoncée pour sélectionner
[Désactivé] pour [Scan scintillement].
G Verrou (verrou
de l'écran tactile)
Verrouille les commandes tactiles. Appuyez une fois sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pour verrouiller les commandes tactiles ;
appuyez de nouveau sur le bouton pour les déverrouiller.
• Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons I et G.
Vous devez d'abord définir [d] sur [Fonct. directe].
Zoom électrique
(X)
Effectue un zoom avant ou arrière avec les objectifs à zoom motorisé.
Une fois que vous avez appuyé sur la commande, utilisez le pavé
fléché pour effectuer un zoom avant ou arrière. Utilisez le bouton F
ou I du pavé fléché pour effectuer un zoom avant et le bouton G ou
H pour effectuer un zoom arrière.
• Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons I et G.
Vous devez d'abord définir [d] sur [Fonct. directe].
Mode Flash (#)
Ajuste les réglages du flash (P. 86). Appuyez une fois pour afficher
les options de flash et appuyez de nouveau pour sélectionner l'option
surlignée et quitter. Sélectionnez les réglages à l'aide de la molette
avant ou arrière ou des boutons HI du pavé fléché.
• Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons I et G.
Vous devez d'abord définir [d] sur [Fonct. directe].
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
2
Prise de vue
122 FR
Fonction
Active ou désactive [Mode AF] > [Préréglage MF] (P. 64). Appuyez
une fois sur la commande pour activer le Préréglage MF et appuyez de
nouveau dessus pour restaurer le mode de mise au point précédent.
Vous pouvez également choisir le [Mode AF] en maintenant la
commande enfoncée et en faisant tourner une molette.
Cette option n'a aucun effet en mode de photographie fixe lorsque
[mode2] est sélectionné pour [K Fonction levier Fn] (P. 226).
Elle n'a aucun effet non plus en mode vidéo lorsque [mode2] est
sélectionné pour [n Fonction levier Fn] (P. 164).
Rôle
Fonction
Prise ND directe
(O)
Activation du filtre ND direct (P. 160). Appuyez une fois pour activer la
[Prise ND directe]. Appuyez de nouveau pour la désactiver. Maintenez
le bouton et faites tourner la molette avant ou arrière pour ajuster les
réglages [Prise ND directe].
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
I Sélection du
visage (I)
Sélectionnez le visage utilisé pour la mise au point lorsque l'appareil
photo détecte plusieurs sujets de portraits. Lorsque vous appuyez
sur ce bouton, le visage le plus proche de la cible AF actuelle est
sélectionné. Si q (toutes les cibles) est sélectionné pour le Mode
cible AF, ce bouton sélectionnera au contraire le visage le plus proche
du centre de l'image. Pour faire le point sur un autre visage, maintenez
le bouton enfoncé et tournez la molette avant ou arrière. Cette option
peut également être utilisée pendant un enregistrement vidéo.
I Priorité
Visage (I)
Appuyer sur le bouton lorsqu'une autre option que [Priorité visage Off]
est sélectionnée pour [I Priorité visage] (P. 92) entraîne la sélection
de [Priorité visage Off] ; pour rétablir le réglage antérieur, appuyez de
nouveau sur le bouton. Pour changer l'option affichée dans le menu
[I Priorité visage], maintenez le bouton enfoncé et tournez la molette
avant ou arrière.
2
Prise de vue
j/Y (prise de
vue séquentielle/
retardateur)
Choisissez un mode Mouvement (prise de vue séquentielle/
retardateur) (P. 78). Appuyez sur le bouton pour afficher les options
du mode Mouvement puis choisissez un mode à l'aide de la molette
avant ou arrière ou des boutons HI du pavé fléché.
• Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons I et G.
Vous devez d'abord définir [d] sur [Fonct. directe].
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
Appuyer sur le bouton lorsque [Désactivé] est sélectionné pour
[Extend. LV] (P. 193) entraîne la sélection de [On1]. Si une option
différente de [Désactivé] est sélectionnée, un appui sur le bouton
sélectionne [Désactivé] ; pour rétablir le réglage antérieur, appuyez
Extend. LV (G)
de nouveau sur le bouton. Pour choisir une option pour [Extend. LV],
maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou
arrière.
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K].
Verr. Bague (B)
Appuyez une fois sur la commande pour désactiver et appuyez de
nouveau dessus pour activer la bague de mise au point de l'objectif.
Cette option est disponible lorsque [S-AFb], [C-AFb], [MF],
[C-AF+TRb], [PreMF] ou [FAFb] est sélectionné pour [Mode AF].
La partie b de l'indicateur de mode AF est affichée en gris lorsque la
bague est désactivée.
Lorsque l'objectif est équipé d'une activation MM (mise au point
manuelle), appuyer sur le bouton n'a aucun effet lorsque la bague de
mise au point est en position MF (plus proche du corps de l'appareil
photo).
Le verrouillage de la bague de mise au point est interrompu lorsque
vous effectuez une opération telle qu'éteindre l'appareil photo ou fixer
un autre objectif.
FR 123
Rôle
Vidéo H (H)
S-AF
Mise au point à l'aide de [S-AF]. Appuyez sur la commande pour
effectuer une mise au point. La mise au point est verrouillée pendant
que la commande est actionnée.
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction n].
Off
La commande n'est pas utilisée.
2
Prise de vue
124 FR
Fonction
Zoom avant ou arrière à l'aide du téléconvertisseur vidéo (P. 126).
Appuyez une fois sur la commande pour afficher le cadre de zoom
et appuyez de nouveau dessus pour effectuer un zoom avant.
Appuyez sur la commande une troisième fois pour quitter le zoom ;
pour masquer le cadre de zoom, maintenez la commande enfoncée.
Utilisez le multi-sélecteur, les commandes tactiles ou le pavé fléché
(FGHI) pour positionner le cadre de zoom.
• Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction n].
 Utilisation des options multifonction (Multi fonction)
Attribuez plusieurs rôles à un seul bouton.
• Pour utiliser la multifonction, vous devez d'abord attribuer [Multi fonction] à une
commande de l'appareil photo avec [Touche Fonction] (P. 117).
Choix d'une fonction
1
Maintenez enfoncé le bouton auquel [Multi fonction]
est attribué et faites tourner la molette avant ou
arrière.
2
Appuyez sur le bouton auquel [Multi fonction] est
attribué.
3
Ajustez les réglages.
Vérif haute lum&ombre
Prise de vue
• Continuez à tourner la molette jusqu'à ce que la fonction
souhaitée soit surlignée. Relâchez le bouton pour
sélectionner la fonction surlignée.
2
Le bouton Multi fonction peut être utilisé pour :
Vérif haute
lum&ombre
Réglez la luminosité à l'aide de la molette avant ou arrière. Appuyez
sur le bouton INFO pour choisir la gamme de teinte (hautes
lumières, ombres ou demi-tons).
Créateur couleur
Utilisez la molette avant pour régler la nuance et la molette arrière
pour régler la saturation.
ISO
WB
Choisissez un réglage à l'aide de la molette avant ou arrière.
Gros plan
Le cadre de zoom s'affiche.
Choix cadrage
Choisissez un réglage à l'aide de la molette avant ou arrière.
S-OVF
Intensification
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver la fonction.
• Vous pouvez choisir les options affichées. g G Menu Personnalisé P > [Réglages de
la multifonction] (P. 192)
FR 125
 Ajustement du zoom pendant la vidéo (vidéo H)
Vous pouvez zoomer sur une zone sélectionnée de l'image lors d'un enregistrement
vidéo sans utiliser les commandes de l'objectif. Il permet de réaliser des gros plans
ou des coupures instantanés à un angle plus large. Les boutons ou les commandes
tactiles peuvent être utilisés pour choisir le moment du zoom et de la coupure des gros
plans ou grands angle pendant la vidéo.
2
Prise de vue
[Vidéo H] est une option [n Touche Fonction]. Elle est activée ou désactivée par
un bouton et doit donc être attribuée à une commande avec [n Touche Fonction]
(P. 117).
• Cette fonction n'est pas disponible lorsque [4K] ou [C4K] est sélectionné pour [nK] >
[Résolution vidéo].
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pour réaliser des vidéos ultra-rapides.
• Il est impossible d'associer [Vidéo H] et [Téléconvertisseur num] (P. 144).
Utilisation de [Vidéo H]
1
Appuyez sur le bouton auquel [Vidéo H] a été
attribué.
• Un cadre apparaît au centre de l'écran.
L
R
123min
TC 00:00:00:00 DF
M-IS 1
C-AF
ISO-A
200
4K
30p
n
250 F5.6 0.0
2
Positionnez le cadre là où vous le souhaitez.
3
Appuyez de nouveau sur le bouton auquel [Vidéo H] a été attribué.
4
Pour arrêter le zoom, appuyez une fois sur le bouton Q ou maintenez
enfoncé le bouton auquel [Movie H] a été attribué.
1:02:03
• Positionnez le cadre à l'aide des commandes tactiles,
du multi-sélecteur ou du pavé fléché (FGHI).
• Pour re-centrer le cadre, appuyez une fois sur le multisélecteur ou maintenez enfoncé le bouton Q.
Multi-sélecteur
126 FR
• L'appareil photo applique un zoom sur la zone sélectionnée de manière à ce qu'elle
remplisse l'écran.
• Pour revenir au cadre de zoom, appuyez une troisième fois sur le bouton auquel
[Vidéo H] a été attribué.
3
Lecture
Affichage des informations pendant la lecture
Informations de l'image lue
Affichage simplifié
3
1
w1
5
6 7 8 9 0a
100% w1
×10
HDR1
j
Lecture
2 3 4
48kHz
JPEG
YF 100-0015
4:3
2020.02.15 12:30:00
15
b
c
ihg f e d
ND8
d
HDR1
Affichage général
k
l
no
m
100% w1
×10
48kHz
JPEG
P 250
F5.6
+2.0
45mm
-18
+1.0
WB
AUTO
A+4
ISO 400
G+4
sRGB
Natural
5184×3888
HDR1
4:3
YF 100-0015
2020.02.15 12:30:00
B
Azyx
1/8
p
q
r
s
t
u
v
15
w
FR 127
3
Lecture
1 Niveau de la batterie .......................P. 32
2 État de la connexion
LAN sans fil...........................P. 251, 262
3 Connexion Bluetooth® active .......P. 252
4 Connexion active à
l'ordinateur (Wi-Fi) ........................P. 262
5 Connexion LAN sans fil ........P. 253, 276
6 Témoin de données GPS .............P. 260
7 Demande d'impression
Nombre d'impressions ..................P. 135
8 Enregistrement sonore .................P. 137
9 Partage ordres ..............................P. 133
0 Mode protégé................................P. 132
a Image sélectionnée.......................P. 134
b Numéro de fichier .........................P. 201
c Numéro d'image
d Carte de lecture ............................P. 244
e Qualité d'image .....................P. 101, 143
f Rapport hauteur-largeur .................P. 98
g Image HDR ...................................P. 153
h Hyperfocus....................................P. 150
Filtre ND en direct .........................P. 160
Date et heure ..................................P. 33
Délimitation du format .....................P. 98
Affichage de la cible AF ..................P. 69
Mode de prise de vue ...............P. 41–60
Vitesse d'obturation ..................P. 44–50
Compensation de l'exposition .........P. 68
Valeur d'ouverture .....................P. 44–50
Longueur focale
Commande d'intensité du flash ....P. 106
Compensation de la balance
des blancs.......................................P. 96
Espace couleur .............................P. 115
Mode Image ..........................P. 107, 143
Taux de compression ....................P. 243
Taille image ...................................P. 243
Sensibilité ISO ..........................P. 75, 91
Balance des blancs.........................P. 94
Réglage de mise au point .............P. 187
Mode Mesure ..................................P. 77
Histogramme
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
A
B
Modifier l'affichage des informations
Vous pouvez modifier les informations affichées pendant la lecture en
appuyant sur le bouton INFO.
Bouton INFO
100% w1
INFO
×10
HDR1
4:3
48kHz
JPEG
INFO
YF 100-0015
2020.02.15 12:30:00
15
Affichage simplifié
100% w1
100%
×10
48kHz
JPEG
P 250
F5.6
+2.0
45mm
-18
+1.0
WB
AUTO
A+4
ISO 400
G+4
sRGB
Natural
INFO
5184×3888
HDR1
4:3
Image seule
1/8
YF 100-0015
2020.02.15 12:30:00
15
Affichage général
• Vous pouvez ajouter un histogramme, les informations d'ombres et de hautes lumières et
de table lumineuse à celles affichées pendant la lecture. g G Menu Personnalisé P >
[G/Info Réglage] > [q Info] (P. 233)
128 FR
Affichage des photographies et vidéos
1
Appuyez sur le bouton q.
• Votre photographie ou votre vidéo la plus récente s'affiche.
• Sélectionnez la photographie ou la vidéo de votre choix avec la molette avant ou le
pavé fléché.
• Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le déclencheur à mi-course.
%
3
Affiche
l'image précédente
Affiche
l'image suivante
Lecture
• Le bouton q peut être utilisé pour changer de carte en cours de lecture. Pour choisir
une carte, maintenez le bouton q enfoncé et tournez la molette avant ou arrière. Cela
ne modifie pas l'option sélectionnée pour [Param. emplacement carte] > [q Emplac.]
(P. 244) dans G Menu Personnalisé Y.
100%
Molette avant
4:3
YF 100-0015
2020.02.15 12:30:00
15
Image fixe
48kHz
123min
Pavé fléché
P
4K
TC 00:00:00:00 DF
30p
WB
AUTO
100-0004
2020.02.15 12:30:00
Bouton q
Molette arrière (o)
Zoom avant (p)/Index (q)
Molette avant (r)
Précédent (t)/Suivant (s)
Opération également disponible pendant la lecture de gros plans.
Pavé fléché
(FGHI)/
multi-sélecteur (S/T)
4
Vidéo
Lecture image par image : Précédente (I)/Suivante (H)/Volume
de lecture (FG)
Lecture macro : modification de la position du gros plan
• Vous pouvez afficher l'image suivante (I) ou précédente (H)
pendant la lecture macro en appuyant sur le bouton INFO.
• Appuyez de nouveau sur le bouton INFO pour afficher un cadre
de zoom et utilisez FGHI pour en modifier la position.
Lecture Index/Calendrier : sélectionner l'image
Les opérations précédentes peuvent également être effectuées
avec le multi-sélecteur.
• Les opérations réalisées avec les boutons FGHI peuvent
également être effectuées en poussant le multi-sélecteur vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite.
• Les opérations réalisées avec le bouton INFO peuvent
également être effectuées en appuyant au centre du multisélecteur.
Bouton INFO
Afficher les informations de l'image
Bouton H (R)
Sélectionner l'image (P. 134)
FR 129
Bouton 0 (AEL/AFL) Protéger l'image (P. 132)
Bouton 
Supprimer une image (P. 133)
Bouton Q
Voir les menus (pendant la lecture Calendrier, appuyez sur ce bouton
pour passer en lecture image par image)
Trouver rapidement des images
3
(Lecture Index et Calendrier)
• Pendant la lecture image par image, faites tourner la molette arrière sur G pour passer à
l'affichage par index. Continuez à la tourner pour passer à l'affichage calendaire.
• Faites tourner la molette arrière sur a pour revenir à la lecture image par image.
Lecture
q
100%
4:3
YF 100-0015
2020.02.15 12:30:00
15
Lecture image par
image
p
q
100%
2020.02.15 12:30:00
20
Affichage par index
p
Di
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Affichage calendaire
Q
• Vous pouvez modifier le nombre d'images de l'affichage par index.g G Menu
Personnalisé P > [G/Info Réglage] > [G Réglages] (P. 235)
Zoom avant
(Zoom de lecture)
Pendant la lecture image par image, faites tourner la molette arrière sur a pour effectuer
un zoom avant. Faites-la tourner sur G pour revenir à la lecture image par image.
p
100%
4:3
YF 100-0015
2020.02.15 12:30:00
Lecture image
par image
p
100%
14x
2x
15
q
Zoom 2×
q
Lecture macro
130 FR
100%
Zoom 14×
Pivotement d'images
(Pivoter)
Choisissez si vous voulez faire pivoter les photographies.
1
2
3
Lisez une nouvelle fois la photographie et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [Pivoter] et appuyez sur le bouton Q.
Appuyez sur F pour faire pivoter l'image dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, sur G pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une
montre ; l'image pivote à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
%
• L'appareil photo peut être configuré pour faire pivoter automatiquement des images en
orientation Portrait pendant la lecture. g q Menu Lecture > [R] (P. 172)
[Pivoter] n'est pas disponible lorsque [Off] est sélectionné pour [R].
3
Lecture
• Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les réglages et quitter.
• L'image pivotée est enregistrée avec son orientation actuelle.
• Les vidéos et images protégées ne peuvent pas pivoter.
Regarder des vidéos
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur le bouton Q pour
afficher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo]
et appuyez sur le bouton Q pour commencer la lecture.
Faites une avance rapide ou un retour rapide avec H/I.
Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour mettre la
lecture en pause. Pendant la mise au pause de la lecture,
utilisez F pour afficher la première image et G pour
afficher la dernière image. Utilisez HI ou la molette avant
pour afficher l'image précédente ou suivante. Appuyez sur
le bouton MENU pour arrêter la lecture.
Vidéo
Lire depuis le début
Lecture vidéo
Éditer film
Partage ordres
Copier
Retour
Régl
Affichage de vidéos de 4 Go ou plus
La taille de fichier des longues vidéos peut dépasser 4 Go. Les vidéos dont la taille de fichier
dépasse 4 Go sont enregistrées sur plusieurs fichiers. Les fichiers peuvent être lus dans une
seule vidéo.
1
Appuyez sur le bouton q.
2
Affichez une longue vidéo que vous souhaitez lire et appuyez sur le
bouton Q.
• L'image la plus récente s'affiche.
• Les options suivantes s'affichent.
[Lire depuis le début] : Lit intégralement une vidéo fractionnée
[Lecture vidéo] :
Lit séparément les fichiers
[Supprimer tout n] : Supprime toutes les parties d'une vidéo fractionnée
[Effacer] :
Supprime séparément les fichiers
• Il est recommandé d'utiliser la dernière version d'Olympus Workspace pour lire les vidéos
sur un ordinateur (P. 280). Avant de lancer le logiciel pour la première fois, connectez
l'appareil photo à l'ordinateur.
FR 131
Protection des images
3
Protégez les images d'une suppression accidentelle.
Affichez l'image que vous souhaitez protéger et appuyez
sur le bouton 0 (AEL/AFL) pour ajouter 0 à l'image
(icône de protection). Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton 0 (AEL/AFL) pour annuler la protection. Vous
pouvez également protéger plusieurs images sélectionnées.
g « Sélection d'images multiples (0, Sélect. copier,
Effacer sélection, Partage ordres choisi) » (P. 134)
(0)
Icône 0 (mode protégé)
100%
4:3
YF 100-0020
2020.02.15 12:30:00
20
Lecture
• Le formatage de la carte efface toutes les données à
l'inclusion des images protégées.
• Lorsqu'une image non protégée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton 0 (AEL/AFL)
enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour protéger toutes les images qui s'affichent
lors de la rotation de la molette. Les images protégées précédemment qui s'affichent lors de
la rotation de la molette ne seront pas affectées.
• Lorsqu'une image protégée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton 0 (AEL/AFL)
enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour annuler la protection de toutes les
images qui s'affichent lors de la rotation de la molette. Les images précédemment non
protégées qui s'affichent lors de la rotation de la molette ne seront pas affectées.
• Les mêmes opérations peuvent être exécutées lors du zoom de lecture ou lorsqu'une
image est sélectionnée dans l'affichage de l'index.
Copie d'une image
(Copier)
Lorsque les emplacements 1 et 2 comportent tous deux des cartes ayant de l'espace
disponible, vous pouvez copier une image sur l'autre carte.
1
2
3
Affichez une image que vous voulez copier puis appuyez sur le bouton Q.
4
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [Copier] et appuyez sur le bouton Q.
Si vous le souhaitez, spécifiez le dossier de destination.
• Si vous sélectionnez [Attribuer], choisissez un fichier de destination.
• L'image sera copiée sur l'autre carte.
• Vous pouvez également copier d'un coup toutes les images d'une carte sur l'autre carte.
g q Menu Lecture > [Tout copier] (P. 178)
132 FR
Effacement des images
Affichez une image que vous voulez
supprimer puis appuyez sur le bouton .
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le
bouton Q.
Vous pouvez effacer des images sans
passer par l'étape de confirmation en
changeant les réglages des boutons.
g G Menu Personnalisé Z >
[Effacement rapide] (P. 203)
(Effacer)
Effacer
Oui
Non
Retour
Régl
Bouton 
3
Lecture
• Vous pouvez choisir si la suppression des
images enregistrées dans les modes de
qualité d'image RAW+JPEG entraîne la
suppression des deux copies, de la copie
JPEG seulement ou de la copie RAW
seulement. g G Menu Personnalisé
Z > [Effac. RAW+JPEG] (P. 203)
Sélection d'images pour le partage
(Partage ordres)
Vous pouvez sélectionner les images que vous voulez transférer vers un smartphone
à l'avance. Lors de la lecture des images que vous souhaitez transférer, appuyez sur
le bouton Q pour afficher le menu de lecture. Sélectionnez [Partage ordres], appuyez
sur le bouton Q puis sur le bouton F ou G pour marquer les images à partager ; une
icône h et le type de fichier s'affichent alors.
Pour annuler un ordre de partage, appuyez sur F ou G. Vous pouvez sélectionner à
l'avance les images que vous voulez transférer et définir un ordre de partage en même
temps. g « Sélection d'images multiples (0, Sélect. copier, Effacer sélection,
Partage ordres choisi) » (P. 134), « Copie d’images sur smartphone » (p. 257)
• Vous pouvez marquer jusqu'à 200 images sur chaque emplacement pour être partagées
en même temps.
$
• Les images peuvent également être marquées pour le
partage en utilisant le bouton H (R). Si un rôle différent
de [h] est attribué au bouton H (R), attribuez-lui le rôle
[h] à l'aide de l'option [Fonction qR] dans G Menu
Personnalisé K (P. 189).
• Lorsqu'une image non marquée s'affiche, vous pouvez
2020.02.15 12:30:00
21
maintenir le bouton H (R) enfoncé et tourner la molette
avant ou arrière pour marquer pour le partage toutes les
images qui s'affichent lors de la rotation de la molette. Les
images marquées précédemment qui s'affichent lors de la
rotation de la molette ne seront pas affectées.
• Lorsqu'une image marquée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton H (R) enfoncé
et tourner la molette avant ou arrière pour annuler le partage de toutes les images qui
s'affichent lors de la rotation de la molette. Les images non marquées précédemment qui
s'affichent lors de la rotation de la molette ne seront pas affectées.
• Les mêmes opérations peuvent être exécutées lors du zoom de lecture ou lorsqu'une
image est sélectionnée dans l'affichage de l'index.
100%
FR 133
 Sélection des images RAW+JPEG pour le partage
Pour les images enregistrées avec la qualité d'image [RAW+JPEG], vous pouvez
choisir de partager uniquement les copies JPEG, uniquement les copies RAW ou les
copies JPEG et RAW.
3
1
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
3
4
Sélectionnez [RAW+JPEG h] en utilisant FG puis appuyez sur I.
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et
appuyez sur le bouton I du pavé fléché.
Sélectionnez une option avec FG et appuyez sur le bouton Q.
Lecture
JPEG
Seules les copies JPEG seront marquées pour le partage.
RAW
Seules les copies RAW seront marquées pour le partage.
RAW+JPEG
Les copies RAW et JPEG seront marquées pour le partage.
• La modification de l'option sélectionnée pour [RAW+JPEG h] n'affecte pas les images
déjà marquées pour le partage.
• Quelle que soit l'option sélectionnée, la suppression de la marque de partage s'applique
aux deux copies.
Sélection d'images multiples
(0, Sélect. copier, Effacer sélection, Partage ordres choisi)
Vous pouvez sélectionner plusieurs images pour [0], [Sélect. copier], [Effacer sélection]
ou [Partage ordres choisi].
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le menu, puis
choisissez entre [0], [Sélect. copier], [Effacer sélection]
ou [Partage ordres choisi].
Cette fonction est également disponible dans la lecture
image par image.
100%
• Lorsqu'une image non marquée s'affiche, vous pouvez
2020.02.15 12:30:00
21
maintenir le bouton H (R) enfoncé et tourner la molette
avant ou arrière pour sélectionner toutes les images qui
s'affichent lors de la rotation de la molette. Les images
marquées précédemment qui s'affichent lors de la rotation
de la molette ne seront pas affectées.
• Lorsqu'une image marquée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton H (R) enfoncé et
tourner la molette avant ou arrière pour désélectionner toutes les images qui s'affichent
lors de la rotation de la molette. Les images non marquées précédemment qui s'affichent
lors de la rotation de la molette ne seront pas affectées.
134 FR
Demande d'impression
(DPOF)
Vous pouvez enregistrer des « demandes d'impression » numérique sur la carte
mémoire en répertoriant les images à imprimer et le nombre de copies de chaque
impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer les images dans une imprimerie
qui prend en charge DPOF. Une carte mémoire est requise pour la création d'une
demande d'impression.
 Créer une demande d'impression
Appuyez sur le bouton Q pendant la lecture et sélectionnez [<]
(Demande d'impression).
2
Sélectionnez [<] ou [<ALL] et appuyez sur le bouton Q.
Une seule image
Appuyez sur HI pour sélectionner l'image que vous
voulez ajouter à la réservation d'impression, puis appuyez
sur FG pour définir le nombre d'impressions.
• Pour définir une réservation d'impression pour plusieurs
images, répétez cette étape. Appuyez sur le bouton
Q lorsque vous avez sélectionné toutes les images
voulues.
3
Lecture
1
Demande d'impression
Retour
Régl
Toutes les images
Sélectionnez [<ALL] et appuyez sur le bouton Q.
3
Sélectionnez le format de date et d'heure et
appuyez sur le bouton Q.
Non
Non
Les images sont imprimées sans la date et
l'heure.
Date
Les images sont imprimées avec la date de
prise de vue.
Heure
Les images sont imprimées avec l'heure de
prise de vue.
Date
Heure
Retour
Régl
• Lorsque vous imprimez les images, le réglage ne peut
pas être modifié d'une image à l'autre.
4
Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton Q.
• Le réglage s'applique aux images enregistrées sur la carte utilisée pour la lecture.
• L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour modifier les demandes d'impression créées
avec d'autres appareils. La création d'une nouvelle demande d'impression supprime
toutes les demandes d'impression existantes créées avec d'autres appareils.
• Les demandes d'impression ne peuvent pas inclure les images RAW ni les vidéos.
FR 135
 Suppression de toutes les images ou de certaines images d'une
demande d'impression
Vous pouvez réinitialiser toutes les données de réservation d'impression ou juste les
données de certaines images.
1
Appuyez sur le bouton Q pendant la lecture et sélectionnez [<]
(Demande d'impression).
2
Sélectionnez [<] et appuyez sur le bouton Q.
3
Appuyez sur HI pour sélectionner les images que vous souhaitez
supprimer de la demande d'impression.
3
Lecture
• Pour retirer toutes les images de la demande d'impression, sélectionnez
[Réinitialiser] et appuyez sur le bouton Q. Pour quitter sans retirer toutes les images,
sélectionnez [Conserver] et appuyez sur le bouton Q.
• Vous pouvez également retirer toutes les images de la demande d'impression en
sélectionnant [<ALL] puis [Réinitialiser].
• Utilisez G pour définir le nombre d'impressions sur 0. Appuyez sur le bouton Q
lorsque vous avez retiré toutes les images souhaitées de la demande d'impression.
136 FR
4
Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur le bouton Q.
5
Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton Q.
• Ce réglage s'applique à toutes les images comportant des données de réservation
d'impression.
• Le réglage s'applique aux images enregistrées sur la carte utilisée pour la lecture.
Ajouter du son aux images
(R)
Vous pouvez enregistrer un enregistrement audio à l'aide du micro stéréo intégré ou
d'un microphone externe et l'ajouter aux images. L'enregistrement audio est un moyen
simple de remplacer les notes écrites au sujet des images.
• Les enregistrements audio peuvent durer jusqu'à 30 s.
1
Affichez l'image à laquelle vous voulez ajouter du son et appuyez sur le
bouton Q.
2
Sélectionnez [R] et appuyez sur le bouton Q.
Éditer JPEG
• Pour quitter sans ajouter de son, sélectionnez [Non].
Partage ordres
3
Lecture
• L'enregistrement audio n'est pas disponible avec les images protégées.
• Un enregistrement audio peut également être ajouté aux images à l'aide de l'option
[Edit] dans le menu Lecture. Utilisez [Edit] > [Sélection image] pour sélectionner
l'image, puis appuyez sur le bouton Q et sélectionnez [R].
Pivoter
Retour
3
Sélectionnez [Démarrer R] et appuyez sur le
bouton Q pour commencer l'enregistrement.
4
Appuyez sur le bouton Q pour arrêter
l'enregistrement.
• Les images avec des enregistrements audio sont
indiquées par des icônes H et des témoins indiquant
la qualité d'enregistrement.
• Pour supprimer un son enregistré, sélectionnez
[Effacer] à l'étape 3.
Régl
Non
Démarrer
Effacer
Retour
Régl
%
• Le son est enregistré à la vitesse sélectionnée pour les vidéos. La vitesse peut être
sélectionnée à l'aide de [Vidéo R] (P. 171) dans le menu vidéo n.
 Lecture audio
La lecture commence automatiquement lorsqu'une image avec un enregistrement
audio est affichée. Pour régler le volume :
1
2
Appuyez sur le bouton q pour afficher une image.
100%
Appuyez sur les boutons F ou G du pavé fléché.
• Bouton F : Augmenter le volume.
• Bouton G : Baisser le volume.
FR 137
Lecture à l'aide des commandes tactiles
Utilisez les commandes tactiles pour faire un zoom avant et arrière sur les images,
parcourir les images ou choisir l'image affichée.
 Lecture plein écran
3
Affichage de l'image précédente ou suivante
• Faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher
l'image suivante et vers la droite pour afficher l'image
précédente.
Lecture
Gros plan
• Touchez légèrement l'écran pour afficher le curseur et P.
• Faites glisser la barre vers le haut ou le bas pour faire un
zoom avant ou arrière.
• Faites glisser votre doigt pour faire défiler l'affichage
lorsque l'image est zoomée.
• Touchez P pour afficher la lecture par index.
Touchez Q pour passer à l'affichage calendaire.
100%
100%
 Lecture Index/Calendrier
Affichage de la page précédente ou suivante
• Faites glisser votre doigt vers le haut pour afficher la page
suivante et vers le bas pour afficher la page précédente.
• Touchez Q ou R pour changer le nombre d'images
affichées. g G Menu Personnalisé P >
[G/Info Réglage] > [G Réglages] (P. 235)
• Touchez R plusieurs fois pour revenir à la lecture
image par image.
Affichage des images
• Touchez une image pour l'afficher en plein écran.
138 FR
2ႇ
Sélection et protection des images
Pendant la lecture image par image, touchez légèrement l'écran pour afficher le menu
tactile. Vous pouvez alors effectuer l'opération de votre choix en touchant les icônes du
menu tactile.
H
Sélectionnez une image. Vous pouvez sélectionner plusieurs images et les
supprimer collectivement.
h
Les images que vous souhaitez partager avec un smartphone peuvent être
définies. g « Sélection d'images pour le partage (Partage ordres) » (P. 133)
0
Protège une image.
Lecture
• Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus.
• Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile.
3
FR 139
4
Fonctions des menus
Fonctions de base avec les menus
Les menus contiennent des options de prise de vue et de lecture qui ne sont
pas affichées par le super panneau de commande LV, et ils vous permettent de
personnaliser les paramètres de l'appareil photo pour une utilisation plus facile.
Onglet
4
Nom de l'onglet
Description
Fonctions des menus (Opérations de base)
W
Menu Prise de
vue 1
Éléments relatifs à la photographie. Préparez l'appareil photo
pour la prise de vue ou accédez à des réglages photo basiques.
X
Menu Prise de
vue 2
Éléments relatifs à la photographie. Ajustez les réglages
photo avancés.
n
Menu Vidéo
Éléments relatifs à l'enregistrement vidéo. Ajustez les
réglages basiques et personnalisés.
q
Menu Lecture
Éléments relatifs à la lecture et à la retouche.
G
Menu
Personnalisé
Éléments permettant de personnaliser l'appareil photo.
e
Menu Réglages
Éléments permettant de régler l'horloge, de choisir une
langue, etc.
Mon menu*
Menu personnalisable contenant uniquement les éléments
que vous avez sélectionnés.
P
* « Mon menu » est vide lorsque vous recevez le produit. Utilisez « Mon menu » pour
enregistrer et organiser les éléments fréquemment utilisés des autres menus. Sélectionnez
les éléments à ajouter à « Mon menu » à partir des menus de l'appareil photo (P. 182).
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Menu Prise de vue 1
11
Onglet
2
Réglages photo basiques.
Guide
Choix cadrage
Guide d'utilisation
Off
Téléconvertisseur num
Off
Régl. laps du temps
Retour
Appuyez sur le bouton Q
pour confirmer le réglage
Régl
Appuyez sur le bouton MENU
pour revenir à l'écran précédent
• Un guide apparaît dans les 2 secondes environ qui suivent la sélection d'une option.
Appuyez sur le bouton INFO pour afficher ou masquer les guides.
2
Utilisez FG pour sélectionner un onglet et appuyez sur le bouton Q.
• L'onglet du groupe de menus apparaît lorsque vous
sélectionnez G Menu Personnalisé. Utilisez FG pour
sélectionner le groupe de menus et appuyez sur le
bouton Q.
A1. AF/MF
1
2
Mode AF
A1
A2
A3
A4
Scanner AF
B1
Sensibilité C-AF
B2
C1
Act. du centre C-AF
C2
Priorité au centre C-AF
Retour
Groupe de menus
140 FR
Off
Mode2
Régl
3
Sélectionnez un élément avec FG et appuyez sur le bouton Q pour
afficher les options de l'élément sélectionné.
Fonction
Le réglage actif
est affiché
Menu Prise de vue 2
Menu Prise de vue 2
Bracketing
Off
22
HDR
Off
Multi exposition
Off
Multi exposition
Off
Compens. trapézoïd.
Off
Compens. trapézoïd.
Off
1
Bracketing
22
HDR
Off
On
Anti-vibration r/Silence s
Anti-vibration r/Silence s
Prise de vue hte rés.
Prise de vue hte rés.
Off
Prise ND directe
Retour
4
Q
1
Régl
Off
Prise ND directe
Retour
Régl
Utilisez FG pour surligner une option et appuyez sur le bouton Q pour la
sélectionner.
Fonctions des menus (Opérations de base)
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
• Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez « Réglages par
défaut » (P. 307).
• Selon l'état de l'appareil photo et les réglages, certains éléments peuvent ne pas
être disponibles. Les éléments non disponibles sont grisés et ne peuvent pas être
sélectionnés.
• Vous pouvez également naviguer dans les menus à l'aide du multi-sélecteur ou des
molettes avant et arrière au lieu du pavé fléché.
4
FR 141
Utilisation de Menu Prise de vue 1/Menu Prise de vue 2
Menu Prise de vue 1
11
Réinitialiser / Modes perso.
2
Mode Image
Choix cadrage
Off
Téléconvertisseur num
Off
Régl. laps du temps
Retour
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
142 FR
Régl
Menu Prise de vue 1
Menu Prise de vue 2
W
X
Réinitialiser / Modes perso. (P. 142)
Mode Image (P. 107, 143)
KK (P. 101, 143)
Choix cadrage (P. 98)
Téléconvertisseur num (P. 144)
j/Y (mouvement) (P. 78, 80)
Régl. laps du temps (P. 145)
Bracketing (P. 147)
HDR (P. 153)
Multi exposition (P. 155)
Compens. trapézoïd. (P. 157)
Anti-vibration r/Silence s (P. 158)
Prise de vue hte rés. (P. 159)
Prise ND directe (P. 160)
Restaurer les réglages par défaut
(Réinitialiser)
Les réglages par défaut de l'appareil photo peuvent être rétablis facilement. Vous
pouvez choisir de réinitialiser quasiment tous les réglages ou seulement ceux liés
directement à la photographie.
1
Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans W Menu Prise de vue 1 et
appuyez sur le bouton Q.
2
Sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le
bouton I.
Réinitialiser / Modes perso.
Réinitialiser
Basique
Attribuer à mode perso.
Sauv. régl. mode perso.
Rappeler de mode perso.
Retour
3
Sélectionnez [Complet] ou [Basique] et appuyez sur le bouton Q.
4
5
Appuyez sur le bouton Q dans le menu [Réinitialiser / Modes perso.].
Régl
• Pour réinitialiser tous les réglages excepté l'heure, la date et quelques autres,
sélectionnez [Complet] puis appuyez sur le bouton Q. g « Réglages par défaut »
(P. 307)
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
Enregistrement des paramètres
(Attribuer à mode perso.)
Les réglages et les modes de prise de vue les plus fréquemment utilisés peuvent être
enregistrés en tant que modes personnalisés (C1 à C4) et rappelés pour être utilisés
quand vous le voulez à l'aide de la molette de choix du mode. Les réglages enregistrés
peuvent également être rappelés directement à partir des menus. g « Rappeler des
paramètres enregistrés » (P. 58)
• Avec les réglages par défaut, les modes personnalisés sont équivalents au mode P.
Options de traitement
(Mode Image)
Vous pouvez modifier individuellement les réglages du contraste, de la netteté et
des autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 107). Les changements
apportés aux paramètres sont enregistrés séparément pour chaque mode Image.
Sélectionnez [Mode Image] dans Menu Prise de
vue 1 W et appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo affiche le mode Image disponible dans le
mode de prise de vue actif.
11
Réinitialiser / Modes perso.
2
Mode Image
Choix cadrage
Off
Téléconvertisseur num
Off
Régl. laps du temps
Retour
2
Régl
Sélectionnez une option avec FG et appuyez sur le bouton Q.
• Appuyez sur I pour définir les options détaillées du mode Image sélectionné.
Les options détaillées ne sont pas disponibles dans certains modes Image.
• Les modifications apportées au contraste n'ont aucun effet lorsque les réglages sont
autres que [Normal].
%
• Vous pouvez réduire le nombre d'options de mode d'image affichées dans le menu.
g G Menu Personnalisé P > [Personnaliser mode Image] (P. 192)
Options de fichier photo et de taille d'image
(KK)
g « Options de fichier photo et de taille d'image (KK) » (P. 101)
• Vous pouvez changer la combinaison de taille d'image JPEG et de rapport de compression,
et le nombre de pixels [X] et [W]. [K Régl], [Taille image] g « Combinaisons de tailles
d'image JPEG et de taux de compression (Régl K) » (P. 243)
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
1
4
Menu Prise de vue 1
FR 143
Zoom numérique
(Téléconvertisseur num)
Cette option effectue un recadrage au centre de l'image, ayant les mêmes dimensions
que l'option de taille actuellement sélectionnée pour la qualité d'image et l'agrandit
pour remplir l'écran. Le rapport de zoom augmente d'environ 2×. Ceci vous permet
d'effectuer un zoom avant au-delà de la longueur focale maximale de l'objectif, ce qui
est utile lorsque vous ne pouvez pas changer d'objectif ou qu'il est difficile de vous
rapprocher de votre sujet.
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
144 FR
1
Sélectionnez [Téléconvertisseur num] dans W Menu Prise de vue 1 et
appuyez sur le bouton Q.
2
3
Sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton Q.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Lorsque [On] est sélectionné, le rapport de zoom
augmente de 2× et une icône H s'affiche. Les images
sont enregistrées avec le nouveau rapport de zoom.
Téléconvertisseur numérique
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
• Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé avec l'exposition multiple, la
compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye.
• Cette fonction n'est pas disponible lorsque [Vidéo 6] est attribué à un bouton avec l'option
[n Touche/cadran/levier] > [n Touche Fonction] (P. 117, 164) dans le menu vidéo.
• Les images JPEG sont enregistrées avec le rapport de zoom sélectionné. Dans le cas
d'images RAW, un cadre affiche le rognage du zoom. Un cadre indiquant le rognage du
zoom est affiché sur l'image pendant la lecture.
• Pendant le zoom, la taille des cibles AF augmente et leur nombre diminue.
%
• Le [Téléconvertisseur num] peut être attribué à un bouton. Il vous suffit par la suite
d'appuyer sur ce bouton pour l'activer. g « Attribution de fonctions aux boutons
(Touche Fonction) » (P. 117)
Prise de vue automatique à un intervalle fixe (Régl. laps du temps)
Vous pouvez régler l'appareil photo afin qu'il prenne automatiquement des clichés à
intervalles fixes. Les images prises peuvent également être enregistrées comme dans
une vidéo. Ce réglage est uniquement disponible dans les modes P/A/S/M.
1
Sélectionnez [Régl. laps du temps] dans W Menu
Prise de vue 1 puis appuyez sur le bouton Q.
Menu Prise de vue 1
11
Réinitialiser / Modes perso.
2
Mode Image
Choix cadrage
Off
Téléconvertisseur num
Off
Régl. laps du temps
Retour
4
Sélectionnez [On] et appuyez sur I.
Ajustez les réglages suivants et appuyez sur le bouton Q.
Nbre d'images
Choisit le nombre d'images à prendre.
Début délai
d'attente
Définit le délai d'attente de l'appareil photo avant le démarrage de la
photographie par intervalles et la prise du premier cliché.
Temps d'intervalle
Définit l'intervalle entre les prises de vue après le démarrage de la
prise de vue.
Temps enregist
vidéo
Définit si une vidéo par intervalles est enregistrée ou non.
[Off] : L'appareil photo enregistre chaque cliché mais ne les utilise
pas pour créer une vidéo par intervalles.
[On] : L'appareil photo enregistre chaque cliché et les utilise pour
créer une vidéo par intervalles.
Paramètres vidéo
Définit la taille d'image ([Résolution vidéo]) et la fréquence
d'image ([Taux compression]) pour les vidéos créées à l'aide de
[Temps enregist vidéo].
4
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Q pour revenir à W Menu Prise de
vue 1.
• Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Une icône 99 s'affiche sur l'affichage de la prise de vue
(l'icône indique le nombre de clichés sélectionné).
Photographie par intervalles
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
2
3
Régl
99
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
5
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Prenez des photos.
• L'icône 99 devient verte et le nombre de clichés restant s'affiche.
• Les photos sont prises même si l'image n'a pas été mise au point après l'AF. Si vous
souhaitez régler la position de la mise au point, faites une prise de vue en mode MF.
• [Visual image] (P. 179) commence après 0,5 secondes.
FR 145
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
146 FR
• Si la durée avant la prise de vue ou l'intervalle entre les prises de vue est de 1 minute
31 secondes ou plus, l'écran devient noir et l'appareil photo se met en mode de veille
après 1 minute d'inutilisation. L'appareil photo et l'écran se réactivent automatiquement
10 secondes avant une prise de vue, et peuvent être réactivés manuellement en appuyant
sur le déclencheur.
• L'appareil photo sélectionne automatiquement [S-AF] pour le mode AF (P. 64) au lieu
de [C-AF] et [C-AF+TR] ; et [S-AFb] au lieu de [C-AFb] et [C-AF+TRb].
• Lorsque [FAF] est sélectionné comme mode AF, faites le point pour initier la prise de
vue, puis verrouillez la mise au point et commencez l'enregistrement.
• Les opérations tactiles sont désactivées pendant la prise de vue par intervalles.
• Il est impossible d'associer la prise de vue par intervalles avec le bracketing, l'exposition
multiple, le HDR ou le filtre ND en direct.
• Le flash ne fonctionne pas si la durée de chargement du flash est supérieure à l'intervalle
entre les clichés.
• Si vous choisissez une valeur supérieure à 1000 pour [Nbre d'images], l'option [Désactivé]
est sélectionnée pour [Temps enregist vidéo].
• Si une des images fixes n'est pas enregistrée correctement, la vidéo par intervalles n'est
pas générée.
• Si l'espace disponible sur la carte est insuffisant, la vidéo par intervalles n'est pas
enregistrée.
• La prise de vue par intervalles est annulée si l'une des commandes suivantes est utilisée :
molette de sélection du mode, bouton MENU, bouton q, bouton de déclenchement de
l'objectif ou connexion du câble USB.
• Le fait d'éteindre l'appareil photo arrête la photographie par intervalles.
• Si la charge restante sur la batterie est insuffisante, la prise de vue peut s'arrêter à miparcours. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée avant la prise de vue.
• Les vidéos par intervalles créées à une taille de [4K] peuvent ne pas s'afficher sur certains
systèmes d'ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le site Web d'OLYMPUS.
Variation des réglages sur une série de photos
(Bracketing)
Le bracketing est utilisé pour faire varier les réglages de prise de vue tels que
l'exposition ou la balance des blancs sur une série de photos. Selon le réglage, vous
pouvez combiner plusieurs formes différentes de bracketing. Utilisez le bracketing si
vous avez un doute quant aux réglages à utiliser ou si vous manquez de temps pour
modifier les réglages pendant la prise de vue. Vous pouvez également enregistrer
les réglages de bracketing et les rappeler ultérieurement en activant simplement le
bracketing.
WB BKT (Bracketing WB)
Trois images sont créées automatiquement à partir d'un cliché,
chacune avec une balance des blancs différente (ajustée dans
le sens de couleur spécifié), en commençant par la valeur
3lm 4Étape
3lm 4Étape
actuellement sélectionnée pour la balance des blancs.
• Il est possible de faire varier la balance des blancs de 2, 4
ou 6 pas sur chacun des axes A – B (Ambre– Bleu) et G – M
Retour
Régl
(Vert– Magenta).
• L'appareil photo encadre la valeur de compensation de la balance des blancs
actuellement sélectionnée.
• Il est impossible d'associer le bracketing WB avec ART ou le cadrage de mise au point.
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
AE BKT (Cadrage EA)
Bracketing
L'appareil photo fait varier l'exposition de chaque photo. Il est
Off
possible de sélectionner un incrément de bracketing de 0,3 EV,
0,7 EV ou 1,0 EV. En mode de prise de vue image par image,
une photographie est prise chaque fois que le déclencheur
est enfoncé jusqu'en fin de course, alors qu'en mode de prise
de vue séquentielle, l'appareil photo continue à prendre des
Régl
photos dans l'ordre suivant tant que le déclencheur est enfoncé Retour
jusqu'en fin de course : aucune modification, négative, positive.
• Nombre de photos : vous avez le choix entre 2, 3, 5 ou 7.
• Une icône t s'affiche en vert jusqu'à ce que tous les clichés de la séquence de
bracketing aient été pris.
• L'appareil photo modifie l'exposition en variant l'ouverture et la vitesse d'obturation
(mode P), la vitesse d'obturation (mode A), l'ouverture (mode S) ou la sensibilité ISO
(mode M).
• Si une option différente de [AUTO] est sélectionnée pour [ISO] (P. 75, 91) en mode M,
l'appareil photo modifie l'exposition en faisant varier la vitesse d'obturation.
• L'appareil photo encadre la valeur de compensation de l'exposition actuellement
sélectionnée.
• La taille de l'incrément de bracketing change avec la valeur sélectionnée pour [Étape EV]
(P. 197).
• Il est impossible d'associer le bracketing d'exposition avec le bracketing FL ou le cadrage
de mise au point.
FR 147
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
FL BKT (Bracketing FL)
Bracketing
L'appareil photo varie le niveau de flash sur trois clichés
(aucune modification sur le premier cliché, négative sur le
deuxième et positive sur le troisième). Il est possible de
Off
sélectionner un incrément de bracketing de 0,3 EV, 0,7 EV
ou 1,0 EV. En mode de prise de vue image par image, une
photographie est prise chaque fois que le déclencheur est
Retour
Régl
enfoncé jusqu'en fin de course, alors qu'en mode de prise de
vue séquentielle, l'appareil photo continue à prendre des photos
dans l'ordre suivant tant que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course : aucune
