Olympus E-P7 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
209 Des pages
Olympus E-P7 Mode d'emploi | Fixfr
Table des matières
Index des tâches rapides
APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
Mode d'emploi
1.
Préparation
2.
Prise de vue
3.
Lecture
4.
Fonctions des menus
5.
Connexion de l»appareil photo
à un smartphone
6.
Connexion de l»appareil photo
à un ordinateur
7.
Mises en garde
8.
Information
9.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N° de modèle : IM024
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique de notre marque. Avant de
commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin
d'optimiser ses performances et sa durée de vie.
Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant
d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du
micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus
récentes, rendez-vous sur notre site Web.
Avant de commencer
Lisez et respectez les consignes de sécurité
Avant de commencer
Pour éviter une utilisation inadéquate du produit susceptible de provoquer un incendie,
d'autres dommages matériels ou des blessures pour vous ou d'autres personnes, lisez
le chapitre « 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (P. 199) dans son intégralité avant
d'utiliser l'appareil photo.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo, consultez ce manuel pour garantir une utilisation
sûre et correcte. Veillez à conserver le manuel dans un endroit sûr une fois que vous
l'avez lu.
Notre société ne pourra être tenue responsable des éventuelles violations de la
réglementation locale découlant de l'utilisation du présent produit, en dehors du pays
ou de la région d'achat.
Connexion sans fil LAN et Bluetooth®
L'appareil photo offre des fonctions de réseau local et de Bluetooth®. L'utilisation de
ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer en violation
avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil ; veuillez vérifier au préalable
auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Notre société ne pourra
être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la part de
l'utilisateur.
Désactivez la connexion sans fil LAN et Bluetooth® dans les zones où son utilisation
est interdite. g « Désactivation de la connexion LAN/Bluetooth® sans fil » (P. 169)
„ Enregistrement de l'utilisateur
Rendez-vous sur notre site Web pour obtenir des informations sur l'enregistrement de
vos produits.
„ Installation du logiciel/des applications pour PC
Olympus Workspace
Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger et visualiser des photos et des
vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Elle peut également être utilisée pour mettre à jour
le micrologiciel de l'appareil photo. Le logiciel peut être téléchargé sur le site Web indiqué cidessous. Vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo pour le téléchargement
du logiciel.
https://support.olympus-imaging.com/owdownload/
OLYMPUS Image Share (OI.Share)
Vous pouvez charger les images de l'appareil photo sur un smartphone.
Vous pouvez également utiliser l'appareil photo à distance et prendre des photos à partir d'un
smartphone.
https://app.olympus-imaging.com/oishare/
2 FR
Manuels du produit
Table des matières
Index des tâches rapides
APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
Mode d'emploi
1.
Préparation
2.
Prise de vue
3.
Lecture
4.
Fonctions des menus
5.
Connexion de l»appareil photo
à un smartphone
6.
Connexion de l»appareil photo
à un ordinateur
7.
Mises en garde
8.
Information
9.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Mode d'emploi (ce fichier pdf)
Un guide pratique sur l'appareil photo et ses fonctions. Le mode
d'emploi peut être téléchargé sur notre site Web ou directement en
utilisant l'application pour smartphone « OLYMPUS Image Share »
(OI.Share).
N° de modèle : IM024
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique de notre marque. Avant de
commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin
d'optimiser ses performances et sa durée de vie.
Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant
d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre des photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du
micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus
récentes, rendez-vous sur notre site Web.
Manuels du produit
En plus du « Mode d'emploi », nous fournissons également un « Guide des fonctions
de l'appareil photo ». Consultez ces manuels lorsque vous utilisez le produit.
Guide des fonctions de l'appareil photo
Un guide des fonctions et des réglages qui vous aide à tirer le meilleur parti des
fonctions de votre appareil photo. Il a été optimisé pour l'affichage sur des appareils
mobiles et peut être consulté en utilisant OI.Share.
https://cs.olympus-imaging.jp/jp/support/cs/webmanual/index.html
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel.
FGHI
$
%
g
Symboles désignant les boutons (boutons fléchés haut, bas, gauche et droite)
à utiliser sur le pavé fléché (P. 13).
Notes et autres informations complémentaires.
Astuces et autres informations utiles relatives à l'utilisation de l'appareil photo.
Références à d'autres pages du présent manuel.
FR 3
Table des matières
Table des matières
Avant de commencer
2
Prise de clichés avec un angle
de vue large ou étroit..................31
Manuels du produit
3
Prise de vue avec opérations
sur l'écran tactile.........................32
Index des tâches rapides
9
Changer d'affichage avec le
bouton u (raccourci).................33
Nom des pièces
12
Préparation
14
Déballage du contenu
du carton......................................14
Comment fixer la sangle.............15
Insertion et retrait de la
batterie et de la carte..................16
Retrait de la batterie..................17
Retrait de la carte......................17
Chargement de la batterie..........18
Fixation d'un objectif sur
l'appareil photo............................20
Retrait de l'objectif......................21
Mise en route de l'appareil
photo............................................22
Configuration initiale..................23
Les affichages de l'appareil photo
sont illisibles/ne sont pas dans
la langue sélectionnée................25
Prise de vue
26
Affichage d'informations
pendant la prise de vue..............26
Modifier l'affichage des
informations...............................28
Sélection d'un mode de prise
de vue et prise de photos...........29
Types de modes de prise
de vue........................................29
4 FR
Laisser l'appareil photo
choisir l'ouverture et la
vitesse d'obturation
(Mode Programme)......................35
Choix de l'ouverture (mode
Priorité ouverture).......................37
Choix de la vitesse d'obturation
(mode Priorité obturateur)..........39
Choix de l'ouverture et de la
vitesse d'obturation
(mode Manuel).............................41
Expositions longues
(Bulb/Time)...................................42
Éclaircir la composition
(Photographie Composite
en direct)......................................44
Prendre des images améliorées
(Contrôle du profil)......................46
Prendre des images
monochromes améliorées
(Contrôle du profil
Monochrome)............................46
Prise de photos avec réglage
de chaque couleur (contrôle
du profil couleur)........................51
Laisser l'appareil photo choisir
les réglages (mode AUTO)..........54
Prise de vue en Mode scène
(mode SCN).................................56
Types de Modes scène.............56
Prise de vue en mode Photo
avancée (mode Z)....................60
Options du mode AP..................60
Utilisation de filtres artistiques
(mode ART)..................................70
Types de filtres artistiques.........72
Réglage du degré de l'effet de
filtre artistique (réglage fin)........73
Utilisation de [Couleur
partielle].....................................73
Enregistrement de vidéos dans
les modes de prise de photos....74
Enregistrement de vidéos en
mode Vidéo..................................75
Options du mode Vidéo.............76
Enregistrement de vidéos
au ralenti......................................77
Utilisation de la fonction de
silence pendant la réalisation
de vidéos......................................77
Prise de photos en mode
Auto portrait.................................78
Utilisation de plusieurs
réglages........................................80
Boutons et molettes...................80
Contrôle de l'exposition
(Exposition F)..........................81
Choix du mode de cible AF
(Zone AF)..................................81
Définition de l'emplacement
du point focal (position
de la cible AF)............................82
Priorité Visage AF/
Priorité Regard AF.....................82
Modification de la sensibilité
ISO (ISO)...................................83
Utilisation du flash
(Photographie avec flash).........84
Réalisation d'une prise de vue en
séquence/avec retardateur........86
Options du retardateur
(c Retardateur
personnalisé).............................87
Prise de vue sans vibration
entraînée par le fonctionnement
du déclencheur
(Anti-vibration r).....................88
Obturateur électronique
(Silence s)...............................88
Demande d'options de prise
de vue........................................89
Choix d'un mode de mise
au point (Mode AF)....................92
Choix du mode de mesure
de la luminosité de l'appareil
photo (Mesure)..........................93
Réglage de la couleur
(WB (balance des blancs))........94
Réglage précis de la balance des
blancs (Compensation WB).......96
Réduction des tremblements
de l'appareil photo
(Stabilisateur)............................96
Réglage du choix du cadrage....97
Options de fichier photo et de
taille d'image (Qualité d'image
fixe, KK)...............................98
Taille d'image, fréquence
d'image et compression
(Qualité vidéo, nK)...............99
Table des matières
[Composite en direct] :
photographie composite
en direct.....................................61
[Live TIME] : photographie
Live TIME..................................62
[Multi exposition] : prise
d'expositions multiples...............63
[HDR] : prendre des photos
composites avec HDR...............64
[Mode Silence s].....................65
Prendre un panorama...............66
[Compens. trap.]........................67
[Cadrage EA] : variation de
l'exposition sur une série de
clichés.......................................68
[Cadrage de mise au point] :
variation de la distance de
mise au point sur une série
de clichés..................................69
FR 5
Table des matières
Réglage de la sortie du flash
(Commande d'intensité
du flash)...................................104
Options de traitement
(Mode Image)..........................104
Réglage de la couleur globale
(Créateur couleur)...................106
Réglage précis de la netteté
(Netteté)..................................107
Réglage précis du contraste
(Contraste)..............................107
Réglage précis de la saturation
(Saturation)..............................107
Ajouter un effet grain film au
profil Monochrome
(Effet grain film).......................108
Réglage précis de la tonalité
(Luminosité).............................109
Application d'effets de filtre
aux images monochromes
(Filtre couleur).........................109
Réglage de la tonalité des
images monochromes
(Couleur monochrome)........... 110
Réglage des effets i-Enhance
(Effet)....................................... 111
Réglage du format de
reproduction des couleurs
(Espace couleur)..................... 111
Modification de la luminosité
des ombres et hautes lumières
(Vérif haute lum&ombre)......... 112
Attribution de fonctions aux
boutons (Touche Fonction)...... 113
Zoomer AF sur l'image/
zoomer AF (Super AF spot)..... 115
Choisir un mode d'exposition
(Mode n (Modes d'exposition
vidéo))..................................... 117
Lecture
118
Affichage des informations
pendant la lecture...................... 118
Informations de l'image lue...... 118
6 FR
Modifier l'affichage des
informations............................. 119
Affichage des photographies
et vidéos.....................................120
Trouver rapidement des
images (Lecture Index et
Calendrier)...............................121
Zoom avant (Zoom
de lecture)...............................121
Pivotement d'images
(Pivoter)...................................121
Affichage des images dans
un diaporama (L)...................122
Regarder des vidéos...............123
Protection des images
(0)........................................123
Effacement des images
(Effacer)...................................123
Sélection d'images pour le
partage (Partage ordres).........124
Annulation de tous les ordres
de partage (Réinitialiser
Partage ordres).......................124
Sélection d'images multiples
(0, Effacer sélection,
Partage ordres choisi).............124
Création d'une demande
d'impression (DPOF)...............125
Suppression de toutes les images
ou de certaines images d'une
demande d'impression............126
Ajouter du son aux images
(R)...........................................126
Lecture audio (Lecture 7).......127
Défilement des panoramas.....127
Utilisation de l'écran tactile......128
Lecture image par image.........128
‌Lecture Index/Calendrier.........128
Sélection et protection des
images.....................................129
Affichage d'image en mode
Auto portrait.............................129
Fonctions des menus
130
Fonctions de base avec les
menus.........................................130
Utilisation du Menu Vidéo........138
Utilisation du Menu Lecture.....139
Rotation automatique des
images en orientation
Portrait pendant la lecture
(R).........................................139
Retouche d'images (Edit)........139
Combiner des images
(Superposition im.)..................144
Création d'images fixes à partir
d'une vidéo (Capturer images
vidéo).......................................145
Coupure de vidéos (Coupure
vidéo).......................................146
Utilisation du Menu
Réglages....................................147
Formatage de la carte
(Configurer carte)....................148
Suppression de toutes les
images (Configurer carte)........148
Choix d'une langue (W)........148
Utilisation des menus
personnalisés............................149
a AF/MF................................149
M Touche Dial........................149
N Disp/8/PC .......................150
O Disp/8/PC........................151
P Exp/ISO/BULB...................151
Q Exp/ISO/BULB...................152
b # Perso.............................152
W K/WB/Couleur.................152
X Enregistrement...................153
c Fonction K.......................154
AEL/AFL..................................155
Assistant de mise au point
manuelle (Assist MF)...............155
Ajout d'affichages
d'informations..........................156
Affichage des images de
l'appareil photo sur un
téléviseur (HDMI)....................157
Vitesses d'obturation lorsque
le flash se déclenche (Flash
sync X #/Flash lent #)...........158
Combinaisons de tailles
d'image JPEG et de taux
de compression (Régl K).....158
Connexion de l'appareil
photo à un smartphone
Table des matières
Utilisation de Menu Prise de
vue 1/Menu Prise de vue 2........131
Retour aux réglages par défaut
(Réinitialiser)...........................131
Options de traitement
(Mode Image)..........................132
Zoom numérique
(Téléconvertisseur num)..........132
Amélioration de la mise au
point dans les environnements
sombres (Lumière AF).............132
Choix de la vitesse de zoom
(K Vitess. zoom électr.).........133
Enregistrement de plusieurs
expositions dans une image
seule (Multi exposition)............133
Prise de vue automatique à un
intervalle fixe (Régl. laps du
temps).....................................135
Sélection de la prise de vue
anti-vibration/silencieuse
(Anti-vibrationr/
Silences)...............................137
Photographie avec flash
commandé à distance
(Mode RC #)..........................137
Retirer la protection de toutes les
images (Annuler protection)....146
159
Appariement de l'appareil photo
et du smartphone......................161
FR 7
Réglage de mise en veille de
la connexion sans fil lorsque
l'appareil photo est allumé.......162
Table des matières
Réglages sans fil lorsque
l'appareil photo est éteint.........163
Transférer les images sur un
smartphone................................164
Charger automatiquement
les images lorsque l'appareil
photo est éteint..........................165
Définir automatiquement un
ordre de partage pour les
photographies...........................165
Prendre des vues à distance
avec un smartphone
(Vue en direct)...........................166
Prendre des vues à distance
avec un smartphone
(Obturateur à distance).............166
Ajout d'informations
géographiques aux images......167
Réinitialisation des réglages
LAN/Bluetooth® sans fil............168
Modification du mot
de passe.....................................168
Désactivation de la connexion
LAN/Bluetooth® sans fil............169
Connexion de l'appareil
photo à un ordinateur
170
Copie d'images vers un
ordinateur...................................170
Installation du logiciel PC.........171
Mises en garde
172
Batteries.....................................172
Utilisation de l'adaptateur
USB-AC à l'étranger..................172
Cartes utilisables.......................173
Objectifs interchangeables......173
Objectifs avec Activation MM....174
8 FR
Unités de flash compatibles.....175
Photographie avec flash
commandé à distance.............176
Autres unités de flash
externe........................................177
Organigramme du système......178
Information
180
Nettoyage et stockage de
l'appareil photo..........................180
Nettoyage de l'appareil
photo.......................................180
Stockage.................................180
Nettoyage et contrôle de
l'appareil de récupération
d'image....................................180
Mappage des pixels Vérification des fonctions
de traitement d'image..............181
Astuces et informations
relatives à la prise de vue.........182
Codes d'erreur...........................185
Réglages par défaut..................187
Mode d'enregistrement et taille
de fichier/nombre de photos
pouvant être stocké..................194
Caractéristiques........................196
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
199
CONSIGNES DE SÉCURITÉ......199
Index
205
Index des tâches rapides
Prise de vue
g
Mode AUTO (B)
54
Prendre des vues comme vous
le souhaitez sans avoir besoin de
connaître les termes techniques
Live Guide
54
Prendre des auto portraits
Auto portraits
78
Prendre des clichés de style
Filtre artistique
70
Ajuster rapidement les réglages à la
scène
Mode scène (SCN)
56
Live Guide
54
Prendre des vues en mode
Priorité ouverture
36
Portrait + Paysage de nuit
(SCN)
56
Paysage de nuit (SCN)
57
Nuit main levée (SCN)
57
Feux d'artifices (SCN)
57
Live TIME (Z)
62
Composite en direct (Z)
61
Composite en direct (B)
44
Photographie BULB/TIME (B)
41
Traînées lumineuses (SCN)
57
Live TIME (Z)
62
Composite en direct (Z)
61
Composite en direct (B)
44
Prendre des clichés avec un arrièreplan flou
Prendre des vues nocturnes
Prendre une photo de feu d'artifice
Photographie de traînées lumineuses
Photographie BULB/TIME (B)
41
Régler la luminosité des ombres et
lumières
Live Guide
54
Compensation de l'exposition
80
Prendre des photos avec le flash
Photographie avec flash
84
Prendre des photos sans le flash
Sensibilité ISO
83
Réduire les tremblements de l'appareil
photo
Stabilisateur
96
Retardateur
86
Photographie avec flash
84
Prendre des photos d'un sujet avec
un filtre
Filtre HDR (SCN)
58
Luminosité (Mode Image)
109
Mesure spot
93
Utiliser le retardateur
Retardateur
86
Prise de vue séquentielle
Prise de vue séquentielle
86
Index des tâches rapides
Prendre des vues sans faire de
réglages compliqués
FR 9
Changer le rapport hauteur/largeur
Changer les couleurs de la photo
97
Live Guide
54
Mode Image
104
Index des tâches rapides
Balance des blancs
94
Mode Image
104
Traiter les images selon le sujet/
Prendre des images monochromes
Filtre artistique (ART)
70
Contrôle du profil
46,
51
Amélioration des images
Contrôle du profil
46,
51
Live Guide
54
Mode scène (SCN)
56
Prendre des vues en mode
Priorité obturateur
39
Taper AF (sur l'écran tactile)
32
Position cible AF
82
Zoomer AF sur l'image/
zoomer AF
115
Faire la mise au point sur un petit point
de l'image/confirmer la mise au point
avant la prise de vue
Zoomer AF sur l'image/
zoomer AF
115
Conserver la mise au point sur un sujet
en mouvement
C-AF+TR (Suivi AF)
92
Faire la mise au point sur un sujet en
mouvement et le prendre en photo
C-AF
92
Réduire le bruit image (moutonnement)
Réduc bruit
151
Optimiser l'écran/régler les
nuances de l'écran
Extend. LV
150
Régler la luminosité de l'écran
147
Vérifier l'orientation horizontale ou
verticale avant la prise de vue
Jauge de niveau
28
Prendre des vues avec composition
délibérée
Affichage grille
150
Préserver le niveau de la batterie
Veille
154
Augmenter le nombre d'images qui
peuvent être prises
Mode de qualité d'image fixe
98
Avec une télécommande
Prendre des vues à distance
avec un smartphone
166
Silence [♥] (SCN)
58
Silence [♥] (Z)
65
Silence [♥] (P/A/S/M/ART)
88
Téléconvertisseur num
132
Portrait (Mode Image)
105
e-Portrait (Mode Image)
105
Mode scène (SCN)
56
Prendre des photos avec arrêt des
mouvements du sujet ou ajoutant un
léger mouvement
Lorsque l'appareil photo ne fait pas le
point sur votre sujet/Faire le point sur
une zone
Prendre des vues sans le son
déclencheur
Zoomer de sorte que le sujet remplisse
mieux l'image
Améliorer les teintes
10 FR
Rapport hauteur-largeur
Lecture/Retouche
g
157
Lire sur un téléviseur
157
Afficher des diaporamas avec un fond
musical
Diaporama
122
Éclaircir les ombres
Ombre ajus (Éditer JPEG)
142
Traiter les yeux rouges
Yeux rouges (Éditer JPEG)
142
Impression facile
Créer une demande
d'impression
125
Afficher les images sur un smartphone
Transférer les images sur un
smartphone
164
Charger automatiquement
les images lorsque l'appareil
photo est éteint
165
Définir automatiquement un
ordre de partage pour les
photographies (Ordre de
partage auto)
165
Ajouter les informations de lieu
aux images
167
Édit. données RAW (Perso)
139
Édit. données RAW (ART BKT)
139
Charger automatiquement les images
sur un smartphone
Ajouter les informations de lieu aux
images
Retoucher les photos
Réglages de l'appareil photo
g
Synchroniser la date et l'heure
Régler la date/l'heure
23
Restaurer les réglages par défaut
Réinitialiser
131
Changer la langue d'affichage du menu
W
148
8 (bip sonore)
151
Silence [♥] (SCN)
58
Silence [♥] (Z)
65
Désactiver le son de la mise au point
auto
Index des tâches rapides
HDMI
Afficher les images sur un téléviseur
FR 11
Nom des pièces
Nom des pièces
1
2
3
4
5
6
b
c
d
7
8
7
9
e
f
0
a
g
j
i
h
1 Molette de sélection du mode........... P. 29
2 Déclencheur...................................... P. 30
3 Molette arrière (o)...........P. 35 – 41, 120
4 Bouton u (raccourci)....................... P. 33
5 Bouton R (Vidéo)/h.............P. 74/P. 124
6. Molette avant (r)
..............................P. 35 – 41, 80, 84, 120
7 Œillet de fixation de la sangle........... P. 15
8 Lampe du retardateur/
Lumière AF.............................P. 86/P. 132
9 Repère de fixation de l'objectif.......... P. 20
0 Sélecteur de contrôle du profil....P. 46, 51
a Support (Retirez le couvercle du boîtier
avant de fixer l»objectif.)
12 FR
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Couvercle du contact flash
Flash intégré..................................... P. 84
Microphone stéréo..................P. 126, 138
Bouton de déverrouillage
de l'objectif........................................ P. 21
Goupille de verrouillage de l'objectif
Emplacement de carte...................... P. 17
Couvercle du compartiment
de la batterie/carte......................P. 16, 17
Verrou du compartiment
de la batterie/carte......................P. 16, 17
Prise trépied
1
2
9
Nom des pièces
4
5
6
7
8
0
3
a
b
c
d
e
f
Bouton F (Haut) / ISO (P. 83)
Bouton H (Gauche) /
N (cible AF) (P. 81)
Bouton I (Droite) /
# (Flash) (P. 84)
Bouton Q (P. 90, 120)
Bouton G (Bas) / jY (prise de vue séquentielle/
retardateur) (P. 86)
1
2
3
4
5
6
7
8
Bouton de flash................................P. 84
Écran (tactile)......P. 26, 32, 89, 118, 128
Haut-parleur
Contact flash..................................P. 175
Levier ON/OFF...............................P. 22
Bouton AEL/AFL.......... P. 113, 115, 155
Bouton MENU..............................P. 130
Bouton INFO..................P. 28, 119, 156
Connecteur micro-USB..................P. 170
Connecteur micro HDMI................P. 157
Couvercle des connecteurs
Bouton Q................................P. 91, 120
Bouton q (Lecture)......................P. 120
Voyant CHARGE
(chargement de la batterie).............P. 18
e Bouton D (Effacer)..........................P. 13
f Pavé fléché*...............P. 23, 81 – 86, 120
9
0
a
b
c
d
* Dans ce manuel, les icônes FGHI représentent les opérations effectuées avec le
pavé fléché.
FR 13
1
1
Préparation
Déballage du contenu du carton
À l'achat, le carton contient l'appareil photo et les accessoires suivants.
Préparation
Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez le distributeur auprès
duquel vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo
Couvercle du boîtier *
Couvercle du contact
flash*
Sangle
ou
Câble USB
CB-USB12
Batterie ion-lithium
BLS-50
Manuel basique
Carte de garantie
Adaptateur USB-AC F-5AC
* Le couvercle du boîtier et le couvercle du contact flash sont déjà fixés à l'appareil photo ou
insérés dedans.
14 FR
Comment fixer la sangle
1
Avant de fixer la sangle, sortez l'extrémité
de la sangle de l'attache de boucle et
desserrez la sangle comme illustré.
1
2
Faites passer l'extrémité de la sangle
dans l'œillet de fixation de la sangle puis
repassez-la dans l'attache de boucle.
3
Passez l'extrémité de la sangle dans l'attache et serrez comme illustré.
Préparation
Attache de boucle
• Fixez l'autre extrémité de la sangle dans l'autre œillet de fixation.
• Une fois la sangle fixée, tirez fermement dessus en vérifiant qu'elle ne se desserre pas.
FR 15
Insertion et retrait de la batterie et de la carte
1
Préparation
Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont appelés « cartes ».
L'appareil photo utilise les cartes mémoire tierces SD, SDHC ou SDXC conformes à la
norme SD (Secure Digital).
Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première
utilisation ou après avoir été utilisées avec d'autres appareils photos ou ordinateurs.
g « Formatage de la carte (Configurer carte) » (P. 148)
1
Vérifiez que le levier ON/OFF
est en position OFF.
Levier ON/OFF
(Activé/Désactivé)
2
Ouverture du compartiment
de la batterie/carte.
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
2
1
Verrou du compartiment
de la batterie/carte
3
Installation de la batterie.
• Utilisez uniquement les
batteries BLS-50 (P. 14, 198).
Flèche
indiquant
le sens
16 FR
4
Installation de la carte.
• Insérez la carte jusqu'à entendre un clic.
g « Cartes utilisables » (P. 173)
1
• Ne forcez pas pour insérer la carte si elle est endommagée ou déformée.
Cela risquerait de détériorer le logement de la carte.
5
Fermeture du couvercle du
compartiment de la batterie/carte.
Préparation
Zone terminale
1
• Veillez à ce que le couvercle du
compartiment de la batterie/carte soit
fermé avant d'utiliser l'appareil photo.
2
$
• Il est recommandé de disposer d'une batterie de secours pour une utilisation prolongée
de l'appareil photo, au cas où la batterie utilisée se vide complètement.
• Consultez également « Batteries » (P. 172).
Retrait de la batterie
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le
couvercle du compartiment de la batterie/carte. Pour
enlever la batterie, commencez par pousser le bouton de
verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.
• Ne retirez pas la batterie lorsque l'indicateur d'écriture
sur la carte est affiché (P. 26, 27).
• Contactez un distributeur agréé ou le centre de
services si vous ne parvenez pas à retirer la batterie.
Ne forcez pas.
Bouton de verrouillage de la batterie
Retrait de la carte
Appuyez légèrement sur la carte insérée
pour l'éjecter. Ôtez la carte.
• Ne retirez pas la batterie lorsque
l'indicateur d'écriture sur la carte est
affiché (P. 26, 27).
FR 17
Chargement de la batterie
1
Préparation
1
Vérifiez que le levier ON/OFF
est en position OFF.
2
Vérifiez que la batterie est installée dans l'appareil photo et connectez le
câble USB et l'adaptateur USB-AC.
Adaptateur USB-AC (fourni)
2
1
Prise de
courant
alternatif
Connecteur micro-USB
3
Câble USB
(fourni)
• N'utilisez aucun câble autre que le câble USB fourni ou spécifié par notre entreprise
(P. 178). Cela pourrait engendrer de la fumée ou des brûlures.
• Les voyants CHARGE s'allument pendant la charge.
La charge prend environ 4 heures. Les voyants
s'éteignent jusqu'à ce que la batterie soit complètement
chargée.
• Même si la charge est en cours, elle s'arrête lorsque
l'appareil photo est allumé.
• L'adaptateur USB-AC ne peut pas être utilisé pour recharger la batterie lorsque l'appareil
photo est allumé.
• Si une erreur de charge se produit, les voyants CHARGE clignotent. Débranchez et
rebranchez le câble USB.
• L'adaptateur USB-AC peut être utilisé pour recharger la batterie lorsque la température de
la batterie est comprise entre 0 et 40 °C (32 et 104 °F).
• Un chargeur (le BCS-5 : vendu séparément) peut être utilisé pour charger la batterie.
%
18 FR
• Pour des raisons de sécurité, la charge peut être plus longue ou la batterie peut ne pas se
remplir intégralement lorsque la charge est effectuée dans un environnement très chaud.
• La batterie ne se recharge pas lorsque l'appareil photo est éteint et que des photos
sont en cours de téléchargement vers un smartphone via une connexion Wi-Fi
(téléchargement automatique en arrière-plan). g « Charger automatiquement les
images lorsque l'appareil photo est éteint » (P. 165)
$
L'adaptateur USB-AC
• Veillez à débrancher l'adaptateur USB-AC pour le nettoyage. Si vous laissez l'adaptateur
USB-AC branché pendant le nettoyage, des blessures ou un choc électrique risquent de
se produire.
1
Préparation
FR 19
Fixation d'un objectif sur l'appareil photo
1
Préparation
1
Vérifiez que le levier ON/OFF
(Activé/Désactivé) est en position
OFF (Désactivé).
2
Retirez le couvercle arrière
de l'objectif et le couvercle du
boîtier de l'appareil photo.
Couvercle arrière
1
1
3
2
2
Alignez le repère de fixation de
l'objectif (rouge) sur l'appareil photo
et le repère d'alignement (rouge)
sur l'objectif, puis insérez l'objectif
dans le boîtier de l'appareil photo.
Repère de fixation de l'objectif
4
Faites tourner l'objectif comme illustré
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
• N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l'objectif.
• Ne touchez pas les parties internes de l'appareil photo.
5
Retirez le couvercle avant de l'objectif.
1
1
1
2
1
20 FR
2
Retrait de l'objectif
1
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
de l'objectif et faites tourner l'objectif
comme illustré.
1
Préparation
2
Vérifiez que le levier ON/OFF
(Activé/Désactivé) est en position
OFF (Désactivé).
2
1
Bouton de déverrouillage de l'objectif
Objectifs interchangeables
Consultez « Objectifs interchangeables » (P. 173).
FR 21
Mise en route de l'appareil photo
1
1
Placez le levier ON/OFF (Activé/Désactivé) en position ON (Activé).
• Une fois l'appareil photo mis en route, l'écran s'allume.
• Pour éteindre l'appareil photo, ramenez le levier en position OFF (Désactivé).
Préparation
Niveau de la batterie
Levier ON/OFF
(Activé/Désactivé)
L'icône de niveau de la batterie est affichée.
j (vert) : l'appareil photo est prêt pour la
prise de vue.
k (vert) : la batterie n'est pas pleine.
l (vert) : le niveau de la batterie est bas.
m (rouge clignotant) : chargez la batterie.
ISO-A
200
250 F5.6
1:02:03
1023
Écran
Mise en veille de l'appareil photo
Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une minute, l'appareil photo se met
en mode de « veille », ce qui éteint l'écran et annule toutes les actions. Appuyez sur
le déclencheur pour remettre en marche l'appareil photo. L'appareil photo s'éteint
automatiquement s'il est en veille depuis plus de 4 heures. Rallumez l'appareil photo pour
pouvoir l'utiliser. Vous pouvez choisir le délai avant la mise en veille de l'appareil photo en
cas d'inutilisation. g [Veille] (P. 154)
22 FR
Configuration initiale
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, procédez à la configuration
initiale en choisissant une langue et en réglant l'horloge de l'appareil photo.
1
Appuyez sur le bouton Q lorsque la boîte de
dialogue de configuration initiale est affichée
et vous invite à choisir une langue.
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
2
Sélectionnez la langue de votre choix avec
la molette avant ou arrière, ou les boutons
FGHI.
• La boîte de dialogue de choix de la langue comporte
deux pages d'options. Utilisez la molette avant ou
arrière, ou les boutons FGHI, pour déplacer le
curseur d'une page à l'autre.
1
Préparation
• Les informations de date et d'heure sont enregistrées sur la carte avec les images.
• Le nom du fichier est également inclus avec les informations de date et d'heure. Assurezvous de régler correctement la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. Certaines
fonctions ne peuvent pas être utilisées si vous n'avez pas réglé la date et l'heure.
Curseur
W
Hrvatski
Česky
Български
Dansk
English
Nederlands
Eesti
Suomi
Français
Deutsch
Ελληνικά
Magyar
Indonesia
Italiano
Norsk
Latviski
Lietuvių k.
Polski
Português(Pt)
Set
W
Romanian
Español
Русский
Srpski
Slovensky
Slovenščina
Svenska
Türkçe
Українська
Viet Nam
Setare
3
Appuyez sur le bouton Q une fois la langue
de votre choix sélectionnée.
W
Hrvatski
Česky
Български
Dansk
English
Nederlands
Suomi
Eesti
• Si vous appuyez sur le déclencheur avant d'avoir
Ελληνικά
Deutsch
appuyé sur le bouton Q, l'appareil photo se
Italiano
Indonesia
met en mode de prise de vue et la langue n'est
Latviski
Polski
Norsk
pas sélectionnée. Vous pouvez procéder à la
configuration initiale en éteignant puis en rallumant
l'appareil photo pour afficher la boîte de dialogue
de configuration initiale et répéter la procédure
à partir de l'étape 1.
• Vous pouvez changer la langue à tout moment dans le menu Réglages e.
g « Choix d'une langue (W) » (P. 148)
Français
Magyar
Lietuvių k.
Português(Pt)
Set
FR 23
4
1
Réglez la date, l'heure et le format de la date.
Préparation
• Utilisez les boutons HI pour sélectionner les
éléments.
• Utilisez les boutons FG pour modifier l'élément
sélectionné.
• L'horloge peut être réglée à tout moment dans le
menu Réglages e. g [X] (P. 147)
A
M
J
Heure
A/M/J
Annuler
L'heure est affichée selon
une horloge de 24 heures.
5
Terminez la configuration initiale.
• Appuyez sur le bouton Q pour régler l'horloge.
• Si la batterie est retirée de l'appareil photo et que celui-ci n'est pas utilisé pendant une
période prolongée, les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure peuvent être
rétablis.
• Avant d'enregistrer des vidéos, réglez la fréquence d'image en fonction de la norme vidéo
dans votre pays/région. g [Taux compr. vidéo] (P. 138)
Extinction de l'appareil photo
Pour éteindre l'appareil photo, ramenez le levier ON/OFF en
position OFF. Consultez la page 163 pour savoir comment
faire si l'appareil photo affiche la boîte de dialogue illustrée.
Veille hors tension
Activez la veille hors tension
Wi-Fi/Bluetooth. Les images peuvent
ainsi être importées lorsque
l'appareil est hors tension.
Oui
Non
Régl
Veille hors tension : On
Choisissez d'activer la veille
hors tension chaque fois que
l'appareil est hors tension. Ce réglage
peut être modifié dans le menu.
Confimer à chaque fois
Ne plus montrer ce message
Retour
24 FR
Régl
Les affichages de l'appareil photo sont illisibles/ne sont
pas dans la langue sélectionnée
Si les affichages de l'appareil photo sont dans une langue inconnue ou utilisent des
caractères que vous ne savez pas lire, il se peut que vous ayez accidentellement
sélectionné la mauvaise langue dans la boîte de dialogue du choix de la langue.
Suivez les étapes ci-dessous pour changer la langue.
Appuyez sur le bouton MENU
pour afficher les menus.
เมนูถา่ ยภาพ 1
รีเซ็ ต
โหมดภาพ
ดิจท
ิ ัลเทเลคอน
โหมดว ัดแสง
ไฟช่วย AF
11
2
กล ับ
ปิ ด
p
เปิ ด
Préparation
1
1
ตงค่
ั� า
Bouton MENU
2
Sélectionnez l'onglet e Menu Réglages
avec les boutons FG puis appuyez
sur I.
เมนูตงค่
ั� า
ตงค่
ั� าการ์ด
X
’--.--.-- --:--:-W
ไทย
s
j±0 k±0
ดูภาพบ ันทึก
0.5 วินาที
การตงค่
ั� า Wi-Fi/Bluetooth
เฟิ ร์มแวร์
1
2
กล ับ
FG
3
ตงค่
ั� า
I
Sélectionnez [W] avec les boutons FG
et appuyez sur I.
เมนูตงค่
ั� า
ตงค่
ั� าการ์ด
X
’--.--.-- --:--:-W
ไทย
s
j±0 k±0
0.5 วินาที
ดูภาพบ ันทึก
การตงค่
ั� า Wi-Fi/Bluetooth
เฟิ ร์มแวร์
1
2
กล ับ
4
Sélectionnez la langue de votre choix avec les
boutons FGHI puis appuyez sur le bouton Q.
ตงค่
ั� า
W
Hrvatski
Česky
Български
Dansk
English
Nederlands
Eesti
Suomi
Français
Deutsch
Ελληνικά
Indonesia
Italiano
Norsk
Back
Magyar
Latviski
Lietuvių k.
Polski
Português(Pt)
Set
FR 25
2
Prise de vue
Affichage d'informations pendant la prise de vue
2
Affichage de l'écran pendant la photographie fixe
Prise de vue
1 2
3 4
7 8 9 0
HDR
1
J
I
H
G
F
E
D
FP RC HDR Wi-Fi FP
S-IS ON
-2.0
h
HDR1
jk
off
28mm
S-IS ON
Wi-Fi FP
-2.0
HDR1
off
28mm
S-IS ON
AEL
-3
AEL
28mm
l
ISO-A
200
m 200
WB
AUTO
ISO-A
WB
n AUTO
S-AF
o S-AF
+2
AEL
y
xw
250 F5.6 +2.0
v
-3
p 4:3
qL
AUTO +2
4K -3
+7 r FHD F
30p
30p
S-AF
L
L
WBF
+7
1:02:03
4:3
+2.0 F5.6 +2.0
P F5.6 250
250
CBAz
P
off
ISO-A
4:3
200
-2.0
P
i
28mm
c d e fg w
56
K
a b
BKT
1023
LN
+2
u
+7
1:02:03
s 1023
t
FHD F
30p
M1:02:03
1023
Affichage de l'écran en mode Vidéo
N
L
R
28mm
M-IS 1
ISO
AUTO
WB
AUTO
O
C-AF
P
LF
4K
30p
n
26 FR
0.0
1:02:03
P
s Durée d'enregistrement
disponible......................................P. 195
t Nombre de photos pouvant
être stockées.................................P. 194
u Vérif haute lum&ombre..................P. 112
v Haut : commande d'intensité
du flash..........................................P. 104
Bas : compensation
de l'exposition..................................P. 80
w Jauge de niveau..............................P. 28
x Valeur de compensation
de l'exposition..................................P. 80
y Valeur d'ouverture.....................P. 35 – 41
z Vitesse d'obturation..................P. 35 – 41
A Histogramme...................................P. 28
B Prévisu...........................................P. 114
C Verrou EA..............................P. 115, 155
D Mode de prise de vue...............P. 29 – 77
E Fonctionnement tactile....................P. 32
F Mode Mesure...................................P. 93
G Prise de vue séquentielle/
retardateur.......................................P. 86
Prise de vue silencieuse..................P. 65
H Commande d'intensité du flash.....P. 104
I Mode Flash......................................P. 84
J Stabilisateur.....................................P. 96
K Niveau de la batterie........................P. 22
L Rappel Live Guide...........................P. 54
M Extend. LV.....................................P. 150
N Mesure du niveau
d'enregistrement............................P. 138
O Onglet de prise de vue
silencieuse.......................................P. 77
P Mode Vidéo (exposition)................P. 117
2
Prise de vue
1 Indicateur d'écriture sur la carte......P. 17
2 État de la connexion
Bluetooth®...........................P. 159 – 169
3 Démarrage de la connexion
LAN sans fil..........................P. 159 – 169
4 État de la connexion
LAN sans fil..........................P. 159 – 169
5 Super FP Flash..............................P. 175
6 Mode RC.......................................P. 175
7 HDR.................................................P. 64
8 Cadrage EA.....................................P. 68
Cadrage de mise au point...............P. 69
9 Nuit main levée................................P. 57
0 Cliché Mise au point multiple...........P. 59
a Multi exposition........................P. 63, 133
b Compens. trap.................................P. 67
c Ordre de partage auto…................P. 165
d Téléconvertisseur num..................P. 132
e Prise de vue par intervalles...........P. 135
f Priorité Visage/Regard.....................P. 82
g Son vidéo.......................................P. 138
h Sens du zoom/Longueur focale
i Avertissement de
température interne.......................P. 186
j Flash................................................P. 84
(clignote : chargement en cours,
allumé fixe : chargement terminé)
k Témoin de confirmation d'AF...........P. 30
l Mode Image...........................P. 104, 132
m Sensibilité ISO.................................P. 83
n Balance des blancs.........................P. 94
o Mode AF..........................................P. 92
p Rapport hauteur-largeur..................P. 97
q Qualité d'image (images fixes)........P. 98
r Mode Enregistr. (vidéos)..................P. 99
FR 27
Modifier l'affichage des informations
Vous pouvez modifier les informations
affichées à l'écran pendant la prise de vue en
appuyant sur le bouton INFO.
Bouton INFO
2
Prise de vue
S-IS ON
ISO-A
200
INFO
LF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Informations de base*
Image seule
INFO
INFO
S-IS ON
S-IS ON
P
ISO-A
200
250 F5.6 0.0
ISO-A
200
INFO
1:02:03
1023
Aff. jauge de niveau
(Perso2)
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Affichage de l'histogramme
(Perso1)
* Non affichées en mode n (mode Vidéo) sauf lorsque l'enregistrement est en cours.
• Vous pouvez modifier les réglages Perso1 et Perso2. g [Réglages G/Info] > [LV-Info]
(P. 150)
• Les écrans d'affichage des informations peuvent être modifiés dans un sens ou dans
l'autre en faisant tourner la molette avant tout en appuyant sur le bouton INFO.
Affichage de l'histogramme
Un histogramme indiquant la répartition de
la luminosité dans l'image est affiché. L'axe
horizontal indique la luminosité, l'axe vertical le
nombre de pixels de chaque point lumineux dans
l'image. Pendant la prise de vue, la surexposition
est indiquée en rouge, la sous-exposition en bleu
et l'intervalle mesuré par mesure spot en vert.
Plus
Moins
Plus sombre
Plus claire
Affichage de la jauge de niveau
L'orientation de l'appareil photo est indiquée. Le sens d'« inclinaison » est indiqué sur la
barre verticale et le sens « horizontal » sur la barre horizontale. L'appareil photo est de
niveau et d'aplomb lorsque les barres sont vertes.
• Utilisez les témoins de la jauge de niveau pour vous guider.
• Une erreur d'affichage peut être corrigée par le calibrage (P. 154).
28 FR
Sélection d'un mode de prise de vue et prise de photos
Utilisez la molette de sélection du mode pour
choisir le mode de prise de vue et prendre
une photo.
Témoin
Icône de mode
2
Pour savoir comment utiliser les divers modes de prise de vue, consultez le tableau
suivant.
P
Programme EA (P. 35)
A
Priorité ouverture EA (P. 37)
S
Priorité obturateur EA (P. 39)
M
Exposition manuelle (P. 41)
B
Bulb/Time (P. 42)
Composite en direct (P. 44)
B
AUTO (P. 54)
SCN
Scène (P. 56)
Z
Photo avancée (P.60)
ART
Filtre artistique (P. 70)
n
Prise de vue
Types de modes de prise de vue
Vidéo (P. 75)
Fonctions non sélectionnables dans les menus
Certains éléments ne sont pas sélectionnables dans les menus à l'aide des boutons
FGHI.
• Les éléments ne pouvant pas être configurés avec le mode de prise de vue actif.
• Les éléments ne pouvant pas être configurés à cause d'un élément déjà configuré :
Les réglages comme le mode Image ne sont pas disponibles lorsque la molette de
sélection du mode est sur B.
FR 29
1
Faites pivoter la molette de sélection sur un mode.
2
Cadrez la prise de vue.
Témoin
2
Prise de vue
• Vérifiez que vos doigts ou
la sangle de l'appareil photo
ne gênent pas l'objectif ni la
lumière AF.
Orientation Paysage
3
Orientation Portrait
Réglez la mise au point.
• Positionnez le sujet au centre de l'écran et appuyez légèrement sur le déclencheur
jusqu'à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course).
Le témoin de confirmation d'AF (() est affiché et un cadre vert (cible AF) apparaît à
l'emplacement de la mise au point.
Témoin de confirmation d'AF
28mm
ISO-A
200
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course.
1:02:03
250 F5.6
1023
Cible AF
• Si le témoin de confirmation d'AF clignote, le sujet n'est pas mis au point (P. 182).
4
Déclenchez l'obturateur.
• Enfoncez le déclencheur jusqu'en
fin de course (à fond).
• L'appareil photo déclenche
l'obturateur et prend une photo.
• L'image prise est affichée sur l'écran.
Appuyez sur
le déclencheur
jusqu'en fin de
course.
$
• Vous pouvez faire la mise au point et prendre des photos à l'aide des commandes
tactiles. g « Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile » (P. 32)
• Pour revenir au mode de prise de vue à partir des menus ou de la lecture, appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
30 FR
Prise de clichés avec un angle de vue large ou étroit
Vous pouvez modifier l'orientation et l'angle de l'écran.
Angle plus petit
Angle plus grand
2
Prise de vue
Rotation de l'écran : mises en garde
• Faites pivoter l'écran avec précaution en respectant les limites indiquées. Ne forcez
pas ; si vous ne faites pas attention, vous risquez d'endommager les connecteurs.
• Ne touchez pas les zones indiquées sur l'illustration. Dans le cas contraire, le produit
pourrait être endommagé ou dysfonctionner.
$
• L'inversion de l'écran permet de prendre des photos de vous-même tout en regardant
l'image. g « Prise de photos en mode Auto portrait » (P. 78)
FR 31
Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile
Touchez d pour parcourir les réglages de l'écran tactile.
ISO-A
200
2
Prise de vue
250 F5.6
1:02:03
1023
d
Touchez un sujet pour faire la mise au point et déclencher
automatiquement l'obturateur.
