▼
Scroll to page 2
of
341
Table des matières Index des fonctionnalités APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Mode d'emploi 1. Préparation 2. Prise de vue 3. Lecture 4. Fonctions des menus 5. Connexion de l’appareil photo à des périphériques externes 6. Mises en garde 7. Information 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ N° de modèle : IM019 Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre des photos importantes. Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus. Enregistrez votre produit sur www.olympus.eu/register-product et obtenez plus d'avantages d'Olympus! Manuels du produit Manuels du produit En plus du « Mode d'emploi », nous fournissons également un « Guide des fonctions de l'appareil photo ». Consultez ces manuels lorsque vous utilisez le produit. Table des matières Index des fonctionnalités APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Mode d'emploi 1. Préparation 2. Prise de vue 3. Lecture 4. Fonctions des menus 5. Connexion de l’appareil photo à des périphériques externes 6. Mises en garde 7. Information 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mode d'emploi (ce fichier pdf) Un guide pratique sur l'appareil photo et ses fonctions. Le mode d'emploi peut être téléchargé sur le site Web d'OLYMPUS ou directement en utilisant l'application pour smartphone « OLYMPUS Image Share » (OI.Share). N° de modèle : IM019 Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre des photos importantes. Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus. Enregistrez votre produit sur www.olympus.eu/register-product et obtenez plus d'avantages d'Olympus! Guide des fonctions de l'appareil photo Un guide des fonctions et des réglages qui vous aide à tirer le meilleur parti des fonctions de votre appareil photo. Il a été optimisé pour l'affichage sur des appareils mobiles et peut être consulté en utilisant OI.Share. https://cs.olympus-imaging.jp/jp/support/cs/webmanual/index.html Indications utilisées dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel. $ % g 2 FR Notes et autres informations complémentaires. Astuces et autres informations utiles relatives à l'utilisation de l'appareil photo. Références à d'autres pages du présent manuel. Table des matières 2 2. Prise de vue 36 Avant de commencer 11 Affichage d'informations pendant la prise de vue .............36 Index des fonctionnalités 12 Permutation entre affichages ....38 Modifier l'affichage des informations ..................................39 Noms des pièces 16 1. Préparation 18 Déballage du contenu du carton ..........................................18 Comment fixer la sangle ............19 Chargement et insertion de la batterie ...............................20 Utilisation de sources d'alimentation externes .............22 Raccordement USB......................22 Compartiment pour batterie de puissance HLD-9 .....................24 Insertion de la carte ...................26 Utilisation de deux cartes mémoire .......................................27 Fixation d'un objectif sur l'appareil photo ...........................28 Retrait de l'objectif .....................30 Utilisation de l'écran ..................31 Mise en route de l'appareil photo ...........................................32 Mode Veille ...................................32 Configuration initiale .................33 Si vous ne parvenez pas à déchiffrer l'écran ........................35 Prise de vues fixes .....................41 Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile ..........................43 Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation (P : Programme EA) ....................44 Choix de l'ouverture (A : Priorité ouverture EA) ...........46 Choix de la vitesse d'obturation (S : Priorité obturateur EA) ..........48 Choix de l'ouverture et de la vitesse d'obturation (M : Exposition manuelle) ............50 Expositions longues (B : Bulb/Time).............................52 Éclaircir la composition (B : Photographie Composite en direct) ......................................54 Table des matières Manuels du produit Enregistrement des réglages personnalisés dans la molette de sélection du mode (modes personnalisés C1/C2/C3/C4) ...56 Enregistrement des paramètres (Attribuer à Mode personnalisé) ...56 Utilisation de modes personnalisés (C1/C2/C3/C4) ....57 Enregistrement de vidéos .........59 Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de photos ......59 Enregistrement de vidéos en mode Vidéo (n) ..........................60 Commandes tactiles (Commandes silencieuses) ..........61 FR 3 Table des matières 4 FR Réglages de prise de vue ..........62 Touches Fonction directe .............63 Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) ...................64 Contrôle de l'exposition (Compensation de l'exposition)...............................68 Sélection d'un Mode cible AF (Mode cible AF) ........................69 Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF) ...........72 Zoomer AF sur l'image/zoomer AF (Super AF spot) ...................73 Modification de la sensibilité ISO (ISO) ..................................75 Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure) .........................77 Verrouillage de l'exposition (Verrou EA) ...............................77 Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur ...78 Options du retardateur (c Retardateur personnalisé) ........80 Prise de vue sans vibration entraînée par le fonctionnement du déclencheur (Anti-vibration r) ....................80 Prise de vue sans le son de l'obturateur (Silence s) ...........81 Prise de vue sans temps de latence (prise de vue Capture Pro) .............................81 Prise de photos fixes avec une résolution plus élevée (Prise de vue hte rés.) ..............83 Utilisation du flash (Photographie avec flash).........84 Sélection d'un mode de flash (Mode Flash) ............................86 Le super panneau de commande/super panneau de commande LV .........................88 Modification de la sensibilité ISO (ISO) ..................................91 Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) ...................91 Positionnement et dimensionnement de la cible AF (zone AF) ............................91 Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure) .........................92 Priorité Visage AF/Priorité Regard AF (I Priorité Visage) ...................92 Réglage de la couleur (WB (balance des blancs)) .......94 Réglage précis de la balance des blancs (Compensation WB) .................96 Réduction des tremblements de l'appareil photo (Stabilisateur) ...........................97 Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur ...98 Réglage du choix du cadrage ...98 Définition de la méthode d'enregistrement des données de prise de vue (K Param. Enregistr.) .............99 Options de fichier photo et de taille d'image (KK) .......101 Taille d'image, fréquence d'image et compression (nK) ...................................102 Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré (Vidéos au ralenti et en accéléré) .............105 Sélection d'un mode de flash (Mode Flash) ..................106 Réglage de la sortie du flash (x) ...............................106 3. Lecture 127 Affichage des informations pendant la lecture.....................127 Informations de l'image lue ........127 Modifier l'affichage des informations ................................128 Affichage des photographies et vidéos ....................................129 Trouver rapidement des images (Lecture Index et Calendrier)......130 Zoom avant (Zoom de lecture) ...130 Pivotement d'images (Pivoter) ...131 Regarder des vidéos ..................131 Protection des images (0) ......132 Copie d'une image (Copier) .......132 Effacement des images (Effacer)......................................133 Sélection d'images pour le partage (Partage ordres) ............133 Sélection d'images multiples (0, Sélect. copier, Effacer sélection, Partage ordres choisi) ..............................134 Demande d'impression (DPOF) .......................................135 Ajouter du son aux images (R) ..137 Table des matières Options de traitement (Mode Image) .........................107 Réglage de la couleur globale (Créateur couleur) ..................109 Effets « Conserver une couleur » (Couleur partielle) ... 110 Réglage précis de la netteté (Netteté).................................. 111 Réglage précis du contraste (Contraste).............................. 111 Réglage précis de la saturation (Saturation) ............ 111 Réglage précis de la tonalité (Luminosité) ............................ 112 Application d'effets de filtre aux images monochromes (Filtre couleur) ........................ 113 Réglage de la tonalité d'une image monochrome (Couleur monochrome)........... 114 Réglage des effets i-Enhance (Effet) ...................................... 114 Réglage du format de reproduction des couleurs (Espace couleur) .................... 115 Modification de la luminosité des ombres et hautes lumières (Vérif haute lum&ombre) ........ 116 Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) ..... 117 Lecture à l'aide des commandes tactiles .................138 Sélection et protection des images ........................................139 FR 5 4. Fonctions des menus 140 Fonctions de base avec les menus ........................................140 Table des matières 6 FR Utilisation de Menu Prise de vue 1/Menu Prise de vue 2.......142 Restaurer les réglages par défaut (Réinitialiser) ...................142 Enregistrement des paramètres (Attribuer à mode perso.) ...........143 Options de traitement (Mode Image) .............................143 Options de fichier photo et de taille d'image (KK) ...........143 Zoom numérique (Téléconvertisseur num).............144 Prise de vue automatique à un intervalle fixe (Régl. laps du temps) ............................145 Variation des réglages sur une série de photos (Bracketing) ......147 Prendre des images HDR (High Dynamic Range - Plage dynamique élevée) (HDR) ..........153 Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule (Multi exposition) ..................................155 Compensation trapézoïdale et contrôle de la perspective (Compens. trapézoïd.) ..................................157 Sélection de la prise de vue anti-vibration/silencieuse (Anti-vibration r/Silence s) ....158 Sélection de la prise de vue haute résolution (Prise de vue hte rés.) ......................................159 Ralentissement de l'obturateur en conditions d'éclairage fort (Prise ND directe) .......................160 Utilisation du Menu Vidéo .......162 Choisir un mode d'exposition (Mode n (Modes d'exposition vidéo)) ........................................167 Réduction du scintillement sous un éclairage LED (n Scan scintillement) ..............168 Taille d'image, fréquence d'image et compression (nK) .............169 Attribution de rôles aux molettes avant et arrière (n Fonction molette/pavé)..............................170 Options d'enregistrement sonore (Vidéo R) ....................................171 Utilisation du Menu Lecture ....172 Rotation automatique des images en orientation Portrait pendant la lecture (R) ..............172 Retouche d'images (Edit) ...........172 Combiner des images (Superposition im.) .....................175 Création d'images fixes à partir d'une vidéo (Capturer images vidéo)..........................................176 Coupure de vidéos (Coupure vidéo)..........................................177 Retirer la protection de toutes les images (Annuler protection) ..................................178 Annulation d'un ordre de partage (Réinitialiser Partage ordres)......178 Copie de toutes les images (Tout copier) ...............................178 Utilisation du Menu Réglages ...................................179 Formatage de la carte (Configurer carte) .......................180 Suppression de toutes les images (Configurer carte)...........180 Options LAN sans fil (Réglages Wi-Fi/Bluetooth)..........................181 Utilisation de « Mon menu » ....182 Table des matières Utilisation des menus personnalisés ...........................184 J AF/MF ...................................184 K AF/MF ...................................186 L AF/MF ...................................187 I AF/MF ...................................188 J Touche/cadran/levier.............189 K Touche/cadran/levier.............189 N Déclencher/j/ Stabilisateur................................190 O Déclencher/j/ Stabilisateur................................191 P Disp/8/PC ...........................192 Q Disp/8/PC ...........................193 R Disp/8/PC ...........................195 S Disp/8/PC ...........................196 T Exp/ISO/BULB/p ................197 U Exp/ISO/BULB/p ................198 V Exp/ISO/BULB/p ................199 W #Custom ..............................199 X K/WB/Couleur ....................200 Y Efface enreg..........................201 Z Efface enreg..........................203 a Viseur électronique ...............203 b Fonction K ..........................205 c Fonction K ..........................205 Mises au point auto et manuelle combinées (K AF+MF).............207 Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton AEL/AFL (AEL/AFL K) ...........208 Sensibilité de suivi C-AF (K Sensibilité C-AF) .................210 Démarrer la mise au point de la cible C-AF (K Démarrage au centre C-AF) .......................... 211 Priorité sur la cible au centre C-AF (K Priorité au centre C-AF) ..........................................212 Choisir la position initiale AF (N Réglage initial) ...................213 Sélection de la cible AF (N Réglages écran sélectionné) ................................214 Activation du renvoi de la sélection de la cible AF (N Réglages de boucle) ..........215 Taille et positionnement de la cible AF (t Réglages du mode cible) ............................216 Correspondance entre la sélection de la cible AF et l'orientation de l'appareil photo (K Orientation liée N)............217 Plage de mise au point de l'objectif (Limiteur AF) .................218 Réglage précis de la mise au point auto (Régl. mise au pt AF) .....................................219 Assistant de mise au point manuelle (Assist MF)..................222 Régler la mise au point pendant les expositions (Prise vue BULB/TIME) ...............................223 FR 7 Table des matières 8 FR Utilisation du multi-sélecteur (S Bouton Centrer) ...................224 Rotation avec le multi-sélecteur (T Touche de direction) ............224 Attribution de rôles aux molettes avant et arrière (K Fonction molette/pavé)..............................225 Personnalisation du levier Fn (K Fonction Levier Fn) ........226 Options de prise de vue en rafale (Réglages jL/ Réglages jH) ..........................227 Réduction du clignotement (Réduct clignotement) ................229 Choisir les affichages du panneau de commande (K Réglages) ...........................231 Ajout d'affichages d'informations (G/Info Réglage) ......................233 Choisir le rapport de zoom de lecture (Réglage par défaut qa) ..............................236 Assistance aux selfies (Assist. Autoportrait) ...................236 Affichage des images de l'appareil photo sur un téléviseur (HDMI) .......................237 Choix d'un mode de connexion USB (Mode USB) .......................239 Fréquence de mise à jour de Live Bulb (Live BULB) ................239 Fréquence de mise à jour de Live Time (Live TIME) ................240 Choisir la vitesse d'obturation (Réglages Composite)................240 Réduction du scintillement sous un éclairage LED (Scan scintillement K) ..............241 Réglage précis de l'exposition (Réglage exposition) ..................242 Vitesses d'obturation lorsque le flash se déclenche (#Flash sync X/#Flash lent).....243 Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression (Régl K) ...................................243 Définition de la carte sur laquelle enregistrer (Param. emplacement carte)....................244 Enregistrement des informations sur l'objectif (Param. infos objectif) .......................................245 Sélection du style d'affichage du viseur (Viseur électronique)...246 Options d'affichage des informations du viseur (V Info Réglage) .......................247 Options avec bouton enfoncé (Durée bouton enfoncé) .............247 Correction de la déformation Fisheye (Compensation Fisheye)......................................248 5. Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 250 Précautions d'utilisation du Wi-Fi et Bluetooth® ...................250 Connexion aux smartphones par Wi-Fi ....................................251 Installation d'applications ...........251 Connexion aux Smartphones (réglages Wi-Fi/Bluetooth)..........252 Connexion avec l'appareil photo éteint (Veille hors tension) ..........255 Copie d'images sur smartphone ................................257 Photographie à distance avec un smartphone ...........................259 Ajout d'informations géographiques aux images ........260 Arrêt de la connexion .................261 Paramètres réseau ...................278 Modification des mots de passe (Mot de passe de connexion) .....278 Restauration des réglages Wi-Fi/Bluetooth® par défaut (Réinitialiser les réglages) ..........279 Connexion aux ordinateurs par USB .....................................280 Ordinateurs compatibles ............280 Installation du logiciel .................280 Téléchargement des images prises (0) .............................281 Connexion de l'appareil photo pour le traitement RAW ultra-rapide (M PC RAW) ..........282 Copie d'images sur l'ordinateur (Normal/MTP) .............................283 Alimentation de l'appareil photo par USB (USB Power Delivery)...............284 Connexion aux téléviseurs ou affichages externes par HDMI....................................285 Affichage d'images sur un téléviseur (HDMI) .......................286 Utilisation de la télécommande d'un téléviseur (Commande HDMI) .........................................288 6. Mises en garde 289 Table des matières Connexion aux ordinateurs par Wi-Fi ....................................262 Installation du logiciel .................262 Préparation de l'ordinateur (Windows) ..................................263 Appariement de l'ordinateur à l'appareil photo (Nouveau lien)...264 Réglage des paramètres Wi-Fi (TConnexion Wi-Fi) ...............266 Téléchargement des images prises ..........................................274 Arrêt de la connexion .................276 Batterie et chargeur .................289 Utilisation du chargeur à l'étranger ................................290 Cartes utilisables......................290 Objectifs interchangeables ......291 Objectifs avec Activation MM ...292 Accessoires en option .............293 Unités de flash externes conçues pour être utilisées avec cet appareil photo ..............293 Photographie avec flash commandé à distance sans fil ....294 Autres unités de flash externe ....296 Accessoires principaux...............297 Organigramme du système .....298 FR 9 7. Information 300 Table des matières Nettoyage et stockage de l'appareil photo .........................300 Nettoyage de l'appareil photo.....300 Stockage ....................................300 Nettoyage et contrôle de l'appareil de récupération d'image .......................................301 Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement d'image .......................................301 Astuces et informations relatives à la prise de vue ........302 Codes d'erreur ..........................305 Réglages par défaut .................307 Capacité de la carte mémoire...324 Caractéristiques .......................326 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 329 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.....329 Index 10 FR 335 Avant de commencer Lisez et respectez les indications de « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » Lorsque vous utilisez l'appareil photo, consultez ce manuel pour garantir une utilisation sûre et correcte. Veillez à conserver le manuel dans un endroit sûr une fois que vous l'avez lu. Olympus ne pourra être tenue responsable des éventuelles violations de la réglementation locale découlant de l'utilisation du présent produit, en dehors du pays ou de la région d'achat. Avant de commencer Pour éviter une utilisation inadéquate du produit susceptible de provoquer un incendie, d'autres dommages matériels ou des blessures pour vous ou d'autres personnes, lisez le chapitre « 8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (P. 329) dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil photo. • L'utilisation de ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil ; veuillez vérifier au préalable auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne pourra être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la part de l'utilisateur. Connexion sans fil LAN et Bluetooth® L'appareil photo offre des fonctions de réseau local et de Bluetooth®. L'utilisation de ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil ; veuillez vérifier au préalable auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne pourra être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la part de l'utilisateur. Désactivez la connexion sans fil LAN et Bluetooth® dans les zones où son utilisation est interdite. g « Désactivation du Wi-Fi/Bluetooth® » (P. 261, 277) Enregistrement de l'utilisateur Rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS pour obtenir des informations sur l'enregistrement de vos produits OLYMPUS. FR 11 Index des fonctionnalités Index des fonctionnalités Fonctionnalité Mode de prise de vue g Fonctionnalité 41 Paramètres spécification n Mode personnalisé 57 Affichage de l'écran 39, 128 Affichage du viseur 169 b Régl. ISO auto 162 246 Filtre bruit n 162 Touches Fonction directe 63 n WB 162 Commandes direct 232 n Tout x 162 Super panneau de commande LV 88, 90 nW Conserver les couleurs chaudes 162 Mode Image n 162 W Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. 142 Mode Image 107, 143 KK 101, 143 Choix cadrage 98 Téléconvertisseur num 144 j/Y (Mode Mouvement) Régl. laps du temps 78, 98 145 X Menu Prise de vue 2 Bracketing 147 HDR 153 Multi exposition 155 Compens. trapézoïd. 157 Anti-vibration r/Silence s 158 Prise de vue hte rés. Prise ND directe 83, 159 160 n Menu Vidéo Réglages du mode n 12 FR nK g Mode n 167 Scan scintillement n 168 Paramètres AF/IS n Mode AF n 64, 91 n Vitesse C-AF 163 n Sensibilité C-AF 163 Stabilisateur n 97 n Niveau IS 163 Touche/cadran/levier n Touche Fonction n 117 Fonction molette/pavé n 164 Fonction Levier Fn n 164 Fonction Obturateur n 164 n Vitess. zoom électr. 164 Paramètres d'affichage n Réglages n 165 Paramètres d'info n 165 Param. de code temporel 165 8 Modèle d’affichage 165 a Assist. Vue 165 Vidéo R 171 Sortie HDMI n 166 g Fonctionnalité g I AF/MF R 172 Réglage Starry Sky AF 188 Edit 172 Préréglage Dist. MF 188 Demande d'impression 135 Assist MF 222 Annuler protection 178 Activation MM 188 Réinitialiser Partage ordres 178 Sens de la bague MF 188 Tout Copier 178 Prise vue BULB/TIME 223 TConnexion Wi-Fi 253 Réinit. objectif 188 J Touche/cadran/levier G Menu Personnalisé Touche Fonction K 117 Mode AF K 64 S Bouton Centrer 224 K AF+MF 207 T Touche de direction 224 AEL/AFL K 208 Fonction molette/pavé K 189 Scanner AF 184 Sens molette/pavé 189 K Sensibilité C-AF 210 Fonction Levier Fn K 226 K Act. du centre C-AF 211 Levier Fn/Levier Alim. 189 K Priorité au centre C-AF 212 K Touche/cadran/levier J AF/MF K AF/MF K Vitess. zoom électr. 189 KNRéglages du mode 186 Fonction qR 189 Collimateur AF 186 9 Verrou 189 N Réglage Initial 213 v Verrou 189 N Réglages écran sélectionné 214 N Réglages de boucle 215 t Réglages du mode cible 216 Réglages jL K Orientation liée N 217 Réglages jH Pavé de ciblage AF N Déclencher/j/Stabilisateur Priorité S-AF L AF/MF Priorité C-AF Réduct clignotement 187 Index des fonctionnalités Fonctionnalité q Menu Lecture 190 227 229 O Déclencher/j/Stabilisateur Limiteur AF 187 Stabilisateur K 97 Lumière AF 187 Stabilisateur j 191 I Priorité Visage 92 Régl. mi-course IS 191 Régl. mise au pt AF 187 Priorité I.S. objectif 191 FR 13 Index des fonctionnalités Fonctionnalité g P Disp/8/PC Réglages K G/Info Réglage 231 233, 235 g Timer BULB/TIME 198 Timer Live Composite 198 192 Écran BULB/TIME 198 Réglages j/Y 192 Live BULB 239 Réglages de la multifonction 192 Personnaliser mode Image Q Disp/8/PC Extend. LV 193 Live TIME 240 Réglages Composite 240 Scan scintillement K 241 V Exp/ISO/BULB/p Priorité Live View Art 193 Mesure 77 Fréquence d'image 193 Lecture AEL 199 Paramètres macro LV 194 N Mesure spot 199 Réglage par défaut qa 236 Réglage exposition 199 z Réglages 194 R Disp/8/PC W #Perso #Flash sync X. 243 Param. de grille 195 #Flash lent 243 Régl. intensification 195 199 Réglage histogramme 195 x+F 199 Mode Guide 195 #+WB Assist. Autoportrait 236 Mode RC# 294 S Disp/8/PC 8 196 HDMI 237 Mode USB 196 X K/WB/Couleur Réglage K 101, 143, 243 Taille image 101, 143, 243 Comp. vignetage T Exp/ISO/BULB/p 200 197 K WB 94 Étape ISO 197 K Tout x 200 K Régl. ISO auto 197 K ISO Auto 197 KW Conserver les couleurs chaudes Filtre bruit K 197 Étape EV 14 FR Fonctionnalité U Exp/ISO/BULB/p K Traitement ISO lent 197 Réduc bruit 198 Espace couleur 94, 96 115 g Fonctionnalité g c Fonction K Param. emplacement carte 244 Paramètres batterie 205 Nom fichier 201 LCD rétroéclairé 205 Modifier nom fichier 201 Veille 32 Réglage DPI 201 Arrêt automatique 206 Réglages copyright 202 Mode veille rapide 206 Param. infos objectif 245 Certification 206 e Menu Réglages Z Efface enreg Effac. rapide 203 Configurer carte 180 Effac. RAW+JPEG 203 X Réglages 33 Réglage priorité 203 W 35 s 179 a Viseur électronique Bascule viseur/écran 203 Visual image 179 Réglage EVF 203 Réglages Wi-Fi/Bluetooth 181 Viseur électronique 246 Firmware 179 V Info réglage 203 Mon menu 182 Param. de grille du viseur 204 V Niveau mi-course 204 S-OVF 204 Index des fonctionnalités Fonctionnalité Y Efface enreg b Fonction K Mappage pixels 301 Durée bouton enfoncé 205 Ajuste réglage 205 Réglages écran tactile 205 Menu Rappel 205 Compensation fisheye 248 FR 15 Noms des pièces Noms des pièces 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b 1 Verrou de molette de sélection du mode ........................................... P. 41 2 Molette de sélection du mode .......... P. 41 3 Molette arrière* (o) ...........................P. 44 – 50, 125, 129, 235 4 Bouton F (compensation de l'exposition) .........P. 45, 47, 49, 51, 68 5 Bouton R (Vidéo)/H ............P. 59/P. 134 6 Déclencheur ..................................... P. 42 7 Molette avant* (r) .............................P. 44 – 50, 75, 125, 129 8 Lampe du retardateur/ Lumière AF ......................P. 78, 98/P. 187 9 Bouton Y (Balance des blancs en une touche) ................................. P. 95 0 Bouton Z (Prévisu.) ....................... P. 118 a Repère de fixation de l'objectif ......... P. 28 b Support (Retirez le couvercle du corps avant de fixer l'objectif.) c Microphone stéréo .................P. 137, 171 d Levier ON/OFF ............................... P. 32 c d e f g h i j k l m n o p e Bouton v ....................................... P. 189 Bouton AFm (mode AF/Mesure) .....................P. 64, 77 Bouton jY# (prise de vue séquentielle/retardateur/flash) ......... P. 78 f Terminal pour flash externe ............. P. 84 g Couvercle de la prise micro h Couvercle de la prise pour écouteurs ....................................... P. 171 i Couvercle des connecteurs j Œillet de fixation de la sangle .......... P. 19 k Bouton de déverrouillage de l'objectif ....................................... P. 30 l Goupille de verrouillage de l'objectif m Prise micro (port stéréo mini ø3,5 mm pour micro tiers) .............. P. 171 n Prise pour écouteurs (port stéréo mini ø3,5 mm pour écouteurs tiers) ............................................... P. 171 o Connecteur HDMI (Type D) ........... P. 237 p Connecteur USB (Type C) .........................P. 264, 281, 283 * Dans ce manuel, les icônes r et o représentent les opérations effectuées avec la molette avant et la molette arrière. 16 FR 1 2 3 4 d 5 e 6 f g 7 Noms des pièces 9 0 a b c 8 h m n i o j p k l 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f Molette de réglage dioptrique ............P. 38 Bouton MENU .................................P. 140 Bouton u (LV) ................................P. 38 Écran (tactile)...P. 36, 38, 43, 88, 127, 138 Viseur ......................................... P. 38, 246 Détecteur oculaire Œilleton .............................................P. 297 Bouton (Effacer)...........................P. 133 Contact flash.............................. P. 84, 293 Levier Fn ............................P. 44 – 50, 226 Bouton AEL/AFL / 0 (Mode protégé) ............... P. 77, 208/P. 132 Multi-sélecteur (S/T) *1 .............P. 69, 72 Bouton ISO ............................... P. 75, 233 Pavé fléché*2 ....................................P. 129 Bouton Q .......................... P. 88, 129, 140 Bouton INFO ............................ P. 39, 128 q g h i j k l m n o p q Bouton q (Lecture) ........................P. 129 Haut-parleur Couvercle PBH ...................................P. 24 Prise trépied Couvercle du compartiment de la batterie .......................................P. 20 Verrou du compartiment de la batterie .......................................P. 20 Voyant CHARGE (chargement de la batterie)......................................P. 22 Couvercle du compartiment de la carte ...........................................P. 26 Emplacement carte 1 .........................P. 26 Emplacement carte 2 .........................P. 26 Couvercle de borne du câble de commande à distance (borne du câble de commande à distance)......P. 297 *1 Le multi-sélecteur est destiné à être utilisé de deux manière différentes. Vous pouvez placez le doigt sur le multi-sélecteur en appuyant légèrement et le faire pivoter dans la direction souhaitée (T). Vous pouvez également appuyer au centre du multi-sélecteur comme sur un bouton (S). *2 Dans ce manuel, les icônes FGHI représentent les opérations effectuées avec le pavé fléché. FR 17 1 1 Préparation Déballage du contenu du carton Préparation À l'achat, le carton contient l'appareil photo et les accessoires suivants. Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo Câble USB CB-USB11 Couvercle du corps* Œilleton EP-12* Batterie ion-lithium rechargeable BLH-1 Couvercle du contact flash* Chargeur BCH-1 de batteries ion-lithium Sangle Passe-câble CC-1 • Carte de garantie Manuel basique * Le couvercle du corps, l'œilleton et le couvercle du contact flash sont fixés à l'appareil photo ou insérés dedans. 18 FR Comment fixer la sangle 1 Avant de fixer la sangle, sortez l'extrémité de la sangle de l'attache de boucle et desserrez la sangle comme illustré. 1 2 Faites passer l'extrémité de la sangle dans l'œillet de fixation de la sangle puis repassez-la dans l'attache de boucle. 3 Passez l'extrémité de la sangle dans l'attache et serrez comme illustré. Préparation Attache de boucle • Fixez l'autre extrémité de la sangle dans l'autre œillet de fixation. • Une fois la sangle fixée, tirez fermement dessus en vérifiant qu'elle ne se desserre pas. Comment fixer le passe-câble Utilisez le passe-câble pour attacher le câble puis le fixer à la sangle. Vous pouvez également fixer le passe-câble à l'œillet de fixation de la sangle. FR 19 Chargement et insertion de la batterie 1 1 Recharge de la batterie. Témoin de charge Préparation Moins de 50 % Clignotement orange 1 fois/seconde 50 % ou plus Chargement Moins de 80 % en cours 80 % ou plus Moins de 100 % Clignotement orange 2 fois/seconde Clignotement orange 3 fois/seconde Chargement terminé Lumière verte Erreur de chargement Clignotement vert 5 fois/seconde (Temps de charge : environ 2 heures) Flèche indiquant le sens (C) Chargeur ion-lithium 1 3 Témoin de charge Batterie ion-lithium Prise murale de courant alternatif 2 Cordon d'alimentation • Débranchez le chargeur une fois le chargement terminé. • La batterie insérée dans l'appareil photo se recharge lorsque ce dernier est connecté à un périphérique externe par USB. g « Chargement USB » (P. 22) 2 20 FR Vérifiez que l'appareil photo est éteint. 3 Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Couvercle du compartiment de la batterie 2 Verrou du compartiment de la batterie 4 Installation de la batterie. 5 Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Préparation 1 1 Flèche indiquant le sens • Utilisez uniquement les batteries BLH-1 (P. 18, 328). $ • Il est recommandé de disposer d'une batterie de secours pour une utilisation prolongée de l'appareil photo, au cas où la batterie utilisée se vide complètement. • Consultez également « Batterie et chargeur » (P. 289). Retrait de la batterie Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie. Pour enlever la batterie, commencez par pousser le bouton de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche. • Contactez un distributeur agréé ou le centre de services si vous ne parvenez pas à retirer la batterie. Ne forcez pas. • Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d'accès de la carte (P. 36, 37) est allumé. FR 21 Utilisation de sources d'alimentation externes Raccordement USB 1 Préparation La batterie insérée dans l'appareil photo se recharge lorsque ce dernier est connecté par USB à un périphérique USB tel q'un ordinateur ou un adaptateur USB-AC en option comme le F-5AC. La batterie se charge uniquement lorsque l'appareil photo est éteint. Les périphériques conformes au standard USB Power Delivery (USB PD) peuvent également être utilisés pour alimenter l'appareil photo. g « Alimentation de l'appareil photo par USB (USB Power Delivery) » (P. 284) Chargement USB 1 Vérifiez que l'appareil photo est éteint. 2 Raccordez l'appareil photo au périphérique externe par USB. • Les voyants CHARGE s'allument pendant la charge. Le temps de charge varie en fonction de la puissance du périphérique. Les voyants s'éteignent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. 3 La charge s'arrête lorsque l'appareil photo est allumé. • La batterie ne peut pas être chargée par USB lorsque l'appareil photo est allumé. • Si une erreur de charge se produit, les voyants CHARGE clignotent. Débranchez et rebranchez le câble USB. • La charge par USB est possible lorsque la température de la batterie est comprise entre 0 et 40 °C. • La batterie insérée dans le compartiment pour batterie de puissance HLD-9 en option n'est pas rechargée (P. 24). % • L'alimentation s'arrête une fois que la batterie est chargée. Débranchez puis rebranchez le câble USB pour reprendre la charge. • La batterie ne se recharge pas lorsque l'appareil photo est éteint et que des photos sont en cours de téléchargement vers un smartphone via une connexion Wi-Fi (téléchargement automatique en arrière-plan). g « Connexion lorsque l'appareil photo est éteint (Veille hors tension) » (P. 255) 22 FR Alimentation de l'appareil photo par USB L'appareil photo peut être alimenté par une batterie mobile ou un périphérique similaire connecté par USB. Ces périphériques doivent avoir les caractéristiques suivantes : Standard : être conformes au standard USB Power Delivery (USB PD) Puissance : être conçus pour une puissance de 9 V 3 A, 15 V 2 A ou 15 V 3 A 1 Préparation Pour en savoir plus, veuillez consulter « Alimentation de l'appareil photo par USB (USB Power Delivery) » (P. 284). FR 23 Compartiment pour batterie de puissance HLD-9 1 Vous pouvez utiliser un compartiment pour batterie HLD-9 en option pour alimenter l'appareil photo pendant une longue durée. Vous pouvez attribuer des fonctions au pavé fléché et au bouton B-Fn à l'aide des options [Touche Fonction] de l'appareil photo. L'adaptateur AC en option peut être utilisé avec le HLD-9. Préparation Assurez-vous que l'appareil photo est éteint lorsque vous fixez ou retirez le compartiment. Noms des pièces Couvercle de borne AC Bouton B-Fn2 Molette avant Déclencheur Molette arrière Bouton B-Fn1 Bouton de retrait Pavé fléché Bouton Q Verrou de prise de vue verticale Comment fixer le compartiment Retirez le couvercle du PBH (a) situé sous l'appareil photo avant de fixer le HLD-9. Une fois le compartiment fixé, assurez-vous que le bouton de retrait de l'HLD-9 est correctement sécurisé. Veillez à fixer le couvercle du PHB sur l'appareil photo lorsque vous n'utilisez pas le HLD-9. a a Rangez le couvercle du PBH (a) dans le HLD-9. Installation de la batterie Utilisez une batterie BLH-1. Une fois la batterie installée, veillez à verrouiller le couvercle de la batterie. 1 Flèche indiquant le sens 2 % • Le voyant du niveau de la batterie du moniteur (P. 32) apparaît lorsque l'appareil photo est alimenté par la batterie se trouvant dans le HLD-9. 24 FR PBH Utilisation de l'adaptateur AC (AC-5) Ouvrez le couvercle de la borne AC et branchez l'adaptateur AC-5 en option à la borne AC. • L'adaptateur AC ne peut pas être utilisé pour charger la batterie de l'appareil photo. Préparation Utilisation des boutons Les rôles des boutons du pavé fléché et des boutons B-Fn du HLD-9 peuvent être sélectionnés en utilisant l'élément [Touche Fonction]. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) 1 Caractéristiques principales (HLD-9) Alimentation Batterie : Batterie ion-lithium BLH-1 × 1 Alimentation AC : Adaptateur AC-5 Dimensions Environ 132,7 mm (L) × 55,8 mm (H) × 66,0 mm (P) Poids Environ 255 g (sans la batterie et le capot de borne) Résistance aux éclaboussures (si elle est fixée à l'appareil photo) Type Équivalent à la publication de la norme CEI 60529 IPX1 • Utilisez uniquement la batterie et l'adaptateur AC désignés. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure, d'endommagement du produit et d'incendie. • N'utilisez pas vos ongles pour tourner le bouton de retrait. Vous risqueriez de vous blesser. • N'utilisez l'appareil photo que dans la plage de température de service garantie. • N'utilisez pas et ne stockez pas le produit dans un lieu poussiéreux ou humide. • Ne touchez pas les contacts électriques. • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les bornes. Ne nettoyez pas le produit avec un chiffon humide, du diluant, de l'essence ou tout autre solvant organique. • Retirez la batterie avant de stocker l'appareil photo pendant une durée d'un mois ou plus. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, cela raccourcit sa durée de vie, la rendant potentiellement inutilisable. FR 25 Insertion de la carte 1 L'appareil photo utilise les cartes mémoire tierces SD, SDHC ou SDXC conformes à la norme SD (Secure Digital). Lisez la section « Cartes utilisables » (P. 290) avant utilisation. Préparation 1 Vérifiez que l'appareil photo est éteint. 2 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte. • L'appareil photo comprend deux emplacements de carte. 1 2 3 Insérez la carte jusqu'à entendre un clic. • Ne forcez pas pour insérer la carte si elle est endommagée ou déformée. Cela risquerait de détériorer le logement de la carte. Zone terminale 4 26 FR Fermez le couvercle du compartiment de la carte. • Refermez-le correctement jusqu'à entendre un clic. • Veillez à ce que le couvercle du compartiment de la carte soit fermé avant d'utiliser l'appareil photo. • Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation (P. 180). 2 1 Retrait de la carte Appuyez sur la carte insérée pour l'éjecter. Ôtez la carte. • Vérifiez que l'appareil photo est éteint avant de retirer une carte mémoire. • Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d'accès de la carte (P. 36, 37) est allumé. 1 Les emplacements de carte 1 et 2 sont compatibles avec différents types de carte mémoire. • Emplacement 1 : compatible UHS-II et UHS-I • Emplacement 2 : compatible UHS-I * * Les cartes UHS-II fonctionnent comme les cartes UHS-I lorsqu'elles sont insérées dans l'emplacement 2. Emplacement de carte 1 Préparation % Emplacement de carte 2 Utilisation de deux cartes mémoire Lorsque deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez choisir comment utiliser chaque carte en fonction de vos objectifs. g G Menu Personnalisé Y > [Param. emplacement carte] (P. 244) • Enregistrer uniquement sur une carte sélectionnée • Enregistrer sur une carte sélectionnée jusqu'à ce qu'elle soit pleine, puis enregistrer sur la seconde carte • Enregistrer les images sur des cartes différentes en fonction de leur taille ou de leur taux de compression • Enregistrer des copies de chaque image sur les deux cartes FR 27 Fixation d'un objectif sur l'appareil photo • Consultez la page 291 pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles. 1 Préparation 1 Vérifiez que l'appareil photo est éteint. 2 Retirez le capuchon arrière de l'objectif et le couvercle du corps de l'appareil photo. Couvercle arrière 1 2 1 3 2 Alignez le repère de fixation de l'objectif (rouge) sur l'appareil photo et le repère d'alignement (rouge) sur l'objectif, puis insérez l'objectif dans le corps de l'appareil photo. Repère de fixation de l'objectif 4 Faites tourner l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche (sens indiqué par la flèche 3). • N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l'objectif. • Ne touchez pas les parties internes de l'appareil photo. 28 FR 3 5 Retirez le couvercle avant de l'objectif. 1 1 2 1 2 Préparation 1 1 FR 29 Retrait de l'objectif 1 Vérifiez que l'appareil photo est éteint. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif et faites tourner l'objectif comme illustré. 1 Préparation Bouton de déverrouillage de l'objectif 2 1 30 FR Utilisation de l'écran Vous pouvez changer l'orientation de l'écran pour faciliter le visionnage. L'angle de l'écran peut être réglé en fonction des conditions de prise de vue. Préparation Jusqu'à 90° Jusqu'à 180° 1 Jusqu'à 270° • Faites pivoter l'écran avec précaution en respectant les limites de sa plage de mouvement. Si vous tentez de faire pivoter l'écran au-delà des limites indiquées, vous risquez d'endommager les connecteurs. • L'appareil photo peut être configuré pour afficher une image miroir de la vue à travers l'objectif ou pour zoomer au maximum automatiquement avec les objectifs à zoom motorisé lorsque l'appareil photo est pivoté pour faire des autoportraits. g « Assistance aux selfies (Assist. Autoportrait) » (P. 236) FR 31 Mise en route de l'appareil photo Placez le levier ON/OFF en position ON. 1 • Une fois l'appareil photo mis en route, l'écran s'allume. • Pour éteindre l'appareil photo, ramenez le levier en position OFF. 1 Préparation Levier ON/OFF Niveau de la batterie L'appareil photo affiche le niveau de la batterie actuellement utilisée. Le niveau de la batterie est indiqué en 10 incréments. Écran Niveau de la batterie actuelle (%) 100% Le voyant clignote rouge lorsque le niveau atteint 10 %. 100% S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 % • Le levier Fn peut être configuré pour allumer et éteindre l'appareil photo à l'aide de l'option [Levier Fn/Alimentation] (P. 189) du G Menu Personnalisé J. Mode Veille Si aucune commande n'est utilisée pendant une période définie, l'appareil photo entre automatiquement dans un mode qui interrompt les opérations afin de réduire l'utilisation de la batterie. Ce mode est appelé « Mode Veille ». • Lorsque l'appareil photo entre en Mode Veille, l'écran s'arrête et toutes les opérations sont interrompues. Appuyez sur le déclencheur ou sur le bouton q pour remettre en marche l'appareil photo. • Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une période définie, l'appareil photo entre en Mode Veille, et il s'éteint automatiquement. L'appareil photo peut être remis en marche en le rallumant. • L'appareil photo peut nécessiter un temps supplémentaire pour sortir du Mode Veille lorsque [Activé] est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Veille Hors tension]. g « Connexion lorsque l'appareil photo est éteint (Veille hors tension) » (P. 255) • Le délai avant que l'appareil photo entre en Mode Veille ou s'éteigne automatiquement peut être sélectionné dans le Menu Personnalisé G. Avec les réglages par défaut, l'appareil photo entre en Mode Veille au bout d'une minute et s'éteint automatiquement au bout de quatre heures. g G Menu Personnalisé c > [Veille] (P. 206), [Arrêt automatique] (P. 206) 32 FR Configuration initiale Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, procédez à la configuration initiale en choisissant une langue et en réglant l'horloge de l'appareil photo. 1 Appuyez sur le bouton Q lorsque la boîte de dialogue de configuration initiale est affichée et vous invite à choisir une langue. 100% Please select your language. Veuillez choisir votre langue. Bitte wählen Sie Ihre Sprache. Por favor, selecciona tu idioma. 2 Sélectionnez la langue de votre choix à l'aide de la molette avant ou arrière, ou des boutons FGHI du pavé fléché. 1 Préparation • Les informations de date et d'heure sont enregistrées sur la carte avec les images. • Le nom du fichier est également inclus avec les informations de date et d'heure. Assurezvous de régler correctement la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées si vous n'avez pas réglé la date et l'heure. Curseur W 100% • La boîte de dialogue de choix de la langue comporte deux pages d'options. Utilisez la molette avant ou arrière, ou les boutons FGHI du pavé fléché pour déplacer le curseur d'une page à l'autre. Hrvatski ýHVN\ Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ Dansk English Nederlands Eesti Suomi Français Deutsch ǼȜȜȘȞȚțȐ Indonesia Italiano 日本語 ଛ˯ߪ Latviski /LHWXYLǐN Norsk Polski Português(Pt) 0DJ\DU Set W 100% Romanian Ɋɭɫɫɤɢɣ Srpski Ὶ㜴)䴭℀* Slovensky 6ORYHQãþLQD Español Svenska ѳъѕ Ὶ㜴)修℀* Türkçe ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ Viet Nam Setare 3 Appuyez sur le bouton Q une fois la langue de votre choix sélectionnée. W 100% Hrvatski ýHVN\ Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ Dansk English Nederlands Eesti Suomi Français • Si vous appuyez sur le déclencheur avant d'avoir Deutsch ǼȜȜȘȞȚțȐ appuyé sur le bouton Q, l'appareil photo se met Indonesia Italiano Latviski en mode de prise de vue et la langue n'est pas Polski Norsk sélectionnée. Vous pouvez procéder à la configuration initiale en éteignant puis en rallumant l'appareil photo pour afficher la boîte de dialogue de configuration initiale et répéter la procédure à partir de l'étape 1. • Vous pouvez changer la langue à tout moment dans le menu Réglages e. g « Déballage du contenu du carton » (P. 18) 0DJ\DU /LHWXYLǐN Português(Pt) Set FR 33 4 1 Réglez la date, l'heure et le format de la date. Préparation • Utilisez les boutons HI du pavé fléché pour sélectionner les éléments. • Utilisez les boutons FG du pavé fléché pour modifier l'élément sélectionné. • L'horloge peut être réglée à tout moment dans le menu Réglages e. g e Menu Réglages > [Réglages X] (P. 179) • Appuyez sur le bouton Q lorsque les réglages sont terminés. A M J Heure A/M/J Annuler L'heure est affichée selon une horloge de 24 heures. 5 Sélectionnez un fuseau horaire avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. 6 Appuyez sur le bouton Q pour régler l'horloge. • Appuyez sur le bouton INFO pour activer ou désactiver l'heure d'été. • Si la batterie est retirée de l'appareil photo et que celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure peuvent être rétablis. • Vous pouvez également avoir besoin de régler la fréquence d'image avant de filmer des vidéos. g n Menu Vidéo > [n Paramètres spécification] > [nK] (P. 169) 34 FR Si vous ne parvenez pas à déchiffrer l'écran Si vous visualisez des caractères inhabituels ou des mots dans d'autres langues, il est possible que vous n'ayez pas sélectionné la langue souhaitée. Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner une autre langue. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. 100% ѯєьѬщѥҕ ѕѓѥё1 11 іѨѯоѶ шѱўєчдѼѥўьчѯѠк 2 1 ѱўєчѓѥё KK YF ѝ Ѥчѝҕњьѓѥё 4:3 чѧлъ ѧ ѤјѯъѯјзѠь j/Y юѧ ч o іѣѕѣѯњјѥшҕѠѓѥё/Time Lapse дј Ѥэ юѧ ч шкзҕ Ѥҟ ѥ Préparation 1 Bouton MENU 2 Sélectionnez l'onglet e (Réglages) avec les boutons FG du pavé fléché puis appuyez sur le bouton Q. ѯєьѬшкзҕ Ѥҟ ѥ 100% 1 шкзҕ Ѥҟ ѥдѥіҙч 2 X дѥішкзҕ Ѥҟ ѥ W ѳъѕ s j±0 k±0 юѧ ч чѬѓѥёэ Ѥьъѩд дѥішкзҕ Ѥҟ ѥ Wi-Fi/Bluetooth ѯђѧ іҙєѰњіҙ дј Ѥэ шкзҕ Ѥҟ ѥ Pavé fléché Bouton Q 3 Sélectionnez [W] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. ѯєьѬшкзҕ Ѥҟ ѥ 100% 1 шкзҕ Ѥҟ ѥдѥіҙч 2 X дѥішкзҕ Ѥҟ ѥ W ѳъѕ s j±0 k±0 юѧ ч чѬѓѥёэ Ѥьъѩд дѥішкзҕ Ѥҟ ѥ Wi-Fi/Bluetooth ѯђѧ іҙєѰњіҙ дј Ѥэ 4 Sélectionnez la langue de votre choix avec les boutons FGHI puis appuyez sur le bouton Q. шкзҕ Ѥҟ ѥ W 100% Hrvatski ýHVN\ Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ Dansk English Nederlands Eesti Suomi Français Deutsch ǼȜȜȘȞȚțȐ Indonesia Italiano Norsk Back 0DJ\DU Latviski /LHWXYLǐN Polski Português(Pt) Set FR 35 2 Prise de vue Affichage d'informations pendant la prise de vue 2 Affichage de l'écran pendant la photographie fixe Prise de vue 1 2 3 4 5 6 w1 9 0 a b c d HDR 1 ND8 LV BKT P O N M L K J 100% j T 78 A e f gh i FP RC BKT FPS Ÿ 99 FLK T k l W 28 mm S-IS AUTO # p S-AF WB AUTO ISO-A 200 o 4:3 #-2.0 YF 4K I H -3 C1 AEL P +2 30p +7 1:02:03 250 F5.6 +2.0 GFED C mn W 28 mm o p q r s t u Q P v 1:02:03 1023 BA PC z y x w R -3 S G Affichage de l'écran en mode Vidéo T U ±0 P 8 V L R [ 123min TC 00:00:00:12 DF W BT. 709 X off T C-AF W 28 mm M-IS 1 1 WB AUTO B TO ISO-A 200 M M 4K -3 n 36 FR 250 F5.6 +2.0 +2 30p +7 ● REC 00:12 0:29:47 Y Z K \ x Param. emplacement carte Haut : n Emplac. enregistr. .........P. 244 Bas : K Param. Enregistr. ............P. 99 y Vérif haute lum&ombre .................P. 116 z Haut : commande d'intensité du flash .........................................P. 106 Bas : compensation de l'exposition ......................................P. 68 A Jauge de niveau .............................P. 40 B Valeur de compensation de l'exposition .................................P. 68 C Valeur d'ouverture ....................P. 44 – 50 D Vitesse d'obturation .................P. 44 – 50 E Histogramme ..................................P. 39 F Prévisu. .........................................P. 118 G Verrou EA................................P. 77, 208 H Mode de prise de vue ..............P. 41 – 60 I Mode personnalisé .................P. 57, 143 J Fonctionnement tactile....................P. 43 K Commande d'intensité du flash ....P. 106 L Sensibilité ISO ..........................P. 75, 91 M Mode AF ...................................P. 64, 91 N Mode Mesure ..................................P. 77 O Mode Flash .....................................P. 86 P Niveau de la batterie .......................P. 32 Q Scan scintillement .........................P. 241 R Connexion active à l'ordinateur (USB) ............................................P. 280 S Extend. LV ....................................P. 193 T Niveau d'enregistrement audio * .....................................P. 61, 171 U Volume des écouteurs * ..........P. 61, 171 V Mesure du niveau d'enregistrement ...........................P. 171 W a Assist. Vue .............................P. 165 X Enregistrement audio vidéo ..........P. 171 Y Mode n (mode d'exposition vidéo) ............................................P. 167 Z Heure d'enregistrement (affichée pendant l'enregistrement) ...............P. 59 [ Code temporel ..............................P. 165 \ Onglet de commande silencieuse ......................................P. 61 2 Prise de vue 1 Indicateur d'écriture sur la carte ..........................................P. 21, 27 2 État de la connexion LAN sans fil...................................P. 251, 262 3 Connexion Bluetooth® active .......P. 252 4 Connexion active à l'ordinateur (Wi-Fi) ...........................................P. 262 5 Connexion LAN sans fil ........P. 253, 276 6 Capture Pro active ..........................P. 81 7 Super FP Flash .............................P. 293 8 Mode RC.......................................P. 294 9 Bracketing .....................................P. 147 0 HDR ..............................................P. 153 a Multi exposition .............................P. 155 b D Compens. trap. .......................P. 157 c Compensation Fisheye .................P. 248 d Photographie live avec filtre ND ...P. 160 e Fréquence d'image élevée ...........P. 193 f Téléconvertisseur num .................P. 144 g Prise de vue par intervalles ..........P. 145 h Priorité Visage/Regard....................P. 92 i Photo antiscintillement ..................P. 230 j Sens du zoom/Longueur focale k Avertissement de température interne ...........................................P. 306 l Flash ...............................................P. 84 (clignote : charge en cours ; allumé fixe : charge terminée) m Témoin de confirmation d'AF ..........P. 42 n Réduction de poussière ................P. 301 o Stabilisateur ....................................P. 97 p Mode Image ..........................P. 107, 143 q Balance des blancs.........................P. 94 r Mode Mouvement (Prise de vue image par image/séquentielle/retardateur/ réduction de la vibration/photographie silencieuse/Capture Pro/ Prise de vue hte rés.)........ P. 78 – 83, 98 s Rapport hauteur-largeur .................P. 98 t K Qualité d'image...............P. 101, 143 u n Qualité d'image .......................P. 102 v Durée d'enregistrement disponible......................................P. 325 w Nombre de photos pouvant être stockées........................................P. 324 * Affiché pendant les réglages de [R VOL] et [P VOL]. g « Commandes tactiles (Commandes silencieuses) » (P. 61) et [n Fonction molette/pavé] (P. 164) FR 37 Permutation entre affichages 2 L'appareil photo utilise un détecteur oculaire pour commuter entre les affichages de l'écran et du viseur. L'affichage de la vue en direct et du viseur du moniteur montrent également des informations concernant les réglages de l'appareil photo. Des options permettent de contrôler la permutation entre les affichages et de choisir les informations affichées. Cadrer des photos à l'écran Cadrer des photos dans le viseur Prise de vue Regardez dans le viseur Écran Viseur 100% 100% S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A 200 ISO-A 200 YF YF 4K 4K 1:02:03 1:02:03 30p 30p P 250 F5.6 0.0 1023 La vue en direct est affichée à l'écran. • Si le viseur est flou, regardez dans le viseur et tournez la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce que l'écran soit net. • Appuyez sur le bouton u (LV) pour permuter l'affichage de l'écran de la vue en direct vers le super panneau de commande. Lorsque vous approchez l'œil du viseur, la vue apparaît dans l'objectif. L'écran s'éteint. • Les informations de prise de vue peuvent être affichées en appuyant sur le bouton INFO lorsque le super panneau de commande est affiché (P. 40). P 250 F5.6 0.0 1023 Le viseur s'allume automatiquement lorsque vous rapprochez votre œil. Lorsque le viseur est allumé, l'écran s'éteint. Molette de réglage dioptrique Bouton u (LV) % • Les options de permutation entre les affichages et d'affichage du viseur sont disponibles dans les menus. g G Menu Personnalisé a > [Bascule viseur/écran] (P. 203), [Viseur électronique] (P. 246) 38 FR Modifier l'affichage des informations Vous pouvez modifier les informations affichées à l'écran pendant la prise de vue en appuyant sur le bouton INFO. 2 100% S-IS AUTO INFO ISO-A 200 YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Image seule Informations de base INFO Prise de vue Bouton INFO INFO 100% 100% S-IS AUTO S-IS AUTO INFO ISO-A 200 ISO-A 200 P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Aff. jauge de niveau (Perso2) P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Affichage de l'histogramme (Perso1) • Les éléments apparaissant dans les affichages Perso 1 et Perso 2 peuvent être choisis dans [G/Info Réglage] > [LV-Info] (P. 234). • Les informations affichées en mode Vidéo (n) peuvent différer de celles affichées en mode de photographie fixe. g n Menu Vidéo > [n Paramètres d'affichage] > [n Info Réglage] (P. 165) • Les écrans d'affichage des informations peuvent être modifiés dans un sens ou dans l'autre en faisant tourner la molette de commande tout en appuyant sur le bouton INFO. • Pour choisir les éléments affichés lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, surlignez [Image seule] dans le menu [LV-Info] et appuyez sur I. Affichage de l'histogramme Plus Un histogramme indiquant la répartition de la luminosité dans l'image est affiché. L'axe horizontal indique la luminosité, l'axe vertical le nombre de Moins pixels de chaque point lumineux dans l'image. Plus sombre Plus claire Les zones supérieures à la limite supérieure lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la limite inférieure en bleu, et la zone mesurée via la mesure spot en vert. Vous pouvez choisir les limites supérieure et inférieure. g G Menu Personnalisé R > [Réglage histogramme] (P. 195) Ombres et lumières Les ombres et lumières, définies en fonction des limites supérieure et inférieure de l'affichage de l'histogramme, apparaissent en rouge et bleu. Vous pouvez choisir les limites supérieure et inférieure. g G Menu Personnalisé R > [Réglage histogramme] (P. 195) FR 39 Affichage de la jauge de niveau Indique l'orientation de l'appareil photo. Le sens d'« inclinaison » est indiqué sur la barre verticale et le sens « horizontal » sur la barre horizontale. • La jauge de niveau doit vous servir de guide uniquement. • Calibrez la jauge si vous trouvez que l'appareil photo n'est plus de niveau et d'aplomb. g G Menu Personnalisé b > [Ajuste réglage] (P. 205) 2 Prise de vue Infos prise de vue Les informations de prise de vue peuvent être affichées en appuyant sur le bouton INFO lorsque le super panneau de commande (P. 88) est affiché. Appuyez de nouveau sur le bouton INFO pour revenir au super panneau de commande. • Les informations de prise de vue peuvent être masquées avec l'option [G/Info Réglage] > [LV OFF-Info] (P. 234) du G Menu Personnalisé P. 100% 2020.02.15 12:30:00 A±0 ISO WB Auto Auto G±0 # S-AF # ± 0.0 Off o p S-IS Auto YF M-IS YF P 250 F5.6 0.0 Natural ±0 Normal ±0 S ±0 100% P 1/ 250 F5.6 F sRGB 4K S-AF 30p 1:02:03 1023 Super panneau de commande 40 FR INFO YF ISO AUTO 1600 WB AUTO 0.0 Off o p YF Infos prise de vue 1023 Prise de vues fixes Utilisez la molette de sélection du mode pour choisir le mode de prise de vue et prendre une photo. Icône de mode 2 Types de modes de prise de vue Pour savoir comment utiliser les divers modes de prise de vue, consultez le tableau suivant. P Programme EA (P. 44) A Priorité ouverture EA (P. 46) S Priorité obturateur EA (P. 48) M B Prise de vue Témoin Exposition manuelle (P. 50) Bulb/Time (P. 52) Composite en direct (P. 54) C1/C2/C3/C4 Perso (P. 57) n 1 Vidéo (P. 60) Appuyez sur le verrou de la molette de sélection du mode pour la déverrouiller, puis faites-la tourner pour sélectionner le mode que vous voulez utiliser. • Lorsque le verrou de la molette de sélection du mode est actionné, celle-ci est verrouillée. Chaque fois que vous appuyez sur le verrou de la molette de sélection du mode, celle-ci passe alternativement de verrouillée à déverrouillée. 2 Cadrez la prise de vue. • Vérifiez que vos doigts ou la sangle de l'appareil photo ne gênent pas l'objectif ni la lumière AF. Orientation Paysage Orientation Portrait FR 41 3 Réglez la mise au point. • Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position (enfoncez le déclencheur à mi-course). Le témoin de confirmation d'AF (() est affiché et un cadre vert (cible AF) apparaît à l'emplacement de la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course 2 100% Témoin de confirmation d'AF T 100% Prise de vue S-IS AUTO W 28 mm S-IS AUTO ISO-A 200 ISO-A 200 YF YF 4K 4K 30p P 250 F5.6 0.0 30p 1:02:03 P 1023 250 F5.6 0.0 Cadre AF 1:02:03 1023 Cible AF • Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, le témoin de confirmation d'AF clignote (P. 302). • Le cadre AF varie en fonction de l'option sélectionnée pour le Mode cible AF. La zone couverte par la cible AF peut être sélectionnée dans l'écran de sélection de la cible AF (P. 69). Le cadre AF n'est pas affiché lorsque q (Toutes les cibles) est sélectionné pour le Mode cible AF. 4 Déclenchez l'obturateur. • Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course (à fond). • L'appareil photo déclenche l'obturateur et prend une photo. • Vous pouvez faire la mise au point et prendre des photos à l'aide des commandes tactiles. g « Prise de vue avec opérations sur l’écran tactile » (P. 43) Pression du déclencheur à mi-course et jusqu'en fin de course Le déclencheur a deux positions. Le fait d'appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position et de le maintenir dans cette position est appelé « enfoncer le déclencheur à mi-course », et celui d'appuyer dessus à fond jusqu'à la seconde position « enfoncer le déclencheur jusqu'en fin de course ». Enfoncer à mi-course 42 FR Enfoncer jusqu'en fin de course Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile Touchez d pour parcourir les réglages de l'écran tactile. 100% S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 2 1023 Prise de vue d Touchez un sujet pour faire la mise au point et déclencher automatiquement l'obturateur. Cette option n'est pas disponible en mode B (Bulb), en mode n (Vidéo) ni lorsque vous avez sélectionné [FAF] ou [FAFb] dans le mode AF (P. 64). U Les opérations sur l'écran tactile sont désactivées. V Touchez pour afficher une cible AF et faire la mise au point sur le sujet dans la zone sélectionnée. Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour choisir la position et la taille du cadre de mise au point. Vous pouvez prendre des photographies en appuyant sur le déclencheur. L Touchez pour choisir le sujet utilisé pour la mise au point lorsque plusieurs sujets de portraits sont détectés. L est affiché lorsqu'une option différente de [Priorité visage Off] est sélectionnée pour [I Priorité visage] (P. 92, 187). Le choix du sujet n'est (enregistrement vidéo ultrapas disponible lorsque le taux de compression rapide) est sélectionné en mode n (Vidéo) (P. 104). Prévisualisation du sujet (V) 1 Touchez le sujet sur l'affichage. • Une cible AF s'affiche. • Utilisez le curseur pour choisir la taille de l'image. • Touchez S pour éteindre l'affichage de la cible AF. 100% S-IS AUTO 14 10 7 5 Off P 2 Utilisez le curseur pour régler la taille de la cible AF, puis touchez Y pour faire un zoom à la position du cadre. • Faites défiler l'affichage avec votre doigt lorsque l'image est zoomée. • Touchez Z pour annuler l'affichage du zoom. 3x 250 F5.6 0.0 100% 10x • Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles notamment dans les situations suivantes. Pendant la capture et le réglage de la balance des blancs en une touche et lorsque les boutons ou les molettes sont utilisés • Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus. • Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile. • Vous pouvez désactiver l'utilisation de l'écran tactile. g G Menu Personnalisé b > [Réglages écran tactile] (P. 205) FR 43 Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation (P : Programme EA) L'appareil photo choisit l'ouverture et la vitesse d'obturation optimales en fonction de la luminosité du sujet. 1 Faites pivoter la molette de sélection du mode sur P. 2 Effectuez la mise au point et contrôlez l'écran. 2 Prise de vue 3 • La vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées par l'appareil photo sont affichées. 100% S-IS AUTO ISO-A 200 Prenez des photos. YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Ouverture Vitesse d'obturation Mode de prise de vue Sujet trop sombre ou trop lumineux Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, les affichages de la vitesse d'obturation et de l'ouverture clignotent comme illustré. Affichage Grande ouverture (chiffre f bas)/ faible vitesse d'obturation 60" F2,8 Petite ouverture (chiffre f élevé)/ vitesse rapide d'obturation 8000 F22 Problème/solution Le sujet est trop sombre. • Utilisez un flash. Le sujet est trop lumineux. • La plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo. • Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont disponibles en mode s (silence). g « Prise de vue sans le son déclencheur (Silence s) » (P. 81), « Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 98) • Lorsque vous utilisez un réglage [K ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91) • La valeur d'ouverture indiquée au moment où les affichages clignotent dépend du type d'objectif et de la longueur focale. 44 FR Ajustement des réglages en Mode P Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants. Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 68) Molette arrière : Changement de programme • La compensation de l'exposition peut également être réglée avec le bouton F. Appuyez sur le bouton F puis tournez la molette avant ou arrière. 2 Prise de vue % • Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225) • Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière. Le levier peut également être affecté à d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J > [K Fonction levier Fn] (P. 226) Changement de programme Vous pouvez choisir différentes combinaisons de valeur d'ouverture et de vitesse d'obturation sélectionnées automatiquement par l'appareil photo, sans modifier l'exposition. Cette action s'appelle le changement de programme. 100% S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p • Faites pivoter la molette arrière jusqu'à ce que l'appareil Ps 250 F5.6 0.0 1023 photo affiche la combinaison souhaitée de valeur d'ouverture et de vitesse d'obturation. Changement de programme • L'indicateur du mode de prise de vue affiché à l'écran passe de P à Ps pendant le changement de programme. Pour arrêter le changement de programme, tournez la molette arrière dans la direction opposée jusqu'à ce que Ps n'apparaisse plus. 1:02:03 % • Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193) FR 45 Choix de l'ouverture 2 (A : Priorité ouverture EA) Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture (chiffre f) et laissez l'appareil photo régler automatiquement la vitesse d'obturation en fonction de la luminosité du sujet, pour obtenir une exposition optimale. Les plus petites valeurs d'ouverture (ouvertures plus larges) réduisent la profondeur de la zone mise au point, en rendant l'arrière-plan plus fou. Les plus grandes valeurs d'ouverture (ouvertures plus petites) augmentent la profondeur de la zone mise au point devant et derrière le sujet. Les plus petites valeurs d'ouverture… Prise de vue F2.8 F4.0 …réduisent la profondeur de champ et augmentent le floutage. Les plus grandes valeurs d'ouverture… F5.6 F8.0 …augmentent la profondeur de champ. 1 Faites pivoter la molette de sélection du mode sur A. 2 Sélectionnez une ouverture. 3 • Avec les réglages par défaut, l'ouverture est sélectionnée en faisant pivoter la molette arrière. • La vitesse d'obturation sélectionnée automatiquement par l'appareil photo s'affiche à l'écran. Prenez des photos. F11 100% S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p 250 F5.6 0.0 Valeur d'ouverture 46 FR 1:02:03 1023 Sujet trop sombre ou trop lumineux Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l'affichage de la vitesse d'obturation clignote comme illustré. Affichage Problème/solution Vitesse d'obturation lente 60" F5.6 8000 F5.6 Surexposition. • Augmentez la valeur d'ouverture. • Si le sujet est toujours surexposé à une valeur plus élevée, la plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo. • Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont disponibles en mode s (silence). g « Prise de vue sans le son déclencheur (Silence s) » (P. 81), « Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 98) 2 Prise de vue Vitesse d'obturation rapide Sous-exposition. • Réduisez la valeur d'ouverture. • Lorsque vous utilisez un réglage [K ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91) Ajustement des réglages en mode A Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants. Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 68) Molette arrière : Ouverture • La compensation de l'exposition peut également être réglée avec le bouton F. Appuyez sur le bouton F puis tournez la molette avant ou arrière. % • Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225) • Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière. Le levier peut également avoir d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J > [K Fonction levier Fn] (P. 226) • Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets des réglages de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193) • Vous pouvez arrêter l'ouverture à la valeur sélectionnée et prévisualiser la profondeur de champ. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) FR 47 Choix de la vitesse d'obturation 2 (S : Priorité obturateur EA) Dans ce mode, vous choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo régler automatiquement l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet, pour obtenir une exposition optimale. Les vitesses d'obturation plus rapides peuvent figer le mouvement des sujets se déplaçant rapidement. Les vitesses d'obturation plus lentes rendent flous les objets en mouvement, donnant une impression de mouvement, pour un effet dynamique. Des vitesses d'obturation plus lentes… Prise de vue 60” 15 30 Des vitesses d'obturation plus rapides… 60 …produisent des clichés dynamiques avec une impression de mouvement. 125 250 8000 …« figent » le mouvement des sujets se déplaçant rapidement. 1 Faites pivoter la molette de sélection du mode sur S. 2 Choisissez une vitesse d'obturation. 100% S-IS AUTO • Avec les réglages par défaut, la vitesse d'obturation est sélectionnée en faisant pivoter la molette arrière. • La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 1/8000 et 60 s. • Les vitesses d'obturation de 1/32 000 s et plus sont S 250 F5.6 0.0 disponibles en mode s (silence). g « Prise de Vitesse d'obturation vue sans le son déclencheur (Silence s) » (P. 81), « Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 98) • L'ouverture sélectionnée automatiquement par l'appareil photo s'affiche à l'écran. ISO-A 200 3 48 FR Prenez des photos. YF 4K 30p 1:02:03 1023 Sujet trop sombre ou trop lumineux Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l'affichage de l'ouverture clignote comme illustré. Affichage Problème/solution Faible valeur d'ouverture 2000 F2,8 Sous-exposition. • Choisissez une vitesse d'obturation plus lente. Prise de vue Surexposition. • Choisissez une vitesse d'obturation plus rapide. Les vitesses Valeur d'ouverture élevée d'obturation de 1/32000 s et plus sont disponibles en mode Silence. • Si le sujet est toujours surexposé à une vitesse plus élevée, la 125 F22 plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo. 2 • Lorsque vous utilisez un réglage [K ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91) • La valeur d'ouverture indiquée au moment où l'affichage clignote dépend du type d'objectif et de la longueur focale. Ajustement des réglages en mode S Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants. Molette avant : Compensation de l'exposition (P. 68) Molette arrière : Vitesse d'obturation • La compensation de l'exposition peut également être réglée avec le bouton F. Appuyez sur le bouton F puis tournez la molette avant ou arrière. % • Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225) • Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière. Le levier peut également avoir d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J > [K Fonction levier Fn] (P. 226) • Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets des réglages de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193) • Afin d'obtenir l'effet d'une obturation lente en conditions d'éclairage fort lorsque des vitesses d'obturation lentes ne sont pas disponibles, utilisez le filtre ND. g X Menu Prise de vue 2 > [Prise ND directe] (P. 160) • Selon la vitesse d'obturation sélectionnée, vous risquez de remarquer des bandes sur l'écran en raison du scintillement associé à des sources lumineuses fluorescentes ou LED. L'appareil photo peut être configuré pour réduire les effets du scintillement pendant la vue en direct ou lorsque des photos sont prises. g G Menu Personnalisé N > [Réduct clignotement] (P. 229), G Menu Personnalisé U > [Scan scintillement K] (P. 241) FR 49 Choix de l'ouverture et de la vitesse d'obturation 2 (M : Exposition manuelle) Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation. Vous pouvez ajuster les réglages selon vos objectifs, par exemple en combinant des vitesses d'obturation rapides avec de petites ouvertures (chiffres f élevés) pour une profondeur de champ accrue. Prise de vue 1 Faites pivoter la molette de sélection du mode sur M. 2 Réglez l'ouverture et la vitesse d'obturation. 100% S-IS AUTO • Avec les réglages par défaut, l'ouverture est sélectionnée avec la molette avant et la vitesse d'obturation avec la molette arrière. YF • Choisissez des vitesses d'obturation comprises entre 1/8000 et 60 s. M 250 F5.6 -2.0 1023 • Les vitesses d'obturation de 1/32000 s et plus sont disponibles en mode Silence. g « Prise de vue sans Différence par rapport à le son déclencheur (Silence s) » (P. 81) l'exposition optimale • L'écran montre la différence entre l'exposition produite par l'ouverture sélectionnée et la vitesse d'obturation, ainsi que l'exposition optimale mesurée par l'appareil photo. L'écran clignote si la différence dépasse ±3 EV. • Lorsque [AUTO] est sélectionné pour [K ISO], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée pour l'exposition optimale aux réglages d'exposition sélectionnés. [K ISO] est réglé par défaut sur [AUTO]. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91) ISO 200 4K 30p 1:02:03 3 Prenez des photos. Sujet trop sombre ou trop lumineux Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale avec [AUTO] sélectionné pour [K ISO], l'affichage de la sensibilité ISO clignote comme illustré. Affichage 50 FR Problème/solution ISO-A LOW Surexposition. • Augmentez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation. ISO-A 6400 Sous-exposition. • Diminuez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation. • Si l'avertissement ne disparaît pas de l'écran, choisissez une valeur plus élevée pour la sensibilité ISO. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91), G Menu Personnalisé T > [Régl. ISO auto K] (P. 197) Ajustement des réglages en mode M Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants. Molette avant : Ouverture Molette arrière : Vitesse d'obturation 2 • Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. g G Menu Personnalisé J > [Fonction molette/pavé K] (P. 225) • Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les rôles des molettes avant et arrière. Le levier peut également avoir d'autres rôles. g G Menu Personnalisé J > [K Fonction levier Fn] (P. 226) • Selon la vitesse d'obturation sélectionnée, vous risquez de remarquer des bandes sur l'écran en raison du scintillement associé à des sources lumineuses fluorescentes ou LED. L'appareil photo peut être configuré pour réduire les effets du scintillement pendant la vue en direct ou lorsque des photos sont prises. g G Menu Personnalisé N > [Réduct clignotement] (P. 229), G Menu Personnalisé U > [Scan scintillement K] (P. 241) • Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets des réglages de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, l'affichage maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193) Prise de vue % Utilisation de la compensation de l'exposition en mode M En mode M, la compensation de l'exposition est disponible lorsque [AUTO] est sélectionné pour [K ISO]. Comme la compensation de l'exposition est réalisée en ajustant la sensibilité ISO, l'ouverture et la vitesse d'obturation ne sont pas affectées. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75, 91), G Menu Personnalisé T > [Régl. ISO auto K] (P. 197) • La compensation de l'exposition peut être ajustée à l'aide du bouton F. Maintenez enfoncé le bouton F et faites pivoter la molette avant ou arrière. • La compensation de l'exposition est ajoutée à la différence d'exposition affichée à l'écran. 100% S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p M 250 F5.6 -2.0 1:02:03 1023 Compensation de l'exposition Compensation de l'exposition plus différence d'exposition FR 51 (B : Bulb/Time) Expositions longues Sélectionnez ce mode pour laisser l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez prévisualiser la photo dans la vue en direct et arrêter l'exposition lorsque les résultats souhaités sont atteints. Utilisez ce mode lorsque des expositions longues sont requises, par exemple pour la photographie de scènes nocturnes ou de feux d'artifices. 2 Prise de vue Photographie « Bulb » et « Live BULB » L'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. L'exposition s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur. • La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur est ouvert. • Lorsque la photographie Live BULB est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence de mise à jour de l'affichage de la vue en direct pendant l'exposition. Photographie « Time » et « Live TIME » L'exposition commence lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course. Pour arrêter l'exposition, appuyez une deuxième fois à fond sur le déclencheur. • La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur est ouvert. • Lorsque la photographie Live TIME est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence de mise à jour de l'affichage de la vue en direct pendant l'exposition. 1 Faites pivoter la molette de sélection du mode sur B. 2 Sélectionnez la photographie Bulb ou Time. 3 Appuyez sur le bouton MENU. 100% S-IS OFF • Avec les réglages par défaut, la sélection s'effectue avec la molette arrière. ISO 200 YF 4K 30p • Vous êtes invité à choisir l'intervalle de mise à jour de la prévisualisation. B G BULB F5.6 1:02:03 1023 Photographie Bulb ou Time 4 Sélectionnez un intervalle avec les boutons FG du pavé fléché. 5 Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée. • Les menus s'affichent. 6 52 FR Live BULB 1sec Affich. décompte Retour 24 Temps 19 Temps 14 Temps 9 Temps Régl Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Si une option différente de [Off] est sélectionnée, [LIVE BULB] ou [LIVE TIME] s'affiche à l'écran. 7 Réglez l'ouverture. • Avec les réglages par défaut, l'ouverture peut être réglée à l'aide de la molette avant. 100% S-IS OFF ISO 200 YF 4K 30p B BULB F5.6 G 1:02:03 1023 Ouverture Prenez des photos. • Dans les modes Bulb et Live BULB, maintenez le déclencheur enfoncé. L'exposition se termine lorsque vous relâchez le déclencheur. • Dans les modes Time et Live TIME, enfoncez une fois le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer l'exposition et appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour l'arrêter. • L'exposition s'arrête automatiquement une fois la durée sélectionnée pour [Timer BULB/TIME] atteinte. Le réglage par défaut est [8 min]. La durée peut être modifiée. g G Menu Personnalisé U > [Timer BULB/TIME] (P. 198) • La fonction [Réduc bruit] est appliquée après la prise de vue. L'écran indique la durée restante jusqu'à la fin du processus. Vous pouvez choisir les conditions dans lesquelles une réduction du bruit est appliquée (P. 198). 2 Prise de vue 8 • Pendant une photographie Live TIME, vous pouvez rafraîchir la prévisualisation en enfonçant le déclencheur à mi-course. • Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité. • La photographie Bulb est utilisée à la place de la photographie Live BULB lorsque l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye est appliquée. • La photographie Time est utilisée à la place de la photographie Live TIME lorsque l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye est appliquée. • Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités. Prise de vue séquentielle, avec retardateur, par intervalles, avec cadrage EA, avec stabilisateur, avec bracketing du flash, cadrage de mise au point, multi exposition, etc. • La fonction [Stabilisateur K] (P. 97) se désactive automatiquement. • Selon les réglages de l'appareil photo, la température et la situation, vous risquez de remarquer du bruit ou des taches brillantes sur l'écran. Ils peuvent apparaître sur les photos même si la fonction [Réduc bruit] (P. 198) est activée. % • Vous pouvez utiliser Starry sky AF pour les prises de vue du ciel nocturne. g « Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) » (P. 64), G Menu Personnalisé I > [Réglage Starry Sky AF] (P. 188) • La luminosité de l'écran peut être réglée pendant la photographie Bulb/Time. Avec les réglages par défaut, l'écran est plus sombre que la normale. g G Menu Personnalisé U > [Écran BULB/TIME] (P. 198) • Pendant la photographie Bulb/Time, la luminosité du sujet à l'écran est améliorée pour faciliter le visionnage lorsque l'éclairage est faible. Vous pouvez choisir de donner la priorité à la qualité d'affichage ou à la vitesse d'affichage. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193) • En mode B (Bulb), vous pouvez régler manuellement la mise au point pendant l'exposition. Ceci vous permet de créer des effets de floutage pendant l'exposition ou d'effectuer la mise au point à la fin de l'exposition. g G Menu Personnalisé I > [Prise vue BULB/TIME] (P. 223) FR 53 $ 2 Bruit Lorsque vous prenez des photos à des vitesses d'obturation lentes, du bruit peut apparaître à l'écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente dans l'appareil de prise d'image ou le circuit d'entraînement interne de l'appareil de récupération d'image, ce qui crée du courant dans ces sections de l'appareil de récupération d'image qui ne sont pas normalement exposées à la lumière. Cela peut également se produire si vous prenez des photos avec un réglage ISO élevé dans un environnement très chaud. Pour réduire ce bruit, l'appareil photo active la fonction de réduction du bruit. g G Menu Personnalisé T > [Réduc bruit] (P. 198) Prise de vue Éclaircir la composition (B : Photographie Composite en direct) Laissez l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez visualiser les traînées lumineuses laissées par des feux d'artifices ou des étoiles et les photographier sans modifier l'exposition de l'arrière-plan. L'appareil combine plusieurs clichés et les enregistre en une seule photographie. 1 Faites pivoter la molette de sélection du mode sur B. 2 Sélectionnez [LIVE COMP]. 3 Appuyez sur le bouton MENU. • Avec les réglages par défaut, la sélection s'effectue avec la molette arrière. • Le menu [Réglages Composite] s'affiche. Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur pour préparer la prise de vue composite. Photographie Composite en direct 4 Sélectionnez une durée d'exposition avec les boutons FG du pavé fléché. • Choisissez une durée d'exposition comprise entre 1/2 et 60 s. 5 Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée. Réglages Composite 1sec Durée d'exposition par image. La durée d'exposition et l'ouverture déterminent l'exposition de base. Retour Régl • Les menus s'affichent. 6 7 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. 8 Pour que l'appareil soit prêt, enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course. Réglez l'ouverture. • Avec les réglages par défaut, l'ouverture peut être réglée à l'aide de la molette avant. • L'appareil photo est prêt pour la prise de vue une fois que [Prêt pour la prise de vue composite] est affiché. 54 FR Prêt pour p. de vue composite 9 Appuyez sur le déclencheur pour commencer votre prise de vue. 10 Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer votre prise de vue. • La photographie composite en direct commence. L'écran est mis à jour après chaque exposition. • Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité. • Pendant la prise de vue, il existe des limites quant aux réglages pour certaines fonctions, notamment : prise de vue séquentielle, avec retardateur, par intervalles, avec cadrage EA, avec bracketing du flash, avec cadrage de mise au point, prise de vue hte rés., photographie HDR, exposition multiple, compensation trapézoïdale, filtre ND en direct et correction Fisheye. • La fonction [Stabilisateur K] (P. 97) se désactive automatiquement. 2 Prise de vue • La prise de vue s'arrête une fois la durée de [Timer Live Composite] sélectionnée atteinte (P. 198). Le réglage par défaut est [3h]. D'autres options sont possibles. • Toutefois, la durée de prise de vue disponible varie selon les conditions de prise de vue, ainsi que le niveau de la batterie. Pour les enregistrements longue durée, utilisez un compartiment pour batterie de puissance en option (P. 24) et un adaptateur AC (P. 25). % • Vous pouvez utiliser Starry sky AF pour les prises de vue du ciel nocturne. g « Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) » (P. 64), G Menu Personnalisé I > [Réglage Starry Sky AF] (P. 188) • La luminosité de l'écran peut être réglée pendant la photographie composite en direct. Avec les réglages par défaut, l'écran est plus sombre que la normale. g G Menu Personnalisé U > [Écran BULB/TIME] (P. 198) • La durée d'exposition pour chaque exposition réalisée pendant la photographie composite en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus. g G Menu Personnalisé U > [Réglages Composite] (P. 240) FR 55 Enregistrement des réglages personnalisés dans la molette de sélection du mode (modes personnalisés C1/C2/C3/C4) 2 Les réglages et les modes de prise de vue les plus fréquemment utilisés peuvent être enregistrés en tant que modes personnalisés et rappelés à l'aide de la molette de sélection. Les réglages enregistrés peuvent également être rappelés directement à partir des menus. Prise de vue • Enregistrez les réglages dans les positions C1 à C4. • Avec les réglages par défaut, les modes personnalisés sont équivalents au mode P. Enregistrement des paramètres 1 (Attribuer à Mode personnalisé) Choisissez un mode différent de n et procédez aux réglages nécessaires. • Pour obtenir des informations sur les réglages pouvant être enregistrés, consultez la liste des menus (P. 307). 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. 3 Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. • Les options [Réinitialiser / Modes perso.] s'affichent. Menu Prise de vue 1 11 Réinitialiser / Modes perso. 2 Mode Image Choix cadrage Off Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Retour 4 Sélectionnez [Attribuer à Mode personnalisé] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. • Les options [Attribuer à Mode personnalisé] s'affichent. Régl Réinitialiser / Modes perso. Réinitialiser Basique Attribuer à mode perso. Sauv. régl. mode perso. Rappeler de mode perso. Retour 5 Sélectionnez le mode personnalisé de votre choix ([Mode personnalisé C1]–[Mode personnalisé C4]) avec les boutons FG et appuyez sur le bouton I. Régl Attribuer à mode perso. Mode personnalisé C1 Mode personnalisé C2 Mode personnalisé C3 Mode personnalisé C4 • Le menu du mode personnalisé sélectionné s'affiche. Retour 56 FR Régl 6 Sélectionnez [Régl] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • Le menu [Attribuer à Mode personnalisé] s'affiche de nouveau. • Tous les paramètres existants seront écrasés. • Pour restaurer les paramètres par défaut pour le mode personnalisé sélectionné, sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton Q. Régl Valider mes modes et réglages. Retour Régl 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. $ • Les modes personnalisés peuvent être mis à jour automatiquement afin de refléter les modifications apportées aux réglages lorsque le mode est sélectionné pendant la prise de vue. Utilisation de modes personnalisés Prise de vue 7 Mode personnalisé C1 (C1/C2/C3/C4) Pour rappeler tous les réglages enregistrés, y compris le mode de prise de vue : 1 Tournez la molette de choix du mode pour choisir le mode personnalisé de votre choix (C1, C2, C3 ou C4). • L'appareil photo adopte alors les réglages du mode sélectionné. 2 Prenez des photos. • Par défaut, les modifications apportées après avoir rappelé le mode ne sont pas appliquées aux réglages enregistrés. Les réglages enregistrés sont restaurés lors de la sélection suivante du mode personnalisé avec la molette de choix du mode. • Si vous sélectionnez [Maintenir] dans [Sauv. régl. mode perso.], les modes personnalisés sont mis à jour automatiquement afin de refléter les modifications apportées aux réglages lorsque le mode est sélectionné pendant la prise de vue. Les modifications restent stockées dans le mode personnalisé même après avoir réglé la molette de choix du mode sur un autre réglage. Les modes personnalisés sont utilisables de manière semblable aux modes P, A, S, B et M. Mise à jour automatique des modes personnalisés Les modes personnalisés peuvent être mis à jour automatiquement afin de refléter les modifications apportées aux réglages lorsque le mode est sélectionné pendant la prise de vue. 1 Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton Q. 2 Sélectionnez [Sauv. régl. mode perso.] et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. 3 Sélectionnez un mode personnalisé ([Mode personnalisé C1]–[Mode personnalisé C4]) et appuyez sur le bouton Q. 4 Sélectionnez [Maintenir] et appuyez sur le bouton Q. FR 57 Rappeler des paramètres enregistrés Dans les modes différents de n, vous pouvez rappeler les réglages enregistrés dans les modes personnalisés [Mode personnalisé C1] à [Mode personnalisé C4] mais pas le mode de prise de vue. Le mode de prise de vue reste celui actuellement sélectionné avec la molette de sélection du mode. 2 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Prise de vue Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. Menu Prise de vue 1 11 Réinitialiser / Modes perso. 2 Mode Image Choix cadrage • Les options [Réinitialiser / Modes perso.] s'affichent. Off Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Retour 3 Sélectionnez [Rappeler de mode perso.] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl Réinitialiser / Modes perso. Réinitialiser Basique Attribuer à mode perso. Sauv. régl. mode perso. • Le menu [Rappeler de mode perso.] s'affiche. Rappeler de mode perso. Retour 4 Sélectionnez le mode personnalisé de votre choix avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl Rappeler de mode perso. Mode personnalisé C1 Mode personnalisé C2 Mode personnalisé C3 Mode personnalisé C4 Retour 5 Sélectionnez [Oui] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Mode personnalisé C1 Appliquer paramètres C1 ? Les paramètres d'appareil photo actuels seront remplacés. • W Menu Prise de vue 1 s'affiche. Oui Non Retour 6 Régl Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus. % • [K Touche Fonction] (P. 117) permet d'attribuer des modes personnalisés [Mode personnalisé C1] à [Mode personnalisé C4] (P. 120) à une commande de l'appareil photo, ce qui permet de rappeler les réglages enregistrés simplement en appuyant sur un bouton dans tous les modes, excepté n. Le mode de prise de vue sélectionné est également rappelé. Appuyez sur la commande pour activer ou désactiver le mode personnalisé. • Les réglages rappelés en appuyant sur un bouton cessent de s'appliquer lorsque vous effectuez les actions suivantes : - Éteindre l'appareil photo - Tourner la molette de choix du mode sur un autre réglage - Appuyer sur le bouton MENU pendant la prise de vue - Effectuer une réinitialisation - Enregistrer ou rappeler des réglages personnalisés 58 FR Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de photos Le bouton R peut être utilisé pour enregistrer des vidéos même lorsque la molette de sélection du mode n'est pas en position n. 1 Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement. 2 Prise de vue • La vidéo en cours d'enregistrement est affichée à l'écran. • Quand vous regardez dans le viseur, la vidéo en cours d'enregistrement est affichée dans le viseur. • Vous pouvez modifier l'emplacement de la mise au point en touchant l'écran pendant l'enregistrement. • L'appareil photo démarre le décompte d'enregistrement et affiche la durée d'enregistrement. Bouton R L T R 123min TC 00:00:00:12 DF W 28 mm M-IS 1 C-AF ISO-A 200 4K 30p n 250 F5.6 0.0 REC 00:12 0:29:47 Durée d'enregistrement 2 Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement. • Le son des opérations tactiles et des boutons peut figurer sur l'enregistrement. • La cible AF prend la forme sélectionnée pour le mode Vidéo. Choisissez n (mode Vidéo) avec la molette de choix du mode puis choisissez la forme de la cible dans l'écran de sélection de la cible AF (P. 69). • Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles notamment dans les situations suivantes. Pendant la capture et le réglage de la balance des blancs en une touche et lorsque les boutons ou les molettes sont utilisés • Les capteurs d'image CMOS du type utilisés dans l'appareil photo génèrent un effet dit de « volet roulant » pouvant provoquer des distorsions sur les images d'objets en mouvement. Cette distorsion est un phénomène se produisant sur les images de sujets se déplaçant rapidement ou si vous bougez l'appareil photo pendant la prise de vue. Elle est particulièrement visible sur les images prises avec des longueurs focales longues. • Les vidéos de plus de 4 Go sont enregistrées sur plusieurs fichiers (en fonction des conditions de prise de vue, l'appareil photo peut commencer l'enregistrement sur un nouveau fichier avant d'avoir atteint la limite de 4 Go). Les fichiers peuvent être lus comme une seule vidéo. g « Affichage de vidéos de 4 Go ou plus » (P. 131) • Pendant l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte SD compatible avec une classe de vitesse SD de 10 ou plus. • Utilisez une carte UHS-II ou UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3 ou plus si : une résolution vidéo de [4K] ou [C4K] est sélectionnée dans le menu [nK] ou un débit binaire de [A-I] (All-Intra) est sélectionné dans le menu [nK] FR 59 2 Prise de vue • Lorsque l'appareil photo est utilisé en continu pendant une longue période, la température du capteur d'image augmente et il se peut que du bruit et des tâches de couleur apparaissent à l'écran. Lorsque cela se produit, éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse. Le bruit et les tâches de couleur sont plus fréquents lorsque la sensibilité ISO est élevée. Si la température du capteur augmente encore, l'appareil photo s'éteint automatiquement. • Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF ne fonctionne pas pendant l'enregistrement de vidéos. • Le bouton R ne peut pas être utilisé pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants : Pendant une exposition multiple (la photographie fixe s'arrête également), alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course, en mode B, pendant la prise de vue séquentielle, par intervalles, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye, ou lorsque le filtre ND en direct est utilisé • Lorsque l'enregistrement vidéo ultra-rapide est sélectionné pour [nK], les vidéos prises avec [i-Enhance], [e-Portrait] ou un filtre artistique sélectionné pour le mode d'image sont enregistrées en mode [Naturel]. $ • Certains réglages, comme le mode AF, peuvent être réglés séparément pour les vidéos et les photographies. g « Utilisation du Menu Vidéo » (P. 162) Enregistrement de vidéos en mode Vidéo (n) Tournez la molette de choix du mode sur n (mode Vidéo) pour enregistrer des vidéos en utilisant les effets disponibles dans les modes P, A, S et M (P. 167). • Pour configurer le déclencheur afin qu'il puisse être utilisé pour enregistrer des vidéos, des modifications doivent être apportées à [n Fonction Obturateur] (P. 164). • Aucun bip sonore n'est émis lorsque l'appareil photo fait une mise au point en mode Vidéo. 60 FR Commandes tactiles (Commandes silencieuses) Vous pouvez éviter que l'appareil photo enregistre les sons de fonctionnement dus aux opérations effectuées sur l'appareil photo pendant la prise de vue. Touchez l'onglet de prise de vue silencieuse pour afficher les éléments de cette fonction. Une fois que vous avez touché un élément, touchez les flèches affichées pour sélectionner les réglages. Onglet de commande silencieuse L R 123min TC 00:00:00:12 DF T W 28 mm M-IS 1 C-AF ISO-A 200 2 4K 30p 250 F5.6 0.0 REC 00:12 0:29:47 Y (zoom motorisé) Effectue un zoom avant ou arrière avec les objectifs à zoom motorisé. P (volume des écouteurs) Règle le volume lorsque vous utilisez des écouteurs. R (niveau d'enregistrement) Choisissez le niveau d'enregistrement. Prise de vue n Règle la vitesse d'obturation lorsque [S] (priorité obturateur SS (vitesse d'obturation) EA) ou [M] (manuel) est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo) (P. 167). FNo (ouverture) Règle l'ouverture lorsque [A] (priorité ouverture EA) ou [M] (manuel) est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo) (P. 167). F (compensation de l'exposition) Règle la compensation de l'exposition. Si [M] est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo) (P. 167), la compensation de l'exposition est disponible lorsque [AUTO] est sélectionné dans [n ISO] (P. 75). Règle [n ISO] (P. 75). Cette option est disponible lorsque ISO (n Sensibilité ISO) [M] est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo) (P. 167). • Les commandes silencieuses ne sont pas disponibles pendant l'enregistrement vidéo ultra-rapide (P. 104). FR 61 Réglages de prise de vue L'appareil photo propose de nombreuses fonctions relatives à la photographie. Selon leur fréquence d'utilisation, vous pouvez accéder aux réglages via des boutons, des icônes sur l'écran ou des menus pouvant être utilisés pour des ajustements détaillés. 2 Prise de vue 62 FR Méthode Description g Touches Fonction directe Ajustez les réglages directement à l'aide des boutons, notamment ceux indiqués ci-dessous. Les fonctions les plus fréquemment utilisées sont attribuées à des boutons afin d'y accéder rapidement pendant la photographie au viseur. • Les boutons F, jY# et ISO 63 Super panneau de commande LV/ super panneau de commande Effectuez votre sélection dans une liste de réglages indiquant l'état actuel de l'appareil photo. Vous pouvez également afficher les réglages actifs de l'appareil photo. 88 Commandes du direct Ajustez les réglages tout en visualisant votre sujet à l'écran. 232 Menus Ajustez les réglages dans des menus affichés sur l'écran. 140 Touches Fonction directe Les fonctions photographiques fréquemment utilisées sont attribuées à des boutons. Elles sont appelées « Touches Fonction directe ». Il s'agit notamment des boutons indiqués ci-dessous, qui peuvent être utilisés pour des paramètres de prise de vue de base. 1 6 2 Prise de vue 3 4 5 2 7 9 0 8 Touche Fonction directe Fonction attribuée 1 Bouton Y Balance des blancs en une touche (P. 95) 2 Bouton Z Prévisualisation (P. 118) 3 Bouton u (LV) Sélection de l'affichage (écran/viseur) (P. 38) 4 Bouton AEL/AFL AEL/AFL (P. 77) 5 Bouton ISO Sensibilité ISO (P. 75) 6 Pavé fléché N (position cible AF) (P. 69) 7 Bouton jY# Prise de vue séquentielle/retardateur (P. 78, 86) 8 Bouton AFm Mode AF/de mesure (P. 64, 77) 9 Bouton F Compensation de l'exposition (P. 68) 0 Bouton R Enregistrement vidéo (P. 59) % • Différents rôles peuvent être attribués aux boutons. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) FR 63 Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point). 2 1 2 Appuyez sur le bouton AFm. 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir à l'affichage de la prise de vue. Tournez la molette arrière pour sélectionner une option. AF simple Prise de vue Mode AF S-AF (AF simple) L'appareil photo fait la mise au point une fois lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est verrouillée, un bip sonore est émis et le témoin de confirmation d'AF et le témoin de cible AF sont allumés. Ce mode convient pour prendre des photos de sujets fixes ou de sujets ayant un mouvement limité. C-AF (AF continu) L'appareil photo répète la mise au point tant que le déclencheur est maintenu à mi-course. Une fois le sujet mis au point, le témoin de confirmation d'AF s'allume à l'écran et le bip sonore est émis la première fois que la mise au point est verrouillée. Même si le sujet se déplace ou que vous changez la composition de la photo, l'appareil photo continue à tenter de faire la mise au point. MF (Mise au point manuelle) Cette fonction vous permet de faire une mise au point manuelle sur n'importe quel point en utilisant la bague de mise au point de l'objectif. C-AF+TR (Suivi AF) Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point ; l'appareil photo suit et maintient alors la mise au point sur le sujet tant que vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course. • La cible AF est affichée en rouge lorsque l'appareil photo ne parvient plus à suivre le sujet. Relâchez le déclencheur puis cadrez de nouveau le sujet et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point automatique ne fonctionne pas lorsque la cible AF est affichée en rouge, même si l'appareil photo suit le sujet. • Le suivi AF ne peut pas être utilisé avec : compensation trapézoïdale, prise de vue hte rés., hyperfocus, cadrage de mise au point, photographie par intervalles, photographie HDR, filtre ND en direct ou correction Fisheye. Proche ) Bague de mise au point PreMF L'appareil photo effectue la mise au point sur le point focal préréglé (Préréglage MF) pendant la prise de vue. FAF (Starry Sky AF) Choisissez ce mode pour les photos d'étoiles dans le ciel nocturne. Appuyez sur le bouton AEL/AFL pour faire la mise au point sur les étoiles. g « Utilisation de Starry Sky AF » (P. 66) • Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point si le sujet est faiblement éclairé, obscurci par du brouillard ou de la fumée, ou qu'il manque de contraste. • Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo. 64 FR • La sélection de [Mode AF] n'est pas disponible lorsque la bague de mise au point de l'objectif est en position MF et que vous avez sélectionné [Activer] pour [Activation MM] (P. 188) dans G Menu Personnalisé I (P. 292). • Vous pouvez utiliser le levier Fn pour choisir entre les réglages du [Mode AF] attribués aux positions 1 et 2 du levier Fn. g G Menu Personnalisé J > [Fonction du levier Fn K] (P. 189, 226), n Menu Vidéo > [n Touche/cadran/levier] > [Fonction du levier Fn n] (P. 164) 1 Choisissez un mode de mise au point portant l'icône b (P. 64). 2 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point pendant la mise au point automatique. 3 En maintenant le déclencheur appuyé à mi-course, tournez la bague de mise au point pour ajuster manuellement la mise au point. • Pour l'enregistrement vidéo, choisissez [S-AFb] pour [n Mode AF] (P. 163). 2 Prise de vue Réglage manuel de la mise au point pendant la mise au point automatique • Avant de continuer, sélectionnez [Active] pour [K AF+MF] (P. 207) dans G Menu Personnalisé J. b s'affiche dans les modes [S-AF], [C-AF], [C-AF+TR] et [FAF]. • En mode [FAFb], appuyez sur le bouton AEL/AFL pour initier Starry Sky AF. • Pour ajuster la mise au point à l'aide de la mise au point auto, relâchez le déclencheur puis appuyez de nouveau dessus à mi-course. • Le réglage de la mise au point manuelle pendant la mise au point auto n'est pas disponible en mode [FAFb]. • Le réglage de la mise au point manuelle pendant la mise au point auto est disponible via la bague de mise au point sur les objectifs M.ZUIKO PRO (Micro Four Thirds PRO). Pour obtenir des informations sur d'autres objectifs, consultez le site Web d'OLYMPUS. 4 Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. FR 65 Utilisation de Starry Sky AF 1 2 Sélectionnez le mode AF [FAF] et appuyez sur le bouton Q. 3 Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. 2 Appuyez sur le bouton AEL/AFL pour initier Starry Sky AF. Prise de vue • Pour arrêter Starry Sky AF, appuyez de nouveau sur le bouton AEL/AFL. • Par défaut, Starry Sky AF ne démarre pas si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour configurer l'appareil photo afin que Starry Sky AF démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, utilisez [K AEL/AFL] (P. 208) dans G Menu Personnalisé J. • L'appareil photo affiche [Starry Sky AF est en cours] pendant Starry Sky AF. L'indicateur de mise au point (() apparaît pendant environ deux secondes après la mise au point de l'appareil photo ; si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, l'indicateur de mise au point clignote pendant environ deux secondes. % • L'élément [Réglage Starry Sky AF] (P. 188) du G Menu Personnalisé I offre le choix entre [Précision] et [Vitesse]. Installez l'appareil photo sur un trépied avant de prendre des photos lorsque vous avez sélectionné [Précision]. • Les modes cible AF (P. 69) possibles sont limités à Cible unique, Groupe à 9 cibles (3 × 3) et Groupe à 25 cibles (5 × 5). • L'appareil photo ne parviendra pas à faire la mise au point en cas de forte luminosité. • Starry sky AF ne peut pas être utilisé avec Pro Capture. • Les options [K Orientation liée N] (P. 217), [N Réglage boucle] (P. 215), [Limiteur AF] (P. 218) et [Lumière AF] (P. 187) sont définies sur [Désactivé], [I Priorité visage] (P. 92) sur [Priorité visage Off], [Taux compression] (P. 193) sur [Normal], et [Scanner AF] (P. 184) sur [mode1]. • L'appareil photo fait automatiquement la mise au point sur l'infini lorsque Starry Sky AF est sélectionné. • Si [Active] est sélectionné pour [Priorité S-AF] (P. 190) dans G Menu Personnalisé N, l'obturateur peut être déclenché même si le sujet n'est pas mis au point. • La mise au point manuelle est sélectionnée lorsqu'un objectif Four Thirds est fixé. • L'option Starry Sky AF est disponible avec les objectifs OLYMPUS Four Thirds. Elle ne peut toutefois pas être utilisée avec les objectifs dont l'ouverture maximale est supérieure à f/5.6. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS. 66 FR Réglage d'une position de mise au point pour PreMF 1 2 Sélectionnez [PreMF] pour le mode AF puis appuyez sur le bouton INFO. 3 Appuyez sur le bouton Q. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. • La mise au point peut être ajustée en tournant la bague de mise au point. 2 Prise de vue • La fonction PreMF peut être rappelée en appuyant sur le bouton auquel [Préréglage MF] est attribué dans [Touche Fonction K] (P. 117). Appuyez de nouveau sur le bouton pour revenir à l'AF d'origine. • La distance pour le point focal préréglé peut être définie avec [Préréglage Dist. MF] dans G Menu Personnalisé I (P. 188). • L'appareil photo fait également la mise au point sur la distance prédéfinie : - lorsqu'il est mis en marche et - lorsque vous quittez les menus et revenez à l'écran de prise de vue. Réglage manuel de la mise au point Lorsque [S-AFb], [C-AFb], [MF], [C-AF+TRb], [PreMF] ou [FAFb] est sélectionné pour le mode AF, la mise au point peut être réglée manuellement pendant les expositions ou lorsque les photos sont prises en mode [Séquence L]. • En mode B (Bulb), le réglage manuel de la mise au point peut être réalisé en fonction de l'option sélectionnée pour [Prise vue BULB/TIME] (P. 223). FR 67 Contrôle de l'exposition (Compensation de l'exposition) L'exposition sélectionnée automatiquement par l'appareil photo peut être modifiée afin de s'adapter à votre intention artistique. Choisissez des valeurs positives pour augmenter la luminosité des images et des valeurs négatives pour la réduire. • La compensation de l'exposition est disponible dans les modes P, A, S et n. Pour activer la compensation de l'exposition en mode M, sélectionnez [AUTO] pour [K ISO] (P. 75). 2 Prise de vue Valeur négative (–) Pas de compensation (0) Valeur positive (+) • La compensation de l'exposition peut être ajustée de S-IS AUTO ±5,0 EV. La barre d'exposition à l'écran indique des valeurs pouvant atteindre ±3,0 EV. La barre clignote lorsqu'une valeur hors de cette plage est sélectionnée. YF • Pendant l'enregistrement vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée de ±3,0 EV. P 250 F5.6 +1.3 1023 • Le viseur et la vue en direct indiquent les effets de valeurs ne dépassant pas ±3,0 EV. Compensation Barre d'ex• Pour prévisualiser les effets de la compensation de de l'exposition position l'exposition dans la vue en direct, sélectionnez [Désactivé] pour [Extend. LV] (P. 193) dans G Menu personnalisé Q. • Les molettes avant et arrière ou les commandes tactiles peuvent être utilisées pour ajuster l'exposition pendant l'enregistrement vidéo. 100% ISO-A 200 4K 30p 1:02:03 Ajustement de la compensation de l'exposition Modes P, A et S • En mode Vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée lorsque [P], [A] ou [S] est sélectionné pour [Mode n] (mode d'exposition vidéo). 1 Tournez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition. 2 Prenez des photos. • Vous pouvez également choisir une valeur en appuyant sur le bouton F et en utilisant HI sur le pavé fléché. • Pour réinitialiser la compensation de l'exposition, appuyez sur le bouton Q. Mode M • En mode Vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée lorsque [M] est sélectionné pour [Mode n] (mode d'exposition vidéo). Vous devez toutefois avoir préalablement sélectionné [Active] pour n Menu Vidéo > [n Paramètres spécification] > [b Régl. ISO auto] > [b ISO Auto] (P. 162) et [AUTO] pour [n ISO] (P. 75). 68 FR 1 Appuyez sur le bouton F puis tournez la molette avant ou arrière pour régler la compensation de l'exposition. 2 Prenez des photos. % • La fonction F (compensation de l'exposition) peut être attribuée à d'autre commandes. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) Sélection d'un Mode cible AF 1 (Mode cible AF) Maintenez le multi-sélecteur enfoncé tout en tournant la molette avant ou arrière. 2 Multi-sélecteur • L'appareil photo fait défiler les modes cible AF dans l'ordre illustré. 100% q 100% s 100% M 100% r Prise de vue + 100% o 100% n • Par défaut, les modes de cible par défaut (P. 71) ne sont pas affichés. Leur affichage peut être activé dans [KNPersonnaliser mode] (P. 186) dans G Menu Personnalisé K en cochant (v) les options souhaitées. 2 Relâchez le multi-sélecteur une fois le mode voulu affiché. • Les options du mode cible AF ne s'affichent plus. • Les actions suivantes réduisent le nombre de cibles AF disponible : - Sélection de [Active] pour [Téléconvertisseur num] (P. 144) - Sélection d'une option différente de [4:3] pour [Aspect] (P. 98) % • Les réglages peuvent également être ajustés en appuyant d'abord sur un bouton puis en utilisant la molette avant ou arrière. Pour accéder à l'écran Cible AF, appuyez sur la commande à laquelle [N] a été attribué dans [Touche Fonction] (P. 117). Vous pouvez alors ajuster les réglages en tournant la molette avant ou arrière. Par défaut, [N] est attribué au pavé fléché. • Vous pouvez accéder à l'écran Cible AF en appuyant sur le multi-sélecteur. Le multisélecteur peut être configuré en utilisant [S Bouton Centrer] (P. 224) dans G Menu Personnalisé J. • Vous pouvez sélectionner des modes de cible AF distincts en fonction de l'orientation de l'appareil photo. g G Menu Personnalisé K > [K Orientation liée N] (P. 217) FR 69 2 Prise de vue • Les réglages de mise au point suivants peuvent être rappelés simultanément à l'aide du levier Fn. Des réglages distincts peuvent être attribués aux positions 1 et 2. Utilisez cette option pour ajuster rapidement les réglages en fonction des conditions de prise de vue. [Mode AF] (P. 64), [Mode cible AF] (P. 69) et [Point cible AF] (P. 72) Le levier Fn peut être configuré avec l'élément [K Fonction du levier Fn] (P. 226) dans G Menu Personnalisé J ou l'élément [n Touche/cadran/levier] > [n Fonction du levier Fn] (P. 164) dans le menu Vidéo. • Vous pouvez ajuster les paramètres de la cible AF pour [C-AF]. g G Menu Personnalisé J > [Act. du centre C-AF K] (P. 211) et [Priorité au centre C-AF K] (P. 212) • Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et de vidéo. Modes de cible AF • Les seules options disponibles lorsque FAF est sélectionné sont les modes Cible unique, Groupe à 9 cibles (3 × 3) et Groupe à 25 cibles (5 × 5). • Les seules options disponibles pendant un enregistrement vidéo sont les modes Cible unique, Groupe à 9 cibles (3 × 3), Groupe à 25 cibles (5 × 5) et Toutes les cibles (11 × 9). M Cible unique 100% Sélectionnez une cible de mise au point unique. M o Petite cible 100% Réduisez davantage la taille de la cible pour la sélection d'une cible AF unique. À utiliser pour vérifier visuellement la mise au point de petits sujets. o N Groupe à 5 cibles 100% Sélectionnez un groupe de 5 cibles, organisées en forme de croix. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné. n r Groupe à 9 cibles (3 × 3) 100% Sélectionnez un groupe de 9 cibles, organisées en forme de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné. r 70 FR s Groupe à 25 cibles (5 × 5) 100% Sélectionnez un groupe de 25 cibles, organisées en forme de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné. s q Toutes les cibles 100% • L'appareil photo choisit entre 121 (11 × 11) cibles en mode de photographie fixe et entre 99 (11 × 9) cibles en mode vidéo. q Cible personnalisée u/v/w/x 2 Prise de vue L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi toutes les cibles disponibles. Les modes de cible personnalisée peuvent être affichés dans [KNPersonnaliser mode] (P. 186) dans G Menu Personnalisé K et en cochant (v) les options souhaitées. Utilisez le mode de cible AF sélectionné pour [t Réglages mode cible] (P. 216) dans G Menu Personnalisé K. Le réglage par défaut est Cible unique. % • Pour activer le ciblage AF en cluster lorsque q (Toutes les cibles) est sélectionné et que, soit [C-AF] est défini pour le [n Mode AF], soit [S-AF], [S-AFb], [C-AF] ou [C-AFb] est choisi pour le [K mode AF] (P. 64), sélectionnez [On2] pour [Collimateur AF] (P. 186). L'appareil photo affichera les cibles AF pour toutes les zones qui sont mises au point. 100% FR 71 Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF) Le cadre indiquant l'emplacement du point focal est appelé « cible AF ». Vous pouvez positionner la cible sur votre sujet. Par défaut, le multi-sélecteur est utilisé pour positionner la cible AF. 1 2 Utilisez le multi-sélecteur pour positionner la cible AF. • La cible peut également être positionnée en utilisant le pavé fléché. Appuyez sur les boutons FGHI pour afficher la cible AF. Prise de vue Multi-sélecteur • La cible AF s'affiche au début de l'opération. • Pour sélectionner la cible AF centrale, appuyez sur le multi-sélecteur ou maintenez enfoncé le bouton Q. • Vous pouvez déterminer si la sélection de la cible AF peut « s'arrêter » aux bords de l'écran (P. 215). 100% M Cible AF 2 Prenez des photos. • L'écran de sélection de la cible AF disparaît du moniteur lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Le cadre de mise au point auto apparaît à la place de la cible AF sélectionnée. • Si [N] a été attribué à une commande avec [Touche Fonction] (P. 117), vous pouvez appuyer sur cette commande puis utiliser le pavé fléché ou le multi-sélecteur pour choisir la cible AF. • Vous pouvez repositionner la cible AF au cours de la mise au point lorsque [C-AF] ou [C-AFb] est sélectionné en mode de photographie fixe. • Vous pouvez également repositionner la cible AF pendant un enregistrement vidéo. • La taille et le nombre de cibles AF changent en fonction des réglages [Téléconvertisseur num] (P. 144), [Aspect] (P. 98) et du groupe cible (P. 69). % • Lorsque vous avez sélectionné [Active] pour [Pavé de ciblage AF] (P. 187), vous pouvez repositionner la cible AF à l'aide des commandes tactiles du moniteur en cadrant votre sujet dans le viseur. 72 FR Zoomer AF sur l'image/zoomer AF (Super AF spot) Vous pouvez effectuer un zoom avant pendant la prise de vue. Pour une meilleure précision pendant la mise au point, effectuez un zoom avant sur la zone de mise au point. À des rapports de zoom plus élevés, vous pouvez utiliser la mise au point sur des zones plus petites que la cible de mise au point standard. Vous pouvez repositionner la zone de mise au point comme vous le souhaitez pendant le zoom. 2 • Avant de pouvoir utiliser Super AF Spot, vous devez utiliser [Touche Fonction] (P. 117) pour attribuer [a] (P. 120) à une commande de l'appareil photo. S-IS AUTO a ISO-A 200 a 100% 100% S-IS AUTO ISO-A 200 Off YF YF 4K 4K 30p P Prise de vue 100% 250 F5.6 0.0 30p 1:02:03 P 1023 Affichage Prise de vue 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Affichage Zoomer AF sur l'image 10x a Affichage Zoomer AF a (Maintenez enfoncé) / Q 1 Appuyez sur le bouton auquel [a] (Gros plan) a été attribué. • Le cadre de zoom s'affiche. 100% S-IS AUTO ISO-A 200 Off YF 4K 30p P 2 Positionnez le cadre avec le multi-sélecteur. • Pour re-centrer le cadre, appuyez sur le multi-sélecteur ou maintenez enfoncé le bouton Q. • Le cadre peut également être positionné en utilisant le pavé fléché (FGHI). Ajustez la taille du cadre de zoom pour choisir le rapport de zoom. • Appuyez sur le bouton INFO et utilisez les boutons FG ou la molette avant ou arrière pour ajuster la taille du cadre de zoom. • Appuyez sur le bouton Q pour accepter et quitter. 1023 100% S-IS AUTO ISO-A 200 Off YF 4K 30p P 3 250 F5.6 0.0 1:02:03 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 100% 3x FR 73 4 Appuyez de nouveau sur le bouton auquel [a] a été attribué. • L'appareil photo applique un zoom sur la zone sélectionnée de manière à ce qu'elle remplisse l'écran. • Utilisez la molette avant ou arrière pour faire un zoom avant ou arrière. • Utilisez le multi-sélecteur pour faire défiler l'écran. • Utilisez le pavé fléché (FGHI) pour faire défiler l'écran. • En mode de prise de vue M (Manuel) ou B (Bulb), vous pouvez appuyer sur le bouton INFO pendant le zoom pour choisir l'ouverture ou la vitesse d'obturation. • Appuyez sur le bouton a pour revenir au cadre de zoom. • Appuyez sur le bouton Q pour arrêter le zoom de mise au point. • Vous pouvez également arrêter le zoom de mise au point en maintenant enfoncé le bouton a. 2 Prise de vue 5 100% 10x 100% 250 F5.6 Écran de réglage de l'exposition pour les modes M et B Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point pendant la mise au point automatique. • Le zoom de mise au point ne s'applique qu'à l'écran. Les photos prises avec l'appareil photo ne sont pas affectées. % • Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour le zoom de mise au point. g « Prise de vue avec opérations sur l’écran tactile » (P. 43) • Vous pouvez augmenter la luminosité du cadre de zoom pour faciliter la mise au point ou configurer l'appareil photo de manière à quitter le zoom de mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course pour faire la mise au point. g G Menu Personnalisé Q > [Paramètres macro LV] (P. 194) 74 FR Modification de la sensibilité ISO (ISO) Sélectionnez une valeur en fonction de la luminosité du sujet. Des valeurs plus élevées permettent de prendre des photos de scènes plus sombres mais augmentent aussi le « bruit » (moutonnement). Sélectionnez [AUTO] pour laisser l'appareil photo ajuster la sensibilité selon les conditions d'éclairage. • La sensibilité ISO est fixée à [AUTO] pendant les enregistrements vidéo lorsque [P], [A] ou [S] est sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo). Définir le [n Mode] sur [M] permet de sélectionner d'autres options. Appuyez sur le bouton ISO et tournez la molette avant ou arrière pour sélectionner une valeur. AUTO La sensibilité est automatiquement réglée en fonction des conditions de prise de vue. Utilisez [K Régl. ISO auto] (P. 197) dans G Menu personnalisé T pour choisir la sensibilité maximale sélectionnée par l'appareil photo et la vitesse d'obturation à laquelle le choix automatique de la sensibilité s'applique en mode de photographie fixe. En mode vidéo, la sensibilité ISO est comprise entre 200 et 6 400 ISO. Lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo), la commande de sensibilité ISO automatique peut être activée en sélectionnant [Active] pour [b Régl. ISO auto] (P. 162) > [b ISO Auto]. Vous pouvez également choisir les valeurs maximale et standard de la sensibilité ISO. L64, L100, 200–25 600 (mode de photographie fixe) Choisissez une valeur pour la sensibilité ISO. ISO 200 offre un bon équilibre entre le bruit et la gamme dynamique. Choisissez [L100] ou [L64] pour des ouvertures plus grandes (nombres f plus élevés) ou des vitesses d'obturateur moins élevées. [L64] équivaut à ISO 64, [L100] à ISO 100. • [L64] et [L100] sont disponibles à toutes les valeurs d'étape d'exposition. • [L64] et [L100] réduisent la gamme dynamique. 200–6 400 (mode vidéo) Choisissez une valeur pour [n ISO]. ISO 200 offre un bon équilibre entre le bruit et la gamme dynamique. Cette option est disponible lorsque [M] est sélectionné dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo). Prise de vue 1 2 • Combiner des valeurs supérieures à ISO 8 000 avec des réglages utilisant un obturateur électronique (par exemple, le mode silencieux ou le cadrage de mise au point) définit la vitesse de synchronisation du flash sur 1/20 s. • Quelle que soit la valeur sélectionnée pour la sensibilité ISO, la vitesse de synchronisation du flash pour les photos prises avec le bracketing ISO en mode silencieux est de 1/20 s. • Lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo), la sensibilité ISO peut être ajustée pendant l'enregistrement avec les commandes tactiles (P. 61) ou en tournant la molette avant ou arrière. • Lorsque vous avez choisi le mode image [Ton dramatique] ou [Aquarelle] en mode de photographie fixe, la sensibilité ne dépassera pas ISO 1600 si [AUTO] est sélectionné. FR 75 2 Prise de vue 76 FR • Les restrictions suivantes s'appliquent lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo) : • Mode image [l OM-Log400] sélectionné : - Si le taux de compression sélectionné pour [nK] est 24p, 25p ou 30p, [AUTO] est limité aux sensibilités ISO 400–3 200. - Si le taux de compression sélectionné pour [nK] est 50p ou 60p, [AUTO] est limité aux sensibilités ISO 400–6 400. - La valeur la plus basse pouvant être sélectionnée manuellement est ISO 400. • Autres modes images : - Si le taux de compression sélectionné pour [nK] est 24p, 25p ou 30p, [AUTO] est limité aux sensibilités ISO 200–3 200. % • Le rôle joué par le bouton ISO peut également être attribué à d'autre commandes. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure) Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des sujets. Appuyez sur le bouton AFm. Mesure 2 Tournez la molette avant pour sélectionner une option. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir à l'affichage de la prise de vue. AF simple p B Mesure ESP numérique Convient à la plupart des scènes, y compris les sujets éclairés par l'arrière. L'appareil photo mesure 324 zones du cadre et calcule l'exposition optimale en tenant compte de la nature de la scène. Mesure à pondération centrale Convient aux compositions où le sujet principal est placé au centre du cadre. L'appareil photo définit l'exposition en fonction du niveau de luminance moyen du cadre complet tout en attribuant plus de poids à la zone centrale. C Mesure spot D Mesure spot (Haute lumière) E Mesure spot (Ombre) Prise de vue 1 2 3 Utilise une zone spécifique du sujet pour mesurer l'exposition. L'appareil photo mesure une petite partie (environ 2 %) du cadre. Augmente l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir que les sujets lumineux apparaissent lumineux. Réduit l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir que les sujets sombres apparaissent sombres. • La position de la mesure spot peut être définie au niveau de la cible AF sélectionnée. g G Menu Personnalisé V > [N Mesure spot] (P. 199) Verrouillage de l'exposition (Verrou EA) Vous pouvez verrouiller l'exposition en appuyant sur le bouton AEL/AFL. Vous pouvez l'utiliser lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l'exposition séparément ou lorsque vous voulez prendre plusieurs images avec la même exposition. Le verrou EA est uniquement disponible lorsque [mode1] ou [mode2] est sélectionné pour [K AEL/AFL] (P. 208) en mode de photographie fixe (notez cependant que lorsque [FAF] ou [FAFb] est sélectionné pour le mode AF, le verrou EA est uniquement disponible en [mode1]). • Si le bouton AEL/AFL a un rôle différent, vous devez affecter [AEL/AFL] (P. 118) à une commande utilisant [Touche Fonction] (P. 117). • Si vous appuyez une fois sur le bouton AEL/AFL, l'exposition est verrouillée et u s'affiche. g « Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton AEL/AFL (K AEL/AFL) » (P. 208) • Appuyez une nouvelle fois sur le bouton AEL/AFL pour débloquer le verrou EA. • Le verrou est débloqué si vous utilisez la molette de sélection du mode, le bouton MENU ou le bouton Q. FR 77 Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur Ajustez les paramètres pour la photographie en rafale ou avec retardateur. Choisissez une option en fonction de votre sujet. D'autres options, comme les modes anti-vibration et silencieux, sont également disponibles. 2 1 2 Appuyez sur le bouton jY#. Faites tourner la molette arrière pour sélectionner une valeur. • Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les options du retardateur personnalisé. Prise de vue Simple Mode image par image. L'appareil photo prend une photo à chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. Séquence H L'appareil photo prend une photo à environ 15 images par seconde tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées sur les valeurs du premier cliché de chaque série. Vous pouvez choisir la cadence de prise de vue et le nombre maximal de clichés dans chaque série (P. 227). La cadence de prise de vue chute à des réglages [K ISO] supérieurs à 8 000. Séquence L L'appareil photo prend une photo à environ 10 images par seconde tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. Vous pouvez choisir la cadence de prise de vue et le nombre maximal de clichés dans chaque série (P. 227). La mise au point et l'exposition sont conformes aux options sélectionnées pour [K Mode AF] (P. 64, 91) et [K AEL/AFL] (P. 208). Si [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] ou [C-AF+TRb] est sélectionné pour [K Mode AF], l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque cliché. La cadence de prise de vue chute à des réglages [K ISO] supérieurs à 8 000. Y 12sec L'obturateur est déclenché 12 secondes après que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. Le voyant du retardateur s'allume pendant environ 10 secondes puis clignote pendant environ 2 secondes, et l'obturateur est déclenché. L'appareil photo fait la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Z Y 2sec Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, le voyant du retardateur commence à clignoter et une photo est prise après environ 2 secondes. L'appareil photo fait la mise au point une fois lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. c Retardateur personnalisé Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai du retardateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du retardateur écoulé (P. 80). ♦S (échanAnti-choc r tillon d'icône) Permet de réduire la légère vibration de l'appareil photo provoquée par les mouvements de l'obturateur (P. 80). Disponible dans les modes image par image, Séquence L et retardateur. o T S X 78 FR ♥S (échanSilence s tillon d'icône) Capture Pro H q Capture Pro L h Prise de vue hte rés. La capture démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo commence à enregistrer des images, y compris celles capturées alors que le déclencheur était enfoncé à mi-course (P. 81). En mode p, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées sur les valeurs mesurées lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. Pour les réglages [K ISO] supérieurs à ISO 8 000, la cadence de prise de vue maximale chute à 30 im/s. 2 Prise de vue p Prend des photos en utilisant l'obturateur électronique. À utiliser avec les vitesses d'obturation supérieures à 1/8 000 s ou les réglages pour lesquels le son de l'obturateur n'est pas souhaité (P. 81). Disponible dans les modes image par image, Séquence L, Séquence H et retardateur. Les cadences de prise de vue allant jusqu'à 60 im/s sont disponibles lorsque Séquence H est sélectionné. En mode ♥T, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées sur les valeurs du premier cliché de chaque série. La vitesse de synchronisation du flash est de 1/50 s. Pour les réglages [K ISO] supérieurs à ISO 8 000, la vitesse de synchronisation du flash chute à 1/20 s et la cadence de prise de vue maximale à 30 im/s. Prend des photos haute résolution (P. 83). Utilisez [Prise de vue hte rés.] (P. 159) > [Prise de vue] dans X Menu Prise de vue 2 pour choisir le mode de prise de vue. • Pour annuler le retardateur activé, appuyez sur G. • Fixez solidement l'appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec retardateur. • Si vous vous tenez devant l'appareil photo pour appuyer sur le déclencheur lorsque vous utilisez le retardateur, l'image pourrait ne pas être mise au point. • Dans les modes S et q, l'appareil photo affiche la vue à travers l'objectif pendant la prise de vue. Dans les modes T et p, il affiche le cliché précédant immédiatement l'image active. • La vitesse de la prise de vue séquentielle varie en fonction de l'objectif que vous utilisez et de la mise au point de l'objectif du zoom. • Pendant la prise de vue séquentielle, si l'icône de niveau de la batterie clignote car la batterie est faible, l'appareil photo arrête la prise de vue et commence à enregistrer les photos que vous avez prises sur la carte. L'appareil photo ne pourra peut-être pas enregistrer toutes les photos, selon le niveau de batterie restant. • Certains modes Mouvement ne s'affichent pas par défaut. Utilisez [j/Y Réglages] (P. 192) dans G Menu Personnalisé P pour choisir les modes affichés. • Les photographies prises en mode Silence et Capture Pro peuvent être déformées si le sujet ou l'appareil photo subissent un mouvement brusque pendant la prise de vue. • Pour utiliser le flash en mode [Silence s] (P. 81), sélectionnez [Autorisé] pour [Antivibration r/Silence s] (P. 158) > [Réglages Mode Silence s] > [Mode Flash] dans X Menu Prise de vue 2. • La cadence de prise de vue ralentit lorsque [On1] ou [On2] est sélectionné pour [Extend. LV]. Sélectionnez [Désactivé] pour maintenir une cadence de prise de vue constante. g G Menu Personnalisé Q > [Extend. LV] (P. 193) FR 79 Options du retardateur (c Retardateur personnalisé) Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai de déclenchement de l'obturateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du retardateur écoulé. 2 1 2 Prise de vue 3 Appuyez sur le bouton jY#. Sélectionnez c (Retardateur personnalisé) en faisant tourner la molette arrière et appuyez sur le bouton INFO. Flash Réglages o Retardateur personnalisé Sélectionnez les éléments à l'aide de HI sur le pavé fléché et utilisez FG pour choisir une option. Nbre d'images Choisissez le nombre d'images prises une fois le délai du retardateur écoulé. Y Minuteur Choisissez la durée d'attente de l'appareil photo avant le début de la prise de vue une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. Temps d'intervalle Si le nombre de clichés est supérieur ou égal à 2, choisissez l'intervalle entre les images prises une fois le délai du retardateur écoulé. Tous les cadres AF Si le nombre de clichés est supérieur ou égal à 2, choisissez si l'appareil photo effectue ou non la mise au point avant chaque cliché. Prise de vue sans vibration entraînée par le fonctionnement du déclencheur (Anti-vibration r) Permet de réduire la légère vibration de l'appareil photo provoquée par les mouvements de l'obturateur. Utilisez cette option lorsque les mouvements les plus infimes de l'appareil photo peuvent entraîner un floutage, par exemple en cas de macrophotographie ou de photographie avec un téléobjectif. Vous devez d'abord activer l'affichage de cette option en sélectionnant [Réglages j/Y] (P. 192) dans G Menu personnalisé P et en cochant (v) l'élément correspondant. Le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le début de la prise de vue peut être sélectionné à l'aide de [Anti-vibration r/Silence s] > [Antivibration r] dans X Menu Prise de vue 2 (P. 158). 80 FR 1 2 Appuyez sur le bouton jY#. 3 Prenez des photos. Sélectionnez l'un des éléments marqués ♦ à l'aide de la molette arrière et appuyez sur le bouton Q. • Une fois le temps réglé écoulé, l'obturateur est déclenché et la photo est prise. Prise de vue sans le son de l'obturateur (Silence s) Dans des situations où le son de l'obturateur pose un problème, vous pouvez prendre la photo en silence. Un obturateur électronique est utilisé pour réduire l'infime tremblement de l'appareil photo provoqué par les mouvements de l'obturateur mécanique, comme pour la prise de vue anti-vibration. Le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement de l'obturateur peut être sélectionné à l'aide de [Anti-vibration r/Silence s] > [Silence s] dans X Menu Prise de vue 2 (P. 158). Appuyez sur le bouton jY#. 3 Prenez des photos. Sélectionnez l'un des éléments marqués ♥ à l'aide de la molette arrière et appuyez sur le bouton Q. • Lorsque vous déclenchez l'obturateur, l'écran devient noir quelques instants. Aucun son d'obturation n'est émis. Prise de vue 1 2 2 • Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus en cas de sources lumineuses scintillantes comme les lampes fluorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace brusquement pendant la prise de vue. • La vitesse d'obturation la plus rapide disponible est 1/32000 s. Prise de vue sans temps de latence (prise de vue Capture Pro) La capture démarre lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ; au moment où le déclencheur est ensuite enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo commence à enregistrer sur la carte mémoire les n dernières images capturées, où n est un nombre sélectionné avant le début de la prise de vue. Si le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, la prise de vue se poursuit jusqu'à ce que le nombre d'images sélectionné soit enregistré. Utilisez cette option pour capturer des scènes que vous auriez manquées en raison des réactions du sujet ou du temps de latence de l'obturateur. Choisissez entre [Capture Pro L] et [Capture Pro H]. Jusqu'à 35 images Déclencheur enfoncé à mi-course La prise de vue en rafale se poursuit Scène que vous Déclencheur enfoncé souhaitez capturer jusqu'en fin de course Temps de latence de l'obturateur FR 81 Capture Pro L (q) 2 L'appareil photo prend des photos jusqu'à 18 images par seconde. Un maximum de 35 images peut être capturé avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. Si [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] ou [C-AF+TRb] est sélectionné pour [K Mode AF] (P. 64), l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque cliché. Choisissez cette option si vous prévoyez que la distance avec le sujet changera pendant la prise de vue. Capture Pro H (p) Prise de vue L'appareil photo prend des photos jusqu'à 60 images par seconde. Un maximum de 35 images peut être capturé avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. L'appareil photo utilise [S-AF] si [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné pour [K Mode AF] (P. 64) et [S-AFb] lorsque [C-AFb] ou [C-AF+TRb] est sélectionné. Choisissez cette option s'il est peu probable que la distance avec le sujet change fortement pendant la prise de vue. 1 2 Appuyez sur le bouton jY#. 3 Prenez des photos. Sélectionnez p (Capture Pro H) ou q (Capture Pro L) à l'aide de la molette arrière et appuyez sur le bouton Q. • La capture démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur Icône Capture à mi-course. Une icône de capture ( ) est affichée. Si le déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course pendant S-IS AUTO plus d'une minute, la capture se termine et l'icône Z disparaît de l'écran. Enfoncez de nouveau le déclencheur à mi-course pour reprendre votre prise de vue. YF • Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer des images sur la carte P 250 F5.6 0.0 1023 mémoire. • La prise de vue se poursuit tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, jusqu'au nombre de clichés sélectionné pour [Limiteur nbre d'images]. • Les fonctions [Fps max], [Cadres pré-déclench.] et [Limiteur nbre d'images] peuvent être ajustées à l'aide des options [Réglages jL] et [Réglages jH] (P. 227) dans G Menu Personnalisé N. 100% T W 28 mm ISO-A 200 4K 30p 1:02:03 • La sélection de q (Capture Pro L) limite l'ouverture aux valeurs comprises entre l'ouverture maximale et f8,0. • La Capture Pro n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est connecté à un smartphone. • Les objectifs Four Thirds et Micro Four Thirds tiers ne peuvent pas être utilisés en mode q (Capture Pro L). • Le scintillement produit par des lampes fluorescentes ou des mouvements amples du sujet, etc. peuvent entraîner des déformations sur les images. • Pendant la capture, l'écran ne devient pas noir et le son de l'obturateur n'est pas audible. • La vitesse d'obturation la plus faible est limitée. • En fonction de la luminosité du sujet et des options sélectionnées pour [ISO] et la compensation de l'exposition, la fréquence d'image de l'écran peut chuter en dessous de la valeur sélectionnée pour [Taux compression] (P. 193) dans G Menu Personnalisé Q. 82 FR Prise de photos fixes avec une résolution plus élevée (Prise de vue hte rés.) 1 2 Appuyez sur le bouton jY#. 3 Appuyez sur le bouton Q. 4 2 Prise de vue Vous pouvez prendre des photos à des résolutions plus élevées que celles du capteur d'image. L'appareil photo prend plusieurs clichés avec déplacement du capteur d'image et les combine pour créer une seule photo haute résolution. Utilisez cette option pour capturer des détails qui ne seraient pas visibles normalement, même à des rapports de zoom élevés. Utilisez l'option [Prise de vue hte rés.] (P. 159) dans X Menu Prise de vue 2 pour choisir la durée entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement de l'obturateur, la durée allouée pour le chargement du flash lorsqu'un flash est utilisé en mode Prise de vue hte rés et le style de prise de vue (sur trépied ou en main). Lorsque Prise de vue hte rés. est activé, le mode de qualité d'image de Prise de vue hte rés. peut être sélectionné avec [KK] (P. 101, 143). Sélectionnez h à l'aide de la molette arrière. • Pour choisir entre les modes Trépied ou En main, appuyez sur le bouton INFO et faites tourner la molette avant ou arrière. • Une icône h est affichée. L'icône clignote si l'appareil photo n'est pas stabilisé. Le clignotement de l'icône s'arrête lorsque l'appareil photo est stable et prêt pour la prise de vue. • Après l'activation de Prise de vue hte rés., contrôlez l'option sélectionnée pour la qualité d'image. La qualité d'image peut être ajustée dans le super panneau de commande LV. 100% ISO-A 200 h IF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 L'appareil photo se prépare pour la Prise de vue hte rés. (clignote) Prenez des photos. • L'icône h clignote pour avertir que les clichés risquent d'être flous en raison de tremblements de l'appareil photo. Stabilisez l'appareil photo. • La prise de vue est terminée lorsque l'icône h verte disparaît de l'écran. • L'appareil photo crée automatiquement l'image composite une fois la prise de vue terminée. Un message s'affiche pendant ce processus. • Choisissez entre les modes JPEG (AF, IF ou JF) et RAW+JPEG. Lorsque la qualité d'image est réglée sur RAW+JPEG, l'appareil photo enregistre une seule image RAW (extension « .ORI ») avant de l'associer dans une prise de vue haute résolution. Il est possible de lire des images RAW précombinées avec la version la plus récente d'Olympus Workspace. • AF et AF+RAW ne sont pas disponibles lorsque le mode de prise de vue sélectionné est [En main]. • [S-IS désactivé] est automatiquement sélectionné pour [K Stabilisateur] (P. 97) lorsque vous avez choisi [Trépied] dans [Prise de vue], [S-IS AUTO] lorsque vous avez sélectionné [En main]. • Le temps d'attente maximal pour [Prise de vue] > [En main] est d'1 seconde. • Pendant la photographie avec flash en mode RC, la durée d'attente maximale du flash est de 4 secondes et le mode de commande du flash est défini sur MANUEL. • La Prise de vue hte rés. est disponible dans les modes P, S, A et M. FR 83 2 Prise de vue • Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées : photographie par intervalles, Multi exposition, Compens. trap., Bracketing, correction Fisheye et HDR. • Les photos prises avec [e-Portrait] ou un filtre artistique sélectionné pour le mode d'image sont enregistrées en mode [Naturel]. • La qualité d'image peut diminuer en cas de sources lumineuses scintillantes comme les lampes fluorescentes ou LED. • Si l'appareil photo ne parvient pas à enregistrer une image composite en raison d'un facteur de flou ou autre, seul le premier cliché sera enregistré. Si la qualité d'image [JPEG] est sélectionnée, le cliché sera enregistré au format JPEG, et si [RAW+JPEG] est sélectionné, l'appareil photo enregistre deux copies, une au format RAW (.ORF) et l'autre au format JPEG. Utilisation du flash (Photographie avec flash) Lorsque vous utilisez une unité de flash en option compatible avec l'appareil photo, vous pouvez choisir le mode Flash à l'aide des commandes de l'appareil photo et prendre des photos avec le flash. Consultez la documentation fournie avec l'unité de flash pour obtenir des informations sur les fonctions du flash et leur utilisation. Fixer des unités de flash compatibles Les méthodes utilisées pour fixer et utiliser des unités de flash externe varient selon l'unité. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'unité pour des informations plus détaillées. Les instructions de cette section s'appliquent au FL-LM3. • Vérifiez si l'appareil photo et l'unité de flash sont éteints. La fixation ou le retrait d'une unité de flash alors qu'elle est allumée ou que l'appareil photo est allumé risquent d'endommager l'équipement. 1 Retirez le couvercle du contact flash et fixez celui-ci sur l'appareil photo. • Faites glisser le flash complètement à l'intérieur jusqu'à ce qu'il entre en contact avec l'arrière du contact et se fixe bien en place. Couvercle du contact flash 2 Positionnez la tête du flash pour la photographie au flash indirect ou pour un éclairage direct. • La tête du flash ne peut pas être tournée vers le haut et à gauche ou à droite. • Notez que la sortie du flash peut être insuffisante pour obtenir une exposition correcte lorsque la prise de vue au flash indirect est utilisée. 84 FR 3 Tournez le levier du flash ON/OFF en position ON. • Tournez le levier en position OFF lorsque le flash n'est pas utilisé. 2 Retirer des unités de flash 1 Tout en maintenant le bouton UNLOCK enfoncé, faites glisser l'unité de flash hors du contact flash. Prise de vue Levier ON/OFF 2 1 Bouton UNLOCK FR 85 Sélection d'un mode de flash (Mode Flash) Lorsque vous prenez des photos avec une unité de flash compatible avec l'appareil photo, vous pouvez sélectionner un mode de flash à l'aide des commandes de l'appareil photo. L'activation d'une unité de flash fixée limite automatiquement la vitesse d'obturation la plus rapide disponible. 2 1 2 Prise de vue 3 Appuyez sur le bouton jY#. Mode Flash Tournez la molette avant pour sélectionner une option. • En mode de flash manuel, vous pouvez ajuster la sortie du flash en appuyant sur le bouton INFO puis en faisant tourner la molette avant. • La sortie manuelle du flash ne peut pas être réglée si le mode de flash peut être sélectionné avec les commandes de l'unité de flash. Flash Simple Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir à l'affichage de la prise de vue. Modes de flash # Flash Active le flash. • La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre celles sélectionnées pour [#Flash lent] (P. 243) et [#Flash sync X] (P. 243) dans G Menu Personnalisé W. $ Flash Off Désactive le flash. • Le flash ne se déclenche pas même si l'unité est allumée. 0 Yeux rouges Réduction de l'effet « yeux rouges » sur les photos de portrait. Par ailleurs, le flash fonctionne comme dans le mode # (Flash). 2 Lent (synchronisation lente premier rideau) Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer le sujet principal et l'arrière-plan. • La vitesse d'obturation est réglée en fonction de la valeur d'exposition mesurée par l'appareil photo et n'est pas limitée par l'option sélectionnée pour [#Flash lent]. 1 Yeux rouges vitesse lente 2 (synchronisation lente) associée à la réduction des yeux rouges. Le flash est programmé à l'aide de la synchronisation lente premier rideau. M Lent2 (synchronisation lente second rideau) Comme pour 2 (synchronisation lente). • Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme. Les objets en mouvement semblent laisser des traînées de lumière derrière eux. 3, 4, Paramètre manuel etc. Le flash se déclenche au niveau sélectionné. • La synchronisation ultra-rapide Super FP doit être configurée à l'aide des commandes de flash. • En mode [0] (réduction des yeux rouges), il faut environ une seconde après le pré-flash initial de réduction des yeux rouges pour que l'obturateur se déclenche. Ne bougez pas l'appareil photo avant la fin de la prise de vue. • [0] (réduction des yeux rouges) risque de ne pas produire les résultats escomptés dans certaines conditions. 86 FR Mode Flash et vitesse d'obturation La plage de vitesses d'obturation disponibles varie en fonction du mode Flash. La plage des vitesses disponibles peut être davantage limitée avec les options du menu personnalisé G. g G Menu Personnalisé W > [#Flash sync X] (P. 243), [#Flash lent] (P. 243) Mode Super panneau d'exposi- de commande tion LV S/M B* Synchronisation du flash Vitesse d'obturation # Flash 0 Yeux rouges Synchronisation premier rideau 30 – 1/250 s $ Flash Off — — 1 Yeux rouges vitesse lente 2 Lent Synchronisation premier rideau 2 Prise de vue P/A Mode Flash 60 – 1/250 s M Lent Synchronisation second rideau 3, 4, etc. Paramètre manuel Synchronisation premier rideau 30 – 1/250 s Synchronisation premier rideau 60 – 1/250 s # Flash 0 Yeux rouges $ Flash Off — — M Lent Synchronisation second rideau 60 – 1/250 s 3, 4, etc. Paramètre manuel Synchronisation premier rideau 60 – 1/250 s Synchronisation premier rideau — # Flash 0 Yeux rouges $ Flash Off — — M Lent Synchronisation second rideau — 3, 4, etc. Paramètre manuel Synchronisation premier rideau — * La synchronisation second rideau n'est pas disponible lorsque [LIVE COMP] est sélectionné (P. 54). • La vitesse d'obturation la plus rapide disponible est de 1/250 s lorsque le flash se déclenche. Des arrière-plans lumineux lors de la prise de vue avec le flash risquent d'être surexposés. • La vitesse de synchronisation du flash pour les modes Silence (P. 81), Prise de vue hte rés. (P. 83), et Cadrage de mise au point (P. 149) est de 1/50 s. Le réglage [K ISO] sur une valeur supérieure à ISO 8 000 lorsqu'une option qui nécessite l'obturateur électronique (par exemple, mode Silence ou Cadrage de mise au point) définit la vitesse de synchronisation du flash sur 1/20 s. La vitesse de synchronisation du flash est également réglée sur 1/20 s pendant le bracketing ISO (P. 148). • Même le niveau minimum de la sortie du flash peut être trop lumineux à une courte distance. Pour empêcher la surexposition sur les images prises à une courte distance, sélectionnez le mode A ou M et choisissez une ouverture plus petite (chiffre f plus élevé) ou un réglage plus faible pour [K ISO]. FR 87 Le super panneau de commande/super panneau de commande LV Le super panneau de commande/super panneau de commande LV répertorie les réglages de prise de vue et leurs valeurs actuelles. Utilisez le super panneau de commande LV pour le cadrage de prises de vue sur l'écran (« Live View ») et le super panneau de commande pour le cadrage de prises de vue dans le viseur. 2 • Appuyez sur le bouton u (LV) pendant la vue en direct pour activer la photographie au viseur et afficher le super panneau de commande LV à l'écran. Prise de vue u (bouton LV) 100% 100% 2020.02.15 12:30:00 A±0 ISO WB Auto Auto G±0 # S-AF # ± 0.0 Off o p S-IS Auto YF M-IS YF S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 1:02:03 250 F5.6 0.0 P 1023 Photographie Live View 250 F5.6 0.0 Natural ±0 S ±0 ±0 Normal sRGB 4K 30p 1:02:03 1023 Photographie au viseur (l'écran s'éteint tandis que le viseur est allumé) Super panneau de commande LV (photographie Live View) Pour afficher le super panneau de commande LV à l'écran, appuyez sur le bouton Q pendant la vue en direct. 100% S-IS AUTO Q ISO recommandé ISO-A 200 YF 4K 30p P 1:02:03 250 F5.6 0.0 1023 Super panneau de commande (photographie au viseur) Lorsque vous cadrez des sujets dans le viseur, le super panneau de commande LV est toujours affiché à l'écran. Appuyez sur le bouton Q pour activer le curseur. 100% 2020.02.15 12:30:00 A±0 ISO WB Auto Auto G±0 # S-AF # ± 0.0 Off o p S-IS Auto YF M-IS YF P 88 FR 250 F5.6 0.0 Natural ±0 S ±0 ±0 Normal sRGB 4K 30p 1:02:03 1023 Q ISO recommandé Utilisation du super panneau de commande/super panneau de commande LV 1 Appuyez sur le bouton Q. Curseur • Si vous appuyez sur le bouton pendant la vue en direct, le super panneau de commande LV s'affiche à l'écran. • Le dernier réglage utilisé est surligné. ISO recommandé 2 Sélectionnez un élément à l'aide des boutons FGHI du pavé fléché ou en tournant la molette arrière. Prise de vue 2 Mode AF • Le réglage sélectionné est surligné. • Vous pouvez également sélectionner des éléments en les touchant sur l'écran. 3 Faites tourner la molette avant pour changer le réglage surligné. 