modification, négative, positive.
• Une icône t s'affiche en vert jusqu'à ce que tous les clichés de la séquence de
bracketing aient été pris.
• La taille de l'incrément de bracketing change avec la valeur sélectionnée pour [Étape EV]
(P. 197).
• Il est impossible d'associer le bracketing du flash avec le cadrage EA ou le cadrage de
mise au point.
ISO BKT (Bracketing ISO)
Bracketing
L'appareil photo fait varier la sensibilité sur trois clichés sans
modifier la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de
sélectionner un incrément de bracketing de 0,3 EV, 0,7 EV ou
Off
1,0 EV. À chaque pression du déclencheur, l'appareil photo
prend trois photos : avec la sensibilité définie (ou si la sensibilité
automatique est sélectionnée, avec le paramètre de sensibilité
Retour
Régl
optimal) lors de la première prise de vue, avec la modification
négative lors de la deuxième, et avec la modification positive
lors de la troisième.
• La taille de l'incrément de bracketing ne change pas avec la valeur sélectionnée pour
[Étape ISO] (P. 197).
• Le bracketing est réalisé quelle que soit la limite supérieure réglée à l'aide de
[K Régl. ISO auto] (P. 197).
• En mode de photographie silencieux, la vitesse de synchronisation du flash est de 1/20 s.
• Il est impossible d'associer le bracketing de la sensibilité ISO avec ART ou le cadrage de
mise au point.
ART BKT (Bracketing du filtre artistique)
Créez plusieurs copies de chaque image, chacune avec un
filtre artistique distinct (mode Image) appliqué. Les options
sélectionnées sont cochées (v).
• À l'exception du Cadrage EA et du bracketing du flash,
il est impossible d'associer le bracketing du filtre artistique
avec d'autres formes de bracketing.
ART BKT
Pop Art 1
Pop Art 2
Soft focus
Ton neutre&lumineux 1
Ton neutre&lumineux 2
Tonalité lumineuse
Film grain noir&blanc 1
Retour
148 FR
Bracketing
Off
On
Retour
Régl
Nb. de prises de vues
4
Retour
Régl
Hyperfocus
Élargi
Nb. de prises de vues
Différentiel mise au pt
#Temps de charge
Étroit
Retour
Régl
Temps de charge
30sec
Sélectionnez le délai entre le relâchement
du déclencheur et la recharge du flash.
Ceci n'est pas nécessaire pour l'utilisation
d'un flash Olympus.
Retour
Régl
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
Bracketing m. au point (Cadrage de mise au point)
Prenez une série de photos à différentes positions de mise au
point. La mise au point se déplace de plus en plus de la position
de mise au point initiale. Choisissez le nombre de prises de
vues à l'aide de [Nb. de prises de vues] et la variation de la
distance de mise au point à l'aide de [Différentiel mise au pt].
Choisissez des valeurs plus faibles pour [Différentiel mise au
pt] afin de limiter la variation de la distance de mise au point, et
des valeurs plus élevées pour l'augmenter. Si vous utilisez un
flash différent de l'unité de flash dédiée, vous pouvez préciser
le temps de charge à l'aide de l'option [Temps de charge#].
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course et relâchez-le
immédiatement. La prise de vue se poursuit jusqu'à ce que le
nombre sélectionné de prises de vue soit atteint ou jusqu'à ce
que le déclencheur soit de nouveau enfoncé jusqu'en fin de
course.
• Le cadrage de mise au point n'est pas disponible lorsque
l'objectif dispose de supports conformes à la norme Four
Thirds.
• Le cadrage de mise au point s'arrête si vous réglez le zoom
pendant la prise de vue.
• La prise de vue s'arrête lorsque la mise au point atteint
l'infini.
• Les images prises à l'aide du cadrage de mise au point sont
prises en mode Silence.
• Pour utiliser le flash, sélectionnez [Autorisé] pour [Réglages
Mode Silence s] (P. 158) > [Mode Flash].
• Il est impossible d'associer le cadrage de mise au point avec
d'autres formes de bracketing.
• La vitesse de synchronisation du flash est de 1/50 s. La
sélection d'une valeur supérieure à ISO 8000 pour [K ISO]
définit la vitesse de synchronisation du flash sur 1/20 s.
• Vous pouvez utiliser Olympus Workspace pour le
[Bracketing m. au point] hyperfocus des images prises avec
un objectif prenant en charge [Hyperfocus].
• Consultez le site Web d'Olympus pour obtenir des informations
sur les objectifs pouvant être utilisés avec [Hyperfocus].
FR 149
4
Bracketing m. au point (Hyperfocus)
L'appareil photo décale automatiquement la mise au point sur
Hyperfocus
Off
une série de 3 à 15 clichés et les associe pour créer une image
Nb. de prises de vues
JPEG unique qui est entièrement mise au point, du premier
Différentiel mise au pt
0sec
Temps de charge
plan à l'arrière-plan.
L'appareil photo prend automatiquement 3 à 15 clichés en
cadrant la position active de la mise au point.
Régl
• Si l'hyperfocus échoue, l'appareil photo enregistre le nombre Retour
sélectionné de photos sans créer d'image composite.
• La prise de vue s'arrête si le zoom est ajusté après avoir appuyé sur le déclencheur
jusqu'en fin de course pour commencer la photographie Hyperfocus.
• L'angle de vue pour les images de la composition est plus étroit que celui des images
d'origine.
• Un cadre indiquant le rognage final s'affichera à l'écran.
S-IS AUTO
Composez la prise de vue avec votre sujet à l'intérieur du
cadre.
• La ligne guide sélectionnée dans [Affichage grille] (P. 195)
YF
ne sera pas affichée.
• Les photos prises avec [e-Portrait] ou un filtre artistique
P
250 F5.6 0.0
1023
sélectionné pour le mode d'image sont enregistrées en
mode [Naturel].
• Consultez le site Web d'Olympus pour obtenir des informations sur les objectifs pouvant
être utilisés avec [Hyperfocus].
• Il est impossible d'associer l'hyperfocus avec d'autres formes de bracketing.
BKT
100%
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
ISO-A
200
4K
30p
1:02:03
 Utilisation de Bracketing
1
Sélectionnez [Bracketing] dans X Menu Prise de
vue 2 et appuyez sur le bouton Q.
Menu Prise de vue 2
1
Bracketing
Off
22
HDR
Off
Multi exposition
Off
Compens. trapézoïd.
Off
Anti-vibration r/Silence s
Prise de vue hte rés.
Off
Prise ND directe
Retour
2
Après avoir sélectionné [On], appuyez sur I et
sélectionnez un type de prise de vue avec cadrage.
• Un menu des types de bracketing s'affiche.
Régl
Menu Prise de vue 2
1
Bracketing
22
HDR
Off
On
Multi exposition
Off
Compens. trapézoïd.
Off
Anti-vibration r/Silence s
Prise de vue hte rés.
Off
Prise ND directe
Retour
3
Sélectionnez un type de bracketing avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton I.
Régl
Bracketing
• L'appareil photo affiche les options de bracketing pour
le type de bracketing sélectionné.
Retour
150 FR
Régl
4
À l'aide des boutons FGHI, sélectionnez [On] ou un programme de
bracketing.
• AE BKT
Sélectionnez le nombre de prises de vue (par exemple,
2f) et appuyez sur le bouton I pour afficher les
incréments de bracketing. Utilisez les boutons FG
pour sélectionner un incrément et appuyez sur Q pour
sélectionner l'option surlignée et revenir à l'affichage
précédent.
Bracketing
Off
Retour
Régl
3lm 4Étape
Retour
• ART BKT
Sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton I pour
afficher un menu des modes d'image et des filtres
artistiques. Utilisez les boutons FG pour sélectionner
les filtres souhaités et appuyez sur le bouton Q pour
valider (les filtres sélectionnés sont indiqués par des
coches). Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à
l'écran précédent une fois les réglages terminés.
• Bracketing m. au point
Sélectionnez [Active] et appuyez sur le bouton I
pour afficher les réglages du cadrage de mise au
point. Utilisez les boutons FG pour sélectionner un
réglage puis appuyez sur le bouton I pour afficher les
options. Utilisez les boutons FG pour sélectionner
une option et appuyez sur le bouton Q pour revenir
au menu de réglage. Appuyez de nouveau sur le
bouton Q pour revenir au menu de bracketing une fois
les réglages terminés. Le menu [Bracketing m. au point]
est également utilisé pour les réglages [Hyperfocus]
(P. 150).
4
3lm 4Étape
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
• WB BKT
Vous êtes invité à choisir un axe de couleur (A–B ou
G–M). Utilisez les boutons HI pour sélectionner un
axe et les boutons FG pour choisir l'incrément de
bracketing. Appuyez sur le bouton Q pour revenir à
l'écran précédent une fois les réglages terminés.
Régl
ART BKT
Pop Art 1
Pop Art 2
Soft focus
Ton neutre&lumineux 1
Ton neutre&lumineux 2
Tonalité lumineuse
Film grain noir&blanc 1
Retour
Hyperfocus
Off
Nb. de prises de vues
Différentiel mise au pt
0sec
Temps de charge
Retour
Régl
5
Après avoir sélectionné [On], appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les
modifications et quitter.
6
Vérifiez que [On] est sélectionné pour [Bracketing]
et appuyez sur le bouton Q.
• Pour enregistrer les modifications sans activer
le bracketing, appuyez sur le bouton MENU ou
sélectionnez [Off] et appuyez sur le bouton Q.
Menu Prise de vue 2
1
Bracketing
22
HDR
Off
Compens. trapézoïd.
Off
Anti-vibration r/Silence s
Prise de vue hte rés.
Off
Prise ND directe
Retour
7
Off
On
Multi exposition
Régl
Prenez des photos.
• Une icône t est affichée lorsque le bracketing est actif.
FR 151
• Il est impossible d'associer le bracketing avec HDR, la photographie par intervalles, la
compensation trapézoïdale, la photographie Multi exposition, la Prise de vue hte rés.,
la Compensation Fisheye ou le filtre ND en direct.
• Le bracketing est impossible si l'espace disponible sur la carte mémoire de l'appareil
photo est insuffisant pour le nombre d'images sélectionné.
• Le Cadrage EA, le bracketing du flash et le Cadrage de mise au point ne sont pas
disponibles en mode B.
%
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
152 FR
• [BKT] peut être attribué à une commande de l'appareil photo, pouvant ensuite être utilisée
pour activer ou désactiver le bracketing, choisir le type de bracketing ou ajuster les
réglages du bracketing. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) »
(P. 117)
Prendre des images HDR
(High Dynamic Range - Plage dynamique élevée)
(HDR)
L'appareil photo varie l'exposition sur une série de prises de vue, sélectionne dans
chacune d'elles une gamme de teinte avec le niveau de détail le plus élevé, et les
combine pour créer une seule image avec une plage dynamique étendue. Si la photo
représente un sujet à fort contraste, des détails qui sinon seraient perdus dans les
ombres ou les hautes lumières sont préservés.
• Cette option est disponible dans les modes P, A, S et M.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Sélectionnez [HDR] dans X Menu Prise de vue 2
et appuyez sur le bouton I du pavé fléché.
Menu Prise de vue 2
Bracketing
Off
22
HDR
Off
Multi exposition
Off
Compens. trapézoïd.
Off
Anti-vibration r/Silence s
Prise de vue hte rés.
Off
Prise ND directe
Retour
3
Régl
Sélectionnez une option avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
• X Menu Prise de vue 2 s'affiche.
Prend 4 photos à la fois sous
différentes expositions et
composites automatiquement
avec un contraste élevé.
Retour
HDR1
HDR2
3f 2.0EV
5f 2.0EV
7f 2.0EV
3f 3.0EV
5f 3.0EV
4
Régl
Chaque fois que vous prenez une photo, l'appareil photo prend une série de
prises de vue tout en variant l'exposition et les combine en une seule image.
Choisissez [HDR1] pour des résultats naturels, [HDR2] pour un effet plus
pictural.
• [K ISO] et fixée à ISO 200.
• La vitesse d'obturation la plus lente est de 4 s. La prise de vue se poursuit
jusqu'à 15 s.
• Le mode d'image est défini sur [Naturel] et l'espace couleur sur [sRGB].
• L'image combinée est enregistrée au format JPEG. Si [RAW] est sélectionné
pour la qualité d'image, l'image est enregistrée au format RAW + JPEG.
Chaque fois que vous prenez une photo, l'appareil
photo varie l'exposition sur une série de prises de
vue. Les prises de vue ne sont pas combinées pour
créer une seule image. Elles peuvent cependant
être combinées à l'aide d'un logiciel HDR sur un
ordinateur ou un autre appareil.
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
1
3f 2.0EV
Nombre
de photos
Plage
d'exposition
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue.
Une icône c est affichée.
• Le mode Mouvement est fixé à T (Séquence H).
Icône c
100%
HDR
S-IS AUTO
ISO
200
T
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
FR 153
5
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
154 FR
Prenez des photos.
• Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend le nombre
de prises de vue défini.
• Dans les modes [HDR1] et [HDR2], l'appareil photo combine automatiquement les
prises de vue en une seule image.
• La compensation de l'exposition est disponible dans les modes P, A, et S.
• En mode M, l'appareil photo se base sur les valeurs sélectionnées pour l'ouverture et
la vitesse d'obturation pour la photographie HDR.
• Utilisez un trépied ou un autre élément de stabilisation pour stabiliser l'appareil photo.
• L'image affichée à l'écran ou dans le viseur pendant la prise de vue diffère de l'image
finale avec traitement HDR.
• Du bruit peut apparaître sur l'image finale si une vitesse d'obturation plus lente est
sélectionnée dans le mode [HDR1] ou [HDR2].
• Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées :
la photographie au flash, le bracketing, l'exposition multiple, la photographie par
intervalles, la compensation trapézoïdale, le filtre ND en direct, la correction Fisheye et
la prise de vue hte rés.
%
• La fonction [HDR] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la suite d'appuyer sur
ce bouton pour l'activer. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) »
(P. 117)
Enregistrement de plusieurs expositions
dans une image seule
(Multi exposition)
Prenez deux prises de vue et combinez-les dans une seule image. Vous pouvez
également prendre une prise de vue et la combiner avec une image existante
enregistrée sur la carte mémoire.
L'image combinée est enregistrée avec les réglages de qualité d'image actifs. Seules
les images RAW peuvent être sélectionnées pour les expositions multiples incluant
une image existante.
Si vous enregistrez une exposition multiple avec RAW sélectionné pour [KK], vous
pouvez ensuite la sélectionner pour des expositions multiples ultérieures à l'aide de
[Superposition], ce qui vous permet de créer plusieurs expositions en combinant trois
photographies ou plus.
1
Sélectionnez [Multi exposition] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur
le bouton Q.
2
Utilisez FG pour sélectionner l'élément et
appuyez sur le bouton I.
• Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez
sur le bouton Q.
Multi exposition
Nbre d'images
Off
Gain auto
Off
Superposition
Off
Retour
3
Nbre
d'images
[Off] : Ne pas créer des expositions multiples supplémentaires.
[2f] : Créer une exposition multiple à partir de 2 images.
Gain auto
[On] : Divise par deux la luminosité de chaque image dans l'exposition
multiple.
[Off] : Ne pas ajuster la luminosité des images dans l'exposition multiple.
Superposition
[On] : Réaliser une exposition multiple qui inclut une image RAW
existante enregistrée sur la carte mémoire.
[Off] : Créer une exposition multiple à partir des 2 prochaines images
prises.
• [Superposition] n'est disponible que si [2f] est sélectionné pour
[Nbre d'images].
Si [On] est sélectionné pour [Superposition], vous
serez invité à choisir une image pour l'exposition
multiple.
• Sélectionnez une image à l'aide du pavé fléché
(FGHI) et appuyez sur le bouton Q.
• Seules des images RAW peuvent être sélectionnées.
4
Régl
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
• Cette option est disponible dans les modes P, A, S, M et B.
Superposition
Retour
Régl
Appuyez sur le bouton Q dans le menu d'exposition multiple pour enregistrer
les réglages sélectionnés.
• Le menu de prise de vue s'affiche.
FR 155
5
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Une icône a est affichée.
• Si [Superposition] est sélectionné, la photographie est
superposée sur la vue à travers l'objectif.
Icône a
100%
ISO-A
200
P
6
Prenez des photos.
7
Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton q pour terminer la
photographie multi exposition.
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
156 FR
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
• La première prise de vue (ou, si [Superposition] est sélectionné, la photographie
choisie précédemment) est superposée sur la vue à travers l'objectif lorsque vous
composez la prise de vue suivante.
• L'icône a devient verte.
• Normalement, une exposition multiple est créée après la deuxième prise de vue.
• Appuyez sur le bouton  pour reprendre la première prise de vue.
• Si [On] est sélectionné pour [Superposition], vous pouvez prendre d'autres images
qui seront superposées sur la photographie choisie précédemment.
• Si vous terminez la photographie multi exposition en appuyant sur le bouton MENU,
[Off] est sélectionné pour [Nbre d'images] dans le menu d'exposition multiple.
• L'icône a disparaît de l'écran lorsque la photographie multi exposition est terminée.
• L'appareil photo n'entre pas en mode Veille pendant la photographie multi exposition.
• Les photographies prises avec d'autres appareils photo ne peuvent pas être utilisées pour
les expositions multiples.
• Les images RAW prises à l'aide de Prise de vue hte rés. ne peuvent pas être utilisées
pour les expositions multiples.
• Les images RAW affichées dans l'écran de sélection d'image lorsque l'option
[Superposition] est réglée sur [On] sont celles traitées à l'aide des réglages définis au
moment de la prise de vue.
• Quittez le mode Multi exposition avant d'ajuster les réglages de prise de vue. Certains
réglages ne peuvent pas être ajustés en mode Multi exposition.
• L'exécution de l'une des opérations suivantes après la première prise de vue désactivera
la photographie multi exposition :
éteindre l'appareil photo, appuyer sur le bouton q ou MENU, sélectionner un
autre mode de prise de vue ou connecter des câbles de n'importe quel type. La multi
exposition s'annule également lorsque la batterie est déchargée.
• L'écran de sélection d'image pour [Superposition] affiche les copies JPEG des
photographies prises avec l'option RAW + JPEG sélectionnée pour la qualité d'image.
• La photographie Composite en direct ([LIVE COMP]) n'est pas disponible en mode B.
• Les options suivantes ne sont pas disponibles en mode Multi exposition :
HDR, bracketing, photographie par intervalles, compensation trapézoïdale, filtre ND en
direct, correction Fisheye et prise de vue hte rés.
• Les images prises avec l'option RAW sélectionnée pour [KK] peuvent également être
superposées pendant la lecture.
Compensation trapézoïdale et contrôle
de la perspective
(Compens. trapézoïd.)
La distorsion trapézoïdale due à l'influence de la longueur focale de l'objectif et
la proximité du sujet peut être corrigée, ou améliorée afin d'exagérer les effets de
perspective. La compensation trapézoïdale peut être prévisualisée à l'écran pendant la
prise de vue. L'image corrigée est créée à partir d'un rognage plus petit, augmentant
légèrement le rapport de zoom effectif.
• Cette option est disponible dans les modes P, A, S, M et B.
1
Sélectionnez [Compens. trapézoïd.] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez
sur le bouton Q.
2
3
Sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton Q.
4
• L'appareil photo bascule vers l'affichage de la
compensation trapézoïdale. Un curseur et une
icône z s'affichent.
Compensation trapézoïdale
100%
P
4
250 F5.6
Cadrez la prise de vue et ajustez la compensation trapézoïdale tout en
visualisant votre sujet à l'écran.
• Faites tourner la molette avant pour effectuer des réglages horizontaux et la molette
arrière pour des réglages verticaux.
• Cadrez la prise de vue et ajustez la compensation trapézoïdale tout en visualisant
votre sujet à l'écran.
• Utilisez le pavé fléché (FGHI) pour positionner le rognage. Le sens de
déplacement du rognage est indiqué par une flèche ( ).
• Pour annuler les modifications, maintenez le bouton Q enfoncé.
5
Pour régler l'ouverture, la vitesse d'obturation et d'autres réglages de prise de
vue, appuyez sur le bouton INFO.
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Des indicateurs de prise de vue standard s'affichent.
• Une icône z est affichée lorsque la compensation trapézoïdale est active. L'icône
est affichée en vert si les réglages de la compensation trapézoïdale ont été ajustés.
• Pour revenir à l'affichage de la compensation trapézoïdale indiqué à l'étape 4,
appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO.
6
Prenez des photos.
• Les images peuvent paraître « granuleuses » selon le degré de compensation appliqué.
Le degré de compensation détermine également le degré d'agrandissement de l'image
lors du rognage et si le rognage peut être déplacé.
• En fonction du degré de compensation, vous ne pourrez peut-être pas repositionner le
rognage.
• En fonction du degré de compensation appliqué, la cible AF sélectionnée peut ne pas être
visible à l'écran. Si la cible AF est hors du cadre, sa direction est indiquée par une icône
g, h, i ou j à l'écran.
FR 157
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
158 FR
• Les photos prises avec [RAW] sélectionné pour la qualité d'image sont enregistrées au
format RAW + JPEG.
• Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées :
photographie Composite en direct, photographie en rafale, bracketing, HDR, exposition
multiple, filtre ND en direct, correction Fisheye, téléconvertisseur numérique,
enregistrement vidéo, modes AF [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] et [C-AF+TRb], modes
d'image [e-Portrait] et Filtre artistique, retardateur personnalisé et Prise de vue hte rés.
• Les objectifs de conversion peuvent ne pas produire les résultats escomptés.
• Veillez à fournir les données [Stabilisateur K] pour les objectifs qui ne font pas partie de
la gamme Four Thirds ou Micro Four Thirds (P. 97).
• Lorsque cela est possible, la compensation trapézoïdale est réalisée à l'aide de la longueur
focale fournie pour [Stabilisateur K] (P. 97) ou [Param. infos objectif] (P. 245).
%
• La fonction [Compens. trapézoïd.] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la suite
d'appuyer sur ce bouton pour activer la compensation trapézoïdale. g « Attribution de
fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
Sélection de la prise de vue
anti-vibration/silencieuse
(Anti-vibration r/Silence s)
En sélectionnant la prise de vue anti-vibration (P. 80)/silencieuse (P. 81), vous
pouvez sélectionner une prise de vue anti-vibration ou silencieuse lorsque vous utilisez
la prise de vue séquentielle/avec retardateur (P. 78).
1
Sélectionnez [Anti-vibration r/Silence s] dans X Menu Prise de vue 2 et
appuyez sur le bouton Q.
2
Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I.
• Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q.
Anti-vibration r
Choisissez le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en
fin de course et le déclenchement de l'obturateur dans le mode
anti-vibration. Utilisez ce mode pour supprimer les petites vibrations
provoquées par le fonctionnement de l'obturateur. Le mode antivibration est disponible dans les deux modes de prise de vue
séquentielle et avec retardateur (P. 78). Sélectionnez [Désactivé]
pour désactiver le mode anti-vibration lorsqu'il n'est pas utilisé.
Silence s
Choisissez le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en
fin de course et le déclenchement de l'obturateur dans le mode
silencieux. Utilisez cette option pour les réglages pour lesquels le
son de l'obturateur n'est pas souhaité. Le mode silencieux prend en
charge la prise de vue séquentielle et avec retardateur (P. 78).
Sélectionnez [Désactivé] pour désactiver le mode silencieux
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Réduc bruit s
Sélectionnez [Auto] pour réduire le « bruit » image pendant les
expositions longues au cours de la photographie en mode Silence.
Le son de l'obturateur peut être audible lorsque la réduction du
bruit est active.
Réglages Mode
Silence s
Choisissez d'activer [8], [Lumière AF] ou [Mode Flash] en mode
silencieux.
Sélectionnez [Autorisé] pour utiliser les réglages actifs pour
l'élément sélectionné, ou [Non autorisé] pour ignorer les réglages
actuels et désactiver l'élément sélectionné.
Sélection de la prise de vue haute résolution
(Prise de vue hte rés.)
Lorsque vous sélectionnez le réglage [Prise de vue hte rés.] (P. 83), la prise de vue
haute résolution peut être activée en sélectionnant h dans les options pour le mode
de prise de vue séquentielle/avec retardateur (P. 78).
1
Sélectionnez [Prise de vue hte rés.] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez
sur le bouton Q.
2
Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I.
• Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q.
Choisissez le délai d'attente du rechargement du flash pour les
Temps de charge# prises de vue haute résolution prises avec le flash. Vous ne devez
pas préciser une valeur lorsque vous utilisez un flash externe.
Prise de vue
[Trépied] : prenez des photos avec l'appareil photo installé sur un
trépied ou un autre équipement de fixation. Les images RAW sont
enregistrées avec une taille de 80 mégapixels (10 368×7776).
• La vitesse de synchronisation du flash est de 1/50 s.
• La valeur maximum de [K ISO] est 1600.
[En main] : prenez des clichés en tenant l'appareil à la main.
L'appareil photo prend des photos légèrement plus longues à
enregistrer. Les images RAW sont enregistrées avec une taille de
50 mégapixels (8160×6120).
• Le flash est désactivé.
• La valeur maximum de [K ISO] est 6400.
• L'obturateur électronique est utilisé pour la prise de vue haute résolution.
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
Choisissez la durée d'attente de l'appareil photo avant le début de
la prise de vue une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin
Prise de vue hte rés. de course. Utilisez cette option pour empêcher le floutage causé
par le mouvement de l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le
déclencheur. Sélectionnez [Off] pour désactiver Prise de vue hte rés.
FR 159
Ralentissement de l'obturateur
en conditions d'éclairage fort
(Prise ND directe)
L'appareil photo réalise une série d'expositions et les associe pour créer une seule
photo semblant avoir été prise avec une vitesse d'obturation lente.
• Cette option est disponible dans les modes S et M.
• Modifier la compensation de l'exposition ou la vitesse d'obturation réinitialise l'écran
[Simulation LV].
1
Sélectionnez [Prise ND directe] dans X Menu Prise
de vue 2 et appuyez sur le bouton Q.
Menu Prise de vue 2
1
Bracketing
Off
22
HDR
Off
Multi exposition
Off
Compens. trapézoïd.
Off
4
Anti-vibration r/Silence s
Prise de vue hte rés.
Off
Prise ND directe
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
Retour
2
Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton I.
Menu Prise de vue 2
1
Bracketing
Off
22
HDR
Off
Multi exposition
Off
Compens. trapézoïd.
Off
Anti-vibration r/Silence s
Off
Prise de vue hte rés.
Prise ND directe
Retour
3
Utilisez FG pour sélectionner l'élément et
appuyez sur le bouton I.
On
Régl
Prise ND directe
Numéro ND
Simulation LV
Off
• Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez
sur le bouton Q.
Retour
4
Régl
Numéro ND
Choisissez un type de filtre ND ; l'appareil photo le convertit à une
valeur d'exposition et réduit l'exposition jusqu'à cette valeur. Les
options sont utilisables par incréments de 1 EV :
[ND2 (1EV)], [ND4 (2EV)], [ND8 (3EV)], [ND16 (4EV)], [ND32 (5EV)]
Simulation LV
Choisissez si vous souhaitez prévisualiser l'effet du filtre sélectionné
à la vitesse d'obturation actuelle.
[Active] : les effets de la vitesse d'obturation sont affichés à l'écran.
[Désactivé] : utilisez l'écran de prise de vue standard.
Pour prendre des photos avec le filtre ND en direct,
sélectionnez [Active] et appuyez sur le bouton Q,
ou sélectionnez [Désactivé] pour continuer sans
activer le filtre ND en direct.
• X Menu Prise de vue 2 s'affiche.
Menu Prise de vue 2
1
Bracketing
Off
22
HDR
Off
Multi exposition
Off
Compens. trapézoïd.
Off
Anti-vibration r/Silence s
Off
Prise de vue hte rés.
Prise ND directe
Retour
160 FR
Régl
On
Régl
5
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Si vous sélectionnez [Active] pour [Prise ND directe], la photographie avec filtre ND
en direct est activée.
Prise ND directe
• Une icône apparaît à l'écran lorsque le filtre ND en
direct est activé.
• Pour arrêter la photographie avec filtre ND en direct,
S-IS AUTO
sélectionnez [Désactivé] dans l'écran [Prise ND directe]
affiché à l'étape 2.
100%
ND8
LV
ISO-A
200
YF
4K
30p
S
6
100%
1023
4
ND8
LV
S-IS AUTO
• Ajustez la vitesse d'obturation avec la molette arrière.
• La vitesse d'obturation la plus lente disponible varie en
YF
fonction du filtre ND sélectionné.
S
[ND2 (1EV)] : 1/30 s
30 F5.6 0.0
1023
[ND4 (2EV)] : 1/15 s
Vitesse d'obturation
[ND8 (3EV)] : 1/8 s
[ND16 (4EV)] : 1/4 s
[ND32 (5EV)] : 1/2 s
• Si [Active] est sélectionné pour [Simulation LV], les effets des modifications apportées
à la vitesse d'obturation peuvent être prévisualisés à l'écran.
ISO-A
200
4K
30p
1:02:03
7
Prenez des photos.
• L'appareil photo nécessite une durée équivalente à la vitesse d'obturation sélectionnée
pour produire des résultats de [Simulation LV] similaires sur l'image finale.
• La limite [K ISO] maximale en photographie ND en direct est ISO 800. Elle s'applique
également lorsque [AUTO] est sélectionné pour [K ISO].
• L'activation du filtre ND en direct entraîne la définition du mode de mouvement sur ♥o.
• Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées :
HDR, prise de vue hte rés., multi exposition, compensation trapézoïdale, bracketing,
photographie par intervalles, K Scan scintillement, photographie sans scintillement et
correction Fisheye.
• Contrairement aux filtres ND physiques, le filtre ND en direct ne réduit pas la quantité de
lumière atteignant le capteur d'image, c'est pourquoi les sujets très lumineux peuvent être
surexposés.
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
Ajustez la vitesse d'obturation tout en prévisualisant
les résultats à l'écran.
30 F5.6 0.0
1:02:03
%
• La fonction [Prise ND directe] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la suite
d'appuyer sur ce bouton pour mettre [Prise ND directe] en position [Active] ou [Désactivé].
g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
• Pour ajuster les réglages du filtre ND en direct, maintenez enfoncé le bouton auquel
[Prise ND directe] a été attribué et tournez la molette avant ou arrière.
FR 161
Utilisation du Menu Vidéo
Les fonctions d'enregistrement Vidéo sont définies dans le
Menu Vidéo.
Menu Vidéo
1
Réglages du mode
2
Paramètres spécification
Paramètres AF/IS
Touche/cadran/levier
Paramètres d'affichage
On
Vidéo R
Sortie HDMI
Retour
Option
4
Description
Réglages du mode n Ajustez les réglages pour l'enregistrement vidéo.
Régl
g
—
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
Mode n
Choisissez un mode d'enregistrement vidéo.
167
Scan
scintillement n
Sélectionnez [Active] pour réduire le scintillement dû
à l'éclairage LED. Faites tourner la molette avant ou
arrière ou utilisez les boutons FG du pavé fléché pour
choisir la vitesse d'obturation à laquelle la réduction du
scintillement s'applique.
168
Paramètres
spécification n
Ajustez la qualité d'image des vidéos.
nK
Choisissez la taille/qualité d'image et le débit binaire.
b Régl. ISO auto
[Valeur maximale/défaut] : choisissez les valeurs de
sensibilité ISO maximale et standard disponibles pour
la commande de sensibilité ISO automatique lorsque
[AUTO] est sélectionné pour [n ISO] dans [n Mode]
(mode d'exposition vidéo) [M].
[b ISO Auto] : [AUTO] est disponible pour [n ISO]
lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode
d'exposition vidéo). Les réglages de la commande de
sensibilité ISO Auto peuvent être ajustés avec [Valeur
maximale/défaut].
—
169
75
Filtre bruit n
Sélectionnez un niveau de réduction du bruit pour
l'enregistrement de vidéos à une sensibilité élevée.
—
n WB
Choisissez le mode de balance des blancs de
l'enregistrement vidéo.
94
n Tout x
Ajustez précisément la balance des blancs dans toute
l'image.
[Réglage tout] : réglez précisément la balance des
blancs dans tous les modes.
96
[Réinitial tout] : réinitialisez le réglage précis de tous les
modes aux valeurs par défaut.
nW Conserver les Choisissez [Active] pour conserver les couleurs chaudes
dans les vidéos prises sous un éclairage incandescent
couleurs chaudes
lorsque [AUTO] est sélectionné pour la balance des
blancs.
Mode Image n
162 FR
Choisissez [Active] pour activer la sélection d'un mode
photo à utiliser spécifiquement pour l'enregistrement
vidéo.
94,
96
107
Option
Paramètres AF/IS n
Description
Choisissez les réglages de mise au point et de
stabilisation d'image à utiliser pour l'enregistrement
vidéo.
Mode AF n
Choisissez le Mode AF de l'enregistrement vidéo.
n Vitesse C-AF
Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond
aux modifications de distance par rapport au sujet
lorsque le mode de mise au point [C-AF] ou [C-AF+TR]
est sélectionné.
n Sensibilité C-AF
g
—
64, 91
—
Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond
aux modifications de distance par rapport au sujet au
cours de la mise au point lorsque [C-AF] ou [C-AF+TR]
est sélectionné pour [n Mode AF]. Cela peut aider à
suivre avec la mise au point auto un sujet se déplaçant
rapidement ou empêcher l'appareil photo de refaire la
mise au point lorsqu'un objet passe entre le sujet et
l'appareil photo.
• Choisissez parmi trois niveaux de sensibilité de suivi.
• Sélectionnez +1 pour augmenter la sensibilité.
Choisissez cette option pour des sujets qui s'éloignent
ou se rapprochent de l'appareil photo ou dont la
vitesse change de manière imprévisible, ou pour des
sujets qui entrent brusquement dans le cadre.
• Sélectionnez −1 pour réduire la sensibilité. Choisissez
cette option pour empêcher l'appareil photo de refaire
la mise au point lorsque le sujet est brièvement
obscurci par d'autres objets ou pour empêcher
l'appareil photo de faire la mise au point sur l'arrièreplan lorsque vous ne parvenez pas à maintenir
la cible AF positionnée sur un sujet se déplaçant
rapidement.
—
Stabilisateur n
Ajustez les réglages de stabilisation d'image de
l'enregistrement vidéo.
97
n Niveau IS
Choisissez la quantité de stabilisation d'image
appliquée.
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
[+1] : à choisir pour les clichés statiques avec l'appareil
photo en main.
4
—
[±0] : recommandé dans la plupart des situations.
[−1] : à choisir pour les clichés avec panoramique,
inclinaison ou suivi avec l'appareil photo en main.
FR 163
Option
n Touche/cadran/
levier
g
—
n Touche Fonction
Choisissez les rôles joués par les boutons de l'appareil
photo en mode vidéo.
117
n Fonction
molette/pavé
Choisissez les rôles joués par les molettes avant et
arrière en mode vidéo.
170
n Fonction
Levier Fn
Choisissez les fonctions pouvant être sélectionnées
avec le levier Fn en mode vidéo. Le levier Fn
commute sur la fonction définie avec [Fonction molette/
pavé n] lorsque l'option est définie sur [mode1]. Pour
choisir la fonction sélectionnée à l'aide du levier Fn,
sélectionnez [mode2], appuyez sur I, et choisissez
parmi le mode AF, le mode cible AF et la sélection de
cible AF. Ce réglage n'a aucun effet lorsque [mode3] est
sélectionné pour [K Fonction Levier Fn] (P. 189) ou si
[Alimentation 1] ou [Alimentation 2] est sélectionné pour
[Levier Fn/Levier Alim.] (P. 189).
—
Choisissez le rôle joué par le déclencheur en mode
vidéo. Lorsque cette option est définie sur [w],
l'actionnement du déclencheur lance la mise au point
automatique. La photographie d'image fixe n'est pas
disponible. Lorsque l'option est définie sur [R REC],
l'enregistrement vidéo peut être démarré ou arrêté
en enfonçant le déclencheur jusqu'en fin de course.
Le bouton R ne peut pas être utilisé pour démarrer
ou arrêter l'enregistrement vidéo avec ce réglage.
—
Choisissez la vitesse de zoom des objectifs à zoom
motorisé. Cette option peut être utilisée pour les zooms
lents sur votre sujet et pour produire d'autres effets.
Choisissez entre [Faible], [Normale] et [Élevée].
—
4
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
164 FR
Description
Choisissez les rôles joués par les boutons, molettes et
leviers de l'appareil photo en mode vidéo.
n Fonction
Obturateur
n Vitess. zoom
électr.
Option
n Paramètres
d’affichage
Description
g
Ajustez les réglages d'affichage du mode vidéo.
—
Choisissez si les commandes direct (P. 232) et le super
panneau de commande direct (P. 88) sont affichés
en mode vidéo. Si vous ne souhaitez pas les afficher,
sélectionnez l'élément et appuyez sur le bouton Q pour
effacer la coche.
—
n Paramètres
d’info
Choisissez les informations affichées pendant
l'enregistrement en mode vidéo. Si vous ne souhaitez
pas les afficher, sélectionnez l'élément et appuyez sur le
bouton Q pour effacer la coche.
—
Param. de code
temporel
Choisissez le mode d'enregistrement des codes
temporels en mode vidéo.
Définissez [Mode code temporel] sur [DF] pour
enregistrer des codes temporels corrigés des erreurs
liées à la durée d'enregistrement, et sur [NDF] (aucun
DF) pour enregistrer des codes temporels non corrigés.
Définissez [Haut] sur [Enregistrement] pour exécuter des
codes temporels uniquement pendant l'enregistrement,
et sur [Libre] pour exécuter des codes temporels
même si l'enregistrement est arrêté, y compris lorsque
l'appareil photo est éteint.
Dans [Heure de début], définissez une heure de début
pour le code temporel. Définissez [Heure actuelle] pour
régler le code temporel pour l'image active sur 00. Pour
la définir sur 00:00:00:00, sélectionnez [Réinitialiser].
Vous pouvez également définir des codes temporels à
l'aide de [Saisie manuelle].
—
8 Modèle
d’affichage
Choisissez si le niveau de la batterie doit s'afficher sous
forme de pourcentage (« % ») ou de minutes restantes
(« min ») en mode vidéo et pendant l'enregistrement
vidéo.
—
a Assist. Vue
L'affichage peut être réglé pour faciliter le visionnage
lorsqu'une option du mode Image réservé aux vidéos
([k Aplat] ou [l OM-Log400]) est sélectionnée.
Choisissez [Active] pour ajuster les nuances de
l'affichage en vue de faciliter le visionnage.
—
n Réglage
Le son n'est pas enregistré dans une vidéo si l'option est
définie sur [Off].
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
Vidéo R
4
171
FR 165
Option
n Sortie HDMI
Mode de sortie
4
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
166 FR
Bit REC
Code temporel
Description
g
Ajustez les réglages de sortie des vidéos enregistrées
avec l'appareil photo connecté à un périphérique
externe via HDMI.
—
Choisissez le mode de sortie vidéo. Lorsque cette
option est définie sur [Mode Moniteur], les informations
de l'image et de l'appareil photo sont fournies. Les
informations de l'appareil photo ne sont pas affichées
sur l'écran de l'appareil photo.
Lorsque cette option est définie sur [Mode Enregistr.],
seule l'image est produite. Les informations de l'appareil
photo sont affichées sur l'écran de l'appareil photo.
—
Si cette option est définie sur [Active], le déclenchement
ENR. est envoyé par l'appareil photo au périphérique
externe connecté.
—
Si cette option est définie sur [Active], le code temporel
est envoyé par l'appareil photo au périphérique externe
connecté.
• L'enregistrement par le périphérique externe qui utilise
le code temporel comme déclencheur ENR. peut être
arrêté dans les cas suivants.
- Lors de l'enregistrement d'une vidéo ART, etc., en
cas de charge importante de traitement
- Lors du basculement de l'affichage entre l'écran et
le viseur
—
Choisir un mode d'exposition
(Mode n (Modes d'exposition vidéo))
Vous pouvez créer des vidéos utilisant les effets disponibles dans les modes P, A, S
et M. Cette option prend effet lorsque la molette est dirigée sur n.
1
Sélectionnez [n Réglages du mode] dans le n Menu Vidéo et appuyez sur
le bouton Q.
2
3
Sélectionnez [n Mode] (modes d'exposition vidéo) et appuyez sur I.
Utilisez FG pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton Q.
Une ouverture optimale est définie automatiquement en fonction de la luminosité
du sujet.
Utilisez la molette avant ou arrière pour régler la compensation de l'exposition.
A
La représentation du fond est modifiée en réglant l'ouverture.
Utilisez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition et la molette
arrière pour régler l'ouverture.
S
La vitesse d'obturation affecte la manière dont le sujet est représenté. Utilisez la
molette avant pour régler la compensation de l'exposition et la molette arrière pour
régler la vitesse d'obturation.
La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 1/24 s et
1/32000 s.
M
Réglez librement l'ouverture et la vitesse d'obturation.
Utilisez la molette avant pour sélectionner la valeur d'ouverture et la molette arrière
pour sélectionner la vitesse d'obturation.
• Choisissez des vitesses d'obturation comprises entre 1/24 et 1/32 000 s. Les
valeurs de ISO 200–6400 sont disponibles en utilisant les options de commande
de sensibilité manuelle [n ISO].
• L'écran montre la différence entre l'exposition produite par l'ouverture
sélectionnée et la vitesse d'obturation, ainsi que l'exposition optimale mesurée par
l'appareil photo. L'écran clignote si la différence dépasse ±3 EV.
• L'option choisie pour [n Paramètres spécification] > [b Régl. ISO auto]
(P. 162) devient active.
4
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
P
• Les cadres flous provoqués par des facteurs comme le déplacement du sujet pendant
que l'obturateur est ouvert peuvent être réduits en sélectionnant la vitesse d'obturation la
plus rapide.
• La valeur minimale de la vitesse d'obturation change en fonction de la fréquence d'image
du mode d'enregistrement vidéo.
• Des tremblements excessifs de l'appareil photo risquent de ne pas être suffisamment
compensés.
• Lorsque l'intérieur de l'appareil photo devient chaud, la prise de vue s'arrête
automatiquement pour protéger l'appareil photo.
FR 167
Réduction du scintillement sous
un éclairage LED
(n Scan scintillement)
Des bandes peuvent apparaître dans des vidéos filmées sous un éclairage LED.
Utilisez [n Scan scintillement] pour optimiser la vitesse d'obturation lorsque des
bandes apparaissent à l'écran.
Cette option est disponible en [n Mode] (modes d'exposition vidéo) [S] et [M].
• La plage de vitesses d'obturation disponibles est réduite.
4
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
1
2
Sélectionnez [S] ou [M] pour [n Mode] (modes d'exposition vidéo ; P. 167).
3
4
5
Sélectionnez [n Scan scintillement] et appuyez sur I.
Sélectionnez [n Réglages du mode] dans le menu Vidéo et appuyez sur le
bouton Q.
Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour
quitter les menus.
123min
• Une icône P est affichée lorsque le scan
scintillement est actif.
n
250.0
P
Icône P
6
Choisissez une vitesse d'obturation tout en
visualisant l'écran.
123min
• Choisissez une vitesse d'obturation à l'aide de la
molette avant ou arrière ou des boutons FG. Si
vous le souhaitez, la vitesse d'obturation peut être
sélectionnée en maintenant les boutons FG enfoncés. n
128.6
P
• Vous pouvez également faire tourner la molette avant
Vitesse
d'obturation
pour ajuster la vitesse d'obturation selon les incréments
d'exposition sélectionnés pour [Étape EV] dans
G Menu Personnalisé T.
• Poursuivez l'ajustement de la vitesse d'obturation
jusqu'à ce que les bandes ne soient plus visibles à
l'écran.
• Appuyez sur le bouton INFO ; l'écran change et l'icône P n'est plus affichée.
Vous pouvez ajuster l'ouverture et la compensation de l'exposition. Effectuez ces
ajustements à l'aide de la molette avant ou arrière ou du pavé fléché.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO pour revenir à l'écran Scan scintillement.
7
Une fois les réglages terminés, commencez à filmer.
• L'intensification de la mise au point, le super panneau de commande LV et les commandes
du direct ne sont pas disponibles dans l'écran Scan scintillement. Pour afficher ces
éléments, appuyez d'abord sur le bouton INFO pour quitter l'écran Scan scintillement.
%
• La fonction [n Scan scintillement] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la
suite d'appuyer sur ce bouton pour activer le scan scintillement. g « Attribution de
fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
168 FR
Taille d'image, fréquence d'image et compression
(nK)
Vous pouvez définir des combinaisons de taille d'image vidéo et de débit binaire.
Les réglages peuvent être sélectionnés à partir d'options du mode d'enregistrement
vidéo (P. 102).
1
Sélectionnez [n Paramètres spécification] dans n Menu Vidéo et appuyez
sur le bouton Q.
2
3
Sélectionnez [nK] et appuyez sur I.
Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I.
• Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q.
Règle la taille de l'image sur [C4K] (Perso uniquement), [4K], [FHD]
(Full HD) ou [HD].
Débit binaire
Définit le débit binaire sur [A-I] (All-Intra), [SF] (Super Fine), [F] (Fine)
ou [N] (Normal).
• Lorsque [4K] ou [C4K] est défini pour la taille d'image, vous ne
pouvez pas sélectionner le débit binaire.
Taux
compression
Définit la fréquence d'image sur [60p], [50p], [30p], [25p] ou [24p].
• [60p] et [50p] ne sont pas disponibles dans les situations suivantes.
- Lorsque [FHD] (Full HD) est défini pour la taille d'image et [A-I]
(All Intra) est défini pour le débit binaire.
- Lorsque [C4K] ou [4K] est défini pour la taille d'image.
• Si la taille d'image est définie sur [C4K], la fréquence d'image est
verrouillée sur 24 p.
• Lors de la prise de vidéos destinées à être regardées sur un
téléviseur, choisissez une fréquence d'image correspondant à la
norme vidéo utilisée dans l'appareil, sinon la vidéo ne sera pas lue
correctement. Les normes vidéo varient selon le pays ou la région :
certains utilisent NTSC, d'autres PAL.
- Lors de la prise de vue pour un affichage sur des appareils NTSC,
choisissez 60 p (30 p)
- Lors de la prise de vue pour un affichage sur des appareils PAL,
choisissez 50 p (25 p)
Ralenti ou
accéléré
Définit le mouvement au ralenti ou en accéléré.
Les réglages disponibles diffèrent selon la fréquence d'image définie.
• Les mouvements au ralenti ou en accéléré ne peuvent pas être
utilisés dans certains modes de qualité d'image.
4
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
Taille image
FR 169
Attribution de rôles aux molettes
avant et arrière
(n Fonction molette/pavé)
Choisissez les rôles joués par les molettes avant et arrière en mode n (vidéo). Vous
pouvez inverser les rôles des molettes ou les réattribuer pour une utilisation plus facile
ou selon les exigences des conditions de prise de vue. Si [mode1] est sélectionné
pour [n Fonction Levier Fn], les rôles joués par les molettes varient en fonction de la
position du levier Fn. Des attributions différentes peuvent être réalisées pour chaque
[n Mode] (mode d'exposition vidéo).
4
Les rôles attribués aux molettes avec cet élément prennent effet en mode n (vidéo).
Dans les modes P, A, S, M and B (mode de photographie fixe), les molettes ont les
rôles sélectionnés dans le G Menu Personnalisé.
Mode d'exposition
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
170 FR
A
S
M
Obturateur
Choisit la vitesse d'obturation.
—
—


