▼
Scroll to page 2
of
174
Table des matières Index des tâches rapides APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Mode d'emploi 1. Préparation 2. Prise de vue 3. Lecture 4. Fonctions des menus 5. Connexion de l’appareil photo à un smartphone 6. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et une imprimante 7. Mises en garde 8. Information 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ N° de modèle : IM006 Numéro de certification logo Wi-Fi® : IM006Z Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre des photos importantes. Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus. Avant de commencer Lisez et respectez les consignes de sécurité Avant de commencer Pour éviter une utilisation inadéquate du produit susceptible de provoquer un incendie, d'autres dommages matériels ou des blessures pour vous ou d'autres personnes, lisez le chapitre « 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (P. 164) dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil photo. Lorsque vous utilisez l'appareil photo, consultez ce manuel pour garantir une utilisation sûre et correcte. Veillez à conserver le manuel dans un endroit sûr une fois que vous l'avez lu. Olympus ne pourra être tenue responsable des éventuelles violations de la réglementation locale découlant de l'utilisation du présent produit, en dehors du pays ou de la région d'achat. LAN sans fil L'appareil photo offre des fonctions de réseau local sans fil. L'utilisation de cette fonction en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil ; veuillez vérifier au préalable auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne pourra être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la part de l'utilisateur. Désactivez la connexion sans fil LAN dans les zones où son utilisation est interdite. g « Modification de la méthode de connexion » (P. 128) Enregistrement de l'utilisateur Rendez-vous sur le site Web d'OLYMPUS pour obtenir des informations sur l'enregistrement de vos produits OLYMPUS. Installation du logiciel/d'applications Olympus Workspace Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger, visualiser et modifier des photos et des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Elle peut également être utilisée pour mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo. Le logiciel peut être téléchargé sur le site Web indiqué ci-dessous. Vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo pour le téléchargement du logiciel. https://support.olympus-imaging.com/owdownload/ OLYMPUS Image Share (OI.Share) Vous pouvez charger les images de l'appareil photo sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l'appareil photo à distance et prendre des photos avec un smartphone. https://app.olympus-imaging.com/oishare/ 2 FR Manuels du produit Table des matières Index des tâches rapides APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Mode d'emploi 1. Préparation 2. Prise de vue 3. Lecture 4. Fonctions des menus 5. Connexion de l’appareil photo à un smartphone 6. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et une imprimante 7. Mises en garde 8. Information 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mode d'emploi (ce fichier pdf) Un guide pratique sur l'appareil photo et ses fonctions. Le mode d'emploi peut être téléchargé sur le site Web d'OLYMPUS ou directement en utilisant l'application pour smartphone « OLYMPUS Image Share » (OI.Share). N° de modèle : IM006 Numéro de certification logo Wi-Fi® : IM006Z Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre des photos importantes. Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus. Manuels du produit En plus du « Mode d'emploi », nous fournissons également un « Guide des fonctions de l'appareil photo ». Consultez ces manuels lorsque vous utilisez le produit. Guide des fonctions de l'appareil photo Un guide des fonctions et des réglages qui vous aide à tirer le meilleur parti des fonctions de votre appareil photo. Il a été optimisé pour l'affichage sur des appareils mobiles et peut être consulté en utilisant OI.Share. https://cs.olympus-imaging.jp/jp/support/cs/webmanual/index.html Indications utilisées dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel. $ Points à savoir pour l'utilisation de l'appareil photo. % Informations et conseils utiles vous permettant d'utiliser au mieux votre appareil photo. g Pages de référence comportant des détails ou des informations associées. FR 3 Table of Contents Table des matières Avant de commencer 2 Manuels du produit 3 Index des tâches rapides 8 Noms des pièces 11 Préparation 13 Déballage du contenu du carton .....................................13 Chargement et insertion de la batterie ...............................14 Insertion de la carte ...................16 Retrait de la carte .....................16 Fixation d'un objectif sur l'appareil photo ...........................17 Retrait de l'objectif .....................18 Mise en route de l'appareil photo......................19 Régler la date/l'heure et la langue..................................20 Prise de vue 21 Affichage d'informations pendant la prise de vue .............21 Permutation entre affichages ....23 Modifier l'affichage des informations ..............................24 Prise de vues fixes .....................25 Changer d'affichage avec le bouton u (raccourci) ...........27 Laisser l'appareil photo choisir les réglages (mode AUTO) .......28 Prise de vue en Mode scène (mode SCN) ..................29 Prise de vue en mode Photo avancée (mode Z).................32 4 FR Utilisation de filtres artistiques (mode ART) ..............................42 Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation (Mode Programme) ..................45 Choix de l'ouverture (mode Priorité ouverture)..........47 Choix de la vitesse d'obturation (mode Priorité obturateur)....................48 Choix de l'ouverture et de la vitesse d'obturation (mode Manuel).....................................49 Prise de clichés avec une longue durée d'exposition (BULB/LIVE TIME) ...................50 La photographie Composite en direct (composite avec champ sombre et lumineux) .................51 Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile.......................52 Enregistrement de vidéos .........53 Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de photos...53 Enregistrement de vidéos en mode Vidéo .........................54 Réduction des sons de fonctionnement de l'appareil photo pendant la réalisation d'une vidéo ...............................60 Utilisation de plusieurs réglages.......................................61 Contrôle de l'exposition (Exposition F) .........................61 Verrouillage de l'exposition (Verrou EA) ...............................61 Zoom numérique (Téléconvertisseur num) ...........62 Sélection d'un Mode cible AF (réglages de la cible AF) ...........63 Définition de la cible AF ............63 Application d'effets de filtre aux images monochromes (Filtre couleur) ..........................85 Réglage de la tonalité d'une image monochrome (Couleur monochrome).............85 Réglage des effets i-Enhance (Effet).......................86 Réglage du format de reproduction des couleurs (Espace couleur) ......................87 Modification de la luminosité des ombres et lumières (Vérif haute lum&ombre) ..............................88 Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) .......89 Lecture Table des matières Priorité Visage AF/Priorité Regard AF ................................64 Modification de la sensibilité ISO (ISO) .................65 Utilisation du flash (Photographie avec flash).........66 Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur ................................68 Obturateur électronique (Silences)...............................69 Demande d'options de prise de vue .........................70 Options de traitement (Mode Image) ...........................72 Réglage de la couleur (WB (balance des blancs)) .......73 Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) ...................75 Réglage du choix du cadrage ...76 Choix de la qualité d'image (Qualité d'image fixe, KK) ...76 Choix de la qualité d'image (Qualité vidéo, nK) ..............77 Choix d'un mode d'exposition ...79 Réglage de la sortie du flash (Commande d'intensité du flash)...................80 Réduction des tremblements de l'appareil photo (Stabilisateur) .................80 Réglage précis de la balance des blancs (Compensation WB) .................81 Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure) .........................82 Réglage précis de la netteté (Netteté)....................................82 Réglage précis du contraste (Contraste)................................83 Réglage précis de la saturation (Saturation) ..............83 Réglage précis de la tonalité (Luminosité) .................84 92 Affichage des informations pendant la lecture.......................92 Informations de l'image lue.......92 Modifier l'affichage des informations ..............................93 Affichage des photographies et vidéos ......................................94 Trouver rapidement des images (Lecture Index et Calendrier) ............................95 Zoom avant (Zoom de lecture) .....................95 Pivotement d'images (Pivoter) ....................................95 Affichage des images dans un diaporama (Diaporama).......96 Regarder des vidéos ................97 Protection des images (0) ....97 Effacement des images (Effacer) ....................................98 Sélection d'images multiples (0, Effacer sélection, Partage ordres choisi) ..............98 Définition d'un ordre de transfert sur des images (Partage ordres) .......................98 FR 5 Table des matières Ajouter du son aux images (R)................................99 Lecture audio (Play ) .............99 Ajout d'images fixes dans Mes clips (Ajouter à Mes clips) ..............................99 Utilisation de l'écran tactile .....100 Sélection et protection des images .............................100 Fonctions des menus 101 Fonctions de base avec les menus ..................................101 Utilisation de Menu Prise de vue 1/Menu Prise de vue 2.......102 Retour aux réglages par défaut (Réinitialiser)................102 Options de traitement (Mode Image) .........................103 Zoom numérique (Téléconvertisseur num) .........103 Amélioration de la mise au point dans les environnements sombres (Lumière AF) ...........................103 Choix d'une vitesse de zoom (KVitess. zoom électr.) .........104 Prise de vue automatique à un intervalle fixe (Régl. laps du temps) .............104 Options du mode Silence (Paramètres Silences) .........106 Photographie avec flash commandé à distance (Mode RC #) .........................106 Utilisation du Menu Vidéo .......107 Utilisation du Menu Lecture ....108 Rotation automatique des images en orientation Portrait pendant la lecture (R) ............................108 Retouche d'images (Edit) .......108 Combiner des images (Superposition im.) ................. 110 6 FR Création d'images fixes à partir d'une vidéo (Capturer images vidéo) ......... 110 Rognage de vidéos (Coupure vidéo) ...................... 111 Retirer la protection de toutes les images (Annuler protection) ................ 111 Utilisation du Menu Réglages ......................... 112 Formatage de la carte (Configurer carte) ................... 113 Suppression de toutes les images (Configurer carte) ....... 113 Utilisation des menus personnalisés ........................... 114 a AF/MF................................ 114 M Touche Dial ....................... 114 N Disp/8/PC ...................... 115 O Disp/8/PC ....................... 115 P Exp/ISO/BULB .................. 116 Q Exp/ISO/BULB .................. 116 b # Perso ............................ 117 W K/WB/Couleur ................ 117 X Enregistrement .................. 118 c Viseur électronique ........... 119 a Fonction K ...................... 119 AEL/AFL .................................120 Assistant de mise au point manuelle (Assist MF) ..............120 Ajout d'affichages d'informations .........................121 Affichage des images de l'appareil photo sur un téléviseur (HDMI)...............123 Vitesses d'obturation lorsque le flash se déclenche (Flash sync X #/ Flash lent #) ..........................124 Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression (Réglage K)....124 Connexion de l'appareil photo à un smartphone 125 Transférer les images sur un smartphone .........................127 Prendre des vues à distance avec un smartphone ................127 Ajout d'informations géographiques aux images .....128 Modification de la méthode de connexion ............................128 Modification du mot de passe ....................................129 Annulation d'un ordre de partage .................................129 Initialisation des réglages LAN sans fil...............................129 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et une imprimante 130 Copie d'images vers un ordinateur..................................130 Installation du logiciel PC........131 Impression directe (PictBridge) ...............................132 Impression facile.....................133 Impression perso. ...................133 Demande d'impression (DPOF) .......................................135 Créer une demande d'impression ...........................135 Suppression de toutes les images ou de certaines images d'une demande d'impression ...........................136 Mises en garde 137 Cartes utilisables......................138 Mode d'enregistrement et taille de fichier/nombre de photos pouvant être stocké ....139 Objectifs interchangeables .....140 Unités de flash externes conçues pour être utilisées avec cet appareil photo ...........141 Photographie avec flash commandé à distance (Mode RC #) .........................142 Table des matières Ajustement des réglages pour la connexion à un smartphone ...............................126 Utilisation du chargeur à l'étranger ................................138 Autres unités de flash externe ........................144 Accessoires principaux ...........145 Organigramme du système .....146 Information 148 Nettoyage et stockage de l'appareil photo....................148 Nettoyage de l'appareil photo.......................................148 Stockage.................................148 Nettoyage et contrôle de l'appareil de récupération d'image ...................................148 Mappage des pixels Vérification des fonctions de traitement d'image .............149 Astuces et informations relatives à la prise de vue ........150 Codes d'erreur ..........................153 Réglages par défaut .................156 Caractéristiques .......................161 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 164 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.....164 Index 170 Batterie et chargeur .................137 FR 7 Index des tâches rapides g Prise de vue Index des tâches rapides Choisir un rapport hauteur-largeur Rapport hauteur-largeur 76 Corriger les effets de la perspective Compens. trap. 39 Régler automatiquement l'exposition sur une série de photos Cadrage EA 40 Cliché Mise au point multiple (SCN) 29 Cadrage de mise au point (Z) 41 Compensation de l'exposition 61 Déplacer automatiquement la position de la mise au point sur une série de photos Éclaircir ou assombrir les photos Traînées lumineuses (SCN) 29 Live TIME (Z) 34 Composite en direct (Z) 33 Composite en direct (M) 51 Photographie Bulb/time (M) 50 Prendre des vues en mode Priorité ouverture 47 Prendre des vues en mode Priorité obturateur 48 Prendre des sujets en mouvement (SCN) 29 Obtenir les couleurs souhaitées Balance des blancs 73 Traiter les images selon le sujet/ Prendre des images monochromes Mode Image 72 Photographie de traînées lumineuses Prendre des clichés avec un arrièreplan flou Prendre des photos avec arrêt des mouvements du sujet ou ajoutant un léger mouvement Filtre artistique (ART) 42 Utilisation de l'écran tactile 52 Réglages cibles AF 63 Zoomer AF sur l'image/zoomer AF 91 Faire la mise au point sur un petit point de l'image/confirmer la mise au point avant la prise de vue Zoomer AF sur l'image/zoomer AF 91 Conserver la mise au point sur un sujet en mouvement C-AF+TR (Suivi AF) 75 Prendre des vue avec flash 66 Lorsque l'appareil photo ne fait pas le point sur votre sujet/Faire le point sur une zone Prendre des photos d'un sujet avec un filtre 8 FR Filtre HDR (SCN) 29 Luminosité (Mode Image) 84 Optimiser l'écran/ régler les nuances de l'écran 112 Extend. LV 115 Feux d'artifices (SCN) 29 Live TIME (Z) 34 Composite en direct (Z) 33 Composite en direct (M) 51 Photographie Bulb/time (M) 50 Vérifier l'orientation horizontale ou verticale avant la prise de vue Jauge de niveau 24 Prendre des vues avec composition délibérée Affichage grille 115 Prise de vue séquentielle Prise de vue séquentielle 68 Avec une télécommande Prendre des vues à distance avec un smartphone 127 Silences (SCN) 29 Silences (Z) 37 Prendre des vues sans le son déclencheur Créer des vidéos de type commercial Silences (P/A/S/M/ART) 69 Mes clips 57 g Lecture/Retouche HDMI 115 Lire sur un téléviseur 123 Afficher des diaporamas avec un fond musical Diaporama 96 Éclaircir les ombres Ombre ajus (Éditer JPEG) 109 Traiter les yeux rouges Yeux rouges (Éditer JPEG) 109 Impression facile Impression directe 132 Afficher les images sur un smartphone Transférer les images sur un smartphone 127 Ajouter les informations de lieu aux images Ajouter les informations de lieu aux images 128 Afficher les images sur un téléviseur Index des tâches rapides Prendre une photo de feu d'artifice Régler la luminosité de l'écran FR 9 g Réglages de l'appareil photo Index des tâches rapides 10 FR Synchroniser la date et l'heure Régler la date/l'heure 20 Restaurer les réglages par défaut Réinitialiser 102 Prévention du changement d'affichage automatique Bascule viseur/écran Changer la langue d'affichage du menu W 112 8 (bip sonore) 115 Silences (SCN) 29 Silences (Z) 37 Désactiver le son de la mise au point auto 23, 119 Noms des pièces 0 a b c 6 Nom des pièces 9 1 2 3 4 5 d e 7 8 f g 1 2 3 4 5 6 7 8 Molette de sélection du mode .........P. 25 Molette arrière* (o) ......... P. 45 – 49, 94 Bouton R (Vidéo)/H .............P. 53/P. 98 Bouton b (Téléconvertisseur num)/Fn2 ........................P. 62/P. 89, 94 Déclencheur....................................P. 26 Molette avant* (r) ...............................P. 45 – 49, 61, 66, 94 Repère de fixation de l'objectif........P. 17 Support (Retirez le couvercle du corps avant de fixer l'objectif.) Flash intégré ...................................P. 66 Microphone stéréo ..................P. 99, 107 Molette de réglage dioptrique .........P. 23 Levier ON/OFF ..............................P. 19 Bouton u (raccourci).....................P. 27 Lampe du retardateur/ Lumière AF ..........................P. 68/P. 103 e Œillet de fixation de la sangle .........P. 13 f Bouton de déverrouillage de l'objectif ......................................P. 18 g Goupille de verrouillage de l'objectif 9 0 a b c d * Dans ce manuel, les icônes r et o représentent les opérations effectuées avec la molette avant et la molette arrière. FR 11 5 6 7 Nom des pièces 8 1 2 3 4 9 0 g f e d c b a h k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a j Viseur..............................................P. 23 Détecteur oculaire...................P. 23, 152 Œilleton .........................................P. 145 Écran (tactile) ........................P. 21, 23, 52, 70, 92, 100 Contact flash .................................P. 141 Bouton u (Écran) ........................P. 23 Bouton AEL/AFL / Fn1 .......................................P. 61, 120/P. 89 Couvercle des connecteurs Connecteur micro-USB .........P. 130, 132 Connecteur micro HDMI ...............P. 123 Bouton INFO....................P. 24, 93, 121 i b c d e f g h i j k Bouton q (Lecture) .......................P. 94 Bouton Q .........................P. 70, 94, 101 Bouton (Effacer) .........................P. 98 Pavé fléché* (FGHI) .................................P. 20, 63 – 68, P. 94 Bouton MENU .............................P. 101 Haut-parleur Emplacement de carte ....................P. 16 Couvercle du compartiment de la batterie/carte ....................P. 14, 16 Verrou du compartiment de la batterie/carte ....................P. 14, 16 Prise trépied * Dans ce manuel, les icônes FGHI représentent les opérations effectuées avec le pavé fléché. 