4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour accepter les réglages actifs et quitter le super panneau de commande LV. Mode AF • Si vous utilisez le super panneau de commande, le curseur disparaît et le réglage est terminé. Options additionnelles Appuyez sur le bouton Q à l'étape 2 pour afficher les options pour le réglage surligné. Dans certains cas, des options additionnelles peuvent être affichées en appuyant sur le bouton INFO. Bouton Q Bouton INFO Stabilisateur Q INFO Longueur focale o S.I. auto S.I. auto [Stabilisateur K] • Les commandes tactiles peuvent être utilisées à la place du bouton Q. Touchez légèrement deux fois le réglage souhaité pour afficher les options. FR 89 Réglages disponibles dans le super panneau de commande/super panneau de commande LV Super panneau de commande LV 1 2 ISO recommandé e Super panneau de commande ISO recommandé f Prise de vue 2 3 4 5 6 7 8 g h i j 9 0 ab c d 1 Option actuellement sélectionnée 2 Sensibilité ISO ................................P. 75 3 Mode AF .........................................P. 64 Cible AF ..........................................P. 69 4 Mode Flash .....................................P. 86 5 Commande d'intensité du flash ....P. 106 Sortie manuelle du flash .................P. 86 6 K Stabilisateur ..............................P. 97 7 n Stabilisateur ..............................P. 97 8 K Options de stockage.................P. 99 9 Mode Mouvement (prise de vue séquentielle/retardateur) .................P. 78 0 K Qualité d'image.......................P. 101 a Mode Mesure ..................................P. 77 b I Priorité Visage............................P. 92 c n Qualité d'image .......................P. 102 d Rapport hauteur-largeur .................P. 98 e Balance des blancs.........................P. 94 Compensation de la balance des blancs.......................................P. 96 Température chromatique*1 ............P. 94 f Mode Image ..................................P. 107 g N Netteté ..................................... P. 111 u Contraste ................................. P. 111 t Saturation ................................ P. 111 z Luminosité ...............................P. 112 x Filtre couleur............................P. 113 y Couleur monochrome ..............P. 114 3 Effet .........................................P. 114 R Couleur *2 .................................P. 110 c Couleur/Coloré*3 ......................P. 109 Effet *4 ...........................................P. 110 h Espace couleur .............................P. 115 i Vérif haute lum&ombre .................P. 116 j Attribution de touche de fonction ..P. 117 *1 Affiché lorsque CWB (balance des blancs personnalisée) est sélectionnée pour la balance des blancs. *2 Affichée lorsque Couleur partielle est défini. *3 Affichés lorsque Créateur couleur est défini. *4 Affiché lorsqu'un filtre artistique est sélectionné. 90 FR Modification de la sensibilité ISO (ISO) Vous pouvez régler la sensibilité ISO. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 75) • Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et de vidéo. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [ISO]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. ISO 2 ISO recommandé Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) Prise de vue 1 Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point). g « Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) » (P. 64) • Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et de vidéo. 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Mode AF]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Mode AF Mode AF Positionnement et dimensionnement de la cible AF (zone AF) Choisissez une cible AF. g « Sélection d'un Mode cible AF (Mode cible AF) » (P. 69), « Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF) » (P. 72) 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Sélectionnez [Zone AF] à l'aide des boutons FGHI du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q. 3 Utilisez la molette avant ou arrière pour choisir un Mode cible AF et FGHI pour positionner la cible AF. Zone AF Zone AF • Les options de sélection de la cible AF s'affichent. FR 91 Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure) Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des sujets. g « Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure) » (P. 77) 2 Prise de vue 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Mesure]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Priorité Visage AF/Priorité Regard AF Mesure Mesure (I Priorité Visage) L'appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux et ajuste la mise au point sur les visages et les yeux des sujets de portraits. Lorsque la mesure ESP numérique est utilisée, l'exposition est pondérée en fonction de la valeur mesurée pour le visage. 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [I Priorité Visage]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Priorité visage I Priorité Visage I Priorité visage On N Priorité visage Off K Priorité visage et Regard Priorité Visage AF désactivée. L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point sur l'œil le plus proche de l'appareil photo. Priorité Visage Œil Gauche L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point sur l'œil gauche. L Priorité Visage Œil Droit L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point sur l'œil droit. M 92 FR L'appareil photo détecte les visages et les yeux et ajuste la mise au point dessus. 4 Orientez l'appareil photo vers votre sujet. 100% S-IS AUTO • Les visages détectés par l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs. Le visage choisi pour la mise au point est indiqué par un cadre avec des crochets dans YF les coins. Si Priorité Regard AF est activé, un cadre blanc apparaît sur un ou l'autre œil du sujet sélectionné. P 250 F5.6 0.0 1023 • Si plusieurs visages sont détectés, le visage utilisé pour Le visage choisi pour la mise la mise au point peut être sélectionné avec la commande au point est indiqué par des à laquelle la fonction [I Sélection du visage] (P. 123) a crochets doubles blancs. été attribuée avec [Touche Fonction] (P. 117). Lorsque vous appuyez sur cette commande, le visage le plus proche de la cible AF est sélectionné. Pour choisir un autre visage, maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière. Relâchez la commande une fois le sujet souhaité sélectionné. • Le visage utilisé pour la mise au point peut également être sélectionné avec les commandes tactiles (P. 43). ISO-A 200 4K 30p 1:02:03 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. • La zone du sujet utilisée pour la mise au point est indiquée par un cadre vert. • Si l'appareil photo peut détecter les yeux du sujet, il ajuste la mise au point sur un œil. • La Priorité Visage et la Priorité Regard sont également disponibles avec [MF] (P. 64). Les visages et les yeux détectés par l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs. L'exposition est réglée en fonction de la valeur mesurée pour le centre du visage. 6 T 100% Prise de vue 5 2 W 28 mm S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. • En fonction du sujet et du réglage du filtre artistique, l'appareil photo ne parvient pas toujours à détecter correctement le visage. • Il est recommandé de sélectionner [Priorité visage Off] lorsque vous photographiez des sujets sans en faire le portrait avec [C-AF] ou [C-AFb] en mode de photographie fixe. • Lorsqu'elle est définie sur [p] (Mesure ESP numérique) (P. 77), la mesure est réalisée avec la priorité sur les visages. • Si le cadre de zoom est affiché, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans le cadre de zoom. • Même si des visages ou des yeux ont été détectés, vous pouvez choisir de faire la mise au point sur une cible choisie avec la sélection de cible AF plutôt que sur le visage ou l'œil sélectionné par l'appareil photo. g G Menu Personnalisé J > [K AEL/AFL] > [Priorité Visage AF] (P. 208) • Les options [Priorité Visage et Regard], [Priorité Visage Œil Gauche] et [Priorité Visage Œil Droit] ne sont pas disponibles en mode Vidéo. • La priorité Visage/Regard n'est pas disponible si [N Mesure spot] (P. 199) est sélectionné pendant la mesure C (spot) (P. 77) en mode de cible AF Cible unique (P. 69). % • En utilisant [Touche Fonction] (P. 117), vous pouvez attribuer la fonction [I Priorité Visage] (P. 123) à une commande de l'appareil photo qu'il suffit alors d'utiliser pour activer ou désactiver la détection du visage. Vous pouvez également modifier les réglages de [I Priorité Visage] en maintenant le bouton enfoncé tout en tournant la molette avant ou arrière. FR 93 Réglage de la couleur (WB (balance des blancs)) La balance des blancs (WB) garantit le fait que les objets blancs des images enregistrées par l'appareil photo apparaîtront blancs. [AUTO] convient dans la plupart des cas mais d'autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction de la source lumineuse lorsque [AUTO] ne parvient pas à produire les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nouvelle couleur dans vos images. 2 • Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et de vidéo. Prise de vue 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [WB]. WB 100% KWB ISO Auto WB Auto # # ± 0.0 S-IS Auto M-IS A±0 G±0 S-AF Off o Natural ±0 S ±0 ±0 p YF 4K YF P 3 30p 250 F5.6 1:02:03 1023 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. • Appuyez sur le bouton Q puis sur le bouton INFO pour afficher les options Balance des blancs en une touche et Balance des blancs personnalisée. Température chromatique Mode WB Conditions de lumière AUTO — Utilisé pour la plupart des scènes normales (des scènes contenant des objets blancs ou proches du blanc) • Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. • Vous pouvez choisir la balance des blancs utilisée sous un éclairage incandescent (P. 96). 5 5300 K Scènes extérieures par temps clair, couchers de soleil, feux d'artifices N 7500 K Clichés en plein jour de sujets à l'ombre O 6000 K Prises de vue en plein jour par temps couvert 1 3000 K Sujets sous un éclairage incandescent > 4000 K Sujets illuminés par des lumières fluorescentes U — n 5500 K Sources lumineuses ayant la même température chromatique que l'éclairage au flash Balance des blancs en une touche P/Q/ W/X Température chromatique définie par la WB Une Touche. À choisir quand vous souhaitez définir la balance des blancs pour un sujet spécifique • La température chromatique est définie sur une valeur mesurée à partir d'un objet blanc sous l'éclairage qui sera utilisé sur la photographie finale (P. 95). Balance des blancs personnalisée CWB 2000 K – 14000 K Balance des blancs auto Balance des blancs prédéfinie 94 FR Normal sRGB Photographie sous-marine Scènes dans lesquelles vous pouvez identifier la température chromatique appropriée • Choisissez une température chromatique. Balance des blancs en une touche Mesure la balance des blancs en cadrant une feuille de papier ou tout autre objet blanc sous l'éclairage qui sera utilisé dans la photographie finale. Utilisez cette option pour affiner la balance des blancs lorsqu'il est difficile d'obtenir les résultats souhaités avec la compensation de la balance des blancs ou les options de balance des blancs prédéfinies telles que 5 (lumière du soleil) ou O (temps couvert). L'appareil photo enregistre la valeur mesurée pour être rappelée rapidement en cas de besoin. Après avoir sélectionné [P], [Q], [W] ou [X] (balance des blancs en une touche 1, 2, 3 ou 4), appuyez sur le bouton Q puis sur le bouton INFO. 2 Photographiez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise). 3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. • Cadrez le papier afin qu'il remplisse l'affichage. Vérifiez qu'aucune ombre ne soit projetée dessus. • En mode de photographie fixe, appuyez sur le bouton INFO puis sur le déclencheur. • En mode vidéo, appuyez sur le bouton INFO pour déclencher l'obturateur. • L'écran de la balance des blancs en une touche s'affiche. 2 Prise de vue 1 • La nouvelle valeur est enregistrée dans une option de balance des blancs prédéfinie. • La nouvelle valeur est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle mesure de balance des blancs en une touche soit effectuée. Le fait d'éteindre l'appareil n'efface pas les données. Mesure de la balance des blancs avec le bouton de balance des blancs en une touche (Y) Si vous attribuez [k] à un bouton, la commande peut être utilisée pour mesurer la balance des blancs. Par défaut, le bouton Y peut être utilisé pour mesurer la balance des blancs en mode de photographie fixe. Pour mesurer la balance des blancs en mode vidéo, vous devez d'abord attribuer la balance des blancs en une touche à une commande avec [n Touche Fonction] (P. 117). 1 Cadrez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise) au centre de l'affichage. • Cadrez le papier afin qu'il remplisse l'affichage. Vérifiez qu'aucune ombre ne soit projetée dessus. 2 Maintenez le bouton Touche Balance blancs enfoncé et appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. • Pour l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton de balance des blancs en une touche pour passer à l'étape 3. • Vous êtes invité à choisir l'option de balance des blancs en une touche qui sera utilisée pour enregistrer la nouvelle valeur. 3 + Bouton de balance des blancs en une touche (Y) Sélectionnez un réglage de balance des blancs en une touche à l'aide des boutons FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q. • La nouvelle valeur est enregistrée en tant que valeur du réglage sélectionné et l'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue. Touche Balance blancs Annuler Régl FR 95 W Conserver les couleurs chaudes Déterminez la manière dont l'appareil photo règle la balance des blancs pour les photos prises avec la balance des blancs auto sous un éclairage incandescent. 2 1 Après avoir sélectionné [AUTO], appuyez sur le bouton INFO. 2 Sélectionnez une option à l'aide des boutons FGHI du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q. • Les options [Couleur chaude W] s'affichent. Prise de vue Off L'appareil photo supprime les tons chauds produits par l'éclairage incandescent. On L'appareil photo conserve les tons chauds produits par l'éclairage incandescent. Réglage précis de la balance des blancs (Compensation WB) Balance des blancs précise. Des valeurs différentes peuvent être sélectionnées pour chaque option de balance des blancs. Ajustez les réglages comme suit. A Axe A (ambre–bleu) Les valeurs positives ajoutent du rouge et les valeurs négatives ajoutent du bleu. G Axe G (vert–magenta) Les valeurs positives ajoutent du vert et les valeurs négatives ajoutent du magenta. 1 2 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. Sélectionnez [A±0] ou [G±0] à l'aide du pavé fléché puis sélectionnez la valeur souhaitée avec la molette avant. • L'effet peut être prévisualisé en appuyant sur le bouton Q. Compensation de la balance des blancs Auto • La compensation de la balance des blancs peut être appliquée simultanément à tous les modes de balance des blancs. g G Menu Personnalisé X > [K Tout x] (P. 200), n Menu Vidéo > [n Paramètres spécification] > [n Tout x] (P. 162) % • Les modifications de la balance des blancs peuvent être prévisualisées dans la vue en direct. En mode de photographie fixe, l'effet peut être prévisualisé dans une photographie. Appuyez sur le bouton R (vidéo) sur l'écran de compensation de la balance des blancs pour afficher une image capturée avec les réglages actuels. 96 FR Réduction des tremblements de l'appareil photo (Stabilisateur) Vous pouvez réduire la quantité de tremblements de l'appareil photo se produisant lors des prises de vue dans les situations faiblement éclairées ou avec un grossissement important. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner le stabilisateur. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. K Stabilisateur Stabilisateur n Stabilisateur Format photo (S-IS) Vidéo (M-IS) S-IS Désactivé S.I. fixe désactivé La stabilisation d'image est désactivée. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un trépied. S-IS AUTO S.I. auto La stabilisation d'image s'applique au mouvement sur tous les axes. Si un mouvement panoramique est détecté, l'appareil photo interrompt automatiquement la stabilisation d'image sur cet axe. S-IS1 S.I. trembl. ttes La stabilisation d'image s'applique au mouvement directions sur tous les axes. S-IS2 S.I. trembl. vert. La stabilisation d'image s'applique au mouvement vertical. Utilisez cette option lorsque vous faites un panoramique horizontal avec l'appareil photo. S-IS3 S.I. trembl. horiz. La stabilisation d'image s'applique au mouvement horizontal. Utilisez cette option lorsque vous faites un panoramique vertical avec l'appareil photo. M-IS Désactivé Vidéo-I.S. désactivé Le stabilisateur est désactivé. M-IS1 S.I. trembl. ttes Stabilisation d'image électronique combinée à la directions correction par déplacement du capteur (VCM). M-IS2 S.I. trembl. ttes Correction par déplacement du capteur (VCM) directions uniquement. 2 Prise de vue 1 • Il se peut que la stabilisation d'image ne parvienne pas à compenser le mouvement excessif de l'appareil photo ou des vitesses d'obturation très lentes. Utilisez un trépied dans ces cas. • Il se peut qu'un son de fonctionnement ou une vibration soit perceptible lorsque la stabilisation d'image est activée. • Le réglage sélectionné avec le commutateur de stabilisation d'image de l'objectif, si un tel commutateur est présent, a la priorité par rapport au réglage sélectionné avec l'appareil photo. • La fonction de [S-IS AUTO] est identique à [S-IS1] lorsque vous avez sélectionné [Active] pour [Priorité I.S. objectif]. FR 97 % • Vous pouvez choisir si la stabilisation d'image sera appliquée alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course. g G Menu Personnalisé O > [Régl. mi-course IS] (P. 191) • Vous pouvez donner la priorité à la stabilisation d'image de l'objectif. g G Menu Personnalisé O > [Priorité I.S. objectif] (P. 191) 2 Prise de vue Utilisation d'un objectif différent des systèmes Micro Four Thirds/Four Thirds Lorsque vous utilisez des objectifs différents des systèmes Micro Four Thirds ou Four Thirds, vous devez préciser la longueur focale de l'objectif. • Réglez [Stabilisateur], appuyez sur le bouton Q, appuyez sur le bouton INFO, utilisez les boutons FGHI pour sélectionner une longueur focale, puis appuyez sur le bouton Q. • Choisissez une longueur focale comprise entre 0,1 mm et 1000,0 mm. • Choisissez la valeur correspondant à celle imprimée sur l'objectif. • La valeur sélectionnée n'est pas réinitialisée lorsque vous sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] (P. 142) > [Réinitialiser] (basique) dans W Menu Prise de vue 1. Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur Vous pouvez prendre une série d'images en maintenant le déclencheur entièrement enfoncé. Vous pouvez également prendre des photos avec le retardateur. D'autres options, comme les modes anti-vibration et silencieux, sont également disponibles. g « Réalisation d’une prise de vue séquentielle/avec retardateur » (P. 78 – 83) 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner la prise de vue séquentielle/le retardateur. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Simple Prise de vue séquentielle/ retardateur Réglage du choix du cadrage Choisissez le rapport hauteur-largeur pour les images en fonction de votre intention, de vos objectifs d'impression ou autre. En plus du format standard (hauteur-largeur) de [4:3], l'appareil photo offre également les réglages [16:9], [3:2], [1:1] et [3:4]. 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Aspect]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Aspect Aspect • Le choix du cadrage peut uniquement être défini pour les images fixes. • Les images JPEG sont enregistrées avec le rapport hauteur-largeur sélectionné. Les images RAW ont la même taille que le capteur d'image et sont enregistrées avec le rapport hauteur-largeur 4:3, avec une étiquette indiquant le rapport sélectionné. Un rognage indiquant le rapport hauteur-largeur sélectionné est affiché lorsque les images sont consultées. 98 FR Définition de la méthode d'enregistrement des données de prise de vue (K Param. Enregistr.) Choisissez la manière dont l'appareil photo enregistre les photos lorsque deux cartes mémoires sont insérées. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [K Param. Enregistr.]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Param. Enregistr. 2 K Param. Enregistr. Standard Les images sont enregistrées sur la carte mémoire présente à l'emplacement sélectionné pour [K Emplac. enregistr.] (P. 244). La prise de vue s'arrête lorsque la carte est pleine. Basculement auto. Les images sont enregistrées sur la carte mémoire présente à l'emplacement sélectionné pour [K Emplac. enregistr.] (P. 244). Les images sont enregistrées sur l'autre carte lorsque la carte présente à l'emplacement sélectionné est pleine. Ce réglage revient automatiquement au réglage [Standard] lorsqu'une seule carte mémoire est insérée. Doubles indépendants 1 Chaque image est enregistrée deux fois, dans deux formats de qualité d'image différents. Choisissez la qualité d'image pour chaque emplacement (P. 101). La prise de vue s'arrête lorsque l'une des cartes est pleine. La qualité d'image est définie séparément pour chaque emplacement ; une fois que vous avez modifié l'option sélectionnée, vérifiez le réglage de qualité de l'image actuelle. 2 Doubles indépendants 3 Chaque image est enregistrée deux fois, dans deux formats de qualité d'image différents. Choisissez la qualité d'image pour chaque emplacement (P. 101). L'enregistrement se poursuit sur la carte de l'emplacement voisin lorsqu'une des cartes est pleine. La qualité d'image est définie séparément pour chaque emplacement ; une fois que vous avez modifié l'option sélectionnée, vérifiez le réglage de qualité de l'image actuelle. 3 Doubles identiques 1 Chaque image est enregistrée deux fois, une sur chaque carte, en utilisant l'option de qualité d'image sélectionnée. La prise de vue s'arrête lorsque l'une des cartes est pleine. Ce réglage revient automatiquement au réglage [Standard] lorsqu'une seule carte mémoire est insérée. Doubles identiques 3 Chaque image est enregistrée deux fois, une sur chaque carte, en utilisant l'option de qualité d'image sélectionnée. L'enregistrement se poursuit sur la carte de l'emplacement voisin lorsqu'une des cartes est pleine. Ce réglage revient automatiquement au réglage [Standard] lorsqu'une seule carte mémoire est insérée. y z 1 4 Prise de vue 1 FR 99 • Si vous appuyez sur le bouton Q, vous pouvez préciser la carte sur laquelle enregistrer les données de prise de vue avec [Param. emplacement carte] dans G Menu Personnalisé Y (P. 244). • Le mode de qualité d'image peut changer si vous modifiez l'option sélectionnée pour [K Param. Enregistr.] ou que vous remplacez une carte mémoire par une autre contenant une quantité différente de photographies supplémentaires. Vérifiez le mode de qualité d'image avant de prendre des photographies. 2 Prise de vue 100 FR Options de fichier photo et de taille d'image (KK) Vous pouvez définir un mode de qualité d'image pour les images fixes. Sélectionnez une qualité adaptée à l'application (pour le traitement sur un PC, l'utilisation sur un site Web, etc.). 1 2 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. KK ISO Auto WB Auto # # ± 0.0 S-IS Auto M-IS o A±0 G±0 S-AF Off Natural ±0 S ±0 ±0 p YF 4K 30p YF P Normal 2 sRGB 1:02:03 250 F5.6 1023 KK Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Prise de vue Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [KK]. • Lorsque [Double indépend. 3] ou [Double indépend. 3] est sélectionné pour [K Param. Enregistr.], un réglage différent peut être utilisé pour chaque emplacement (P. 99). 3 100% • Choisissez entre les options suivantes. Les combinaisons taille d'image/compression disponibles peuvent être sélectionnées dans les menus. g G Menu Personnalisé X > [Réglage K] (P. 243) Option Taille image Taux de compression Format de fichier YSF 5184 × 3888 SuperFine (1/2.7) JPG YF 5184 × 3888 Fine (1/4) JPG YN 5184 × 3888 Normal (1/8) JPG XN 3200 × 2400 Normal (1/8) JPG 5184 × 3888 Compression sans perte ORF RAW RAW+JPEG RAW plus l'option JPEG sélectionnée ci-dessus • Lorsque [Standard], [Double identique 1] ou [Double identique 3], ou bien [Basculement auto.] est sélectionné pour [Param. emplacement carte] > [K Param. Enregistr.] (P. 244) dans G Menu Personnalisé Y, l'option sélectionnée s'applique aux cartes présentes dans les emplacements 5 et 4. • Pendant la prise de vue haute résolution (P. 83), vous pouvez choisir entre AF, IF, JF, AF+RAW, IF+RAW et JF+RAW. • AF et AF+RAW ne sont pas disponibles lorsque la prise de vue haute résolution sélectionnée est [En main]. • La sélection de Prise de vue hte rés. modifie l'option sélectionnée pour la qualité d'image ; contrôlez le réglage de la qualité d'image avant la prise de vue. $ • Les fichiers RAW enregistrent les données d'image brutes à l'état non traité. Choisissez ce format (extension « .ORF ») pour les images qui seront améliorées ultérieurement. - ne peuvent pas être affichés sur d'autres appareils photo ; - peuvent être affichés sur des ordinateurs utilisant le logiciel de gestion d'images numériques Olympus Workspace Digital Photo Managing ; - peuvent être enregistrés au format JPEG en utilisant l'option de retouche [Édit. données RAW] (P. 173) dans les menus de l'appareil photo. FR 101 Taille d'image, fréquence d'image et compression (nK) Choisissez les options de qualité d'image disponibles pour l'enregistrement vidéo. 2 Prise de vue Lorsque vous sélectionnez une option, déterminez comment la vidéo sera utilisée : par exemple, prévoyez-vous de la retoucher sur ordinateur ou sera-t-elle utilisée sur un site Web ? L'appareil photo peut stocker plusieurs combinaisons de taille d'image, de fréquence d'image et de compression que vous pouvez choisir en fonction de vos objectifs. Les options Vidéo au ralenti, Vidéo en accéléré et Vidéo ultra-rapide sont également disponibles. g « Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré (Vidéos au ralenti et en accéléré) » (P. 105) et « Super panneau de commande LV (photographie Live View) » (p. 88) 1 2 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [nK]. 123min nK ISO Auto WB Auto # # ± 0.0 S-IS Auto M-IS o YF YF n A±0 G±0 C-AF Off Natural ±0 S ±0 ±0 p Normal sRGB 4K 30p 250 F5.6 1:02:03 nK 3 102 FR Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. • Pour changer les réglages du mode d'enregistrement vidéo, appuyez sur Q puis sur le bouton INFO et faites tourner la molette arrière. L'icône Qualité vidéo Les modifications des réglages sont indiquées dans l'icône [nK], comme illustré ci-dessous. Taille d'image Full HD *1 1920 × 1080 HD HD *1 1280 × 720 4K 4K *1 3840 × 2160 C4K 4K Digital Cinema *1 4096 × 2160 Compr./Débit binaire A-I All Intra *2 SF Super Fine F Fine N Normal • Non disponible lorsque [4K] ou [C4K] est sélectionné pour [Résolution vidéo]. 2 Prise de vue FHD Fréquence d'image 60p 60p : 59,94 im/s 50p 50p : 50,00 im/s 30p 30p : 29,97 im/s 25p 25p : 25,00 im/s 24p 24p : 23,98 im/s 24p : 24,00 im/s (C4K) • [60p] et [50p] ne sont pas disponibles lorsque : - [FHD] est sélectionné pour [Résolution vidéo] et [A-I] est sélectionné pour le débit binaire - [4K] ou [C4K] est sélectionné pour [Résolution vidéo] • La sélection de [C4K] pour [Résolution vidéo] définit [Taux compression] sur [24p]. Type de vidéo n Paramètre 1, 2, 3 ou 4 : Pour enregistrer jusqu'à quatre combinaisons de taille d'image, fréquence d'image et compression à utiliser ultérieurement. Perso : Choisissez des tailles d'image de 4K ou 4K Digital Cinema. Vous pouvez également filmer des vidéos en accéléré ou au ralenti (P. 105). — Vidéo ultra-rapide g « Filmer des vidéos ultra-rapides » (p. 104) *1 Les vidéos sont enregistrées au format MPEG-4 AVC/H.264. Chaque fichier vidéo peut faire jusqu'à 4 Go. Une prise de vue continue doit durer moins de 29 minutes. *2 Les vidéos « All-Intra » n'utilisent pas d'inter-trame, ce qui permet de les éditer mais augmente la taille de fichier. • Selon le type de carte utilisée, l'enregistrement peut s'arrêter avant que la durée maximale soit atteinte. • La sélection du débit binaire peut ne pas être disponible avec certains réglages. • Les vidéos sont enregistrées avec un rapport hauteur-largeur de 16:9. Les vidéos C4K sont enregistrées avec un rapport hauteur-largeur de 17:9. FR 103 Filmer des vidéos ultra-rapides 2 Vous pouvez filmer à des fréquences d'image élevées. Les vidéos sont filmées à 120 im/s et lues à 60 im/s. L'allongement de la lecture permettant de doubler la durée d'enregistrement (comme c'est le cas lorsque 60p est sélectionné comme vitesse de lecture des trames) vous permet de voir au ralenti des mouvements qui durent seulement une fraction de seconde dans la vie réelle. Une option Vidéo ultra-rapide peut être incluse dans le menu de qualité de l'image vidéo. Votre choix de la vitesse de lecture des trames détermine le multiplicateur de la vitesse de lecture. Prise de vue Les modifications des réglages sont indiquées dans l'icône de qualité vidéo, comme illustré. Taille d'image FHD Full HD (1920 × 1080) Type de vidéo HS Ultra-rapide (120 im/s) Vitesse de lecture des trames 60p 60p : 59,94 im/s ; lecture à 0,5× la vitesse 50p 50p : 50,00 im/s ; lecture à 0,42× la vitesse 30p 30p : 29,97 im/s ; lecture à 0,25× la vitesse 25p 25p : 25,00 im/s ; lecture à 0,21× la vitesse 24p 24p : 23,98 im/s ; lecture à 0,2× la vitesse 1 Sélectionnez 2 Pour modifier les réglages actifs, appuyez sur le bouton INFO à l'étape 1. 3 Choisissez la vitesse de lecture des trames. 4 Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée et quitter. (enregistrement vidéo ultra-rapide). • Pour utiliser les réglages actifs, utilisez le bouton Q. L'appareil photo quitte le menu avec les options actives sélectionnées. • Ceci permet de placer le curseur dans la liste des options de vidéo ultra-rapide. • Utilisez les boutons FG du pavé fléché pour sélectionner la vitesse de lecture des trames souhaitée. • La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées pendant l'enregistrement. • Le son n'est pas enregistré. • L'angle de visée est légèrement réduit. • L'ouverture, la vitesse d'obturation, la compensation de l'exposition et la sensibilité ISO ne peuvent pas être modifiées pendant l'enregistrement. • Les codes temporels ne peuvent pas être enregistrés ou affichés. • La luminosité peut être modifiée si le zoom est ajusté pendant l'enregistrement. • Chaque vidéo peut faire jusqu'à 4 Go. • L'enregistrement vidéo ultra-rapide n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est connecté à un périphérique HDMI. • [Stabilisateur n] > [M-IS1] n'est pas disponible. • [Vidéo H] ne peut pas être utilisé. 104 FR • [i-Enhance], [e-Portrait] et les modes d'image avec Filtre artistique ne sont pas disponibles. • Le paramètre [Luminosité] est réglé sur [Luminosité standard]. • L'enregistrement vidéo ultra-rapide n'est pas disponible pendant la photographie commandée à distance lorsque l'appareil photo est connecté à un smartphone. Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré (Vidéos au ralenti et en accéléré) 1 2 3 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [nK]. Utilisez la molette avant pour sélectionner 24 (mode d'enregistrement personnalisé) (P. 103), puis appuyez sur le bouton Q. C4K • L'option sélectionnée pour [Ralenti ou accéléré] peut être modifiée en appuyant sur le bouton INFO. Après avoir sélectionné [Ralenti ou accéléré] avec HI, utilisez FG pour choisir un multiplicateur de la vitesse puis appuyez sur le bouton Q. Choisissez des multiplicateurs élevés pour les vidéos en accéléré et des multiplicateurs faibles pour les vidéos au ralenti. La fréquence d'image change en conséquence. 4 123min nK ISO Auto WB Auto # # ± 0.0 S-IS Auto M-IS o YF YF n A±0 G±0 C-AF Off Natural ±0 2 Prise de vue Vous pouvez créer des vidéos au ralenti ou en accéléré. Vous pouvez régler la vitesse d'enregistrement à l'aide de dans Mode Enregistr. S ±0 ±0 p Normal sRGB C4K 24p 250 F5.6 1:02:03 Appuyez sur le bouton R pour commencer la prise de vue. • Appuyez à nouveau sur le bouton R pour terminer votre prise de vue. • La vidéo est lue à vitesse fixe pour qu'elle semble être au ralenti ou en accéléré. • Le son n'est pas enregistré. • Tout filtre artistique lié au mode d'image est annulé. • Le ralenti, l'accéléré ou les deux ne peuvent pas être définis pour certaines options de [nK]. • La vitesse d'obturation est limitée aux valeurs supérieures à 1/24 s. La vitesse la plus faible varie selon l'option sélectionnée pour [Taux compression]. FR 105 Sélection d'un mode de flash (Mode Flash) Lorsque vous prenez des photos avec une unité de flash compatible avec l'appareil photo, vous pouvez sélectionner un mode de flash à l'aide des commandes de l'appareil photo. g « Sélection d'un mode de flash (Mode Flash) » (P. 86) 2 Prise de vue 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Mode Flash]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. • Vous pouvez accéder aux réglages du flash via le super panneau de commande LV. Mode Flash Mode Flash Réglage de la sortie du flash (x) La sortie du flash peut être réglée lorsque vous trouvez que votre sujet est surexposé ou sous-exposé alors que l'exposition du reste de l'image est appropriée. La compensation du flash est disponible dans les modes différents de [#Manuel] (manuel). 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [x]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. 100% x ISO Auto WB Auto # # ± 0.0 S-IS Auto M-IS o YF YF P 250 F5.6 A±0 G±0 S-AF Off Natural ±0 S ±0 ±0 p Normal sRGB 4K 30p 1:02:03 1023 x • Les modifications apportées à l'intensité du flash sur l'unité de flash externe sont ajoutées à celles effectuées avec l'appareil photo. 106 FR Options de traitement (Mode Image) • Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo. Options du mode Image A i-Enhance B C D E Coloré Naturel Doux Portrait J Monochrome K Perso v e-Portrait F Sous-marin c Créateur couleur L'appareil photo ajuste les couleurs et le contraste pour obtenir les meilleurs résultats selon le type de sujet (P. 114). À choisir pour des couleurs vives. À choisir pour des couleurs naturelles. À choisir pour des images qui seront retouchées ultérieurement. Pour améliorer la carnation. Pour enregistrer les images en monochrome. Vous pouvez appliquer des effets de filtre couleur et choisir une teinte (P. 114). Pour ajuster les paramètres du mode Image afin de créer une version personnalisée d'un mode d'image sélectionné. Textures de peau douces. Pour traiter les images afin de préserver les couleurs vives vues sous l'eau. • Nous recommandons de choisir [Off] pour [#+WB] (P. 199) lorsque cette option est sélectionnée. Pour régler les nuances et la couleur afin de les adapter à votre intention artistique (P. 109). 2 Prise de vue Choisissez comment les images sont traitées pendant la prise de vue pour améliorer la couleur, la tonalité et d'autres propriétés. Choisissez parmi les modes d'image prédéfinis en fonction de votre sujet ou de votre intention artistique. Le contraste, la netteté et d'autres réglages peuvent être ajustés séparément pour chaque mode. Vous pouvez également ajouter des effets artistiques à l'aide de filtres artistiques. Les filtres artistiques vous permettent d'ajouter des effets encadrés et d'autres effets similaires. Les ajustements des paramètres individuels sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image et filtre artistique. e Pop art f Soft focus Ton g neutre&lumineux h Tonalité lumineuse Film grain i noir&blanc j Sténopé k Diorama Utilise les réglages Filtre artistique. Des effets artistiques l Traitement croisé peuvent également être utilisés. m Sépia n Ton dramatique o Feutre p Aquarelle q Vintage r Couleur partielle Traitement sans v blanchiment 9 Film instantané FR 107 2 k Aplat* Une courbe de teinte compatible avec l'étalonnage est utilisée pour enregistrer les vidéos. l OM-Log400 * Une courbe de teinte logarithmique offrant une plus grande liberté lors de l'étalonnage est utilisée pour enregistrer les vidéos. * Affiché en mode vidéo lorsque [Active] est sélectionné pour [n Paramètres spécification] > [n Mode Image] dans le n Menu Vidéo (P. 162). Prise de vue • Les filtres artistiques ne s'appliquent qu'à la copie JPEG. [RAW+JPEG] est automatiquement sélectionné pour la qualité d'image à la place de [RAW]. • Selon la scène, les effets de certains réglages peuvent ne pas être visibles, alors que dans d'autres cas, les transitions de ton peuvent être réduites ou l'image peut devenir plus « granuleuse ». % • Vous pouvez masquer ou afficher les modes d'image à l'aide de [Personnaliser mode Image] (P. 192) dans G Menu Personnalisé P. 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Mode Image]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Mode Image Mode Image Mode Image • Selon l'option sélectionnée, les paramètres du mode Image peuvent être affichés sur le super panneau de commande LV. Ajustez les paramètres selon vos besoins (P. 111 – 114). Modifications selon le mode sélectionné 108 FR Réglage de la couleur globale (Créateur couleur) L'appareil photo permet de réaliser des ajustements intuitifs de la saturation des couleurs et des nuances. Vous avez le choix entre 30 nuances et 8 niveaux de saturation. Les résultats peuvent être prévisualisés à l'écran. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Mode Image]. 3 Faites tourner la molette avant pour sélectionner [Créateur couleur]. Mode Image Mode Image • Un élément [c Couleur/Coloré] s'affiche sur le super panneau de commande LV. 4 Sélectionnez [c Couleur/Coloré] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. 5 Ajustez la saturation et la nuance. 6 Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications. • Faites tourner la molette avant pour régler la nuance. • Faites tourner la molette arrière pour régler la saturation. • Pour restaurer les valeurs par défaut, maintenez le bouton Q enfoncé. Créateur couleur c Couleur/Coloré 2 Prise de vue 1 Réinitialiser • Vous pouvez également enregistrer les modifications en enfonçant le déclencheur à mi-course. • Les photos sont enregistrées au format RAW+JPEG lorsque vous avez sélectionné la qualité d'image [RAW] (P. 101, 143). • Les images prises à l'aide de [HDR] (P. 153) ou [Multi exposition] (P. 155) sont enregistrées avec le réglage [Naturel]. • [Créateur couleur] peut être attribué à une commande de l'appareil photo. Il est accessible via les boutons auxquels le rôle [Multi fonction] est attribué (P. 125) avec [Touche Fonction] (P. 117). FR 109 Effets « Conserver une couleur » (Couleur partielle) Permet de prendre des photos en noir et blanc tout en capturant en couleur certains objets ayant la teinte sélectionnée. Par exemple, vous pouvez prendre une photo en noir et blanc et conserver uniquement les rouges. Les résultats peuvent être prévisualisés à l'écran. 2 [Couleur partielle] est une option de filtre artistique. Les réglages peuvent être ajustés si vous avez sélectionné cette option en mode Image. Vous avez le choix entre trois filtres « conserver une couleur » (de 1 à 3). Prise de vue 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Mode Image]. 3 Sélectionnez [ART141], [ART142] ou [ART143] avec la molette avant. Mode Image Mode Image Couleur partielle 1 • Les options [R Couleur] et [Effet] s'affichent dans le super panneau de commande LV. R Couleur 4 Sélectionnez [R Couleur] à l'aide des boutons FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q. Effet Couleur • Une cercle de couleurs apparaît. 5 6 110 FR Sélectionnez une couleur à l'aide des molettes. Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications. • Vous pouvez également enregistrer les modifications en enfonçant le déclencheur à mi-course. Réglage précis de la netteté (Netteté) Réglez la netteté de l'image. Des contours peuvent être accentués pour une image nette et précise. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Netteté]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Netteté Netteté Réglage précis du contraste 2 (Contraste) Réglez le contraste de l'image. L'augmentation du contraste accroît la différence entre les zones plus claires et plus sombres pour une image plus intense, de meilleure qualité. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Contraste]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Prise de vue 1 Contraste Contraste Réglage précis de la saturation (Saturation) Ajustez la saturation des couleurs. L'augmentation de la saturation rend les images plus vives. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Saturation]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Saturation Saturation FR 111 Réglage précis de la tonalité (Luminosité) Ajustez la luminosité des couleurs et les ombres. Rendez les images plus proches de ce que vous envisagez, par exemple en éclaircissant toute l'image. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. 2 Prise de vue 112 FR 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Luminosité]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Luminosité Luminosité z Auto (Ombre ajus) Divise l'image en plusieurs zones détaillées et règle la luminosité séparément pour chaque zone. Cette option est efficace pour les images possédant des zones à fort contraste dans lesquelles les blancs sont trop lumineux ou les noirs trop sombres. z Normale (Luminosité standard) Ombrage optimal. Recommandé dans la plupart des cas. z Haute (Haute luminosité) Utilise une tonalité adaptée pour un sujet lumineux. z Faible (Basse luminosité) Utilise une tonalité adaptée pour un sujet sombre. Application d'effets de filtre aux images monochromes (Filtre couleur) Des effets de filtre couleur peuvent être ajoutés lorsque [Monochrome] est sélectionné pour un mode d'image (P. 107). Selon la couleur du sujet, des effets de filtre couleur peuvent rendre des sujets plus clairs ou améliorer le contraste. L'orange ajoute plus de contraste que le jaune, le rouge plus de contraste que l'orange. Le vert est un choix adapté pour les portraits, etc. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Mode Image]. Sélectionnez [Monochrome] à l'aide de la molette avant. Utilisez FGHI pour sélectionner [Filtre couleur]. Filtre couleur 2 Prise de vue 1 2 3 4 Filtre couleur 5 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. N:Aucun Pas d'effet de filtre. Ye:Jaune Reproduit un nuage blanc clairement défini sur un ciel bleu naturel. Or:Orange Accentue légèrement les couleurs d'un ciel bleu et la luminosité d'un soleil couchant. R:Rouge Accentue fortement les couleurs d'un ciel bleu et la luminosité des feuilles d’automne. G:Vert Ajoute de la chaleur à la carnation dans des portraits. Le filtre vert accentue également les lèvres rouges. FR 113 Réglage de la tonalité d'une image monochrome (Couleur monochrome) Ajoutez une teinte aux images en noir et blanc dans le mode Image [Monochrome] (P. 107). 2 Prise de vue 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Mode Image]. Sélectionnez [Monochrome] à l'aide de la molette avant. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Couleur monochrome]. Couleur monochrome Couleur monochrome Monochrome 5 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. N:Normal Crée une image en noir et blanc standard. S:Sépia Cliché en monochrome avec une teinte sépia. B:Bleu Cliché en monochrome avec une teinte bleutée. P:Violet Cliché en monochrome avec une teinte violacée. G:Vert Cliché en monochrome avec une teinte verdâtre. Réglage des effets i-Enhance (Effet) Choisissez la force de l'effet i-Enhance lorsque [i-Enhance] est sélectionné pour le mode Image (P. 107). 114 FR 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Effet]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Effet Effet 3Faible (Effet: Faible) Ajoute un effet i-Enhance faible aux images. 3Standard (Effet: Standard) Ajoute un effet i-Enhance situé entre « faible » et « élevé » aux images. 3Élevé (Effet: Élevé) Ajoute un effet i-Enhance élevé aux images. Réglage du format de reproduction des couleurs (Espace couleur) Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les couleurs soient correctement reproduites lorsque les images prises sont générées sur un écran ou avec une imprimante. Cette option est équivalente à [Espace couleur] (P. 200) dans G Menu Personnalisé X. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Espace couleur]. 3 Utilisez la molette avant pour sélectionner une option. Espace couleur 2 Espace couleur sRGB Il s'agit du spectre de couleur standard stipulé pour les systèmes Windows. Il est largement pris en charge par les écrans, imprimantes, appareils photos numériques et applications informatiques. Ce réglage est recommandé dans la plupart des cas. AdobeRGB Spectre couleur standard défini par Adobe Systems Inc. Il peut reproduire une gamme plus riche de couleurs que sRGB. Une reproduction fidèle des couleurs n'est disponible qu'avec des logiciels et du matériel (écrans, imprimantes, etc.) compatibles avec cette norme. Un tiret bas (« _ ») apparaît au début du nom de fichier (p. ex. « _xxx0000.jpg »). Prise de vue 1 • [AdobeRGB] n'est pas disponible en mode HDR ou Vidéo (n), ou lorsqu'un filtre artistique est sélectionné pour le mode Image. FR 115 Modification de la luminosité des ombres et hautes lumières 2 (Vérif haute lum&ombre) Réglez la luminosité séparément pour les hautes lumières, les demi-tons et les ombres. Vous aurez une meilleure maîtrise de l'exposition qu'avec la compensation de l'exposition seule. Vous pouvez assombrir les hautes lumières et éclaircir les ombres de manière sélective. 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Vérif haute lum&ombre], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Appuyez sur le bouton INFO pour choisir la gamme de teinte souhaitée. Vérif haute lum&ombre Prise de vue Vérif haute lum&ombre Haute lumière±0 • La gamme de teinte change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Ombre±0 Midtone Gamme de teinte sélectionnée 4 Faites tourner les molettes pour choisir le réglage souhaité. • [Haute lum & ombre] sélectionné Réglez les hautes lumières à l'aide de la molette avant et les ombres à l'aide de la molette arrière. • [Midtone] sélectionné Utilisez la molette avant ou arrière. • Maintenez le bouton Q enfoncé pour restaurer la courbe par défaut. 5 Haute lumière+5 Ombre±0 Midtone Réinitialiser Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications. • Vous pouvez également enregistrer les modifications en enfonçant le déclencheur à mi-course. • Vous pouvez attribuer [Vérif haute lum&ombre] à un bouton. Sélectionnez [Multi fonction] (P. 125) pour [Touche Fonction] (P. 117). 116 FR Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) D'autres rôles peuvent être attribués aux boutons à la place des fonctions existantes. Les fonctions attribuées à l'aide de [K Touche Fonction] prennent effet uniquement pendant la photographie fixe (P. 189). Les fonctions attribuées à l'aide de [Touche Fonction n] prennent effet en mode n (Vidéo) (P. 164). Commandes personnalisables Icône Rôle par défaut Bouton F (compensation de l'exposition) F (compensation de l'exposition) R Bouton R (Vidéo) RENR (enregistrement vidéo) u Bouton u (LV) u (sélection affichage) t Bouton AEL/AFL t (exposition/mise au point verrouillée) K Bouton ISO K (sensibilité ISO) d Pavé fléché D Pavé fléché I (droite) * Format photo : # (flash) Vidéo : X (zoom électrique) *2 E Pavé fléché G (bas) *1 Format photo : j/Y (prise de vue séquentielle/retardateur) Vidéo : WB (balance des blancs) Y Bouton de balance des blancs en une touche Format photo : k (balance des blancs en une touche) Vidéo : PEAK (intensification) Z Bouton Prévisu. Format photo : z (prévisualisation) Vidéo : a (gros plan) 2 Prise de vue F Bouton N (position cible AF) 1 m Bouton B-Fn1 du compartiment K (sensibilité ISO) pour batterie de puissance en option n Bouton B-Fn2 du compartiment t (exposition/mise au point verrouillée) pour batterie de puissance en option v Pavé fléché du compartiment pour batterie de puissance en option Format photo : N (position cible AF) Vidéo : n (fonction directe) w Pavé fléché I du compartiment pour batterie de puissance en option (droite) *3 Format photo : # (flash) Vidéo : X (zoom électrique) *2 x Pavé fléché G du compartiment pour batterie de puissance en option (bas) *3 Format photo : j/Y (prise de vue séquentielle/retardateur) Vidéo : WB (balance des blancs) l Bouton L-Fn (boutons de fonction de mise au point de l'objectif) AF Stop *1 Pour utiliser I et G sur le pavé fléché selon leurs rôles respectifs, sélectionnez [Fonct. directe] pour [d] (pavé fléché). *2 Uniquement disponible avec un objectif à zoom motorisé. *3 Pour utiliser I et G sur le pavé fléché du compartiment pour batterie de puissance selon leurs rôles respectifs, sélectionnez [Fonct. directe] pour [v]. FR 117 Pour changer la fonction attribuée à un bouton, suivez les étapes ci-dessous. 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super panneau de commande LV. 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Touche Fonction], puis appuyez sur le bouton Q. • La [K Touche Fonction] de G Menu Personnalisé J (P. 189) est affichée en mode de prise de vue d'image fixe, et la [n Touche Fonction] de [n Touche/cadran/ levier] (P. 164) est affichée en mode Vidéo. 2 Touche Fonction Touche Fonction Prise de vue 3 Sélectionnez la commande souhaitée avec les boutons FG du pavé fléché puis appuyez sur le bouton I. 4 Sélectionnez une fonction avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q pour l'attribuer à la commande sélectionnée. • Les options disponibles varient selon le bouton. Rôles disponibles Rôle 118 FR Fonction AF Stop Arrête la mise au point automatique. La mise au point est verrouillée et la mise au point automatique est interrompue pendant que la commande est actionnée. Ne s'applique qu'aux boutons I de l'objectif. AEL/AFL (t) Verrouille la mise au point et/ou l'exposition. Si cette fonction est utilisée pour le verrouillage de l'exposition, appuyez une fois sur la commande pour verrouiller l'exposition et appuyez une seconde fois dessus pour annuler le verrouillage. Le comportement de la commande peut être sélectionné à l'aide de [AEL/AFL K] dans G Menu Personnalisé J (P. 208). RENR (enregistrement vidéo) La commande fonctionne comme un bouton d'enregistrement vidéo. Appuyez dessus pour démarrer ou annuler l'enregistrement. Fonct. directe (n) Attribue des rôles aux boutons du pavé fléché (FGHI). Les rôles suivants peuvent être attribués : Bouton H : N (sélection de cible AF) Bouton F : F (compensation de l'exposition) Bouton I : # (flash) (format photo) / zoom électrique (vidéo) Bouton G : j/Y (mode Mouvement) (format photo) / WB (vidéo) • D'autres fonctions peuvent être attribuées aux boutons I et G. Prévisu. (z) Arrête l'ouverture sur la valeur sélectionnée. Ceci vous permet de prévisualiser la profondeur de champ. L'ouverture s'arrête sur la valeur actuellement sélectionnée pendant que vous appuyez sur le bouton. Des options de prévisualisation peuvent être sélectionnées à l'aide de [z Réglages] dans G Menu Personnalisé Q (P. 194). • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. Rôle Fonction Zone AF perso. (N) Vous pouvez choisir le Mode cible AF (P. 69) et la position (P. 72). Appuyez sur la commande pour afficher l'écran de sélection de cible AF. Utilisez la molette avant ou arrière pour choisir un Mode cible AF et le multi-sélecteur ou le pavé fléché pour positionner la cible AF. • Vous pouvez choisir les commandes utilisées pour cette opération. g G Menu Personnalisé K > [N Sélect. param. de l'écran] (P. 214) N Initial (position initiale AF) (NH) Rappelle les réglages « position initiale » précédemment enregistrés pour [Mode AF], [Mode cible AF] et [Point cible AF]. Appuyez sur la commande pour rappeler les réglages enregistrés et appuyez de nouveau dessus pour restaurer les réglages précédemment appliqués. Les réglages de la position initiale sont enregistrés à l'aide de [N Réglage initial] dans G Menu Personnalisé K (P. 213). • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. • Vous pouvez enregistrer des positions initiales distinctes pour les orientations paysage et portrait avec [K Orientation liée N] (P. 217) dans G Menu Personnalisé K. MF (basculement AF/MF) Bascule entre AF et MF. Appuyez une fois sur le bouton pour sélectionner MF et appuyez de nouveau dessus pour revenir au mode précédent. Le mode de mise au point peut également être sélectionné en maintenant le bouton enfoncé et en tournant une molette. Cette option n'a aucun effet en mode de photographie fixe lorsque [mode2] est sélectionné pour [K Fonction levier Fn] (P. 226). Elle n'a aucun effet non plus en mode vidéo lorsque [mode2] est sélectionné pour [n Fonction levier Fn] (P. 164). RAW K (qualité RAW) Bascule entre les réglages RAW + JPEG et JPEG [KK]. Appuyez sur la commande pour basculer de RAW ou JPEG à RAW + JPEG ou de RAW + JPEG à JPEG. Vous pouvez également choisir un réglage de qualité d'image en maintenant le bouton enfoncé et en tournant une molette. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. Photo test (K TEST) Prend une photo test. Vous pouvez afficher les effets des réglages sélectionnés sur la photographie actuelle. Si vous maintenez la commande enfoncée tandis que vous appuyez sur le déclencheur, vous pouvez afficher les résultats mais l'image ne sera pas enregistrée sur la carte mémoire. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. 2 Prise de vue k (balance des blancs en une touche) Mesure une valeur pour la balance des blancs en une touche (P. 94, 95). Pour mesurer la balance de blancs en mode de photographie fixe, cadrez un objet de référence (une feuille de papier blanche ou autre) à l'écran, puis maintenez la commande enfoncée et appuyez sur le déclencheur. Une liste d'options pour la balance des blancs en une touche est affichée, dans laquelle vous pouvez choisir l'emplacement d'enregistrement de la nouvelle valeur. Pour mesurer la balance de blancs en mode vidéo, cadrez un objet de référence (une feuille de papier blanche ou autre) à l'écran, puis appuyez sur le bouton. Une liste d'options pour la balance des blancs en une touche est affichée, dans laquelle vous pouvez choisir l'emplacement d'enregistrement de la nouvelle valeur. FR 119 Rôle 2 Exposition F (F) Ajuste les réglages d'exposition. Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière. Vous pouvez également appuyer sur le bouton pour activer les réglages puis faire tourner les molettes. Les réglages disponibles varient selon le mode de prise de vue : [P] : utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons HI du pavé fléché pour la compensation de l'exposition. Utilisez les boutons FG pour changer de programme. [A] : Utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons HI du pavé fléché pour la compensation de l'exposition. Utilisez les boutons FG pour l'ouverture. [S] : Utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons HI du pavé fléché pour la compensation de l'exposition. Utilisez les boutons FG pour la vitesse d'obturation. [M] *: utilisez la molette arrière pour les boutons FG du pavé fléché pour la vitesse d'obturation. Utilisez la molette avant ou les boutons HI pour l'ouverture. [B] : Utilisez la molette arrière ou les boutons FG du pavé fléché pour basculer entre la photographie Bulb/Time et Composite en direct. Utilisez la molette avant ou les boutons HI pour choisir l'ouverture. * Pour obtenir des informations concernant l'ajustement des réglages d'exposition lorsque [AUTO] est sélectionné pour [ISO] (P. 75, 91), consultez « Ajustement de la compensation de l’exposition » (p. 68). Téléconvertisseur num (b) Active ou désactive le téléconvertisseur numérique (P. 144). Appuyez une fois sur le bouton pour effectuer un zoom avant et appuyez de nouveau dessus pour effectuer un zoom arrière. Compens. trapézoïd. (D) Appuyez sur la commande pour afficher les réglages de la compensation trapézoïdale (P. 157). Après l'ajustement des réglages, appuyez de nouveau sur la commande pour quitter. Pour annuler la compensation trapézoïdale, maintenez la commande enfoncée. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. Compensation Fisheye (A) Active la correction Fisheye (P. 248). Appuyez une fois sur le bouton pour activer la correction Fisheye. Appuyez de nouveau pour le désactiver. Maintenez le bouton enfoncé et faites tourner la molette avant ou arrière pour choisir parmi les options 1, 2 et 3 de [Angle]. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. Gros plan (a) Appuyez une fois sur la commande pour afficher le cadre de zoom et appuyez de nouveau dessus pour effectuer un zoom avant (P. 73). Appuyez sur la commande une troisième fois pour quitter le zoom ; pour masquer le cadre de zoom, maintenez la commande enfoncée. Utilisez le multi-sélecteur, les commandes tactiles ou le pavé fléché (FGHI) pour positionner le cadre de zoom. Prise de vue 120 FR Fonction Rappel des réglages du mode personnalisé sélectionné. Appuyez sur la commande une première fois pour rappeler les réglages enregistrés Mode personnalisé et une seconde fois pour restaurer les réglages précédemment C1–C4 appliqués (P. 58). La commande conserve cette fonction lorsqu'un mode personnalisé est sélectionné avec la molette de choix du mode. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. Rôle Fonction BKT (N) Active le bracketing (P. 147). Appuyez une fois pour activer le bracketing. Appuyez de nouveau pour le désactiver. Maintenez le bouton et faites tourner la molette avant ou arrière pour ajuster les réglages [Bracketing]. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. ISO Ajuste les réglages [ISO] (P. 75). Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière. Vous pouvez également appuyer sur le bouton pour activer les réglages puis faire tourner les molettes. Utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons HI du pavé fléché pour ajuster les réglages. WB (balance des blancs) Ajuste les réglages [WB] (P. 94). Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière. Vous pouvez également appuyer sur le bouton pour activer les réglages puis faire tourner les molettes. Utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons HI du pavé fléché pour ajuster les réglages. Multi fonction Configure la commande à utiliser comme bouton multifonction (P. 125). Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière pour choisir la fonction exécutée. La fonction sélectionnée peut être exécutée en appuyant sur la commande. Intensification (PEAK) Bascule entre l'activation et la désactivation de l'intensification de la mise au point (P. 222). Appuyez une fois sur la commande pour activer l'intensification et appuyez une deuxième fois dessus pour la désactiver. Lorsque l'intensification est activée, les options d'intensification (couleur, quantité) peuvent être affichées en appuyant sur le bouton INFO. V Niveau Disp. (R) Affiche la jauge de niveau numérique. L'affichage de la barre d'exposition dans le viseur fonctionne comme une jauge de niveau. Appuyez de nouveau sur la commande pour quitter. Cette option prend effet lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique] (P. 246) dans G Menu Personnalisé a. u Sélection affichage (sélection de l'affichage) Bascule entre la photographie au viseur et la Live View. Si [Désactivé] est sélectionné pour [Bascule viseur/écran] (P. 203), l'affichage bascule entre le viseur et l'écran. Maintenez la commande enfoncée pour afficher les options [Bascule viseur/écran]. S-OVF (n) Active [S-OVF] (P. 204). Appuyez une fois pour activer la simulation OVF. Appuyez de nouveau pour la désactiver. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. Limiteur AF (AFLimit) Active le limiteur AF (P. 187). Appuyez une fois pour activer le [Limiteur AF]. Appuyez de nouveau pour le désactiver. Maintenez le bouton enfoncé et faites tourner la molette avant ou arrière pour choisir parmi les trois réglages enregistrés. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. 2 Prise de vue HDR (M) Active la fonction HDR (P. 153). Appuyez une fois pour activer la fonction HDR. Appuyez de nouveau pour le désactiver. Maintenez le bouton et faites tourner la molette avant ou arrière pour ajuster les réglages HDR, y compris le bracketing HDR. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. FR 121 Rôle Préréglage MF (PreMF) Param. infos objectif (Objectifs) Rappelle les infos objectif précédemment enregistrées (P. 245). Rappelle les informations enregistrées pour l'objectif actuel après un changement d'objectif ou autre. Mode IS (IS) Active ou désactive le [Stabilisateur] (P. 97). Appuyez une fois pour sélectionner [Off] et appuyez de nouveau pour activer la stabilisation d'image. Maintenez la commande enfoncée et faites tourner la molette avant ou arrière pour accéder aux options [Stabilisateur]. Scan scintillement (P) Ajuste les réglages pour [Scan scintillement] (P. 168, 241). Appuyez sur la commande pour sélectionner [Active]. Vous pouvez ajuster la vitesse d'obturation pour obtenir de meilleurs résultats si vous remarquez des bandes sur l'écran. Appuyez de nouveau sur la commande pour afficher des informations de prise de vue et accéder à d'autres réglages. Maintenez la commande enfoncée pour sélectionner [Désactivé] pour [Scan scintillement]. G Verrou (verrou de l'écran tactile) Verrouille les commandes tactiles. Appuyez une fois sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour verrouiller les commandes tactiles ; appuyez de nouveau sur le bouton pour les déverrouiller. • Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons I et G. Vous devez d'abord définir [d] sur [Fonct. directe]. Zoom électrique (X) Effectue un zoom avant ou arrière avec les objectifs à zoom motorisé. Une fois que vous avez appuyé sur la commande, utilisez le pavé fléché pour effectuer un zoom avant ou arrière. Utilisez le bouton F ou I du pavé fléché pour effectuer un zoom avant et le bouton G ou H pour effectuer un zoom arrière. • Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons I et G. Vous devez d'abord définir [d] sur [Fonct. directe]. Mode Flash (#) Ajuste les réglages du flash (P. 86). Appuyez une fois pour afficher les options de flash et appuyez de nouveau pour sélectionner l'option surlignée et quitter. Sélectionnez les réglages à l'aide de la molette avant ou arrière ou des boutons HI du pavé fléché. • Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons I et G. Vous devez d'abord définir [d] sur [Fonct. directe]. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. 2 Prise de vue 122 FR Fonction Active ou désactive [Mode AF] > [Préréglage MF] (P. 64). Appuyez une fois sur la commande pour activer le Préréglage MF et appuyez de nouveau dessus pour restaurer le mode de mise au point précédent. Vous pouvez également choisir le [Mode AF] en maintenant la commande enfoncée et en faisant tourner une molette. Cette option n'a aucun effet en mode de photographie fixe lorsque [mode2] est sélectionné pour [K Fonction levier Fn] (P. 226). Elle n'a aucun effet non plus en mode vidéo lorsque [mode2] est sélectionné pour [n Fonction levier Fn] (P. 164). Rôle Fonction Prise ND directe (O) Activation du filtre ND direct (P. 160). Appuyez une fois pour activer la [Prise ND directe]. Appuyez de nouveau pour la désactiver. Maintenez le bouton et faites tourner la molette avant ou arrière pour ajuster les réglages [Prise ND directe]. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. I Sélection du visage (I) Sélectionnez le visage utilisé pour la mise au point lorsque l'appareil photo détecte plusieurs sujets de portraits. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le visage le plus proche de la cible AF actuelle est sélectionné. Si q (toutes les cibles) est sélectionné pour le Mode cible AF, ce bouton sélectionnera au contraire le visage le plus proche du centre de l'image. Pour faire le point sur un autre visage, maintenez le bouton enfoncé et tournez la molette avant ou arrière. Cette option peut également être utilisée pendant un enregistrement vidéo. I Priorité Visage (I) Appuyer sur le bouton lorsqu'une autre option que [Priorité visage Off] est sélectionnée pour [I Priorité visage] (P. 92) entraîne la sélection de [Priorité visage Off] ; pour rétablir le réglage antérieur, appuyez de nouveau sur le bouton. Pour changer l'option affichée dans le menu [I Priorité visage], maintenez le bouton enfoncé et tournez la molette avant ou arrière. 2 Prise de vue j/Y (prise de vue séquentielle/ retardateur) Choisissez un mode Mouvement (prise de vue séquentielle/ retardateur) (P. 78). Appuyez sur le bouton pour afficher les options du mode Mouvement puis choisissez un mode à l'aide de la molette avant ou arrière ou des boutons HI du pavé fléché. • Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons I et G. Vous devez d'abord définir [d] sur [Fonct. directe]. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. Appuyer sur le bouton lorsque [Désactivé] est sélectionné pour [Extend. LV] (P. 193) entraîne la sélection de [On1]. Si une option différente de [Désactivé] est sélectionnée, un appui sur le bouton sélectionne [Désactivé] ; pour rétablir le réglage antérieur, appuyez Extend. LV (G) de nouveau sur le bouton. Pour choisir une option pour [Extend. LV], maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction K]. Verr. Bague (B) Appuyez une fois sur la commande pour désactiver et appuyez de nouveau dessus pour activer la bague de mise au point de l'objectif. Cette option est disponible lorsque [S-AFb], [C-AFb], [MF], [C-AF+TRb], [PreMF] ou [FAFb] est sélectionné pour [Mode AF]. La partie b de l'indicateur de mode AF est affichée en gris lorsque la bague est désactivée. Lorsque l'objectif est équipé d'une activation MM (mise au point manuelle), appuyer sur le bouton n'a aucun effet lorsque la bague de mise au point est en position MF (plus proche du corps de l'appareil photo). Le verrouillage de la bague de mise au point est interrompu lorsque vous effectuez une opération telle qu'éteindre l'appareil photo ou fixer un autre objectif. FR 123 Rôle Vidéo H (H) S-AF Mise au point à l'aide de [S-AF]. Appuyez sur la commande pour effectuer une mise au point. La mise au point est verrouillée pendant que la commande est actionnée. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction n]. Off La commande n'est pas utilisée. 2 Prise de vue 124 FR Fonction Zoom avant ou arrière à l'aide du téléconvertisseur vidéo (P. 126). Appuyez une fois sur la commande pour afficher le cadre de zoom et appuyez de nouveau dessus pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur la commande une troisième fois pour quitter le zoom ; pour masquer le cadre de zoom, maintenez la commande enfoncée. Utilisez le multi-sélecteur, les commandes tactiles ou le pavé fléché (FGHI) pour positionner le cadre de zoom. • Ce rôle n'est disponible que pour la [Touche Fonction n]. Utilisation des options multifonction (Multi fonction) Attribuez plusieurs rôles à un seul bouton. • Pour utiliser la multifonction, vous devez d'abord attribuer [Multi fonction] à une commande de l'appareil photo avec [Touche Fonction] (P. 117). Choix d'une fonction 1 Maintenez enfoncé le bouton auquel [Multi fonction] est attribué et faites tourner la molette avant ou arrière. 2 Appuyez sur le bouton auquel [Multi fonction] est attribué. 3 Ajustez les réglages. Vérif haute lum&ombre Prise de vue • Continuez à tourner la molette jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit surlignée. Relâchez le bouton pour sélectionner la fonction surlignée. 2 Le bouton Multi fonction peut être utilisé pour : Vérif haute lum&ombre Réglez la luminosité à l'aide de la molette avant ou arrière. Appuyez sur le bouton INFO pour choisir la gamme de teinte (hautes lumières, ombres ou demi-tons). Créateur couleur Utilisez la molette avant pour régler la nuance et la molette arrière pour régler la saturation. ISO WB Choisissez un réglage à l'aide de la molette avant ou arrière. Gros plan Le cadre de zoom s'affiche. Choix cadrage Choisissez un réglage à l'aide de la molette avant ou arrière. S-OVF Intensification Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver la fonction. • Vous pouvez choisir les options affichées. g G Menu Personnalisé P > [Réglages de la multifonction] (P. 192) FR 125 Ajustement du zoom pendant la vidéo (vidéo H) Vous pouvez zoomer sur une zone sélectionnée de l'image lors d'un enregistrement vidéo sans utiliser les commandes de l'objectif. Il permet de réaliser des gros plans ou des coupures instantanés à un angle plus large. Les boutons ou les commandes tactiles peuvent être utilisés pour choisir le moment du zoom et de la coupure des gros plans ou grands angle pendant la vidéo. 2 Prise de vue [Vidéo H] est une option [n Touche Fonction]. Elle est activée ou désactivée par un bouton et doit donc être attribuée à une commande avec [n Touche Fonction] (P. 117). • Cette fonction n'est pas disponible lorsque [4K] ou [C4K] est sélectionné pour [nK] > [Résolution vidéo]. • Cette fonction ne peut pas être utilisée pour réaliser des vidéos ultra-rapides. • Il est impossible d'associer [Vidéo H] et [Téléconvertisseur num] (P. 144). Utilisation de [Vidéo H] 1 Appuyez sur le bouton auquel [Vidéo H] a été attribué. • Un cadre apparaît au centre de l'écran. L R 123min TC 00:00:00:00 DF M-IS 1 C-AF ISO-A 200 4K 30p n 250 F5.6 0.0 2 Positionnez le cadre là où vous le souhaitez. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton auquel [Vidéo H] a été attribué. 4 Pour arrêter le zoom, appuyez une fois sur le bouton Q ou maintenez enfoncé le bouton auquel [Movie H] a été attribué. 1:02:03 • Positionnez le cadre à l'aide des commandes tactiles, du multi-sélecteur ou du pavé fléché (FGHI). • Pour re-centrer le cadre, appuyez une fois sur le multisélecteur ou maintenez enfoncé le bouton Q. Multi-sélecteur 126 FR • L'appareil photo applique un zoom sur la zone sélectionnée de manière à ce qu'elle remplisse l'écran. • Pour revenir au cadre de zoom, appuyez une troisième fois sur le bouton auquel [Vidéo H] a été attribué. 3 Lecture Affichage des informations pendant la lecture Informations de l'image lue Affichage simplifié 3 1 w1 5 6 7 8 9 0a 100% w1 ×10 HDR1 j Lecture 2 3 4 48kHz JPEG YF 100-0015 4:3 2020.02.15 12:30:00 15 b c ihg f e d ND8 d HDR1 Affichage général k l no m 100% w1 ×10 48kHz JPEG P 250 F5.6 +2.0 45mm -18 +1.0 WB AUTO A+4 ISO 400 G+4 sRGB Natural 5184×3888 HDR1 4:3 YF 100-0015 2020.02.15 12:30:00 B Azyx 1/8 p q r s t u v 15 w FR 127 3 Lecture 1 Niveau de la batterie .......................P. 32 2 État de la connexion LAN sans fil...........................P. 251, 262 3 Connexion Bluetooth® active .......P. 252 4 Connexion active à l'ordinateur (Wi-Fi) ........................P. 262 5 Connexion LAN sans fil ........P. 253, 276 6 Témoin de données GPS .............P. 260 7 Demande d'impression Nombre d'impressions ..................P. 135 8 Enregistrement sonore .................P. 137 9 Partage ordres ..............................P. 133 0 Mode protégé................................P. 132 a Image sélectionnée.......................P. 134 b Numéro de fichier .........................P. 201 c Numéro d'image d Carte de lecture ............................P. 244 e Qualité d'image .....................P. 101, 143 f Rapport hauteur-largeur .................P. 98 g Image HDR ...................................P. 153 h Hyperfocus....................................P. 150 Filtre ND en direct .........................P. 160 Date et heure ..................................P. 33 Délimitation du format .....................P. 98 Affichage de la cible AF ..................P. 69 Mode de prise de vue ...............P. 41–60 Vitesse d'obturation ..................P. 44–50 Compensation de l'exposition .........P. 68 Valeur d'ouverture .....................P. 44–50 Longueur focale Commande d'intensité du flash ....P. 106 Compensation de la balance des blancs.......................................P. 96 Espace couleur .............................P. 115 Mode Image ..........................P. 107, 143 Taux de compression ....................P. 243 Taille image ...................................P. 243 Sensibilité ISO ..........................P. 75, 91 Balance des blancs.........................P. 94 Réglage de mise au point .............P. 187 Mode Mesure ..................................P. 77 Histogramme i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B Modifier l'affichage des informations Vous pouvez modifier les informations affichées pendant la lecture en appuyant sur le bouton INFO. Bouton INFO 100% w1 INFO ×10 HDR1 4:3 48kHz JPEG INFO YF 100-0015 2020.02.15 12:30:00 15 Affichage simplifié 100% w1 100% ×10 48kHz JPEG P 250 F5.6 +2.0 45mm -18 +1.0 WB AUTO A+4 ISO 400 G+4 sRGB Natural INFO 5184×3888 HDR1 4:3 Image seule 1/8 YF 100-0015 2020.02.15 12:30:00 15 Affichage général • Vous pouvez ajouter un histogramme, les informations d'ombres et de hautes lumières et de table lumineuse à celles affichées pendant la lecture. g G Menu Personnalisé P > [G/Info Réglage] > [q Info] (P. 233) 128 FR Affichage des photographies et vidéos 1 Appuyez sur le bouton q. • Votre photographie ou votre vidéo la plus récente s'affiche. • Sélectionnez la photographie ou la vidéo de votre choix avec la molette avant ou le pavé fléché. • Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le déclencheur à mi-course. % 3 Affiche l'image précédente Affiche l'image suivante Lecture • Le bouton q peut être utilisé pour changer de carte en cours de lecture. Pour choisir une carte, maintenez le bouton q enfoncé et tournez la molette avant ou arrière. Cela ne modifie pas l'option sélectionnée pour [Param. emplacement carte] > [q Emplac.] (P. 244) dans G Menu Personnalisé Y. 100% Molette avant 4:3 YF 100-0015 2020.02.15 12:30:00 15 Image fixe 48kHz 123min Pavé fléché P 4K TC 00:00:00:00 DF 30p WB AUTO 100-0004 2020.02.15 12:30:00 Bouton q Molette arrière (o) Zoom avant (p)/Index (q) Molette avant (r) Précédent (t)/Suivant (s) Opération également disponible pendant la lecture de gros plans. Pavé fléché (FGHI)/ multi-sélecteur (S/T) 4 Vidéo Lecture image par image : Précédente (I)/Suivante (H)/Volume de lecture (FG) Lecture macro : modification de la position du gros plan • Vous pouvez afficher l'image suivante (I) ou précédente (H) pendant la lecture macro en appuyant sur le bouton INFO. • Appuyez de nouveau sur le bouton INFO pour afficher un cadre de zoom et utilisez FGHI pour en modifier la position. Lecture Index/Calendrier : sélectionner l'image Les opérations précédentes peuvent également être effectuées avec le multi-sélecteur. • Les opérations réalisées avec les boutons FGHI peuvent également être effectuées en poussant le multi-sélecteur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. • Les opérations réalisées avec le bouton INFO peuvent également être effectuées en appuyant au centre du multisélecteur. Bouton INFO Afficher les informations de l'image Bouton H (R) Sélectionner l'image (P. 134) FR 129 Bouton 0 (AEL/AFL) Protéger l'image (P. 132) Bouton Supprimer une image (P. 133) Bouton Q Voir les menus (pendant la lecture Calendrier, appuyez sur ce bouton pour passer en lecture image par image) Trouver rapidement des images 3 (Lecture Index et Calendrier) • Pendant la lecture image par image, faites tourner la molette arrière sur G pour passer à l'affichage par index. Continuez à la tourner pour passer à l'affichage calendaire. • Faites tourner la molette arrière sur a pour revenir à la lecture image par image. Lecture q 100% 4:3 YF 100-0015 2020.02.15 12:30:00 15 Lecture image par image p q 100% 2020.02.15 12:30:00 20 Affichage par index p Di Lu Ma Me Je Ve Sa Affichage calendaire Q • Vous pouvez modifier le nombre d'images de l'affichage par index.g G Menu Personnalisé P > [G/Info Réglage] > [G Réglages] (P. 235) Zoom avant (Zoom de lecture) Pendant la lecture image par image, faites tourner la molette arrière sur a pour effectuer un zoom avant. Faites-la tourner sur G pour revenir à la lecture image par image. p 100% 4:3 YF 100-0015 2020.02.15 12:30:00 Lecture image par image p 100% 14x 2x 15 q Zoom 2× q Lecture macro 130 FR 100% Zoom 14× Pivotement d'images (Pivoter) Choisissez si vous voulez faire pivoter les photographies. 