Fno
Règle l'ouverture.
—

—

F
Règle la compensation de l'exposition.




ISO
Ajuste la sensibilité ISO.
—
—
—

WB
Ajuste la balance des blancs.




CWB Kelvin
Choisit la température chromatique
lorsque CWB (personnalisé) est
sélectionné pour la balance des blancs.




RVOL
Règle le niveau d'enregistrement.




PVOL
Règle le volume des écouteurs.




Off
Aucun.




Rôle
Fonction
P
1
Sélectionnez [n Touche/cadran/levier] dans le menu n Vidéo et appuyez
sur le bouton I du pavé fléché.
2
Sélectionnez [n Fonction molette/pavé] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton I.
3
Sélectionnez le mode voulu et appuyez sur le bouton I.
• Choisissez une molette à l'aide des boutons HI et utilisez les boutons FG pour
choisir un rôle.
• Appuyez sur le bouton INFO pour parcourir les positions du levier.
• Appuyez sur le bouton Q lorsque les réglages sont terminés.
Options d'enregistrement sonore
(Vidéo R)
Ajustez les réglages pour le son d'enregistrement pendant que vous filmez des vidéos.
Vous pouvez également accéder aux réglages à utiliser lorsqu'un microphone externe
ou un enregistreur est connecté.
1
2
3
Sélectionnez [Vidéo R] dans le Menu Vidéo n et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [On] et appuyez sur I.
Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I.
• Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q.
R Limiteur de volume
Choisissez le volume maximum auquel l'appareil photo enregistre
le son. Utilisez cette option pour réduire automatiquement le
niveau des sons au-delà d'un certain volume.
Réduct. bruit parasite
Réduisez le bruit parasite pendant l'enregistrement audio.
Qualité d'enreg.
Choisissez un format d'enregistrement audio.
[96kHz/24bit] : Son haute qualité.
[48kHz/16bit] : Son de qualité standard.
Alim. branchement R
Ajustez les réglages à utiliser avec les microphones à
condensateur et d'autres périphériques qui sont alimentés par
l'appareil photo.
[Off] : Pour les périphériques qui ne sont pas alimentés par
l'appareil photo (microphones dynamiques courants).
[On] : Pour les périphériques qui sont alimentés par l'appareil
photo (microphones à condensateur).
Volume des
écouteurs
Réglez le volume de la sortie audio vers les écouteurs.
4
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
Niv. enregistrement
Réglez la sensibilité du microphone. Choisissez des valeurs
distinctes pour le microphone stéréo intégré et les microphones
externes.
[R intégré] : Réglez la sensibilité du microphone stéréo intégré de
l'appareil photo.
[MIC R] : Réglez la sensibilité des microphones externes
connectés à la prise micro.
• Les sons d'utilisation de l'objectif et de l'appareil photo peuvent être enregistrés dans une
vidéo. Pour empêcher leur enregistrement, réduisez les sons d'utilisation en définissant
[n Mode AF] (P. 64) sur [S-AF], [MF] ou [PreMF], ou en minimisant l'utilisation des
boutons de l'appareil photo.
• Le son n'est pas enregistré :
avec des vidéos ultra-rapides ou au ralenti ou en accéléré, ou lorsque k (diorama) est
sélectionné pour le mode d'image.
• Lorsque [Vidéo R] est défini sur [Off], O s'affiche.
• L'enregistrement audio ne peut être lu que sur des périphériques compatibles avec
l'option sélectionnée pour [Qualité d'enreg.].
FR 171
Utilisation du Menu Lecture
Menu Lecture
R (P. 172)
Edit (P. 172)
Demande d'impression (P. 135)
Annuler protection (P. 178)
Annuler Partage ordres (P. 178)
Tout copier (P. 178)
TConnexion Wi-Fi (P. 253)
4
Fonctions des menus (Menu Lecture)
172 FR
Menu Lecture
On
1
2
Edit
Demande d'impression
Annuler protection
Réinitialiser partage ordres
Tout copier
Connexion Wi-Fi
Retour
Régl
Rotation automatique des images en orientation
Portrait pendant la lecture
(R)
Lorsque le réglage est [On], les images en orientation Portrait sont automatiquement
tournées afin d'être affichées dans le bon sens sur l'écran de lecture.
Retouche d'images
(Edit)
Créez des copies retouchées d'images. Dans le cas d'images RAW, vous pouvez
ajuster les réglages définis au moment de la prise de vue, tels que la balance
des blancs et le mode d'image (filtres artistiques inclus). Avec des images JPEG,
vous pouvez réaliser de simples modifications telles que le rognage et le
redimensionnement.
Les images à éditer peuvent être choisies parmi celles figurant sur la carte
actuellement sélectionnée pour la lecture. g « Définition de la carte sur laquelle
enregistrer (Param. emplacement carte) » (P. 244)
1
2
3
Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q.
4
Sélectionnez [Édit. données RAW] ou [Éditer JPEG] puis appuyez sur le
bouton Q.
Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour sélectionner l'image à modifier et appuyez sur le bouton Q.
• [Édit. données RAW] s'affiche si vous sélectionnez une image RAW, et [Éditer
JPEG] si vous sélectionnez une image JPEG. Pour les images enregistrées au
format RAW+JPEG, [Édit. données RAW] et [Éditer JPEG] s'affichent tous deux.
Sélectionnez l'option de votre choix entre les deux.
Crée une copie JPEG d'une image RAW en fonction des réglages
sélectionnés.
Actuelle
Édit.
données
RAW
Perso1
Perso2
ART BKT
Retouchez des images et enregistrez les copies obtenues
au format JPEG. Ajustez les réglages de l'appareil photo
avant de choisir cette option. Certains réglages comme la
compensation de l'exposition ne sont pas appliqués.
Appuyez sur R et ajustez les réglages tout en
prévisualisant les résultats à l'écran. Les réglages sont
enregistrés en tant que [Perso1] ou [Perso2].
L'appareil photo crée plusieurs copies JPEG de chaque
image, une pour chaque filtre artistique sélectionné.
Sélectionnez un ou plusieurs filtres et appliquez-les à une
ou plusieurs images.
Éditer JPEG
Ombre ajus
Éclaircissez les sujets éclairés par l'arrière.
Yeux rouges
Réduisez les « yeux rouges » sur les images prises
avec un flash.
P
Rognez les images. Dimensionnez le rognage avec la
molette avant ou arrière et positionnez-le avec le pavé
fléché.
Aspect
Changez le rapport hauteur-largeur du rapport standard
4:3 au rapport [3:2], [16:9], [1:1] ou [3:4]. Après avoir
choisi un rapport hauteur-largeur, utilisez le pavé fléché
pour positionner le rognage.
Noir&Blanc
Créez une copie en noir et blanc de l'image active.
Sépia
Créez une copie sépia de l'image active.
Saturation
Réglez la vivacité des couleurs. Les résultats peuvent
être prévisualisés à l'écran.
Q
Créez une copie redimensionnée de 1280 × 960,
640 × 480 ou 320 × 240 pixels. Les images avec un
rapport hauteur-largeur différent du rapport standard 4:3
sont redimensionnées aux dimensions aussi proches
que possible de l'option sélectionnée.
e-Portrait
Textures de peau douces. L'effet souhaité peut ne pas
être obtenu si aucun visage n'est détecté.
Fonctions des menus (Menu Lecture)
Le menu [Éditer JPEG] contient les options suivantes.
4
• La réduction des yeux rouges risque de ne pas produire les résultats escomptés avec
certaines images.
• La retouche n'est pas disponible :
avec des images prises avec un autre appareil photo ou modifiées sur un
ordinateur, ou si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant.
5
Appuyez sur le bouton Q lorsque les réglages sont terminés.
• Les réglages sélectionnés sont appliqués.
FR 173
6
Appuyez de nouveau sur le bouton Q.
Édit. données RAW
• Sélectionnez [Oui] avec les boutons FG et appuyez
sur le bouton Q pour enregistrer la copie retouchée.
Oui
Non
Retour
4
Fonctions des menus (Menu Lecture)
174 FR
Régl
• Pour créer des copies supplémentaires de la même image RAW d'origine, sélectionnez
[Réinitialiser] et appuyez sur le bouton Q. Pour quitter sans créer davantage de copies,
sélectionnez [Non] et appuyez sur le bouton Q.
• Sélectionnez [Réinitialiser] pour afficher le menu de retouche. Répétez la procédure à
partir de l'étape 4.
• Vous pouvez également modifier les images sélectionnées pendant la lecture.
Bouton q
Affichez une image que vous souhaitez retoucher
Appuyez sur le
bouton Q pour afficher les options
[Édit. données RAW] ou [Éditer JPEG]
• La correction des yeux rouges peut ne pas fonctionner sur toutes les images.
• L'image ne peut pas être redimensionnée (Q) vers une taille supérieure à la taille
d'origine.
• [P] (rognage) et [Aspect] peuvent uniquement être utilisés pour modifier les images dont
le rapport hauteur-largeur est 4:3 (standard).
• Lorsque [ART] est sélectionné pour le mode d'image, [Espace couleur] (P. 115) est
verrouillé sur [sRGB].
Combiner des images
(Superposition im.)
Superposez des photos RAW existantes pour créer une nouvelle image. Jusqu'à
3 images peuvent être incluses dans la superposition.
Les résultats peuvent être modifiés en réglant la luminosité (gain) séparément pour
chaque image.
• La superposition est enregistrée au format actuellement sélectionné pour la qualité
d'image. Les superpositions créées avec l'option [RAW] sélectionnée pour la qualité
d'image sont enregistrées au format RAW, et au format JPEG si l'option de qualité
d'image sélectionnée pour [K2] est utilisée (P. 200).
• Les superpositions enregistrées au format RAW peuvent à leur tour être combinées avec
d'autres images RAW pour créer des superpositions contenant 4 images ou plus.
Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez FG pour sélectionner [Superposition im.] et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez le nombre d'images à superposer et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner les
images RAW à superposer.
• Les images sélectionnées portent une v. Pour les
désélectionner, appuyez de nouveau sur le bouton Q.
• L'image superposée est affichée si les images
correspondant au nombre indiqué à l'étape 3 ont été
sélectionnées.
5
Ajustez le gain de chaque image à superposer.
6
Appuyez sur le bouton Q pour afficher la boîte de
dialogue de confirmation.
Superposition im.
Retour
Régl
Superposition im.
• Utilisez HI pour sélectionner une image et FG pour
ajuster le gain.
• Le gain peut être ajusté dans la plage de 0,1 à 2,0.
Vérifiez les résultats à l'écran.
Retour
Régl
4
Fonctions des menus (Menu Lecture)
1
2
3
4
• Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
FR 175
Création d'images fixes à partir d'une vidéo
(Capturer images vidéo)
Enregistrez une copie fixe d'une image sélectionnée.
• Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos [4K] enregistrées avec l'appareil photo.
4
Fonctions des menus (Menu Lecture)
176 FR
1
2
3
4
5
Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q.
6
Utilisez HI pour sélectionner une image à enregistrer en tant qu'image fixe
et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour sélectionner une vidéo et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez FG pour sélectionner [Capturer une image vidéo] et appuyez sur le
bouton Q.
• L'appareil photo enregistre une copie fixe de l'image sélectionnée.
• Utilisez le bouton F pour revenir 2 secondes en arrière et sur le bouton G pour
avancer de 2 secondes.
Coupure de vidéos
(Coupure vidéo)
Coupez la séquence sélectionnée des vidéos. Les vidéos peuvent être coupées
plusieurs fois afin de créer des fichiers contenant uniquement la séquence que vous
souhaitez conserver.
• Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos enregistrées avec l'appareil photo.
1
2
3
4
5
Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q.
6
Sélectionnez l'option voulue et appuyez sur le bouton Q.
7
Coupez la vidéo.
8
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour sélectionner une vidéo et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez FG pour sélectionner [Coupure vidéo] et appuyez sur le bouton Q.
• Un écran d'édition s'affiche.
• Utilisez le bouton F pour ignorer la première image et le bouton G pour ignorer la
dernière image.
• Utilisez la molette avant ou arrière, sélectionnez la première image de la séquence
que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton Q.
• Utilisez la molette avant ou arrière, sélectionnez la dernière image de la séquence
que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton Q.
• La vidéo modifiée est enregistrée.
• Pour sélectionner une séquence différente, sélectionnez [Non] et appuyez sur le
bouton Q.
• Si vous avez sélectionné [Remplacer], vous êtes invité à choisir de couper une autre
séquence de la vidéo. Pour couper une séquence supplémentaire, sélectionnez
[Poursuivre] et appuyez sur le bouton Q.
Fonctions des menus (Menu Lecture)
• Vous êtes invité à choisir de quelle manière vous souhaitez enregistrer la vidéo modifiée.
[Nouv fichier] : Enregistrez la vidéo coupée dans un nouveau fichier.
[Remplacer] : Remplacez la vidéo existante.
[Non] : Quittez sans couper la vidéo.
• Si l'image est protégée, vous ne pouvez pas sélectionner [Remplacer].
4
FR 177
Retirer la protection de toutes les images
(Annuler protection)
Vous pouvez annuler les protections de plusieurs images à la fois.
1
Sélectionnez [Annuler protection] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le
bouton Q.
• Lorsque l'emplacement 1 et 2 contiennent tous deux une carte, le choix de
l'emplacement de carte apparaît. Sélectionnez un emplacement de carte et appuyez
sur le bouton Q.
2
4
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
Annulation d'un ordre de partage
(Réinitialiser Partage ordres)
Annulez les ordres de partage définis sur les images.
Fonctions des menus (Menu Lecture)
1
Sélectionnez [Réinitialiser Partage ordres] dans le Menu Lecture q et
appuyez sur le bouton Q.
• Lorsque l'emplacement 1 et 2 contiennent tous deux une carte, le choix de
l'emplacement de carte apparaît. Sélectionnez un emplacement de carte et appuyez
sur le bouton Q.
2
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
Copie de toutes les images
1
Sélectionnez [Tout copier] dans le q Menu Lecture et appuyez sur le
bouton Q.
2
Sélectionnez une option et appuyez sur le bouton Q.
7
Toutes les images sont copiées de la carte présente dans l'emplacement de
carte 1 vers la carte figurant dans l'emplacement de carte 2.
8
Toutes les images sont copiées de la carte présente dans l'emplacement de
carte 2 vers la carte figurant dans l'emplacement de carte 1.
3
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
• La copie s'arrête lorsque la carte de destination est pleine.
178 FR
(Tout copier)
Toutes les images peuvent être copiées sur les cartes insérées dans l'appareil photo
(emplacement de carte 1 et 2).
Utilisation du Menu Réglages
Ajustez les réglages basiques de l'appareil photo. Il s'agit
par exemple du choix de la langue et de la luminosité de
l'écran. Le menu Réglages contient également des options
utilisées pendant la procédure de configuration initiale.
Menu Réglages
1
Configurer carte
Réglages
2
Off
Visual image
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Firmware
Retour
Option
Régl
g
Description
Formate la carte et supprime toutes les images.
180
X Réglages
(Paramètre de Date/
Heure)
Règle l'horloge de l'appareil photo.
33
W (Changer la
langue d'affichage)
Choisissez une langue pour les menus et les guides de
l'appareil photo.
35
s (Régler la
luminosité de l'écran)
Vous pouvez ajuster la
luminosité et la température
chromatique de l'écran. Le
réglage de la température
chromatique ne s'applique
qu'à l'affichage de l'écran
pendant la lecture. Utilisez
HI pour sélectionner j
(température chromatique)
ou k (luminosité) puis
FG pour régler la valeur.
j
-2
Retour
k
+1
Régl
—
Appuyez sur le bouton INFO pour choisir entre le réglage
[Naturel] ou [Coloré] pour la saturation de l'écran.
Visual image
Choisissez si les images sont automatiquement affichées
à l'écran après avoir été prises et pendant combien de
temps. Cela est utile pour une vérification rapide de la
photo que vous avez prise. Vous pouvez prendre le cliché
suivant en appuyant sur le déclencheur à mi-course même
lorsque l'image capturée est affichée à l'écran.
[0,3 s] – [20 s] : choisissez la durée (en secondes) pendant
laquelle les images sont affichées à l'écran après la prise
de vue.
[Off] : l'image capturée n'est pas affichée à l'écran.
[Auto q] : après la prise de vue, l'appareil photo affiche
la dernière image puis active le mode de lecture. Cela est
utile pour effacer une image après l'avoir vérifiée.
—
Réglages Wi-Fi/
Bluetooth
Ajuste les réglages pour la connexion aux smartphones
compatibles Wi-Fi/Bluetooth®- grâce à la fonction sans fil
de l'appareil photo.
181
Firmware
Affiche les versions de firmware de l'appareil photo et des
accessoires connectés. Vérifiez les versions lorsque vous
prenez des renseignements sur l'appareil photo ou les
accessoires ou lorsque vous téléchargez le logiciel.
—
4
Fonctions des menus (Menu Réglages)
Configurer carte
FR 179
Formatage de la carte
(Configurer carte)
Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation
ou après avoir été utilisées avec d'autres appareils photos ou ordinateurs.
Toutes les données stockées sur la carte, y compris les images protégées, sont
effacées lorsque la carte est formatée.
Lorsque vous formatez une carte déjà utilisée, vérifiez qu'elle ne contient aucune
image que vous souhaitez conserver. g « Cartes utilisables » (P. 290)
1
• Lorsque l'emplacement 1 et 2 contiennent tous deux
une carte, le choix de l'emplacement de carte apparaît.
Sélectionnez un emplacement de carte et appuyez sur
le bouton Q.
• S'il existe des données sur la carte, les éléments du
menu apparaissent. Sélectionnez [Formater] et appuyez
sur le bouton Q.
4
Fonctions des menus (Menu Réglages)
180 FR
Sélectionnez [Configurer carte] dans le e Menu
Réglages et appuyez sur le bouton Q.
2
Configurer carte
Tout effacer
Formater
Retour
Régl
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
• Le formatage est effectué.
Suppression de toutes les images
(Configurer carte)
Il est possible d'effacer toutes les images d'une carte à la fois. Les images protégées
ne sont pas supprimées.
1
Sélectionnez [Configurer carte] dans le e Menu
Réglages et appuyez sur le bouton Q.
• Lorsque l'emplacement 1 et 2 contiennent tous deux
une carte, le choix de l'emplacement de carte apparaît.
Sélectionnez un emplacement de carte et appuyez sur
le bouton Q.
2
Sélectionnez [Tout effac] et appuyez sur le
bouton Q.
3
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
• Toutes les images sont supprimées.
Configurer carte
Tout effacer
Formater
Retour
Régl
Options LAN sans fil
(Réglages Wi-Fi/Bluetooth)
Ajustez les réglages de connexion aux réseaux sans fil. Prenez des photos et
visionnez-les sur un ordinateur, ou laissez l'appareil photo éteint et visionnez les
photos sur votre smartphone lors de vos déplacements. Pour obtenir des informations
sur l'établissement d'une connexion et l'utilisation de ces fonctions, consultez
« Connexion aux smartphones par Wi-Fi » (P. 251) et « Connexion aux ordinateurs
par Wi-Fi » (P. 262).
Désactivez le Wi-Fi et le Bluetooth®. Désactivez le Bluetooth®,
par exemple lorsque son utilisation est interdite, sans modifier les
réglages du réseau (P. 261).
Mot de passe de
connexion
Modifiez le mot de passe Wi-Fi/Bluetooth®.
Veille hors tension
Choisissez si l'appareil photo se connecte aux smartphones
lorsqu'il est éteint.
RAW+JPEG h
Pour les images enregistrées avec la qualité d'image
[RAW+JPEG], vous pouvez choisir de partager uniquement les
copies JPEG, uniquement les copies RAW ou les copies JPEG et
RAW (P. 134).
Réinitialiser les
réglages
Restaurez les réglages par défaut pour [Réglages Wi-Fi/
Bluetooth].
Adresse MAC Wi-Fi
Affichez l'adresse MAC de l'appareil photo, qui est parfois
nécessaire pour ajuster les réglages des réseaux sans fil.
4
Fonctions des menus (Menu Réglages)
Disponibilité
FR 181
Utilisation de « Mon menu »
Vous pouvez utiliser « Mon menu » pour créer un onglet de menu personnalisé
contenant uniquement les éléments que vous avez sélectionnés. « Mon menu » peut
contenir jusqu'à 5 pages comportant 7 éléments chacune. Vous pouvez supprimer des
éléments ou modifier les pages ou l'ordre des éléments.
Lors de votre achat, « Mon menu » ne contient aucun élément.
1
2
4
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Sélectionnez un élément à inclure dans « Mon
menu ».
Fonctions des menus (Mon menu)
• Les éléments pouvant être ajoutés à « Mon menu »
sont indiqués par une icône P dans le coin supérieur
droit de l'écran.
L'élément peut être ajouté
« Mon menu »
Menu Prise de vue 1
11
Réinitialiser / Modes perso.
2
Mode Image
Choix cadrage
Off
Téléconvertisseur num
Off
Régl. laps du temps
Retour
3
Régl
Appuyez sur le bouton R (vidéo).
Bouton R (Vidéo)
• Vous êtes invité à choisir une page. Utilisez les boutons
FG du pavé fléché pour choisir la page « Mon menu »
à laquelle l'élément sera ajouté.
Sélect. Mon menu à ajouter.
11
Réinitialiser / Modes perso.
2
Mode Image
Choix cadrage
Téléconvertisseur num
Off
Régl. laps du temps
Annuler
182 FR
Régl
4
Appuyez sur le bouton Q pour ajouter l'élément à
la page sélectionnée.
11
• L'appareil photo affiche un message indiquant que
l'élément a été ajouté à « Mon menu ».
Ajouté à Mon menu.
Choix cadrage
Téléconvertisseur num
Off
Régl. laps du temps
Off
Menu Prise de vue 1
11
Réinitialiser / Modes perso.
2
Mode Image
Choix cadrage
Off
Téléconvertisseur num
Off
Régl. laps du temps
Retour
Mon menu 1
Retour
Régl
Onglet P (« Mon menu »)
5
Pour accéder à « Mon menu », sélectionnez l'onglet P (« Mon menu »).
 Gestion de « Mon menu »
Vous pouvez réorganiser les éléments dans « Mon menu », les déplacer d'une page à
l'autre ou les supprimer définitivement de « Mon menu ».
1
2
4
Régl
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Fonctions des menus (Mon menu)
• Les éléments ajoutés à « Mon menu » sont indiqués par
une P jaune.
• La page suivante disponible s'affiche une fois que le
septième élément a été ajouté à la page active.
• Les éléments portant une P peuvent être supprimés
de « Mon menu » en appuyant sur le bouton R.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ;
pour continuer, sélectionnez [Oui] et appuyez sur le
bouton Q.
• Les éléments enregistrés dans « Mon menu » sont
ajoutés à l'onglet P (« Mon menu »).
Réinitialiser / Modes perso.
2
Affichez la page « Mon menu » que vous voulez
modifier et appuyez sur le bouton R (vidéo).
Bouton R (Vidéo)
• Les options ci-dessous apparaissent.
[Réorganiser l'ordre] : changez l'ordre des éléments
ou des pages. Utilisez le pavé fléché (FGHI) pour
choisir leur nouvel emplacement.
[Supprimer cet élément] : supprimez l'élément
sélectionné de « Mon menu ». Sélectionnez [Oui] et
appuyez sur le bouton Q.
[Supprimer cet onglet P] : supprimez de « Mon menu »
tous les éléments de la page active. Sélectionnez [Oui]
et appuyez sur le bouton Q.
Mon menu 1
1
2
f1
f2
f3
f4
f5
Retour
Réorganiser l'ordre
Supprimer cet élément
Supprimer cet onglet f
Régl
FR 183
Utilisation des menus personnalisés
Les réglages de l'appareil photo peuvent être personnalisés à l'aide du G Menu
Personnalisé.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Menu Personnalisé
J/K/L/I AF/MF (P. 184)
Touche/cadran/levier (P. 189)
J/K
N/O
Déclencher/j/Stabilisateur (P. 190)
P/Q/R/S Disp/8/PC (P. 192)
T/U/V
Exp/ISO/BULB/p (P. 197)
W
#Perso (P. 199)
X
K/WB/Couleur (P. 200)
Efface enreg (P. 201)
Y/Z
Viseur électronique (P. 203)
a
b/c
Fonction K (P. 205)
2
Mode AF
A1
A2
A3
A4
Scanner AF
B1
Sensibilité C-AF
B2
C1
Act. du centre C-AF
C2
Priorité au centre C-AF
Retour
MENU
J AF/MF
Option
Menu Personnalisé
1
Off
Mode2
Régl
G
Description
J
g
Mode AF K
Choisissez le mode AF pour la prise de vue d'image fixe.
K AF+MF
Vous pouvez tourner la bague de mise au point de l'objectif
pour régler manuellement la mise au point après la mise au
point automatique.
207
Déterminez la manière dont l'appareil photo définit la mise
au point et l'exposition lorsque le déclencheur ou le bouton
AEL/AFL est utilisé.
208
AEL/AFL K
Scanner AF
Choisissez le type de scan* AF réalisé en mode Mise au
point auto lorsque l'appareil photo ne parvient pas à effectuer
la mise au point ou que la scène manque de contraste.
* Les scans s'étendent de la plage minimale à l'infini pour
le point focal lorsque l'appareil photo ne parvient pas à
effectuer la mise au point sur le sujet ou que le contraste
n'est pas net.
• L'option sélectionnée prend effet lorsque [C-AF], [C-AF+TR],
[C-AFb] ou [C-AF+TRb] est choisi pour [K Mode AF]
(P. 64).
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
64, 91
—
[mode1] : Scanner AF n'est pas activé.
[mode2] : Un scan AF est réalisé une seule fois au début de
l'opération de mise au point.
[mode3] : Scanner AF est activé.
K Sensibilité
C-AF
184 FR
Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond aux
modifications de distance par rapport au sujet au cours de
la mise au point lorsque [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] ou
[C-AF+TRb] est sélectionné pour [K Mode AF]. Cela
peut aider à suivre avec la mise au point auto un sujet se
déplaçant rapidement ou empêcher l'appareil photo de
refaire la mise au point lorsqu'un objet passe entre le sujet et
l'appareil photo.
210
Option
K Démarrage au
centre C-AF
K Priorité au
centre C-AF
Description
g
Utilisés en association avec un mode cible AF autre que
le mode Cible unique, [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] et
[C-AF+TRb] procèdent à la mise au point sur le centre du
groupe sélectionné uniquement lors du premier scan. Lors
des scans suivants, l'appareil photo fera la mise au point sur
les cibles environnantes. Associer cette option à un mode
cible AF qui couvre une large zone permet de faciliter la mise
au point sur des sujets qui bougent de manière irrégulière.
211
4
212
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Lors de la mise au point utilisant le groupe cible AF ou
la cible AF personnalisée en mode [C-AF] et [C-AFb],
l'appareil photo mettra toujours la priorité sur la cible
centrale dans le groupe sélectionné pour une série répétée
d'opérations de mise au point. L'appareil photo fera la mise
au point sur les cibles environnantes dans le groupe de mise
au point sélectionné uniquement s'il n'est pas en mesure de
faire la mise au point sur la cible centrale. Cette option vous
aide à suivre des sujets qui bougent rapidement mais de
manière relativement prévisible. La priorité au centre C-AF
est recommandée dans la plupart des situations.
FR 185
K AF/MF
Option
KNRéglages
du mode
Collimateur AF
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
186 FR
MENU
G
K
Description
g
Choisissez le modes de cible affichés pendant la sélection
du mode Cible AF. Masquer les modes non utilisés accélère
la sélection du mode cible. Pour masquer un élément,
sélectionnez-le et appuyez sur le bouton Q pour supprimer
la coche (v).
69, 71
En mode de mise au point auto, la position du sujet sur
lequel l'appareil photo a fait la mise au point est indiquée
par une cible de mise au point verte. Cet élément
commande l'affichage de la cible de mise au point.
[Désactivé] : la cible de mise au point n'est pas affichée.
[On1] : la cible de mise au point s'affiche brièvement une
fois que l'appareil a fait la mise au point.
[On2] : une fois que l'appareil a
fait la mise au point, la cible de
mise au point est affichée lorsque
vous appuyez sur le déclencheur
à mi-course.
• Pour activer le ciblage AF en
cluster lorsque q (Toutes les
cibles) est sélectionné et que [S-AF], [S-AFb], [C-AF] ou
[C-AFb] est choisi pour [K Mode AF] (P. 64) ou que
[C-AF] est sélectionné pour [n Mode AF], sélectionnez
[On2] pour [Collimateur AF]. L'appareil photo affichera les
cibles AF pour toutes les zones qui sont mises au point.
100%
N Réglage Initial Choisissez les réglages « position initiale » pour le Mode
AF, le mode de sélection de cible AF et le Mode AF.
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner les options
souhaitées dans l'écran [N Réglage Initial].
—
213
N Réglages
écran sélectionné
Choisissez les rôles joués par les molettes avant et arrière
ou le pavé fléché pendant la sélection de la cible AF.
214
N Réglages de
boucle
Choisissez si la sélection de la cible AF peut « est
renvoyée » dans l'écran. Vous pouvez également choisir
si vous avez la possibilité de sélectionner q (Toutes
les cibles) avant que la sélection de la cible AF « ne soit
renvoyée » de l'autre côté de l'écran.
• Le renvoi est désactivé en mode vidéo et lorsque [FAF]
ou [FAFb] est sélectionné pour [K Mode AF].
215
t Réglages du
mode cible
Choisissez le nombre de cibles AF disponibles et la distance
de déplacement maximale de la cible AF pendant la
sélection de la cible AF.
216
K Orientation
liée N
L'appareil photo peut être configuré pour modifier la position
de la cible AF et le mode de cible AF automatiquement
lorsqu'il détecte un changement d'orientation entre paysage
(largeur) et portrait (hauteur).
217
L AF/MF
Option
MENU
G
Description
Pavé de ciblage AF Si [On] est sélectionné, la cible AF peut être positionnée
en touchant l'écran pendant la photographie au viseur.
Touchez l'écran et faites glisser votre doigt pour positionner
la cible AF.
• Lorsque cette option est réglée sur [On], l'opération
Glisser peut être désactivée ou activée en touchant
deux fois l'écran (comme un double-clic avec une souris).
• La fonction [Pavé de ciblage AF] peut également être
utilisée avec Zoomer AF sur l'image (P. 73).
L
g
—
Limite la zone AF lorsque cette option est réglée sur [On].
Lumière AF
Sélectionnez [Désactivé] pour désactiver la lumière AF.
Pour utiliser la lumière AF pendant la photographie en mode
Silence, vous devez changer l'option sélectionnée dans
[Réglages Mode Silence s] (P. 158).
—
Vous pouvez sélectionner le mode AF avec priorité visage
ou priorité regard.
92
I Priorité Visage
Régl. mise au pt AF Le réglage de l'emplacement focal pour l'AF de différence
de phase peut être affiné dans une plage de ±20 positions.
• Normalement, vous n'avez pas besoin de régler
précisément la mise au point lorsque vous utilisez cet
élément. Le réglage précis de la mise au point pourrait
empêcher la mise au point normale de l'appareil photo.
218
219
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Limiteur AF
FR 187
I AF/MF
Option
Réglage Starry
Sky AF
MENU
G
Description
[Précision] : donnez la priorité à la précision de la mise au
point par rapport à la vitesse. Utilisez un trépied.
[Vitesse] : donnez la priorité à la vitesse de mise au point
par rapport à la précision.
I
g
64
Préréglage
Dist. MF
Choisissez la position de mise au point du Préréglage MF.
La valeur numérique et l'unité (m, ft) peuvent être réglées.
La distance est approximative et n'est pas exacte.
—
4
Assist MF
Vous pouvez pouvez passer automatiquement en zoom ou
en intensification dans le mode de mise au point manuelle
en tournant la bague de mise au point.
222
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Activation MM
188 FR
Désactivez le cran de mise au point manuelle. Il pourrait
empêcher la désactivation de la mise au point auto si le
cran est accidentellement enclenché.
[Activer] : l'appareil photo répond à la position de la bague
de mise au point de l'objectif.
[Désactiver] : l'appareil photo réalise la mise au point
correspondant à l'option sélectionnée pour [Mode AF],
quelle que soit la position de la bague de mise au point de
l'objectif. La mise au point manuelle n'est pas disponible,
même si la bague de mise au point est en position de mise
au point manuelle.
292
Sens de la
bague MF
Vous pouvez personnaliser la façon dont l'objectif fait la
mise au point sur le point focal en sélectionnant le sens de
rotation de la bague de mise au point.
—
Prise vue
BULB/TIME
Vous pouvez changer la position de la mise au point
pendant l'exposition en utilisant la mise au point manuelle
(MF). Si cette option est réglée sur [Off], la rotation de la
bague de mise au point est désactivée.
223
Réinit. objectif
Lorsque ce réglage est défini sur [Désactivé], la position de
mise au point de l'objectif n'est pas rétablie, même lorsque
vous arrêtez l'appareil. Lorsqu'il est défini sur [Active], la
mise au point de l'objectif à zoom motorisé est également
réinitialisée.
• Quelle que soit l'option sélectionnée, la position de mise au
point est réinitialisée lorsque vous éteignez l'appareil photo
si [PreMF] (P. 64) est sélectionné pour [Mode AF].
—
J Touche/cadran/levier
G
J
Description
g
D'autres rôles peuvent être attribués aux boutons à la place
des fonctions existantes.
117
Option
K Touche
Fonction
MENU
S Bouton Centrer Choisissez l'opération effectuée lorsque vous appuyez sur
le multi-sélecteur.
224
T Touche de
direction
Choisissez l'opération effectuée lorsque vous tournez avec
le multi-sélecteur.
224
K Fonction
molette/pavé
Vous pouvez modifier la fonction des molettes avant et
arrière.
225
K Fonction
Levier Fn
Choisissez la fonction exécutée par le levier Fn.
Levier Fn/Levier
Alim.
Utilisez le levier Fn comme interrupteur d'alimentation.
—
226
[Fn] : Suit les réglages pour la fonction du levier Fn.
[Alimentation 1] : L'alimentation est allumée lorsque le levier
Fn est en position 1, et arrêtée lorsqu'il est en position 2.
[Alimentation 2] : L'alimentation est allumée lorsque le levier
Fn est en position 2, et arrêtée lorsqu'il est en position 1.
Lorsque [Alimentation 1] ou [Alimentation 2] est réglé, le
levier ON/OFF (levier d'alimentation), [K Fonction Levier
Fn] et [n Fonction Levier Fn] sont désactivés.
MENU
K Touche/cadran/levier
Option
K Vitess. zoom
électr.
Fonction qR
G
Description
Choisissez la vitesse à laquelle les objectifs à zoom
motorisé peuvent faire un zoom avant ou arrière lorsque
la bague de zoom est tournée. Réglez la vitesse de zoom
si vous la trouvez trop rapide pour cadrer facilement votre
sujet. Choisissez entre [Faible], [Normale] et [Élevée].
—
K
g
—
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Sens molette/pavé Choisissez le sens dans lequel la molette doit être tournée
pour ajuster la vitesse d'obturation ou l'ouverture. Changez
le sens du changement de programme dans lequel la
molette est tournée.
Choisissez le rôle joué par le bouton R pendant la lecture.
[h] : Créez ou modifiez un « Partage ordres » en marquant
les images à charger vers un smartphone.
—
[H] : Sélection d'images multiples.
9 Verrou
v Verrou
Si [Active] est sélectionné, le fonctionnement des boutons
FGHI et Q du PBH (compartiment pour batterie de
puissance) sont désactivées.
—
Sélectionnez [Active] pour désactiver le bouton v.
16
FR 189
N Déclencher/j/Stabilisateur
Option
Priorité S-AF
Priorité C-AF
Réglages jL
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
190 FR
Réglages jH
Réduct
clignotement
MENU
G
N
Description
g
Si [Active] est sélectionné, l'obturateur peut être déclenché
même si l'appareil photo n'a pas fait la mise au point. Cette
option peut être réglée séparément pour les modes S-AF et
C-AF (P. 64).
• Quelle que soit l'option sélectionnée, [Priorité S-AF] est
utilisé lorsque [FAF] est sélectionné pour le mode AF.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
—
Choisissez les cadences de prise de vue et les limites de
prise de vue pour les modes [j], [♦j] et [♥j]. Vous
pouvez également ajuster les réglages Capture Pro, y
compris la cadence de prise de vue, le nombre d'images
mises en mémoire tampon, et la limite de prise de vue.
Les chiffres indiqués pour la vitesse de la prise de vue
séquentielle sont les valeurs maximales approximatives.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
227
Réduit le scintillement sous un éclairage fluorescent ou
autres éclairages artificiels.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
[LV anti-scintillement] : Réduit les effets du scintillement
pendant la vue en direct sous certains éclairages, comme
ceux des lampes fluorescentes. Si [Auto] ne fournit pas
l'effet souhaité, sélectionnez [50 Hz] ou [60 Hz] en fonction
de la fréquence de l'alimentation locale.
[Photo antiscintillement]: L'appareil photo détecte
automatiquement la fréquence du scintillement et
synchronise le déclenchement de l'obturateur en
conséquence.
229
O Déclencher/j/Stabilisateur
Option
MENU
G
Description
K Stabilisateur
Ajustez les réglages de stabilisation d'image du mode de
photographie fixe.
Stabilisateur j
Choisissez si l'appareil photo doit donner la priorité
à la fréquence d'image ou à la stabilisation lors de la
photographie en rafale.
• [j Stabilisateur] est défini sur [Priorité fps] dans les
modes q (Capture Pro L) et p (Capture Pro H).
[Priorité fps] : La vitesse de prise de vue a la priorité sur
la stabilisation d'image. Le capteur n'est pas réinitialisé au
centre pendant la prise de vue séquentielle.
O
g
97
—
Régl. mi-course IS Si cette option est réglée sur [Off], la fonction IS
(Stabilisation d'image) n'est pas activée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Priorité I.S.
objectif
Sélectionnez [On] pour donner la priorité à la stabilisation
d'image interne de l'objectif en cas d'utilisation d'objectifs
tiers. [S-IS1] est utilisé lorsque [S-IS AUTO] est sélectionné
pour [Stabilisateur K] (P. 97).
• Cette option n'a aucun effet sur les objectifs équipés d'un
commutateur de stabilisation d'image.
—
—
Fonctions des menus (menus personnalisés)
[Priorité IS] : La stabilisation d'image a la priorité sur la
vitesse de prise de vue. Le capteur est réinitialisé au centre
par image de prise de vue séquentielle. La vitesse de prise
de vue baisse légèrement.
4
FR 191
P Disp/8/PC
Option
K Réglages
G/Info Réglage
G
Description
Utilisez cette option pour masquer les commandes direct
(P. 232) ou le super panneau de commande LV (P. 90)
dans chaque mode de prise de vue afin qu'ils ne puissent
pas être affichés avec le bouton INFO. Pour masquer un
élément, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton Q pour
supprimer la coche.
P
g
231
Choisissez les informations affichées lorsque vous appuyez
sur le bouton INFO.
[Info q] : Choisissez les informations affichées en lecture
complète.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
192 FR
MENU
[Info qa] : Choisissez les informations affichées en
lecture en gros plan.
[LV-Info] : choisissez les informations affichées lorsque
l'appareil photo est en mode de prise de vue.
233,
235
[Info LV OFF] : choisissez un affichage de prise de vue.
[G Réglages] : Choisissez les informations affichées dans
l'index et la lecture Calendrier.
Personnaliser
mode Image
Choisissez les modes Image (P. 107) pouvant être
sélectionnés. Pour masquer un élément, sélectionnez-le et
appuyez sur le bouton Q pour supprimer la coche.
—
j/Y Réglages
Choisissez les modes de prise de vue séquentielle/avec
retardateur (P. 78) pouvant être sélectionnés. Pour
masquer un élément, sélectionnez-le et appuyez sur le
bouton Q pour supprimer la coche.
—
Choisissez les options de multifonction (P. 125) pouvant
être sélectionnées. Pour masquer un élément, sélectionnezle et appuyez sur le bouton Q pour supprimer la coche.
—
Réglages de la
multifonction
Q Disp/8/PC
Option
Extend. LV
MENU
Description
G
Q
g
Réglez la luminosité pour faciliter le visionnage lorsque
l'éclairage est faible. Les réglages peuvent être ajustés
séparément pour le mode M, la photographie Bulb, la
photographie Composite en direct et autres.
[Off]: Prévisualisez l'exposition dans la vue en direct.
L'exposition peut être prévisualisée avant la prise de vue.
• Cette option ne s'applique pas pendant la photographie
Bulb ou Time.
4
—
[On2] : Comme pour [On1] mais plus lumineux. À choisir
lorsque vous cadrez des prises de vue du ciel nocturne ou
autre.
• La luminosité de la prévisualisation diffère de la
photographie finale. Le mouvement du sujet peut
également apparaître légèrement saccadé.
• Appuyez sur le bouton I du pavé fléché et choisissez
parmi les éléments suivants :
- [Priorité à la qualité] : donnez la priorité à la qualité
d'affichage.
- [Prior. à la fréq. d'img] : donnez la priorité à la vitesse
d'affichage.
Priorité Live
View Art
Fréquence
d'image
[mode1]: L'effet de filtre est toujours affiché.
[mode2] : La priorité est donnée à un affichage lisse alors
que le déclencheur est enfoncé à mi-course. La qualité
des prévisualisations des effets de filtre artistique peut être
affectée.
—
[Normale] : vitesse d'affichage normale. Sélectionnez cette
option dans la majorité des cas.
[Élevée] : atténue le mouvement, même lorsque le sujet se
déplace rapidement. Les sujets se déplaçant rapidement
sont plus faciles à suivre. [Normale] est automatiquement
sélectionné lorsque la température interne de l'appareil
photo monte pendant la prise de vue.
—
Fonctions des menus (menus personnalisés)
[On1] : La prévisualisation de l'exposition est désactivée ;
la luminosité est réglée pour faciliter le visionnage. La
luminosité de la prévisualisation diffère de la photographie
finale.
FR 193
Option
Paramètres
macro LV
[Extend. LV] : si [Active] est sélectionné, l'appareil photo règle
la luminosité de l'écran pour faciliter le visionnage pendant le
zoom de mise au point. Lorsque [Désactivé] est sélectionné, la
zone agrandie est affichée avec la luminosité de la vue en direct
avant l'agrandissement. Cette fonction est utile pour vérifier
la mise au point pendant la prise de vue dans des endroits
éclairés par l'arrière.
• Cet élément est disponible lorsque [Désactivé] est sélectionné
pour [Extend. LV] dans G Menu Personnalisé Q.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
194 FR
Description
g
[Mode macro LV] : Lorsque cette option est réglée sur [mode1],
enfoncez le déclencheur à mi-course dans la vue en direct
agrandie pour revenir à l'écran d'agrandissement d'image.
Si elle est réglée sur [mode2], enfoncez le déclencheur à
mi-course dans la vue en direct agrandie pour basculer sur
l'affichage Zoomer AF.
Réglage par
défaut qa
Choisissez le rapport de zoom de départ pour le zoom de
lecture (lecture macro).
z Réglages
[z Verrou] : Sélectionnez [On] pour conserver l'ouverture
à la valeur sélectionnée même lorsque vous relâchez le
déclencheur.
[Extend. LV] : si [Active] est sélectionné, l'appareil photo
règle la luminosité de l'écran pour faciliter le visionnage
pendant le test de profondeur de champ (P. 118).
• Cet élément est disponible lorsque [Désactivé]
est sélectionné pour [Extend. LV] dans G Menu
Personnalisé Q.
—
236
—
R Disp/8/PC
Option
Param. de grille
MENU
G
Description
R
g
Ajustez les réglages de la grille de cadrage.
[Couleur d'affichage] : réglez la couleur et la transparence
du guide. L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à deux
combinaisons de réglages.
—
[Appl. param. au viseur] : choisissez si l'option sélectionnée
pour [Affichage grille] doit être reflétée dans l'affichage
du viseur. L'option sélectionnée pour [Param. de grille du
viseur] dans G Menu Personnalisé a (P. 204) n'a aucun
effet.
Régl.
intensification
Sélectionnez les objets en utilisant des contours colorés.
Cela rend les objets mis au point plus faciles à voir pendant
la mise au point manuelle et autres réglages.
[Couleur d'intens.] : choisissez la couleur d'intensification de
la mise au point.
[Intensité des contours] : choisissez le niveau
d'intensification de la mise au point.
—
[Régl. luminosité image] : réglez la luminosité du fond pour
rendre plus visible l'intensification de la mise au point.
• Lorsque [Active] est sélectionné pour [Régl. luminosité
image], l'affichage de la vue en direct peut être plus
lumineux ou plus sombre que la photographie finale.
Réglage
histogramme
[Haute lumière] : Choisissez la limite inférieure pour
l'affichage des hautes lumières.
[Ombre] : Choisissez la limite supérieure pour l'affichage
des ombres.
Mode Guide
Assist.
Autoportrait
233
Sélectionnez [On] pour afficher une aide pour le mode
sélectionné lorsque la molette de sélection du mode est
tournée sur un nouveau réglage.
41
Si [Active] est sélectionné, l'appareil photo affiche une
image miroir de la vue à travers l'objectif lorsque l'écran est
en position selfie.
236
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
[Affichage grille] : sélectionnez le type de guides affichés.
Vous avez les choix suivants :
[w], [x], [1], [y], [X] et [x]
• Lorsque [x] est sélectionné, les guides sont réglés pour
un cadre vidéo 16:9 pour la prise de vidéos en mode
de photographie fixe. Selon l'option sélectionnée pour
[nK], les guides peuvent être affichés avec un rapport
hauteur-largeur de 17:9.
FR 195
S Disp/8/PC
Option
8 (bip sonore)
MENU
G
Description
[Active] : un bip retentit une fois la mise au point effectuée.
Le bip est uniquement émis lorsque l'appareil photo fait la
mise au point pour la première fois en utilisant [C-AF].
S
g
—
[Désactivé] : aucun bip ne retentit une fois la mise au point
effectuée.
HDMI
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
196 FR
[Taille de sortie] : Sélection du format du signal vidéo
numérique pour la connexion à un téléviseur avec un câble
HDMI.
[Commande HDMI] : Sélectionnez [Active] pour autoriser
l'utilisation de l'appareil photo avec les télécommandes de
téléviseurs compatibles avec la commande HDMI. Cette
option prend effet lorsque les photos sont affichées sur un
téléviseur. Lorsque [Active] est sélectionné, l'appareil photo
peut être utilisé pour la lecture uniquement.
237
[Fréq. trame de sortie] : Choisissez la fréquence de trame de
sortie ([Priorité 50p] ou [Priorité 60p]) pour utiliser l'appareil
photo connecté à un téléviseur avec un câble HDMI.
Mode USB
Choisissez la manière dont l'appareil photo fonctionne
lorsqu'il est connecté à des périphériques externes par USB.
239,
281,
283,
284
T Exp/ISO/BULB/p
Option
Étape EV
MENU
G
Description
T
g
Choisissez la taille des incréments utilisés lorsque vous
réglez la vitesse d'obturation, l'ouverture, la compensation
de l'exposition et d'autres réglages d'exposition.
—
Étape ISO
Choisissez la taille des incréments utilisés lors du réglage
de la sensibilité ISO.
—
K Régl. ISO auto
Réglez les réglages de sensibilité ISO [AUTO] du mode de
photographie fixe.
4
—
[Paramètre S/S bas]: Choisissez la vitesse d'obturation
à laquelle l'appareil photo commence à augmenter
automatiquement la sensibilité ISO dans les modes P et
A. Choisissez [Auto] pour laisser l'appareil photo choisir
automatiquement une vitesse d'obturation.
K ISO Auto
Choisissez les modes de prise de vue pour lesquels la
sensibilité ISO [AUTO] est active.
[P/A/S] : [K ISO] > [AUTO] prend effet uniquement dans
les modes P, A et S. Si [AUTO] est actif lorsque le mode
M ou B est sélectionné, [K ISO] est défini sur ISO 200.
—
[Tout] : [K ISO] > [AUTO] prend effet uniquement dans les
modes P, A, S et M. Si vous sélectionnez le mode B après
avoir choisi [AUTO], [K ISO] est défini sur ISO 200.
K Filtre bruit
Choisissez le degré de réduction du bruit appliqué aux