Cette fonction n'est pas disponible en mode vidéo et pendant la
photographie bulb, time ou composite.
U
Les opérations sur l'écran tactile sont désactivées.
V
Touchez pour afficher une cible AF et faire la mise au point sur le sujet
dans la zone sélectionnée. Vous pouvez prendre des photographies en
appuyant sur le déclencheur.
„ Prévisualisation du sujet (V)
1
2
Touchez le sujet sur l'affichage.
• Une cible AF s'affiche.
• Utilisez le curseur pour choisir la taille de l'image.
• Touchez S pour éteindre l'affichage de la cible AF.
14
10
7
5
Off
3x
250 F5.6
Touchez Y pour faire un zoom dans l'image.
• Faites défiler l'affichage avec votre doigt lorsque
l'image est zoomée.
• Touchez Z pour annuler l'affichage du zoom.
• Vous ne pouvez pas redimensionner ou faire un
zoom sur la cible en mode vidéo.
• Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles notamment dans les situations
suivantes.
WB Une Touche., lorsque les boutons ou molettes sont utilisés, etc.
• Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus.
• Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile.
• Vous pouvez désactiver l'utilisation de l'écran tactile. g [Réglages écran tactile] (P. 154)
32 FR
Changer d'affichage avec le bouton u (raccourci)
Appuyez sur le bouton u pour passer à chaque écran du mode de prise de vue
sélectionné entre les prises.
Bouton u (raccourci)
2
Prise de vue
Molette de sélection du mode
P/A/S/M/B
• Lorsque le sélecteur de contrôle du profil n'est pas en position COLOR/MONO
Super panneau de commande LV (P. 89)
ISO recommandé
ISO
Auto
WB
Auto
A±0
G±0
S-AF
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
4K
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Sélecteur de contrôle du profil
• Lorsque le sélecteur de contrôle du profil est en position COLOR/MONO
Contrôle du profil (P. 46)
Profil monochrome 1
Sélecteur de contrôle du profil
B
Live guide (P. 54)
SCN
Mode Scène (P. 56)
Changer intensité couleurs
Personnes
Paysages de nuit
Mouvement
Paysage
Intérieur
Gros plans
FR 33
Z
Mode Photo avancée (P. 60)
ART
Mode Filtre artistique (P. 70)
Composite en direct
Pop art
2
Prise de vue
34 FR
n
Mode Vidéo (P. 75)
4K
Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture
et la vitesse d'obturation (Mode Programme)
L'appareil photo choisit l'ouverture et la vitesse d'obturation optimales en fonction de la
luminosité du sujet.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur P.
2
Effectuez la mise au point et contrôlez l'écran.
3
Prenez des photos.
• La vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées
par l'appareil photo sont affichées.
2
S-IS ON
ISO-A
200
Prise de vue
1
LF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Ouverture
Vitesse d'obturation
Mode de prise de vue
• Vous pouvez utiliser la molette avant pour sélectionner la compensation de l'exposition.
• Vous pouvez utiliser la molette arrière pour sélectionner le changement de programme.
• Les affichages de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture clignotent si l'appareil
photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte.
La valeur d'ouverture, au moment où son indication clignote, dépend du type d'objectif et
de la longueur focale de l'objectif.
Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 83)
Exemple
d'affichage d'un
avertissement
(clignotant)
60" F2.8
4000 F22
État
Action
Le sujet est trop
sombre.
Utilisez le flash.
Le sujet est trop
lumineux.
• La plage de mesure de l'appareil photo
a été dépassée. Un filtre ND disponible
sur le marché (permettant de régler la
quantité de lumière) est requis.
• Prenez des photos en mode Silence.
g « Obturateur électronique
(Silence s) » (P. 88)
FR 35
%
2
Prise de vue
• Vous pouvez choisir les options de traitement grâce au contrôle du profil. Mettez le
sélecteur de contrôle du profil en position COLOR/MONO pour afficher le contrôle
du profil. Si le contrôle du profil n'est pas affiché lorsque le sélecteur de contrôle
du profil est en position COLOR/MONO, appuyez sur le bouton u pour l'afficher.
g « Prendre des images améliorées (Contrôle du profil) » (P. 46)
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g [Fonction molette/pavé] (P. 149)
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou
maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par
défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran.
g [Extend. LV] (P. 150)
„ Changement de programme
Vous pouvez choisir différentes combinaisons de valeur
d'ouverture et de vitesse d'obturation sélectionnées
automatiquement par l'appareil photo, sans modifier
l'exposition. Cette action s'appelle le changement de
programme.
S-IS ON
28mm
ISO-A
200
WB
AUTO
S-AF
4:3
LF
• Faites pivoter la molette arrière jusqu'à ce que l'appareil
Ps
250 F5.6 0.0
1023
photo affiche la combinaison souhaitée de valeur d'ouverture
et de vitesse d'obturation.
Changement de programme
• L'indicateur du mode de prise de vue affiché à l'écran passe
de P à Ps pendant le changement de programme. Pour
arrêter le changement de programme, tournez la molette
arrière dans la direction opposée jusqu'à ce que Ps
n'apparaisse plus.
4K
30p
1:02:03
36 FR
Choix de l'ouverture (mode Priorité ouverture)
Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture (chiffre f) et laissez l'appareil photo régler
automatiquement la vitesse d'obturation en fonction de la luminosité du sujet, pour
obtenir une exposition optimale. Les plus petites valeurs d'ouverture (ouvertures plus
larges) réduisent la profondeur de la zone mise au point, en rendant l'arrière-plan plus
fou. Les plus grandes valeurs d'ouverture (ouvertures plus petites) augmentent la
profondeur de la zone mise au point devant et derrière le sujet.
F2.8
Les plus grandes valeurs
d'ouverture…
F5.6
F4.0
…réduisent la profondeur de champ et
augmentent le floutage.
F8.0
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur A.
2
Sélectionnez une ouverture.
3
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture est
sélectionnée en faisant pivoter la molette arrière.
• La vitesse d'obturation sélectionnée automatiquement
par l'appareil photo s'affiche à l'écran.
• Vous pouvez utiliser la molette avant pour sélectionner
la compensation de l'exposition.
Prenez des photos.
F11
…augmentent la profondeur de champ.
1
S-IS ON
2
Prise de vue
Les plus petites valeurs
d'ouverture…
ISO-A
200
LF
4K
30p
A
250 F5.6 +0.3
1:02:03
1023
Valeur d'ouverture
• L'affichage de la vitesse d'obturation clignote si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir
une exposition correcte.
Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 83)
Exemple d'affichage
d'un avertissement
(clignotant)
60" F5.6
4000 F5.6
État
Action
Le sujet est
sous-exposé.
Réduire la valeur d'ouverture.
Le sujet est
surexposé.
• Augmenter la valeur d'ouverture.
• Si l'affichage d'avertissement ne disparaît
pas, la plage de mesure de l'appareil
photo a été dépassée. Un filtre ND
disponible sur le marché (permettant de
régler la quantité de lumière) est requis.
• Prenez des photos en mode Silence.
g « Obturateur électronique
(Silence s) » (P. 88)
FR 37
%
2
Prise de vue
38 FR
• Vous pouvez choisir les options de traitement grâce au contrôle du profil. Mettez le
sélecteur de contrôle du profil en position COLOR/MONO pour afficher le contrôle
du profil. Si le contrôle du profil n'est pas affiché lorsque le sélecteur de contrôle
du profil est en position COLOR/MONO, appuyez sur le bouton u pour l'afficher.
g « Prendre des images améliorées (Contrôle du profil) » (P. 46)
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g [Fonction molette/pavé] (P. 149)
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou
maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par
défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g [Extend. LV]
(P. 150)
Choix de la vitesse d'obturation
(mode Priorité obturateur)
Des vitesses d'obturation plus lentes…
60”
15
30
Des vitesses d'obturation plus
rapides…
60
…produisent des clichés dynamiques
avec une impression de mouvement.
125
4000
…« figent » le mouvement des sujets se
déplaçant rapidement.
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur S.
2
Choisissez une vitesse d'obturation.
3
250
S-IS ON
• Avec les réglages par défaut, la vitesse d'obturation est
sélectionnée en faisant pivoter la molette arrière.
• La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs
comprises entre 1/4000 et 60 s.
• Les vitesses d'obturation de 1/16000 s et plus sont
S
250 F5.6 +0.3
disponibles en mode s (silence). g « Obturateur
Vitesse d'obturation
électronique (Silence s) » (P. 88)
• L'ouverture sélectionnée automatiquement par l'appareil
photo s'affiche à l'écran.
• Vous pouvez utiliser la molette avant pour sélectionner
la compensation de l'exposition.
2
Prise de vue
Dans ce mode, vous choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo régler
automatiquement l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet, pour obtenir une
exposition optimale. Les vitesses d'obturation plus rapides peuvent figer le mouvement
des sujets se déplaçant rapidement. Les vitesses d'obturation plus lentes rendent
flous les objets en mouvement, donnant une impression de mouvement, pour un effet
dynamique.
ISO-A
200
LF
4K
30p
1:02:03
1023
Prenez des photos.
• L'affichage de la valeur d'ouverture clignote si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir
une exposition correcte.
La valeur d'ouverture, au moment où son indication clignote, dépend du type d'objectif et
de la longueur focale de l'objectif.
Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la
sensibilité ISO (ISO) » (P. 83)
FR 39
Exemple
d'affichage d'un
avertissement
(clignotant)
2000 F2.8
2
Prise de vue
125 F22
État
Action
Le sujet est sousexposé.
Définissez une vitesse d'obturation plus
lente.
Le sujet est
surexposé.
• Choisissez une vitesse d'obturation
plus rapide. Les vitesses d'obturation
de 1/16000 s et plus sont disponibles
en mode Silence. g « Obturateur
électronique (Silence s) » (P. 88)
• Si l'affichage d'avertissement ne disparaît
pas, la plage de mesure de l'appareil
photo a été dépassée. Un filtre ND
disponible sur le marché (permettant de
régler la quantité de lumière) est requis.
%
• Vous pouvez choisir les options de traitement grâce au contrôle du profil. Mettez le
sélecteur de contrôle du profil en position COLOR/MONO pour afficher le contrôle du
profil. Si le contrôle du profil n'est pas affiché lorsque le sélecteur de contrôle du profil est
en position COLOR/MONO, appuyez sur le bouton u pour l'afficher. g « Prendre des
images améliorées (Contrôle du profil) » (P. 46)
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g [Fonction molette/pavé] (P. 149)
• Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou
maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par
défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g [Extend. LV]
(P. 150)
40 FR
Choix de l'ouverture et de la vitesse d'obturation
(mode Manuel)
Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation. Vous pouvez
ajuster les réglages selon vos objectifs, par exemple en combinant des vitesses
d'obturation rapides avec de petites ouvertures (chiffres f élevés) pour une profondeur
de champ accrue.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur M.
2
Réglez l'ouverture et la vitesse d'obturation.
3
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture est
sélectionnée avec la molette avant et la vitesse
d'obturation avec la molette arrière.
• L'exposition déterminée par la valeur d'ouverture et
la vitesse d'obturation que vous avez définies et la
différence par rapport à l'exposition adéquate mesurée
par l'appareil photo sont affichées sur l'écran.
• La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs
comprises entre 1/4000 et 60 secondes.
• Les vitesses d'obturation de 1/16000 s et plus sont
disponibles en mode s (silence). g « Obturateur
électronique (Silence s) » (P. 88)
2
Prise de vue
1
S-IS ON
ISO-A
200
LF
4K
30p
M
250 F5.6 +2.0
1:02:03
1023
Prenez des photos.
%
• Vous pouvez choisir les options de traitement grâce au contrôle du profil. Mettez le
sélecteur de contrôle du profil en position COLOR/MONO pour afficher le contrôle du
profil. Si le contrôle du profil n'est pas affiché lorsque le sélecteur de contrôle du profil est
en position COLOR/MONO, appuyez sur le bouton u pour l'afficher. g « Prendre des
images améliorées (Contrôle du profil) » (P. 46)
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g [Fonction molette/pavé] (P. 149)
• La luminosité de l'image affichée à l'écran change avec les modifications de l'ouverture et
de la vitesse d'obturation. Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage afin de pouvoir
conserver la vue du sujet pendant la prise de vue. g [Extend. LV] (P. 150)
FR 41
Expositions longues (Bulb/Time)
Laissez l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez prévisualiser la
photo dans la vue en direct et arrêter l'exposition lorsque les résultats souhaités sont
atteints. Utilisez ce mode lorsque des expositions longues sont requises, par exemple
pour la photographie de scènes nocturnes ou de feux d'artifices.
2
Prise de vue
Photographie « Bulb » et « Live BULB »
L'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. L'exposition s'arrête lorsque
vous relâchez le déclencheur.
• Lorsque la photographie Live BULB est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence
de mise à jour de l'affichage de la vue en direct pendant l'exposition.
Photographie « Time » et « Live TIME »
L'exposition commence lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course.
Pour arrêter l'exposition, appuyez une deuxième fois à fond sur le déclencheur.
• Lorsque la photographie Live TIME est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence
de mise à jour de l'affichage de la vue en direct pendant l'exposition.
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur B.
2
Sélectionnez [BULB]/[LIVE BULB] (photographie
Bulb) ou [TIME]/[LIVE TIME] (photographie Time).
• Avec les réglages par défaut, la sélection s'effectue
avec la molette arrière.
ISO-A
200
LF
4K
30p
B
1:02:03
BULB F5.6
1023
Photographie Bulb ou Time
3
Appuyez sur le bouton MENU.
• Vous êtes invité à choisir l'intervalle de mise à jour
de la prévisualisation.
Live BULB
Off
Affich. décompte
Retour
4
42 FR
Sélectionnez un intervalle avec les boutons FG.
24 Temps
19 Temps
14 Temps
9 Temps
Régl
5
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée.
6
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
7
Réglez l'ouverture.
• Les menus s'affichent.
• Si une option différente de [Off] est sélectionnée, [LIVE BULB] ou [LIVE TIME]
s'affiche à l'écran.
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture peut être
réglée à l'aide de la molette avant.
ISO-A
200
4K
30p
8
Prenez des photos.
BULB F5.6
1:02:03
1023
Ouverture
• Dans les modes Bulb et Live BULB, maintenez le déclencheur enfoncé. L'exposition
se termine lorsque vous relâchez le déclencheur.
• Dans les modes Time et Live TIME, enfoncez une fois le déclencheur jusqu'en
fin de course pour commencer l'exposition et appuyez de nouveau à fond sur le
déclencheur pour l'arrêter.
• L'exposition s'arrête automatiquement une fois la durée sélectionnée pour [Timer
BULB/TIME] atteinte. Le réglage par défaut est [8 min]. La durée peut être modifiée.
g [Timer BULB/TIME] (P. 152)
• La fonction [Réduc bruit] est appliquée après la prise de vue. L'écran indique la
durée restante jusqu'à la fin du processus. Vous pouvez choisir les conditions dans
lesquelles une réduction du bruit est appliquée (P. 151).
• Pendant une photographie Live TIME, vous pouvez rafraîchir la prévisualisation en
enfonçant le déclencheur à mi-course.
• Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité.
• Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités.
Prise de vue en séquence, avec retardateur, par intervalles, avec stabilisateur, multi
exposition*1*2, etc.
Prise de vue
LF
B
2
*1 Si une option différente de [Off] est sélectionnée pour [Live Bulb] ou [Live Time]
(P. 152)
*2 Lorsque le sélecteur de contrôle du profil est en position COLOR/MONO (P. 46)
• La fonction [Stabilisateur K] (P. 96) se désactive automatiquement.
• Selon les réglages de l'appareil photo, la température et la situation, vous risquez de
remarquer du bruit ou des taches brillantes sur l'écran. Ils peuvent apparaître sur les
photos même si la fonction [Réduc bruit] (P. 151) est activée.
Bruit sur les images
Lorsque vous prenez des photos à des vitesses d'obturation lentes, du bruit peut apparaître
sur les images. Ce phénomène se produit lorsque la température augmente dans l'appareil
de prise d'image ou le circuit d'entraînement interne de l'appareil de récupération d'image,
ce qui crée du courant dans ces sections de l'appareil de récupération d'image qui ne sont
pas normalement exposées à la lumière. Cela peut également se produire si vous prenez
des photos avec un réglage ISO élevé dans un environnement très chaud. Pour réduire ce
bruit, l'appareil photo active la fonction de réduction du bruit. g [Réduc bruit] (P. 151)
%
• Pendant la photographie Bulb/Time, la luminosité du sujet à l'écran est améliorée pour
faciliter le visionnage lorsque l'éclairage est faible. g [Extend. LV] (P. 150)
FR 43
Éclaircir la composition
(Photographie Composite en direct)
2
Laissez l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez visualiser les
traînées lumineuses laissées par des feux d'artifices ou des étoiles et les photographier
sans modifier l'exposition de l'arrière-plan. L'appareil combine plusieurs clichés et les
enregistre en une seule photographie.
Prise de vue
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur B.
2
Sélectionnez [LIVE COMP]
(Photographie Composite en direct).
• Avec les réglages par défaut, la sélection
s'effectue avec la molette arrière.
Appuyez une fois sur le bouton
de l'obturateur pour préparer
la prise de vue composite.
Photographie Composite
en direct
3
Appuyez sur le bouton MENU.
• Le menu [Réglages Composite] s'affiche.
Réglages Composite
1sec
Durée d'exposition par image.
La durée d'exposition et
l'ouverture
déterminent l'exposition de base.
Retour
44 FR
4
Sélectionnez une durée d'exposition avec les boutons FG.
5
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner l'option surlignée.
6
7
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Régl
• Choisissez une durée d'exposition comprise entre 1/2 et 60 s.
• Les menus s'affichent.
Réglez l'ouverture.
• Avec les réglages par défaut, l'ouverture peut être réglée à l'aide de la molette avant.
8
Pour que l'appareil soit prêt, enfoncez le
déclencheur jusqu'en fin de course.
• L'appareil photo est prêt pour la prise de vue une fois
que [Prêt pour la prise de vue composite] est affiché.
Prêt pour p. de vue composite
Appuyez sur le déclencheur pour commencer votre prise de vue.
10
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer votre prise de vue.
• La photographie composite en direct commence. L'écran est mis à jour après chaque
exposition.
• La photographie composite en direct peut se poursuivre pendant trois heures.
Toutefois, la durée de prise de vue disponible varie selon les conditions de prise
de vue, ainsi que le niveau de la batterie.
• Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité.
• Pour réduire le flou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fixez l'appareil
photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share (P. 166).
• Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités.
Prise de vue en séquence, avec retardateur, par intervalles, avec stabilisateur, multi
exposition, etc.
• La fonction [Stabilisateur K] (P. 96) se désactive automatiquement.
2
Prise de vue
9
%
• La durée d'exposition pour chaque exposition réalisée pendant la photographie composite
en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus. g G Menu Personnalisé Q >
[Réglages Composite] (P. 152)
FR 45
Prendre des images améliorées (Contrôle du profil)
Utilisez le sélecteur de contrôle du profil pour passer en photographie avec contrôle du profil.
Vous pouvez choisir les options d'amélioration des images dans l'écran de contrôle du profil.
2
Prise de vue
• La photographie avec contrôle du profil est disponible uniquement lorsque la molette de
sélection du mode est réglée sur P, A, S, M ou B.
• Certaines fonctions comme les expositions multiples ne peuvent pas être utilisées avec
cette fonction.
• Si la qualité d'image sélectionnée est [RAW], elle sera automatiquement définie sur
RAW+JPEG.
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
Prendre des images monochromes améliorées
(Contrôle du profil Monochrome)
Vous pouvez appliquer un effet de filtre couleur sur les images monochromes (effet de
filtre couleur), changer la quantité d'éclairage périphérique (ombres) et régler les zones
claires et sombres de l'image (Vérif haute lum&ombre).
1
Mettez le sélecteur de contrôle du profil
en position COLOR/MONO.
• L'écran de contrôle du profil s'affiche.
2
Sélectionnez un profil avec les boutons
FG et choisissez entre [Mono1] et
[Mono4] avec les boutons HI.
• Vous pouvez utiliser les molettes arrière pour
sélectionner [Mono1/2/3/4].
• Les paramètres suivants sont les préréglages
de [Mono1] à [Mono4].
46 FR
Profil monochrome 1
Profil
Mono1
Profil monochrome 1
Préréglage « Monochrome » standard avec tous les
paramètres réglés sur leur valeur par défaut (±0)
Mono2
Profil monochrome 2
Préréglage produisant l'effet d'un film en noir et blanc
Mono3 Profil monochrome 3
Préréglage produisant l'effet d'un film en noir et blanc
sous infrarouge
Mono4
Préréglage réduisant le contraste afin d'adoucir votre
photo
Profil monochrome 4
3
4
5
Utilisez FG pour choisir une option et régler les paramètres (P. 48).
Appuyez sur le bouton Q.
Prenez la photo.
• Pour revenir à l'écran de contrôle du profil, appuyez sur le bouton u.
2
Prise de vue
FR 47
Options d'amélioration d'image pour le contrôle de profil
Monochrome
„ Effet Filtre couleur
Vous pouvez appliquer un effet de filtre couleur sur les images monochromes, en
choisissant parmi huit couleurs et trois niveaux d'intensité.
2
1
Prise de vue
Sélectionnez l'effet Filtre couleur avec les
boutons FG dans l'écran de contrôle du profil.
Filtre couleur
Jaune
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour restaurer
l'effet de filtre couleur par défaut.
Effet Filtre couleur
2
Choisissez la couleur du filtre avec la molette
avant et l'intensité avec la molette arrière.
• Lorsque vous modifiez un paramètre, une « * » apparaît
à droite de l'icône d'option.
• Les paramètres sont enregistrés dans le profil actuel
([Mono1] à [Mono4]).
Filtre couleur
Jaune
*
„ Éditeur d'ombres
Vous pouvez régler l'éclairage périphérique des images.
1
Sélectionnez l'Éditeur d'ombres avec les
boutons FG dans l'écran de contrôle du profil.
Shading
MONO
1
• Utilisez la molette avant pour régler les ombres.
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour restaurer le
paramètre d'ombrage par défaut.
±0
Éditeur d'ombres
• Lorsque vous modifiez un paramètre, une « * » apparaît
à droite de l'icône d'option.
• Les paramètres sont enregistrés dans le profil actuel
([Mono1] à [Mono4]).
Shading
MONO
1
±0
*
48 FR
„ Vérif haute lum&ombre
Réglez la luminosité séparément pour les hautes lumières, les demi-tons et les ombres.
Vous aurez une meilleure maîtrise de l'exposition qu'avec la compensation de l'exposition
seule. Vous pouvez assombrir les hautes lumières et éclaircir les ombres de manière
sélective.
1
Sélectionnez Vérif haute lum&ombre avec les
boutons FG dans l'écran de contrôle du profil.
2
Midtone
Vérif haute lum&ombre
2
Appuyez sur le bouton INFO pour choisir la
gamme de teinte souhaitée.
Prise de vue
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour restaurer le
réglage Haute lum&ombre par défaut.
• La gamme de teinte change à chaque fois que
vous appuyez sur le bouton.
Hi. & Sh.
Gamme de teinte sélectionnée
3
Faites tourner les molettes pour choisir le
réglage souhaité.
• [Hi. & Sh.] (Highlight&Shadow) selected
Adjust highlights using the front dial and shadows
using the rear dial.
• [Midtone] sélectionné
Utilisez la molette avant ou arrière.
• Lorsque vous modifiez un paramètre, une « * »
apparaît à droite de l'icône d'option.
• Les paramètres sont enregistrés dans le profil actuel
([Mono1] à [Mono4]).
Midtone
*
%
• Outre les réglages Filtre couleur/Ombres/Haute lum&ombre, vous pouvez également
régler la granularité, la couleur, etc. de l'image.
Effet grain film (P. 108)/Netteté (P. 107)/Couleur monochrome (P. 110)/Contraste (P. 107)
FR 49
2
Prise de vue
50 FR
• Lorsque vous choisissez un profil dans l'écran de
contrôle du profil à l'aide des touches FG puis que
vous maintenez enfoncé le bouton Q, les valeurs
par défaut des réglages Filtre couleur (P. 48)/
Ombres (P. 48)/Haute lum&ombre (P. 49) du profil
sélectionné ([Mono1/2/3/4]) sont rétablies. Les valeurs
par défaut des réglages suivants sont rétablies en
même temps.
Effet grain film (P. 108)/Netteté (P. 107)/Couleur
monochrome (P. 110)/Contraste (P. 107)
Profil monochrome 1
Profil
Prise de photos avec réglage de chaque couleur
(contrôle du profil couleur)
Vous pouvez régler la saturation de chaque couleur (niveau de saturation), changer la
quantité d'éclairage périphérique (ombres) et régler les zones claires et sombres de
l'image (Vérif haute lum&ombre).
1
Mettez le sélecteur de contrôle du profil
en position COLOR/MONO.
2
2
Prise de vue
• L'écran de contrôle du profil s'affiche.
Sélectionnez un profil avec les boutons
FG et choisissez entre [Color1] et
[Color4] avec les boutons HI.
• Vous pouvez utiliser les molettes arrière pour
sélectionner [Color1/2/3/4].
• Les paramètres suivants sont les préréglages
de [Color1] à [Color4].
COLOR
1
Profil couleur 1
MONO MONO MONO MONO COLOR COLOR COLOR COLOR
2
3
4
2
3
4
1
1
Profil
Préréglage « Naturel » standard avec tous les
paramètres réglés sur leur valeur par défaut (±0)
Color 1
Profil couleur 1
Color 2
Profil couleur 2
Préréglage avec des couleurs profondes et franches
Profil couleur 3
Préréglage donnant l'effet d'un film grâce à des
couleurs profondes à forte saturation
Color 3
Color 4 Profil couleur 4
3
4
5
Préréglage avec des tons lumineux et doux
Utilisez FG pour choisir une option et régler les paramètres (P. 52).
Appuyez sur le bouton Q.
Prenez la photo.
• Pour revenir à l'écran de contrôle du profil, appuyez sur le bouton u.
FR 51
Options d'amélioration d'image pour le contrôle de profil Couleur
„ Niveau de saturation
La saturation de douze couleurs distinctes peut être réglée de ±5 tout en vérifiant l'effet
produit à l'écran.
2
1
Sélectionnez le niveau de saturation avec les
boutons FG dans l'écran de contrôle du profil.
Prise de vue
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour restaurer le
niveau de saturation par défaut.
Toutes couleurs
Niveau de saturation
2
Réglez la nuance à l'aide de la molette avant et
la saturation à l'aide de la molette arrière.
• Les modifications effectuées lorsque [Toutes
couleurs] est affiché au-dessus du Contrôle de
profil Couleur s'appliquent à toutes les couleurs.
• Pour modifier simultanément toutes les couleurs,
appuyez sur le bouton INFO et faites tourner la
molette arrière pour régler la saturation.
• Lorsque vous modifiez un paramètre, une « * »
apparaît à droite de l'icône d'option.
• Les paramètres sont enregistrés dans le profil actuel
([Color1] à [Color4]).
Toutes couleurs
*
„ Éditeur d'ombres
Vous pouvez régler l'éclairage périphérique des images.
1
Sélectionnez l'Éditeur d'ombres avec les
boutons FG dans l'écran de contrôle du profil.
Shading
COLOR
1
• Utilisez la molette avant pour régler les ombres.
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour restaurer le
paramètre d'ombrage par défaut.
±0
Éditeur d'ombres
• Lorsque vous modifiez un paramètre, une « * » apparaît
à droite de l'icône d'option.
• Les paramètres sont enregistrés dans le profil actuel
([Color1] à [Color4]).
Shading
COLOR
1
±0
*
52 FR
„ Vérif haute lum&ombre
Réglez la luminosité séparément pour les hautes lumières, les demi-tons et les ombres. Vous
aurez une meilleure maîtrise de l'exposition qu'avec la compensation de l'exposition seule.
Vous pouvez assombrir les hautes lumières et éclaircir les ombres de manière sélective.
1
Sélectionnez Vérif haute lum&ombre avec les
boutons FG dans l'écran de contrôle du profil.
2
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour restaurer le
réglage Haute lum&ombre par défaut.
Prise de vue
Midtone
Vérif haute lum&ombre
2
Appuyez sur le bouton INFO pour choisir la
gamme de teinte souhaitée.
• La gamme de teinte change à chaque fois que
vous appuyez sur le bouton.
Hi. & Sh.
Gamme de teinte sélectionnée
3
Faites tourner les molettes pour choisir le
réglage souhaité.
• [Hi. & Sh.] (Haute lum&ombre) sélectionné
Réglez les hautes lumières à l'aide de la molette
avant et les ombres à l'aide de la molette arrière.
• [Midtone] sélectionné
Utilisez la molette avant ou arrière.
• Lorsque vous modifiez un paramètre, une « * » apparaît
à droite de l'icône d'option.
• Les paramètres sont enregistrés dans le profil actuel
([Color1] à [Color4]).
Midtone
*
%
• Outre les réglages Profil couleur/Ombres/Haute lum&ombre, vous pouvez également
régler la netteté et/ou le contraste de l'image.
Netteté (P. 107)/Contraste (P. 107)
• Lorsque vous choisissez un profil dans l'écran de contrôle
du profil à l'aide des touches FG puis que vous
COLOR
maintenez enfoncé le bouton Q, les valeurs par défaut
1
des réglages Profil couleur (P. 52)/Ombres (P. 52)/
Haute lum&ombre (P. 53) du profil sélectionné
Profil couleur 1
([Color1/2/3/4]) sont rétablies. Les valeurs par défaut des
MONO MONO MONO MONO COLOR COLOR COLOR COLOR
2
3
4
2
3
4
1
réglages suivants sont rétablies en même temps.
1
Netteté (P. 107)/Contraste (P. 107)
ALLReset
OK Hold
Profil
FR 53
Laisser l'appareil photo choisir les réglages (mode AUTO)
L'appareil photo ajuste les réglages en fonction de la scène ; il vous suffit d'appuyer
sur le déclencheur.
Les Live Guide permettent de régler facilement les paramètres comme la couleur, la
luminosité et le floutage du fond.
2
Prise de vue
1
Réglez la molette de sélection du mode sur B.
2
Pour ajuster les réglages de la prise de vue,
affichez le Live Guide en appuyant sur le
bouton u.
• En mode Auto, l'appareil photo sélectionne
automatiquement l'option du mode scène adaptée
à votre sujet lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course. Une fois la sélection effectuée,
l'icône B dans le coin inférieur gauche de l'écran est
remplacée par l'icône de la scène choisie.
Changer intensité couleurs
• Utilisez FG pour sélectionner un élément du Live
Guide et appuyez sur Q pour afficher un curseur.
Élément de guide
3
Utilisez FG pour positionner le curseur et
choisir un niveau.
• Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les
modifications.
• Pour quitter, appuyez sur le bouton MENU.
• Lorsque [Astuces photos] est sélectionné, utilisez
FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le
bouton Q pour afficher le détail.
• L'effet du niveau sélectionné est visible sur l'affichage.
Si [Arrière-plan flou] ou [Effet de mouvement] est
sélectionné, l'affichage redevient normal, mais l'effet
sélectionné est visible sur la photographie finale.
4
Pour définir plusieurs guides en direct, répétez
les étapes 2 et 3.
• Une coche est affichée sur l'élément de guide des
Live Guide déjà définis.
• Vous ne pouvez pas définir [Arrière-plan flou] et
[Effet de mouvement] en même temps.
54 FR
Moins de couleurs
Plus de couleurs
Curseur
Changer intensité couleurs
5
Prenez la photo.
• Pour effacer les Live Guide de l'affichage, appuyez sur le bouton MENU.
$
2
Prise de vue
• Si la qualité d'image sélectionnée est [RAW], elle sera automatiquement définie sur
RAW+JPEG.
• Certains réglages Live Guide ne sont pas appliqués à la copie RAW.
• Les images peuvent avoir un aspect granuleux avec certains niveaux de réglage Live Guide.
• Les modifications apportées aux niveaux des réglages Live Guide ne sont pas forcément
visibles à l'écran.
• Plus le curseur [Effet de mouvement] est proche de [Mouvement flou], plus la fréquence
d'image est faible.
• Le flash ne peut pas être utilisé lorsque vous avez défini un Live Guide.
• Le choix de réglages Live Guide dépassant les limites des mesures d'exposition de
l'appareil photo donne des images soit surexposées, soit sous-exposées.
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
e-Portrait en une touche
Pour activer l'e-Portrait en une touche permettant
à l'appareil photo de lisser les teintes des sujets de
portraits, appuyez sur l'icône A (e-Portrait en une
touche) pour l'activer (B). g « Prise de photos en
mode Auto portrait » (P. 78)
ISO-A
200
250 F5.6
1:02:03
1023
Icône e-Portrait en une touche
FR 55
(mode SCN)
Prise de vue en Mode scène L'appareil photo optimise automatiquement les réglages selon le sujet ou la scène.
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur SCN.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner une scène
et appuyez sur le bouton Q.
2
Prise de vue
3
Personnes
Paysages de nuit
Mouvement
Paysage
Intérieur
Gros plans
Utilisez HI pour sélectionner un mode scène
et appuyez sur le bouton Q.
Portrait
• Appuyez sur le bouton u pour choisir une autre scène.
4
Prenez la photo.
$
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
Types de Modes scène
Type de sujet
Personnes
56 FR
Mode scène
Description
B Portrait
Convient pour les portraits.
Fait ressortir la texture de la peau.
e e-Portrait
Homogénéise la carnation et la texture de la peau.
L'appareil photo enregistre deux images : une avec
l'effet appliqué et l'autre sans.
Convient pour les portraits ayant pour fond un paysage.
D Paysg+portrait La mise au point est effectuée au premier plan et à
l'arrière plan.
U Nuit + Portrait
Convient pour les portraits sur un fond nocturne.
Levez le flash (P. 84).
Il est recommandé d'utiliser un trépied et une
télécommande via OI.Share (P. 166).
m Enfants
Convient aux photographies d'enfants et autres sujets
actifs.
Type de sujet
Mode scène
G
Paysage
de nuit
U Nuit + Portrait
Description
Convient pour la prise de scènes nocturnes avec un
trépied.
Il est recommandé d'utiliser un trépied et une
télécommande via OI.Share (P. 166).
Convient pour les portraits sur un fond nocturne.
Levez le flash (P. 84).
Il est recommandé d'utiliser un trépied et une
télécommande via OI.Share (P. 166).
Convient pour prendre des feux d'artifices la nuit.
X Feux d'artifices Il est recommandé d'utiliser un trépied et une
télécommande via OI.Share (P. 166).
Paysages
de nuit
d
Mouvement
Traînées
lumineuses
2
Prise de vue
Convient pour prendre des scènes nocturnes sans
trépied. Le floutage est réduit lorsque vous prenez des
H Nuit main levée scènes faiblement éclairées/allumées.
L'appareil photo réalise huit expositions et les combine
en une seule photographie.
L'appareil photo prend automatiquement plusieurs
images, ne prend que les zones nouvellement éclairées
et les compose en une seule image.
Avec une exposition longue normale, l'image d'une
traînée lumineuse comme celle d'une étoile avec
des constructions lumineuses a tendance à être
trop lumineuse. Vous pouvez les capturer sans
surexposition en vérifiant la progression.
Appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de
vue, puis regardez le résultat progressif à l'écran et
appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter la
prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat
souhaité (3 heures maximum).
Il est recommandé d'utiliser un trépied et une
télécommande via OI.Share (P. 166).
• Pour plus d'informations sur les photos prises avec
cette fonction, consultez « [Composite en direct] :
photographie composite en direct » (P. 61) à partir
de l'étape 2.
• Les réglages avancés sont accessibles dans une
photographie composite en direct (champ sombre et
clair à la fois) en mode B (P. 44).
C Sport
Convient pour la prise d'actions rapides.
L'appareil photo prend des photos lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
m Enfants
Convient aux photographies d'enfants et autres sujets
actifs.
J Panoramique
Floute l'arrière-plan des objets en mouvement.
L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation optimale
pour les prises de vue panoramiques en fonction du
déplacement de l'appareil photo.
FR 57
Type de sujet
Mode scène
F Paysage
`
2
Prise de vue
Paysage
Intérieur
58 FR
Coucher de
soleil
Description
Convient pour les photos de paysages.
La netteté et le contraste sont améliorés.
Convient pour photographier un lever/coucher de soleil.
Les couleurs sont vives.
g Plage & Neige
Convient pour les photos de montagnes enneigées, de
paysages, de plages de sable blanc, etc.
s Panorama
Prend des photos panoramiques avec un angle de vue
plus large que les autres prises de vue.
• Pour plus d'informations sur les photos prises avec
cette fonction, consultez « Prendre un panorama »
(P. 66) à partir de l'étape 3.
E Filtre HDR
Convient aux scènes à fort contraste. Dès que le
déclencheur est enfoncé, l'appareil photo prend
quatre clichés et les fusionne en une seule image
correctement exposée.
• Pour plus d'informations sur les photos prises avec
cette fonction, consultez « [HDR] : prendre des
photos composites avec HDR » (P. 64) à partir de
l'étape 3.
W Bougie
Convient pour photographier une scène éclairée à la
bougie.
Ce mode crée une atmosphère douce.
k Silence s
Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour
les situations dans lesquelles ils ne sont pas souhaités.
• Pour plus d'informations sur les photos prises avec
cette fonction, consultez « [Mode Silence s] »
(P. 65) à partir de l'étape 2.
B Portrait
Convient pour les portraits.
Fait ressortir la texture de la peau.
e e-Portrait
Homogénéise la carnation et la texture de la peau.
L'appareil photo enregistre deux images : une avec
l'effet appliqué et l'autre sans.
m Enfants
Convient aux photographies d'enfants et autres sujets
actifs.
E Filtre HDR
Convient aux scènes à fort contraste. Dès que le
déclencheur est enfoncé, l'appareil photo prend
quatre clichés et les fusionne en une seule image
correctement exposée.
• Pour plus d'informations sur les photos prises avec
cette fonction, consultez « [HDR] : prendre des
photos composites avec HDR » (P. 64) à partir de
l'étape 3.
Type de sujet
Mode scène
i Macro
j
Mode Macro
nature
d Documents
Gros plans
Description
Convient aux gros plans.
Convient aux gros plans colorés sur des fleurs ou des
insectes.
Convient pour les photos de calendriers ou autres
documents. L'appareil photo rehausse le contraste
entre le texte et le fond.
• Afin de profiter au maximum des avantages des modes scène, certains réglages de la
fonction de prise de vue sont désactivés.
• Un délai peut être nécessaire pour enregistrer les images prises avec [e-Portrait].
En outre, lorsque le mode de qualité d'image est [RAW], l'image est enregistrée au format
RAW+JPEG.
• Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées avec [e-Portrait], [Nuit main levée],
[Panorama] ou [Filtre HDR].
• Les images [Nuit main levée] prises avec la qualité d'image [RAW] sélectionnée sont
enregistrées au format RAW+JPEG, la première image étant enregistrée en tant qu'image
RAW et l'image composite finale en tant qu'image JPEG.
• Le [Filtre HDR] enregistre les images avec traitement HDR au format JPEG. Lorsque
le mode de qualité d'image est défini sur [RAW], l'image est enregistrée au format
RAW+JPEG.
• Dans [Panoramique], J s'affiche pendant la détection du panoramique et I s'affiche si
rien n'est détecté.
• Lorsque vous utilisez un objectif avec stabilisateur réglé sur [Panoramique], désactivez le
stabilisateur.
Il est possible que les effets de panoramique obtenus soient insuffisants lorsque la
luminosité est forte. Utilisez un filtre ND disponible dans le commerce pour obtenir plus
facilement des effets.
2
Prise de vue
L'appareil photo prend huit photos, en variant la
distance de mise au point pour chaque prise de vue.
Cliché Mise au • Pour plus d'informations sur les photos prises avec
t
point multiple
cette fonction, consultez « [Cadrage de mise au
point] : variation de la distance de mise au point sur
une série de clichés » (P. 69) à partir de l'étape 2.
FR 59
Prise de vue en mode Photo avancée (mode Z)
Permet d'accéder rapidement aux réglages de prise de vue avancée.
1
Faites pivoter la molette de mode sur Z.
2
Utilisez HI pour sélectionner un mode AP.
3
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner le mode surligné.
2
Prise de vue
Composite en direct
• Certains modes offrent des options additionnelles
accessibles avec G.
• Appuyez sur le bouton u pour choisir un autre mode. Si d'autres options sont
affichées, appuyez sur F.
$
• Dans certains modes, la molette avant peut être utilisée pour la compensation de
l'exposition (P. 80) et la molette arrière pour le changement de programme (P. 36).
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
Options du mode AP
Mode AP
60 FR
Description
g
Live Composite
Permet d'enregistrer les traînées lumineuses des étoiles
et autres objets en conservant la même exposition.
61
Live TIME
À choisir pour les photos de feux d'artifices et de scènes
nocturnes. Réalisez des expositions longues avec les
vitesses d'obturation sélectionnées.
62
Multi exposition
Combine deux images différentes l'une par dessus l'autre.
63
HDR
Capture les détails des zones de lumière et des zones
d'ombre.
64
Silence s
Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour les
situations dans lesquelles ils ne sont pas souhaités.
65
Panorama
Prend une série de clichés qui sont assemblés pour créer
une photo grand angle. Choisit entre deux angles de vue :
un angle plus large que les clichés normaux (z) ou un
angle encore plus grand (y).
66
Compens. trap.
Corrige les effets de la perspective dans les photos de
bâtiments ou paysages.
67
Cadrage EA
À chaque fois que vous enfoncez le déclencheur,
l'appareil photo prend une série de photos, en variant
l'exposition pour chacune.
68
Mode AP
Cadrage de mise
au point
Description
g
À chaque fois que vous enfoncez le déclencheur,
l'appareil photo prend une série de huit photos, en variant
la distance de mise au point pour chacune.
69
[Composite en direct] : photographie composite en direct
1
Sélectionnez [Composite en direct] dans l'écran de sélection du mode AP
(P. 60) et appuyez sur le bouton Q.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
4
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter votre prise de vue.
2
Prise de vue
Crée des photos qui enregistrent les traînées lumineuses des étoiles et autres objets
sans changer la luminosité du fond ; pendant la prise de vue, les résultats progressifs
sont visibles sur l'écran. Vous pouvez ajuster la balance des blancs ou le mode image
ainsi que d'autres réglages non disponibles avec l'option « Traînées lumineuses » du
mode SCN.
• Pour réduire le flou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fixez l'appareil
photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share
(P. 166).
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
• L'appareil photo configure automatiquement les réglages adéquats et commence la
prise de vue.
• Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur, il existe un délai avant que la
prise de vue démarre.
• L'image composite sera affichée à intervalles réguliers.
• Consultez le résultat modifié sur l'écran et appuyez sur le déclencheur pour arrêter la
prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat souhaité.
• La longueur d'enregistrement maximale d'une prise de vue est de 3 heures.
$
• Les réglages avancés sont accessibles dans une photographie composite en direct
(champ sombre et clair à la fois) en mode B (P. 44).
FR 61
[Live TIME] : photographie Live TIME
Vous pouvez réaliser des expositions longues sans avoir à maintenir le déclencheur
enfoncé. Le résultat modifié est affiché sur l'écran pendant la prise de vue.
2
1
2
Sélectionnez [Live TIME] dans l'écran de sélection du mode AP (P. 60).
Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir la durée
d'exposition maximale et appuyez sur le bouton Q.
Prise de vue
• La vitesse d'actualisation de l'affichage peut changer
automatiquement en fonction de la durée d'exposition
maximale sélectionnée.
• Plus la durée d'exposition maximale est courte, plus la
vitesse d'actualisation de l'affichage est grande.
Live TIME
2min
1min 2min 4min
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer la
photographie Live TIME.
• Pour réduire le flou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fixez l'appareil
photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share (P. 166).
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
• L'appareil photo ajuste automatiquement les réglages et commence la prise de vue.
• Le résultat modifié est affiché sur l'écran.
5
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter votre prise de vue.
• Consultez le résultat modifié sur l'écran et appuyez sur le déclencheur pour arrêter la
prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat souhaité.
• La prise de vue s'arrête automatiquement une fois la durée d'exposition maximale
atteinte.
$
• Les options d'exposition longue (Bulb/Time) du mode B offrent davantage de réglages
avancés (P. 42).
62 FR
[Multi exposition] : prise d'expositions multiples
Combine deux images différentes l'une par dessus l'autre.
Sélectionnez [Multi exposition] dans l'écran de sélection du mode AP
(P. 60) puis appuyez sur le bouton Q.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour la première photo.
4
Prenez la deuxième photo.
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
• L'icône a est verte si la prise de vue commence.
• L'image apparaît superposée sur l'écran.
• Appuyez sur D pour supprimer la dernière prise de vue.
• Utilisez la première image en tant que guide pour composer la deuxième photo.
2
Prise de vue
1
• L'appareil photo ne se met pas en veille tant qu'une multi exposition est en cours.