1 2 3 Lisez une nouvelle fois la photographie et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [Pivoter] et appuyez sur le bouton Q. Appuyez sur F pour faire pivoter l'image dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sur G pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ; l'image pivote à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. % • L'appareil photo peut être configuré pour faire pivoter automatiquement des images en orientation Portrait pendant la lecture. g q Menu Lecture > [R] (P. 172) [Pivoter] n'est pas disponible lorsque [Off] est sélectionné pour [R]. 3 Lecture • Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les réglages et quitter. • L'image pivotée est enregistrée avec son orientation actuelle. • Les vidéos et images protégées ne peuvent pas pivoter. Regarder des vidéos Sélectionnez une vidéo et appuyez sur le bouton Q pour afficher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur le bouton Q pour commencer la lecture. Faites une avance rapide ou un retour rapide avec H/I. Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour mettre la lecture en pause. Pendant la mise au pause de la lecture, utilisez F pour afficher la première image et G pour afficher la dernière image. Utilisez HI ou la molette avant pour afficher l'image précédente ou suivante. Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter la lecture. Vidéo Lire depuis le début Lecture vidéo Éditer film Partage ordres Copier Retour Régl Affichage de vidéos de 4 Go ou plus La taille de fichier des longues vidéos peut dépasser 4 Go. Les vidéos dont la taille de fichier dépasse 4 Go sont enregistrées sur plusieurs fichiers. Les fichiers peuvent être lus dans une seule vidéo. 1 Appuyez sur le bouton q. 2 Affichez une longue vidéo que vous souhaitez lire et appuyez sur le bouton Q. • L'image la plus récente s'affiche. • Les options suivantes s'affichent. [Lire depuis le début] : Lit intégralement une vidéo fractionnée [Lecture vidéo] : Lit séparément les fichiers [Supprimer tout n] : Supprime toutes les parties d'une vidéo fractionnée [Effacer] : Supprime séparément les fichiers • Il est recommandé d'utiliser la dernière version d'Olympus Workspace pour lire les vidéos sur un ordinateur (P. 280). Avant de lancer le logiciel pour la première fois, connectez l'appareil photo à l'ordinateur. FR 131 Protection des images 3 Protégez les images d'une suppression accidentelle. Affichez l'image que vous souhaitez protéger et appuyez sur le bouton 0 (AEL/AFL) pour ajouter 0 à l'image (icône de protection). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 0 (AEL/AFL) pour annuler la protection. Vous pouvez également protéger plusieurs images sélectionnées. g « Sélection d'images multiples (0, Sélect. copier, Effacer sélection, Partage ordres choisi) » (P. 134) (0) Icône 0 (mode protégé) 100% 4:3 YF 100-0020 2020.02.15 12:30:00 20 Lecture • Le formatage de la carte efface toutes les données à l'inclusion des images protégées. • Lorsqu'une image non protégée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton 0 (AEL/AFL) enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour protéger toutes les images qui s'affichent lors de la rotation de la molette. Les images protégées précédemment qui s'affichent lors de la rotation de la molette ne seront pas affectées. • Lorsqu'une image protégée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton 0 (AEL/AFL) enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour annuler la protection de toutes les images qui s'affichent lors de la rotation de la molette. Les images précédemment non protégées qui s'affichent lors de la rotation de la molette ne seront pas affectées. • Les mêmes opérations peuvent être exécutées lors du zoom de lecture ou lorsqu'une image est sélectionnée dans l'affichage de l'index. Copie d'une image (Copier) Lorsque les emplacements 1 et 2 comportent tous deux des cartes ayant de l'espace disponible, vous pouvez copier une image sur l'autre carte. 1 2 3 Affichez une image que vous voulez copier puis appuyez sur le bouton Q. 4 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [Copier] et appuyez sur le bouton Q. Si vous le souhaitez, spécifiez le dossier de destination. • Si vous sélectionnez [Attribuer], choisissez un fichier de destination. • L'image sera copiée sur l'autre carte. • Vous pouvez également copier d'un coup toutes les images d'une carte sur l'autre carte. g q Menu Lecture > [Tout copier] (P. 178) 132 FR Effacement des images Affichez une image que vous voulez supprimer puis appuyez sur le bouton . Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Vous pouvez effacer des images sans passer par l'étape de confirmation en changeant les réglages des boutons. g G Menu Personnalisé Z > [Effacement rapide] (P. 203) (Effacer) Effacer Oui Non Retour Régl Bouton 3 Lecture • Vous pouvez choisir si la suppression des images enregistrées dans les modes de qualité d'image RAW+JPEG entraîne la suppression des deux copies, de la copie JPEG seulement ou de la copie RAW seulement. g G Menu Personnalisé Z > [Effac. RAW+JPEG] (P. 203) Sélection d'images pour le partage (Partage ordres) Vous pouvez sélectionner les images que vous voulez transférer vers un smartphone à l'avance. Lors de la lecture des images que vous souhaitez transférer, appuyez sur le bouton Q pour afficher le menu de lecture. Sélectionnez [Partage ordres], appuyez sur le bouton Q puis sur le bouton F ou G pour marquer les images à partager ; une icône h et le type de fichier s'affichent alors. Pour annuler un ordre de partage, appuyez sur F ou G. Vous pouvez sélectionner à l'avance les images que vous voulez transférer et définir un ordre de partage en même temps. g « Sélection d'images multiples (0, Sélect. copier, Effacer sélection, Partage ordres choisi) » (P. 134), « Copie d’images sur smartphone » (p. 257) • Vous pouvez marquer jusqu'à 200 images sur chaque emplacement pour être partagées en même temps. $ • Les images peuvent également être marquées pour le partage en utilisant le bouton H (R). Si un rôle différent de [h] est attribué au bouton H (R), attribuez-lui le rôle [h] à l'aide de l'option [Fonction qR] dans G Menu Personnalisé K (P. 189). • Lorsqu'une image non marquée s'affiche, vous pouvez 2020.02.15 12:30:00 21 maintenir le bouton H (R) enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour marquer pour le partage toutes les images qui s'affichent lors de la rotation de la molette. Les images marquées précédemment qui s'affichent lors de la rotation de la molette ne seront pas affectées. • Lorsqu'une image marquée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton H (R) enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour annuler le partage de toutes les images qui s'affichent lors de la rotation de la molette. Les images non marquées précédemment qui s'affichent lors de la rotation de la molette ne seront pas affectées. • Les mêmes opérations peuvent être exécutées lors du zoom de lecture ou lorsqu'une image est sélectionnée dans l'affichage de l'index. 100% FR 133 Sélection des images RAW+JPEG pour le partage Pour les images enregistrées avec la qualité d'image [RAW+JPEG], vous pouvez choisir de partager uniquement les copies JPEG, uniquement les copies RAW ou les copies JPEG et RAW. 3 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. 3 4 Sélectionnez [RAW+JPEG h] en utilisant FG puis appuyez sur I. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. Sélectionnez une option avec FG et appuyez sur le bouton Q. Lecture JPEG Seules les copies JPEG seront marquées pour le partage. RAW Seules les copies RAW seront marquées pour le partage. RAW+JPEG Les copies RAW et JPEG seront marquées pour le partage. • La modification de l'option sélectionnée pour [RAW+JPEG h] n'affecte pas les images déjà marquées pour le partage. • Quelle que soit l'option sélectionnée, la suppression de la marque de partage s'applique aux deux copies. Sélection d'images multiples (0, Sélect. copier, Effacer sélection, Partage ordres choisi) Vous pouvez sélectionner plusieurs images pour [0], [Sélect. copier], [Effacer sélection] ou [Partage ordres choisi]. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le menu, puis choisissez entre [0], [Sélect. copier], [Effacer sélection] ou [Partage ordres choisi]. Cette fonction est également disponible dans la lecture image par image. 100% • Lorsqu'une image non marquée s'affiche, vous pouvez 2020.02.15 12:30:00 21 maintenir le bouton H (R) enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour sélectionner toutes les images qui s'affichent lors de la rotation de la molette. Les images marquées précédemment qui s'affichent lors de la rotation de la molette ne seront pas affectées. • Lorsqu'une image marquée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton H (R) enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour désélectionner toutes les images qui s'affichent lors de la rotation de la molette. Les images non marquées précédemment qui s'affichent lors de la rotation de la molette ne seront pas affectées. 134 FR Demande d'impression (DPOF) Vous pouvez enregistrer des « demandes d'impression » numérique sur la carte mémoire en répertoriant les images à imprimer et le nombre de copies de chaque impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer les images dans une imprimerie qui prend en charge DPOF. Une carte mémoire est requise pour la création d'une demande d'impression. Créer une demande d'impression Appuyez sur le bouton Q pendant la lecture et sélectionnez [<] (Demande d'impression). 2 Sélectionnez [<] ou [<ALL] et appuyez sur le bouton Q. Une seule image Appuyez sur HI pour sélectionner l'image que vous voulez ajouter à la réservation d'impression, puis appuyez sur FG pour définir le nombre d'impressions. • Pour définir une réservation d'impression pour plusieurs images, répétez cette étape. Appuyez sur le bouton Q lorsque vous avez sélectionné toutes les images voulues. 3 Lecture 1 Demande d'impression Retour Régl Toutes les images Sélectionnez [<ALL] et appuyez sur le bouton Q. 3 Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur le bouton Q. Non Non Les images sont imprimées sans la date et l'heure. Date Les images sont imprimées avec la date de prise de vue. Heure Les images sont imprimées avec l'heure de prise de vue. Date Heure Retour Régl • Lorsque vous imprimez les images, le réglage ne peut pas être modifié d'une image à l'autre. 4 Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton Q. • Le réglage s'applique aux images enregistrées sur la carte utilisée pour la lecture. • L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour modifier les demandes d'impression créées avec d'autres appareils. La création d'une nouvelle demande d'impression supprime toutes les demandes d'impression existantes créées avec d'autres appareils. • Les demandes d'impression ne peuvent pas inclure les images RAW ni les vidéos. FR 135 Suppression de toutes les images ou de certaines images d'une demande d'impression Vous pouvez réinitialiser toutes les données de réservation d'impression ou juste les données de certaines images. 1 Appuyez sur le bouton Q pendant la lecture et sélectionnez [<] (Demande d'impression). 2 Sélectionnez [<] et appuyez sur le bouton Q. 3 Appuyez sur HI pour sélectionner les images que vous souhaitez supprimer de la demande d'impression. 3 Lecture • Pour retirer toutes les images de la demande d'impression, sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton Q. Pour quitter sans retirer toutes les images, sélectionnez [Conserver] et appuyez sur le bouton Q. • Vous pouvez également retirer toutes les images de la demande d'impression en sélectionnant [<ALL] puis [Réinitialiser]. • Utilisez G pour définir le nombre d'impressions sur 0. Appuyez sur le bouton Q lorsque vous avez retiré toutes les images souhaitées de la demande d'impression. 136 FR 4 Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur le bouton Q. 5 Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton Q. • Ce réglage s'applique à toutes les images comportant des données de réservation d'impression. • Le réglage s'applique aux images enregistrées sur la carte utilisée pour la lecture. Ajouter du son aux images (R) Vous pouvez enregistrer un enregistrement audio à l'aide du micro stéréo intégré ou d'un microphone externe et l'ajouter aux images. L'enregistrement audio est un moyen simple de remplacer les notes écrites au sujet des images. • Les enregistrements audio peuvent durer jusqu'à 30 s. 1 Affichez l'image à laquelle vous voulez ajouter du son et appuyez sur le bouton Q. 2 Sélectionnez [R] et appuyez sur le bouton Q. Éditer JPEG • Pour quitter sans ajouter de son, sélectionnez [Non]. Partage ordres 3 Lecture • L'enregistrement audio n'est pas disponible avec les images protégées. • Un enregistrement audio peut également être ajouté aux images à l'aide de l'option [Edit] dans le menu Lecture. Utilisez [Edit] > [Sélection image] pour sélectionner l'image, puis appuyez sur le bouton Q et sélectionnez [R]. Pivoter Retour 3 Sélectionnez [Démarrer R] et appuyez sur le bouton Q pour commencer l'enregistrement. 4 Appuyez sur le bouton Q pour arrêter l'enregistrement. • Les images avec des enregistrements audio sont indiquées par des icônes H et des témoins indiquant la qualité d'enregistrement. • Pour supprimer un son enregistré, sélectionnez [Effacer] à l'étape 3. Régl Non Démarrer Effacer Retour Régl % • Le son est enregistré à la vitesse sélectionnée pour les vidéos. La vitesse peut être sélectionnée à l'aide de [Vidéo R] (P. 171) dans le menu vidéo n. Lecture audio La lecture commence automatiquement lorsqu'une image avec un enregistrement audio est affichée. Pour régler le volume : 1 2 Appuyez sur le bouton q pour afficher une image. 100% Appuyez sur les boutons F ou G du pavé fléché. • Bouton F : Augmenter le volume. • Bouton G : Baisser le volume. FR 137 Lecture à l'aide des commandes tactiles Utilisez les commandes tactiles pour faire un zoom avant et arrière sur les images, parcourir les images ou choisir l'image affichée. Lecture plein écran 3 Affichage de l'image précédente ou suivante • Faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher l'image suivante et vers la droite pour afficher l'image précédente. Lecture Gros plan • Touchez légèrement l'écran pour afficher le curseur et P. • Faites glisser la barre vers le haut ou le bas pour faire un zoom avant ou arrière. • Faites glisser votre doigt pour faire défiler l'affichage lorsque l'image est zoomée. • Touchez P pour afficher la lecture par index. Touchez Q pour passer à l'affichage calendaire. 100% 100% Lecture Index/Calendrier Affichage de la page précédente ou suivante • Faites glisser votre doigt vers le haut pour afficher la page suivante et vers le bas pour afficher la page précédente. • Touchez Q ou R pour changer le nombre d'images affichées. g G Menu Personnalisé P > [G/Info Réglage] > [G Réglages] (P. 235) • Touchez R plusieurs fois pour revenir à la lecture image par image. Affichage des images • Touchez une image pour l'afficher en plein écran. 138 FR 2ႇ Sélection et protection des images Pendant la lecture image par image, touchez légèrement l'écran pour afficher le menu tactile. Vous pouvez alors effectuer l'opération de votre choix en touchant les icônes du menu tactile. H Sélectionnez une image. Vous pouvez sélectionner plusieurs images et les supprimer collectivement. h Les images que vous souhaitez partager avec un smartphone peuvent être définies. g « Sélection d'images pour le partage (Partage ordres) » (P. 133) 0 Protège une image. Lecture • Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus. • Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile. 3 FR 139 4 Fonctions des menus Fonctions de base avec les menus Les menus contiennent des options de prise de vue et de lecture qui ne sont pas affichées par le super panneau de commande LV, et ils vous permettent de personnaliser les paramètres de l'appareil photo pour une utilisation plus facile. Onglet 4 Nom de l'onglet Description Fonctions des menus (Opérations de base) W Menu Prise de vue 1 Éléments relatifs à la photographie. Préparez l'appareil photo pour la prise de vue ou accédez à des réglages photo basiques. X Menu Prise de vue 2 Éléments relatifs à la photographie. Ajustez les réglages photo avancés. n Menu Vidéo Éléments relatifs à l'enregistrement vidéo. Ajustez les réglages basiques et personnalisés. q Menu Lecture Éléments relatifs à la lecture et à la retouche. G Menu Personnalisé Éléments permettant de personnaliser l'appareil photo. e Menu Réglages Éléments permettant de régler l'horloge, de choisir une langue, etc. Mon menu* Menu personnalisable contenant uniquement les éléments que vous avez sélectionnés. P * « Mon menu » est vide lorsque vous recevez le produit. Utilisez « Mon menu » pour enregistrer et organiser les éléments fréquemment utilisés des autres menus. Sélectionnez les éléments à ajouter à « Mon menu » à partir des menus de l'appareil photo (P. 182). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Menu Prise de vue 1 11 Onglet 2 Réglages photo basiques. Guide Choix cadrage Guide d'utilisation Off Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Retour Appuyez sur le bouton Q pour confirmer le réglage Régl Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l'écran précédent • Un guide apparaît dans les 2 secondes environ qui suivent la sélection d'une option. Appuyez sur le bouton INFO pour afficher ou masquer les guides. 2 Utilisez FG pour sélectionner un onglet et appuyez sur le bouton Q. • L'onglet du groupe de menus apparaît lorsque vous sélectionnez G Menu Personnalisé. Utilisez FG pour sélectionner le groupe de menus et appuyez sur le bouton Q. A1. AF/MF 1 2 Mode AF A1 A2 A3 A4 Scanner AF B1 Sensibilité C-AF B2 C1 Act. du centre C-AF C2 Priorité au centre C-AF Retour Groupe de menus 140 FR Off Mode2 Régl 3 Sélectionnez un élément avec FG et appuyez sur le bouton Q pour afficher les options de l'élément sélectionné. Fonction Le réglage actif est affiché Menu Prise de vue 2 Menu Prise de vue 2 Bracketing Off 22 HDR Off Multi exposition Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Compens. trapézoïd. Off 1 Bracketing 22 HDR Off On Anti-vibration r/Silence s Anti-vibration r/Silence s Prise de vue hte rés. Prise de vue hte rés. Off Prise ND directe Retour 4 Q 1 Régl Off Prise ND directe Retour Régl Utilisez FG pour surligner une option et appuyez sur le bouton Q pour la sélectionner. Fonctions des menus (Opérations de base) • Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu. • Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez « Réglages par défaut » (P. 307). • Selon l'état de l'appareil photo et les réglages, certains éléments peuvent ne pas être disponibles. Les éléments non disponibles sont grisés et ne peuvent pas être sélectionnés. • Vous pouvez également naviguer dans les menus à l'aide du multi-sélecteur ou des molettes avant et arrière au lieu du pavé fléché. 4 FR 141 Utilisation de Menu Prise de vue 1/Menu Prise de vue 2 Menu Prise de vue 1 11 Réinitialiser / Modes perso. 2 Mode Image Choix cadrage Off Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Retour 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 142 FR Régl Menu Prise de vue 1 Menu Prise de vue 2 W X Réinitialiser / Modes perso. (P. 142) Mode Image (P. 107, 143) KK (P. 101, 143) Choix cadrage (P. 98) Téléconvertisseur num (P. 144) j/Y (mouvement) (P. 78, 80) Régl. laps du temps (P. 145) Bracketing (P. 147) HDR (P. 153) Multi exposition (P. 155) Compens. trapézoïd. (P. 157) Anti-vibration r/Silence s (P. 158) Prise de vue hte rés. (P. 159) Prise ND directe (P. 160) Restaurer les réglages par défaut (Réinitialiser) Les réglages par défaut de l'appareil photo peuvent être rétablis facilement. Vous pouvez choisir de réinitialiser quasiment tous les réglages ou seulement ceux liés directement à la photographie. 1 Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton Q. 2 Sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton I. Réinitialiser / Modes perso. Réinitialiser Basique Attribuer à mode perso. Sauv. régl. mode perso. Rappeler de mode perso. Retour 3 Sélectionnez [Complet] ou [Basique] et appuyez sur le bouton Q. 4 5 Appuyez sur le bouton Q dans le menu [Réinitialiser / Modes perso.]. Régl • Pour réinitialiser tous les réglages excepté l'heure, la date et quelques autres, sélectionnez [Complet] puis appuyez sur le bouton Q. g « Réglages par défaut » (P. 307) Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Enregistrement des paramètres (Attribuer à mode perso.) Les réglages et les modes de prise de vue les plus fréquemment utilisés peuvent être enregistrés en tant que modes personnalisés (C1 à C4) et rappelés pour être utilisés quand vous le voulez à l'aide de la molette de choix du mode. Les réglages enregistrés peuvent également être rappelés directement à partir des menus. g « Rappeler des paramètres enregistrés » (P. 58) • Avec les réglages par défaut, les modes personnalisés sont équivalents au mode P. Options de traitement (Mode Image) Vous pouvez modifier individuellement les réglages du contraste, de la netteté et des autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 107). Les changements apportés aux paramètres sont enregistrés séparément pour chaque mode Image. Sélectionnez [Mode Image] dans Menu Prise de vue 1 W et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo affiche le mode Image disponible dans le mode de prise de vue actif. 11 Réinitialiser / Modes perso. 2 Mode Image Choix cadrage Off Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Retour 2 Régl Sélectionnez une option avec FG et appuyez sur le bouton Q. • Appuyez sur I pour définir les options détaillées du mode Image sélectionné. Les options détaillées ne sont pas disponibles dans certains modes Image. • Les modifications apportées au contraste n'ont aucun effet lorsque les réglages sont autres que [Normal]. % • Vous pouvez réduire le nombre d'options de mode d'image affichées dans le menu. g G Menu Personnalisé P > [Personnaliser mode Image] (P. 192) Options de fichier photo et de taille d'image (KK) g « Options de fichier photo et de taille d'image (KK) » (P. 101) • Vous pouvez changer la combinaison de taille d'image JPEG et de rapport de compression, et le nombre de pixels [X] et [W]. [K Régl], [Taille image] g « Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression (Régl K) » (P. 243) Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 1 4 Menu Prise de vue 1 FR 143 Zoom numérique (Téléconvertisseur num) Cette option effectue un recadrage au centre de l'image, ayant les mêmes dimensions que l'option de taille actuellement sélectionnée pour la qualité d'image et l'agrandit pour remplir l'écran. Le rapport de zoom augmente d'environ 2×. Ceci vous permet d'effectuer un zoom avant au-delà de la longueur focale maximale de l'objectif, ce qui est utile lorsque vous ne pouvez pas changer d'objectif ou qu'il est difficile de vous rapprocher de votre sujet. 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 144 FR 1 Sélectionnez [Téléconvertisseur num] dans W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton Q. 2 3 Sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton Q. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Lorsque [On] est sélectionné, le rapport de zoom augmente de 2× et une icône H s'affiche. Les images sont enregistrées avec le nouveau rapport de zoom. Téléconvertisseur numérique 100% S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 • Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé avec l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye. • Cette fonction n'est pas disponible lorsque [Vidéo 6] est attribué à un bouton avec l'option [n Touche/cadran/levier] > [n Touche Fonction] (P. 117, 164) dans le menu vidéo. • Les images JPEG sont enregistrées avec le rapport de zoom sélectionné. Dans le cas d'images RAW, un cadre affiche le rognage du zoom. Un cadre indiquant le rognage du zoom est affiché sur l'image pendant la lecture. • Pendant le zoom, la taille des cibles AF augmente et leur nombre diminue. % • Le [Téléconvertisseur num] peut être attribué à un bouton. Il vous suffit par la suite d'appuyer sur ce bouton pour l'activer. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) Prise de vue automatique à un intervalle fixe (Régl. laps du temps) Vous pouvez régler l'appareil photo afin qu'il prenne automatiquement des clichés à intervalles fixes. Les images prises peuvent également être enregistrées comme dans une vidéo. Ce réglage est uniquement disponible dans les modes P/A/S/M. 1 Sélectionnez [Régl. laps du temps] dans W Menu Prise de vue 1 puis appuyez sur le bouton Q. Menu Prise de vue 1 11 Réinitialiser / Modes perso. 2 Mode Image Choix cadrage Off Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Retour 4 Sélectionnez [On] et appuyez sur I. Ajustez les réglages suivants et appuyez sur le bouton Q. Nbre d'images Choisit le nombre d'images à prendre. Début délai d'attente Définit le délai d'attente de l'appareil photo avant le démarrage de la photographie par intervalles et la prise du premier cliché. Temps d'intervalle Définit l'intervalle entre les prises de vue après le démarrage de la prise de vue. Temps enregist vidéo Définit si une vidéo par intervalles est enregistrée ou non. [Off] : L'appareil photo enregistre chaque cliché mais ne les utilise pas pour créer une vidéo par intervalles. [On] : L'appareil photo enregistre chaque cliché et les utilise pour créer une vidéo par intervalles. Paramètres vidéo Définit la taille d'image ([Résolution vidéo]) et la fréquence d'image ([Taux compression]) pour les vidéos créées à l'aide de [Temps enregist vidéo]. 4 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Q pour revenir à W Menu Prise de vue 1. • Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Une icône 99 s'affiche sur l'affichage de la prise de vue (l'icône indique le nombre de clichés sélectionné). Photographie par intervalles Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 2 3 Régl 99 100% S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 5 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Prenez des photos. • L'icône 99 devient verte et le nombre de clichés restant s'affiche. • Les photos sont prises même si l'image n'a pas été mise au point après l'AF. Si vous souhaitez régler la position de la mise au point, faites une prise de vue en mode MF. • [Visual image] (P. 179) commence après 0,5 secondes. FR 145 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 146 FR • Si la durée avant la prise de vue ou l'intervalle entre les prises de vue est de 1 minute 31 secondes ou plus, l'écran devient noir et l'appareil photo se met en mode de veille après 1 minute d'inutilisation. L'appareil photo et l'écran se réactivent automatiquement 10 secondes avant une prise de vue, et peuvent être réactivés manuellement en appuyant sur le déclencheur. • L'appareil photo sélectionne automatiquement [S-AF] pour le mode AF (P. 64) au lieu de [C-AF] et [C-AF+TR] ; et [S-AFb] au lieu de [C-AFb] et [C-AF+TRb]. • Lorsque [FAF] est sélectionné comme mode AF, faites le point pour initier la prise de vue, puis verrouillez la mise au point et commencez l'enregistrement. • Les opérations tactiles sont désactivées pendant la prise de vue par intervalles. • Il est impossible d'associer la prise de vue par intervalles avec le bracketing, l'exposition multiple, le HDR ou le filtre ND en direct. • Le flash ne fonctionne pas si la durée de chargement du flash est supérieure à l'intervalle entre les clichés. • Si vous choisissez une valeur supérieure à 1000 pour [Nbre d'images], l'option [Désactivé] est sélectionnée pour [Temps enregist vidéo]. • Si une des images fixes n'est pas enregistrée correctement, la vidéo par intervalles n'est pas générée. • Si l'espace disponible sur la carte est insuffisant, la vidéo par intervalles n'est pas enregistrée. • La prise de vue par intervalles est annulée si l'une des commandes suivantes est utilisée : molette de sélection du mode, bouton MENU, bouton q, bouton de déclenchement de l'objectif ou connexion du câble USB. • Le fait d'éteindre l'appareil photo arrête la photographie par intervalles. • Si la charge restante sur la batterie est insuffisante, la prise de vue peut s'arrêter à miparcours. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée avant la prise de vue. • Les vidéos par intervalles créées à une taille de [4K] peuvent ne pas s'afficher sur certains systèmes d'ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le site Web d'OLYMPUS. Variation des réglages sur une série de photos (Bracketing) Le bracketing est utilisé pour faire varier les réglages de prise de vue tels que l'exposition ou la balance des blancs sur une série de photos. Selon le réglage, vous pouvez combiner plusieurs formes différentes de bracketing. Utilisez le bracketing si vous avez un doute quant aux réglages à utiliser ou si vous manquez de temps pour modifier les réglages pendant la prise de vue. Vous pouvez également enregistrer les réglages de bracketing et les rappeler ultérieurement en activant simplement le bracketing. WB BKT (Bracketing WB) Trois images sont créées automatiquement à partir d'un cliché, chacune avec une balance des blancs différente (ajustée dans le sens de couleur spécifié), en commençant par la valeur 3lm 4Étape 3lm 4Étape actuellement sélectionnée pour la balance des blancs. • Il est possible de faire varier la balance des blancs de 2, 4 ou 6 pas sur chacun des axes A – B (Ambre– Bleu) et G – M Retour Régl (Vert– Magenta). • L'appareil photo encadre la valeur de compensation de la balance des blancs actuellement sélectionnée. • Il est impossible d'associer le bracketing WB avec ART ou le cadrage de mise au point. 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) AE BKT (Cadrage EA) Bracketing L'appareil photo fait varier l'exposition de chaque photo. Il est Off possible de sélectionner un incrément de bracketing de 0,3 EV, 0,7 EV ou 1,0 EV. En mode de prise de vue image par image, une photographie est prise chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, alors qu'en mode de prise de vue séquentielle, l'appareil photo continue à prendre des Régl photos dans l'ordre suivant tant que le déclencheur est enfoncé Retour jusqu'en fin de course : aucune modification, négative, positive. • Nombre de photos : vous avez le choix entre 2, 3, 5 ou 7. • Une icône t s'affiche en vert jusqu'à ce que tous les clichés de la séquence de bracketing aient été pris. • L'appareil photo modifie l'exposition en variant l'ouverture et la vitesse d'obturation (mode P), la vitesse d'obturation (mode A), l'ouverture (mode S) ou la sensibilité ISO (mode M). • Si une option différente de [AUTO] est sélectionnée pour [ISO] (P. 75, 91) en mode M, l'appareil photo modifie l'exposition en faisant varier la vitesse d'obturation. • L'appareil photo encadre la valeur de compensation de l'exposition actuellement sélectionnée. • La taille de l'incrément de bracketing change avec la valeur sélectionnée pour [Étape EV] (P. 197). • Il est impossible d'associer le bracketing d'exposition avec le bracketing FL ou le cadrage de mise au point. FR 147 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) FL BKT (Bracketing FL) Bracketing L'appareil photo varie le niveau de flash sur trois clichés (aucune modification sur le premier cliché, négative sur le deuxième et positive sur le troisième). Il est possible de Off sélectionner un incrément de bracketing de 0,3 EV, 0,7 EV ou 1,0 EV. En mode de prise de vue image par image, une photographie est prise chaque fois que le déclencheur est Retour Régl enfoncé jusqu'en fin de course, alors qu'en mode de prise de vue séquentielle, l'appareil photo continue à prendre des photos dans l'ordre suivant tant que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course : aucune modification, négative, positive. • Une icône t s'affiche en vert jusqu'à ce que tous les clichés de la séquence de bracketing aient été pris. • La taille de l'incrément de bracketing change avec la valeur sélectionnée pour [Étape EV] (P. 197). • Il est impossible d'associer le bracketing du flash avec le cadrage EA ou le cadrage de mise au point. ISO BKT (Bracketing ISO) Bracketing L'appareil photo fait varier la sensibilité sur trois clichés sans modifier la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de sélectionner un incrément de bracketing de 0,3 EV, 0,7 EV ou Off 1,0 EV. À chaque pression du déclencheur, l'appareil photo prend trois photos : avec la sensibilité définie (ou si la sensibilité automatique est sélectionnée, avec le paramètre de sensibilité Retour Régl optimal) lors de la première prise de vue, avec la modification négative lors de la deuxième, et avec la modification positive lors de la troisième. • La taille de l'incrément de bracketing ne change pas avec la valeur sélectionnée pour [Étape ISO] (P. 197). • Le bracketing est réalisé quelle que soit la limite supérieure réglée à l'aide de [K Régl. ISO auto] (P. 197). • En mode de photographie silencieux, la vitesse de synchronisation du flash est de 1/20 s. • Il est impossible d'associer le bracketing de la sensibilité ISO avec ART ou le cadrage de mise au point. ART BKT (Bracketing du filtre artistique) Créez plusieurs copies de chaque image, chacune avec un filtre artistique distinct (mode Image) appliqué. Les options sélectionnées sont cochées (v). • À l'exception du Cadrage EA et du bracketing du flash, il est impossible d'associer le bracketing du filtre artistique avec d'autres formes de bracketing. ART BKT Pop Art 1 Pop Art 2 Soft focus Ton neutre&lumineux 1 Ton neutre&lumineux 2 Tonalité lumineuse Film grain noir&blanc 1 Retour 148 FR Bracketing Off On Retour Régl Nb. de prises de vues 4 Retour Régl Hyperfocus Élargi Nb. de prises de vues Différentiel mise au pt #Temps de charge Étroit Retour Régl Temps de charge 30sec Sélectionnez le délai entre le relâchement du déclencheur et la recharge du flash. Ceci n'est pas nécessaire pour l'utilisation d'un flash Olympus. Retour Régl Fonctions des menus (Menu Prise de vue) Bracketing m. au point (Cadrage de mise au point) Prenez une série de photos à différentes positions de mise au point. La mise au point se déplace de plus en plus de la position de mise au point initiale. Choisissez le nombre de prises de vues à l'aide de [Nb. de prises de vues] et la variation de la distance de mise au point à l'aide de [Différentiel mise au pt]. Choisissez des valeurs plus faibles pour [Différentiel mise au pt] afin de limiter la variation de la distance de mise au point, et des valeurs plus élevées pour l'augmenter. Si vous utilisez un flash différent de l'unité de flash dédiée, vous pouvez préciser le temps de charge à l'aide de l'option [Temps de charge#]. Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course et relâchez-le immédiatement. La prise de vue se poursuit jusqu'à ce que le nombre sélectionné de prises de vue soit atteint ou jusqu'à ce que le déclencheur soit de nouveau enfoncé jusqu'en fin de course. • Le cadrage de mise au point n'est pas disponible lorsque l'objectif dispose de supports conformes à la norme Four Thirds. • Le cadrage de mise au point s'arrête si vous réglez le zoom pendant la prise de vue. • La prise de vue s'arrête lorsque la mise au point atteint l'infini. • Les images prises à l'aide du cadrage de mise au point sont prises en mode Silence. • Pour utiliser le flash, sélectionnez [Autorisé] pour [Réglages Mode Silence s] (P. 158) > [Mode Flash]. • Il est impossible d'associer le cadrage de mise au point avec d'autres formes de bracketing. • La vitesse de synchronisation du flash est de 1/50 s. La sélection d'une valeur supérieure à ISO 8000 pour [K ISO] définit la vitesse de synchronisation du flash sur 1/20 s. • Vous pouvez utiliser Olympus Workspace pour le [Bracketing m. au point] hyperfocus des images prises avec un objectif prenant en charge [Hyperfocus]. • Consultez le site Web d'Olympus pour obtenir des informations sur les objectifs pouvant être utilisés avec [Hyperfocus]. FR 149 4 Bracketing m. au point (Hyperfocus) L'appareil photo décale automatiquement la mise au point sur Hyperfocus Off une série de 3 à 15 clichés et les associe pour créer une image Nb. de prises de vues JPEG unique qui est entièrement mise au point, du premier Différentiel mise au pt 0sec Temps de charge plan à l'arrière-plan. L'appareil photo prend automatiquement 3 à 15 clichés en cadrant la position active de la mise au point. Régl • Si l'hyperfocus échoue, l'appareil photo enregistre le nombre Retour sélectionné de photos sans créer d'image composite. • La prise de vue s'arrête si le zoom est ajusté après avoir appuyé sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer la photographie Hyperfocus. • L'angle de vue pour les images de la composition est plus étroit que celui des images d'origine. • Un cadre indiquant le rognage final s'affichera à l'écran. S-IS AUTO Composez la prise de vue avec votre sujet à l'intérieur du cadre. • La ligne guide sélectionnée dans [Affichage grille] (P. 195) YF ne sera pas affichée. • Les photos prises avec [e-Portrait] ou un filtre artistique P 250 F5.6 0.0 1023 sélectionné pour le mode d'image sont enregistrées en mode [Naturel]. • Consultez le site Web d'Olympus pour obtenir des informations sur les objectifs pouvant être utilisés avec [Hyperfocus]. • Il est impossible d'associer l'hyperfocus avec d'autres formes de bracketing. BKT 100% Fonctions des menus (Menu Prise de vue) ISO-A 200 4K 30p 1:02:03 Utilisation de Bracketing 1 Sélectionnez [Bracketing] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton Q. Menu Prise de vue 2 1 Bracketing Off 22 HDR Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration r/Silence s Prise de vue hte rés. Off Prise ND directe Retour 2 Après avoir sélectionné [On], appuyez sur I et sélectionnez un type de prise de vue avec cadrage. • Un menu des types de bracketing s'affiche. Régl Menu Prise de vue 2 1 Bracketing 22 HDR Off On Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration r/Silence s Prise de vue hte rés. Off Prise ND directe Retour 3 Sélectionnez un type de bracketing avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl Bracketing • L'appareil photo affiche les options de bracketing pour le type de bracketing sélectionné. Retour 150 FR Régl 4 À l'aide des boutons FGHI, sélectionnez [On] ou un programme de bracketing. • AE BKT Sélectionnez le nombre de prises de vue (par exemple, 2f) et appuyez sur le bouton I pour afficher les incréments de bracketing. Utilisez les boutons FG pour sélectionner un incrément et appuyez sur Q pour sélectionner l'option surlignée et revenir à l'affichage précédent. Bracketing Off Retour Régl 3lm 4Étape Retour • ART BKT Sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton I pour afficher un menu des modes d'image et des filtres artistiques. Utilisez les boutons FG pour sélectionner les filtres souhaités et appuyez sur le bouton Q pour valider (les filtres sélectionnés sont indiqués par des coches). Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l'écran précédent une fois les réglages terminés. • Bracketing m. au point Sélectionnez [Active] et appuyez sur le bouton I pour afficher les réglages du cadrage de mise au point. Utilisez les boutons FG pour sélectionner un réglage puis appuyez sur le bouton I pour afficher les options. Utilisez les boutons FG pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton Q pour revenir au menu de réglage. Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour revenir au menu de bracketing une fois les réglages terminés. Le menu [Bracketing m. au point] est également utilisé pour les réglages [Hyperfocus] (P. 150). 4 3lm 4Étape Fonctions des menus (Menu Prise de vue) • WB BKT Vous êtes invité à choisir un axe de couleur (A–B ou G–M). Utilisez les boutons HI pour sélectionner un axe et les boutons FG pour choisir l'incrément de bracketing. Appuyez sur le bouton Q pour revenir à l'écran précédent une fois les réglages terminés. Régl ART BKT Pop Art 1 Pop Art 2 Soft focus Ton neutre&lumineux 1 Ton neutre&lumineux 2 Tonalité lumineuse Film grain noir&blanc 1 Retour Hyperfocus Off Nb. de prises de vues Différentiel mise au pt 0sec Temps de charge Retour Régl 5 Après avoir sélectionné [On], appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications et quitter. 6 Vérifiez que [On] est sélectionné pour [Bracketing] et appuyez sur le bouton Q. • Pour enregistrer les modifications sans activer le bracketing, appuyez sur le bouton MENU ou sélectionnez [Off] et appuyez sur le bouton Q. Menu Prise de vue 2 1 Bracketing 22 HDR Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration r/Silence s Prise de vue hte rés. Off Prise ND directe Retour 7 Off On Multi exposition Régl Prenez des photos. • Une icône t est affichée lorsque le bracketing est actif. FR 151 • Il est impossible d'associer le bracketing avec HDR, la photographie par intervalles, la compensation trapézoïdale, la photographie Multi exposition, la Prise de vue hte rés., la Compensation Fisheye ou le filtre ND en direct. • Le bracketing est impossible si l'espace disponible sur la carte mémoire de l'appareil photo est insuffisant pour le nombre d'images sélectionné. • Le Cadrage EA, le bracketing du flash et le Cadrage de mise au point ne sont pas disponibles en mode B. % 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 152 FR • [BKT] peut être attribué à une commande de l'appareil photo, pouvant ensuite être utilisée pour activer ou désactiver le bracketing, choisir le type de bracketing ou ajuster les réglages du bracketing. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) Prendre des images HDR (High Dynamic Range - Plage dynamique élevée) (HDR) L'appareil photo varie l'exposition sur une série de prises de vue, sélectionne dans chacune d'elles une gamme de teinte avec le niveau de détail le plus élevé, et les combine pour créer une seule image avec une plage dynamique étendue. Si la photo représente un sujet à fort contraste, des détails qui sinon seraient perdus dans les ombres ou les hautes lumières sont préservés. • Cette option est disponible dans les modes P, A, S et M. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez [HDR] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. Menu Prise de vue 2 Bracketing Off 22 HDR Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration r/Silence s Prise de vue hte rés. Off Prise ND directe Retour 3 Régl Sélectionnez une option avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • X Menu Prise de vue 2 s'affiche. Prend 4 photos à la fois sous différentes expositions et composites automatiquement avec un contraste élevé. Retour HDR1 HDR2 3f 2.0EV 5f 2.0EV 7f 2.0EV 3f 3.0EV 5f 3.0EV 4 Régl Chaque fois que vous prenez une photo, l'appareil photo prend une série de prises de vue tout en variant l'exposition et les combine en une seule image. Choisissez [HDR1] pour des résultats naturels, [HDR2] pour un effet plus pictural. • [K ISO] et fixée à ISO 200. • La vitesse d'obturation la plus lente est de 4 s. La prise de vue se poursuit jusqu'à 15 s. • Le mode d'image est défini sur [Naturel] et l'espace couleur sur [sRGB]. • L'image combinée est enregistrée au format JPEG. Si [RAW] est sélectionné pour la qualité d'image, l'image est enregistrée au format RAW + JPEG. Chaque fois que vous prenez une photo, l'appareil photo varie l'exposition sur une série de prises de vue. Les prises de vue ne sont pas combinées pour créer une seule image. Elles peuvent cependant être combinées à l'aide d'un logiciel HDR sur un ordinateur ou un autre appareil. 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 1 3f 2.0EV Nombre de photos Plage d'exposition Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. • L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue. Une icône c est affichée. • Le mode Mouvement est fixé à T (Séquence H). Icône c 100% HDR S-IS AUTO ISO 200 T YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 FR 153 5 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 154 FR Prenez des photos. • Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend le nombre de prises de vue défini. • Dans les modes [HDR1] et [HDR2], l'appareil photo combine automatiquement les prises de vue en une seule image. • La compensation de l'exposition est disponible dans les modes P, A, et S. • En mode M, l'appareil photo se base sur les valeurs sélectionnées pour l'ouverture et la vitesse d'obturation pour la photographie HDR. • Utilisez un trépied ou un autre élément de stabilisation pour stabiliser l'appareil photo. • L'image affichée à l'écran ou dans le viseur pendant la prise de vue diffère de l'image finale avec traitement HDR. • Du bruit peut apparaître sur l'image finale si une vitesse d'obturation plus lente est sélectionnée dans le mode [HDR1] ou [HDR2]. • Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées : la photographie au flash, le bracketing, l'exposition multiple, la photographie par intervalles, la compensation trapézoïdale, le filtre ND en direct, la correction Fisheye et la prise de vue hte rés. % • La fonction [HDR] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la suite d'appuyer sur ce bouton pour l'activer. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule (Multi exposition) Prenez deux prises de vue et combinez-les dans une seule image. Vous pouvez également prendre une prise de vue et la combiner avec une image existante enregistrée sur la carte mémoire. L'image combinée est enregistrée avec les réglages de qualité d'image actifs. Seules les images RAW peuvent être sélectionnées pour les expositions multiples incluant une image existante. Si vous enregistrez une exposition multiple avec RAW sélectionné pour [KK], vous pouvez ensuite la sélectionner pour des expositions multiples ultérieures à l'aide de [Superposition], ce qui vous permet de créer plusieurs expositions en combinant trois photographies ou plus. 1 Sélectionnez [Multi exposition] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton Q. 2 Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I. • Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q. Multi exposition Nbre d'images Off Gain auto Off Superposition Off Retour 3 Nbre d'images [Off] : Ne pas créer des expositions multiples supplémentaires. [2f] : Créer une exposition multiple à partir de 2 images. Gain auto [On] : Divise par deux la luminosité de chaque image dans l'exposition multiple. [Off] : Ne pas ajuster la luminosité des images dans l'exposition multiple. Superposition [On] : Réaliser une exposition multiple qui inclut une image RAW existante enregistrée sur la carte mémoire. [Off] : Créer une exposition multiple à partir des 2 prochaines images prises. • [Superposition] n'est disponible que si [2f] est sélectionné pour [Nbre d'images]. Si [On] est sélectionné pour [Superposition], vous serez invité à choisir une image pour l'exposition multiple. • Sélectionnez une image à l'aide du pavé fléché (FGHI) et appuyez sur le bouton Q. • Seules des images RAW peuvent être sélectionnées. 4 Régl 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) • Cette option est disponible dans les modes P, A, S, M et B. Superposition Retour Régl Appuyez sur le bouton Q dans le menu d'exposition multiple pour enregistrer les réglages sélectionnés. • Le menu de prise de vue s'affiche. FR 155 5 Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Une icône a est affichée. • Si [Superposition] est sélectionné, la photographie est superposée sur la vue à travers l'objectif. Icône a 100% ISO-A 200 P 6 Prenez des photos. 7 Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton q pour terminer la photographie multi exposition. 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 156 FR 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 • La première prise de vue (ou, si [Superposition] est sélectionné, la photographie choisie précédemment) est superposée sur la vue à travers l'objectif lorsque vous composez la prise de vue suivante. • L'icône a devient verte. • Normalement, une exposition multiple est créée après la deuxième prise de vue. • Appuyez sur le bouton pour reprendre la première prise de vue. • Si [On] est sélectionné pour [Superposition], vous pouvez prendre d'autres images qui seront superposées sur la photographie choisie précédemment. • Si vous terminez la photographie multi exposition en appuyant sur le bouton MENU, [Off] est sélectionné pour [Nbre d'images] dans le menu d'exposition multiple. • L'icône a disparaît de l'écran lorsque la photographie multi exposition est terminée. • L'appareil photo n'entre pas en mode Veille pendant la photographie multi exposition. • Les photographies prises avec d'autres appareils photo ne peuvent pas être utilisées pour les expositions multiples. • Les images RAW prises à l'aide de Prise de vue hte rés. ne peuvent pas être utilisées pour les expositions multiples. • Les images RAW affichées dans l'écran de sélection d'image lorsque l'option [Superposition] est réglée sur [On] sont celles traitées à l'aide des réglages définis au moment de la prise de vue. • Quittez le mode Multi exposition avant d'ajuster les réglages de prise de vue. Certains réglages ne peuvent pas être ajustés en mode Multi exposition. • L'exécution de l'une des opérations suivantes après la première prise de vue désactivera la photographie multi exposition : éteindre l'appareil photo, appuyer sur le bouton q ou MENU, sélectionner un autre mode de prise de vue ou connecter des câbles de n'importe quel type. La multi exposition s'annule également lorsque la batterie est déchargée. • L'écran de sélection d'image pour [Superposition] affiche les copies JPEG des photographies prises avec l'option RAW + JPEG sélectionnée pour la qualité d'image. • La photographie Composite en direct ([LIVE COMP]) n'est pas disponible en mode B. • Les options suivantes ne sont pas disponibles en mode Multi exposition : HDR, bracketing, photographie par intervalles, compensation trapézoïdale, filtre ND en direct, correction Fisheye et prise de vue hte rés. • Les images prises avec l'option RAW sélectionnée pour [KK] peuvent également être superposées pendant la lecture. Compensation trapézoïdale et contrôle de la perspective (Compens. trapézoïd.) La distorsion trapézoïdale due à l'influence de la longueur focale de l'objectif et la proximité du sujet peut être corrigée, ou améliorée afin d'exagérer les effets de perspective. La compensation trapézoïdale peut être prévisualisée à l'écran pendant la prise de vue. L'image corrigée est créée à partir d'un rognage plus petit, augmentant légèrement le rapport de zoom effectif. • Cette option est disponible dans les modes P, A, S, M et B. 1 Sélectionnez [Compens. trapézoïd.] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton Q. 2 3 Sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton Q. 4 • L'appareil photo bascule vers l'affichage de la compensation trapézoïdale. Un curseur et une icône z s'affichent. Compensation trapézoïdale 100% P 4 250 F5.6 Cadrez la prise de vue et ajustez la compensation trapézoïdale tout en visualisant votre sujet à l'écran. • Faites tourner la molette avant pour effectuer des réglages horizontaux et la molette arrière pour des réglages verticaux. • Cadrez la prise de vue et ajustez la compensation trapézoïdale tout en visualisant votre sujet à l'écran. • Utilisez le pavé fléché (FGHI) pour positionner le rognage. Le sens de déplacement du rognage est indiqué par une flèche ( ). • Pour annuler les modifications, maintenez le bouton Q enfoncé. 5 Pour régler l'ouverture, la vitesse d'obturation et d'autres réglages de prise de vue, appuyez sur le bouton INFO. Fonctions des menus (Menu Prise de vue) Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Des indicateurs de prise de vue standard s'affichent. • Une icône z est affichée lorsque la compensation trapézoïdale est active. L'icône est affichée en vert si les réglages de la compensation trapézoïdale ont été ajustés. • Pour revenir à l'affichage de la compensation trapézoïdale indiqué à l'étape 4, appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO. 6 Prenez des photos. • Les images peuvent paraître « granuleuses » selon le degré de compensation appliqué. Le degré de compensation détermine également le degré d'agrandissement de l'image lors du rognage et si le rognage peut être déplacé. • En fonction du degré de compensation, vous ne pourrez peut-être pas repositionner le rognage. • En fonction du degré de compensation appliqué, la cible AF sélectionnée peut ne pas être visible à l'écran. Si la cible AF est hors du cadre, sa direction est indiquée par une icône g, h, i ou j à l'écran. FR 157 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 158 FR • Les photos prises avec [RAW] sélectionné pour la qualité d'image sont enregistrées au format RAW + JPEG. • Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées : photographie Composite en direct, photographie en rafale, bracketing, HDR, exposition multiple, filtre ND en direct, correction Fisheye, téléconvertisseur numérique, enregistrement vidéo, modes AF [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] et [C-AF+TRb], modes d'image [e-Portrait] et Filtre artistique, retardateur personnalisé et Prise de vue hte rés. • Les objectifs de conversion peuvent ne pas produire les résultats escomptés. • Veillez à fournir les données [Stabilisateur K] pour les objectifs qui ne font pas partie de la gamme Four Thirds ou Micro Four Thirds (P. 97). • Lorsque cela est possible, la compensation trapézoïdale est réalisée à l'aide de la longueur focale fournie pour [Stabilisateur K] (P. 97) ou [Param. infos objectif] (P. 245). % • La fonction [Compens. trapézoïd.] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la suite d'appuyer sur ce bouton pour activer la compensation trapézoïdale. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) Sélection de la prise de vue anti-vibration/silencieuse (Anti-vibration r/Silence s) En sélectionnant la prise de vue anti-vibration (P. 80)/silencieuse (P. 81), vous pouvez sélectionner une prise de vue anti-vibration ou silencieuse lorsque vous utilisez la prise de vue séquentielle/avec retardateur (P. 78). 1 Sélectionnez [Anti-vibration r/Silence s] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton Q. 2 Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I. • Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q. Anti-vibration r Choisissez le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement de l'obturateur dans le mode anti-vibration. Utilisez ce mode pour supprimer les petites vibrations provoquées par le fonctionnement de l'obturateur. Le mode antivibration est disponible dans les deux modes de prise de vue séquentielle et avec retardateur (P. 78). Sélectionnez [Désactivé] pour désactiver le mode anti-vibration lorsqu'il n'est pas utilisé. Silence s Choisissez le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement de l'obturateur dans le mode silencieux. Utilisez cette option pour les réglages pour lesquels le son de l'obturateur n'est pas souhaité. Le mode silencieux prend en charge la prise de vue séquentielle et avec retardateur (P. 78). Sélectionnez [Désactivé] pour désactiver le mode silencieux lorsqu'il n'est pas utilisé. Réduc bruit s Sélectionnez [Auto] pour réduire le « bruit » image pendant les expositions longues au cours de la photographie en mode Silence. Le son de l'obturateur peut être audible lorsque la réduction du bruit est active. Réglages Mode Silence s Choisissez d'activer [8], [Lumière AF] ou [Mode Flash] en mode silencieux. Sélectionnez [Autorisé] pour utiliser les réglages actifs pour l'élément sélectionné, ou [Non autorisé] pour ignorer les réglages actuels et désactiver l'élément sélectionné. Sélection de la prise de vue haute résolution (Prise de vue hte rés.) Lorsque vous sélectionnez le réglage [Prise de vue hte rés.] (P. 83), la prise de vue haute résolution peut être activée en sélectionnant h dans les options pour le mode de prise de vue séquentielle/avec retardateur (P. 78). 1 Sélectionnez [Prise de vue hte rés.] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton Q. 2 Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I. • Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q. Choisissez le délai d'attente du rechargement du flash pour les Temps de charge# prises de vue haute résolution prises avec le flash. Vous ne devez pas préciser une valeur lorsque vous utilisez un flash externe. Prise de vue [Trépied] : prenez des photos avec l'appareil photo installé sur un trépied ou un autre équipement de fixation. Les images RAW sont enregistrées avec une taille de 80 mégapixels (10 368×7776). • La vitesse de synchronisation du flash est de 1/50 s. • La valeur maximum de [K ISO] est 1600. [En main] : prenez des clichés en tenant l'appareil à la main. L'appareil photo prend des photos légèrement plus longues à enregistrer. Les images RAW sont enregistrées avec une taille de 50 mégapixels (8160×6120). • Le flash est désactivé. • La valeur maximum de [K ISO] est 6400. • L'obturateur électronique est utilisé pour la prise de vue haute résolution. 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) Choisissez la durée d'attente de l'appareil photo avant le début de la prise de vue une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin Prise de vue hte rés. de course. Utilisez cette option pour empêcher le floutage causé par le mouvement de l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Sélectionnez [Off] pour désactiver Prise de vue hte rés. FR 159 Ralentissement de l'obturateur en conditions d'éclairage fort (Prise ND directe) L'appareil photo réalise une série d'expositions et les associe pour créer une seule photo semblant avoir été prise avec une vitesse d'obturation lente. • Cette option est disponible dans les modes S et M. • Modifier la compensation de l'exposition ou la vitesse d'obturation réinitialise l'écran [Simulation LV]. 1 Sélectionnez [Prise ND directe] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton Q. Menu Prise de vue 2 1 Bracketing Off 22 HDR Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off 4 Anti-vibration r/Silence s Prise de vue hte rés. Off Prise ND directe Fonctions des menus (Menu Prise de vue) Retour 2 Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Menu Prise de vue 2 1 Bracketing Off 22 HDR Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration r/Silence s Off Prise de vue hte rés. Prise ND directe Retour 3 Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I. On Régl Prise ND directe Numéro ND Simulation LV Off • Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q. Retour 4 Régl Numéro ND Choisissez un type de filtre ND ; l'appareil photo le convertit à une valeur d'exposition et réduit l'exposition jusqu'à cette valeur. Les options sont utilisables par incréments de 1 EV : [ND2 (1EV)], [ND4 (2EV)], [ND8 (3EV)], [ND16 (4EV)], [ND32 (5EV)] Simulation LV Choisissez si vous souhaitez prévisualiser l'effet du filtre sélectionné à la vitesse d'obturation actuelle. [Active] : les effets de la vitesse d'obturation sont affichés à l'écran. [Désactivé] : utilisez l'écran de prise de vue standard. Pour prendre des photos avec le filtre ND en direct, sélectionnez [Active] et appuyez sur le bouton Q, ou sélectionnez [Désactivé] pour continuer sans activer le filtre ND en direct. • X Menu Prise de vue 2 s'affiche. Menu Prise de vue 2 1 Bracketing Off 22 HDR Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration r/Silence s Off Prise de vue hte rés. Prise ND directe Retour 160 FR Régl On Régl 5 Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Si vous sélectionnez [Active] pour [Prise ND directe], la photographie avec filtre ND en direct est activée. Prise ND directe • Une icône apparaît à l'écran lorsque le filtre ND en direct est activé. • Pour arrêter la photographie avec filtre ND en direct, S-IS AUTO sélectionnez [Désactivé] dans l'écran [Prise ND directe] affiché à l'étape 2. 100% ND8 LV ISO-A 200 YF 4K 30p S 6 100% 1023 4 ND8 LV S-IS AUTO • Ajustez la vitesse d'obturation avec la molette arrière. • La vitesse d'obturation la plus lente disponible varie en YF fonction du filtre ND sélectionné. S [ND2 (1EV)] : 1/30 s 30 F5.6 0.0 1023 [ND4 (2EV)] : 1/15 s Vitesse d'obturation [ND8 (3EV)] : 1/8 s [ND16 (4EV)] : 1/4 s [ND32 (5EV)] : 1/2 s • Si [Active] est sélectionné pour [Simulation LV], les effets des modifications apportées à la vitesse d'obturation peuvent être prévisualisés à l'écran. ISO-A 200 4K 30p 1:02:03 7 Prenez des photos. • L'appareil photo nécessite une durée équivalente à la vitesse d'obturation sélectionnée pour produire des résultats de [Simulation LV] similaires sur l'image finale. • La limite [K ISO] maximale en photographie ND en direct est ISO 800. Elle s'applique également lorsque [AUTO] est sélectionné pour [K ISO]. • L'activation du filtre ND en direct entraîne la définition du mode de mouvement sur ♥o. • Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées : HDR, prise de vue hte rés., multi exposition, compensation trapézoïdale, bracketing, photographie par intervalles, K Scan scintillement, photographie sans scintillement et correction Fisheye. • Contrairement aux filtres ND physiques, le filtre ND en direct ne réduit pas la quantité de lumière atteignant le capteur d'image, c'est pourquoi les sujets très lumineux peuvent être surexposés. Fonctions des menus (Menu Prise de vue) Ajustez la vitesse d'obturation tout en prévisualisant les résultats à l'écran. 30 F5.6 0.0 1:02:03 % • La fonction [Prise ND directe] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la suite d'appuyer sur ce bouton pour mettre [Prise ND directe] en position [Active] ou [Désactivé]. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) • Pour ajuster les réglages du filtre ND en direct, maintenez enfoncé le bouton auquel [Prise ND directe] a été attribué et tournez la molette avant ou arrière. FR 161 Utilisation du Menu Vidéo Les fonctions d'enregistrement Vidéo sont définies dans le Menu Vidéo. Menu Vidéo 1 Réglages du mode 2 Paramètres spécification Paramètres AF/IS Touche/cadran/levier Paramètres d'affichage On Vidéo R Sortie HDMI Retour Option 4 Description Réglages du mode n Ajustez les réglages pour l'enregistrement vidéo. Régl g — Fonctions des menus (Menu Vidéo) Mode n Choisissez un mode d'enregistrement vidéo. 167 Scan scintillement n Sélectionnez [Active] pour réduire le scintillement dû à l'éclairage LED. Faites tourner la molette avant ou arrière ou utilisez les boutons FG du pavé fléché pour choisir la vitesse d'obturation à laquelle la réduction du scintillement s'applique. 168 Paramètres spécification n Ajustez la qualité d'image des vidéos. nK Choisissez la taille/qualité d'image et le débit binaire. b Régl. ISO auto [Valeur maximale/défaut] : choisissez les valeurs de sensibilité ISO maximale et standard disponibles pour la commande de sensibilité ISO automatique lorsque [AUTO] est sélectionné pour [n ISO] dans [n Mode] (mode d'exposition vidéo) [M]. [b ISO Auto] : [AUTO] est disponible pour [n ISO] lorsque [M] est sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo). Les réglages de la commande de sensibilité ISO Auto peuvent être ajustés avec [Valeur maximale/défaut]. — 169 75 Filtre bruit n Sélectionnez un niveau de réduction du bruit pour l'enregistrement de vidéos à une sensibilité élevée. — n WB Choisissez le mode de balance des blancs de l'enregistrement vidéo. 94 n Tout x Ajustez précisément la balance des blancs dans toute l'image. [Réglage tout] : réglez précisément la balance des blancs dans tous les modes. 96 [Réinitial tout] : réinitialisez le réglage précis de tous les modes aux valeurs par défaut. nW Conserver les Choisissez [Active] pour conserver les couleurs chaudes dans les vidéos prises sous un éclairage incandescent couleurs chaudes lorsque [AUTO] est sélectionné pour la balance des blancs. Mode Image n 162 FR Choisissez [Active] pour activer la sélection d'un mode photo à utiliser spécifiquement pour l'enregistrement vidéo. 94, 96 107 Option Paramètres AF/IS n Description Choisissez les réglages de mise au point et de stabilisation d'image à utiliser pour l'enregistrement vidéo. Mode AF n Choisissez le Mode AF de l'enregistrement vidéo. n Vitesse C-AF Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond aux modifications de distance par rapport au sujet lorsque le mode de mise au point [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné. n Sensibilité C-AF g — 64, 91 — Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond aux modifications de distance par rapport au sujet au cours de la mise au point lorsque [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné pour [n Mode AF]. Cela peut aider à suivre avec la mise au point auto un sujet se déplaçant rapidement ou empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsqu'un objet passe entre le sujet et l'appareil photo. • Choisissez parmi trois niveaux de sensibilité de suivi. • Sélectionnez +1 pour augmenter la sensibilité. Choisissez cette option pour des sujets qui s'éloignent ou se rapprochent de l'appareil photo ou dont la vitesse change de manière imprévisible, ou pour des sujets qui entrent brusquement dans le cadre. • Sélectionnez −1 pour réduire la sensibilité. Choisissez cette option pour empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsque le sujet est brièvement obscurci par d'autres objets ou pour empêcher l'appareil photo de faire la mise au point sur l'arrièreplan lorsque vous ne parvenez pas à maintenir la cible AF positionnée sur un sujet se déplaçant rapidement. — Stabilisateur n Ajustez les réglages de stabilisation d'image de l'enregistrement vidéo. 97 n Niveau IS Choisissez la quantité de stabilisation d'image appliquée. Fonctions des menus (Menu Vidéo) [+1] : à choisir pour les clichés statiques avec l'appareil photo en main. 4 — [±0] : recommandé dans la plupart des situations. [−1] : à choisir pour les clichés avec panoramique, inclinaison ou suivi avec l'appareil photo en main. FR 163 Option n Touche/cadran/ levier g — n Touche Fonction Choisissez les rôles joués par les boutons de l'appareil photo en mode vidéo. 117 n Fonction molette/pavé Choisissez les rôles joués par les molettes avant et arrière en mode vidéo. 170 n Fonction Levier Fn Choisissez les fonctions pouvant être sélectionnées avec le levier Fn en mode vidéo. Le levier Fn commute sur la fonction définie avec [Fonction molette/ pavé n] lorsque l'option est définie sur [mode1]. Pour choisir la fonction sélectionnée à l'aide du levier Fn, sélectionnez [mode2], appuyez sur I, et choisissez parmi le mode AF, le mode cible AF et la sélection de cible AF. Ce réglage n'a aucun effet lorsque [mode3] est sélectionné pour [K Fonction Levier Fn] (P. 189) ou si [Alimentation 1] ou [Alimentation 2] est sélectionné pour [Levier Fn/Levier Alim.] (P. 189). — Choisissez le rôle joué par le déclencheur en mode vidéo. Lorsque cette option est définie sur [w], l'actionnement du déclencheur lance la mise au point automatique. La photographie d'image fixe n'est pas disponible. Lorsque l'option est définie sur [R REC], l'enregistrement vidéo peut être démarré ou arrêté en enfonçant le déclencheur jusqu'en fin de course. Le bouton R ne peut pas être utilisé pour démarrer ou arrêter l'enregistrement vidéo avec ce réglage. — Choisissez la vitesse de zoom des objectifs à zoom motorisé. Cette option peut être utilisée pour les zooms lents sur votre sujet et pour produire d'autres effets. Choisissez entre [Faible], [Normale] et [Élevée]. — 4 Fonctions des menus (Menu Vidéo) 164 FR Description Choisissez les rôles joués par les boutons, molettes et leviers de l'appareil photo en mode vidéo. n Fonction Obturateur n Vitess. zoom électr. Option n Paramètres d’affichage Description g Ajustez les réglages d'affichage du mode vidéo. — Choisissez si les commandes direct (P. 232) et le super panneau de commande direct (P. 88) sont affichés en mode vidéo. Si vous ne souhaitez pas les afficher, sélectionnez l'élément et appuyez sur le bouton Q pour effacer la coche. — n Paramètres d’info Choisissez les informations affichées pendant l'enregistrement en mode vidéo. Si vous ne souhaitez pas les afficher, sélectionnez l'élément et appuyez sur le bouton Q pour effacer la coche. — Param. de code temporel Choisissez le mode d'enregistrement des codes temporels en mode vidéo. Définissez [Mode code temporel] sur [DF] pour enregistrer des codes temporels corrigés des erreurs liées à la durée d'enregistrement, et sur [NDF] (aucun DF) pour enregistrer des codes temporels non corrigés. Définissez [Haut] sur [Enregistrement] pour exécuter des codes temporels uniquement pendant l'enregistrement, et sur [Libre] pour exécuter des codes temporels même si l'enregistrement est arrêté, y compris lorsque l'appareil photo est éteint. Dans [Heure de début], définissez une heure de début pour le code temporel. Définissez [Heure actuelle] pour régler le code temporel pour l'image active sur 00. Pour la définir sur 00:00:00:00, sélectionnez [Réinitialiser]. Vous pouvez également définir des codes temporels à l'aide de [Saisie manuelle]. — 8 Modèle d’affichage Choisissez si le niveau de la batterie doit s'afficher sous forme de pourcentage (« % ») ou de minutes restantes (« min ») en mode vidéo et pendant l'enregistrement vidéo. — a Assist. Vue L'affichage peut être réglé pour faciliter le visionnage lorsqu'une option du mode Image réservé aux vidéos ([k Aplat] ou [l OM-Log400]) est sélectionnée. Choisissez [Active] pour ajuster les nuances de l'affichage en vue de faciliter le visionnage. — n Réglage Le son n'est pas enregistré dans une vidéo si l'option est définie sur [Off]. Fonctions des menus (Menu Vidéo) Vidéo R 4 171 FR 165 Option n Sortie HDMI Mode de sortie 4 Fonctions des menus (Menu Vidéo) 166 FR Bit REC Code temporel Description g Ajustez les réglages de sortie des vidéos enregistrées avec l'appareil photo connecté à un périphérique externe via HDMI. — Choisissez le mode de sortie vidéo. Lorsque cette option est définie sur [Mode Moniteur], les informations de l'image et de l'appareil photo sont fournies. Les informations de l'appareil photo ne sont pas affichées sur l'écran de l'appareil photo. Lorsque cette option est définie sur [Mode Enregistr.], seule l'image est produite. Les informations de l'appareil photo sont affichées sur l'écran de l'appareil photo. — Si cette option est définie sur [Active], le déclenchement ENR. est envoyé par l'appareil photo au périphérique externe connecté. — Si cette option est définie sur [Active], le code temporel est envoyé par l'appareil photo au périphérique externe connecté. • L'enregistrement par le périphérique externe qui utilise le code temporel comme déclencheur ENR. peut être arrêté dans les cas suivants. - Lors de l'enregistrement d'une vidéo ART, etc., en cas de charge importante de traitement - Lors du basculement de l'affichage entre l'écran et le viseur — Choisir un mode d'exposition (Mode n (Modes d'exposition vidéo)) Vous pouvez créer des vidéos utilisant les effets disponibles dans les modes P, A, S et M. Cette option prend effet lorsque la molette est dirigée sur n. 1 Sélectionnez [n Réglages du mode] dans le n Menu Vidéo et appuyez sur le bouton Q. 2 3 Sélectionnez [n Mode] (modes d'exposition vidéo) et appuyez sur I. Utilisez FG pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton Q. Une ouverture optimale est définie automatiquement en fonction de la luminosité du sujet. Utilisez la molette avant ou arrière pour régler la compensation de l'exposition. A La représentation du fond est modifiée en réglant l'ouverture. Utilisez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition et la molette arrière pour régler l'ouverture. S La vitesse d'obturation affecte la manière dont le sujet est représenté. Utilisez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition et la molette arrière pour régler la vitesse d'obturation. La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 1/24 s et 1/32000 s. M Réglez librement l'ouverture et la vitesse d'obturation. Utilisez la molette avant pour sélectionner la valeur d'ouverture et la molette arrière pour sélectionner la vitesse d'obturation. • Choisissez des vitesses d'obturation comprises entre 1/24 et 1/32 000 s. Les valeurs de ISO 200–6400 sont disponibles en utilisant les options de commande de sensibilité manuelle [n ISO]. • L'écran montre la différence entre l'exposition produite par l'ouverture sélectionnée et la vitesse d'obturation, ainsi que l'exposition optimale mesurée par l'appareil photo. L'écran clignote si la différence dépasse ±3 EV. • L'option choisie pour [n Paramètres spécification] > [b Régl. ISO auto] (P. 162) devient active. 4 Fonctions des menus (Menu Vidéo) P • Les cadres flous provoqués par des facteurs comme le déplacement du sujet pendant que l'obturateur est ouvert peuvent être réduits en sélectionnant la vitesse d'obturation la plus rapide. • La valeur minimale de la vitesse d'obturation change en fonction de la fréquence d'image du mode d'enregistrement vidéo. • Des tremblements excessifs de l'appareil photo risquent de ne pas être suffisamment compensés. • Lorsque l'intérieur de l'appareil photo devient chaud, la prise de vue s'arrête automatiquement pour protéger l'appareil photo. FR 167 Réduction du scintillement sous un éclairage LED (n Scan scintillement) Des bandes peuvent apparaître dans des vidéos filmées sous un éclairage LED. Utilisez [n Scan scintillement] pour optimiser la vitesse d'obturation lorsque des bandes apparaissent à l'écran. Cette option est disponible en [n Mode] (modes d'exposition vidéo) [S] et [M]. • La plage de vitesses d'obturation disponibles est réduite. 4 Fonctions des menus (Menu Vidéo) 1 2 Sélectionnez [S] ou [M] pour [n Mode] (modes d'exposition vidéo ; P. 167). 