sensibilités ISO élevées.
K Traitement
ISO lent
Choisissez le type de traitement appliqué aux
photographies prises à des sensibilités ISO faibles.
[Prior. au mouv.] : Le traitement d'image est adapté pour ne
pas limiter le nombre d'images qui peuvent être prises en
une seule rafale.
—
Fonctions des menus (menus personnalisés)
[Valeur maximale/défaut] : Choisissez la sensibilité
ISO maximale et par défaut utilisée lorsque [Auto] est
sélectionné pour ISO. Sélectionnez [Valeur maximale]
pour choisir la sensibilité maximale, [Défaut] pour choisir la
sensibilité par défaut. La valeur maximum est 6400.
La sensibilité ISO maximale change automatiquement :
• pour ISO 800 lorsque le filtre ND en direct est activé,
• pour ISO 1600 lorsque [Prise de vue] > [Trépied] est
sélectionné pour Prise de vue hte rés., et
• pour ISO 1600 lorsque le mode Image [Ton dramatique]
ou [Aquarelle] est sélectionné.
—
[Prior. aux dét.] : Le traitement d'image priorise la qualité
d'image.
FR 197
Option
Réduc bruit
—
[Auto] : La réduction du bruit est appliquée lorsque la vitesse
de l'obturateur est lente ou que la température interne de
l'appareil photo a augmenté.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
198 FR
g
Description
Cette fonction réduit le bruit généré pendant les expositions
longues.
• Le temps nécessaire à la réduction du bruit est indiqué sur
l'affichage.
• [Off] est automatiquement sélectionné pendant les prises de
vue séquentielles.
• Cette fonction peut ne pas être efficace dans certaines
conditions de prise de vue ou sur certains sujets.
[On] : La réduction du bruit est appliquée à chaque cliché pris.
[Off] : la réduction du bruit est désactivée.
MENU
U Exp/ISO/BULB/p
Option
Description
G
U
g
Timer BULB/TIME
Choisissez l'exposition maximale de la photographie Bulb
et Time.
52
Timer Live
Composite
Choisissez la durée d'exposition maximale de la
photographie composite.
54
Écran BULB/TIME
Choisissez la luminosité de l'écran lors de la prise en vue
en mode B (Bulb).
Live BULB
Live TIME
Choisissez l'intervalle d'affichage entre les prises de vues.
Le nombre de mises à jour est limité. Choisissez [Off] pour
désactiver l'affichage.
Réglages
Composite
Définissez une durée d'exposition en tant que référence
dans la photographie composite.
240
Scan
scintillement K
Réduisez le scintillement sous un éclairage LED.
241
—
239
240
V Exp/ISO/BULB/p
Option
MENU
G
V
g
Description
Mesure
Choisissez un mode de mesure en fonction de la scène.
Lecture AEL
Choisissez la méthode de mesure utilisée pour mesurer
l'exposition lorsque l'exposition est verrouillée à l'aide du
bouton AEL/AFL. Ceci vous permet d'utiliser une méthode
de mesure lorsque l'exposition est verrouillée en enfonçant
le déclencheur à mi-course et d'utiliser une autre méthode
lorsque l'exposition est verrouillée en appuyant sur le
bouton AEL/AFL.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
77
—
4
N Mesure spot
Réglage
exposition
Choisissez si les options de mesure spot [Mesure spot],
[Spot hautes lumières] et [Spot basses lumières] mesurent
la cible AF sélectionnée.
• L'élément [I Priorité visage] est automatiquement défini
sur [Priorité visage Off].
• L'option sélectionnée prend effet lorsque M (cible
unique) ou o (petite cible) est sélectionné comme
Mode cible AF (P. 69).
• L'appareil photo effectue un zoom sur la cible AF
sélectionnée pendant le zoom de mise au point (P. 73).
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
—
Ajuste l'exposition correcte séparément pour chaque mode
de mesure.
242
MENU
W #Custom
Option
Description
G
W
g
#Flash sync X.
Choisissez la vitesse d'obturation la plus rapide possible
lorsque le flash est utilisé.
243
#Flash lent
Choisissez la vitesse d'obturation la plus faible possible
lorsque le flash est utilisé.
243
x+F
Lorsque ce réglage est défini sur [On], la valeur de
compensation de l'exposition est ajoutée à la valeur de
compensation du flash.
68, 106
#+WB
Ajustez la balance des blancs à utiliser avec un flash.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
[Auto] : L'exposition est mesurée à l'aide de la méthode
sélectionnée pour [Mesure] (P. 77).
[Désactivé] : l'appareil photo utilise la valeur de la balance
des blancs actuellement sélectionnée.
[W] : l'appareil photo utilise la balance des blancs auto
([Auto]).
—
[n] : l'appareil photo utilise la balance des blancs avec
flash ([n]).
Mode RC#
Des unités de flash sans fil commandé à distance peuvent
être utilisées avec l'unité de flash pour la photographie au
flash sans fil commandé à distance.
294
FR 199
X K/WB/Couleur
Option
Réglage K
MENU
g
Description
Fonctions des menus (menus personnalisés)
2) Appuyez sur le
bouton Q.
Taille image
Régl
101,
143,
243
Taille image
Retour
Taille image
Régl
Taux de
compression
Choisissez le nombre de pixels pour les images de taille
[X] et [W].
1) Sélectionnez [Xiddle] ou
[Wmall] et appuyez sur I.
101,
143,
243,
324
Taille image
2) Choisissez un nombre de
pixels et appuyez sur le
bouton Q.
Retour
Comp. vignetage
K WB
K Tout x
X
Vous pouvez sélectionner le mode de qualité d'image
JPEG en combinant trois tailles d'image et trois taux de
compression.
1) Utilisez HI pour
sélectionner une
combinaison
([K1] – [K4]) et
utilisez FG pour la
modifier.
4
G
Régl
Choisissez [On] pour corriger l'illumination périphérique
selon le type d'objectif.
• La compensation n'est pas disponible pour les
convertisseurs de téléobjectif ou les tubes-allonge.
• Le bruit peut être visible sur les bords des photos prises à
des sensibilités ISO élevées.
—
Choisissez le mode de balance des blancs du mode
de photographie fixe. Vous pouvez également régler
précisément la balance des blancs de chaque mode.
94
Ajustez précisément la balance des blancs dans toute
l'image.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
[Réglage tout] : réglez précisément la balance des blancs
dans tous les modes.
96
[Réinitial tout] : réinitialisez le réglage précis de tous les
modes aux valeurs par défaut.
200 FR
KW Conserver
les couleurs
chaudes
Sélectionnez [Active] pour préserver les couleurs
« chaudes » sur les photos prises avec la balance des
blancs [Auto] sous un éclairage incandescent.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
Espace couleur
Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer
que les couleurs soient correctement reproduites lorsque
les images prises sont générées sur un écran ou avec une
imprimante.
94, 96
115
Y Efface enreg
Option
Param.
emplacement
carte
Nom fichier
MENU
Y
g
Description
Choisissez la carte utilisée pour enregistrer des
photographies ou des vidéos.
244
[Auto] : Même lorsque vous avez inséré une nouvelle
carte, les numéros de fichier de la carte précédente sont
conservés. La numérotation des fichiers continue à la suite
du dernier numéro utilisé ou après le numéro le plus élevé
disponible sur la carte.
—
Vous pouvez choisir le nom attribué aux fichiers image
en modifiant la partie du nom de fichier surlignée en gris
ci-dessous.
sRGB : Pmdd0000.jpg
AdobeRGB : _mdd0000.jpg
Pmdd
mdd
—
• Sélectionnez [Désactivé] pour utiliser les préfixes par
défaut.
Réglage DPI
Choisissez la résolution d'impression.
—
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
[Réinitialiser] : Lorsque vous insérez une nouvelle carte,
les numéros de dossier commencent à 100 et les noms
de fichier commencent à 0001. Si vous insérez une carte
contenant des images, les numéros de fichier commencent
après le numéro de fichier le plus élevé de la carte.
Modifier nom
fichier
G
FR 201
Option
Réglages
copyright*
g
Description
Ajoutez le nom du photographe et du titulaire du droit
d'auteur aux nouvelles photographies. Les noms peuvent
comporter 63 caractères au maximum.
[Infos copyright] : Sélectionnez [On] pour inclure le nom
du photographe et du titulaire du droit d'auteur dans les
données Exif des nouvelles photographies.
[Nom auteur] : Entrez le nom du photographe.
[Nom copyright] : Entrez le nom du titulaire du droit d'auteur.
1) Sélectionnez des caractères dans 1 et appuyez
sur le bouton Q. Les caractères sélectionnés
apparaissent dans 2.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
202 FR
2) Répétez l'étape 1 pour terminer le nom, sélectionnez
[END] et appuyez sur le bouton Q.
• Pour supprimer un caractère, appuyez sur le
bouton INFO pour placer le curseur dans la
zone de nom 2, sélectionnez le caractère et
appuyez sur .
—
Nom copyright
2
1
ABCDE
!
0 1
A
P Q
` a
p q
@
Annuler
”
2
B
R
b
r
#
3
C
S
c
s
$
4
D
T
d
t
%
5
E
U
e
u
&
6
F
V
f
v
’
7
G
W
g
w
(
8
H
X
h
x
)
9
I
Y
i
y
*
:
J
Z
j
z
Supprimer
+
;
K
[
k
{
,
<
L
\
l
|
=
M
]
m
}
.
>
N
^
n
~
/
?
O
_
o
END
Régl
* OLYMPUS ne peut en aucun cas être tenue responsable
des dommages subis en raison de litiges impliquant
l'utilisation des [Réglages copyright]. Leur utilisation est
à vos propres risques.
Param. infos
objectif
Enregistrez des informations sur l'objectif pour 10 objectifs
maximum qui ne fournissent pas automatiquement des
informations à l'appareil photo.
245
Z Efface enreg
MENU
Option
G
Z
g
Description
Effac. rapide
Si [On] est sélectionné, le fait d'appuyer sur le bouton 
pendant la lecture supprime immédiatement l'image active.
Effac. RAW+JPEG
Choisissez l'opération effectuée lorsque les images
enregistrées avec le réglage RAW+JPEG sont supprimées
en utilisant [Effacer].
• Les copies RAW et JPEG sont effacées lorsque les
images sélectionnées sont effacées ou lorsque [Tout
effac] (P. 180) est sélectionné.
—
101,
133,
143
[JPEG] : Seule la copie JPEG est effacée.
[RAW] : Seule la copie RAW est effacée.
Choisissez la sélection par défaut ([Oui] ou [Non]) pour les
boîtes de dialogue de confirmation.
MENU
a Viseur électronique
Option
Bascule viseur/
écran
—
G
Description
a
g
[Désactivé] : l'affichage du viseur ne s'allume pas
automatiquement lorsque vous regardez dans le viseur.
Appuyez sur le bouton u pour basculer entre l'affichage
du viseur et de l'écran.
[On1] : l'affichage du viseur s'allume automatiquement
lorsque vous regardez dans le viseur. Si vous appuyez sur
le bouton u, les options [Bascule viseur/écran] s'affichent.
38
[On2] : lorsque vous regardez dans le viseur, l'affichage
du viseur s'allume uniquement si l'écran est fermé. Si vous
appuyez sur le bouton u, les options [Bascule viseur/
écran] s'affichent.
Réglage EVF
Viseur
électronique
V Info réglage
Ajustez la luminosité et la tonalité du viseur.
La luminosité est automatiquement ajustée lorsque
[Luminosité auto EVF] est réglé sur [On]. Le contraste
de l'affichage des informations est également ajusté
automatiquement.
—
Choisissez le style d'affichage du viseur.
246
Choisissez les informations pouvant être affichées en
appuyant sur le bouton INFO sur l'affichage du viseur.
Cela prend effet lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est
sélectionné pour [Viseur électronique].
247
Fonctions des menus (menus personnalisés)
[RAW+JPEG] : Les deux copies sont effacées.
Réglage priorité
4
FR 203
Option
Param. de grille
du viseur
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
204 FR
V Niveau
mi-course
Description
Choisissez le type et la couleur de la grille de cadrage
sur le viseur lorsque [Désactivé] est sélectionné pour
[Param. de grille] > [Appl. param. au viseur] dans G Menu
Personnalisé R et [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné
pour [Viseur électronique]. Choisissez la grille de cadrage
parmi [w], [x], [1], [y], [X] ou [x].
• Lorsque [x] est sélectionné, les guides sont réglés pour
un cadre vidéo 16:9 pour la prise de vidéos en mode de
photographie fixe. En fonction de l'option sélectionnée
pour [nK], les guides peuvent être affichés avec un
rapport hauteur-largeur de 17:9.
Choisissez si la jauge de niveau peut être affichée dans
le viseur en appuyant sur le déclencheur à mi-course
lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur
électronique].
[Active] : la jauge de niveau est affichée dans le viseur
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. La jauge
de niveau apparaît à la place de la barre d'exposition.
g
—
—
[Désactivé] : la jauge de niveau n'est pas affichée.
S-OVF
Sélectionnez [Active] pour augmenter la gamme dynamique
de l'affichage du viseur, en augmentant la quantité de
détails visibles dans les zones d'ombre et de lumière de
manière similaire aux viseurs optiques. Les sujets éclairés
par l'arrière et sujets similaires sont plus faciles à voir.
est affiché dans le viseur lorsque [S-OVF] démarre.
•
• L'affichage n'est pas ajusté pour les réglages tels que la
balance des blancs, la compensation de l'exposition et le
mode d'image.
—
b Fonction K
Option
Mappage pixels
MENU
G
b
g
Description
La fonction de mappage des pixels permet à l'appareil
photo de contrôler et d'ajuster l'appareil de récupération
d'image et les fonctions de traitement des images.
301
Durée bouton
enfoncé
Choisissez la durée pendant laquelle les boutons doivent
être enfoncés pour activer l'option du « bouton maintenu
enfoncé ».
247
Ajuste réglage
Vous pouvez calibrer l'angle de la jauge de niveau.
[Réinitialiser] : réinitialisez la jauge selon les réglages
d'usine par défaut.
—
Réglages écran
tactile
Activez l'écran tactile. Choisissez [Off] pour désactiver
l'écran tactile.
—
Menu Rappel
Réglez [Rappel] pour afficher le curseur à la dernière
position de fonctionnement lorsque vous affichez un
menu. La position du curseur est conservée même si vous
éteignez l'appareil photo.
—
Compensation
fisheye
Corrigez la déformation fisheye lorsque vous utilisez des
objectifs Fisheye.
MENU
c Fonction K
Option
Paramètres
batterie
248
G
Description
[Priorité batterie] : choisissez la batterie utilisée en premier.
Lorsque [Batterie] est sélectionné, c'est la batterie située
dans le corps qui est prioritaire. Lorsque [Batterie PBH] est
sélectionné, c'est la batterie du PBH (compartiment pour
batterie de puissance) qui est prioritaire.
c
g
—
[État de la batterie] : affichez l'état des batteries insérées
dans l'appareil photo.
LCD rétroéclairé
Choisissez la durée avant que le rétroéclairage de l'appareil
photo ne s'obscurcisse lorsqu'aucune opération n'est
réalisée. Le fait d'obscurcir le rétroéclairage permet de
réduire l'utilisation de la batterie.
• Choisissez entre [Maintenir], [8 s], [30 s] et [1 min].
Le rétroéclairage ne s'obscurcit pas si [Maintenir] est
sélectionné.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
[Régler] : choisissez l'angle actuel de l'appareil photo pour
définir la position 0.
—
FR 205
Option
Veille
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Arrêt automatique
Mode veille rapide
Certification
206 FR
Description
g
Choisissez la durée avant que l'appareil photo n'entre en
veille lorsqu'aucune opération n'est réalisée. En mode
Veille, les opérations de l'appareil photo sont suspendues et
l'écran s'éteint.
• Choisissez entre [Désactivé], [1 min], [3 min] et [5 min].
• L'appareil photo ne se met pas en mode Veille lorsque
[Désactivé] est sélectionné.
• L'utilisation normale est rétablie en appuyant sur le
déclencheur à mi-course ou en utilisant les boutons ou le
multi-sélecteur.
• L'appareil photo n'entre pas en mode Veille :
lorsqu'une multiexposition est en cours ou lorsqu'il est
connecté à un périphérique HDMI, un smartphone ou
relié à un ordinateur par Wi-Fi ou USB
32
L'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune
opération n'est effectuée pendant une durée définie après
être entré en mode Veille. Cette option est utilisée pour
choisir la durée avant que l'appareil photo ne s'éteigne
automatiquement.
• Choisissez entre [Désactivé], [5 min], [30 min], [1h] et [4h].
• L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsque
[Désactivé] est sélectionné.
• Pour réactiver l'appareil photo après son arrêt
automatique, allumez-le en utilisant le levier ON/OFF.
32
Lorsque [Active] est sélectionné, l'appareil photo entre
en mode d'économie d'énergie plus rapidement lorsque
l'affichage de la vue en direct de l'écran est éteinte. Les
éléments [LCD rétroéclairé] et [Veille] peuvent être définis
à des intervalles plus courts. q s'affiche à l'écran lorsque
l'économie d'énergie est active.
• L'économie d'énergie n'est pas disponible :
pendant la photographie Live View, lorsque le viseur est
allumé, lorsqu'une multiexposition ou une photographie
par intervalles est en cours, ou lorsqu'il est connecté
à un périphérique HDMI, un smartphone ou relié à un
ordinateur par Wi-Fi ou USB
—
Affiche les icônes de certification.
—
Mises au point auto et manuelle combinées
MENU
G
J
(K AF+MF)
[K AF+MF]
Après la mise au point effectuée avec la mise au point auto, vous pouvez régler la
mise au point manuellement en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course et en
tournant la bague de mise au point. Commutez entre la mise au point auto et manuelle à
volonté ou réglez manuellement la mise au point après la mise au point auto.
• La procédure varie en fonction du mode AF sélectionné.
• [Désactivé] est sélectionné par défaut.
Off
Le réglage de la mise au point manuelle est désactivé pendant la mise au point auto.
• La mise au point auto avec mise au point manuelle est également disponible lorsque
la mise au point auto est assignée à d'autres commandes de l'appareil photo.
g G Menu Personnalisé J > [K AEL/AFL] (P. 208)
• La bague de mise au point de l'objectif peut être utilisée pour interrompre la mise au point
automatique uniquement lorsque des objectifs M.ZUIKO PRO (Micro Four Thirds PRO)
sont utilisés. Pour obtenir des informations sur d'autres objectifs, rendez-vous sur le site
Web d'OLYMPUS.
• En mode B (Bulb), la mise au point manuelle est commandée par l'option sélectionnée
pour [Prise vue BULB/TIME].
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
On
Activez la réglage de la mise au point manuelle en mode Mise au point auto. b
s'affiche à côté de [S-AF], [C-AF], [C-AF+TR] ou [FAF].
• Lorsque [S-AFb] est sélectionné, vous pouvez maintenir le déclencheur
enfoncé à mi-course après la mise au point avec AF simple et régler la mise
au point manuellement. Vous pouvez également commuter en mise au point
manuelle en tournant la bague de mise en point pendant que l'appareil photo
fait la mise au point. La mise au point peut également être réglée manuellement
lorsque l'obturateur est ouvert et que l'appareil est utilisé en rafale en mode
[Séquence L].
• Lorsque [C-AFb] ou [C-AF+TRb] est sélectionné, vous pouvez passer à la
mise au point manuelle lorsque l'appareil photo est utilisé en mode AF continu et
en mode Suivi AF continu. Appuyez sur le déclencheur à mi-course une deuxième
fois pour ajuster la mise au point à l'aide de la mise au point auto. La mise au
point peut également être réglée manuellement lorsque l'obturateur est ouvert et
que l'appareil est utilisé en rafale en mode [Séquence L].
• Lorsque [FAFb] est sélectionné, vous pouvez faire la mise au point manuellement
après la mise au point auto ou avant le début de la mise au point auto.
FR 207
Réglage de la mise au point et de
l'exposition avec le bouton AEL/AFL
MENU
G
J
(AEL/AFL K)
[K AEL/AFL]
Déterminez la manière dont l'appareil photo définit la mise au point et l'exposition
lorsque le déclencheur ou le bouton AEL/AFL est utilisé. L'appareil photo effectue
normalement la mise au point et le verrouillage de l'exposition lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, mais cela peut être modifié en fonction du sujet ou
des conditions de prise de vue.
S-AF
4
C-AF
MF
Fonctions des menus (menus personnalisés)
208 FR
Choisissez la mise au point ou l'opération de mesure effectuée lorsque
vous utilisez l'obturateur ou le bouton AEL/AFL (P. 209).
FAF
Déterminez si l'appareil photo doit faire la mise au point lorsque vous
appuyez su l'obturateur à mi-course.
AF à micourse
[Activer] : le fait d'enfoncer le déclencheur à mi-course lance la mise au
point auto, que la mise au point auto soit actuellement attribuée au bouton
AEL/AFL ou non. En mode [C-AF], le dernier bouton enfoncé est utilisé
pour maintenir la mise au point. Cette option n'a aucun effet en mode [MF]
ou [FAF].
[Désactiver] : le fait d'enfoncer le déclencheur à mi-course ne lance pas la
mise au point auto si la mise au point auto est actuellement attribuée au
bouton AEL/AFL.
Priorité
Visage AF
Déterminez si le bouton AEL/AFL et le déclencheur ont la même fonction
ou des fonctions distinctes lorsque des visages sont détectés.
Si [Active] est sélectionné, l'appareil photo fait la mise au point sur les
visages ou les regards lorsque vous appuyez sur le bouton AEL/AFL.
Si [Désactivé] est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point sur
la cible AF sélectionnée.
Le tableau suivant montre comment ce réglage réagit avec [AF à mi-course].
• « 1 » indique l'opération effectuée lorsque [AF à mi-course] est activé, et « 2 » l'opération
effectuée lorsque cet élément est désactivé.
Bouton AEL/AFL
Déclencheur enfoncé
Mode AEL/AFL
AF
AE
AF
AE
AF
AE
Verrouillé
—
—
—
Verrouillé
mode2
S-AF
—
—
Verrouillé
—
Verrouillé
mode3
1 : S-AF
2:—
Verrouillé
—
—
S-AF
—
mode1
C-AF
Verrouillé
Terminé
—
—
Verrouillé
mode2
C-AF
—
Terminé
Verrouillé
—
Verrouillé
mode3
1 : C-AF
2:—
Verrouillé
Terminé
—
C-AF
—
mode4
1 : C-AF
2:—
—
Terminé
Verrouillé
C-AF
—
MF
mode1
—
Verrouillé
—
—
—
Verrouillé
mode2
—
—
—
Verrouillé
—
Verrouillé
mode3
—
Verrouillé
—
—
S-AF
—
mode1
FAF
Verrouillé
—
—
—
Verrouillé
mode2
FAF *
—
Verrouillé
—
—
FAF
—
—
Début/arrêt
FAF
—
mode3
—
Verrouillé
—
* Le comportement de [FAF] est affecté par l'option sélectionné pour [Réglage Starry Sky AF]
(P. 188).
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
C-AF
Maintenu enfoncé
S-AF
mode1
S-AF
À mi-course
Jusqu'en fin de
course
FR 209
Sensibilité de suivi C-AF
MENU
G
J
(K Sensibilité C-AF)
[K Sensibilité C-AF]
Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond aux modifications de distance par
rapport au sujet au cours de la mise au point lorsque [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] ou
[C-AF+TRb] est sélectionné pour [K Mode AF]. Cela peut aider à suivre avec la mise
au point auto un sujet se déplaçant rapidement ou empêcher l'appareil photo de refaire
la mise au point lorsqu'un objet passe entre le sujet et l'appareil photo.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
210 FR
• Choisissez parmi cinq niveaux de sensibilité de suivi.
• Plus la valeur est haute, plus la sensibilité est élevée. Choisissez des valeurs positives
pour des sujets qui entrent soudainement dans le cadre, qui s'éloignent rapidement
de l'appareil photo, ou qui changent de vitesse ou s'arrêtent brusquement tout en se
déplaçant vers l'appareil photo ou en s'éloignant de l'appareil photo.
• Plus la valeur est faible, plus la sensibilité est basse. Choisissez des valeurs négatives
pour empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsque le sujet est brièvement
obscurci par d'autres objets ou pour empêcher l'appareil photo de faire la mise au point
sur l'arrière-plan lorsque vous ne parvenez pas à maintenir le sujet dans la cible AF.
1
Sélectionnez [K Sensibilité C-AF] dans G Menu
Personnalisé J et appuyez sur le bouton Q.
A1. AF/MF
1
2
Mode AF
A1
A2
A3
A4
Scanner AF
B1
Sensibilité C-AF
B2
C1
Act. du centre C-AF
C2
Priorité au centre C-AF
Retour
2
Sélectionnez un réglage à l'aide des boutons FG
et appuyez sur le bouton Q.
• G Menu Personnalisé J s'affiche.
Régl
A1. AF/MF
1
2
Mode AF
A1
Élevé
A2
A3
A4
Scanner AF
B1
Sensibilité C-AF
B2
C1
Act. du centre C-AF
Faible
C2
Priorité au centre C-AF
Retour
3
Off
Mode2
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Régl
Démarrer la mise au point
de la cible C-AF
MENU
G
J
(K Démarrage au centre C-AF)
[K Démarrage au centre C-AF]
Utilisés en association avec un mode cible AF autre que le mode Cible unique, [C-AF],
[C-AFb], [C-AF+TR] et [C-AF+TRb] procèdent à la mise au point sur le centre
du groupe sélectionné uniquement lors du premier scan. Lors des scans suivants,
l'appareil photo fera la mise au point sur les cibles environnantes. Associer cette option
à un mode cible AF qui couvre une large zone permet de faciliter la mise au point sur
des sujets qui bougent de manière irrégulière.
1
Sélectionnez [K Démarrage au C-AF] dans
G Menu Personnalisé J et appuyez sur le
bouton Q.
A1. AF/MF
1
2
Retour
2
À l'aide des boutons FG, sélectionnez les
modes cible AF auxquels [K Act. du centre C-AF]
s'appliquent, puis appuyez sur le bouton Q.
• Les modes sélectionnés portent une coche (v).
Pour les désélectionner, appuyez de nouveau sur le
bouton Q.
3
Off
Mode2
Régl
Act. du centre C-AF
Retour
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• L'option n'est pas disponible lorsque la [K Priorité au centre C-AF] (P. 212) est activée.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Mode AF
A1
A2
A3
A4
Scanner AF
B1
Sensibilité C-AF
B2
C1
Act. du centre C-AF
C2
Priorité au centre C-AF
FR 211
Priorité sur la cible au centre C-AF
MENU
G
J
(K Priorité au centre C-AF)
[K Priorité au centre C-AF]
Lors de la mise au point utilisant le groupe cible AF en mode [C-AF] et [C-AFb],
l'appareil photo mettra toujours la priorité sur la cible centrale dans le groupe
sélectionné pour une série répétée d'opérations de mise au point. L'appareil photo
fera la mise au point sur les cibles environnantes dans le groupe de mise au point
sélectionné uniquement s'il n'est pas en mesure de faire la mise au point sur la cible
centrale. Cette option vous aide à suivre des sujets qui bougent rapidement mais de
manière relativement prévisible. La priorité au centre est recommandée dans la plupart
des situations.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
212 FR
1
Sélectionnez [K Priorité au centre C-AF] dans
G Menu Personnalisé J et appuyez sur le
bouton Q.
A1. AF/MF
1
2
Mode AF
A1
A2
A3
A4
Scanner AF
B1
Sensibilité C-AF
B2
C1
Act. du centre C-AF
C2
Priorité au centre C-AF
Retour
2
À l'aide des boutons FG, sélectionnez les modes
cible AF auxquels [K Priorité au centre C-AF]
s'applique, puis appuyez sur le bouton Q.
• Les modes sélectionnés portent une coche (v).
Pour les désélectionner, appuyez de nouveau sur le
bouton Q.
3
Off
Mode2
Régl
Priorité au centre C-AF
Retour
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Choisir la position initiale AF
MENU
G
K
(N Réglage initial)
[N Réglage initial]
Choisissez la position initiale pour la fonction [N Accueil]. La fonction [N Accueil]
vous permet de rappeler une « position initiale » précédemment enregistrée pour la
mise au point automatique sur simple pression d'un bouton. Cet élément est utilisé
pour choisir la position initiale. Pour accéder à [N Accueil], attribuez cette fonction
à une commande à l'aide de [K Touche Fonction] (P. 117). Vous avez également
la possibilité de l'attribuer au multi-sélecteur avec [S Bouton central] (P. 224).
Si l'option [K Orientation liée N] (P. 217) est active, l'appareil photo enregistre
des positions initiales distinctes pour les orientations paysage (largeur) et portrait
(hauteur). p apparaît dans l'écran de sélection de la cible AF lorsque la position
initiale actuelle est sélectionnée.
Mode AF
Choisissez la position initiale pour le mode de mise au point
automatique. [FAF] et [FAFb] ne peuvent pas être attribués à des
positions initiales.
Mode cible AF
Choisissez la position initiale pour le Mode cible AF. Seules les
options sélectionnées pour [KNRéglages du mode] (P. 186) sont
disponibles.
Point cible AF
Choisissez la position initiale pour la cible de mise au point.
1
Sélectionnez [N Réglage initial] dans G Menu
Personnalisé K et appuyez sur le bouton Q.
A2. AF/MF
1
2
Réglages du mode
A1
A2 Collimateur AF
A3
Réglage initial
A4
Sélect. param. de l'écran
B1
Réglage boucle
B2
C1
Param. du mode cible
C2
Orientation liée à N
Retour
2
3
Mode AF
Mode cible AF
Point cible AF
Retour
NRéglage initial
Appuyez sur le bouton I du pavé fléché pour
afficher les options pour le réglage surligné.
• Choisissez les réglages pour la position initiale.
• Lorsque l'option [K Orientation liée N] est active, vous
êtes invité à sélectionner l'orientation paysage ou portrait
(appareil photo tourné vers la gauche/la droite) avant
d'appuyer sur le bouton I pour afficher les options.
Régl
NRéglage initial
Sélectionnez un réglage que vous souhaitez
enregistrer avec la position initiale et appuyez sur
le bouton Q.
• Les éléments sélectionnés portent une coche (v).
Les éléments portant une v sont inclus dans la
position initiale.
On1
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
Mode AF
Mode cible AF
Point cible AF
Préréglage MF
Retour
4
Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications lorsque les
réglages sont terminés.
5
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter une fois les
réglages terminés.
Régl
• L'appareil photo revient à l'affichage de « N Réglage initial ».
FR 213
Sélection de la cible AF
MENU
G
K
(N Réglages écran sélectionné)
[N Réglages écran sélectionné]
Choisissez les rôles joués par les molettes avant et arrière ou le pavé fléché pendant
la sélection de la cible AF. Les commandes utilisées peuvent être sélectionnées en
fonction du mode d'utilisation de l'appareil photo ou de vos goûts. Vous pouvez choisir
jusqu'à deux combinaisons.
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo.
• Si vous sélectionnez [Ensemble 2], les options du menu [N Réglages écran sélectionné]
sont cochées (v). Vous pouvez rappeler [Ensemble 2] en appuyant sur le bouton INFO
dans l'écran de sélection de cible AF.
4
Commandes disponibles
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Rôles disponibles
214 FR
Molette avant, molette arrière, boutons FG du pavé fléché, boutons HI.
[6 Pos] : positionnement de la cible AF (P. 72).
[NMode] : choix du mode de cible AF (tel que Tout, Petit ou Groupé) (P. 69).
[I] : réglages de la mise au point avec détection des visages/regards (P. 92).
Activation du renvoi de la sélection
de la cible AF
MENU
G
K
(N Réglages de boucle)
[N Réglages de boucle]
Vous pouvez déterminer si la sélection de la cible AF peut « est renvoyée » dans l'écran.
Vous pouvez également choisir si vous avez la possibilité de sélectionner q (Toutes
les cibles) avant que la sélection de la cible AF « ne soit renvoyée » de l'autre côté de
l'écran.
[Désactivé] : le renvoi est désactivé. La sélection de la cible reste à
l'intérieur des bordures de l'écran.
4
N Sélection
de boucle
« Boucle 1 »
[Boucle 2] : si vous continuez à appuyer
sur le multi-sélecteur dans le même sens
après avoir atteint le bord de l'écran,
la cible située dans la ligne ou colonne
suivante de l'autre côté de l'écran est
sélectionnée.
« Boucle 2 »
Traversant q
[Non] : la sélection de cibles ne passe pas par q (Toutes les cibles)
avant le renvoi.
[Oui] : si [Boucle 1] ou [Boucle 2] est sélectionné pour [N Sélection de
boucle], la sélection des cibles passe par q (Toutes les cibles) avant
le renvoi de l'autre côté de l'écran.
• Lorsque vous masquez q (Toutes les cibles) dans [KNRéglages
du mode], l'élément [Traversant q] est défini sur [Non].
• [N Réglages de boucle] est défini sur [Off] pendant un enregistrement vidéo et lorsque
le mode de mise au point [FAF] est sélectionné.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
[Boucle 1] : si vous continuez à appuyer
sur le multi-sélecteur dans le même sens
après avoir atteint le bord de l'écran,
la cible située dans la même ligne ou
colonne de l'autre côté de l'écran est
sélectionnée.
FR 215
Taille et positionnement de la cible AF
MENU
G
K
(t Réglages du mode cible)
[t Réglages du mode cible]
Choisissez le nombre de cibles AF disponibles et la distance de déplacement
maximale de la cible AF pendant la sélection de la cible AF. Les cibles peuvent être
plus grandes que les cibles groupées ou dimensionnées pour des sujets dont les
déplacements peuvent être prévus. Vous pouvez également augmenter la distance
entre les cibles disponibles pour accélérer la sélection des cibles. L'appareil photo peut
enregistrer jusqu'à quatre combinaisons de réglages différentes.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
216 FR
• Si la cible AF ou la taille d'incrément est modifiée par rapport à la valeur par défaut,
des coches (v) apparaissent à côté des options de cible personnalisée dans
[KNRéglages du mode] (P. 186).
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
Taille
Choisissez la taille de la cible. La largeur et la hauteur de la cible peuvent être
définies séparément. Vous avez le choix entre 1, 3, 5, 7, 9 et 11.
Position
Choisissez le nombre de positions dont la cible se déplace pendant la sélection
de la cible. Les tailles d'incrément horizontale et verticale peuvent être définies
séparément ; vous avez le choix entre 1, 2 et 3.
Correspondance entre la sélection de la cible
AF et l'orientation de l'appareil photo
(K Orientation liée N)
MENU
G
K
[K Orientation liée N]
L'appareil photo peut être configuré pour modifier la position de la cible AF et le
mode de cible AF automatiquement lorsqu'il détecte un changement d'orientation
entre paysage (largeur) et portrait (hauteur). La rotation de l'appareil photo modifie la
composition et, par conséquent, la position du sujet dans le cadre. L'appareil photo
peut enregistrer le mode de cible AF et la position de la cible AF séparément en
fonction de l'orientation de l'appareil photo. Lorsque cette option est active, l'élément
[N Réglage initial] (P. 213) peut être utilisé pour enregistrer des positions initiales
distinctes pour l'orientation paysage et l'orientation portrait.
Choisissez des modes de cible AF distincts (comme Tout, Petit ou
Groupé) pour les orientations paysage et portrait.
Point cible AF
Choisissez des cibles AF distinctes pour les orientations paysage et
portrait.
1
Sélectionnez [K Orientation liée N] dans
G Menu Personnalisé K et appuyez sur I
sur le pavé fléché.
A2. AF/MF
1
2
Réglages du mode
A1
A2 Collimateur AF
A3
Réglage initial
A4
Sélect. param. de l'écran
B1
Réglage boucle
B2
C1
Param. du mode cible
C2
Orientation liée à N
Retour
2
Sélectionnez un réglage à enregistrer séparément
et appuyez sur le bouton Q.
On1
Régl
KOrientation liée à N
Mode cible AF
Point cible AF
• Les éléments sélectionnés portent une coche (v).
Retour
3
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter une fois les
réglages terminés.
4
Choisissez le mode de cible AF ou la position de la cible avec l'appareil photo
dans une orientation puis dans l'autre.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Mode cible AF
4
• Les réglages distincts sont enregistrés pour l'orientation paysage, l'orientation portrait
avec l'appareil photo tourné vers la droite et l'orientation portrait avec l'appareil photo
tourné vers la gauche.
FR 217
Plage de mise au point de l'objectif
MENU
G
L
(Limiteur AF)
[Limiteur AF]
Choisissez la plage de mise au point de l'appareil photo avec la mise au point auto.
Elle est effective dans les situations dans lesquelles un obstacle est présent entre
le sujet et l'appareil photo pendant la mise au point, entraînant des modifications
importantes de la mise au point. Vous pouvez également l'utiliser pour empêcher
l'appareil photo de faire la mise au point sur les objets situés au premier plan lorsque
vous prenez des photos à travers une barrière, une fenêtre ou un élément similaire.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
218 FR
Paramètres
distance
Choisissez la plage des distances de mise au point disponibles.
L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à trois réglages pour des
situations différentes. Les distances sont approximatives et doivent
uniquement être utilisées à titre de guides.
Priorité
L'obturateur peut toujours être déclenché si l'appareil photo ne
parvient pas à faire la mise au point lorsque [Active] est sélectionné
pour [Limiteur AF].
%
• [Limiteur AF] peut être attribué à un bouton. Il vous suffira par la suite d'appuyer sur le
bouton pour limiter la plage de mise au point. Maintenez le bouton enfoncé et tournez une
molette pour choisir entre les trois réglages enregistrés. g « Attribution de fonctions
aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
• Le Limiteur AF n'est pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque le limiteur de mise au point est activé sur l'objectif.
- Lorsque le cadrage de mise au point est utilisé
- En mode Vidéo ou pendant l'enregistrement d'une vidéo
- Lorsque le mode de mise au point [FAF] ou [FAFb] est sélectionné
Réglage précis de la mise au point auto
MENU
G
L
(Régl. mise au pt AF)
[Régl. mise au pt AF]
Réglez précisément la mise au point auto avec détection de phase. La mise au point
peut être réglée selon ±20 incréments.
• Normalement, vous n'avez pas besoin de régler précisément la mise au point lorsque
vous utilisez cet élément. Le réglage précis de la mise au point pourrait empêcher la mise
au point normale de l'appareil photo.
• Le réglage précis de la mise au point n'a aucun effet dans les modes [S-AF] et [S-AFb].
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
Off
Réglage précis désactivé.
Erreur info
Réglage précis de la mise au point pour tous les objectifs.
Infos objectif
Enregistrez les valeurs de réglage précis par objectif. L'appareil photo peut
enregistrer les valeurs de réglage précis de 20 objectifs maximum. La mise
au point de chaque objectif peut être réglée précisément dans des zones
spécifiques du cadre. Dans le cas des objectifs de zoom, des valeurs
distinctes peuvent être enregistrées pour les longueurs focales longue et
courte.
Sélectionnez [Régl. mise au pt AF] dans G Menu
Personnalisé L et appuyez sur I sur le pavé fléché.
A3. AF/MF
1
2
A1
A2
A3
A4
B1
B2
C1
C2
Pavé de ciblage AF
Off
Limiteur AF
Off
On
Lumière AF
Priorité visage
Off
Régl. mise au pt AF
Off
Retour
2
Sélectionnez [Erreur info] ou [Infos objectif] et
appuyez sur le bouton I.
• Si vous avez sélectionné [Erreur info], passez à l'étape 5.
• Pour désactiver le réglage précis, sélectionnez
[Désactivé] et appuyez sur le bouton Q.
Régl
A3. AF/MF
1
2
A1
A2
A3
A4
B1
B2
C1
C2
Pavé de ciblage AF
Off
Limiteur AF
Off
On
Lumière AF
Off
Priorité visage
Off
Régl. mise au pt AF
Erreur info
Infos objectif
Retour
3
Sélectionnez [Créer jeu de données] et appuyez sur
le bouton Q.
Régl
Liste données
Fonctions des menus (menus personnalisés)
1
4
Créer jeu de données
• Vous êtes invité à choisir la zone du cadre pour laquelle
la mise au point va être réglée.
4
Retour
Régl
Retour
Régl
Utilisez les boutons FGHI pour choisir une
zone du cadre puis appuyez sur le bouton Q.
• Avec les objectifs de zoom, vous pouvez appuyer su
le bouton INFO pour choisir entre une longueur focale
longue (téléobjectif) et courte (étendue).
FR 219
5
4
Choisissez une valeur de réglage précis avec les boutons FG et appuyez
sur le bouton Q.
• La valeur sélectionnée sera enregistrée. Si vous choisissez [Erreur info], les options
affichées à l'étape 2 apparaissent.
• Si vous choisissez [Infos objectif], la boîte de dialogue illustrée à l'étape 3 apparaît.
L'écran indique le nome de l'objectif pour lequel la valeur du réglage précis a été
enregistrée.
• Tournez la molette avant pour faire un zoom avant et vérifier la mise au point.
• Avant d'appuyer sur le bouton Q, appuyez sur le déclencheur pour prendre un cliché
d'essai et vérifier la mise au point.
• Pour enregistrer une autre valeur de réglage précis pour l'objectif actif, appuyez sur
le bouton I et répétez la procédure à partir de l'étape 4.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
6
Pour régler précisément la mise au point pour le
même objectif mais dans une zone distincte du
cadre, sélectionnez le nom de l'objectif avec les
boutons FG et appuyez sur le bouton I.
Liste données
Créer jeu de données
• Répétez la procédure à partir de l'étape 4.
Retour
7
Régl
Une fois la procédure terminée, appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU
pour quitter les menus.
 Suppression des valeurs enregistrées
1
Sélectionnez [Régl. mise au pt AF] dans
G Menu Personnalisé L et appuyez sur I
sur le pavé fléché.
A3. AF/MF
1
2
A1
A2
A3
A4
B1
B2
C1
C2
Pavé de ciblage AF
Off
Limiteur AF
Off
On
Lumière AF
Priorité visage
Off
Régl. mise au pt AF
Off
Retour
2
Sélectionnez [Infos objectif] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton I.
Régl
A3. AF/MF
1
2
A1
A2
A3
A4
B1
B2
C1
C2
Pavé de ciblage AF
Off
Limiteur AF
Off
On
Lumière AF
Off
Priorité visage
Off
Régl. mise au pt AF
Erreur info
Infos objectif
Retour
3
Utilisez les boutons FG pour sélectionner le nom
de l'objectif que vous voulez supprimer de la liste
des réglages précis puis appuyez sur le bouton I.
Créer jeu de données
Retour
220 FR
Régl
Liste données
Régl
4
Sélectionnez [Effacer] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton I.
Liste données
Créer jeu de données
Vérification
Supprimer
• Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Retour
5
Sélectionnez [Oui] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
Régl
Effacer jeu de données
• La boîte de dialogue illustrée à l'étape 3 apparaît.
Vérifiez que le nom de l'objectif a été supprimé.
Oui
Non
Retour
Régl
$
• L'appareil photo peut enregistrer plusieurs valeurs pour chaque objectif.
 Activation du réglage précis
Affichez la liste des infos sur l'objectif et placez des coches (v) à côté des éléments
que vous voulez utiliser.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
• Pour désactiver le réglage précis de la mise au point sans supprimer les entrées de
l'objectif actif, sélectionnez [Désactivé] pour [Régl. mise au pt AF].
4
FR 221
Assistant de mise au point manuelle
MENU
G
I
(Assist MF)
[Assist MF]
Il s'agit d'une fonction d'assistance à la mise au point pour MF. Lorsque vous tournez
la bague de mise au point, le contour du sujet est amélioré ou une partie de l'affichage
est agrandi. Lorsque vous arrêtez d'utiliser la bague de mise au point, l'écran revient à
l'affichage initial.
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo.
Gros plan
Agrandit une partie de l'écran. La partie à agrandir peut être définie à
l'avance avec la cible AF. g « Sélection d'une cible de mise au point
(Point cible AF) » (P. 72)
Intensification
Affiche des contours clairement définis avec l'amélioration des contours.
Vous pouvez sélectionner la couleur et l'intensité d'accentuation.
g G Menu Personnalisé R > [Régl. intensification] (P. 195)
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
222 FR
• Tournez la molette avant ou arrière pour faire un zoom avant ou arrière pendant le zoom
de mise au point.
• Vous pouvez afficher [Intensification] en utilisant un bouton. L'affichage bascule à chaque
fois que vous appuyez sur le bouton. L'intensification de la mise au point doit d'abord être
attribuée à un bouton en utilisant [Touche Fonction] (P. 117).
• Appuyez sur le bouton INFO pour changer la couleur et l'intensité lorsque Intensification
est affiché.
• Lorsque l'intensification est utilisée, les contours des petits sujets ont tendance à être
améliorés plus fortement. Cela ne garantit pas une mise au point correcte.
• Le zoom de mise au point n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo ou lorsque
le mode de mise au point [C-AFb] ou [C-AF+TRb] est sélectionné.
Régler la mise au point pendant
les expositions
MENU
G
I
(Prise vue BULB/TIME)
[Prise vue BULB/TIME]
Vous pouvez ajuster la mise au point manuellement pendant la prise de vue en
mode B (Bulb). Ceci vous permet de créer des effets de flou pendant l'exposition ou
d'effectuer la mise au point à la fin de l'exposition.
1
Sélectionnez [Prise vue BULB/TIME] dans
G Menu Personnalisé I et appuyez sur le
bouton Q.
A4. AF/MF
1
2
A1
A2
A3
A4
B1
B2
C1
C2
Réglage Starry Sky AF
Vitesse
Préréglage Dist. MF
Assist MF
Activation MM
Activer
Sens de la bague MF
On
Prise vue BULB/TIME
On
Réinit. objectif
Retour
Sélectionnez une option avec les boutons FG.
3
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée.
4
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
[Off] : La position de mise au point ne peut pas être réglée manuellement pendant une
exposition.
[On] : La position de mise au point peut être réglée manuellement pendant une exposition.
• G Menu Personnalisé I s'affiche.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
2
4
Régl
FR 223
Utilisation du multi-sélecteur
MENU
G
J
(S Bouton Centrer)
[S Bouton Centrer]
Choisissez l'opération effectuée lorsque vous appuyez sur le multi-sélecteur. Le multisélecteur pourra ensuite fonctionner comme un bouton.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
224 FR
Off
Aucun rôle attribué. Appuyer sur le multi-sélecteur n'a aucun effet.
N (Sélection cible AF)
Appuyez sur le multi-sélecter pour ajuster les réglages de la
sélection de la cible AF, du mode cible AF, ou de la priorité
Visage AF. Le pavé fléché ou les molettes avant et arrière
peuvent être utilisés en fonction du réglage sélectionné
pour [N Sélect. param. de l'écran] (P. 214) dans G Menu
Personnalisé K.
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et
l'enregistrement vidéo.
N Accueil
(Zone AF HOME)
Le multi-sélecteur effectue la fonction sélectionnée pour
[K Touche Fonction] > [N Accueil] (P. 119).
• Cette option s'applique uniquement dans les modes de
photographie fixe.
Rotation avec le multi-sélecteur
MENU
G
J
(T Touche de direction)
[T Touche de direction]
Choisissez l'opération effectuée lorsque vous utilisez les touches de direction du multisélecteur. Le multi-sélecteur est normalement utilisé pour positionner la cible AF mais
cette fonction peut être désactivée pour empêcher toute utilisation involontaire.
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo.
Off
Appuyer sur les touches du multi-sélecteur vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite n'a aucun effet.
N (position cible AF)
Le multi-sélecteur peut être utilisé pour positionner la cible AF
(P. 72).
Attribution de rôles aux molettes
avant et arrière
MENU
G
J
(K Fonction molette/pavé)
[K Fonction molette/pavé]
Choisissez les rôles joués par les molettes avant et arrière. Vous pouvez également
choisir la fonction sélectionnée avec le levier Fn (P. 226). Vous pouvez encore choisir
les opérations effectuées pendant la lecture ou lorsque les menus sont affichés.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. Les fonctions attribuées avec
[n Touche/cadran/levier] > [n Fonction molette/pavé] (P. 164) du menu n Vidéo
prennent effet en mode n (Vidéo).
Les rôles peuvent alors être endossés par les molettes lors de la prise de
photographies et les modes de lecture q sont énumérés ci-après.
Fonction
Mode de prise de vue
A
S
M
B
Ps
Changement de programme (P. 45).