• L'exécution d'une des actions suivantes entraîne la suppression automatique de la
deuxième photo :
L'appareil photo est éteint ; le bouton q est enfoncé ; le bouton MENU est enfoncé ;
le bouton u est enfoncé ; la molette de sélection du mode est utilisée ; la batterie est
vide ; ou un câble est relié à l'appareil photo
%
• Pour en savoir plus à propos de la création de superpositions d'images :
g « Combiner des images (Superposition im.) » (P. 144)
$
• Vous pouvez utiliser les réglages avancés lorsque vous sélectionnez [Multi exposition]
dans le mode P/A/S/M alors que le sélecteur de contrôle du profil n'est pas en position
COLOR/MONO. g « Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule
(Multi exposition) » (P. 133)
FR 63
[HDR] : prendre des photos composites avec HDR
Capture les détails des zones de lumière et des zones d'ombre. L'appareil photo utilise
une exposition différente dans une série de quatre clichés et les combine en une seule
image.
2
1
2
Sélectionnez [HDR] dans l'écran de sélection du mode AP (P. 60).
Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir [HDR1]
or [HDR2] et appuyez sur le bouton Q.
Prise de vue
HDR1
HDR2
Quatre clichés sont réalisés, chacun avec une
exposition différente, puis ils sont combinés en une
seule image HDR à l'intérieur de l'appareil photo.
HDR2 permet d'obtenir une image mieux mise en
valeur que HDR1. La sensibilité ISO est fixée à 200.
HDR
HDR1
HDR1 HDR2
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer la
photographie HDR.
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
• L'appareil photo prend automatiquement quatre photos lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
• Le bruit peut être largement visible sur les photos prises dans des conditions associées à
des vitesses d'obturation lentes.
• Pour de meilleurs résultats, fixez l'appareil photo en le montant par exemple sur un
trépied.
• L'image affichée à l'écran pendant la prise de vue diffère de l'image finale avec traitement
HDR.
• L'image avec traitement HDR est enregistrée sous forme de fichier JPEG. Lorsque
le mode de qualité d'image est défini sur [RAW], l'image est enregistrée au format
RAW+JPEG.
• Le mode image est défini sur [Naturel] et l'espace couleur sur [sRGB].
64 FR
[Mode Silence s]
Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour les situations dans lesquelles ils
ne sont pas souhaités.
Sélectionnez [Silence s] dans l'écran de sélection du mode AP (P. 60) et
appuyez sur le bouton Q.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
• Lorsque vous déclenchez l'obturateur, l'écran devient noir quelques instants.
Aucun son d'obturation n'est émis.
• Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus en cas de sources lumineuses
scintillantes comme les lampes fluorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace
brusquement pendant la prise de vue.
• Lorsque vous avez sélectionné [Silence s] dans le mode SCN ou Z, les mesures
suivantes sont prises afin de réduire le son et la lumière produits par l'appareil photo.
- Obturateur électronique : activé
- 8 : Off
- Lumière AF : Off
- Mode Flash : Off
• La réduction du bruit n'est pas disponible si vous avez sélectionné [Silence s] dans le
mode SCN ou Z.
• Notez qu'en raison de l'obturateur électronique, le sujet peut sembler déformé sur les
photographies si l'appareil photo subit un mouvement brusque pendant la prise de vue
ou lorsque vous prenez des objets se déplaçant rapidement.
2
Prise de vue
1
$
• Appuyez sur G pour une photographie séquentielle/avec retardateur (P. 86).
• Vous pouvez utiliser les réglages avancés lorsque vous sélectionnez la photographie
Silence s (P. 88) dans le mode P/A/S/M/ART. g « Sélection de la prise de vue
anti-vibration/silencieuse (Anti-vibrationr/Silences) » (P. 137)
FR 65
Prendre un panorama
Déplacez l'appareil photo en suivant un guide affiché à l'écran afin de créer une seule
photo en grand angle (panorama).
2
1
Sélectionnez [Panorama] dans l'écran de sélection du mode AP (P. 60).
2
Appuyez sur G puis utilisez HI pour sélectionner
le type de panorama souhaité, et appuyez sur le
bouton Q.
Prise de vue
z
Prend des photos de panorama avec un angle de
vue plus large que les autres prises de vue.
y
Prend des photos de panorama avec un angle de
vue plus large que z.
3
Panorama
Sélectionnez le sens du panoramique avec
FGHI puis appuyez sur le bouton Q.
• Vous pouvez également sélectionner le sens du
panoramique à l'aide des molettes avant et arrière.
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
la mise au point.
5
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course
pour commencer la prise de vue, puis déplacez
l'appareil photo lentement dans le sens indiqué
par la flèche sur l'affichage.
• La flèche présente sur l'affichage se déplace à mesure
que vous déplacez l'appareil.
• Pour annuler la prise de vue et revenir à l'étape 3,
appuyez sur le bouton MENU.
6
Annuler
Enreg.
Une fois que la flèche à l'écran a atteint la fin de la barre de progression,
la prise de vue s'arrête et l'appareil photo crée un panorama.
$
• La mise au point, l'exposition et autres réglages similaires sont fixés selon les valeurs
existantes au début de la prise de vue.
• Avant que la flèche n'atteigne la fin de la barre de progression, vous pouvez appuyer
sur le bouton Q ou sur le déclencheur une seconde fois pour arrêter la prise de vue
et enregistrer un panorama à partir des données enregistrées jusqu'au point d'arrêt.
• La prise de vue peut être annulée en affichant une erreur dans les cas suivants :
l'appareil photo est déplacé trop lentement ou trop rapidement/l'appareil photo est
déplacé en diagonale/l'appareil photo est déplacé dans le sens opposé à la flèche de
l'affichage/un zoom avant ou arrière est effectué avec l'objectif/le déplacement n'a pas
commencé dans le délai imparti
• La photographie Panorama peut être indisponible avec certains objectifs.
66 FR
[Compens. trap.]
La distorsion trapézoïdale due à l'influence de la longueur focale de l'objectif et
la proximité du sujet peut être corrigée, ou améliorée afin d'exagérer les effets de
perspective. La compensation trapézoïdale peut être prévisualisée à l'écran pendant la
prise de vue. L'image corrigée est créée à partir d'un rognage plus petit, augmentant
légèrement le rapport de zoom effectif.
Sélectionnez [Compens. trap.] dans l'écran de sélection du mode AP
(P. 60) et appuyez sur le bouton Q.
2
Cadrez la prise de vue et ajustez la compensation
trapézoïdale tout en visualisant votre sujet à l'écran.
• Utilisez les molette avant et arrière pour choisir le degré
de compensation.
• Utilisez FGHI pour choisir la zone à enregistrer.
En fonction du degré de compensation, vous ne
250 F5.6
pourrez peut-être pas choisir la zone enregistrée.
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour annuler les
modifications.
• Pour régler la compensation d'exposition ainsi que d'autres options de prise de vue
lorsque la compensation trapézoïdale est appliquée, appuyez sur le bouton INFO
pour afficher un autre écran que le réglage de la compensation trapézoïdale. Pour
revenir à la compensation trapézoïdale, appuyez sur le bouton INFO jusqu'à ce que
le réglage de la compensation trapézoïdale s'affiche.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
2
Prise de vue
1
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
• Lorsque le degré de compensation augmente :
- L'image devient plus grossière
- Le rapport de zoom du rognage augmente
- Il ne sera plus possible de repositionner le rognage dans les affichages vertical et
horizontal
• Les photos sont enregistrées au format RAW+JPEG lorsque vous avez sélectionné la
qualité d'image [RAW].
• Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus avec un objectif multiplicateur de focale.
• Selon le degré de correction, certaines cibles AF peuvent se trouver en dehors de la zone
d'affichage. Une icône (g, h, i ou j) s'affiche lorsque l'appareil photo fait le point sur
une cible AF se trouvant hors de la zone d'affichage.
• Si une distance de mise au point a été sélectionnée pour le [Stabilisateur], la correction
est ajustée selon la distance de mise au point sélectionnée. Sauf lorsque vous utilisez un
objectif Micro Four Thirds ou Four Thirds, choisissez une longueur focale avec l'option
[Stabilisateur] (P. 96).
FR 67
[Cadrage EA] : variation de l'exposition sur une série de clichés
Prend une série de photos, en variant l'exposition pour chacune.
1
2
2
Sélectionnez [Cadrage EA] dans l'écran de sélection du mode AP (P. 60).
Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir le
nombre de photos, et appuyez sur le bouton Q.
Prise de vue
3f
Prenez 3 photos, la première avec une exposition
optimale (±0,0 EV), la deuxième à −1,0 EV et la
troisième à +1,0 EV.
5f
Prenez 5 photos, la première avec une exposition
optimale (±0,0 EV), la deuxième à −1,3 EV, la troisième
à −0,7 EV, la quatrième à +0,7 EV et la cinquième à
+1,3 EV.
Cadrage EA
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
• Prenez le nombre de photos défini.
• Le témoin t devient vert pendant le cadrage.
• L'appareil photo encadre la valeur de compensation de l'exposition actuellement
sélectionnée.
68 FR
[Cadrage de mise au point] : variation de la distance de mise au
point sur une série de clichés
À chaque fois que vous enfoncez le déclencheur, l'appareil photo prend une série de
huit photos, en variant la distance de mise au point pour chacune.
Sélectionnez [Cadrage de mise au point] dans l'écran de sélection du mode AP
(P. 60).
2
Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir la proportion
du changement de distance de mise au point pour
chaque cliché, et appuyez sur le bouton Q.
Cadrage de mise au point
La distance de mise au point change dans une petite
proportion pour chaque cliché.
La distance de mise au point change dans une grande
proportion pour chaque cliché.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
2
Prise de vue
1
• Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point.
• L'appareil photo prend huit photos, en variant la distance de mise au point pour chaque
prise de vue. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo
prend des photos à la distance de mise au point choisie, et à des distances situées
devant et derrière elle.
• Le témoin t devient vert pendant le cadrage.
• Le cadrage de mise au point s'arrête si vous réglez le zoom pendant la prise de vue.
• La prise de vue s'arrête lorsque la mise au point atteint ) (infini).
• Le cadrage de mise au point utilise l'obturateur électronique.
• Le cadrage de mise au point n'est pas disponible lorsque l'objectif dispose de supports
conformes aux normes Four Thirds ou à certaines normes Micro Four Thirds.
FR 69
Utilisation de filtres artistiques (mode ART)
L'utilisation de filtres artistiques vous permet de vous amuser avec des effets artistiques.
1
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur ART.
2
Utilisez HI pour sélectionner un filtre.
2
Prise de vue
• Le curseur apparaît sur l'affichage lorsque [Pop Art I/II],
[Soft Focus], [Sténopé I/II/III], [Traitement croisé I/II] ou
[Film instantané] est surligné. Utilisez le curseur pour
régler le degré de l'effet du filtre artistique (P. 73).
Pop art
Curseur
3
Appuyez sur G et sélectionnez un effet avec HI.
• Les effets disponibles varient selon le filtre sélectionné
(Effet Soft focus, Effet Sténopé, Effet Fondu bords
blancs, Effet encadré, Effet Étoile, Flou, Ombré,
Filtre couleur ou Couleur monochrome).
Effet encadré
Off
4
• Le curseur apparaît sur l'affichage.
• Tournez la molette avant pour régler la compensation
de l'exposition.
• Choisissez des valeurs positives (« + ») pour
augmenter la luminosité des images et des valeurs
négatives (« – ») pour la réduire. L'exposition est
réglable de ±5,0 EV. Pendant l'affichage Live View,
la luminosité de l'écran peut uniquement être réglée
jusqu'à ±3,0 EV. Si l'exposition dépasse ±3,0 EV, la
barre d'exposition se met à clignoter.
• Pour réinitialiser la compensation de l'exposition,
maintenez enfoncé le bouton Q.
5
6
70 FR
Curseur
Appuyez sur G pour régler la compensation de
l'exposition.
Exposition/Luminosité
Barre d'exposition
Appuyez sur le bouton Q.
Prenez la photo.
• Appuyez sur le bouton u pour choisir un autre filtre artistique. Si des effets sont
affichés, appuyez sur F. Si [Exposition/Luminosité] est affiché, appuyez sur G.
$
• Les options [Filtre couleur] (P. 109) et [Couleur monochrome] (P. 110) sont disponibles
avec certains filtres artistiques.
• Après avoir appuyé sur le bouton Q à l'étape 5, la molette avant peut être utilisée pour
la compensation d'exposition (P. 80) et la molette arrière pour le changement de
programme (P. 36).
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
2
Prise de vue
FR 71
Types de filtres artistiques
2
Prise de vue
Pop art I/II
Crée une image accentuant la beauté des couleurs.
Soft focus
Crée une image avec une atmosphère aux tons doux.
Ton neutre&lumineux I/II
Crée une image exprimant une lumière chaude en diffusant une
lumière générale et en surexposant légèrement l'image.
Tonalité lumineuse
Crée une image de haute qualité en adoucissant les ombres et
les hautes lumières.
Film grain noir&blanc I/II
Crée une image exprimant la rugosité des images en noir et
blanc.
Sténopé I/II/III
Crée une image qui semble avoir été prise avec un vieil appareil
photo ou un jouet en assombrissant le périmètre de l'image.
Diorama I/II
Crée une image de style miniature en exagérant la saturation et
le contraste, et en floutant les zones non mises au point.
Traitement croisé I/II
Crée une image exprimant une atmosphère surréaliste. Le
Traitement croisé II crée une image qui accentue le magenta.
Sépia
Crée une image de haute qualité faisant ressortir les ombres et
en adoucissant l'image dans son ensemble.
Ton dramatique I/II
Crée une image qui accentue la différence entre les zones
lumineuses et sombres en augmentant partiellement le contraste.
Feutre I/II
Crée une image qui renforce les contours et ajoute un air
d'illustration.
Aquarelle I/II
Crée une image douce et lumineuse en retirant les zones
sombres, en mélangeant les couleurs pâles sur une toile blanche
et en adoucissant encore les contours.
Vintage I/II/III
Donne un ton nostalgique, vintage à un cliché commun en
utilisant la décoloration et le fondu d'une photo imprimée.
Couleur partielle I/II/III
Fait largement ressortir un sujet en extrayant les couleurs que
vous souhaitez renforcer et en rendant tout le reste monochrome.
Traitement sans
blanchiment I/II
L'effet « Traitement sans blanchiment », que vous pouvez
observer dans les films et autres supports cinématographiques,
peut être utilisé avec réussite sur les clichés de rues ou d'objets
métalliques.
Film instantané
Une utilisation contemporaine des teints de peau et des degrés
d'ombre typiques du film.
II et III sont des versions modifiées de l'original (I).
• Afin de profiter au maximum des avantages des filtres artistiques, certains réglages de la
fonction de prise de vue sont désactivés.
• Si la qualité d'image actuellement sélectionnée est [RAW] (P. 98), celle-ci est
automatiquement définie sur RAW+JPEG. Le filtre artistique est uniquement appliqué à la
copie JPEG.
• Selon le sujet, les transitions de ton peuvent être réduites, l'effet peut être moins
remarquable ou l'image peut devenir plus « granuleuse ».
• Certains effets peuvent ne pas être visibles pendant l'enregistrement vidéo.
• Vos choix de filtres, effets et de qualité d'image des enregistrements vidéo peuvent
affecter la vitesse et la fluidité de lecture.
72 FR
Réglage du degré de l'effet de filtre artistique (réglage fin)
Vous pouvez régler le degré de l'effet de filtre Pop art, Soft Focus, Sténopé, Traitement
croisé et Film instantané avant de prendre des clichés.
1
Sélectionnez [Pop Art I/II], [Soft Focus],
[Sténopé I/II/III], [Traitement croisé I/II] ou
[Film instantané] dans l'écran de sélection
du filtre artistique (P. 70).
2
3
2
Pop art
Curseur
Prise de vue
• Le curseur apparaît sur l'affichage.
• Faites tourner la molette avant pour régler
précisément le filtre artistique.
• Les commandes tactiles peuvent également
être utilisées.
• L'effet est visible sur l'affichage.
• Pour réinitialiser l'effet du filtre, maintenez
enfoncé le bouton Q.
Appuyez sur le bouton Q.
Prenez la photo.
• Appuyez sur le bouton u pour régler précisément à nouveau le filtre artistique.
Utilisation de [Couleur partielle]
Enregistrez uniquement les nuances de couleur sélectionnées.
1
Sélectionnez [Couleur partielle I/II/III] dans l'écran
de sélection du filtre artistique (P. 70).
• Un cercle de couleurs apparaît sur l'affichage.
Couleur partielle
2
Faites tourner la molette avant pour sélectionner une couleur.
3
4
Appuyez sur le bouton Q.
• L'effet est visible sur l'affichage.
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
Prenez la photo.
• Pour choisir une couleur différente après la prise de vue, appuyez sur le bouton u.
FR 73
Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de photos
Le bouton R peut être utilisé pour enregistrer des vidéos même lorsque la molette de
mode n'est pas en position n.
• Vérifiez que [R REC] est attribué au bouton R (P. 113).
2
1
Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement.
Prise de vue
• La vidéo en cours d'enregistrement est affichée à l'écran.
• Vous pouvez modifier l'emplacement de la mise au point en touchant l'écran pendant
l'enregistrement.
Bouton R
2
Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement.
• Le son des opérations tactiles et des boutons peut figurer sur l'enregistrement.
• Les capteurs d'image CMOS du type utilisés dans l'appareil photo génèrent un effet
dit de « volet roulant » pouvant provoquer des distorsions sur les images d'objets en
mouvement. Cette distorsion est un phénomène se produisant sur les images de sujets
se déplaçant rapidement ou si vous bougez l'appareil photo pendant la prise de vue. Elle
est particulièrement visible sur les images prises avec des longueurs focales longues.
• Si la taille du fichier vidéo en cours d'enregistrement dépasse 4 Go, le fichier peut être
automatiquement partagé. (Dans certaines conditions de prise de vue, les vidéos de
moins de 4 Go peuvent être partagées en plusieurs fichiers.)
• Lorsque l'appareil photo est utilisé en continu pendant une longue période, la température
du capteur d'image augmente et il se peut que du bruit et des tâches de couleur
apparaissent à l'écran.
Lorsque cela se produit, éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse. Le bruit
et les tâches de couleur sont plus fréquents lorsque la sensibilité ISO est élevée. Si la
température du capteur augmente encore, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
• Le bouton R ne peut pas être utilisé pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
Lorsque le déclencheur est à mi-course ; pendant une photographie bulb, time,
composite, en séquence ou par intervalles ; ou lorsque vous avez sélectionné e-portrait,
Nuit main levée, Panorama ou Filtre HDR dans le mode SCN, ou Compens. trap.,
Panorama, Live TIME, Multi exposition ou HDR dans le mode Z
• Pendant l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte SD compatible avec une classe de
vitesse SD de 10 ou plus.
• Utilisez une carte UHS-II ou UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3 ou plus si :
une résolution vidéo de [4K] est sélectionnée dans le menu [nK]
$
• Certains réglages, comme le mode AF, peuvent être réglés séparément pour les vidéos et
les photographies g « Utilisation du Menu Vidéo » (P. 138)
74 FR
Enregistrement de vidéos en mode Vidéo
Lorsque la molette de sélection du mode est tournée sur n, des vidéos peuvent être
enregistrées en utilisant les fonctions telles que le mode de ralenti.
• Réglez l'ouverture et la vitesse d'obturation en fonction de l'intention artistique souhaitée.
g « Choisir un mode d'exposition (Mode n (Modes d'exposition vidéo)) » (P. 117)
2
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur n.
2
Utilisez HI pour sélectionner le mode Vidéo
(P. 76).
3
Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner le mode surligné.
4
Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement.
Prise de vue
1
4K
• Appuyez sur le bouton u pour choisir un autre mode.
• Vérifiez que [R REC] est attribué au bouton R (P. 113).
• Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement.
Mesure du niveau
• Le niveau du son pendant l'enregistrement est indiqué
par la mesure du niveau d'enregistrement. Plus la mesure d'enregistrement
avance dans le rouge, plus le niveau d'enregistrement
est élevé.
M-IS
• Le niveau d'enregistrement peut être réglé à partir du
menu Vidéo n. g [Niv. enregistrement] (P. 138)
L
R
28mm
1
ISO
AUTO
C-AF
4K
30p
0.0
REC 00:12
1:02:03
• Aucun bip sonore n'est émis lorsque l'appareil photo fait une mise au point en mode Vidéo.
$
• Vous pouvez éviter que l'appareil photo enregistre les sons de fonctionnement dus aux
opérations effectuées sur l'appareil photo pendant la prise de vue. g « Utilisation de la
fonction de silence pendant la réalisation de vidéos » (P. 77)
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
FR 75
Options du mode Vidéo
Mode Vidéo
2
Prise de vue
76 FR
Description
g
o 4K
Prend des vidéos 4K.
―
n Standard
Prend des vidéos standard.
―
p Ultra-rapide
Enregistre des vidéos au ralenti. Le son n'est pas enregistré.
77
• Les modes Image disponibles varient dans le mode Vidéo.
• Pendant l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte SD compatible avec une classe de
vitesse SD de 10 ou plus.
• Utilisez une carte mémoire UHS-II ou UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3 lors
d'une prise de vue en mode [4K] ou [Ultra-rapide].
• Selon le système, certains ordinateurs ne parviennent pas à lire les vidéos enregistrées
en [4K]. Consultez notre site Web pour connaître les exigences système pour la
visualisation des vidéos 4K sur un ordinateur.
Enregistrement de vidéos au ralenti
Enregistre des vidéos au ralenti. Le métrage pris à 120 im/s est lu à 30 im/s ; la qualité
est équivalente à la [HD].
1
Sélectionnez [Ultra-rapide] dans l'option du mode Vidéo (P. 76) et appuyez
sur le bouton Q.
2
Appuyez sur le bouton R pour commencer la prise de vue.
2
Prise de vue
• Appuyez à nouveau sur le bouton R pour terminer votre prise de vue.
• La mise au point et l'exposition sont fixées au début de l'enregistrement.
• L'enregistrement peut continuer pendant 20 secondes au maximum.
• Le son n'est pas enregistré.
Utilisation de la fonction de silence pendant la réalisation
de vidéos
Vous pouvez éviter que l'appareil photo enregistre les sons de fonctionnement dus aux
opérations effectuées sur l'appareil photo pendant la prise de vue.
Onglet de prise de vue
Touchez l'onglet de prise de vue silencieuse pour afficher
silencieuse
les éléments de cette fonction. Une fois que vous avez
touché un élément, touchez les flèches affichées pour
M-IS
sélectionner les réglages.
L
R
28mm
1
• Zoom électrique*, niveau d'enregistrement, ouverture,
vitesse d'obturation, compensation de l'exposition,
sensibilité ISO
* Uniquement disponible avec un objectif à zoom
motorisé
• Les options disponibles varient selon le mode d'exposition
vidéo (P. 117).
• Cette option n'est pas disponible en mode Auto portrait
(P. 78).
ISO
AUTO
C-AF
4K
30p
0.0
REC 00:12
1:02:03
FR 77
Prise de photos en mode Auto portrait
L'inversion de l'écran permet de prendre des images de vous-même tout en visualisant
l'image.
1
Si l'écran est ouvert, fermez-le.
2
Ouvrez l'écran vers le bas.
2
Prise de vue
• Consultez « Rotation de
l'écran : mises en garde »
(P. 31) avant de bouger
l'écran.
• Si un objectif avec zoom motorisé est fixé, l'appareil
photo passe automatiquement en grand angle.
• Le menu Auto portrait s'affiche sur l'écran.
• Des icônes différentes peuvent s'afficher selon le mode
de prise de vue.
28mm
1:02:03
1023
C Obturateur
Lorsque vous touchez cette icône, l'obturateur est
déclenché environ 1 seconde plus tard.
R Vidéo
Lorsque vous touchez cette icône, l'enregistrement
vidéo démarre.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur l'icône
(Q).
5
Touchez pour passer en mode de lecture (P. 129).
Lorsque vous activez cet élément, la peau a un
aspect lisse et transparent.
Retardateur
D personnalisé en
une touche
Prend 3 images avec le retardateur. Vous pouvez
définir le nombre de déclenchements de l'obturateur
et l'intervalle entre chaque déclenchement dans
Retardateur personnalisé. g « Options du
retardateur (c Retardateur personnalisé) » (P. 87)
E
78 FR
Lecture
e-Portrait en une
A
touche
Ajustement de
la luminosité
(compensation de
l'exposition)
Touchez l'icône [+] ou [-] pour ajuster la luminosité.
3
Cadrez la prise de vue.
4
Touchez C et prenez le cliché.
• Veillez à ce que que ni vos doigts ni la sangle de l'appareil photo ne passent devant
l'objectif.
• Vous pouvez également prendre le cliché en touchant le sujet affiché à l'écran ou en
appuyant sur le déclencheur.
• L'image prise est affichée sur l'écran.
2
Prise de vue
• Veillez à ne pas faire tomber l'appareil photo lorsque vous utilisez l'écran tactile en tenant
l'appareil photo d'une seule main.
FR 79
Utilisation de plusieurs réglages
Boutons et molettes
2
Les fonctions photographiques fréquemment utilisées peuvent être attribuées à des
boutons et molettes.
1
Prise de vue
2
3
5
4
6
7
Touche Dial
Fonction attribuée
1
Molette avant
Compensation de l'exposition*
2
Bouton R
Enregistrement vidéo**
3
Bouton AEL/AFL
AEL/AFL**
4
Bouton N (H)
Zone AF/Position cible AF
5
Bouton ISO (F)
Sensibilité ISO
6
Bouton # (I)
Modes de flash
7
Bouton jY (G)
Prise de vue séquentielle/retardateur
g
81
74
113, 155
81, 82
83
84
86-88
* Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g [Fonction molette/pavé] (P. 149)
** Différents rôles peuvent être attribués aux boutons. g « Attribution de fonctions aux
boutons (Touche Fonction) » (P. 113)
80 FR
Contrôle de l'exposition
(Exposition F)
L'exposition sélectionnée automatiquement par l'appareil photo peut être modifiée
afin de s'adapter à votre intention artistique. Choisissez des valeurs positives pour
augmenter la luminosité des images et des valeurs négatives pour la réduire.
La compensation de l'exposition peut être ajustée de ±5,0 EV.
2
1
Pas de compensation (0)
Valeur positive (+)
Prise de vue
Valeur négative (–)
Tournez la molette avant pour régler la
compensation de l'exposition.
• La compensation de l'exposition n'est pas disponible en mode B, M, B ou SCN ni
lorsque vous avez sélectionné Live TIME ou Panorama en mode Z.
• Le Live View indique les effets des valeurs ne dépassant pas ±3,0 EV. Si l'exposition
dépasse ±3,0 EV, la barre d'exposition se met à clignoter.
• Les vidéos peuvent être corrigées selon une plage de ±3,0 EV au maximum.
Choix du mode de cible AF
(Zone AF)
Le cadre indiquant l'emplacement du point focal est appelé « cible AF ». Vous pouvez
modifier la taille de la cible AF. Vous pouvez également sélectionner Priorité Visage AF
(P. 82).
1
2
Appuyez sur le bouton N (H) pour afficher la cible AF.
Sélectionnez [I (Cible unique)] ou [J (Groupe à 9 cibles)] avec la molette avant.
i
i
o
i
o Toutes les cibles
L’appareil photo sélectionne automatiquement à partir du réglage
long des cibles de mise au point.
I Cible unique
Vous pouvez sélectionner une cible AF unique.
J Groupe à 9 cibles
L’appareil photo fait automatiquement son choix parmi les cibles
du groupe à neuf cibles sélectionné.
• Le mode Cible unique est automatiquement appliqué lors de la prise de vidéos si le mode
Groupe cible est défini.
FR 81
Définition de l'emplacement du point focal (position de la cible AF)
Vous pouvez positionner la cible sur votre sujet.
2
1
Appuyez sur le bouton N (H) pour afficher la cible AF.
2
Utilisez FGHI pour choisir une zone de mise au point.
• Si vous avez sélectionné [o (Toutes les cibles)], sélectionnez [I (Cible unique)]
ou [J (Groupe à 9 cibles)] à l'aide de la molette avant.
• La taille et le nombre de cibles AF change en fonction du rapport hauteur/largeur (P. 97)
et de l'option sélectionnée pour [Téléconvertisseur num] (P. 132).
Prise de vue
$
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées.
Priorité Visage AF/Priorité Regard AF
L'appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux et ajuste la mise au point
sur les visages et les yeux des sujets de portraits. Lorsque la mesure ESP numérique est
utilisée, l'exposition est pondérée en fonction de la valeur mesurée pour le visage.
1
Appuyez sur le bouton N (H) pour afficher la
cible AF.
2
Sélectionnez une option à l'aide de la molette
arrière.
i
o
Méthode de sélection
I
Priorité visage On
L'appareil photo détecte les visages et les yeux et ajuste
la mise au point dessus.
N
Priorité visage Off
Priorité Visage AF désactivée.
Priorité visage et Regard
L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au
point sur l'œil le plus proche de l'appareil photo.
K
3
Orientez l'appareil photo vers votre sujet.
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
la mise au point.
• Lorsqu'un visage est détecté, il est indiqué par un
cadre blanc.
• Une fois que l'appareil photo a fait la mise au point sur le
visage à l'intérieur du cadre blanc, le cadre devient vert.
• Si l'appareil photo parvient à détecter les yeux
du sujet, il affiche un cadre vert autour du regard
sélectionné (Priorité Regard AF).
5
S-IS ON
LF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
28mm
S-IS ON
ISO-A
200
Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course
pour prendre la photo.
LF
4K
30p
P
82 FR
ISO-A
200
250 F5.6 0.0
1:02:03
• En fonction du sujet et du réglage du filtre artistique, l'appareil photo ne parvient pas
toujours à détecter correctement le visage.
• Lorsqu'elle est définie sur [p (Mesure ESP numérique)] (P. 93), la mesure est réalisée
avec la priorité sur les visages.
1023
$
• La Priorité Visage est également disponible avec [MF] (P. 92). Les visages détectés par
l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs.
Modification de la sensibilité ISO (ISO)
1
2
Appuyez sur le bouton ISO (F).
Utilisez HI pour sélectionner une option.
AUTO
La sensibilité est automatiquement réglée en fonction des conditions
de prise de vue. Utilisez [Régl. ISO auto] (P. 151) dans G Menu
personnalisé P pour choisir la sensibilité maximale sélectionnée
par l'appareil photo et la vitesse d'obturation à laquelle le choix
automatique de la sensibilité s'applique.
FAIBLE, 200–25600
Choisissez une valeur pour la sensibilité ISO. ISO 200 offre un bon
équilibre entre le bruit et la gamme dynamique.
2
Prise de vue
Sélectionnez une valeur en fonction de la luminosité du sujet. Des valeurs plus élevées
permettent de prendre des photos de scènes plus sombres mais augmentent aussi le
« bruit » (moutonnement). Sélectionnez [AUTO] pour laisser l'appareil photo ajuster la
sensibilité selon les conditions d'éclairage.
FR 83
Utilisation du flash
(Photographie avec flash)
Le flash peut être utilisé pour réaliser une photographie avec flash dans diverses
conditions de prise de vue.
1
Appuyez sur le bouton de flash pour relever le flash.
2
3
Appuyez sur le bouton # (I).
Sélectionnez un élément avec HI puis appuyez sur le bouton Q.
Bouton de flash
2
Prise de vue
• Les options disponibles et l'ordre dans lequel elles s'affichent varient en fonction du mode de
prise de vue. g « Modes de flash disponibles selon le mode de prise de vue » (P. 85)
#
Flash
Le flash se déclenche.
• La vitesse d'obturation peut être définie sur des
valeurs comprises entre celles sélectionnées pour
[Flash lent #] (P. 152) et [Flash sync X #] (P. 152)
dans G Menu Personnalisé b.
0
Yeux rouges
Le flash se déclenche afin de réduire le phénomène
des yeux rouges.
Flash Off
Le flash ne se déclenche pas.
$
1
Yeux rouges vitesse
lente
Synchronisation lente La synchronisation lente est associée au flash de
(flash 1er rideau/
réduction des yeux rouges.
de réduction des
yeux rouges)
2
Lent
Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturation
Synchronisation lente
lente afin d'éclaircir les arrière-plan faiblement éclairés.
(1er rideau)
M
Le flash se déclenche immédiatement
Lent2
avant que l'obturateur ne se ferme pour
Synchronisation lente
créer des traînées de lumière derrière
(2nd rideau)
les sources lumineuses en mouvement.
3, 4 Paramètre manuel
etc.
Pour les utilisateurs qui préfèrent l'utilisation manuelle.
Appuyez sur le bouton INFO et utilisez FG pour
gérer la sortie du flash.
• Dans [0 (Yeux rouges)], après les pré-flash, il faut environ 1 seconde avant que l'obturateur
ne se déclenche. Ne bougez pas l'appareil photo avant la fin de la prise de vue.
• Il se peut que l'élément [0 (Yeux rouges)] ne soit pas efficace dans certaines conditions
de prise de vue.
• Lorsque le flash se déclenche, la vitesse d'obturation est définie sur 1/250 seconde ou moins.
Si vous prenez un sujet sur un fond lumineux avec le flash, le fond peut être surexposé.
• La vitesse de synchronisation du flash du mode silencieux (P. 88) est de 1/20 seconde ou moins.
Unités de flash en option
Lorsque vous utilisez des unités de flash en option, assurez-vous que le flash intégré a été
rangé avec soin dans son boîtier.
84 FR
Modes de flash disponibles selon le mode de prise de vue
Mode de
prise de vue
Écran
#
Flash
0
Yeux rouges
Flash Off
1
Yeux rouges vitesse
lente
Synchronisation lente
(flash 1er rideau/
de réduction des yeux
rouges)
B*
2
Lent
Synchronisation lente
(1er rideau)
M
Lent2
Synchronisation lente
(2nd rideau)
#
Flash
0
Yeux rouges
$
M
Synchronisation du
flash
Limite de la vitesse
d'obturation
1er rideau
30 s – 1/250 s**
—
—
1er rideau
60 s – 1/250 s**
2
Prise de vue
$
P/A
S/M
Mode Flash
2nd
rideau
1er rideau
60 s – 1/250 s**
Flash Off
—
—
Lent2
Synchronisation lente
(2nd rideau)
2nd
rideau
60 s – 1/250 s**
1er rideau
—
#
Flash
0
Yeux rouges
$
Flash Off
—
—
M
Lent2
Synchronisation lente
(2nd rideau)
2nd
rideau
—
• Seuls # et $ peuvent être définis en mode B.
* La synchronisation second rideau n'est pas disponible lorsque [LIVE COMP] est sélectionné
(P. 44).
** Pour le mode silencieux, la vitesse d'obturation est d'1/20 seconde.
Plage minimale
L'objectif peut faire de l'ombre sur
les objets proches de l'appareil
photo, ce qui provoque le
vignettage ou rend le flash trop
lumineux même à son réglage
minimal.
Objectif
Distance approximative
à laquelle le vignettage
se produit
17 mm f1,8
0,25 m
25 mm f1,8
0,25 m
45 mm f1,8
0,5 m
ED 14-42mm F3.5-5.6 EZ
ED 40-150mm F4.0-5.6
1m
0,9 m
• Vous pouvez utiliser des unités de flash externes pour empêcher le vignettage. Pour
éviter que les photographies ne soient surexposées, sélectionnez le mode A ou M et
choisissez une grande valeur d'ouverture ou réduisez la sensibilité ISO.
FR 85
Réalisation d'une prise de vue en séquence/avec retardateur
Ajustez les paramètres pour la photographie en rafale ou avec retardateur. Choisissez
une option en fonction de votre sujet. D'autres options, comme les modes anti-vibration
et silencieux, sont également disponibles.
2
1
2
Appuyez sur le bouton jY (G).
Utilisez HI pour sélectionner une option.
Prise de vue
• Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les options du retardateur personnalisé
(P. 87).
Simple
Mode image par image. L'appareil photo prend une photo
à chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course.
Séquence H
L'appareil photo prend une photo à environ 8,7 images par
seconde tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs
sont verrouillées sur les valeurs du premier cliché de chaque
série.
Séquence L
L'appareil photo prend une photo à environ 5 images par
seconde tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin
de course. La mise au point et l'exposition sont conformes
aux options sélectionnées pour [Mode AF K] (P. 92) et
[AEL/AFL] (P. 155). Si [C‑AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné
pour [Mode AF K], l'appareil photo effectue la mise au point
avant chaque cliché.
X
Y 12 s
L'obturateur est déclenché 12 s après que le déclencheur
soit enfoncé jusqu'en fin de course. Le voyant du retardateur
s'allume pendant environ 10 s puis clignote pendant environ
2 s, et l'obturateur est déclenché. L'appareil photo fait la mise
au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Z
Y2s
Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, le
voyant du retardateur commence à clignoter et une photo est
prise après environ 2 secondes. L'appareil photo fait la mise
au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
c
Retardateur
personnalisé
Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai du
retardateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du
retardateur écoulé (P. 87).
o
T
S
tS
(échan- Anti-vibration
r
tillon
d'icône)
Permet de réduire le léger flou provoqué par les mouvements
de l'obturateur. Disponible dans les modes Image par image,
Séquence L et Retardateur personnalisé (P. 88).
♥S
(échanSilence s
tillon
d'icône)
Prend des photos en utilisant l'obturateur électronique.
À utiliser avec les vitesses d'obturation supérieures à 1/4000 s
ou les réglages pour lesquels le son de l'obturateur n'est
pas souhaité. Disponible dans les modes Image par image,
Séquence L, Séquence H et Retardateur personnalisé.
En mode ♥T, la mise au point, l'exposition et la balance
des blancs sont verrouillées sur les valeurs du premier cliché
de chaque série. La vitesse de synchronisation du flash est
abaissée à 1/20 s (P. 88).
3
86 FR
Appuyez sur le bouton Q.
$
• Pour annuler le retardateur activé, appuyez sur G.
Options du retardateur (c Retardateur personnalisé)
2
Prise de vue
• Fixez solidement l'appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec retardateur.
• Si vous vous tenez devant l'appareil photo pour appuyer sur le déclencheur lorsque vous
utilisez le retardateur, l'image pourrait ne pas être mise au point.
• Lorsque vous utilisez S, S ou ♥S, la vue en direct s'affiche. Dans T ou ♥T,
l'affichage montre la dernière photographie prise pendant la prise de vue en séquence.
• La vitesse de la prise de vue séquentielle varie en fonction de l'objectif que vous utilisez
et de la mise au point de l'objectif du zoom.
• Pendant la prise de vue séquentielle, si l'icône de niveau de la batterie clignote car la
batterie est faible, l'appareil photo arrête la prise de vue et commence à enregistrer
les photos que vous avez prises sur la carte. L'appareil photo ne pourra peut-être pas
enregistrer toutes les photos, selon le niveau de batterie restant.
Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai de déclenchement de l'obturateur
et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du retardateur écoulé.
1
Appuyez sur le bouton jY (G).
2
Sélectionnez c (Retardateur personnalisé)
avec les boutons HI puis appuyez sur le
bouton INFO.
Réglageso
Y1s
0,5s
Retardateur personnalisé
3
Sélectionnez les éléments à l'aide de HI
puis utilisez FG pour choisir une option.
Nbre d'images
Choisissez le nombre d'images prises une fois le délai du
retardateur écoulé.
Y Minuteur
Choisissez la durée d'attente de l'appareil photo avant le début de
la prise de vue une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en
fin de course.
Temps d'intervalle
Si le nombre de clichés est supérieur ou égal à 2, choisissez
l'intervalle entre les images prises une fois le délai du retardateur
écoulé.
FR 87
Prise de vue sans vibration entraînée par
le fonctionnement du déclencheur
(Anti-vibration r)
Permet de réduire le léger flou provoqué par les mouvements de l'obturateur.
Utilisez cette option lorsque les mouvements les plus infimes de l'appareil photo peuvent
entraîner un floutage, par exemple en cas de macrophotographie ou de photographie
avec un téléobjectif.
2
• Le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le début de la prise
de vue peut être sélectionné à l'aide de [Anti-vibration r/Silence s] > [Anti-vibration r]
dans X Menu Prise de vue 2 (P. 137).
Prise de vue
1
2
Appuyez sur le bouton jY (G).
3
Prenez des photos.
Sélectionnez l'un des éléments marqués ♦ à l'aide des boutons HI puis
appuyez sur le bouton Q.
• Une fois le temps réglé écoulé, l'obturateur est déclenché et la photo est prise.
Obturateur électronique
(Silence s)
Prend des photos en utilisant l'obturateur électronique. À utiliser avec les vitesses
d'obturation supérieures à 1/4000 s ou les réglages pour lesquels le son de l'obturateur
n'est pas souhaité. L'obturateur électronique peut être utilisé en mode Image par image
et Retardateur personnalisé et pour les fréquences d'image importantes allant jusqu'à
15 im/s dans les modes de prise de vue en séquence. Ce réglage est uniquement
disponible dans les modes P/A/S/M/ART.
• La vitesse de synchronisation du flash est de 1/20 s.
• Le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement de
l'obturateur peut être sélectionné à l'aide de [Anti-vibration r/Silence s] > [Silence s]
dans X Menu Prise de vue 2 (P. 137).
• En mode [Silence s], les options [8], [Lumière AF] et [Mode Flash] sont définies par
défaut sur [Non autorisé]. Vous pouvez activer chaque option dans [Paramètres du mode
Silence s].
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton jY (G).
Sélectionnez une des options marquées ♥ avec HI.
Appuyez sur le bouton Q.
Prenez des photos.
• Lorsque vous déclenchez l'obturateur, l'écran devient noir quelques instants. Aucun
son d'obturation n'est émis.
• Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus en cas de sources lumineuses
scintillantes comme les lampes fluorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace
brusquement pendant la prise de vue.
• Notez qu'en raison de l'obturateur électronique, le sujet peut sembler déformé sur les
photographies si l'appareil photo subit un mouvement brusque pendant la prise de vue
ou lorsque vous prenez des objets se déplaçant rapidement.
88 FR
Demande d'options de prise de vue
„ Super panneau de commande LV
Le super panneau de commande LV répertorie les réglages de prise de vue et leurs
valeurs actuelles.
ISO recommandé
2
Prise de vue
„ Réglages disponibles
1 Option actuellement sélectionnée
2 Sensibilité ISO.................................P. 83
3 Mode AF K....................................P. 92
Cible AF...........................................P. 81
4 Mode Flash......................................P. 84
5 Commande d'intensité du flash.....P. 104
6 Stabilisateur.....................................P. 96
7 Prise de vue séquentielle/
retardateur.......................................P. 86
8 KK..............................................P. 98
9 Mode Mesure...................................P. 93
0 Priorité Visage.................................P. 82
a nK..............................................P. 99
b Rapport hauteur/largeur..................P. 97
c Balance des blancs.........................P. 94
Compensation de la balance
des blancs.......................................P. 96
d Mode Image...................................P. 104
*1
*2
*3
*4
*5
e Netteté S .......................................P. 107
Contraste u..................................P. 107
Saturation t.................................P. 107
Luminosité z................................P. 109
Filtre couleur F ..............................P. 109
Couleur monochrome T ................P. 110
Effet E ........................................... P. 111
Couleur *1.....................................P. 73
Couleur/Coloré *2........................P. 106
Effet*3...............................................P. 70
Effet grain film*4.............................P. 108
Ombres*4*5.............................P. 48. P. 52
Réglage fin*3............................... ….P. 73
Couleur/Coloré *5...........................P.52
Filtre couleur/Niveau *4..................P.48
f Espace couleur.............................. P. 111
g Vérif haute lum&ombre..................P. 112
h Attribution de touche
de fonction.....................................P. 113
Affichée lorsque Couleur partielle est sélectionnée.
Affichés lorsque Créateur couleur est sélectionné.
Affiché lorsque Filtre artistique est sélectionné.
Affiché lorsque Profil monochrome est sélectionné pour le mode Image.
Affiché lorsque Profil couleur est sélectionné pour le mode Image.
FR 89
„ Utilisation du super panneau de commande LV
1
Appuyez sur le bouton Q.
• Le super panneau de commande LV
s'affiche alors. Lorsque vous mettez la
molette de sélection du mode en position n,
la commande LV (P. 91) s'affiche.
• Le dernier réglage utilisé est surligné.
2
Prise de vue
2
ISO recommandé
Curseur
ISO
Auto
WB
Auto
A±0
G±0
S-AF
P
4K
F
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Mode AF
Utilisez HI pour sélectionner une option
puis appuyez sur le bouton Q.
AF simple
Options additionnelles
Stabilisateur
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
Q
F
250 F5.6
Bouton INFO
Bouton Q
INFO
Longueur focaleo
sRGB
4K
30p
S.I.-Photo On
1:02:03
1023
P
OFF
ON
S.I.-Photo On
OFF
ON
[K Stabilisateur]
• Les commandes tactiles peuvent être utilisées à la place du bouton Q. Touchez
légèrement deux fois le réglage souhaité pour afficher les options.
90 FR
Normal
sRGB
S-IS On
M-IS
Sélectionnez un élément avec les boutons
FGHI puis appuyez sur le bouton Q.
Appuyez sur le bouton Q à l'étape 2 pour
afficher les options pour le réglage surligné.