3 4 5 Sélectionnez [n Scan scintillement] et appuyez sur I. Sélectionnez [n Réglages du mode] dans le menu Vidéo et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. 123min • Une icône P est affichée lorsque le scan scintillement est actif. n 250.0 P Icône P 6 Choisissez une vitesse d'obturation tout en visualisant l'écran. 123min • Choisissez une vitesse d'obturation à l'aide de la molette avant ou arrière ou des boutons FG. Si vous le souhaitez, la vitesse d'obturation peut être sélectionnée en maintenant les boutons FG enfoncés. n 128.6 P • Vous pouvez également faire tourner la molette avant Vitesse d'obturation pour ajuster la vitesse d'obturation selon les incréments d'exposition sélectionnés pour [Étape EV] dans G Menu Personnalisé T. • Poursuivez l'ajustement de la vitesse d'obturation jusqu'à ce que les bandes ne soient plus visibles à l'écran. • Appuyez sur le bouton INFO ; l'écran change et l'icône P n'est plus affichée. Vous pouvez ajuster l'ouverture et la compensation de l'exposition. Effectuez ces ajustements à l'aide de la molette avant ou arrière ou du pavé fléché. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO pour revenir à l'écran Scan scintillement. 7 Une fois les réglages terminés, commencez à filmer. • L'intensification de la mise au point, le super panneau de commande LV et les commandes du direct ne sont pas disponibles dans l'écran Scan scintillement. Pour afficher ces éléments, appuyez d'abord sur le bouton INFO pour quitter l'écran Scan scintillement. % • La fonction [n Scan scintillement] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la suite d'appuyer sur ce bouton pour activer le scan scintillement. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) 168 FR Taille d'image, fréquence d'image et compression (nK) Vous pouvez définir des combinaisons de taille d'image vidéo et de débit binaire. Les réglages peuvent être sélectionnés à partir d'options du mode d'enregistrement vidéo (P. 102). 1 Sélectionnez [n Paramètres spécification] dans n Menu Vidéo et appuyez sur le bouton Q. 2 3 Sélectionnez [nK] et appuyez sur I. Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I. • Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q. Règle la taille de l'image sur [C4K] (Perso uniquement), [4K], [FHD] (Full HD) ou [HD]. Débit binaire Définit le débit binaire sur [A-I] (All-Intra), [SF] (Super Fine), [F] (Fine) ou [N] (Normal). • Lorsque [4K] ou [C4K] est défini pour la taille d'image, vous ne pouvez pas sélectionner le débit binaire. Taux compression Définit la fréquence d'image sur [60p], [50p], [30p], [25p] ou [24p]. • [60p] et [50p] ne sont pas disponibles dans les situations suivantes. - Lorsque [FHD] (Full HD) est défini pour la taille d'image et [A-I] (All Intra) est défini pour le débit binaire. - Lorsque [C4K] ou [4K] est défini pour la taille d'image. • Si la taille d'image est définie sur [C4K], la fréquence d'image est verrouillée sur 24 p. • Lors de la prise de vidéos destinées à être regardées sur un téléviseur, choisissez une fréquence d'image correspondant à la norme vidéo utilisée dans l'appareil, sinon la vidéo ne sera pas lue correctement. Les normes vidéo varient selon le pays ou la région : certains utilisent NTSC, d'autres PAL. - Lors de la prise de vue pour un affichage sur des appareils NTSC, choisissez 60 p (30 p) - Lors de la prise de vue pour un affichage sur des appareils PAL, choisissez 50 p (25 p) Ralenti ou accéléré Définit le mouvement au ralenti ou en accéléré. Les réglages disponibles diffèrent selon la fréquence d'image définie. • Les mouvements au ralenti ou en accéléré ne peuvent pas être utilisés dans certains modes de qualité d'image. 4 Fonctions des menus (Menu Vidéo) Taille image FR 169 Attribution de rôles aux molettes avant et arrière (n Fonction molette/pavé) Choisissez les rôles joués par les molettes avant et arrière en mode n (vidéo). Vous pouvez inverser les rôles des molettes ou les réattribuer pour une utilisation plus facile ou selon les exigences des conditions de prise de vue. Si [mode1] est sélectionné pour [n Fonction Levier Fn], les rôles joués par les molettes varient en fonction de la position du levier Fn. Des attributions différentes peuvent être réalisées pour chaque [n Mode] (mode d'exposition vidéo). 4 Les rôles attribués aux molettes avec cet élément prennent effet en mode n (vidéo). Dans les modes P, A, S, M and B (mode de photographie fixe), les molettes ont les rôles sélectionnés dans le G Menu Personnalisé. Mode d'exposition Fonctions des menus (Menu Vidéo) 170 FR A S M Obturateur Choisit la vitesse d'obturation. — — Fno Règle l'ouverture. — — F Règle la compensation de l'exposition. ISO Ajuste la sensibilité ISO. — — — WB Ajuste la balance des blancs. CWB Kelvin Choisit la température chromatique lorsque CWB (personnalisé) est sélectionné pour la balance des blancs. RVOL Règle le niveau d'enregistrement. PVOL Règle le volume des écouteurs. Off Aucun. Rôle Fonction P 1 Sélectionnez [n Touche/cadran/levier] dans le menu n Vidéo et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. 2 Sélectionnez [n Fonction molette/pavé] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. 3 Sélectionnez le mode voulu et appuyez sur le bouton I. • Choisissez une molette à l'aide des boutons HI et utilisez les boutons FG pour choisir un rôle. • Appuyez sur le bouton INFO pour parcourir les positions du levier. • Appuyez sur le bouton Q lorsque les réglages sont terminés. Options d'enregistrement sonore (Vidéo R) Ajustez les réglages pour le son d'enregistrement pendant que vous filmez des vidéos. Vous pouvez également accéder aux réglages à utiliser lorsqu'un microphone externe ou un enregistreur est connecté. 1 2 3 Sélectionnez [Vidéo R] dans le Menu Vidéo n et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [On] et appuyez sur I. Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I. • Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q. R Limiteur de volume Choisissez le volume maximum auquel l'appareil photo enregistre le son. Utilisez cette option pour réduire automatiquement le niveau des sons au-delà d'un certain volume. Réduct. bruit parasite Réduisez le bruit parasite pendant l'enregistrement audio. Qualité d'enreg. Choisissez un format d'enregistrement audio. [96kHz/24bit] : Son haute qualité. [48kHz/16bit] : Son de qualité standard. Alim. branchement R Ajustez les réglages à utiliser avec les microphones à condensateur et d'autres périphériques qui sont alimentés par l'appareil photo. [Off] : Pour les périphériques qui ne sont pas alimentés par l'appareil photo (microphones dynamiques courants). [On] : Pour les périphériques qui sont alimentés par l'appareil photo (microphones à condensateur). Volume des écouteurs Réglez le volume de la sortie audio vers les écouteurs. 4 Fonctions des menus (Menu Vidéo) Niv. enregistrement Réglez la sensibilité du microphone. Choisissez des valeurs distinctes pour le microphone stéréo intégré et les microphones externes. [R intégré] : Réglez la sensibilité du microphone stéréo intégré de l'appareil photo. [MIC R] : Réglez la sensibilité des microphones externes connectés à la prise micro. • Les sons d'utilisation de l'objectif et de l'appareil photo peuvent être enregistrés dans une vidéo. Pour empêcher leur enregistrement, réduisez les sons d'utilisation en définissant [n Mode AF] (P. 64) sur [S-AF], [MF] ou [PreMF], ou en minimisant l'utilisation des boutons de l'appareil photo. • Le son n'est pas enregistré : avec des vidéos ultra-rapides ou au ralenti ou en accéléré, ou lorsque k (diorama) est sélectionné pour le mode d'image. • Lorsque [Vidéo R] est défini sur [Off], O s'affiche. • L'enregistrement audio ne peut être lu que sur des périphériques compatibles avec l'option sélectionnée pour [Qualité d'enreg.]. FR 171 Utilisation du Menu Lecture Menu Lecture R (P. 172) Edit (P. 172) Demande d'impression (P. 135) Annuler protection (P. 178) Annuler Partage ordres (P. 178) Tout copier (P. 178) TConnexion Wi-Fi (P. 253) 4 Fonctions des menus (Menu Lecture) 172 FR Menu Lecture On 1 2 Edit Demande d'impression Annuler protection Réinitialiser partage ordres Tout copier Connexion Wi-Fi Retour Régl Rotation automatique des images en orientation Portrait pendant la lecture (R) Lorsque le réglage est [On], les images en orientation Portrait sont automatiquement tournées afin d'être affichées dans le bon sens sur l'écran de lecture. Retouche d'images (Edit) Créez des copies retouchées d'images. Dans le cas d'images RAW, vous pouvez ajuster les réglages définis au moment de la prise de vue, tels que la balance des blancs et le mode d'image (filtres artistiques inclus). Avec des images JPEG, vous pouvez réaliser de simples modifications telles que le rognage et le redimensionnement. Les images à éditer peuvent être choisies parmi celles figurant sur la carte actuellement sélectionnée pour la lecture. g « Définition de la carte sur laquelle enregistrer (Param. emplacement carte) » (P. 244) 1 2 3 Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. 4 Sélectionnez [Édit. données RAW] ou [Éditer JPEG] puis appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez HI pour sélectionner l'image à modifier et appuyez sur le bouton Q. • [Édit. données RAW] s'affiche si vous sélectionnez une image RAW, et [Éditer JPEG] si vous sélectionnez une image JPEG. Pour les images enregistrées au format RAW+JPEG, [Édit. données RAW] et [Éditer JPEG] s'affichent tous deux. Sélectionnez l'option de votre choix entre les deux. Crée une copie JPEG d'une image RAW en fonction des réglages sélectionnés. Actuelle Édit. données RAW Perso1 Perso2 ART BKT Retouchez des images et enregistrez les copies obtenues au format JPEG. Ajustez les réglages de l'appareil photo avant de choisir cette option. Certains réglages comme la compensation de l'exposition ne sont pas appliqués. Appuyez sur R et ajustez les réglages tout en prévisualisant les résultats à l'écran. Les réglages sont enregistrés en tant que [Perso1] ou [Perso2]. L'appareil photo crée plusieurs copies JPEG de chaque image, une pour chaque filtre artistique sélectionné. Sélectionnez un ou plusieurs filtres et appliquez-les à une ou plusieurs images. Éditer JPEG Ombre ajus Éclaircissez les sujets éclairés par l'arrière. Yeux rouges Réduisez les « yeux rouges » sur les images prises avec un flash. P Rognez les images. Dimensionnez le rognage avec la molette avant ou arrière et positionnez-le avec le pavé fléché. Aspect Changez le rapport hauteur-largeur du rapport standard 4:3 au rapport [3:2], [16:9], [1:1] ou [3:4]. Après avoir choisi un rapport hauteur-largeur, utilisez le pavé fléché pour positionner le rognage. Noir&Blanc Créez une copie en noir et blanc de l'image active. Sépia Créez une copie sépia de l'image active. Saturation Réglez la vivacité des couleurs. Les résultats peuvent être prévisualisés à l'écran. Q Créez une copie redimensionnée de 1280 × 960, 640 × 480 ou 320 × 240 pixels. Les images avec un rapport hauteur-largeur différent du rapport standard 4:3 sont redimensionnées aux dimensions aussi proches que possible de l'option sélectionnée. e-Portrait Textures de peau douces. L'effet souhaité peut ne pas être obtenu si aucun visage n'est détecté. Fonctions des menus (Menu Lecture) Le menu [Éditer JPEG] contient les options suivantes. 4 • La réduction des yeux rouges risque de ne pas produire les résultats escomptés avec certaines images. • La retouche n'est pas disponible : avec des images prises avec un autre appareil photo ou modifiées sur un ordinateur, ou si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant. 5 Appuyez sur le bouton Q lorsque les réglages sont terminés. • Les réglages sélectionnés sont appliqués. FR 173 6 Appuyez de nouveau sur le bouton Q. Édit. données RAW • Sélectionnez [Oui] avec les boutons FG et appuyez sur le bouton Q pour enregistrer la copie retouchée. Oui Non Retour 4 Fonctions des menus (Menu Lecture) 174 FR Régl • Pour créer des copies supplémentaires de la même image RAW d'origine, sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton Q. Pour quitter sans créer davantage de copies, sélectionnez [Non] et appuyez sur le bouton Q. • Sélectionnez [Réinitialiser] pour afficher le menu de retouche. Répétez la procédure à partir de l'étape 4. • Vous pouvez également modifier les images sélectionnées pendant la lecture. Bouton q Affichez une image que vous souhaitez retoucher Appuyez sur le bouton Q pour afficher les options [Édit. données RAW] ou [Éditer JPEG] • La correction des yeux rouges peut ne pas fonctionner sur toutes les images. • L'image ne peut pas être redimensionnée (Q) vers une taille supérieure à la taille d'origine. • [P] (rognage) et [Aspect] peuvent uniquement être utilisés pour modifier les images dont le rapport hauteur-largeur est 4:3 (standard). • Lorsque [ART] est sélectionné pour le mode d'image, [Espace couleur] (P. 115) est verrouillé sur [sRGB]. Combiner des images (Superposition im.) Superposez des photos RAW existantes pour créer une nouvelle image. Jusqu'à 3 images peuvent être incluses dans la superposition. Les résultats peuvent être modifiés en réglant la luminosité (gain) séparément pour chaque image. • La superposition est enregistrée au format actuellement sélectionné pour la qualité d'image. Les superpositions créées avec l'option [RAW] sélectionnée pour la qualité d'image sont enregistrées au format RAW, et au format JPEG si l'option de qualité d'image sélectionnée pour [K2] est utilisée (P. 200). • Les superpositions enregistrées au format RAW peuvent à leur tour être combinées avec d'autres images RAW pour créer des superpositions contenant 4 images ou plus. Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Superposition im.] et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez le nombre d'images à superposer et appuyez sur le bouton Q. Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner les images RAW à superposer. • Les images sélectionnées portent une v. Pour les désélectionner, appuyez de nouveau sur le bouton Q. • L'image superposée est affichée si les images correspondant au nombre indiqué à l'étape 3 ont été sélectionnées. 5 Ajustez le gain de chaque image à superposer. 6 Appuyez sur le bouton Q pour afficher la boîte de dialogue de confirmation. Superposition im. Retour Régl Superposition im. • Utilisez HI pour sélectionner une image et FG pour ajuster le gain. • Le gain peut être ajusté dans la plage de 0,1 à 2,0. Vérifiez les résultats à l'écran. Retour Régl 4 Fonctions des menus (Menu Lecture) 1 2 3 4 • Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. FR 175 Création d'images fixes à partir d'une vidéo (Capturer images vidéo) Enregistrez une copie fixe d'une image sélectionnée. • Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos [4K] enregistrées avec l'appareil photo. 4 Fonctions des menus (Menu Lecture) 176 FR 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. 6 Utilisez HI pour sélectionner une image à enregistrer en tant qu'image fixe et appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez HI pour sélectionner une vidéo et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Capturer une image vidéo] et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo enregistre une copie fixe de l'image sélectionnée. • Utilisez le bouton F pour revenir 2 secondes en arrière et sur le bouton G pour avancer de 2 secondes. Coupure de vidéos (Coupure vidéo) Coupez la séquence sélectionnée des vidéos. Les vidéos peuvent être coupées plusieurs fois afin de créer des fichiers contenant uniquement la séquence que vous souhaitez conserver. • Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. 6 Sélectionnez l'option voulue et appuyez sur le bouton Q. 7 Coupez la vidéo. 8 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez HI pour sélectionner une vidéo et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Coupure vidéo] et appuyez sur le bouton Q. • Un écran d'édition s'affiche. • Utilisez le bouton F pour ignorer la première image et le bouton G pour ignorer la dernière image. • Utilisez la molette avant ou arrière, sélectionnez la première image de la séquence que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton Q. • Utilisez la molette avant ou arrière, sélectionnez la dernière image de la séquence que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton Q. • La vidéo modifiée est enregistrée. • Pour sélectionner une séquence différente, sélectionnez [Non] et appuyez sur le bouton Q. • Si vous avez sélectionné [Remplacer], vous êtes invité à choisir de couper une autre séquence de la vidéo. Pour couper une séquence supplémentaire, sélectionnez [Poursuivre] et appuyez sur le bouton Q. Fonctions des menus (Menu Lecture) • Vous êtes invité à choisir de quelle manière vous souhaitez enregistrer la vidéo modifiée. [Nouv fichier] : Enregistrez la vidéo coupée dans un nouveau fichier. [Remplacer] : Remplacez la vidéo existante. [Non] : Quittez sans couper la vidéo. • Si l'image est protégée, vous ne pouvez pas sélectionner [Remplacer]. 4 FR 177 Retirer la protection de toutes les images (Annuler protection) Vous pouvez annuler les protections de plusieurs images à la fois. 1 Sélectionnez [Annuler protection] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. • Lorsque l'emplacement 1 et 2 contiennent tous deux une carte, le choix de l'emplacement de carte apparaît. Sélectionnez un emplacement de carte et appuyez sur le bouton Q. 2 4 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Annulation d'un ordre de partage (Réinitialiser Partage ordres) Annulez les ordres de partage définis sur les images. Fonctions des menus (Menu Lecture) 1 Sélectionnez [Réinitialiser Partage ordres] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. • Lorsque l'emplacement 1 et 2 contiennent tous deux une carte, le choix de l'emplacement de carte apparaît. Sélectionnez un emplacement de carte et appuyez sur le bouton Q. 2 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Copie de toutes les images 1 Sélectionnez [Tout copier] dans le q Menu Lecture et appuyez sur le bouton Q. 2 Sélectionnez une option et appuyez sur le bouton Q. 7 Toutes les images sont copiées de la carte présente dans l'emplacement de carte 1 vers la carte figurant dans l'emplacement de carte 2. 8 Toutes les images sont copiées de la carte présente dans l'emplacement de carte 2 vers la carte figurant dans l'emplacement de carte 1. 3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. • La copie s'arrête lorsque la carte de destination est pleine. 178 FR (Tout copier) Toutes les images peuvent être copiées sur les cartes insérées dans l'appareil photo (emplacement de carte 1 et 2). Utilisation du Menu Réglages Ajustez les réglages basiques de l'appareil photo. Il s'agit par exemple du choix de la langue et de la luminosité de l'écran. Le menu Réglages contient également des options utilisées pendant la procédure de configuration initiale. Menu Réglages 1 Configurer carte Réglages 2 Off Visual image Réglages Wi-Fi/Bluetooth Firmware Retour Option Régl g Description Formate la carte et supprime toutes les images. 180 X Réglages (Paramètre de Date/ Heure) Règle l'horloge de l'appareil photo. 33 W (Changer la langue d'affichage) Choisissez une langue pour les menus et les guides de l'appareil photo. 35 s (Régler la luminosité de l'écran) Vous pouvez ajuster la luminosité et la température chromatique de l'écran. Le réglage de la température chromatique ne s'applique qu'à l'affichage de l'écran pendant la lecture. Utilisez HI pour sélectionner j (température chromatique) ou k (luminosité) puis FG pour régler la valeur. j -2 Retour k +1 Régl — Appuyez sur le bouton INFO pour choisir entre le réglage [Naturel] ou [Coloré] pour la saturation de l'écran. Visual image Choisissez si les images sont automatiquement affichées à l'écran après avoir été prises et pendant combien de temps. Cela est utile pour une vérification rapide de la photo que vous avez prise. Vous pouvez prendre le cliché suivant en appuyant sur le déclencheur à mi-course même lorsque l'image capturée est affichée à l'écran. [0,3 s] – [20 s] : choisissez la durée (en secondes) pendant laquelle les images sont affichées à l'écran après la prise de vue. [Off] : l'image capturée n'est pas affichée à l'écran. [Auto q] : après la prise de vue, l'appareil photo affiche la dernière image puis active le mode de lecture. Cela est utile pour effacer une image après l'avoir vérifiée. — Réglages Wi-Fi/ Bluetooth Ajuste les réglages pour la connexion aux smartphones compatibles Wi-Fi/Bluetooth®- grâce à la fonction sans fil de l'appareil photo. 181 Firmware Affiche les versions de firmware de l'appareil photo et des accessoires connectés. Vérifiez les versions lorsque vous prenez des renseignements sur l'appareil photo ou les accessoires ou lorsque vous téléchargez le logiciel. — 4 Fonctions des menus (Menu Réglages) Configurer carte FR 179 Formatage de la carte (Configurer carte) Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation ou après avoir été utilisées avec d'autres appareils photos ou ordinateurs. Toutes les données stockées sur la carte, y compris les images protégées, sont effacées lorsque la carte est formatée. Lorsque vous formatez une carte déjà utilisée, vérifiez qu'elle ne contient aucune image que vous souhaitez conserver. g « Cartes utilisables » (P. 290) 1 • Lorsque l'emplacement 1 et 2 contiennent tous deux une carte, le choix de l'emplacement de carte apparaît. Sélectionnez un emplacement de carte et appuyez sur le bouton Q. • S'il existe des données sur la carte, les éléments du menu apparaissent. Sélectionnez [Formater] et appuyez sur le bouton Q. 4 Fonctions des menus (Menu Réglages) 180 FR Sélectionnez [Configurer carte] dans le e Menu Réglages et appuyez sur le bouton Q. 2 Configurer carte Tout effacer Formater Retour Régl Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. • Le formatage est effectué. Suppression de toutes les images (Configurer carte) Il est possible d'effacer toutes les images d'une carte à la fois. Les images protégées ne sont pas supprimées. 1 Sélectionnez [Configurer carte] dans le e Menu Réglages et appuyez sur le bouton Q. • Lorsque l'emplacement 1 et 2 contiennent tous deux une carte, le choix de l'emplacement de carte apparaît. Sélectionnez un emplacement de carte et appuyez sur le bouton Q. 2 Sélectionnez [Tout effac] et appuyez sur le bouton Q. 3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. • Toutes les images sont supprimées. Configurer carte Tout effacer Formater Retour Régl Options LAN sans fil (Réglages Wi-Fi/Bluetooth) Ajustez les réglages de connexion aux réseaux sans fil. Prenez des photos et visionnez-les sur un ordinateur, ou laissez l'appareil photo éteint et visionnez les photos sur votre smartphone lors de vos déplacements. Pour obtenir des informations sur l'établissement d'une connexion et l'utilisation de ces fonctions, consultez « Connexion aux smartphones par Wi-Fi » (P. 251) et « Connexion aux ordinateurs par Wi-Fi » (P. 262). Désactivez le Wi-Fi et le Bluetooth®. Désactivez le Bluetooth®, par exemple lorsque son utilisation est interdite, sans modifier les réglages du réseau (P. 261). Mot de passe de connexion Modifiez le mot de passe Wi-Fi/Bluetooth®. Veille hors tension Choisissez si l'appareil photo se connecte aux smartphones lorsqu'il est éteint. RAW+JPEG h Pour les images enregistrées avec la qualité d'image [RAW+JPEG], vous pouvez choisir de partager uniquement les copies JPEG, uniquement les copies RAW ou les copies JPEG et RAW (P. 134). Réinitialiser les réglages Restaurez les réglages par défaut pour [Réglages Wi-Fi/ Bluetooth]. Adresse MAC Wi-Fi Affichez l'adresse MAC de l'appareil photo, qui est parfois nécessaire pour ajuster les réglages des réseaux sans fil. 4 Fonctions des menus (Menu Réglages) Disponibilité FR 181 Utilisation de « Mon menu » Vous pouvez utiliser « Mon menu » pour créer un onglet de menu personnalisé contenant uniquement les éléments que vous avez sélectionnés. « Mon menu » peut contenir jusqu'à 5 pages comportant 7 éléments chacune. Vous pouvez supprimer des éléments ou modifier les pages ou l'ordre des éléments. Lors de votre achat, « Mon menu » ne contient aucun élément. 1 2 4 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez un élément à inclure dans « Mon menu ». Fonctions des menus (Mon menu) • Les éléments pouvant être ajoutés à « Mon menu » sont indiqués par une icône P dans le coin supérieur droit de l'écran. L'élément peut être ajouté « Mon menu » Menu Prise de vue 1 11 Réinitialiser / Modes perso. 2 Mode Image Choix cadrage Off Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Retour 3 Régl Appuyez sur le bouton R (vidéo). Bouton R (Vidéo) • Vous êtes invité à choisir une page. Utilisez les boutons FG du pavé fléché pour choisir la page « Mon menu » à laquelle l'élément sera ajouté. Sélect. Mon menu à ajouter. 11 Réinitialiser / Modes perso. 2 Mode Image Choix cadrage Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Annuler 182 FR Régl 4 Appuyez sur le bouton Q pour ajouter l'élément à la page sélectionnée. 11 • L'appareil photo affiche un message indiquant que l'élément a été ajouté à « Mon menu ». Ajouté à Mon menu. Choix cadrage Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Off Menu Prise de vue 1 11 Réinitialiser / Modes perso. 2 Mode Image Choix cadrage Off Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Retour Mon menu 1 Retour Régl Onglet P (« Mon menu ») 5 Pour accéder à « Mon menu », sélectionnez l'onglet P (« Mon menu »). Gestion de « Mon menu » Vous pouvez réorganiser les éléments dans « Mon menu », les déplacer d'une page à l'autre ou les supprimer définitivement de « Mon menu ». 1 2 4 Régl Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Fonctions des menus (Mon menu) • Les éléments ajoutés à « Mon menu » sont indiqués par une P jaune. • La page suivante disponible s'affiche une fois que le septième élément a été ajouté à la page active. • Les éléments portant une P peuvent être supprimés de « Mon menu » en appuyant sur le bouton R. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; pour continuer, sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. • Les éléments enregistrés dans « Mon menu » sont ajoutés à l'onglet P (« Mon menu »). Réinitialiser / Modes perso. 2 Affichez la page « Mon menu » que vous voulez modifier et appuyez sur le bouton R (vidéo). Bouton R (Vidéo) • Les options ci-dessous apparaissent. [Réorganiser l'ordre] : changez l'ordre des éléments ou des pages. Utilisez le pavé fléché (FGHI) pour choisir leur nouvel emplacement. [Supprimer cet élément] : supprimez l'élément sélectionné de « Mon menu ». Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. [Supprimer cet onglet P] : supprimez de « Mon menu » tous les éléments de la page active. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Mon menu 1 1 2 f1 f2 f3 f4 f5 Retour Réorganiser l'ordre Supprimer cet élément Supprimer cet onglet f Régl FR 183 Utilisation des menus personnalisés Les réglages de l'appareil photo peuvent être personnalisés à l'aide du G Menu Personnalisé. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Menu Personnalisé J/K/L/I AF/MF (P. 184) Touche/cadran/levier (P. 189) J/K N/O Déclencher/j/Stabilisateur (P. 190) P/Q/R/S Disp/8/PC (P. 192) T/U/V Exp/ISO/BULB/p (P. 197) W #Perso (P. 199) X K/WB/Couleur (P. 200) Efface enreg (P. 201) Y/Z Viseur électronique (P. 203) a b/c Fonction K (P. 205) 2 Mode AF A1 A2 A3 A4 Scanner AF B1 Sensibilité C-AF B2 C1 Act. du centre C-AF C2 Priorité au centre C-AF Retour MENU J AF/MF Option Menu Personnalisé 1 Off Mode2 Régl G Description J g Mode AF K Choisissez le mode AF pour la prise de vue d'image fixe. K AF+MF Vous pouvez tourner la bague de mise au point de l'objectif pour régler manuellement la mise au point après la mise au point automatique. 207 Déterminez la manière dont l'appareil photo définit la mise au point et l'exposition lorsque le déclencheur ou le bouton AEL/AFL est utilisé. 208 AEL/AFL K Scanner AF Choisissez le type de scan* AF réalisé en mode Mise au point auto lorsque l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou que la scène manque de contraste. * Les scans s'étendent de la plage minimale à l'infini pour le point focal lorsque l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet ou que le contraste n'est pas net. • L'option sélectionnée prend effet lorsque [C-AF], [C-AF+TR], [C-AFb] ou [C-AF+TRb] est choisi pour [K Mode AF] (P. 64). • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. 64, 91 — [mode1] : Scanner AF n'est pas activé. [mode2] : Un scan AF est réalisé une seule fois au début de l'opération de mise au point. [mode3] : Scanner AF est activé. K Sensibilité C-AF 184 FR Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond aux modifications de distance par rapport au sujet au cours de la mise au point lorsque [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] ou [C-AF+TRb] est sélectionné pour [K Mode AF]. Cela peut aider à suivre avec la mise au point auto un sujet se déplaçant rapidement ou empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsqu'un objet passe entre le sujet et l'appareil photo. 210 Option K Démarrage au centre C-AF K Priorité au centre C-AF Description g Utilisés en association avec un mode cible AF autre que le mode Cible unique, [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] et [C-AF+TRb] procèdent à la mise au point sur le centre du groupe sélectionné uniquement lors du premier scan. Lors des scans suivants, l'appareil photo fera la mise au point sur les cibles environnantes. Associer cette option à un mode cible AF qui couvre une large zone permet de faciliter la mise au point sur des sujets qui bougent de manière irrégulière. 211 4 212 Fonctions des menus (menus personnalisés) Lors de la mise au point utilisant le groupe cible AF ou la cible AF personnalisée en mode [C-AF] et [C-AFb], l'appareil photo mettra toujours la priorité sur la cible centrale dans le groupe sélectionné pour une série répétée d'opérations de mise au point. L'appareil photo fera la mise au point sur les cibles environnantes dans le groupe de mise au point sélectionné uniquement s'il n'est pas en mesure de faire la mise au point sur la cible centrale. Cette option vous aide à suivre des sujets qui bougent rapidement mais de manière relativement prévisible. La priorité au centre C-AF est recommandée dans la plupart des situations. FR 185 K AF/MF Option KNRéglages du mode Collimateur AF 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 186 FR MENU G K Description g Choisissez le modes de cible affichés pendant la sélection du mode Cible AF. Masquer les modes non utilisés accélère la sélection du mode cible. Pour masquer un élément, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton Q pour supprimer la coche (v). 69, 71 En mode de mise au point auto, la position du sujet sur lequel l'appareil photo a fait la mise au point est indiquée par une cible de mise au point verte. Cet élément commande l'affichage de la cible de mise au point. [Désactivé] : la cible de mise au point n'est pas affichée. [On1] : la cible de mise au point s'affiche brièvement une fois que l'appareil a fait la mise au point. [On2] : une fois que l'appareil a fait la mise au point, la cible de mise au point est affichée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Pour activer le ciblage AF en cluster lorsque q (Toutes les cibles) est sélectionné et que [S-AF], [S-AFb], [C-AF] ou [C-AFb] est choisi pour [K Mode AF] (P. 64) ou que [C-AF] est sélectionné pour [n Mode AF], sélectionnez [On2] pour [Collimateur AF]. L'appareil photo affichera les cibles AF pour toutes les zones qui sont mises au point. 100% N Réglage Initial Choisissez les réglages « position initiale » pour le Mode AF, le mode de sélection de cible AF et le Mode AF. Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner les options souhaitées dans l'écran [N Réglage Initial]. — 213 N Réglages écran sélectionné Choisissez les rôles joués par les molettes avant et arrière ou le pavé fléché pendant la sélection de la cible AF. 214 N Réglages de boucle Choisissez si la sélection de la cible AF peut « est renvoyée » dans l'écran. Vous pouvez également choisir si vous avez la possibilité de sélectionner q (Toutes les cibles) avant que la sélection de la cible AF « ne soit renvoyée » de l'autre côté de l'écran. • Le renvoi est désactivé en mode vidéo et lorsque [FAF] ou [FAFb] est sélectionné pour [K Mode AF]. 215 t Réglages du mode cible Choisissez le nombre de cibles AF disponibles et la distance de déplacement maximale de la cible AF pendant la sélection de la cible AF. 216 K Orientation liée N L'appareil photo peut être configuré pour modifier la position de la cible AF et le mode de cible AF automatiquement lorsqu'il détecte un changement d'orientation entre paysage (largeur) et portrait (hauteur). 217 L AF/MF Option MENU G Description Pavé de ciblage AF Si [On] est sélectionné, la cible AF peut être positionnée en touchant l'écran pendant la photographie au viseur. Touchez l'écran et faites glisser votre doigt pour positionner la cible AF. • Lorsque cette option est réglée sur [On], l'opération Glisser peut être désactivée ou activée en touchant deux fois l'écran (comme un double-clic avec une souris). • La fonction [Pavé de ciblage AF] peut également être utilisée avec Zoomer AF sur l'image (P. 73). L g — Limite la zone AF lorsque cette option est réglée sur [On]. Lumière AF Sélectionnez [Désactivé] pour désactiver la lumière AF. Pour utiliser la lumière AF pendant la photographie en mode Silence, vous devez changer l'option sélectionnée dans [Réglages Mode Silence s] (P. 158). — Vous pouvez sélectionner le mode AF avec priorité visage ou priorité regard. 92 I Priorité Visage Régl. mise au pt AF Le réglage de l'emplacement focal pour l'AF de différence de phase peut être affiné dans une plage de ±20 positions. • Normalement, vous n'avez pas besoin de régler précisément la mise au point lorsque vous utilisez cet élément. Le réglage précis de la mise au point pourrait empêcher la mise au point normale de l'appareil photo. 218 219 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Limiteur AF FR 187 I AF/MF Option Réglage Starry Sky AF MENU G Description [Précision] : donnez la priorité à la précision de la mise au point par rapport à la vitesse. Utilisez un trépied. [Vitesse] : donnez la priorité à la vitesse de mise au point par rapport à la précision. I g 64 Préréglage Dist. MF Choisissez la position de mise au point du Préréglage MF. La valeur numérique et l'unité (m, ft) peuvent être réglées. La distance est approximative et n'est pas exacte. — 4 Assist MF Vous pouvez pouvez passer automatiquement en zoom ou en intensification dans le mode de mise au point manuelle en tournant la bague de mise au point. 222 Fonctions des menus (menus personnalisés) Activation MM 188 FR Désactivez le cran de mise au point manuelle. Il pourrait empêcher la désactivation de la mise au point auto si le cran est accidentellement enclenché. [Activer] : l'appareil photo répond à la position de la bague de mise au point de l'objectif. [Désactiver] : l'appareil photo réalise la mise au point correspondant à l'option sélectionnée pour [Mode AF], quelle que soit la position de la bague de mise au point de l'objectif. La mise au point manuelle n'est pas disponible, même si la bague de mise au point est en position de mise au point manuelle. 292 Sens de la bague MF Vous pouvez personnaliser la façon dont l'objectif fait la mise au point sur le point focal en sélectionnant le sens de rotation de la bague de mise au point. — Prise vue BULB/TIME Vous pouvez changer la position de la mise au point pendant l'exposition en utilisant la mise au point manuelle (MF). Si cette option est réglée sur [Off], la rotation de la bague de mise au point est désactivée. 223 Réinit. objectif Lorsque ce réglage est défini sur [Désactivé], la position de mise au point de l'objectif n'est pas rétablie, même lorsque vous arrêtez l'appareil. Lorsqu'il est défini sur [Active], la mise au point de l'objectif à zoom motorisé est également réinitialisée. • Quelle que soit l'option sélectionnée, la position de mise au point est réinitialisée lorsque vous éteignez l'appareil photo si [PreMF] (P. 64) est sélectionné pour [Mode AF]. — J Touche/cadran/levier G J Description g D'autres rôles peuvent être attribués aux boutons à la place des fonctions existantes. 117 Option K Touche Fonction MENU S Bouton Centrer Choisissez l'opération effectuée lorsque vous appuyez sur le multi-sélecteur. 224 T Touche de direction Choisissez l'opération effectuée lorsque vous tournez avec le multi-sélecteur. 224 K Fonction molette/pavé Vous pouvez modifier la fonction des molettes avant et arrière. 225 K Fonction Levier Fn Choisissez la fonction exécutée par le levier Fn. Levier Fn/Levier Alim. Utilisez le levier Fn comme interrupteur d'alimentation. — 226 [Fn] : Suit les réglages pour la fonction du levier Fn. [Alimentation 1] : L'alimentation est allumée lorsque le levier Fn est en position 1, et arrêtée lorsqu'il est en position 2. [Alimentation 2] : L'alimentation est allumée lorsque le levier Fn est en position 2, et arrêtée lorsqu'il est en position 1. Lorsque [Alimentation 1] ou [Alimentation 2] est réglé, le levier ON/OFF (levier d'alimentation), [K Fonction Levier Fn] et [n Fonction Levier Fn] sont désactivés. MENU K Touche/cadran/levier Option K Vitess. zoom électr. Fonction qR G Description Choisissez la vitesse à laquelle les objectifs à zoom motorisé peuvent faire un zoom avant ou arrière lorsque la bague de zoom est tournée. Réglez la vitesse de zoom si vous la trouvez trop rapide pour cadrer facilement votre sujet. Choisissez entre [Faible], [Normale] et [Élevée]. — K g — 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Sens molette/pavé Choisissez le sens dans lequel la molette doit être tournée pour ajuster la vitesse d'obturation ou l'ouverture. Changez le sens du changement de programme dans lequel la molette est tournée. Choisissez le rôle joué par le bouton R pendant la lecture. [h] : Créez ou modifiez un « Partage ordres » en marquant les images à charger vers un smartphone. — [H] : Sélection d'images multiples. 9 Verrou v Verrou Si [Active] est sélectionné, le fonctionnement des boutons FGHI et Q du PBH (compartiment pour batterie de puissance) sont désactivées. — Sélectionnez [Active] pour désactiver le bouton v. 16 FR 189 N Déclencher/j/Stabilisateur Option Priorité S-AF Priorité C-AF Réglages jL 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 190 FR Réglages jH Réduct clignotement MENU G N Description g Si [Active] est sélectionné, l'obturateur peut être déclenché même si l'appareil photo n'a pas fait la mise au point. Cette option peut être réglée séparément pour les modes S-AF et C-AF (P. 64). • Quelle que soit l'option sélectionnée, [Priorité S-AF] est utilisé lorsque [FAF] est sélectionné pour le mode AF. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. — Choisissez les cadences de prise de vue et les limites de prise de vue pour les modes [j], [♦j] et [♥j]. Vous pouvez également ajuster les réglages Capture Pro, y compris la cadence de prise de vue, le nombre d'images mises en mémoire tampon, et la limite de prise de vue. Les chiffres indiqués pour la vitesse de la prise de vue séquentielle sont les valeurs maximales approximatives. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. 227 Réduit le scintillement sous un éclairage fluorescent ou autres éclairages artificiels. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. [LV anti-scintillement] : Réduit les effets du scintillement pendant la vue en direct sous certains éclairages, comme ceux des lampes fluorescentes. Si [Auto] ne fournit pas l'effet souhaité, sélectionnez [50 Hz] ou [60 Hz] en fonction de la fréquence de l'alimentation locale. [Photo antiscintillement]: L'appareil photo détecte automatiquement la fréquence du scintillement et synchronise le déclenchement de l'obturateur en conséquence. 229 O Déclencher/j/Stabilisateur Option MENU G Description K Stabilisateur Ajustez les réglages de stabilisation d'image du mode de photographie fixe. Stabilisateur j Choisissez si l'appareil photo doit donner la priorité à la fréquence d'image ou à la stabilisation lors de la photographie en rafale. • [j Stabilisateur] est défini sur [Priorité fps] dans les modes q (Capture Pro L) et p (Capture Pro H). [Priorité fps] : La vitesse de prise de vue a la priorité sur la stabilisation d'image. Le capteur n'est pas réinitialisé au centre pendant la prise de vue séquentielle. O g 97 — Régl. mi-course IS Si cette option est réglée sur [Off], la fonction IS (Stabilisation d'image) n'est pas activée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Priorité I.S. objectif Sélectionnez [On] pour donner la priorité à la stabilisation d'image interne de l'objectif en cas d'utilisation d'objectifs tiers. [S-IS1] est utilisé lorsque [S-IS AUTO] est sélectionné pour [Stabilisateur K] (P. 97). • Cette option n'a aucun effet sur les objectifs équipés d'un commutateur de stabilisation d'image. — — Fonctions des menus (menus personnalisés) [Priorité IS] : La stabilisation d'image a la priorité sur la vitesse de prise de vue. Le capteur est réinitialisé au centre par image de prise de vue séquentielle. La vitesse de prise de vue baisse légèrement. 4 FR 191 P Disp/8/PC Option K Réglages G/Info Réglage G Description Utilisez cette option pour masquer les commandes direct (P. 232) ou le super panneau de commande LV (P. 90) dans chaque mode de prise de vue afin qu'ils ne puissent pas être affichés avec le bouton INFO. Pour masquer un élément, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton Q pour supprimer la coche. P g 231 Choisissez les informations affichées lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. [Info q] : Choisissez les informations affichées en lecture complète. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 192 FR MENU [Info qa] : Choisissez les informations affichées en lecture en gros plan. [LV-Info] : choisissez les informations affichées lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. 233, 235 [Info LV OFF] : choisissez un affichage de prise de vue. [G Réglages] : Choisissez les informations affichées dans l'index et la lecture Calendrier. Personnaliser mode Image Choisissez les modes Image (P. 107) pouvant être sélectionnés. Pour masquer un élément, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton Q pour supprimer la coche. — j/Y Réglages Choisissez les modes de prise de vue séquentielle/avec retardateur (P. 78) pouvant être sélectionnés. Pour masquer un élément, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton Q pour supprimer la coche. — Choisissez les options de multifonction (P. 125) pouvant être sélectionnées. Pour masquer un élément, sélectionnezle et appuyez sur le bouton Q pour supprimer la coche. — Réglages de la multifonction Q Disp/8/PC Option Extend. LV MENU Description G Q g Réglez la luminosité pour faciliter le visionnage lorsque l'éclairage est faible. Les réglages peuvent être ajustés séparément pour le mode M, la photographie Bulb, la photographie Composite en direct et autres. [Off]: Prévisualisez l'exposition dans la vue en direct. L'exposition peut être prévisualisée avant la prise de vue. • Cette option ne s'applique pas pendant la photographie Bulb ou Time. 4 — [On2] : Comme pour [On1] mais plus lumineux. À choisir lorsque vous cadrez des prises de vue du ciel nocturne ou autre. • La luminosité de la prévisualisation diffère de la photographie finale. Le mouvement du sujet peut également apparaître légèrement saccadé. • Appuyez sur le bouton I du pavé fléché et choisissez parmi les éléments suivants : - [Priorité à la qualité] : donnez la priorité à la qualité d'affichage. - [Prior. à la fréq. d'img] : donnez la priorité à la vitesse d'affichage. Priorité Live View Art Fréquence d'image [mode1]: L'effet de filtre est toujours affiché. [mode2] : La priorité est donnée à un affichage lisse alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course. La qualité des prévisualisations des effets de filtre artistique peut être affectée. — [Normale] : vitesse d'affichage normale. Sélectionnez cette option dans la majorité des cas. [Élevée] : atténue le mouvement, même lorsque le sujet se déplace rapidement. Les sujets se déplaçant rapidement sont plus faciles à suivre. [Normale] est automatiquement sélectionné lorsque la température interne de l'appareil photo monte pendant la prise de vue. — Fonctions des menus (menus personnalisés) [On1] : La prévisualisation de l'exposition est désactivée ; la luminosité est réglée pour faciliter le visionnage. La luminosité de la prévisualisation diffère de la photographie finale. FR 193 Option Paramètres macro LV [Extend. LV] : si [Active] est sélectionné, l'appareil photo règle la luminosité de l'écran pour faciliter le visionnage pendant le zoom de mise au point. Lorsque [Désactivé] est sélectionné, la zone agrandie est affichée avec la luminosité de la vue en direct avant l'agrandissement. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point pendant la prise de vue dans des endroits éclairés par l'arrière. • Cet élément est disponible lorsque [Désactivé] est sélectionné pour [Extend. LV] dans G Menu Personnalisé Q. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 194 FR Description g [Mode macro LV] : Lorsque cette option est réglée sur [mode1], enfoncez le déclencheur à mi-course dans la vue en direct agrandie pour revenir à l'écran d'agrandissement d'image. Si elle est réglée sur [mode2], enfoncez le déclencheur à mi-course dans la vue en direct agrandie pour basculer sur l'affichage Zoomer AF. Réglage par défaut qa Choisissez le rapport de zoom de départ pour le zoom de lecture (lecture macro). z Réglages [z Verrou] : Sélectionnez [On] pour conserver l'ouverture à la valeur sélectionnée même lorsque vous relâchez le déclencheur. [Extend. LV] : si [Active] est sélectionné, l'appareil photo règle la luminosité de l'écran pour faciliter le visionnage pendant le test de profondeur de champ (P. 118). • Cet élément est disponible lorsque [Désactivé] est sélectionné pour [Extend. LV] dans G Menu Personnalisé Q. — 236 — R Disp/8/PC Option Param. de grille MENU G Description R g Ajustez les réglages de la grille de cadrage. [Couleur d'affichage] : réglez la couleur et la transparence du guide. L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à deux combinaisons de réglages. — [Appl. param. au viseur] : choisissez si l'option sélectionnée pour [Affichage grille] doit être reflétée dans l'affichage du viseur. L'option sélectionnée pour [Param. de grille du viseur] dans G Menu Personnalisé a (P. 204) n'a aucun effet. Régl. intensification Sélectionnez les objets en utilisant des contours colorés. Cela rend les objets mis au point plus faciles à voir pendant la mise au point manuelle et autres réglages. [Couleur d'intens.] : choisissez la couleur d'intensification de la mise au point. [Intensité des contours] : choisissez le niveau d'intensification de la mise au point. — [Régl. luminosité image] : réglez la luminosité du fond pour rendre plus visible l'intensification de la mise au point. • Lorsque [Active] est sélectionné pour [Régl. luminosité image], l'affichage de la vue en direct peut être plus lumineux ou plus sombre que la photographie finale. Réglage histogramme [Haute lumière] : Choisissez la limite inférieure pour l'affichage des hautes lumières. [Ombre] : Choisissez la limite supérieure pour l'affichage des ombres. Mode Guide Assist. Autoportrait 233 Sélectionnez [On] pour afficher une aide pour le mode sélectionné lorsque la molette de sélection du mode est tournée sur un nouveau réglage. 41 Si [Active] est sélectionné, l'appareil photo affiche une image miroir de la vue à travers l'objectif lorsque l'écran est en position selfie. 236 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) [Affichage grille] : sélectionnez le type de guides affichés. Vous avez les choix suivants : [w], [x], [1], [y], [X] et [x] • Lorsque [x] est sélectionné, les guides sont réglés pour un cadre vidéo 16:9 pour la prise de vidéos en mode de photographie fixe. Selon l'option sélectionnée pour [nK], les guides peuvent être affichés avec un rapport hauteur-largeur de 17:9. FR 195 S Disp/8/PC Option 8 (bip sonore) MENU G Description [Active] : un bip retentit une fois la mise au point effectuée. Le bip est uniquement émis lorsque l'appareil photo fait la mise au point pour la première fois en utilisant [C-AF]. S g — [Désactivé] : aucun bip ne retentit une fois la mise au point effectuée. HDMI 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 196 FR [Taille de sortie] : Sélection du format du signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur avec un câble HDMI. [Commande HDMI] : Sélectionnez [Active] pour autoriser l'utilisation de l'appareil photo avec les télécommandes de téléviseurs compatibles avec la commande HDMI. Cette option prend effet lorsque les photos sont affichées sur un téléviseur. Lorsque [Active] est sélectionné, l'appareil photo peut être utilisé pour la lecture uniquement. 237 [Fréq. trame de sortie] : Choisissez la fréquence de trame de sortie ([Priorité 50p] ou [Priorité 60p]) pour utiliser l'appareil photo connecté à un téléviseur avec un câble HDMI. Mode USB Choisissez la manière dont l'appareil photo fonctionne lorsqu'il est connecté à des périphériques externes par USB. 239, 281, 283, 284 T Exp/ISO/BULB/p Option Étape EV MENU G Description T g Choisissez la taille des incréments utilisés lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'ouverture, la compensation de l'exposition et d'autres réglages d'exposition. — Étape ISO Choisissez la taille des incréments utilisés lors du réglage de la sensibilité ISO. — K Régl. ISO auto Réglez les réglages de sensibilité ISO [AUTO] du mode de photographie fixe. 4 — [Paramètre S/S bas]: Choisissez la vitesse d'obturation à laquelle l'appareil photo commence à augmenter automatiquement la sensibilité ISO dans les modes P et A. Choisissez [Auto] pour laisser l'appareil photo choisir automatiquement une vitesse d'obturation. K ISO Auto Choisissez les modes de prise de vue pour lesquels la sensibilité ISO [AUTO] est active. [P/A/S] : [K ISO] > [AUTO] prend effet uniquement dans les modes P, A et S. Si [AUTO] est actif lorsque le mode M ou B est sélectionné, [K ISO] est défini sur ISO 200. — [Tout] : [K ISO] > [AUTO] prend effet uniquement dans les modes P, A, S et M. Si vous sélectionnez le mode B après avoir choisi [AUTO], [K ISO] est défini sur ISO 200. K Filtre bruit Choisissez le degré de réduction du bruit appliqué aux sensibilités ISO élevées. K Traitement ISO lent Choisissez le type de traitement appliqué aux photographies prises à des sensibilités ISO faibles. [Prior. au mouv.] : Le traitement d'image est adapté pour ne pas limiter le nombre d'images qui peuvent être prises en une seule rafale. — Fonctions des menus (menus personnalisés) [Valeur maximale/défaut] : Choisissez la sensibilité ISO maximale et par défaut utilisée lorsque [Auto] est sélectionné pour ISO. Sélectionnez [Valeur maximale] pour choisir la sensibilité maximale, [Défaut] pour choisir la sensibilité par défaut. La valeur maximum est 6400. La sensibilité ISO maximale change automatiquement : • pour ISO 800 lorsque le filtre ND en direct est activé, • pour ISO 1600 lorsque [Prise de vue] > [Trépied] est sélectionné pour Prise de vue hte rés., et • pour ISO 1600 lorsque le mode Image [Ton dramatique] ou [Aquarelle] est sélectionné. — [Prior. aux dét.] : Le traitement d'image priorise la qualité d'image. FR 197 Option Réduc bruit — [Auto] : La réduction du bruit est appliquée lorsque la vitesse de l'obturateur est lente ou que la température interne de l'appareil photo a augmenté. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 198 FR g Description Cette fonction réduit le bruit généré pendant les expositions longues. • Le temps nécessaire à la réduction du bruit est indiqué sur l'affichage. • [Off] est automatiquement sélectionné pendant les prises de vue séquentielles. • Cette fonction peut ne pas être efficace dans certaines conditions de prise de vue ou sur certains sujets. [On] : La réduction du bruit est appliquée à chaque cliché pris. [Off] : la réduction du bruit est désactivée. MENU U Exp/ISO/BULB/p Option Description G U g Timer BULB/TIME Choisissez l'exposition maximale de la photographie Bulb et Time. 52 Timer Live Composite Choisissez la durée d'exposition maximale de la photographie composite. 54 Écran BULB/TIME Choisissez la luminosité de l'écran lors de la prise en vue en mode B (Bulb). Live BULB Live TIME Choisissez l'intervalle d'affichage entre les prises de vues. Le nombre de mises à jour est limité. Choisissez [Off] pour désactiver l'affichage. Réglages Composite Définissez une durée d'exposition en tant que référence dans la photographie composite. 240 Scan scintillement K Réduisez le scintillement sous un éclairage LED. 241 — 239 240 V Exp/ISO/BULB/p Option MENU G V g Description Mesure Choisissez un mode de mesure en fonction de la scène. Lecture AEL Choisissez la méthode de mesure utilisée pour mesurer l'exposition lorsque l'exposition est verrouillée à l'aide du bouton AEL/AFL. Ceci vous permet d'utiliser une méthode de mesure lorsque l'exposition est verrouillée en enfonçant le déclencheur à mi-course et d'utiliser une autre méthode lorsque l'exposition est verrouillée en appuyant sur le bouton AEL/AFL. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. 77 — 4 N Mesure spot Réglage exposition Choisissez si les options de mesure spot [Mesure spot], [Spot hautes lumières] et [Spot basses lumières] mesurent la cible AF sélectionnée. • L'élément [I Priorité visage] est automatiquement défini sur [Priorité visage Off]. • L'option sélectionnée prend effet lorsque M (cible unique) ou o (petite cible) est sélectionné comme Mode cible AF (P. 69). • L'appareil photo effectue un zoom sur la cible AF sélectionnée pendant le zoom de mise au point (P. 73). • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. — Ajuste l'exposition correcte séparément pour chaque mode de mesure. 242 MENU W #Custom Option Description G W g #Flash sync X. Choisissez la vitesse d'obturation la plus rapide possible lorsque le flash est utilisé. 243 #Flash lent Choisissez la vitesse d'obturation la plus faible possible lorsque le flash est utilisé. 243 x+F Lorsque ce réglage est défini sur [On], la valeur de compensation de l'exposition est ajoutée à la valeur de compensation du flash. 68, 106 #+WB Ajustez la balance des blancs à utiliser avec un flash. Fonctions des menus (menus personnalisés) [Auto] : L'exposition est mesurée à l'aide de la méthode sélectionnée pour [Mesure] (P. 77). [Désactivé] : l'appareil photo utilise la valeur de la balance des blancs actuellement sélectionnée. [W] : l'appareil photo utilise la balance des blancs auto ([Auto]). — [n] : l'appareil photo utilise la balance des blancs avec flash ([n]). Mode RC# Des unités de flash sans fil commandé à distance peuvent être utilisées avec l'unité de flash pour la photographie au flash sans fil commandé à distance. 294 FR 199 X K/WB/Couleur Option Réglage K MENU g Description Fonctions des menus (menus personnalisés) 2) Appuyez sur le bouton Q. Taille image Régl 101, 143, 243 Taille image Retour Taille image Régl Taux de compression Choisissez le nombre de pixels pour les images de taille [X] et [W]. 1) Sélectionnez [Xiddle] ou [Wmall] et appuyez sur I. 101, 143, 243, 324 Taille image 2) Choisissez un nombre de pixels et appuyez sur le bouton Q. Retour Comp. vignetage K WB K Tout x X Vous pouvez sélectionner le mode de qualité d'image JPEG en combinant trois tailles d'image et trois taux de compression. 1) Utilisez HI pour sélectionner une combinaison ([K1] – [K4]) et utilisez FG pour la modifier. 4 G Régl Choisissez [On] pour corriger l'illumination périphérique selon le type d'objectif. • La compensation n'est pas disponible pour les convertisseurs de téléobjectif ou les tubes-allonge. • Le bruit peut être visible sur les bords des photos prises à des sensibilités ISO élevées. — Choisissez le mode de balance des blancs du mode de photographie fixe. Vous pouvez également régler précisément la balance des blancs de chaque mode. 94 Ajustez précisément la balance des blancs dans toute l'image. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. [Réglage tout] : réglez précisément la balance des blancs dans tous les modes. 96 [Réinitial tout] : réinitialisez le réglage précis de tous les modes aux valeurs par défaut. 200 FR KW Conserver les couleurs chaudes Sélectionnez [Active] pour préserver les couleurs « chaudes » sur les photos prises avec la balance des blancs [Auto] sous un éclairage incandescent. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. Espace couleur Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les couleurs soient correctement reproduites lorsque les images prises sont générées sur un écran ou avec une imprimante. 94, 96 115 Y Efface enreg Option Param. emplacement carte Nom fichier MENU Y g Description Choisissez la carte utilisée pour enregistrer des photographies ou des vidéos. 244 [Auto] : Même lorsque vous avez inséré une nouvelle carte, les numéros de fichier de la carte précédente sont conservés. La numérotation des fichiers continue à la suite du dernier numéro utilisé ou après le numéro le plus élevé disponible sur la carte. — Vous pouvez choisir le nom attribué aux fichiers image en modifiant la partie du nom de fichier surlignée en gris ci-dessous. sRGB : Pmdd0000.jpg AdobeRGB : _mdd0000.jpg Pmdd mdd — • Sélectionnez [Désactivé] pour utiliser les préfixes par défaut. Réglage DPI Choisissez la résolution d'impression. — 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) [Réinitialiser] : Lorsque vous insérez une nouvelle carte, les numéros de dossier commencent à 100 et les noms de fichier commencent à 0001. Si vous insérez une carte contenant des images, les numéros de fichier commencent après le numéro de fichier le plus élevé de la carte. Modifier nom fichier G FR 201 Option Réglages copyright* g Description Ajoutez le nom du photographe et du titulaire du droit d'auteur aux nouvelles photographies. Les noms peuvent comporter 63 caractères au maximum. [Infos copyright] : Sélectionnez [On] pour inclure le nom du photographe et du titulaire du droit d'auteur dans les données Exif des nouvelles photographies. [Nom auteur] : Entrez le nom du photographe. [Nom copyright] : Entrez le nom du titulaire du droit d'auteur. 1) Sélectionnez des caractères dans 1 et appuyez sur le bouton Q. Les caractères sélectionnés apparaissent dans 2. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 202 FR 2) Répétez l'étape 1 pour terminer le nom, sélectionnez [END] et appuyez sur le bouton Q. • Pour supprimer un caractère, appuyez sur le bouton INFO pour placer le curseur dans la zone de nom 2, sélectionnez le caractère et appuyez sur . — Nom copyright 2 1 ABCDE ! 0 1 A P Q ` a p q @ Annuler ” 2 B R b r # 3 C S c s $ 4 D T d t % 5 E U e u & 6 F V f v ’ 7 G W g w ( 8 H X h x ) 9 I Y i y * : J Z j z Supprimer + ; K [ k { , < L \ l | = M ] m } . > N ^ n ~ / ? O _ o END Régl * OLYMPUS ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages subis en raison de litiges impliquant l'utilisation des [Réglages copyright]. Leur utilisation est à vos propres risques. Param. infos objectif Enregistrez des informations sur l'objectif pour 10 objectifs maximum qui ne fournissent pas automatiquement des informations à l'appareil photo. 245 Z Efface enreg MENU Option G Z g Description Effac. rapide Si [On] est sélectionné, le fait d'appuyer sur le bouton pendant la lecture supprime immédiatement l'image active. Effac. RAW+JPEG Choisissez l'opération effectuée lorsque les images enregistrées avec le réglage RAW+JPEG sont supprimées en utilisant [Effacer]. • Les copies RAW et JPEG sont effacées lorsque les images sélectionnées sont effacées ou lorsque [Tout effac] (P. 180) est sélectionné. — 101, 133, 143 [JPEG] : Seule la copie JPEG est effacée. [RAW] : Seule la copie RAW est effacée. Choisissez la sélection par défaut ([Oui] ou [Non]) pour les boîtes de dialogue de confirmation. MENU a Viseur électronique Option Bascule viseur/ écran — G Description a g [Désactivé] : l'affichage du viseur ne s'allume pas automatiquement lorsque vous regardez dans le viseur. Appuyez sur le bouton u pour basculer entre l'affichage du viseur et de l'écran. [On1] : l'affichage du viseur s'allume automatiquement lorsque vous regardez dans le viseur. Si vous appuyez sur le bouton u, les options [Bascule viseur/écran] s'affichent. 38 [On2] : lorsque vous regardez dans le viseur, l'affichage du viseur s'allume uniquement si l'écran est fermé. Si vous appuyez sur le bouton u, les options [Bascule viseur/ écran] s'affichent. Réglage EVF Viseur électronique V Info réglage Ajustez la luminosité et la tonalité du viseur. La luminosité est automatiquement ajustée lorsque [Luminosité auto EVF] est réglé sur [On]. Le contraste de l'affichage des informations est également ajusté automatiquement. — Choisissez le style d'affichage du viseur. 246 Choisissez les informations pouvant être affichées en appuyant sur le bouton INFO sur l'affichage du viseur. Cela prend effet lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique]. 247 Fonctions des menus (menus personnalisés) [RAW+JPEG] : Les deux copies sont effacées. Réglage priorité 4 FR 203 Option Param. de grille du viseur 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 204 FR V Niveau mi-course Description Choisissez le type et la couleur de la grille de cadrage sur le viseur lorsque [Désactivé] est sélectionné pour [Param. de grille] > [Appl. param. au viseur] dans G Menu Personnalisé R et [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique]. Choisissez la grille de cadrage parmi [w], [x], [1], [y], [X] ou [x]. • Lorsque [x] est sélectionné, les guides sont réglés pour un cadre vidéo 16:9 pour la prise de vidéos en mode de photographie fixe. En fonction de l'option sélectionnée pour [nK], les guides peuvent être affichés avec un rapport hauteur-largeur de 17:9. Choisissez si la jauge de niveau peut être affichée dans le viseur en appuyant sur le déclencheur à mi-course lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique]. [Active] : la jauge de niveau est affichée dans le viseur lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. La jauge de niveau apparaît à la place de la barre d'exposition. g — — [Désactivé] : la jauge de niveau n'est pas affichée. S-OVF Sélectionnez [Active] pour augmenter la gamme dynamique de l'affichage du viseur, en augmentant la quantité de détails visibles dans les zones d'ombre et de lumière de manière similaire aux viseurs optiques. Les sujets éclairés par l'arrière et sujets similaires sont plus faciles à voir. est affiché dans le viseur lorsque [S-OVF] démarre. • • L'affichage n'est pas ajusté pour les réglages tels que la balance des blancs, la compensation de l'exposition et le mode d'image. — b Fonction K Option Mappage pixels MENU G b g Description La fonction de mappage des pixels permet à l'appareil photo de contrôler et d'ajuster l'appareil de récupération d'image et les fonctions de traitement des images. 301 Durée bouton enfoncé Choisissez la durée pendant laquelle les boutons doivent être enfoncés pour activer l'option du « bouton maintenu enfoncé ». 247 Ajuste réglage Vous pouvez calibrer l'angle de la jauge de niveau. [Réinitialiser] : réinitialisez la jauge selon les réglages d'usine par défaut. — Réglages écran tactile Activez l'écran tactile. Choisissez [Off] pour désactiver l'écran tactile. — Menu Rappel Réglez [Rappel] pour afficher le curseur à la dernière position de fonctionnement lorsque vous affichez un menu. La position du curseur est conservée même si vous éteignez l'appareil photo. — Compensation fisheye Corrigez la déformation fisheye lorsque vous utilisez des objectifs Fisheye. MENU c Fonction K Option Paramètres batterie 248 G Description [Priorité batterie] : choisissez la batterie utilisée en premier. Lorsque [Batterie] est sélectionné, c'est la batterie située dans le corps qui est prioritaire. Lorsque [Batterie PBH] est sélectionné, c'est la batterie du PBH (compartiment pour batterie de puissance) qui est prioritaire. c g — [État de la batterie] : affichez l'état des batteries insérées dans l'appareil photo. LCD rétroéclairé Choisissez la durée avant que le rétroéclairage de l'appareil photo ne s'obscurcisse lorsqu'aucune opération n'est réalisée. Le fait d'obscurcir le rétroéclairage permet de réduire l'utilisation de la batterie. • Choisissez entre [Maintenir], [8 s], [30 s] et [1 min]. Le rétroéclairage ne s'obscurcit pas si [Maintenir] est sélectionné. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) [Régler] : choisissez l'angle actuel de l'appareil photo pour définir la position 0. — FR 205 Option Veille 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Arrêt automatique Mode veille rapide Certification 206 FR Description g Choisissez la durée avant que l'appareil photo n'entre en veille lorsqu'aucune opération n'est réalisée. En mode Veille, les opérations de l'appareil photo sont suspendues et l'écran s'éteint. • Choisissez entre [Désactivé], [1 min], [3 min] et [5 min]. • L'appareil photo ne se met pas en mode Veille lorsque [Désactivé] est sélectionné. • L'utilisation normale est rétablie en appuyant sur le déclencheur à mi-course ou en utilisant les boutons ou le multi-sélecteur. • L'appareil photo n'entre pas en mode Veille : lorsqu'une multiexposition est en cours ou lorsqu'il est connecté à un périphérique HDMI, un smartphone ou relié à un ordinateur par Wi-Fi ou USB 32 L'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une durée définie après être entré en mode Veille. Cette option est utilisée pour choisir la durée avant que l'appareil photo ne s'éteigne automatiquement. • Choisissez entre [Désactivé], [5 min], [30 min], [1h] et [4h]. • L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsque [Désactivé] est sélectionné. • Pour réactiver l'appareil photo après son arrêt automatique, allumez-le en utilisant le levier ON/OFF. 32 Lorsque [Active] est sélectionné, l'appareil photo entre en mode d'économie d'énergie plus rapidement lorsque l'affichage de la vue en direct de l'écran est éteinte. Les éléments [LCD rétroéclairé] et [Veille] peuvent être définis à des intervalles plus courts. q s'affiche à l'écran lorsque l'économie d'énergie est active. • L'économie d'énergie n'est pas disponible : pendant la photographie Live View, lorsque le viseur est allumé, lorsqu'une multiexposition ou une photographie par intervalles est en cours, ou lorsqu'il est connecté à un périphérique HDMI, un smartphone ou relié à un ordinateur par Wi-Fi ou USB — Affiche les icônes de certification. — Mises au point auto et manuelle combinées MENU G J (K AF+MF) [K AF+MF] Après la mise au point effectuée avec la mise au point auto, vous pouvez régler la mise au point manuellement en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course et en tournant la bague de mise au point. Commutez entre la mise au point auto et manuelle à volonté ou réglez manuellement la mise au point après la mise au point auto. • La procédure varie en fonction du mode AF sélectionné. • [Désactivé] est sélectionné par défaut. Off Le réglage de la mise au point manuelle est désactivé pendant la mise au point auto. • La mise au point auto avec mise au point manuelle est également disponible lorsque la mise au point auto est assignée à d'autres commandes de l'appareil photo. g G Menu Personnalisé J > [K AEL/AFL] (P. 208) • La bague de mise au point de l'objectif peut être utilisée pour interrompre la mise au point automatique uniquement lorsque des objectifs M.ZUIKO PRO (Micro Four Thirds PRO) sont utilisés. Pour obtenir des informations sur d'autres objectifs, rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS. • En mode B (Bulb), la mise au point manuelle est commandée par l'option sélectionnée pour [Prise vue BULB/TIME]. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) On Activez la réglage de la mise au point manuelle en mode Mise au point auto. b s'affiche à côté de [S-AF], [C-AF], [C-AF+TR] ou [FAF]. • Lorsque [S-AFb] est sélectionné, vous pouvez maintenir le déclencheur enfoncé à mi-course après la mise au point avec AF simple et régler la mise au point manuellement. Vous pouvez également commuter en mise au point manuelle en tournant la bague de mise en point pendant que l'appareil photo fait la mise au point. La mise au point peut également être réglée manuellement lorsque l'obturateur est ouvert et que l'appareil est utilisé en rafale en mode [Séquence L]. • Lorsque [C-AFb] ou [C-AF+TRb] est sélectionné, vous pouvez passer à la mise au point manuelle lorsque l'appareil photo est utilisé en mode AF continu et en mode Suivi AF continu. Appuyez sur le déclencheur à mi-course une deuxième fois pour ajuster la mise au point à l'aide de la mise au point auto. La mise au point peut également être réglée manuellement lorsque l'obturateur est ouvert et que l'appareil est utilisé en rafale en mode [Séquence L]. • Lorsque [FAFb] est sélectionné, vous pouvez faire la mise au point manuellement après la mise au point auto ou avant le début de la mise au point auto. FR 207 Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton AEL/AFL MENU G J (AEL/AFL K) [K AEL/AFL] Déterminez la manière dont l'appareil photo définit la mise au point et l'exposition lorsque le déclencheur ou le bouton AEL/AFL est utilisé. L'appareil photo effectue normalement la mise au point et le verrouillage de l'exposition lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, mais cela peut être modifié en fonction du sujet ou des conditions de prise de vue. S-AF 4 C-AF MF Fonctions des menus (menus personnalisés) 208 FR Choisissez la mise au point ou l'opération de mesure effectuée lorsque vous utilisez l'obturateur ou le bouton AEL/AFL (P. 209). FAF Déterminez si l'appareil photo doit faire la mise au point lorsque vous appuyez su l'obturateur à mi-course. AF à micourse [Activer] : le fait d'enfoncer le déclencheur à mi-course lance la mise au point auto, que la mise au point auto soit actuellement attribuée au bouton AEL/AFL ou non. En mode [C-AF], le dernier bouton enfoncé est utilisé pour maintenir la mise au point. Cette option n'a aucun effet en mode [MF] ou [FAF]. [Désactiver] : le fait d'enfoncer le déclencheur à mi-course ne lance pas la mise au point auto si la mise au point auto est actuellement attribuée au bouton AEL/AFL. Priorité Visage AF Déterminez si le bouton AEL/AFL et le déclencheur ont la même fonction ou des fonctions distinctes lorsque des visages sont détectés. Si [Active] est sélectionné, l'appareil photo fait la mise au point sur les visages ou les regards lorsque vous appuyez sur le bouton AEL/AFL. Si [Désactivé] est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point sur la cible AF sélectionnée. Le tableau suivant montre comment ce réglage réagit avec [AF à mi-course]. • « 1 » indique l'opération effectuée lorsque [AF à mi-course] est activé, et « 2 » l'opération effectuée lorsque cet élément est désactivé. Bouton AEL/AFL Déclencheur enfoncé Mode AEL/AFL AF AE AF AE AF AE Verrouillé — — — Verrouillé mode2 S-AF — — Verrouillé — Verrouillé mode3 1 : S-AF 2:— Verrouillé — — S-AF — mode1 C-AF Verrouillé Terminé — — Verrouillé mode2 C-AF — Terminé Verrouillé — Verrouillé mode3 1 : C-AF 2:— Verrouillé Terminé — C-AF — mode4 1 : C-AF 2:— — Terminé Verrouillé C-AF — MF mode1 — Verrouillé — — — Verrouillé mode2 — — — Verrouillé — Verrouillé mode3 — Verrouillé — — S-AF — mode1 FAF Verrouillé — — — Verrouillé mode2 FAF * — Verrouillé — — FAF — — Début/arrêt FAF — mode3 — Verrouillé — * Le comportement de [FAF] est affecté par l'option sélectionné pour [Réglage Starry Sky AF] (P. 188). 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) C-AF Maintenu enfoncé S-AF mode1 S-AF À mi-course Jusqu'en fin de course FR 209 Sensibilité de suivi C-AF MENU G J (K Sensibilité C-AF) [K Sensibilité C-AF] Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond aux modifications de distance par rapport au sujet au cours de la mise au point lorsque [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] ou [C-AF+TRb] est sélectionné pour [K Mode AF]. Cela peut aider à suivre avec la mise au point auto un sujet se déplaçant rapidement ou empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsqu'un objet passe entre le sujet et l'appareil photo. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 210 FR • Choisissez parmi cinq niveaux de sensibilité de suivi. • Plus la valeur est haute, plus la sensibilité est élevée. Choisissez des valeurs positives pour des sujets qui entrent soudainement dans le cadre, qui s'éloignent rapidement de l'appareil photo, ou qui changent de vitesse ou s'arrêtent brusquement tout en se déplaçant vers l'appareil photo ou en s'éloignant de l'appareil photo. • Plus la valeur est faible, plus la sensibilité est basse. Choisissez des valeurs négatives pour empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsque le sujet est brièvement obscurci par d'autres objets ou pour empêcher l'appareil photo de faire la mise au point sur l'arrière-plan lorsque vous ne parvenez pas à maintenir le sujet dans la cible AF. 1 Sélectionnez [K Sensibilité C-AF] dans G Menu Personnalisé J et appuyez sur le bouton Q. A1. AF/MF 1 2 Mode AF A1 A2 A3 A4 Scanner AF B1 Sensibilité C-AF B2 C1 Act. du centre C-AF C2 Priorité au centre C-AF Retour 2 Sélectionnez un réglage à l'aide des boutons FG et appuyez sur le bouton Q. • G Menu Personnalisé J s'affiche. Régl A1. AF/MF 1 2 Mode AF A1 Élevé A2 A3 A4 Scanner AF B1 Sensibilité C-AF B2 C1 Act. du centre C-AF Faible C2 Priorité au centre C-AF Retour 3 Off Mode2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. Régl Démarrer la mise au point de la cible C-AF MENU G J (K Démarrage au centre C-AF) [K Démarrage au centre C-AF] Utilisés en association avec un mode cible AF autre que le mode Cible unique, [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] et [C-AF+TRb] procèdent à la mise au point sur le centre du groupe sélectionné uniquement lors du premier scan. Lors des scans suivants, l'appareil photo fera la mise au point sur les cibles environnantes. Associer cette option à un mode cible AF qui couvre une large zone permet de faciliter la mise au point sur des sujets qui bougent de manière irrégulière. 1 Sélectionnez [K Démarrage au C-AF] dans G Menu Personnalisé J et appuyez sur le bouton Q. A1. AF/MF 1 2 Retour 2 À l'aide des boutons FG, sélectionnez les modes cible AF auxquels [K Act. du centre C-AF] s'appliquent, puis appuyez sur le bouton Q. • Les modes sélectionnés portent une coche (v). Pour les désélectionner, appuyez de nouveau sur le bouton Q. 3 Off Mode2 Régl Act. du centre C-AF Retour Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. • L'option n'est pas disponible lorsque la [K Priorité au centre C-AF] (P. 212) est activée. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Mode AF A1 A2 A3 A4 Scanner AF B1 Sensibilité C-AF B2 C1 Act. du centre C-AF C2 Priorité au centre C-AF FR 211 Priorité sur la cible au centre C-AF MENU G J (K Priorité au centre C-AF) [K Priorité au centre C-AF] Lors de la mise au point utilisant le groupe cible AF en mode [C-AF] et [C-AFb], l'appareil photo mettra toujours la priorité sur la cible centrale dans le groupe sélectionné pour une série répétée d'opérations de mise au point. L'appareil photo fera la mise au point sur les cibles environnantes dans le groupe de mise au point sélectionné uniquement s'il n'est pas en mesure de faire la mise au point sur la cible centrale. Cette option vous aide à suivre des sujets qui bougent rapidement mais de manière relativement prévisible. La priorité au centre est recommandée dans la plupart des situations. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 212 FR 1 Sélectionnez [K Priorité au centre C-AF] dans G Menu Personnalisé J et appuyez sur le bouton Q. A1. AF/MF 1 2 Mode AF A1 A2 A3 A4 Scanner AF B1 Sensibilité C-AF B2 C1 Act. du centre C-AF C2 Priorité au centre C-AF Retour 2 À l'aide des boutons FG, sélectionnez les modes cible AF auxquels [K Priorité au centre C-AF] s'applique, puis appuyez sur le bouton Q. • Les modes sélectionnés portent une coche (v). Pour les désélectionner, appuyez de nouveau sur le bouton Q. 3 Off Mode2 Régl Priorité au centre C-AF Retour Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. Choisir la position initiale AF MENU G K (N Réglage initial) [N Réglage initial] Choisissez la position initiale pour la fonction [N Accueil]. La fonction [N Accueil] vous permet de rappeler une « position initiale » précédemment enregistrée pour la mise au point automatique sur simple pression d'un bouton. Cet élément est utilisé pour choisir la position initiale. Pour accéder à [N Accueil], attribuez cette fonction à une commande à l'aide de [K Touche Fonction] (P. 117). Vous avez également la possibilité de l'attribuer au multi-sélecteur avec [S Bouton central] (P. 224). Si l'option [K Orientation liée N] (P. 217) est active, l'appareil photo enregistre des positions initiales distinctes pour les orientations paysage (largeur) et portrait (hauteur). p apparaît dans l'écran de sélection de la cible AF lorsque la position initiale actuelle est sélectionnée. Mode AF Choisissez la position initiale pour le mode de mise au point automatique. [FAF] et [FAFb] ne peuvent pas être attribués à des positions initiales. Mode cible AF Choisissez la position initiale pour le Mode cible AF. Seules les options sélectionnées pour [KNRéglages du mode] (P. 186) sont disponibles. Point cible AF Choisissez la position initiale pour la cible de mise au point. 1 Sélectionnez [N Réglage initial] dans G Menu Personnalisé K et appuyez sur le bouton Q. A2. AF/MF 1 2 Réglages du mode A1 A2 Collimateur AF A3 Réglage initial A4 Sélect. param. de l'écran B1 Réglage boucle B2 C1 Param. du mode cible C2 Orientation liée à N Retour 2 3 Mode AF Mode cible AF Point cible AF Retour NRéglage initial Appuyez sur le bouton I du pavé fléché pour afficher les options pour le réglage surligné. • Choisissez les réglages pour la position initiale. • Lorsque l'option [K Orientation liée N] est active, vous êtes invité à sélectionner l'orientation paysage ou portrait (appareil photo tourné vers la gauche/la droite) avant d'appuyer sur le bouton I pour afficher les options. Régl NRéglage initial Sélectionnez un réglage que vous souhaitez enregistrer avec la position initiale et appuyez sur le bouton Q. • Les éléments sélectionnés portent une coche (v). Les éléments portant une v sont inclus dans la position initiale. On1 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. Mode AF Mode cible AF Point cible AF Préréglage MF Retour 4 Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications lorsque les réglages sont terminés. 5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter une fois les réglages terminés. Régl • L'appareil photo revient à l'affichage de « N Réglage initial ». FR 213 Sélection de la cible AF MENU G K (N Réglages écran sélectionné) [N Réglages écran sélectionné] Choisissez les rôles joués par les molettes avant et arrière ou le pavé fléché pendant la sélection de la cible AF. Les commandes utilisées peuvent être sélectionnées en fonction du mode d'utilisation de l'appareil photo ou de vos goûts. Vous pouvez choisir jusqu'à deux combinaisons. • Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo. • Si vous sélectionnez [Ensemble 2], les options du menu [N Réglages écran sélectionné] sont cochées (v). Vous pouvez rappeler [Ensemble 2] en appuyant sur le bouton INFO dans l'écran de sélection de cible AF. 4 Commandes disponibles Fonctions des menus (menus personnalisés) Rôles disponibles 214 FR Molette avant, molette arrière, boutons FG du pavé fléché, boutons HI. [6 Pos] : positionnement de la cible AF (P. 72). [NMode] : choix du mode de cible AF (tel que Tout, Petit ou Groupé) (P. 69). [I] : réglages de la mise au point avec détection des visages/regards (P. 92). Activation du renvoi de la sélection de la cible AF MENU G K (N Réglages de boucle) [N Réglages de boucle] Vous pouvez déterminer si la sélection de la cible AF peut « est renvoyée » dans l'écran. Vous pouvez également choisir si vous avez la possibilité de sélectionner q (Toutes les cibles) avant que la sélection de la cible AF « ne soit renvoyée » de l'autre côté de l'écran. [Désactivé] : le renvoi est désactivé. La sélection de la cible reste à l'intérieur des bordures de l'écran. 4 N Sélection de boucle « Boucle 1 » [Boucle 2] : si vous continuez à appuyer sur le multi-sélecteur dans le même sens après avoir atteint le bord de l'écran, la cible située dans la ligne ou colonne suivante de l'autre côté de l'écran est sélectionnée. « Boucle 2 » Traversant q [Non] : la sélection de cibles ne passe pas par q (Toutes les cibles) avant le renvoi. [Oui] : si [Boucle 1] ou [Boucle 2] est sélectionné pour [N Sélection de boucle], la sélection des cibles passe par q (Toutes les cibles) avant le renvoi de l'autre côté de l'écran. • Lorsque vous masquez q (Toutes les cibles) dans [KNRéglages du mode], l'élément [Traversant q] est défini sur [Non]. • [N Réglages de boucle] est défini sur [Off] pendant un enregistrement vidéo et lorsque le mode de mise au point [FAF] est sélectionné. Fonctions des menus (menus personnalisés) [Boucle 1] : si vous continuez à appuyer sur le multi-sélecteur dans le même sens après avoir atteint le bord de l'écran, la cible située dans la même ligne ou colonne de l'autre côté de l'écran est sélectionnée. FR 215 Taille et positionnement de la cible AF MENU G K (t Réglages du mode cible) [t Réglages du mode cible] Choisissez le nombre de cibles AF disponibles et la distance de déplacement maximale de la cible AF pendant la sélection de la cible AF. Les cibles peuvent être plus grandes que les cibles groupées ou dimensionnées pour des sujets dont les déplacements peuvent être prévus. Vous pouvez également augmenter la distance entre les cibles disponibles pour accélérer la sélection des cibles. L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à quatre combinaisons de réglages différentes. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 216 FR • Si la cible AF ou la taille d'incrément est modifiée par rapport à la valeur par défaut, des coches (v) apparaissent à côté des options de cible personnalisée dans [KNRéglages du mode] (P. 186). • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. Taille Choisissez la taille de la cible. La largeur et la hauteur de la cible peuvent être définies séparément. Vous avez le choix entre 1, 3, 5, 7, 9 et 11. Position Choisissez le nombre de positions dont la cible se déplace pendant la sélection de la cible. Les tailles d'incrément horizontale et verticale peuvent être définies séparément ; vous avez le choix entre 1, 2 et 3. Correspondance entre la sélection de la cible AF et l'orientation de l'appareil photo (K Orientation liée N) MENU G K [K Orientation liée N] L'appareil photo peut être configuré pour modifier la position de la cible AF et le mode de cible AF automatiquement lorsqu'il détecte un changement d'orientation entre paysage (largeur) et portrait (hauteur). La rotation de l'appareil photo modifie la composition et, par conséquent, la position du sujet dans le cadre. L'appareil photo peut enregistrer le mode de cible AF et la position de la cible AF séparément en fonction de l'orientation de l'appareil photo. Lorsque cette option est active, l'élément [N Réglage initial] (P. 213) peut être utilisé pour enregistrer des positions initiales distinctes pour l'orientation paysage et l'orientation portrait. Choisissez des modes de cible AF distincts (comme Tout, Petit ou Groupé) pour les orientations paysage et portrait. Point cible AF Choisissez des cibles AF distinctes pour les orientations paysage et portrait. 1 Sélectionnez [K Orientation liée N] dans G Menu Personnalisé K et appuyez sur I sur le pavé fléché. A2. AF/MF 1 2 Réglages du mode A1 A2 Collimateur AF A3 Réglage initial A4 Sélect. param. de l'écran B1 Réglage boucle B2 C1 Param. du mode cible C2 Orientation liée à N Retour 2 Sélectionnez un réglage à enregistrer séparément et appuyez sur le bouton Q. On1 Régl KOrientation liée à N Mode cible AF Point cible AF • Les éléments sélectionnés portent une coche (v). Retour 3 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter une fois les réglages terminés. 4 Choisissez le mode de cible AF ou la position de la cible avec l'appareil photo dans une orientation puis dans l'autre. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. Fonctions des menus (menus personnalisés) Mode cible AF 4 • Les réglages distincts sont enregistrés pour l'orientation paysage, l'orientation portrait avec l'appareil photo tourné vers la droite et l'orientation portrait avec l'appareil photo tourné vers la gauche. FR 217 Plage de mise au point de l'objectif MENU G L (Limiteur AF) [Limiteur AF] Choisissez la plage de mise au point de l'appareil photo avec la mise au point auto. Elle est effective dans les situations dans lesquelles un obstacle est présent entre le sujet et l'appareil photo pendant la mise au point, entraînant des modifications importantes de la mise au point. Vous pouvez également l'utiliser pour empêcher l'appareil photo de faire la mise au point sur les objets situés au premier plan lorsque vous prenez des photos à travers une barrière, une fenêtre ou un élément similaire. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 218 FR Paramètres distance Choisissez la plage des distances de mise au point disponibles. L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à trois réglages pour des situations différentes. Les distances sont approximatives et doivent uniquement être utilisées à titre de guides. Priorité L'obturateur peut toujours être déclenché si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point lorsque [Active] est sélectionné pour [Limiteur AF]. % • [Limiteur AF] peut être attribué à un bouton. Il vous suffira par la suite d'appuyer sur le bouton pour limiter la plage de mise au point. Maintenez le bouton enfoncé et tournez une molette pour choisir entre les trois réglages enregistrés. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) • Le Limiteur AF n'est pas disponible dans les cas suivants. - Lorsque le limiteur de mise au point est activé sur l'objectif. - Lorsque le cadrage de mise au point est utilisé - En mode Vidéo ou pendant l'enregistrement d'une vidéo - Lorsque le mode de mise au point [FAF] ou [FAFb] est sélectionné Réglage précis de la mise au point auto MENU G L (Régl. mise au pt AF) [Régl. mise au pt AF] Réglez précisément la mise au point auto avec détection de phase. La mise au point peut être réglée selon ±20 incréments. • Normalement, vous n'avez pas besoin de régler précisément la mise au point lorsque vous utilisez cet élément. Le réglage précis de la mise au point pourrait empêcher la mise au point normale de l'appareil photo. • Le réglage précis de la mise au point n'a aucun effet dans les modes [S-AF] et [S-AFb]. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. Off Réglage précis désactivé. Erreur info Réglage précis de la mise au point pour tous les objectifs. Infos objectif Enregistrez les valeurs de réglage précis par objectif. L'appareil photo peut enregistrer les valeurs de réglage précis de 20 objectifs maximum. La mise au point de chaque objectif peut être réglée précisément dans des zones spécifiques du cadre. Dans le cas des objectifs de zoom, des valeurs distinctes peuvent être enregistrées pour les longueurs focales longue et courte. Sélectionnez [Régl. mise au pt AF] dans G Menu Personnalisé L et appuyez sur I sur le pavé fléché. A3. AF/MF 1 2 A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 C2 Pavé de ciblage AF Off Limiteur AF Off On Lumière AF Priorité visage Off Régl. mise au pt AF Off Retour 2 Sélectionnez [Erreur info] ou [Infos objectif] et appuyez sur le bouton I. • Si vous avez sélectionné [Erreur info], passez à l'étape 5. • Pour désactiver le réglage précis, sélectionnez [Désactivé] et appuyez sur le bouton Q. Régl A3. AF/MF 1 2 A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 C2 Pavé de ciblage AF Off Limiteur AF Off On Lumière AF Off Priorité visage Off Régl. mise au pt AF Erreur info Infos objectif Retour 3 Sélectionnez [Créer jeu de données] et appuyez sur le bouton Q. Régl Liste données Fonctions des menus (menus personnalisés) 1 4 Créer jeu de données • Vous êtes invité à choisir la zone du cadre pour laquelle la mise au point va être réglée. 4 Retour Régl Retour Régl Utilisez les boutons FGHI pour choisir une zone du cadre puis appuyez sur le bouton Q. • Avec les objectifs de zoom, vous pouvez appuyer su le bouton INFO pour choisir entre une longueur focale longue (téléobjectif) et courte (étendue). FR 219 5 4 Choisissez une valeur de réglage précis avec les boutons FG et appuyez sur le bouton Q. • La valeur sélectionnée sera enregistrée. Si vous choisissez [Erreur info], les options affichées à l'étape 2 apparaissent. • Si vous choisissez [Infos objectif], la boîte de dialogue illustrée à l'étape 3 apparaît. L'écran indique le nome de l'objectif pour lequel la valeur du réglage précis a été enregistrée. • Tournez la molette avant pour faire un zoom avant et vérifier la mise au point. • Avant d'appuyer sur le bouton Q, appuyez sur le déclencheur pour prendre un cliché d'essai et vérifier la mise au point. • Pour enregistrer une autre valeur de réglage précis pour l'objectif actif, appuyez sur le bouton I et répétez la procédure à partir de l'étape 4. Fonctions des menus (menus personnalisés) 6 Pour régler précisément la mise au point pour le même objectif mais dans une zone distincte du cadre, sélectionnez le nom de l'objectif avec les boutons FG et appuyez sur le bouton I. Liste données Créer jeu de données • Répétez la procédure à partir de l'étape 4. Retour 7 Régl Une fois la procédure terminée, appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. Suppression des valeurs enregistrées 1 Sélectionnez [Régl. mise au pt AF] dans G Menu Personnalisé L et appuyez sur I sur le pavé fléché. A3. AF/MF 1 2 A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 C2 Pavé de ciblage AF Off Limiteur AF Off On Lumière AF Priorité visage Off Régl. mise au pt AF Off Retour 2 Sélectionnez [Infos objectif] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl A3. AF/MF 1 2 A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 C2 Pavé de ciblage AF Off Limiteur AF Off On Lumière AF Off Priorité visage Off Régl. mise au pt AF Erreur info Infos objectif Retour 3 Utilisez les boutons FG pour sélectionner le nom de l'objectif que vous voulez supprimer de la liste des réglages précis puis appuyez sur le bouton I. Créer jeu de données Retour 220 FR Régl Liste données Régl 4 Sélectionnez [Effacer] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Liste données Créer jeu de données Vérification Supprimer • Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Retour 5 Sélectionnez [Oui] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Effacer jeu de données • La boîte de dialogue illustrée à l'étape 3 apparaît. Vérifiez que le nom de l'objectif a été supprimé. Oui Non Retour Régl $ • L'appareil photo peut enregistrer plusieurs valeurs pour chaque objectif. Activation du réglage précis Affichez la liste des infos sur l'objectif et placez des coches (v) à côté des éléments que vous voulez utiliser. Fonctions des menus (menus personnalisés) • Pour désactiver le réglage précis de la mise au point sans supprimer les entrées de l'objectif actif, sélectionnez [Désactivé] pour [Régl. mise au pt AF]. 4 FR 221 Assistant de mise au point manuelle MENU G I (Assist MF) [Assist MF] Il s'agit d'une fonction d'assistance à la mise au point pour MF. Lorsque vous tournez la bague de mise au point, le contour du sujet est amélioré ou une partie de l'affichage est agrandi. Lorsque vous arrêtez d'utiliser la bague de mise au point, l'écran revient à l'affichage initial. • Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo. Gros plan Agrandit une partie de l'écran. La partie à agrandir peut être définie à l'avance avec la cible AF. g « Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF) » (P. 72) Intensification Affiche des contours clairement définis avec l'amélioration des contours. Vous pouvez sélectionner la couleur et l'intensité d'accentuation. g G Menu Personnalisé R > [Régl. intensification] (P. 195) 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 222 FR • Tournez la molette avant ou arrière pour faire un zoom avant ou arrière pendant le zoom de mise au point. • Vous pouvez afficher [Intensification] en utilisant un bouton. L'affichage bascule à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. L'intensification de la mise au point doit d'abord être attribuée à un bouton en utilisant [Touche Fonction] (P. 117). • Appuyez sur le bouton INFO pour changer la couleur et l'intensité lorsque Intensification est affiché. • Lorsque l'intensification est utilisée, les contours des petits sujets ont tendance à être améliorés plus fortement. Cela ne garantit pas une mise au point correcte. • Le zoom de mise au point n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo ou lorsque le mode de mise au point [C-AFb] ou [C-AF+TRb] est sélectionné. Régler la mise au point pendant les expositions MENU G I (Prise vue BULB/TIME) [Prise vue BULB/TIME] Vous pouvez ajuster la mise au point manuellement pendant la prise de vue en mode B (Bulb). Ceci vous permet de créer des effets de flou pendant l'exposition ou d'effectuer la mise au point à la fin de l'exposition. 1 Sélectionnez [Prise vue BULB/TIME] dans G Menu Personnalisé I et appuyez sur le bouton Q. A4. AF/MF 1 2 A1 A2 A3 A4 B1 B2 C1 C2 Réglage Starry Sky AF Vitesse Préréglage Dist. MF Assist MF Activation MM Activer Sens de la bague MF On Prise vue BULB/TIME On Réinit. objectif Retour Sélectionnez une option avec les boutons FG. 3 Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée. 4 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. [Off] : La position de mise au point ne peut pas être réglée manuellement pendant une exposition. [On] : La position de mise au point peut être réglée manuellement pendant une exposition. • G Menu Personnalisé I s'affiche. Fonctions des menus (menus personnalisés) 2 4 Régl FR 223 Utilisation du multi-sélecteur MENU G J (S Bouton Centrer) [S Bouton Centrer] Choisissez l'opération effectuée lorsque vous appuyez sur le multi-sélecteur. Le multisélecteur pourra ensuite fonctionner comme un bouton. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 224 FR Off Aucun rôle attribué. Appuyer sur le multi-sélecteur n'a aucun effet. N (Sélection cible AF) Appuyez sur le multi-sélecter pour ajuster les réglages de la sélection de la cible AF, du mode cible AF, ou de la priorité Visage AF. Le pavé fléché ou les molettes avant et arrière peuvent être utilisés en fonction du réglage sélectionné pour [N Sélect. param. de l'écran] (P. 214) dans G Menu Personnalisé K. • Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo. N Accueil (Zone AF HOME) Le multi-sélecteur effectue la fonction sélectionnée pour [K Touche Fonction] > [N Accueil] (P. 119). • Cette option s'applique uniquement dans les modes de photographie fixe. Rotation avec le multi-sélecteur MENU G J (T Touche de direction) [T Touche de direction] Choisissez l'opération effectuée lorsque vous utilisez les touches de direction du multisélecteur. Le multi-sélecteur est normalement utilisé pour positionner la cible AF mais cette fonction peut être désactivée pour empêcher toute utilisation involontaire. • Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo. Off Appuyer sur les touches du multi-sélecteur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite n'a aucun effet. N (position cible AF) Le multi-sélecteur peut être utilisé pour positionner la cible AF (P. 72). Attribution de rôles aux molettes avant et arrière MENU G J (K Fonction molette/pavé) [K Fonction molette/pavé] Choisissez les rôles joués par les molettes avant et arrière. Vous pouvez également choisir la fonction sélectionnée avec le levier Fn (P. 226). Vous pouvez encore choisir les opérations effectuées pendant la lecture ou lorsque les menus sont affichés. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. Les fonctions attribuées avec [n Touche/cadran/levier] > [n Fonction molette/pavé] (P. 164) du menu n Vidéo prennent effet en mode n (Vidéo). Les rôles peuvent alors être endossés par les molettes lors de la prise de photographies et les modes de lecture q sont énumérés ci-après. Fonction Mode de prise de vue A S M B Ps Changement de programme (P. 45). — — — — Obturateur Choisit la vitesse d'obturation. — — * Fno Règle l'ouverture. — — F Règle la compensation de l'exposition. x Règle la compensation du flash. ISO Règle la sensibilité ISO. WB Règle la balance des blancs. CWB Kelvin Choisit la température chromatique lorsque CWB (personnalisé) est sélectionné pour la balance des blancs. Off Aucun. A/Valeur Déplace le curseur vers le haut ou le bas, ou sélectionne des valeurs ou options lorsque les menus sont affichés. B Déplace le curseur vers la gauche ou la droite lorsque les menus sont affichés. Ga (index/zoom de lecture) Effectue un zoom avant ou arrière, ou bascule vers l'affichage par index pendant la lecture. Avant/Après Affiche l'image précédente ou suivante pendant la lecture. P — Fonctions des menus (menus personnalisés) Rôle 4 — * Bascule entre la photographie Bulb, Time et Composite en direct. FR 225 Personnalisation du levier Fn MENU G J (K Fonction Levier Fn) [K Fonction Levier Fn] Choisissez le rôle joué par le levier Fn. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. Les fonctions attribuées aux commandes avec cet élément sont uniquement disponibles dans les modes P, A, S, M et B (modes de photographie fixe). Les fonctions attribuées avec [n Touche/cadran/ levier] > [n Fonction Levier Fn] (P. 164) dans le menu n Vidéo prennent effet en mode n (Vidéo). 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 226 FR mode1 Permutez les fonctions des molettes avant et arrière. Les fonctions pour les Positions 1 et 2 sont conformes au réglage sélectionné pour [Fonction molette/pavé K] (P. 225). mode2 Permutez entre deux groupes de réglages précédemment enregistrés sélectionnés pour [Mode AF], [Mode cible AF] et [Point cible AF]. • Vous pouvez choisir les options sélectionnées en appuyant sur le bouton I du pavé fléché. mode3 Changez le mode de prise de vue. Vous pouvez changer pour le mode n (Vidéo) sans tourner la molette de choix du mode. • Le levier Fn ne peut pas être utilisé pour effectuer la fonction attribuée avec [n Fonction Levier Fn]. Off La fonction du levier Fn est désactivée. • Le levier Fn ne peut pas être utilisé pour effectuer la fonction sélectionnée lorsque [PW1] ou [PW2] est sélectionné pour [Levier Fn/Levier Alim.] (P. 189) dans G Menu Personnalisé J. Options de prise de vue en rafale MENU G N (Réglages jL/Réglages jH) [Réglages jL]/[Réglages jH] Ajustez les réglages pour les modes de prise de vue séquentielle, y compris la cadence maximale de prise de vue et le nombre de clichés par rafale. La prise de vue se termine si le nombre maximal de clichés est atteint tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. Choisissez la cadence de prise de vue et le nombre de clichés par rafale pour les modes S (Séquence L) et T (Séquence H). Réglages jH (options de Séquence H) Choisissez la fréquence d'image et le nombre maximal de clichés par rafale pour les modes T (Séquence H) et ♥T (Séquence H Silence). Vous pouvez également ajuster les réglages pour le mode p (Capture Pro H) (P. 82). • Mode T : [Fps max] : 10–15 im/s [Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite) • Mode ♥T : [Fps max] : 15, 20, 30 ou 60 im/s [Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite) • Mode p : [Fps max] : 15, 20, 30 ou 60 im/s [Cadres pré-déclench.] : 0–35 [Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite) Inclut les clichés capturés avant le début de l'enregistrement. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Réglages jL (options de Séquence L) Choisissez la fréquence d'image et le nombre maximal de clichés par rafale pour les modes S (Séquence L), ♦S (Séquence L anti-choc) et ♥S (Séquence L Silence). Vous pouvez également ajuster les réglages pour le mode q (Capture Pro L) (P. 81). • Modes S et ♦S : [Fps max] : 1–10 im/s [Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite) • Mode ♥S : [Fps max] : 1–10, 15 ou 18 im/s [Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite) • Mode q : [Fps max] : 10, 15 ou 18 im/s [Cadres pré-déclench.] : 0–35 [Limiteur nbre d'images] : 2–99, Désactivé (pas de limite) Inclut les clichés capturés avant le début de l'enregistrement. FR 227 1 Sélectionnez [Réglages jL] ou [Réglages jH] dans G Menu Personnalisé N et appuyez sur le bouton Q. C1. Déclencher/j/Stabilis. image 1 2 Retour 2 • L'appareil photo affiche les options pour l'élément sélectionné. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 228 FR Sélectionnez une option avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Choisissez un réglage pour [Fps max]. • Sélectionnez [Fps max] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. • Sélectionnez une option avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. 1 2 5 Choisissez un réglage pour [Cadres pré-déclench.]. • Cette option n'est disponible que si vous avez sélectionné [J] à l'étape 2. • Sélectionnez [Cadres pré-déclench.] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. • Sélectionnez une option avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Choisissez le nombre maximal de clichés par rafale ([Limiteur nbre d'images]). Régl Off A1 Priorité S-AF A2 Priorité C-AF A3 L Paramètres A4 H Paramètres B1 B2 Réduct clignotement C1 C2 On Régl Fps max Limiteur nbre d'images Retour 4 On C1. Déclencher/j/Stabilis. image Retour 3 Off A1 Priorité S-AF A2 Priorité C-AF A3 L Paramètres A4 H Paramètres B1 B2 Réduct clignotement C1 C2 Off Régl Fps max Cadres pré-déclench. Limiteur nbre d'images Retour Off Régl Options Pro Capture Fps max Limiteur nbre d'images Off • Sélectionnez [Limiteur nbre d'images] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. • Pour poursuivre la prise de vue tant que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, sélectionnez [Off]. Retour Régl • Pour choisir un nombre maximal de clichés, sélectionnez le réglage actif et appuyez sur le bouton I pour afficher les options. Soulignez les chiffres à l'aide des boutons HI et utilisez les boutons FG pour les changer. • Le nombre maximal de clichés par rafale inclut les clichés capturés tandis que le déclencheur est enfoncé à mi-course. g « Prise de vue sans temps de latence (prise de vue Capture Pro) » (P. 81) • Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications des réglages. 6 Appuyez sur le bouton Q. 7 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. • G Menu Personnalisé N s'affiche. Réduction du clignotement MENU G N (Réduct clignotement) [Réduct clignotement] Pendant la prise de vue sous un éclairage fluorescent, un autre éclairage artificiel ou un éclairage extérieur, vous pouvez remarquer un clignotement dans l'affichage de la vue en direct ou une exposition non homogène sur les photos prises à des vitesses d'obturation rapides. Cet élément réduit ces effets. Réduction du clignotement dans Live View (LV anti-scintillement) Réduit le scintillement sous un éclairage fluorescent et autres. Choisissez cette option si le clignotement corrompt l'affichage. 4 L'appareil photo détecte et réduit le scintillement. 50Hz Réduit le scintillement sous un éclairage artificiel ou extérieur alimenté par du courant alternatif à une fréquence de 50 Hz. 60Hz Réduit le scintillement sous un éclairage artificiel ou extérieur alimenté par du courant alternatif à une fréquence de 60 Hz. Off Réduction clignotement Off. • Cette option n'est disponible que si [On] est sélectionné pour [Photo antiscintillement] (P. 230). 1 Sélectionnez [Réduct clignotement] dans G Menu Personnalisé N et appuyez sur le bouton Q. C1. Déclencher/j/Stabilis. image 1 2 Retour 2 Sélectionnez [LV anti-scintillement] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Off A1 Priorité S-AF A2 Priorité C-AF A3 L Paramètres A4 H Paramètres B1 B2 Réduct clignotement C1 C2 On Régl Réduct clignotement LV anti-scintillement Photo antiscintillement Auto Off • Les options [LV anti-scintillement] s'affichent. Retour 3 Sélectionnez une option avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • Les options [Réduct clignotement] s'affichent. Régl LV anti-scintillement Auto Réduit automatiquement le scintillement. Retour 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Auto Régl Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. FR 229 Réduction du clignotement dans les photographies (Photo antiscintillement) Une lumière scintillante peut corrompre l'homogénéité de l'exposition. Lorsque cette option est activée, l'appareil photo détectera la fréquence du scintillement et ajustera la synchronisation du déclenchement de l'obturateur en conséquence. Cette fonctionnalité s'applique aux photos prises avec l'obturateur mécanique. 1 Sélectionnez [Réduct clignotement] dans G Menu Personnalisé N et appuyez sur le bouton Q. 4 C1. Déclencher/j/Stabilis. image 1 2 Off A1 Priorité S-AF A2 Priorité C-AF A3 L Paramètres A4 H Paramètres B1 B2 Réduct clignotement C1 C2 On Retour Fonctions des menus (menus personnalisés) 2 Sélectionnez [Photo antiscintillement] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl Réduct clignotement LV anti-scintillement Auto Photo antiscintillement Off • Les options [Photo antiscintillement] s'affichent. Retour 3 Sélectionnez [On] ou [Off] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Photo antiscintillement On • Les options [Réduct clignotement] s'affichent. Les scintillements comme les expo. et coul. inég. seront réduits. Le délai de déclench. de l'obturateur peut être plus long. Valide avec 1 obturateur mécanique. Retour 4 Régl Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Une icône u apparaît à l'écran lorsque [On] est sélectionné. icône u FLK 100% S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 • Cette option n'est pas effective dans les modes qui utilisent l'obturateur électronique tels que les modes Silence, Prise de vue hte rés. et Capture Pro. • Avec certains réglages, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter le scintillement. Une synchronisation de déclenchement normale sera utilisée si le scintillement n'est pas détecté. • Une synchronisation de déclenchement normale est utilisée aux vitesses d'obturation lentes. • Activer la réduction du clignotement peut engendrer un délai de déclenchement, ralentissant la cadence de la prise de vue séquentielle lors de la photographie en rafale. 230 FR Choisir les affichages du panneau de commande MENU G P (K Réglages) [K Réglages] Choisissez les affichages du panneau de commande disponibles dans chaque mode de prise de vue. Utilisez cette option pour masquer les commandes affichées à l'écran (commandes direct et super panneau de commande LV) afin qu'elles ne puissent pas être affichées avec le bouton INFO. 1 Sélectionnez [K Réglages] dans G Menu Personnalisé P et appuyez sur le bouton Q. D1. Écran/8/PC 1 2 Réglage D1 D2 Info réglage D3 Personnaliser mode Image D4 Paramètres E1 E2 Réglages de la multifonction E3 F Retour Sélectionnez les éléments avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Réglage Commande direct SCP Live • Les éléments sélectionnés portent une coche (v). Les éléments sélectionnés s'affichent. Retour 3 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Pour le mode Vidéo, effectuez les réglages avec [Réglages n] de [Paramètres d'affichage n] (P. 165). Affichage des commandes d'écran • Dans les réglages par défaut, les commandes direct sont maquées pendant la photographie fixe. Pour basculer entre les commandes direct et le super panneau de commande LV, vous devez d'abord cocher (v) [Commande direct] et [SCP Live] dans l'affichage [K Réglages]. 1 Appuyez sur le bouton Q pendant la vue en direct en mode P, A, S, M ou B. • Le super panneau de commande LV s'affiche alors. 100% ISO recommandé S-IS AUTO Fonctions des menus (menus personnalisés) 2 4 Régl Q ISO-A 200 YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 FR 231 2 Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les commandes direct. • Les commandes d'écran affichées changent à chaque nouvel appui sur le bouton INFO. ISO recommandé INFO Recommandé 3 4 Après l'ajustement des réglages, appuyez sur le bouton Q pour quitter les commandes d'écran. • Lorsque vous appuierez sur le bouton Q à l'avenir, les dernières commandes d'écran utilisées seront affichées. Fonctions des menus (menus personnalisés) • Le bouton INFO ne peut pas être utilisé pour afficher les commandes d'écran s'il peut être utilisé pour afficher les options de l'élément actuellement sélectionné dans l'affichage de la commande direct. Sélectionnez un autre élément avant d'utiliser le bouton INFO pour changer l'affichage. Commande direct Réglages Couleur chaude o OFF WB auto Fonctions Réglages disponibles Stabilisateur* ........................................P. 97 Mode Image* ..............................P. 107, 143 Balance des blancs* .............................P. 94 Prise de vue séquentielle/ retardateur ......................................P. 78, 98 Rapport hauteur-largeur .......................P. 98 KK (qualité d'image)* Image fixe .....................................P. 101 Vidéo.............................................P. 102 n mode (mode d'exposition vidéo)* ..P. 167 Mode Flash ...........................................P. 86 Commande d'intensité du flash ..........P. 106 Mode de mesure...................................P. 77 Mode AF* ..............................................P. 64 Sensibilité ISO*...............................P. 75, 91 Priorité Visage* .....................................P. 92 Enregistrement sonore vidéo* ............P. 171 * Disponible en mode Vidéo • Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées dans certains modes de prise de vue. • Lorsque les commandes dans [K Réglages] sont réglées sur [Commande direct], vous pouvez utiliser la commande du direct même dans les modes P, A, S, M, B (P. 231). 1 Appuyez sur le bouton Q pour afficher la commande du direct. 2 Utilisez FG pour déplacer le curseur sur la fonction souhaitée, puis utilisez HI pour la sélectionner et appuyez sur le bouton Q. • Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour masquer la commande du direct. • Le réglage est confirmé si vous laissez l'appareil photo tel quel pendant 8 secondes. 232 FR Ajout d'affichages d'informations MENU G P (G/Info Réglage) [G/Info Réglage] q Info (Affichages d'informations de lecture) Utilisez [Info q] pour ajouter les affichages d'informations de lecture suivants. Les affichages ajoutés peuvent être affichés en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pendant la lecture. Vous pouvez également choisir de ne pas afficher les affichages qui apparaissent dans le réglage par défaut. 100% 100% 1x Ombre Haute lumière 15 Affichage Haute lum&ombre 15 Affichage Table lumineuse Affichage Haute lum&ombre Les zones supérieures à la limite de luminosité pour l'image sont affichées en rouge, celles inférieures à la limite en bleu. g G Menu Personnalisé R > [Réglage histogramme] (P. 195) Affichage Table lumineuse Comparez deux images côte à côte. Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'image de base. • L'image de base est affichée sur la droite. Utilisez la molette avant pour sélectionner une image et appuyez sur Q pour déplacer l'image sur la gauche. L'image à comparer à l'image de gauche peut être sélectionnée sur la droite. Pour sélectionner une autre image de base, mettez le cadre droit en surbrillance et appuyez sur Q. • Pour changer le rapport de zoom, tournez la molette arrière. Appuyez sur le bouton ISO puis sur FGHI pour parcourir la zone dans laquelle le zoom avant est appliqué et tournez la molette avant pour effectuer une sélection parmi les images. 100% 2x ISO 53 100% 2x ISO 100% 2x 53 54 Fonctions des menus (menus personnalisés) Affichage de l'histogramme 4 15 ISO FR 233 qa Info (Affichage d'informations en lecture en gros plan) Les affichages d'informations en lecture en gros plan peuvent être réglés avec [Info qa]. Si [a] (Gros plan) est attribué à l'avance à un bouton avec Touche Fonction (P. 117), les affichages réglés peuvent être permutés en appuyant plusieurs fois sur le bouton a pendant la lecture. Vous pouvez également choisir de ne pas afficher les affichages qui apparaissent dans le réglage par défaut. 100% a 4:3 2020.02.15 12:30:00 YF 100-0015 15 100% 2x a 15 100% 2x a 100% 2x 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 234 FR 15 a LV-Info (affichages Infos prise de vue) Choisissez les informations affichées dans l'affichage de la prise de vue en direct. g « Modifier l’affichage des informations » (P. 39) Pour ajouter des hautes lumières et des ombres à l'écran [LV-Info], appuyez sur le bouton I du pavé fléché pour placer une coche à côté de [Perso1] ou [Perso2]. Les affichages ajoutés peuvent être affichés en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pendant la prise de vue. Vous pouvez également choisir de ne pas afficher les affichages qui apparaissent dans le réglage par défaut. Pour choisir les informations affichées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, sélectionnez [LV-Info], surlignez [Image seule] et appuyez sur le bouton I. On Les informations de prise de vue sont affichées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Off Les informations de prise de vue ne sont pas affichées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Info LV OFF (les informations de prise de vue sont affichées) Choisissez un affichage de prise de vue (P. 40). G Réglages (affichage par index/calendaire) Vous pouvez changer le nombre d'images à afficher sur l'affichage par index et choisir de ne pas afficher les écrans définis pour s'afficher par défaut dans [G Réglages]. Les écrans portant une coche peuvent être sélectionnés sur l'écran de lecture à l'aide de la molette arrière. q 100% q 100% 100% 100% 2020.02.15 12:30:00 4:3 20 YF 100-0015 2020.02.15 12:30:00 15 Lecture image par image p 2020.02.15 12:30:00 20 4 images p 2020.02.15 12:30:00 Lu Ma Me Je Ve Sa q Q Affichage calendaire p 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Affichage par index Di 20 9, 25 ou 100 images FR 235 Choisir le rapport de zoom de lecture MENU G Q (Réglage par défaut qa) [Régl. par défaut qa] Choisissez le rapport de zoom de départ pour le zoom de lecture (lecture macro). 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 236 FR Le plus récent Zoom avant au rapport de zoom sélectionné en dernier. Valeur égale Les images sont affichées à un rapport de zoom de 1:1. Une icône s'affiche à l'écran. ×2, ×3, ×5, ×7, ×10, ×14 Choisissez le rapport de zoom de départ. Assistance aux selfies MENU G R (Assist. Autoportrait) [Assist. Autoportrait] Choisissez l'affichage utilisé lorsque l'écran est retourné pour les auto-portraits. • Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo. On Lorsqu'il est retourné pour les auto-portraits, l'écran montre une image miroir de la vue à travers l'objectif. Off L'affichage ne change pas lorsque l'écran est retourné. 1 2 Sélectionnez [Active] pour [Assist. Autoportrait] dans le G Menu Personnalisé R. Tournez l'écran vers vous. Affichage des images de l'appareil photo sur un téléviseur MENU G S (HDMI) [HDMI] Utilisez un câble vendu séparément avec l'appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue. Connectez l'appareil photo à un téléviseur HD en utilisant un câble HDMI pour voir des images haute qualité sur un écran de téléviseur. Câble HDMI (connexion au connecteur HDMI du téléviseur) Connecteur HDMI Type D 4 • Si [Active] est sélectionné pour [Commande HDMI] (P. 288), l'écran de l'appareil photo s'éteint lorsqu'un câble HDMI est branché. • Pour savoir comment changer la source d'entrée du téléviseur, consultez le mode d'emploi du téléviseur. • Selon les réglages du téléviseur, les images et les informations affichées peuvent être tronquées. • Si l'appareil photo est connecté via un câble HDMI, vous pouvez choisir le type de signal vidéo numérique. Choisissez un format correspondant au format d'entrée sélectionné avec le téléviseur. C4K Le signal sort au format 4K Digital Cinema (4096 × 2160). 4K Si possible, le signal sort au format 4K (3840 × 2160). 1080p Si possible, le signal sort en Full HD (1080p). 720p Si possible, le signal sort en HD (720p). 480p/576p Le signal sort au format 480p/576p. • Ne connectez pas l'appareil photo à d'autres appareils de sortie HDMI. Cela pourrait endommager l'appareil photo. • La sortie HDMI est désactivée lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur par câble USB. • Lorsque [Mode Enregistr.] est sélectionné pour [Mode de sortie] (P. 166), les vidéos sont lues à la résolution sélectionnée pendant l'enregistrement. Les images ne peuvent pas être affichées sur le téléviseur raccordé si ce dernier n'est pas compatible avec le mode d'enregistrement. • La sortie 1080p est utilisée à la place de [4K] ou [C4K] tandis que l'appareil photo est utilisé pour prendre des photographies. Fonctions des menus (menus personnalisés) Type A Connectez le téléviseur et l'appareil photo, puis modifiez la source d'entrée du téléviseur. FR 237 Utilisation de la télécommande du téléviseur Vous pouvez utiliser l'appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur connecté lorsque celui-ci est compatible avec la commande HDMI. g « Utilisation de la télécommande du téléviseur (Commande HDMI) » (P. 288) L'écran de l'appareil photo s'éteint. • Vous pouvez utiliser l'appareil photo en suivant le guide d'utilisation affiché sur le téléviseur. • Pendant la lecture image par image, vous pouvez afficher ou masquer l'affichage des informations en appuyant sur le bouton « Rouge », et afficher ou masquer l'affichage par index en appuyant sur le bouton « Vert ». • Certains téléviseurs ne prennent pas en charge toutes les fonctions. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 238 FR Choix d'un mode de connexion USB MENU G S (Mode USB) [Mode USB] Choisissez la manière dont l'appareil photo fonctionne lorsqu'il est connecté à des périphériques externes par USB. Vous êtes invité à choisir un mode de connexion à chaque nouvelle connexion d'un câble USB. Stockage L'appareil photo fonctionne comme un périphérique de stockage externe. Les données présentes sur la carte mémoire de l'appareil photo peuvent être copiées vers l'ordinateur. MTP Les photographies présentes sur la carte mémoire peuvent être affichées ou copiées sur l'ordinateur en utilisant le logiciel standard fourni avec Windows. M PC RAW À l'aide des commandes de l'ordinateur disponibles via Olympus Workspace, traitez les images en utilisant le moteur de traitement d'image ultra rapide de l'appareil photo. Vous pouvez également éditer les images RAW enregistrées sur les cartes mémoires insérées dans l'appareil photo. Veillez à installer et à lancer la dernière version d'Olympus Workspace sur votre ordinateur (P. 280). • Le traitement RAW n'est pas disponible avec les images prises avec d'autres appareils photo ou lorsque la batterie de l'appareil photo est faible. 0 L'appareil photo peut être commandé à partir de l'ordinateur et les images prises avec OLYMPUS Capture peuvent être téléchargées telles qu'elles ont été prises. Pour en savoir plus, consultez « Connexion aux ordinateurs par USB » (P. 280). USB PD L'appareil photo peut être alimenté par des périphériques externes connectés par USB. Pour en savoir plus, consultez « Alimentation de l’appareil photo par USB (USB Power Delivery) » (P. 284). Fréquence de mise à jour de Live Bulb MENU G U (Live BULB) [Live BULB] Choisissez la fréquence à laquelle l'écran est mis à jour pendant la photographie Live BULB en mode B (Bulb). L'écran est actualisé à l'intervalle sélectionné pendant la photographie Live BULB, ce qui vous permet d'afficher les résultats à l'écran. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Auto • Les options [Live BULB] peuvent également être affichées en appuyant sur le bouton MENU pendant la photographie [BULB] ou [LIVE BULB]. FR 239 Fréquence de mise à jour de Live Time MENU G U (Live TIME) [Live TIME] Choisissez la fréquence à laquelle l'écran est mis à jour pendant la photographie Live TIME en mode B (Bulb). L'écran est actualisé à l'intervalle sélectionné pendant la photographie Live TIME, ce qui vous permet d'afficher les résultats à l'écran. • Les options [Live TIME] peuvent également être affichées en appuyant sur le bouton MENU pendant la photographie [TIME] ou [LIVE TIME]. Choisir la vitesse d'obturation 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 240 FR MENU G U (Réglages Composite) [Réglages Composite] La durée d'exposition pour chaque exposition réalisée pendant la photographie composite en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus. 1 Sélectionnez [Réglages Composite] dans G Menu Personnalisé U et appuyez sur le bouton Q. E2. Exp/ISO/BULB/p 1 2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 E3 F Timer BULB/TIME Sélectionnez une option avec les boutons FG. • Choisissez une durée d'exposition comprise entre 1/2 et 60 s. 3h Écran BULB/TIME Off Live BULB 0,5sec Live TIME Réglages Composite Off Scan scintillement Retour 2 8min Timer Live Composite Régl Réglages Composite 1sec Durée d'exposition par image. La durée d'exposition et l'ouverture déterminent l'exposition de base. Retour 3 Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée. 4 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. Régl • G Menu Personnalisé U s'affiche. • La durée d'exposition maximale peut être sélectionnée avec [Timer Live Composite] dans G Menu Personnalisé U (P. 198). Le réglage par défaut est [3h]. • Cet élément s'applique pendant la photographie fixe en mode B (Bulb). Consultez la page 54 pour plus d'informations sur la photographie composite. • Les options [Réglages Composite] peuvent également être affichées en appuyant sur le bouton MENU en mode [LIVE COMP]. Réduction du scintillement sous un éclairage LED MENU G U (Scan scintillement K) [Scan scintillement K] Des bandes peuvent apparaître sur des photographies prises sous un éclairage LED. Utilisez [Scan scintillement K] pour optimiser la vitesse d'obturation à l'écran. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. • Cet élément peut être utilisé dans les modes S, M et Silence et avec la Prise de vue hte rés. et la prise de vue Capture Pro. • La plage de vitesses d'obturation disponibles est réduite. Choisissez les modes de prise de vue et Mouvement. 2 Sélectionnez [Scan scintillement K] dans G Menu Personnalisé U et appuyez sur le bouton Q. 4 • Choisissez le mode de prise de vue S ou M. • Choisissez l'un des modes Mouvement suivants : - Mode Silence (♥o, ♥S, ♥T, ♥X, ♥Z ou ♥c) - Prise de vue hte rés. (h) - Pro Capture (q ou p) E2. Exp/ISO/BULB/p 1 2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 E3 F 8min Timer BULB/TIME 3h Timer Live Composite Écran BULB/TIME Off Live BULB 0,5sec Live TIME Réglages Composite Off Scan scintillement Retour 3 Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl E2. Exp/ISO/BULB/p 1 2 • L'appareil photo revient au menu précédent. D1 D2 D3 D4 E1 E2 E3 F Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. 3h Timer Live Composite Écran BULB/TIME Off Live BULB 0,5sec Live TIME Réglages Composite Scan scintillement Retour 4 8min Timer BULB/TIME Off On Régl 100% • L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue. Une icône P est affichée. S 128.6 Fonctions des menus (menus personnalisés) 1 P Icône P FR 241 5 Choisissez une vitesse d'obturation tout en visualisant l'écran. 6 Prenez des photos une fois que les réglages ont été ajustés selon vos besoins. 4 • Choisissez une vitesse d'obturation à l'aide de la molette avant ou arrière ou des boutons FG. Si vous le souhaitez, la vitesse d'obturation peut être sélectionnée en maintenant les boutons FG enfoncés. • Vous pouvez également faire tourner la molette avant pour ajuster la vitesse d'obturation selon les incréments d'exposition sélectionnés pour [Étape EV] dans G Menu Personnalisé T. • Poursuivez l'ajustement de la vitesse d'obturation jusqu'à ce que les bandes ne soient plus visibles à l'écran. • Appuyez sur le bouton INFO ; l'écran change et l'icône P n'est plus affichée. Vous pouvez ajuster l'ouverture et la compensation de l'exposition. Effectuez ces ajustements à l'aide de la molette avant ou arrière ou du pavé fléché. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO pour revenir à l'écran Scan scintillement. Fonctions des menus (menus personnalisés) • L'intensification de la mise au point, le super panneau de commande LV et les commandes du direct ne sont pas disponibles dans l'écran Scan scintillement. Pour afficher ces éléments, appuyez d'abord sur le bouton INFO pour quitter l'écran Scan scintillement. % • La fonction [Scan scintillement K] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la suite d'appuyer sur ce bouton pour activer le scan scintillement. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) Réglage précis de l'exposition MENU G V (Réglage exposition) [Réglage exposition] Réglez l'exposition de manière plus précise. Utilisez cette option si vous souhaitez que les résultats de l'exposition automatique soient toujours plus clairs ou plus sombres. • Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo. • Le réglage précis n'est normalement pas nécessaire. Utilisez uniquement en cas de besoin. Dans les circonstances normales, l'exposition peut être réglée avec la compensation de l'exposition (P. 68). • Le réglage précis de l'exposition réduit la quantité de compensation de l'exposition disponible dans le sens (+ ou −) dans lequel l'exposition a été réglée. • Le réglage précis de l'exposition peut être appliqué aux méthodes de mesure suivantes. Mesure Quantité du réglage précis p (ESP numérique) B (pondération centrale) C (spot) 242 FR De −1 à +1 EV par incréments de 1/6 EV Vitesses d'obturation lorsque le flash se déclenche MENU G W (#Flash sync X/#Flash lent) [#Flash sync X]/[#Flash lent] Vous pouvez régler les conditions de la vitesse d'obturation lorsque le flash se déclenche. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. Mode de prise de vue Vitesse d'obturation avec déclenchement du flash P L'appareil photo définit automatiquement la vitesse d'obturation. A Réglage [#Flash sync X] Vitesse d'obturation définie M Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression MENU G X Valeur minimale Réglage [#Flash lent] Pas de valeur minimale (Régl K) [K Régl] Vous pouvez définir la qualité d'image JPEG en combinant la taille d'image et le taux de compression. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. Taille image Taux de compression Nom Taille image SF (Super Fine) Y (Grand) 5184×3888* YSF* YF* YN* XSF XF XN* X (Moyen) 3200×2400* 1920×1440 F (Fine) N (Normal) 1280×960 W (Petit) 1024×768 WSF WF WN Application Sélectionnez la taille d'impression Pour les petites impressions et l'utilisation sur un site Web 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) S Valeur maximale * Par défaut FR 243 Définition de la carte sur laquelle enregistrer MENU G Y (Param. emplacement carte) [Param. emplacement carte] Lorsque les emplacements 1 et 2 comportent tous deux des cartes, vous pouvez sélectionner la carte sur laquelle enregistrer les images fixes et les vidéos. 4 1 Sélectionnez [Param. emplacement carte] dans G Menu Personnalisé Y et appuyez sur le bouton Q. 2 Utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton I. • Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez sur le bouton Q. Fonctions des menus (menus personnalisés) Choisissez la méthode d'enregistrement des images fixes. K Param. Enregistr. g « Définition de la méthode d'enregistrement des données de prise de vue (K Param. Enregistr.) » (P. 99) K Emplac. enregistr. Choisissez la carte utilisée pour enregistrer des photographies. Cette option prend effet lorsque [Standard] ou [Basculement auto.] est sélectionné pour [K Param. Enregistr.]. n Emplac. enregistr. Choisissez la carte utilisée pour enregistrer des vidéos. q Emplac. Choisissez la carte utilisée pour la lecture des images fixes lorsque [K Param. Enregistr.] est défini sur [Double indépend. 1], [Double indépend. 3], [Double identique 1] ou [Double identique 3]. Dossier enregistr. Choisissez le dossier de destination. • Cette option est également disponible lorsqu'une seule carte est insérée. • Les réglages différents de [n Emplac. enregistr.] et [Dossier enregistr.] sont uniquement accessibles dans les modes de photographie fixe. % • Vous pouvez également choisir une carte pour la lecture avec le bouton q. Maintenez enfoncé le bouton q et tournez la molette avant ou arrière pour changer de carte en cours de lecture. Cela ne modifie pas l'option sélectionnée pour [q Emplac.]. • Lorsque [z] (Basculement auto.) est sélectionné pour [K Param. Enregistr.], l'appareil photo passe automatiquement de la dernière image de la première carte à la première image de la seconde carte. • En mode n (vidéo), l'emplacement sélectionné pour [n Emplac. enregistr.] sert également pour [q Emplac.]. Dossier enregistr. 1 2 3 Sélectionnez [Dossier enregistr.] et appuyez sur I. Sélectionnez [Attribuer] et appuyez sur I. Sélectionnez un dossier et appuyez sur le bouton Q. • Si vous sélectionnez [Nouveau dossier], spécifiez le numéro de dossier à 3 chiffres et appuyez sur le bouton Q. Dossier existant • Si vous sélectionnez [Dossier existant], utilisez FG pour sélectionner le dossier existant et appuyez sur le bouton Q. Les 2 premières images et la dernière image du dossier sélectionné s'affichent. Retour 244 FR Régl Enregistrement des informations sur l'objectif MENU G Y (Param. infos objectif) [Param. infos objectif] L'appareil photo peut enregistrer des informations pour 10 objectifs maximum qui ne sont pas conformes aux normes des systèmes Micro Four Thirds ou Four Thirds. Ces données indiquent également la longueur focale utilisée pour les fonctions de stabilisation de l'image et de compensation trapézoïdale. • Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo. Sélectionnez [Créer informations d'objectif] pour [Param. infos objectif] dans G Menu Personnalisé Y. 2 Sélectionnez [Nom objectif] et saisissez un nom d'objectif. Une fois que vous avez saisi un nom, sélectionnez [END] et appuyez sur le bouton Q. 3 4 5 Utilisez les boutons FGHI pour choisir la [Longueur focale]. Utilisez les boutons FGHI pour choisir la [Valeur d'ouverture]. Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton Q. • L'objectif est ajouté au menu d'informations sur l'objectif. • Lorsqu'un objectif qui ne fournit pas automatiquement les informations est fixé, les informations utilisées sont indiquées par des coches (v). Sélectionnez les objectifs auxquels vous voulez ajouter une coche (v) et appuyez sur le bouton Q. % • Le fonction [Param. infos objectif] peut être attribuée à un bouton. Le bouton peut ensuite être utilisé pour rappeler des informations sur l'objectif, par exemple après un échange d'objectifs. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 1 FR 245 Sélection du style d'affichage du viseur MENU G (Viseur électronique) [Viseur électronique] a Mode 1/2 : Similaire aux affichages du viseur d'un appareil photo avec film. Mode 3 : Similaire à l'affichage de l'écran. 100% S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 246 FR 100% P 250 F5.6 0.0 WB ISO-A AUTO 200 P 1:02:03 1023 250 F5.6 0.0 Mode 1/ Mode 2 1:02:03 1023 Mode 3 Affichage du viseur pendant la prise de vue à l'aide du viseur (Mode 1/Mode 2) 2345 1 100% # 0 P C1 AEL efg h i j P C1 AEL G 250 F5.6 +2.0 Sh-3 Mid+2 Hi+6 WB ISO-A AUTO 200 WB ISO-A AUTO 200 1:02:03 1023 AUTO 200 o m n l WB ISO-A ● REC 00:12 +2.0 1:02:03 8 9 k G w1 # 7 Sh-3 Mid+2 Hi+6 250 F5.6 +2.0 abcd 100% 6 G PC q p 1023 1 Simulation OVF*1 ........................P. 204 2 Flash ...................................................P. 84 (clignote : charge en cours ; allumé fixe : charge terminée) 3 Témoin de confirmation d'AF .............P. 42 4 Mode personnalisé .................... P. 57, 143 5 Verrou EA................................... P. 77, 208 6 Extend. LV ........................................P. 193 7 Vérif haute lum&ombre ....................P. 116 8 Balance des blancs ............................P. 94 9 Sensibilité ISO ..............................P. 75, 91 0 Niveau de la batterie ..........................P. 32 a Indicateur d'écriture sur la carte...P. 21, 27 b État de la connexion LAN sans fil ...................................... P. 251, 262 c Connexion Bluetooth® active..........P. 252 d Connexion active à l'ordinateur (Wi-Fi) ...............................................P. 262 e Mode de prise de vue.................. P. 41 –60 f Capture Pro active..............................P. 81 g h i j k l m n o p q Prévisu. .............................................P. 118 Vitesse d'obturation .....................P. 44 – 50 Valeur d'ouverture ...................... P. 44 – 50 Valeur de compensation de l'exposition .....................................P. 68 Haut : commande d'intensité du flash .............................................P. 106 Bas : compensation de l'exposition ...P. 68 Param. emplacement carte Haut : n Emplac. enregistr. ............P. 244 Bas : K Param. Enregistr.................P. 99 Durée d'enregistrement disponible..........................................P. 325 Nombre d'images fixes pouvant être stockées ....................................P. 324 Jauge de niveau*2 ..............................P. 40 Connexion active à l'ordinateur (USB) *3 .............................................P. 280 Heure d'enregistrement (affichée pendant l'enregistrement) ..................P. 59 *1 Affiché dans le viseur uniquement. g G Menu Personnalisé a > [S-OVF] (P. 204) *2 Affiché lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. g G Menu Personnalisé a > [V Niveau mi-course] (P. 204) *3 Affiché uniquement si un ordinateur est déjà sélectionné dans le menu [0] en tant que destination unique des nouvelles images (P. 281). Options d'affichage des informations du viseur MENU G a (V Info Réglage) [V Info Réglage] Choisissez les informations pouvant être affichées en appuyant sur le bouton INFO sur l'affichage du viseur. Comme avec l'écran, vous pouvez afficher un histogramme ou une jauge de niveau dans le viseur en appuyant sur le bouton INFO. Cet élément permet de choisir les types d'affichage disponibles. Il prend effet lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique]. • Cet élément est destiné au mode de photographie fixe. L'option sélectionnée pour [n Info Réglage] prend effet en mode n (P. 165). L'appareil photo affiche les icônes et autres éléments similaires indiquant les réglages de l'appareil photo. Perso1/Perso2 Outre l'affichage de base, vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer : [&] : un histogramme superposé sur l'affichage dans le viseur. [Haute lum&ombre] : des couleurs sont appliquées aux zones sur ou sous-exposées. [Jauge de niveau] : la jauge de niveau. • Les éléments portant une coche (v) apparaissent dans l'affichage du viseur. • Pour choisir les affichages personnalisés disponibles dans le viseur, sélectionnez [Perso1] ou [Perso2] et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. Options avec bouton enfoncé MENU G b (Durée bouton enfoncé) [Durée bouton enfoncé] Choisissez la durée pendant laquelle les boutons doivent être maintenus enfoncés pour effectuer les opérations de réinitialisation et autres de plusieurs fonctions. Pour plus de facilité, les durées de maintien du bouton enfoncé peuvent être définies séparément pour les diverses fonctions. • Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo. Fonctions disponibles • Fin LV a • Réinitial. Image LV a • Fin H (affichage du cadre de zoom du téléconvertisseur vidéo) • Réinitialiser le cadre H (position du cadre de zoom du téléconvertisseur vidéo) • Réinitialiser F • Réinitialiser x (compensation du flash) • Réinitialiser W (Vérif haute lum&ombre) • • • • • • • • • Réinitialiser c (Créateur couleur) Réinitialiser N Bascul. auto. viseur Fin qa Fin D Réinitialiser D Changer verrou G (commandes tactiles) Appeler param. BKT Fin Scan scintillement 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Informations de base FR 247 Correction de la déformation Fisheye MENU G b (Compensation Fisheye) [Compensation Fisheye] Corrigez la déformation due aux objectifs Fisheye afin de donner aux photos l'apparence de photos prises avec un objectif grand angle. Le degré de correction peut être sélectionné à partir de trois niveaux différents. Vous pouvez également choisir de corriger simultanément la déformation dans des photos prises sous l'eau. • Cette option est disponible dans les modes P, A, S, M et B. • Cette option n'est disponible qu'avec des objectifs Fisheye compatibles. À compter du mois de novembre 2019, elle peut être utilisée avec l'objectif M.ZUIKO DIGITAL ED 8mm f1,8 Fisheye PRO. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 248 FR Angle Lorsque la correction Fisheye est effectuée, l'image est rognée afin d'éliminer les zones occultées. Choisissez parmi trois rognages différents. Correction j/i Choisissez de corriger la déformation dans les photos prises sous l'eau en plus de la correction réalisée à l'aide de [Angle]. 1 Sélectionnez [Compensation Fisheye] dans G Menu Personnalisé b et appuyez sur le bouton Q. J1. Fonction K 1 2 G H1 H2 I J1 J2 Mappage pixels Durée bouton enfoncé Ajuste réglage On Réglages écran tactile Rappel Menu Rappel Off Compensation Fisheye Retour 2 Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. • [Angle] et [Correction j/i] s'affichent. Régl J1. Fonction K 1 2 G H1 H2 I J1 J2 Mappage pixels Durée bouton enfoncé Ajuste réglage On Réglages écran tactile Rappel Menu Rappel Compensation Fisheye Off On Retour 3 Sélectionnez un élément avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. • Sélectionnez une option avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • Si vous ne prenez pas de photos sous l'eau, choisissez [Off] pour [Correction j/i]. • Les options [Compensation Fisheye] s'affichent. Régl Compensation Fisheye Angle Correction Retour Off Régl 4 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Q pour revenir au G Menu Personnalisé b. • Après avoir vérifié que [On] est sélectionné pour [Compensation Fisheye], appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Lorsque la compensation Fisheye est activée, une icône Compensation Fisheye A s'affiche avec le rognage sélectionné. 100% 1 S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 1023 Prenez des photos. • Les photos prises avec [RAW] sélectionné pour la qualité d'image sont enregistrées au format RAW + JPEG. La Compensation Fisheye n'est pas appliquée à l'image RAW. • L'intensification de la mise au point n'est pas disponible dans l'écran Compensation Fisheye. • La sélection de la cible AF est limitée aux modes Cible unique et Petite cible. • Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées : photographie Composite en direct, photographie en rafale, bracketing, HDR, exposition multiple, filtre ND en direct, compensation trapézoïdale, téléconvertisseur numérique, enregistrement vidéo, modes AF [C-AF], [C-AFb], [C-AF+TR] et [C-AF+TRb], modes d'image [e-Portrait] et Filtre artistique, retardateur personnalisé et Prise de vue hte rés. % • La fonction [Compensation Fisheye] peut être attribuée à un bouton. Il vous suffit par la suite d'appuyer sur ce bouton pour activer la correction Fisheye. g « Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) » (P. 117) 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 5 250 F5.6 0.0 1:02:03 FR 249 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Un certain nombre de tâches peut être effectué en raccordant l'appareil photo à un périphérique externe tel qu'un ordinateur ou un smartphone. Choisissez un type de connexion et un logiciel correspondant à ce que vous voulez faire. Précautions d'utilisation du Wi-Fi et Bluetooth® Désactivez la connexion sans fil LAN et Bluetooth® dans les pays, régions ou lieux où son utilisation est interdite. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 250 FR L'appareil photo est équipé de la connexion sans fil LAN et Bluetooth®. L'utilisation de ces fonctions dans des pays situés en dehors de la région d'achat pourrait entrer en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil. Certains pays ou régions peuvent interdire l'acquisition de données géographiques sans l'autorisation préalable du gouvernement. Dans certains secteurs de vente d'Olympus, l'appareil photo peut ainsi être expédié avec les affichages des données géographiques désactivés. Chaque pays et région possède ses propres lois et réglementations. Consultez-les avant de voyager et respectez-les lors de vos déplacements à l'étranger. Olympus n'assume aucune responsabilité quant au non-respect de la part de l'utilisateur des lois et réglementations locales. Désactivez le Wi-Fi dans les avions et autres lieux où leur utilisation est interdite. g « Désactivation du Wi-Fi/Bluetooth® » (P. 261, 277) • Les transmissions sans fil sont vulnérables aux interceptions par des tiers. Vous devez garder cela à l'esprit lorsque vous utilisez les fonctions sans fil. • L'émetteur-récepteur sans fil se trouve dans la poignée de l'appareil photo. Maintenez-le aussi éloigné que possible des objets métalliques. • Lorsque vous transportez l'appareil photo dans un sac ou tout autre contenant, sachez que le contenu de ce contenant ou les matériaux qui le composent peuvent interférer avec les transmissions sans fil et sons susceptibles d'empêcher l'appareil photo de se connecter à un smartphone. • Les connexions Wi-Fi augmentent l'utilisation de la batterie. La connexion peut être interrompue lorsque la batterie n'est pas assez chargée. • Les appareils tels que les fours micro-ondes et téléphones sans fil générant des émissions de radiofréquences, des champs magnétiques ou de l'électricité statique peuvent ralentir ou interférer avec la transmission des données sans fil. • Certaines fonctions du réseau LAN ne sont pas disponibles lorsque le commutateur d'écriture protégée de la carte mémoire est en position verrouillée (« LOCK »). Connexion aux smartphones par Wi-Fi Connectez l'appareil photo et un smartphone avec une liaison Wi-Fi directe. Installation d'applications Pour vous connecter à l'appareil photo à partir de votre smartphone par Wi-Fi, utilisez « OLYMPUS Image Share » (OI.Share). Ce que vous pouvez faire avec OLYMPUS Image Share • Télécharger des images provenant de l'appareil photo (P. 257) • Prendre des photos à distance (P. 259) • Enregistrer les réglages de l'appareil photo sur votre smartphone • Mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo OLYMPUS Image Share est disponible pour les téléchargements à l'adresse : http://app.olympus-imaging.com/oishare/ • OLYMPUS Image Track (OI.Track) Utilisez OLYMPUS Image Track (OI.Track) pour consulter et gérer les journaux du capteur de profondeur de champ enregistrés sur l'appareil photo (P. 260). OLYMPUS Image Track est disponible pour les téléchargements à l'adresse : http://app.olympus-imaging.com/oitrack/ • OLYMPUS Image Palette (OI.Palette) Utilisez OLYMPUS Image Palette (OI.Palette) pour retoucher les images téléchargées sur le smartphone. Cette application offre des fonctions telles que les filtres artistiques, le créateur couleur et le rognage des images. OLYMPUS Image Palette est disponible pour les téléchargements à l'adresse : http://app.olympus-imaging.com/oipalette/ Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes En plus d'OI.Share, Olympus offre les applications suivantes permettant de consulter les journaux du capteur et de retoucher les images : 5 FR 251 Connexion aux Smartphones (réglages Wi-Fi/Bluetooth) Ajustez les réglages de l'appareil photo pour la connexion à un smartphone. OI.Share (P. 251) est requis. Les modifications réalisées avec OI.Share s'appliquent au Wi-Fi et au Bluetooth®. Installez l'application sur le smartphone au préalable. Préparation de l'appareil photo (disponibilité) Activez le Wi-Fi et le Bluetooth® sur l'appareil photo. Notez que cela n'est pas nécessaire avec les réglages par défaut car le Wi-Fi est activé par défaut. L'appareil photo affiche une icône w lorsque le Wi-Fi est activé. 1 2 5 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. Menu Réglages 1 Configurer carte Réglages 2 Off Visual image Réglages Wi-Fi/Bluetooth Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 252 FR Firmware Retour 3 Sélectionnez [Disponibilité] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl Réglages Wi-Fi/Bluetooth Disponibilité On Mot de passe de connexion Veille hors tension Off Réinitialiser les réglages Wi-Fi Adresse MAC Retour 4 Régl Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Disponibilité On • Les options [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] s'affichent. Wi-Fi/Bluetooth est disponible pour une connexion. Retour 5 Régl Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Une icône V est affichée. Icône V 100% S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Appariement de l'appareil photo et du smartphone Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous connectez les appareils pour la première fois. • Ajustez les réglages d'appariement en utilisant OI.Share, et non l'application de réglage du système d'exploitation du smartphone. 1 Lancez la copie de l'application OI.Share dédiée préalablement installée sur votre smartphone. Télécommande Live View Importer des photos Tutoriels/Manuels pour appareil photo Éditer une photo Lancer Ol.Palette Ajouter un Geotag Lancer Ol.Track Off Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil photo pour afficher les menus de l'appareil photo. 3 Sélectionnez [TConnexion Wi-Fi] dans le menu de lecture q et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. • Les options de [TConnexion Wi-Fi] sont affichées. • Cet élément est uniquement disponible lorsque [Active] est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Disponibilité] dans le menu de configuration e de l'appareil photo. 4 Menu Lecture On 1 2 Edit Demande d'impression Annuler protection Réinitialiser partage ordres Tout copier Connexion Wi-Fi Retour Sélectionnez [Connexion de l'appareil] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Connexion Wi-Fi • Un guide d'appariement s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. Connexion appareil Connexion point d'accès Retour 5 Régl Appuyez sur le bouton Q sur chaque page d'instructions lorsque vous avez lu son contenu. • Arrêtez lorsque vous avez atteint l'affichage suivant. Configuration de la connexion Scannez le code QR via l'appli Olympus Image Share. Nom local Bluetooth Mot de passe Bluetooth SSID Wi-Fi Mot de passe Wi-Fi Code QR Bluetooth Name Bluetooth Passcode Wi-Fi Password Déconnexion 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 2 • L'affichage indique le nom local et le mot de passe Bluetooth, le SSID et le mot de passe Wi-Fi, et un code QR. FR 253 6 Touchez l'icône de l'appareil photo en bas de l'affichage OI.Share. Télécommande Live View • L'onglet [Configuration facile] s'affiche. Importer des photos Tutoriels/Manuels pour appareil photo Éditer une photo Éditer une photo Lancer Ol.Palette Lancer Ol.Palette Ajouter un Geotag Lancer Ol.Track Ajouter un Geotag Off Lancer Ol.Track Off p Lancer Ol.Palette 5 Off Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Configuration facile 7 En suivant les instructions affichées par OI.Share, scannez le code QR pour procéder à l'appariement. • OI.Share affiche un message lorsque les réglages sont terminés. • Si le smartphone ne parvient pas à lire le code QR, vous devrez configurer manuellement l'appareil en suivant les instructions données par OI.Share. - Bluetooth®: dans la boîte de dialogue des réglages Bluetooth® d'OI.Share, sélectionnez le nom local affiché sur l'écran de l'appareil photo et entrez le mot de passe. - Wi-Fi : affichez les réglages Wi-Fi dans l'application des paramètres du smartphone et entrez le SSID et le mot de passe affichés par l'appareil photo. Pour plus d'informations concernant l'application des paramètres, consultez la documentation de votre smartphone. • w1 s'affiche une fois l'appariement effectué. 8 Une fois que les appareils sont appairés, touchez [Importer des photos] sur l'affichage OI.Share du smartphone pour afficher les images de la carte mémoire de l'appareil photo. • Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur le bouton MENU de l'appareil photo ou touchez [Déconnexion] à l'écran. • Vous pouvez également arrêter la connexion en éteignant l'appareil photo à partir de l'écran OI.Share. Positionnez votre smartphone de sorte à afficher le code QR à l'intérieur du carré. Scan du code QR impossible ? Configuration de la connexion Scannez le code QR via l'appli Olympus Image Share. Bluetooth Name Bluetooth Passcode Wi-Fi Password Déconnexion Télécommande Live View Importer des photos Tutoriels/Manuels pour appareil photo Éditer une photo Lancer Ol.Palette Ajouter un Geotag Lancer Ol.Track • Vous pouvez changer le mot de passe de connexion généré par l'appareil photo (P. 278). 