—
—
—
—
Obturateur
Choisit la vitesse d'obturation.
—
—


*
Fno
Règle l'ouverture.
—

—


F
Règle la compensation de l'exposition.





x
Règle la compensation du flash.





ISO
Règle la sensibilité ISO.





WB
Règle la balance des blancs.





CWB Kelvin
Choisit la température chromatique
lorsque CWB (personnalisé) est
sélectionné pour la balance des
blancs.





Off
Aucun.





A/Valeur
Déplace le curseur vers le haut ou
le bas, ou sélectionne des valeurs
ou options lorsque les menus sont
affichés.
B
Déplace le curseur vers la gauche
ou la droite lorsque les menus sont
affichés.
Ga (index/zoom de
lecture)
Effectue un zoom avant ou arrière,
ou bascule vers l'affichage par index
pendant la lecture.
Avant/Après
Affiche l'image précédente ou suivante
pendant la lecture.
P
—
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Rôle
4
—
* Bascule entre la photographie Bulb, Time et Composite en direct.
FR 225
Personnalisation du levier Fn
MENU
G
J
(K Fonction Levier Fn)
[K Fonction Levier Fn]
Choisissez le rôle joué par le levier Fn.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. Les fonctions attribuées aux
commandes avec cet élément sont uniquement disponibles dans les modes P, A, S,
M et B (modes de photographie fixe). Les fonctions attribuées avec [n Touche/cadran/
levier] > [n Fonction Levier Fn] (P. 164) dans le menu n Vidéo prennent effet en mode
n (Vidéo).
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
226 FR
mode1
Permutez les fonctions des molettes avant et arrière. Les fonctions pour
les Positions 1 et 2 sont conformes au réglage sélectionné pour [Fonction
molette/pavé K] (P. 225).
mode2
Permutez entre deux groupes de réglages précédemment enregistrés
sélectionnés pour [Mode AF], [Mode cible AF] et [Point cible AF].
• Vous pouvez choisir les options sélectionnées en appuyant sur le bouton
I du pavé fléché.
mode3
Changez le mode de prise de vue. Vous pouvez changer pour le mode n
(Vidéo) sans tourner la molette de choix du mode.
• Le levier Fn ne peut pas être utilisé pour effectuer la fonction attribuée
avec [n Fonction Levier Fn].
Off
La fonction du levier Fn est désactivée.
• Le levier Fn ne peut pas être utilisé pour effectuer la fonction sélectionnée lorsque
[PW1] ou [PW2] est sélectionné pour [Levier Fn/Levier Alim.] (P. 189) dans G Menu
Personnalisé J.
Options de prise de vue en rafale
MENU
G
N
(Réglages jL/Réglages jH)
[Réglages jL]/[Réglages jH]
Ajustez les réglages pour les modes de prise de vue séquentielle, y compris la cadence
maximale de prise de vue et le nombre de clichés par rafale. La prise de vue se termine
si le nombre maximal de clichés est atteint tandis que le déclencheur est enfoncé
jusqu'en fin de course.
Choisissez la cadence de prise de vue et le nombre de clichés par rafale pour les modes
S (Séquence L) et T (Séquence H).
Réglages jH
(options de
Séquence H)
Choisissez la fréquence d'image et le nombre maximal de clichés par
rafale pour les modes T (Séquence H) et ♥T (Séquence H Silence).
Vous pouvez également ajuster les réglages pour le mode p (Capture
Pro H) (P. 82).
• Mode T :
[Fps max] : 10–15 im/s
[Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite)
• Mode ♥T :
[Fps max] : 15, 20, 30 ou 60 im/s
[Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite)
• Mode p :
[Fps max] : 15, 20, 30 ou 60 im/s
[Cadres pré-déclench.] : 0–35
[Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite)
Inclut les clichés capturés avant le début de l'enregistrement.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Réglages jL
(options de
Séquence L)
Choisissez la fréquence d'image et le nombre maximal de clichés par
rafale pour les modes S (Séquence L), ♦S (Séquence L anti-choc) et
♥S (Séquence L Silence). Vous pouvez également ajuster les réglages
pour le mode q (Capture Pro L) (P. 81).
• Modes S et ♦S :
[Fps max] : 1–10 im/s
[Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite)
• Mode ♥S :
[Fps max] : 1–10, 15 ou 18 im/s
[Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite)
• Mode q :
[Fps max] : 10, 15 ou 18 im/s
[Cadres pré-déclench.] : 0–35
[Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite)
Inclut les clichés capturés avant le début de l'enregistrement.
FR 227
1
Sélectionnez [Réglages jL] ou [Réglages jH]
dans G Menu Personnalisé N et appuyez sur le
bouton Q.
C1. Déclencher/j/Stabilis. image
1
2
Retour
2
• L'appareil photo affiche les options pour l'élément
sélectionné.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
228 FR
Sélectionnez une option avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton I.
Choisissez un réglage pour [Fps max].
• Sélectionnez [Fps max] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton I.
• Sélectionnez une option avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
1
2
5
Choisissez un réglage pour [Cadres pré-déclench.].
• Cette option n'est disponible que si vous avez
sélectionné [J] à l'étape 2.
• Sélectionnez [Cadres pré-déclench.] avec les boutons
FG puis appuyez sur le bouton I.
• Sélectionnez une option avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
Choisissez le nombre maximal de clichés par rafale
([Limiteur nbre d'images]).
Régl
Off
A1 Priorité S-AF
A2 Priorité C-AF
A3
L Paramètres
A4
H Paramètres
B1
B2 Réduct clignotement
C1
C2
On
Régl
Fps max
Limiteur nbre d'images
Retour
4
On
C1. Déclencher/j/Stabilis. image
Retour
3
Off
A1 Priorité S-AF
A2 Priorité C-AF
A3
L Paramètres
A4
H Paramètres
B1
B2 Réduct clignotement
C1
C2
Off
Régl
Fps max
Cadres pré-déclench.
Limiteur nbre d'images
Retour
Off
Régl
Options Pro Capture
Fps max
Limiteur nbre d'images
Off
• Sélectionnez [Limiteur nbre d'images] avec les boutons
FG puis appuyez sur le bouton I.
• Pour poursuivre la prise de vue tant que le déclencheur
est enfoncé jusqu'en fin de course, sélectionnez [Off].
Retour
Régl
• Pour choisir un nombre maximal de clichés,
sélectionnez le réglage actif et appuyez sur le bouton I
pour afficher les options. Soulignez les chiffres à l'aide
des boutons HI et utilisez les boutons FG pour les
changer.
• Le nombre maximal de clichés par rafale inclut les clichés capturés tandis que le
déclencheur est enfoncé à mi-course. g « Prise de vue sans temps de latence
(prise de vue Capture Pro) » (P. 81)
• Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications des réglages.
6
Appuyez sur le bouton Q.
7
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• G Menu Personnalisé N s'affiche.
Réduction du clignotement
MENU
G
N
(Réduct clignotement)
[Réduct clignotement]
Pendant la prise de vue sous un éclairage fluorescent, un autre éclairage artificiel ou
un éclairage extérieur, vous pouvez remarquer un clignotement dans l'affichage de la
vue en direct ou une exposition non homogène sur les photos prises à des vitesses
d'obturation rapides. Cet élément réduit ces effets.
 Réduction du clignotement dans Live View (LV anti-scintillement)
Réduit le scintillement sous un éclairage fluorescent et autres. Choisissez cette option
si le clignotement corrompt l'affichage.
4
L'appareil photo détecte et réduit le scintillement.
50Hz
Réduit le scintillement sous un éclairage artificiel ou extérieur alimenté par du
courant alternatif à une fréquence de 50 Hz.
60Hz
Réduit le scintillement sous un éclairage artificiel ou extérieur alimenté par du
courant alternatif à une fréquence de 60 Hz.
Off
Réduction clignotement Off.
• Cette option n'est disponible que si [On] est sélectionné pour
[Photo antiscintillement] (P. 230).
1
Sélectionnez [Réduct clignotement] dans
G Menu Personnalisé N et appuyez sur le
bouton Q.
C1. Déclencher/j/Stabilis. image
1
2
Retour
2
Sélectionnez [LV anti-scintillement] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton I.
Off
A1 Priorité S-AF
A2 Priorité C-AF
A3
L Paramètres
A4
H Paramètres
B1
B2 Réduct clignotement
C1
C2
On
Régl
Réduct clignotement
LV anti-scintillement
Photo antiscintillement
Auto
Off
• Les options [LV anti-scintillement] s'affichent.
Retour
3
Sélectionnez une option avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
• Les options [Réduct clignotement] s'affichent.
Régl
LV anti-scintillement
Auto
Réduit automatiquement
le scintillement.
Retour
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Auto
Régl
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
FR 229
 Réduction du clignotement dans les photographies
(Photo antiscintillement)
Une lumière scintillante peut corrompre l'homogénéité de l'exposition. Lorsque
cette option est activée, l'appareil photo détectera la fréquence du scintillement
et ajustera la synchronisation du déclenchement de l'obturateur en conséquence.
Cette fonctionnalité s'applique aux photos prises avec l'obturateur mécanique.
1
Sélectionnez [Réduct clignotement] dans
G Menu Personnalisé N et appuyez sur le
bouton Q.
4
C1. Déclencher/j/Stabilis. image
1
2
Off
A1 Priorité S-AF
A2 Priorité C-AF
A3
L Paramètres
A4
H Paramètres
B1
B2 Réduct clignotement
C1
C2
On
Retour
Fonctions des menus (menus personnalisés)
2
Sélectionnez [Photo antiscintillement] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton I.
Régl
Réduct clignotement
LV anti-scintillement
Auto
Photo antiscintillement
Off
• Les options [Photo antiscintillement] s'affichent.
Retour
3
Sélectionnez [On] ou [Off] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
Régl
Photo antiscintillement
On
• Les options [Réduct clignotement] s'affichent.
Les scintillements comme les expo.
et coul. inég. seront réduits.
Le délai de déclench. de l'obturateur
peut être plus long. Valide avec 1
obturateur mécanique.
Retour
4
Régl
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Une icône u apparaît à l'écran lorsque [On] est
sélectionné.
icône u
FLK
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
• Cette option n'est pas effective dans les modes qui utilisent l'obturateur électronique tels
que les modes Silence, Prise de vue hte rés. et Capture Pro.
• Avec certains réglages, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter
le scintillement. Une synchronisation de déclenchement normale sera utilisée si le
scintillement n'est pas détecté.
• Une synchronisation de déclenchement normale est utilisée aux vitesses d'obturation lentes.
• Activer la réduction du clignotement peut engendrer un délai de déclenchement,
ralentissant la cadence de la prise de vue séquentielle lors de la photographie en rafale.
230 FR
Choisir les affichages du panneau de commande
MENU
G
P
(K Réglages)
[K Réglages]
Choisissez les affichages du panneau de commande disponibles dans chaque mode
de prise de vue. Utilisez cette option pour masquer les commandes affichées à l'écran
(commandes direct et super panneau de commande LV) afin qu'elles ne puissent pas
être affichées avec le bouton INFO.
1
Sélectionnez [K Réglages] dans G Menu
Personnalisé P et appuyez sur le bouton Q.
D1. Écran/8/PC
1
2
Réglage
D1
D2
Info réglage
D3 Personnaliser mode Image
D4
Paramètres
E1
E2 Réglages de la multifonction
E3
F
Retour
Sélectionnez les éléments avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
Réglage
Commande direct
SCP Live
• Les éléments sélectionnés portent une coche (v).
Les éléments sélectionnés s'affichent.
Retour
3
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Pour le mode Vidéo, effectuez les réglages avec [Réglages n] de [Paramètres
d'affichage n] (P. 165).
 Affichage des commandes d'écran
• Dans les réglages par défaut, les commandes direct sont maquées pendant la
photographie fixe. Pour basculer entre les commandes direct et le super panneau de
commande LV, vous devez d'abord cocher (v) [Commande direct] et [SCP Live] dans
l'affichage [K Réglages].
1
Appuyez sur le bouton Q pendant la vue en direct en mode P, A, S, M ou B.
• Le super panneau de commande LV s'affiche alors.
100%
ISO recommandé
S-IS AUTO
Fonctions des menus (menus personnalisés)
2
4
Régl
Q
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
FR 231
2
Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les commandes direct.
• Les commandes d'écran affichées changent à chaque nouvel appui sur le bouton INFO.
ISO recommandé
INFO
Recommandé
3
4
Après l'ajustement des réglages, appuyez sur le bouton Q pour quitter les
commandes d'écran.
• Lorsque vous appuierez sur le bouton Q à l'avenir, les dernières commandes
d'écran utilisées seront affichées.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
• Le bouton INFO ne peut pas être utilisé pour afficher les commandes d'écran s'il peut
être utilisé pour afficher les options de l'élément actuellement sélectionné dans l'affichage
de la commande direct. Sélectionnez un autre élément avant d'utiliser le bouton INFO
pour changer l'affichage.
 Commande direct
Réglages
Couleur chaude o
OFF
WB auto
Fonctions
Réglages disponibles
Stabilisateur* ........................................P. 97
Mode Image* ..............................P. 107, 143
Balance des blancs* .............................P. 94
Prise de vue séquentielle/
retardateur ......................................P. 78, 98
Rapport hauteur-largeur .......................P. 98
KK (qualité d'image)*
Image fixe .....................................P. 101
Vidéo.............................................P. 102
n mode (mode d'exposition vidéo)* ..P. 167
Mode Flash ...........................................P. 86
Commande d'intensité du flash ..........P. 106
Mode de mesure...................................P. 77
Mode AF* ..............................................P. 64
Sensibilité ISO*...............................P. 75, 91
Priorité Visage* .....................................P. 92
Enregistrement sonore vidéo* ............P. 171
* Disponible en mode Vidéo
• Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées dans certains modes de prise de vue.
• Lorsque les commandes dans [K Réglages] sont réglées sur [Commande direct], vous
pouvez utiliser la commande du direct même dans les modes P, A, S, M, B (P. 231).
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher la commande du direct.
2
Utilisez FG pour déplacer le curseur sur la fonction souhaitée, puis utilisez
HI pour la sélectionner et appuyez sur le bouton Q.
• Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour masquer la commande du direct.
• Le réglage est confirmé si vous laissez l'appareil photo tel quel pendant 8 secondes.
232 FR
Ajout d'affichages d'informations
MENU
G
P
(G/Info Réglage)
[G/Info Réglage]
 q Info (Affichages d'informations de lecture)
Utilisez [Info q] pour ajouter les affichages d'informations de lecture suivants.
Les affichages ajoutés peuvent être affichés en appuyant plusieurs fois sur le bouton
INFO pendant la lecture. Vous pouvez également choisir de ne pas afficher les
affichages qui apparaissent dans le réglage par défaut.
100%
100%
1x
Ombre Haute lumière
15
Affichage Haute
lum&ombre
15
Affichage Table
lumineuse
Affichage Haute lum&ombre
Les zones supérieures à la limite de luminosité pour l'image sont affichées en rouge, celles
inférieures à la limite en bleu. g G Menu Personnalisé R > [Réglage histogramme]
(P. 195)
Affichage Table lumineuse
Comparez deux images côte à côte. Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'image de
base.
• L'image de base est affichée sur la droite. Utilisez la molette avant pour sélectionner une
image et appuyez sur Q pour déplacer l'image sur la gauche. L'image à comparer à
l'image de gauche peut être sélectionnée sur la droite. Pour sélectionner une autre image
de base, mettez le cadre droit en surbrillance et appuyez sur Q.
• Pour changer le rapport de zoom, tournez la molette arrière. Appuyez sur le bouton ISO
puis sur FGHI pour parcourir la zone dans laquelle le zoom avant est appliqué et
tournez la molette avant pour effectuer une sélection parmi les images.
100%
2x
ISO
53
100%
2x
ISO
100%
2x
53
54
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Affichage de
l'histogramme
4
15
ISO
FR 233
 qa Info (Affichage d'informations en lecture en gros plan)
Les affichages d'informations en lecture en gros plan peuvent être réglés avec
[Info qa]. Si [a] (Gros plan) est attribué à l'avance à un bouton avec Touche
Fonction (P. 117), les affichages réglés peuvent être permutés en appuyant plusieurs
fois sur le bouton a pendant la lecture. Vous pouvez également choisir de ne pas
afficher les affichages qui apparaissent dans le réglage par défaut.
100%
a
4:3
2020.02.15 12:30:00
YF 100-0015
15
100%
2x
a
15
100%
2x
a
100%
2x
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
234 FR
15
a
 LV-Info (affichages Infos prise de vue)
Choisissez les informations affichées dans l'affichage de la prise de vue en direct.
g « Modifier l’affichage des informations » (P. 39)
Pour ajouter des hautes lumières et des ombres à l'écran [LV-Info], appuyez sur le
bouton I du pavé fléché pour placer une coche à côté de [Perso1] ou [Perso2].
Les affichages ajoutés peuvent être affichés en appuyant plusieurs fois sur le bouton
INFO pendant la prise de vue. Vous pouvez également choisir de ne pas afficher les
affichages qui apparaissent dans le réglage par défaut.
Pour choisir les informations affichées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à
mi-course, sélectionnez [LV-Info], surlignez [Image seule] et appuyez sur le bouton I.
On
Les informations de prise de vue sont affichées lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Off
Les informations de prise de vue ne sont pas affichées lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
 Info LV OFF (les informations de prise de vue sont affichées)
Choisissez un affichage de prise de vue (P. 40).
 G Réglages (affichage par index/calendaire)
Vous pouvez changer le nombre d'images à afficher sur l'affichage par index et choisir
de ne pas afficher les écrans définis pour s'afficher par défaut dans [G Réglages].
Les écrans portant une coche peuvent être sélectionnés sur l'écran de lecture à l'aide
de la molette arrière.
q
100%
q
100%
100%
100%
2020.02.15 12:30:00
4:3
20
YF 100-0015
2020.02.15 12:30:00
15
Lecture image
par image
p
2020.02.15 12:30:00
20
4 images
p
2020.02.15 12:30:00
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
q
Q
Affichage calendaire
p
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Affichage par index
Di
20
9, 25 ou 100 images
FR 235
Choisir le rapport de zoom de lecture
MENU
G
Q
(Réglage par défaut qa)
[Régl. par défaut qa]
Choisissez le rapport de zoom de départ pour le zoom de lecture (lecture macro).
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
236 FR
Le plus récent
Zoom avant au rapport de zoom sélectionné en dernier.
Valeur égale
Les images sont affichées à un rapport de zoom de 1:1. Une icône
s'affiche à l'écran.
×2, ×3, ×5, ×7,
×10, ×14
Choisissez le rapport de zoom de départ.
Assistance aux selfies
MENU
G
R
(Assist. Autoportrait)
[Assist. Autoportrait]
Choisissez l'affichage utilisé lorsque l'écran est retourné pour les auto-portraits.
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo.
On
Lorsqu'il est retourné pour les auto-portraits, l'écran montre une image miroir de la
vue à travers l'objectif.
Off
L'affichage ne change pas lorsque l'écran est retourné.
1
2
Sélectionnez [Active] pour [Assist. Autoportrait] dans le G Menu Personnalisé R.
Tournez l'écran vers vous.
Affichage des images de l'appareil photo sur un téléviseur
MENU
G
S
(HDMI)
[HDMI]
Utilisez un câble vendu séparément avec l'appareil photo pour lire les images
enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue.
Connectez l'appareil photo à un téléviseur HD en utilisant un câble HDMI pour voir des
images haute qualité sur un écran de téléviseur.
Câble HDMI
(connexion au connecteur HDMI du
téléviseur)
Connecteur HDMI
Type D
4
• Si [Active] est sélectionné pour [Commande HDMI] (P. 288), l'écran de l'appareil photo
s'éteint lorsqu'un câble HDMI est branché.
• Pour savoir comment changer la source d'entrée du téléviseur, consultez le mode
d'emploi du téléviseur.
• Selon les réglages du téléviseur, les images et les informations affichées peuvent être
tronquées.
• Si l'appareil photo est connecté via un câble HDMI, vous pouvez choisir le type de signal
vidéo numérique. Choisissez un format correspondant au format d'entrée sélectionné
avec le téléviseur.
C4K
Le signal sort au format 4K Digital Cinema (4096 × 2160).
4K
Si possible, le signal sort au format 4K (3840 × 2160).
1080p
Si possible, le signal sort en Full HD (1080p).
720p
Si possible, le signal sort en HD (720p).
480p/576p
Le signal sort au format 480p/576p.
• Ne connectez pas l'appareil photo à d'autres appareils de sortie HDMI. Cela pourrait
endommager l'appareil photo.
• La sortie HDMI est désactivée lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur par
câble USB.
• Lorsque [Mode Enregistr.] est sélectionné pour [Mode de sortie] (P. 166), les vidéos sont
lues à la résolution sélectionnée pendant l'enregistrement. Les images ne peuvent pas
être affichées sur le téléviseur raccordé si ce dernier n'est pas compatible avec le mode
d'enregistrement.
• La sortie 1080p est utilisée à la place de [4K] ou [C4K] tandis que l'appareil photo est
utilisé pour prendre des photographies.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Type A
Connectez le téléviseur et l'appareil photo, puis modifiez la source d'entrée du téléviseur.
FR 237
Utilisation de la télécommande du téléviseur
Vous pouvez utiliser l'appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur
connecté lorsque celui-ci est compatible avec la commande HDMI. g « Utilisation
de la télécommande du téléviseur (Commande HDMI) » (P. 288)
L'écran de l'appareil photo s'éteint.
• Vous pouvez utiliser l'appareil photo en suivant le guide d'utilisation affiché sur le
téléviseur.
• Pendant la lecture image par image, vous pouvez afficher ou masquer l'affichage des
informations en appuyant sur le bouton « Rouge », et afficher ou masquer l'affichage par
index en appuyant sur le bouton « Vert ».
• Certains téléviseurs ne prennent pas en charge toutes les fonctions.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
238 FR
Choix d'un mode de connexion USB
MENU
G
S
(Mode USB)
[Mode USB]
Choisissez la manière dont l'appareil photo fonctionne lorsqu'il est connecté à des
périphériques externes par USB.
Vous êtes invité à choisir un mode de connexion à chaque nouvelle
connexion d'un câble USB.
Stockage
L'appareil photo fonctionne comme un périphérique de stockage externe.
Les données présentes sur la carte mémoire de l'appareil photo peuvent
être copiées vers l'ordinateur.
MTP
Les photographies présentes sur la carte mémoire peuvent être affichées
ou copiées sur l'ordinateur en utilisant le logiciel standard fourni avec
Windows.
M PC RAW
À l'aide des commandes de l'ordinateur disponibles via Olympus
Workspace, traitez les images en utilisant le moteur de traitement
d'image ultra rapide de l'appareil photo. Vous pouvez également
éditer les images RAW enregistrées sur les cartes mémoires insérées
dans l'appareil photo. Veillez à installer et à lancer la dernière version
d'Olympus Workspace sur votre ordinateur (P. 280).
• Le traitement RAW n'est pas disponible avec les images prises avec
d'autres appareils photo ou lorsque la batterie de l'appareil photo est
faible.
0
L'appareil photo peut être commandé à partir de l'ordinateur et les
images prises avec OLYMPUS Capture peuvent être téléchargées telles
qu'elles ont été prises. Pour en savoir plus, consultez « Connexion aux
ordinateurs par USB » (P. 280).
USB PD
L'appareil photo peut être alimenté par des périphériques externes
connectés par USB. Pour en savoir plus, consultez « Alimentation de
l’appareil photo par USB (USB Power Delivery) » (P. 284).
Fréquence de mise à jour de Live Bulb
MENU
G
U
(Live BULB)
[Live BULB]
Choisissez la fréquence à laquelle l'écran est mis à jour pendant la photographie Live
BULB en mode B (Bulb). L'écran est actualisé à l'intervalle sélectionné pendant la
photographie Live BULB, ce qui vous permet d'afficher les résultats à l'écran.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Auto
• Les options [Live BULB] peuvent également être affichées en appuyant sur le bouton
MENU pendant la photographie [BULB] ou [LIVE BULB].
FR 239
Fréquence de mise à jour de Live Time
MENU
G
U
(Live TIME)
[Live TIME]
Choisissez la fréquence à laquelle l'écran est mis à jour pendant la photographie Live
TIME en mode B (Bulb). L'écran est actualisé à l'intervalle sélectionné pendant la
photographie Live TIME, ce qui vous permet d'afficher les résultats à l'écran.
• Les options [Live TIME] peuvent également être affichées en appuyant sur le bouton
MENU pendant la photographie [TIME] ou [LIVE TIME].
Choisir la vitesse d'obturation
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
240 FR
MENU
G
U
(Réglages Composite)
[Réglages Composite]
La durée d'exposition pour chaque exposition réalisée pendant la photographie
composite en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus.
1
Sélectionnez [Réglages Composite] dans G Menu
Personnalisé U et appuyez sur le bouton Q.
E2. Exp/ISO/BULB/p
1
2
D1
D2
D3
D4
E1
E2
E3
F
Timer BULB/TIME
Sélectionnez une option avec les boutons FG.
• Choisissez une durée d'exposition comprise entre 1/2
et 60 s.
3h
Écran BULB/TIME
Off
Live BULB
0,5sec
Live TIME
Réglages Composite
Off
Scan scintillement
Retour
2
8min
Timer Live Composite
Régl
Réglages Composite
1sec
Durée d'exposition par image.
La durée d'exposition et l'ouverture
déterminent l'exposition de base.
Retour
3
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée.
4
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Régl
• G Menu Personnalisé U s'affiche.
• La durée d'exposition maximale peut être sélectionnée avec [Timer Live Composite] dans
G Menu Personnalisé U (P. 198). Le réglage par défaut est [3h].
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe en mode B (Bulb). Consultez la page
54 pour plus d'informations sur la photographie composite.
• Les options [Réglages Composite] peuvent également être affichées en appuyant sur le
bouton MENU en mode [LIVE COMP].
Réduction du scintillement sous un
éclairage LED
MENU
G
U
(Scan scintillement K)
[Scan scintillement K]
Des bandes peuvent apparaître sur des photographies prises sous un éclairage LED.
Utilisez [Scan scintillement K] pour optimiser la vitesse d'obturation à l'écran.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
• Cet élément peut être utilisé dans les modes S, M et Silence et avec la Prise de vue hte
rés. et la prise de vue Capture Pro.
• La plage de vitesses d'obturation disponibles est réduite.
Choisissez les modes de prise de vue et Mouvement.
2
Sélectionnez [Scan scintillement K] dans G Menu
Personnalisé U et appuyez sur le bouton Q.
4
• Choisissez le mode de prise de vue S ou M.
• Choisissez l'un des modes Mouvement suivants :
- Mode Silence (♥o, ♥S, ♥T, ♥X, ♥Z ou ♥c)
- Prise de vue hte rés. (h)
- Pro Capture (q ou p)
E2. Exp/ISO/BULB/p
1
2
D1
D2
D3
D4
E1
E2
E3
F
8min
Timer BULB/TIME
3h
Timer Live Composite
Écran BULB/TIME
Off
Live BULB
0,5sec
Live TIME
Réglages Composite
Off
Scan scintillement
Retour
3
Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
Régl
E2. Exp/ISO/BULB/p
1
2
• L'appareil photo revient au menu précédent.
D1
D2
D3
D4
E1
E2
E3
F
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour
quitter les menus.
3h
Timer Live Composite
Écran BULB/TIME
Off
Live BULB
0,5sec
Live TIME
Réglages Composite
Scan scintillement
Retour
4
8min
Timer BULB/TIME
Off
On
Régl
100%
• L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue.
Une icône P est affichée.
S
128.6
Fonctions des menus (menus personnalisés)
1
P
Icône P
FR 241
5
Choisissez une vitesse d'obturation tout en visualisant l'écran.
6
Prenez des photos une fois que les réglages ont été ajustés selon vos
besoins.
4
• Choisissez une vitesse d'obturation à l'aide de la molette avant ou arrière ou des
boutons FG. Si vous le souhaitez, la vitesse d'obturation peut être sélectionnée en
maintenant les boutons FG enfoncés.
• Vous pouvez également faire tourner la molette avant pour ajuster la vitesse
d'obturation selon les incréments d'exposition sélectionnés pour [Étape EV] dans
G Menu Personnalisé T.
• Poursuivez l'ajustement de la vitesse d'obturation jusqu'à ce que les bandes ne
soient plus visibles à l'écran.
• Appuyez sur le bouton INFO ; l'écran change et l'icône P n'est plus affichée.
Vous pouvez ajuster l'ouverture et la compensation de l'exposition. Effectuez ces
ajustements à l'aide de la molette avant ou arrière ou du pavé fléché.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO pour revenir à l'écran Scan scintillement.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
• L'intensification de la mise au point, le super panneau de commande LV et les
commandes du direct ne sont pas disponibles dans l'écran Scan scintillement. Pour
afficher ces éléments, appuyez d'abord sur le bouton INFO pour quitter l'écran Scan
scintillement.
%
• La fonction [Scan scintillement K] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la
suite d'appuyer sur ce bouton pour activer le scan scintillement. g « Attribution de
fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
Réglage précis de l'exposition
MENU
G
V
(Réglage exposition)
[Réglage exposition]
Réglez l'exposition de manière plus précise. Utilisez cette option si vous souhaitez que
les résultats de l'exposition automatique soient toujours plus clairs ou plus sombres.
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo.
• Le réglage précis n'est normalement pas nécessaire. Utilisez uniquement en cas
de besoin. Dans les circonstances normales, l'exposition peut être réglée avec la
compensation de l'exposition (P. 68).
• Le réglage précis de l'exposition réduit la quantité de compensation de l'exposition
disponible dans le sens (+ ou −) dans lequel l'exposition a été réglée.
• Le réglage précis de l'exposition peut être appliqué aux méthodes de mesure suivantes.
Mesure
Quantité du réglage précis
p (ESP numérique)
B (pondération centrale)
C (spot)
242 FR
De −1 à +1 EV par incréments de 1/6 EV
Vitesses d'obturation lorsque le
flash se déclenche
MENU
G
W
(#Flash sync X/#Flash lent)
[#Flash sync X]/[#Flash lent]
Vous pouvez régler les conditions de la vitesse d'obturation lorsque le flash se
déclenche.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
Mode de
prise de vue
Vitesse d'obturation avec
déclenchement du flash
P
L'appareil photo définit
automatiquement la vitesse
d'obturation.
A
Réglage
[#Flash sync X]
Vitesse d'obturation définie
M
Combinaisons de tailles d'image JPEG
et de taux de compression
MENU
G
X
Valeur
minimale
Réglage
[#Flash lent]
Pas de valeur
minimale
(Régl K)
[K Régl]
Vous pouvez définir la qualité d'image JPEG en combinant la taille d'image et le taux
de compression.
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
Taille image
Taux de compression
Nom
Taille image
SF
(Super Fine)
Y (Grand)
5184×3888*
YSF*
YF*
YN*
XSF
XF
XN*
X (Moyen)
3200×2400*
1920×1440
F
(Fine)
N
(Normal)
1280×960
W (Petit)
1024×768
WSF
WF
WN
Application
Sélectionnez la taille
d'impression
Pour les petites
impressions et
l'utilisation sur un site
Web
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
S
Valeur
maximale
* Par défaut
FR 243
Définition de la carte sur laquelle
enregistrer
MENU
G
Y
(Param. emplacement carte)
[Param. emplacement carte]
Lorsque les emplacements 1 et 2 comportent tous deux des cartes, vous pouvez
sélectionner la carte sur laquelle enregistrer les images fixes et les vidéos.
4
1
Sélectionnez [Param. emplacement carte] dans G Menu Personnalisé Y et
appuyez sur le bouton Q.
2
Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I.
• Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Choisissez la méthode d'enregistrement des images fixes.
K Param. Enregistr. g « Définition de la méthode d'enregistrement des données de
prise de vue (K Param. Enregistr.) » (P. 99)
K Emplac.
enregistr.
Choisissez la carte utilisée pour enregistrer des photographies.
Cette option prend effet lorsque [Standard] ou [Basculement auto.]
est sélectionné pour [K Param. Enregistr.].
n Emplac. enregistr. Choisissez la carte utilisée pour enregistrer des vidéos.
q Emplac.
Choisissez la carte utilisée pour la lecture des images fixes lorsque
[K Param. Enregistr.] est défini sur [Double indépend. 1], [Double
indépend. 3], [Double identique 1] ou [Double identique 3].
Dossier enregistr.
Choisissez le dossier de destination.
• Cette option est également disponible lorsqu'une seule carte est
insérée.
• Les réglages différents de [n Emplac. enregistr.] et [Dossier enregistr.] sont uniquement
accessibles dans les modes de photographie fixe.
%
• Vous pouvez également choisir une carte pour la lecture avec le bouton q. Maintenez
enfoncé le bouton q et tournez la molette avant ou arrière pour changer de carte en
cours de lecture. Cela ne modifie pas l'option sélectionnée pour [q Emplac.].
• Lorsque [z] (Basculement auto.) est sélectionné pour [K Param. Enregistr.], l'appareil
photo passe automatiquement de la dernière image de la première carte à la première
image de la seconde carte.
• En mode n (vidéo), l'emplacement sélectionné pour [n Emplac. enregistr.] sert
également pour [q Emplac.].
Dossier enregistr.
1
2
3
Sélectionnez [Dossier enregistr.] et appuyez sur I.
Sélectionnez [Attribuer] et appuyez sur I.
Sélectionnez un dossier et appuyez sur le bouton Q.
• Si vous sélectionnez [Nouveau dossier], spécifiez le numéro de dossier à 3 chiffres et
appuyez sur le bouton Q.
Dossier existant
• Si vous sélectionnez [Dossier existant], utilisez FG
pour sélectionner le dossier existant et appuyez sur le
bouton Q.
Les 2 premières images et la dernière image du dossier
sélectionné s'affichent.
Retour
244 FR
Régl
Enregistrement des informations
sur l'objectif
MENU
G
Y
(Param. infos objectif)
[Param. infos objectif]
L'appareil photo peut enregistrer des informations pour 10 objectifs maximum qui
ne sont pas conformes aux normes des systèmes Micro Four Thirds ou Four Thirds.
Ces données indiquent également la longueur focale utilisée pour les fonctions de
stabilisation de l'image et de compensation trapézoïdale.
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo.
Sélectionnez [Créer informations d'objectif] pour [Param. infos objectif] dans
G Menu Personnalisé Y.
2
Sélectionnez [Nom objectif] et saisissez un nom d'objectif. Une fois que vous
avez saisi un nom, sélectionnez [END] et appuyez sur le bouton Q.
3
4
5
Utilisez les boutons FGHI pour choisir la [Longueur focale].
Utilisez les boutons FGHI pour choisir la [Valeur d'ouverture].
Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton Q.
• L'objectif est ajouté au menu d'informations sur l'objectif.
• Lorsqu'un objectif qui ne fournit pas automatiquement les informations est fixé, les
informations utilisées sont indiquées par des coches (v). Sélectionnez les objectifs
auxquels vous voulez ajouter une coche (v) et appuyez sur le bouton Q.
%
• Le fonction [Param. infos objectif] peut être attribuée à un bouton. Le bouton peut ensuite
être utilisé pour rappeler des informations sur l'objectif, par exemple après un échange
d'objectifs. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
1
FR 245
Sélection du style d'affichage du viseur
MENU
G
(Viseur électronique)
[Viseur électronique]
a
Mode 1/2 : Similaire aux affichages du viseur d'un appareil photo avec film.
Mode 3 : Similaire à l'affichage de l'écran.
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
246 FR
100%
P
250 F5.6 0.0
WB ISO-A
AUTO 200
P
1:02:03
1023
250 F5.6 0.0
Mode 1/ Mode 2
1:02:03
1023
Mode 3
 Affichage du viseur pendant la prise de vue à l'aide du viseur
(Mode 1/Mode 2)
2345
1
100%
#
0
P
C1 AEL
efg h i j
P
C1 AEL
G
250 F5.6 +2.0
Sh-3 Mid+2 Hi+6
WB ISO-A
AUTO 200
WB ISO-A
AUTO 200
1:02:03
1023
AUTO 200
o
m
n
l
WB ISO-A ● REC 00:12
+2.0
1:02:03
8 9
k
G
w1
#
7
Sh-3 Mid+2 Hi+6
250 F5.6 +2.0
abcd
100%
6
G
PC
q
p
1023
1
Simulation OVF*1 ........................P. 204
2 Flash ...................................................P. 84
(clignote : charge en cours ;
allumé fixe : charge terminée)
3 Témoin de confirmation d'AF .............P. 42
4 Mode personnalisé .................... P. 57, 143
5 Verrou EA................................... P. 77, 208
6 Extend. LV ........................................P. 193
7 Vérif haute lum&ombre ....................P. 116
8 Balance des blancs ............................P. 94
9 Sensibilité ISO ..............................P. 75, 91
0 Niveau de la batterie ..........................P. 32
a Indicateur d'écriture sur la carte...P. 21, 27
b État de la connexion LAN
sans fil ...................................... P. 251, 262
c Connexion Bluetooth® active..........P. 252
d Connexion active à l'ordinateur
(Wi-Fi) ...............................................P. 262
e Mode de prise de vue.................. P. 41 –60
f Capture Pro active..............................P. 81
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
Prévisu. .............................................P. 118
Vitesse d'obturation .....................P. 44 – 50
Valeur d'ouverture ...................... P. 44 – 50
Valeur de compensation
de l'exposition .....................................P. 68
Haut : commande d'intensité
du flash .............................................P. 106
Bas : compensation de l'exposition ...P. 68
Param. emplacement carte
Haut : n Emplac. enregistr. ............P. 244
Bas : K Param. Enregistr.................P. 99
Durée d'enregistrement
disponible..........................................P. 325
Nombre d'images fixes pouvant
être stockées ....................................P. 324
Jauge de niveau*2 ..............................P. 40
Connexion active à l'ordinateur
(USB) *3 .............................................P. 280
Heure d'enregistrement (affichée
pendant l'enregistrement) ..................P. 59
*1 Affiché dans le viseur uniquement. g G Menu Personnalisé a > [S-OVF] (P. 204)
*2 Affiché lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. g G Menu Personnalisé a >
[V Niveau mi-course] (P. 204)
*3 Affiché uniquement si un ordinateur est déjà sélectionné dans le menu [0] en tant que
destination unique des nouvelles images (P. 281).
Options d'affichage des informations du viseur
MENU
G
a
(V Info Réglage)
[V Info Réglage]
Choisissez les informations pouvant être affichées en appuyant sur le bouton INFO
sur l'affichage du viseur. Comme avec l'écran, vous pouvez afficher un histogramme
ou une jauge de niveau dans le viseur en appuyant sur le bouton INFO. Cet élément
permet de choisir les types d'affichage disponibles. Il prend effet lorsque [Mode 1] ou
[Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique].
• Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. L'option sélectionnée pour
[n Info Réglage] prend effet en mode n (P. 165).
L'appareil photo affiche les icônes et autres éléments similaires
indiquant les réglages de l'appareil photo.
Perso1/Perso2
Outre l'affichage de base, vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer :
[&] : un histogramme superposé sur l'affichage dans le viseur.
[Haute lum&ombre] : des couleurs sont appliquées aux zones sur ou
sous-exposées.
[Jauge de niveau] : la jauge de niveau.
• Les éléments portant une coche (v) apparaissent dans l'affichage du viseur.
• Pour choisir les affichages personnalisés disponibles dans le viseur, sélectionnez [Perso1]
ou [Perso2] et appuyez sur le bouton I du pavé fléché.
Options avec bouton enfoncé
MENU
G
b
(Durée bouton enfoncé)
[Durée bouton enfoncé]
Choisissez la durée pendant laquelle les boutons doivent être maintenus enfoncés
pour effectuer les opérations de réinitialisation et autres de plusieurs fonctions. Pour
plus de facilité, les durées de maintien du bouton enfoncé peuvent être définies
séparément pour les diverses fonctions.
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo.
Fonctions disponibles
• Fin LV a
• Réinitial. Image LV a
• Fin H (affichage du cadre de zoom du
téléconvertisseur vidéo)
• Réinitialiser le cadre H (position du
cadre de zoom du téléconvertisseur
vidéo)
• Réinitialiser F
• Réinitialiser x (compensation du flash)
• Réinitialiser W (Vérif haute lum&ombre)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Réinitialiser c (Créateur couleur)
Réinitialiser N
Bascul. auto. viseur
Fin qa
Fin D
Réinitialiser D
Changer verrou G (commandes tactiles)
Appeler param. BKT
Fin Scan scintillement
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Informations de
base
FR 247
Correction de la déformation Fisheye
MENU
G
b
(Compensation Fisheye)
[Compensation Fisheye]
Corrigez la déformation due aux objectifs Fisheye afin de donner aux photos
l'apparence de photos prises avec un objectif grand angle. Le degré de correction peut
être sélectionné à partir de trois niveaux différents. Vous pouvez également choisir de
corriger simultanément la déformation dans des photos prises sous l'eau.
• Cette option est disponible dans les modes P, A, S, M et B.
• Cette option n'est disponible qu'avec des objectifs Fisheye compatibles.
À compter du mois de novembre 2019, elle peut être utilisée avec l'objectif M.ZUIKO
DIGITAL ED 8mm f1,8 Fisheye PRO.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
248 FR
Angle
Lorsque la correction Fisheye est effectuée, l'image est rognée afin
d'éliminer les zones occultées. Choisissez parmi trois rognages
différents.
Correction j/i
Choisissez de corriger la déformation dans les photos prises sous
l'eau en plus de la correction réalisée à l'aide de [Angle].
1
Sélectionnez [Compensation Fisheye] dans
G Menu Personnalisé b et appuyez sur le
bouton Q.
J1. Fonction K
1
2
G
H1
H2
I
J1
J2
Mappage pixels
Durée bouton enfoncé
Ajuste réglage
On
Réglages écran tactile
Rappel
Menu Rappel
Off
Compensation Fisheye
Retour
2
Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton I.
• [Angle] et [Correction j/i] s'affichent.
Régl
J1. Fonction K
1
2
G
H1
H2
I
J1
J2
Mappage pixels
Durée bouton enfoncé
Ajuste réglage
On
Réglages écran tactile
Rappel
Menu Rappel
Compensation Fisheye Off
On
Retour
3
Sélectionnez un élément avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton I.
• Sélectionnez une option avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
• Si vous ne prenez pas de photos sous l'eau, choisissez
[Off] pour [Correction j/i].
• Les options [Compensation Fisheye] s'affichent.
Régl
Compensation Fisheye
Angle
Correction
Retour
Off
Régl
4
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Q pour revenir au G Menu
Personnalisé b.
• Après avoir vérifié que [On] est sélectionné pour [Compensation Fisheye], appuyez
sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Lorsque la compensation Fisheye est activée, une icône Compensation Fisheye
A s'affiche avec le rognage sélectionné.
100%
1
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
1023
Prenez des photos.
• Les photos prises avec [RAW] sélectionné pour la qualité d'image sont enregistrées au
format RAW + JPEG. La Compensation Fisheye n'est pas appliquée à l'image RAW.
• L'intensification de la mise au point n'est pas disponible dans l'écran Compensation
Fisheye.
• La sélection de la cible AF est limitée aux modes Cible unique et Petite cible.
• Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées :
photographie Composite en direct, photographie en rafale, bracketing, HDR, exposition
multiple, filtre ND en direct, compensation trapézoïdale, téléconvertisseur numérique,
enregistrement vidéo, modes AF [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] et [C-AF+TRb],
modes d'image [e-Portrait] et Filtre artistique, retardateur personnalisé et Prise de vue
hte rés.
%
• La fonction [Compensation Fisheye] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la
suite d'appuyer sur ce bouton pour activer la correction Fisheye. g « Attribution de
fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117)
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
5
250 F5.6 0.0
1:02:03
FR 249
5
Connexion de l'appareil photo à des
périphériques externes
Un certain nombre de tâches peut être effectué en raccordant l'appareil photo à un
périphérique externe tel qu'un ordinateur ou un smartphone. Choisissez un type de
connexion et un logiciel correspondant à ce que vous voulez faire.
Précautions d'utilisation du Wi-Fi et Bluetooth®
Désactivez la connexion sans fil LAN et Bluetooth® dans les pays, régions ou lieux où
son utilisation est interdite.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
250 FR
L'appareil photo est équipé de la connexion sans fil LAN et Bluetooth®. L'utilisation de
ces fonctions dans des pays situés en dehors de la région d'achat pourrait entrer en
violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil.
Certains pays ou régions peuvent interdire l'acquisition de données géographiques
sans l'autorisation préalable du gouvernement. Dans certains secteurs de vente
d'Olympus, l'appareil photo peut ainsi être expédié avec les affichages des données
géographiques désactivés.
Chaque pays et région possède ses propres lois et réglementations. Consultez-les
avant de voyager et respectez-les lors de vos déplacements à l'étranger. Olympus
n'assume aucune responsabilité quant au non-respect de la part de l'utilisateur des lois
et réglementations locales.
Désactivez le Wi-Fi dans les avions et autres lieux où leur utilisation est interdite.
g « Désactivation du Wi-Fi/Bluetooth® » (P. 261, 277)
• Les transmissions sans fil sont vulnérables aux interceptions par des tiers. Vous devez
garder cela à l'esprit lorsque vous utilisez les fonctions sans fil.
• L'émetteur-récepteur sans fil se trouve dans la poignée de l'appareil photo. Maintenez-le
aussi éloigné que possible des objets métalliques.
• Lorsque vous transportez l'appareil photo dans un sac ou tout autre contenant, sachez
que le contenu de ce contenant ou les matériaux qui le composent peuvent interférer
avec les transmissions sans fil et sons susceptibles d'empêcher l'appareil photo de se
connecter à un smartphone.
• Les connexions Wi-Fi augmentent l'utilisation de la batterie. La connexion peut être
interrompue lorsque la batterie n'est pas assez chargée.
• Les appareils tels que les fours micro-ondes et téléphones sans fil générant des
émissions de radiofréquences, des champs magnétiques ou de l'électricité statique
peuvent ralentir ou interférer avec la transmission des données sans fil.
• Certaines fonctions du réseau LAN ne sont pas disponibles lorsque le commutateur
d'écriture protégée de la carte mémoire est en position verrouillée (« LOCK »).
Connexion aux smartphones par Wi-Fi
Connectez l'appareil photo et un smartphone avec une liaison Wi-Fi directe.
Installation d'applications
Pour vous connecter à l'appareil photo à partir de votre smartphone par Wi-Fi, utilisez
« OLYMPUS Image Share » (OI.Share).
Ce que vous pouvez faire avec OLYMPUS Image Share
• Télécharger des images provenant de l'appareil photo (P. 257)
• Prendre des photos à distance (P. 259)
• Enregistrer les réglages de l'appareil photo sur votre smartphone
• Mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo
OLYMPUS Image Share est disponible pour les téléchargements à l'adresse :
http://app.olympus-imaging.com/oishare/
• OLYMPUS Image Track (OI.Track)
Utilisez OLYMPUS Image Track (OI.Track) pour consulter et gérer les journaux du capteur
de profondeur de champ enregistrés sur l'appareil photo (P. 260).
OLYMPUS Image Track est disponible pour les téléchargements à l'adresse :
http://app.olympus-imaging.com/oitrack/
• OLYMPUS Image Palette (OI.Palette)
Utilisez OLYMPUS Image Palette (OI.Palette) pour retoucher les images téléchargées
sur le smartphone. Cette application offre des fonctions telles que les filtres artistiques, le
créateur couleur et le rognage des images.
OLYMPUS Image Palette est disponible pour les téléchargements à l'adresse :
http://app.olympus-imaging.com/oipalette/
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
En plus d'OI.Share, Olympus offre les applications suivantes permettant de consulter
les journaux du capteur et de retoucher les images :
5
FR 251
Connexion aux Smartphones
(réglages Wi-Fi/Bluetooth)
Ajustez les réglages de l'appareil photo pour la connexion à un smartphone. OI.Share
(P. 251) est requis. Les modifications réalisées avec OI.Share s'appliquent au Wi-Fi et
au Bluetooth®. Installez l'application sur le smartphone au préalable.
 Préparation de l'appareil photo (disponibilité)
Activez le Wi-Fi et le Bluetooth® sur l'appareil photo. Notez que cela n'est pas
nécessaire avec les réglages par défaut car le Wi-Fi est activé par défaut. L'appareil
photo affiche une icône w lorsque le Wi-Fi est activé.
1
2
5
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le
menu de configuration e et appuyez sur le bouton
I du pavé fléché.
Menu Réglages
1
Configurer carte
Réglages
2
Off
Visual image
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
252 FR
Firmware
Retour
3
Sélectionnez [Disponibilité] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton I.
Régl
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Disponibilité
On
Mot de passe de connexion
Veille hors tension
Off
Réinitialiser les réglages
Wi-Fi Adresse MAC
Retour
4
Régl
Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
Disponibilité
On
• Les options [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] s'affichent.
Wi-Fi/Bluetooth est disponible
pour une connexion.
Retour
5
Régl
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Une icône V est affichée.
Icône V
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
 Appariement de l'appareil photo et du smartphone
Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous connectez les appareils pour la première fois.
• Ajustez les réglages d'appariement en utilisant OI.Share, et non l'application de réglage
du système d'exploitation du smartphone.
1
Lancez la copie de l'application OI.Share dédiée
préalablement installée sur votre smartphone.
Télécommande
Live View
Importer des photos
Tutoriels/Manuels pour
appareil photo
Éditer une photo
Lancer Ol.Palette
Ajouter un Geotag
Lancer Ol.Track
Off
Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil photo pour afficher les menus de
l'appareil photo.
3
Sélectionnez [TConnexion Wi-Fi] dans le menu
de lecture q et appuyez sur le bouton I du pavé
fléché.
• Les options de [TConnexion Wi-Fi] sont affichées.
• Cet élément est uniquement disponible lorsque [Active]
est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] >
[Disponibilité] dans le menu de configuration e de
l'appareil photo.
4
Menu Lecture
On
1
2
Edit
Demande d'impression
Annuler protection
Réinitialiser partage ordres
Tout copier
Connexion Wi-Fi
Retour
Sélectionnez [Connexion de l'appareil] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
Régl
Connexion Wi-Fi
• Un guide d'appariement s'affiche sur l'écran de
l'appareil photo.
Connexion appareil
Connexion point d'accès
Retour
5
Régl
Appuyez sur le bouton Q sur chaque page d'instructions lorsque vous avez
lu son contenu.
• Arrêtez lorsque vous avez atteint l'affichage suivant.
Configuration de la connexion
Scannez le code QR via l'appli
Olympus Image Share.
Nom local Bluetooth
Mot de passe Bluetooth
SSID Wi-Fi
Mot de passe Wi-Fi
Code QR
Bluetooth Name
Bluetooth Passcode
Wi-Fi Password
Déconnexion
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
2
• L'affichage indique le nom local et le mot de passe Bluetooth, le SSID et le mot de
passe Wi-Fi, et un code QR.
FR 253
6
Touchez l'icône de l'appareil photo en bas de
l'affichage OI.Share.
Télécommande
Live View
• L'onglet [Configuration facile] s'affiche.
Importer des photos
Tutoriels/Manuels pour
appareil photo
Éditer une photo
Éditer une photo
Lancer Ol.Palette
Lancer Ol.Palette
Ajouter un Geotag
Lancer Ol.Track
Ajouter un Geotag
Off
Lancer Ol.Track
Off
p
Lancer Ol.Palette
5
Off
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
Configuration facile
7
En suivant les instructions affichées par OI.Share,
scannez le code QR pour procéder à l'appariement.
• OI.Share affiche un message lorsque les réglages sont
terminés.
• Si le smartphone ne parvient pas à lire le code QR,
vous devrez configurer manuellement l'appareil en
suivant les instructions données par OI.Share.
- Bluetooth®: dans la boîte de dialogue des réglages
Bluetooth® d'OI.Share, sélectionnez le nom local
affiché sur l'écran de l'appareil photo et entrez le
mot de passe.
- Wi-Fi : affichez les réglages Wi-Fi dans l'application
des paramètres du smartphone et entrez le SSID
et le mot de passe affichés par l'appareil photo.
Pour plus d'informations concernant l'application
des paramètres, consultez la documentation de
votre smartphone.
• w1 s'affiche une fois l'appariement effectué.
8
Une fois que les appareils sont appairés, touchez
[Importer des photos] sur l'affichage OI.Share du
smartphone pour afficher les images de la carte
mémoire de l'appareil photo.
• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur le bouton
MENU de l'appareil photo ou touchez [Déconnexion]
à l'écran.
• Vous pouvez également arrêter la connexion en
éteignant l'appareil photo à partir de l'écran OI.Share.
Positionnez votre smartphone de sorte à afficher
le code QR à l'intérieur du carré.
Scan du code QR impossible ?
Configuration de la connexion
Scannez le code QR via l'appli
Olympus Image Share.
Bluetooth Name
Bluetooth Passcode
Wi-Fi Password
Déconnexion
Télécommande
Live View
Importer des photos
Tutoriels/Manuels
pour appareil photo
Éditer une photo
Lancer Ol.Palette
Ajouter un Geotag
Lancer Ol.Track
• Vous pouvez changer le mot de passe de connexion généré par l'appareil photo (P. 278).
254 FR
Connexion avec l'appareil photo éteint
(Veille hors tension)
L'appareil photo peut être configuré pour que la connexion avec le smartphone ne soit
pas interrompue lorsque vous l'éteignez. Le smartphone peut alors accéder à l'appareil
photo et télécharger automatiquement des images lorsque l'appareil photo est éteint.
• Avant de continuer, vérifiez les éléments suivants :
- [Active] est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Disponibilité] (P. 252),
- l'appareil photo et le smartphone sont appairés (P. 253), et
- une carte mémoire a été insérée
• L'appareil photo effectue des traitements liés au réseau lorsqu'il s'éteint et que [Active]
(activé) est sélectionné pour [Veille hors tension]. Il mettra alors peut-être plus de temps
pour s'allumer immédiatement après avoir été éteint.
Sélectionner
Lorsque vous éteignez l'appareil photo avec le levier ON/OFF, vous
êtes invité à choisir s'il faut maintenir ou non la connexion sans fil avec le
smartphone lorsque l'appareil photo est éteint.
Off
Lorsque vous éteignez l'appareil photo, la connexion sans fil avec le
smartphone est arrêtée.
On
La connexion sans fil au smartphone reste active lorsque l'appareil photo
est éteint. Le smartphone peut être utilisé pour télécharger des images
provenant de l'appareil photo ou afficher les photos de la carte mémoire de
l'appareil photo.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le
menu de configuration e et appuyez sur le bouton
I du pavé fléché.
Menu Réglages
1
Configurer carte
Réglages
2
Off
Visual image
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Firmware
Retour
3
Sélectionnez [Veille hors tension] avec les boutons
FG puis appuyez sur le bouton I.
Régl
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Disponibilité
On
Mot de passe de connexion
Veille hors tension
Off
Réinitialiser les réglages
Wi-Fi Adresse MAC
Retour
4
Sélectionnez une option avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
Régl
Veille hors tension
On
La connexion Wi-Fi/Bluetooth peut
être établie par un appareil même
lorsque celui-ci est hors tension.
Retour
5
Régl
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
1
2
5
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
FR 255
[Sélectionner]
Lorsque vous sélectionnez [Sélectionner] pour [Veille hors
tension], une boîte de dialogue de confirmation s'affichera
la prochaine fois que vous éteindrez l'appareil photo.
Sélectionnez une option avec les boutons FG du pavé
fléché puis appuyez sur le bouton Q.
Veille hors tension
Activez la veille hors tension
Wi-Fi/Bluetooth. Les images peuvent
ainsi être importées lorsque l'appareil
est hors tension.
Oui
Non
Régl
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
256 FR
Oui
L'appareil photo s'éteint en gardant active la connexion sans fil avec le
smartphone.
Non
L'appareil photo met fin à la connexion avec le smartphone avant de s'éteindre.
• Si aucune opération n'est effectuée pendant une minute environ après l'affichage de la
boîte de dialogue de confirmation, l'appareil photo met fin à la connexion sans fil avec le
smartphone et s'éteint automatiquement.
• La connexion est automatiquement interrompue dans les conditions indiquées ci-après.
La connexion est rétablie dès que vous rallumez l'appareil photo.
- 12 heures se sont écoulées sans échange de données avec le smartphone.
- La carte mémoire a été retirée puis réinsérée.
- La batterie a été remplacée.
Copie d'images sur smartphone
Les images présentes sur la carte mémoire de l'appareil photo peuvent être chargées
sur un smartphone en utilisant une des méthodes suivantes :
• Utilisez le smartphone pour sélectionner les images à télécharger.
• Téléchargez automatiquement les images préalablement sélectionnées lorsque l'appareil
photo est éteint. g « Sélection des images à partager (Partage ordres) » (P. 133)
Ces méthodes sont décrites ci-dessous.
 Téléchargement d'images sélectionnées avec OI.Share
Utilisez le smartphone pour afficher les images sur l'appareil photo et sélectionner les
images à télécharger.
1
2
Connectez-vous à l'appareil photo avec OI.Share (P. 253).
Touchez [Importer des photos] dans OI.Share.
5
Télécommande
Live View
Importer des photos
Tutoriels/Manuels
pour appareil photo
Éditer une photo
Lancer Ol.Palette
Ajouter un Geotag
Lancer Ol.Track
3
Sélectionnez les images et touchez le bouton
d'enregistrement.
1 sélectionnés
2020 / 02 / 15 (3)
2020 / 02 / 14 (10)
4K
01:23
01:00
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
• OI.Share affiche la liste des images de l'appareil photo.
• La carte mémoire peut être sélectionnée avec OI.Share.
FR 257
 Téléchargement automatique
Les images préalablement marquées pour le partage sur l'appareil photo peuvent être
téléchargées automatiquement lorsque l'appareil photo est éteint.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
258 FR
1
Marquez les images pour le partage.
2
Choisissez l'opération effectuée lorsque l'appareil photo est éteint.
3
Éteignez l'appareil photo.
• Affichez les images et marquez-les pour le partage. Consultez « Sélection d'images
pour le partage (Partage ordres) » (P. 133) pour en savoir plus.
• Choisissez une option pour [Veille hors tension]. Consultez « Connexion avec
l'appareil photo éteint (Veille hors tension) » (P. 255) pour en savoir plus.
e (menu de configuration)
[Réglages Wi-Fi/Bluetooth]
• Bouton MENU
[Veille hors tension]
Sélectionnez [Active] ou [Sélectionner] puis appuyez sur le
bouton Q
• Les photos et vidéos sélectionnées sont automatiquement téléchargées sur
le smartphone. Si vous utilisez un appareil sous iOS, lancez OI.Share sur le
smartphone avant d'éteindre l'appareil photo.
• Lorsque vous choisissez [Sélectionner] pour [Veille Hors tension], une boîte de
dialogue de confirmation s'affiche (P. 256). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le
bouton Q.
• Vous pouvez marquer jusqu'à 200 images sur chaque emplacement pour être partagées
en même temps.
• Les appareils sous iOS ne se connectent pas automatiquement à l'appareil photo via un
routeur ou un autre point d'accès sans fil. Utilisez OI.Share pour télécharger les images.
• Certains smartphones peuvent arrêter le téléchargement lorsqu'ils se mettent en veille.
Configurez le smartphone afin qu'il ne se mette pas en veille.
Photographie à distance avec un smartphone
Utilisez OI.Share pour commander l'appareil photo à distance et prendre des photos
à partir d'un smartphone.
• Toutes les options de prise de vue ne sont pas disponibles.
1
2
Connectez-vous à l'appareil photo avec OI.Share (P. 253).
Touchez [Télécommande] dans OI.Share.
• Les options de la télécommande s'affichent.
Télécommande
Live View
Importer des photos
Tutoriels/Manuels
pour appareil photo
Éditer une photo
Lancer Ol.Palette
Ajouter un Geotag
Lancer Ol.Track
Touchez le déclencheur pour prendre des photos.
• Les photos sont enregistrées sur la carte mémoire.
Déclencheur
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
3
5
FR 259
Ajout d'informations géographiques aux images
Vous pouvez ajouter des repères GPS aux images prises alors que le journal GPS
enregistrait en transférant le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l'appareil
photo.
1
Avant de prendre des photos avec l'appareil photo, lancez OI.Track sur le
smartphone pour commencer à enregistrer le journal GPS.
• Avant de lancer un journal de suivi GPS, vous devez vous connecter une fois via
OI.Track et synchroniser l'horloge.
• Vous pouvez utiliser le téléphone ou d'autres applications lorsque le journal GPS
enregistre. N'arrêtez pas OI.Track.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
260 FR
2
Une fois que vous avez fini de prendre des photos avec l'appareil photo,
arrêtez le suivi dans OI.Share.
3
Touchez l'icône V sur l'écran de l'appareil photo pour effectuer la
connexion au smartphone.
• Vous pouvez également vous connecter en sélectionnant [TConnexion Wi-Fi]
dans le menu de lecture q (P. 253).
4
Chargez le journal GPS sur l'appareil photo en utilisant OI.Track.
• Le journal GPS sera utilisé pour ajouter des données géographiques aux photos
prises après avoir avez lancé OI.Track à l'étape 1.
• g s'affiche sur les images auxquelles des informations géographiques ont été
ajoutées.
• L'ajout des informations géographiques peut uniquement être utilisé avec les
smartphones dotés d'une fonction GPS.
• Les informations géographiques ne peuvent pas être ajoutées aux vidéos.
Arrêt de la connexion
Arrêtez la connexion au smartphone. L'appareil photo utilise le Wi-Fi et le Bluetooth®
pour la connexion aux smartphones. L'utilisation de ces fonctions peut être interdite
dans certains pays ou régions ; elles doivent alors être désactivées.
 Arrêt de la connexion en cours
1
Utilisez le curseur [Arrêt] dans la boîte de dialogue
des réglages d'OI.Share ou d'OI.Track.
Télécommande
Live View
• Vous pouvez également appuyer sur le bouton MENU
de l'appareil photo et toucher [Déconnexion] à l'écran.
Importer des photos
Connexion appareil
Tutoriels/Manuels
pour appareil photo
Connexion à un appareil.
Éditer une photo
5
Lancer Ol.Palette
E-M1MarkIII
Arrêt
Bouton MENU
2
Déconnexion
Sélectionnez [Désactivé] pour [Veille hors tension] pour désactiver la fonction
de « téléchargement automatique lorsque l'appareil est éteint ».
• Bouton MENU
menu de configuration e
[Veille hors tension]
[Désactivé]
[Réglages Wi-Fi/Bluetooth]
 Désactivation du Wi-Fi/Bluetooth®
1
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le
menu de configuration e et appuyez sur le bouton
I du pavé fléché.
Menu Réglages
1
Configurer carte
Réglages
2
Off
Visual image
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Firmware
Retour
3
Sélectionnez [Disponibilité] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton I.
Régl
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Disponibilité
On
Mot de passe de connexion
Veille hors tension
Off
Réinitialiser les réglages
Wi-Fi Adresse MAC
Retour
4
Sélectionnez [Désactivé] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
Régl
Disponibilité
Off
Wi-Fi/Bluetooth est entièrement
désactivé. Impossible d'établir
une connexion.
Retour
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
Déconnexion
Régl
FR 261
Connexion aux ordinateurs par Wi-Fi
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur par Wi-Fi. Grâce au Wi-Fi, l'appareil photo peut
se connecter via un routeur à un ordinateur sur un réseau domestique ou similaire.
Installation du logiciel
Utilisez OLYMPUS Capture pour connecter l'appareil photo à l'ordinateur par Wi-Fi.
OLYMPUS Capture
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
262 FR
Utilisez OLYMPUS Capture pour télécharge et afficher automatiquement les images
prises avec un appareil photo connecté par Wi-Fi au même réseau que l'ordinateur.
Pour en savoir plus ou pour télécharger le logiciel, consultez le site Web ci-dessous.
Lors du téléchargement du logiciel, vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil
photo.
http://app.olympus-imaging.com/olympuscapture/
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. La configuration
système requise et les instructions d'installation sont consultables sur le site Web
précédemment indiqué.
Préparation de l'ordinateur (Windows)
Si Windows ne parvient pas à détecter un appareil photo via un routeur ou un point
d'accès, suivez les étapes indiquées ci-après pour enregistrer l'appareil manuellement.
„„Windows 8/Windows 10
1
Cliquez sur le bouton [Démarrer] sur le bureau de l'ordinateur pour afficher le
menu Démarrer.
2
Cliquez sur
(Paramètres) pour afficher les
options [Paramètres Windows].
3
Cliquez sur [Périphériques] pour afficher les options
de [Bluetooth et autres périphériques].
4
5
Cliquez sur [Ajouter un périphérique Bluetooth ou autre].
6
Cliquez sur [E-M1 Mark III].
5
• Une fenêtre [Ajouter un périphérique] s'ouvre et [E-M1 Mark III] s'affiche après un
court instant.
• Lorsqu'un message indiquant que la préparation est terminée apparaît, cliquez sur
[Terminé].
„„Windows 7
1
Lancez Windows Explorer et sélectionnez « Réseau ».
2
Cliquez avec le bouton droit sur [E-M1 Mark III] et sélectionnez [Installer].
• [E-M1 Mark III] s'affiche dans Windows Explorer.
• Un message apparaît une fois l'enregistrement du périphérique terminé.
• Vérifiez que le périphérique est enregistré dans le Gestionnaire de périphériques.
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
Cliquez sur [+ Tous les autres].
FR 263
Appariement de l'ordinateur à l'appareil photo
(Nouveau lien)
L'appareil photo et l'ordinateur doivent être appairés pour se connecter. Vous pouvez
appairer à l'appareil photo jusqu'à quatre ordinateurs à la fois. Pour appairer un
ordinateur à l'appareil photo, connectez-le par USB. L'appariement ne doit être
effectué qu'une seule fois par ordinateur.
1
Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le à l'ordinateur
avec le câble USB.
Connecteur USB
Connecteur de petite taille
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
264 FR
Port USB
Câble USB
• L'emplacement des ports USB varie selon l'ordinateur. Consultez la documentation
fournie avec l'ordinateur pour en savoir plus à propos des ports USB.
2
Allumez l'appareil photo.
3
Sélectionnez [0] à l'aide des boutons FG
du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo affiche un message vous invitant à identifier le périphérique auquel
le câble USB est connecté.
• Si le message ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 196) dans
G Menu Personnalisé S.
• Si la batterie est très faible, l'appareil photo n'affiche aucun message lors de la
connexion à un ordinateur. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Normal
PC RAW
Quitter
Régl
4
Lancez la copie d'OLYMPUS Capture installée sur
l'ordinateur.
• Après son démarrage, OLYMPUS Capture vous invite
à choisir le type de connexion.
Connexion USB
Connexion Wi-Fi
Créer un nouveau lien
5
Cliquez sur le [+] situé à droite de [Créer un nouveau
lien].
• Si rien ne se passe, reconnectez l'appareil photo.
Connexion USB
Connexion Wi-Fi
Créer un nouveau lien
+
• Entrez le nom qui sera utilisé sur l'appareil photo pour
identifier l'ordinateur. Par défaut, il s'agit de « Nom de
l'ordinateur ».
• Le nom utilisé sur l'appareil photo peut comporter jusqu'à
15 caractères.
Créer un nouveau lien
Souhaitez-vous lier l'appareil photo au PC ?
Nom du PC
Paramètres
Cliquez sur [Paramètres] dans OLYMPUS Capture.
• Lorsque le message indiquant que l'appariement est
terminé apparaît, déconnectez l'appareil photo selon les
instructions.
Créer un nouveau lien
Souhaitez-vous lier l'appareil photo au PC ?
Nom du PC
Paramètres
Annuler
[Paramètres]
• Répétez les étapes suivantes pour appairer l'appareil photo à un nouvel ordinateur.
• Les informations d'appariement stockées sur l'appareil photo peuvent être affichées et
supprimées dans OLYMPUS Capture.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
6
Annuler
FR 265
Réglage des paramètres Wi-Fi
(TConnexion Wi-Fi)
Réglez les paramètres de connexion au réseau auquel appartient l'ordinateur apparié.
Pour que l'appareil photo puisse se connecter à l'ordinateur par Wi-Fi, il doit d'abord
avoir été configuré pour la connexion au réseau via le routeur Wi-Fi ou le point
d'accès. Plusieurs profils de réseau peuvent être stockées sur l'appareil photo et
rappelés en cas de besoin. Vous pouvez régler les paramètres [TConnexion Wi-Fi]
selon les méthodes suivantes :
Connexion par
WPS
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
266 FR
Configurez l'appareil photo pour la connexion automatique (P. 268).
Pour vous connecter avec un routeur ou un point d'accès WPS, il suffit
d'appuyer sur le bouton WPS de l'appareil.
[Méthode PBC] : connectez-vous en utilisant uniquement le bouton
WPS du routeur. L'appareil photo se connecte automatiquement
lorsque vous appuyez sur le bouton.
[Méthode PIN] : l'appareil photo se connecte en mode PIN. Entrez le
code PIN de l'appareil photo sur le routeur pour vous connecter.
Choisissez le réseau dans une liste (P. 272).
Connexion à partir
L'appareil photo recherche les réseaux disponibles ; pour vous
de la liste des
connecter, sélectionnez un réseau dans la liste et entrez le mot de
points d'accès
passe de ce réseau.
Connexion
manuelle
Réglez manuellement les paramètres de connexion (P. 270).
Pour vous connecter, entrez le nom du réseau (SSID) ainsi que
d'autres paramètres.
• Les connexion WPS nécessitent un routeur ou un point d'accès compatible WPS.
• La connexion via WPS en mode PIN exige que le routeur lui-même soit connecté à un