12 FR 1 Préparation Déballage du contenu du carton Appareil photo Couvercle du corps Batterie ion-lithium BLS-50 Chargeur ion-lithium BCS-5 Sangle 1 Préparation À l'achat, le carton contient l'appareil photo et les accessoires suivants. Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo. Câble USB CB-USB12 • Manuel basique • Carte de garantie Comment fixer la sangle 1 2 3 • La sangle peut être fixée de l'autre côté en procédant à l'identique. • Terminez en tirant fermement sur la sangle pour vous assurer qu'elle est fixée correctement. FR 13 Chargement et insertion de la batterie 1 Chargement de la batterie. 1 Témoin de charge Préparation Chargement en cours Chargement terminé Erreur de chargement Flèche indiquant le sens (C) Témoin de charge Lumière orange 3 Batterie ion-lithium Off Clignotement orange (Temps de charge : environ 3 heures 30 minutes au maximum) Prise murale de courant alternatif 1 Chargeur ionlithium Cordon d'alimentation 2 • Débranchez le chargeur une fois le chargement terminé. 2 Vérifiez que le levier ON/OFF est en position OFF. Levier ON/OFF 3 Ouverture du compartiment de la batterie/carte. Verrou du compartiment de la batterie/carte 2 1 Couvercle du compartiment de la batterie/carte 14 FR 4 Installation de la batterie. • Utilisez uniquement les piles BLS-50 (P. 13, 163). 1 Préparation Flèche indiquant le sens Retrait de la batterie Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Pour enlever la batterie, commencez par pousser le bouton de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche. • Ne retirez pas la batterie lorsque l'indicateur d'écriture sur la carte est affiché (P. 21). • Contactez un distributeur agréé ou le centre de services si vous ne parvenez pas à retirer la batterie. Ne forcez pas. $ • Il est recommandé de disposer d'une batterie de secours pour une utilisation prolongée de l'appareil photo, au cas où la batterie utilisée se vide complètement. • L'appareil photo n'est pas équipé d'un chargeur intégré et ne peut pas être rechargé par câble USB. • Consultez également « Batterie et chargeur » (P. 137). FR 15 Insertion de la carte 1 Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont appelés « cartes ». L'appareil photo utilise les cartes mémoire tierces SD, SDHC ou SDXC conformes à la norme SD (Secure Digital). Lisez la section « Cartes utilisables » (P. 138) avant utilisation. Préparation 1 Installation de la carte. • Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie/ carte. • Insérez la carte jusqu'à entendre un clic. g « Cartes utilisables » (P. 138) 2 3 Zone terminale 1 • Éteignez l'appareil photo avant d'installer ou de retirer la batterie ou la carte. • Ne forcez pas pour insérer la carte si elle est endommagée ou déformée. Cela risquerait de détériorer le logement de la carte. 2 Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte. • Veillez à ce que le couvercle du compartiment de la batterie/carte soit fermé avant d'utiliser l'appareil photo. Retrait de la carte Appuyez légèrement sur la carte insérée pour l'éjecter. Ôtez la carte. • Ne retirez pas la carte si l'indicateur d'écriture sur la carte est affiché (P. 21). 16 FR 1 2 Fixation d'un objectif sur l'appareil photo 1 Vérifiez que le levier ON/OFF est en position OFF. 1 Préparation Levier ON/OFF 2 Retirez le capuchon arrière de l'objectif et le couvercle du corps de l'appareil photo. Couvercle arrière 1 1 3 2 2 Alignez le repère de fixation de l'objectif (rouge) sur l'appareil photo et le repère d'alignement (rouge) sur l'objectif, puis insérez l'objectif dans le corps de l'appareil photo. Repère de fixation de l'objectif 4 Faites tourner l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. • N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l'objectif. • Ne touchez pas les parties internes de l'appareil photo. FR 17 5 Retirez le couvercle avant de l'objectif. 1 1 1 1 Préparation 2 2 1 • Avant de fixer ou de retirer un objectif, vérifiez que le levier ON/OFF est en position OFF. Retrait de l'objectif 1 Vérifiez que le levier ON/OFF est en position OFF . Levier ON/OFF 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif et faites tourner l'objectif comme illustré. 2 1 Bouton de déverrouillage de l'objectif Objectifs interchangeables Consultez « Objectifs interchangeables » (P. 140). 18 FR Mise en route de l'appareil photo 1 Placez le levier ON/OFF en position ON . • Une fois l'appareil photo mis en route, l'écran s'allume. • Pour éteindre l'appareil photo, ramenez le levier en position OFF. Écran Niveau de la batterie L'icône de niveau de la batterie est affichée. j (vert) : l'appareil photo est prêt pour la prise de vue. k (vert) : la batterie n'est pas pleine. l (vert) : le niveau de la batterie est bas. m (rouge clignotant) : chargez la batterie. Préparation Levier ON/OFF 1 Wi-Fi ISO-A 200 250 F5.6 1:02:03 1023 Utilisation de l'écran 1 Vous pouvez régler l'angle de l'écran. 2 Mise en veille de l'appareil photo Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une minute, l'appareil photo se met en mode de « veille », ce qui éteint l'écran et annule toutes les actions. L'appareil photo s'active de nouveau lorsque vous touchez n'importe quel bouton (déclencheur, bouton q, etc.). L'appareil photo s'éteint automatiquement s'il est en veille depuis plus de 4 heures. Rallumez l'appareil photo pour pouvoir l'utiliser. Vous pouvez choisir le délai avant la mise en veille de l'appareil photo en cas d'inutilisation. g [Veille] (P. 119) FR 19 Régler la date/l'heure et la langue 1 Préparation Les informations de date et d'heure sont enregistrées sur la carte avec les images. Le nom du fichier est également inclus avec les informations de date et d'heure. Assurez-vous de régler correctement la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées si vous n'avez pas réglé la date et l'heure. Vous pouvez remplacer la langue anglaise utilisée pour l'affichage à l'écran et les messages d'erreur par une autre langue. 1 Affichez les menus. • Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. • Un guide apparaît dans les 2 secondes qui suivent la sélection d'une option. • Appuyez sur le bouton INFO pour afficher ou masquer les guides. Menu Prise de vue 1 11 2 Bouton MENU Réinitialiser Mode Image Téléconvertisseur num Mesure Retour 2 Sélectionnez [X] dans l'onglet [d] (Réglage). • Utilisez les boutons FG du pavé fléché pour sélectionner [d] et appuyez sur I. • Sélectionnez [X] et appuyez sur I. 3 Réglez la date, l'heure et le format de la date. • Utilisez les boutons HI pour sélectionner des éléments. • Utilisez les boutons FG pour modifier l'élément sélectionné. • Appuyez sur le bouton Q pour régler l'horloge de l'appareil photo. 4 Off Régl Menu Réglages Configurer carte 1 2 Français Onglet [d] Visual image Réglages Wi-Fi Firmware Retour A 0,5 sec Régl M J Heure A/M/J Annuler Sélectionnez [W] (Changer la langue d'affichage) dans l'onglet [d] (Réglage). L'heure est affichée selon une horloge de 24 heures. • Utilisez FGHI pour surligner une langue puis appuyez sur le bouton Q pour sélectionner la langue surlignée. 5 Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Si la batterie est retirée de l'appareil photo et que celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure peuvent être rétablis. 20 FR 2 Prise de vue Affichage d'informations pendant la prise de vue Affichage de l'écran pendant la photographie fixe 1 2 3 45 6 B A z y x Wi-Fi FP RC HDR off 28mm w +2 -3 +7 AEL v d S-IS ON -2.0 P utsr q e -A 0 WB AUTO f B TO S-AF g AF 4:3 h LN i N j D FHD F 30p 1023 po 1 Indicateur d'écriture sur la carte ......................................P. 15, 16 2 Connexion LAN sans fil .......P. 125 – 129 3 Super FP Flash .............................P. 141 4 Mode RC.......................................P. 142 5 HDR ................................................P. 36 Cadrage EA ....................................P. 40 Cadrage de mise au point...............P. 41 6 Multi exposition ...............................P. 35 D Compens. trap. .........................P. 39 7 Téléconvertisseur num .................P. 103 8 Prise de vue par intervalles ..........P. 104 9 Priorité Visage/Regard....................P. 64 0 Son vidéo ......................................P. 107 a Sens du zoom/ Longueur focale/Avertissement de température interne m ...P. 154 b Flash ...............................................P. 66 (clignote : charge en cours ; allumé fixe : charge terminée) c Témoin de confirmation d'AF ..........P. 26 d Mode Image ............................P. 72, 103 e Sensibilité ISO ................................P. 65 f Balance des blancs.........................P. 73 g Mode AF .........................................P. 75 h Rapport hauteur-largeur .................P. 76 i Qualité d'image (images fixes) .......P. 76 j Mode Enregistr. (vidéos) .................P. 77 ISO-A 200 1:02:03 250 F5.6 +2.0 n m 2 bc Prise de vue C 7 890 o a 3 k l k Durée d'enregistrement disponible......................................P. 139 l Nombre de photos pouvant être stockées ................................P. 139 m Vérif haute lum&ombre ...................P. 88 n Haut : commande d'intensité du flash ...........................................P. 80 Bas : compensation de l'exposition .................................P. 61 o Jauge de niveau .............................P. 24 p Valeur de compensation de l'exposition .................................P. 61 q Valeur d'ouverture ....................P. 45 – 49 r Vitesse d'obturation .................P. 45 – 49 s Histogramme ..................................P. 24 t Prévisu. ...........................................P. 90 u Verrou EA................................P. 61, 120 v Mode de prise de vue ..............P. 25 – 54 w Fonctionnement tactile....................P. 52 x Mode Mesure ..................................P. 82 y Prise de vue séquentielle/ retardateur ......................................P. 68 Prise de vue silencieuse .................P. 37 z Commande d'intensité du flash ......P. 80 A Mode Flash .....................................P. 66 B Stabilisateur ....................................P. 80 C Niveau de la batterie .......................P. 19 D Rappel Live guide ...........................P. 28 FR 21 2 Affichage de l'écran en mode Vidéo E Prise de vue Wi-Fi L R 28mm M-IS 1 ISO AUTO WB AUTO F C-AF P G LN FHD F 30p n 1:02:03 H E Mesure du niveau d'enregistrement ...........................P. 107 F Onglet de prise de vue silencieuse ..........................P. 60 22 FR G Mode Vidéo (exposition) .................P. 79 H Effet vidéo .......................................P. 55 Permutation entre affichages L'appareil photo est équipé d'un détecteur oculaire qui allume le viseur lorsque vous rapprochez votre œil. Lorsque vous éloignez votre œil, le viseur s'éteint et l'écran s'allume. 2 Écran Prise de vue Regardez dans le viseur Viseur Wi-Fi S-IS ON S-IS ON ISO-A 200 ISO-A 200 LN LN P 250 F5.6 0.0 FHD F 30p FHD F 30p 1:02:03 1:02:03 1023 Vue à travers l'objectif de l'écran P 250 F5.6 0.0 1023 Vue à travers l'objectif du viseur • Si le viseur est flou, regardez dans le viseur et tournez la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce que l'écran soit net. Molette de réglage dioptrique • Vous pouvez afficher le menu de réglage Bascule viseur/écran en maintenant le bouton u enfoncé. g [Bascule viseur/écran] (P. 119) • Lorsque l'option [Désactivé] est sélectionnée pour [Bascule viseur/écran], vous pouvez passer d'un affichage à l'autre à l'aide du bouton u. Bouton u $ • L'inclinaison de l'écran entraîne la désactivation du détecteur oculaire. FR 23 Modifier l'affichage des informations Vous pouvez modifier les informations affichées à l'écran pendant la prise de vue en appuyant sur le bouton INFO. Bouton INFO 2 Prise de vue Wi-Fi S-IS ON ISO-A 200 INFO LN FHD F 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Image seule Informations de base* INFO S-IS ON S-IS ON ISO-A 200 P INFO Wi-Fi Wi-Fi 250 F5.6 0.0 INFO 1:02:03 1023 Aff. jauge de niveau (Perso2) ISO-A 200 P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Affichage de l'histogramme (Perso1) * Non affichées en mode n (mode Vidéo) sauf lorsque l'enregistrement est en cours. • Vous pouvez modifier les réglages Perso1 et Perso2. g [G/Info réglage] > [LV-Info] (P. 115) • Les écrans d'affichage des informations peuvent être modifiés dans un sens ou dans l'autre en faisant tourner la molette de commande tout en appuyant sur le bouton INFO. Affichage de l'histogramme Un histogramme indiquant la répartition de la luminosité dans l'image est affiché. L'axe horizontal indique la luminosité, l'axe vertical le nombre de pixels de chaque point lumineux dans l'image. Pendant la prise de vue, la surexposition est indiquée en rouge, la sous-exposition en bleu et l'intervalle mesuré par mesure spot en vert. Plus Moins Plus sombre Plus claire Affichage de la jauge de niveau L'orientation de l'appareil photo est indiquée. Le sens d'« inclinaison » est indiqué sur la barre verticale et le sens « horizontal » sur la barre horizontale. L'appareil photo est de niveau et d'aplomb lorsque les barres sont vertes. • Utilisez les témoins de la jauge de niveau pour vous guider. • Une erreur d'affichage peut être corrigée par le calibrage (P. 119). 24 FR Prise de vues fixes Utilisez la molette de sélection du mode pour choisir le mode de prise de vue et prendre une photo. Témoin Icône de mode 2 Mode de prise de vue Description g B L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de prise de vue le plus adapté. 28 SCN L'appareil photo optimise automatiquement les réglages selon le sujet ou la scène. 29 Permet d'accéder rapidement aux réglages de prise de vue avancée. 32 Vous pouvez prendre des vues en y ajoutant un effet artistique. 42 P L'appareil photo mesure la luminosité du sujet et règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture afin d'obtenir les meilleurs résultats. 45 A Vous choisissez l'ouverture et l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation afin d'obtenir les meilleurs résultats. 47 S Vous choisissez la vitesse d'obturation et l'appareil photo règle automatiquement l'ouverture afin d'obtenir les meilleurs résultats. 48 M Vous choisissez à la fois l'ouverture et la vitesse d'obturation. 49 n Réalise des vidéos de différents types. 54 Z ART Prise de vue Types de modes de prise de vue Pour savoir comment utiliser les divers modes de prise de vue, consultez le tableau suivant. Fonctions non sélectionnables dans les menus Certains éléments ne sont pas sélectionnables dans les menus à l'aide du pavé fléché. • Les éléments ne pouvant pas être configurés avec le mode de prise de vue actif. • Les éléments ne pouvant pas être configurés à cause d'un élément déjà configuré : Les réglages comme le mode Image ne sont pas disponibles lorsque la molette de sélection du mode est sur B. FR 25 1 Faites pivoter la molette de mode pour choisir un mode. 2 Cadrez la prise de vue. 2 Prise de vue • Vérifiez que vos doigts ou la sangle de l'appareil photo ne gênent pas l'objectif ni la lumière AF. Orientation Paysage 3 Orientation Portrait Réglez la mise au point. • Positionnez le sujet au centre de l'écran et appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course). Le témoin de confirmation d'AF (() est affiché et un cadre vert (cible AF) apparaît à l'emplacement de la mise au point. Témoin de confirmation d'AF Wi-Fi 28mm S-IS ON ISO-A 200 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. LN FHD F 30p 1:02:03 250 F5.6 1023 Cible AF • Si le témoin de confirmation d'AF clignote, le sujet n'est pas mis au point. (P. 150) 4 Déclenchez l'obturateur. • Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course (à fond). • L'appareil photo déclenche l'obturateur et prend une photo. • L'image prise est affichée sur l'écran. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. $ • Vous pouvez faire la mise au point et prendre des photos à l'aide des commandes tactiles. g « Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile » (P. 52) • Pour revenir au mode de prise de vue à partir des menus ou de la lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course. 26 FR Changer d'affichage avec le bouton u (raccourci) Appuyez sur le bouton u pour passer à chaque écran du mode de prise de vue sélectionné entre les prises. 2 SCN B Live guide (P. 28) Mode Scène (P. 29) Changer intensité couleurs Personnes Paysages de nuit Mouvement Paysage Intérieur Gros plans Prise de vue Molette de sélection du mode Bouton u (raccourci) ART Z Mode Photo avancée (P. 32) Mode Filtre artistique (P. 42) Composite en direct Effet Off Pop art P/A/S/M Super panneau de commande LV (P. 71) n Mode Vidéo (P. 54) Standard ISO recommandé WB auto FR 27 Laisser l'appareil photo choisir les réglages (mode AUTO) L'appareil photo ajuste les réglages en fonction de la scène ; il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur. Les Live Guide permettent de régler facilement les paramètres comme la couleur, la luminosité et le floutage du fond. 2 Prise de vue 1 Réglez la molette de sélection du mode sur B. 2 Pour ajuster les réglages de la prise de vue, affichez le Live Guide en appuyant sur le bouton u. • En mode Auto, l'appareil photo sélectionne automatiquement l'option du mode scène adaptée à votre sujet lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Une fois la sélection effectuée, l'icône B dans le coin inférieur gauche de l'écran est remplacée par l'icône de la scène choisie. Changer intensité couleurs • Utilisez FG pour sélectionner un élément du Live Guide et appuyez sur Q pour afficher un curseur. Élément de guide 3 Utilisez FG pour positionner le curseur et choisir un niveau. • Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les modifications. • Pour quitter, appuyez sur le bouton MENU. • Lorsque [Astuces photos] est sélectionné, utilisez FG pour sélectionner l'élément et appuyez sur le bouton Q pour afficher le détail. • L'effet du niveau sélectionné est visible sur l'affichage. Si [Arrière-plan flou] ou [Effet de mouvement] est sélectionné, l'affichage redevient normal, mais l'effet sélectionné est visible sur la photographie finale. 4 Pour définir plusieurs guides en direct, répétez les étapes 2 et 3. Moins de couleurs Plus de couleurs Curseur Changer intensité couleurs • Une coche est affichée sur l'élément de guide des Live Guide déjà définis. • Vous ne pouvez pas définir [Arrière-plan flou] et [Effet de mouvement] en même temps. 5 28 FR Prenez la photo. • Pour effacer les Live Guide de l'affichage, appuyez sur le bouton MENU. $ • Les commandes tactiles peuvent également être utilisées. Prise de vue en Mode scène (mode SCN) 2 Prise de vue • Si la qualité d'image sélectionnée est [RAW], elle sera automatiquement définie sur [YN+RAW]. • Certains réglages Live Guide ne sont pas appliqués aux images RAW. • Les images peuvent avoir un aspect granuleux avec certains niveaux de réglage Live Guide. • Les modifications apportées aux niveaux des réglages Live Guide ne sont pas forcément visibles à l'écran. • Plus le curseur [Effet de mouvement] est proche de [Mouvement flou], plus la fréquence d'image est faible. • Le flash ne peut pas être utilisé lorsque vous avez défini un Live Guide. • Le choix de réglages Live Guide dépassant les limites des mesures d'exposition de l'appareil photo donne des images soit surexposées, soit sous-exposées. L'appareil photo optimise automatiquement les réglages selon le sujet ou la scène. 