Dans certains cas, des options additionnelles
peuvent être affichées en appuyant sur le
bouton INFO.
±0
± 0.0
• Vous pouvez également sélectionner des
éléments en les touchant sur l'écran.
3
Natural
±0
S ±0
„ Commande LV
Vous pouvez utiliser la commande LV pour sélectionner la fonction de prise de vue tout
en vérifiant l'effet à l'écran.
Écran de commande LV
2
Fonctions
On
WB auto
P
„ Réglages disponibles
Mode Image........................................P. 104
Sensibilité ISO.......................................P. 83
Balance des blancs...............................P. 94
Mode AF................................................P. 92
Rapport hauteur/largeur*1......................P. 97
*1
*2
*3
*4
Réglages
WB
AUTO
KK....................................................P. 98
nK....................................................P. 99
Mode Vidéo (exposition)*2...................P. 117
Mode scène*3........................................P. 56
Mode Filtre artistique*4..........................P. 70
Prise de vue
W�Couleur chaude
Non disponible en mode Vidéo.
Disponible en mode Vidéo.
Disponible en mode SCN.
Disponible en mode ART.
„ Utilisation de la commande LV
1
Appuyez sur Q pour afficher la commande LV.
2
Utilisez FG pour sélectionner la
fonction souhaitée et HI pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur le bouton Q.
• Pour afficher la commande LV lorsque la molette de sélection du mode est tournée
sur une position autre que n, sélectionnez la commande dans [K Réglages]
(P. 150).
• Pour masquer la commande LV, appuyez de nouveau sur Q.
• Vous pouvez utiliser les molettes
avant et arrière pour sélectionner
un réglage.
• Les réglages sélectionnés prennent
effet automatiquement si aucune
opération n'est réalisée pendant
environ 8 secondes.
Affiche le nom de la
fonction sélectionnée Curseur
W�Couleur chaude
On
WB auto
Curseur
P
F
G
ou
o
WB
AUTO
HI ou r
• Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
$
• Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez « Réglages par
défaut » (P. 187).
FR 91
Choix d'un mode de mise au point
(Mode AF)
Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point).
2
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner Mode AF
puis appuyez sur le bouton Q.
Prise de vue
Mode AF
3
Sélectionnez une option avec HI puis appuyez sur le bouton Q.
S-AF
(AF simple)
L'appareil photo fait la mise au point une fois lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au
point est verrouillée, un bip sonore est émis et le témoin de
confirmation d'AF et le témoin de cible AF sont allumés. Ce
mode convient pour prendre des photos de sujets fixes ou de
sujets ayant un mouvement limité.
C-AF
(AF continu)
L'appareil photo répète la mise au point tant que le déclencheur
est maintenu à mi-course. Une fois le sujet mis au point, le témoin
de confirmation d'AF s'allume à l'écran et le bip sonore est émis la
première fois que la mise au point est verrouillée.
Même si le sujet se déplace ou que vous changez la composition
de la photo, l'appareil photo continue à tenter de faire la mise au
point.
Cette fonction vous permet
de faire une mise au point
manuelle sur n'importe quel
MF
(Mise au point manuelle) point en utilisant la bague de
mise au point de l'objectif.
92 FR
Mode AF
Proche
)
Bague de
mise au
point
S-AF+MF
(Utilisation simultanée
des modes S-AF et MF)
Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course
pour faire la mise au point en mode [S-AF], vous pouvez tourner
la bague de mise au point, en maintenant enfoncé le déclencheur
à mi-course, pour ajuster manuellement la mise au point.
C-AF+TR
(Suivi AF)
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au
point ; l'appareil photo suit et maintient alors la mise au point
sur le sujet tant que vous maintenez le déclencheur appuyé à
mi-course.
• La cible AF est affichée en rouge lorsque l'appareil photo ne
parvient plus à suivre le sujet. Relâchez le déclencheur puis
cadrez de nouveau le sujet et appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
2
Prise de vue
• Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point si le sujet est
faiblement éclairé, obscurci par du brouillard ou de la fumée, ou qu'il manque de contraste.
• Le Mode AF n'est pas disponible lorsqu'un objectif de système Four Thirds est utilisé.
• Le mode AF n'est pas disponible lorsque le cran de mise au point MF de l'objectif est
enclenché sur MF.
• Si [MF], [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné dans le mode P, A, S, M, B, n ou ART,
l'obturateur peut être déclenché même si l'appareil photo n'a pas fait la mise au point.
• Lorsque [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné, maintenez le déclencheur enfoncé à
mi-course quelques instants pour que l'appareil fasse la mise au point sur le sujet, puis
appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
• Si vous utilisez le zoom pendant la prise de vue séquentielle lorsque [C-AF] ou [C-AF+TR]
est sélectionné, la mise au point pourrait s'écarter du sujet.
• Si vous prenez en photo une personne ayant un mouvement rapide en mode de prise
de vue séquentielle lorsque [C-AF] est sélectionné, nous vous recommandons de
sélectionner [NPriorité visage Off] (P. 82).
• Si vous prenez en photo un sujet ayant un mouvement rapide en mode de prise de vue
séquentielle lorsque [C-AF+TR] est sélectionné, la mise au point pourrait s'écarter du sujet.
$
• La méthode de mise au point peut être choisie dans le menu personnalisé G.
g « AEL/AFL » (P. 155)
Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo
(Mesure)
Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des
sujets.
1
2
3
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
Mesure
ISO
Auto
Utilisez FGHI pour sélectionner [Mesure] puis
appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez une option avec HI puis appuyez
sur le bouton Q.
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
4K
30p
250 F5.6
1:02:03
1023
Mesure
p
Mesure ESP
numérique
Mesure l'exposition dans 324 zones de l'image et optimise
l'exposition de la scène actuelle ou du sujet du portrait
(si une option différente de [OFF] est sélectionnée pour
[I Priorité Visage]). Ce mode est recommandé pour
l'utilisation générale.
H
Mesure à
pondération
centrale
Fournit la mesure moyenne entre l'éclairage
du sujet et du fond, en plaçant plus de poids
sur le sujet central.
I
Mesure spot
Mesure une petite zone (environ 2 % de l'image)
avec l'appareil photo dirigé vers l'objet que vous
souhaitez mesurer. L'exposition est ajustée en
fonction de la luminosité du point mesuré.
IHI
Mesure spot
(Haute lumière)
Augmente l'exposition de la mesure spot. Permet de
garantir que les sujets lumineux apparaissent lumineux.
ISH
Mesure spot
(Ombre)
Réduit l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir
que les sujets sombres apparaissent sombres.
FR 93
Réglage de la couleur
(WB (balance des blancs))
La balance des blancs (WB) garantit le fait que les objets blancs des images
enregistrées par l'appareil photo apparaîtront blancs. [AUTO] convient dans la plupart
des cas mais d'autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction de la source
lumineuse lorsque [AUTO] ne parvient pas à produire les résultats souhaités ou que
vous souhaitez introduire délibérément une nouvelle couleur dans vos images.
2
1
Prise de vue
2
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
Utilisez utilisez FGHI pour sélectionner
Balance des blancs puis appuyez sur le
bouton Q.
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
4K
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Balance des blancs
3
Sélectionnez une option avec HI puis appuyez sur le bouton Q.
• Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les options Balance des blancs en une
touche et Balance des blancs personnalisée.
Température
chromatique
Conditions de lumière
AUTO
—
Utilisé pour la plupart des scènes normales
(des scènes contenant des objets blancs
ou proches du blanc)
• Ce mode est recommandé dans la plupart
des situations.
• Vous pouvez choisir la balance des
blancs utilisée sous un éclairage
incandescent (P. 152).
5
5300 K
Pour une prise de vue en extérieur par
une journée ensoleillée, ou pour capturer
les rouges d'un coucher de soleil ou les
couleurs d'un feu d'artifices
N
7500 K
Pour une prise de vue en extérieur à
l'ombre par une journée ensoleillée
O
6000 K
Pour une prise de vue en extérieur lorsque
le ciel est nuageux
1
3000 K
Pour une prise de vue sous un éclairage
par lampe à incandescence
>
4000 K
Pour une prise de vue sous un éclairage
fluorescent
n
5500 K
Pour une prise de vue avec flash
Mode WB
Balance des
blancs auto
Balance
des blancs
prédéfinie
94 FR
WB
Balance des
blancs en une
touche
P/
Q/
W/
X
Balance des
blancs personnalisée
CWB
À choisir quand vous souhaitez définir la
Température
balance des blancs pour un sujet spécifique
chromatique définie • La température chromatique est définie
par la WB Une
sur une valeur mesurée à partir d'un objet
Touche.
blanc sous l'éclairage qui sera utilisé sur
la photographie finale (P. 95).
2000 K – 14000 K
Scènes dans lesquelles vous pouvez identifier
la température chromatique appropriée
• Choisissez une température chromatique.
„ Balance des blancs en une touche
Mesure la balance des blancs en cadrant une feuille de papier ou tout autre objet blanc sous
l'éclairage qui sera utilisé dans la photographie finale. Utilisez cette option pour affiner la
balance des blancs lorsqu'il est difficile d'obtenir les résultats souhaités avec la compensation
de la balance des blancs ou les options de balance des blancs prédéfinies telles que
5 (lumière du soleil) ou O (temps couvert).
L'appareil photo enregistre la valeur mesurée pour être rappelée rapidement en cas de besoin.
Sélectionnez [P], [Q], [W] ou [X] (balance des blancs en une touche 1,
2, 3 ou 4) puis appuyez sur le bouton INFO.
2
Photographiez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise).
3
Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur le bouton Q.
• Cadrez le papier afin qu'il remplisse l'affichage et qu'aucune ombre ne soit projetée
dessus.
• L'écran de la balance des blancs en une touche s'affiche.
• La nouvelle valeur est enregistrée dans une option de balance des blancs prédéfinie.
• La nouvelle valeur est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle mesure de balance des
blancs en une touche soit effectuée. Le fait d'éteindre l'appareil n'efface pas les données.
2
Prise de vue
1
„ W Couleur chaude
Déterminez la manière dont l'appareil photo règle la balance des blancs pour les
photos prises avec la balance des blancs auto sous un éclairage incandescent.
1
Après avoir sélectionné [AUTO], appuyez sur le bouton INFO.
2
Sélectionnez une option avec FGHI puis appuyez sur le bouton Q.
• Les options [Couleur chaude W] s'affichent.
Off
L'appareil photo supprime les tons chauds produits par
l'éclairage incandescent.
On
L'appareil photo conserve les tons chauds produits par
l'éclairage incandescent.
FR 95
Réglage précis de la balance des blancs
(Compensation WB)
Vous pouvez régler et ajuster précisément les valeurs de compensation de la balance
des blancs auto et de la balance des blancs prédéfinie.
Avant de commencer, choisissez l'option de balance des blancs à laquelle vous souhaitez
apporter des modifications précises. g « Réglage de la couleur (WB (balance des blancs)) »
(P. 94)
2
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Sélectionnez la compensation de la balance
des blancs avec FGHI puis appuyez sur
le bouton Q.
3
4
Utilisez HI pour choisir un axe.
Choisissez une valeur avec FG puis appuyez
sur le bouton Q.
WB
Auto
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
4K
F
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Compensation de la balance
des blancs
A
Axe A (ambre–bleu)
Les valeurs positives ajoutent du rouge et les valeurs
négatives ajoutent du bleu.
G
Axe G (vert–magenta)
Les valeurs positives ajoutent du vert et les valeurs négatives
ajoutent du magenta.
• La sélection de [Réinitialiser] (basique) dans le Menu Prise de vue 1 ne réinitialise pas les
valeurs sélectionnées.
Réduction des tremblements de l'appareil photo
(Stabilisateur)
Vous pouvez réduire la quantité de tremblements de l'appareil photo se produisant lors
des prises de vue dans les situations faiblement éclairées ou avec un grossissement
important.
Le stabilisateur démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner [Stabilisateur]
puis appuyez sur le bouton Q.
3
Sélectionnez une option avec HI puis appuyez
sur le bouton Q.
Format
photo
(S-IS)
Vidéo
(M-IS)
96 FR
Stabilisateur
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
4K
30p
1:02:03
250 F5.6
n Stabilisateur
1023
K Stabilisateur
S-IS Off
Le stabilisateur est désactivé.
S-IS On
L'appareil photo détecte le sens de déplacement et applique la
stabilisation d'image correspondante.
M-IS Off
Le stabilisateur est désactivé.
M-IS
L'appareil photo utilise le déplacement du capteur et la détection
électronique.
M-IS
L'appareil photo utilise uniquement la correction par déplacement
du capteur. La correction électronique n'est pas utilisée.
Utilisation d'un objectif différent des systèmes Micro Four Thirds/Four Thirds
Vous pouvez utiliser les informations de longueur focale pour réduire les tremblements de
l'appareil photo lorsque vous prenez des clichés avec un objectif différent des systèmes
Micro Four Thirds ou Four Thirds.
• Appuyez sur le bouton INFO après avoir sélectionné [Stabilisateur], utilisez FGHI
pour sélectionner une longueur focale et appuyez sur le bouton Q.
• Choisissez une longueur focale comprise entre 0,1 mm et 1000,0 mm.
• Choisissez la valeur correspondant à celle imprimée sur l'objectif.
• La sélection de [Réinitialiser] (basique) dans le Menu Prise de vue 1 ne réinitialise pas la
longueur focale.
2
Prise de vue
• Les bords de l'image sont rognés lorsque vous sélectionnez [M-IS ], ce qui réduit la
zone enregistrée.
• Le stabilisateur ne peut pas corriger les tremblements excessifs de l'appareil photo ni
les tremblements produits lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur la vitesse la plus
lente. Dans ces cas-là, il est recommandé d'utiliser un trépied.
• Lorsque vous utilisez un trépied, réglez [Stabilisateur] sur [S-IS Désactivé]/[M-IS Off].
• Lorsque vous utilisez un objectif avec un commutateur pour la fonction de stabilisation
d'image, la priorité est laissée au réglage effectué sur l'objectif.
• Vous pouvez remarquer un son ou une vibration de fonctionnement lorsque le
stabilisateur est activé.
Réglage du choix du cadrage
Choisissez le rapport hauteur-largeur pour les images en fonction de votre intention,
de vos objectifs d'impression ou autre. En plus du format standard (hauteur-largeur) de
[4:3], l'appareil photo offre également les réglages [16:9], [3:2], [1:1] et [3:4].
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner Choix
cadrage puis appuyez sur le bouton Q.
3
Utilisez HI pour choisir une valeur puis
appuyez sur le bouton Q.
Aspect
Choix cadrage
• Le choix du cadrage peut uniquement être défini pour les images fixes.
• Les images JPEG sont enregistrées avec le rapport hauteur-largeur sélectionné.
Les images RAW ont la même taille que le capteur d'image et sont enregistrées avec
le rapport hauteur-largeur 4:3, avec une étiquette indiquant le rapport sélectionné.
Un rognage indiquant le rapport hauteur-largeur sélectionné est affiché lorsque les
images sont consultées.
FR 97
Options de fichier photo et de taille d'image
(Qualité d'image fixe, KK)
Vous pouvez définir un mode de qualité d'image pour les images fixes. Sélectionnez
une qualité adaptée à l'application (pour le traitement sur un PC, l'utilisation sur un site
Web, etc.).
2
1
Prise de vue
2
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
KK
ISO
Auto
Utilisez FGHI pour sélectionner la qualité
d'image fixe puis appuyez sur le bouton Q.
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
4K
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Qualité d'image fixe
3
Sélectionnez une option avec HI puis appuyez sur le bouton Q.
• Choisissez entre les modes JPEG (YSF, YF, YN et XN) et RAW. Choisissez une
option JPEG+RAW pour enregistrer une image JPEG et une image RAW avec
chaque cliché. Les modes JPEG combinent la taille d'image (Y, X et W) et le taux de
compression (SF, F et N).
• Lorsque vous voulez sélectionner une combinaison différente de YSF, YF, YN
et XN, modifiez les réglages [Régl K] (P. 152) dans Menu Personnalisé.
$
• Les fichiers RAW enregistrent les données d'image brutes à l'état non traité. Choisissez
ce format (extension « .ORF ») pour les images qui seront améliorées ultérieurement.
- Ils ne peuvent pas être affichés sur d'autres appareils photo ;
- Ils peuvent être affichés sur des ordinateurs utilisant le logiciel de gestion d'images
numériques Olympus Workspace Digital Photo Managing ;
- Ils peuvent être enregistrés au format JPEG en utilisant l'option de retouche
[Édit. données RAW] (P. 139) dans les menus de l'appareil photo
98 FR
Taille d'image, fréquence d'image et compression
(Qualité vidéo, nK)
Choisissez les options de qualité d'image disponibles pour l'enregistrement vidéo.
Lorsque vous sélectionnez une option, déterminez comment la vidéo sera utilisée :
par exemple, prévoyez-vous de la retoucher sur ordinateur ou sera-t-elle utilisée sur
un site Web ?
1
3
nK
ISO
Auto
Utilisez FGHI pour sélectionner la qualité
d'image puis appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour choisir une option puis
appuyez sur le bouton Q.
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
Normal
±0
S ±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
sRGB
F
250 F5.6
4K
30p
1:02:03
1023
Qualité vidéo
2
Prise de vue
2
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
„ Options de qualité vidéo disponibles
Les options disponibles pour la qualité vidéo varient selon le mode Vidéo (P. 76)
et les options sélectionnées pour [Taux compr. vidéo] et [Débit binaire vidéo] dans le
menu Vidéo (P. 138).
• Lors de la prise de vidéos destinées à être regardées sur un téléviseur, choisissez une
fréquence d'image correspondant à la norme vidéo utilisée dans l'appareil, sinon la vidéo
ne sera pas lue correctement. Les normes vidéo varient selon le pays ou la région :
certains utilisent NTSC, d'autres PAL.
- Lors de la prise de vue pour un affichage sur des appareils NTSC,
choisissez 60 p (30 p)
- Lors de la prise de vue pour un affichage sur des appareils PAL,
choisissez 50 p (25 p)
FR 99
Les options suivantes sont disponibles lorsque la molette de mode est tournée
sur une position autre que n :
Qualité vidéo
Composants de la qualité vidéo
3840×2160 30 p
2
3840×2160 25 p
3840×2160 24 p
Prise de vue
1920×1080 Super Fine 60 p
1920×1080 Super Fine 30 p
1280×720 Super Fine 30 p
1920×1080 Fine 60 p
1920×1080 Fine 30 p
1280×720 Fine 30 p
1920×1080 Normal 60 p
1920×1080 Normal 30 p
100 FR
Choisissez la combinaison de taille d'image,
de débit binaire et de fréquence d'image de
votre choix.
1
2
3
1 Taille d'image
4K
: 3840×2160
FHD : 1920×1080
HD
: 1280×720
2 Débit binaire (taux de compression)*1
SF (Super Fine), F (Fine), N (Normal)
3 Fréquence d'image
30 p (60 p), 25 p (50 p), 24 p
Qualité vidéo
Composants de la qualité vidéo
1280×720 Normal 30 p
1920×1080 Super Fine 50 p
1920×1080 Super Fine 25 p
1280×720 Super Fine 25 p
1920×1080 Fine 25 p
1280×720 Fine 25 p
2
Prise de vue
1920×1080 Fine 50 p
Choisissez la combinaison de taille d'image,
de débit binaire et de fréquence d'image de
votre choix.
1
2
1920×1080 Normal 50 p
1920×1080 Normal 25 p
1280×720 Normal 25 p
1920×1080 Super Fine 24 p
1280×720 Super Fine 24 p
1920×1080 Fine 24 p
3
1 Taille d'image
4K
: 3840×2160
FHD : 1920×1080
HD
: 1280×720
2 Débit binaire (taux de compression)*1
SF (Super Fine), F (Fine), N (Normal)
3 Fréquence d'image
30 p (60 p), 25 p (50 p), 24 p
1280×720 Fine 24 p
1920×1080 Normal 24 p
1280×720 Normal 24 p
*1 Le débit binaire n'est pas modifiable lorsque la taille d'image est [4K].
FR 101
Les options suivantes sont disponibles lorsque la molette de mode est tournée
sur n et que [4K] est sélectionné pour le mode Vidéo *2:
Qualité vidéo
3840×2160 30 p
Composants de la qualité vidéo
Choisissez la combinaison de taille d'image et
de fréquence d'image de votre choix.
1
2
Prise de vue
3840×2160 25 p
2
3840×2160 24 p
1 Taille d'image
4K
: 3840×2160
2 Fréquence d'image
30 p, 25 p, 24 p
*2 Le débit binaire n'est pas modifiable.
L'option suivante est disponible lorsque la molette de mode est tournée sur n
et que [Ultra-rapide] est sélectionné pour le mode Vidéo *3:
Qualité vidéo
Composants de la qualité vidéo
1
1280×720 Ultra-rapide 120 im/s
2
1 Taille d'image
HD
: 1280×720
2 Vitesse de prise de vue
120 im/s
*3 La fréquence d'image et le débit binaire ne sont pas modifiables.
102 FR
Les options suivantes sont disponibles lorsque la molette de mode est tournée
sur n et que [Standard] est sélectionné pour le mode Vidéo :
Qualité vidéo
Composants de la qualité vidéo
1920×1080 Super Fine 60 p
1920×1080 Super Fine 30 p
2
1280×720 Super Fine 30 p
Prise de vue
1920×1080 Fine 60 p
1920×1080 Fine 30 p
1280×720 Fine 30 p
1920×1080 Normal 60 p
1920×1080 Normal 30 p
1280×720 Normal 30 p
Choisissez la combinaison de taille d'image,
de débit binaire et de fréquence d'image de
votre choix.
1
2
1920×1080 Super Fine 50 p
1920×1080 Super Fine 25 p
1280×720 Super Fine 25 p
1920×1080 Fine 50 p
1920×1080 Fine 25 p
1280×720 Fine 25 p
1920×1080 Normal 50 p
1920×1080 Normal 25 p
3
1 Taille d'image
FHD : 1920×1080
HD
: 1280×720
2 Débit binaire (taux de compression)
SF (Super Fine), F (Fine), N (Normal)
3 Fréquence d'image
30 p (60 p), 25 p (50 p), 24 p
1280×720 Normal 25 p
1920×1080 Super Fine 24 p
1280×720 Super Fine 24 p
1920×1080 Fine 24 p
1280×720 Fine 24 p
1920×1080 Normal 24 p
1280×720 Normal 24 p
• Les vidéos sont stockées au format MPEG-4 AVC/H.264. La taille maximale de chaque
fichier est limitée à 4 Go. La durée d'enregistrement maximale de chaque vidéo est
limitée à 29 minutes.
• Selon le type de carte utilisée, l'enregistrement peut s'arrêter avant que la durée
maximale soit atteinte.
FR 103
Réglage de la sortie du flash
(Commande d'intensité du flash)
La sortie du flash peut être réglée lorsque vous trouvez que votre sujet est surexposé
ou sous-exposé alors que l'exposition du reste de l'image est idéale.
1
2
2
Prise de vue
3
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
ISO
Auto
Utilisez FGHI pour sélectionner [x] puis
appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez
sur le bouton Q.
Natural
±0
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
S ±0
±0
Normal
± 0.0
sRGB
S-IS On
M-IS
P
4K
F
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Commande d'intensité du flash
• Ce réglage n'a aucun effet lorsque le mode de commande du flash de l'unité de flash
externe est défini sur MANUEL.
• Les modifications apportées à l'intensité du flash sur l'unité de flash externe sont ajoutées
à celles effectuées avec l'appareil photo.
Options de traitement
(Mode Image)
Choisissez comment les images sont traitées pendant la prise de vue pour améliorer
la couleur, la tonalité et d'autres propriétés. Choisissez parmi les modes d'image
prédéfinis en fonction de votre sujet ou de votre intention artistique. Le contraste,
la netteté et d'autres réglages peuvent être ajustés séparément pour chaque mode.
Vous pouvez également ajouter des effets artistiques à l'aide de filtres artistiques.
Les filtres artistiques vous permettent d'ajouter des effets encadrés et d'autres effets
similaires. Les ajustements des paramètres individuels sont enregistrés séparément
pour chaque mode d'image et filtre artistique.
• Cet élément s'applique pendant la photographie fixe et l'enregistrement vidéo.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner Mode
Image puis appuyez sur le bouton Q.
3
Sélectionnez une option avec HI puis
appuyez sur le bouton Q.
• Les options disponibles pour le Mode Image varient
selon le mode de prise de vue.
104 FR
Mode Image
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
250 F5.6
4K
30p
1:02:03
1023
Mode Image
„ Options du mode Image
A i-Enhance
Coloré
Naturel
Doux
Portrait
J
Monochrome
K
Perso
v e-Portrait
c
Créateur couleur
e Pop art*1
f Soft focus*1
Ton
g
neutre&lumineux
h Tonalité lumineuse
Film grain
i
noir&blanc
j Sténopé*1
k Diorama
l Traitement croisé*1 Utilise les réglages Filtre artistique.
Des effets artistiques peuvent également être utilisés.
m Sépia
n Ton dramatique
o Feutre
p Aquarelle
q Vintage
r Couleur partielle*2
Traitement sans
v
blanchiment
9 Film instantané*1
MONO
1
Profil MONO 1*3
MONO
2
Profil MONO 2*3
MONO
3
Profil MONO 3*
MONO
4
Profil MONO 4*3
3
COULEUR
1
Profil couleur 1*3
COULEUR
2
Profil couleur 2*3
COULEUR
3
Profil couleur 3*3
COULEUR
4
Profil couleur 4*3
2
Prise de vue
B
C
D
E
L'appareil photo ajuste les couleurs et le contraste pour obtenir
les meilleurs résultats selon le type de sujet (P. 111).
À choisir pour des couleurs vives.
À choisir pour des couleurs naturelles.
À choisir pour des images qui seront retouchées ultérieurement.
Pour améliorer la carnation.
Pour enregistrer les images en monochrome. Vous pouvez
appliquer des effets de filtre couleur et choisir une teinte (P. 110).
Pour ajuster les paramètres du mode Image afin de créer une
version personnalisée d'un mode d'image sélectionné.
Textures de peau douces.
Pour régler les nuances et la couleur afin de les adapter à votre
intention artistique (P. 106).
Choisissez les options de traitement des images monochromes.
Par ailleurs, vous pouvez utiliser chaque contrôle de profil
(P. 46).
Choisissez les options de traitement des images en couleur.
Par ailleurs, vous pouvez utiliser chaque contrôle de profil
(P. 51).
*1 Une fois que vous avez choisi [Pop art I/II], [Soft focus], [Sténopé I/II/III], [Traitement
croisé I/II] ou [Film instantané] avec les boutons HI, appuyez sur le bouton INFO pour
afficher le curseur pour le réglage fin (P. 73).
*2 Une fois que vous avez choisi [Couleur partielle I/II/III] avec HI, appuyez sur le bouton
INFO pour afficher le cercle de couleurs (P. 73).
*3 Vous pouvez sélectionner ces options lorsque le sélecteur de contrôle du profil est en
position COLOR/MONO.
FR 105
Réglage de la couleur globale (Créateur couleur)
La couleur globale de l'image peut être ajustée à l'aide d'une combinaison de
30 nuances et de 8 niveaux de saturation.
• Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue et modes
d'image.
2
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
Mode Image
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
Prise de vue
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
4K
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Mode Image
2
Utilisez FGHI pour sélectionner Mode Image puis appuyez sur le
bouton Q.
3
Sélectionnez c (Créateur couleur) avec les boutons HI puis appuyez sur le
bouton INFO.
4
Ajustez la saturation et la nuance.
5
• Faites tourner la molette avant pour régler la nuance.
• Faites tourner la molette arrière pour régler la
saturation.
• Pour restaurer les valeurs par défaut, maintenez
le bouton Q enfoncé.
RÉINITIALISER
Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications.
• Vous pouvez également enregistrer les modifications en enfonçant le déclencheur
à mi-course.
• Les photos sont enregistrées au format RAW+JPEG lorsque vous avez sélectionné la
qualité d'image [RAW] (P. 98).
• Les images prises à l'aide de [Multi exposition] (P. 133) sont enregistrées avec le réglage
[Natural].
106 FR
Réglage précis de la netteté
(Netteté)
Réglez la netteté de l'image. Des contours peuvent être accentués pour une image nette
et précise. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
• Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue et modes
d'image.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner [Netteté] puis
appuyez sur le bouton Q.
3
Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez
sur le bouton Q.
Netteté
Netteté
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
Normal
±0
S ±0
± 0.0
sRGB
S-IS On
M-IS
P
4K
F
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Réglage précis du contraste
(Contraste)
2
Prise de vue
1
Réglez le contraste de l'image. L'augmentation du contraste accroît la différence entre
les zones plus claires et plus sombres pour une image plus intense, de meilleure
qualité. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
• Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue et modes
d'image.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner [Contraste]
puis appuyez sur le bouton Q.
3
Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez
sur le bouton Q.
Contraste
Contraste
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
P
Normal
sRGB
S-IS On
M-IS
4K
F
30p
1:02:03
250 F5.6
Réglage précis de la saturation
1023
(Saturation)
Ajustez la saturation des couleurs. L'augmentation de la saturation rend les images
plus vives. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
• Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue et modes
d'image.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner [Saturation]
puis appuyez sur le bouton Q.
3
Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez
sur le bouton Q.
Saturation
Saturation
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
250 F5.6
4K
30p
1:02:03
1023
FR 107
Ajouter un effet grain film au profil Monochrome
(Effet grain film)
Un effet similaire au grain visible dans les vidéos en noir et blanc peut être ajouté au
mode Image [Profil MONO 1/2/3/4] (P. 104) pour être utilisé ultérieurement.
• Vous pouvez sélectionner ces options lorsque le sélecteur de contrôle du profil est en
position COLOR/MONO.
2
Mode Image
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le
super panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner
Mode Image puis appuyez sur le bouton Q.
ISO
Auto
3
Utilisez HI pour sélectionner une option
entre [Mono1] et [Mono4], puis appuyez sur
le bouton Q.
S-IS On
M-IS
Effet grain film
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
S ±0
Off
± 0.0
P
F
4K
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Effet grain film
4
Appuyez de nouveau sur le bouton Q, utilisez FGHI pour sélectionner
Effet grain film, puis appuyez sur le bouton Q.
5
Sélectionnez une option en utilisant HI puis appuyez sur le bouton Q.
Effet grain film désactivé
Effet grain film non appliqué.
Effet grain film faible
Effet grain film moyen
Effet grain film élevé
Ajouter un effet de grain fin aux images.
Ajouter un effet de grain entre « faible » et « élevé » aux images.
Ajouter un effet de grain grossier aux images.
• Les effets de grain film ne peuvent pas être prévisualisées dans la vue en direct.
108 FR
±0
±0
T N
sRGB
Réglage précis de la tonalité
(Luminosité)
Ajustez la luminosité des couleurs et les ombres. Rendez les images plus proches de
ce que vous envisagez, par exemple en éclaircissant toute l'image. Les réglages sont
enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
• Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue et modes
d'image.
1
3
Luminosité
Utilisez FGHI pour sélectionner [Luminosité]
puis appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour choisir une option puis appuyez
sur le bouton Q.
z Auto
(Ombre ajus)
ISO
Auto
Natural
±0
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
4K
F
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
2
Prise de vue
2
Luminosité
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
Divise l'image en plusieurs zones détaillées et règle la luminosité
séparément pour chaque zone. Cette option est efficace pour les
images possédant des zones à fort contraste dans lesquelles les
blancs sont trop lumineux ou les noirs trop sombres.
z Normale
Ombrage optimal. Recommandé dans la plupart des cas.
(Luminosité standard)
z Haute
(Haute luminosité)
Utilise une tonalité adaptée pour un sujet lumineux.
z Faible
(Basse luminosité)
Utilise une tonalité adaptée pour un sujet sombre.
Application d'effets de filtre aux images monochromes
(Filtre couleur)
Des effets de filtre couleur peuvent être ajoutés lorsque [Monochrome], [Film grain
noir&blanc] ou [Ton dramatique] est sélectionné pour un mode d'image (P. 104). Selon
la couleur du sujet, des effets de filtre couleur peuvent rendre des sujets plus clairs ou
améliorer le contraste. L'orange ajoute plus de contraste que le jaune, le rouge plus de
contraste que l'orange. Le vert est un choix adapté pour les portraits, etc.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner Mode Image
puis appuyez sur le bouton Q.
3
Mode Image
Filtre couleur
ISO
Auto
± 0.0
Utilisez HI pour sélectionner J (Monochrome),
/
(Film grain noir&blanc I/II) ou
(Ton dramatique II), puis appuyez sur le bouton Q.
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
S-IS On
M-IS
P
F
Monochrome
±0
±0
T N
sRGB
S ±0
F N
4K
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Filtre couleur
4
Appuyez de nouveau sur le bouton Q, utilisez FGHI pour sélectionner
Filtre couleur, puis appuyez sur le bouton Q.
5
Sélectionnez une option en utilisant HI puis appuyez sur le bouton Q.
FR 109
2
N:Aucun
Crée une image en noir et blanc standard.
Ye:Jaune
Reproduit un nuage blanc clairement défini sur un ciel bleu naturel.
Or:Orange
Accentue légèrement les couleurs des ciels bleus et couchers de soleil.
R:Rouge
Accentue fortement les couleurs des ciels bleus et la luminosité du
feuillage cramoisi.
G:Vert
Accentue fortement les couleurs des lèvres rouges et des feuilles vertes.
Prise de vue
Réglage de la tonalité des images monochromes
(Couleur monochrome)
Ajoutez une teinte aux images en noir et blanc dans le mode Image [Monochrome],
[Film grain noir&blanc], [Ton dramatique] ou [Profil MONO 1/2/3/4] (P. 104).
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner Mode Image
puis appuyez sur le bouton Q.
3
110 FR
Mode Image
Couleur monochrome
A±0
ISO
WB
Auto
Auto
G±0
S-AF
± 0.0
Utilisez HI pour sélectionner J (Monochrome),
/
(Film grain noir&blanc I/II),
(Ton dramatique II) ou [MONO 1/2/3/4],
puis appuyez sur le bouton Q.
S-IS On
M-IS
P
F
Monochrome
±0
S ±0
F N
Normal
T N
sRGB
4K
30p
250 F5.6
1:02:03
1023
Couleur monochrome
4
Appuyez de nouveau sur le bouton Q, utilisez FGHI pour sélectionner
Couleur monochrome, puis appuyez sur le bouton Q.
5
Sélectionnez une option en utilisant HI puis appuyez sur le bouton Q.
N:Normal
Crée une image en noir et blanc standard.
S:Sépia
Cliché en monochrome avec une teinte sépia.
B:Bleu
Cliché en monochrome avec une teinte bleutée.
P:Violet
Cliché en monochrome avec une teinte violacée.
G:Vert
Cliché en monochrome avec une teinte verdâtre.
Réglage des effets i-Enhance
(Effet)
Choisissez la force de l'effet i-Enhance lorsque [i-Enhance] est sélectionné pour le
mode Image (P. 104).
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner Mode Image
puis appuyez sur le bouton Q.
3
Utilisez HI pour sélectionner A (i-Enhance) puis
appuyez sur le bouton Q.
Mode Image
Effet
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
± 0.0
±0
Standard
Normal
2
sRGB
S-IS On
M-IS
P
i-Enhance
±0
S ±0
4K
F
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Effet
4
Appuyez de nouveau sur le bouton Q, utilisez FGHI pour sélectionner
Effet, puis appuyez sur le bouton Q.
5
Sélectionnez une option en utilisant HI puis appuyez sur le bouton Q.
3Faible
(Effet: Faible)
Ajoute un effet i-Enhance faible aux images.
3Standard
(Effet: Standard)
Ajoute un effet i-Enhance situé entre « faible » et « élevé » aux
images.
3Élevé (Effet: Élevé)
Ajoute un effet i-Enhance élevé aux images.
Prise de vue
1
Réglage du format de reproduction des couleurs (Espace couleur)
Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les couleurs soient
correctement reproduites lorsque les images prises sont générées sur un écran ou
avec une imprimante. Cette option est équivalente à [Espace couleur] (P. 152) dans
le Menu Personnalisé.
1
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
2
Utilisez FGHI pour sélectionner [Espace couleur]
puis appuyez sur le bouton Q.
3
Utilisez HI pour choisir une option puis appuyez
sur le bouton Q.
Espace couleur
ISO
Auto
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
250 F5.6
4K
30p
1:02:03
1023
Espace couleur
sRGB
Il s'agit du spectre de couleur standard stipulé pour les systèmes
Windows. Il est largement pris en charge par les écrans, imprimantes,
appareils photos numériques et applications informatiques.
Ce réglage est recommandé dans la plupart des cas.
AdobeRGB
Spectre couleur standard défini par Adobe Systems Inc. Il peut
reproduire une gamme plus riche de couleurs que sRGB. Une
reproduction fidèle des couleurs n'est disponible qu'avec des logiciels
et du matériel (écrans, imprimantes, etc.) compatibles avec cette
norme. Un tiret bas (« _ ») apparaît au début du nom de fichier
(p. ex. « _xxx0000.jpg »).
• [AdobeRGB] n'est pas disponible en mode AUTO (B, P. 54), ART (P. 70), SCN (P. 56),
Z (P. 60) ou Vidéo (n) (P. 75).
FR 111
Modification de la luminosité des ombres et hautes lumières
(Vérif haute lum&ombre)
2
Réglez la luminosité séparément pour les hautes lumières, les demi-tons et les ombres.
Vous aurez une meilleure maîtrise de l'exposition qu'avec la compensation de l'exposition
seule. Vous pouvez assombrir les hautes lumières et éclaircir les ombres de manière
sélective.
• Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue.
Prise de vue
1
2
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
Vérif haute lum&ombre
A±0
ISO
WB
Auto
Auto
G±0
S-AF
Utilisez FGHI pour sélectionner [Vérif haute
lum&ombre] puis appuyez sur le bouton Q.
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
4K
30p
1:02:03
250 F5.6
1023
Vérif haute lum&ombre
3
Appuyez sur le bouton INFO pour choisir la
gamme de teinte souhaitée.
• La gamme de teinte change à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton.
Midtone
Gamme de teinte sélectionnée
4
Faites tourner les molettes pour choisir le
réglage souhaité.
• [Hi. & Sh.] (Haute lum&ombre) sélectionné
Réglez les hautes lumières à l'aide de la molette avant
et les ombres à l'aide de la molette arrière.
• [Midtone] sélectionné
Utilisez la molette avant ou arrière.
• Maintenez le bouton Q enfoncé pour restaurer la
courbe par défaut.
5
112 FR
Midtone
Réinitialiser
Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications.
• Vous pouvez également enregistrer les modifications en enfonçant le déclencheur
à mi-course.
Attribution de fonctions aux boutons
(Touche Fonction)
D'autres rôles peuvent être attribués aux boutons à la place des fonctions existantes.
„ Commandes personnalisables
Bouton
Par défaut
t Fonction
AEL/AFL
R Fonction
R REC
2
1
2
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le super
panneau de commande LV.
Touche Fonction
ISO
Auto
Utilisez FGHI pour sélectionner [Touche
Fonction] puis appuyez sur le bouton Q.
• L'élément [Touche Fonction] du menu Personnalisé
s'affiche.
• Vous pouvez également accéder à [Touche Fonction]
à partir des menus (P. 130, 149).
A±0
G±0
S-AF
WB
Auto
Natural
±0
S ±0
±0
± 0.0
S-IS On
M-IS
P
Normal
sRGB
F
4K
30p
Prise de vue
Pour changer la fonction attribuée à un bouton, suivez les étapes ci-dessous.
1:02:03
250 F5.6
1023
Touche Fonction
3
4
Utilisez FG pour sélectionner le bouton souhaité puis appuyez sur I.
5
Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour quitter.
Utilisez FG pour sélectionner la fonction souhaitée puis appuyez sur le
bouton Q.
$
• Les fonctions attribuées aux boutons peuvent ne pas être disponibles dans certains modes.
• Les options disponibles varient selon le mode actif.
FR 113
„ Rôles disponibles
2
Prise de vue
t (AEL/AFL)
Appuyez sur le bouton pour utiliser le verrou EA ou AF.
La fonction change selon le réglage [AEL/AFL] (P. 155).
Lorsque vous avez sélectionné AEL, appuyez une fois
sur le bouton pour verrouiller l'exposition et afficher u
sur l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour
annuler le verrou.
R REC
Appuyez sur le bouton pour enregistrer une vidéo.
z (Prévisu.)
L'ouverture s'arrête à la valeur sélectionnée lorsque vous
appuyez sur le bouton.
k (balance des blancs en
une touche)
Appuyez sur le déclencheur en même temps que vous
appuyez sur ce bouton pour acquérir la valeur de la balance
des blancs (P. 95). Sélectionnez le nombre souhaité et
appuyez sur le bouton Q pour enregistrer cette valeur.
N (Zone AF perso.)
Appuyez sur le bouton pour choisir la cible AF (P. 81).
MF
Appuyez sur le bouton pour choisir le mode [MF]. Appuyez
de nouveau sur le bouton pour rétablir le mode AF
précédemment sélectionné. Le mode de mise au point
peut également être sélectionné en maintenant le bouton
enfoncé et en tournant une molette.
F (Compensation de
l'exposition)
Appuyez sur le bouton pour régler la compensation de
l'exposition.
Dans les modes P, A, S, ART, Z et Vidéo, vous
pouvez régler la compensation de l'exposition en appuyant
sur le bouton et en utilisant HI ou la molette avant ou
arrière pour choisir la valeur souhaitée.
Dans le mode M, vous pouvez régler la vitesse
d'obturation ou l'ouverture en appuyant sur le bouton et
en utilisant FGHI ou la molette avant ou arrière pour
choisir les valeurs de votre choix.
Dans le mode B, vous pouvez alterner entre la
photographie Bulb/Time et la photographie composite en
direct en appuyant sur le bouton et en utilisant la molette
arrière ou FG, ou en utilisant la molette avant ou HI,
pour choisir les valeurs d'ouverture de votre choix.
b (Téléconvertisseur num) Appuyez sur le bouton pour définir le zoom numérique sur
[On] ou [Off] (P. 132).
114 FR
a (Gros plan)
Appuyez sur le bouton pour afficher le cadre de grossissement
puis appuyez de nouveau pour grossir l'image. Maintenez
enfoncé le bouton pour annuler l'affichage grossi.
Intensification
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'affichage
de l'intensification. Lorsque l'intensification est affichée,
l'histogramme et l'affichage des ombres/lumières ne sont
pas disponibles (P. 155).
G (Basculer verrou G)
Maintenez enfoncé le bouton pour activer et désactiver
l'utilisation de l'écran tactile.
Off
La commande n'est pas utilisée.
„ Verrouillage de l'exposition (Verrou EA)
Vous pouvez verrouiller l'exposition en appuyant sur le bouton AEL/AFL. Vous pouvez
l'utiliser lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l'exposition séparément ou
lorsque vous voulez prendre plusieurs images avec la même exposition.
• Si vous appuyez une fois sur le bouton auquel t a été attribué, l'exposition est
verrouillée et u s'affiche. g « AEL/AFL » (P. 155)
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton auquel t a été attribué pour débloquer le verrou EA.
• Le verrou est débloqué si vous utilisez la molette de sélection du mode, le sélecteur de
contrôle du profil, le bouton MENU ou le bouton Q.
(Super AF spot)
Vous pouvez effectuer un zoom avant pendant la prise de vue. Pour une meilleure
précision pendant la mise au point, effectuez un zoom avant sur la zone de mise
au point. À des rapports de zoom plus élevés, vous pouvez utiliser la mise au point
sur des zones plus petites que la cible de mise au point standard. Vous pouvez
repositionner la zone de mise au point comme vous le souhaitez pendant le zoom.
Prise de vue
Zoomer AF sur l'image/zoomer AF 2
• Pour utiliser Super AF spot, vous devez d'abord attribuer [a] à un bouton avec
[Touche Fonction] (P. 113).
S-IS ON
ISO-A
200
LF
a
a
S-IS ON
ISO-A
200
LF
Off
4K
4K
30p
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
Affichage Prise de vue
P
250 F5.6 0.0
0
10x
1:02:03
1023
Affichage Zoomer AF
sur l'image
a
Affichage Zoomer AF
a (Maintenez enfoncé) / Q
1
Appuyez sur le bouton auquel [a] (Gros plan)
a été attribué.
• Le cadre de zoom s'affiche.
• Le cadre est affiché à la même position que la cible
la plus récemment utilisée pour la mise au point
automatique.
2
Utilisez FGHI pour positionner le cadre
de zoom.
• Pour recentrer le cadre, maintenez enfoncé le
bouton Q.
S-IS ON
ISO-A
200
LF
Off
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
0
S-IS ON
1:02:03
1023
ISO-A
200
S-AF
LF
Off
4K
30p
P
3
250 F5.6 0.0
0
1:02:03
1023
Ajustez la taille du cadre de zoom pour choisir le
rapport de zoom.
• Appuyez sur le bouton INFO puis utilisez les boutons
FG ou la molette avant ou arrière pour ajuster la taille
du cadre de zoom.