ordinateur administrateur à partir duquel le code PIN peut être entré.
• La connexion manuelle exige que vous disposiez des informations du réseau auquel vous
vous connectez.
• L'appareil photo peut se connecter via des routeurs ou points d'accès des types suivants :
- Standard : IEEE802.11a/b/g/n/ac
- Bande : 2,4 GHz ou 5 GHz
- Sécurité : WPA2
• L'appareil photo peut enregistrer les paramètres de huit réseaux maximum. L'appareil
photo se connecte automatiquement aux réseaux auxquels il s'est déjà connecté
auparavant.
• Chaque nouvelle connexion intervenant après la huitième remplace les paramètres de la
connexion qui n'a pas été utilisée depuis plus de temps.
• L'ajout d'un profil de réseau pour un point d'accès ayant la même adresse MAC qu'un
profil existant remplace les paramètres du profil existant.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation des routeurs ou points d'accès, consultez la
documentation fournie avec le périphérique.
• Les profils réseau ne sont pas réinitialisés lorsque vous sélectionnez [Complet] pour
[Réinitialiser / Modes perso.] (P. 142) > [Réinitialiser] dans W Menu Prise de vue 1.
Pour réinitialiser les paramètres réseau, utilisez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] (P. 279) >
[Réinitialiser les réglages] dans le menu de configuration e.
 Activation du Wi-Fi sur l'appareil photo (Réglages Wi-Fi/Bluetooth)
Avant de vous connecter à un réseau par Wi-Fi, vous devez activer le Wi-Fi sur
l'appareil photo. Notez que cela n'est pas nécessaire avec les réglages par défaut car
le Wi-Fi est activé par défaut. Rendez-vous à la page 268.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le
menu de configuration e et appuyez sur le bouton
I du pavé fléché.
Menu Réglages
1
Configurer carte
Réglages
2
Off
Visual image
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Firmware
Retour
3
Sélectionnez [Disponibilité] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton I.
Régl
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Disponibilité
On
Mot de passe de connexion
Veille hors tension
Off
Wi-Fi Adresse MAC
Retour
4
Sélectionnez [Active] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
• Les options [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] s'affichent.
Régl
Disponibilité
On
Wi-Fi/Bluetooth est disponible
pour une connexion.
Retour
5
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Régl
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
Réinitialiser les réglages
5
FR 267
 Connexion par WPS (Connexion via WPS)
Connectez-vous à l'aide de la fonction WPS du routeur ou du point d'accès.
1
Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil photo pour afficher les menus de
l'appareil photo.
2
Sélectionnez [TConnexion Wi-Fi] dans le menu
de lecture q et appuyez sur le bouton I du pavé
fléché.
• Les options de [TConnexion Wi-Fi] sont affichées.
• Cet élément est uniquement disponible lorsque [Active]
est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] >
[Disponibilité] dans le menu de configuration e de
l'appareil photo.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
268 FR
3
Menu Lecture
On
1
2
Edit
Demande d'impression
Annuler protection
Réinitialiser partage ordres
Tout copier
Connexion Wi-Fi
Retour
Sélectionnez [Connexion point d'accès] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
Régl
Connexion Wi-Fi
• Les options [Connexion point d'accès] s'affichent.
Connexion appareil
Connexion point d'accès
Retour
4
Sélectionnez [Connexion via WPS] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
Régl
Connexion point d'accès
Connexion via WPS
Connexion via les pts d'accès
Connexion manuelle
Retour
5
Sélectionnez une option avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
• Si vous sélectionnez [Méthode PBC], appuyez sur le
bouton WPS du routeur ou du point d'accès.
• Appuyez sur le bouton Q de l'appareil photo pour initier
la connexion.
• La connexion peut prendre un certain temps après
avoir appuyé sur le bouton.
• Si vous sélectionnez [Méthode PIN], l'appareil photo
affiche un code PIN ; vous devez l'entrer sur le routeur ou
le point d'accès. Appuyez sur le bouton Q de l'appareil
photo lorsque le routeur est prêt pour la connexion.
Régl
Connexion via WPS
Connectez-vous en appuyant sur
le bouton WPS du pt d'accès.
Méthode PBC
Méthode PIN
Retour
Régl
Méthode PIN
Entr. le code PIN ci-dessus sur le
pt d'accès. La connex. démarre dès
que vous avez app. sur Q.
Retour
Connexion
6
Lorsque l'appareil photo parvient à se connecter,
le réseau apparaît avec une coche (v) à côté de
son nom.
• Si l'appareil photo a été appairé avec plus d'un ordinateur,
vous êtes invité à choisir un ordinateur avant que le réseau
ne s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur de votre choix avec
les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo peut être utilisé uniquement avec
l'ordinateur sélectionné. Pour sélectionner un autre
ordinateur, vous devez d'abord mettre fin à la connexion
en cours.
• Si la connexion échoue, l'appareil photo affiche le
message correspondant, suivi des options illustrées
à l'étape 5. Répétez les étapes 5–6.
Connexion point d'accès
Connexion via WPS
Connexion manuelle
Fermer
Régl
5
Échec de la connexion
Appuyez sur le bouton Q pour revenir à l'affichage de la prise de vue.
• L'appareil photo revient à l'affichage standard de la
prise de vue. Une icône w est affichée à l'écran.
Icône w
100% w
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
7
FR 269
 Connexion manuelle (connexions manuelles)
Réglez les paramètres réseau manuellement. Vous devrez fournir les éléments suivants :
SSID
Le nom du réseau (SSID).
Authentification
Le type de sécurité utilisé sur le réseau.
Mot de passe
Le mot de passe de connexion à un réseau sécurisé.
Attrib. adresse IP
Choisissez si l'adresse IP de l'appareil photo est automatiquement
attribuée par le serveur DHCP du réseau.
Adresse IP
Masque sousréseau
Passerelle par déf.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
270 FR
Ces champs sont obligatoires lorsque l'adresse IP est attribuée
manuellement. Les paramètres utilisés varient en fonction du réseau.
DNS
1
Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil photo pour afficher les menus de
l'appareil photo.
2
Sélectionnez [TConnexion Wi-Fi] dans le menu
de lecture q et appuyez sur le bouton I du pavé
fléché.
• Les options de [TConnexion Wi-Fi] sont affichées.
• Cet élément est uniquement disponible lorsque [Active]
est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] >
[Disponibilité] dans le menu de configuration e de
l'appareil photo.
3
Menu Lecture
On
1
2
Edit
Demande d'impression
Annuler protection
Réinitialiser partage ordres
Tout copier
Connexion Wi-Fi
Retour
Sélectionnez [Connexion point d'accès] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
Régl
Connexion Wi-Fi
• Les options [Connexion point d'accès] s'affichent.
Connexion appareil
Connexion point d'accès
Retour
4
Sélectionnez [Connexion manuelle] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
Régl
Connexion point d'accès
Connexion via WPS
Connexion via les pts d'accès
Connexion manuelle
Retour
Régl
5
Sélectionnez les éléments avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
• Les options de l'élément sélectionné s'affichent.
Connexion manuelle
Authentification
Attrib. adresse IP
Aucun
Auto (DHCP)
Lancer la connexion
Annuler
Régl
SSID
Entrez le SSID du réseau.
Authentification
Sélectionnez le type de sécurité utilisé sur le réseau. Vous avez
le choix entre [Aucun] et [WPA2].
Mot de passe
Si vous avez sélectionné [WPA2] pour [Authentification], entrez le
mot de passe du réseau.
Attrib. adresse IP
Choisissez entre [Auto(DHCP)] et [Manuel]. L'attribution
automatique de l'adresse IP nécessite un réseau avec un
serveur DHCP configuré pour fournir automatiquement les
adresses IP.
5
Masque sousréseau
Passerelle par déf.
Ces champs sont obligatoires lorsque [Manuel] est sélectionné
pour [Attrib. adresse IP].
DNS
6
Sélectionnez [Lancer la connexion] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
Connexion manuelle
Authentification
Attrib. adresse IP
Aucun
Auto (DHCP)
Lancer la connexion
Annuler
7
Lorsque l'appareil photo parvient à se connecter, le
réseau apparaît avec une coche (v) à côté de son
nom.
• Si l'appareil photo a été appairé avec plus d'un ordinateur,
vous êtes invité à choisir un ordinateur avant que le réseau
ne s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur de votre choix avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo peut être utilisé uniquement avec
l'ordinateur sélectionné. Pour sélectionner un autre
ordinateur, vous devez d'abord mettre fin à la connexion
en cours.
• Si la connexion échoue, l'appareil photo affiche le
message correspondant, suivi des options illustrées à
l'étape 6. Répétez les étapes 5–6.
Régl
Connexion point d'accès
Connexion via WPS
Connexion manuelle
Fermer
Régl
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
Adresse IP
Échec de la connexion
FR 271
8
Appuyez sur le bouton Q pour revenir à l'affichage de la prise de vue.
• Des indicateurs de prise de vue standard s'affichent.
Une icône w est affichée à l'écran.
Icône w
100% w
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
272 FR
1:02:03
250 F5.6 0.0
1023
 Choix d'un réseau dans une liste (connexion à partir d'une liste de
points d'accès)
L'appareil photo recherche les réseaux disponibles et les affiche dans une liste dans
laquelle vous pouvez choisir le réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
1
Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil photo pour afficher les menus de
l'appareil photo.
2
Sélectionnez [TConnexion Wi-Fi] dans le menu
de lecture q et appuyez sur le bouton I du pavé
fléché.
• Les options de [TConnexion Wi-Fi] sont affichées.
• Cet élément est uniquement disponible lorsque [Active]
est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] >
[Disponibilité] dans le menu de configuration e de
l'appareil photo.
3
Menu Lecture
On
1
2
Edit
Demande d'impression
Annuler protection
Réinitialiser partage ordres
Tout copier
Connexion Wi-Fi
Retour
Sélectionnez [Connexion point d'accès] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
Régl
Connexion Wi-Fi
• Les options [Connexion point d'accès] s'affichent.
Connexion appareil
Connexion point d'accès
Retour
4
Sélectionnez [Connexion à partir d'une liste
de points d'accès] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
• La liste des réseaux disponibles s'affiche.
Connexion via WPS
Connexion via les pts d'accès
Connexion manuelle
Retour
5
Sélectionnez le réseau de votre choix avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
• Si le réseau est protégé par un mot de passe vous êtes
invité à entrer un mot de passe. Entrez le mot de passe
puis appuyez sur le bouton Q.
• Appuyez sur le bouton I pour afficher [Préciser
param.] pour le réseau sélectionné. Vous pouvez
entrer une adresse IP et régler d'autres paramètres
manuellement.
• Appuyez sur le bouton R pour répéter la recherche et
mettre à jour la liste des réseaux.
Régl
Connexion point d'accès
Régl
Connexion via les pts d'accès
Retour
Connexion
6
Lorsque l'appareil photo parvient à se connecter, le réseau apparaît avec une
coche (v) à côté de son nom.
• Les réseaux protégés par un mot de passe sont indiqués par une icône t.
• Si l'appareil photo a été appairé avec plus d'un ordinateur, vous êtes invité à choisir
un ordinateur avant que le réseau ne s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur de votre
choix avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo peut être utilisé uniquement avec l'ordinateur sélectionné. Pour
sélectionner un autre ordinateur, vous devez d'abord mettre fin à la connexion en
cours.
• Si la connexion échoue, l'appareil photo affiche le
message correspondant, suivi des options illustrées à
l'étape 5. Répétez les étapes 5–6.
5
Échec de la connexion
Appuyez sur le bouton Q pour revenir à l'affichage de la prise de vue.
• Des indicateurs de prise de vue standard s'affichent.
Une icône w est affichée à l'écran.
Icône w
100% w
S-IS AUTO
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
$
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Connexion à des réseaux déjà sélectionnés
• L'appareil photo se reconnecte automatiquement aux réseaux déjà sélectionnés lorsque
vous sélectionnez [Connexion point d'accès] avec l'icône V. Vous n'aurez pas besoin
d'indiquer le mot de passe.
• Lorsque plusieurs réseaux sont disponibles, l'appareil photo se connecte d'abord dernier
réseau utilisé.
• Une fois l'appareil photo connecté, il affiche la liste des réseaux disponibles en plus du
réseau actif indiqué par une coche v.
• Pour vous connecter à un autre réseau, sélectionnez-le dans la liste et appuyez sur le
bouton Q.
• Lorsque l'appareil photo a été appairé avec plus d'un ordinateur du réseau, vous êtes
invité à choisir un ordinateur avant que la liste des réseaux ne soit affichée. Sélectionnez
l'ordinateur de votre choix avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
7
FR 273
Téléchargement des images prises
Prenez des photos et téléchargez-les sur un ordinateur connecté au même réseau que
l'appareil photo. Avant de commencer, connectez l'appareil photo et l'ordinateur selon
les indications de « Appariement de l'ordinateur à l'appareil photo (Nouveau lien) »
(P. 264).
1
Lancez OLYMPUS Capture sur l'ordinateur de
destination.
• Si vous êtes invité à choisir le type de connexion, cliquez
sur [Connexion Wi-Fi].
• L'ordinateur affiche le message [Appareil photo
connecté] lorsque l'appareil photo est détecté.
Connexion Wi-Fi
Créer un nouveau lien
Quitter
[Connexion Wi-Fi]
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
274 FR
Connexion USB
• L'appareil photo affiche le message illustré sur la droite
lorsqu'une connexion est établie.
Connexion PC initiée
L'appareil est connecté au PC.
Les img enreg. sont automatiquement
transférées sur le PC.
Fermer
2
Configurez OLYMPUS Capture afin de télécharger
automatiquement les images prises.
• Sélectionnez l'emplacement de la carte source (1 ou
2) et le type d'images (photos JPEG, photos RAW ou
vidéos) à télécharger.
• Choisissez une destination pour les images
téléchargées.
MENU
Menu
Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez importer
Emplacement 1
Emplacement 2
Sauvegarder dans
Original
Fichiers en attente
Fenêtre de commande
d'OLYMPUS Capture
3
Prenez des images à l'aide des commandes de l'appareil photo.
• Les images sont téléchargées sur l'ordinateur après avoir été enregistrées sur la
carte mémoire de l'appareil photo.
Téléchargement image
• Une icône p (« téléchargement image ») est affichée
pendant le téléchargement.
wp
• L'appareil photo télécharge uniquement les photos
et vidéos enregistrées lorsque l'appareil photo et
l'ordinateur sont connectés. Les images prises avant
l'activation du Wi-Fi sur l'appareil photo ne seront pas
téléchargées.
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
P
250 F5.6 0.0
YF
4K
30p
1:02:03
1023
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
• Lorsque l'appareil photo est connecté à un réseau :
- Le mode Veille est désactivé
- La photographie par intervalles n'est pas disponible
- Certaines restrictions s'appliquent aux options disponibles pendant la lecture
• Les options [Arrêt connexion PC] sont affichées lorsque la connexion de l'appareil
photo au réseau est interrompue. Le téléchargement des données restantes reprend
lorsque la connexion est rétablie. Notez toutefois que les données restantes ne sont pas
téléchargées si :
- La connexion Wi-Fi est arrêtée avec les commandes de l'appareil photo
- L'appareil photo est éteint
- La carte mémoire source est retirée
• La file d'attente de téléchargement de chaque carte ne peut pas contenir plus de
3 000 images.
• Si OLYMPUS Capture affiche le message [Cette application ne parvient pas à trouver un
appareil photo dans le mode de commande de l'appareil photo.], vérifiez :
- que l'appareil photo a été apparié à l'ordinateur,
- que vous avez sélectionné le bon ordinateur lors de la connexion au réseau, et
- que l'appareil photo est enregistré sur l'ordinateur (Windows uniquement).
g « Préparation de l’ordinateur (Windows) » (P. 263)
FR 275
Arrêt de la connexion
Arrêtez la connexion Wi-Fi. L'utilisation du Wi-Fi peut être interdite dans certains pays
ou régions, dans lesquels le Wi-Fi doit être désactivé.
 Arrêt de la connexion en cours
1
Touchez V sur l'écran de l'appareil photo.
100%
S-IS AUTO
ISO-A
200
5
YF
4K
30p
P
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
276 FR
• Vous êtes invité à confirmer que vous voulez vous
déconnecter.
• Le SSID du réseau est indiqué à l'écran.
1:02:03
250 F5.6 0.0
1023
Connexion point d'accès
Wi-Fi est en cours
Déconnexion
Maintien
Retour
2
Régl
Sélectionnez [Déconnexion] à l'aide des boutons FG du pavé fléché et
appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo met fin à la connexion et revient à l'affichage de la prise de vue.
• Une boîte de dialogue de confirmation apparaît si des données restantes doivent
être téléchargées. Pour arrêter la connexion, sélectionnez [Oui] et appuyez sur le
bouton Q.
3
Pour vous reconnecter, touchez V ou sélectionnez [TConnexion
Wi-Fi] > [Connexion point d'accès] dans le menu de lecture q et appuyez
sur le bouton Q.
• L'appareil photo se reconnecte automatiquement aux réseaux préalablement
sélectionnés.
• Pour vous connecter à un nouveau réseau, sélectionnez [Maintien] à l'étape 2 et appuyez
sur le bouton Q. Choisissez un réseau dans la liste des réseaux disponibles et réglez
les paramètres selon les indications données dans « Choix d’un réseau dans une liste
(connexion à partir d’une liste de points d’accès) » (P. 272).
• Si vous éteignez l'appareil photo alors qu'un téléchargement est en cours, vous êtes invité
à choisir entre éteindre l'appareil photo et arrêter la connexion Wi-Fi et éteindre l'appareil
photo une fois le téléchargement terminé.
 Désactivation du Wi-Fi/Bluetooth®
1
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le
menu de configuration e et appuyez sur le bouton
I du pavé fléché.
• Les options [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] s'affichent.
Menu Réglages
1
Configurer carte
Réglages
2
Off
Visual image
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Firmware
Retour
3
Sélectionnez [Disponibilité] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton I.
Régl
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Disponibilité
On
Mot de passe de connexion
Veille hors tension
Off
Réinitialiser les réglages
5
Wi-Fi Adresse MAC
Retour
Sélectionnez [Désactivé] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
Disponibilité
Off
Wi-Fi/Bluetooth est entièrement
désactivé. Impossible d'établir
une connexion.
Retour
Régl
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
4
Régl
FR 277
Paramètres réseau
Modifiez le mot de passe utilisé pour les connexions Wi-Fi à partir d'un smartphone ou
restaurez les paramètres Wi-Fi par défaut utilisés pour vous connecter à un ordinateur.
Ces derniers ne sont pas restaurés lorsque vous réinitialisez l'appareil photo et
peuvent uniquement être restaurés de la manière suivante.
Modification des mots de passe
(Mot de passe de connexion)
Générez de nouveaux mots de passe à utiliser lorsque vous vous connectez à
l'appareil photo à partir d'un smartphone par Wi-Fi ou Bluetooth®.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
278 FR
1
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le
menu de configuration e et appuyez sur le bouton
I du pavé fléché.
• Les options [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] s'affichent.
Menu Réglages
1
Configurer carte
Réglages
2
Off
Visual image
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Firmware
Retour
3
Sélectionnez [Mot de passe de connexion] avec
les boutons FG puis appuyez sur le bouton I.
• Le mot de passe actuel s'affiche.
Régl
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Disponibilité
On
Mot de passe de connexion
Veille hors tension
Off
Réinitialiser les réglages
Wi-Fi Adresse MAC
Retour
4
Appuyez sur le bouton R (vidéo).
5
Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour quitter le menu
[Réglages Wi-Fi/Bluetooth].
Régl
• Le mot de passe change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
• Les mots de passe du Wi-Fi et du Bluetooth® sont tous deux modifiés.
• Appuyez sur le bouton Q pour quitter l'affichage [Mot de passe de connexion].
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Après avoir changé le mot de passe, vous devrez mettre à jour les paramètres de
connexion du smartphone (P. 252).
Restauration des réglages Wi-Fi/Bluetooth® par défaut
(Réinitialiser les réglages)
Restaurez les réglages Wi-Fi et Bluetooth® par défaut. Tous les réglages, y compris
pour la connexion via un routeur et les informations d'appariement des ordinateurs du
réseau, sont réinitialisés.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le
menu de configuration e et appuyez sur le bouton
I du pavé fléché.
• Les options [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] s'affichent.
Menu Réglages
1
Configurer carte
Réglages
2
Off
Visual image
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Firmware
Retour
3
• Les options [Réinitialiser les réglages] s'affichent.
Disponibilité
Veille hors tension
Off
Réinitialiser les réglages
Wi-Fi Adresse MAC
Retour
4
Sélectionnez [Oui] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
• Les réglages sont réinitialisés et l'appareil photo affiche
l'écran [Réglages Wi-Fi/Bluetooth].
• Les mots de passe du Wi-Fi et du Bluetooth® sont tous
deux réinitialisés.
5
5
On
Mot de passe de connexion
Régl
Réinitialiser les réglages
Réinitialiser tous les réglages
Bluetooth et Wi-Fi ?
Oui
Non
Retour
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Régl
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
Sélectionnez [Réinitialiser les réglages] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton I.
Régl
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
FR 279
Connexion aux ordinateurs par USB
Connectez l'appareil photo à un ordinateur avec le câble USB.
Ordinateurs compatibles
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur avec le câble USB fourni.
• Notez que, même si l'ordinateur est équipé de connecteurs USB, leur fonctionnement
n'est pas garanti avec :
les ports d'extension USB, les ordinateurs ne fonctionnant pas avec leur système
d'exploitation d'origine, ou les ordinateurs assemblés de manière artisanale.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
280 FR
• L'appareil photo peut être connecté à des ordinateurs qui respectent la configuration
système suivante.
Windows : Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
Mac :
OS X versions 10.9 – 10.11, macOS versions 10.12 – 10.14
Installation du logiciel
Installez le logiciel suivant pour accéder à l'appareil photo lorsqu'il est connecté
directement à l'ordinateur par câble USB.
OLYMPUS Capture
Utilisez OLYMPUS Capture afin de télécharger et afficher automatiquement les images
prises ou de commander l'appareil photo à distance. Pour en savoir plus ou pour
télécharger le logiciel, consultez le site Web ci-dessous. Lors du téléchargement du
logiciel, vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo.
http://app.olympus-imaging.com/olympuscapture/
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. La configuration
système requise et les instructions d'installation sont consultables sur le site Web
précédemment indiqué.
Olympus Workspace
Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger, visualiser et gérer des
photos et des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Le traitement haute vitesse
utilisant le moteur de l'appareil photo a été activé lors de l'édition des données RAW
sur Olympus Workspace (ver. 1.1 ou supérieure). Elle peut également être utilisée pour
mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo. Le logiciel peut être téléchargé sur
le site Web indiqué ci-dessous. Vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil
photo pour le téléchargement du logiciel.
https://support.olympus-imaging.com/owdownload/
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. La configuration
système requise et les instructions d'installation sont consultables sur le site Web
précédemment indiqué.
Téléchargement des images prises
(0)
Connectez l'appareil photo à un ordinateur par USB pour télécharger les images
prises. Vous pouvez prendre des photos à l'aide des commandes du corps de
l'appareil photo ou, si l'appareil photo est commandé à distance, à partir de l'ordinateur.
1
Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le à l'ordinateur
avec le câble USB.
Connecteur USB
Connecteur de petite taille
5
Câble USB
2
Allumez l'appareil photo.
3
Sélectionnez [0] à l'aide des boutons FG du
pavé fléché et appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo affiche un message vous invitant à identifier le périphérique auquel
le câble USB est connecté.
• Si le message ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 196) dans
G Menu Personnalisé S.
• Si la batterie est très faible, l'appareil photo n'affiche aucun message lors de la
connexion à un ordinateur. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Normal
PC RAW
Quitter
Régl
4
Lancez la copie d'OLYMPUS Capture installée sur l'ordinateur.
• Lorsque vous êtes invité à choisir le type de connexion,
cliquez sur [Connexion USB].
Connexion USB
Connexion Wi-Fi
Créer un nouveau lien
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
Port USB
• L'emplacement des ports USB varie selon l'ordinateur. Consultez la documentation
fournie avec l'ordinateur pour en savoir plus à propos des ports USB.
Quitter
[Connexion USB]
FR 281
5
Configurez OLYMPUS Capture pour le téléchargement.
6
Prenez des images à l'aide des commandes de l'appareil photo ou de
l'ordinateur.
• Choisissez une destination pour les images téléchargées.
• Les images seront téléchargées sur l'ordinateur en fonction des options choisies.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
282 FR
• L'ordinateur ne peut pas être utilisé pour modifier le mode de prise de vue de l'appareil
photo.
• L'ordinateur ne peut pas être utilisé pour supprimer des images des cartes mémoires
insérées dans l'appareil photo.
• La fréquence d'image de l'écran de l'appareil photo peut être réduite si la vue à travers
l'objectif de l'appareil photo s'affiche à la fois sur l'ordinateur et sur l'écran de l'appareil
photo.
• Consultez l'aide en ligne pour en savoir plus à propos de l'utilisation du logiciel.
• La connexion à l'ordinateur est interrompue lorsque :
- vous quittez OLYMPUS Capture,
- vous insérez ou retirez les cartes mémoires, ou
- vous éteignez l'appareil photo.
Connexion de l'appareil photo pour
le traitement RAW ultra-rapide
(M PC RAW)
1
Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le à l'ordinateur
avec le câble USB.
2
Allumez l'appareil photo.
3
Sélectionnez [M PC RAW] à l'aide des boutons
FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo affiche un message vous invitant à identifier le périphérique auquel
le câble USB est connecté.
• Si le message ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 196) dans
G Menu Personnalisé S.
• Si la batterie est très faible, l'appareil photo n'affiche aucun message lors de la
connexion à un ordinateur. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Normal
PC RAW
Quitter
Régl
4
Lancez la copie d'Olympus Workspace installée sur l'ordinateur.
5
Choisissez l'emplacement contenant les images à traiter.
• Cliquez sur l'icône [Édit. données RAW par USB].
• Vous pouvez choisir une carte mémoire insérée dans l'appareil photo connecté ou
bien un dossier sur l'ordinateur.
• Seules les images RAW de l'emplacement choisi prises avec l'appareil photo
connecté ou un autre appareil photo du même modèle peuvent être sélectionnées.
• Après avoir choisi la source, cliquez sur [OK].
6
Traitez les images RAW.
• Vous pouvez apporter des ajustements aux réglages de prise de vue disponibles sur
l'appareil photo et aux images RAW traitées en conséquence.
• Les copies traitées seront enregistrées au format JPEG.
• L'activation de l'édition des données RAW par USB annule les modifications
préalablement effectuées dans la fenêtre d'édition.
• L'édition des données RAW par USB n'est pas disponible si deux appareils photo ou
plus sont connectés.
Copie d'images sur l'ordinateur
(Normal/MTP)
Lorsqu'il est connecté à un ordinateur, l'appareil photo peut fonctionner comme un
moyen de stockage externe quasiment de la même manière qu'un disque dur ou autre
périphérique de stockage externe. Les données peuvent être copiées de l'appareil
photo vers l'ordinateur.
Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le à l'ordinateur
avec le câble USB.
2
Allumez l'appareil photo.
3
Sélectionnez [Normal] ou [MTP] à l'aide des boutons
FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo affiche un message vous invitant à identifier le périphérique auquel
le câble USB est connecté.
• Si le message ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 196) dans
G Menu Personnalisé S.
• Si la batterie est très faible, l'appareil photo n'affiche aucun message lors de la
connexion à un ordinateur. Assurez-vous que la batterie est chargée.
[Normal] : l'appareil photo fonctionne comme un lecteur
de carte.
[MTP] : l'appareil photo fonctionne comme un appareil
portable.
4
Normal
PC RAW
Quitter
Régl
L'appareil photo se connectera à l'ordinateur en tant que nouveau
périphérique de stockage.
• Le transfert de données n'est pas garanti dans les environnements suivants, même si
l'ordinateur est équipé d'un port USB.
Les ordinateurs dotés d'un port USB ajouté au moyen d'une carte d'extension,
etc., les ordinateurs sans SE installé en usine, ou les ordinateurs assemblés de
manière artisanale
• Les fonctions de l'appareil photo ne sont pas utilisables lorsque l'appareil photo est
connecté à l'ordinateur.
• Si l'ordinateur ne parvient pas à détecter l'appareil photo, débranchez puis
rebranchez le câble USB.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
1
FR 283
Alimentation de l'appareil photo par USB
(USB Power Delivery)
Les batteries nomades ou adaptateurs USB-AC conformes au standard USB
Power Delivery (USB PD) peuvent être utilisés pour alimenter l'appareil photo.
Ces périphériques doivent avoir les caractéristiques suivantes :
Standard : être conformes au standard USB Power Delivery (USB PD)
Puissance : être conçus pour une puissance de 9 V 3 A, 15 V 2 A ou 15 V 3 A
• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le niveau de la batterie est inférieur ou
égal à 10 %.
• L'appareil photo ne peut pas être alimentée par USB lorsqu'un compartiment pour batterie
de puissance HLD-9 en option est connecté (P. 24).
5
1
Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, utilisez le câble USB pour le
connecter au périphérique.
Connecteur USB
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
Batterie nomade ou autre
périphérique USB
Type C
Port USB
Type C
Câble USB
• Le câble USB fourni (CB-USB11) ne peut pas être utilisé pour l'alimentation USB
Power Delivery (USB PD).
• La méthode utilisée pour la connexion varie selon le périphérique. Reportez-vous à
la documentation fournie avec le périphérique pour des informations plus détaillées.
• Il se peut que vous ne parveniez pas à utiliser l'alimentation USB Power Delivery
(USB PD) avec certains périphériques USB. Consultez le manuel fourni avec le
périphérique USB.
2
Allumez l'appareil photo.
3
Sélectionnez [USB PD] à l'aide des boutons FG
du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo affiche un message vous invitant à identifier le périphérique auquel
le câble USB est connecté.
• Si le message ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 196) dans
G Menu Personnalisé S.
• Si la batterie est très faible, l'affichage reste noir lorsque l'appareil photo est connecté
au périphérique USB. Assurez-vous que la batterie est chargée.
• L'appareil photo sera alimenté par le périphérique
USB connecté.
Normal
PC RAW
Quitter
Régl
284 FR
Connexion aux téléviseurs ou affichages externes par HDMI
Les images peuvent être affichées sur les téléviseurs connectés à l'appareil photo par
HDMI. Utilisez le téléviseur pour afficher les images pour un public. La télécommande
du téléviseur TV peut être utilisée pour contrôler l'affichage lorsque le téléviseur est
connecté à l'appareil photo. Aucune application ni aucun autre logiciel n'est nécessaire.
5
• Des câbles HDMI sont disponibles auprès de fournisseurs tiers. Utilisez un câble
certifié HDMI.
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
Vous pouvez également filmer des vidéos lorsque l'appareil photo est connecté à un
écran ou un vidéo-enregistreur externe par HDMI.
FR 285
Affichage d'images sur un téléviseur
(HDMI)
Les photos et vidéos peuvent être affichées sur un téléviseur haute définition connecté
directement à l'appareil photo avec un câble HDMI. Une télécommande peut être
utilisée pour faire fonctionner l'écran lorsqu'il est connecté à l'appareil photo.
 Sortie HDMI
Choisissez le signal émis en direction du périphérique HDMI. Vous pouvez régler
la taille d'image et la fréquence d'image des vidéos afin qu'elles correspondent aux
caractéristiques du téléviseur et aux normes vidéo en vigueur dans votre pays ou
région. Adaptez les réglages de sortie aux réglages d'entrée du téléviseur.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
Taille de sortie
Le format de la sortie du signal vidéo à travers le connecteur HDMI
peut être choisie parmi les options suivantes.
• [C4K] : 4K Digital Cinema (4096 × 2160)
• [4K] : priorité 4K (3840 × 2160)
• [1080p] : priorité Full HD (1080p)
• [720p] : priorité HD (haute définition) (720p)
• [480p/576p] : 480p/576p
Commande HDMI
Lorsque l'appareil photo est en mode de lecture, il peut être
commandé avec la télécommande du téléviseur (P. 288). Vous avez
le choix entre [Désactivé] et [Active]. Lorsque [Active] est sélectionné,
l'appareil photo peut être utilisé pour la lecture uniquement.
Fréq. trame de sortie
Choisissez la fréquence d'image de la sortie du signal par le connecteur
HDMI selon si le téléviseur est compatible NTSC (60p) ou PAL (50p).
• Les réglages [Commande HDMI] et [Fréq. trame de sortie] ne peuvent pas être modifiés
lorsque l'appareil photo est connecté à un autre périphérique par HDMI.
• La sortie audio est uniquement possible sur les périphériques prenant en charge le format
audio sélectionné avec l'appareil photo.
• Les options disponibles dans [Commande HDMI] varient selon le périphérique connecté.
Consultez le manuel du périphérique pour en savoir plus.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Affichez G Menu Personnalisé S (Disp/8/PC).
D4. Écran/8/PC
1
2
D1
D2
D3 Mode USB
D4
E1
E2
E3
F
Retour
3
Sélectionnez [HDMI] à l'aide des boutons FG
du pavé fléché et appuyez sur le bouton I.
Régl
D4. Écran/8/PC
1
2
D1
D2
D3 Mode USB
D4
E1
E2
E3
F
Retour
286 FR
On
Auto
On
Auto
Régl
4
Sélectionnez un élément avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton I.
HDMI
Taille de sortie
Commande HDMI
Off
Fréq. trame de sortie Priorité 60p
Retour
5
Sélectionnez l'option de votre choix avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
Taille de sortie
Commande HDMI
Fréq. trame de sortie
• Répétez les étapes 4 et 5 nécessaires.
Retour
6
Régl
Régl
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
1
Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le au téléviseur
avec un câble HDMI.
Câble HDMI
(connexion au connecteur
HDMI du téléviseur)
Connecteur HDMI
Type D
Type A
2
Sélectionnez l'entrée HDMI sur le téléviseur et allumez l'appareil photo.
• Le téléviseur affiche le contenu de l'écran de l'appareil photo. Appuyez sur le bouton
q pour afficher les images.
• Si [Active] est sélectionné pour [Commande HDMI] (P. 288), l'écran de l'appareil photo
s'éteint lorsqu'un câble HDMI est branché.
• Pour plus d'informations concernant la sélection de l'entrée HDMI, consultez le manuel
fourni avec le téléviseur.
• Selon les réglages du téléviseur, l'image peut être tronquée et certains indicateurs
invisibles.
• Il est impossible d'utiliser le HDMI lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur
par USB.
• Si [Mode Enregistr.] est sélectionné pour [n Sortie HDMI] (P. 166) > [Mode de sortie]
dans le menu vidéo n, le signal est émis à la taille d'image actuelle pour les vidéos.
Aucune image n'est affichée si le téléviseur ne prend pas en charge la taille d'image
sélectionnée.
• Si [4K] ou [C4K] est sélectionné, le format de priorité 1080p est utilisé pendant la
photographie fixe.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur
Connectez l'appareil photo avec un câble HDMI.
FR 287
Utilisation de la télécommande d'un téléviseur
(Commande HDMI)
Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur avec un câble HDMI, il peut être
commandé avec la télécommande du téléviseur.
• Le téléviseur doit prendre en charge la commande HDMI. Consultez le manuel du
téléviseur pour plus d'informations.
5
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes
288 FR
On
La télécommande du téléviseur peut être utilisée pour faire fonctionner l'appareil
photo en mode de lecture. L'appareil photo peut être utilisé pour la lecture
uniquement.
Off
La télécommande du téléviseur ne peut pas être utilisée pour faire fonctionner
l'appareil photo. Les indicateurs apparaissent uniquement sur l'écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Sélectionnez [HDMI] dans G Menu Personnalisé S
(Disp/8/PC) et appuyez sur I sur le pavé fléché.
D4. Écran/8/PC
1
2
On
D1
D2
D3 Mode USB
D4
E1
E2
E3
F
Auto
Retour
3
Sélectionnez [Commande HDMI] avec les boutons
FG puis appuyez sur le bouton I.
Régl
HDMI
Taille de sortie
Off
Commande HDMI
Fréq. trame de sortie Priorité 60p
Retour
4
Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis
appuyez sur le bouton Q.
Régl
HDMI
Taille de sortie
Commande HDMI
Off
Fréq. trame de sortie
On
Retour
5
6
Régl
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Connectez l'appareil photo et le téléviseur par HDMI.
• Affichez les images à l'aide de la télécommande du téléviseur. Suivez le guide affiché
sur l'écran du téléviseur.
• Pendant la lecture image par image, utilisez le bouton « rouge » pour choisir les
informations affichées et le bouton « vert » pour basculer vers l'affichage par index.
• Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur certains téléviseurs.
• L'écran de l'appareil photo s'éteint lorsque le téléviseur est utilisé pour la lecture.
6
Mises en garde
Batterie et chargeur
6
Mises en garde
• L'appareil photo utilise une batterie ion-lithium Olympus. N'utilisez jamais une autre
batterie qu'une batterie OLYMPUS authentique.
• La consommation de batterie de l'appareil photo varie grandement selon son utilisation
ainsi que d'autres conditions.
• Les opérations suivantes consommant une énergie importante même lorsque vous ne
prenez pas de clichés, la batterie se déchargera rapidement.
• Effectuer la mise au point auto de manière répétée en appuyant sur le déclencheur à
mi-course en mode de prise de vue.
• Afficher les images sur l'écran pendant une durée importante.
• Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
• Lorsque la connexion sans fil LAN/Bluetooth® est laissée active.
• Lorsque la batterie est déchargée, l'appareil photo risque de s'éteindre sans que
l'avertissement de batterie faible ne puisse s'afficher.
• La batterie ne sera pas entièrement chargée lors de l'achat. Chargez la batterie en
utilisant le chargeur fourni avant d'utiliser l'appareil.
• Retirez la batterie avant de stocker l'appareil photo pendant une durée d'un mois ou plus.
Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, cela
raccourcit sa durée de vie, la rendant potentiellement inutilisable.
• Le temps de charge normal avec le chargeur fourni est d'environ 2 heures (durée estimée).
• Ne tentez pas d'utiliser un chargeur n'étant pas spécifiquement conçu pour être utilisé
avec la batterie fournie ni une batterie n'étant pas spécifiquement conçue pour être
utilisée avec le chargeur fourni.
• Il existe un risque d'explosion lorsque la batterie est remplacée par un type de batterie
inadéquat.
• Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux instructions du
paragraphe « ATTENTION » (P. 331) du mode d'emploi.
FR 289
Utilisation du chargeur à l'étranger
• Le chargeur peut être utilisé sur la plupart des sources électriques domestiques
comprises entre 100 V et 240 V CA (50/60 Hz) dans le monde. Toutefois, selon le pays
ou la zone dans laquelle vous vous trouvez, la prise murale de courant alternatif peut
avoir une autre forme, rendant nécessaire l'utilisation d'un adaptateur compatible avec la
prise murale.
• N'utilisez pas les adaptateurs de voyage disponibles dans le commerce car le chargeur
risque de ne pas fonctionner correctement.
Cartes utilisables
6
Mises en garde
290 FR
Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont appelés
« cartes ». Les types de carte mémoire SD suivants (disponibles
dans le commerce) peuvent être utilisés avec l'appareil photo : SD,
SDHC et SDXC. Pour obtenir les informations les plus récentes,
rendez-vous sur le site Web d'Olympus.
Commutateur d'écriture protégée de la carte SD
Le corps de la carte SD possède un commutateur d'écriture protégée.
La position « LOCK » du commutateur empêche l'écriture de données
sur la carte. Remettez le commutateur en position non verrouillée pour
autoriser l'écriture.
LOCK
• Les données de la carte ne seront pas effacées totalement, même une fois la carte
formatée ou les données supprimées. Lors de sa mise au rebut, détruisez la carte pour
empêcher la fuite d'informations personnelles.
• L'accès à certaines fonctions de lecture et autres fonctions similaires peut être limité
lorsque le commutateur d'écriture protégée est en position « LOCK ».
Objectifs interchangeables
Choisissez l'objectif en fonction de la scène et de votre intention de
création. Utilisez des objectifs exclusivement conçus pour le système
Micro Four Thirds et portant l'étiquette M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole
illustré à droite.
Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser les objectifs Four
Thirds System et OM System. L'adaptateur en option est requis.
 Combinaisons d'objectifs et d'appareils photo
Objectif
Objectif du système
Micro Four Thirds
Objectif du système
Four Thirds
Objectifs OM System
Appareil photo
Appareil photo
du système Micro
Four Thirds
Fixation
AF
Mesure
Oui
Oui
Oui
Fixation possible
avec adaptateur de
monture
Oui*1
Oui
Non
Oui*2
6
Mises en garde
• Pour les opérations de fixation ou de retrait du couvercle du corps et de l'objectif de
l'appareil photo, maintenez la monture d'objectif de l'appareil photo pointée vers le bas.
Cela permet de protéger l'intérieur de l'appareil photo de la pénétration de poussière et
autres matières étrangères.
• Ne retirez pas le couvercle du corps et ne fixez pas l'objectif dans un lieu poussiéreux.
• Ne pointez pas l'objectif fixé à l'appareil photo vers le soleil. Cela peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil photo, voire sa combustion en raison de l'effet de loupe
de la lumière du soleil à travers l'objectif.
• Veillez à ne pas perdre le couvercle du corps ni le couvercle arrière.
• Positionnez le couvercle du corps sur l'appareil photo afin d'éviter la pénétration de
poussière lorsqu'aucun objectif n'est fixé.
*1 Non disponible pendant l'enregistrement vidéo ou avec l'option Starry Sky AF.
*2 Impossible de réaliser une mesure précise.
FR 291
Objectifs avec Activation MM
Le mécanisme « Activation MM » (cran de mise au point manuelle) sur les objectifs
avec Activation MM peut être utilisé pour basculer entre la mise au point auto et
manuelle en repositionnant simplement la bague de mise au point.
• Vérifiez la position de l'Activation MM avant la prise de vue.
• Déplacez la bague de mise au point à la position AF/MF à l'extrémité de l'objectif pour
sélectionner la mise au point automatique et déplacez la bague à la position MF proche
du corps de l'appareil photo pour sélectionner la mise au point manuelle, quel que soit le
mode de mise au point choisi avec l'appareil photo.
Mises en garde
292 FR
AF/MF
MF
AF/MF
16
5 3 ∞ mm
1
2
0.5
11 8 5.6 5.6 8 11
16
1
2
0.5
11 8 5.6 5.6 8 11
16
6
5 3 ∞ mm
Distances de mise au point visibles
16
Bague de mise au point
MF
• La sélection de [Désactiver] pour [Activation MM] (P. 188) dans G Menu
Personnalisé I désactive la mise au point manuelle, même si le cran de mise au point
manuelle est en position MF.
Accessoires en option
Unités de flash externes conçues pour être utilisées avec cet
appareil photo
Lorsque vous utilisez une unité de flash en option compatible avec l'appareil photo,
vous pouvez choisir le mode Flash à l'aide des commandes de l'appareil photo et
prendre des photos avec le flash. Consultez la documentation fournie avec l'unité de
flash pour obtenir des informations sur les fonctions du flash et leur utilisation.
Choisissez une unité de flash adaptée à vos besoins, en tenant compte des facteurs
tels que la sortie requise et le fait que l'unité prenne en charge la macrophotographie
ou non. Les unités de flash conçues pour communiquer avec l'appareil photo prennent
en charge divers modes de flash, comme TTL auto et Super FP. Les unités de flash
peuvent être montées sur le contact flash de l'appareil photo ou connectées par câble
(vendu séparément) et barrette de liaison pour flash. L'appareil photo prend également
en charge les systèmes de commande de flash sans fil suivants :
Photographie avec flash radio-commandé : modes CMD, #CMD, RCV et X-RCV
Photographie avec flash commandé à distance : mode RC
L'appareil photo commande une ou plusieurs unités de flash pilotable au moyen de
signaux optiques. Le mode de flash peut être sélectionné en utilisant les commandes
de l'appareil photo (P. 106).
Mises en garde
L'appareil photo commande une ou plusieurs unités de flash pilotable au moyen de
signaux radio. Les emplacements possibles pour la mise en place des unités de flash
augmente. Les unités de flash peuvent commander d'autres unités compatibles ou être
dotées d'un commandeur/récepteur radio autorisant l'utilisation d'unités ne prenant
normalement pas en charge la commande du flash par radio.
6
 Fonctions disponibles avec les unités de flash compatibles
Unité de
flash
FL-700WR
Modes de commande du
flash pris en charge
TTL-AUTO, MANUEL,
FP TTL AUTO,
FP MANUEL, MULTI, RC,
SL MANUEL
GN (nombre-guide,
ISO 100)
Systèmes sans fil
pris en charge
GN 42 (75/150 mm *1)
GN 21 (12/24 mm *1)
CMD, #CMD, RCV,
X-RCV, RC
GN 58 (100/200 mm *1)
GN 27 (12/24 mm *1)
RC
GN 36 (42,5/85 mm * )
GN 20 (12/24 mm *1)
RC
GN 8,5
RC*2
FL-600R
TTL-AUTO, AUTO,
MANUEL, FP TTL AUTO,
FP MANUEL, MULTI, RC,
SL AUTO, SL MANUEL
STF-8
TTL-AUTO, MANUEL, RC *
FL-LM3
Varie en fonction des
GN 9,1 (12/24 mm *1)
réglages de l'appareil photo.
FL-900R
1
2
RC*2
*1 Longueur focale maximale de l'objectif à laquelle l'unité peut fournir une couverture du
flash (les nombres suivant les barres obliques sont des longueurs focales équivalentes
au format 35 mm).
*2 Fonctions en tant que commandeur (émetteur) uniquement.
FR 293
Photographie avec flash commandé à distance sans fil
La photographie avec flash commandé à distance sans fil est disponible avec des
unités de flash compatibles qui prennent en charge la commande à distance sans
fil (RC). Les unités de flash pilotable sont commandées via une unité montée sur le
contact flash de l'appareil photo. Les réglages peuvent être ajustés séparément pour
l'unité montée sur l'appareil photo et les unités dans trois autres groupes maximum.
Le mode RC doit être activé à la fois sur l'unité principale et les unités de flash
pilotable (P. 293).
 Activer le mode RC
1
6
Mettez les unités de flash pilotable en mode RC et positionnez-les comme
vous le souhaitez.
• Allumez les unités de flash externe, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez
Mode RC.
• Sélectionnez un canal et un groupe pour chaque unité de flash externe.
2
Mises en garde
Sélectionnez [Active] pour [#Mode RC] (P. 199) dans G Menu
Personnalisé W et appuyez sur le bouton Q.
• L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue.
• Une icône q est affichée.
Icône q
RC
100%
S-IS AUTO
#
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
3
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Appuyez sur le bouton Q.
• Le super panneau de commande du mode RC s'affiche.
• Le super panneau de commande LV standard
peut être affiché en appuyant sur le bouton INFO.
L'affichage change à chaque fois que vous appuyez
sur le bouton INFO.
Off
Super panneau de
commande du mode RC
294 FR
4
Ajustez les réglages du flash.
• Sélectionnez les éléments à l'aide des boutons FGHI et tournez la molette
arrière pour choisir les réglages.
Mode Flash
Mode de commande du flash
Groupe
Off
Compensation du flash
Groupe
Intensité du signal optique
Canal
Choisissez un groupe. Les modifications apportées aux
réglages s'appliquent à toutes les unités dans le groupe
sélectionné. Sélectionnez Q pour ajuster les réglages pour
l'unité montée sur l'appareil photo.
Mode de commande
Choisissez un Mode Flash.
du flash
Intensité du signal
optique
Choisissez la luminosité des signaux de commande optique
émis par les unités de flash. Choisissez [HI] si vous avez
placé des unités de flash à proximité de la distance maximale
de l'appareil photo. Ce réglage s'applique à tous les groupes.
Mode Flash/
niveau de flash
Choisissez # (standard) ou FP (super FP). Choisissez super
FP pour les vitesses d'obturation supérieures à la vitesse de
synchronisation du flash. Ce réglage s'applique à tous les
groupes.
Canal
Choisissez le canal utilisé pour la commande du flash.
Changez le canal si vous trouvez que d'autres sources
lumineuses dans la zone interfèrent avec la commande du
flash pilotable.
6
Mises en garde
5
Compensation du
flash
Réglez la sortie du flash. Lorsque [Manuel] est sélectionné
pour le mode de flash, vous pouvez régler une valeur pour la
sortie du flash manuelle.
Réglez l'unité montée sur l'appareil photo sur [TTL AUTO].
• Les réglages de la commande du flash pour le FL LM3 ne peuvent être ajustés
qu'avec l'appareil photo.
 Positionnement des unités de flash pilotable
1
Réglez les unités de flash RC sans fil sur le mode RC.
2
Positionnez les unités de flash.
3
Prenez des photos après avoir vérifié que les unités de flash pilotable et
l'unité sur l'appareil photo sont chargées.
• Après avoir allumé les unités de flash compatibles, appuyez sur le bouton MODE et
sélectionnez Mode RC.
• Choisissez un groupe pour chacune des unités de flash compatibles à l'aide des
commandes de flash et faites correspondre le canal avec celui sélectionné avec
l'appareil photo.
• Positionnez les unités sans fil avec les télécapteurs dirigés vers l'appareil photo.
FR 295
 Plage de commande du flash sans fil
L'illustration doit vous servir de guide uniquement. La plage de commande du flash
varie en fonction du type de flash monté sur l'appareil photo et des conditions dans
la zone environnante.
Plage de commande du flash pour les unités de flash FL-LM3 montées sur l'appareil photo
30°
60°
30°
7m
50°
100°
6
50°
5m
Mises en garde
• Il est recommandé que chaque groupe contienne un maximum de 3 unités de flash.
• La photographie avec flash commandé à distance n'est pas disponible en mode antichoc ou en mode de synchronisation lente second rideau lorsqu'une vitesse d'obturation
inférieure à 4 s est sélectionnée.
• Un Début délai d'attente supérieur à 4 s ne peut pas être sélectionné en mode anti-choc
et Silence.
• Les signaux de commande du flash peuvent interférer avec l'exposition si le sujet est trop
près de l'appareil photo. Cet effet peut être atténué en réduisant la luminosité du flash de
l'appareil photo, par exemple en utilisant un diffuseur.
Autres unités de flash externe
Notez les observations suivantes lorsque vous utilisez une unité de flash tierce montée
sur le contact flash de l'appareil photo :
• L'utilisation d'unités de flash obsolètes appliquant des courants supérieurs à 250 V
environ sur le contact-flash (X-contact) provoquera des dommages à l'appareil photo.
• La connexion d'unités de flash dont les contacts émetteurs ne respectent pas les
spécifications d'Olympus risque d'endommager l'appareil photo.
• Sélectionnez le mode M, choisissez une vitesse d'obturation inférieure à la vitesse de
synchronisation du flash et réglez [K ISO] sur [AUTO].
• La commande du flash peut uniquement être effectuée en réglant le flash sur des valeurs
de sensibilité ISO et d'ouverture sélectionnées avec l'appareil photo. La luminosité du
flash peut être ajustée en réglant la sensibilité ISO ou l'ouverture.
• Utilisez un flash doté d'un angle d'éclairage adapté à l'objectif. L'angle d'éclairage est
généralement exprimé avec des longueurs focales équivalentes au format 35 mm.
296 FR
Accessoires principaux
 Câble de commande à distance (RM-CB2)
À utiliser quand le moindre mouvement de l'appareil photo peut avoir comme
conséquence des images brouillées, par exemple pour la macrophotographie
ou la photographie Bulb. Connectez le câble à la borne du câble de commande
à distance de l'appareil photo (P. 17).
 Objectifs de conversion
Objectifs de conversion fixés à l'objectif de l'appareil photo pour une photographie
Fisheye ou macro rapide et facile. Consultez le site Web d'OLYMPUS pour obtenir
des informations sur les objectifs pouvant être utilisés.
 Œilleton (EP-13)
Vous pouvez passer à un œilleton plus grand.
Retrait
6
1
Mises en garde
2
FR 297
Organigramme du système
Viseur
Alimentation
6
BLH-1
BCH-1
F-5AC
EP-13
Batterie ion-lithium
Chargeur ion-lithium
Adaptateur USB-AC
Œilleton
HLD-9
AC-5
Compartiment pour
Adaptateur AC
batterie de puissance
Mises en garde
Commande à
distance
RM-CB2
Câble de commande
à distance
Étui / Sangle
Sangle de transport
/ Étui de l'appareil
photo
Écouteurs
Câble de
connexion
Microphone
Câble USB /
Câble HDMI *1
Logiciel
Carte mémoire
SD/SDHC/
SDXC
Olympus Workspace
Logiciel de gestion d'images numériques
Digital Photo Managing
: produits compatibles E-M1 Mark 3
: produits disponibles dans le commerce
Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.
*1 Des câbles HDMI sont disponibles auprès de fournisseurs tiers.
*2 Il existe des restrictions quant aux objectifs pouvant être utilisés avec l'adaptateur. Visitez le site Web
d'OLYMPUS pour avoir de plus amples informations.
*3 Rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles.
298 FR
Objectif de
conversion*3
Objectif
FCON-P01
Objectifs du système Micro Four Thirds
Fisheye
WCON-P01
Large
MCON-P01
MMF-2/MMF-3*2
Adaptateur Four Thirds
Macro
Objectifs du
système Four
Thirds
MCON-P02
Macro
6
Mises en garde
Flash
FL-LM3
FL-900R
FL-700WR
Flash électronique
Flash électronique
Flash électronique
STF-8
FC-WR
FR-WR
Flash macro
Émetteur d'ondes radio
sans fil
Récepteur d'ondes radio
sans fil
FR 299
7
Information
Nettoyage et stockage de l'appareil photo
Nettoyage de l'appareil photo
Éteignez l'appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l'appareil photo.
• N'utilisez pas de solvants puissants tels que du benzène ou de l'alcool, ni de lingettes
avec traitement chimique.
Extérieur :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l'appareil photo est très sale, trempez le
chiffon dans de l'eau légèrement savonneuse en l'essorant bien. Essuyez l'appareil photo
avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Si vous avez utilisé l'appareil
photo à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l'eau claire bien essoré.
Écran :
7
Information
300 FR
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux.
Objectif :
• Enlevez la poussière présente sur l'objectif en utilisant un pulvérisateur disponible dans le
commerce. Essuyez délicatement l'objectif avec une feuille de nettoyage pour objectif.
Stockage
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez la batterie
et la carte. Stockez l'appareil photo dans un endroit frais et sec suffisamment aéré.
• Insérez la batterie de temps en temps pour vérifier que l'appareil photo fonctionne.
• Retirez la poussière et toute autre matériau étranger du couvercle du corps et du
couvercle arrière avant de les fermer.
• Positionnez le couvercle du corps sur l'appareil photo afin d'éviter la pénétration de
poussière lorsqu'aucun objectif n'est fixé. Veillez à remettre en place les couvercles
d'objectif avant et arrière avant de ranger l'objectif.
• Nettoyez l'appareil photo après utilisation.
• Ne le stockez pas avec un répulsif à insectes.
• Évitez de stocker l'appareil photo dans un lieu où des produits chimiques sont traités, afin
de protéger l'appareil photo de la corrosion.
• De la moisissure peut se former à la surface de l'objectif s'il n'est pas nettoyé.
• Nettoyez toutes les pièces de l'appareil photo avant utilisation lorsqu'il n'a pas été utilisé
pendant longtemps. Avant de prendre des photos importantes, veillez à réaliser un cliché
d'essai et à vérifier que l'appareil photo fonctionne correctement.
Nettoyage et contrôle de l'appareil de récupération d'image
L'appareil photo intègre une fonction de réduction de la poussière permettant
d'empêcher la poussière de pénétrer sur l'appareil de récupération d'image et retirant
la poussière ou la saleté présente à la surface de l'appareil de récupération d'image
avec des vibrations ultra-sonores. La fonction de réduction de la poussière fonctionne
dès lors que vous allumez l'appareil photo.
La fonction de réduction de la poussière fonctionne en même temps que le mappage
des pixels, qui contrôle l'appareil de récupération d'image et le circuit de traitement
d'image. Puisque la réduction de la poussière est activée dès lors que l'appareil photo
est mis sous tension, vous devez maintenir l'appareil photo à la verticale pour que
cette fonction soit efficace.
Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement
d'image
La fonction de mappage des pixels permet à l'appareil photo de contrôler et d'ajuster
l'appareil de récupération d'image et les fonctions de traitement des images. Pour de
meilleurs résultats, patientez au moins une minute après l'arrêt de la prise de vue et de
la lecture avant de procéder au mappage des pixels.
Dans G Menu Personnalisé b, sélectionnez [Mappage pixels] (P. 205).
Appuyez sur I, puis sur le bouton Q.
• La barre [Occupé] s'affiche lorsque le mappage des pixels est en cours. Une fois le
mappage des pixels terminé, le menu est rétabli.
• Si vous éteignez l'appareil photo par accident pendant le mappage des pixels,
recommencez à l'étape 1.
7
Information
1
2
FR 301
Astuces et informations relatives à la prise de vue
L'appareil photo ne s'allume pas alors qu'une batterie a été insérée
La batterie n'est pas complètement chargée
• Chargez la batterie dans le chargeur.
La batterie n'est temporairement pas capable de fonctionner en raison du froid
• Les performances de la batterie chutent lorsque les températures sont basses. Retirez la
batterie et réchauffez-la en la mettant quelque temps dans votre poche.
Aucune photo n'est prise lorsque le déclencheur est enfoncé
L'appareil photo s'est éteint automatiquement
7
Information
• Si [Active] est sélectionné pour [Mode veille rapide] (P. 206), l'appareil photo se met
en mode Veille lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une période définie.
Pour quitter le Mode Veille, enfoncez le déclencheur à mi-course.
• L'appareil photo se met automatiquement en mode Veille afin d'économiser
la batterie lorsqu'aucune opération n'est réalisée pendant une durée spécifique.
g G Menu Personnalisé c > [Veille] (P. 206)
Si aucune opération n'est réalisée pendant une période donnée après que l'appareil
photo entre en mode Veille, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
g G Menu Personnalisé c > [Arrêt automatique] (P. 206)
Le flash est en cours de chargement
• À l'écran, le témoin # clignote lorsque le chargement est en cours. Attendez que le
clignotement s'arrête avant d'appuyer sur le déclencheur.
Mise au point impossible
• L'appareil photo ne peut pas faire le point sur les sujets trop proches de l'appareil photo
ou non adaptés pour la mise au point auto (le témoin de confirmation d'AF clignote à
l'écran). Augmentez la distance avec le sujet ou faites le point sur un objet à fort contraste
se trouvant à la même distance de l'appareil photo que votre sujet principal, cadrez la
photo et prenez le cliché.
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile
Il peut être difficile d'utiliser la mise au point automatique dans les cas suivants.
Le témoin de
confirmation d'AF
clignote.
Ces sujets ne sont
pas mis au point.
Le témoin de
confirmation d'AF
s'allume mais le
sujet n'est pas mis
au point.
302 FR
Sujet à faible
contraste
Lumière
excessivement claire
au centre de l'image
Sujets figurant à des
distances différentes
Sujet ayant un
déplacement rapide
Sujet non présent
dans la zone d'AF
La réduction du bruit est active
• Lorsque vous prenez des scènes nocturnes, les vitesses d'obturation sont plus lentes et
le bruit est susceptible d'apparaître sur les images. L'appareil photo active le processus
de réduction du bruit après une prise de vue avec une vitesse d'obturation lente. Pendant
ce temps, vous ne pouvez pas prendre de clichés. Vous pouvez définir [Réduc bruit] sur
[Désactivé].
g G Menu Personnalisé T > [Réduc bruit] (P. 198)
Le nombre de cibles d'AF est réduit
La taille et le nombre de cibles AF changent en fonction des réglages [Téléconvertisseur
num] (P. 144), [Aspect] (P. 98) et du groupe cible (P. 69).
La date et l'heure n'ont pas été définies
L'appareil photo est utilisé avec les réglages valides au moment de l'achat
• La date et l'heure de l'appareil photo ne sont pas définies lorsque vous l'achetez.
Définissez la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. g « Configuration initiale »
(P. 33)
La batterie a été retirée de l'appareil photo
Les fonctions définies sont revenues à leurs réglages d'usine par
défaut
7
Information
• Les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure sont rétablis si vous laissez l'appareil
photo sans batterie pendant environ 1 jour. Les réglages sont annulés plus rapidement si
la batterie est uniquement insérée dans l'appareil photo pendant une courte durée avant
d'être retirée. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que les réglages de la
date et de l'heure sont corrects.
Les réglages effectués dans les modes personnalisés (modes C1–C4) sont réinitialisés
selon les valeurs enregistrées lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou que
l'appareil photo est éteint. Si [Maintenir] est sélectionné pour [Réinitialiser / Modes perso.] >
[Paramètres d'enregistrement de mode personnalisé] dans W Menu Prise de vue 1 lorsque
vous sélectionnez un mode personnalisé, les modifications apportées aux réglages sont
automatiquement enregistrées dans le mode sélectionné. g « Mise à jour automatique des
modes personnalisés » (P. 57)
L'image prise a un aspect blanchâtre
Cela peut se produire lorsque l'image est prise dans des conditions de contre-jour ou
de contre-jour partiel. Cela est dû à un phénomène appelé lumière parasite ou image
embrouillée. Autant que possible, réalisez un cadrage photo dans lequel aucune
source lumineuse importante n'est incluse. La lumière parasite peut se produire même
lorsqu'aucune source lumineuse n'est présente sur la photo. Utilisez parasoleil pour protéger
l'objectif de la source lumineuse. Si l'utilisation d'un parasoleil n'a aucun effet, servez-vous de
votre main pour protéger l'objectif de la lumière. g « Objectifs interchangeables » (P. 291)
Des points brillants indésirables apparaissent sur le sujet dans la
photo prise
Cela peut être dû à des pixels coincés dans l'appareil de récupération d'image. Effectuez le
[Mappage pixels].
Si le problème persiste, recommencez plusieurs fois le mappage des pixels.
g « Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement d’image » (P. 301)
FR 303
Fonctions non sélectionnables dans les menus
Certains éléments ne sont pas sélectionnables dans les menus à l'aide du pavé fléché.
• Les éléments ne pouvant pas être configurés avec le mode de prise de vue actif.
• Les éléments ne pouvant pas être configurés à cause d'un élément déjà configuré :
Combinaisons de [T] (P. 78) et [Réduc bruit] (P. 198), etc.
Le sujet est déformé
Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique :
enregistrement vidéo (P. 59), mode Silence (P. 81), prise de vue Capture Pro
(P. 81), Prise de vue hte rés. (P. 83), Cadrage de mise au point (P. 149), Hyperfocus
(P. 150), filtre ND en direct (P. 160)
Cela peut provoquer une déformation lorsque le sujet se déplace rapidement ou que vous
bougez brusquement l'appareil photo. Évitez tout déplacement brusque de l'appareil photo
pendant les prises de vue et utilisez la prise de vue séquentielle standard.
Des lignes apparaissent sur les photographies
7
Information
304 FR
Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique, pouvant provoquer des lignes
en raison du scintillement et d'autres phénomènes associés à l'éclairage fluorescent et LED,
un effet pouvant parfois être réduit en choisissant des vitesses d'obturation plus lentes :
enregistrement vidéo (P. 59), mode Silence (P. 81), prise de vue Capture Pro
(P. 81), Prise de vue hte rés. (P. 83), Cadrage de mise au point (P. 149), Hyperfocus
(P. 150), filtre ND en direct (P. 160)
Le scintillement peut être réduit en choisissant des vitesses d'obturation plus lentes.
Vous pouvez également réduire le scintillement à l'aide du scan de scintillement.
g G Menu Personnalisé U > [K Scan scintillement] (P. 241), Menu Vidéo n >
[n Réglages du mode] > [n Scan scintillement] (P. 168)
Codes d'erreur
Indication à l'écran
Cause possible
La carte est absente ou ne
peut pas être reconnue.
Action corrective
Insérez une carte. Ou bien
réinsérez la carte correctement.
Pas de carte
5Erreur carte
4Erreur carte
5Écrit. protégée
5Carte pleine
4Carte pleine
Il existe un problème avec
la carte mémoire présente à
l'emplacement 2.
La carte mémoire présente à
l'emplacement 1 est protégée
en écriture (« verrouillée »).
La carte mémoire présente à
l'emplacement 2 est protégée
en écriture (« verrouillée »).
• Prise de vue désactivée ;
la carte mémoire présente
à l'emplacement 1 ne peut
plus stocker d'images
supplémentaires.
• Prise de vue désactivée ; la
carte mémoire présente à
l'emplacement 1 est pleine.
• Prise de vue désactivée ;
la carte mémoire présente
à l'emplacement 2 ne peut
plus stocker d'images
supplémentaires.
• Prise de vue désactivée ; la
carte mémoire présente à
l'emplacement 2 est pleine.
5Pas image
Lecture impossible ; la
carte mémoire présente à
l'emplacement 1 ne contient
pas d'images.
4Pas image
Lecture impossible ; la
carte mémoire présente à
l'emplacement 2 ne contient
pas d'images.
Retirez puis réinsérez la carte
mémoire. Si cela ne résout pas
le problème, formatez la carte.
Si le formatage échoue, la carte
ne peut pas être utilisée.
Le commutateur d'écriture
protégée de la carte mémoire
est en position verrouillée
(« LOCK »). Remettez le
commutateur en position non
verrouillée (P. 290).
Insérez une autre carte mémoire
ou supprimez des images.
Avant de supprimer des images,
vérifiez que les images que vous
souhaitez conserver ont été
copiées vers un ordinateur.
Si [Doubles indépendants]
ou [Doubles identiques] est
sélectionné pour [Param.
emplacement carte] (P. 244)
dans G Menu Personnalisé Y,
choisissez un réglage différent.
7
Information
4Écrit. protégée
Il existe un problème avec
la carte mémoire présente à
l'emplacement 1.
La carte mémoire sélectionnée
de contient pas d'images.
Prenez des photos avant de
choisir le mode de lecture.
FR 305
Indication à l'écran
5Erreur d'Image
4Erreur d'Image
5Impossible de modifier
l'image
Cause possible
Action corrective
Le fichier sélectionné est
endommagé et ne peut pas
être lu. Il se peut également
que le format de l'image ne
soit pas pris en charge par
l'appareil photo.
Affichez l'image à l'aide d'un
logiciel de visualisation par
ordinateur ou autre. Si l'image
ne peut pas être affichée sur un
ordinateur, cela peut signifier
que son fichier est corrompu.
Les fonctions de retouches de
l'appareil photo ne peuvent
pas être appliquées aux
images enregistrées avec
d'autres périphériques.
Retouchez l'image sur
un ordinateur ou autre
périphérique.
L'horloge n'a pas été réglée.
Réglez l'horloge (P. 33).
4Impossible de modifier
l'image
7
A/M/J
Information
Éteignez l'appareil photo et
attendez que la température
interne redescende.
m
La température interne
de l'appareil photo est
trop élevée.
Attendez qu'elle soit
descendue avant
d'utiliser l'appareil photo.
La température interne de
l'appareil photo a augmenté
suite à la prise de vue
séquentielle.
Patientez jusqu'à l'arrêt
automatique de l'appareil photo.
Laissez la température interne
de l'appareil photo redescendre
avant de reprendre son
utilisation.
La batterie est vide.
Chargez la batterie.
L'appareil photo n'est pas
connecté correctement à un
ordinateur, affichage HDMI ou
un autre appareil.
Reconnectez l'appareil photo.
L'objectif rétractable est
bloqué en position rétractée.
Déverrouillez l'objectif.
Batterie à plat
Non connecté
L'objectif est bloqué.
Merci de déverrouiller
l'objectif.
Une anomalie s'est produite
Merci de vérifier les
conditions d'utilisation de entre l'appareil photo et
l'objectif.
l'objectif.
306 FR
Éteignez l'appareil photo,
vérifiez la connexion avec
l'objectif puis rallumez l'appareil.
Réglages par défaut
*1 : Peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.].
*2 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser].
*3 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser].
Commandes du direct/Super panneau de commande LV
Mode de prise
de vue
P/A/S/M/B
Élément
Par défaut
ISO
Auto
*1
*2
*3
g