1 Faites pivoter la molette de mode sur SCN. 2 Utilisez FGHI pour sélectionner une scène et appuyez sur le bouton Q. Personnes Paysages de nuit Mouvement Paysage Intérieur 3 Utilisez HI pour sélectionner un mode scène et appuyez sur le bouton Q. Gros plans Portrait • Appuyez sur le bouton u pour choisir une autre scène. 4 Prenez la photo. $ • Les commandes tactiles peuvent également être utilisées. FR 29 Types de Modes scène Type de sujet 2 Mode scène Description Prise de vue B Portrait Convient pour les portraits. Fait ressortir la texture de la peau. e e-Portrait Homogénéise la carnation et la texture de la peau. Ce mode convient lorsque vous regardez les images sur un téléviseur haute définition. L'appareil photo enregistre deux images : une avec l'effet appliqué et l'autre sans. D Paysg+portrait Convient pour les portraits sur un fond comportant un paysage. Les bleus, les verts et les tons de chair sont parfaitement capturés. U Nuit + Portrait Convient pour les portraits sur un fond nocturne. Il est recommandé d'utiliser un trépied et une télécommande via OI.Share (P. 127). m Enfants Convient aux photographies d'enfants et autres sujets actifs. Personnes G Paysage de nuit U Nuit + Portrait Convient pour la prise de scènes nocturnes avec un trépied. Il est recommandé d'utiliser un trépied et une télécommande via OI.Share (P. 127). Convient pour les portraits sur un fond nocturne. Levez le flash (P. 66). Il est recommandé d'utiliser un trépied et une télécommande via OI.Share (P. 127). Convient pour prendre des scènes nocturnes sans trépied. Le floutage est réduit lorsque vous prenez des H Nuit main levée scènes faiblement éclairées/allumées. L'appareil photo réalise huit expositions et les combine en une seule photographie. Paysages de nuit Convient pour prendre des feux d'artifices la nuit. X Feux d'artifices Il est recommandé d'utiliser un trépied et une télécommande via OI.Share (P. 127). d 30 FR Traînées lumineuses L'appareil photo prend automatiquement plusieurs images, ne prend que les zones nouvellement éclairées et les compose en une seule image. Avec une exposition longue normale, l'image d'une traînée lumineuse comme celle d'une étoile avec des constructions lumineuses a tendance à être trop lumineuse. Vous pouvez les capturer sans surexposition en vérifiant la progression. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de vue, puis regardez le résultat progressif à l'écran et appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter la prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat souhaité (3 heures maximum). Il est recommandé d'utiliser un trépied et une télécommande via OI.Share (P. 127). • Les réglages avancés sont accessibles dans une photographie composite en direct (champ sombre et clair à la fois) en mode M (P. 51). Type de sujet Mouvement C Sport m Enfants Convient aux photographies d'enfants et autres sujets actifs. J Panoramique Floute l'arrière-plan des objets en mouvement. L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation optimale pour les prises de vue panoramiques en fonction du déplacement de l'appareil photo. F Paysage Convient pour prendre des paysages. Coucher de ` soleil Convient pour photographier un coucher de soleil. g Plage & Neige Convient pour prendre des montagnes enneigées, des scènes marines ensoleillées et autres scènes en lumière blanche. E Filtre HDR Convient aux scènes contrastées. Ce mode capture plusieurs images et les fusionne en une seule image correctement exposée (P. 36). W Bougie Convient pour les scènes éclairées à la bougie. Les couleurs chaudes sont préservées. k Silences Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour les situations dans lesquelles ils ne sont pas souhaités (P. 37). • Pour plus d'informations sur les photos prises avec cette fonction, consultez « Mode [Silences] » (P. 37) à partir de l'étape 2. B Portrait Convient pour les portraits. Fait ressortir la texture de la peau. e e-Portrait Homogénéise la carnation et la texture de la peau. Ce mode convient lorsque vous regardez les images sur un téléviseur haute définition. L'appareil photo enregistre deux images : une avec l'effet appliqué et l'autre sans. m Enfants Convient aux photographies d'enfants et autres sujets actifs. E Filtre HDR Convient aux scènes contrastées. Ce mode capture plusieurs images et les fusionne en une seule image correctement exposée (P. 36). i Macro Convient aux gros plans. Mode Macro j nature Convient aux gros plans colorés sur des fleurs ou des insectes. d Documents Convient pour les photos de calendriers ou autres documents. L'appareil photo rehausse le contraste entre le texte et le fond. Intérieur Gros plans Description Convient pour la prise d'actions rapides. L'appareil photo prend des photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur. t 2 Prise de vue Paysage Mode scène L'appareil photo prend huit photos, en variant la Cliché Mise au distance de mise au point pour chaque prise de vue point multiple (P. 41). FR 31 2 Prise de vue • Afin de profiter au maximum des avantages des modes scène, certains réglages de la fonction de prise de vue sont désactivés. • Un délai peut être nécessaire pour enregistrer les images prises avec [e-Portrait]. En outre, lorsque le mode de qualité d'image est [RAW], l'image est enregistrée au format RAW+JPEG. • Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées avec [e-Portrait], [Nuit main levée] ou [Filtre HDR]. • Les images [Nuit main levée] prises avec la qualité d'image [RAW] sélectionnée sont enregistrées au format RAW+JPEG, la première image étant enregistrée en tant qu'image RAW et l'image composite finale en tant qu'image JPEG. • Le [Filtre HDR] enregistre les images avec traitement HDR au format JPEG. Lorsque le mode de qualité d'image est défini sur [RAW], l'image est enregistrée au format RAW+JPEG. • Dans [Panoramique], J s'affiche pendant la détection du panoramique et I s'affiche si rien n'est détecté. • Lorsque vous utilisez un objectif avec stabilisateur réglé sur [Panoramique], désactivez le stabilisateur. Il est possible que les effets de panoramique obtenus soient insuffisants lorsque la luminosité est forte. Utilisez un filtre ND disponible dans le commerce pour obtenir plus facilement des effets. Prise de vue en mode Photo avancée (mode Z) Permet d'accéder rapidement aux réglages de prise de vue avancée. 1 Faites pivoter la molette de mode sur Z. 2 Utilisez HI pour sélectionner un mode AP. 3 Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner le mode surligné. Composite en direct • Certains modes offrent des options additionnelles accessibles avec G. • Appuyez sur le bouton u pour choisir un autre mode. Si d'autres options sont affichées, appuyez sur F. $ • Dans certains modes, la molette avant peut être utilisée pour la compensation de l'exposition (P. 61) et la molette arrière pour le changement de programme (P. 46). • Les commandes tactiles peuvent également être utilisées. 32 FR Options du mode AP Mode AP Description g 33 Live TIME À choisir pour les photos de feux d'artifices et de scènes nocturnes. Réalisez des expositions longues avec les vitesses d'obturation sélectionnées. 34 Multi exposition Combine deux images différentes l'une par dessus l'autre. 35 HDR Capture les détails des zones de lumière et des zones d'ombre. 36 Silences Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour les situations dans lesquelles ils ne sont pas souhaités. 37 Panorama Prenez des photos qui peuvent ensuite être combinées sur ordinateur pour créer un panorama. 38 Compens. trap. Corrige les effets de la perspective dans les photos de bâtiments ou paysages. 39 Cadrage EA À chaque fois que vous enfoncez le déclencheur, l'appareil photo prend une série de photos, en variant l'exposition pour chacune. 40 Cadrage de mise au point À chaque fois que vous enfoncez le déclencheur, l'appareil photo prend une série de huit photos, en variant la distance de mise au point pour chacune. 41 2 Prise de vue Live Composite Permet d'enregistrer les traînées lumineuses des étoiles et autres objets en conservant la même exposition. [Composite en direct] : photographie composite en direct Crée des photos qui enregistrent les traînées lumineuses des étoiles et autres objets sans changer la luminosité du fond ; pendant la prise de vue, les résultats progressifs sont visibles sur l'écran. Vous pouvez ajuster la balance des blancs ou le mode image ainsi que d'autres réglages non disponibles avec l'option « Traînées lumineuses » du mode SCN. 1 Sélectionnez [Composite en direct] dans le menu du mode AP (P. 32) et appuyez sur le bouton Q. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. 4 Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter votre prise de vue. • Pour réduire le flou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fixez l'appareil photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share (P. 127). • Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point. • L'appareil photo configure automatiquement les réglages adéquats et commence la prise de vue. • Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur, il existe un délai avant que la prise de vue démarre. • L'image composite sera affichée à intervalles réguliers. • Consultez le résultat modifié sur l'écran et appuyez sur le déclencheur pour arrêter la prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat souhaité. • La longueur d'enregistrement maximale d'une prise de vue est de 3 heures. FR 33 $ • Les réglages avancés sont accessibles dans une photographie composite en direct (champ sombre et clair à la fois) en mode M (P. 51). [Live Time] : photographie Live TIME 2 Vous pouvez réaliser des expositions longues sans avoir à maintenir le déclencheur enfoncé. Le résultat modifié est affiché sur l'écran pendant la prise de vue. Prise de vue 1 2 Sélectionnez [Live Time] dans le menu du mode AP (P. 32). Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir la durée d'exposition maximale et appuyez sur le bouton Q. • La vitesse d'actualisation de l'affichage peut changer automatiquement en fonction de la durée d'exposition maximale sélectionnée. • Plus la durée d'exposition maximale est courte, plus la vitesse d'actualisation de l'affichage est grande. Live TIME 2min 1min2min4min 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer la photographie Live TIME. • Pour réduire le flou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fixez l'appareil photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share (P. 127). • Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point. • L'appareil photo ajuste automatiquement les réglages et commence la prise de vue. • Le résultat modifié est affiché sur l'écran. 5 Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter votre prise de vue. • Consultez le résultat modifié sur l'écran et appuyez sur le déclencheur pour arrêter la prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat souhaité. • La prise de vue s'arrête automatiquement une fois la durée d'exposition maximale atteinte. $ • Les options d'exposition longue (bulb/time) du mode M offrent davantage de réglages avancés (P. 50). 34 FR [Multi exposition] : prise d'expositions multiples Combine deux images différentes l'une par dessus l'autre. Sélectionnez [Multi exposition] dans le menu du mode AP (P. 32) puis appuyez sur le bouton Q. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour la première photo. 4 Prenez la deuxième photo. • Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point. • L'icône a est verte si la prise de vue commence. • L'image apparaît superposée sur l'écran. • Appuyez sur pour supprimer la dernière prise de vue. • Utilisez la première image en tant que guide pour composer la deuxième photo. • L'appareil photo ne se met pas en veille tant qu'une multi exposition est en cours. • L'exécution d'une des actions suivantes entraîne la suppression automatique de la deuxième photo : L'appareil photo est éteint, le bouton q est enfoncé, le bouton MENU est enfoncé, le bouton u est enfoncé, la molette de mode est utilisée, la batterie est vide, ou un câble est relié à l'appareil photo. 2 Prise de vue 1 % • Pour en savoir plus à propos de la création de superpositions d'images : g « Combiner des images (Superposition im.) » (P. 110) FR 35 [HDR] : prendre des photos composites avec HDR Capture les détails des zones de lumière et des zones d'ombre. L'appareil photo utilise une exposition différente dans une série de quatre clichés et les combine en une seule image. 2 1 2 Sélectionnez [HDR] dans le menu du mode AP (P. 32). Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir [HDR1] ou [HDR2] et appuyez sur le bouton Q. Prise de vue HDR1 HDR2 Quatre clichés sont réalisés, chacun avec une exposition différente, puis ils sont combinés en une seule image HDR à l'intérieur de l'appareil photo. HDR2 permet d'obtenir une image mieux mise en valeur que HDR1. La sensibilité ISO est fixée à 200. HDR HDR1 HDR1 HDR2 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer la photographie HDR. • Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point. • L'appareil photo prend automatiquement quatre photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Le bruit peut être largement visible sur les photos prises dans des conditions associées à des vitesses d'obturation lentes. • Pour de meilleurs résultats, fixez l'appareil photo en le montant par exemple sur un trépied. • L'image affichée à l'écran pendant ou dans le viseur pendant la prise de vue diffère de l'image avec traitement HDR. • L'image avec traitement HDR est enregistrée sous forme de fichier JPEG. Lorsque le mode de qualité d'image est défini sur [RAW], l'image est enregistrée au format RAW+JPEG. • Le mode image est défini sur [Natural] et l'espace couleur sur [sRGB]. 36 FR Mode [Silences] Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour les situations dans lesquelles ils ne sont pas souhaités. Sélectionnez [Silences] dans le menu du mode AP (P. 32) et appuyez sur le bouton Q. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. • Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point. • Lorsque vous déclenchez l'obturateur, l'écran devient noir quelques instants. Aucun son d'obturation n'est émis. • Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus en cas de sources lumineuses scintillantes comme les lampes fluorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace brusquement pendant la prise de vue. • Lorsque vous avez sélectionné [Silences] dans le mode SCN ou Z, les mesures suivantes sont prises afin de réduire le son et la lumière produits par l'appareil photo. - Obturateur électronique : activé - 8 : désactivé - Lumière AF : désactivée - Mode Flash : désactivé • Notez qu'en raison de l'obturateur électronique, le sujet peut sembler déformé sur les photographies si l'appareil photo subit un mouvement brusque pendant la prise de vue ou lorsque vous prenez des objets se déplaçant rapidement. • La réduction du bruit lié à une exposition longue n'est pas disponible si vous avez sélectionné [Silences] dans le mode SCN ou Z. 2 Prise de vue 1 $ • Appuyez sur G pour une photographie séquentielle/avec retardateur (P. 68). • Les réglages avancés sont disponibles lorsque vous sélectionnez la photographie Silence [♥] (P. 69) dans le mode P/A/S/M/ART. g « Options du mode Silence (Paramètres Silences) » (P. 106) FR 37 [Panorama] : prendre des photos pour un panorama Les photos prises avec cette option peuvent être jointes ensemble pour former un panorama. Vous devez installer la version la plus récente d'Olympus Workspace sur votre ordinateur afin de joindre des images ensemble pour former un panorama. g « Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et une imprimante » (P. 130) 2 Prise de vue 1 Sélectionnez [Panorama] dans le menu du mode AP (P. 32) et appuyez sur le bouton Q. 2 Utilisez FGHI pour choisir un sens de panoramique. 3 Prenez une photo à l'aide des guides pour cadrer la vue. • La mise au point, l'exposition et d'autres réglages sont définis sur les valeurs pour la première vue. 4 250 F5.6 38 Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d'elles de façon à ce que les guides chevauchent la photo précédente. Quitter Quitter • Un panorama peut inclure jusqu'à 10 images. Un indicateur d'avertissement (g) est affiché après la dixième vue. • Pendant la prise de vue du panorama, l'image précédemment prise pour l'alignement de position ne sera pas affichée. À l'aide des cadres ou des autres marques d'affichage dans les images, réglez la composition afin que les angles de l'image se chevauchent à l'intérieur des cadres. 5 38 FR Après avoir pris la dernière vue, appuyez sur Q pour terminer la série. [Compens. trap.] La distorsion trapézoïdale due à l'influence de la longueur focale de l'objectif et la proximité du sujet peut être corrigée, ou améliorée afin d'exagérer les effets de perspective. La compensation trapézoïdale peut être prévisualisée à l'écran pendant la prise de vue. L'image corrigée est créée à partir d'un rognage plus petit, augmentant légèrement le rapport de zoom effectif. Sélectionnez [Compens. trap.] dans le menu du mode AP (P. 32) et appuyez sur le bouton Q. 2 Réglez l'effet à l'écran et cadrez le cliché. 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Wi-Fi • Utilisez les molettes avant et arrière pour la compensation trapézoïdale. • Utilisez FGHI pour choisir la zone à enregistrer. La zone ne peut pas être modifiée selon le degré de correction. 250 F5.6 • Maintenez le bouton Q enfoncé pour annuler les modifications. • Pour régler la compensation d'exposition ainsi que d'autres options de prise de vue lorsque la compensation trapézoïdale est appliquée, appuyez sur le bouton INFO pour afficher un autre écran que le réglage de la compensation trapézoïdale. Pour revenir à la compensation trapézoïdale, appuyez sur le bouton INFO jusqu'à ce que le réglage de la compensation trapézoïdale s'affiche. • Les situations suivantes sont possibles lorsque le degré de correction augmente. - L'image sera grossière. - Le taux d'agrandissement pour le rognage de l'image est important. - La position du rognage n'est pas modifiable. 2 Prise de vue 1 • Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point. • Les photos sont enregistrées au format RAW+JPEG lorsque vous avez sélectionné la qualité d'image [RAW]. • Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus avec un objectif multiplicateur de focale. • Selon le degré de correction, certaines cibles AF peuvent se trouver en dehors de la zone d'affichage. Une icône (g, h, i ou j) s'affiche lorsque l'appareil photo fait le point sur une cible AF se trouvant hors de la zone d'affichage. • Si une distance de mise au point a été sélectionnée pour le [KStabilisateur], la correction est ajustée selon la distance de mise au point sélectionnée. Sauf lorsque vous utilisez un objectif Micro Four Thirds ou Four Thirds, choisissez une longueur focale avec l'option [KStabilisateur] (P. 80). FR 39 [Cadrage EA] : variation de l'exposition sur une série de clichés Prend une série de photos, en variant l'exposition pour chacune. 1 2 2 Sélectionnez [Cadrage EA] dans le menu du mode AP (P. 32). Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir le nombre de photos, et appuyez sur le bouton Q. Prise de vue 3f Prenez 3 photos, la première avec une exposition optimale (±0,0 EV), la deuxième à −1,0 EV et la troisième à +1,0 EV. 5f Prenez 5 photos, la première avec une exposition optimale (±0,0 EV), la deuxième à −1,3 EV, la troisième à −0,7 EV, la quatrième à +0,7 EV et la cinquième à +1,3 EV. Cadrage EA 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. • Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point. • Prenez le nombre de photos défini. • Le témoin t devient vert pendant le cadrage. • L'appareil photo encadre la valeur de compensation de l'exposition actuellement sélectionnée. 