• Appuyez sur le bouton Q pour accepter et quitter.
5x
FR 115
4
Appuyez de nouveau sur le bouton auquel [a] a
été attribué.
• L'appareil photo applique un zoom sur la zone
sélectionnée de manière à ce qu'elle remplisse l'écran.
• Utilisez la molette avant ou arrière pour faire un zoom
avant ou arrière.
• Vous pouvez également faire défiler l'affichage en
utilisant les boutons FGHI.
• Dans le mode M ou B, vous pouvez appuyer sur le
bouton INFO pendant le zoom pour choisir l'ouverture
ou la vitesse d'obturation.
• Appuyez sur le bouton a pour revenir au cadre de zoom.
• Appuyez sur le bouton Q pour arrêter le zoom de mise
au point.
• Vous pouvez également arrêter le zoom de mise au
point en maintenant enfoncé le bouton a.
2
Prise de vue
5
10x
250 F5.6
Écran de réglage de
l'exposition pour le mode
M/B
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point pendant la
mise au point automatique.
• Le zoom de mise au point ne s'applique qu'à l'écran. Les photos prises avec l'appareil
photo ne sont pas affectées.
%
• Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour le zoom de mise au point.
g « Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile » (P. 32)
116 FR
Choisir un mode d'exposition (Mode n (Modes d'exposition vidéo))
Réglez l'ouverture et la vitesse d'obturation en fonction de l'intention artistique
souhaitée. Cette option entre en effet lorsque la molette de sélection du mode est
réglée sur n.
Faites pivoter la molette de sélection du mode
sur n.
2
Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour
sélectionner le mode Vidéo (exposition).
3
Utilisez HI pour choisir une valeur puis
appuyez sur le bouton Q.
2
Programme auto
Mode Vidéo (exposition)
P
L'exposition est automatiquement ajustée en réponse à la luminosité du sujet.
Utilisez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition.
A
La représentation du fond est modifiée en réglant l'ouverture.
Utilisez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition et la molette
arrière pour régler l'ouverture.
S
La vitesse d'obturation affecte la manière dont le sujet est représenté.
Utilisez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition et la molette
arrière pour régler la vitesse d'obturation.
M
L'ouverture et la vitesse d'obturation peuvent être réglées manuellement.
Utilisez la molette avant pour sélectionner la valeur d'ouverture et la molette arrière
pour sélectionner la vitesse d'obturation.
Prise de vue
1
• Dans le mode P, A ou S, la sensibilité ISO est verrouillée sur [AUTO].
• Dans le mode M, la sensibilité ISO peut uniquement être réglée manuellement sur des
valeurs comprises entre 200 et 6400.
• Dans le mode S ou M, la vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises
entre 1/24 s et 1/4000 s.
• Les cadres flous provoqués par des facteurs comme le déplacement du sujet pendant la
prise de vue peuvent être réduits en sélectionnant la vitesse d'obturation la plus rapide.
• La valeur minimale de la vitesse d'obturation change en fonction de la fréquence d'image
du mode d'enregistrement vidéo.
%
• Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière.
g [Fonction molette/pavé] (P. 149)
FR 117
3
Lecture
Affichage des informations pendant la lecture
Informations de l'image lue
3
Affichage simplifié
12 3
4
5 6 7 89
Lecture
×10
100-0015
4:3
e
2021.04.01 12:30:00
15
0
a
d c b
Affichage général
f
g
h
ij
×10
P 250
F5.6
+2.0
45mm
+1.0
A+4
ISO 400
WB
AUTO
G+4
sRGB
Natural
5184×3888
4:3
2021.04.01 12:30:00
v
118 FR
u
1/8
100-0015
15
tsr
k
l
m
n
o
p
q
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
Délimitation du format......................P. 97
Collimateur AF.................................P. 82
Mode de prise de vue..............P. 29 – 75
Vitesse d'obturation.................P. 35 – 41
Compensation de l'exposition..........P. 80
Valeur d'ouverture....................P. 35 – 41
Longueur focale
Commande d'intensité du flash.....P. 104
Compensation de la balance
des blancs.......................................P. 96
Espace couleur.............................. P. 111
Mode Image...........................P. 104, 132
Taux de compression.....................P. 158
Taille image....................................P. 158
Sensibilité ISO.................................P. 83
Balance des blancs.........................P. 94
Mode Mesure...................................P. 93
Histogramme...................................P. 28
3
Lecture
1 Niveau de la batterie........................P. 22
2 État de la connexion
Bluetooth®...........................P. 159 – 169
3 Connexion LAN sans fil.........P. 159–169
4 Informations GPS incluses............P. 167
5 Demande d'impression
Nombre d'impressions...................P. 125
6 Partage ordres...............................P. 124
7 Enregistrement sonore..................P. 126
8 Mode protégé................................P. 123
9 Image sélectionnée.......................P. 124
0 Numéro de fichier..........................P. 153
a Numéro d'image
b Qualité d'image................................P. 98
c Rapport hauteur-largeur..................P. 97
d Image HDR......................................P. 64
e Date et heure...................................P. 23
Modifier l'affichage des informations
Vous pouvez modifier les informations affichées pendant
la lecture en appuyant sur le bouton INFO.
Bouton INFO
×10
INFO
4:3
2021.04.01 12:30:00
100-0015
15
INFO
Affichage simplifié
×10
P 250
F5.6
+2.0
45mm
A+4
ISO 400
G+4
sRGB
+1.0
WB
AUTO
Natural
INFO
5184×3888
4:3
2021.04.01 12:30:00
Image seule
1/8
100-0015
15
Affichage général
• Vous pouvez ajouter un histogramme et les informations d'ombres et lumières à celles
affichées pendant la lecture. g [q Info] (P. 156)
FR 119
Affichage des photographies et vidéos
1
3
Appuyez sur le bouton q.
• Une photographie ou une vidéo s'affiche.
• Sélectionnez la photographie ou la vidéo de votre choix avec la molette avant ou les
boutons HI.
• Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course ou
sur le bouton q.
Molette avant
Lecture
Affiche Affiche
l'image l'image
précédente suivante
4:3
L F 100-0020
2021.04.01 12:30:00
20
Image fixe
WB
AUTO
P
4K
30p
Bouton q
4
Vidéo
Molette arrière
Zoom avant (p)/Index (q)
Molette avant
Précédent (t)/Suivant (s)
Opération également disponible pendant la lecture de gros plans.
Pavé fléché
(FGHI)
Bouton INFO
Bouton h (R)
Bouton AEL/AFL
120 FR
100-0004
2021.04.01 12:30:00
Lecture image par image : affiche l'image suivante (I)/affiche
l'image précédente (H)/avance de 10 images (G)/recule de
10 images (F)
Lecture macro : modification de la position du gros plan
Vous pouvez afficher l'image suivante (I) ou précédente (H)
pendant la lecture macro en appuyant sur le bouton INFO.
Lecture Index/Calendrier : sélectionner l'image
Afficher les informations de l'image
Sélectionner les images à partager (P. 124)
Protéger l'image (P. 123)
Bouton D
Supprimer une image (P. 123)
Bouton Q
Voir les menus (pendant la lecture Calendrier, appuyez sur ce
bouton pour passer en lecture image par image)
Trouver rapidement des images (Lecture Index et Calendrier)
• Pendant la lecture image par image, faites tourner la molette arrière sur G (q) pour
passer à l'affichage par index. Continuez à la tourner pour passer à l'affichage calendaire.
• Faites tourner la molette arrière sur a (p) pour revenir à la lecture image par image.
q
4:3
2021.04.01 12:30:00
L F 100-0020
20
Lecture image par
image
p
q
2021.04.01 12:30:00
20
Affichage par index
p
Di
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
2
Affichage calendaire
Lecture
Q
• Vous pouvez modifier le nombre d'images de l'affichage par index. g [Réglages G]
(P. 156)
3
$
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées (P. 128).
Zoom avant (Zoom de lecture)
Pendant la lecture image par image, faites tourner la molette arrière sur a (p) pour
effectuer un zoom avant. Faites-la tourner sur G (q) pour revenir à la lecture image
par image.
p
4:3
2021.04.01 12:30:00
L F 100-0020
20
Lecture image par
image
p
14x
2x
q
q
Zoom 2×
Zoom 14×
Lecture macro
$
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées (P. 128).
Pivotement d'images (Pivoter)
Choisissez si vous voulez faire pivoter les photographies.
1
2
3
Lisez une nouvelle fois la photographie et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [Pivoter] et appuyez sur le bouton Q.
Appuyez sur F pour faire pivoter l'image dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, sur G pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une
montre ; l'image pivote à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
• Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les réglages et quitter.
• L'image pivotée est enregistrée avec son orientation actuelle.
• Les vidéos et images protégées ne peuvent pas pivoter.
%
• L'appareil photo peut être configuré pour faire pivoter automatiquement des images en
orientation Portrait pendant la lecture. g Menu Lecture q > [R] (P. 139)
[Pivoter] n'est pas disponible lorsque [Off] est sélectionné pour [R].
FR 121
Affichage des images dans un diaporama
(L)
Cette fonction affiche les images enregistrées sur la carte une par une.
3
1
Appuyez sur le bouton Q dans l'affichage
de lecture.
2
Sélectionnez [L] et appuyez sur le bouton Q.
Pivoter
Retour
3
Régl
Ajustez les réglages.
Lecture
Démarrer
Démarre le diaporama. Les images sont affichées dans l'ordre, en
commençant par l'image active.
BGM
Définit [On] ou [Off].
Diapositive
Définit le type de données à lire.
Intervalle
diaporama
Choisit une durée d'affichage comprise entre 2 et 10 secondes pour
chaque diapositive.
Intervalle
vidéo
Sélectionnez [Complet] pour lire la totalité de chaque clip vidéo dans le
diaporama ou sur [Court] pour lire uniquement le début de chaque clip vidéo.
4
122 FR
Éditer JPEG
Partage ordres
Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur le bouton Q.
• Le diaporama démarre.
• Appuyez sur FG pendant le diaporama pour régler le volume général du hautparleur de l'appareil photo. Appuyez sur HI lorsque l'indicateur de réglage du
volume est affiché pour régler la balance entre le son enregistré avec l'image ou la
vidéo et la musique de fond.
• Appuyez sur le bouton Q pour arrêter le diaporama.
Regarder des vidéos
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur le bouton Q pour
afficher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo]
et appuyez sur le bouton Q pour commencer la lecture.
Faites une avance rapide ou un retour rapide avec H/I.
Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour mettre la
lecture en pause. Pendant la mise au pause de la lecture,
utilisez F pour afficher la première image et G pour
afficher la dernière image. Utilisez HI ou la molette avant
pour afficher l'image précédente ou suivante. Appuyez sur
le bouton MENU pour arrêter la lecture.
Vidéo
Lecture vidéo
Éditer film
Partage ordres
Effacer
Retour
Régl
3
Lecture
• Utilisez FG pour régler le volume pendant la lecture vidéo.
$
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées (P. 128).
Affichage de vidéos de 4 Go ou plus
La taille de fichier des longues vidéos peut dépasser 4 Go. Les vidéos dont la taille de fichier
dépasse 4 Go sont enregistrées sur plusieurs fichiers. Les fichiers peuvent être lus dans une
seule vidéo.
1
Affichez une longue vidéo que vous souhaitez lire et appuyez sur le bouton Q.
[Lire depuis le début] :
[Lecture vidéo] :
[Supprimer tout n] :
[Effacer] :
Lit une vidéo divisée du début à la fin
Lit les fichiers séparément
Supprime toutes les parties d'une vidéo divisée
Supprime les fichiers séparément
• Il est recommandé d'utiliser la dernière version d'Olympus Workspace pour lire les vidéos
sur un ordinateur. Avant de lancer le logiciel pour la première fois, connectez l'appareil
photo à l'ordinateur.
Protection des images (0)
Protégez les images d'une suppression accidentelle.
Affichez l'image que vous souhaitez protéger et appuyez
sur le bouton AEL/AFL pour ajouter 0 à l'image (icône
de protection). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
AEL/AFL pour annuler la protection. Vous pouvez
également protéger plusieurs images sélectionnées.
g « Sélection d'images multiples (0, Effacer sélection,
Partage ordres choisi) »(P. 124)
Icône 0 (mode protégé)
4:3
L F 100-0020
2021.04.01 12:30:00
20
• Le formatage de la carte efface toutes les données à l'inclusion des images protégées.
Effacement des images (Effacer)
Affichez une image que vous voulez supprimer
puis appuyez sur le bouton D. Sélectionnez
[Oui] puis appuyez sur le bouton Q.
Effacer
Oui
Non
Retour
Régl
Bouton D
FR 123
Sélection d'images pour le partage (Partage ordres)
Vous pouvez sélectionner les images que vous voulez transférer vers un smartphone à
l'avance. Vous pouvez également utiliser OI.Share pour parcourir les images incluses
dans l'ordre de partage. Affichez l'image que vous voulez transférer et appuyez sur
le bouton h (R) pour définir un ordre de partage. Une icône h apparaît sur l'image.
Appuyez de nouveau sur le bouton h (R) pour annuler un ordre de partage.
3
Lecture
• Vous pouvez sélectionner à l'avance les images que vous voulez transférer et définir
un ordre de partage en même temps. g « Sélection d'images multiples (0, Effacer
sélection, Partage ordres choisi) »(P. 124)
• Vous pouvez définir automatiquement un ordre de partage pour les images JPEG lorsque
vous prenez des photos. g « Définir automatiquement un ordre de partage pour les
photographies » (P. 165)
• Vous pouvez définir un ordre de partage sur 200 images.
• Les ordres de partage ne peuvent pas inclure les images RAW.
$
Si un rôle différent de [h] est attribué au bouton h (R),
attribuez-lui le rôle [h] à l'aide de l'option [Fonction qR]
des menus personnalisés (P. 149).
2021.04.01 12:30:00
21
Annulation de tous les ordres de partage
(Réinitialiser Partage ordres)
Annulez les ordres de partage définis sur les images.
1
Sélectionnez [Réinitialiser Partage ordres] dans le menu de lecture q et
appuyez sur le bouton Q.
2
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
Sélection d'images multiples
(0, Effacer sélection, Partage ordres choisi)
Vous pouvez sélectionner plusieurs images pour [0], [Effacer sélection] ou
[Partage ordres choisi].
• Pour sélectionner plusieurs images, vous devez d'abord sélectionner [H] pour la
[Fonction qR] (P. 149).
Appuyez sur le bouton h (R) sur l'écran d'affichage par
index (P. 121) pour sélectionner une image ; une icône
v apparaît sur l'image. Appuyez de nouveau sur le
bouton h (R) pour annuler la sélection.
Appuyez sur le bouton Q pour afficher le menu,
puis choisissez entre [0], [Effacer sélection] ou
[Partage ordres choisi].
Cette fonction est également disponible dans la lecture
image par image.
2021.04.01 12:30:00
$
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées (P. 129).
124 FR
21
Création d'une demande d'impression
(DPOF)
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer et choisir le nombre de copies et
les informations imprimées sur chaque image. Les images peuvent être imprimées
dans les ateliers d'impression acceptant le format Digital Print Order Format (DPOF).
Une demande d'impression numérique est enregistrée sur la carte mémoire.
1
Appuyez sur le bouton Q dans l'affichage
de lecture.
2
Sélectionnez [< (Demande d'impression)]
et appuyez sur le bouton Q.
Effacer
3
3
Régl
Sélectionnez [<] ou [<END] et appuyez sur le bouton Q.
Une seule image
Appuyez sur HI pour sélectionner l'image que vous voulez ajouter à la réservation
d'impression, puis appuyez sur FG pour définir le nombre d'impressions.
• Pour définir une réservation d'impression pour plusieurs images, répétez cette étape.
Appuyez sur le bouton Q lorsque vous avez sélectionné toutes les images voulues.
Lecture
Retour
Toutes les images
Sélectionnez [<END] et appuyez sur le bouton Q.
4
Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur le bouton Q.
Non
Les images sont imprimées sans la date et l'heure.
Date
Les images sont imprimées avec la date de prise de vue.
Heure
Les images sont imprimées avec l'heure de prise de vue.
• Lorsque vous imprimez les images, le réglage ne peut pas être modifié d'une image
à l'autre.
5
Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton Q.
• Le réglage s'applique aux images enregistrées sur la carte utilisée pour la lecture.
• L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour modifier les demandes d'impression créées
avec d'autres appareils. La création d'une nouvelle demande d'impression supprime
toutes les demandes d'impression existantes créées avec d'autres appareils.
• Les demandes d'impression ne peuvent pas inclure les images RAW ni les vidéos.
$
• Les images peuvent également être marquées pour l'impression en utilisant le
bouton h (R). Si un rôle différent de [] est attribué au bouton h (R), attribuez-lui
le rôle [] à l'aide de l'option [qRFonction] des menus personnalisés (P. 149).
FR 125
Suppression de toutes les images ou de certaines images d'une
demande d'impression
Vous pouvez réinitialiser toutes les données de réservation d'impression ou juste les
données de certaines images.
3
Lecture
1
2
3
Appuyez sur le bouton Q dans l'affichage de lecture.
4
Appuyez sur HI pour sélectionner les images que vous souhaitez
supprimer de la demande d'impression.
Sélectionnez [< (Demande d'impression)] et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [<] et appuyez sur le bouton Q.
• Pour retirer toutes les images de la demande d'impression, sélectionnez
[Réinitialiser] et appuyez sur le bouton Q. Pour quitter sans retirer toutes les images,
sélectionnez [Conserver] et appuyez sur le bouton Q.
• Utilisez G pour définir le nombre d'impressions sur 0. Appuyez sur le bouton Q
lorsque vous avez retiré toutes les images souhaitées de la demande d'impression.
5
Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur le bouton Q.
6
Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton Q.
• Ce réglage s'applique à toutes les images comportant des données de réservation
d'impression.
• Le réglage s'applique aux images enregistrées sur la carte utilisée pour la lecture.
Ajouter du son aux images (R)
Vous pouvez enregistrer un enregistrement audio à l'aide du micro stéréo intégré et
l'ajouter aux images. L'enregistrement audio est un moyen simple de remplacer les
notes écrites au sujet des images.
• Les enregistrements audio peuvent durer jusqu'à 30 s.
1
Affichez l'image à laquelle vous voulez ajouter du son et appuyez sur le
bouton Q.
• L'enregistrement audio n'est pas disponible avec les
images protégées.
• Un enregistrement audio peut également être ajouté
aux images à l'aide de l'option [Edit] dans le menu
Lecture. Utilisez [Edit] > [Sélection image] pour
sélectionner l'image, puis appuyez sur le bouton Q
et sélectionnez [R].
2
Sélectionnez [R] et appuyez sur le bouton Q.
3
Sélectionnez [Démarrer R] et appuyez sur le
bouton Q pour commencer l'enregistrement.
4
Appuyez sur le bouton Q pour arrêter
l'enregistrement.
Éditer JPEG
Partage ordres
Pivoter
Retour
• Pour quitter sans ajouter de son, sélectionnez [Non].
• Les images enregistrées avec du son sont indiquées
par une icône H.
Non
R Démarrer
Effacer
Retour
• Pour supprimer un son enregistré, sélectionnez [Effacer] à l'étape 3.
126 FR
Régl
Régl
Lecture audio
(Lecture 7)
Lorsqu'un enregistrement audio est disponible pour l'image active, appuyer sur le
bouton Q permet d'afficher les options de lecture audio. Sélectionnez [Lecture 7] et
appuyez sur le bouton Q pour commencer la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez
sur le bouton Q ou MENU. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur FG pour
augmenter ou réduire le volume.
$
• Les enregistrement audio peuvent également être lus en utilisant les commandes tactiles
(P. 128).
Les panoramas réalisés à partir de plusieurs images rassemblées peuvent être
affichés dans un affichage défilant.
1
Sélectionnez un panorama dans la lecture image
par image.
2
Tournez la molette arrière sur a.
3
Lecture
Défilement des panoramas
• Utilisez FGHI pour défiler.
1x
• Pendant la lecture, vous pouvez tourner la molette arrière sur a pour un zoom allant de
2× à 14× ou sur G pour faire un zoom arrière. Appuyez sur le bouton Q pour revenir à
la lecture image par image.
• Pour afficher d'autres images avec des rapports de zoom supérieurs à 2×, appuyez sur le
bouton INFO puis sur HI. Appuyez de nouveau sur le bouton INFO pour réactiver le
défilement. Vous pouvez également afficher d'autres images en utilisant la molette avant.
$
• Les commandes tactiles peuvent également être utilisées (P. 128).
FR 127
Utilisation de l'écran tactile
Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour manipuler les images.
• Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus.
• Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile.
Lecture image par image
3
„ Affichage de l'image précédente ou suivante
Lecture
• Faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher
l'image suivante et vers la droite pour afficher l'image
précédente.
„ Gros plan
• Touchez légèrement l'écran pour afficher le curseur
et P.
• Faites glisser la barre vers le haut ou le bas pour faire
un zoom avant ou arrière.
• Faites défiler la zone affichée avec votre doigt lorsque
l'image est zoomée.
„ Lecture audio/Lecture vidéo
• Touchez 8 pour démarrer la lecture.
• Pour régler le volume pendant la lecture, placez un doigt
sur l'affichage et faites-le glisser vers le haut ou le bas.
• La lecture vidéo peut être mise en pause en touchant
l'affichage. Touchez de nouveau pour reprendre la
lecture.
• Lorsque la lecture est mise au pause, vous pouvez
faire glisser l'indicateur de position de lecture en bas
de l'écran vers la gauche ou la droite pour choisir un
nouveau point de début.
• Touchez 6 pour arrêter la lecture.
P
4K
30p
2021.04.01 12:30:00
WB
AUTO
100-0004
4
‌Lecture Index/Calendrier
Lorsque vous touchez légèrement l'écran pendant la lecture image par image, une
icône P s'affiche. Touchez P pour afficher la lecture par index. Touchez Q pour
passer à l'affichage calendaire.
„ Affichage de la page précédente ou suivante
• Faites glisser votre doigt vers le haut pour afficher la page
suivante et vers le bas pour afficher la page précédente.
• Touchez Q ou R pour changer le nombre d'images
affichées. g [Réglages G] (P. 150)
• Touchez R plusieurs fois pour revenir à la lecture
image par image.
„ Affichage des images
• Touchez une image pour l'afficher en plein écran.
128 FR
S
Sélection et protection des images
Pour afficher le menu tactile, touchez légèrement
l'affichage (lecture image par image) ou l'icône
(lecture par index). Vous pouvez alors
effectuer l'opération de votre choix en touchant les
icônes du menu tactile.
2021.04.01 12:30:00
21
3
Sélectionnez une image. Vous pouvez sélectionner plusieurs images et les
supprimer collectivement.
h
Les images que vous souhaitez partager avec un smartphone peuvent être
définies. g « Sélection d»images pour le partage (Partage ordres) » (P. 124)
0
Protège une image.
Lecture
H
Affichage d'image en mode Auto portrait
Après avoir pris des photos en mode Auto portrait (P. 78), touchez 5 pour passer
en mode de lecture.
„ Affichage de l'image précédente ou suivante
Les commandes sont identiques à celles de la lecture image par image (P. 128).
„ Gros plan
Les commandes sont identiques à celles de la lecture image par image (P. 128).
„ Lecture audio/Lecture vidéo
Les commandes sont identiques à celles de la lecture image par image (P. 128).
„ Sélection d'images pour le partage
• Touchez l'écran pour afficher l'icône de partage.
• Touchez h pour sélectionner les images à partager.
„ Retour en mode de prise de vue
• Touchez 7 pour revenir au mode de prise de vue
(P. 78).
4:3
2021.04.01 12:30:00
L F 100-0020
20
$
• Le bouton INFO est désactivé en mode Auto portrait.
FR 129
4
Fonctions des menus
Fonctions de base avec les menus
Les menus peuvent être utilisés pour personnaliser l'appareil photo en vue d'en faciliter
l'utilisation et pour inclure des options de prise de vue et de lecture non accessibles via
la commande LV, le super panneau de commande LV, ou autre.
Onglet
4
Nom de l'onglet
Description
Fonctions des menus (Opérations de base)
X
Menu Prise de vue 1 Éléments relatifs à la photographie. Préparez l'appareil
Menu Prise de vue 2 photo pour la prise de vue ou accédez à des réglages photo.
n
Menu Vidéo
W
Éléments relatifs à l'enregistrement vidéo. Ajustez les
réglages basiques et personnalisés.
q
Menu Lecture
Éléments relatifs à la lecture et à la retouche.
G
Menu Personnalisé
Éléments permettant de personnaliser l'appareil photo.
e
Menu Réglages
Éléments permettant de régler l'horloge, de choisir une
langue, etc.
Fonctions non sélectionnables dans les menus
Certains éléments ne sont pas sélectionnables dans les menus à l'aide des boutons FGHI.
• Les éléments ne pouvant pas être configurés avec le mode de prise de vue actif.
• Les éléments ne pouvant pas être configurés à cause d'un élément déjà configuré :
Les réglages comme le mode Image ne sont pas disponibles lorsque la molette de
sélection du mode est sur B.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
Menu Prise de vue 1
11
Onglet
Guide d'utilisation
Appuyez sur le bouton
MENU pour revenir à
l'écran précédent
2
Réinitialiser
Réglages photo basiques.
Mode Image
Téléconvertisseur num
Mesure
Lumière AF
Retour
Off
Guide
On
Régl
Appuyez sur le bouton Q pour
confirmer le réglage
• Un guide apparaît dans les 2 secondes qui suivent la sélection d'une option.
• Appuyez sur le bouton INFO pour afficher ou masquer les guides.
2
Utilisez FG pour sélectionner un onglet et appuyez sur le bouton Q ou sur I.
• L'onglet du groupe de menus apparaît lorsque vous
sélectionnez Menu Personnalisé G. Utilisez FG pour
sélectionner le groupe de menus et appuyez sur I.
A. AF/MF
Priorité visage
Assist MF
Réinit. objectif
Retour
Groupe de menus
130 FR
On
Régl
3
Sélectionnez un élément avec FG puis appuyez sur le bouton Q ou sur I
pour afficher les options de l'élément sélectionné.
Fonction
Le réglage
actif est affiché
Menu Prise de vue 1
11
2
Retour
4
Menu Prise de vue 1
Réinitialiser
Mode Image
Téléconvertisseur num
Mesure
Lumière AF
11
2
Off
On
Régl
Réinitialiser
Mode Image
Téléconvertisseur num
Mesure
Lumière AF
Off
Off
On
Retour
On
Régl
Utilisez FG pour surligner une option et appuyez sur le bouton Q pour la
sélectionner.
$
• Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez « Réglages par défaut »
(P. 187).
Utilisation de Menu Prise de vue 1/Menu Prise de vue 2
Menu Prise de vue 1
11
2
Réinitialiser
Mode Image
Téléconvertisseur num
Mesure
Lumière AF
Retour
Menu Prise de vue 1
W
Réinitialiser
Mode Image (P. 104, 132)
Téléconvertisseur num (P. 132)
Mesure (P. 93)
Lumière AF (P. 132)
Off
On
Régl
Menu Prise de vue 2
X
K Stabilisateur (P. 96)
K Vitess. zoom électr. (P. 133)
x (P. 104)
Multi exposition (P. 133)
Régl. laps du temps (P. 135)
Anti-vibrationr/Silences (P. 137)
# Mode RC (P. 137)
Retour aux réglages par défaut
4
Fonctions des menus (Menu Prise de vue)
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
(Réinitialiser)
Les réglages par défaut de l'appareil photo peuvent être rétablis facilement. Vous
pouvez choisir de réinitialiser quasiment tous les réglages ou seulement ceux liés
directement à la photographie.
1
2
Sélectionnez [Réinitialiser] dans W Menu Prise de vue 1 et appuyez sur I.
Sélectionnez une option de réinitialisation ([Complet] ou [Basique]) et
appuyez sur le bouton Q.
• Pour réinitialiser tous les réglages excepté l'heure, la date et quelques autres,
sélectionnez [Complet] puis appuyez sur le bouton Q. g « Réglages par défaut »
(P. 187)
3
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
FR 131
Options de traitement
(Mode Image)
Vous pouvez modifier individuellement les réglages du contraste, de la netteté et
des autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 104). Les changements
apportés aux paramètres sont enregistrés séparément pour chaque mode Image.
1
Sélectionnez [Mode Image] dans W Menu Prise de
vue 1 et appuyez sur I.
Menu Prise de vue 1
11
2
• L'appareil photo affiche le mode Image disponible dans le
mode de prise de vue actif.
Réinitialiser
Mode Image
Téléconvertisseur num
Mesure
Lumière AF
Retour
4
2
Off
On
Régl
Sélectionnez une option avec FG et appuyez sur le bouton Q.
Fonctions des menus (Opérations de base)
• Appuyez sur I pour définir les options détaillées du mode Image sélectionné.
Les options détaillées ne sont pas disponibles dans certains modes Image.
• Les modifications apportées au contraste n'ont aucun effet lorsque les réglages sont
autres que [Normal].
Zoom numérique (Téléconvertisseur num)
Cette option effectue un recadrage au centre de l'image, ayant les mêmes dimensions
que l'option de taille actuellement sélectionnée pour la qualité d'image et l'agrandit
pour remplir l'écran. Le rapport de zoom augmente d'environ 2×. Ceci vous permet
d'effectuer un zoom avant au-delà de la longueur focale maximale de l'objectif, ce qui
est utile lorsque vous ne pouvez pas changer d'objectif ou qu'il est difficile de vous
rapprocher de votre sujet.
1
Sélectionnez [Téléconvertisseur num] dans W Menu Prise de vue 1 et
appuyez sur I.
2
3
Sélectionnez [Active] et appuyez sur le bouton Q.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu. Téléconvertisseur numérique
• Lorsque [Active] est sélectionné, le rapport de zoom
augmente de 2× et une icône H s'affiche. Les images
sont enregistrées avec le nouveau rapport de zoom.
S-IS ON
ISO-A
200
YF
4K
30p
P
250 F5.6 0.0
1:02:03
1023
• Le zoom numérique n'est pas disponible lorsque Panorama, Multi exposition ou
Compens. trap. est sélectionné.
• Lorsqu'une image RAW, prise lorsque [On] est sélectionné pour [Téléconvertisseur num],
est affichée, la zone visible à l'écran est indiquée par un cadre.
• La cible AF chute.
Amélioration de la mise au point dans les environnements sombres
(Lumière AF)
La lumière AF (lampe d'aide à l'AF) s'allume pour aider l'opération de mise au point
dans les environnements sombres. Sélectionnez [Off] pour désactiver Lumière AF.
• Pour utiliser la lumière AF pendant la photographie en mode Silence, vous devez changer
l'option sélectionnée dans [Réglages Mode Silence s] (P. 137).
132 FR
Choix de la vitesse de zoom
(K Vitess. zoom électr.)
Choisissez la vitesse à laquelle les objectifs à zoom motorisé peuvent faire un zoom
avant ou arrière lorsque la bague de zoom est tournée. Réglez la vitesse de zoom si
vous la trouvez trop rapide pour cadrer facilement votre sujet.
1
Sélectionnez [K Vitess. zoom électr.] dans X Menu Prise de vue 2 et
appuyez sur I.
2
Sélectionnez une option avec FG et appuyez sur le bouton Q.
Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule
(Multi exposition)
L'image combinée est enregistrée avec les réglages de qualité d'image actifs. Seules
les images RAW peuvent être sélectionnées pour les expositions multiples incluant
une image existante.
Si vous enregistrez une exposition multiple avec RAW sélectionné pour [KK], vous
pouvez ensuite la sélectionner pour des expositions multiples ultérieures à l'aide de
[Superposition], ce qui vous permet de créer plusieurs expositions en combinant trois
photographies ou plus.
• Vous pouvez sélectionner [Multi exposition] dans le mode P/A/S/M/B lorsque le
sélecteur de contrôle du profil n'est pas en position COLOR/MONO.
1
2
Sélectionnez [Multi exposition] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur I.
Utilisez FG pour sélectionner l'élément et
appuyez sur le bouton I.
• Utilisez FG pour sélectionner le réglage et appuyez
sur le bouton Q.
Multi exposition
Nbre d'images
Gain auto
Superposition
Retour
3
Off
Off
Off
Régl
Nbre
d'images
[Off] : Ne pas créer des expositions multiples supplémentaires.
[2f] : Créer une exposition multiple à partir de 2 images.
Gain auto
[On] : Divise par deux la luminosité de chaque image dans l'exposition
multiple.
[Off] : Ne pas ajuster la luminosité des images dans l'exposition multiple.
Superposition
[On] : Réaliser une exposition multiple qui inclut une image RAW
existante enregistrée sur la carte mémoire.
[Off] : Créer une exposition multiple à partir des 2 prochaines images
prises.
• [Superposition] n'est disponible que si [2f] est sélectionné pour
[Nbre d'images].
Si [On] est sélectionné pour [Superposition], vous
serez invité à choisir une image pour l'exposition
multiple.
• Sélectionnez une image à l'aide des boutons FGHI
et appuyez sur le bouton Q.
• Seules des images RAW peuvent être sélectionnées.
4
Fonctions des menus (Opérations de base)
Prenez deux prises de vue et combinez-les dans une seule image. Vous pouvez
également prendre une prise de vue et la combiner avec une image existante
enregistrée sur la carte mémoire.
Superposition
Retour
Régl
FR 133
4
Appuyez sur le bouton Q dans le menu d'exposition multiple pour enregistrer
les réglages sélectionnés.
5
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Le menu de prise de vue s'affiche.
4
Fonctions des menus (Opérations de base)
134 FR
• Une icône a est affichée.
• Si [Superposition] est sélectionné, la photographie est
superposée sur la vue à travers l'objectif.
Icône a
P
250 F5.6 0.0
6
Prenez des photos.
7
Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton q pour terminer la
photographie multi exposition.
0
1:02:03
1023
• La première prise de vue (ou, si [Superposition] est sélectionné, la photographie
choisie précédemment) est superposée sur la vue à travers l'objectif lorsque vous
composez la prise de vue suivante.
Si la photographie choisie n'est pas superposée sur la vue à travers l'objectif,
appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO jusqu'à obtenir la superposition.
• L'icône a devient verte.
• Normalement, une exposition multiple est créée après la deuxième prise de vue.
• Appuyez sur le bouton D pour reprendre la première prise de vue.
• Si [On] est sélectionné pour [Superposition], vous pouvez prendre d'autres images
qui seront superposées sur la photographie choisie précédemment.
• Si vous terminez la photographie multi exposition en appuyant sur le bouton MENU,
[Off] est sélectionné pour [Nbre d'images] dans le menu d'exposition multiple.
• L'icône a disparaît de l'écran lorsque la photographie multi exposition est terminée.
• L'appareil photo n'entre pas en mode Veille pendant la photographie multi exposition.
• Les photographies prises avec d'autres appareils photo ne peuvent pas être utilisées pour
les expositions multiples.
• Les images RAW affichées dans l'écran de sélection d'image lorsque l'option
[Superposition] est réglée sur [On] sont celles traitées à l'aide des réglages définis au
moment de la prise de vue.
• L'écran de sélection d'image pour [Superposition] affiche les copies RAW des
photographies prises avec l'option RAW + JPEG sélectionnée pour la qualité d'image.
• Quittez le mode Multi exposition avant d'ajuster les réglages de prise de vue. Certains
réglages ne peuvent pas être ajustés en mode Multi exposition.
• L'exécution de l'une des opérations suivantes après la première prise de vue désactivera
la photographie multi exposition :
L'appareil photo est éteint ; le bouton q est enfoncé ; le bouton MENU est enfoncé ;
la molette de sélection du mode est utilisée ; le sélecteur de contrôle du profil est
utilisé ; la batterie est vide ; ou un câble est relié à l'appareil photo
• La photographie Composite en direct ([LIVE COMP]) n'est pas disponible en mode B.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée avec la photographie par intervalles ni avec un
téléconvertisseur numérique.
• Les images prises avec l'option RAW sélectionnée pour [KK] peuvent également être
superposées pendant la lecture.
Prise de vue automatique à un intervalle fixe (Régl. laps du temps)
Vous pouvez régler l'appareil photo afin qu'il prenne automatiquement des clichés à
intervalles fixes. Les images prises peuvent également être enregistrées comme dans
une vidéo. Ce réglage est uniquement disponible dans les modes P/A/S/M.
1
Sélectionnez [Régl. laps du temps] dans
X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur I.
Menu Prise de vue 2
Stabilisateur
Vitess. zoom électr.
1
22
Normal
Multi exposition
Régl. laps du temps
Anti-vibrationr/Silences
Mode RC
Retour
Off
Régl
4
Sélectionnez [On] et appuyez sur I.
Ajustez les réglages suivants et appuyez sur le bouton Q.
Nbre d'images
Définit le nombre d'images à prendre.
Début délai
d'attente
Définit le délai d'attente avant le début de la prise de vue.
Temps d'intervalle
Définit l'intervalle entre les clichés une fois que la prise de vue a
démarré.
Temps enregist
vidéo
Définit le format d'enregistrement de la séquence d'images.
[Off] : enregistre chaque image au format photo.
[On] : enregistre chaque image au format photo et génère une vidéo
unique à partir de la séquence d'images.
Paramètres vidéo
[Résolution vidéo] : permet de choisir la taille des vidéos par
intervalles.
[Taux compression] : permet de choisir la fréquence d'image des
vidéos par intervalles.
• L'heure de début et de fin affichées sont uniquement destinées à servir de guide.
Les heures réelles peuvent varier selon les conditions de prise de vue.
4
Les options [Off]/[On] s'affichent de nouveau ;
vérifiez que vous avez sélectionné [Active] et
appuyez une nouvelle fois sur le bouton Q.
• Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
• Une icône 99 s'affiche sur l'affichage de la prise de vue
(l'icône indique le nombre de clichés sélectionné).
5
Fonctions des menus (Opérations de base)
2
3
Off
Off
Annuler
Prenez la photo.
• L'icône
99
devient verte et le nombre de clichés restant s'affiche.
FR 135
4
Fonctions des menus (Opérations de base)
136 FR
• Les photos sont prises même si l'image n'a pas été mise au point après l'AF. Si vous
souhaitez régler la position de la mise au point, faites une prise de vue en mode MF.
• [Visual image] (P. 147) fonctionne pendant 0,5 seconde.
• Si la durée avant la prise de vue ou l'intervalle entre les prises est défini sur 1 minute
31 secondes ou plus, l'alimentation de l'écran et de l'appareil photo s'éteint après
1 minute. 10 secondes avant la prise de vue, l'alimentation est automatiquement rétablie.
Lorsque l'écran est éteint, appuyez sur le déclencheur pour le remettre en marche.
• Si le Mode AF (P. 92) défini est [C-AF] ou [C-AF+TR], il passe automatiquement à [S‑AF].
• Les opérations tactiles sont désactivées pendant la prise de vue par intervalles.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée avec Multi exposition.
• Le flash ne fonctionne pas si la durée de chargement du flash est supérieure à l'intervalle
entre les clichés.
• Si une des images fixes n'est pas enregistrée correctement, la vidéo par intervalles n'est
pas générée.
• Si l'espace disponible sur la carte est insuffisant, la vidéo par intervalles n'est pas
enregistrée.
• Les actions suivantes annulent la prise de vue par intervalles :
utilisation de la molette de sélection du mode, du bouton MENU, du bouton q, du
bouton de déclenchement de l'objectif ou du sélecteur de contrôle du profil ; connexion
d'un câble USB ; arrêt de l'appareil photo
• Si la charge restante sur la batterie est insuffisante, la prise de vue peut s'arrêter à miparcours. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée avant la prise de vue.
• Les vidéos enregistrées lorsque [4K] est sélectionné pour [Paramètres vidéo] >
[Résolution vidéo] ne s'affichent pas sur tous les systèmes d'ordinateur. Pour plus
d'informations, consultez notre site Web.
Sélection de la prise de vue anti-vibration/silencieuse
(Anti-vibrationr/Silences)
Vous pouvez régler le fonctionnement de l'obturateur ainsi que les fonctions associées
pendant la prise de vue en mode Anti-vibration (P. 88) et en mode Silence (P. 88).
• Ces réglages ne sont pas disponibles en mode SCN et Z.
1
Sélectionnez [Anti-vibrationr/Silences] dans
X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur I.
Menu Prise de vue 2
Stabilisateur
Vitess. zoom électr.
1
22
Normal
Multi exposition
Régl. laps du temps
Anti-vibrationr/Silences
Mode RC
Retour
Off
Régl
Sélectionnez une option avec FG et appuyez sur I.
Ajustez les réglages suivants et appuyez sur le bouton Q.
Anti-vibrationr
Règle le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de
course et le déclenchement de l'obturateur en mode anti-vibration.
Utilisez ce mode pour supprimer les petites vibrations provoquées
par le fonctionnement de l'obturateur. Le mode anti-vibration est
disponible dans les deux modes de prise de vue séquentielle et
avec retardateur personnalisé (P. 86).
Silences
Règle le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de
course et le déclenchement de l'obturateur en mode silencieux.
Utilisez cette option pour les réglages pour lesquels le son de
l'obturateur n'est pas souhaité. Le mode silencieux prend en charge la
prise de vue séquentielle et avec retardateur personnalisé (P. 86).
Réduc bruits
Sélectionnez [Auto] pour réduire le « bruit » image pendant les
expositions longues au cours de la photographie en mode Silence.
Le son de l'obturateur peut être audible lorsque la réduction du bruit
est active.
Réglages du mode
Silences
Choisissez d'activer [8], [Lumière AF] ou [Mode Flash] en mode
silencieux.
Sélectionnez [Autorisé] pour utiliser les réglages actifs pour
l'élément sélectionné, ou [Non autorisé] pour ignorer les réglages
actuels et désactiver l'élément sélectionné.
Photographie avec flash commandé à distance
4
Fonctions des menus (Opérations de base)
2
3
Off
Off
(Mode RC #)
Vous pouvez prendre des photographies avec flash sans fil en utilisant le flash intégré
et un flash spécial doté d'une fonction de commande à distance. g « Photographie
avec flash commandé à distance » (P. 176)
FR 137
Utilisation du Menu Vidéo
Les fonctions d'enregistrement Vidéo sont définies dans
le Menu Vidéo.
Menu Vidéo
1
2
Vidéo R
Niv. enregistrement
Mode AF
Stabilisateur
Vitess. zoom électr.
Taux compr. vidéo
Débit binaire vidéo
Retour
Option
4
On
1
Normal
Régl
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
Description
g
[Off] : enregistre les vidéos sans son.
[On] : enregistre les vidéos avec son.
[On e] : enregistre les vidéos avec son ; la réduction du
bruit parasite est activée.
―
Règle la sensibilité du microphone intégré. Réglez la
sensibilité avec FG tout en contrôlant le niveau sonore
maximal pris par le microphone durant les premières
secondes.
―
n Mode AF
Choisissez le Mode AF de l'enregistrement vidéo.
92
n Stabilisateur
Définit la stabilisation d'image de l'enregistrement vidéo.
96
n Vitess. zoom
électr.
Choisissez la vitesse à laquelle l'objectif du zoom
électrique peut faire un zoom avant ou arrière pendant
l'enregistrement vidéo.
―
Taux compr. vidéo
Choisissez la fréquence d'image de l'enregistrement vidéo.
• Lors de la prise de vidéos destinées à être regardées
sur un téléviseur, choisissez une fréquence d'image
correspondant à la norme vidéo utilisée dans l'appareil,
sinon la vidéo ne sera pas lue correctement. Les
normes vidéo varient selon le pays ou la région :
certains utilisent NTSC, d'autres PAL.
- Lors de la prise de vue pour un affichage sur des
appareils NTSC, choisissez 60 p (30 p)
- Lors de la prise de vue pour un affichage sur des
appareils PAL, choisissez 50 p (25 p)
99
Choisissez le taux de compression de l'enregistrement
vidéo.
99
Vidéo R
Niv. enregistrement
Débit binaire vidéo
• Les sons d'utilisation de l'objectif et de l'appareil photo peuvent être enregistrés dans une
vidéo. Pour empêcher leur enregistrement, réduisez les sons d'utilisation en définissant
[Mode AF] sur [S-AF] ou [MF], ou en minimisant l'utilisation des boutons de l'appareil photo.
• Le son ne peut pas être enregistré dans le mode k (Diorama) ou en mode p (Ultra-rapide).
• Lorsque [Vidéo R] est défini sur [Off], O s'affiche.
138 FR
Utilisation du Menu Lecture
Menu Lecture
y (P. 122)
Menu Lecture
R
Edit
Demande d'impression (P. 125)
Annuler protection (P. 146)
Annuler Partage ordres (P. 124)
Connexion de l'appareil (P. 161)
1
2
On
Edit
Demande d'impression
Annuler protection
Réinitialiser partage ordres
Connexion de l'appareil
Retour
4
(R)
Lorsque le réglage est [On], les images en orientation Portrait sont automatiquement
tournées afin d'être affichées dans le bon sens sur l'écran de lecture.
Retouche d'images (Edit)
Créez des copies retouchées d'images. Dans le cas d'images RAW, vous pouvez ajuster
les réglages définis au moment de la prise de vue, tels que la balance des blancs et le
mode d'image (filtres artistiques inclus). Avec des images JPEG, vous pouvez réaliser de
simples modifications telles que le rognage et le redimensionnement.