254 FR Connexion avec l'appareil photo éteint (Veille hors tension) L'appareil photo peut être configuré pour que la connexion avec le smartphone ne soit pas interrompue lorsque vous l'éteignez. Le smartphone peut alors accéder à l'appareil photo et télécharger automatiquement des images lorsque l'appareil photo est éteint. • Avant de continuer, vérifiez les éléments suivants : - [Active] est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Disponibilité] (P. 252), - l'appareil photo et le smartphone sont appairés (P. 253), et - une carte mémoire a été insérée • L'appareil photo effectue des traitements liés au réseau lorsqu'il s'éteint et que [Active] (activé) est sélectionné pour [Veille hors tension]. Il mettra alors peut-être plus de temps pour s'allumer immédiatement après avoir été éteint. Sélectionner Lorsque vous éteignez l'appareil photo avec le levier ON/OFF, vous êtes invité à choisir s'il faut maintenir ou non la connexion sans fil avec le smartphone lorsque l'appareil photo est éteint. Off Lorsque vous éteignez l'appareil photo, la connexion sans fil avec le smartphone est arrêtée. On La connexion sans fil au smartphone reste active lorsque l'appareil photo est éteint. Le smartphone peut être utilisé pour télécharger des images provenant de l'appareil photo ou afficher les photos de la carte mémoire de l'appareil photo. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. Menu Réglages 1 Configurer carte Réglages 2 Off Visual image Réglages Wi-Fi/Bluetooth Firmware Retour 3 Sélectionnez [Veille hors tension] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl Réglages Wi-Fi/Bluetooth Disponibilité On Mot de passe de connexion Veille hors tension Off Réinitialiser les réglages Wi-Fi Adresse MAC Retour 4 Sélectionnez une option avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Veille hors tension On La connexion Wi-Fi/Bluetooth peut être établie par un appareil même lorsque celui-ci est hors tension. Retour 5 Régl Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 1 2 5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. FR 255 [Sélectionner] Lorsque vous sélectionnez [Sélectionner] pour [Veille hors tension], une boîte de dialogue de confirmation s'affichera la prochaine fois que vous éteindrez l'appareil photo. Sélectionnez une option avec les boutons FG du pavé fléché puis appuyez sur le bouton Q. Veille hors tension Activez la veille hors tension Wi-Fi/Bluetooth. Les images peuvent ainsi être importées lorsque l'appareil est hors tension. Oui Non Régl 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 256 FR Oui L'appareil photo s'éteint en gardant active la connexion sans fil avec le smartphone. Non L'appareil photo met fin à la connexion avec le smartphone avant de s'éteindre. • Si aucune opération n'est effectuée pendant une minute environ après l'affichage de la boîte de dialogue de confirmation, l'appareil photo met fin à la connexion sans fil avec le smartphone et s'éteint automatiquement. • La connexion est automatiquement interrompue dans les conditions indiquées ci-après. La connexion est rétablie dès que vous rallumez l'appareil photo. - 12 heures se sont écoulées sans échange de données avec le smartphone. - La carte mémoire a été retirée puis réinsérée. - La batterie a été remplacée. Copie d'images sur smartphone Les images présentes sur la carte mémoire de l'appareil photo peuvent être chargées sur un smartphone en utilisant une des méthodes suivantes : • Utilisez le smartphone pour sélectionner les images à télécharger. • Téléchargez automatiquement les images préalablement sélectionnées lorsque l'appareil photo est éteint. g « Sélection des images à partager (Partage ordres) » (P. 133) Ces méthodes sont décrites ci-dessous. Téléchargement d'images sélectionnées avec OI.Share Utilisez le smartphone pour afficher les images sur l'appareil photo et sélectionner les images à télécharger. 1 2 Connectez-vous à l'appareil photo avec OI.Share (P. 253). Touchez [Importer des photos] dans OI.Share. 5 Télécommande Live View Importer des photos Tutoriels/Manuels pour appareil photo Éditer une photo Lancer Ol.Palette Ajouter un Geotag Lancer Ol.Track 3 Sélectionnez les images et touchez le bouton d'enregistrement. 1 sélectionnés 2020 / 02 / 15 (3) 2020 / 02 / 14 (10) 4K 01:23 01:00 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes • OI.Share affiche la liste des images de l'appareil photo. • La carte mémoire peut être sélectionnée avec OI.Share. FR 257 Téléchargement automatique Les images préalablement marquées pour le partage sur l'appareil photo peuvent être téléchargées automatiquement lorsque l'appareil photo est éteint. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 258 FR 1 Marquez les images pour le partage. 2 Choisissez l'opération effectuée lorsque l'appareil photo est éteint. 3 Éteignez l'appareil photo. • Affichez les images et marquez-les pour le partage. Consultez « Sélection d'images pour le partage (Partage ordres) » (P. 133) pour en savoir plus. • Choisissez une option pour [Veille hors tension]. Consultez « Connexion avec l'appareil photo éteint (Veille hors tension) » (P. 255) pour en savoir plus. e (menu de configuration) [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] • Bouton MENU [Veille hors tension] Sélectionnez [Active] ou [Sélectionner] puis appuyez sur le bouton Q • Les photos et vidéos sélectionnées sont automatiquement téléchargées sur le smartphone. Si vous utilisez un appareil sous iOS, lancez OI.Share sur le smartphone avant d'éteindre l'appareil photo. • Lorsque vous choisissez [Sélectionner] pour [Veille Hors tension], une boîte de dialogue de confirmation s'affiche (P. 256). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. • Vous pouvez marquer jusqu'à 200 images sur chaque emplacement pour être partagées en même temps. • Les appareils sous iOS ne se connectent pas automatiquement à l'appareil photo via un routeur ou un autre point d'accès sans fil. Utilisez OI.Share pour télécharger les images. • Certains smartphones peuvent arrêter le téléchargement lorsqu'ils se mettent en veille. Configurez le smartphone afin qu'il ne se mette pas en veille. Photographie à distance avec un smartphone Utilisez OI.Share pour commander l'appareil photo à distance et prendre des photos à partir d'un smartphone. • Toutes les options de prise de vue ne sont pas disponibles. 1 2 Connectez-vous à l'appareil photo avec OI.Share (P. 253). Touchez [Télécommande] dans OI.Share. • Les options de la télécommande s'affichent. Télécommande Live View Importer des photos Tutoriels/Manuels pour appareil photo Éditer une photo Lancer Ol.Palette Ajouter un Geotag Lancer Ol.Track Touchez le déclencheur pour prendre des photos. • Les photos sont enregistrées sur la carte mémoire. Déclencheur Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 3 5 FR 259 Ajout d'informations géographiques aux images Vous pouvez ajouter des repères GPS aux images prises alors que le journal GPS enregistrait en transférant le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l'appareil photo. 1 Avant de prendre des photos avec l'appareil photo, lancez OI.Track sur le smartphone pour commencer à enregistrer le journal GPS. • Avant de lancer un journal de suivi GPS, vous devez vous connecter une fois via OI.Track et synchroniser l'horloge. • Vous pouvez utiliser le téléphone ou d'autres applications lorsque le journal GPS enregistre. N'arrêtez pas OI.Track. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 260 FR 2 Une fois que vous avez fini de prendre des photos avec l'appareil photo, arrêtez le suivi dans OI.Share. 3 Touchez l'icône V sur l'écran de l'appareil photo pour effectuer la connexion au smartphone. • Vous pouvez également vous connecter en sélectionnant [TConnexion Wi-Fi] dans le menu de lecture q (P. 253). 4 Chargez le journal GPS sur l'appareil photo en utilisant OI.Track. • Le journal GPS sera utilisé pour ajouter des données géographiques aux photos prises après avoir avez lancé OI.Track à l'étape 1. • g s'affiche sur les images auxquelles des informations géographiques ont été ajoutées. • L'ajout des informations géographiques peut uniquement être utilisé avec les smartphones dotés d'une fonction GPS. • Les informations géographiques ne peuvent pas être ajoutées aux vidéos. Arrêt de la connexion Arrêtez la connexion au smartphone. L'appareil photo utilise le Wi-Fi et le Bluetooth® pour la connexion aux smartphones. L'utilisation de ces fonctions peut être interdite dans certains pays ou régions ; elles doivent alors être désactivées. Arrêt de la connexion en cours 1 Utilisez le curseur [Arrêt] dans la boîte de dialogue des réglages d'OI.Share ou d'OI.Track. Télécommande Live View • Vous pouvez également appuyer sur le bouton MENU de l'appareil photo et toucher [Déconnexion] à l'écran. Importer des photos Connexion appareil Tutoriels/Manuels pour appareil photo Connexion à un appareil. Éditer une photo 5 Lancer Ol.Palette E-M1MarkIII Arrêt Bouton MENU 2 Déconnexion Sélectionnez [Désactivé] pour [Veille hors tension] pour désactiver la fonction de « téléchargement automatique lorsque l'appareil est éteint ». • Bouton MENU menu de configuration e [Veille hors tension] [Désactivé] [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] Désactivation du Wi-Fi/Bluetooth® 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. Menu Réglages 1 Configurer carte Réglages 2 Off Visual image Réglages Wi-Fi/Bluetooth Firmware Retour 3 Sélectionnez [Disponibilité] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl Réglages Wi-Fi/Bluetooth Disponibilité On Mot de passe de connexion Veille hors tension Off Réinitialiser les réglages Wi-Fi Adresse MAC Retour 4 Sélectionnez [Désactivé] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Disponibilité Off Wi-Fi/Bluetooth est entièrement désactivé. Impossible d'établir une connexion. Retour Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Déconnexion Régl FR 261 Connexion aux ordinateurs par Wi-Fi Connectez l'appareil photo à l'ordinateur par Wi-Fi. Grâce au Wi-Fi, l'appareil photo peut se connecter via un routeur à un ordinateur sur un réseau domestique ou similaire. Installation du logiciel Utilisez OLYMPUS Capture pour connecter l'appareil photo à l'ordinateur par Wi-Fi. OLYMPUS Capture 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 262 FR Utilisez OLYMPUS Capture pour télécharge et afficher automatiquement les images prises avec un appareil photo connecté par Wi-Fi au même réseau que l'ordinateur. Pour en savoir plus ou pour télécharger le logiciel, consultez le site Web ci-dessous. Lors du téléchargement du logiciel, vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo. http://app.olympus-imaging.com/olympuscapture/ Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. La configuration système requise et les instructions d'installation sont consultables sur le site Web précédemment indiqué. Préparation de l'ordinateur (Windows) Si Windows ne parvient pas à détecter un appareil photo via un routeur ou un point d'accès, suivez les étapes indiquées ci-après pour enregistrer l'appareil manuellement. Windows 8/Windows 10 1 Cliquez sur le bouton [Démarrer] sur le bureau de l'ordinateur pour afficher le menu Démarrer. 2 Cliquez sur (Paramètres) pour afficher les options [Paramètres Windows]. 3 Cliquez sur [Périphériques] pour afficher les options de [Bluetooth et autres périphériques]. 4 5 Cliquez sur [Ajouter un périphérique Bluetooth ou autre]. 6 Cliquez sur [E-M1 Mark III]. 5 • Une fenêtre [Ajouter un périphérique] s'ouvre et [E-M1 Mark III] s'affiche après un court instant. • Lorsqu'un message indiquant que la préparation est terminée apparaît, cliquez sur [Terminé]. Windows 7 1 Lancez Windows Explorer et sélectionnez « Réseau ». 2 Cliquez avec le bouton droit sur [E-M1 Mark III] et sélectionnez [Installer]. • [E-M1 Mark III] s'affiche dans Windows Explorer. • Un message apparaît une fois l'enregistrement du périphérique terminé. • Vérifiez que le périphérique est enregistré dans le Gestionnaire de périphériques. Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Cliquez sur [+ Tous les autres]. FR 263 Appariement de l'ordinateur à l'appareil photo (Nouveau lien) L'appareil photo et l'ordinateur doivent être appairés pour se connecter. Vous pouvez appairer à l'appareil photo jusqu'à quatre ordinateurs à la fois. Pour appairer un ordinateur à l'appareil photo, connectez-le par USB. L'appariement ne doit être effectué qu'une seule fois par ordinateur. 1 Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le à l'ordinateur avec le câble USB. Connecteur USB Connecteur de petite taille 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 264 FR Port USB Câble USB • L'emplacement des ports USB varie selon l'ordinateur. Consultez la documentation fournie avec l'ordinateur pour en savoir plus à propos des ports USB. 2 Allumez l'appareil photo. 3 Sélectionnez [0] à l'aide des boutons FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo affiche un message vous invitant à identifier le périphérique auquel le câble USB est connecté. • Si le message ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 196) dans G Menu Personnalisé S. • Si la batterie est très faible, l'appareil photo n'affiche aucun message lors de la connexion à un ordinateur. Assurez-vous que la batterie est chargée. Normal PC RAW Quitter Régl 4 Lancez la copie d'OLYMPUS Capture installée sur l'ordinateur. • Après son démarrage, OLYMPUS Capture vous invite à choisir le type de connexion. Connexion USB Connexion Wi-Fi Créer un nouveau lien 5 Cliquez sur le [+] situé à droite de [Créer un nouveau lien]. • Si rien ne se passe, reconnectez l'appareil photo. Connexion USB Connexion Wi-Fi Créer un nouveau lien + • Entrez le nom qui sera utilisé sur l'appareil photo pour identifier l'ordinateur. Par défaut, il s'agit de « Nom de l'ordinateur ». • Le nom utilisé sur l'appareil photo peut comporter jusqu'à 15 caractères. Créer un nouveau lien Souhaitez-vous lier l'appareil photo au PC ? Nom du PC Paramètres Cliquez sur [Paramètres] dans OLYMPUS Capture. • Lorsque le message indiquant que l'appariement est terminé apparaît, déconnectez l'appareil photo selon les instructions. Créer un nouveau lien Souhaitez-vous lier l'appareil photo au PC ? Nom du PC Paramètres Annuler [Paramètres] • Répétez les étapes suivantes pour appairer l'appareil photo à un nouvel ordinateur. • Les informations d'appariement stockées sur l'appareil photo peuvent être affichées et supprimées dans OLYMPUS Capture. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 6 Annuler FR 265 Réglage des paramètres Wi-Fi (TConnexion Wi-Fi) Réglez les paramètres de connexion au réseau auquel appartient l'ordinateur apparié. Pour que l'appareil photo puisse se connecter à l'ordinateur par Wi-Fi, il doit d'abord avoir été configuré pour la connexion au réseau via le routeur Wi-Fi ou le point d'accès. Plusieurs profils de réseau peuvent être stockées sur l'appareil photo et rappelés en cas de besoin. Vous pouvez régler les paramètres [TConnexion Wi-Fi] selon les méthodes suivantes : Connexion par WPS 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 266 FR Configurez l'appareil photo pour la connexion automatique (P. 268). Pour vous connecter avec un routeur ou un point d'accès WPS, il suffit d'appuyer sur le bouton WPS de l'appareil. [Méthode PBC] : connectez-vous en utilisant uniquement le bouton WPS du routeur. L'appareil photo se connecte automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton. [Méthode PIN] : l'appareil photo se connecte en mode PIN. Entrez le code PIN de l'appareil photo sur le routeur pour vous connecter. Choisissez le réseau dans une liste (P. 272). Connexion à partir L'appareil photo recherche les réseaux disponibles ; pour vous de la liste des connecter, sélectionnez un réseau dans la liste et entrez le mot de points d'accès passe de ce réseau. Connexion manuelle Réglez manuellement les paramètres de connexion (P. 270). Pour vous connecter, entrez le nom du réseau (SSID) ainsi que d'autres paramètres. • Les connexion WPS nécessitent un routeur ou un point d'accès compatible WPS. • La connexion via WPS en mode PIN exige que le routeur lui-même soit connecté à un ordinateur administrateur à partir duquel le code PIN peut être entré. • La connexion manuelle exige que vous disposiez des informations du réseau auquel vous vous connectez. • L'appareil photo peut se connecter via des routeurs ou points d'accès des types suivants : - Standard : IEEE802.11a/b/g/n/ac - Bande : 2,4 GHz ou 5 GHz - Sécurité : WPA2 • L'appareil photo peut enregistrer les paramètres de huit réseaux maximum. L'appareil photo se connecte automatiquement aux réseaux auxquels il s'est déjà connecté auparavant. • Chaque nouvelle connexion intervenant après la huitième remplace les paramètres de la connexion qui n'a pas été utilisée depuis plus de temps. • L'ajout d'un profil de réseau pour un point d'accès ayant la même adresse MAC qu'un profil existant remplace les paramètres du profil existant. • Pour plus d'informations sur l'utilisation des routeurs ou points d'accès, consultez la documentation fournie avec le périphérique. • Les profils réseau ne sont pas réinitialisés lorsque vous sélectionnez [Complet] pour [Réinitialiser / Modes perso.] (P. 142) > [Réinitialiser] dans W Menu Prise de vue 1. Pour réinitialiser les paramètres réseau, utilisez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] (P. 279) > [Réinitialiser les réglages] dans le menu de configuration e. Activation du Wi-Fi sur l'appareil photo (Réglages Wi-Fi/Bluetooth) Avant de vous connecter à un réseau par Wi-Fi, vous devez activer le Wi-Fi sur l'appareil photo. Notez que cela n'est pas nécessaire avec les réglages par défaut car le Wi-Fi est activé par défaut. Rendez-vous à la page 268. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. Menu Réglages 1 Configurer carte Réglages 2 Off Visual image Réglages Wi-Fi/Bluetooth Firmware Retour 3 Sélectionnez [Disponibilité] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl Réglages Wi-Fi/Bluetooth Disponibilité On Mot de passe de connexion Veille hors tension Off Wi-Fi Adresse MAC Retour 4 Sélectionnez [Active] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • Les options [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] s'affichent. Régl Disponibilité On Wi-Fi/Bluetooth est disponible pour une connexion. Retour 5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. Régl Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Réinitialiser les réglages 5 FR 267 Connexion par WPS (Connexion via WPS) Connectez-vous à l'aide de la fonction WPS du routeur ou du point d'accès. 1 Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil photo pour afficher les menus de l'appareil photo. 2 Sélectionnez [TConnexion Wi-Fi] dans le menu de lecture q et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. • Les options de [TConnexion Wi-Fi] sont affichées. • Cet élément est uniquement disponible lorsque [Active] est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Disponibilité] dans le menu de configuration e de l'appareil photo. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 268 FR 3 Menu Lecture On 1 2 Edit Demande d'impression Annuler protection Réinitialiser partage ordres Tout copier Connexion Wi-Fi Retour Sélectionnez [Connexion point d'accès] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Connexion Wi-Fi • Les options [Connexion point d'accès] s'affichent. Connexion appareil Connexion point d'accès Retour 4 Sélectionnez [Connexion via WPS] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Connexion point d'accès Connexion via WPS Connexion via les pts d'accès Connexion manuelle Retour 5 Sélectionnez une option avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • Si vous sélectionnez [Méthode PBC], appuyez sur le bouton WPS du routeur ou du point d'accès. • Appuyez sur le bouton Q de l'appareil photo pour initier la connexion. • La connexion peut prendre un certain temps après avoir appuyé sur le bouton. • Si vous sélectionnez [Méthode PIN], l'appareil photo affiche un code PIN ; vous devez l'entrer sur le routeur ou le point d'accès. Appuyez sur le bouton Q de l'appareil photo lorsque le routeur est prêt pour la connexion. Régl Connexion via WPS Connectez-vous en appuyant sur le bouton WPS du pt d'accès. Méthode PBC Méthode PIN Retour Régl Méthode PIN Entr. le code PIN ci-dessus sur le pt d'accès. La connex. démarre dès que vous avez app. sur Q. Retour Connexion 6 Lorsque l'appareil photo parvient à se connecter, le réseau apparaît avec une coche (v) à côté de son nom. • Si l'appareil photo a été appairé avec plus d'un ordinateur, vous êtes invité à choisir un ordinateur avant que le réseau ne s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur de votre choix avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo peut être utilisé uniquement avec l'ordinateur sélectionné. Pour sélectionner un autre ordinateur, vous devez d'abord mettre fin à la connexion en cours. • Si la connexion échoue, l'appareil photo affiche le message correspondant, suivi des options illustrées à l'étape 5. Répétez les étapes 5–6. Connexion point d'accès Connexion via WPS Connexion manuelle Fermer Régl 5 Échec de la connexion Appuyez sur le bouton Q pour revenir à l'affichage de la prise de vue. • L'appareil photo revient à l'affichage standard de la prise de vue. Une icône w est affichée à l'écran. Icône w 100% w S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 7 FR 269 Connexion manuelle (connexions manuelles) Réglez les paramètres réseau manuellement. Vous devrez fournir les éléments suivants : SSID Le nom du réseau (SSID). Authentification Le type de sécurité utilisé sur le réseau. Mot de passe Le mot de passe de connexion à un réseau sécurisé. Attrib. adresse IP Choisissez si l'adresse IP de l'appareil photo est automatiquement attribuée par le serveur DHCP du réseau. Adresse IP Masque sousréseau Passerelle par déf. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 270 FR Ces champs sont obligatoires lorsque l'adresse IP est attribuée manuellement. Les paramètres utilisés varient en fonction du réseau. DNS 1 Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil photo pour afficher les menus de l'appareil photo. 2 Sélectionnez [TConnexion Wi-Fi] dans le menu de lecture q et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. • Les options de [TConnexion Wi-Fi] sont affichées. • Cet élément est uniquement disponible lorsque [Active] est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Disponibilité] dans le menu de configuration e de l'appareil photo. 3 Menu Lecture On 1 2 Edit Demande d'impression Annuler protection Réinitialiser partage ordres Tout copier Connexion Wi-Fi Retour Sélectionnez [Connexion point d'accès] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Connexion Wi-Fi • Les options [Connexion point d'accès] s'affichent. Connexion appareil Connexion point d'accès Retour 4 Sélectionnez [Connexion manuelle] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Connexion point d'accès Connexion via WPS Connexion via les pts d'accès Connexion manuelle Retour Régl 5 Sélectionnez les éléments avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • Les options de l'élément sélectionné s'affichent. Connexion manuelle Authentification Attrib. adresse IP Aucun Auto (DHCP) Lancer la connexion Annuler Régl SSID Entrez le SSID du réseau. Authentification Sélectionnez le type de sécurité utilisé sur le réseau. Vous avez le choix entre [Aucun] et [WPA2]. Mot de passe Si vous avez sélectionné [WPA2] pour [Authentification], entrez le mot de passe du réseau. Attrib. adresse IP Choisissez entre [Auto(DHCP)] et [Manuel]. L'attribution automatique de l'adresse IP nécessite un réseau avec un serveur DHCP configuré pour fournir automatiquement les adresses IP. 5 Masque sousréseau Passerelle par déf. Ces champs sont obligatoires lorsque [Manuel] est sélectionné pour [Attrib. adresse IP]. DNS 6 Sélectionnez [Lancer la connexion] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Connexion manuelle Authentification Attrib. adresse IP Aucun Auto (DHCP) Lancer la connexion Annuler 7 Lorsque l'appareil photo parvient à se connecter, le réseau apparaît avec une coche (v) à côté de son nom. • Si l'appareil photo a été appairé avec plus d'un ordinateur, vous êtes invité à choisir un ordinateur avant que le réseau ne s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur de votre choix avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo peut être utilisé uniquement avec l'ordinateur sélectionné. Pour sélectionner un autre ordinateur, vous devez d'abord mettre fin à la connexion en cours. • Si la connexion échoue, l'appareil photo affiche le message correspondant, suivi des options illustrées à l'étape 6. Répétez les étapes 5–6. Régl Connexion point d'accès Connexion via WPS Connexion manuelle Fermer Régl Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Adresse IP Échec de la connexion FR 271 8 Appuyez sur le bouton Q pour revenir à l'affichage de la prise de vue. • Des indicateurs de prise de vue standard s'affichent. Une icône w est affichée à l'écran. Icône w 100% w S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 272 FR 1:02:03 250 F5.6 0.0 1023 Choix d'un réseau dans une liste (connexion à partir d'une liste de points d'accès) L'appareil photo recherche les réseaux disponibles et les affiche dans une liste dans laquelle vous pouvez choisir le réseau auquel vous souhaitez vous connecter. 1 Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil photo pour afficher les menus de l'appareil photo. 2 Sélectionnez [TConnexion Wi-Fi] dans le menu de lecture q et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. • Les options de [TConnexion Wi-Fi] sont affichées. • Cet élément est uniquement disponible lorsque [Active] est sélectionné pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Disponibilité] dans le menu de configuration e de l'appareil photo. 3 Menu Lecture On 1 2 Edit Demande d'impression Annuler protection Réinitialiser partage ordres Tout copier Connexion Wi-Fi Retour Sélectionnez [Connexion point d'accès] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl Connexion Wi-Fi • Les options [Connexion point d'accès] s'affichent. Connexion appareil Connexion point d'accès Retour 4 Sélectionnez [Connexion à partir d'une liste de points d'accès] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • La liste des réseaux disponibles s'affiche. Connexion via WPS Connexion via les pts d'accès Connexion manuelle Retour 5 Sélectionnez le réseau de votre choix avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • Si le réseau est protégé par un mot de passe vous êtes invité à entrer un mot de passe. Entrez le mot de passe puis appuyez sur le bouton Q. • Appuyez sur le bouton I pour afficher [Préciser param.] pour le réseau sélectionné. Vous pouvez entrer une adresse IP et régler d'autres paramètres manuellement. • Appuyez sur le bouton R pour répéter la recherche et mettre à jour la liste des réseaux. Régl Connexion point d'accès Régl Connexion via les pts d'accès Retour Connexion 6 Lorsque l'appareil photo parvient à se connecter, le réseau apparaît avec une coche (v) à côté de son nom. • Les réseaux protégés par un mot de passe sont indiqués par une icône t. • Si l'appareil photo a été appairé avec plus d'un ordinateur, vous êtes invité à choisir un ordinateur avant que le réseau ne s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur de votre choix avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo peut être utilisé uniquement avec l'ordinateur sélectionné. Pour sélectionner un autre ordinateur, vous devez d'abord mettre fin à la connexion en cours. • Si la connexion échoue, l'appareil photo affiche le message correspondant, suivi des options illustrées à l'étape 5. Répétez les étapes 5–6. 5 Échec de la connexion Appuyez sur le bouton Q pour revenir à l'affichage de la prise de vue. • Des indicateurs de prise de vue standard s'affichent. Une icône w est affichée à l'écran. Icône w 100% w S-IS AUTO ISO-A 200 YF 4K 30p P $ 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Connexion à des réseaux déjà sélectionnés • L'appareil photo se reconnecte automatiquement aux réseaux déjà sélectionnés lorsque vous sélectionnez [Connexion point d'accès] avec l'icône V. Vous n'aurez pas besoin d'indiquer le mot de passe. • Lorsque plusieurs réseaux sont disponibles, l'appareil photo se connecte d'abord dernier réseau utilisé. • Une fois l'appareil photo connecté, il affiche la liste des réseaux disponibles en plus du réseau actif indiqué par une coche v. • Pour vous connecter à un autre réseau, sélectionnez-le dans la liste et appuyez sur le bouton Q. • Lorsque l'appareil photo a été appairé avec plus d'un ordinateur du réseau, vous êtes invité à choisir un ordinateur avant que la liste des réseaux ne soit affichée. Sélectionnez l'ordinateur de votre choix avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 7 FR 273 Téléchargement des images prises Prenez des photos et téléchargez-les sur un ordinateur connecté au même réseau que l'appareil photo. Avant de commencer, connectez l'appareil photo et l'ordinateur selon les indications de « Appariement de l'ordinateur à l'appareil photo (Nouveau lien) » (P. 264). 1 Lancez OLYMPUS Capture sur l'ordinateur de destination. • Si vous êtes invité à choisir le type de connexion, cliquez sur [Connexion Wi-Fi]. • L'ordinateur affiche le message [Appareil photo connecté] lorsque l'appareil photo est détecté. Connexion Wi-Fi Créer un nouveau lien Quitter [Connexion Wi-Fi] 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 274 FR Connexion USB • L'appareil photo affiche le message illustré sur la droite lorsqu'une connexion est établie. Connexion PC initiée L'appareil est connecté au PC. Les img enreg. sont automatiquement transférées sur le PC. Fermer 2 Configurez OLYMPUS Capture afin de télécharger automatiquement les images prises. • Sélectionnez l'emplacement de la carte source (1 ou 2) et le type d'images (photos JPEG, photos RAW ou vidéos) à télécharger. • Choisissez une destination pour les images téléchargées. MENU Menu Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez importer Emplacement 1 Emplacement 2 Sauvegarder dans Original Fichiers en attente Fenêtre de commande d'OLYMPUS Capture 3 Prenez des images à l'aide des commandes de l'appareil photo. • Les images sont téléchargées sur l'ordinateur après avoir été enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo. Téléchargement image • Une icône p (« téléchargement image ») est affichée pendant le téléchargement. wp • L'appareil photo télécharge uniquement les photos et vidéos enregistrées lorsque l'appareil photo et l'ordinateur sont connectés. Les images prises avant l'activation du Wi-Fi sur l'appareil photo ne seront pas téléchargées. 100% S-IS AUTO ISO-A 200 P 250 F5.6 0.0 YF 4K 30p 1:02:03 1023 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes • Lorsque l'appareil photo est connecté à un réseau : - Le mode Veille est désactivé - La photographie par intervalles n'est pas disponible - Certaines restrictions s'appliquent aux options disponibles pendant la lecture • Les options [Arrêt connexion PC] sont affichées lorsque la connexion de l'appareil photo au réseau est interrompue. Le téléchargement des données restantes reprend lorsque la connexion est rétablie. Notez toutefois que les données restantes ne sont pas téléchargées si : - La connexion Wi-Fi est arrêtée avec les commandes de l'appareil photo - L'appareil photo est éteint - La carte mémoire source est retirée • La file d'attente de téléchargement de chaque carte ne peut pas contenir plus de 3 000 images. • Si OLYMPUS Capture affiche le message [Cette application ne parvient pas à trouver un appareil photo dans le mode de commande de l'appareil photo.], vérifiez : - que l'appareil photo a été apparié à l'ordinateur, - que vous avez sélectionné le bon ordinateur lors de la connexion au réseau, et - que l'appareil photo est enregistré sur l'ordinateur (Windows uniquement). g « Préparation de l’ordinateur (Windows) » (P. 263) FR 275 Arrêt de la connexion Arrêtez la connexion Wi-Fi. L'utilisation du Wi-Fi peut être interdite dans certains pays ou régions, dans lesquels le Wi-Fi doit être désactivé. Arrêt de la connexion en cours 1 Touchez V sur l'écran de l'appareil photo. 100% S-IS AUTO ISO-A 200 5 YF 4K 30p P Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 276 FR • Vous êtes invité à confirmer que vous voulez vous déconnecter. • Le SSID du réseau est indiqué à l'écran. 1:02:03 250 F5.6 0.0 1023 Connexion point d'accès Wi-Fi est en cours Déconnexion Maintien Retour 2 Régl Sélectionnez [Déconnexion] à l'aide des boutons FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo met fin à la connexion et revient à l'affichage de la prise de vue. • Une boîte de dialogue de confirmation apparaît si des données restantes doivent être téléchargées. Pour arrêter la connexion, sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. 3 Pour vous reconnecter, touchez V ou sélectionnez [TConnexion Wi-Fi] > [Connexion point d'accès] dans le menu de lecture q et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo se reconnecte automatiquement aux réseaux préalablement sélectionnés. • Pour vous connecter à un nouveau réseau, sélectionnez [Maintien] à l'étape 2 et appuyez sur le bouton Q. Choisissez un réseau dans la liste des réseaux disponibles et réglez les paramètres selon les indications données dans « Choix d’un réseau dans une liste (connexion à partir d’une liste de points d’accès) » (P. 272). • Si vous éteignez l'appareil photo alors qu'un téléchargement est en cours, vous êtes invité à choisir entre éteindre l'appareil photo et arrêter la connexion Wi-Fi et éteindre l'appareil photo une fois le téléchargement terminé. Désactivation du Wi-Fi/Bluetooth® 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. • Les options [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] s'affichent. Menu Réglages 1 Configurer carte Réglages 2 Off Visual image Réglages Wi-Fi/Bluetooth Firmware Retour 3 Sélectionnez [Disponibilité] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl Réglages Wi-Fi/Bluetooth Disponibilité On Mot de passe de connexion Veille hors tension Off Réinitialiser les réglages 5 Wi-Fi Adresse MAC Retour Sélectionnez [Désactivé] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Disponibilité Off Wi-Fi/Bluetooth est entièrement désactivé. Impossible d'établir une connexion. Retour Régl Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 4 Régl FR 277 Paramètres réseau Modifiez le mot de passe utilisé pour les connexions Wi-Fi à partir d'un smartphone ou restaurez les paramètres Wi-Fi par défaut utilisés pour vous connecter à un ordinateur. Ces derniers ne sont pas restaurés lorsque vous réinitialisez l'appareil photo et peuvent uniquement être restaurés de la manière suivante. Modification des mots de passe (Mot de passe de connexion) Générez de nouveaux mots de passe à utiliser lorsque vous vous connectez à l'appareil photo à partir d'un smartphone par Wi-Fi ou Bluetooth®. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 278 FR 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. • Les options [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] s'affichent. Menu Réglages 1 Configurer carte Réglages 2 Off Visual image Réglages Wi-Fi/Bluetooth Firmware Retour 3 Sélectionnez [Mot de passe de connexion] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. • Le mot de passe actuel s'affiche. Régl Réglages Wi-Fi/Bluetooth Disponibilité On Mot de passe de connexion Veille hors tension Off Réinitialiser les réglages Wi-Fi Adresse MAC Retour 4 Appuyez sur le bouton R (vidéo). 5 Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour quitter le menu [Réglages Wi-Fi/Bluetooth]. Régl • Le mot de passe change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. • Les mots de passe du Wi-Fi et du Bluetooth® sont tous deux modifiés. • Appuyez sur le bouton Q pour quitter l'affichage [Mot de passe de connexion]. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Après avoir changé le mot de passe, vous devrez mettre à jour les paramètres de connexion du smartphone (P. 252). Restauration des réglages Wi-Fi/Bluetooth® par défaut (Réinitialiser les réglages) Restaurez les réglages Wi-Fi et Bluetooth® par défaut. Tous les réglages, y compris pour la connexion via un routeur et les informations d'appariement des ordinateurs du réseau, sont réinitialisés. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et appuyez sur le bouton I du pavé fléché. • Les options [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] s'affichent. Menu Réglages 1 Configurer carte Réglages 2 Off Visual image Réglages Wi-Fi/Bluetooth Firmware Retour 3 • Les options [Réinitialiser les réglages] s'affichent. Disponibilité Veille hors tension Off Réinitialiser les réglages Wi-Fi Adresse MAC Retour 4 Sélectionnez [Oui] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. • Les réglages sont réinitialisés et l'appareil photo affiche l'écran [Réglages Wi-Fi/Bluetooth]. • Les mots de passe du Wi-Fi et du Bluetooth® sont tous deux réinitialisés. 5 5 On Mot de passe de connexion Régl Réinitialiser les réglages Réinitialiser tous les réglages Bluetooth et Wi-Fi ? Oui Non Retour Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. Régl Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Sélectionnez [Réinitialiser les réglages] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl Réglages Wi-Fi/Bluetooth FR 279 Connexion aux ordinateurs par USB Connectez l'appareil photo à un ordinateur avec le câble USB. Ordinateurs compatibles Connectez l'appareil photo à l'ordinateur avec le câble USB fourni. • Notez que, même si l'ordinateur est équipé de connecteurs USB, leur fonctionnement n'est pas garanti avec : les ports d'extension USB, les ordinateurs ne fonctionnant pas avec leur système d'exploitation d'origine, ou les ordinateurs assemblés de manière artisanale. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 280 FR • L'appareil photo peut être connecté à des ordinateurs qui respectent la configuration système suivante. Windows : Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 Mac : OS X versions 10.9 – 10.11, macOS versions 10.12 – 10.14 Installation du logiciel Installez le logiciel suivant pour accéder à l'appareil photo lorsqu'il est connecté directement à l'ordinateur par câble USB. OLYMPUS Capture Utilisez OLYMPUS Capture afin de télécharger et afficher automatiquement les images prises ou de commander l'appareil photo à distance. Pour en savoir plus ou pour télécharger le logiciel, consultez le site Web ci-dessous. Lors du téléchargement du logiciel, vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo. http://app.olympus-imaging.com/olympuscapture/ Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. La configuration système requise et les instructions d'installation sont consultables sur le site Web précédemment indiqué. Olympus Workspace Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger, visualiser et gérer des photos et des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Le traitement haute vitesse utilisant le moteur de l'appareil photo a été activé lors de l'édition des données RAW sur Olympus Workspace (ver. 1.1 ou supérieure). Elle peut également être utilisée pour mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo. Le logiciel peut être téléchargé sur le site Web indiqué ci-dessous. Vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo pour le téléchargement du logiciel. https://support.olympus-imaging.com/owdownload/ Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. La configuration système requise et les instructions d'installation sont consultables sur le site Web précédemment indiqué. Téléchargement des images prises (0) Connectez l'appareil photo à un ordinateur par USB pour télécharger les images prises. Vous pouvez prendre des photos à l'aide des commandes du corps de l'appareil photo ou, si l'appareil photo est commandé à distance, à partir de l'ordinateur. 1 Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le à l'ordinateur avec le câble USB. Connecteur USB Connecteur de petite taille 5 Câble USB 2 Allumez l'appareil photo. 3 Sélectionnez [0] à l'aide des boutons FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo affiche un message vous invitant à identifier le périphérique auquel le câble USB est connecté. • Si le message ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 196) dans G Menu Personnalisé S. • Si la batterie est très faible, l'appareil photo n'affiche aucun message lors de la connexion à un ordinateur. Assurez-vous que la batterie est chargée. Normal PC RAW Quitter Régl 4 Lancez la copie d'OLYMPUS Capture installée sur l'ordinateur. • Lorsque vous êtes invité à choisir le type de connexion, cliquez sur [Connexion USB]. Connexion USB Connexion Wi-Fi Créer un nouveau lien Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Port USB • L'emplacement des ports USB varie selon l'ordinateur. Consultez la documentation fournie avec l'ordinateur pour en savoir plus à propos des ports USB. Quitter [Connexion USB] FR 281 5 Configurez OLYMPUS Capture pour le téléchargement. 6 Prenez des images à l'aide des commandes de l'appareil photo ou de l'ordinateur. • Choisissez une destination pour les images téléchargées. • Les images seront téléchargées sur l'ordinateur en fonction des options choisies. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 282 FR • L'ordinateur ne peut pas être utilisé pour modifier le mode de prise de vue de l'appareil photo. • L'ordinateur ne peut pas être utilisé pour supprimer des images des cartes mémoires insérées dans l'appareil photo. • La fréquence d'image de l'écran de l'appareil photo peut être réduite si la vue à travers l'objectif de l'appareil photo s'affiche à la fois sur l'ordinateur et sur l'écran de l'appareil photo. • Consultez l'aide en ligne pour en savoir plus à propos de l'utilisation du logiciel. • La connexion à l'ordinateur est interrompue lorsque : - vous quittez OLYMPUS Capture, - vous insérez ou retirez les cartes mémoires, ou - vous éteignez l'appareil photo. Connexion de l'appareil photo pour le traitement RAW ultra-rapide (M PC RAW) 1 Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le à l'ordinateur avec le câble USB. 2 Allumez l'appareil photo. 3 Sélectionnez [M PC RAW] à l'aide des boutons FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo affiche un message vous invitant à identifier le périphérique auquel le câble USB est connecté. • Si le message ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 196) dans G Menu Personnalisé S. • Si la batterie est très faible, l'appareil photo n'affiche aucun message lors de la connexion à un ordinateur. Assurez-vous que la batterie est chargée. Normal PC RAW Quitter Régl 4 Lancez la copie d'Olympus Workspace installée sur l'ordinateur. 5 Choisissez l'emplacement contenant les images à traiter. • Cliquez sur l'icône [Édit. données RAW par USB]. • Vous pouvez choisir une carte mémoire insérée dans l'appareil photo connecté ou bien un dossier sur l'ordinateur. • Seules les images RAW de l'emplacement choisi prises avec l'appareil photo connecté ou un autre appareil photo du même modèle peuvent être sélectionnées. • Après avoir choisi la source, cliquez sur [OK]. 6 Traitez les images RAW. • Vous pouvez apporter des ajustements aux réglages de prise de vue disponibles sur l'appareil photo et aux images RAW traitées en conséquence. • Les copies traitées seront enregistrées au format JPEG. • L'activation de l'édition des données RAW par USB annule les modifications préalablement effectuées dans la fenêtre d'édition. • L'édition des données RAW par USB n'est pas disponible si deux appareils photo ou plus sont connectés. Copie d'images sur l'ordinateur (Normal/MTP) Lorsqu'il est connecté à un ordinateur, l'appareil photo peut fonctionner comme un moyen de stockage externe quasiment de la même manière qu'un disque dur ou autre périphérique de stockage externe. Les données peuvent être copiées de l'appareil photo vers l'ordinateur. Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le à l'ordinateur avec le câble USB. 2 Allumez l'appareil photo. 3 Sélectionnez [Normal] ou [MTP] à l'aide des boutons FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo affiche un message vous invitant à identifier le périphérique auquel le câble USB est connecté. • Si le message ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 196) dans G Menu Personnalisé S. • Si la batterie est très faible, l'appareil photo n'affiche aucun message lors de la connexion à un ordinateur. Assurez-vous que la batterie est chargée. [Normal] : l'appareil photo fonctionne comme un lecteur de carte. [MTP] : l'appareil photo fonctionne comme un appareil portable. 4 Normal PC RAW Quitter Régl L'appareil photo se connectera à l'ordinateur en tant que nouveau périphérique de stockage. • Le transfert de données n'est pas garanti dans les environnements suivants, même si l'ordinateur est équipé d'un port USB. Les ordinateurs dotés d'un port USB ajouté au moyen d'une carte d'extension, etc., les ordinateurs sans SE installé en usine, ou les ordinateurs assemblés de manière artisanale • Les fonctions de l'appareil photo ne sont pas utilisables lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur. • Si l'ordinateur ne parvient pas à détecter l'appareil photo, débranchez puis rebranchez le câble USB. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 1 FR 283 Alimentation de l'appareil photo par USB (USB Power Delivery) Les batteries nomades ou adaptateurs USB-AC conformes au standard USB Power Delivery (USB PD) peuvent être utilisés pour alimenter l'appareil photo. Ces périphériques doivent avoir les caractéristiques suivantes : Standard : être conformes au standard USB Power Delivery (USB PD) Puissance : être conçus pour une puissance de 9 V 3 A, 15 V 2 A ou 15 V 3 A • Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le niveau de la batterie est inférieur ou égal à 10 %. • L'appareil photo ne peut pas être alimentée par USB lorsqu'un compartiment pour batterie de puissance HLD-9 en option est connecté (P. 24). 5 1 Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, utilisez le câble USB pour le connecter au périphérique. Connecteur USB Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Batterie nomade ou autre périphérique USB Type C Port USB Type C Câble USB • Le câble USB fourni (CB-USB11) ne peut pas être utilisé pour l'alimentation USB Power Delivery (USB PD). • La méthode utilisée pour la connexion varie selon le périphérique. Reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique pour des informations plus détaillées. • Il se peut que vous ne parveniez pas à utiliser l'alimentation USB Power Delivery (USB PD) avec certains périphériques USB. Consultez le manuel fourni avec le périphérique USB. 2 Allumez l'appareil photo. 3 Sélectionnez [USB PD] à l'aide des boutons FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo affiche un message vous invitant à identifier le périphérique auquel le câble USB est connecté. • Si le message ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 196) dans G Menu Personnalisé S. • Si la batterie est très faible, l'affichage reste noir lorsque l'appareil photo est connecté au périphérique USB. Assurez-vous que la batterie est chargée. • L'appareil photo sera alimenté par le périphérique USB connecté. Normal PC RAW Quitter Régl 284 FR Connexion aux téléviseurs ou affichages externes par HDMI Les images peuvent être affichées sur les téléviseurs connectés à l'appareil photo par HDMI. Utilisez le téléviseur pour afficher les images pour un public. La télécommande du téléviseur TV peut être utilisée pour contrôler l'affichage lorsque le téléviseur est connecté à l'appareil photo. Aucune application ni aucun autre logiciel n'est nécessaire. 5 • Des câbles HDMI sont disponibles auprès de fournisseurs tiers. Utilisez un câble certifié HDMI. Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Vous pouvez également filmer des vidéos lorsque l'appareil photo est connecté à un écran ou un vidéo-enregistreur externe par HDMI. FR 285 Affichage d'images sur un téléviseur (HDMI) Les photos et vidéos peuvent être affichées sur un téléviseur haute définition connecté directement à l'appareil photo avec un câble HDMI. Une télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner l'écran lorsqu'il est connecté à l'appareil photo. Sortie HDMI Choisissez le signal émis en direction du périphérique HDMI. Vous pouvez régler la taille d'image et la fréquence d'image des vidéos afin qu'elles correspondent aux caractéristiques du téléviseur et aux normes vidéo en vigueur dans votre pays ou région. Adaptez les réglages de sortie aux réglages d'entrée du téléviseur. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Taille de sortie Le format de la sortie du signal vidéo à travers le connecteur HDMI peut être choisie parmi les options suivantes. • [C4K] : 4K Digital Cinema (4096 × 2160) • [4K] : priorité 4K (3840 × 2160) • [1080p] : priorité Full HD (1080p) • [720p] : priorité HD (haute définition) (720p) • [480p/576p] : 480p/576p Commande HDMI Lorsque l'appareil photo est en mode de lecture, il peut être commandé avec la télécommande du téléviseur (P. 288). Vous avez le choix entre [Désactivé] et [Active]. Lorsque [Active] est sélectionné, l'appareil photo peut être utilisé pour la lecture uniquement. Fréq. trame de sortie Choisissez la fréquence d'image de la sortie du signal par le connecteur HDMI selon si le téléviseur est compatible NTSC (60p) ou PAL (50p). • Les réglages [Commande HDMI] et [Fréq. trame de sortie] ne peuvent pas être modifiés lorsque l'appareil photo est connecté à un autre périphérique par HDMI. • La sortie audio est uniquement possible sur les périphériques prenant en charge le format audio sélectionné avec l'appareil photo. • Les options disponibles dans [Commande HDMI] varient selon le périphérique connecté. Consultez le manuel du périphérique pour en savoir plus. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Affichez G Menu Personnalisé S (Disp/8/PC). D4. Écran/8/PC 1 2 D1 D2 D3 Mode USB D4 E1 E2 E3 F Retour 3 Sélectionnez [HDMI] à l'aide des boutons FG du pavé fléché et appuyez sur le bouton I. Régl D4. Écran/8/PC 1 2 D1 D2 D3 Mode USB D4 E1 E2 E3 F Retour 286 FR On Auto On Auto Régl 4 Sélectionnez un élément avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. HDMI Taille de sortie Commande HDMI Off Fréq. trame de sortie Priorité 60p Retour 5 Sélectionnez l'option de votre choix avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Taille de sortie Commande HDMI Fréq. trame de sortie • Répétez les étapes 4 et 5 nécessaires. Retour 6 Régl Régl Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. 1 Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le au téléviseur avec un câble HDMI. Câble HDMI (connexion au connecteur HDMI du téléviseur) Connecteur HDMI Type D Type A 2 Sélectionnez l'entrée HDMI sur le téléviseur et allumez l'appareil photo. • Le téléviseur affiche le contenu de l'écran de l'appareil photo. Appuyez sur le bouton q pour afficher les images. • Si [Active] est sélectionné pour [Commande HDMI] (P. 288), l'écran de l'appareil photo s'éteint lorsqu'un câble HDMI est branché. • Pour plus d'informations concernant la sélection de l'entrée HDMI, consultez le manuel fourni avec le téléviseur. • Selon les réglages du téléviseur, l'image peut être tronquée et certains indicateurs invisibles. • Il est impossible d'utiliser le HDMI lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur par USB. • Si [Mode Enregistr.] est sélectionné pour [n Sortie HDMI] (P. 166) > [Mode de sortie] dans le menu vidéo n, le signal est émis à la taille d'image actuelle pour les vidéos. Aucune image n'est affichée si le téléviseur ne prend pas en charge la taille d'image sélectionnée. • Si [4K] ou [C4K] est sélectionné, le format de priorité 1080p est utilisé pendant la photographie fixe. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes Connexion de l'appareil photo à un téléviseur Connectez l'appareil photo avec un câble HDMI. FR 287 Utilisation de la télécommande d'un téléviseur (Commande HDMI) Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur avec un câble HDMI, il peut être commandé avec la télécommande du téléviseur. • Le téléviseur doit prendre en charge la commande HDMI. Consultez le manuel du téléviseur pour plus d'informations. 5 Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes 288 FR On La télécommande du téléviseur peut être utilisée pour faire fonctionner l'appareil photo en mode de lecture. L'appareil photo peut être utilisé pour la lecture uniquement. Off La télécommande du téléviseur ne peut pas être utilisée pour faire fonctionner l'appareil photo. Les indicateurs apparaissent uniquement sur l'écran du téléviseur. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez [HDMI] dans G Menu Personnalisé S (Disp/8/PC) et appuyez sur I sur le pavé fléché. D4. Écran/8/PC 1 2 On D1 D2 D3 Mode USB D4 E1 E2 E3 F Auto Retour 3 Sélectionnez [Commande HDMI] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton I. Régl HDMI Taille de sortie Off Commande HDMI Fréq. trame de sortie Priorité 60p Retour 4 Sélectionnez [On] avec les boutons FG puis appuyez sur le bouton Q. Régl HDMI Taille de sortie Commande HDMI Off Fréq. trame de sortie On Retour 5 6 Régl Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus. Connectez l'appareil photo et le téléviseur par HDMI. • Affichez les images à l'aide de la télécommande du téléviseur. Suivez le guide affiché sur l'écran du téléviseur. • Pendant la lecture image par image, utilisez le bouton « rouge » pour choisir les informations affichées et le bouton « vert » pour basculer vers l'affichage par index. • Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur certains téléviseurs. • L'écran de l'appareil photo s'éteint lorsque le téléviseur est utilisé pour la lecture. 6 Mises en garde Batterie et chargeur 6 Mises en garde • L'appareil photo utilise une batterie ion-lithium Olympus. N'utilisez jamais une autre batterie qu'une batterie OLYMPUS authentique. • La consommation de batterie de l'appareil photo varie grandement selon son utilisation ainsi que d'autres conditions. • Les opérations suivantes consommant une énergie importante même lorsque vous ne prenez pas de clichés, la batterie se déchargera rapidement. • Effectuer la mise au point auto de manière répétée en appuyant sur le déclencheur à mi-course en mode de prise de vue. • Afficher les images sur l'écran pendant une durée importante. • Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. • Lorsque la connexion sans fil LAN/Bluetooth® est laissée active. • Lorsque la batterie est déchargée, l'appareil photo risque de s'éteindre sans que l'avertissement de batterie faible ne puisse s'afficher. • La batterie ne sera pas entièrement chargée lors de l'achat. Chargez la batterie en utilisant le chargeur fourni avant d'utiliser l'appareil. • Retirez la batterie avant de stocker l'appareil photo pendant une durée d'un mois ou plus. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, cela raccourcit sa durée de vie, la rendant potentiellement inutilisable. • Le temps de charge normal avec le chargeur fourni est d'environ 2 heures (durée estimée). • Ne tentez pas d'utiliser un chargeur n'étant pas spécifiquement conçu pour être utilisé avec la batterie fournie ni une batterie n'étant pas spécifiquement conçue pour être utilisée avec le chargeur fourni. • Il existe un risque d'explosion lorsque la batterie est remplacée par un type de batterie inadéquat. • Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux instructions du paragraphe « ATTENTION » (P. 331) du mode d'emploi. FR 289 Utilisation du chargeur à l'étranger • Le chargeur peut être utilisé sur la plupart des sources électriques domestiques comprises entre 100 V et 240 V CA (50/60 Hz) dans le monde. Toutefois, selon le pays ou la zone dans laquelle vous vous trouvez, la prise murale de courant alternatif peut avoir une autre forme, rendant nécessaire l'utilisation d'un adaptateur compatible avec la prise murale. • N'utilisez pas les adaptateurs de voyage disponibles dans le commerce car le chargeur risque de ne pas fonctionner correctement. Cartes utilisables 6 Mises en garde 290 FR Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont appelés « cartes ». Les types de carte mémoire SD suivants (disponibles dans le commerce) peuvent être utilisés avec l'appareil photo : SD, SDHC et SDXC. Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus. Commutateur d'écriture protégée de la carte SD Le corps de la carte SD possède un commutateur d'écriture protégée. La position « LOCK » du commutateur empêche l'écriture de données sur la carte. Remettez le commutateur en position non verrouillée pour autoriser l'écriture. LOCK • Les données de la carte ne seront pas effacées totalement, même une fois la carte formatée ou les données supprimées. Lors de sa mise au rebut, détruisez la carte pour empêcher la fuite d'informations personnelles. • L'accès à certaines fonctions de lecture et autres fonctions similaires peut être limité lorsque le commutateur d'écriture protégée est en position « LOCK ». Objectifs interchangeables Choisissez l'objectif en fonction de la scène et de votre intention de création. Utilisez des objectifs exclusivement conçus pour le système Micro Four Thirds et portant l'étiquette M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole illustré à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser les objectifs Four Thirds System et OM System. L'adaptateur en option est requis. Combinaisons d'objectifs et d'appareils photo Objectif Objectif du système Micro Four Thirds Objectif du système Four Thirds Objectifs OM System Appareil photo Appareil photo du système Micro Four Thirds Fixation AF Mesure Oui Oui Oui Fixation possible avec adaptateur de monture Oui*1 Oui Non Oui*2 6 Mises en garde • Pour les opérations de fixation ou de retrait du couvercle du corps et de l'objectif de l'appareil photo, maintenez la monture d'objectif de l'appareil photo pointée vers le bas. Cela permet de protéger l'intérieur de l'appareil photo de la pénétration de poussière et autres matières étrangères. • Ne retirez pas le couvercle du corps et ne fixez pas l'objectif dans un lieu poussiéreux. • Ne pointez pas l'objectif fixé à l'appareil photo vers le soleil. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo, voire sa combustion en raison de l'effet de loupe de la lumière du soleil à travers l'objectif. • Veillez à ne pas perdre le couvercle du corps ni le couvercle arrière. • Positionnez le couvercle du corps sur l'appareil photo afin d'éviter la pénétration de poussière lorsqu'aucun objectif n'est fixé. *1 Non disponible pendant l'enregistrement vidéo ou avec l'option Starry Sky AF. *2 Impossible de réaliser une mesure précise. FR 291 Objectifs avec Activation MM Le mécanisme « Activation MM » (cran de mise au point manuelle) sur les objectifs avec Activation MM peut être utilisé pour basculer entre la mise au point auto et manuelle en repositionnant simplement la bague de mise au point. • Vérifiez la position de l'Activation MM avant la prise de vue. • Déplacez la bague de mise au point à la position AF/MF à l'extrémité de l'objectif pour sélectionner la mise au point automatique et déplacez la bague à la position MF proche du corps de l'appareil photo pour sélectionner la mise au point manuelle, quel que soit le mode de mise au point choisi avec l'appareil photo. Mises en garde 292 FR AF/MF MF AF/MF 16 5 3 ∞ mm 1 2 0.5 11 8 5.6 5.6 8 11 16 1 2 0.5 11 8 5.6 5.6 8 11 16 6 5 3 ∞ mm Distances de mise au point visibles 16 Bague de mise au point MF • La sélection de [Désactiver] pour [Activation MM] (P. 188) dans G Menu Personnalisé I désactive la mise au point manuelle, même si le cran de mise au point manuelle est en position MF. Accessoires en option Unités de flash externes conçues pour être utilisées avec cet appareil photo Lorsque vous utilisez une unité de flash en option compatible avec l'appareil photo, vous pouvez choisir le mode Flash à l'aide des commandes de l'appareil photo et prendre des photos avec le flash. Consultez la documentation fournie avec l'unité de flash pour obtenir des informations sur les fonctions du flash et leur utilisation. Choisissez une unité de flash adaptée à vos besoins, en tenant compte des facteurs tels que la sortie requise et le fait que l'unité prenne en charge la macrophotographie ou non. Les unités de flash conçues pour communiquer avec l'appareil photo prennent en charge divers modes de flash, comme TTL auto et Super FP. Les unités de flash peuvent être montées sur le contact flash de l'appareil photo ou connectées par câble (vendu séparément) et barrette de liaison pour flash. L'appareil photo prend également en charge les systèmes de commande de flash sans fil suivants : Photographie avec flash radio-commandé : modes CMD, #CMD, RCV et X-RCV Photographie avec flash commandé à distance : mode RC L'appareil photo commande une ou plusieurs unités de flash pilotable au moyen de signaux optiques. Le mode de flash peut être sélectionné en utilisant les commandes de l'appareil photo (P. 106). Mises en garde L'appareil photo commande une ou plusieurs unités de flash pilotable au moyen de signaux radio. Les emplacements possibles pour la mise en place des unités de flash augmente. Les unités de flash peuvent commander d'autres unités compatibles ou être dotées d'un commandeur/récepteur radio autorisant l'utilisation d'unités ne prenant normalement pas en charge la commande du flash par radio. 6 Fonctions disponibles avec les unités de flash compatibles Unité de flash FL-700WR Modes de commande du flash pris en charge TTL-AUTO, MANUEL, FP TTL AUTO, FP MANUEL, MULTI, RC, SL MANUEL GN (nombre-guide, ISO 100) Systèmes sans fil pris en charge GN 42 (75/150 mm *1) GN 21 (12/24 mm *1) CMD, #CMD, RCV, X-RCV, RC GN 58 (100/200 mm *1) GN 27 (12/24 mm *1) RC GN 36 (42,5/85 mm * ) GN 20 (12/24 mm *1) RC GN 8,5 RC*2 FL-600R TTL-AUTO, AUTO, MANUEL, FP TTL AUTO, FP MANUEL, MULTI, RC, SL AUTO, SL MANUEL STF-8 TTL-AUTO, MANUEL, RC * FL-LM3 Varie en fonction des GN 9,1 (12/24 mm *1) réglages de l'appareil photo. FL-900R 1 2 RC*2 *1 Longueur focale maximale de l'objectif à laquelle l'unité peut fournir une couverture du flash (les nombres suivant les barres obliques sont des longueurs focales équivalentes au format 35 mm). *2 Fonctions en tant que commandeur (émetteur) uniquement. FR 293 Photographie avec flash commandé à distance sans fil La photographie avec flash commandé à distance sans fil est disponible avec des unités de flash compatibles qui prennent en charge la commande à distance sans fil (RC). Les unités de flash pilotable sont commandées via une unité montée sur le contact flash de l'appareil photo. Les réglages peuvent être ajustés séparément pour l'unité montée sur l'appareil photo et les unités dans trois autres groupes maximum. Le mode RC doit être activé à la fois sur l'unité principale et les unités de flash pilotable (P. 293). Activer le mode RC 1 6 Mettez les unités de flash pilotable en mode RC et positionnez-les comme vous le souhaitez. • Allumez les unités de flash externe, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez Mode RC. • Sélectionnez un canal et un groupe pour chaque unité de flash externe. 2 Mises en garde Sélectionnez [Active] pour [#Mode RC] (P. 199) dans G Menu Personnalisé W et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue. • Une icône q est affichée. Icône q RC 100% S-IS AUTO # ISO-A 200 YF 4K 30p P 3 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Appuyez sur le bouton Q. • Le super panneau de commande du mode RC s'affiche. • Le super panneau de commande LV standard peut être affiché en appuyant sur le bouton INFO. L'affichage change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO. Off Super panneau de commande du mode RC 294 FR 4 Ajustez les réglages du flash. • Sélectionnez les éléments à l'aide des boutons FGHI et tournez la molette arrière pour choisir les réglages. Mode Flash Mode de commande du flash Groupe Off Compensation du flash Groupe Intensité du signal optique Canal Choisissez un groupe. Les modifications apportées aux réglages s'appliquent à toutes les unités dans le groupe sélectionné. Sélectionnez Q pour ajuster les réglages pour l'unité montée sur l'appareil photo. Mode de commande Choisissez un Mode Flash. du flash Intensité du signal optique Choisissez la luminosité des signaux de commande optique émis par les unités de flash. Choisissez [HI] si vous avez placé des unités de flash à proximité de la distance maximale de l'appareil photo. Ce réglage s'applique à tous les groupes. Mode Flash/ niveau de flash Choisissez # (standard) ou FP (super FP). Choisissez super FP pour les vitesses d'obturation supérieures à la vitesse de synchronisation du flash. Ce réglage s'applique à tous les groupes. Canal Choisissez le canal utilisé pour la commande du flash. Changez le canal si vous trouvez que d'autres sources lumineuses dans la zone interfèrent avec la commande du flash pilotable. 6 Mises en garde 5 Compensation du flash Réglez la sortie du flash. Lorsque [Manuel] est sélectionné pour le mode de flash, vous pouvez régler une valeur pour la sortie du flash manuelle. Réglez l'unité montée sur l'appareil photo sur [TTL AUTO]. • Les réglages de la commande du flash pour le FL LM3 ne peuvent être ajustés qu'avec l'appareil photo. Positionnement des unités de flash pilotable 1 Réglez les unités de flash RC sans fil sur le mode RC. 2 Positionnez les unités de flash. 3 Prenez des photos après avoir vérifié que les unités de flash pilotable et l'unité sur l'appareil photo sont chargées. • Après avoir allumé les unités de flash compatibles, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez Mode RC. • Choisissez un groupe pour chacune des unités de flash compatibles à l'aide des commandes de flash et faites correspondre le canal avec celui sélectionné avec l'appareil photo. • Positionnez les unités sans fil avec les télécapteurs dirigés vers l'appareil photo. FR 295 Plage de commande du flash sans fil L'illustration doit vous servir de guide uniquement. La plage de commande du flash varie en fonction du type de flash monté sur l'appareil photo et des conditions dans la zone environnante. Plage de commande du flash pour les unités de flash FL-LM3 montées sur l'appareil photo 30° 60° 30° 7m 50° 100° 6 50° 5m Mises en garde • Il est recommandé que chaque groupe contienne un maximum de 3 unités de flash. • La photographie avec flash commandé à distance n'est pas disponible en mode antichoc ou en mode de synchronisation lente second rideau lorsqu'une vitesse d'obturation inférieure à 4 s est sélectionnée. • Un Début délai d'attente supérieur à 4 s ne peut pas être sélectionné en mode anti-choc et Silence. • Les signaux de commande du flash peuvent interférer avec l'exposition si le sujet est trop près de l'appareil photo. Cet effet peut être atténué en réduisant la luminosité du flash de l'appareil photo, par exemple en utilisant un diffuseur. Autres unités de flash externe Notez les observations suivantes lorsque vous utilisez une unité de flash tierce montée sur le contact flash de l'appareil photo : • L'utilisation d'unités de flash obsolètes appliquant des courants supérieurs à 250 V environ sur le contact-flash (X-contact) provoquera des dommages à l'appareil photo. • La connexion d'unités de flash dont les contacts émetteurs ne respectent pas les spécifications d'Olympus risque d'endommager l'appareil photo. • Sélectionnez le mode M, choisissez une vitesse d'obturation inférieure à la vitesse de synchronisation du flash et réglez [K ISO] sur [AUTO]. • La commande du flash peut uniquement être effectuée en réglant le flash sur des valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture sélectionnées avec l'appareil photo. La luminosité du flash peut être ajustée en réglant la sensibilité ISO ou l'ouverture. • Utilisez un flash doté d'un angle d'éclairage adapté à l'objectif. L'angle d'éclairage est généralement exprimé avec des longueurs focales équivalentes au format 35 mm. 296 FR Accessoires principaux Câble de commande à distance (RM-CB2) À utiliser quand le moindre mouvement de l'appareil photo peut avoir comme conséquence des images brouillées, par exemple pour la macrophotographie ou la photographie Bulb. Connectez le câble à la borne du câble de commande à distance de l'appareil photo (P. 17). Objectifs de conversion Objectifs de conversion fixés à l'objectif de l'appareil photo pour une photographie Fisheye ou macro rapide et facile. Consultez le site Web d'OLYMPUS pour obtenir des informations sur les objectifs pouvant être utilisés. Œilleton (EP-13) Vous pouvez passer à un œilleton plus grand. Retrait 6 1 Mises en garde 2 FR 297 Organigramme du système Viseur Alimentation 6 BLH-1 BCH-1 F-5AC EP-13 Batterie ion-lithium Chargeur ion-lithium Adaptateur USB-AC Œilleton HLD-9 AC-5 Compartiment pour Adaptateur AC batterie de puissance Mises en garde Commande à distance RM-CB2 Câble de commande à distance Étui / Sangle Sangle de transport / Étui de l'appareil photo Écouteurs Câble de connexion Microphone Câble USB / Câble HDMI *1 Logiciel Carte mémoire SD/SDHC/ SDXC Olympus Workspace Logiciel de gestion d'images numériques Digital Photo Managing : produits compatibles E-M1 Mark 3 : produits disponibles dans le commerce Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus. *1 Des câbles HDMI sont disponibles auprès de fournisseurs tiers. *2 Il existe des restrictions quant aux objectifs pouvant être utilisés avec l'adaptateur. Visitez le site Web d'OLYMPUS pour avoir de plus amples informations. *3 Rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles. 298 FR Objectif de conversion*3 Objectif FCON-P01 Objectifs du système Micro Four Thirds Fisheye WCON-P01 Large MCON-P01 MMF-2/MMF-3*2 Adaptateur Four Thirds Macro Objectifs du système Four Thirds MCON-P02 Macro 6 Mises en garde Flash FL-LM3 FL-900R FL-700WR Flash électronique Flash électronique Flash électronique STF-8 FC-WR FR-WR Flash macro Émetteur d'ondes radio sans fil Récepteur d'ondes radio sans fil FR 299 7 Information Nettoyage et stockage de l'appareil photo Nettoyage de l'appareil photo Éteignez l'appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l'appareil photo. • N'utilisez pas de solvants puissants tels que du benzène ou de l'alcool, ni de lingettes avec traitement chimique. Extérieur : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l'appareil photo est très sale, trempez le chiffon dans de l'eau légèrement savonneuse en l'essorant bien. Essuyez l'appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Si vous avez utilisé l'appareil photo à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l'eau claire bien essoré. Écran : 7 Information 300 FR • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Objectif : • Enlevez la poussière présente sur l'objectif en utilisant un pulvérisateur disponible dans le commerce. Essuyez délicatement l'objectif avec une feuille de nettoyage pour objectif. Stockage • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez la batterie et la carte. Stockez l'appareil photo dans un endroit frais et sec suffisamment aéré. • Insérez la batterie de temps en temps pour vérifier que l'appareil photo fonctionne. • Retirez la poussière et toute autre matériau étranger du couvercle du corps et du couvercle arrière avant de les fermer. • Positionnez le couvercle du corps sur l'appareil photo afin d'éviter la pénétration de poussière lorsqu'aucun objectif n'est fixé. Veillez à remettre en place les couvercles d'objectif avant et arrière avant de ranger l'objectif. • Nettoyez l'appareil photo après utilisation. • Ne le stockez pas avec un répulsif à insectes. • Évitez de stocker l'appareil photo dans un lieu où des produits chimiques sont traités, afin de protéger l'appareil photo de la corrosion. • De la moisissure peut se former à la surface de l'objectif s'il n'est pas nettoyé. • Nettoyez toutes les pièces de l'appareil photo avant utilisation lorsqu'il n'a pas été utilisé pendant longtemps. Avant de prendre des photos importantes, veillez à réaliser un cliché d'essai et à vérifier que l'appareil photo fonctionne correctement. Nettoyage et contrôle de l'appareil de récupération d'image L'appareil photo intègre une fonction de réduction de la poussière permettant d'empêcher la poussière de pénétrer sur l'appareil de récupération d'image et retirant la poussière ou la saleté présente à la surface de l'appareil de récupération d'image avec des vibrations ultra-sonores. La fonction de réduction de la poussière fonctionne dès lors que vous allumez l'appareil photo. La fonction de réduction de la poussière fonctionne en même temps que le mappage des pixels, qui contrôle l'appareil de récupération d'image et le circuit de traitement d'image. Puisque la réduction de la poussière est activée dès lors que l'appareil photo est mis sous tension, vous devez maintenir l'appareil photo à la verticale pour que cette fonction soit efficace. Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement d'image La fonction de mappage des pixels permet à l'appareil photo de contrôler et d'ajuster l'appareil de récupération d'image et les fonctions de traitement des images. Pour de meilleurs résultats, patientez au moins une minute après l'arrêt de la prise de vue et de la lecture avant de procéder au mappage des pixels. Dans G Menu Personnalisé b, sélectionnez [Mappage pixels] (P. 205). Appuyez sur I, puis sur le bouton Q. • La barre [Occupé] s'affiche lorsque le mappage des pixels est en cours. Une fois le mappage des pixels terminé, le menu est rétabli. • Si vous éteignez l'appareil photo par accident pendant le mappage des pixels, recommencez à l'étape 1. 7 Information 1 2 FR 301 Astuces et informations relatives à la prise de vue L'appareil photo ne s'allume pas alors qu'une batterie a été insérée La batterie n'est pas complètement chargée • Chargez la batterie dans le chargeur. La batterie n'est temporairement pas capable de fonctionner en raison du froid • Les performances de la batterie chutent lorsque les températures sont basses. Retirez la batterie et réchauffez-la en la mettant quelque temps dans votre poche. Aucune photo n'est prise lorsque le déclencheur est enfoncé L'appareil photo s'est éteint automatiquement 7 Information • Si [Active] est sélectionné pour [Mode veille rapide] (P. 206), l'appareil photo se met en mode Veille lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une période définie. Pour quitter le Mode Veille, enfoncez le déclencheur à mi-course. • L'appareil photo se met automatiquement en mode Veille afin d'économiser la batterie lorsqu'aucune opération n'est réalisée pendant une durée spécifique. g G Menu Personnalisé c > [Veille] (P. 206) Si aucune opération n'est réalisée pendant une période donnée après que l'appareil photo entre en mode Veille, l'appareil photo s'éteint automatiquement. g G Menu Personnalisé c > [Arrêt automatique] (P. 206) Le flash est en cours de chargement • À l'écran, le témoin # clignote lorsque le chargement est en cours. Attendez que le clignotement s'arrête avant d'appuyer sur le déclencheur. Mise au point impossible • L'appareil photo ne peut pas faire le point sur les sujets trop proches de l'appareil photo ou non adaptés pour la mise au point auto (le témoin de confirmation d'AF clignote à l'écran). Augmentez la distance avec le sujet ou faites le point sur un objet à fort contraste se trouvant à la même distance de l'appareil photo que votre sujet principal, cadrez la photo et prenez le cliché. Sujets sur lesquels la mise au point est difficile Il peut être difficile d'utiliser la mise au point automatique dans les cas suivants. Le témoin de confirmation d'AF clignote. Ces sujets ne sont pas mis au point. Le témoin de confirmation d'AF s'allume mais le sujet n'est pas mis au point. 