40 FR [Cadrage de mise au point] : variation de la distance de mise au point sur une série de clichés À chaque fois que vous enfoncez le déclencheur, l'appareil photo prend une série de huit photos, en variant la distance de mise au point pour chacune. 1 2 Sélectionnez [Cadrage de mise au point] dans le menu du mode AP (P. 32). Cadrage de mise au point La distance de mise au point change dans une petite proportion pour chaque cliché. La distance de mise au point change dans une grande proportion pour chaque cliché. 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. 2 Prise de vue Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir la proportion du changement de distance de mise au point pour chaque cliché, et appuyez sur le bouton Q. • Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point. • L'appareil photo prend huit photos, en variant la distance de mise au point pour chaque prise de vue. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo prend des photos à la distance de mise au point choisie, et à des distances situées devant et derrière elle. • Le témoin t devient vert pendant le cadrage. • Le cadrage de mise au point s'arrête si vous réglez le zoom pendant la prise de vue. • La prise de vue s'arrête lorsque la mise au point atteint l'infini. • Le cadrage de mise au point utilise l'obturateur électronique. • Le cadrage de mise au point n'est pas disponible lorsque l'objectif dispose de supports conformes aux normes Four Thirds ou à certaines normes Micro Four Thirds. FR 41 Utilisation de filtres artistiques (mode ART) L'utilisation de filtres artistiques vous permet de vous amuser avec des effets artistiques. 1 Faites pivoter la molette de mode sur ART. 2 Utilisez HI pour sélectionner un filtre. 2 Prise de vue Effet Off Pop art 3 Appuyez sur G, sélectionnez un effet avec HI et appuyez sur le bouton Q. • Appuyez sur le bouton u pour choisir un autre filtre artistique. Si des effets sont affichés, appuyez sur F. • Les effets disponibles varient selon le filtre sélectionné (Effet Soft focus, Effet Sténopé, Effet encadré, Effet Fondu bords blancs, Effet Étoile, Filtre couleur, Couleur monochrome, Flou ou Ombré). 4 Effet encadré Off Prenez la photo. $ • Les options [Filtre couleur] (P. 85) et [Couleur monochrome] (P. 85) sont disponibles avec certains filtres artistiques. • La molette avant peut être utilisée pour la compensation de l'exposition (P. 61). • La molette arrière peut être utilisée pour le changement de programme (P. 46). • Les commandes tactiles peuvent également être utilisées. 42 FR Types de filtres artistiques Pop art I/II Crée une image accentuant la beauté des couleurs. Soft focus Crée une image avec une atmosphère aux tons doux. Ton neutre&lumineux Crée une image exprimant une lumière chaude en diffusant une I/II lumière générale et en surexposant légèrement l'image. Crée une image de haute qualité en adoucissant les ombres et les hautes lumières. Film grain noir&blanc I/II Crée une image exprimant la rugosité des images en noir et blanc. Sténopé I/II/III Crée une image qui semble avoir été prise avec un vieil appareil photo ou un jouet en assombrissant le périmètre de l'image. Diorama I/II Crée une image de style miniature en exagérant la saturation et le contraste, et en floutant les zones non mises au point. Traitement croisé I/II Crée une image exprimant une atmosphère surréaliste. Le Traitement croisé II crée une image qui accentue le magenta. Sépia Crée une image de haute qualité faisant ressortir les ombres et en adoucissant l'image dans son ensemble. Ton dramatique I/II Crée une image qui accentue la différence entre les zones lumineuses et sombres en augmentant partiellement le contraste. Feutre I/II Crée une image qui renforce les contours et ajoute un air d'illustration. Aquarelle I/II Crée une image douce et lumineuse en retirant les zones sombres, en mélangeant les couleurs pâles sur une toile blanche et en adoucissant encore les contours. Vintage I/II/III Donne un ton nostalgique, vintage à un cliché commun en utilisant la décoloration et le fondu d'une photo imprimée. Couleur partielle I/II/III Fait largement ressortir un sujet en extrayant les couleurs que vous souhaitez renforcer et en rendant tout le reste monochrome. Traitement sans blanchiment I/II L'effet « Traitement sans blanchiment », que vous pouvez observer dans les films et autres supports cinématographiques, peut être utilisé avec réussite sur les clichés de rues ou d'objets métalliques. Film instantané Une utilisation contemporaine des ombres et des teints de peau typiques du film. 2 Prise de vue Tonalité lumineuse II et III sont des versions modifiées de l'original (I). FR 43 2 Prise de vue • Afin de profiter au maximum des avantages des filtres artistiques, certains réglages de la fonction de prise de vue sont désactivés. • Si la qualité d'image sélectionnée est [RAW] (P. 76), elle sera automatiquement définie sur [YN+RAW]. Le filtre artistique est uniquement appliqué à la copie JPEG. • Selon le sujet, les transitions de ton peuvent être réduites, l'effet peut être moins remarquable ou l'image peut devenir plus « granuleuse ». • Certains effets peuvent ne pas être visibles dans la vue en direct ou pendant l'enregistrement vidéo. • Vos choix de filtres, effets et de qualité d'image des enregistrements vidéo peuvent affecter la vitesse et la fluidité de lecture. Utilisation de [Couleur partielle] Enregistrez uniquement les nuances de couleur sélectionnées. 1 Sélectionnez [Couleur partielle I/II/III] dans le menu du filtre artistique (P. 42). 2 Sélectionnez un effet et appuyez sur le bouton Q. 3 Faites tourner la molette avant ou arrière pour sélectionner une couleur. 4 Prenez la photo. • Un cercle de couleurs apparaît sur l'affichage. • L'effet est visible sur l'affichage. • Si vous souhaitez modifier la couleur extraite après la prise de vue, faites tourner la molette avant ou arrière pour afficher le cercle de couleurs. 44 FR Color Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation (Mode Programme) Le mode P est un mode de prise de vue dans lequel l'appareil photo définit automatiquement l'ouverture optimale et la vitesse d'obturation en fonction de la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P. Wi-Fi S-IS ON ISO-A 200 P 1:02:03 1023 Valeur d'ouverture Vitesse d'obturation Mode de prise de vue • • • • Prise de vue LN FHD F 30p 250 F5.6 0.0 2 La vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées par l'appareil photo sont affichées. Vous pouvez utiliser la molette avant pour sélectionner la compensation de l'exposition. Vous pouvez utiliser la molette arrière pour sélectionner le changement de programme. Les affichages de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture clignotent si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte. La valeur d'ouverture, au moment où son indication clignote, dépend du type d'objectif et de la longueur focale de l'objectif. Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 65) Exemple d'affichage d'un avertissement (clignotant) 60" F2.8 4000 F22 État Action Le sujet est trop sombre. • Utilisez le flash. Le sujet est trop lumineux. • La plage de mesure de l'appareil photo a été dépassée. Un filtre ND disponible sur le marché (permettant de régler la quantité de lumière) est requis. • Prenez des photos en mode Silence. g « Obturateur électronique (Silences) » (P. 69) FR 45 Changement de programme Vous pouvez choisir différentes combinaisons de valeur d'ouverture et de vitesse d'obturation sélectionnées automatiquement par l'appareil photo, sans modifier l'exposition. Cette action s'appelle le changement de programme. Wi-Fi S-IS ON ISO-A 200 LN FHD F 30p 2 Prise de vue • Faites pivoter la molette arrière jusqu'à ce que l'appareil Ps 250 F5.6 0.0 1023 photo affiche la combinaison souhaitée de valeur d'ouverture et de vitesse d'obturation. Changement de programme • L'indicateur du mode de prise de vue affiché à l'écran passe de P à Ps pendant le changement de programme. Pour arrêter le changement de programme, tournez la molette arrière dans la direction opposée jusqu'à ce que Ps n'apparaisse plus. 1:02:03 % • Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. g [Fonction molette/pavé] (P. 114) • Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g [Extend. LV] (P. 115) 46 FR Choix de l'ouverture (mode Priorité ouverture) Le mode A est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo régler automatiquement la vitesse d'obturation adéquate. Faites tourner la molette de mode jusqu'à A puis utilisez la molette arrière pour sélectionner une valeur d'ouverture. Les ouvertures larges (chiffres F les plus bas) réduisent la profondeur de champ (zone située devant ou derrière le point focal mis au point), en adoucissant les détails à l'arrièreplan. Les ouvertures étroites (chiffres F élevés) augmentent la profondeur de champ. 2 Wi-Fi Prise de vue S-IS ON ISO-A 200 LN FHD F 30p A 1:02:03 250 F5.6 0.0 1023 Valeur d'ouverture • Vous pouvez utiliser la molette avant pour sélectionner la compensation de l'exposition. Réglage de la valeur d'ouverture Réduction de la valeur d'ouverture Augmentation de la valeur d'ouverture F2.8 F4.0 F5.6 F8.0 F11 (Réduction de la profondeur de champ) (Augmentation de la profondeur de champ) • L'affichage de la vitesse d'obturation clignote si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte. • Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 65) Exemple d'affichage d'un avertissement (clignotant) 60" 4000 F5.6 F5.6 État Action Le sujet est sous-exposé. • Réduire la valeur d'ouverture. Le sujet est surexposé. • Augmenter la valeur d'ouverture. • Si l'affichage d'avertissement ne disparaît pas, la plage de mesure de l'appareil photo a été dépassée. Un filtre ND disponible sur le marché (permettant de régler la quantité de lumière) est requis. • Prenez des photos en mode Silence. g « Obturateur électronique (Silences) » (P. 69) % • Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. g [Fonction molette/pavé] (P. 114) • Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g [Extend. LV] (P. 115) FR 47 Choix de la vitesse d'obturation (mode Priorité obturateur) 2 Le mode S est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo régler automatiquement la valeur d'ouverture adéquate. Faites tourner la molette de mode jusqu'à S puis utilisez la molette arrière pour sélectionner une vitesse d'obturation. Les vitesses d'obturation rapides figent le mouvement des sujets se déplaçant rapidement. Les vitesses d'obturation lentes ajoutent du mouvement en floutant les sujets en mouvement. Prise de vue Wi-Fi S-IS ON ISO-A 200 LN FHD F 30p S 1:02:03 250 F5.6 0.0 1023 Vitesse d'obturation • Vous pouvez utiliser la molette avant pour sélectionner la compensation de l'exposition. Réglage de la vitesse d'obturation Vitesse d'obturation plus lente Vitesse d'obturation plus rapide 60" 15 30 60 125 250 4000 (Ajouter du mouvement) (Figer le mouvement) • L'affichage de la valeur d'ouverture clignote si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte. • La valeur d'ouverture, au moment où son indication clignote, dépend du type d'objectif et de la longueur focale de l'objectif. • Lorsque vous utilisez un réglage [ISO] fixe, changez-le. g « Modification de la sensibilité ISO (ISO) » (P. 65) Exemple d'affichage d'un avertissement (clignotant) 2000 125 48 FR F2.8 F22 État Action Le sujet est sous-exposé. • Définissez une vitesse d'obturation plus lente. Le sujet est surexposé. • Définissez une vitesse d'obturation plus rapide. Les vitesses d'obturation de 1/16000 s et plus sont disponibles en mode Silence. g « Obturateur électronique (Silences) » (P. 69) • Si l'affichage d'avertissement ne disparaît pas, la plage de mesure de l'appareil photo a été dépassée. Un filtre ND disponible sur le marché (permettant de régler la quantité de lumière) est requis. % • Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. g [Fonction molette/pavé] (P. 114) • Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, les effets des réglages d'exposition sont visibles à l'écran. g [Extend. LV] (P. 115) Choix de l'ouverture et de la vitesse d'obturation (mode Manuel) Wi-Fi Prise de vue Le mode M est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation. Les photographies Bulb, Time et Composite en direct sont également disponibles. Faites tourner la molette de mode sur M, puis utilisez la molette avant pour sélectionner la valeur d'ouverture et la molette arrière pour sélectionner la vitesse d'obturation. 2 S-IS ON ISO-A 200 LN FHD F 30p M 250 F5.6 +2.0 1:02:03 1023 Différence par rapport à une exposition correcte • L'exposition déterminée par la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation que vous avez définies et la différence par rapport à l'exposition adéquate mesurée par l'appareil photo sont affichées sur l'écran. • La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 1/4000 et 60 s ou sur [BULB(LIVE BULB)], [TIME(LIVE TIME)] ou [LIVECOMP]. • Les vitesses d'obturation de 1/16000 s et plus sont disponibles en mode Silence. g « Obturateur électronique (Silences) » (P. 69) % • Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. g [Fonction molette/pavé] (P. 114) • La luminosité de l'image affichée à l'écran (ou dans le viseur) change avec les modifications de l'ouverture et de la vitesse d'obturation. Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage afin de pouvoir conserver la vue du sujet pendant la prise de vue. g [Extend. LV] (P. 115) FR 49 Prise de clichés avec une longue durée d'exposition (BULB/LIVE TIME) À utiliser pour les photos de feux d'artifices ou de scènes nocturnes. En mode M, faites tourner la molette arrière dans le sens indiqué jusqu'à voir affiché [BULB(LIVE BULB)] ou [TIME(LIVE TIME)] à l'écran. 2 Prise de vue Photographie « Bulb » et « Live BULB » L'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. L'exposition s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur. • La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur est ouvert. • Lorsque la photographie Live BULB est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence de mise à jour de l'affichage de la vue en direct pendant l'exposition. Photographie « Time » et « Live TIME » L'exposition commence lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course. Pour arrêter l'exposition, appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur. • La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur est ouvert. • Lorsque la photographie Live TIME est sélectionnée, vous pouvez choisir la fréquence de mise à jour de l'affichage de la vue en direct pendant l'exposition. • Pour afficher à l'écran la vue à travers l'objectif pendant la photographie Bulb, sélectionnez une option différente de [Désactivé] pour [Live BULB]. • Appuyez sur le bouton MENU pour choisir l'intervalle d'affichage de la photographie [Live BULB] ou [Live TIME]. Sélectionnez [Désactivé] pour désactiver l'affichage pendant l'exposition. • Pour actualiser l'affichage pendant l'exposition, touchez l'écran ou appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité. • Pour réduire le flou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fixez l'appareil photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share (P. 127). • Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités. Prise de vue en séquence, avec retardateur, par intervalles, avec stabilisateur, etc. • Même lorsque vous avez défini [Réduc bruit], du bruit et/ou des points lumineux peuvent rester visibles sur l'image affichée à l'écran et sur les images prises dans certaines conditions environnementales (température etc.) et selon les réglages de l'appareil photo. Bruit sur les images Lorsque vous prenez des photos à des vitesses d'obturation lentes, du bruit peut apparaître à l'écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente dans l'appareil de prise d'image ou le circuit d'entraînement interne de l'appareil de récupération d'image, ce qui crée du courant dans ces sections de l'appareil de récupération d'image qui ne sont pas normalement exposées à la lumière. Cela peut également se produire si vous prenez des photos avec un réglage ISO élevé dans un environnement très chaud. Pour réduire ce bruit, l'appareil photo active la fonction de réduction du bruit. g [Réduc bruit] (P. 116) 50 FR La photographie Composite en direct (composite avec champ sombre et lumineux) Combine plusieurs expositions pour créer une photo qui enregistre les traînées lumineuses des étoiles ou feux d'artifices et autres objets sans changer la luminosité du fond. 1 En mode M, définissez la vitesse d'obturation sur [LIVECOMP]. 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher [Réglages Composite] et sur FG pour choisir la durée d'exposition des expositions individuelles. 3 Pour que l'appareil soit prêt, appuyez sur le déclencheur. 4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 5 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer la photographie composite en direct. 