Édit.
données
RAW
Retouchez des images et enregistrez les copies obtenues au format JPEG.
Les options suivantes sont disponibles :
[Actuelle] : enregistrez l'image avec les réglages actuellement sélectionnés
sur l'appareil photo.
[Perso1]/[Perso2] : réglez les paramètres dans l'aperçu des résultats sur
l'écran. Les réglages sont enregistrés en tant que [Perso1] ou [Perso2].
[ART BKT] : l'appareil photo crée plusieurs copies JPEG de chaque image,
une pour chaque filtre artistique sélectionné. Sélectionnez un ou plusieurs
filtres et appliquez-les à une ou plusieurs images.
Éditer JPEG
Retouchez des images JPEG et enregistrez les copies obtenues au
format JPEG (P. 142).
Fonctions des menus (Menu Lecture)
Rotation automatique des images en orientation
Portrait pendant la lecture Régl
Retouche d'images RAW (Édit. données RAW)
[Édit. données RAW] peut être utilisé pour régler les paramètres suivants. Ce sont
également les réglages appliqués lorsque vous sélectionnez [Actuelle].
•
•
•
•
•
•
Qualité d'image
Mode Image
Balance des blancs
Compensation de l'exposition
Ombre
Midtone
•
•
•
•
•
•
Haute lumière
Rapport hauteur-largeur
Réduction du bruit ISO élevé
Espace couleur
Compensation trapézoïdale
Réglage fin
• Le réglage [Espace couleur] est défini sur [sRGB] lorsqu'un filtre artistique est sélectionné
pour le mode Image.
• Les images RAW ne peuvent pas être retouchées si :
l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant ou l'image a été créée sur un
autre appareil photo
FR 139
1
Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q
et appuyez sur I.
Menu Lecture
1
2
Retour
2
Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image]
et appuyez sur le bouton Q.
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
140 FR
3
Régl
Edit
• Les images figurant sur la carte mémoire sont alors
affichées.
4
On
Edit
Demande d'impression
Annuler protection
Réinitialiser partage ordres
Connexion de l'appareil
Sélection image
Superposition im.
Retour
Régl
Retour
Régl
Utilisez HI pour sélectionner l'image à modifier
et appuyez sur le bouton Q.
• Le menu d'édition s'affiche alors.
4
Sélectionnez [Édit. données RAW] avec les
boutons FG puis appuyez sur le bouton Q.
• Les options d'édition apparaissent.
• Si l'image actuelle n'est pas une image RAW,
[Édit. données RAW] n'est pas disponible.
Sélectionnez une autre image.
Édit. données RAW
Éditer JPEG
Éditer film
Retour
Régl
5
Sélectionnez les éléments avec les boutons FG.
• Pour appliquer les réglages actuels de l'appareil photo,
sélectionnez [Actuelle] et appuyez sur le bouton Q.
Les réglages actuels sont appliqués.
- Utilisez FG pour sélectionner [Oui] et appuyez sur
le bouton Q pour enregistrer l'image développée.
6
Aperçu mise a jour R
Pour créer des copies supplémentaires de la même image d'origine,
sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton Q. Pour quitter sans
créer davantage de copies, sélectionnez [Non] et appuyez sur le bouton Q.
• Sélectionnez [Réinitialiser] pour afficher les options d'édition. Répétez la procédure
à partir de l'étape 5.
4
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
• Pour [Perso1] ou [Perso2], sélectionnez l'option de votre
choix et appuyez sur I, puis modifiez les réglages de
la manière suivante :
- Les options de retouche apparaissent. Sélectionnez
les éléments à l'aide de FG puis utilisez HI pour
choisir les réglages. Répétez l'opération pour choisir
tous les réglages souhaités. Appuyez sur le bouton
R pour afficher un aperçu du résultat.
- Appuyez sur le bouton Q pour confirmer les
réglages. Le traitement sera appliqué à l'image.
- Utilisez FG pour sélectionner [Oui] et appuyez sur
le bouton Q pour enregistrer l'image développée.
• Si vous sélectionnez [ART BKT] et que vous appuyez
sur I, la liste des filtres artistiques s'affiche.
Sélectionnez tous les filtres artistiques et appuyez sur
le bouton Q pour les sélectionner ou non ; les filtres
sélectionnés sont marqués d'une v. Appuyez sur le
bouton MENU pour revenir à l'affichage précédent une
fois que vous avez sélectionné les filtres souhaités.
- Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer l'image
après avoir appliqué le filtre artistique sélectionné.
• Vous pouvez modifier les images sélectionnées pendant la lecture.
Affichez une image que vous souhaitez retoucher
Appuyez sur
Bouton q
le bouton Q pour afficher les options
[Édit. données RAW]
FR 141
Retouche d'images JPEG (Éditer JPEG)
Le menu [Éditer JPEG] contient les options suivantes.
4
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
Ombre ajus
Éclaircissez les sujets éclairés par l'arrière.
Yeux rouges
Réduisez les « yeux rouges » sur les images prises avec un flash.
P
Rognez les images. Dimensionnez le rognage avec la molette avant ou
arrière et positionnez-le avec les boutons FGHI.
Aspect
Changez le rapport hauteur-largeur du rapport standard 4:3 au rapport
[3:2], [16:9], [1:1] ou [3:4]. Après avoir choisi un rapport hauteur-largeur,
utilisez le pavé fléché pour positionner le rognage.
Noir&Blanc
Créez une copie en noir et blanc de l'image active.
Sépia
Créez une copie sépia de l'image active.
Saturation
Réglez la vivacité des couleurs. Les résultats peuvent être prévisualisés
à l'écran.
Q
Créez une copie redimensionnée de 1280 × 960, 640 × 480 ou
320 × 240 pixels.
Les images avec un rapport hauteur-largeur différent du rapport standard
4:3 sont redimensionnées aux dimensions aussi proches que possible
de l'option sélectionnée.
e-Portrait
Textures de peau douces. L'effet souhaité peut ne pas être obtenu si
aucun visage n'est détecté.
• La correction des yeux rouges peut ne pas fonctionner sur toutes les images.
• L'édition d'une image JPEG est impossible dans les cas suivants :
Lorsqu'une image est traitée sur un PC, lorsque l'espace disponible sur la carte
mémoire est insuffisant ou lorsqu'une image est enregistrée sur un autre appareil photo.
• L'image ne peut pas être redimensionnée (Q) vers une taille supérieure à la taille d'origine.
• Certaines images ne sont pas redimensionnables.
• [P] (rognage) et [Aspect] peuvent uniquement être utilisés pour modifier les images dont
le rapport hauteur-largeur est 4:3 (standard).
1
Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et
appuyez sur I.
Menu Lecture
1
2
Edit
Demande d'impression
Annuler protection
Réinitialiser partage ordres
Connexion de l'appareil
Retour
2
Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image]
et appuyez sur le bouton Q.
Régl
Edit
• Les images figurant sur la carte mémoire sont alors
affichées.
Sélection image
Superposition im.
Retour
142 FR
On
Régl
3
Utilisez HI pour sélectionner l'image à modifier
et appuyez sur le bouton Q.
• Le menu Edit apparaît.
Retour
4
Sélectionnez [Éditer JPEG] avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
• Les options d'édition apparaissent.
• Si l'image actuelle n'est pas une image JPEG,
[Éditer JPEG] n'est pas disponible. Sélectionnez
une autre image.
Éditer JPEG
Éditer film
Retour
Sélectionnez les éléments avec les boutons FG
puis appuyez sur le bouton Q.
• L'effet peut être prévisualisé à l'écran. Si plusieurs
options sont énumérées pour l'élément sélectionné,
utilisez FG pour sélectionner l'option de votre choix.
• Lorsque [P] est sélectionné, vous pouvez
dimensionner le rognage avec les molettes et le
positionner avec les boutons FGHI.
• Lorsque [Aspect] est sélectionné, vous pouvez
sélectionner une option avec les boutons HI puis
régler la position avec les boutons FGHI.
6
Édit. données RAW
Régl
Éditer JPEG
Ombre ajus
Yeux rouges
Aspect
Noir&Blanc
Sépia
Retour
Sélectionnez [Oui] avec les boutons FG et
appuyez sur le bouton Q.
Régl
Ombre ajus
• La nouvelle copie est enregistrée avec les réglages
souhaités et l'appareil photo revient à l'affichage de
lecture.
Oui
Non
Retour
4
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
5
Régl
Régl
• Vous pouvez également accéder aux options de retouche lorsqu'une image JPEG est
affichée pendant la lecture :
Bouton q
Affichez une image que vous souhaitez retoucher
Appuyez sur le
bouton Q pour afficher les options
[Éditer JPEG]
FR 143
Combiner des images (Superposition im.)
Superposez des photos RAW existantes pour créer une nouvelle image. Jusqu'à
3 images peuvent être incluses dans la superposition.
1
2
3
4
4
Fonctions des menus (Menu Vidéo)
144 FR
Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur I.
Utilisez FG pour sélectionner [Superposition im.] et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez le nombre d'images à superposer et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez FGHI pour sélectionner les images
RAW et appuyez sur le bouton Q pour les ajouter
à la superposition.
• L'image superposée est affichée si les images
correspondant au nombre indiqué à l'étape 3 ont été
sélectionnées.
5
Ajustez le gain de chaque image à superposer.
6
Appuyez sur le bouton Q pour afficher la boîte
de dialogue de confirmation. Sélectionnez [Oui] et
appuyez sur le bouton Q.
Superposition im.
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
RAW
Retour
Régl
Superposition im.
• Utilisez HI pour sélectionner une image et FG pour
ajuster le gain.
• Le gain peut être ajusté dans la plage de 0,1 à 2,0.
Vérifiez les résultats à l'écran.
×0.3
Retour
×1.5
×0.5
Régl
$
• La superposition est enregistrée au format actuellement sélectionné pour la qualité
d'image. Les superpositions créées avec l'option [RAW] sélectionnée pour la qualité
d'image sont enregistrées au format RAW+JPEG (P. 152).
• Les superpositions enregistrées au format RAW peuvent à leur tour être combinées avec
d'autres images RAW pour créer des superpositions contenant 4 images ou plus.
Création d'images fixes à partir d'une vidéo (Capturer images vidéo)
Enregistrez une copie fixe d'une image sélectionnée.
• Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos [4K] enregistrées avec l'appareil photo.
1
2
3
4
5
Utilisez HI pour sélectionner une vidéo et appuyez sur le bouton Q.
6
Utilisez HI pour sélectionner une image à enregistrer en tant qu'image fixe
et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur I.
Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez FG pour sélectionner [Capturer une image vidéo] et appuyez sur le
bouton Q.
$
• Il est recommandé d'utiliser la dernière version d'Olympus Workspace pour modifier les
vidéos sur un ordinateur.
Fonctions des menus (Menu Réglages)
• Utilisez FG pour ignorer plusieurs images.
• La date de l'enregistrement de l'image fixe peut différer de celle de la vidéo d'origine.
4
FR 145
Coupure de vidéos (Coupure vidéo)
Coupez la séquence sélectionnée des vidéos. Les vidéos peuvent être coupées
plusieurs fois afin de créer des fichiers contenant uniquement la séquence que vous
souhaitez conserver.
• Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos enregistrées avec l'appareil photo.
4
Fonctions des menus (Menu Réglages)
1
2
3
4
5
6
Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur I.
7
Déterminez si la section à supprimer commence à la première image ou se
termine à la dernière image, en utilisant HI pour surligner l'option de votre
choix et en appuyant sur le bouton Q pour la sélectionner.
8
Utilisez HI pour choisir la section à supprimer.
9
10
Appuyez sur le bouton Q.
Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez HI pour sélectionner une vidéo et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton Q.
Utilisez FG pour sélectionner [Coupure vidéo] et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionnez [Remplacer] ou [Nouv fichier] et appuyez sur le bouton Q.
• Si l'image est protégée, vous ne pouvez pas sélectionner [Remplacer].
• La section à supprimer est indiquée en rouge.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
• La date de l'enregistrement de l'image fixe peut différer de celle de la vidéo d'origine.
$
• Il est recommandé d'utiliser la dernière version d'Olympus Workspace pour modifier les
vidéos sur un ordinateur.
Retirer la protection de toutes les images (Annuler protection)
Vous pouvez annuler les protections de plusieurs images à la fois.
1
2
146 FR
Sélectionnez [Annuler protection] dans le Menu Lecture q et appuyez sur I.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
Utilisation du Menu Réglages
Ajustez les réglages basiques de l'appareil photo. Il s'agit
par exemple du choix de la langue et de la luminosité de
l'écran. Le menu Réglages contient également des options
utilisées pendant la procédure de configuration initiale.
Menu Réglages
1
Configurer carte
2
Français
Visual image
0,5 sec
Réglages Wi-Fi/Bluetooth
Firmware
Retour
Option
Régl
Description
g
Formate la carte et supprime toutes les images.
X (Paramètre de
Date/Heure)
Règle l'horloge de l'appareil photo.
W (Changer la
langue d'affichage)
Choisissez une langue pour les menus et les guides de
l'appareil photo.
s (Régler la
luminosité de l'écran)
Vous pouvez ajuster la
luminosité et la température
chromatique de l'écran.
Utilisez HI pour
sélectionner j (température
chromatique) ou k
(luminosité) puis FG pour
régler la valeur.
148
23
j
-2
148
k
+1
—
Retour
Régl
Appuyez sur le bouton INFO pour choisir entre le réglage
[Naturel] ou [Coloré] pour la saturation de l'écran.
Visual image
Indique si l'image capturée est affichée sur l'écran après
la prise de vue, et sa durée d'affichage. Cela est utile
pour une vérification rapide de la photo que vous avez
prise. Vous pouvez prendre le cliché suivant en appuyant
sur le déclencheur à mi-course même lorsque l'image
capturée est affichée à l'écran.
[0,3 s] – [20 s] : définit la durée (en secondes) d'affichage
de l'image capturée à l'écran.
[Off] : l'image capturée n'est pas affichée à l'écran.
[q auto] : affiche l'image capturée puis passe en mode
Lecture. Cela est utile pour effacer une image après
l'avoir vérifiée.
—
Réglages Wi-Fi/
Bluetooth
Ajuste les réglages pour la connexion aux smartphones
compatibles Wi-Fi/Bluetooth grâce à la fonction sans fil
de l'appareil photo.
163,
168,
169
Firmware
Affiche les versions de firmware de l'appareil photo et
des objectifs ou autres périphériques qui sont connectés.
Vous pourrez avoir besoin de ces informations lorsque
vous contactez le service client ou procédez à des mises
à jour du firmware.
—
4
Fonctions des menus (Menu Réglages)
Configurer carte
FR 147
Formatage de la carte
(Configurer carte)
Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation
ou après avoir été utilisées avec d'autres appareils photos ou ordinateurs.
Toutes les données stockées sur la carte, y compris les images protégées, sont
effacées lorsque la carte est formatée.
Lorsque vous formatez une carte déjà utilisée, vérifiez qu'elle ne contient aucune
image que vous souhaitez conserver. g « Cartes utilisables » (P. 173)
1
4
Sélectionnez [Configurer carte] dans le e Menu
Réglages et appuyez sur I.
• S'il existe des données sur la carte, les éléments
du menu apparaissent. Sélectionnez [Formater] et
appuyez sur le bouton Q.
Fonctions des menus (Menu Réglages)
2
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
Tout effacer
Formater
Retour
Régl
• Le formatage est effectué.
Suppression de toutes les images
(Configurer carte)
Il est possible d'effacer toutes les images d'une carte à la fois. Les images protégées
ne sont pas supprimées.
1
Sélectionnez [Configurer carte] dans le
e Menu Réglages et appuyez sur I.
2
Sélectionnez [Tout effac] et appuyez sur le
bouton Q.
3
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
Configurer carte
Tout effacer
Formater
Retour
Régl
• Toutes les images sont supprimées.
Choix d'une langue
(W)
Choisissez une langue pour les menus et les guides de l'appareil photo.
1
2
Sélectionnez [W] dans le e Menu Réglages et
appuyez sur I.
Sélectionnez la langue de votre choix avec la
molette avant ou arrière, ou les boutons FGHI.
• La boîte de dialogue de choix de la langue comporte
deux pages d'options. Utilisez la molette avant ou
arrière, ou les boutons FGHI, pour déplacer le
curseur d'une page à l'autre.
3
148 FR
Configurer carte
W
Hrvatski
Česky
Български
Dansk
English
Nederlands
Eesti
Suomi
Français
Deutsch
Ελληνικά
Indonesia
Italiano
Norsk
Magyar
Latviski
Lietuvių k.
Polski
Português(Pt)
Back
Appuyez sur le bouton Q une fois la langue de votre choix sélectionnée.
Set
Utilisation des menus personnalisés
Les réglages de l'appareil photo peuvent être personnalisés à l'aide du
Menu Personnalisé G.
Menu Personnalisé
AF/MF
Touche Dial
Disp/8/PC (P. 150)
Exp/ISO/BULB (P. 151)
# Perso (P. 152)
K/WB/Couleur (P. 152)
Enregistrement (P. 153)
Fonction K (P. 154)
A. AF/MF
Priorité visage
Assist MF
Réinit. objectif
Retour
a AF/MF
Option
MENU
On
Régl
G
Description
a
g
AEL/AFL
Personnalisez l'AF et le verrou EA.
155
I Priorité Visage
Vous pouvez sélectionner le mode AF avec priorité visage
ou priorité regard.
82
Assist MF
Lorsque ce réglage est défini sur [On], vous pouvez passer
automatiquement en zoom ou en intensification dans le
mode de mise au point manuelle en tournant la bague de
mise au point.
155
Lorsque ce réglage est défini sur [Désactivé], la position de
mise au point de l'objectif n'est pas rétablie, même lorsque
vous arrêtez l'appareil. Lorsqu'il est défini sur [Active], la
mise au point de l'objectif à zoom motorisé est également
réinitialisée.
—
Réinit. objectif
M Touche Dial
Option
MENU
G
M
Description
g
Touche Fonction
D'autres rôles peuvent être attribués aux boutons à la place
des fonctions existantes.
113
Fonction qR
Choisissez le rôle joué par le bouton R pendant la lecture.
[h] : marquage des images pour le partage.
[H] : Sélection d'images multiples.
[<] : marquage des images pour une impression ultérieure.
Le nombre de copies est défini sur 1. La date n'est pas
imprimée.
124,
125
Fonction molette/
pavé
Vous pouvez modifier la fonction des molettes avant et arrière.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
a
M
N/O
P/Q
b
W
X
c
—
FR 149
N Disp/8/PC
Option
G
N
Description
g
K Réglages
Pour chaque mode de prise de vue sauf la vidéo, choisissez
si l'utilisation du bouton Q entraîne l'affichage des
commandes LV ou des super commandes LV.
89,
91
G/Info Réglage
Choisissez les informations affichées lorsque vous appuyez
sur le bouton INFO.
[q Info] : choisissez les informations affichées en lecture
complète.
[LV-Info] : choisissez les informations affichées lorsque
l'appareil photo est en mode de prise de vue.
[G Réglages] : choisissez les informations affichées dans
l'index et la lecture Calendrier.
156
Réglez la luminosité pour faciliter le visionnage lorsque
l'éclairage est faible.
[Off]: Prévisualisez l'exposition dans la vue en direct.
L'exposition peut être prévisualisée avant la prise de vue.
• Le réglage passe automatiquement à [On2] pendant la
photographie Bulb ou Time.
• Le réglage passe automatiquement à [On1] pendant
l'affichage du zoom ou de la prévisualisation.
[On1] : La prévisualisation de l'exposition est désactivée ;
la luminosité est réglée pour faciliter le visionnage.
La luminosité de la prévisualisation diffère de la
photographie finale.
[On2] : Comme pour [On1] mais plus lumineux. À choisir
lorsque vous cadrez des prises de vue du ciel nocturne ou
autre.
• La luminosité de la prévisualisation diffère de la
photographie finale. Le mouvement du sujet peut
également apparaître légèrement saccadé.
—
Réduct
clignotement
Réduit les effets du clignotement sous certains éclairages,
comme ceux des lampes fluorescentes. Lorsque le
clignotement n'est pas réduit par le réglage [Auto], il est fixé à
[50 Hz] ou [60 Hz] conformément à la fréquence de puissance
de la région dans laquelle l'appareil photo et utilisé.
—
Affichage grille
Sélectionnez [w], [x], [1], [y], [X] ou [x] pour
afficher une grille à l'écran.
—
Couleur d»intens.
Choisissez la couleur des contours (rouge, jaune, blanc ou
noir) dans l'affichage d'intensité de la mise au point.
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
150 FR
MENU
Extend. LV
155
O Disp/8/PC
MENU
Option
G
Description
O
g
8 (bip sonore)
Lorsque ce réglage est défini sur [Off], aucun bip sonore
n'est émis lorsque la mise au point est verrouillée par un
appui sur le déclencheur.
HDMI
[Taille de sortie] : Sélection du format du signal vidéo
numérique pour la connexion à un téléviseur avec un câble
HDMI.
[Commande HDMI] : Sélectionnez [Active] pour autoriser
l'utilisation de l'appareil photo avec les télécommandes de
téléviseurs compatibles avec la commande HDMI. Cette
option prend effet lorsque les photos sont affichées sur un
téléviseur.
157
Choisissez le mode de connexion de l'appareil photo à un
ordinateur. Choisissez [Auto] pour afficher les options du
mode USB dès lors que l'appareil photo est branché.
—
P Exp/ISO/BULB
Option
Réglage
exposition
MENU
G
Description
4
P
g
Ajuste l'exposition correcte séparément pour chaque mode
de mesure.
• Cela réduit le nombre d'options de compensation de
l'exposition disponibles dans le sens sélectionné.
• Les effets ne sont pas visibles à l'écran. Pour faire
un réglage normal de l'exposition, choisissez la
compensation de l'exposition (P. 80).
—
Choisissez la limite supérieure et la valeur par défaut
utilisées pour la sensibilité ISO lorsque vous avez
sélectionné [Auto] pour ISO.
[Valeur maximale] : choisissez la limite supérieure du choix
automatique de la sensibilité ISO.
[Défaut] : choisissez la valeur par défaut du choix
automatique de la sensibilité ISO.
—
Filtre bruit
Choisissez le degré de réduction du bruit appliqué aux
sensibilités ISO élevées.
—
Réduc bruit
Cette fonction réduit le bruit généré pendant les expositions
longues.
[Auto] : La réduction du bruit est appliquée lorsque la vitesse
de l'obturateur est lente ou que la température interne de
l'appareil photo a augmenté.
[On] : La réduction du bruit est appliquée à chaque cliché pris.
[Off] : la réduction du bruit est désactivée.
• Le temps nécessaire à la réduction du bruit est indiqué sur
l'affichage.
• [Off] est automatiquement sélectionné pendant les prises de
vue séquentielles.
• Cette fonction peut ne pas être efficace dans certaines
conditions de prise de vue ou sur certains sujets.
• Lors d'une prise de vue en mode Silence, la priorité est
donnée au réglage [Réduction du bruits] du menu
[Anti-vibrationr/Silences] (P. 137).
43
Régl. ISO auto
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Mode USB
—
FR 151
Q Exp/ISO/BULB
Option
Live BULB
Choisissez l'intervalle d'affichage entre les prises de vues.
Le nombre de mises à jour est limité. La fréquence chute
lorsque la sensibilité ISO est élevée. Touchez l'écran
ou enfoncez le déclencheur à mi-course pour actualiser
l'affichage. Choisissez [Off] pour désactiver l'affichage.
42
Définissez une durée d'exposition en tant que référence
dans la photographie composite.
44
Fonctions des menus (menus personnalisés)
*1 Non appliquée à la photographie Live TIME en mode Z.
*2 Non appliquée à la photographie de Traînées lumineuses en mode SCN ou à la
photographie Composite en direct en mode Z.
b # Perso
MENU
Option
G
b
Description
g
# Flash sync X.
Choisissez la vitesse d'obturation utilisée lorsque le flash se
déclenche.
158
# Flash lent
Choisissez la vitesse d'obturation la plus faible possible
lorsque le flash est utilisé.
158
w+F
Lorsque ce réglage est défini sur [On], la valeur de
compensation de l'exposition est ajoutée à la valeur de
compensation du flash.
80, 104
#+WB
Ajustez la balance des blancs à utiliser avec un flash.
Option
Réglage K
—
MENU
W K/WB/Couleur
G
Description
W
g
Vous pouvez sélectionner le mode de qualité d'image
JPEG en combinant trois tailles d'image et trois taux de
compression.
1) Utilisez HI pour
sélectionner une
combinaison ([K1] –
[K4]) et utilisez FG
pour la modifier.
2) Appuyez sur le
bouton Q.
152 FR
Q
g
Choisissez l'exposition maximale de la photographie Bulb
et Time.
Réglages
Composite*2
G
Description
Timer BULB/
TIME*1
Live TIME*1
4
MENU
Réglage K
98, 158
Taille image
Retour
Taille image
Régl
Taux de
compression
WB
Réglez la balance des blancs. Vous pouvez également
régler précisément la balance des blancs de chaque mode.
94, 96
W Couleur
chaude
Sélectionnez [On] pour préserver les couleurs « chaudes »
sur les photos prises sous un éclairage incandescent.
95
Espace couleur
Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les
couleurs soient correctement reproduites lorsque les images
prises sont générées sur un écran ou avec une imprimante.
111
X Enregistrement
Option
Nom fichier
G
X
Description
g
[Auto] : Même lorsque vous avez inséré une nouvelle carte,
les numéros de fichier de la carte précédente sont conservés.
La numérotation des fichiers continue à la suite du dernier
numéro utilisé ou après le numéro le plus élevé disponible
sur la carte.
[Réinitialiser] : Lorsque vous insérez une nouvelle carte,
les numéros de dossier commencent à 100 et les noms
de fichier commencent à 0001. Si vous insérez une carte
contenant des images, les numéros de fichier commencent
après le numéro de fichier le plus élevé de la carte.
—
4
Vous pouvez choisir le nom attribué aux fichiers image
en modifiant la partie du nom de fichier surlignée en gris
ci-dessous.
sRGB : Pmdd0000.jpg
Pmdd
Adobe RGB : _mdd0000.jpg
mdd
1) Sélectionnez [sRGB] ou [AdobeRGB] et appuyez sur I.
—
2) Utilisez HI pour déplacer le curseur et FG pour
modifier le caractère surligné.
3) Répétez l'étape 2 autant de fois que nécessaire pour créer
le nom de fichier de votre choix puis appuyez sur Q.
Réglages
copyright*
Ajoutez le nom du photographe et du titulaire du droit
d'auteur aux nouvelles photographies. Les noms peuvent
comporter 63 caractères au maximum.
[Infos copyright] : Sélectionnez [On] pour inclure le nom
du photographe et du titulaire du droit d'auteur dans les
données Exif des nouvelles photographies.
[Nom auteur] : Entrez le nom du photographe.
[Nom copyright] : Entrez le nom du titulaire du droit d'auteur.
1) Sélectionnez des caractères dans 1 et appuyez
sur le bouton Q. Les caractères sélectionnés
apparaissent dans 2.
2) Répétez l'étape 1 pour terminer le nom, sélectionnez
[END] et appuyez sur le bouton Q.
• Pour supprimer un caractère, appuyez sur le
bouton INFO pour placer le curseur dans la zone
de nom 2, sélectionnez le caractère et appuyez
sur D.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Modifier nom
fichier
MENU
—
Nom copyright
2
ABCDE
0
1
@
P
a
o
!
1
A
Q
b
p
”
2
B
R
c
q
Annuler
#
3
C
S
d
r
$
4
D
T
e
s
%
5
E
U
f
t
&
6
F
V
g
u
’
7
G
W
h
v
(
8
H
X
i
w
)
9
I
Y
j
x
*
:
J
Z
k
y
Supprimer
+
;
K
[
l
z
,
<
L
]
m
{
=
M
_
n
}
. /
> ?
N O
END
Régl
* Notre société ne peut en aucun cas être tenue
responsable des dommages subis en raison de litiges
impliquant l'utilisation des [Réglages copyright].
Leur utilisation est à vos propres risques.
FR 153
c Fonction K
Option
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
154 FR
MENU
G
c
Description
g
Mappage pixels
La fonction de mappage des pixels permet à l'appareil photo
de contrôler et d'ajuster l'appareil de récupération d'image
et les fonctions de traitement des images.
181
Ajuste réglage
Vous pouvez calibrer l'angle de la jauge de niveau.
[Réinitialiser] : Réinitialise les réglages par défaut des
valeurs ajustées.
[Régler] : Définit l'orientation actuelle de l'appareil photo en
position 0.
—
Réglages écran
tactile
Activez l'écran tactile. Choisissez [Off] pour désactiver
l'écran tactile.
—
Veille
L'appareil photo entre en Mode Veille (économie d'énergie)
lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant la période
sélectionnée. Vous pouvez réactiver l'appareil photo en
enfonçant le déclencheur à mi-course.
—
Affiche les icônes de certification.
—
Certification
AEL/AFL
MENU
G
[AEL/AFL]
a
S-AF AEL/AFL
Vous pouvez effectuer la mise au point auto et la mesure
en appuyant sur le bouton AEL/AFL. Choisissez un mode
pour chaque mode de mise au point.
Attributions de la fonction AEL/AFL
mode1
Mi-course
Complet
Retour
C-AF
MF
Jusqu'en fin de
course
Maintenu enfoncé
AF
AE
AF
AE
AF
AE
mode1
S-AF
Verrouillage
–
–
–
Verrouillage
mode2
S-AF
–
–
Verrouillage
–
Verrouillage
mode3
–
Verrouillage
–
–
S-AF
–
–
–
Verrouillage
Verrouillage
–
Verrouillage
–
Démarrage
C-AF
–
Verrouillage Démarrage
C-AF
–
mode1
Démarrage Verrouillage
C-AF
Terminé
mode2
Démarrage
C-AF
–
Terminé
mode3
–
Verrouillage
mode4
–
–
mode1
–
Verrouillage
–
–
–
Verrouillage
mode2
–
–
–
Verrouillage
–
Verrouillage
mode3
–
Verrouillage
–
–
S-AF
–
Terminé
Terminé
Assistant de mise au point manuelle MENU
G
a
(Assist MF)
[Assist MF]
Il s'agit d'une fonction d'assistance à la mise au point pour MF. Lorsque vous tournez
la bague de mise au point, le contour du sujet est amélioré ou une partie de l'affichage
est agrandi. Lorsque vous arrêtez d'utiliser la bague de mise au point, l'écran revient à
l'affichage initial.
Gros plan
Agrandit une partie de l'écran. La partie à agrandir peut être définie à
l'avance avec la cible AF. g « Définition de l»emplacement du point
focal (position de la cible AF) » (P. 82)
Intensification
Affiche des contours clairement définis avec l'amélioration des contours.
Vous pouvez choisir la couleur des contours. g [Couleur d»intens.]
(P. 150)
4
Fonctions des menus (menus personnalisés)
S-AF
À mi-course
Régl
Bouton AEL/AFL
Déclencheur enfoncé
Mode
AEL/S-AF
Exposition
AEL
AEL
AFL
• Lorsque l'intensification est utilisée, les contours des petits sujets ont tendance à être
améliorés plus fortement. Cela ne garantit pas une mise au point correcte.
$
• Vous pouvez afficher [Intensification] en utilisant un bouton. L'affichage bascule à chaque
fois que vous appuyez sur le bouton. Attribuez la fonction de bascule à l'un des boutons
à l'avance grâce à [Touche Fonction] (P. 113).
FR 155
Ajout d'affichages d'informations
MENU
G
[G/Info Réglage]
N
Info q (Affichages d'informations de lecture)
Utilisez [Info q] pour ajouter les affichages d'informations de
lecture suivants. Les affichages ajoutés peuvent être affichés
en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pendant la
lecture. Vous pouvez également choisir de ne pas afficher les
affichages qui apparaissent dans le réglage par défaut.
q Info
Image seule
Général
Haute lum&ombre
Retour
H
4
15
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Affichage de l'histogramme
15
Ombre Haute lumière
Affichage Haute lum&ombre
• L'affichage Haute lum&ombre montre les zones surexposées en rouge et les zones sousexposées en bleu.
LV-Info (affichages Infos prise de vue)
Les affichages de l'histogramme, Haute lum&ombre et de la
jauge de niveau peuvent être ajoutés à [LV-Info]. Choisissez
[Perso 1] ou [Perso 2] et sélectionnez les affichages à ajouter.
Les affichages ajoutés peuvent être affichés en appuyant
plusieurs fois sur le bouton INFO pendant la prise de vue.
Vous pouvez également choisir de ne pas afficher les affichages
qui apparaissent dans le réglage par défaut.
Retour
G Réglages (affichage par index/calendaire)
Vous pouvez changer le nombre d'images à afficher sur
l'affichage par index et choisir de ne pas afficher les écrans
définis pour s'afficher par défaut dans [G Réglages].
Les écrans portant une coche peuvent être sélectionnés sur
l'écran de lecture à l'aide de la molette arrière.
H
G Réglages
Calendrier
Retour
q
4:3
L F 100-0020
2021.04.01 12:30:00
Lecture image
par image
20
H
q
2021.04.01 12:30:00
p
2021.04.01 12:30:00
20
4 images
p
Di
Q
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
2
Affichage calendaire
p
q
20
2021.04.01 12:30:00
9, 25 ou
100 images
Affichage par index
156 FR
Perso1
Haute lum&ombre
Jauge de niveau
20
Affichage des images de l'appareil photo sur un téléviseur (HDMI)
MENU
G
O
[HDMI]
Utilisez un câble vendu séparément avec l'appareil photo pour lire les images
enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue.
Connectez l'appareil photo à un téléviseur HD en utilisant un câble HDMI pour voir des
images haute qualité sur un écran de téléviseur.
1
Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur.
Câble HDMI
(connexion au connecteur
HDMI du téléviseur)
4
Type A
• L'emplacement du connecteur HDMI varie d'un téléviseur à l'autre. Pour en savoir
plus, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
2
3
Allumez l'appareil photo.
Modifiez la source d'entrée du téléviseur.
Levier ON/OFF
• L'écran de l'appareil photo s'éteint lorsqu'il est
(Activé/Désactivé)
connecté avec un câble HDMI.
• Pour savoir comment changer la source d'entrée
du téléviseur, consultez le mode d'emploi du
téléviseur.
• Selon les réglages du téléviseur, les images et les
informations affichées peuvent être tronquées.
• Si l'appareil photo est connecté via un câble
HDMI, vous pouvez choisir le type de signal vidéo
numérique. Choisissez un format correspondant au
format d'entrée sélectionné avec le téléviseur.
4K
La priorité est donnée à la sortie HDMI 4K.
1080p
La priorité est donnée à la sortie HDMI 1080p.
720p
La priorité est donnée à la sortie HDMI 720p.
480p/576p
Sortie HDMI 480p/576p.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Connecteur micro HDMI
• Ne connectez pas l'appareil photo à d'autres appareils de sortie HDMI. Cela pourrait
endommager l'appareil photo.
• La sortie HDMI n'est pas effectuée pendant la connexion USB à un ordinateur.
• Lorsque [4K] est sélectionné, la sortie vidéo en mode de prise de vue est [1080p].
• Éteignez l'appareil photo avant de déconnecter le câble HDMI.
FR 157
Utilisation de la télécommande du téléviseur
Vous pouvez utiliser l'appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur
connecté lorsque celui-ci est compatible avec la commande HDMI. Sélectionnez
[On] pour [Commande HDMI]. Lorsque [On] est sélectionné, les commandes de
l'appareil photo peuvent être utilisés pour la lecture uniquement.
4
• Vous pouvez utiliser l'appareil photo en suivant le guide d'utilisation affiché sur le
téléviseur.
• Pendant la lecture image par image, vous pouvez afficher ou masquer l'affichage des
informations en appuyant sur le bouton « Rouge », et afficher ou masquer l'affichage
par index en appuyant sur le bouton « Vert ».
• Certains téléviseurs ne prennent pas en charge toutes les fonctions.
Fonctions des menus (menus personnalisés)
Vitesses d'obturation lorsque le flash se déclenche
(Flash sync X #/Flash lent #)
MENU
G
[# Flash sync X]/[# Flash lent]
b
Vous pouvez régler les conditions de la vitesse d'obturation lorsque le flash se déclenche.
Mode de prise
de vue
Vitesse d'obturation avec
déclenchement du flash
L'appareil photo définit
automatiquement la vitesse
d'obturation.
P
A
S
Vitesse d'obturation définie
M
Réglage [#
Flash sync X]*1
Valeur
minimale
Réglage [#
Flash lent]*2
Pas de valeur
minimale
*1 La limite supérieure est 1/200 seconde lorsque vous utilisez un flash externe acheté
séparément.
*2 Dure jusqu'à 60 secondes lorsque la synchronisation lente est définie.
Combinaisons de tailles d'image JPEG
et de taux de compression MENU
G
(Régl K)
[Régl K]
W
Vous pouvez définir la qualité d'image JPEG en combinant la taille d'image et le taux
de compression.
Taille image
Nom
158 FR
Valeur
maximale
Taille image
Y(Grand)
5184×3888
X(Moyen)
W(Petit)
3200×2400
1280×960
Taux de compression
SF
(Super Fine)
F
(Fine)
N
(Normal)
YSF
XSF
WSF
YF
XF
WF
YN
XN
WN
5
Connexion de l'appareil photo à un
smartphone
Utilisez les fonctions LAN (Wi-Fi) et Bluetooth® sans fil de l'appareil photo pour le
connecter à un smartphone, sur lequel vous pouvez utiliser l'application dédiée pour
profiter encore de l'appareil photo avant et après la prise de vue. Une fois la connexion
établie, vous pouvez télécharger et prendre des photos à distance, et ajouter des
repères GPS aux images présentes sur l'appareil photo.
• Il est possible que cela ne fonctionne pas sur tous les smartphones.
Ce que vous pouvez faire avec l'application OLYMPUS Image Share (OI.Share)
spécifique
Pour en savoir plus, consultez l'adresse ci-dessous :
https://app.olympus-imaging.com/oishare/
Ce que vous pouvez faire avec l'application Olympus Image Palette (OI.Palette)
spécifique
• Traitement exceptionnel des images
Utilisez des commandes intuitives pour appliquer des effets de mise en valeur aux images
téléchargées sur votre smartphone.
Pour en savoir plus, consultez l'adresse ci-dessous :
https://app.olympus-imaging.com/oipalette/
Ce que vous pouvez faire avec l'application OLYMPUS Image Track (OI.Track)
spécifique
• Ajout de repères GPS aux images de l'appareil photo
Vous pouvez ajouter des repères GPS aux images en transférant simplement le journal
GPS enregistré sur le smartphone vers l'appareil photo.
Pour en savoir plus, consultez l'adresse ci-dessous :
https://app.olympus-imaging.com/oitrack/
5
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
• Télécharger des images de l'appareil photo vers le smartphone
Vous pouvez charger les images de l'appareil photo sur un smartphone.
Vous pouvez également utiliser le smartphone pour sélectionner les images à télécharger
à partir de l'appareil photo.
• Prise de vue distante à partir d'un smartphone
Vous pouvez utiliser l'appareil photo à distance et prendre des clichés avec un smartphone.
• Accéder aux informations destinées à vous aider à utiliser l'appareil photo et à maîtriser la
photographie.
Vous pouvez accéder facilement à des explications de techniques de photographie (Guide
photo), au mode d'emploi et au site de la communauté de partage de photos même lors
de vos déplacements.
• Avant d'utiliser la fonction LAN sans fil, lisez « Utilisation des fonctions LAN/Bluetooth® »
(P. 203).
• Notre société n'accepte aucune responsabilité en cas de violation des réglementations
locales en matière de communications sans fil provoquée par l'utilisation des fonctions
LAN/Bluetooth® sans fil de l'appareil photo en dehors de son pays ou de sa région d'achat.
• Comme pour toute communication sans fil, il existe toujours un risque d'interception par
des tiers.
• La fonction LAN sans fil de l'appareil photo ne peut pas être utilisée pour connecter un
point d'accès domestique ou public.
• L'antenne de l'émetteur-récepteur se trouve à l'intérieur de la poignée. Dans la mesure du
possible, tenez l'antenne éloignée des objets métalliques.
FR 159
• En fonction de la composition du contenant ou des objets qu'il contient, l'appareil photo
peut être incapable de se connecter à un smartphone lorsqu'il est placé à l'intérieur d'un
sac ou d'un autre contenant.
• Pendant la connexion LAN sans fil, la batterie se décharge plus rapidement. Si la batterie
est faible, la connexion peut être perdue au cours d'un transfert.
• La connexion peut être difficile ou lente à proximité des appareils générant des champs
magnétiques, de l'électricité statique ou des ondes radio, comme les téléphones sans fil à
hyperfréquences.
• Le réseau LAN sans fil ne peut pas être utilisé lorsque le commutateur d'écriture protégée
de la carte mémoire est en position verrouillée (« LOCK »).
5
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
160 FR
Appariement de l'appareil photo et du smartphone
Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous connectez les appareils pour la première fois.
• Ajustez les réglages d'appariement en utilisant OI.Share, et non l'application de réglage
du système d'exploitation du smartphone.
1
Lancez la copie de l'application OI.Share dédiée préalablement installée sur
votre smartphone.
2
Sélectionnez [Connexion de l'appareil] dans le Menu Lecture q et appuyez
sur I.
3
Suivez le guide affiché pour procéder aux réglages Wi-Fi/Bluetooth.
• Vous pouvez également effectuer la connexion en touchant G à l'écran.
• Le nom local et le mot de passe Bluetooth, le SSID et le mot de passe Wi-Fi, et un
code QR s'affichent à l'écran.
Scannez le code QR
via l'appli Olympus
Image Share.
Nom local Bluetooth
Mot de passe Bluetooth
SSID Wi-Fi
Mot de passe Wi-Fi
Code QR
Déconnecter
4
Touchez l'icône de l'appareil photo en bas de l'affichage OI.Share.
5
Suivez les instructions affichées sur l'écran d'OI.Share pour scanner le code
QR et effectuer les réglages de connexion.
• L'onglet [Configuration facile] s'affiche.
• Si vous ne parvenez pas à scanner le code QR, suivez les instructions de l'écran
d'OI.Share pour ajuster manuellement les réglages.
- Bluetooth :pour réaliser la connexion, sélectionnez le nom local et entrez le mot de
passe affiché sur l'écran de l'appareil photo dans la boîte de dialogue
des réglages Bluetooth d'OI.Share.
- Wi-Fi :
pour effectuer la connexion, entrez le SSID et le mot de passe affichés
sur l'écran de l'appareil photo dans la boîte de dialogue des réglages
Wi-Fi d'OI.Share.
• ‌w1 s'affiche une fois l'appariement effectué.
• L'icône Bluetooth® indique l'état de la manière suivante :
0 : l'appareil photo émet un signal sans fil.
1 : la connexion sans fil est établie.
6
5
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
Configuration de la connexion
Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi, appuyez sur MENU sur l'appareil photo
ou touchez [Déconnexion] à l'écran.
• Vous pouvez également éteindre l'appareil photo et arrêter la connexion dans
OI.Share.
• Dans les réglages par défaut, la connexion Bluetooth® est maintenue même une
fois la connexion Wi-Fi terminée, ce qui vous permet de prendre des photos à
distance avec un smartphone. Pour que l'appareil photo mette également fin à la
connexion Bluetooth® une fois la connexion Wi-Fi terminée, définissez [Bluetooth]
sur [Désactivé].
FR 161
Réglage de mise en veille de la connexion sans fil
lorsque l'appareil photo est allumé
Vous pouvez choisir si l'appareil photo met en veille la connexion sans fil au
smartphone lorsqu'il est éteint.
5
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
162 FR
1
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et
appuyez sur I.
2
Sélectionnez [Bluetooth] et appuyez sur I.
3
Sélectionnez l'option voulue et appuyez sur le bouton Q.
• Vous devez avoir préalablement appairé l'appareil photo et le smartphone. Vous ne
pouvez pas sélectionner [Bluetooth] tant que l'appariement n'a pas été effectué.
Off
L'appareil photo ne met pas en veille la connexion sans fil et le signal sans
fil n'est pas émis lorsque l'appareil photo est allumé. Pour vous connecter
à un smartphone, démarrez [Connexion de l'appareil] dans le menu
Lecture q de l'appareil photo (P. 161).
On1
Lorsque l'appareil photo est allumé, il émet un signal sans fil et la
connexion sans fil est en veille.
Vous pouvez connecter l'appareil photo et le smartphone en utilisant
OI.Share et prendre des photos à distance ou bien transférer des images.
• Étant donné que le réglage [Bluetooth] sert également d'indicateur d'état de la connexion
Bluetooth® de l'appareil photo, les états [Arrêté] et [En cours] peuvent s'afficher en plus
des options de réglage [Off] et [On1].
Réglages sans fil lorsque l'appareil photo est éteint
Vous pouvez déterminer si l'appareil photo doit maintenir une connexion sans fil avec
le smartphone lorsqu'il est éteint.
1
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et
appuyez sur I.