75, 91
Mode Flash
#


 86, 106
x
±0



106
Paramètre manuel
#COMPLET (flash réglé sur
[#MANUEL])



106
97
S-IS AUTO



M-IS1



97
WB
Auto ([On] sélectionné pour
[Couleur chaude W])



94
Compensation de
la balance des
blancs A
±0


―
96
Compensation de
la balance des
blancs G
±0


―
Kelvin
5400K ([CWB] sélectionné
pour [WB])


―
Zone AF
Centre ; Simple



69
Mode AF
S-AF



64, 91
IPriorité visage
Priorité visage Off


―
92
j/Y
o



98
Mesure
p



77
K Param.
Enregistr.
Standard


―
99
5 YF (Prise de vue hte rés. :
IF+RAW)



101
4 YF (Prise de vue hte rés. :
IF+RAW)



KK
nK
94



102
Mode Image
Naturel



107
Netteté
±0


―
111
Contraste
±0


―
111
Saturation
±0


―
111
Luminosité
Luminosité standard


―
112
Effet
― ([i-Enhance] sélectionné
pour [Mode Image] :
3Standard)


―
114
7
Information
Stabilisateur K
Stabilisateur n
FR 307
Mode de prise
de vue
P/A/S/M/B
*1
*2
*3
g


113


114
Aspect
― ([Monochrome] sélectionné 
pour [Mode Image] : N:Aucun)
― ([Monochrome] sélectionné 
pour [Mode Image] : N:Normal)

4:3


98
Espace couleur
sRGB



115
Vérif haute
lum&ombre
f (±0)



116
Élément
Filtre couleur
Couleur
monochrome
n (movie)
7
Par défaut
Information
Vidéo R
On



171
ISO
[P], [A] ou [S] sélectionné
―
pour [n Mode] (mode
d'exposition vidéo) : Auto
(fixe)
[M] sélectionné pour
[n Mode] (mode d'exposition
vidéo) : 200


75, 91
Mode Flash
Flash Off (fixe)
―
―
―
―
x
±0 (fixe)
―
―
―
―
Stabilisateur K
S-IS AUTO



97
Stabilisateur n
M-IS1



97
WB
Auto ([On] sélectionné pour
[Couleur chaude W])
―


94
Compensation de
la balance des
blancs A
±0
―

―
96
Compensation de
la balance des
blancs G
±0
―

―
Kelvin
5400K ([CWB] sélectionné
pour [WB])
―

―
Zone AF
Centre ; groupe à 9 cibles



69
Mode AF
C-AF



64, 91
IPriorité visage
Priorité visage Off


―
92
j/Y
o (fixe)
―
―
―
―
Mesure
p (fixe)
―
―
―
―
K Param.
Enregistr.
Standard


―
99
101
KK
5 YF



4 YF



nK
308 FR
94



102
Mode Image
Naturel



107
Netteté
±0


―
111
Mode de prise
de vue
n (movie)
Mode RC
*1
*2
*3
g
Contraste
±0


―
111
Saturation
±0


―
111
Luminosité
Luminosité standard


―
112
Aspect
16:9 (fixe)
C4K sélectionné pour
[nK] : 17:9
―
―
―
―
Espace couleur
sRGB (fixe)
Vérif haute
lum&ombre
f (±0)
―

―

―

116
Mode n
P
―

―
167
Vidéo R
On



171
QA groupe A
TTL



294
QB groupe B
Off



Élément
Par défaut
Off



Flash Q
Off



Compensation du
flash
±0 (TTL, Auto)



Niveau de flash
1/1 (Manuel)



#/FP
# (Normal)



Intensité du signal
optique a
Faible



Canal
1



7
Information
QC groupe C
―
FR 309
Menu Prise de vue K
Onglet
W
Fonction
Réinitialiser /
Modes perso.
Par défaut
Réinitialiser
Basique
Attribuer à mode
perso.
Mode de prise de
vue : P
Qualité d'image :
YF+RAW
Paramètres
d'enregistrement de
mode personnalisé
Réinitialiser
*3
― 57, 142
Information
Mode Image
C Naturel



KK
YF (Prise de
vue hte rés. :
IF+RAW)


 101, 143
Choix cadrage
4:3



98
Téléconvertisseur num



144
j/Y
Off
o



78
Régl. laps du temps
Off
―


145
Nbre d'images
99
Début délai d'attente
00.00.01
Temps d'intervalle
00.00.01
Temps enregist vidéo
Off
Paramètres Résolution FullHD
vidéo
Vidéo
Fréquence 10fps
d'image
310 FR
*2

―
Rappeler de mode
perso.
7
g
*1
―
107,
143
Onglet
X
Fonction
Par défaut
Bracketing
Off
AE BKT
WB BKT
*1
*2
*3
g



147,
148,
150
3f 1,0EV
A– B
Off
G– M
FL BKT
Off
ISO BKT
Off
ART BKT
Off
Bracketing m. au point Off
Hyperfocus
Off
Nb. de prises de
vues
[Désactivé]
sélectionné pour
[Hyperfocus] : 99
[Active]
sélectionné pour
[Hyperfocus] : 8
Différentiel mise
au pt
5
Temps de charge#
0 sec


―
HDR
Off



153
Multi exposition Nbre d'images
Off
―


155
Off
Superposition
Off
Compens. trapézoïd.
Off



157
Anti-choc r/
Silence s
Anti-choc r
r 0 sec


―
158
Silence s
s 0 sec
Réduc bruit s
Off


―


―
159
160
Non autorisé
Lumière AF
Non autorisé
Mode Flash
Prise de vue
hte rés.
―
Réglages Mode
Silence s
8
Non autorisé
Prise de vue hte rés.
h0 sec
Temps de charge#
0 sec
Prise de vue
Prise ND directe
Information
Gain auto
7
En main
Off



Numéro ND
ND8(3EV)


―
Simulation LV
On


―
FR 311
n Menu Vidéo
Onglet
n
*1
*2
*3
g
―

―
162,
167
―


162,
168
MOVn4K 30p



162,
169
Valeur maximale/
défaut
Valeur maximale :
6400 Défaut : 200



b ISO Auto
―
Fonction
n Réglages du n Mode
mode
Par défaut
P
n Scan scintillement Off
n Paramètres nK
spécification
75, 162
b Régl. ISO auto
7
Information
312 FR
Off
―

n Filtre bruit
Standard



n WB
Auto
―

 94, 162
162
n Tout x
A±0, G±0
―

― 96, 162
nW Conserver les
couleurs chaudes
On
―

 96, 162
n Mode Image
Off


―
C-AF


 64, 91,
163

163
n Paramètres n Mode AF
AF/IS
107,
162
n Vitesse C-AF
±0


n Sensibilité C-AF
±0



n Stabilisateur
M-IS1


 97, 163
n Niveau IS
±0



163
163
Onglet
n
Fonction
Par défaut
n Touche/cadran/levier
n Touche
F
Fonction
R
t
AEL/AFL
K
ISO
d
N
D
N (Zoom
électriq.)
E
N (WB)
Y
Intensification
Z
Gros plan
m
ISO
n
AEL/AFL
v
Fonct. directe
w
Zoom électriq.
x
WB
S
M
n Fonction Levier Fn
mode2
g
―

―
117,
164
7
AF Stop
Position 1
k:F
j:F
Position 2
k: RVOL
j: RVOL
Position 1
k:F
j : Fno
Position 2
k: RVOL
j: RVOL
Position 1
k:F
j : Obturateur
Position 2
k: RVOL
j: RVOL
Position 1
k : Fno
j : Obturateur
Position 2
k: RVOL
j: ISO
mode2
―

―
―

―
―

―
―

―
―

―
164
164
Information
u Sélection
affichage
A
*3
RENR
u
P
*2
164
Exposition F
l
n Fonction
molette/pavé
*1
Mode AF/
Mode cible AF/
Point cible AF
n Fonction Obturateur
w
―

―
164
n Vitess. zoom électr.
Normal
―

―
164
FR 313
Onglet
n
Fonction
Par défaut
*1
*2
*3
Commande direct,
SCP Live
―

―
n Paramètres d’info
Perso1
―

―
Param. de
Mode code temporel
code temporel Haut
DF
―

―
Enregistrement
―

―
00.00.00
―

―
8 Modèle d’affichage
min
―

―
a Assist. Vue
Off
―

―
On



R intégré
±0
―

―
n Paramètres d’affichage
n Réglage
Heure de début
Vidéo R
Niv. enregistrement
7
Information
MIC R
±0
―

―
On
―

―
Réduct. bruit parasite
Off

―
Qualité d'enreg.
48kHz/16bit
―


―
R Alim. branchement
Off
―

―
Volume des écouteurs
8


―
Mode Moniteur

―
Off
―


―
On


―
Code temporel
171
166
q Menu Lecture
Onglet
q
Fonction
Par défaut
On
R
Edit
Sélection
image
*1
*2
*3
g



172
―
―
―
173
Édit. données
RAW
―
Éditer JPEG
―
173
Éditer film
R
―
176
Superposition im.
314 FR
165
R Limiteur de volume
n Sortie HDMI Mode de sortie
Bit REC
g
―
137
―
175
Demande d'impression
―
―
―
―
135
Annuler protection
―
―
―
―
178
Réinitialiser Partage ordres
―
―
―
―
178
Tout copier
―
―
―
―
178
TConnexion Wi-Fi
―
―
―
―
253,
268,
270,
272
e Menu Réglages
Onglet
e
Fonction
Par défaut
*1
*2
*3
g
―
―
―
―
180
―
―
―
―
33
Configurer carte
X Réglages
X
Fuseau horaire
W
English
―
―
― 35, 179
s
j±0, k±0, Naturel 

―
Visual image
Off


―
179
Réglages
Disponibilité
Wi-Fi/Bluetooth
On
―

―
181,
252,
261,
277
―
―
―
181,
278
―
Mot de passe de
connexion
179
Veille hors tension
Off
―

―
181,
255
RAW+JPEG h
JPEG
―

―
134,
181
―
―
―
―
181,
279
Adresse MAC Wi-Fi
―
―
―
―
181
―
―
―
―
179
Par défaut
*1
*2
*3
g
S-AF


K AF+MF
Off


 64, 91,
184

207
AEL/AFL K S-AF
C-AF
mode3



Firmware
G Menu Personnalisé
Onglet
G
Fonction
Information
Réinitialiser les
réglages
7
AF/MF
J Mode AF K
mode4
184,
208
MF
mode3
FAF
mode3
AF à mi-course
Activer



Priorité Visage AF
w: Active
t: Active



Scanner AF
mode2



184
K Sensibilité C-AF
±0



210
K Démarrage au centre C-AF
q (Toutes les
cibles)



211
K Priorité au centre C-AF
5, 9 ou 25 cibles



212
FR 315
*1
*2
*3
g
Tout ; Petit ;
Groupe à 5, 9 ou
25 cibles



186
Collimateur AF
On1



186
N Réglage Initial
Mode cible AF
(q), Point cible
AF
―


213
N Réglages écran sélectionné
Ensemble 1



214


215
Onglet
G
Fonction
K KNRéglages du mode
k
NMode
j
NMode
A
6Pos
B
N
Réglages
de boucle
7
Par défaut
6Pos
N Sélection de
boucle
Off

Traversant q
Non
t Réglages du mode cible
Information
K Orientation liée N
L Pavé de ciblage AF
Limiteur AF




1×1 ; taille
d'incrément vertical
et horizontal : 1

Off

―

―
217
Off



187
187
Off



Paramètres distance
Paramètre 1



Priorité
On



Lumière AF
On



IPriorité visage
Off


― 92, 187
Régl. mise au pt AF*
Assist MF
187
Off



187
Vitesse



188
999,9 m



188
Gros plan
Off


―
Intensification
188,
222
I Réglage Starry Sky AF
Préréglage Dist. MF
Off


Activation MM
Activer


―

Sens de la bague MF
b



188
Prise vue BULB/TIME
On



188,
223
Réinit. objectif
On



188
* L'utilisation de [Réinitialiser] pour effectuer une réinitialisation complète ou standard
n'affecte pas les valeurs enregistrées.
316 FR
216
188
Onglet
G
Fonction
Par défaut
*1
*2
*3
g


―
117,
189
Touche/cadran/levier
J K Touche
Fonction
Exposition F
RENR
u
u Sélection
affichage
t
AEL/AFL
K
ISO
d
N
D
N (Mode Flash)
E
N (j/Y)
Y
k
Z
Prévisu.
m
ISO
n
AEL/AFL
v
N
w
N (Mode Flash)
x
N (j/Y)
l
AF Stop
7
S Bouton Centrer
Off


―
189,
224
T Touche de direction
N


―
189,
224
K Fonction P
molette/pavé
Position 1
k:F
j : Ps


―
189
Position 2
k: ISO
j: WB
Position 1
k:F
j : Fno
Position 2
k: ISO
j: WB
Position 1
k:F
j : Obturateur
Position 2
k: ISO
j: WB
Position 1
k : Fno
j : Obturateur
Position 2
k:F
j: ISO
A
S
M/B
Menu
k:B
j : A/Valeur
q
k : Avant/Après
j : Ga
Information
F
R
FR 317
*1
*2
*3
g


―
189
―

―
189,
226
―


―
189
Normal

―
189
H
―

―
189
9 Verrou
Off


―
189
v Verrou
Off


―
189
Off



190
On



190
190,
227
Onglet
G
Fonction
Exposition
J Sens
molette/pavé Ps
K Fonction Levier Fn
mode2
Par défaut
Molette1
Molette1
mode2
Mode AF/
Mode cible AF/
Point cible AF
Levier Fn/Levier Alim.
K K Vitess. zoom électr.
Fonction qR
Fn
Déclencher/j/Stabilisateur
N Priorité S-AF
Priorité C-AF
7
Réglages jL
j/♦j
Fps max
Information
♥j
0
10 im/s



Limiteur nbre
d'images
Off



Fps max
18 im/s



Limiteur nbre
d'images
Off



Fps max
18 im/s



Cadres pré-déclench. 8 prises de vue



Limiteur nbre
d'images
25 prises de vue



15 im/s



Limiteur nbre
d'images
Off



Fps max
60 im/s



Limiteur nbre
d'images
Off



Fps max
60 im/s
Réglages jH
j
Fps max
♥j
0



Cadres pré-déclench. 14 prises de vue



Limiteur nbre
d'images
25 prises de vue



Auto


―
Off


―
O K Stabilisateur
S-IS AUTO


 97, 191
Stabilisateur j
Priorité fps


―
191
Régl. mi-course IS
On

Off
―

191
Priorité I.S. objectif
―

Réduct
LV anti-scintillement
clignotement Photo
antiscintillement
318 FR
190,
227

190,
229
191
Onglet
G
*1
*2
*3
g
SCP Live


―
192,
231
Image seule,
Général



192,
233
Fonction
Par défaut
Disp/8/PC
P K Réglages
G/Info
Réglage
q Info
Tout activé
―

―
LV-Info
Image seule,
Perso1 (u),
Perso2 (Jauge de
niveau)


―
On


―
Info LV OFF
Infos prise de vue


―
G Réglages
25, Calendrier


―
Personnaliser mode Image
Tout activé


―
192
j/Y Réglages
♥o, T, ♥T,
p, S, ♥S, q,
X, c, h


―
192
Réglages de la multifonction
Tous activés sauf
WB et ISO


―
192
Prise vue manuelle
Off



193
Bulb/Time
On2, Prior. à la
fréq. d'img
Live Composite
Off
Informations à micourse
Q Extend. LV
Autres
Off
Priorité Live View Art
mode1


Normal


―

193
Fréquence d'image
Paramètres
macro LV
Mode macro LV
mode2


―
194
Extend. LV
Off


―
qa Réglage par défaut
Le plus récent
―

―
194
z Réglages z Verrou
Off


―
194
Extend. LV
Off


―
Couleur d'affichage
Préréglage 1


―
Affichage grille
Off


―
Appl. param. au
viseur
On


―
Rouge


―
195


―
195
R Param. de
grille
Régl. intensi- Couleur d'intens.
fication
Intensité des
contours
Régl. luminosité
image
7
Information
qa Info
193
195
Normal
Off
Réglage
Haute lumière
histogramme Ombre
255
Mode Guide
Off


―
195
Assist. Autoportrait
On
―

―
195,
236
0
FR 319
Onglet
G
Fonction
HDMI
Par défaut
g
*1
*2
*3
On



196
Taille de sortie
1080p
―

―
Commande HDMI
Off
―

―
196,
237
―
―

―

196
S 8
Fréq. trame de sortie Priorité 60p
Mode USB
Auto
―
Exp/ISO/BULB/p
T Étape EV
Étape ISO
K Régl.
ISO auto
7
1/3 EV



197
1/3 EV



197
Valeur maximale/
défaut
Valeur maximale :
6400 Défaut : 200



197
Paramètre S/S bas
Auto



K ISO Auto
Tout


―
197
K Filtre bruit
Standard



197
K Traitement ISO lent
Prior. au mouv.



197
Réduc bruit
Auto



198


198
198
Information
U Timer BULB/TIME
Timer Live Composite
8 min

3h



Écran BULB/TIME
−7


―
198
Live BULB
Off


―
198,
239
Live TIME
0,5 sec


―
198,
240
Réglages Composite
1 sec


Scan scintillement K
Off


p


― 54, 198,
240

198,
241
 77, 199
Lecture AEL
Auto



199
N Mesure spot
Spot, Spot hautes
lumières, Spot
basses lumières



199
Réglage
exposition
p
±0


―
199
B
±0
C
±0
V Mesure
#Perso
320 FR
W #Flash sync X.
1/250



199,
243
#Flash lent
1/60



199,
243
x+F
Off



199
#+WB
Off


―
199
Mode RC#
Off



199,
294
Onglet
G
*1
*2
*3
g
K1 : YSF
K2 : YF
K3 : YN
K4 : XN



200,
243
3200×2400



200,
243

Fonction
Par défaut
K/WB/Couleur
X Réglage K
Taille image Xiddle
Wmall
1280×960
Comp. vignetage
Off


K WB
Auto


200
 94, 200
K Tout x
A±0, G±0


―
200
KW Conserver les couleurs
chaudes
On



200
Espace couleur
sRGB



115,
200
K Param. Enregistr. Standard


K Emplac. enregistr. 5


― 99, 201,
244
―
n Emplac. enregistr. 5


―
q Emplac.
5


―
Dossier enregistr.
Ne pas attrib.