6 Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter votre prise de vue. 2 Prise de vue • En mode M, faites tourner la molette arrière dans le sens indiqué jusqu'à voir affiché [LIVECOMP] à l'écran. • L'appareil prend une image de référence pour la réduction du bruit. • L'appareil photo est prêt une fois que [Prêt pour p. de vue composite] est affiché à l'écran. • Si l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'a pas fait de mise au point. • L'image combinée sera affichée à l'écran pour chaque exposition. • Consultez le résultat modifié sur l'écran et appuyez sur le déclencheur pour arrêter la prise de vue une fois que vous avez obtenu le résultat souhaité. • La durée maximale d'une prise de vue composite est de 3 heures. Toutefois, la durée de prise de vue disponible varie en fonction des conditions de prise de vue et de l'état de charge de l'appareil photo. • Les réglages de sensibilité ISO disponibles sont limités. • Pour réduire le flou provoqué par les tremblements de l'appareil photo, fixez l'appareil photo sur un trépied et utilisez un déclencheur à distance contrôlé via OI.Share (P. 127). • Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités. Prise de vue en séquence, avec retardateur, par intervalles, avec stabilisateur, etc. • La fonction [KStabilisateur] (P. 80) se désactive automatiquement. FR 51 Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile Touchez T pour parcourir les réglages de l'écran tactile. Wi-Fi ISO-A 200 2 250 F5.6 1:02:03 1023 Prise de vue T Touchez un sujet pour faire la mise au point et déclencher automatiquement l'obturateur. Cette fonction n'est pas disponible en mode vidéo et pendant la photographie bulb, time ou composite. U Les opérations sur l'écran tactile sont désactivées. V Touchez pour afficher une cible AF et faire la mise au point sur le sujet dans la zone sélectionnée. Vous pouvez prendre des photographies en appuyant sur le déclencheur. Prévisualisation du sujet (V) 1 Touchez le sujet sur l'affichage. • Une cible AF s'affiche. • Utilisez le curseur pour choisir la taille de l'image. • Touchez S pour éteindre l'affichage de la cible AF. 14 10 7 5 Off 3x 250 F5.6 2 Touchez Y pour faire un zoom dans l'image. • Faites défiler l'affichage avec votre doigt lorsque l'image est zoomée. • Touchez Z pour annuler l'affichage du zoom. • Vous ne pouvez pas redimensionner ou faire un zoom sur la cible en mode vidéo. • Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles notamment dans les situations suivantes. Panorama, Touche Balance blancs, lorsque les boutons ou molettes sont utilisés, etc. • Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus. • Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile. • Vous pouvez désactiver l'utilisation de l'écran tactile. g [Réglages écran tactile] (P. 119) 52 FR Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de photos Le bouton R peut être utilisé pour enregistrer des vidéos même lorsque la molette de sélection du mode n'est pas en position n. 1 Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement. Bouton R 2 2 Prise de vue • La vidéo en cours d'enregistrement est affichée à l'écran. • Quand vous regardez dans le viseur, la vidéo en cours d'enregistrement est affichée dans le viseur. • Vous pouvez modifier l'emplacement de la mise au point en touchant l'écran pendant l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement. • Le son des opérations tactiles et des boutons peut figurer sur l'enregistrement. • Les capteurs d'image CMOS du type utilisés dans l'appareil photo génèrent un effet dit de « volet roulant » pouvant provoquer des distorsions sur les images d'objets en mouvement. Cette distorsion est un phénomène se produisant sur les images de sujets se déplaçant rapidement ou si vous bougez l'appareil photo pendant la prise de vue. • Si la taille du fichier vidéo en cours d'enregistrement dépasse 4 Go, le fichier peut être automatiquement partagé. (Dans certaines conditions de prise de vue, les vidéos de moins de 4 Go peuvent être partagées en plusieurs fichiers.) • Pendant l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte SD compatible avec une classe de vitesse SD de 10 ou plus. • Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une très longue période, la température de l'appareil de récupération d'image augmente et il se peut que du bruit et un voile coloré apparaissent sur les images. Éteignez l'appareil photo pendant quelques instants. Le bruit et le voile coloré peuvent également apparaître sur les images enregistrées avec des réglages de sensibilité ISO élevés. Si la température augmente davantage, l'appareil photo s'éteint automatiquement. • Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF ne fonctionne pas pendant l'enregistrement de vidéos. • Le bouton R ne peut pas être utilisé pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants : Lorsque le déclencheur est à mi-course ; pendant une photographie bulb, time, composite, en séquence ou par intervalles ; ou lorsque vous avez sélectionné e-portrait, Nuit main levée ou Filtre HDR dans le mode SCN ou Compens. trap., Panorama, Live TIME, Multi exposition ou HDR dans le mode Z $ • Certains réglages, comme le mode AF, peuvent être réglés séparément pour les vidéos et les photographies. g « Utilisation du Menu Vidéo » (P. 107) FR 53 Enregistrement de vidéos en mode Vidéo Lorsque la molette de sélection du mode est tournée sur n (mode Vidéo), des vidéos 4K et d'autres types de vidéos peuvent être enregistrés. Les effets disponibles dans les modes P, S, A et M peuvent être appliqués aux vidéos. g « Choix d'un mode d'exposition » (P. 79) 2 Prise de vue 1 Faites pivoter la molette de sélection du mode sur n. 2 Utilisez HI pour sélectionner le mode Vidéo. 3 Appuyez sur le bouton Q pour sélectionner le mode surligné. Standard • Certains modes offrent des options additionnelles accessibles avec G. • Appuyez sur le bouton u pour choisir un autre mode. Si d'autres options sont affichées, appuyez sur F. 4 Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement. • Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement. • Aucun bip sonore n'est émis lorsque l'appareil photo fait une mise au point en mode Vidéo. $ • Les commandes tactiles peuvent également être utilisées. Options du mode Vidéo Mode Vidéo Description g n Standard Prend des vidéos standard ou avec des effets sélectionnés. 55 o 4K Prend des vidéos 4K. ― q Clips Crée un fichier vidéo unique constitué de plusieurs vidéos courtes. 57 p Ultra-rapide Enregistre des vidéos au ralenti. Le son n'est pas enregistré. 60 • Les options de filtre artistique du mode Image ne sont pas disponibles dans le mode [4K]. • Utilisez une carte mémoire UHS-I ou UHS-II avec une classe de vitesse UHS de 3, ou mieux, lors d'une prise de vue en mode [4K]. 54 FR Effets vidéos 1 Sélectionnez [Standard] dans l'option du mode Vidéo (P. 54) et appuyez sur le bouton Q. 2 3 Appuyez sur le bouton R pour commencer l'enregistrement. Touchez l'icône de l'effet souhaité sur l'écran. L R 28mm M-IS 1 ISO AUTO C-AF FHD F 30p ● REC 00:12 n 1:02:03 Effet vidéo Effet vidéo Description W Filtre ton pâle Filme avec l'effet de mode d'image sélectionné. L'effet de fondu est appliqué pour la transition entre les scènes. M Film ancien Applique aléatoirement des parasites et du bruit ressemblant à de la poussière, comme dans les films anciens. U Echo multiple Applique un effet d'image rémanente. Les images rémanentes apparaissent derrière les objets en mouvement. T Echo unique Une image rémanente apparaît pendant un court instant après que vous appuyez sur l'icône. L'image rémanente disparaît automatiquement après un moment. X 4 Téléconvertisseur vidéo 2 Prise de vue • Touchez l'affichage pour ajouter des effets pendant la prise de vue. • Certains effets peuvent être ajoutés en touchant l'affichage avant de commencer l'enregistrement. Réalise un zoom sur une zone de l'image sans utiliser le zoom de l'objectif. La position sélectionnée de l'image peut être zoomée même si l'appareil photo reste fixe. Appuyez de nouveau sur le bouton R pour arrêter l'enregistrement. • Le bouton INFO commande également l'affichage des informations de prise de vue pendant l'enregistrement vidéo. Notez toutefois qu'un appui sur le bouton INFO pendant l'enregistrement annule tous les effets vidéos à l'exception du téléconvertisseur vidéo. FR 55 Filtre ton pâle Touchez l'icône. L'effet est appliqué graduellement lorsque vous touchez l'icône d'un mode d'image. • Les vidéos prises en couleur partielle utilisent la couleur sélectionnée en mode ART. Film ancien Touchez l'icône pour appliquer l'effet. Touchez-la de nouveau pour annuler l'effet. 2 Echo multiple Touchez l'icône pour appliquer l'effet. Touchez-la de nouveau pour annuler l'effet. Prise de vue Echo unique À chaque fois que vous touchez l'icône, l'effet est ajouté. Téléconvertisseur vidéo 1 Touchez l'icône pour afficher le cadre de zoom. L R ISO AUTO • Vous pouvez changer la position du cadre de zoom en touchant l'écran ou en utilisant FGHI. • Maintenez enfoncé le bouton Q pour remettre le cadre de zoom en position centrale. C-AF FHD F 30p n ● REC 00:12 1:02:03 2 Touchez M pour faire un zoom sur la zone située dans le cadre de zoom. 3 Touchez O ou appuyez sur le bouton Q pour annuler le cadre de zoom et quitter le mode Téléconvertisseur vidéo. • • • • 56 FR 28mm M-IS 1 • Touchez N pour afficher de nouveau le cadre de zoom. Les deux effets ne peuvent pas être appliqués simultanément. Certains effets peuvent ne pas être disponibles dans certains modes d'image. Le son des opérations tactiles et des boutons peut figurer sur l'enregistrement. La fréquence d'image peut chuter lorsqu'un filtre artistique ou un effet vidéo est utilisé. Création de vidéos à partir de clips Vous pouvez créer un fichier vidéo unique constitué de plusieurs vidéos courtes (clips). Les clips peuvent être répartis en plusieurs groupes (« Mes clips »). Vous pouvez également ajouter des images fixes à la vidéo Mes clips. Enregistrement de clips 1 2 Sélectionnez [Clips] dans l'option du mode Vidéo (P. 54). • Trois options de qualité vidéo (taille et vitesse d'image) sont disponibles via les commandes direct (P. 78). 3 4 Appuyez sur le bouton R pour commencer la prise de vue. • La prise de vue s'arrête automatiquement une fois la durée de prise de vue sélectionnée atteinte. • Si vous appuyez sur le bouton R pendant la prise de vue, l'enregistrement vidéo se poursuit pendant la durée de l'appui sur le bouton (maximum 16 secondes). • Le nouveau clip est ajouté dans Mes clips. Ajoutée à Mes clips. F Lit Mes clips depuis le début. G Change Mes clips pour enregistrer le clip et la position auxquels ajouter le clip. Utilisez HI pour changer la position à laquelle ajouter le clip dans Mes clips. Q Prépare l'enregistrement du prochain clip. Supprime le clip effectué. 2 Prise de vue Appuyez sur G, utilisez HI pour choisir la longueur du clip et appuyez sur le bouton Q. Régl Appuyez sur le bouton R pour prendre le prochain clip. • L'écran de confirmation disparaît et la prise de vue du clip suivant démarre. • Le nouveau clip est ajouté au même groupe Mes clips que le clip précédent. • Les vidéos enregistrées avec des tailles ou des fréquences d'image différentes sont placées dans des groupes Mes clips différents. Création de nouveaux Mes clips Appuyez sur G à l'étape 3. Utilisez FG pour déplacer le clip vers v et appuyez sur le bouton Q. Dépl. un clip dans un doss. Mes clips. Retrait d'un clip de Mes clips Appuyez sur G à l'étape 3. Déplacez un clip vers n en utilisant FGHI, puis appuyez sur le bouton Q. Retour Régl • Le clip retiré de Mes clips sera un fichier vidéo normal. FR 57 Lecture Vous pouvez lire les fichiers dans Mes clips les uns après les autres. 1 Appuyez sur le bouton q et sélectionnez une image marquée c. 2 Appuyez sur le bouton Q et sélectionnez [Lire Mes clips] avec FG. Appuyez ensuite de nouveau sur le bouton Q. 2 WB auto auto Prise de vue • Les fichiers de Mes clips sont lus les uns après les autres. • Appuyez sur le bouton Q pour mettre fin à la lecture consécutive. Modification de Mes clips Vous pouvez créer un fichier vidéo unique dans Mes clips. Les clips réalisés sont stockés dans Mes clips. Vous pouvez ajouter des clips vidéos et des images fixes dans Mes clips (P. 99). Vous pouvez également ajouter des effets de transition d'écrans et des effets de filtre artistique. 1 Appuyez sur q puis faites tourner la molette arrière pour lire Mes clips. q Wi-Fi 4:3 L N 100-0020 2020.10.01 12:30:00 20 Lecture image par image p q 2020.10.01 12:30:00 20 Affichage par index p Mes clips Lecture de Mes clips* q p Di Lu Ma Me Je Ve Sa Affichage calendaire Q * Après avoir appuyé sur le bouton q, vous pouvez également voir l'affichage de la lecture Mes clips en sélectionnant un élément marqué c, en appuyant sur le bouton Q et en sélectionnant [Aff. tous mes clips] dans le menu qui s'affiche. 2 Utilisez FG pour sélectionner Mes clips et HI pour sélectionner un clip, puis appuyez sur le bouton Q. • Le menu des clips s'affiche. 58 FR Lire Mes clips Lit les fichiers présents dans Mes clips dans l'ordre, depuis du début. Lecture vidéo Lit les clips sélectionnés sous forme de vidéos. Exporter Mes clips Exporte les fichiers de Mes clips dans un fichier vidéo. Réorganiser l'ordre Déplace ou ajoute des fichiers dans Mes clips. Prédéfinir la dest. À partir de la prochaine prise de vue, les vidéos prises avec les même réglages seront ajoutées à ce Mes clips c. Supprimer Mes clips Supprime tous les fichiers non protégés de Mes clips. Effacer Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q pour supprimer le clip. 3 Après avoir sélectionné Mes clips souhaités pour la vidéo, sélectionnez [Exporter Mes clips] puis appuyez sur le bouton Q. 4 Sélectionnez un élément avec FG puis appuyez sur le bouton Q. Vous pouvez appliquer 6 types d'effets artistiques. Effet de transition Vous pouvez appliquer des effets de fondu. BGM Vous pouvez définir [Happy Days] ou [Désactivé]. Volume du clip enr. Lorsque [BGM] est défini sur [Happy Days], vous pouvez définir un volume pour les sons enregistrés dans la vidéo. Son du clip enregistré En utilisant [Active], vous pouvez créer une vidéo avec le son enregistré. Ce réglage est uniquement disponible lorsque [BGM] est défini sur [Désactivé]. Prévisu. Vous pouvez prévisualiser les fichiers de Mes clips modifiés dans l'ordre, en commençant par le premier fichier. 5 2 Prise de vue Effets clip Une fois la modification terminée, sélectionnez [Lancer l'exportation] et appuyez sur le bouton Q. • L'album combiné est enregistré sous la forme d'une vidéo unique. • L'exportation d'une vidéo peut prendre du temps. • La longueur maximale de Mes clips est de 15 minutes et la taille de fichier maximale est de 4 Go. • Il est possible que Mes clips mettent du temps à s'afficher après avoir retiré, inséré, effacé ou protégé la carte. • Vous pouvez enregistrer 99 Mes clips au maximum et 99 coupes par clip. Les valeurs maximales peuvent varier en fonction de la taille de fichier et de la longueur de Mes clips. • Vous ne pouvez pas ajouter des vidéos autres que des clips à Mes clips. BGM autre que [Happy Days] Pour utiliser une BGM autre que [Happy Days], enregistrez les données que vous avez téléchargées depuis le site Web d'Olympus sur la carte et sélectionnez-les en tant que [BGM] à l'étape 4. Visitez le site Web suivant pour les téléchargements. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/ FR 59 Enregistrement de vidéos au ralenti Enregistre des vidéos au ralenti. Le métrage pris à 120 im/s est lu à 30 im/s ; la qualité est équivalente à la [HD]. 2 1 Sélectionnez [Ultra-rapide] dans l'option du mode Vidéo (P. 54) et appuyez sur le bouton Q. 2 Appuyez sur le bouton R pour commencer la prise de vue. • Appuyez à nouveau sur le bouton R pour terminer votre prise de vue. Prise de vue • La mise au point et l'exposition sont fixées au début de l'enregistrement. • L'enregistrement peut continuer pendant 20 secondes au maximum. • Le son n'est pas enregistré. Réduction des sons de fonctionnement de l'appareil photo pendant la réalisation d'une vidéo Vous pouvez éviter que l'appareil photo enregistre les sons de fonctionnement dus aux opérations effectuées sur l'appareil photo pendant la prise de vue. Onglet de prise de vue Touchez l'onglet de prise de vue silencieuse pour afficher silencieuse les éléments de cette fonction. Une fois que vous avez touché un élément, touchez les flèches affichées pour M-IS sélectionner les réglages. L R 28mm 1 ISO AUTO • Zoom électrique*, niveau d'enregistrement, ouverture, vitesse d'obturation, compensation de l'exposition, sensibilité ISO * Uniquement disponible avec un objectif à zoom motorisé • Les options disponibles varient selon le mode de prise de vue. 60 FR C-AF FHD F 30p n ● REC 00:12 1:02:03 Utilisation de plusieurs réglages Contrôle de l'exposition (Exposition F) L'exposition sélectionnée automatiquement par l'appareil photo peut être modifiée afin de s'adapter à votre intention artistique. Choisissez des valeurs positives pour augmenter la luminosité des images et des valeurs négatives pour la réduire. La compensation de l'exposition peut être ajustée de ±5,0 EV. Pas de compensation (0) Valeur positive (+) Prise de vue Valeur négative (–) 2 • Utilisez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition. • La compensation de l'exposition n'est pas disponible en mode B, M ou SCN ni lorsque vous avez sélectionné Live TIME ou Panorama en mode Z. • Seules les valeurs allant jusqu'à ±3 EV sont reflétées dans l'affichage de la vue en direct, à l'écran ou dans le viseur. Si l'exposition dépasse ±3,0 EV, la barre d'exposition se met à clignoter. • Les vidéos peuvent être corrigées selon une plage de ±3,0 EV au maximum. $ • Le rôle de la molette avant/arrière peut être modifié dans les menus personnalisés G. g [Fonction molette/pavé] (P. 114) Verrouillage de l'exposition (Verrou EA) Vous pouvez verrouiller l'exposition en appuyant sur le bouton AEL/AFL. Vous pouvez l'utiliser lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l'exposition séparément ou lorsque vous voulez prendre plusieurs images avec la même exposition. • Si vous appuyez une fois sur le bouton AEL/AFL, l'exposition est verrouillée et u s'affiche. g « AEL/AFL » (P. 120) • Appuyez une nouvelle fois sur le bouton AEL/AFL pour débloquer le verrou EA. • Le verrou est débloqué si vous utilisez la molette de sélection du mode, le bouton MENU ou le bouton Q. • Si un autre rôle est attribué au bouton Fn1, choisissez [t] (P. 89). FR 61 Zoom numérique (Téléconvertisseur num) 2 Prise de vue 62 FR Cette option effectue un recadrage au centre de l'image, ayant les mêmes dimensions que l'option de taille actuellement sélectionnée pour la qualité d'image et l'agrandit pour remplir l'écran. Le rapport de zoom augmente d'environ 2×. Ceci vous permet d'effectuer un zoom avant au-delà de la longueur focale maximale de l'objectif, ce qui est utile lorsque vous ne pouvez pas changer d'objectif ou qu'il est difficile de vous rapprocher de votre sujet. Appuyez sur le bouton b pour définir le téléconvertisseur numérique sur [Active]. H est affiché sur l'écran. Pour quitter le zoom numérique, appuyez de nouveau sur le bouton b. Le zoom numérique n'est pas disponible lorsque Multi exposition, Panorama ou Compens. trap. est sélectionné en mode Z, ou lorsque [Standard] est sélectionné en mode Vidéo. • Lorsqu'une image RAW est affichée, la zone visible à l'écran est indiquée par un cadre. • La cible AF chute. • Si un autre rôle est attribué au bouton Fn2, choisissez [b] (P. 89). • • • • Sélection d'un Mode cible AF (réglages de la cible AF) Le cadre indiquant l'emplacement du point focal est appelé « cible AF ». Vous pouvez choisir la taille de la cible AF. Vous pouvez également sélectionner Priorité Visage AF (P. 64). 1 2 Appuyez sur H pour afficher la cible AF. Sélectionnez [I (Cible unique)] ou [J (Groupe à 9 cibles)] avec la molette avant. Prise de vue i i o 2 i o Toutes les cibles L’appareil photo sélectionne automatiquement à partir du réglage long des cibles de mise au point. I Cible unique Vous pouvez sélectionner une cible AF unique. Groupe J à 9 cibles L’appareil photo fait automatiquement son choix parmi les cibles du groupe à neuf cibles sélectionné. • Le mode Cible unique est automatiquement appliqué lors de la prise de vidéos si le mode Groupe cible est défini. • Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'appareil photo passe automatiquement en mode Cible unique. Définition de la cible AF Vous pouvez positionner la cible sur votre sujet. 1 Appuyez sur H pour afficher la cible AF. 2 Utilisez FGHI pour choisir une zone de mise au point. • Si vous avez sélectionné [o (Toutes les cibles)], sélectionnez [I (Cible unique)] ou [J (Groupe à 9 cibles)] à l'aide de la molette avant. • La taille et le nombre de cibles AF change en fonction du rapport hauteur/largeur (P. 76) et de l'option sélectionnée pour [Téléconvertisseur num] (P. 103). $ • Les commandes tactiles peuvent également être utilisées. FR 63 Priorité Visage AF/Priorité Regard AF L'appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux et ajuste la mise au point sur les visages et les yeux des sujets de portraits. Lorsque la mesure ESP numérique est utilisée, l'exposition est pondérée en fonction de la valeur mesurée pour le visage. 2 1 2 Appuyez sur H pour afficher la cible AF. Prise de vue Sélectionnez une option à l'aide de la molette arrière. i o I Priorité visage On L'appareil photo détecte les visages et les yeux et ajuste la mise au point dessus. N Priorité visage Off Priorité Visage AF désactivée. K Priorité visage et Regard L'appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point sur l'œil le plus proche de l'appareil photo. 3 Orientez l'appareil photo vers votre sujet. 4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. • Une fois que l'appareil photo a fait la mise au point sur le visage à l'intérieur du cadre blanc, le cadre devient vert. • Si l'appareil photo parvient à détecter les yeux du sujet, il affiche un cadre vert autour du regard sélectionné. (Priorité Regard AF) 5 Wi-Fi S-IS ON ISO-A 200 • Lorsqu'un visage est détecté, il est indiqué par un cadre blanc. Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. LN FHD F 30p P 250 F5.6 0.0 Wi-Fi 1:02:03 1023 28mm S-IS ON ISO-A 200 LN FHD F 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 • En fonction du sujet et du réglage du filtre artistique, l'appareil photo ne parvient pas toujours à détecter correctement le visage. • Lorsqu'elle est définie sur [p (Mesure ESP numérique)] (P. 82), la mesure est réalisée avec la priorité sur les visages. $ • La Priorité Visage est également disponible avec [MF] (P. 75). Les visages détectés par l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs. 64 FR 1023 Modification de la sensibilité ISO (ISO) Sélectionnez une valeur en fonction de la luminosité du sujet. Des valeurs plus élevées permettent de prendre des photos de scènes plus sombres mais augmentent aussi le « bruit » (moutonnement). Sélectionnez [AUTO] pour laisser l'appareil photo ajuster la sensibilité selon les conditions d'éclairage. 