2
3
Sélectionnez [Veille Hors tension] et appuyez sur I.
Sélectionnez l'option voulue et appuyez sur le bouton Q.
Sélectionner
Lorsque vous éteignez l'appareil photo, vous êtes invité à choisir s'il faut
maintenir ou non une connexion sans fil avec le smartphone.
Off
Lorsque vous éteignez l'appareil photo, la connexion sans fil avec le
smartphone est arrêtée.
On
Lorsque vous éteignez l'appareil photo, la connexion au smartphone reste
active et vous pouvez continuer à utiliser le smartphone pour télécharger
ou regarder les photos de l'appareil photo.
• [Active] est sélectionné pour [Fonctions sans fil]
• L'appareil photo est actuellement connecté à un smartphone
(P. 161)
• La carte mémoire est insérée correctement
Veille hors tension
Activez la veille hors tension
Wi-Fi/Bluetooth. Les images peuvent
ainsi être importées lorsque
l'appareil est hors tension.
Oui
Non
Oui
Éteindre l'appareil photo en laissant active la connexion sans fil avec le
smartphone.
Non
Éteindre l'appareil photo en mettant fin à la connexion sans fil avec le
smartphone.
Régl
• Si aucune opération n'est effectuée pendant une minute environ après l'affichage de la
boîte de dialogue de confirmation, l'appareil photo met fin à la connexion sans fil avec le
smartphone et s'éteint automatiquement.
Veille hors tension : On
• La première fois que vous éteignez l'appareil photo après
Choisissez d'activer la veille
l'avoir connecté à un smartphone (P. 161), vous pouvez
hors tension chaque fois que
l'appareil est hors tension. Ce réglage
être invité à choisir de masquer la boîte de dialogue de
peut être modifié dans le menu.
confirmation ultérieurement. Pour que l'appareil photo
Confimer à chaque fois
continue à afficher la boîte de dialogue de confirmation
Ne plus montrer ce message
lorsque vous l'éteignez par la suite, sélectionnez [Ne plus
Retour
Régl
afficher ce message].
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
„ « Sélectionner »
Lorsque vous choisissez [Sélectionner] pour [Veille Hors
tension], une boîte de dialogue de confirmation s'affiche
avant que l'appareil photo ne s'éteigne lorsque toutes les
conditions sont remplies :
5
FR 163
$
• Lorsqu'elle est maintenue, la connexion sans fil s'arrête automatiquement si :
- la connexion reste inactive pendant 12 heures ;
- la carte mémoire est retirée ;
- la batterie est remplacée ;
- une erreur de charge se produit pendant la charge de la batterie interne.
La connexion peut être rétablie en mettant l'appareil photo en marche.
• Notez que lorsque vous avez sélectionné [On] pour [Veille Hors tension], l'appareil
photo peut ne pas s'allumer immédiatement lorsque vous tournez le levier
ON/OFF (Activé/Désactivé) sur ON (Activé).
Transférer les images sur un smartphone
5
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
164 FR
Vous pouvez sélectionner les images dans l'appareil photo et les charger sur un
smartphone. Vous pouvez également utiliser l'appareil photo pour sélectionner les
images que vous voulez partager à l'avance. g « Sélection d»images pour le
partage (Partage ordres) » (P. 124)
1
Démarrez [Connexion de l'appareil] sur
l'appareil photo (P. 161).
• Vous pouvez également effectuer la connexion en
touchant G à l'écran.
• Si vous avez déjà connecté ce smartphone,
l'appareil photo lance automatiquement la
connexion.
• ‌w1 s'affiche une fois l'appariement effectué.
S-IS ON
ISO-A
200
250 F5.6
1:02:03
1023
2
Touchez [Importer Photos] dans OI.Share sur le smartphone.
3
Sélectionnez les images que vous voulez transférer et touchez le bouton Enreg.
• Les images de l'appareil photo sont affichées dans une liste.
• Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez éteindre l'appareil photo à partir du
smartphone.
$
• Si vous avez sélectionné les options suivantes pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le
menu e (configuration) de l'appareil photo, vous pouvez télécharger des photos sur le
smartphone en suivant les étapes 3 et 4 ci-dessus, même lorsque l'appareil photo est
éteint :
- [Fonctions sans fil] : [On]
- [Veille hors tension] : [On]
Charger automatiquement les images lorsque l'appareil
photo est éteint
Pour configurer l'appareil photo afin qu'il charge automatiquement les images sur un
smartphone lorsqu'il est éteint :
• Marquer des images à partager (P. 124)
• Activer la veille hors tension (P. 163)
• Si vous utilisez un appareil sous iOS, lancer OI.Share
$
• Le téléchargement automatique n'est pas disponible si vous êtes connecté via un routeur
(tel qu'un réseau domestique) ; dans ce cas, vous devez transférer les images avec
OI.Share.
• Certains smartphones arrêtent le téléchargement lors de la mise en veille. Maintenez le
smartphone hors veille pendant le téléchargement.
Dès que vous prenez une photo, un ordre de partage est défini pour cette photo.
1
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu de configuration e et
appuyez sur I.
2
3
Sélectionnez [Ordre de partage auto] et appuyez sur I.
Sélectionnez l'option voulue et appuyez sur le bouton Q.
Off
Désactive Ordre de partage auto pour les photos que vous prenez.
On
Active Ordre de partage auto pour les photos que vous prenez.
• Vous pouvez définir un ordre de partage pour 200 images.
(icône Ordre de partage auto) est affichée à l'écran.
•
• L'icône Ordre de partage auto indique l'état selon les indications suivantes :
: un ordre de partage est automatiquement appliqué aux photos.
: un ordre de partage n'est pas automatiquement appliqué aux photos.
• Ordre de partage auto s'applique uniquement aux images JPEG.
• Vous pouvez annuler un ordre de partage automatiquement appliqué à une image. Affichez
l'image dont vous voulez annuler l'ordre de partage et appuyez sur le bouton h (R).
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
Définir automatiquement un ordre de partage pour les
photographies
5
FR 165
Prendre des vues à distance avec un smartphone
(Vue en direct)
Vous pouvez prendre des clichés à distance en utilisant l'appareil photo avec un
smartphone et contrôler la vue en direct sur l'écran du smartphone.
• L'appareil photo affiche l'écran de connexion et toutes les opérations sont réalisées
à partir du smartphone.
5
1
Démarrez [Connexion de l'appareil] sur l'appareil photo (P. 161).
2
3
4
Lancez OI.Share et touchez [Télécommande].
• Vous pouvez également effectuer la connexion en touchant G à l'écran.
Touchez [Vue en direct].
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
• L'image prise est enregistrée sur la carte mémoire de l'appareil photo.
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
• Les options de prise de vue disponibles sont partiellement limitées.
Prendre des vues à distance avec un smartphone
(Obturateur à distance)
Vous pouvez prendre des clichés à distance en utilisant l'appareil photo avec un
smartphone (Obturateur à distance).
• Toutes les opérations sont disponibles sur l'appareil photo. En outre, vous pouvez prendre
des photos et enregistrer des vidéos à l'aide du déclencheur affiché sur l'écran du
smartphone.
• Si [Bluetooth] (P. 162) est réglé sur [Désactivé], réglez-le sur [On1].
• Si [Bluetooth] est réglé sur [On1], l'appareil photo met la connexion sans fil en veille dès
lors qu'il est allumé.
1
2
3
Lancez OI.Share et touchez [Télécommande].
Touchez [Obturateur à distance].
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
• L'image prise est enregistrée sur la carte mémoire de l'appareil photo.
• L'appareil photo ne se met pas en mode Veille lorsqu'il est connecté à un smartphone.
• Même si le [Bluetooth] est réglé sur [Off], vous pouvez utiliser l'[Obturateur à distance] en
activant [Connexion de l'appareil] sur l'appareil photo.
166 FR
Ajout d'informations géographiques aux images
Vous pouvez ajouter des repères GPS aux images prises alors que le journal GPS
enregistrait en transférant le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l'appareil
photo.
1
Avant de prendre des photos avec l'appareil photo, lancez OI.Track sur le
smartphone pour commencer à enregistrer le journal GPS.
• Avant de lancer un journal de suivi GPS, vous devez vous connecter une fois via
OI.Track et synchroniser l'horloge.
• Vous pouvez utiliser le téléphone ou d'autres applications lorsque le journal GPS
enregistre. N'arrêtez pas OI.Track.
Une fois que vous avez fini de prendre des photos avec l'appareil photo,
arrêtez le suivi dans OI.Share.
3
Touchez l'icône G sur l'écran de l'appareil photo pour effectuer la
connexion au smartphone.
• Vous pouvez également le connecter en sélectionnant [Connexion de l'appareil] dans
le menu de lecture q.
4
Chargez le journal GPS sur l'appareil photo en utilisant OI.Track.
• Le journal GPS sera utilisé pour ajouter des données géographiques aux photos
prises après avoir avez lancé OI.Track à l'étape 1.
• g s'affiche sur les images auxquelles des informations géographiques ont été
ajoutées.
• L'ajout des informations géographiques peut uniquement être utilisé avec les
smartphones dotés d'une fonction GPS.
• Les informations géographiques ne peuvent pas être ajoutées aux vidéos.
5
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
2
FR 167
Réinitialisation des réglages LAN/Bluetooth® sans fil
Pour rétablir les valeurs par défaut de [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] :
1
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu Réglages e et
appuyez sur I.
2
3
Sélectionnez [Réinitialiser les réglages] et appuyez sur I.
5
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
168 FR
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q.
• Les réglages suivants seront réinitialisés :
[Fonctions sans fil] (P. 169)/[Bluetooth] (P. 162)/[Mot de passe de connexion]
(P. 168)/[Veille hors connexion] (P. 163)/[Ordre de partage auto] (P. 165)
• Lorsque vous réinitialisez les réglages, l'appariement au smartphone est également
réinitialisé. Pour connecter l'appareil photo à un smartphone, activez de nouveau
[Connexion de l'appareil] (P. 161).
Modification du mot de passe
Pour changer les mots de passe Wi-Fi/Bluetooth :
1
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu Réglages e et
appuyez sur I.
2
3
Sélectionnez [Mot de passe de connexion] et appuyez sur I.
Suivez le guide d'utilisation et appuyez sur le bouton R.
• Un nouveau mot de passe sera défini.
• Le mot de passe de connexion Wi-Fi et le mot de passe de connexion Bluetooth®
peuvent tous deux être modifiés.
• Reconnectez-vous au smartphone après avoir modifié les mots de passe.
g « Appariement de l»appareil photo et du smartphone » (P. 161)
Désactivation de la connexion LAN/Bluetooth® sans fil
Pour désactiver la connexion LAN/Bluetooth® sans fil :
1
Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu Réglages e et
appuyez sur I.
2
3
Sélectionnez [Fonctions sans fil] et appuyez sur I.
Sélectionnez [Off] et appuyez sur le bouton Q.
• Les fonctions suivantes seront désactivées.
[Connexion de l'appareil] (P. 161)/[Veille hors tension] (P. 163)/[Bluetooth] (P. 162)
$
5
Connexion de l'appareil photo à un smartphone
• Pour désactiver la connexion LAN/Bluetooth® sans fil, uniquement lorsque l'appareil
photo est éteint, sélectionnez [Off] pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Veille Hors tension].
g « Réglages sans fil lorsque l»appareil photo est éteint » (P. 163)
• Pour désactiver la connexion sans fil uniquement lorsque l'appareil photo est allumé et
arrêter l'émission du signal sans fi, sélectionnez [Off] dans [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] >
[Bluetooth]. g « Réglage de mise en veille de la connexion sans fil lorsque l»appareil
photo est allumé » (P. 162)
FR 169
6
Connexion de l'appareil photo à un
ordinateur
Copie d'images vers un ordinateur
1
Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à l'ordinateur.
Connecteur micro-USB
Borne de petite taille
6
Port USB
Câble USB
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
• L'emplacement du port USB varie d'un ordinateur à l'autre. Pour plus de détails,
consultez le manuel de votre ordinateur.
2
3
Allumez l'appareil photo.
• L'écran de sélection de la connexion USB
est affiché.
• Lorsque l'appareil photo est connecté à un
ordinateur par câble USB, une boîte de
dialogue s'affiche normalement à l'écran,
vous invitant à choisir un hôte. Si elle ne
s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour
[Mode USB] (P. 151) dans les menus
personnalisés de l'appareil photo.
• Si rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil
photo une fois que vous avez connecté
l'appareil photo à l'ordinateur, il est possible
que la batterie soit déchargée. Utilisez une
batterie complètement chargée.
Levier ON/OFF
(Activé/Désactivé)
Appuyez sur FG pour sélectionner [Normal].
Appuyez sur le bouton Q.
Impression
USB
Normal
Quitter
Régl
170 FR
4
L'ordinateur reconnaît l'appareil photo comme étant un nouvel appareil.
• Le transfert de données n'est pas garanti dans les environnements suivants, même si
l'ordinateur est équipé d'un port USB.
Les ordinateurs dotés d'un port USB ajouté au moyen d'une carte d'extension, etc.,
les ordinateurs sans SE installé en usine, ou les ordinateurs assemblés de manière
artisanale
• Les commandes de l'appareil photo ne sont pas utilisables lorsque l'appareil photo est
connecté à un ordinateur.
Installation du logiciel PC
Installez le logiciel suivant pour accéder à l'appareil photo lorsqu'il est connecté
directement à l'ordinateur par câble USB.
https://support.olympus-imaging.com/owdownload/
6
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Olympus Workspace
Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger et visualiser des photos et
des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Elle peut également être utilisée pour mettre
à jour le micrologiciel de l'appareil photo. Le logiciel peut être téléchargé sur le site Web
indiqué ci-dessous. Vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo pour le
téléchargement du logiciel.
FR 171
7
Mises en garde
Batteries
7
Mises en garde
• L'appareil photo utilise notre batterie ion-lithium. N'utilisez jamais une autre batterie
qu'une batterie authentique de notre marque.
• La consommation de batterie de l'appareil photo varie grandement selon son utilisation
ainsi que d'autres conditions.
• Les opérations suivantes consommant une énergie importante même lorsque vous ne
prenez pas de clichés, la batterie se déchargera rapidement.
• Effectuer la mise au point auto de manière répétée en appuyant sur le déclencheur
à mi-course en mode de prise de vue.
• Afficher les images sur l'écran pendant une durée importante.
• Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
• Lorsque la connexion sans fil LAN/Bluetooth® est laissée active.
• Lorsque la batterie est déchargée, l'appareil photo risque de s'éteindre sans que
l'avertissement de batterie faible ne puisse s'afficher.
• Retirez la batterie avant de stocker l'appareil photo pendant une durée d'un mois ou plus.
Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, cela
raccourcit sa durée de vie, la rendant potentiellement inutilisable.
• La batterie ne sera pas entièrement chargée lors de l'achat. Chargez la batterie en
utilisant l'adaptateur USB-AC fourni avant d'utiliser l'appareil.
• Le temps de charge normal avec l'adaptateur USB-AC fourni est d'environ 4 heures
(durée estimée).
• N'utilisez pas d'adaptateur USB-AC ou de chargeur n'étant pas spécifiquement conçu
pour être utilisé avec la batterie correspondant au type fourni. De même, n'utilisez pas
l'adaptateur USB-AC avec une batterie (un appareil photo) ne correspondant pas au type
désigné.
• Il existe un risque d'explosion lorsque la batterie est remplacée par un type de batterie
inadéquat.
• Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux instructions du
paragraphe « ATTENTION » (P. 201) du mode d'emploi.
Utilisation de l'adaptateur USB-AC à l'étranger
• L'adaptateur USB-AC peut être utilisé sur la plupart des sources électriques domestiques
comprises entre 100 V et 240 V CA (50/60 Hz) dans le monde. Toutefois, selon le pays
ou la zone dans laquelle vous vous trouvez, la prise murale de courant alternatif peut
avoir une autre forme, rendant nécessaire l'utilisation d'un adaptateur compatible avec la
prise murale.
• N'utilisez pas les adaptateurs de voyage disponibles dans le commerce car l'adaptateur
USB-AC risque de ne pas fonctionner correctement.
172 FR
Cartes utilisables
Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont appelés
« cartes ». Les types de carte mémoire SD suivants (disponibles
dans le commerce) peuvent être utilisés avec l'appareil photo :
SD, SDHC et SDXC. Pour obtenir les informations les plus récentes,
rendez-vous sur notre site Web.
Commutateur d'écriture protégée de la carte SD
Le boîtier de la carte SD possède un commutateur d'écriture protégée.
La position « LOCK » du commutateur empêche l'écriture de données
sur la carte. Remettez le commutateur en position non verrouillée pour
autoriser l'écriture.
LOCK
Objectifs interchangeables
Choisissez l'objectif en fonction de la scène et de votre intention de
création. Utilisez des objectifs exclusivement conçus pour le système
Micro Four Thirds et portant l'étiquette M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole
illustré à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser les
objectifs Four Thirds System et OM System. L'adaptateur en option est
requis.
7
Mises en garde
• Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation ou
après avoir été utilisées avec d'autres appareils photos ou ordinateurs. g « Formatage
de la carte (Configurer carte) » (P. 148)
• Les données de la carte ne seront pas effacées totalement, même une fois la carte
formatée ou les données supprimées. Lors de sa mise au rebut, détruisez la carte pour
empêcher la fuite d'informations personnelles.
• L'accès à certaines fonctions de lecture et autres fonctions similaires peut être limité
lorsque le commutateur d'écriture protégée est en position « LOCK ».
• Pour les opérations de fixation ou de retrait du couvercle du boîtier et de l'objectif de
l'appareil photo, maintenez la monture d'objectif de l'appareil photo pointée vers le bas.
Cela permet de protéger l'intérieur de l'appareil photo de la pénétration de poussière et
autres matières étrangères.
• Ne retirez pas le couvercle du boîtier et ne fixez pas l'objectif dans un lieu poussiéreux.
• Ne pointez pas l'objectif fixé à l'appareil photo vers le soleil. Cela peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil photo, voire sa combustion en raison de l'effet de loupe
de la lumière du soleil à travers l'objectif.
• Veillez à ne pas perdre le couvercle du boîtier ni le couvercle arrière.
• Positionnez le couvercle du boîtier sur l'appareil photo afin d'éviter la pénétration de
poussière lorsqu'aucun objectif n'est fixé.
FR 173
„ Combinaisons d'objectifs et d'appareils photo
Objectif
Objectif du système
Micro Four Thirds
Objectif du système
Four Thirds
Appareil photo
Appareil photo du
système Micro Four
Thirds
Objectifs OM System
Fixation
AF
Mesure
Oui
Oui
Oui
Non*1
Oui
Non
Oui*2
Fixation
possible avec
adaptateur
de monture
*1 Seule MF (Mise au point manuelle) est disponible.
*2 Impossible de réaliser une mesure précise.
Objectifs avec Activation MM
Le mécanisme « Activation MM » (cran de mise au point manuelle) sur les objectifs
avec Activation MM peut être utilisé pour basculer entre la mise au point auto et
manuelle en repositionnant simplement la bague de mise au point.
AF/MF
MF
AF/MF
16
5 3 ∞ mm
1
2
0.5
11 8 5.6 5.6 8 11
16
5 3 ∞ mm
1
2
16
Distances de mise au point visibles
0.5
Bague de mise au point
16
Mises en garde
• Vérifiez la position de l'Activation MM avant la prise de vue.
• Déplacez la bague de mise au point à la position AF/MF à l'extrémité de l'objectif pour
sélectionner la mise au point automatique et déplacez la bague à la position MF proche
du boîtier de l'appareil photo pour sélectionner la mise au point manuelle, quel que soit le
mode de mise au point choisi avec l'appareil photo.
11 8 5.6 5.6 8 11
7
MF
• La sélection de [MF] pour le mode de mise au point sur l'appareil photo désactive la mise
au point automatique même si la bague de mise au point est en position AF/MF.
174 FR
Unités de flash compatibles
Choisissez une unité de flash adaptée à vos besoins, en tenant compte des facteurs tels
que la sortie requise et le fait que l'unité prenne en charge la macrophotographie ou non.
Les unités de flash conçues pour communiquer avec l'appareil photo prennent en charge
divers modes de flash, comme TTL auto et Super FP. Consultez la documentation fournie
avec l'unité de flash pour obtenir des informations sur les fonctions du flash et leur utilisation.
L'appareil photo prend également en charge les systèmes de commande de flash sans fil
suivants :
Photographie avec flash radio-commandé : modes CMD, #CMD, RCV et X-RCV
L'appareil photo commande une ou plusieurs unités de flash pilotable au moyen de
signaux radio. Les emplacements possibles pour la mise en place des unités de flash
augmente. Les unités de flash peuvent commander d'autres unités compatibles ou être
dotées d'un commandeur/récepteur radio autorisant l'utilisation d'unités ne prenant
normalement pas en charge la commande du flash par radio.
Photographie avec flash commandé à distance : mode RC
L'appareil photo commande une ou plusieurs unités de flash pilotable au moyen de
signaux optiques.
„ Fonctions disponibles avec les unités de flash compatibles
Unité de
flash
Modes de commande du
flash pris en charge
GN (nombre-guide,
ISO 100)
Systèmes sans fil
pris en charge
FL-700WR
TTL-AUTO, MANUEL,
FP TTL AUTO,
FP MANUEL, MULTI, RC,
SL MANUEL
GN 42 (75/150 mm *1)
GN 21 (12/24 mm *1)
CMD, #CMD, RCV,
X-RCV, RC
FL-900R
TTL-AUTO, AUTO,
MANUEL, FP TTL AUTO,
FP MANUEL, MULTI, RC,
SL AUTO, SL MANUEL
GN 58 (100/200 mm *1)
GN 27 (12/24 mm *1)
RC
STF-8
TTL-AUTO, MANUEL, RC *2 GN 8,5
7
Mises en garde
Le mode de flash peut être sélectionné en utilisant les commandes de l'appareil photo
(P. 84).
RC*2
*1 Longueur focale maximale de l'objectif à laquelle l'unité peut fournir une couverture du
flash (les nombres suivant les barres obliques sont des longueurs focales équivalentes
au format 35 mm).
*2 Fonctions en tant que commandeur (émetteur) uniquement.
FR 175
Photographie avec flash commandé à distance
Les unités de flash externe désignées pour être utilisées avec cet appareil photo et
disposant d'un mode à distance peuvent être utilisées pour la photographie avec flash
sans fil. L'appareil photo peut contrôler séparément chacun des trois groupes d'unités
de flash pilotable, ainsi que le flash interne. Consultez les modes d'emploi fournis avec
les unités de flash externe pour des informations plus détaillées.
1
Mettez les unités de flash pilotable en mode RC et positionnez-les comme
vous le souhaitez.
• Allumez les unités de flash externe, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez
Mode RC.
• Sélectionnez un canal et un groupe pour chaque unité de flash externe.
7
2
Sélectionnez [On] pour [# Mode RC] dans X Menu Prise de vue 2 (P. 131).
3
Ajustez les réglages de chaque groupe de l'affichage du mode RC.
• Appuyez sur le bouton Q pour aller à l'affichage du mode RC. Appuyez sur le bouton
INFO pour parcourir les super commandes LV ou les commandes en direct et
l'affichage du mode RC.
• Sélectionnez un mode de flash (notez que la réduction des yeux rouges n'est pas
disponible en mode RC).
Mises en garde
Groupe
Valeur d'intensité du flash
• Sélectionnez le mode
de commande du flash
A Mode
et réglez l'intensité du
TTL
+5.0
flash séparément pour
Manual
1/8
chaque groupe. Pour
Off
–
Ch
TTL
+3.0
MANUEL, sélectionnez
l'intensité du flash.
Ajuste les réglages de l'unité
P
250 F5.6
de flash de l'appareil photo.
Mode de commande
du flash
4
176 FR
Flash normal/Super FP flash
• Passer du flash normal au
flash Super FP.
Low
1
1:02:03
1023
Intensité du
flash
Niveau du témoin de
communication
• Définit le niveau du témoin
de communication sur [HI],
[MOY] ou [LO].
Canal
• Définit le canal de
communication sur celui
utilisé par le flash.
Appuyez sur le bouton de flash pour relever le flash.
• Une fois la confirmation de chargement du flash obtenue, prenez un cliché de test.
n Plage de commande du flash sans fil
Positionnez les unités de flash sans fil avec les télécapteurs dirigés vers l'appareil photo.
L'illustration suivante montre les plages approximatives dans lesquelles les unités de flash
peuvent être positionnées. La plage de commande réelle dépend des conditions locales.
• Il est recommandé d'utiliser un groupe unique
30°
comprenant au maximum trois unités de flash
30°
60°
pilotable.
7m
• Les unités de flash pilotable ne peuvent
50°
pas être utilisées pour les expositions avec
50°
100°
synchronisation lente du second rideau durant
5m
plus de 4 secondes.
• Si le sujet est trop proche de l'appareil photo,
les flash de contrôle émis par le flash de
l'appareil photo peuvent affecter l'exposition
(cet effet peut être atténué en réduisant la
sortie du flash de l'appareil, par exemple en
utilisant un diffuseur).
• La limite supérieure de la durée de synchronisation du flash est 1/160 s lorsque vous
utilisez le flash en mode RC.
Autres unités de flash externe
• L'utilisation d'unités de flash obsolètes appliquant des courants supérieurs à 24 V environ
sur le contact-flash (X-contact) provoquera des dommages à l'appareil photo.
• La connexion d'unités de flash dont les contacts émetteurs ne respectent pas nos
spécifications risque d'endommager l'appareil photo.
• Définissez le mode de prise de vue sur M, la vitesse d'obturation sur une valeur inférieure
ou égale à la vitesse synchrone du flash, et la sensibilité ISO sur une valeur différente de
[AUTO].
• La commande du flash peut uniquement être effectuée en réglant le flash sur des valeurs
de sensibilité ISO et d'ouverture sélectionnées avec l'appareil photo. La luminosité du
flash peut être ajustée en réglant la sensibilité ISO ou l'ouverture.
• Utilisez un flash doté d'un angle d'éclairage adapté à l'objectif. L'angle d'éclairage est
généralement exprimé avec des longueurs focales équivalentes au format 35 mm.
Mises en garde
Notez les observations suivantes lorsque vous utilisez une unité de flash tierce montée
sur le contact flash de l'appareil photo :
7
FR 177
Organigramme du système
Alimentation
Viseur à
point
BLS-50
Batterie ion-lithium
EE-1
Viseur à point
F-5AC
Adaptateur USB-AC
7
Mises en garde
BCS-5
Chargeur ion-lithium
Étui / Sangle
Câble de
connexion
Sangle de transport /
Étui de l'appareil photo
Câble USB
CB-USB12/
Câble HDMI*1
Logiciel
Olympus Workspace
Logiciel d'édition photo
Carte mémoire
SD/SDHC/
SDXC
OLYMPUS Image Share (OI.Share)
Olympus Image Palette (OI.Palette)
OLYMPUS Image Track (OI.Track)
Application pour smartphone
: produits compatibles E-P7
: produits disponibles dans le commerce
Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur notre site Web.
*1 Des câbles HDMI sont disponibles auprès de fournisseurs tiers.
*2 Tous les objectifs ne peuvent pas être utilisés avec un adaptateur. Visitez notre site Web pour avoir de
plus amples informations.
*3 Visitez notre site Web pour connaître les objectifs compatibles.
178 FR
Objectif de
conversion*3
Objectif
FCON-P01
Objectifs du système Micro Four
Thirds
Fisheye
WCON-P01
Large
MCON-P01
Macro
MMF-2/MMF-3
*2
Objectif du système
Four Thirds
Adaptateur Four Thirds
MCON-P02
Macro
MC-14
Téléconvertisseur
BCL-1580/BCL-0980
MC-20
Téléconvertisseur
Flash
FL-900R
Flash électronique
FL-700WR
Flash électronique
7
Mises en garde
Objectif de couvercle de boîtier
STF-8
Flash macro
Accessoires pour système à ondes radio
FC-WR
Émetteur d'ondes
radio sans fil
FR-WR
Récepteur d'ondes
radio sans fil
FR 179
8
Information
Nettoyage et stockage de l'appareil photo
Nettoyage de l'appareil photo
Éteignez l'appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l'appareil photo.
• N'utilisez pas de solvants puissants tels que du benzène ou de l'alcool, ni de lingettes
avec traitement chimique.
Extérieur :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l'appareil photo est très sale, trempez le
chiffon dans de l'eau légèrement savonneuse en l'essorant bien. Essuyez l'appareil photo
avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Si vous avez utilisé l'appareil
photo à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l'eau claire bien essoré.
Écran :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux.
Objectif :
8
• Enlevez la poussière présente sur l'objectif en utilisant un pulvérisateur disponible dans le
commerce. Essuyez délicatement l'objectif avec une feuille de nettoyage pour objectif.
Information
Stockage
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez la batterie
et la carte. Stockez l'appareil photo dans un endroit frais et sec suffisamment aéré.
• Insérez la batterie de temps en temps pour vérifier que l'appareil photo fonctionne.
• Retirez la poussière et toute autre matériau étranger du couvercle du boîtier et du
couvercle arrière avant de les fermer.
• Positionnez le couvercle du boîtier sur l'appareil photo afin d'éviter la pénétration de
poussière lorsqu'aucun objectif n'est fixé. Veillez à remettre en place les couvercles
d'objectif avant et arrière avant de ranger l'objectif.
• Nettoyez l'appareil photo après utilisation.
• Ne le stockez pas avec un répulsif à insectes.
• Évitez de stocker l'appareil photo dans un lieu où des produits chimiques sont traités, afin
de protéger l'appareil photo de la corrosion.
• De la moisissure peut se former à la surface de l'objectif s'il n'est pas nettoyé.
• Nettoyez toutes les pièces de l'appareil photo avant utilisation lorsqu'il n'a pas été utilisé
pendant longtemps. Avant de prendre des photos importantes, veillez à réaliser un cliché
d'essai et à vérifier que l'appareil photo fonctionne correctement.
Nettoyage et contrôle de l'appareil de récupération d'image
180 FR
L'appareil photo intègre une fonction de réduction de la poussière permettant
d'empêcher la poussière de pénétrer sur l'appareil de récupération d'image et retirant
la poussière ou la saleté présente à la surface de l'appareil de récupération d'image
avec des vibrations ultra-sonores. La fonction de réduction de la poussière fonctionne
dès lors que vous allumez l'appareil photo.
La fonction de réduction de la poussière fonctionne en même temps que le mappage
des pixels, qui contrôle l'appareil de récupération d'image et le circuit de traitement
d'image. Puisque la réduction de la poussière est activée dès lors que l'appareil photo
est mis sous tension, vous devez maintenir l'appareil photo à la verticale pour que
cette fonction soit efficace.
Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement
d'image
La fonction de mappage des pixels permet à l'appareil photo de contrôler et d'ajuster
l'appareil de récupération d'image et les fonctions de traitement des images.
Avant d'utiliser la fonction de mappage des pixels pour vérifier qu'elle fonctionne
correctement, patientez au moins 1 minute immédiatement après avoir pris un cliché
ou après la lecture.
1
2
Dans Menu Personnalisé a, sélectionnez [Mappage pixels] (P. 154).
Appuyez sur I, puis sur le bouton Q.
• La barre [Occupé] s'affiche lorsque le mappage des pixels est en cours. Une fois le
mappage des pixels terminé, le menu est rétabli.
• Si vous éteignez l'appareil photo par accident pendant le mappage des pixels,
recommencez à l'étape 1.
8
Information
FR 181
Astuces et informations relatives à la prise de vue
L'appareil photo ne s'allume pas alors qu'une batterie a été insérée
La batterie n'est pas complètement chargée
• Chargez la batterie en utilisant l'adaptateur USB-AC.
La batterie n'est temporairement pas capable de fonctionner en raison du froid
• Les performances de la batterie chutent lorsque les températures sont basses. Retirez la
batterie et réchauffez-la en la mettant quelque temps dans votre poche.
Une invite de choix de la langue s'affiche
La boîte de dialogue illustrée s'affiche dans les
circonstances suivantes :
• Vous allumez l'appareil photo pour la première fois
• Vous avez mis fin à la configuration initiale sans choisir
de langue
Please select your language.
Veuillez choisir votre langue.
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Por favor, selecciona tu idioma.
Choisissez une langue conformément aux indications
données dans « Configuration initiale » (P. 23).
8
La date et l'heure n'ont pas été définies
Information
L'appareil photo est utilisé avec les réglages valides au moment de l'achat
• La date et l'heure de l'appareil photo ne sont pas définies lorsque vous l'achetez.
Définissez la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. g « Configuration initiale »
(P. 23)
La batterie a été retirée de l'appareil photo
• Les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure sont rétablis si vous laissez l'appareil
photo sans batterie pendant environ 1 jour. Les réglages sont annulés plus rapidement si
la batterie est uniquement insérée dans l'appareil photo pendant une courte durée avant
d'être retirée. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que les réglages de la
date et de l'heure sont corrects.
Les fonctions définies sont revenues à leurs réglages d'usine par
défaut
Les options sélectionnées en mode AUTO (B), SCN ou Z sont réinitialisées lorsque la
molette de sélection du mode est tournée sur un autre réglage.
Fonctions non sélectionnables dans les menus
Certains éléments ne sont pas sélectionnables dans les menus à l'aide des boutons
FGHI.
• Les éléments ne pouvant pas être configurés avec le mode de prise de vue actif.
• Les éléments ne pouvant pas être configurés à cause d'un élément déjà configuré :
Combinaisons de [T] (P. 86) et [Réduc bruit] (P. 151), etc.
Le nombre de cibles d'AF est réduit
La taille et le nombre de cibles AF change en fonction du rapport hauteur/largeur (P. 97),
du Mode cible AF (P. 81) et de l'option sélectionnée pour [Téléconvertisseur num]
(P. 132).
182 FR
Aucune photo n'est prise lorsque le déclencheur est enfoncé
L'appareil photo s'est éteint automatiquement
• L'appareil photo se met automatiquement en mode Veille afin d'économiser la batterie
lorsqu'aucune opération n'est réalisée pendant une durée spécifique. g [Veille] (P. 154)
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour quitter le mode Veille.
L'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant
encore 4 heures.
Le flash est en cours de chargement
• À l'écran, le témoin # clignote lorsque le chargement est en cours. Attendez que le
clignotement s'arrête avant d'appuyer sur le déclencheur.
Mise au point impossible
• L'appareil photo ne peut pas faire le point sur les sujets trop proches de l'appareil photo
ou non adaptés pour la mise au point auto (le témoin de confirmation d'AF clignote à
l'écran). Augmentez la distance avec le sujet ou faites le point sur un objet à fort contraste
se trouvant à la même distance de l'appareil photo que votre sujet principal, cadrez la
photo et prenez le cliché.
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile
Il peut être difficile d'utiliser la mise au point automatique dans les cas suivants.
Le témoin de
confirmation d'AF
s'allume mais le
sujet n'est pas mis
au point.
8
Sujet à faible
contraste
Sujets figurant à des
distances différentes
Lumière excessivement
claire au centre de l'image
Sujet ayant un
déplacement rapide
Information
Le témoin de
confirmation
d'AF clignote.
Ces sujets ne sont
pas mis au point.
Sujet non présent
dans la zone d'AF
La réduction du bruit est active
• Lorsque vous prenez des scènes nocturnes, les vitesses d'obturation sont plus lentes et
le bruit est susceptible d'apparaître sur les images. L'appareil photo active le processus
de réduction du bruit après une prise de vue avec une vitesse d'obturation lente. Pendant
ce temps, vous ne pouvez pas prendre de clichés. Vous pouvez définir [Réduc bruit] sur
[Off]. g [Réduc bruit] (P. 151)
L'image prise a un aspect blanchâtre
Cela peut se produire lorsque l'image est prise dans des conditions de contre-jour ou
de contre-jour partiel. Cela est dû à un phénomène appelé lumière parasite ou image
embrouillée. Autant que possible, réalisez un cadrage photo dans lequel aucune
source lumineuse importante n'est incluse. La lumière parasite peut se produire même
lorsqu'aucune source lumineuse n'est présente sur la photo. Utilisez parasoleil pour protéger
l'objectif de la source lumineuse. Si l'utilisation d'un parasoleil n'a aucun effet, servez-vous de
votre main pour protéger l'objectif de la lumière. g « Objectifs interchangeables » (P. 173)
FR 183
Des points brillants indésirables apparaissent sur le sujet dans la
photo prise
Cela peut être dû à des pixels coincés dans l'appareil de récupération d'image. Effectuez le
[Mappage pixels].
Si le problème persiste, recommencez plusieurs fois le mappage des pixels. g « Mappage
des pixels - Vérification des fonctions de traitement d»image » (P. 181)
Le sujet est déformé
Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique :
enregistrement vidéo (P. 74)/silence (P. 88)/le panorama en mode SCN (P. 58),
les options « Silence » (P. 58) et « Cliché Mise au point multiple » (P. 59)/la fonction
« Silence » du mode Z (P. 65), les options « Panorama » (P. 66) et « Cadrage de
mise au point » (P. 69)
Cela peut provoquer une déformation lorsque le sujet se déplace rapidement ou que vous
bougez brusquement l'appareil photo. Évitez tout déplacement brusque de l'appareil photo
pendant les prises de vue et utilisez la prise de vue séquentielle standard.
Des lignes apparaissent sur les photographies
8
Information
Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique, pouvant provoquer des lignes
en raison du scintillement et d'autres phénomènes associés à l'éclairage fluorescent et LED,
un effet pouvant parfois être réduit en choisissant des vitesses d'obturation plus lentes :
enregistrement vidéo (P. 74)/silence (P. 88)/le panorama en mode SCN (P. 58),
les options « Silence » (P. 58) et « Cliché Mise au point multiple » (P. 59)/la fonction
« Silence » du mode Z (P. 65), les options « Panorama » (P. 66) et « Cadrage de
mise au point » (P. 69)
L'appareil photo est coincé en mode de mise au point manuelle (MF)
Certains objectifs sont équipés d'un cran de mise au point manuelle qui enclenche la mise
au point manuelle lorsque vous faites glisser la bague de mise au point vers l'arrière. Vérifiez
l'objectif. g [Objectifs avec Activation MM] (P. 174)
Modification du nombre d'images ou ajout d'images à l'affichage de
la lecture par index
Utilisez l'option [Réglages G/Info] > [Réglages G] dans le Menu Personnalisé N pour
modifier le nombre d'images indiqué ou ajouter des images à l'affichage de la lecture par
index (P. 156).
Masquage des guides de menu
Appuyez sur le bouton INFO pour masquer ou afficher les guides à l'écran dans l'affichage
des menus (P. 130).
Affichage des fonctions attribuées aux molettes et boutons
Utilisez les options du Menu Personnalisé M pour afficher les fonctions attribuées aux
commandes de l'appareil photo.
[Touche Fonction] (P. 149)/[Fonction qR] (P. 149)/[Fonction molette/pavé] (P. 149)
Les vidéos ne sont pas lues correctement sur un téléviseur
184 FR
Le taux de compression vidéo peut ne pas correspondre à la norme vidéo utilisée dans le
téléviseur. Vous avez la possibilité de regarder la vidéo sur un ordinateur. Avant d'enregistrer
des vidéos à regarder sur un téléviseur, choisissez une fréquence d'image correspondant à
la norme vidéo utilisée dans l'appareil. g [Taux compr. vidéo] (P. 138)
Codes d'erreur
Indication à l'écran
Pas de carte
Erreur carte
Écrit. protégée
Carte pleine
Erreur d'Image
Impossible de
modifier l'image
A/M/J
Action corrective
La carte est absente ou ne peut
pas être reconnue.
Insérez une carte ou remplacez
la carte.
Il existe un problème avec la
carte.
Insérez de nouveau la carte.
Si le problème persiste,
formatez la carte.
Si la carte ne peut pas être formatée,
elle ne peut pas être utilisée.
L'écriture sur la carte est
impossible.
Le commutateur d'écriture
protégée de la carte est en
position « LOCK ». Déplacez le
commutateur. (P. 173)
• La carte est pleine. Plus
aucune photo ne peut être
prise ou aucune nouvelle
information telle qu'une
réservation d'impression ne
peut être enregistrée.
• Il n'y a plus d'espace sur
la carte et les réservations
d'impression ou les nouvelles
images ne peuvent pas être
enregistrées.
Remplacez la carte ou effacez les
photos que vous ne voulez plus.
Avant de procéder à l'effacement,
téléchargez les images
importantes sur un PC.
La carte ne comporte aucune
photo.
La carte ne contient aucune photo.
Enregistrez des photos puis
lisez-les.
La photo sélectionnée ne peut
pas être affichée en lecture car
elle présente un problème. Il se
peut également que la photo ne
soit pas utilisable en lecture sur
l'appareil photo.
Utilisez le logiciel de traitement
d'image pour afficher la photo sur
un ordinateur.
Si ce n'est pas possible, cela
signifie que le fichier image est
endommagé.
Les photos prises avec un autre
appareil photo ne peuvent pas
être modifiées sur cet appareil
photo.
Utilisez le logiciel de traitement
d'image pour modifier la photo.
L'horloge n'a pas été réglée.
Réglez l'horloge (P. 24).
8
Information
Pas image
Cause possible
FR 185
Indication à l'écran
Cause possible
m
La température interne de
l'appareil photo a augmenté
La température
interne de l'appareil suite à la prise de vue
séquentielle.
photo est trop
élevée.
Attendez qu'elle
soit descendue
avant d'utiliser
l'appareil photo.
Information
186 FR
Patientez jusqu'à l'arrêt
automatique de l'appareil photo.
Laissez la température interne de
l'appareil photo redescendre avant
de reprendre son utilisation.
La batterie est vide.
Chargez la batterie.
L'appareil photo n'est pas
connecté correctement
à un ordinateur, affichage
HDMI ou un autre appareil.
Reconnectez l'appareil photo.
Il peut être impossible de créer
des réservations d'impression
sur cet appareil photo pour les
photos enregistrées sur d'autres
appareils photo.
Imprimez séparément en utilisant
un ordinateur, etc.
L'objectif est
bloqué. Merci
de déverrouiller
l'objectif.
L'objectif rétractable est bloqué
en position rétractée.
Déverrouillez l'objectif.
Merci de vérifier
les conditions
d'utilisation de
l'objectif.
Éteignez l'appareil photo, vérifiez
Une anomalie s'est produite
la connexion avec l'objectif puis
entre l'appareil photo et l'objectif.
rallumez l'appareil.
Cette fonction
nécessite un
objectif compatible.
Veuillez fixer un
objectif compatible.
L'objectif ne prend pas en
charge le mode de prise de vue
sélectionné.
Batterie à plat
8
Action corrective
Éteignez l'appareil photo et
attendez que la température
interne redescende.
Non connecté
Impression
impossible
Choisissez un objectif qui prend
en charge ce mode ou changez
de mode de prise de vue.
Réglages par défaut
*1 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser].
*2 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser].
Commandes LV/Super panneau de commande LV
Mode de prise
de vue
P/A/S/M/B
Élément
Par défaut
*1
*2
g
AUTO
a
a
83
#
a
a
84
x
±0,0
a
a
104
Paramètre manuel
#COMPLET (flash réglé
sur [#MANUEL])
a
a
84
Stabilisateur K
S-IS Active
a
a
96
n Stabilisateur
M-IS
a
a
96
WB
AUTO ([Active] sélectionné
a
pour [Couleur chaude W])
a
94
Compensation de la
balance des blancs A
±0
a
―
Compensation de la
balance des blancs G
±0
a
―
Kelvin
5400K ([CWB] sélectionné
pour [WB])
a
―
94
Zone AF
o
a
a
81
96
Mode AF K
S-AF
a
a
92
IPriorité visage
Priorité visage et Regard
a
―
82
j/Y
o
a
a
86
Mesure
p
a
a
93
KK
YF
a
a
98
a
a
99
a
a
104
nK
Mode Image
Naturel
Netteté
±0
a
―
107
Contraste
±0
a
―
107
Saturation
±0
a
―
107
Luminosité
Luminosité standard
a
―
109
Effet
―
([i-Enhance] sélectionné
pour [Mode Image] :
3Standard)
a
―
111
―
([Monochrome] sélectionné
a
pour [Mode Image] :
N:Normal)
a
109
Filtre couleur
8
Information
ISO
Mode Flash
FR 187
Mode de prise
de vue
P/A/S/M/B
n (movie)
Élément
Couleur monochrome
Information
188 FR
*1
*2
g
―
([Monochrome] sélectionné
a
pour [Mode Image] :
N:Normal)
a
110
a
97
a
111,
152
Aspect
4:3
Espace couleur
sRGB
a
Vérif haute lum&ombre
f (±0)
a
a
112
Mode Image
Naturel
a
a
104
ISO
[P], [A] ou [S] sélectionné
pour [Mode n] : AUTO (fixe)
a
[M] sélectionné pour
[Mode n] : 200
a
83
AUTO ([Active] sélectionné
a
pour [Couleur chaude W])
a
94
WB
8
Par défaut
Mode AF n
C-AF
a
a
92
Mode n
P
a
―
117
KK
YF
a
a
98
a
a
99
a
a
nK
Mode RC
a
QA groupe A
TTL
QB groupe B
Off
a
a
QC groupe C
Off
a
a
Flash Q
Off
a
a
Compensation du flash
±0 (TTL, Auto)
a
a
Niveau de flash
1/1 (Manuel)
a
a
#/FP
# (Normal)
a
a
a Intensité du signal
optique
Faible
a
a
Canal
1
a
a
176
K Menu Prise de vue
Onglet
W
X
*1
*2
g
Réinitialiser
Fonction
Basique
Par défaut
―
―
131
Mode Image
C Naturel
a
a 94, 132
Téléconvertisseur num
Off
a
a
Mesure
p
a
a
93
Lumière AF
On
a
a
132
K Stabilisateur
S-IS Active
a
a
96
K Vitess. zoom électr.