302 FR Sujet à faible contraste Lumière excessivement claire au centre de l'image Sujets figurant à des distances différentes Sujet ayant un déplacement rapide Sujet non présent dans la zone d'AF La réduction du bruit est active • Lorsque vous prenez des scènes nocturnes, les vitesses d'obturation sont plus lentes et le bruit est susceptible d'apparaître sur les images. L'appareil photo active le processus de réduction du bruit après une prise de vue avec une vitesse d'obturation lente. Pendant ce temps, vous ne pouvez pas prendre de clichés. Vous pouvez définir [Réduc bruit] sur [Désactivé]. g G Menu Personnalisé T > [Réduc bruit] (P. 198) Le nombre de cibles d'AF est réduit La taille et le nombre de cibles AF changent en fonction des réglages [Téléconvertisseur num] (P. 144), [Aspect] (P. 98) et du groupe cible (P. 69). La date et l'heure n'ont pas été définies L'appareil photo est utilisé avec les réglages valides au moment de l'achat • La date et l'heure de l'appareil photo ne sont pas définies lorsque vous l'achetez. Définissez la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. g « Configuration initiale » (P. 33) La batterie a été retirée de l'appareil photo Les fonctions définies sont revenues à leurs réglages d'usine par défaut 7 Information • Les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure sont rétablis si vous laissez l'appareil photo sans batterie pendant environ 1 jour. Les réglages sont annulés plus rapidement si la batterie est uniquement insérée dans l'appareil photo pendant une courte durée avant d'être retirée. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que les réglages de la date et de l'heure sont corrects. Les réglages effectués dans les modes personnalisés (modes C1–C4) sont réinitialisés selon les valeurs enregistrées lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou que l'appareil photo est éteint. Si [Maintenir] est sélectionné pour [Réinitialiser / Modes perso.] > [Paramètres d'enregistrement de mode personnalisé] dans W Menu Prise de vue 1 lorsque vous sélectionnez un mode personnalisé, les modifications apportées aux réglages sont automatiquement enregistrées dans le mode sélectionné. g « Mise à jour automatique des modes personnalisés » (P. 57) L'image prise a un aspect blanchâtre Cela peut se produire lorsque l'image est prise dans des conditions de contre-jour ou de contre-jour partiel. Cela est dû à un phénomène appelé lumière parasite ou image embrouillée. Autant que possible, réalisez un cadrage photo dans lequel aucune source lumineuse importante n'est incluse. La lumière parasite peut se produire même lorsqu'aucune source lumineuse n'est présente sur la photo. Utilisez parasoleil pour protéger l'objectif de la source lumineuse. Si l'utilisation d'un parasoleil n'a aucun effet, servez-vous de votre main pour protéger l'objectif de la lumière. g « Objectifs interchangeables » (P. 291) Des points brillants indésirables apparaissent sur le sujet dans la photo prise Cela peut être dû à des pixels coincés dans l'appareil de récupération d'image. Effectuez le [Mappage pixels]. Si le problème persiste, recommencez plusieurs fois le mappage des pixels. g « Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement d’image » (P. 301) FR 303 Fonctions non sélectionnables dans les menus Certains éléments ne sont pas sélectionnables dans les menus à l'aide du pavé fléché. • Les éléments ne pouvant pas être configurés avec le mode de prise de vue actif. • Les éléments ne pouvant pas être configurés à cause d'un élément déjà configuré : Combinaisons de [T] (P. 78) et [Réduc bruit] (P. 198), etc. Le sujet est déformé Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique : enregistrement vidéo (P. 59), mode Silence (P. 81), prise de vue Capture Pro (P. 81), Prise de vue hte rés. (P. 83), Cadrage de mise au point (P. 149), Hyperfocus (P. 150), filtre ND en direct (P. 160) Cela peut provoquer une déformation lorsque le sujet se déplace rapidement ou que vous bougez brusquement l'appareil photo. Évitez tout déplacement brusque de l'appareil photo pendant les prises de vue et utilisez la prise de vue séquentielle standard. Des lignes apparaissent sur les photographies 7 Information 304 FR Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique, pouvant provoquer des lignes en raison du scintillement et d'autres phénomènes associés à l'éclairage fluorescent et LED, un effet pouvant parfois être réduit en choisissant des vitesses d'obturation plus lentes : enregistrement vidéo (P. 59), mode Silence (P. 81), prise de vue Capture Pro (P. 81), Prise de vue hte rés. (P. 83), Cadrage de mise au point (P. 149), Hyperfocus (P. 150), filtre ND en direct (P. 160) Le scintillement peut être réduit en choisissant des vitesses d'obturation plus lentes. Vous pouvez également réduire le scintillement à l'aide du scan de scintillement. g G Menu Personnalisé U > [K Scan scintillement] (P. 241), Menu Vidéo n > [n Réglages du mode] > [n Scan scintillement] (P. 168) Codes d'erreur Indication à l'écran Cause possible La carte est absente ou ne peut pas être reconnue. Action corrective Insérez une carte. Ou bien réinsérez la carte correctement. Pas de carte 5Erreur carte 4Erreur carte 5Écrit. protégée 5Carte pleine 4Carte pleine Il existe un problème avec la carte mémoire présente à l'emplacement 2. La carte mémoire présente à l'emplacement 1 est protégée en écriture (« verrouillée »). La carte mémoire présente à l'emplacement 2 est protégée en écriture (« verrouillée »). • Prise de vue désactivée ; la carte mémoire présente à l'emplacement 1 ne peut plus stocker d'images supplémentaires. • Prise de vue désactivée ; la carte mémoire présente à l'emplacement 1 est pleine. • Prise de vue désactivée ; la carte mémoire présente à l'emplacement 2 ne peut plus stocker d'images supplémentaires. • Prise de vue désactivée ; la carte mémoire présente à l'emplacement 2 est pleine. 5Pas image Lecture impossible ; la carte mémoire présente à l'emplacement 1 ne contient pas d'images. 4Pas image Lecture impossible ; la carte mémoire présente à l'emplacement 2 ne contient pas d'images. Retirez puis réinsérez la carte mémoire. Si cela ne résout pas le problème, formatez la carte. Si le formatage échoue, la carte ne peut pas être utilisée. Le commutateur d'écriture protégée de la carte mémoire est en position verrouillée (« LOCK »). Remettez le commutateur en position non verrouillée (P. 290). Insérez une autre carte mémoire ou supprimez des images. Avant de supprimer des images, vérifiez que les images que vous souhaitez conserver ont été copiées vers un ordinateur. Si [Doubles indépendants] ou [Doubles identiques] est sélectionné pour [Param. emplacement carte] (P. 244) dans G Menu Personnalisé Y, choisissez un réglage différent. 7 Information 4Écrit. protégée Il existe un problème avec la carte mémoire présente à l'emplacement 1. La carte mémoire sélectionnée de contient pas d'images. Prenez des photos avant de choisir le mode de lecture. FR 305 Indication à l'écran 5Erreur d'Image 4Erreur d'Image 5Impossible de modifier l'image Cause possible Action corrective Le fichier sélectionné est endommagé et ne peut pas être lu. Il se peut également que le format de l'image ne soit pas pris en charge par l'appareil photo. Affichez l'image à l'aide d'un logiciel de visualisation par ordinateur ou autre. Si l'image ne peut pas être affichée sur un ordinateur, cela peut signifier que son fichier est corrompu. Les fonctions de retouches de l'appareil photo ne peuvent pas être appliquées aux images enregistrées avec d'autres périphériques. Retouchez l'image sur un ordinateur ou autre périphérique. L'horloge n'a pas été réglée. Réglez l'horloge (P. 33). 4Impossible de modifier l'image 7 A/M/J Information Éteignez l'appareil photo et attendez que la température interne redescende. m La température interne de l'appareil photo est trop élevée. Attendez qu'elle soit descendue avant d'utiliser l'appareil photo. La température interne de l'appareil photo a augmenté suite à la prise de vue séquentielle. Patientez jusqu'à l'arrêt automatique de l'appareil photo. Laissez la température interne de l'appareil photo redescendre avant de reprendre son utilisation. La batterie est vide. Chargez la batterie. L'appareil photo n'est pas connecté correctement à un ordinateur, affichage HDMI ou un autre appareil. Reconnectez l'appareil photo. L'objectif rétractable est bloqué en position rétractée. Déverrouillez l'objectif. Batterie à plat Non connecté L'objectif est bloqué. Merci de déverrouiller l'objectif. Une anomalie s'est produite Merci de vérifier les conditions d'utilisation de entre l'appareil photo et l'objectif. l'objectif. 306 FR Éteignez l'appareil photo, vérifiez la connexion avec l'objectif puis rallumez l'appareil. Réglages par défaut *1 : Peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser]. Commandes du direct/Super panneau de commande LV Mode de prise de vue P/A/S/M/B Élément Par défaut ISO Auto *1 *2 *3 g 75, 91 Mode Flash # 86, 106 x ±0 106 Paramètre manuel #COMPLET (flash réglé sur [#MANUEL]) 106 97 S-IS AUTO M-IS1 97 WB Auto ([On] sélectionné pour [Couleur chaude W]) 94 Compensation de la balance des blancs A ±0 ― 96 Compensation de la balance des blancs G ±0 ― Kelvin 5400K ([CWB] sélectionné pour [WB]) ― Zone AF Centre ; Simple 69 Mode AF S-AF 64, 91 IPriorité visage Priorité visage Off ― 92 j/Y o 98 Mesure p 77 K Param. Enregistr. Standard ― 99 5 YF (Prise de vue hte rés. : IF+RAW) 101 4 YF (Prise de vue hte rés. : IF+RAW) KK nK 94 102 Mode Image Naturel 107 Netteté ±0 ― 111 Contraste ±0 ― 111 Saturation ±0 ― 111 Luminosité Luminosité standard ― 112 Effet ― ([i-Enhance] sélectionné pour [Mode Image] : 3Standard) ― 114 7 Information Stabilisateur K Stabilisateur n FR 307 Mode de prise de vue P/A/S/M/B *1 *2 *3 g 113 114 Aspect ― ([Monochrome] sélectionné pour [Mode Image] : N:Aucun) ― ([Monochrome] sélectionné pour [Mode Image] : N:Normal) 4:3 98 Espace couleur sRGB 115 Vérif haute lum&ombre f (±0) 116 Élément Filtre couleur Couleur monochrome n (movie) 7 Par défaut Information Vidéo R On 171 ISO [P], [A] ou [S] sélectionné ― pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo) : Auto (fixe) [M] sélectionné pour [n Mode] (mode d'exposition vidéo) : 200 75, 91 Mode Flash Flash Off (fixe) ― ― ― ― x ±0 (fixe) ― ― ― ― Stabilisateur K S-IS AUTO 97 Stabilisateur n M-IS1 97 WB Auto ([On] sélectionné pour [Couleur chaude W]) ― 94 Compensation de la balance des blancs A ±0 ― ― 96 Compensation de la balance des blancs G ±0 ― ― Kelvin 5400K ([CWB] sélectionné pour [WB]) ― ― Zone AF Centre ; groupe à 9 cibles 69 Mode AF C-AF 64, 91 IPriorité visage Priorité visage Off ― 92 j/Y o (fixe) ― ― ― ― Mesure p (fixe) ― ― ― ― K Param. Enregistr. Standard ― 99 101 KK 5 YF 4 YF nK 308 FR 94 102 Mode Image Naturel 107 Netteté ±0 ― 111 Mode de prise de vue n (movie) Mode RC *1 *2 *3 g Contraste ±0 ― 111 Saturation ±0 ― 111 Luminosité Luminosité standard ― 112 Aspect 16:9 (fixe) C4K sélectionné pour [nK] : 17:9 ― ― ― ― Espace couleur sRGB (fixe) Vérif haute lum&ombre f (±0) ― ― ― 116 Mode n P ― ― 167 Vidéo R On 171 QA groupe A TTL 294 QB groupe B Off Élément Par défaut Off Flash Q Off Compensation du flash ±0 (TTL, Auto) Niveau de flash 1/1 (Manuel) #/FP # (Normal) Intensité du signal optique a Faible Canal 1 7 Information QC groupe C ― FR 309 Menu Prise de vue K Onglet W Fonction Réinitialiser / Modes perso. Par défaut Réinitialiser Basique Attribuer à mode perso. Mode de prise de vue : P Qualité d'image : YF+RAW Paramètres d'enregistrement de mode personnalisé Réinitialiser *3 ― 57, 142 Information Mode Image C Naturel KK YF (Prise de vue hte rés. : IF+RAW) 101, 143 Choix cadrage 4:3 98 Téléconvertisseur num 144 j/Y Off o 78 Régl. laps du temps Off ― 145 Nbre d'images 99 Début délai d'attente 00.00.01 Temps d'intervalle 00.00.01 Temps enregist vidéo Off Paramètres Résolution FullHD vidéo Vidéo Fréquence 10fps d'image 310 FR *2 ― Rappeler de mode perso. 7 g *1 ― 107, 143 Onglet X Fonction Par défaut Bracketing Off AE BKT WB BKT *1 *2 *3 g 147, 148, 150 3f 1,0EV A– B Off G– M FL BKT Off ISO BKT Off ART BKT Off Bracketing m. au point Off Hyperfocus Off Nb. de prises de vues [Désactivé] sélectionné pour [Hyperfocus] : 99 [Active] sélectionné pour [Hyperfocus] : 8 Différentiel mise au pt 5 Temps de charge# 0 sec ― HDR Off 153 Multi exposition Nbre d'images Off ― 155 Off Superposition Off Compens. trapézoïd. Off 157 Anti-choc r/ Silence s Anti-choc r r 0 sec ― 158 Silence s s 0 sec Réduc bruit s Off ― ― 159 160 Non autorisé Lumière AF Non autorisé Mode Flash Prise de vue hte rés. ― Réglages Mode Silence s 8 Non autorisé Prise de vue hte rés. h0 sec Temps de charge# 0 sec Prise de vue Prise ND directe Information Gain auto 7 En main Off Numéro ND ND8(3EV) ― Simulation LV On ― FR 311 n Menu Vidéo Onglet n *1 *2 *3 g ― ― 162, 167 ― 162, 168 MOVn4K 30p 162, 169 Valeur maximale/ défaut Valeur maximale : 6400 Défaut : 200 b ISO Auto ― Fonction n Réglages du n Mode mode Par défaut P n Scan scintillement Off n Paramètres nK spécification 75, 162 b Régl. ISO auto 7 Information 312 FR Off ― n Filtre bruit Standard n WB Auto ― 94, 162 162 n Tout x A±0, G±0 ― ― 96, 162 nW Conserver les couleurs chaudes On ― 96, 162 n Mode Image Off ― C-AF 64, 91, 163 163 n Paramètres n Mode AF AF/IS 107, 162 n Vitesse C-AF ±0 n Sensibilité C-AF ±0 n Stabilisateur M-IS1 97, 163 n Niveau IS ±0 163 163 Onglet n Fonction Par défaut n Touche/cadran/levier n Touche F Fonction R t AEL/AFL K ISO d N D N (Zoom électriq.) E N (WB) Y Intensification Z Gros plan m ISO n AEL/AFL v Fonct. directe w Zoom électriq. x WB S M n Fonction Levier Fn mode2 g ― ― 117, 164 7 AF Stop Position 1 k:F j:F Position 2 k: RVOL j: RVOL Position 1 k:F j : Fno Position 2 k: RVOL j: RVOL Position 1 k:F j : Obturateur Position 2 k: RVOL j: RVOL Position 1 k : Fno j : Obturateur Position 2 k: RVOL j: ISO mode2 ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― 164 164 Information u Sélection affichage A *3 RENR u P *2 164 Exposition F l n Fonction molette/pavé *1 Mode AF/ Mode cible AF/ Point cible AF n Fonction Obturateur w ― ― 164 n Vitess. zoom électr. Normal ― ― 164 FR 313 Onglet n Fonction Par défaut *1 *2 *3 Commande direct, SCP Live ― ― n Paramètres d’info Perso1 ― ― Param. de Mode code temporel code temporel Haut DF ― ― Enregistrement ― ― 00.00.00 ― ― 8 Modèle d’affichage min ― ― a Assist. Vue Off ― ― On R intégré ±0 ― ― n Paramètres d’affichage n Réglage Heure de début Vidéo R Niv. enregistrement 7 Information MIC R ±0 ― ― On ― ― Réduct. bruit parasite Off ― Qualité d'enreg. 48kHz/16bit ― ― R Alim. branchement Off ― ― Volume des écouteurs 8 ― Mode Moniteur ― Off ― ― On ― Code temporel 171 166 q Menu Lecture Onglet q Fonction Par défaut On R Edit Sélection image *1 *2 *3 g 172 ― ― ― 173 Édit. données RAW ― Éditer JPEG ― 173 Éditer film R ― 176 Superposition im. 314 FR 165 R Limiteur de volume n Sortie HDMI Mode de sortie Bit REC g ― 137 ― 175 Demande d'impression ― ― ― ― 135 Annuler protection ― ― ― ― 178 Réinitialiser Partage ordres ― ― ― ― 178 Tout copier ― ― ― ― 178 TConnexion Wi-Fi ― ― ― ― 253, 268, 270, 272 e Menu Réglages Onglet e Fonction Par défaut *1 *2 *3 g ― ― ― ― 180 ― ― ― ― 33 Configurer carte X Réglages X Fuseau horaire W English ― ― ― 35, 179 s j±0, k±0, Naturel ― Visual image Off ― 179 Réglages Disponibilité Wi-Fi/Bluetooth On ― ― 181, 252, 261, 277 ― ― ― 181, 278 ― Mot de passe de connexion 179 Veille hors tension Off ― ― 181, 255 RAW+JPEG h JPEG ― ― 134, 181 ― ― ― ― 181, 279 Adresse MAC Wi-Fi ― ― ― ― 181 ― ― ― ― 179 Par défaut *1 *2 *3 g S-AF K AF+MF Off 64, 91, 184 207 AEL/AFL K S-AF C-AF mode3 Firmware G Menu Personnalisé Onglet G Fonction Information Réinitialiser les réglages 7 AF/MF J Mode AF K mode4 184, 208 MF mode3 FAF mode3 AF à mi-course Activer Priorité Visage AF w: Active t: Active Scanner AF mode2 184 K Sensibilité C-AF ±0 210 K Démarrage au centre C-AF q (Toutes les cibles) 211 K Priorité au centre C-AF 5, 9 ou 25 cibles 212 FR 315 *1 *2 *3 g Tout ; Petit ; Groupe à 5, 9 ou 25 cibles 186 Collimateur AF On1 186 N Réglage Initial Mode cible AF (q), Point cible AF ― 213 N Réglages écran sélectionné Ensemble 1 214 215 Onglet G Fonction K KNRéglages du mode k NMode j NMode A 6Pos B N Réglages de boucle 7 Par défaut 6Pos N Sélection de boucle Off Traversant q Non t Réglages du mode cible Information K Orientation liée N L Pavé de ciblage AF Limiteur AF 1×1 ; taille d'incrément vertical et horizontal : 1 Off ― ― 217 Off 187 187 Off Paramètres distance Paramètre 1 Priorité On Lumière AF On IPriorité visage Off ― 92, 187 Régl. mise au pt AF* Assist MF 187 Off 187 Vitesse 188 999,9 m 188 Gros plan Off ― Intensification 188, 222 I Réglage Starry Sky AF Préréglage Dist. MF Off Activation MM Activer ― Sens de la bague MF b 188 Prise vue BULB/TIME On 188, 223 Réinit. objectif On 188 * L'utilisation de [Réinitialiser] pour effectuer une réinitialisation complète ou standard n'affecte pas les valeurs enregistrées. 316 FR 216 188 Onglet G Fonction Par défaut *1 *2 *3 g ― 117, 189 Touche/cadran/levier J K Touche Fonction Exposition F RENR u u Sélection affichage t AEL/AFL K ISO d N D N (Mode Flash) E N (j/Y) Y k Z Prévisu. m ISO n AEL/AFL v N w N (Mode Flash) x N (j/Y) l AF Stop 7 S Bouton Centrer Off ― 189, 224 T Touche de direction N ― 189, 224 K Fonction P molette/pavé Position 1 k:F j : Ps ― 189 Position 2 k: ISO j: WB Position 1 k:F j : Fno Position 2 k: ISO j: WB Position 1 k:F j : Obturateur Position 2 k: ISO j: WB Position 1 k : Fno j : Obturateur Position 2 k:F j: ISO A S M/B Menu k:B j : A/Valeur q k : Avant/Après j : Ga Information F R FR 317 *1 *2 *3 g ― 189 ― ― 189, 226 ― ― 189 Normal ― 189 H ― ― 189 9 Verrou Off ― 189 v Verrou Off ― 189 Off 190 On 190 190, 227 Onglet G Fonction Exposition J Sens molette/pavé Ps K Fonction Levier Fn mode2 Par défaut Molette1 Molette1 mode2 Mode AF/ Mode cible AF/ Point cible AF Levier Fn/Levier Alim. K K Vitess. zoom électr. Fonction qR Fn Déclencher/j/Stabilisateur N Priorité S-AF Priorité C-AF 7 Réglages jL j/♦j Fps max Information ♥j 0 10 im/s Limiteur nbre d'images Off Fps max 18 im/s Limiteur nbre d'images Off Fps max 18 im/s Cadres pré-déclench. 8 prises de vue Limiteur nbre d'images 25 prises de vue 15 im/s Limiteur nbre d'images Off Fps max 60 im/s Limiteur nbre d'images Off Fps max 60 im/s Réglages jH j Fps max ♥j 0 Cadres pré-déclench. 14 prises de vue Limiteur nbre d'images 25 prises de vue Auto ― Off ― O K Stabilisateur S-IS AUTO 97, 191 Stabilisateur j Priorité fps ― 191 Régl. mi-course IS On Off ― 191 Priorité I.S. objectif ― Réduct LV anti-scintillement clignotement Photo antiscintillement 318 FR 190, 227 190, 229 191 Onglet G *1 *2 *3 g SCP Live ― 192, 231 Image seule, Général 192, 233 Fonction Par défaut Disp/8/PC P K Réglages G/Info Réglage q Info Tout activé ― ― LV-Info Image seule, Perso1 (u), Perso2 (Jauge de niveau) ― On ― Info LV OFF Infos prise de vue ― G Réglages 25, Calendrier ― Personnaliser mode Image Tout activé ― 192 j/Y Réglages ♥o, T, ♥T, p, S, ♥S, q, X, c, h ― 192 Réglages de la multifonction Tous activés sauf WB et ISO ― 192 Prise vue manuelle Off 193 Bulb/Time On2, Prior. à la fréq. d'img Live Composite Off Informations à micourse Q Extend. LV Autres Off Priorité Live View Art mode1 Normal ― 193 Fréquence d'image Paramètres macro LV Mode macro LV mode2 ― 194 Extend. LV Off ― qa Réglage par défaut Le plus récent ― ― 194 z Réglages z Verrou Off ― 194 Extend. LV Off ― Couleur d'affichage Préréglage 1 ― Affichage grille Off ― Appl. param. au viseur On ― Rouge ― 195 ― 195 R Param. de grille Régl. intensi- Couleur d'intens. fication Intensité des contours Régl. luminosité image 7 Information qa Info 193 195 Normal Off Réglage Haute lumière histogramme Ombre 255 Mode Guide Off ― 195 Assist. Autoportrait On ― ― 195, 236 0 FR 319 Onglet G Fonction HDMI Par défaut g *1 *2 *3 On 196 Taille de sortie 1080p ― ― Commande HDMI Off ― ― 196, 237 ― ― ― 196 S 8 Fréq. trame de sortie Priorité 60p Mode USB Auto ― Exp/ISO/BULB/p T Étape EV Étape ISO K Régl. ISO auto 7 1/3 EV 197 1/3 EV 197 Valeur maximale/ défaut Valeur maximale : 6400 Défaut : 200 197 Paramètre S/S bas Auto K ISO Auto Tout ― 197 K Filtre bruit Standard 197 K Traitement ISO lent Prior. au mouv. 197 Réduc bruit Auto 198 198 198 Information U Timer BULB/TIME Timer Live Composite 8 min 3h Écran BULB/TIME −7 ― 198 Live BULB Off ― 198, 239 Live TIME 0,5 sec ― 198, 240 Réglages Composite 1 sec Scan scintillement K Off p ― 54, 198, 240 198, 241 77, 199 Lecture AEL Auto 199 N Mesure spot Spot, Spot hautes lumières, Spot basses lumières 199 Réglage exposition p ±0 ― 199 B ±0 C ±0 V Mesure #Perso 320 FR W #Flash sync X. 1/250 199, 243 #Flash lent 1/60 199, 243 x+F Off 199 #+WB Off ― 199 Mode RC# Off 199, 294 Onglet G *1 *2 *3 g K1 : YSF K2 : YF K3 : YN K4 : XN 200, 243 3200×2400 200, 243 Fonction Par défaut K/WB/Couleur X Réglage K Taille image Xiddle Wmall 1280×960 Comp. vignetage Off K WB Auto 200 94, 200 K Tout x A±0, G±0 ― 200 KW Conserver les couleurs chaudes On 200 Espace couleur sRGB 115, 200 K Param. Enregistr. Standard K Emplac. enregistr. 5 ― 99, 201, 244 ― n Emplac. enregistr. 5 ― q Emplac. 5 ― Dossier enregistr. Ne pas attrib. ― Nom fichier Réinitialiser ― 201 Modifier nom fichier Off ― 201 Réglage DPI 350dpi ― 201 Off ― 202 Efface enreg Y Param. emplacement carte Infos copyright Nom auteur ― ― ― ― Nom copyright ― ― ― ― Param. infos objectif* Off ― Information Réglages copyright* 7 ― 202, 245 Z Effac. rapide Effac. RAW+JPEG Off 203 RAW+JPEG 203 Réglage priorité Non 203 * L'utilisation de [Réinitialiser] pour effectuer une réinitialisation complète ou standard n'affecte pas les valeurs enregistrées. FR 321 Onglet G Fonction Par défaut On1 a Bascule viseur/écran Réglage Luminosité auto EVF On EVF Réglage EVF j±0, k±0 *3 g ― ― 203 ― 203 Mode 3 ― ― 203, 246 V Info réglage Informations de base, Perso1, Perso2 ― 203 Param. de grille du viseur Couleur d'affichage Préréglage 1 ― 204 Affichage grille Off ― On ― 204 Off 204 ― ― ― 205, 301 205 ― b Mappage pixels Information Durée bouton enfoncé Fin LV a 0,7 sec ― Réinitial. Image LV a 0,7 sec ― Fin 6 0,7 sec ― Réinitialiser image 6 0,7 sec ― Réinitialiser F 0,7 sec ― Réinitialiser x 0,7 sec ― Réinitialiser 7 0,7 sec ― Réinitialiser c 0,7 sec ― Réinitialiser N 0,7 sec ― Bascul. auto. viseur 0,7 sec ― Fin qa 0,7 sec ― Fin D 0,7 sec ― Réinitialiser D 0,7 sec ― Basculer verrou G 0,7 sec ― Appeler param. BKT 0,7 sec ― Fin Scan scintillement 0,7 sec ― ― ― 205 ― 205 ― 205 ― 205, 248 ― Ajuste réglage 322 FR *2 Viseur électronique V Niveau mi-course S-OVF Fonction K 7 *1 EVF Réglages écran tactile On Menu Rappel Rappel ― Compensation fisheye Off Onglet G Fonction c Paramètres batterie Priorité batterie Par défaut Batterie PBH ― *1 *2 *3 g ― 205 205 LCD rétroéclairé Hold ― ― ― Veille 1 min 206 Arrêt automatique 4h 206 Mode veille rapide 206 État de la batterie Off ― LCD rétroéclairé 8 sec ― Veille 10 sec ― ― ― Certification ― 206 7 Information FR 323 Capacité de la carte mémoire Capacité de la carte mémoire : Photos Les nombres indiqués s'appliquent à une carte SD de 16 Go utilisée pour enregistrer des photos avec un rapport hauteur-largeur de 4:3. Taille image (nombre de pixels) Taux de compression (Trépied) 10368×7776 Compression sans perte ORF 10368×7776 1/4 JPEG 5240×3912 Compression sans perte ORI Compression sans perte ORF 8160×6120 1/4 JPEG 5240×3912 Compression sans perte ORI Compression sans perte ORF 5760×4320 1/4 JPEG 5240×3912 Compression sans perte ORI AF 10368×7776 1/4 IF 8160×6120 JF 5760×4320 Mode Enregistr. AF+RAW (Trépied) 10368×7776 7 IF+RAW (En main) 8160×6120 Information (Trépied) 10368×7776 JF+RAW (En main) 8160×6120 RAW Taille de fichier (Mo) (approx.) Nombre de photos pouvant être stocké (Trépied) 181,4 (Trépied) 80 (Trépied) 168,2 (Trépied) 87 (En main) 121,3 (En main) 120 (Trépied) 157,5 (Trépied) 94 (En main) 110,6 (En main) 133 JPEG 34,9 394 1/4 JPEG 21,7 634 1/4 JPEG 10,9 1261 Compression sans perte ORF 21,7 690 1/2,7 13,1 1054 1/4 8,9 1550 YN 1/8 4,6 3013 XSF 1/2,7 5,1 2697 3,6 3906 7397 YSF 5184×3888 YF XF 3200×2400 1/4 JPEG XN 1/8 1,9 XSF 1/2,7 2,0 6975 1/4 1,4 9765 1/8 0,9 16836 XF XN 324 FR Format de fichier 1920×1440 Mode Enregistr. Taille image (nombre de pixels) Taux de compression WSF WF 1280×960 1,0 13562 0,8 18083 0,5 28721 0,8 18779 1/4 0,6 24413 1/8 0,3 61032 1/8 1/2,7 WN Nombre de photos pouvant être stocké 1/4 WSF 1024×768 Taille de fichier (Mo) (approx.) 1/2,7 WN WF Format de fichier JPEG • Le nombre de photos pouvant être stocké peut varier en fonction du sujet, de si des réservations d'impression ont été faites, et d'autres facteurs. Dans certains cas, le nombre de photos pouvant être stocké affiché à l'écran ne change pas, même lorsque vous prenez des photos ou effacez des images stockées. • La taille de fichier réelle dépend du sujet. • Le nombre maximal de photos pouvant être stocké affiché sur l'écran est 9999. Capacité de la carte mémoire : Vidéos Les nombres indiqués s'appliquent à une carte mémoire SDHC de 32 Go. Compression C4K 4K FHD Fréquence d'image Capacity (env.) — 24p 17 minutes — 30 p, 25 p, 24 p 39 minutes A-I 30 p, 25 p, 24 p SF F N 60 p, 50 p, 30 p, 25 p, 24 p A-I HD SF F N 20 minutes 1 heure 14 minutes 2 heures 2 minutes 7 Information Taille d'image 3 heures 11 minutes 39 minutes 60 p, 50 p, 30 p, 25 p, 24 p 2 heures 19 minutes 3 heures 55 minutes 5 heures 5 minutes • Les nombres indiqués s'appliquent à une séquence à la fréquence d'image maximale. Le débit binaire réel varie en fonction de la fréquence d'image et de la scène enregistrée. • Chaque fichier vidéo peut faire jusqu'à 4 Go. Un nouveau fichier est créé lorsque la taille du fichier courant atteint 4 Go. • Chaque vidéo doit durer moins de 29 minutes. FR 325 Caractéristiques Appareil photo Type de produit Type de produit Appareil photo numérique avec système d'objectif interchangeable respectant la norme Micro Four Thirds Objectif Objectif numérique M.ZUIKO, du système Micro Four Thirds Monture d'objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale équivalente Environ deux fois la longueur focale de l'objectif sur un appareil photo avec film 35 mm Appareil de récupération d'image Type de produit Capteur MOS Live 4/3" Nombre total de pixels Environ 21,77 millions de pixels Nombre effectif de pixels Environ 20,37 millions de pixels Taille de l'écran 17,4 mm (H) × 13,0 mm (V) Rapport hauteur-largeur 1,33 (4:3) 7 Viseur Type Viseur électronique à détection oculaire Information Nombre de pixels Environ 2,36 millions de points Grossissement 100% Anneau oculaire Environ 21 mm (−1 m−1) Vue en direct Capteur Utilise un capteur MOS Live Grossissement 100% Écran Type de produit Écran tactile 3,0" TFT couleur LCD, orientable Nombre total de pixels Environ 1,04 millions de points (rapport hauteur-largeur 3:2) Obturateur Type de produit Obturateur focal à rideau informatisé Vitesse d'obturation 1/8000 - 60 s, photographie Bulb, photographie Time Vitesse de synchronisation du flash Jusqu'à 1/250 s. Mise au point auto Type de produit AF avec imageur rapide Points de focalisation 121 points Sélection du point de focalisation Auto, Optionnel Contrôle de l'exposition 326 FR Système de mesure Système de mesure TTL (mesure imageur) Mesure ESP numérique/Mesure à pondération centrale/Mesure spot Plage de mesure −2 à 20 EV (équivalent à f/2,8, ISO 100) Modes de prise de vue P : Programme EA (changement de programme possible) ; A : Priorité ouverture EA ; S : Priorité obturateur EA ; M : Manuel ; B : Bulb (Bulb, Time et Composite) ; C1/C2/C3/C4 : Mode personnalisé ; n : Vidéo Sensibilité ISO L64 ; L100 ; de 200 à 25 600 par incréments de 1/3 ou 1 EV Compensation de l'exposition ±5,0 EV (étape 1/3, 1/2, 1 EV) Balance des blancs Réglage du mode WB auto/préréglée (7 réglages)/WB personnalisée/WB une touche (l'appareil photo peut stocker jusqu'à 4 réglages) Enregistrement Mémoire SD, SDHC et SDXC Compatible UHS-II (Emplacement 1 uniquement) Système d'enregistrement Enregistrement numérique, JPEG (DCF2.0), données RAW Normes applicables Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF) Son avec le format photo Format d'onde Vidéo MPEG-4 AVC/H.264 Audio Stéréo PCM linéaire, 16 bits ; fréquence d'échantillonnage 48 kHz (format d'onde) Stéréo PCM linéaire, 24 bits ; fréquence d'échantillonnage 96 kHz (format d'onde) Lecture Format d'affichage Lecture image par image/Lecture macro/Affichage par index/Affichage calendaire Mouvement Prise de vue image par image ; séquentielle ; anti-vibration ; silencieuse ; Capture Pro ; avec retardateur ; Prise de vue hte rés. Prise de vue séquentielle Jusqu'à 15 im/s (T) Jusqu'à 60 im/s (♥T, p) Retardateur Temps de fonctionnement : 12 s/2 s/Personnalisé Fonction d'économie d'énergie Passer en Mode Veille : 1 minute, Mise hors tension : 4 heures (Cette fonction est personnalisable.) Flash Mode de commande du flash TTL-AUTO (mode pré-flash TTL)/MANUEL Flash sync X. 1/250 s ou moins 7 Information Mode Mouvement LAN sans fil Norme compatible IEEE 802.11a/b/g/n/ac * Bluetooth® Norme compatible Bluetooth Version 4.2 BLE Connecteur externe USB (Type C) ; connecteur micro HDMI (type D) ; flash externe ; câble de commande à distance (prise mini ø2,5 mm) ; prise micro (port stéréo mini ø3,5 mm) ; prise pour écouteurs (port stéréo mini ø3,5 mm) Alimentation Batterie Batterie ion-lithium ×1 Dimensions/poids Dimensions Environ 134,1 mm (L) × 90,9 mm (H) × 68,9 mm (P) (hors éléments qui dépassent) Poids Environ 580 g (batterie et carte mémoire comprises) Environnement d'exploitation Température –10 °C - 40 °C (utilisation)/ –20 °C - 60 °C (stockage) Humidité 30 % - 90 % (utilisation)/10 % - 90 % (stockage) Étanchéité Type : équivalent à la publication de la norme CEI 60529 IPX1 (s'applique si l'appareil photo est utilisé avec un objectif Olympus étanche) * Notez que les appareils photos ont été développés conformément aux diverses normes des pays. FR 327 Batterie ion-lithium N° DE MODÈLE BLH-1 Type Batterie ion-lithium rechargeable Tension nominale CC 7,4 V Capacité nominale 1720 mAh Nombre de chargements et déchargements Environ 500 fois (dépend des conditions d'utilisation) Température ambiante 0 °C - 40 °C (chargement) Dimensions Environ 45 mm (L) × 20 mm (H) × 53 mm (P) Poids Environ 74 g Chargeur ion-lithium 7 Information N° DE MODÈLE BCH-1 Puissance nominale en entrée CA 100 V - 240 V (50/60 Hz) Puissance nominale en sortie CC 8,4 V, 1100 mA Temps de charge Environ 2 heures (à température ambiante) Température ambiante 0 °C - 40 °C (utilisation)/ –20 °C - 60 °C (stockage) Dimensions Environ 71 mm (L) × 29 mm (H) × 96 mm (P) Poids (hors cordon d'alimentation) Environ 85 g • Le câble d'alimentation fourni doit être utilisé exclusivement avec cet appareil photo. N'utilisez aucun autre équipement. N'utilisez pas les cordons d'autres appareils avec cet appareil photo. • L'apparence et les caractéristiques de ce produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis ni obligation de la part du fabricant. • Consultez le site Web d'OLYMPUS pour connaître les caractéristiques les plus récentes. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. 328 FR 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA FAÇADE ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER LA RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE OLYMPUS QUALIFIÉ. La présence d'un point d'exclamation inclus dans un triangle vous avertit que des instructions d'utilisation et de maintenance importantes figurent dans la documentation fournie avec le produit. Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, il existe un risque de blessures, voire de décès. ATTENTION Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, il existe un risque de blessures. AVIS Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, il existe un risque de dommages sur l'équipement. AVERTISSEMENT ! POUR ÉVITER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER LE PRODUIT À L'EAU NI L'UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT À FORT TAUX D'HUMIDITÉ. Consignes générales Lisez toutes les instructions — Avant d'utiliser le produit, lisez toutes les instructions d'utilisation. Conservez tous les manuels et documents pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Source d'alimentation — Connectez le produit à une source d'alimentation strictement conforme à celle indiquée sur l'étiquette du produit. Objets étrangers — Pour éviter de provoquer des blessures personnelles, n'insérez jamais d'objet métallique dans le produit. Nettoyage — Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer. Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. N'utilisez jamais aucun type de nettoyant liquide ou en aérosol, ni aucun type de solvant organique pour nettoyer le produit. Chaleur — N'utilisez jamais ni ne stockez le produit à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle, ni aucun type d'équipement ou d'appareil générant de la chaleur, y compris les amplificateurs stéréophoniques. Accessoires — Pour votre sécurité et afin de ne pas endommager le produit, utilisez uniquement les accessoires recommandés par Olympus. Emplacement — Afin d'éviter d'endommager le produit, fixez-le en toute sécurité sur un trépied ou support stable. AVERTISSEMENT 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz inflammables ou explosifs. • Laissez vos yeux se reposer de temps en temps lorsque vous utilisez le viseur. Si vous ne respectez pas cette précaution, une fatigue oculaire, des nausées ou des sensations similaires au mal des transports peuvent survenir. La longueur et la fréquence du repos nécessaire varient en fonction de chaque individu ; jugez vous-même. Si vous vous sentez fatigué ou nauséeux, évitez d'utiliser le viseur et consultez éventuellement un médecin. FR 329 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 330 FR • N'utilisez pas le flash et la lampe LED (y compris la lumière AF) sur les personnes (nourrissons, enfants en bas âge, etc.) se trouvant proches de l'appareil. • Vous devez vous tenir à au moins 1 m des visages de vos sujets. Un déclenchement du flash trop près des yeux des sujets risque de provoquer une perte momentanée de la vue. • Ne regardez pas la lumière du soleil ni aucune lumière forte à travers l'appareil photo. • Tenez les enfants en bas âge et les nourrissons à l'écart de l'appareil photo. • Utilisez toujours l'appareil photo et rangez-le hors de portée des enfants en bas âge et nourrissons afin d'empêcher les situations de danger suivantes pouvant provoquer des blessures graves : • Entortillement dans la sangle de l'appareil photo, entraînant l'étranglement. • Ingestion accidentelle de la batterie, de cartes ou d'autres pièces de petite taille. • Déclenchement accidentel du flash dans les yeux de l'enfant l'ayant déclenché ou d'un autre enfant. • Blessure accidentelle provoquée par les pièces mobiles de l'appareil photo. • Si vous remarquez que le chargeur émet de la fumée, de la chaleur ou un bruit ou une odeur inhabituelle, cessez immédiatement de l'utiliser et débranchez le chargeur de la prise d'alimentation, puis contactez un distributeur agréé ou un centre de services. • Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo en cas d'odeurs, de bruits ou de fumées inhabituelles s'en échappant. • Ne retirez jamais la batterie à mains nues car vous risquez de provoquer un incendie ou de vous brûler les mains. • Ne tenez jamais l'appareil photo et ne l'utilisez pas avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une surchauffe, une explosion, une brûlure, un choc électrique ou des dysfonctionnements. • Ne laissez pas l'appareil photo dans un lieu où il risque d'être soumis à des températures extrêmement élevées. • Cela pourrait détériorer les pièces et, dans certains cas, provoquer l'ignition de l'appareil photo. N'utilisez pas le chargeur lorsqu'il est recouvert (d'une couverture par ex.). Cela risque d'entraîner une surchauffe, pouvant provoquer un incendie. • Manipulez l'appareil photo avec précaution afin d'éviter toute brûlure liée aux basses températures. • Lorsque l'appareil photo contient des pièces métalliques, une surchauffe peut provoquer une brûlure à basse température. Prenez les précautions suivantes : • Lorsqu'il est utilisé pendant une longue durée, l'appareil photo devient chaud. Si vous tenez l'appareil photo alors qu'il est dans cet état, vous risquez de subir une brûlure à basse température. • Dans les lieux soumis à des températures extrêmement basses, la température du corps de l'appareil photo peut être inférieure à la température ambiante. Si possible, portez des gants lorsque vous manipulez l'appareil photo dans des conditions de basse température. • En vue de protéger la technologie haute précision incluse dans le produit, ne laissez jamais l'appareil photo dans les lieux répertoriés ci-après, que ce soit pour son utilisation ou son stockage : • Lieux dans lesquels les températures et/ou l'humidité sont élevées ou subissent des variations extrêmes. Lumière directe du soleil, plage, voiture fermée ou à proximité d'autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou d'humidificateurs. • Environnements sableux ou poussiéreux. • À proximité d'éléments inflammables ou explosifs. • Lieux humides, comme les salles de bain ou sous la pluie. • Lieux sujets à de fortes vibrations. • L'appareil photo utilise une batterie ion-lithium spécifiée par Olympus. Chargez la batterie en utilisant le chargeur indiqué. N'utilisez aucun autre chargeur. • N'incinérez ou ne chauffez jamais la batterie dans un micro-ondes, sur des plaques chauffantes ou dans des appareils sous pression, etc. • Ne laissez jamais l'appareil photo sur ou à proximité d'appareils électromagnétiques. Cela pourrait provoquer une surchauffe, des brûlures ou une explosion. • Ne connectez pas les bornes à des objets métalliques. • Prenez garde lorsque vous transportez ou stockez la batterie afin qu'elle n'entre pas en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, broches, attaches, clés, etc. Le court-circuit provoqué pourrait entraîner une surchauffe, une explosion ou des brûlures, dommageables pour vous. Utilisez uniquement la batterie rechargeable ainsi que le chargeur de batterie dédiés Nous vous recommandons fortement d'utiliser uniquement les batterie rechargeable et chargeur de batterie Olympus authentiques dédiés avec l'appareil photo. L'utilisation d'une batterie rechargeable et/ ou d'un chargeur de batterie non authentique pourrait causer un incendie ou des blessures personnelles suite à une fuite, une production de chaleur, une ignition ou une détérioration de la batterie. Olympus n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents ou de dommage découlant de l'utilisation d'une batterie et/ou d'un chargeur de batterie n'étant pas des accessoires Olympus authentiques. ATTENTION • Ne couvrez pas le flash avec la main lorsqu'il se déclenche. • Ne stockez jamais la batterie dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil, ou soumis à des températures élevées dans un véhicule exposé à la chaleur, à proximité d'une source de chaleur, etc. • Maintenez en permanence la batterie au sec. • La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Afin d'éviter des brûlures mineures, ne la retirez pas immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo. • L'appareil photo utilise une batterie ion-lithium Olympus. Utilisez la batterie authentique indiquée. Il existe un risque d'explosion lorsque la batterie est remplacée par un type de batterie inadéquat. • Veuillez recycler les batteries afin de contribuer à préserver les ressources de notre planète. Lorsque vous mettez au rebut une batterie, veillez à couvrir ses bornes et à respecter strictement les lois et réglementations locales. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Afin d'éviter les fuites de la batterie ou tout dommage sur ses bornes, suivez scrupuleusement toutes les instructions relatives à l'utilisation de la batterie. Ne tentez jamais de démonter la batterie ni de la modifier d'aucune façon, de la souder, etc. • Si vous recevez du liquide de batterie dans les yeux, rincez immédiatement à l'eau claire et froide, sous le jet du robinet, et consultez immédiatement un médecin. • Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie de l'appareil photo, contactez un distributeur agréé ou un centre de services. Ne tentez pas de retirer la batterie en forçant. Tout dommage provoqué sur la partie externe de la batterie (griffures, etc.) peut entraîner de la chaleur ou une explosion. • Stockez toujours la batterie hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. En cas d'ingestion accidentelle de la batterie, consultez immédiatement un médecin. • Afin d'éviter que la batterie ne fuie, ne surchauffe ou ne provoque un incendie ou une explosion, utilisez uniquement la batterie recommandée pour être utilisée avec ce produit. • Si la batterie rechargeable n'a pas été rechargée après la durée indiquée, arrêtez le chargement et ne l'utilisez pas. • N'utilisez pas une batterie comportant des griffures ou des dommages sur son boîtier, et ne griffez pas la batterie. • Ne soumettez jamais la batterie à des chocs importants ni à des vibrations continues en la faisant tomber ou en la choquant. Cela pourrait provoquer une explosion, une surchauffe ou des brûlures. • Lorsqu'une batterie fuit, a une odeur inhabituelle, est décolorée ou déformée, ou devient anormale d'une quelconque manière pendant son utilisation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo et tenez-le éloigné du feu. • Si du liquide de batterie coule sur vos vêtements ou votre peau, retirez les vêtements et rincez immédiatement la zone affectée à l'eau propre et froide sous le jet du robinet. Si le liquide vous brûle, consultez immédiatement un médecin. • N'utilisez jamais de batterie ion-lithium dans un environnement aux températures faibles. Cela pourrait provoquer une génération de chaleur, une ignition ou une explosion. • La batterie ion-lithium Olympus est destinée à être utilisée uniquement avec l'appareil photo numérique Olympus. N'utilisez pas la batterie dans d'autres appareils. • Ne laissez pas les enfants ou animaux manipuler ou transporter la batterie (empêchez les comportements dangereux consistant à la lécher, mettre en bouche ou mâcher). AVIS • N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil photo dans un lieu poussiéreux ou humide. • Utilisez les cartes mémoire SD/SDHC/ SDXC uniquement. N'utilisez jamais les autres types de cartes. Si vous insérez un autre type de carte dans l'appareil photo par accident, contactez un distributeur agréé ou un centre de services. Ne tentez pas de retirer la carte en forçant. • Sauvegardez régulièrement les données importantes sur un ordinateur ou tout autre dispositif de stockage pour éviter les pertes accidentelles. FR 331 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 332 FR • OLYMPUS ne peut en aucun cas être tenue responsable des pertes de données associées à cet appareil. • Faites attention à la sangle lorsque vous transportez l'appareil photo. Celle-ci peut facilement s'accrocher à des objets isolés et provoquer des dommages conséquents. • Avant de transporter l'appareil photo, retirez le trépied ou tout autre accessoire non distribué par OLYMPUS. • Ne laissez jamais tomber l'appareil photo et ne le soumettez à aucun choc ou vibrations importants. • Lorsque vous fixez l'appareil photo sur un trépied ou que vous l'en retirez, tournez la vis du trépied, pas l'appareil photo. • Ne touchez pas les contacts électriques de l'appareil photo. • Ne laissez pas l'appareil photo dans une position directement pointée vers le soleil. Cela pourrait endommager l'objectif ou le rideau de l'obturateur, déformer les couleurs, créer une image embrouillée sur l'appareil de récupération d'image, et provoquer un incendie. • Ne laissez pas le viseur exposé à une forte source lumineuse ou à la lumière directe du soleil. La chaleur pourrait endommager le viseur. • Ne poussez ou ne tirez pas de manière importante sur l'objectif. • Veillez à essuyer les gouttes d'eau ou autres traces d'humidité présentes sur le produit avant de remplacer la batterie ou d'ouvrir ou fermer les couvercles. • Avant de stocker l'appareil photo pendant une longue durée, retirez la batterie. Choisissez un endroit frais et sec pour le stockage afin de prévenir la formation de condensation ou de moisissure à l'intérieur de l'appareil photo. Après stockage, testez l'appareil photo en l'allumant et en appuyant sur le déclencheur pour vérifier qu'il fonctionne normalement. • L'appareil photo peut dysfonctionner lorsqu'il est utilisé dans un lieu soumis à un champ magnétique/électromagnétique, des ondes radio ou une tension élevée, par exemple à proximité d'un téléviseur, d'un micro-ondes, d'un jeu vidéo, de haut-parleurs, d'une grande unité moniteur, d'une tour TV/radio ou de tours d'émission. Dans ce cas, éteignez l'appareil photo puis rallumez-le avant de continuer à l'utiliser. • Respectez toujours les restrictions relatives à l'environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l'appareil photo. • Insérez la batterie avec précaution en suivant les indications du mode d'emploi. • Avant de l'insérer, inspectez toujours la batterie avec attention à la recherche d'une fuite, décoloration, déformation ou de toute autre anomalie. • Retirez toujours la batterie de l'appareil photo avant de le stocker pendant une longue durée. • Lorsque vous stockez la batterie pendant une longue durée, sélectionnez un lieu de stockage frais. • La consommation énergétique de l'appareil photo varie en fonction des fonctions utilisées. • Dans les conditions décrites ci-après, l'énergie est consommée en continu et la batterie se vide rapidement. • Le zoom est utilisé de manière répétée. • Le bouton du déclencheur est enfoncé à mi-course en mode de prise de vue, ce qui active la mise au point automatique. • Une image reste affichée sur l'écran pendant une durée prolongée. • L'utilisation d'une batterie vide peut entraîner l'arrêt de l'appareil photo sans que l'avertissement de batterie faible ne puisse s'afficher. • Si les bornes de la batterie comportent de l'humidité ou de la graisse, les contacts de l'appareil photo risquent de ne pas fonctionner. Essuyez la batterie avec un chiffon sec avant de l'utiliser. • Chargez toujours la batterie avant de l'utiliser pour la première fois ou lorsqu'elle n'a pas été utilisée pendant une longue période. • Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur batterie alors que les températures sont basses, essayez de garder l'appareil photo et la batterie de rechange au chaud. Une batterie s'étant vidée en raison de basses températures peut être restaurée après avoir été réchauffée à température ambiante. • Avant d'effectuer un long voyage, et notamment avant de voyager à l'étranger, achetez une batterie de rechange. Il pourrait être difficile de trouver la batterie recommandée lors de votre voyage. Utilisation des fonctions LAN/Bluetooth® • Éteignez l'appareil photo lorsque vous vous trouvez dans un hôpital ou un autre lieu dans lequel des équipements médicaux sont présents. Les ondes radio provenant de l'appareil photo sont susceptibles d'avoir un effet indésirable sur les équipements médicaux, pouvant provoquer un dysfonctionnement à l'origine d'un accident. Veuillez désactiver les fonctions sans fil LAN/Bluetooth® à proximité des équipements médicaux (P. 261, 277). • Éteignez l'appareil photo lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion. L'utilisation des appareils sans fil à bord pourrait entraver le fonctionnement sans danger de l'avion. Veuillez désactiver les fonctions sans fil LAN/Bluetooth® à bord d'un avion (P. 261, 277). • N'utilisez pas ce produit lorsqu'il est susceptible d'interférer avec des systèmes radar proches. Écran Mentions légales ou autres avis • Olympus ne garantit en aucun cas les dommages ou bénéfices attendus en utilisant cette unité dans le respect de la loi, ou les requêtes émanant d'un tiers, provoqués par une utilisation inadéquate du produit. • Olympus ne garantit en aucun cas les dommages ou bénéfices attendus en utilisant cette unité dans le respect de la loi, provoqués par l'effacement de données d'image. • Olympus ne garantit en aucun cas, de manière expresse comme implicite, le contenu des présents supports écrits ou du logiciel, et ne peut en aucun cas être tenue responsable d'une garantie implicite de qualité marchande ou de convenance pour un usage particulier ni d'aucun dommage consécutif, accidentel ou indirect (y compris les dommages pour perte de bénéfices, interruption d'activité et perte d'informations commerciales) découlant de l'utilisation ou de l'inaptitude à utiliser les supports écrits ou le logiciel ou équipement. Certains pays n'autorisent pas d'exclusion de garantie ni de limitation de responsabilité pour les dommages consécutifs ou accidentels ni de limitation de la garantie tacite ; les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas. • Olympus se réserve tous les droits relatifs à ce manuel. Avertissement La photographie ou l'utilisation interdite d'objets protégés par un droit d'auteur est susceptible de violer les lois en vigueur sur le droit d'auteur. Olympus n'assume aucune responsabilité en matière de photographie, d'utilisation interdite ou d'autres actes en violation des droits des titulaires de droits d'auteur. Avis de droit d'auteur Tous droits réservés. Aucune partie de ce document écrit ou de ce logiciel ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit ou par un moyen électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement ou l'utilisation d'un type de système de stockage et de récupération d'informations, sans avoir obtenu l'autorisation écrite préalable d'Olympus. Il n'existe aucune responsabilité pour l'utilisation des informations présentes dans ces supports écrits ou dans le logiciel, ou pour les dommages découlant de l'utilisation des informations contenues dans ces supports. Olympus se réserve le droit de modifier les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans aucune obligation de préavis. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne poussez pas sur l'écran en forçant ; l'image pourrait devenir floue, ce qui provoquerait un échec du mode de lecture ou risque d'endommager l'écran. • Une bande lumineuse peut apparaître sur le haut/bas de l'écran, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Lorsqu'un sujet est vu en diagonale dans l'appareil photo, les contours peuvent sembler zigzaguer à l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ; cela sera moins visible dans le mode de lecture. • Dans les lieux soumis à des températures basses, l'écran peut mettre longtemps à s'allumer ou sa couleur peut changer temporairement. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des lieux extrêmement froids, il est préférable de le placer occasionnellement dans un lieu chaud. L'écran ayant pu avoir des performances décevantes en raison de faibles températures récupérera ses capacités une fois remis dans des conditions normales de température. • L'écran de ce produit a été fabriqué avec une précision haute qualité mais il est possible qu'un pixel bloqué ou mort soit présent sur l'écran. Ces pixels n'ont aucune influence sur l'image enregistrée. En raison des caractéristiques, il se peut également que la couleur ou la luminosité ne soit pas homogène dans tous les angles de vue, mais cela est dû à la structure de l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Exclusion de garantie FR 333 Marques commerciales • Microsoft et Windows sont des marques commerciales de Microsoft Corporation. • Mac, OS X et macOS sont des marques commerciales d'Apple Inc. • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Le logo Apical est une marque déposée d'Apical Limited. • Micro Four Thirds, Four Thirds, et les logos Micro Four Thirds et Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d'OLYMPUS CORPORATION au Japon, aux États-Unis, dans les pays de l'Union européenne et dans d'autres pays. • Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 334 FR • Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance. • Les logos et la marque du mot Bluetooth® sont des marques commerciales enregistrées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OLYMPUS CORPORATION doit s'effectuer sous licence. • Les normes de systèmes de fichiers pour appareil photo mentionnées dans ce manuel sont les normes « Design Rule for Camera File System/DCF » stipulées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA, association de commerce japonaise pour l'électronique et les technologies de l'information et de la communication). • Tous les autres noms d'entreprise et de produits sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. MPEGLA.COM Le logiciel de l'appareil photo peut inclure des logiciels tiers. Tous les logiciels tiers sont soumis aux modalités et conditions, imposées par les propriétaires ou concédants de licence du logiciel correspondant, selon lesquelles le logiciel vous est fourni. Ces modalités ainsi que les avis de logiciel tiers, le cas échéant, sont indiqués dans le fichier PDF de l'avis relatif au logiciel, consultable à l'adresse http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm Index Symboles 0 (Mode protégé) ............................ 132 8 (bip sonore) ................................... 196 n Mode (mode d’exposition vidéo) ... 167 n Emplac. enregistr. .......................... 244 P (Coupure) ...................................... 173 qR Fonction ....................133, 134, 189 qa Info .................................... 192, 234 qa Réglage par défaut .................. 236 q Info ........................................ 192, 233 q Emplac. ......................................... 244 #Mode RC ......................................... 294 #Flash lent ......................................... 243 #Flash sync X .................................... 243 #+WB ................................................. 199 G (Affichage par index/Affichage calendaire) .......................................... 130 G/Info Réglage.................................. 233 j/Y (Mode Mouvement) ............. 78, 98 j/Y Réglages ................................ 192 jH Réglages............................ 190, 227 jL Réglages ............................ 190, 227 jStabilisateur................................... 191 s (Régler la luminosité de l’écran)............................................ 179 KNRéglages du mode ...... 69, 71, 186 K Orientation liée N ...................... 217 K Param. Enregistr. .......................... 244 K Emplac. enregistr. ......................... 244 (Effacer image par image).............. 133 N Réglages écran sélectionné ........ 214 N Réglage Initial ...................... 186, 213 N Mesure spot ................................. 199 N Réglages de boucle ..................... 215 W (Langue) ................................ 35, 179 0 (Téléchargement d’images) ..... 281 v (Sélection d’image) ....................... 134 9 Verrou ........................................ 189 I (Priorité Visage AF) .......................... 92 I Sélection du visage ........................ 123 a (Lecture macro) ............................. 130 a (rotation de l’image) ....................... 172 V Niveau mi-course .......................... 204 V Info réglage ................................... 203 W Conserver les couleurs chaudes ... 94 Image fixe ................................... 96, 200 Vidéo ................................................ 162 t Réglages du mode cible .............. 216 x+F ................................................ 199 S Bouton Centrer .............................. 224 T Touche de direction........................ 224 v Verrou ......................................... 189 z Réglages ........................................ 194 FAF ..................................................... 64 M PC RAW ........................................ 239 A A (Mode Priorité ouverture) ................. 46 Accessoires ................................. 293, 297 Activation MM...................................... 292 Adaptateur AC ....................................... 25 AdobeRGB .......................................... 115 AEL/AFL .............................................. 208 AF continu ............................................. 64 Affichage calendaire ...........130, 138, 235 Affichage de l’histogramme................... 39 Affichage des informations.................... 36 Lecture.............................................. 127 Affichage par index .............130, 138, 235 Affichage Table lumineuse .................. 233 AF+MF ................................................ 207 AF simple .............................................. 64 AF sur cadre de zoom........................... 73 Ajuste réglage ..................................... 205 Annuler protection ............................... 178 Applications ......................................... 251 Arrêt automatique................................ 206 Assist. Autoportrait .............................. 236 Assist MF ............................................ 222 Attribuer à mode perso. ...................... 143 FR 335 B Balance des blancs ....................... 94, 200 Balance des blancs en une touche (k)............................... 95, 119 Balise GPS .......................................... 260 Bascule viseur/écran........................... 203 Bip sonore ........................................... 196 Bluetooth® .................................. 252, 279 Bouton INFO ................................ 39, 128 Bracketing ........................................... 147 Bracketing du filtre artistique............... 148 Bracketing du flash ............................. 148 Bracketing ISO .................................... 148 Bracketing WB .................................... 147 Bulb ....................................................... 52 C Cadrage de mise au point................... 149 Cadrage EA......................................... 147 C-AF (AF continu) ................................. 64 C-AF+TR (Suivi AF) .............................. 64 Capturer images vidéo ........................ 176 Carte.............................................. 26, 290 Carte SD ............................................. 290 Formatage de la carte ...................... 180 Certification ......................................... 206 Changement de programme (Ps)........ 45 Chargement de la batterie .............. 20, 22 Choix cadrage ....................................... 98 Collimateur AF..................................... 186 Commande d’intensité du flash (x) . 106 Commande direct................................ 232 Commande HDMI ............................... 288 Commandes silencieuses ..................... 61 Compartiment pour batterie de puissance ..................................... 24 Compensation de la balance des blancs ......................................... 96 Compensation de l’exposition ............... 68 Compensation fisheye ........................ 248 Compens. trapézoïd............................ 157 Comp. vignetage ................................. 200 Configurer carte .................................. 180 336 FR Connexion Ordinateur ................................ 262, 280 Smartphone ...................................... 251 Connexion Wi-Fi..................251, 262, 266 Contraste ..............................................111 Copie d’images Copier ............................................... 132 Tout copier ........................................ 178 Couleur monochrome ......................... 114 Couleur partielle .................................. 110 Coupure vidéo ..................................... 177 Cran de mise au point manuelle (Activation MM) ............................... 292 Créateur couleur ................................. 109 D Débit binaire ................................ 103, 169 Démarrage au centre C-AF ........ 185, 211 Données Exif ....................................... 202 Données géographiques............. 250, 260 Dossier enregistr. ................................ 244 DPOF .................................................. 135 Durée bouton enfoncé ........................ 205 Durée d’enregistrement disponible ..... 325 E Écran BULB/TIME............................... 198 Edit ...................................................... 172 Édit. données RAW ............................. 173 Effacer Image par image .............................. 133 Images sélectionnées ...................... 134 Toutes les images ............................ 180 Effac. rapide ........................................ 203 Effac. RAW+JPEG ...................... 133, 203 Effet (i-Enhance) ................................. 114 Emplacements de carte ........................ 27 Emplac. enregistr. ............................... 244 Enregistrement audio Image fixe ......................................... 137 Vidéo ................................................ 171 Enregistrement de l’utilisateur............... 11 Enregistrement vidéo ...................... 59, 60 Espace couleur ........................... 115, 200 Étape EV ............................................. 197 Étape ISO............................................ 197 Exposition longue (BULB/TIME) ........... 52 Exposition manuelle .............................. 50 Extend. LV ........................................... 193 F Filtre bruit Image fixe ......................................... 197 Vidéo ................................................ 162 Filtre couleur ....................................... 113 Firmware ............................................. 179 Flash...................................................... 84 Flash sans fil commandé à distance........................................ 294 Fonction Levier Fn Image fixe ......................................... 226 Vidéo ................................................ 164 Fonction molette/pavé Image fixe ......................................... 189 Vidéo ........................................ 164, 170 Format ................................................. 180 Formatage de la carte ......................... 180 Format de fichier ......................... 101, 324 Fréquence d’image Image fixe ......................................... 193 Vidéo ................................103, 169, 325 H HDMI ...........................196, 237, 285, 286 HDR (High Dynamic Range)............... 153 Heure..................................................... 52 Hyperfocus .......................................... 150 I Image RAW ......................................... 101 Info LV OFF ................................. 192, 234 Info Réglage G/Info Réglage ....................... 192, 233 V Info réglage................................. 203 Informations géographiques ............... 260 Installation d’applications .................... 251 Installation du logiciel .......................... 262 Intensification .............................. 121, 222 ISO Auto Image fixe ......................................... 197 Vidéo .......................................... 75, 162 J Jauge de niveau .................................... 40 Journal GPS ........................................ 260 L LCD rétroéclairé .................................. 205 Lecture Image fixe ......................................... 129 Vidéo ........................................ 129, 131 Lecture AEL......................................... 199 Lecture macro ..................................... 130 Lecture vidéo....................................... 131 Levier Alim. .................................... 32, 189 Levier Fn/Levier Alim. ......................... 189 Limiteur AF .......................................... 187 Live BULB ..................................... 52, 239 Live TIME ...................................... 52, 240 Logiciel ................................................ 262 Lumière AF .......................................... 187 Luminosité ........................................... 112 LV anti-scintillement .................... 190, 229 LV-Info ......................................... 192, 234 M M (mode Manuel) ................................. 50 Mappage pixels ................................... 301 Menu ........................................... 140, 307 Menu Lecture .............................. 172, 314 Menu Personnalisé ..................... 184, 315 Menu Prise de vue ...................... 142, 310 Menu Rappel ....................................... 205 Menu Réglages ........................... 179, 315 Menu Vidéo ................................. 162, 312 Mesure ............................................ 77, 92 MF (basculement AF/MF) ................... 119 MF (Mise au point manuelle) ................ 64 Mise au point manuelle ......................... 64 Mode AF Image fixe ..................................... 64, 91 Vidéo ................................................ 163 FR 337 Mode cible AF ....................................... 69 Mode de mise au point.................... 64, 91 Mode d’exposition vidéo ..................... 167 Mode Guide......................................... 195 Mode Image ................................ 107, 143 Mode Personnalisé (C1/C2/C3/C4).... 56 Mode protégé ...................................... 132 Mode RC (#Mode RC) ...................... 294 Modes de prise de vue.......................... 41 Mode USB ........................................... 196 Mode veille rapide ............................... 206 Modifier nom fichier............................. 201 Mon menu ........................................... 182 Multi exposition ................................... 155 Multi fonction ....................................... 125 N Netteté ..................................................111 Niveau de la batterie ............................. 32 Niveau Disp. ........................................ 121 Niveau mi-course ................................ 204 Nombre de photos pouvant être stocké ...................................... 324 Nom fichier .......................................... 201 O Objectifs interchangeables.................. 291 OI.Palette ............................................ 251 OI.Share .............................................. 251 OI.Track............................................... 251 OLYMPUS Capture .............262, 274, 280 Olympus Workspace ........................... 280 Opérations sur l’écran tactile ........ 43, 138 P P (mode Programme) ........................... 44 Param. de code temporel ................... 165 Param. de grille ................................... 195 Param. de grille du viseur ................... 204 Param. emplacement carte................. 244 Param. Enregistr. .......................... 99, 244 Paramètre de Date/Heure (X) ............. 33 Paramètre de langue (W) .......... 35, 179 Paramètres batterie ............................ 205 338 FR Paramètres macro LV ......................... 194 Paramètres personnalisés .................. 186 Param. infos objectif............................ 245 Partage ordres .................................... 133 Passe-câble .......................................... 19 Pavé de ciblage AF ............................. 187 Personnaliser mode Image ................. 192 Photo antiscintillement ................ 190, 230 Photographie à distance ..................... 259 Photographie Composite en direct ....... 54 Photo test ............................................ 119 Pivoter ................................................. 131 Point cible AF ........................................ 72 PreMF (Préréglage MF) .......... 64, 67, 122 Préréglage Dist. MF ............................ 188 Préréglage MF ........................ 64, 67, 122 Prévisu. ............................................... 118 Priorité au centre C-AF ............... 185, 212 Priorité C-AF ....................................... 190 Priorité I.S. objectif .............................. 191 Priorité Live View Art ........................... 193 Priorité obturateur EA............................ 48 Priorité ouverture EA............................. 46 Priorité Regard AF................................. 92 Priorité S-AF........................................ 190 Priorité Visage ..................................... 123 Priorité Visage AF ......................... 92, 208 Prise de vue Image fixe ........................................... 41 Vidéo .................................................. 60 Prise de vue anti-vibration ............ 80, 158 Prise de vue Capture Pro...................... 81 Prise de vue hte rés. (Prise de vue haute résolution) ................ 83, 159 Prise de vue par intervalles................. 145 Prise de vue séquentielle ................ 78, 98 Prise de vue silencieuse ............... 81, 158 Prise ND directe .................................. 160 Prise vue BULB/TIME ................. 188, 223 Programme EA...................................... 44 Ps (Changement de programme)........ 45 Q Qualité d’image Image fixe (KK) .................. 101, 143 Vidéo (nK)........................... 102, 169 R Raccordement USB ..............22, 280, 284 Rappeler de mode perso. ..................... 58 Rapport hauteur-largeur........................ 98 RAW+JPEG h............................ 134, 181 Réduc bruit .......................................... 198 Réduct clignotement ................... 190, 229 Réglage dioptrique ................................ 38 Réglage DPI ........................................ 201 Réglage EVF ....................................... 203 Réglage exposition ............................. 199 Réglage histogramme ......................... 195 Réglage priorité ................................... 203 Réglages Image fixe ................................. 192, 231 Vidéo ................................................ 165 Réglages Composite..................... 54, 240 Réglages copyright ............................. 202 Réglages de la multifonction............... 192 Réglages de qualité d’image Image fixe (Régl K) ............... 200, 243 Vidéo (Paramètres spécification n)........................... 162 Réglages écran tactile ........................ 205 Réglages Filtre artistique .................... 107 Réglage Starry Sky AF........................ 188 Réglages Wi-Fi/Bluetooth ...181, 252, 267 Régl. intensification ............................. 195 Régl. ISO auto Image fixe ................................... 75, 197 Vidéo ................................................ 162 Régl. laps du temps ............................ 145 Régl. mi-course IS............................... 191 Régl. mise au pt AF..................... 187, 219 Réinitialiser .......................................... 142 Réinitialiser les réglages (Wi-Fi/Bluetooth) ............................. 279 Réinitialiser Partage ordres................. 178 Réinit. objectif...................................... 188 Retardateur ............................... 78, 80, 98 Retardateur personnalisé...................... 80 S S (mode Priorité obturateur) ................. 48 S-AF (AF simple)................................... 64 Saturation .............................................111 Scanner AF ......................................... 184 Scan scintillement Image fixe ......................................... 241 Vidéo ................................................ 168 Sélection de cible AF ...................... 69, 72 Sens de la bague MF .......................... 188 Sensibilité C-AF .......................... 184, 210 Sensibilité ISO................................. 75, 91 Sens molette/pavé .............................. 189 Sortie HDMI......................................... 166 Sources d’alimentation externes........... 22 S-OVF ................................................. 204 sRGB ................................................... 115 Stabilisateur ..........................97, 163, 191 Starry Sky AF ........................................ 64 Stockage ............................................. 283 Suivi AF ................................................. 64 Super AF de spot .................................. 73 Super panneau de commande .......................... 88, 90, 307 Super panneau de commande LV ..................... 88, 90, 307 Superposition im. ................................ 175 T Taille de fichier .................................... 324 Taille d’image .............................. 103, 325 Taille image .........................200, 243, 324 Image fixe .........................101, 243, 324 Vidéo ................................................ 169 Taux de compression ..101, 103, 243, 324 Téléconvertisseur num........................ 144 Temps enregist vidéo .......................... 145 Timer BULB/TIME ............................... 198 Timer Live Composite ......................... 198 Touche Fonction .................................. 117 Image fixe ......................................... 189 Vidéo ................................................ 164 FR 339 Touchez AF ........................................... 43 Tout x ................................................ 96 Image fixe ......................................... 200 Vidéo ................................................ 162 Traitement ISO lent ............................. 197 TV ........................................................ 237 U Unités de flash externes ..................... 293 USB Power Delivery ........................... 284 V Veille ...................................................... 32 Veille hors tension ............................... 255 Vérif haute lum&ombre ....................... 116 Verr. Bague ......................................... 123 Verrou EA ...................................... 77, 208 Vidéo R ............................................... 171 Vidéo H ..................................... 124, 126 Vidéo au ralenti ................................... 105 Vidéo en accéléré ............................... 105 Viseur électronique ............................. 246 Visual image........................................ 179 Vitess. zoom électr. Image fixe ......................................... 189 Vidéo ................................................ 164 W WB Image fixe ........................................... 94 Vidéo ................................................ 200 Z Zoom électriq. ..................................... 122 Œ Œilleton ............................................... 297 340 FR date de publication 02.2020 WD657100