1 2 Appuyez sur F. Tournez la molette avant pour choisir une option. LOW, 200–25600 Choisissez une valeur pour la sensibilité ISO. ISO 200 offre un bon équilibre entre le bruit et la gamme dynamique. Prise de vue AUTO La sensibilité est automatiquement réglée en fonction des conditions de prise de vue. Utilisez [Régl. ISO auto] (P. 116) dans G Menu personnalisé P pour choisir la sensibilité maximale sélectionnée par l'appareil photo et la vitesse d'obturation à laquelle le choix automatique de la sensibilité s'applique. 2 FR 65 Utilisation du flash (Photographie avec flash) Le flash peut être réglé manuellement selon vos besoins. Le flash peut être utilisé pour réaliser une photographie avec flash dans diverses conditions de prise de vue. 1 Tournez le levier ON/OFF sur #UP pour relever le flash. Levier ON/OFF 2 Prise de vue 2 3 Appuyez sur I. Sélectionnez un élément avec la molette avant et appuyez sur le bouton Q. • Les options disponibles et l'ordre dans lequel elles s'affichent varient en fonction du mode de prise de vue. g « Modes de flash disponibles selon le mode de prise de vue » (P. 67) # Flash Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d'éclairage. • La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre celles sélectionnées pour [Flash lent #] (P. 124) et [Flash sync X #] (P. 124) dans G Menu Personnalisé b. 0 Flash de réduction des yeux rouges Le flash se déclenche afin de réduire le phénomène des yeux rouges. $ Flash Off Le flash ne se déclenche pas. 1 Synchronisation lente (1er La synchronisation lente est associée au flash de rideau)/Flash de réduction réduction des yeux rouges. des yeux rouges 2 Synchronisation lente (1er rideau) Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturation lente afin d'éclaircir les arrière-plan faiblement éclairés. Synchronisation lente (2nd rideau) Le flash se déclenche immédiatement avant que l'obturateur ne se ferme pour créer des traînées de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement. M 3, 4 Flash manuel etc. Pour les utilisateurs qui préfèrent l'utilisation manuelle. Appuyez sur le bouton INFO et utilisez FG pour gérer la sortie du flash. • Dans [0 (Flash de réduction des yeux rouges)], après les pré-flash, il faut environ 1 seconde avant que l'obturateur ne se déclenche. Ne bougez pas l'appareil photo avant la fin de la prise de vue. • Il se peut que l'élément [0 (Flash de réduction des yeux rouges)] ne soit pas efficace dans certaines conditions de prise de vue. • Lorsque le flash se déclenche, la vitesse d'obturation est définie sur 1/250 seconde ou moins. Si vous prenez un sujet sur un fond lumineux avec le flash, le fond peut être surexposé. • En mode Silence (P. 69), la vitesse d'obturation lorsque le flash se déclenche est définie sur 1/20 seconde ou moins. 66 FR Unités de flash en option Lorsque vous utilisez des unités de flash en option, assurez-vous que le flash intégré a été rangé avec soin dans son boîtier. Modes de flash disponibles selon le mode de prise de vue Mode de prise de vue S/M Mode Flash Synchronisation du flash Conditions de déclenchement du flash Limite de la vitesse d'obturation # Flash 0 Réduction des yeux rouges 1er rideau Toujours 1/30 s – 1/250 s* $ Flash Off — — — 1 Synchronisation lente (flash de réduction des yeux rouges) 1er rideau 2 Synchronisation lente (1er rideau) Toujours 60 s – 1/250 s* M Synchronisation lente (2nd rideau) 30 s – 1/250 s* 2 Prise de vue P/A Écran 2nd rideau # Flash 0 Flash de réduction des yeux rouges 1er rideau Toujours 60 s – 1/250 s* $ Flash Off — — — M Synchronisation lente (2nd rideau) 2nd rideau Toujours 60 s – 1/250 s* • Seuls # et $ peuvent être définis en mode B. * La vitesse d'obturation est de 1/200 seconde lorsque vous utilisez un flash acheté séparément. Pour le mode silencieux, la vitesse d'obturation est d'1/20 seconde. Plage minimale L'objectif peut faire de l'ombre sur les objets proches de l'appareil photo, ce qui provoque le vignettage ou rend le flash trop lumineux même à son réglage minimal. Objectif 14-42mm F3.5-5.6 II R Distance approximative à laquelle le vignettage se produit 1m ED 14-42mm F3.5-5.6 EZ 0,5 m ED 40-150mm F4.0-5.6 R 0,9 m ED 14-150mm F4.0-5.6 II 0,5 m • Vous pouvez utiliser des unités de flash externes pour empêcher le vignettage. Pour éviter que les photographies ne soient surexposées, sélectionnez le mode A ou M et choisissez une grande valeur d'ouverture ou réduisez la sensibilité ISO. FR 67 Réalisation d'une prise de vue séquentielle/avec retardateur Ajustez les paramètres pour la photographie en rafale ou avec retardateur. Choisissez une option en fonction de votre sujet. 1 2 2 Appuyez sur le bouton jY (G). Sélectionnez une des options suivantes avec HI. Prise de vue o/ o/ ♥o Simple 1 image est prise à la fois lorsque vous appuyez sur le déclencheur. T/ ♥T Séquence H Avec T, les photos sont prises jusqu'à environ 8,5 images par seconde (im/s) lorsque vous appuyez entièrement sur le déclencheur. Avec ♥T, les photos sont prises jusqu'à 14 im/s. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont fixées sur les valeurs du premier cliché de chaque série. S/ S/ ♥S Séquence L Les photos sont prises jusqu'à environ 4,8 images par seconde (im/s) lorsque vous appuyez entièrement sur le déclencheur. La mise au point et l'exposition sont réglées en fonction des options sélectionnées pour [KMode AF] (P. 75) et [AEL/AFL] (P. 120). Y12s/ Y12s/ Y 12 s ♥Y12s Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point, puis jusqu'en fin de course pour lancer le retardateur. La lampe du retardateur s'allume d'abord pendant environ 10 secondes, puis elle clignote pendant environ 2 secondes avant la prise de la photo. Y2s/ Y2s/ Y 2 s ♥Y2s Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point, puis jusqu'en fin de course pour lancer le retardateur. La lampe du retardateur clignote pendant environ 2 secondes avant la prise de la photo. YC/ Retardateur YC/ personnalisé ♥YC Appuyez sur le bouton INFO pour définir [Y Timer], [Nbre d'images] et [Temps d'intervalle]. Utilisez HI pour sélectionner des éléments et FG pour choisir une valeur. Les éléments marqués réduisent la légère vibration provoquée par les mouvements de l'obturateur. Les éléments marqués ♥ utilisent l'obturateur électronique. Utilisez-les avec des vitesses d'obturation supérieures à 1/4000 seconde, ou dans les réglages pour lesquels le son de l'obturateur n'est pas souhaité. 3 Appuyez sur le bouton Q. • Fixez solidement l'appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec retardateur. • Si vous vous tenez devant l'appareil photo pour appuyer sur le déclencheur lorsque vous utilisez le retardateur, l'image pourrait ne pas être mise au point. • Lorsque vous utilisez S, S ou ♥S, la vue en direct s'affiche. Dans T ou ♥T, l'affichage montre la dernière photographie prise pendant la prise de vue en séquence. • La vitesse de la prise de vue séquentielle varie en fonction de l'objectif que vous utilisez et de la mise au point de l'objectif du zoom. • Pendant la prise de vue séquentielle, si l'icône de niveau de la batterie clignote car la batterie est faible, l'appareil photo arrête la prise de vue et commence à enregistrer les photos que vous avez prises sur la carte. L'appareil photo ne pourra peut-être pas enregistrer toutes les photos, selon le niveau de batterie restant. $ 68 FR • Pour annuler le retardateur activé, appuyez sur G. Obturateur électronique (Silences) Prend des photos en utilisant l'obturateur électronique. À utiliser avec les vitesses d'obturation supérieures à 1/4000 s ou les réglages pour lesquels le son de l'obturateur n'est pas souhaité. L'obturateur électronique peut être utilisé en mode Image par image et Retardateur et pour les fréquences d'image importantes allant jusqu'à 14 im/s dans les modes de prise de vue en séquence. Ce réglage est uniquement disponible dans les modes P/A/S/M/ART. 1 2 3 Appuyez sur le bouton jY (G). Sélectionnez une des options marquées ♥ avec HI. Appuyez sur le bouton Q. 2 Prise de vue • Lorsque le flash se déclenche, la vitesse d'obturation est définie sur 1/20 seconde ou moins. • Par défaut, les options [8]/[Lumière AF]/[Mode Flash] sont désactivées en mode [Silences]. Chacun de ses éléments peut être activé dans [Paramètres Silences]. • Lorsque vous déclenchez l'obturateur, l'écran devient noir quelques instants. Aucun son d'obturation n'est émis. • Les résultats souhaités peuvent ne pas être obtenus en cas de sources lumineuses scintillantes comme les lampes fluorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace brusquement pendant la prise de vue. • Notez qu'en raison de l'obturateur électronique, le sujet peut sembler déformé sur les photographies si l'appareil photo subit un mouvement brusque pendant la prise de vue ou lorsque vous prenez des objets se déplaçant rapidement. FR 69 Demande d'options de prise de vue Commande direct Vous pouvez utiliser la commande du direct pour sélectionner la fonction de prise de vue tout en vérifiant l'effet à l'écran. Écran de contrôle du direct 2 Prise de vue WB auto Fonctions WB auto Réglages AUTO Auto Réglages disponibles Mode Image*1 .......................................P. 72 Sensibilité ISO*1 ...................................P. 65 Balance des blancs*1 ............................P. 73 Mode AF*1.............................................P. 75 Rapport hauteur-largeur .......................P. 76 KK*1 ................................................P. 76 nK*1 .................................................P. 77 Mode Vidéo (exposition)*1 ....................P. 79 Mode scène*2 .......................................P. 29 Mode Filtre artistique*3 .........................P. 42 *1 Disponible en mode Vidéo. *2 Disponible en mode SCN. *3 Disponible en mode ART. 1 Appuyez sur Q pour afficher la commande du direct. 2 Utilisez FG pour sélectionner la fonction souhaitée et HI pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur le bouton Q. • Pour masquer la commande du direct, appuyez de nouveau sur Q. • Vous pouvez utiliser la molette avant ou arrière pour sélectionner un réglage. • Les réglages sélectionnés prennent effet automatiquement si aucune opération n'est réalisée pendant environ 8 secondes. Affiche le nom de la fonction sélectionnée Curseur WB auto WB auto Curseur AUTO Auto HI ou r • Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. $ • Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez « Réglages par défaut » (P. 156). 70 FR F G ou o Super panneau de commande LV Les autres options de prise de vue sont accessibles via le super panneau de commande LV, qui répertorie les options sélectionnées pour les réglages de prise de vue suivants. 1 c ISO recommandé d WB auto 2 3 4 e 2 6 7 Prise de vue f g h 5 8 90 a b Réglages modifiables avec le super panneau de commande LV 1 Option actuellement sélectionnée 2 Sensibilité ISO ................................P. 65 3 Mode AF K ...................................P. 75 Cible AF ..........................................P. 63 4 Mode Flash .....................................P. 66 5 Commande d'intensité du flash ......P. 80 6 Stabilisateur ....................................P. 80 7 Prise de vue séquentielle/retardateur ..................P. 68 8 KK .............................................P. 76 9 Mode Mesure ..................................P. 82 0 Priorité Visage ................................P. 64 a nK..............................................P. 77 b Rapport hauteur/largeur..................P. 76 c Balance des blancs.........................P. 73 d e f g h Compensation de la balance des blancs.......................................P. 81 Mode Image ....................................P. 72 Netteté S *1 .....................................P. 82 Contraste u*1.................................P. 83 Saturation t*1................................P. 83 Luminosité z*1 ..............................P. 84 Filtre couleur F *1 ............................P. 85 Couleur monochrome T *1 ..............P. 85 Effet E *1 .........................................P. 86 Color *1*2......................................P. 44 Color/Vivid *1*3 .............................P. 72 Effet*1 ..............................................P. 42 Espace couleur ...............................P. 87 Vérif haute lum&ombre ...................P. 88 Attribution de touche de fonction ........ P. 89 *1 L'affichage peut être différent lorsque le Filtre artistique est sélectionné pour le mode Image. *2 Affichée lorsque Couleur partielle est défini. *3 Affichés lorsque Créateur couleur est défini. 1 Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M. • Le super panneau de commande LV s'affiche alors. • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglages] (P. 115). • Le super panneau de commande LV n'est pas affiché en mode Vidéo. ISO recommandé Curseur WB auto 2 Sélectionnez un élément avec les boutons FGHI puis appuyez sur le bouton Q. 3 Utilisez HI pour sélectionner une option. $ • Les réglages peuvent également être ajustés avec les molettes ou les commandes tactiles. • Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez « Réglages par défaut » (P. 156). FR 71 Options de traitement (Mode Image) Vous pouvez sélectionner un mode Image et modifier individuellement les réglages du contraste, de la netteté et des autres paramètres (P. 82–86). Les changements apportés à chaque mode Image sont enregistrés séparément. 2 Prise de vue 1 Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour sélectionner Mode Image. 2 Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur le bouton Q. WB auto Mode Image Options du mode Image A i-Enhance L'appareil photo ajuste les couleurs et le contraste pour obtenir les meilleurs résultats selon le type de sujet. B Vivid À choisir pour des couleurs vives. C Natural À choisir pour des couleurs naturelles. D Doux À choisir pour des images qui seront retouchées ultérieurement. E Portrait Pour améliorer la carnation. J Monochrome Pour enregistrer les images en monochrome. Vous pouvez appliquer des effets de filtre couleur et choisir une teinte. K Perso Pour ajuster les paramètres du mode Image afin de créer une version personnalisée d'un mode d'image sélectionné. v e-Portrait c Créateur couleur*1 Textures de peau douces. Pour régler les nuances et la couleur afin de les adapter à votre intention artistique. e Pop art f Soft focus g Ton neutre&lumineux h Tonalité lumineuse i Film grain noir&blanc j Sténopé k Diorama l Traitement croisé m Sépia n Ton dramatique o Feutre p Aquarelle q Vintage r Couleur partielle*2 v Traitement sans blanchiment 9 Film instantané 72 FR Utilise les réglages Filtre artistique. Des effets artistiques peuvent également être utilisés. *1 Une fois que vous avez choisi Créateur couleur avec les boutons HI, appuyez sur le bouton INFO et utilisez la molette avant pour régler les nuances et la molette arrière pour régler la saturation. *2 Une fois que vous avez choisi Couleur partielle avec HI, appuyez sur le bouton INFO pour afficher le cercle de couleurs (P. 44). Réglage de la couleur (WB (balance des blancs)) 1 Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour sélectionner Balance des blancs. 2 Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur le bouton Q. WB auto 2 Prise de vue La balance des blancs (WB) garantit le fait que les objets blancs des images enregistrées par l'appareil photo apparaîtront blancs. [AUTO] convient dans la plupart des cas mais d'autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction de la source lumineuse lorsque [AUTO] ne parvient pas à produire les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nouvelle couleur dans vos images. WB auto AUTO Auto Balance des blancs Température chromatique Mode WB Conditions de lumière AUTO — Convient dans la plupart des conditions de lumière (lorsqu'une partie blanche est encadrée à l'écran). Utilisez ce mode pour une utilisation générale. 5 5300 K Pour une prise de vue en extérieur par une journée ensoleillée, ou pour capturer les rouges d'un coucher de soleil ou les couleurs d'un feu d'artifices N 7500 K Pour une prise de vue en extérieur à l'ombre par une journée ensoleillée O 6000 K Pour une prise de vue en extérieur lorsque le ciel est nuageux 1 3000 K Pour une prise de vue sous un éclairage par lampe à incandescence > 4000 K Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent n 5500 K Pour une prise de vue avec flash Balance des blancs en une touche P/ Q/ W/ X Température chromatique définie par la WB Une Touche. Appuyez sur le bouton INFO pour mesurer la balance des blancs en utilisant une cible blanche ou grise lorsque vous utilisez un flash ou une autre source lumineuse de type inconnu, ou lors d'une prise de vue sous éclairage mixte. g « Balance des blancs en une touche » (P. 74) Balance des blancs personnalisée CWB 2000 K – 14000 K Une fois que vous avez appuyé sur le bouton INFO, utilisez FGHI pour sélectionner une température chromatique puis appuyez sur le bouton Q. Balance des blancs auto Balance des blancs prédéfinie FR 73 Balance des blancs en une touche Mesure la balance des blancs en cadrant une feuille de papier ou tout autre objet blanc sous l'éclairage qui sera utilisé dans la photographie finale. Cela est utile lorsque vous prenez un sujet dans une lumière naturelle, ainsi qu'avec diverses sources lumineuses ayant des températures chromatiques distinctes. 2 Prise de vue 74 FR 1 Sélectionnez [P], [Q], [W] ou [X] (balance des blancs en une touche 1, 2, 3 ou 4) et appuyez sur le bouton INFO. 2 Photographiez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise). 3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. • Cadrez le papier afin qu'il remplisse l'affichage et qu'aucune ombre ne soit projetée dessus. • L'écran de la balance des blancs en une touche s'affiche. • La nouvelle valeur est enregistrée dans une option de balance des blancs prédéfinie. • La nouvelle valeur est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle mesure de balance des blancs en une touche soit effectuée. Le fait d'éteindre l'appareil n'efface pas les données. Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez choisir des méthodes de mise au point distinctes pour le mode de photo et de vidéo. 1 Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour sélectionner Mode AF. WB auto 2 AF simple 2 Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur le bouton Q. S-AF (AF simple) L'appareil photo fait la mise au point une fois lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est verrouillée, un bip sonore est émis et le témoin de confirmation d'AF et le témoin de cible AF sont allumés. Ce mode convient pour prendre des photos de sujets fixes ou de sujets ayant un mouvement limité. C-AF (AF continu) L'appareil photo répète la mise au point tant que le déclencheur est maintenu à mi-course. Une fois le sujet mis au point, le témoin de confirmation d'AF s'allume à l'écran et le bip sonore est émis la première fois que la mise au point est verrouillée. Même si le sujet se déplace ou que vous changez la composition de la photo, l'appareil photo continue à tenter de faire la mise au point. • Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, ce réglage passe à [S-AF]. Cette fonction vous permet de faire une mise au point manuelle sur n'importe quel MF (Mise au point manuelle) point en utilisant la bague de mise au point de l'objectif. Prise de vue Mode AF Proche ) Bague de mise au point S-AF+MF (Utilisation simultanée des modes S-AF et MF) Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point en mode [S-AF], vous pouvez tourner la bague de mise au point pour ajuster manuellement la mise au point. C-AF+TR (Suivi AF) Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point ; l'appareil photo suit et maintient alors la mise au point sur le sujet tant que vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course. • La cible AF est affichée en rouge lorsque l'appareil photo ne parvient plus à suivre le sujet. Relâchez le déclencheur puis cadrez de nouveau le sujet et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, ce réglage passe à [S-AF]. • Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point si le sujet est faiblement éclairé, obscurci par du brouillard ou de la fumée, ou qu'il manque de contraste. • Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo. • Le mode AF n'est pas disponible lorsque le cran de mise au point MF de l'objectif est enclenché sur MF. FR 75 Réglage du choix du cadrage Choisissez le rapport hauteur-largeur pour les images en fonction de votre intention, de vos objectifs d'impression ou autre. En plus du format standard (hauteur-largeur) de [4:3], l'appareil photo offre également les réglages [16:9], [3:2], [1:1] et [3:4]. 