Normal
a
―
133
132
±0,0
a
a
104
Nbre d'images
Off
a
a
133
Gain auto
Off
a
a
Superposition
Off
a
a
Régl. laps du temps
Off
a
a
Anti-vibrationr/
Silences
Anti-vibrationr
r 0 sec
a
―
Silences
s 0 sec
a
―
Réduc bruits
Off
a
―
a
―
a
―
a
―
a
a
137
x
Multi exposition
Off
# Mode RC
137
n Menu Vidéo
Onglet
n
*1
*2
g
Vidéo R
Fonction
On
Par défaut
a
a
138
Niv. enregistrement
±0
a
―
138
n Mode AF
C-AF
a
a
138
n Stabilisateur
M-IS
a
a
96
n Vitess. zoom électr.
Normal
a
―
138
Taux compr. vidéo
30p
a
― 99, 138
Débit binaire vidéo
Fine
a
― 99, 138
8
Information
Param.
Non autorisé
8
mode silen- Lumière AF Non autorisé
cieuxs
Mode Flash Non autorisé
135
FR 189
q Menu Lecture
Onglet
Fonction
Démarrer
q
y
―
On
a
a
Tout
a
a
Intervalle diaporama
3 sec
a
―
Court
a
―
On
a
a
Sélection
image
Édit. données
RAW
―
Éditer JPEG
―
Éditer film
―
R
―
Superposition im.
g
122
139
139
142
―
―
145,
146
126
―
Demande d'impression
144
―
―
―
125
Information
Annuler protection
―
―
―
146
Réinitialiser Partage ordres
―
―
―
124
Connexion de l'appareil
―
―
―
161
Par défaut
*1
*2
g
a
a
149,
155
G Menu Personnalisé
Onglet
G
Fonction
AF/MF
a
AEL/AFL
S-AF
mode1
C-AF
mode2
MF
mode1
K
a
― 82, 149
Gros plan
Off
a
―
Intensification
Off
a
―
149,
155
On
a
a
149
IPriorité visage
Assist MF
Réinit. objectif
190 FR
*2
―
BGM
Intervalle vidéo
8
*1
―
Diapositive
R
Edit
Par défaut
Onglet
G
Fonction
Par défaut
*1
*2
g
Touche Dial
M Touche
Fonction
t Fonction
AEL/AFL
a
―
R Fonction
R REC
a
―
h
a
―
149
a
―
149
Fonction qR
Fonction
molette/pavé
P
Molette avant : F
Molette arrière : Ps
A
Molette avant : F
Molette arrière : FNo.
S
Molette avant : F
Molette arrière : Obturateur
M/B
Molette avant : FNo.
Molette arrière : Obturateur
B
Super panneau de
commande LV
a
―
P/A/S/M/B
Super panneau de
commande LV
a
―
ART
Super panneau de
commande LV
a
―
SCN/Z
Super panneau de
commande LV
a
―
q Info
Image seule, Général
a
a
LV-Info
Perso1 (u), Perso2
(Jauge de niveau)
a
―
G Réglages
113, 149
Disp/8/PC
N
K Réglages
8
150,
156
25, Calendrier
a
―
Extend. LV
Off
a
a
150
Réduct clignotement
Auto
a
―
150
Affichage grille
Off
a
―
150
Couleur d'intens.
Rouge
a
―
150
On
a
a
151
Taille de sortie
1080p
a
―
Commande
HDMI
Off
a
―
151,
157
Auto
a
a
151
O 8
HDMI
Mode USB
Information
G/Info
Réglage
89, 150
FR 191
Onglet
G
Fonction
Par défaut
*1
*2
g
a
―
151
Valeur maximale 6400
a
a
Par défaut
200
a
a
Filtre bruit
Standard
a
a
Réduc bruit
Auto
a
a 43, 151
Exp/ISO/BULB
P
Réglage
exposition
Régl. ISO
auto
p
J
±0
5
Q Timer BULB/TIME
Live BULB
151
151
8min
a
a 42, 152
Off
a
― 42, 152
Live TIME
0,5 sec
a
― 42, 152
Réglages Composite
1 sec
a
― 44, 152
b #Flash sync X.
1/250
a
a
152,
158
#Flash lent
1/60
a
a
152,
158
w+F
Off
a
a
80, 104,
152
#+WB
W
a
―
152
K1 YSF, K2 YF,
K3 YN, K4 XN
a
a
152,
158
# Perso
8
Information
K/WB/Couleur
W
Régl K
WB
AUTO
a
a 94, 152
W Couleur chaude
On
a
a
Espace couleur
sRGB
a
a 111, 152
a
―
153
a
―
153
a
―
152
Enregistrement
X Nom fichier
Réinitialiser
Modifier nom fichier
Réglages
copyright
Infos copyright
―
Off
Nom auteur
―
―
―
Nom copyright
―
―
―
153
―
―
―
154,
181
―
Fonction K
c Mappage pixels
Ajuste réglage
a
―
154
Réglages écran tactile
On
a
―
154
Veille
1 min
a
a 22, 154
―
―
Certification
192 FR
―
154
e Menu Réglages
Onglet
e
Par défaut
*1
*2
g
Configurer carte
Fonction
―
―
―
148
X
―
―
―
24
―
147,
148
Anglais
―
s
j ±0, k ±0, Coloré
a
―
147
Visual image
0,5 sec
a
―
147
Fonctions sans fil
On
a
―
169
Bluetooth
Off (Arrêté)
a
―
162
Ordre de partage
auto
Off
a
―
165
Veille hors tension
Sélectionner
a
―
163
W
Réglages
Wi-Fi/
Bluetooth
Firmware
Mot de passe de
connexion
―
―
―
168
Réinitialiser les
réglages
―
―
―
168
―
―
―
147
8
Information
FR 193
Mode d'enregistrement et taille de fichier/nombre de
photos pouvant être stocké
Capacité de la carte mémoire : Photos
Les nombres indiqués s'appliquent à une carte SD de 16 Go utilisée pour enregistrer
des photos avec un rapport hauteur-largeur de 4:3.
Mode
Enregistr.
Taille image
(Taille image)
Compression
sans perte
RAW
YSF
5184×3888
YF
Information
194 FR
Nombre
Format Taille de fichier de photos
de fichier
(Mo)
pouvant être
stocké
ORF
17,4
867
1/2,7
13,1
1054
1/4
8,9
1549
YN
1/8
4,6
3013
XSF
1/2,7
5,1
2696
XF
8
Compression
3200×2400
XN
WSF
WF
WN
1280×960
3,6
3905
1/8
1/4
1,9
7395
1/2,7
1,0
13559
1/4
0,8
18079
1/8
0,5
28713
JPEG
• Le nombre de photos pouvant être stocké peut varier en fonction du sujet, de si des
réservations d'impression ont été faites, et d'autres facteurs. Dans certains cas, le
nombre de photos pouvant être stocké affiché à l'écran ne change pas, même lorsque
vous prenez des photos ou effacez des images stockées.
• La taille de fichier réelle dépend du sujet.
• Le nombre maximal de photos pouvant être stocké affiché sur l'écran est 9999.
Capacité de la carte mémoire : Vidéos
Les nombres indiqués s'appliquent à une carte mémoire SDHC de 32 Go.
Taille d'image
Compression
Fréquence d'image
4K
—
30 p, 25 p, 24 p
SF
FHD
F
N
SF
HD
F
N
60 p, 50 p, 30 p, 25 p,
24 p
60 p, 50 p, 30 p, 25 p,
24 p
Capacity (env.)
39 minutes
1 heure 16 minutes
2 heures 7 minutes
3 heures 22 minutes
2 heures 25 minutes
4 heures 11 minutes
5 heures 32 minutes
• Les nombres indiqués s'appliquent à une séquence à la fréquence d'image maximale.
Le débit binaire réel varie en fonction de la fréquence d'image et de la scène enregistrée.
• Chaque fichier vidéo peut faire jusqu'à 4 Go. Un nouveau fichier est créé lorsque la taille
du fichier courant atteint 4 Go.
• Chaque vidéo doit durer moins de 29 minutes.
8
Information
FR 195
Caractéristiques
„ Appareil photo
Type de produit
Type de produit
Appareil photo numérique avec système d'objectif interchangeable
respectant la norme Micro Four Thirds
Objectif
Objectif numérique M.Zuiko, du système Micro Four Thirds
Monture d'objectif
Monture Micro Four Thirds
Environ deux fois la longueur focale de l'objectif
Longueur focale
équivalente sur un appareil
photo avec film 35 mm
Appareil de récupération d'image
Type de produit
Capteur MOS Live 4/3"
Nombre total de pixels
Environ 21,77 millions de pixels
Nombre effectif de pixels
Environ 20,30 millions de pixels
Taille de l'écran
17,4 mm (H) × 13,0 mm (V)
Rapport hauteur-largeur
1,33 (4:3)
Vue en direct
8
Capteur
Utilise un capteur MOS Live
Grossissement
100 %
Information
Écran
Type de produit
Écran tactile 3.0" TFT couleur LCD, orientable
Nombre total de pixels
Environ 1,04 millions de points (rapport hauteur-largeur 3:2)
Obturateur
Type de produit
Obturateur focal à rideau informatisé
Vitesse d'obturation
1/4000 - 60 s, photographie Bulb, photographie Time, photographie
Composite en direct
Mise au point auto
Type de produit
AF avec imageur rapide
Points de focalisation
121 points
Sélection du point de
focalisation
Auto, Optionnel
Contrôle de l'exposition
Système de mesure
Système de mesure TTL (mesure imageur)
Mesure ESP numérique/Mesure à pondération centrale/Mesure spot
Plage de mesure
EV –2 - 20 (objectif f/2,8, ISO100)
Modes de prise de vue
P : programme EA (changement de programme possible)/
A : Priorité ouverture EA/S : Priorité obturateur EA/M : Manuel/
B : Bulb/Time/Composite en direct/B : AUTO/SCN : Scène/
Z : Photo avancée/ART : Filtre artistique/n : Vidéo
Sensibilité ISO
LOW, 200 - 25600 (étape 1/3 EV)
Compensation de
l'exposition
±5,0 EV (étape 1/3 EV)
Balance des blancs
Réglage du mode
196 FR
WB auto/préréglée (6 réglages)/WB personnalisée/WB une touche
(l'appareil photo peut stocker jusqu'à 4 réglages)
Enregistrement
Mémoire
SD, SDHC et SDXC
Compatible UHS-II
Système d'enregistrement
Enregistrement numérique, JPEG (DCF2.0), données RAW
Normes applicables
Exif 2.31, Digital Print Order Format (DPOF)
Son avec le format photo
Format d'onde
Vidéo
MPEG-4 AVC/H.264
Audio
Stéréo, PCM 48 kHz
Lecture
Format d'affichage
Lecture image par image/Lecture macro/Affichage par index/Affichage
calendaire
Mouvement
Mode Mouvement
Prise de vue image par image/en séquence/avec retardateur/silencieuse
Prise de vue séquentielle
Environ jusqu'à 8,7 im/s (T) /
Environ jusqu'à 15 im/s (♥T)
Retardateur
Temps de fonctionnement : 12 s/2 s/Personnalisé
Fonction d'économie
d'énergie
Passer en Mode Veille : 1 minute (cette fonction est personnalisable)
Quitter : 4 heures
Flash
5,4 (ISO100•m)/7,6 (ISO200•m)
Angle de portée
Couvre l'angle de vue d'un objectif de 14 mm (28 mm au format 35 mm)
Mode de commande du
flash
TTL-AUTO (mode pré-flash TTL)/MANUEL
Vitesse de synchronisation 1/250 s ou moins
LAN sans fil
Norme compatible
IEEE 802.11b/g/n
Bluetooth®
Norme compatible
8
Information
Nombre-guide
Bluetooth Version 4.2 BLE
Connecteur externe
Connecteur micro USB/Connecteur micro HDMI (type D)
Alimentation
Batterie
Batterie ion-lithium ×1
Dimensions/poids
Dimensions
118,3 mm (L) × 68,5 mm (H) × 38,1 mm (P)
(hors éléments qui dépassent)
Poids
Environ 337 g (batterie et carte mémoire comprises)
Environnement d'exploitation
Température
0 °C - 40 °C (utilisation)/
–20 °C - 60 °C (stockage)
Humidité
30 % - 90 % (utilisation)/10 % - 90 % (stockage)
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, et le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator,
Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
FR 197
„ Batterie ion-lithium
N° DE MODÈLE
BLS-50
Type de produit
Batterie ion-lithium rechargeable
Tension nominale
CC 7,2 V
Capacité nominale
1210 mAh
Nombre de chargements et
déchargements
Environ 500 fois (dépend des conditions d'utilisation)
Température ambiante
0 °C - 40 °C (chargement)
Dimensions
Environ 35,5 mm (L) × 12,8 mm (H) × 55 mm (P)
Poids
Environ 46 g
„ Adaptateur USB-AC
N° DE MODÈLE
8
Information
198 FR
F-5AC-1/F-5AC-2
Puissance nominale en entrée
CA 100 V - 240 V (50/60 Hz)
Puissance nominale en sortie
CC 5 V, 1500 mA
Température ambiante
0 °C - 40 °C (utilisation)/
–20 °C - 60 °C (stockage)
• LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS NI
OBLIGATION DE LA PART DU FABRICANT.
• Consultez notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LA FAÇADE ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIER LA RÉPARATION À NOTRE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
La présence d'un point d'exclamation inclus dans un triangle vous
avertit que des instructions d'utilisation et de maintenance importantes
figurent dans la documentation fournie avec le produit.
AVERTISSEMENT
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous
ce symbole, il existe un risque de blessures, voire de décès.
ATTENTION
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous
ce symbole, il existe un risque de blessures.
AVIS
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous
ce symbole, il existe un risque de dommages sur l'équipement.
Consignes générales
Lisez toutes les instructions — Avant
d'utiliser le produit, lisez toutes les instructions
d'utilisation. Conservez tous les manuels
et documents pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Source d'alimentation — Connectez le
produit à une source d'alimentation strictement
conforme à celle indiquée sur l'étiquette du
produit.
Objets étrangers — Pour éviter de provoquer
des blessures personnelles, n'insérez jamais
d'objet métallique dans le produit.
Nettoyage — Débranchez toujours le produit
de la prise murale avant de le nettoyer. Utilisez
uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.
N'utilisez jamais aucun type de nettoyant
liquide ou en aérosol, ni aucun type de solvant
organique pour nettoyer le produit.
Chaleur — N'utilisez jamais ni ne stockez le
produit à proximité d'une source de chaleur
telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur,
un poêle, ni aucun type d'équipement ou
d'appareil générant de la chaleur, y compris les
amplificateurs stéréophoniques.
Accessoires — Pour votre sécurité et afin
de ne pas endommager le produit, utilisez
uniquement les accessoires recommandés par
notre société.
Emplacement — Afin d'éviter d'endommager
le produit, fixez-le en toute sécurité sur un
trépied ou support stable.
•
•
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil photo à proximité
de gaz inflammables ou explosifs.
Laissez vos yeux se reposer de temps en
temps lorsque vous utilisez le viseur.
Si vous ne respectez pas cette précaution,
une fatigue oculaire, des nausées ou des
sensations similaires au mal des transports
peuvent survenir. La longueur et la fréquence
du repos nécessaire varient en fonction
de chaque individu ; jugez vous-même.
Si vous vous sentez fatigué ou nauséeux,
évitez d'utiliser le viseur et consultez
éventuellement un médecin.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS
DÉMONTER, EXPOSER LE PRODUIT À L'EAU NI L'UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT
À FORT TAUX D'HUMIDITÉ.
FR 199
•
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
200 FR
N'utilisez pas le flash et la lampe
LED (y compris la lumière AF) sur les
personnes (nourrissons, enfants en bas
âge, etc.) se trouvant proches de l'appareil.
• Vous devez vous tenir à au moins 1 m
(3 pi) des visages de vos sujets. Un
déclenchement du flash trop près des
yeux des sujets risque de provoquer une
perte momentanée de la vue.
• Ne regardez pas la lumière du soleil ni
aucune lumière forte à travers l'appareil
photo.
• Tenez les enfants en bas âge et les
nourrissons à l'écart de l'appareil photo.
• Utilisez toujours l'appareil photo et
rangez-le hors de portée des enfants en
bas âge et nourrissons afin d'empêcher
les situations de danger suivantes
pouvant provoquer des blessures graves :
• Entortillement dans la sangle
de l'appareil photo, entraînant
l'étranglement.
• Ingestion accidentelle de la batterie,
de cartes ou d'autres pièces de petite
taille.
• Déclenchement accidentel du flash
dans les yeux de l'enfant l'ayant
déclenché ou d'un autre enfant.
• Blessure accidentelle provoquée par
les pièces mobiles de l'appareil photo.
• Si vous trouvez que l'adaptateur USBAC est extrêmement chaud ou en
cas d'odeurs, de bruits ou de fumées
inhabituelles s'en échappant, débranchez
immédiatement la prise d'alimentation
de la prise murale et arrêtez de l'utiliser.
Contactez ensuite un distributeur agréé
ou le centre de service.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil
photo en cas d'odeurs, de bruits ou de
fumées inhabituelles s'en échappant.
• Ne retirez jamais la batterie à mains
nues car vous risquez de provoquer un
incendie ou de vous brûler les mains.
• Ne tenez jamais l'appareil photo et ne
l'utilisez pas avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une surchauffe, une
explosion, une brûlure, un choc électrique ou
des dysfonctionnements.
• Ne laissez pas l'appareil photo dans
un lieu où il risque d'être soumis à des
températures extrêmement élevées.
• Cela pourrait détériorer les pièces et,
dans certains cas, provoquer l'ignition
de l'appareil photo. N'utilisez pas le
chargeur ou l'adaptateur USB-AC lorsqu'il
est recouvert (d'une couverture par ex.).
Cela risque d'entraîner une surchauffe,
pouvant provoquer un incendie.
•
•
•
•
•
•
•
Manipulez l'appareil photo avec précaution
afin d'éviter toute brûlure liée aux basses
températures.
• Lorsque l'appareil photo contient des pièces
métalliques, une surchauffe peut provoquer
une brûlure à basse température. Prenez
les précautions suivantes :
• Lorsqu'il est utilisé pendant une longue
durée, l'appareil photo devient chaud.
Si vous tenez l'appareil photo alors
qu'il est dans cet état, vous risquez de
subir une brûlure à basse température.
• Dans les lieux soumis à des
températures extrêmement basses,
la température du boîtier de l'appareil
photo peut être inférieure à la
température ambiante. Si possible,
portez des gants lorsque vous
manipulez l'appareil photo dans des
conditions de basse température.
En vue de protéger la technologie haute
précision incluse dans le produit, ne laissez
jamais l'appareil photo dans les lieux
répertoriés ci-après, que ce soit pour son
utilisation ou son stockage :
• Lieux dans lesquels les températures et/ou
l'humidité sont élevées ou subissent des
variations extrêmes. Lumière directe du
soleil, plage, voiture fermée ou à proximité
d'autres sources de chaleur (poêle,
radiateur, etc.) ou d'humidificateurs.
• Environnements sableux ou poussiéreux.
• À proximité d'éléments inflammables ou
explosifs.
• Lieux humides, comme les salles de bain
ou sous la pluie.
• Lieux sujets à de fortes vibrations.
L'appareil photo utilise une batterie ionlithium spécifiée par notre société. Chargez
la batterie en utilisant le chargeur ou
l'adaptateur USB-AC indiqué. N'utilisez aucun
autre adaptateur USB-AC ou chargeur.
N'incinérez ou ne chauffez jamais la batterie
dans un micro-ondes, sur des plaques
chauffantes ou dans des appareils sous
pression, etc.
Ne laissez jamais l'appareil photo sur ou à
proximité d'appareils électromagnétiques.
Cela pourrait provoquer une surchauffe, des
brûlures ou une explosion.
Ne connectez pas les bornes à des objets
métalliques.
Prenez garde lorsque vous transportez ou
stockez la batterie afin qu'elle n'entre pas en
contact avec des objets métalliques comme
des bijoux, broches, attaches, clés, etc.
Le court-circuit provoqué pourrait entraîner
une surchauffe, une explosion ou des
brûlures, dommageables pour vous.
Utilisez uniquement la
batterie rechargeable ainsi
que le chargeur de batterie et
l'adaptateur USB-AC dédiés
Nous vous recommandons fortement d'utiliser
uniquement les batterie rechargeable, chargeur
de batterie et adaptateur USB-AC authentiques
spécifiés par notre société avec l'appareil photo.
L'utilisation d'une batterie rechargeable, d'un
chargeur de batterie et/ou d'un adaptateur
USB-AC non authentique pourrait causer un
incendie ou des blessures personnelles suite
à une fuite, une production de chaleur, une
ignition ou une détérioration de la batterie.
Notre société n'assume aucune responsabilité
en cas d'accidents ou de dommage découlant
de l'utilisation d'une batterie, d'un chargeur de
batterie et/ou d'un adaptateur USB-AC n'étant
pas un accessoire authentique spécifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
ATTENTION
Ne couvrez pas le flash avec la main
lorsqu'il se déclenche.
L'adaptateur USB-AC F-5AC fourni est
destiné à être utilisé uniquement avec cet
appareil photo. Les autres appareils photo
ne peuvent pas être chargés avec cet
adaptateur USB-AC.
Ne connectez pas l'adaptateur USB-AC
F-5AC inclus à un autre appareil que cet
appareil photo.
Ne stockez jamais la batterie dans un lieu
exposé à la lumière directe du soleil, ou
soumis à des températures élevées dans
un véhicule exposé à la chaleur, à proximité
d'une source de chaleur, etc.
Maintenez en permanence la batterie au sec.
La batterie peut chauffer après une utilisation
prolongée. Afin d'éviter des brûlures
mineures, ne la retirez pas immédiatement
après avoir utilisé l'appareil photo.
Cet appareil photo utilise notre batterie
ion-lithium. Utilisez la batterie authentique
indiquée. Il existe un risque d'explosion
lorsque la batterie est remplacée par un type
de batterie inadéquat.
Veuillez recycler les batteries afin de
contribuer à préserver les ressources de
notre planète. Lorsque vous mettez au
rebut une batterie, veillez à couvrir ses
bornes et à respecter strictement les lois et
réglementations locales.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Afin d'éviter les fuites de la batterie ou
tout dommage sur ses bornes, suivez
scrupuleusement toutes les instructions
relatives à l'utilisation de la batterie. Ne
tentez jamais de démonter la batterie ni de la
modifier d'aucune façon, de la souder, etc.
• Si vous recevez du liquide de batterie dans
les yeux, rincez immédiatement à l'eau claire
et froide, sous le jet du robinet, et consultez
immédiatement un médecin.
• Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie
de l'appareil photo, contactez un distributeur
agréé ou un centre de services. Ne tentez
pas de retirer la batterie en forçant.
Tout dommage provoqué sur la partie externe
de la batterie (griffures, etc.) peut entraîner
de la chaleur ou une explosion.
• Stockez toujours la batterie hors de portée
des enfants en bas âge et des animaux.
En cas d'ingestion accidentelle de la batterie,
consultez immédiatement un médecin.
• Afin d'éviter que la batterie ne fuie, ne
surchauffe ou ne provoque un incendie ou
une explosion, utilisez uniquement la batterie
recommandée pour être utilisée avec ce produit.
• Si la batterie rechargeable n'a pas été
rechargée après la durée indiquée, arrêtez
le chargement et ne l'utilisez pas.
• N'utilisez pas une batterie comportant des
griffures ou des dommages sur son boîtier,
et ne griffez pas la batterie.
• Ne soumettez jamais la batterie à des chocs
importants ni à des vibrations continues
en la faisant tomber ou en la choquant.
Cela pourrait provoquer une explosion,
une surchauffe ou des brûlures.
• Lorsqu'une batterie fuit, a une odeur inhabituelle,
est décolorée ou déformée, ou devient
anormale d'une quelconque manière pendant
son utilisation, arrêtez immédiatement d'utiliser
l'appareil photo et tenez-le éloigné du feu.
• Si du liquide de batterie coule sur vos
vêtements ou votre peau, retirez les
vêtements et rincez immédiatement la zone
affectée à l'eau propre et froide sous le jet
du robinet. Si le liquide vous brûle, consultez
immédiatement un médecin.
• N'utilisez jamais de batterie ion-lithium dans
un environnement aux températures faibles.
Cela pourrait provoquer une génération de
chaleur, une ignition ou une explosion.
• Notre batterie ion-lithium est destinée à être
utilisée uniquement avec l'appareil photo
numérique de notre marque. N'utilisez pas la
batterie dans d'autres appareils.
• Ne laissez pas les enfants ou animaux
manipuler ou transporter la batterie
(empêchez les comportements dangereux
consistant à la lécher, mettre en bouche
ou mâcher).
FR 201
•
•
•
•
•
•
•
9
•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
202 FR
AVIS
N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil
photo dans un lieu poussiéreux ou humide.
Utilisez les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
uniquement. N'utilisez jamais les autres
types de cartes.
Si vous insérez un autre type de carte dans
l'appareil photo par accident, contactez un
distributeur agréé ou un centre de services.
Ne tentez pas de retirer la carte en forçant.
Sauvegardez régulièrement les données
importantes sur un ordinateur ou tout autre
dispositif de stockage pour éviter les pertes
accidentelles.
Notre société ne peut en aucun cas être tenue
responsable des pertes de données associées
à cet appareil.
Faites attention à la sangle lorsque vous
transportez l'appareil photo. Celle-ci peut
facilement s'accrocher à des objets isolés et
provoquer des dommages conséquents.
Avant de transporter l'appareil photo, retirez le
trépied ou tout autre accessoire fabriqué par
d'autres sociétés.
Ne laissez jamais tomber l'appareil photo et
ne le soumettez à aucun choc ou vibrations
importants.
Lorsque vous fixez l'appareil photo sur un
trépied ou que vous l'en retirez, tournez la
vis du trépied, pas l'appareil photo.
Ne touchez pas les contacts électriques de
l'appareil photo.
Ne laissez pas l'appareil photo dans une
position directement pointée vers le soleil.
Cela pourrait endommager l'objectif ou le
rideau de l'obturateur, déformer les couleurs,
créer une image embrouillée sur l'appareil de
récupération d'image, et provoquer un incendie.
Ne laissez pas le viseur exposé à une forte
source lumineuse ou à la lumière directe du
soleil. La chaleur pourrait endommager le
viseur.
Ne poussez ou ne tirez pas de manière
importante sur l'objectif.
Veillez à essuyer les gouttes d'eau ou autres
traces d'humidité présentes sur le produit avant
de remplacer la batterie ou d'ouvrir ou fermer
les couvercles.
Avant de stocker l'appareil photo pendant une
longue durée, retirez la batterie. Choisissez
un endroit frais et sec pour le stockage afin
de prévenir la formation de condensation ou
de moisissure à l'intérieur de l'appareil photo.
Après stockage, testez l'appareil photo en
l'allumant et en appuyant sur le déclencheur
pour vérifier qu'il fonctionne normalement.
• L'appareil photo peut dysfonctionner lorsqu'il
est utilisé dans un lieu soumis à un champ
magnétique/électromagnétique, des ondes radio
ou une tension élevée, par exemple à proximité
d'un téléviseur, d'un micro-ondes, d'un jeu vidéo,
de haut-parleurs, d'une grande unité moniteur,
d'une tour TV/radio ou de tours d'émission. Dans
ce cas, éteignez l'appareil photo puis rallumez-le
avant de continuer à l'utiliser.
• Respectez toujours les restrictions relatives à
l'environnement de fonctionnement décrites
dans le manuel de l'appareil photo.
• Insérez la batterie avec précaution en suivant
les indications du mode d'emploi.
• Avant de l'insérer, inspectez toujours la batterie
avec attention à la recherche d'une fuite,
décoloration, déformation ou de toute autre
anomalie.
• Retirez toujours la batterie de l'appareil photo
avant de le stocker pendant une longue durée.
• Lorsque vous stockez la batterie pendant une
longue durée, sélectionnez un lieu de stockage
frais.
• Pour l'adaptateur USB-AC à brancher :
Connectez l'adaptateur USB-AC F-5AC à
brancher correctement en l'insérant à la
verticale dans la prise murale.
• La consommation énergétique de l'appareil
photo varie en fonction des fonctions utilisées.
• Dans les conditions décrites ci-après, l'énergie
est consommée en continu et la batterie se
vide rapidement.
• Le zoom est utilisé de manière répétée.
• Le bouton du déclencheur est enfoncé à
mi-course en mode de prise de vue, ce qui
active la mise au point automatique.
• Une image reste affichée sur l'écran
pendant une durée prolongée.
• L'utilisation d'une batterie vide peut entraîner
l'arrêt de l'appareil photo sans que l'avertissement
de batterie faible ne puisse s'afficher.
• Si les bornes de la batterie comportent de
l'humidité ou de la graisse, les contacts de
l'appareil photo risquent de ne pas fonctionner.
Essuyez la batterie avec un chiffon sec avant
de l'utiliser.
• Chargez toujours la batterie avant de l'utiliser
pour la première fois ou lorsqu'elle n'a pas été
utilisée pendant une longue période.
• Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur
batterie alors que les températures sont
basses, essayez de garder l'appareil photo et
la batterie de rechange au chaud. Une batterie
s'étant vidée en raison de basses températures
peut être restaurée après avoir été réchauffée
à température ambiante.
• Avant d'effectuer un long voyage, et notamment
avant de voyager à l'étranger, achetez une batterie
de rechange. Il pourrait être difficile de trouver la
batterie recommandée lors de votre voyage.
Utilisation des fonctions
LAN/Bluetooth®
•
•
Éteignez l'appareil photo lorsque vous
vous trouvez dans un hôpital ou un
autre lieu dans lequel des équipements
médicaux sont présents.
Les ondes radio provenant de l'appareil
photo sont susceptibles d'avoir un effet
indésirable sur les équipements médicaux,
pouvant provoquer un dysfonctionnement à
l'origine d'un accident. Veuillez désactiver les
fonctions sans fil LAN/Bluetooth® à proximité
des équipements médicaux (P. 169).
Éteignez l'appareil photo lorsque vous
vous trouvez à bord d'un avion.
L'utilisation des appareils sans fil à bord
pourrait entraver le fonctionnement sans
danger de l'avion. Veuillez désactiver les
fonctions sans fil LAN/Bluetooth® à bord d'un
avion (P. 169).
Écran
• Notre société ne garantit en aucun cas les
dommages ou bénéfices attendus en utilisant
cette unité dans le respect de la loi, ou les
requêtes émanant d'un tiers, provoqués par
une utilisation inadéquate du produit.
• Notre société ne garantit en aucun cas
les dommages ou bénéfices attendus en
utilisant cette unité dans le respect de la
loi, provoqués par l'effacement de données
d'image.
Exclusion de garantie
• Notre société ne garantit en aucun cas, de
manière expresse comme implicite, le contenu
des présents supports écrits ou du logiciel, et
ne peut en aucun cas être tenue responsable
d'une garantie implicite de qualité marchande
ou de convenance pour un usage particulier
ni d'aucun dommage consécutif, accidentel
ou indirect (y compris les dommages pour
perte de bénéfices, interruption d'activité et
perte d'informations commerciales) découlant
de l'utilisation ou de l'inaptitude à utiliser les
supports écrits ou le logiciel ou équipement.
Certains pays n'autorisent pas d'exclusion de
garantie ni de limitation de responsabilité pour
les dommages consécutifs ou accidentels
ni de limitation de la garantie tacite ; les
limitations précédentes peuvent donc ne pas
s'appliquer dans votre cas.
• Notre société se réserve tous les droits
relatifs à ce manuel.
Avertissement
La photographie ou l'utilisation interdite d'objets
protégés par un droit d'auteur est susceptible
de violer les lois en vigueur sur le droit d'auteur.
Notre société n'assume aucune responsabilité
en matière de photographie, d'utilisation interdite
ou d'autres actes en violation des droits des
titulaires de droits d'auteur.
Avis de droit d'auteur
Tous droits réservés. Aucune partie de ce
document écrit ou de ce logiciel ne peut être
reproduite ou utilisée sous quelque forme
que ce soit ou par un moyen électronique
ou mécanique, y compris la photocopie et
l'enregistrement ou l'utilisation d'un type de
système de stockage et de récupération
d'informations, sans avoir obtenu l'autorisation
écrite préalable de notre société. Il n'existe
aucune responsabilité pour l'utilisation des
informations présentes dans ces supports écrits
ou dans le logiciel, ou pour les dommages
découlant de l'utilisation des informations
contenues dans ces supports. Notre société se
réserve le droit de modifier les caractéristiques
et le contenu de cette publication ou du logiciel
sans aucune obligation de préavis.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne poussez pas sur l'écran en forçant ;
l'image pourrait devenir floue, ce qui
provoquerait un échec du mode de lecture ou
risque d'endommager l'écran.
• Une bande lumineuse peut apparaître sur le
haut/bas de l'écran, mais il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
• Lorsqu'un sujet est vu en diagonale dans
l'appareil photo, les contours peuvent
sembler zigzaguer à l'écran. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement ; cela sera moins
visible dans le mode de lecture.
• Dans les lieux soumis à des températures
basses, l'écran peut mettre longtemps
à s'allumer ou sa couleur peut changer
temporairement.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo
dans des lieux extrêmement froids, il est
préférable de le placer occasionnellement
dans un lieu chaud. L'écran ayant pu avoir
des performances décevantes en raison
de faibles températures récupérera ses
capacités une fois remis dans des conditions
normales de température.
• L'écran de ce produit a été fabriqué avec
une précision haute qualité mais il est
possible qu'un pixel bloqué ou mort soit
présent sur l'écran. Ces pixels n'ont aucune
influence sur l'image enregistrée. En raison
des caractéristiques, il se peut également
que la couleur ou la luminosité ne soit pas
homogène dans tous les angles de vue, mais
cela est dû à la structure de l'écran. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Mentions légales ou autres avis
FR 203
Marques commerciales
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
204 FR
• Microsoft et Windows sont des marques
commerciales de Microsoft Corporation.
• Le logo SDXC est une marque commerciale
de SD-3C, LLC.
• Le logo Apical est une marque
déposée d'Apical Limited.
• Micro Four Thirds, Four Thirds,
et les logos Micro Four Thirds et
Four Thirds sont des marques
commerciales ou des marques
déposées d'OM Digital Solutions
Corporation au Japon, aux États-Unis, dans
les pays de l'Union européenne et dans
d'autres pays.
• Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED
est une marque de
certification de
Wi-Fi Alliance.
• Les logos et la marque
du mot Bluetooth® sont des marques
commerciales enregistrées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par OM Digital Solutions
Corporation doit s'effectuer sous licence.
• Les normes de systèmes de fichiers pour
appareil photo mentionnées dans ce manuel
sont les normes « Design Rule for Camera
File System/DCF » stipulées par la Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA, association
de commerce japonaise pour l'électronique
et les technologies de l'information et de la
communication).
• Tous les autres noms d'entreprise et de
produits sont des marques commerciales
et/ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE
OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC
VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, L.L.C. CONSULTEZ HTTP://
WWW.
MPEGLA.COM
Le logiciel de l'appareil photo peut inclure des
logiciels tiers. Tous les logiciels tiers sont soumis
aux modalités et conditions, imposées par les
propriétaires ou concédants de licence du logiciel
correspondant, selon lesquelles le logiciel vous
est fourni.
Ces modalités ainsi que les avis de logiciel tiers,
le cas échéant, sont indiqués dans le fichier PDF
de l'avis relatif au logiciel, consultable à l'adresse
https://cs.olympus-imaging.jp/en/support/imsg/
digicamera/download/notice/notice.cfm
Index
Symboles
8 (bip sonore)..................................151
#Flash lent................................152, 158
#UP.....................................................84
#+WB................................................152
#Flash sync X...........................152, 158
#Mode RC.........................................176
0 (Mode protégé)...........................123
s (Régler la luminosité
de l’écran).......................................147
n Mode (mode d’exposition vidéo).... 117
G (Affichage par index)............128, 156
G (Affichage par index/
Affichage calendaire)......................121
G/Info Réglage.........................150, 156
G Réglages......................................150
P (coupure)......................................142
w+F................................................152
j/Y...................................................86
W (langue).......................................147
k (balance des blancs en
une touche).............................. 95, 114
D (Effacer image par image).............123
I (Priorité Visage AF).........................82
W Conserver les couleurs
chaudes..........................................152
z (Prévisu.)....................................... 114
S (Séquence L)..................................86
T (Séquence H).................................86
qR Fonction...................................149
q Info...............................................150
K Réglages......................................150
u Bouton (raccourci)..........................33
R Bouton (Vidéo)................ 74, 113, 149
v (Sélection d’image).......................124
a (Lecture macro).............................121
R (rotation de l’image).....................139
A
A (Mode Priorité ouverture).................37
Activation MM.....................................174
AdobeRGB......................................... 111
AEL/AFL.............................................155
AF continu............................................92
Affichage calendaire...........121, 128, 156
Affichage de l’histogramme..................28
Affichage des informations...................26
Lecture............................................. 118
Affichage grille....................................150
Affichage par index.............121, 128, 156
AF simple.............................................92
AF sur cadre de zoom........................ 115
Ajuste réglage....................................154
Annuler protection..............................146
ART (Filtre artistique)..........................70
ART BKT............................................139
Assist MF....................................149, 155
Auto portraits........................................78
B
Bague de mise au point........................92
Balance des blancs..............................94
Balance des blancs en
une touche (k)....................... 95, 114
Bip sonore..........................................151
Bluetooth®.........................................159
Bouton INFO....................... 28, 119, 130
Bulb/Time.............................................42
C
Cadrage de mise au point....................69
Cadrage EA..........................................68
C-AF+TR (Suivi AF)..............................92
C-AF (AF continu)................................92
Capturer images vidéo.......................145
Carte.............................................16, 173
Carte SD.............................................173
Formatage de la carte......................148
Certification........................................154
Changement du programme (%)........36
Chargement de la batterie....................18
Choix cadrage......................................97
FR 205
Commande d’intensité du flash..........104
Commande LV..............................91, 187
Compensation de la balance
des blancs........................................96
Compensation de l’exposition..............81
Compens. trap......................................67
Ordinateur..........................................170
Configurer carte..................................148
Connexion
Ordinateur........................................170
Smartphone.....................................159
Contraste............................................107
Contrôle du profil..................................46
Contrôle du profil Couleur....................51
Contrôle du profil Monochrome............46
Couleur d’intens.................................150
Couleur monochrome......................... 110
Couleur partielle...................................73
Coupure vidéo....................................146
Cran de mise au point manuelle
(Activation MM)..............................174
Créateur couleur.................................106
D
Film instantané.....................................72
Filtre bruit...........................................151
Filtre couleur.......................................109
Filtre HDR.............................................58
Firmware.............................................147
Flash.....................................................84
Flash sans fil commandé
à distance.......................................176
Fonction molette/pavé........................149
Fonctions sans fil........................163, 169
Format................................................148
Format de fichier................................194
H
HDMI..........................................151, 157
HDR......................................................64
Heure....................................................42
I
Informations géographiques...............167
Installation..........................................171
Intensification............................. 114, 155
Débit binaire vidéo........................99, 138
Données Exif......................................153
DPOF..................................................125
J
E
L
Edit.....................................................139
Édit. données RAW............................139
Effacer
Image par image..............................123
Images sélectionnées......................124
Toutes les images............................148
Effet (i-Enhance)................................. 111
Enregistrement audio
Image fixe........................................126
Enregistrement de l’utilisateur................2
Espace couleur........................... 111, 152
Exposition longue durée
(BULB/LIVE TIME)...........................42
Extend. LV..........................................150
206 FR
F
Jauge de niveau...................................28
Journal GPS.......................................167
Lecture
Image fixe........................................120
Vidéo........................................120, 123
Lecture macro....................................121
Live BULB....................................42, 152
Live TIME.............................................42
LIVE TIME......................................42, 62
Logiciel PC.........................................171
Lumière AF...................................30, 132
Luminosité..........................................109
LV-Info........................................150, 156
M
M (mode Manuel).................................41
Mappage pixels..........................154, 181
Menu..........................................130, 187
Menu Lecture.............................139, 190
Menu Personnalisé.....................149, 190
Menu Prise de vue.....................131, 189
Menu Prise de vue 1........................131
Menu Prise de vue 2........................131
Menu Réglages..........................147, 193
Menu Vidéo................................138, 189
Mesure.................................................93
MF (Mise au point manuelle)................92
MF (Touche Fonction)........................ 114
Mise au point manuelle........................92
Mode AF...............................................92
Vidéo................................................138
Mode AP...............................................60
Mode AUTO (B)..................................54
Mode de mise au point.........................92
Mode d’exposition vidéo..................... 117
Mode Image...............................104, 132
Mode Photo avancée...........................60
Mode protégé.....................................123
Mode RC (# Mode RC).....................176
Modes de prise de vue.........................29
Mode USB..........................................151
Mode Vidéo..........................................76
Modifier nom fichier............................153
Molette de sélection du mode..............29
Mot de passe de connexion...............168
Multi exposition.............................63, 133
N
Netteté................................................107
Niveau de la batterie............................22
Niv. enregistrement.............................138
Nombre de photos pouvant
être stocké......................................194
Nom fichier.........................................153
O
Objectifs interchangeables.................173
OI.Palette...........................................159
OI.Share.............................................159
OI.Track..............................................159
Olympus Workspace......................2, 171
Opérations sur l’écran tactile........32, 128
Ordre de partage auto........................165
P
P (mode Programme)..........................35
Panorama.....................................66, 127
Paramètre de Date/Heure (X).............23
Paramètre de langue (W)................147
Partage ordres....................................124
Photographie avec flash
radio-commandé............................175
Photographie Composite
en direct......................................44, 61
Pivoter................................................121
Position cible AF...................................82
Prévisu. (z)....................................... 114
Priorité Regard AF................................82
Priorité Visage AF.................................82
Prise de vue à distance......................166
Prise de vue par intervalles................135
Prise de vue séquentielle.....................86
% (Changement de programme)........36
Q
Qualité d’image
Image fixe (KK)............................98
Vidéo (nK)....................................99
R
Rapport hauteur-largeur.......................97
Réduc bruit.........................................151
Réduct clignotement...........................150
Réglage du volume............................123
Réglage exposition.............................151
Réglage fin...........................................73
Réglages............................................150
Réglages cibles AF...............................81
Réglages Composite..........................152
Réglages copyright.............................153
Réglages de qualité d’image
Image fixe..........................98, 152, 194
Image fixe (Régl K).......................158
Vidéo..................................................99
Réglages écran tactile........................154
Réglages Mode Silence s................137
FR 207
Réglages Wi-Fi/
Bluetooth .......147, 162, 163, 168, 169
Régler la luminosité de l’écran...........147
Régl. ISO auto....................................151
Réinitialiser.........................................131
Réinitialiser Partage ordres................124
Réinit. objectif.....................................149
Retardateur..........................................86
S
S (mode Priorité obturateur)................39
S-AF+MF (AF simple et mise
au point manuelle)............................92
S-AF (AF simple)..................................92
Saturation...........................................107
SCN (Scène)........................................56
Sélecteur de contrôle du profil........46, 51
Sensibilité ISO......................................83
Silences.................................58, 65, 88
sRGB.................................................. 111
Stabilisateur..........................................96
Vidéo................................................138
Stockage............................................170
Suivi AF................................................92
Super AF de spot................................ 115
Super panneau de commande...........187
Super panneau de
commande LV..........................89, 187
Superposition im.................................144
T
Taille de fichier....................................194
Taille image................................158, 194
Image fixe........................152, 158, 194
Vidéo..................................................99
Taux compr. vidéo........................99, 138
Taux de compression...........98, 158, 194
Téléconvertisseur num.......................132
Temps enregist vidéo.........................135
Timer BULB/TIME..............................152
Touche Fonction................................. 113
Traînées lumineuses............................57
208 FR
Traitement sans blanchiment...............72
Transfert d’images sur smartphone....164
TV.......................................................157
U
Unités de flash externes.....................175
V
Veille.............................................22, 154
Veille hors tension..............................163
Vérif haute lum&ombre....................... 112
Verrou EA................... 114, 115, 149, 155
Vidéo....................................................74
Vidéo R..............................................138
Vidéo au ralenti.....................................77
Visual image.......................................147
Vitess. zoom électr.
Image fixe........................................133
Vidéo................................................138
W
WB......................................................152
date de publication 04.2021
https://om-digitalsolutions.com/
2021
WD807600

Manuels associés