―
Nom fichier
Réinitialiser


―
201
Modifier nom fichier
Off


―
201
Réglage DPI
350dpi


―
201
Off


―
202
Efface enreg
Y Param. emplacement
carte
Infos copyright
Nom auteur
―
―
―
―
Nom copyright
―
―
―

―
Param. infos objectif*
Off
―
Information
Réglages
copyright*
7
―
202,
245
Z Effac. rapide
Effac. RAW+JPEG
Off



203
RAW+JPEG



203
Réglage priorité
Non



203
* L'utilisation de [Réinitialiser] pour effectuer une réinitialisation complète ou standard
n'affecte pas les valeurs enregistrées.
FR 321
Onglet
G
Fonction
Par défaut
On1
a Bascule viseur/écran
Réglage
Luminosité auto EVF On
EVF
Réglage EVF
j±0, k±0
*3
g
―


―
203

―
203
Mode 3
―

―
203,
246
V Info réglage
Informations de
base, Perso1,
Perso2


―
203
Param. de
grille du
viseur
Couleur d'affichage
Préréglage 1


―
204
Affichage grille
Off


―
On


―
204
Off



204
―
―
―
205,
301
205
―
b Mappage pixels
Information
Durée
bouton
enfoncé
Fin LV a
0,7 sec


―
Réinitial. Image
LV a
0,7 sec


―
Fin 6
0,7 sec


―
Réinitialiser image 6 0,7 sec


―
Réinitialiser F
0,7 sec


―
Réinitialiser x
0,7 sec


―
Réinitialiser 7
0,7 sec


―
Réinitialiser c
0,7 sec


―
Réinitialiser N
0,7 sec


―
Bascul. auto. viseur
0,7 sec


―
Fin qa
0,7 sec


―
Fin D
0,7 sec


―
Réinitialiser D
0,7 sec


―
Basculer verrou G
0,7 sec


―
Appeler param. BKT
0,7 sec


―
Fin Scan scintillement 0,7 sec


―
―

―
205

―
205

―
205

―
205,
248
―
Ajuste réglage
322 FR
*2
Viseur électronique
V Niveau mi-course
S-OVF
Fonction K
7
*1
EVF
Réglages écran tactile
On
Menu Rappel
Rappel
―

Compensation fisheye
Off

Onglet
G
Fonction
c Paramètres
batterie
Priorité batterie
Par défaut
Batterie PBH
―
*1
*2
*3
g


―
205
205
LCD rétroéclairé
Hold
―

―

―

Veille
1 min



206
Arrêt automatique
4h



206
Mode veille rapide
206
État de la batterie
Off


―
LCD rétroéclairé
8 sec


―
Veille
10 sec
―
―
―
Certification
―
206
7
Information
FR 323
Capacité de la carte mémoire
Capacité de la carte mémoire : Photos
Les nombres indiqués s'appliquent à une carte SD de 16 Go utilisée pour enregistrer des
photos avec un rapport hauteur-largeur de 4:3.
Taille image
(nombre de
pixels)
Taux de
compression
(Trépied)
10368×7776
Compression
sans perte
ORF
10368×7776
1/4
JPEG
5240×3912
Compression
sans perte
ORI
Compression
sans perte
ORF
8160×6120
1/4
JPEG
5240×3912
Compression
sans perte
ORI
Compression
sans perte
ORF
5760×4320
1/4
JPEG
5240×3912
Compression
sans perte
ORI
AF
10368×7776
1/4
IF
8160×6120
JF
5760×4320
Mode
Enregistr.
AF+RAW
(Trépied)
10368×7776
7
IF+RAW
(En main)
8160×6120
Information
(Trépied)
10368×7776
JF+RAW
(En main)
8160×6120
RAW
Taille de
fichier (Mo)
(approx.)
Nombre
de photos
pouvant être
stocké
(Trépied)
181,4
(Trépied)
80
(Trépied)
168,2
(Trépied)
87
(En main)
121,3
(En main)
120
(Trépied)
157,5
(Trépied)
94
(En main)
110,6
(En main)
133
JPEG
34,9
394
1/4
JPEG
21,7
634
1/4
JPEG
10,9
1261
Compression
sans perte
ORF
21,7
690
1/2,7
13,1
1054
1/4
8,9
1550
YN
1/8
4,6
3013
XSF
1/2,7
5,1
2697
3,6
3906
7397
YSF
5184×3888
YF
XF
3200×2400
1/4
JPEG
XN
1/8
1,9
XSF
1/2,7
2,0
6975
1/4
1,4
9765
1/8
0,9
16836
XF
XN
324 FR
Format
de
fichier
1920×1440
Mode
Enregistr.
Taille image
(nombre de
pixels)
Taux de
compression
WSF
WF
1280×960
1,0
13562
0,8
18083
0,5
28721
0,8
18779
1/4
0,6
24413
1/8
0,3
61032
1/8
1/2,7
WN
Nombre
de photos
pouvant être
stocké
1/4
WSF
1024×768
Taille de
fichier (Mo)
(approx.)
1/2,7
WN
WF
Format
de
fichier
JPEG
• Le nombre de photos pouvant être stocké peut varier en fonction du sujet, de si des
réservations d'impression ont été faites, et d'autres facteurs. Dans certains cas, le nombre
de photos pouvant être stocké affiché à l'écran ne change pas, même lorsque vous
prenez des photos ou effacez des images stockées.
• La taille de fichier réelle dépend du sujet.
• Le nombre maximal de photos pouvant être stocké affiché sur l'écran est 9999.
Capacité de la carte mémoire : Vidéos
Les nombres indiqués s'appliquent à une carte mémoire SDHC de 32 Go.
Compression
C4K
4K
FHD
Fréquence d'image
Capacity (env.)
—
24p
17 minutes
—
30 p, 25 p, 24 p
39 minutes
A-I
30 p, 25 p, 24 p
SF
F
N
60 p, 50 p, 30 p, 25 p,
24 p
A-I
HD
SF
F
N
20 minutes
1 heure 14 minutes
2 heures 2 minutes
7
Information
Taille d'image
3 heures 11 minutes
39 minutes
60 p, 50 p, 30 p, 25 p,
24 p
2 heures 19 minutes
3 heures 55 minutes
5 heures 5 minutes
• Les nombres indiqués s'appliquent à une séquence à la fréquence d'image maximale.
Le débit binaire réel varie en fonction de la fréquence d'image et de la scène enregistrée.
• Chaque fichier vidéo peut faire jusqu'à 4 Go. Un nouveau fichier est créé lorsque la taille
du fichier courant atteint 4 Go.
• Chaque vidéo doit durer moins de 29 minutes.
FR 325
Caractéristiques
 Appareil photo
Type de produit
Type de produit
Appareil photo numérique avec système d'objectif interchangeable respectant
la norme Micro Four Thirds
Objectif
Objectif numérique M.ZUIKO, du système Micro Four Thirds
Monture d'objectif
Monture Micro Four Thirds
Longueur focale équivalente Environ deux fois la longueur focale de l'objectif
sur un appareil photo avec
film 35 mm
Appareil de récupération d'image
Type de produit
Capteur MOS Live 4/3"
Nombre total de pixels
Environ 21,77 millions de pixels
Nombre effectif de pixels
Environ 20,37 millions de pixels
Taille de l'écran
17,4 mm (H) × 13,0 mm (V)
Rapport hauteur-largeur
1,33 (4:3)
7
Viseur
Type
Viseur électronique à détection oculaire
Information
Nombre de pixels
Environ 2,36 millions de points
Grossissement
100%
Anneau oculaire
Environ 21 mm (−1 m−1)
Vue en direct
Capteur
Utilise un capteur MOS Live
Grossissement
100%
Écran
Type de produit
Écran tactile 3,0" TFT couleur LCD, orientable
Nombre total de pixels
Environ 1,04 millions de points (rapport hauteur-largeur 3:2)
Obturateur
Type de produit
Obturateur focal à rideau informatisé
Vitesse d'obturation
1/8000 - 60 s, photographie Bulb, photographie Time
Vitesse de synchronisation
du flash
Jusqu'à 1/250 s.
Mise au point auto
Type de produit
AF avec imageur rapide
Points de focalisation
121 points
Sélection du point de
focalisation
Auto, Optionnel
Contrôle de l'exposition
326 FR
Système de mesure
Système de mesure TTL (mesure imageur)
Mesure ESP numérique/Mesure à pondération centrale/Mesure spot
Plage de mesure
−2 à 20 EV (équivalent à f/2,8, ISO 100)
Modes de prise de vue
P : Programme EA (changement de programme possible) ; A : Priorité
ouverture EA ; S : Priorité obturateur EA ; M : Manuel ; B : Bulb (Bulb, Time
et Composite) ; C1/C2/C3/C4 : Mode personnalisé ; n : Vidéo
Sensibilité ISO
L64 ; L100 ; de 200 à 25 600 par incréments de 1/3 ou 1 EV
Compensation de
l'exposition
±5,0 EV (étape 1/3, 1/2, 1 EV)
Balance des blancs
Réglage du mode
WB auto/préréglée (7 réglages)/WB personnalisée/WB une touche (l'appareil
photo peut stocker jusqu'à 4 réglages)
Enregistrement
Mémoire
SD, SDHC et SDXC
Compatible UHS-II (Emplacement 1 uniquement)
Système d'enregistrement
Enregistrement numérique, JPEG (DCF2.0), données RAW
Normes applicables
Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF)
Son avec le format photo
Format d'onde
Vidéo
MPEG-4 AVC/H.264
Audio
Stéréo PCM linéaire, 16 bits ; fréquence d'échantillonnage 48 kHz (format
d'onde)
Stéréo PCM linéaire, 24 bits ; fréquence d'échantillonnage 96 kHz (format
d'onde)
Lecture
Format d'affichage
Lecture image par image/Lecture macro/Affichage par index/Affichage
calendaire
Mouvement
Prise de vue image par image ; séquentielle ; anti-vibration ; silencieuse ;
Capture Pro ; avec retardateur ;
Prise de vue hte rés.
Prise de vue séquentielle
Jusqu'à 15 im/s (T)
Jusqu'à 60 im/s (♥T, p)
Retardateur
Temps de fonctionnement : 12 s/2 s/Personnalisé
Fonction d'économie
d'énergie
Passer en Mode Veille : 1 minute, Mise hors tension : 4 heures
(Cette fonction est personnalisable.)
Flash
Mode de commande du
flash
TTL-AUTO (mode pré-flash TTL)/MANUEL
Flash sync X.
1/250 s ou moins
7
Information
Mode Mouvement
LAN sans fil
Norme compatible
IEEE 802.11a/b/g/n/ac *
Bluetooth®
Norme compatible
Bluetooth Version 4.2 BLE
Connecteur externe
USB (Type C) ; connecteur micro HDMI (type D) ; flash externe ; câble de commande à distance (prise mini
ø2,5 mm) ; prise micro (port stéréo mini ø3,5 mm) ; prise pour écouteurs (port stéréo mini ø3,5 mm)
Alimentation
Batterie
Batterie ion-lithium ×1
Dimensions/poids
Dimensions
Environ 134,1 mm (L) × 90,9 mm (H) × 68,9 mm (P)
(hors éléments qui dépassent)
Poids
Environ 580 g (batterie et carte mémoire comprises)
Environnement d'exploitation
Température
–10 °C - 40 °C (utilisation)/ –20 °C - 60 °C (stockage)
Humidité
30 % - 90 % (utilisation)/10 % - 90 % (stockage)
Étanchéité
Type : équivalent à la publication de la norme CEI 60529 IPX1 (s'applique si
l'appareil photo est utilisé avec un objectif Olympus étanche)
* Notez que les appareils photos ont été développés conformément aux diverses normes des pays.
FR 327
 Batterie ion-lithium
N° DE MODÈLE
BLH-1
Type
Batterie ion-lithium rechargeable
Tension nominale
CC 7,4 V
Capacité nominale
1720 mAh
Nombre de chargements
et déchargements
Environ 500 fois (dépend des conditions d'utilisation)
Température ambiante
0 °C - 40 °C (chargement)
Dimensions
Environ 45 mm (L) × 20 mm (H) × 53 mm (P)
Poids
Environ 74 g
 Chargeur ion-lithium
7
Information
N° DE MODÈLE
BCH-1
Puissance nominale en
entrée
CA 100 V - 240 V (50/60 Hz)
Puissance nominale en
sortie
CC 8,4 V, 1100 mA
Temps de charge
Environ 2 heures (à température ambiante)
Température ambiante
0 °C - 40 °C (utilisation)/
–20 °C - 60 °C (stockage)
Dimensions
Environ 71 mm (L) × 29 mm (H) × 96 mm (P)
Poids (hors cordon
d'alimentation)
Environ 85 g
• Le câble d'alimentation fourni doit être utilisé exclusivement avec cet appareil photo.
N'utilisez aucun autre équipement. N'utilisez pas les cordons d'autres appareils avec cet
appareil photo.
• L'apparence et les caractéristiques de ce produit sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
• Consultez le site Web d'OLYMPUS pour connaître les caractéristiques les plus
récentes.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, et le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator,
Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
328 FR
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LA FAÇADE ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER LA RÉPARATION AU
PERSONNEL DE SERVICE OLYMPUS QUALIFIÉ.
La présence d'un point d'exclamation inclus dans un triangle
vous avertit que des instructions d'utilisation et de maintenance
importantes figurent dans la documentation fournie avec le produit.
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données
sous ce symbole, il existe un risque de blessures, voire de décès.
ATTENTION
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données
sous ce symbole, il existe un risque de blessures.
AVIS
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données
sous ce symbole, il existe un risque de dommages sur l'équipement.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER,
EXPOSER LE PRODUIT À L'EAU NI L'UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT À FORT TAUX
D'HUMIDITÉ.
Consignes générales
Lisez toutes les instructions — Avant
d'utiliser le produit, lisez toutes les instructions
d'utilisation. Conservez tous les manuels
et documents pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Source d'alimentation — Connectez le
produit à une source d'alimentation strictement
conforme à celle indiquée sur l'étiquette du produit.
Objets étrangers — Pour éviter de provoquer
des blessures personnelles, n'insérez jamais
d'objet métallique dans le produit.
Nettoyage — Débranchez toujours le produit
de la prise murale avant de le nettoyer. Utilisez
uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.
N'utilisez jamais aucun type de nettoyant liquide
ou en aérosol, ni aucun type de solvant organique
pour nettoyer le produit.
Chaleur — N'utilisez jamais ni ne stockez le
produit à proximité d'une source de chaleur telle
qu'un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle,
ni aucun type d'équipement ou d'appareil générant
de la chaleur, y compris les amplificateurs
stéréophoniques.
Accessoires — Pour votre sécurité et afin de ne
pas endommager le produit, utilisez uniquement
les accessoires recommandés par Olympus.
Emplacement — Afin d'éviter d'endommager le
produit, fixez-le en toute sécurité sur un trépied ou
support stable.
AVERTISSEMENT
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas l'appareil photo à proximité
de gaz inflammables ou explosifs.
• Laissez vos yeux se reposer de temps en
temps lorsque vous utilisez le viseur.
Si vous ne respectez pas cette précaution,
une fatigue oculaire, des nausées ou des
sensations similaires au mal des transports
peuvent survenir. La longueur et la fréquence
du repos nécessaire varient en fonction
de chaque individu ; jugez vous-même.
Si vous vous sentez fatigué ou nauséeux,
évitez d'utiliser le viseur et consultez
éventuellement un médecin.
FR 329
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
330 FR
• N'utilisez pas le flash et la lampe LED (y
compris la lumière AF) sur les personnes
(nourrissons, enfants en bas âge, etc.) se
trouvant proches de l'appareil.
• Vous devez vous tenir à au moins
1 m des visages de vos sujets.
Un déclenchement du flash trop près
des yeux des sujets risque de provoquer
une perte momentanée de la vue.
• Ne regardez pas la lumière du soleil ni
aucune lumière forte à travers l'appareil
photo.
• Tenez les enfants en bas âge et les
nourrissons à l'écart de l'appareil photo.
• Utilisez toujours l'appareil photo et
rangez-le hors de portée des enfants en
bas âge et nourrissons afin d'empêcher
les situations de danger suivantes
pouvant provoquer des blessures graves :
• Entortillement dans la sangle
de l'appareil photo, entraînant
l'étranglement.
• Ingestion accidentelle de la batterie,
de cartes ou d'autres pièces de petite
taille.
• Déclenchement accidentel du flash
dans les yeux de l'enfant l'ayant
déclenché ou d'un autre enfant.
• Blessure accidentelle provoquée par
les pièces mobiles de l'appareil photo.
• Si vous remarquez que le chargeur
émet de la fumée, de la chaleur ou un
bruit ou une odeur inhabituelle, cessez
immédiatement de l'utiliser et débranchez
le chargeur de la prise d'alimentation,
puis contactez un distributeur agréé ou un
centre de services.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil
photo en cas d'odeurs, de bruits ou de
fumées inhabituelles s'en échappant.
• Ne retirez jamais la batterie à mains
nues car vous risquez de provoquer un
incendie ou de vous brûler les mains.
• Ne tenez jamais l'appareil photo et ne
l'utilisez pas avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une surchauffe, une
explosion, une brûlure, un choc électrique ou
des dysfonctionnements.
• Ne laissez pas l'appareil photo dans
un lieu où il risque d'être soumis à des
températures extrêmement élevées.
• Cela pourrait détériorer les pièces et,
dans certains cas, provoquer l'ignition de
l'appareil photo. N'utilisez pas le chargeur
lorsqu'il est recouvert (d'une couverture
par ex.). Cela risque d'entraîner une
surchauffe, pouvant provoquer un
incendie.
• Manipulez l'appareil photo avec précaution
afin d'éviter toute brûlure liée aux basses
températures.
• Lorsque l'appareil photo contient des
pièces métalliques, une surchauffe
peut provoquer une brûlure à basse
température. Prenez les précautions
suivantes :
• Lorsqu'il est utilisé pendant une longue
durée, l'appareil photo devient chaud.
Si vous tenez l'appareil photo alors qu'il
est dans cet état, vous risquez de subir
une brûlure à basse température.
• Dans les lieux soumis à des
températures extrêmement basses,
la température du corps de l'appareil
photo peut être inférieure à la
température ambiante. Si possible,
portez des gants lorsque vous
manipulez l'appareil photo dans des
conditions de basse température.
• En vue de protéger la technologie haute
précision incluse dans le produit, ne laissez
jamais l'appareil photo dans les lieux
répertoriés ci-après, que ce soit pour son
utilisation ou son stockage :
• Lieux dans lesquels les températures et/ou
l'humidité sont élevées ou subissent des
variations extrêmes. Lumière directe du
soleil, plage, voiture fermée ou à proximité
d'autres sources de chaleur (poêle,
radiateur, etc.) ou d'humidificateurs.
• Environnements sableux ou poussiéreux.
• À proximité d'éléments inflammables ou
explosifs.
• Lieux humides, comme les salles de bain
ou sous la pluie.
• Lieux sujets à de fortes vibrations.
• L'appareil photo utilise une batterie ion-lithium
spécifiée par Olympus. Chargez la batterie en
utilisant le chargeur indiqué. N'utilisez aucun
autre chargeur.
• N'incinérez ou ne chauffez jamais la batterie
dans un micro-ondes, sur des plaques
chauffantes ou dans des appareils sous
pression, etc.
• Ne laissez jamais l'appareil photo sur ou à
proximité d'appareils électromagnétiques.
Cela pourrait provoquer une surchauffe, des
brûlures ou une explosion.
• Ne connectez pas les bornes à des objets
métalliques.
• Prenez garde lorsque vous transportez ou
stockez la batterie afin qu'elle n'entre pas en
contact avec des objets métalliques comme
des bijoux, broches, attaches, clés, etc.
Le court-circuit provoqué pourrait entraîner
une surchauffe, une explosion ou des
brûlures, dommageables pour vous.
Utilisez uniquement la batterie
rechargeable ainsi que le
chargeur de batterie dédiés
Nous vous recommandons fortement d'utiliser
uniquement les batterie rechargeable et chargeur
de batterie Olympus authentiques dédiés avec
l'appareil photo.
L'utilisation d'une batterie rechargeable et/
ou d'un chargeur de batterie non authentique
pourrait causer un incendie ou des blessures
personnelles suite à une fuite, une production
de chaleur, une ignition ou une détérioration
de la batterie. Olympus n'assume aucune
responsabilité en cas d'accidents ou de
dommage découlant de l'utilisation d'une batterie
et/ou d'un chargeur de batterie n'étant pas des
accessoires Olympus authentiques.
ATTENTION
• Ne couvrez pas le flash avec la main
lorsqu'il se déclenche.
• Ne stockez jamais la batterie dans un lieu
exposé à la lumière directe du soleil, ou
soumis à des températures élevées dans
un véhicule exposé à la chaleur, à proximité
d'une source de chaleur, etc.
• Maintenez en permanence la batterie au sec.
• La batterie peut chauffer après une utilisation
prolongée. Afin d'éviter des brûlures
mineures, ne la retirez pas immédiatement
après avoir utilisé l'appareil photo.
• L'appareil photo utilise une batterie
ion-lithium Olympus. Utilisez la batterie
authentique indiquée. Il existe un risque
d'explosion lorsque la batterie est remplacée
par un type de batterie inadéquat.
• Veuillez recycler les batteries afin de
contribuer à préserver les ressources de
notre planète. Lorsque vous mettez au
rebut une batterie, veillez à couvrir ses
bornes et à respecter strictement les lois et
réglementations locales.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Afin d'éviter les fuites de la batterie ou
tout dommage sur ses bornes, suivez
scrupuleusement toutes les instructions relatives
à l'utilisation de la batterie. Ne tentez jamais de
démonter la batterie ni de la modifier d'aucune
façon, de la souder, etc.
• Si vous recevez du liquide de batterie dans
les yeux, rincez immédiatement à l'eau claire
et froide, sous le jet du robinet, et consultez
immédiatement un médecin.
• Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie de
l'appareil photo, contactez un distributeur agréé
ou un centre de services. Ne tentez pas de
retirer la batterie en forçant.
Tout dommage provoqué sur la partie externe
de la batterie (griffures, etc.) peut entraîner de la
chaleur ou une explosion.
• Stockez toujours la batterie hors de portée des
enfants en bas âge et des animaux. En cas
d'ingestion accidentelle de la batterie, consultez
immédiatement un médecin.
• Afin d'éviter que la batterie ne fuie, ne surchauffe
ou ne provoque un incendie ou une explosion,
utilisez uniquement la batterie recommandée
pour être utilisée avec ce produit.
• Si la batterie rechargeable n'a pas été rechargée
après la durée indiquée, arrêtez le chargement
et ne l'utilisez pas.
• N'utilisez pas une batterie comportant des
griffures ou des dommages sur son boîtier, et ne
griffez pas la batterie.
• Ne soumettez jamais la batterie à des chocs
importants ni à des vibrations continues en la
faisant tomber ou en la choquant.
Cela pourrait provoquer une explosion, une
surchauffe ou des brûlures.
• Lorsqu'une batterie fuit, a une odeur inhabituelle,
est décolorée ou déformée, ou devient
anormale d'une quelconque manière pendant
son utilisation, arrêtez immédiatement d'utiliser
l'appareil photo et tenez-le éloigné du feu.
• Si du liquide de batterie coule sur vos vêtements
ou votre peau, retirez les vêtements et rincez
immédiatement la zone affectée à l'eau propre
et froide sous le jet du robinet. Si le liquide vous
brûle, consultez immédiatement un médecin.
• N'utilisez jamais de batterie ion-lithium dans un
environnement aux températures faibles. Cela
pourrait provoquer une génération de chaleur,
une ignition ou une explosion.
• La batterie ion-lithium Olympus est destinée à
être utilisée uniquement avec l'appareil photo
numérique Olympus. N'utilisez pas la batterie
dans d'autres appareils.
• Ne laissez pas les enfants ou animaux
manipuler ou transporter la batterie
(empêchez les comportements dangereux
consistant à la lécher, mettre en bouche ou
mâcher).
AVIS
• N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil
photo dans un lieu poussiéreux ou
humide.
• Utilisez les cartes mémoire SD/SDHC/
SDXC uniquement. N'utilisez jamais les
autres types de cartes.
Si vous insérez un autre type de carte dans
l'appareil photo par accident, contactez un
distributeur agréé ou un centre de services.
Ne tentez pas de retirer la carte en forçant.
• Sauvegardez régulièrement les données
importantes sur un ordinateur ou tout autre
dispositif de stockage pour éviter les pertes
accidentelles.
FR 331
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
332 FR
• OLYMPUS ne peut en aucun cas être
tenue responsable des pertes de données
associées à cet appareil.
• Faites attention à la sangle lorsque vous
transportez l'appareil photo. Celle-ci peut
facilement s'accrocher à des objets isolés et
provoquer des dommages conséquents.
• Avant de transporter l'appareil photo, retirez
le trépied ou tout autre accessoire non
distribué par OLYMPUS.
• Ne laissez jamais tomber l'appareil photo et
ne le soumettez à aucun choc ou vibrations
importants.
• Lorsque vous fixez l'appareil photo sur un
trépied ou que vous l'en retirez, tournez la vis
du trépied, pas l'appareil photo.
• Ne touchez pas les contacts électriques de
l'appareil photo.
• Ne laissez pas l'appareil photo dans une
position directement pointée vers le soleil.
Cela pourrait endommager l'objectif ou le
rideau de l'obturateur, déformer les couleurs,
créer une image embrouillée sur l'appareil
de récupération d'image, et provoquer un
incendie.
• Ne laissez pas le viseur exposé à une forte
source lumineuse ou à la lumière directe du
soleil. La chaleur pourrait endommager le
viseur.
• Ne poussez ou ne tirez pas de manière
importante sur l'objectif.
• Veillez à essuyer les gouttes d'eau ou autres
traces d'humidité présentes sur le produit
avant de remplacer la batterie ou d'ouvrir ou
fermer les couvercles.
• Avant de stocker l'appareil photo pendant une
longue durée, retirez la batterie. Choisissez
un endroit frais et sec pour le stockage afin
de prévenir la formation de condensation ou
de moisissure à l'intérieur de l'appareil photo.
Après stockage, testez l'appareil photo en
l'allumant et en appuyant sur le déclencheur
pour vérifier qu'il fonctionne normalement.
• L'appareil photo peut dysfonctionner lorsqu'il
est utilisé dans un lieu soumis à un champ
magnétique/électromagnétique, des ondes
radio ou une tension élevée, par exemple à
proximité d'un téléviseur, d'un micro-ondes,
d'un jeu vidéo, de haut-parleurs, d'une
grande unité moniteur, d'une tour TV/radio ou
de tours d'émission. Dans ce cas, éteignez
l'appareil photo puis rallumez-le avant de
continuer à l'utiliser.
• Respectez toujours les restrictions relatives à
l'environnement de fonctionnement décrites
dans le manuel de l'appareil photo.
• Insérez la batterie avec précaution en suivant
les indications du mode d'emploi.
• Avant de l'insérer, inspectez toujours la
batterie avec attention à la recherche d'une
fuite, décoloration, déformation ou de toute
autre anomalie.
• Retirez toujours la batterie de l'appareil photo
avant de le stocker pendant une longue durée.
• Lorsque vous stockez la batterie pendant
une longue durée, sélectionnez un lieu de
stockage frais.
• La consommation énergétique de l'appareil
photo varie en fonction des fonctions utilisées.
• Dans les conditions décrites ci-après, l'énergie
est consommée en continu et la batterie se
vide rapidement.
• Le zoom est utilisé de manière répétée.
• Le bouton du déclencheur est enfoncé à
mi-course en mode de prise de vue, ce qui
active la mise au point automatique.
• Une image reste affichée sur l'écran
pendant une durée prolongée.
• L'utilisation d'une batterie vide peut
entraîner l'arrêt de l'appareil photo sans que
l'avertissement de batterie faible ne puisse
s'afficher.
• Si les bornes de la batterie comportent de
l'humidité ou de la graisse, les contacts de
l'appareil photo risquent de ne pas fonctionner.
Essuyez la batterie avec un chiffon sec avant
de l'utiliser.
• Chargez toujours la batterie avant de l'utiliser
pour la première fois ou lorsqu'elle n'a pas été
utilisée pendant une longue période.
• Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur
batterie alors que les températures sont
basses, essayez de garder l'appareil photo
et la batterie de rechange au chaud. Une
batterie s'étant vidée en raison de basses
températures peut être restaurée après avoir
été réchauffée à température ambiante.
• Avant d'effectuer un long voyage, et
notamment avant de voyager à l'étranger,
achetez une batterie de rechange. Il
pourrait être difficile de trouver la batterie
recommandée lors de votre voyage.
Utilisation des fonctions
LAN/Bluetooth®
• Éteignez l'appareil photo lorsque vous
vous trouvez dans un hôpital ou un
autre lieu dans lequel des équipements
médicaux sont présents.
Les ondes radio provenant de l'appareil photo
sont susceptibles d'avoir un effet indésirable
sur les équipements médicaux, pouvant
provoquer un dysfonctionnement à l'origine
d'un accident. Veuillez désactiver les fonctions
sans fil LAN/Bluetooth® à proximité des
équipements médicaux (P. 261, 277).
• Éteignez l'appareil photo lorsque vous
vous trouvez à bord d'un avion.
L'utilisation des appareils sans fil à bord
pourrait entraver le fonctionnement sans
danger de l'avion. Veuillez désactiver les
fonctions sans fil LAN/Bluetooth® à bord d'un
avion (P. 261, 277).
• N'utilisez pas ce produit lorsqu'il est
susceptible d'interférer avec des systèmes
radar proches.
Écran
Mentions légales ou autres avis
• Olympus ne garantit en aucun cas les
dommages ou bénéfices attendus en utilisant
cette unité dans le respect de la loi, ou les
requêtes émanant d'un tiers, provoqués par
une utilisation inadéquate du produit.
• Olympus ne garantit en aucun cas les
dommages ou bénéfices attendus en
utilisant cette unité dans le respect de la
loi, provoqués par l'effacement de données
d'image.
• Olympus ne garantit en aucun cas, de
manière expresse comme implicite, le
contenu des présents supports écrits ou du
logiciel, et ne peut en aucun cas être tenue
responsable d'une garantie implicite de
qualité marchande ou de convenance pour
un usage particulier ni d'aucun dommage
consécutif, accidentel ou indirect (y compris
les dommages pour perte de bénéfices,
interruption d'activité et perte d'informations
commerciales) découlant de l'utilisation ou
de l'inaptitude à utiliser les supports écrits
ou le logiciel ou équipement. Certains pays
n'autorisent pas d'exclusion de garantie
ni de limitation de responsabilité pour les
dommages consécutifs ou accidentels ni de
limitation de la garantie tacite ; les limitations
précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer
dans votre cas.
• Olympus se réserve tous les droits relatifs à
ce manuel.
Avertissement
La photographie ou l'utilisation interdite d'objets
protégés par un droit d'auteur est susceptible
de violer les lois en vigueur sur le droit d'auteur.
Olympus n'assume aucune responsabilité en
matière de photographie, d'utilisation interdite
ou d'autres actes en violation des droits des
titulaires de droits d'auteur.
Avis de droit d'auteur
Tous droits réservés. Aucune partie de ce
document écrit ou de ce logiciel ne peut être
reproduite ou utilisée sous quelque forme
que ce soit ou par un moyen électronique
ou mécanique, y compris la photocopie et
l'enregistrement ou l'utilisation d'un type de
système de stockage et de récupération
d'informations, sans avoir obtenu l'autorisation
écrite préalable d'Olympus. Il n'existe aucune
responsabilité pour l'utilisation des informations
présentes dans ces supports écrits ou dans le
logiciel, ou pour les dommages découlant de
l'utilisation des informations contenues dans ces
supports. Olympus se réserve le droit de modifier
les caractéristiques et le contenu de cette
publication ou du logiciel sans aucune obligation
de préavis.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne poussez pas sur l'écran en forçant ;
l'image pourrait devenir floue, ce qui
provoquerait un échec du mode de lecture ou
risque d'endommager l'écran.
• Une bande lumineuse peut apparaître sur le
haut/bas de l'écran, mais il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
• Lorsqu'un sujet est vu en diagonale dans
l'appareil photo, les contours peuvent
sembler zigzaguer à l'écran. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement ; cela sera moins
visible dans le mode de lecture.
• Dans les lieux soumis à des températures
basses, l'écran peut mettre longtemps
à s'allumer ou sa couleur peut changer
temporairement.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo
dans des lieux extrêmement froids, il est
préférable de le placer occasionnellement
dans un lieu chaud. L'écran ayant pu avoir
des performances décevantes en raison
de faibles températures récupérera ses
capacités une fois remis dans des conditions
normales de température.
• L'écran de ce produit a été fabriqué avec
une précision haute qualité mais il est
possible qu'un pixel bloqué ou mort soit
présent sur l'écran. Ces pixels n'ont aucune
influence sur l'image enregistrée. En raison
des caractéristiques, il se peut également
que la couleur ou la luminosité ne soit pas
homogène dans tous les angles de vue, mais
cela est dû à la structure de l'écran. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Exclusion de garantie
FR 333
Marques commerciales
• Microsoft et Windows sont des marques
commerciales de Microsoft Corporation.
• Mac, OS X et macOS sont des marques
commerciales d'Apple Inc.
• Le logo SDXC est une marque commerciale
de SD-3C, LLC.
• Le logo Apical est une marque
déposée d'Apical Limited.
• Micro Four Thirds, Four Thirds, et les logos
Micro Four Thirds et Four Thirds sont des
marques commerciales ou des marques
déposées d'OLYMPUS CORPORATION au
Japon, aux États-Unis, dans les pays de
l'Union européenne et dans d'autres pays.
• Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi
Alliance.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
334 FR
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED
est une marque de
certification de Wi-Fi
Alliance.
• Les logos et la marque du mot Bluetooth®
sont des marques commerciales enregistrées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par OLYMPUS
CORPORATION doit s'effectuer sous licence.
• Les normes de systèmes de fichiers pour
appareil photo mentionnées dans ce manuel
sont les normes « Design Rule for Camera
File System/DCF » stipulées par la Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA, association
de commerce japonaise pour l'électronique
et les technologies de l'information et de la
communication).
• Tous les autres noms d'entreprise et de
produits sont des marques commerciales
et/ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE
OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC
VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.
MPEGLA.COM
Le logiciel de l'appareil photo peut inclure des
logiciels tiers. Tous les logiciels tiers sont soumis
aux modalités et conditions, imposées par
les propriétaires ou concédants de licence du
logiciel correspondant, selon lesquelles le logiciel
vous est fourni.
Ces modalités ainsi que les avis de logiciel tiers,
le cas échéant, sont indiqués dans le fichier PDF
de l'avis relatif au logiciel, consultable à l'adresse
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
Index
Symboles
0 (Mode protégé) ............................ 132
8 (bip sonore) ................................... 196
n Mode (mode d’exposition vidéo) ... 167
n Emplac. enregistr. .......................... 244
P (Coupure) ...................................... 173
qR Fonction ....................133, 134, 189
qa Info .................................... 192, 234
qa Réglage par défaut .................. 236
q Info ........................................ 192, 233
q Emplac. ......................................... 244
#Mode RC ......................................... 294
#Flash lent ......................................... 243
#Flash sync X .................................... 243
#+WB ................................................. 199
G (Affichage par index/Affichage
calendaire) .......................................... 130
G/Info Réglage.................................. 233
j/Y (Mode Mouvement) ............. 78, 98
j/Y Réglages ................................ 192
jH Réglages............................ 190, 227
jL Réglages ............................ 190, 227
jStabilisateur................................... 191
s (Régler la luminosité
de l’écran)............................................ 179
KNRéglages du mode ...... 69, 71, 186
K Orientation liée N ...................... 217
K Param. Enregistr. .......................... 244
K Emplac. enregistr. ......................... 244
 (Effacer image par image).............. 133
N Réglages écran sélectionné ........ 214
N Réglage Initial ...................... 186, 213
N Mesure spot ................................. 199
N Réglages de boucle ..................... 215
W (Langue) ................................ 35, 179
0 (Téléchargement d’images) ..... 281
v (Sélection d’image) ....................... 134
9 Verrou ........................................ 189
I (Priorité Visage AF) .......................... 92
I Sélection du visage ........................ 123
a (Lecture macro) ............................. 130
a (rotation de l’image) ....................... 172
V Niveau mi-course .......................... 204
V Info réglage ................................... 203
W Conserver les couleurs chaudes ... 94
Image fixe ................................... 96, 200
Vidéo ................................................ 162
t Réglages du mode cible .............. 216
x+F ................................................ 199
S Bouton Centrer .............................. 224
T Touche de direction........................ 224
v Verrou ......................................... 189
z Réglages ........................................ 194
FAF ..................................................... 64
M PC RAW ........................................ 239
A
A (Mode Priorité ouverture) ................. 46
Accessoires ................................. 293, 297
Activation MM...................................... 292
Adaptateur AC ....................................... 25
AdobeRGB .......................................... 115
AEL/AFL .............................................. 208
AF continu ............................................. 64
Affichage calendaire ...........130, 138, 235
Affichage de l’histogramme................... 39
Affichage des informations.................... 36
Lecture.............................................. 127
Affichage par index .............130, 138, 235
Affichage Table lumineuse .................. 233
AF+MF ................................................ 207
AF simple .............................................. 64
AF sur cadre de zoom........................... 73
Ajuste réglage ..................................... 205
Annuler protection ............................... 178
Applications ......................................... 251
Arrêt automatique................................ 206
Assist. Autoportrait .............................. 236
Assist MF ............................................ 222
Attribuer à mode perso. ...................... 143
FR 335
B
Balance des blancs ....................... 94, 200
Balance des blancs en une
touche (k)............................... 95, 119
Balise GPS .......................................... 260
Bascule viseur/écran........................... 203
Bip sonore ........................................... 196
Bluetooth® .................................. 252, 279
Bouton INFO ................................ 39, 128
Bracketing ........................................... 147
Bracketing du filtre artistique............... 148
Bracketing du flash ............................. 148
Bracketing ISO .................................... 148
Bracketing WB .................................... 147
Bulb ....................................................... 52
C
Cadrage de mise au point................... 149
Cadrage EA......................................... 147
C-AF (AF continu) ................................. 64
C-AF+TR (Suivi AF) .............................. 64
Capturer images vidéo ........................ 176
Carte.............................................. 26, 290
Carte SD ............................................. 290
Formatage de la carte ...................... 180
Certification ......................................... 206
Changement de programme (Ps)........ 45
Chargement de la batterie .............. 20, 22
Choix cadrage ....................................... 98
Collimateur AF..................................... 186
Commande d’intensité du flash (x) . 106
Commande direct................................ 232
Commande HDMI ............................... 288
Commandes silencieuses ..................... 61
Compartiment pour batterie
de puissance ..................................... 24
Compensation de la balance
des blancs ......................................... 96
Compensation de l’exposition ............... 68
Compensation fisheye ........................ 248
Compens. trapézoïd............................ 157
Comp. vignetage ................................. 200
Configurer carte .................................. 180
336 FR
Connexion
Ordinateur ................................ 262, 280
Smartphone ...................................... 251
Connexion Wi-Fi..................251, 262, 266
Contraste ..............................................111
Copie d’images
Copier ............................................... 132
Tout copier ........................................ 178
Couleur monochrome ......................... 114
Couleur partielle .................................. 110
Coupure vidéo ..................................... 177
Cran de mise au point manuelle
(Activation MM) ............................... 292
Créateur couleur ................................. 109
D
Débit binaire ................................ 103, 169
Démarrage au centre C-AF ........ 185, 211
Données Exif ....................................... 202
Données géographiques............. 250, 260
Dossier enregistr. ................................ 244
DPOF .................................................. 135
Durée bouton enfoncé ........................ 205
Durée d’enregistrement disponible ..... 325
E
Écran BULB/TIME............................... 198
Edit ...................................................... 172
Édit. données RAW ............................. 173
Effacer
Image par image .............................. 133
Images sélectionnées ...................... 134
Toutes les images ............................ 180
Effac. rapide ........................................ 203
Effac. RAW+JPEG ...................... 133, 203
Effet (i-Enhance) ................................. 114
Emplacements de carte ........................ 27
Emplac. enregistr. ............................... 244
Enregistrement audio
Image fixe ......................................... 137
Vidéo ................................................ 171
Enregistrement de l’utilisateur............... 11
Enregistrement vidéo ...................... 59, 60
Espace couleur ........................... 115, 200
Étape EV ............................................. 197
Étape ISO............................................ 197
Exposition longue (BULB/TIME) ........... 52
Exposition manuelle .............................. 50
Extend. LV ........................................... 193
F
Filtre bruit
Image fixe ......................................... 197
Vidéo ................................................ 162
Filtre couleur ....................................... 113
Firmware ............................................. 179
Flash...................................................... 84
Flash sans fil commandé
à distance........................................ 294
Fonction Levier Fn
Image fixe ......................................... 226
Vidéo ................................................ 164
Fonction molette/pavé
Image fixe ......................................... 189
Vidéo ........................................ 164, 170
Format ................................................. 180
Formatage de la carte ......................... 180
Format de fichier ......................... 101, 324
Fréquence d’image
Image fixe ......................................... 193
Vidéo ................................103, 169, 325
H
HDMI ...........................196, 237, 285, 286
HDR (High Dynamic Range)............... 153
Heure..................................................... 52
Hyperfocus .......................................... 150
I
Image RAW ......................................... 101
Info LV OFF ................................. 192, 234
Info Réglage
G/Info Réglage ....................... 192, 233
V Info réglage................................. 203
Informations géographiques ............... 260
Installation d’applications .................... 251
Installation du logiciel .......................... 262
Intensification .............................. 121, 222
ISO Auto
Image fixe ......................................... 197
Vidéo .......................................... 75, 162
J
Jauge de niveau .................................... 40
Journal GPS ........................................ 260
L
LCD rétroéclairé .................................. 205
Lecture
Image fixe ......................................... 129
Vidéo ........................................ 129, 131
Lecture AEL......................................... 199
Lecture macro ..................................... 130
Lecture vidéo....................................... 131
Levier Alim. .................................... 32, 189
Levier Fn/Levier Alim. ......................... 189
Limiteur AF .......................................... 187
Live BULB ..................................... 52, 239
Live TIME ...................................... 52, 240
Logiciel ................................................ 262
Lumière AF .......................................... 187
Luminosité ........................................... 112
LV anti-scintillement .................... 190, 229
LV-Info ......................................... 192, 234
M
M (mode Manuel) ................................. 50
Mappage pixels ................................... 301
Menu ........................................... 140, 307
Menu Lecture .............................. 172, 314
Menu Personnalisé ..................... 184, 315
Menu Prise de vue ...................... 142, 310
Menu Rappel ....................................... 205
Menu Réglages ........................... 179, 315
Menu Vidéo ................................. 162, 312
Mesure ............................................ 77, 92
MF (basculement AF/MF) ................... 119
MF (Mise au point manuelle) ................ 64
Mise au point manuelle ......................... 64
Mode AF
Image fixe ..................................... 64, 91
Vidéo ................................................ 163
FR 337
Mode cible AF ....................................... 69
Mode de mise au point.................... 64, 91
Mode d’exposition vidéo ..................... 167
Mode Guide......................................... 195
Mode Image ................................ 107, 143
Mode Personnalisé (C1/C2/C3/C4).... 56
Mode protégé ...................................... 132
Mode RC (#Mode RC) ...................... 294
Modes de prise de vue.......................... 41
Mode USB ........................................... 196
Mode veille rapide ............................... 206
Modifier nom fichier............................. 201
Mon menu ........................................... 182
Multi exposition ................................... 155
Multi fonction ....................................... 125
N
Netteté ..................................................111
Niveau de la batterie ............................. 32
Niveau Disp. ........................................ 121
Niveau mi-course ................................ 204
Nombre de photos pouvant
être stocké ...................................... 324
Nom fichier .......................................... 201
O
Objectifs interchangeables.................. 291
OI.Palette ............................................ 251
OI.Share .............................................. 251
OI.Track............................................... 251
OLYMPUS Capture .............262, 274, 280
Olympus Workspace ........................... 280
Opérations sur l’écran tactile ........ 43, 138
P
P (mode Programme) ........................... 44
Param. de code temporel ................... 165
Param. de grille ................................... 195
Param. de grille du viseur ................... 204
Param. emplacement carte................. 244
Param. Enregistr. .......................... 99, 244
Paramètre de Date/Heure (X) ............. 33
Paramètre de langue (W) .......... 35, 179
Paramètres batterie ............................ 205
338 FR
Paramètres macro LV ......................... 194
Paramètres personnalisés .................. 186
Param. infos objectif............................ 245
Partage ordres .................................... 133
Passe-câble .......................................... 19
Pavé de ciblage AF ............................. 187
Personnaliser mode Image ................. 192
Photo antiscintillement ................ 190, 230
Photographie à distance ..................... 259
Photographie Composite en direct ....... 54
Photo test ............................................ 119
Pivoter ................................................. 131
Point cible AF ........................................ 72
PreMF (Préréglage MF) .......... 64, 67, 122
Préréglage Dist. MF ............................ 188
Préréglage MF ........................ 64, 67, 122
Prévisu. ............................................... 118
Priorité au centre C-AF ............... 185, 212
Priorité C-AF ....................................... 190
Priorité I.S. objectif .............................. 191
Priorité Live View Art ........................... 193
Priorité obturateur EA............................ 48
Priorité ouverture EA............................. 46
Priorité Regard AF................................. 92
Priorité S-AF........................................ 190
Priorité Visage ..................................... 123
Priorité Visage AF ......................... 92, 208
Prise de vue
Image fixe ........................................... 41
Vidéo .................................................. 60
Prise de vue anti-vibration ............ 80, 158
Prise de vue Capture Pro...................... 81
Prise de vue hte rés. (Prise de
vue haute résolution) ................ 83, 159
Prise de vue par intervalles................. 145
Prise de vue séquentielle ................ 78, 98
Prise de vue silencieuse ............... 81, 158
Prise ND directe .................................. 160
Prise vue BULB/TIME ................. 188, 223
Programme EA...................................... 44
Ps (Changement de programme)........ 45
Q
Qualité d’image
Image fixe (KK) .................. 101, 143
Vidéo (nK)........................... 102, 169
R
Raccordement USB ..............22, 280, 284
Rappeler de mode perso. ..................... 58
Rapport hauteur-largeur........................ 98
RAW+JPEG h............................ 134, 181
Réduc bruit .......................................... 198
Réduct clignotement ................... 190, 229
Réglage dioptrique ................................ 38
Réglage DPI ........................................ 201
Réglage EVF ....................................... 203
Réglage exposition ............................. 199
Réglage histogramme ......................... 195
Réglage priorité ................................... 203
Réglages
Image fixe ................................. 192, 231
Vidéo ................................................ 165
Réglages Composite..................... 54, 240
Réglages copyright ............................. 202
Réglages de la multifonction............... 192
Réglages de qualité d’image
Image fixe (Régl K) ............... 200, 243
Vidéo (Paramètres
spécification n)........................... 162
Réglages écran tactile ........................ 205
Réglages Filtre artistique .................... 107
Réglage Starry Sky AF........................ 188
Réglages Wi-Fi/Bluetooth ...181, 252, 267
Régl. intensification ............................. 195
Régl. ISO auto
Image fixe ................................... 75, 197
Vidéo ................................................ 162
Régl. laps du temps ............................ 145
Régl. mi-course IS............................... 191
Régl. mise au pt AF..................... 187, 219
Réinitialiser .......................................... 142
Réinitialiser les réglages
(Wi-Fi/Bluetooth) ............................. 279
Réinitialiser Partage ordres................. 178
Réinit. objectif...................................... 188
Retardateur ............................... 78, 80, 98
Retardateur personnalisé...................... 80
S
S (mode Priorité obturateur) ................. 48
S-AF (AF simple)................................... 64
Saturation .............................................111
Scanner AF ......................................... 184
Scan scintillement
Image fixe ......................................... 241
Vidéo ................................................ 168
Sélection de cible AF ...................... 69, 72
Sens de la bague MF .......................... 188
Sensibilité C-AF .......................... 184, 210
Sensibilité ISO................................. 75, 91
Sens molette/pavé .............................. 189
Sortie HDMI......................................... 166
Sources d’alimentation externes........... 22
S-OVF ................................................. 204
sRGB ................................................... 115
Stabilisateur ..........................97, 163, 191
Starry Sky AF ........................................ 64
Stockage ............................................. 283
Suivi AF ................................................. 64
Super AF de spot .................................. 73
Super panneau de
commande .......................... 88, 90, 307
Super panneau de
commande LV ..................... 88, 90, 307
Superposition im. ................................ 175
T
Taille de fichier .................................... 324
Taille d’image .............................. 103, 325
Taille image .........................200, 243, 324
Image fixe .........................101, 243, 324
Vidéo ................................................ 169
Taux de compression ..101, 103, 243, 324
Téléconvertisseur num........................ 144
Temps enregist vidéo .......................... 145
Timer BULB/TIME ............................... 198
Timer Live Composite ......................... 198
Touche Fonction .................................. 117
Image fixe ......................................... 189
Vidéo ................................................ 164
FR 339
Touchez AF ........................................... 43
Tout x ................................................ 96
Image fixe ......................................... 200
Vidéo ................................................ 162
Traitement ISO lent ............................. 197
TV ........................................................ 237
U
Unités de flash externes ..................... 293
USB Power Delivery ........................... 284
V
Veille ...................................................... 32
Veille hors tension ............................... 255
Vérif haute lum&ombre ....................... 116
Verr. Bague ......................................... 123
Verrou EA ...................................... 77, 208
Vidéo R ............................................... 171
Vidéo H ..................................... 124, 126
Vidéo au ralenti ................................... 105
Vidéo en accéléré ............................... 105
Viseur électronique ............................. 246
Visual image........................................ 179
Vitess. zoom électr.
Image fixe ......................................... 189
Vidéo ................................................ 164
W
WB
Image fixe ........................................... 94
Vidéo ................................................ 200
Z
Zoom électriq. ..................................... 122
Œ
Œilleton ............................................... 297
340 FR
date de publication
02.2020
WD657100

Manuels associés