2 Prise de vue 1 Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour sélectionner Choix cadrage. 2 Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez sur le bouton Q. WB auto Choix cadrage • Le choix du cadrage peut uniquement être défini pour les images fixes. • Les images JPEG dimensionnées selon le rapport hauteur-largeur sélectionné sont enregistrées. Les images RAW ne sont pas dimensionnées et sont enregistrées avec les informations du rapport hauteur-largeur sélectionné. • Lorsque les images RAW sont lues, le rapport hauteur-largeur sélectionné est indiqué par un cadre. Choix de la qualité d'image (Qualité d'image fixe, KK) Vous pouvez définir un mode de qualité d'image pour les images fixes. Sélectionnez une qualité adaptée à l'application (pour le traitement sur un PC, l'utilisation sur un site Web, etc.). 1 Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour sélectionner (Qualité d'image fixe, KK). WB auto Qualité d'image fixe 2 Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur le bouton Q. • Choisissez entre les modes JPEG (YF, YN, XN et WN) et RAW. Choisissez une option JPEG+RAW pour enregistrer une image JPEG et une image RAW avec chaque cliché. Les modes JPEG combinent la taille d'image (Y, X et W) et le taux de compression (SF, F, N et B). • Lorsque vous voulez sélectionner une combinaison différente de YF, YN, XN et WN, modifiez les réglages [Réglage K] (P. 117) dans Menu Personnalisé. Données d'image RAW 76 FR Les images RAW sont des données d'image non traitées auxquelles les réglages tels que la compensation de l'exposition et la balance des blancs n'ont pas encore été appliqués. Elles servent de données brutes pour les images qui seront traitées après la prise de vue. Les fichiers d'image RAW : - ont l'extension « .orf » ; - ne peuvent pas être affichés sur d'autres appareils photo ; - peuvent être affichés sur des ordinateurs utilisant le logiciel d'édition d'images Olympus Workspace ; - peuvent être enregistrés au format JPEG en utilisant l'option de retouche [Édit. données RAW] (P. 108) dans les menus de l'appareil photo. g « Retouche d'images (Edit) » (P. 108) Choix de la qualité d'image (Qualité vidéo, nK) Choisissez les options de qualité d'image disponibles pour l'enregistrement vidéo. Lorsque vous sélectionnez une option, déterminez comment la vidéo sera utilisée : par exemple, prévoyez-vous de la retoucher sur ordinateur ou sera-t-elle utilisée sur un site Web ? Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour sélectionner (Qualité vidéo, nK). 2 Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez sur le bouton Q. WB auto Qualité vidéo Options de qualité vidéo disponibles Les options disponibles pour la qualité vidéo varient selon le mode Vidéo (P. 54) et les options sélectionnées pour [Taux compr. vidéo] et [Débit binaire vidéo] dans le menu Vidéo (P. 107). 2 Prise de vue 1 Les options suivantes sont disponibles lorsque le mode Vidéo sélectionné est [Standard] ou que la molette de mode est tournée sur une position autre que n : Taux compr. vidéo 30p Débit binaire vidéo Super Fine Qualité vidéo 1920×1080 Super Fine 60p 1920×1080 Super Fine 30p 1280×720 Super Fine 30p Fine 1920×1080 Fine 60p 1920×1080 Fine 30p 1280×720 Fine 30p Normal 1920×1080 Normal 60p 1920×1080 Normal 30p 1280×720 Normal 30p 25p Super Fine 1920×1080 Super Fine 50p 1920×1080 Super Fine 25p 1280×720 Super Fine 25p Fine 1920×1080 Fine 50p 1920×1080 Fine 25p 1280×720 Fine 25p Normal 1920×1080 Normal 50p 1920×1080 Normal 25p 1280×720 Normal 25p FR 77 Taux compr. vidéo 24p Débit binaire vidéo Super Fine Qualité vidéo 1920×1080 Super Fine 24p 1280×720 Super Fine 24p Fine 1920×1080 Fine 24p 1280×720 Fine 24p Normal 2 1920×1080 Normal 24p 1280×720 Normal 24p Prise de vue Les options suivantes sont disponibles lorsque le mode Vidéo sélectionné est [4K] : Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo 30p Qualité vidéo 3840×2160 30p 25p Non sélectionnable 24p 3840×2160 25p 3840×2160 24p Les options suivantes sont disponibles lorsque le mode Vidéo sélectionné est [Clips] : Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo 30p Qualité vidéo 1920×1080 Normal 60p 1920×1080 Normal 30p 1280×720 Normal 30p 25p Non sélectionnable 1920×1080 Normal 50p 1920×1080 Normal 25p 1280×720 Normal 25p 24p 1920×1080 Normal 24p 1280×720 Normal 24p L'option suivante est disponible lorsque le mode Vidéo sélectionné est [Ultrarapide] : Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo Non sélectionnable Qualité vidéo 1280×720 HighSpeed 120fps • Les vidéos sont stockées au format MPEG-4 AVC/H.264. La taille maximale de chaque fichier est limitée à 4 Go. La durée d'enregistrement maximale de chaque vidéo est limitée à 29 minutes. • Selon le type de carte utilisée, l'enregistrement peut s'arrêter avant que la durée maximale soit atteinte. 78 FR Choix d'un mode d'exposition Vous pouvez créer des vidéos utilisant les effets disponibles dans les modes P, A, S et M. Cette option prend effet lorsque la molette est sur n. 1 Faites pivoter la molette de sélection du mode sur n. 2 Appuyez sur le bouton Q et utilisez FG pour sélectionner le mode Vidéo (exposition). Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez sur le bouton Q. 2 Programme auto Mode Vidéo (exposition) P Une ouverture optimale est définie automatiquement en fonction de la luminosité du sujet. Utilisez la molette avant (r) ou arrière (o) pour régler la compensation de l'exposition. A La représentation du fond est modifiée en réglant l'ouverture. Utilisez la molette avant (r) pour régler la compensation de l'exposition et la molette arrière (o) pour régler l'ouverture. S La vitesse d'obturation affecte la manière dont le sujet est représenté. Utilisez la molette avant (r) pour régler la compensation de l'exposition et la molette arrière (o) pour régler la vitesse d'obturation. La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 1/24 s et 1/4000 s. M L'ouverture et la vitesse d'obturation peuvent être réglées manuellement. Utilisez la molette avant (r) pour sélectionner la valeur d'ouverture et la molette arrière (o) pour sélectionner la vitesse d'obturation. La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 1/24 s et 1/4000 s. La sensibilité ISO peut uniquement être réglée manuellement sur des valeurs comprises entre 200 et 6400. Prise de vue 3 WB auto • Les cadres flous provoqués par des facteurs comme le déplacement du sujet pendant que l'obturateur est ouvert peuvent être réduits en sélectionnant la vitesse d'obturation la plus rapide. • La valeur minimale de la vitesse d'obturation change en fonction de la fréquence d'image du mode d'enregistrement vidéo. • Des tremblements excessifs de l'appareil photo risquent de ne pas être suffisamment compensés. • Lorsque l'intérieur de l'appareil photo devient chaud, la prise de vue s'arrête automatiquement pour protéger l'appareil photo. • Avec certains filtres artistiques, la fonction [C-AF] est limitée. FR 79 Réglage de la sortie du flash (Commande d'intensité du flash) La sortie du flash peut être réglée lorsque vous trouvez que votre sujet est surexposé ou sous-exposé alors que l'exposition du reste de l'image est idéale. 1 2 Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/S/M. • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). WB auto Prise de vue 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [x], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez Commande d'intensité du flash sur le bouton Q. • Ce réglage n'a aucun effet lorsque le mode de commande du flash de l'unité de flash externe est défini sur MANUEL. • Les modifications apportées à l'intensité du flash sur l'unité de flash externe sont ajoutées à celles effectuées avec l'appareil photo. Réduction des tremblements de l'appareil photo (Stabilisateur) Vous pouvez réduire la quantité de tremblements de l'appareil photo se produisant lors des prises de vue dans les situations faiblement éclairées ou avec un grossissement important. Le stabilisateur démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. 1 Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). Stabilisateur WB auto 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [KStabilisateur] ou [nStabilisateur], puis appuyez nStabilisateur KStabilisateur sur le bouton Q. 3 Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur le bouton Q. Format photo (S-IS) Vidéo (M-IS) S-IS Off Le stabilisateur est désactivé. S-IS On L'appareil photo détecte le sens de déplacement et applique la stabilisation d'image correspondante. M-IS Off Le stabilisateur est désactivé. M-IS L'appareil photo utilise le déplacement du capteur (VCM) et la détection électronique. M-IS L'appareil photo utilise uniquement la correction par déplacement du capteur (VCM). La correction électronique n'est pas utilisée. • Le stabilisateur ne peut pas corriger les tremblements excessifs de l'appareil photo ni les tremblements produits lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur la vitesse la plus lente. Dans ces cas-là, il est recommandé d'utiliser un trépied. 80 FR • Lorsque vous utilisez un trépied, réglez [KStabilisateur]/[nStabilisateur] sur [S-IS Off]/ [M-IS Off]. • Lorsque vous utilisez un objectif avec un commutateur pour la fonction de stabilisation d'image, la priorité est laissée au réglage effectué sur l'objectif. • Vous pouvez remarquer un son ou une vibration de fonctionnement lorsque le stabilisateur est activé. 2 Prise de vue Utilisation d'un objectif différent des systèmes Micro Four Thirds/Four Thirds Vous pouvez utiliser les informations de longueur focale pour réduire les tremblements de l'appareil photo lorsque vous prenez des clichés avec un objectif différent des systèmes Micro Four Thirds ou Four Thirds. • Appuyez sur le bouton INFO après avoir sélectionné [KStabilisateur] ou [nStabilisateur], utilisez FGHI pour sélectionner une longueur focale et appuyez sur le bouton Q. • Choisissez une longueur focale comprise entre 0,1 mm et 1000,0 mm. • Choisissez la valeur correspondant à celle imprimée sur l'objectif. • La sélection de [Réinitialiser] (Basique) dans le Menu Prise de vue 1 ne réinitialise pas la longueur focale. Réglage précis de la balance des blancs (Compensation WB) Vous pouvez régler et ajuster précisément les valeurs de compensation de la balance des blancs auto et de la balance des blancs prédéfinie. Avant de commencer, choisissez l'option de balance des blancs à laquelle vous souhaitez apporter des modifications précises. g « Réglage de la couleur (WB (balance des blancs)) » (P. 73) 1 Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). 2 Sélectionnez la compensation de la balance des blancs avec FGHI et appuyez sur le bouton Q. 3 4 Utilisez HI pour choisir un axe. Choisissez une valeur avec FG puis appuyez sur le bouton Q. WB WB auto Compensation de la balance des blancs Pour une compensation sur l'axe A (Rouge-Bleu) Déplacez la barre dans le sens + pour accentuer les teintes rouges et dans le sens – pour accentuer les teintes bleues. Pour une compensation sur l'axe G (Vert-Magenta) Déplacez la barre dans le sens + pour accentuer les teintes vertes et dans le sens – pour accentuer les teintes magenta. • La sélection de [Réinitialiser] (Basique) dans le Menu Prise de vue 1 ne réinitialise pas les valeurs sélectionnées. FR 81 Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure) Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des sujets. 1 2 Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. Mesure WB auto Prise de vue • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [Mesure], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur le bouton Q. Mesure p Mesure ESP numérique Mesure l'exposition dans 324 zones de l'image et optimise l'exposition de la scène actuelle ou du sujet du portrait (si une option différente de [OFF] est sélectionnée pour [IPriorité Visage]). Ce mode est recommandé pour l'utilisation générale. H Mesure à pondération centrale Fournit la mesure moyenne entre l'éclairage du sujet et du fond, en plaçant plus de poids sur le sujet central. Mesure spot Mesure une petite zone (environ 2 % de l'image) avec l'appareil photo dirigé vers l'objet que vous souhaitez mesurer. L'exposition est ajustée en fonction de la luminosité du point mesuré. IHI Mesure spot (Haute lumière) Augmente l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir que les sujets lumineux apparaissent lumineux. ISH Mesure spot (Ombre) Réduit l'exposition de la mesure spot. Permet de garantir que les sujets sombres apparaissent sombres. I Réglage précis de la netteté (Netteté) Réglez la netteté de l'image. Des contours peuvent être accentués pour une image nette et précise. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. • Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue (P. 25). 1 • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). 82 FR Netteté Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [Netteté], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Ajustez la netteté avec HI puis appuyez sur le bouton Q. Netteté WB auto Réglage précis du contraste (Contraste) Réglez le contraste de l'image. L'augmentation du contraste accroît la différence entre les zones plus claires et plus sombres pour une image plus intense, de meilleure qualité. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. • Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue (P. 25). 1 Contraste Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [Contraste], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Ajustez le contraste avec HI puis appuyez sur le bouton Q. 2 Contraste WB auto Prise de vue • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). Réglage précis de la saturation (Saturation) Ajustez la saturation des couleurs. L'augmentation de la saturation rend les images plus vives. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. • Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue (P. 25). 1 Saturation Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [Saturation], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Ajustez la saturation avec HI puis appuyez sur le bouton Q. Saturation WB auto FR 83 Réglage précis de la tonalité (Luminosité) Ajustez la luminosité des couleurs et les ombres. Rendez les images plus proches de ce que vous envisagez, par exemple en éclaircissant toute l'image. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image. • Le réglage n'est peut-être pas disponible dans certains modes de prise de vue (P. 25). 2 Prise de vue 84 FR 1 Luminosité Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [Luminosité], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Ajustez la tonalité avec HI puis appuyez sur le bouton Q. Luminosité WB auto AUTO : Auto Divise l'image en plusieurs zones détaillées et règle la luminosité séparément pour chaque zone. Cette option est efficace pour les images possédant des zones à fort contraste dans lesquelles les blancs sont trop lumineux ou les noirs trop sombres. NORM : Normal Utilisez le mode standard pour l'utilisation générale. HIGH : Haute lumière Utilise une tonalité adaptée pour un sujet lumineux. LOW : Basse lumière Utilise une tonalité adaptée pour un sujet sombre. Application d'effets de filtre aux images monochromes (Filtre couleur) Des effets de filtre couleur peuvent être ajoutés lorsque [Monochrome] est sélectionné pour un mode d'image (P. 72). Selon la couleur du sujet, des effets de filtre couleur peuvent rendre des sujets plus clairs ou améliorer le contraste. L'orange ajoute plus de contraste que le jaune, le rouge plus de contraste que l'orange. Le vert est un choix adapté pour les portraits, etc. Mode Image Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [Filtre couleur], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Sélectionnez une option avec HI et appuyez sur le bouton Q. Filtre couleur Monochrome WB auto 2 Prise de vue 1 Filtre couleur N:Aucun Crée une image en noir et blanc standard. Ye:Jaune Reproduit un nuage blanc clairement défini sur un ciel bleu naturel. Or:Orange Accentue légèrement les couleurs des ciels bleus et couchers de soleil. R:Rouge Accentue fortement les couleurs des ciels bleus et la luminosité du feuillage cramoisi. G:Vert Accentue fortement les couleurs des lèvres rouges et des feuilles vertes. Réglage de la tonalité d'une image monochrome (Couleur monochrome) Ajoutez une teinte aux images en noir et blanc dans le mode Image [Monochrome] (P. 72). 1 Mode Image Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [Couleur monochrome], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Utilisez HI pour choisir une valeur puis appuyez sur le bouton Q. Couleur monochrome N:Normal Crée une image en noir et blanc standard. S:Sépia Cliché en monochrome avec une teinte sépia. B:Bleu Cliché en monochrome avec une teinte bleutée. P:Violet Cliché en monochrome avec une teinte violacée. G:Vert Cliché en monochrome avec une teinte verdâtre. WB auto Monochrome Couleur monochrome FR 85 Réglage des effets i-Enhance (Effet) Choisissez la force de l'effet i-Enhance lorsque [i-Enhance] est sélectionné pour le mode Image (P. 72). 1 • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). 2 Prise de vue 86 FR Mode Image Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [Effet], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Ajustez l'effet avec HI puis appuyez sur le bouton Q. Effet WB auto Effet 3Low (Effet: Faible) Ajoute un effet i-Enhance faible aux images. 3Standard (Effet: Standard) Ajoute un effet i-Enhance situé entre « faible » et « élevé » aux images. 3High (Effet: Élevé) Ajoute un effet i-Enhance élevé aux images. Réglage du format de reproduction des couleurs (Espace couleur) Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les couleurs soient correctement reproduites lorsque les images prises sont générées sur un écran ou avec une imprimante. Cette option est équivalente à [Espace couleur] (P. 117) dans le Menu Personnalisé. 1 Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. 2 Utilisez FGHI pour sélectionner [Espace couleur], puis appuyez sur le bouton Q. 3 Sélectionnez un format de couleur avec HI puis appuyez sur le bouton Q. 2 WB auto Espace couleur sRGB Il s'agit du spectre de couleur standard stipulé pour les systèmes Windows. Il est largement pris en charge par les écrans, imprimantes, appareils photos numériques et applications informatiques. Ce réglage est recommandé dans la plupart des cas. AdobeRGB Spectre couleur standard défini par Adobe Systems Inc. Il peut reproduire une gamme plus riche de couleurs que sRGB. Une reproduction fidèle des couleurs n'est disponible qu'avec des logiciels et du matériel (écrans, imprimantes, etc.) compatibles avec cette norme. Un tiret bas (« _ ») apparaît au début du nom de fichier (p. ex. « _xxx0000.jpg »). Prise de vue • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). Espace couleur • [AdobeRGB] n'est pas disponible en mode B (P. 28), ART (P. 42), SCN (P. 29), Z (P. 32) ou Vidéo (P. 54). FR 87 Modification de la luminosité des ombres et lumières (Vérif haute lum&ombre) Réglez la luminosité séparément pour les hautes lumières, les demi-tons et les ombres. Vous aurez une meilleure maîtrise de l'exposition qu'avec la compensation de l'exposition seule. Vous pouvez assombrir les hautes lumières et éclaircir les ombres de manière sélective. 2 1 Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. WB auto Prise de vue • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). 2 3 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Vérif haute lum&ombre], puis appuyez sur le bouton Q. 4 Vérif haute lum&ombre Réglez la luminosité des zones d'ombre avec HI et des zones de lumière avec FG. • Vous pouvez réinitialiser les réglages en maintenant enfoncé le bouton Q. • Appuyez sur le bouton INFO pour afficher l'écran de réglage des demi-tons. 88 FR Vérif haute lum&ombre Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les réglages. Haute lumière+5 Ombre-5 Midtone Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) D'autres rôles peuvent être attribués aux boutons à la place des fonctions existantes. Commandes personnalisables Bouton Par défaut Fonction U t (AEL/AFL) Fonction V b (Téléconvertisseur num) 2 1 Appuyez sur le bouton u dans les modes P/A/ S/M. Touche Fonction WB auto • Dans les modes B, ART, SCN et Z, l'affichage du super panneau de commande LV est contrôlé par les [KRéglage] (P. 115). 2 Utilisez les boutons FGHI pour sélectionner [Touche Fonction], puis appuyez sur le bouton Q. Prise de vue Pour changer la fonction attribuée à un bouton, suivez les étapes ci-dessous. Touche Fonction • L'élément [Touche Fonction] du menu Personnalisé s'affiche. 3 4 Utilisez FG pour sélectionner le bouton souhaité et appuyez sur I. 5 Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour quitter. Utilisez FG pour sélectionner la fonction souhaitée et appuyez sur le bouton Q. $ • Les fonctions attribuées aux boutons peuvent ne pas être disponibles dans certains modes. • Les options disponibles varient selon le mode actif. FR 89 Rôles disponibles 2 Prise de vue t (AEL/AFL) Appuyez sur le bouton pour utiliser le verrou EA ou AF. La fonction change selon le réglage [AEL/AFL] (P. 120). Lorsque vous avez sélectionné AEL, appuyez une fois sur le bouton pour verrouiller l'exposition et afficher u sur l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour annuler le verrou. z (Prévisu.) L'ouverture s'arrête à la valeur sélectionnée lorsque vous appuyez sur le bouton. k (Balance des blancs en une touche) Appuyez sur le déclencheur en même temps que vous appuyez sur ce bouton pour acquérir la valeur de la balance des blancs (P. 74). Sélectionnez le nombre souhaité et appuyez sur le bouton Q pour enregistrer cette valeur. N (Zone AF perso.) Appuyez sur le bouton pour choisir la cible AF (P. 63). MF Appuyez sur le bouton pour choisir le mode [MF]. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rétablir le mode AF précédemment sélectionné. Maintenez le bouton enfoncé et tournez la molette avant ou arrière pour choisir un mode de mise au point. F (Compensation de l'exposition) Appuyez sur le bouton pour régler la compensation de l'exposition. Dans les modes P, A, S, ART, Z et Vidéo, vous pouvez régler la compensation de l'exposition en appuyant sur le bouton et en utilisant HI ou la molette avant ou arrière pour choisir la valeur souhaitée. Dans le mode M, vous pouvez régler la vitesse d'obturation ou l'ouverture en appuyant sur le bouton et en utilisant FGHI ou la molette avant ou arrière pour choisir les valeurs de votre choix. b (Téléconvertisseur num) Appuyez sur le bouton pour définir le zoom numérique sur [On] ou [Off] (P. 103). 90 FR U (Gros plan) Appuyez sur le bouton pour afficher le cadre de grossissement puis appuyez de nouveau pour grossir l'image. Maintenez enfoncé le bouton pour annuler l'affichage grossi. Intensification Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'affichage de l'intensification. Lorsque l'intensification est affichée, l'histogramme et l'affichage des ombres/lumières ne sont pas disponibles (P. 120). G (Basculer verrou G) Maintenez enfoncé le bouton pour activer et désactiver l'utilisation de l'écran tactile. Zoomer AF sur l'image/zoomer AF (Super AF spot) Vous pouvez faire un zoom sur une partie de l'image lorsque vous réglez la mise au point. La sélection d'un rapport de zoom élevé vous permet d'utiliser la mise au point auto pour faire le point sur une plus petite zone que ce qui est normalement couvert par la cible AF. Vous pouvez également positionner plus précisément la cible de mise au point. Maintenez enfoncé le bouton auquel [U] a été attribué pour faire défiler les affichages suivants : Wi-Fi S-IS ON LN ISO-A 200 LN Off FHD F 30p 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Affichage Prise de vue FHD F 30p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 Affichage Zoomer AF sur l'image Affichage Zoomer AF Prise de vue ISO-A 200 P 2 Wi-Fi S-IS ON Maintenez enfoncé / Q 1 Attribuez [U] au bouton Fn1 ou Fn2. 2 Appuyez sur le bouton auquel [U] a été attribué pour afficher le cadre de zoom. • Pour utiliser Super AF spot, vous devez d'abord attribuer [U] au bouton Fn1 ou Fn2 (P. 89). • Si le sujet a été mis au point avec la mise au point auto immédiatement avant d'appuyer sur le bouton, le cadre de zoom s'affiche à la position actuelle mise au point. • Utilisez FGHI pour positionner le cadre de zoom. • Appuyez sur le bouton INFO et utilisez FG pour choisir le rapport de zoom (×3, ×5, ×7, ×10, ×14). 3 Appuyez de nouveau sur le bouton attribué pour faire un zoom sur le cadre de zoom. • Utilisez FGHI pour positionner le cadre de zoom. • Vous pouvez modifier le rapport de zoom en tournant la molette avant (r) ou arrière (o). 4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour lancer la mise au point. • L'appareil photo effectue la mise au point en utilisant le sujet situé dans le cadre au centre de l'écran. Utilisez FGHI pour choisir une autre position de mise au point. • Le zoom est uniquement visible à l'écran et n'a aucun effet sur les photographies obtenues. • Maintenez enfoncé le bouton attribué ou appuyez sur le bouton Q pour arrêter le zoom et quitter l'affichage Zoomer AF sur l'image. • Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF ne fonctionne pas pendant l'affichage du zoom. • Lorsque le zoom est actif, un son est émis par l'IS (Stabilisateur). $ • Les commandes tactiles peuvent également être utilisées. FR 91 3 Lecture Affichage des informations pendant la lecture Informations de l'image lue 3 Affichage simplifié 1 2 3 4 5 6 78 Lecture Wi-Fi ×10 100-0015 4:3 d 2020.10.01 12:30:00 15 9 0 c b a Affichage général e f g hi Wi-Fi ×10 P 250 F5.6 +2.0 45mm +1.0 WB AUTO A+4 ISO 400 G+4 sRGB Natural 4608×3456 4:3 2020.10.01 12:30:00 u 92 FR t 1/8 100-0015 15 srq j k l m n o p 1 2 3 4 g h i j k l m n o p q r s t u Mode de prise de vue ...............P. 25–49 Vitesse d'obturation ..................P. 45–49 Compensation de l'exposition .........P. 61 Valeur d'ouverture .....................P. 45–49 Longueur focale Commande d'intensité du flash ......P. 80 Compensation de la balance des blancs.......................................P. 81 Espace couleur ...............................P. 87 Mode Image ............................P. 72, 103 Taux de compression ....................P. 124 Taille image ...................................P. 124 Sensibilité ISO ................................P. 65 Balance des blancs.........................P. 73 Mode Mesure ..................................P. 82 Histogramme ..................................P. 24 3 Lecture 5 6 7 8 9 0 a b c d e f Niveau de la batterie .......................P. 19 Connexion LAN sans fil ........P. 125–129 Informations GPS incluses ...........P. 128 Demande d'impression Nombre d'impressions ..................P. 135 Partage ordres ................................P. 98 Enregistrement sonore ...................P. 99 Mode protégé..................................P. 97 Image sélectionnée.........................P. 98 Numéro de fichier .........................P. 118 Numéro d'image Qualité d'image ...............................P. 76 Rapport hauteur/largeur..................P. 76 Image HDR .....................................P. 36 Date et heure ..................................P. 20 Délimitation du format .....................P. 76 Collimateur AF ................................P. 63 Modifier l'affichage des informations Vous pouvez modifier les informations affichées pendant la lecture en appuyant sur le bouton INFO. Bouton INFO Wi-Fi INFO ×10 4:3 100-0015 2020.10.01 12:30:00 15 INFO Affichage simplifié Wi-Fi ×10 P 250 F5.6 +2.0 45mm +1.0 WB AUTO A+4 ISO 400 G+4 sRGB Natural INFO 4608×3456 4:3 1/8 100-0015 2020.10.01 12:30:00 Image seule 15 Affichage général • Vous pouvez ajouter un histogramme, les informations d'ombres et de hautes lumières et de table lumineuse à celles affichées pendant la lecture. g [Info q] (P. 121) FR 93 Affichage des photographies et vidéos 1 Appuyez sur le bouton q. • Une photographie ou une vidéo s'affiche. • Sélectionnez la photographie ou la vidéo de votre choix avec la molette avant (r) ou le pavé fléché. • Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course ou sur le bouton q. 3 Molette avant Lecture Wi-Fi Affiche Affiche l'image l'image précédente suivante 4:3 L N 100-0020 2020.10.01 12:30:00 20 Image fixe WB auto Bouton q Molette arrière (o) Zoom avant (p)/Index (q) Molette avant (r) Précédent (t)/Suivant (s) Opération également disponible pendant la lecture de gros plans. Pavé fléché (FGHI) Lecture image par image : affiche l'image suivante (I)/affiche l'image précédente (H)/avance de 10 images (G)/recule de 10 images (F) Lecture macro : modification de la position du gros plan Vous pouvez afficher l'image suivante (I) ou précédente (H) pendant la lecture macro en appuyant sur le bouton INFO. Appuyez de nouveau sur le bouton INFO pour afficher un cadre de zoom et utilisez FGHI pour en modifier la position. Lecture Index/Mes Clips/Calendrier : sélectionner l'image Bouton INFO Bouton H Bouton Fn2 94 FR Vidéo Afficher les informations de l'image Sélectionner l'image (P. 98) Protéger l'image (P. 97) Bouton Supprimer une image (P. 98) Bouton Q Voir les menus (pendant la lecture Calendrier, appuyez sur ce bouton pour passer en lecture image par image) Trouver rapidement des images (Lecture Index et Calendrier) • Pendant la lecture image par image, faites tourner la molette arrière sur G (q) pour passer à l'affichage par index. Faites-la tourner de nouveau pour la lecture de Mes clips puis encore une fois pour la lecture calendaire. • Faites tourner la molette arrière sur U (p) pour revenir à la lecture image par image. q Wi-Fi 4:3 L N 100-0020 2020.10.01 12:30:00 20 p 2020.10.01 12:30:00 20 Affichage par index p q Mes clips Lecture de Mes clips*1 p Di Lu Ma Me Je Ve Sa Affichage calendaire Q *1 Si un ou plusieurs Mes clips ont été créés, ils seront affichés ici (P. 57). • Vous pouvez modifier le nombre d'images de l'affichage par index. g [Réglages G] (P. 122) 3 Lecture Lecture image par image q Zoom avant (Zoom de lecture) Pendant la lecture image par image, faites tourner la molette arrière sur U (p) pour effectuer un zoom avant. Faites-la tourner sur G (q) pour revenir à la lecture image par image. p Wi-Fi 4:3 2020.10.01 12:30:00 L N 100-0020 14x 2x 20 Lecture image par image p q Zoom 2× q Zoom 14× Lecture macro Pivotement d'images (Pivoter) Choisissez si vous voulez faire pivoter les photographies. 1 2 3 Lisez une nouvelle fois la photographie et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [Pivoter] et appuyez sur le bouton Q. Appuyez sur F pour faire pivoter l'image dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sur G pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ; l'image pivote à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. • Appuyez sur le bouton Q pour enregistrer les réglages et quitter. • L'image pivotée est enregistrée avec son orientation actuelle. • Les vidéos et images protégées ne peuvent pas pivoter. % • L'appareil photo peut être configuré pour faire pivoter automatiquement des images en orientation Portrait pendant la lecture. g q Menu Lecture > [R] (P. 108) [Pivoter] n'est pas disponible lorsque [Off] est sélectionné pour [R]. FR 95 Affichage des images dans un diaporama (Diaporama) Cette fonction affiche les images enregistrées sur la carte une par une. 1 Appuyez sur le bouton Q dans l'affichage de lecture. 2 Sélectionnez [L] et appuyez sur le bouton Q. Effacer Retour 3 3 Régl Ajustez les réglages. Lecture Démarrer Démarre le diaporama. Les images sont affichées dans l'ordre, en commençant par l'image active. BGM Définit [Happy Days] ou [Désactivé]. Diapositive Définit le type de données à lire. Intervalle diaporama Choisit une durée d'affichage comprise entre 2 et 10 secondes pour chaque diapositive. Intervalle vidéo Sélectionnez [Complet] pour lire la totalité de chaque clip vidéo dans le diaporama ou sur [Court] pour lire uniquement le début de chaque clip vidéo. 4 Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur le bouton Q. • Le diaporama démarre. • Appuyez sur FG pendant le diaporama pour régler le volume général du hautparleur de l'appareil photo. Appuyez sur HI lorsque l'indicateur de réglage du volume est affiché pour régler la balance entre le son enregistré avec l'image ou la vidéo et la musique de fond. • Appuyez sur le bouton Q pour arrêter le diaporama. BGM autre que [Happy Days] Pour utiliser une BGM autre que [Happy Days], enregistrez les données que vous avez téléchargées depuis le site Web d'Olympus sur la carte et sélectionnez-les en tant que [BGM] à l'étape 3. Visitez le site Web suivant pour les téléchargements. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/ 96 FR Regarder des vidéos Sélectionnez une vidéo et appuyez sur le bouton Q pour afficher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur le bouton Q pour commencer la lecture. Faites une avance rapide ou un retour rapide avec H/I. Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour mettre la lecture en pause. Pendant la mise au pause de la lecture, utilisez F pour afficher la première image et G pour afficher la dernière image. Utilisez HI ou la molette avant (r) pour afficher l'image précédente ou suivante. Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter la lecture. Vidéo Lecture vidéo Éditer film Partage ordres Effacer Retour Régl 3 Lecture • Utilisez FG pour régler le volume pendant la lecture vidéo. Pour les vidéos de 4 Go ou plus Si la vidéo a été automatiquement divisée en plusieurs fichiers, le bouton Q permet d'afficher un menu contenant les options suivantes : [Lire depuis le début] : Lit une vidéo divisée du début à la fin [Lecture vidéo] : Lit les fichiers séparément [Supprimer tout n] : Supprime toutes les parties d'une vidéo divisée [Effacer] : Supprime les fichiers séparément • Il est recommandé d'utiliser la dernière version d'Olympus Workspace pour lire les vidéos sur un ordinateur. Avant de lancer le logiciel pour la première fois, connectez l'appareil photo à l'ordinateur. Protection des images (0) Protégez les images d'une suppression accidentelle. Affichez l'image que vous souhaitez protéger et appuyez sur Q pour afficher le menu de lecture. Sélectionnez [0] et appuyez sur Q, puis sur F ou G pour protéger l'image. Les images protégées sont indiquées par une icône 0 (mode protégé). Appuyez sur F ou G pour retirer la protection. Vous pouvez également protéger plusieurs images sélectionnées. g « Sélection d'images multiples (0, Effacer sélection, Partage ordres choisi) » (P. 98) Icône 0 (mode protégé) Wi-Fi 4:3 L N 100-0020 2020.10.01 12:30:00 20 • Le formatage de la carte efface toutes les données à l'inclusion des images protégées. $ • Vous pouvez également protéger l'image active en appuyant sur le bouton Fn2. Le bouton Fn2 ne permet pas de protéger les images lorsque le rôle [U] lui est attribué. Choisissez un autre rôle que [U] avant de tenter de protéger des images (P. 89). FR 97 Effacement des images (Effacer) Affichez une image que vous voulez supprimer puis appuyez sur le bouton . Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Effacer Oui Non Retour 3 Régl Bouton Lecture Sélection d'images multiples (0, Effacer sélection, Partage ordres choisi) Vous pouvez sélectionner plusieurs images pour [0], [Effacer sélection] ou [Partage ordres choisi]. Appuyez sur le bouton R (H) sur l'écran d'affichage par index (P. 95) pour sélectionner une image ; une icône v apparaît sur l'image. Appuyez de nouveau sur le bouton R (H) pour annuler la sélection. Appuyez sur le bouton Q pour afficher le menu, puis choisissez entre [0], [Effacer sélection] ou [Partage ordres choisi]. 2020.10.01 12:30:00 Définition d'un ordre de transfert sur des images (Partage ordres) Vous pouvez sélectionner les images que vous voulez transférer vers un smartphone à l'avance. Vous pouvez également parcourir les images incluses dans l'ordre de partage. Lors de la lecture des images que vous souhaitez transférer, appuyez sur le bouton Q pour afficher le menu de lecture. Une fois que vous avez sélectionné [Partage ordres] et appuyé sur le bouton Q, appuyez sur F ou G pour définir un ordre de partage pour une image et afficher h. Pour annuler un ordre de partage, appuyez sur F ou G. Vous pouvez sélectionner à l'avance les images que vous voulez transférer et définir un ordre de partage en même temps. g « Sélection d'images multiples (0, Effacer sélection, Partage ordres choisi) » (P. 98), « Transférer les images sur un smartphone » (P. 127) • Vous pouvez définir un ordre de partage sur 200 images. • Les ordres de partage ne peuvent pas inclure les images RAW. 98 FR 21 Ajouter du son aux images (R) Vous pouvez ajouter du son aux images fixes (pendant une durée maximale de 30 s). 1 Affichez l'image à laquelle vous voulez ajouter du son et appuyez sur le bouton Q. • L'enregistrement audio n'est pas disponible avec les images protégées. • Un enregistrement audio peut également être ajouté aux images à l'aide de l'option [Edit] dans le menu Lecture. Utilisez [Edit] > [Sélection image] pour sélectionner l'image, puis appuyez sur le bouton Q et sélectionnez [R]. Sélectionnez [R] et appuyez sur le bouton Q. 3 Sélectionnez [Démarrer R] et appuyez sur le bouton Q pour commencer l'enregistrement. 4 Appuyez sur le bouton Q pour arrêter l'enregistrement. Partage ordres Pivoter Retour • Pour quitter sans ajouter de son, sélectionnez [Non]. • Les images enregistrées avec du son sont indiquées par une icône H. • Pour supprimer un son enregistré, sélectionnez [Effacer] à l'étape 3. 3 Régl Lecture 2 Éditer JPEG Ajouter à Mes clips Non Démarrer Effacer Retour Régl Lecture audio (Play ) Lorsqu'un enregistrement audio est disponible pour l'image active, appuyer sur le bouton Q permet d'afficher les options de lecture audio. Sélectionnez [Lecture ] et appuyez sur le bouton Q pour commencer la lecture. Appuyez sur le bouton Q ou MENU pour arrêter la lecture. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur FG pour augmenter ou réduire le volume. Ajout d'images fixes dans Mes clips (Ajouter à Mes clips) Vous pouvez également sélectionner des images fixes et les ajouter à Mes clips. Affichez l'image fixe que vous voulez ajouter et appuyez sur le bouton Q pour afficher le menu. Sélectionnez [Ajouter à Mes clips] et appuyez sur le bouton Q. À l'aide de FGHI, sélectionnez Mes clips ainsi que l'ordre dans lequel vous voulez ajouter les images, puis appuyez sur le bouton Q. • Les images RAW sont ajoutées à Mes clips sous forme d'images d'aperçu en faible résolution. FR 99 Utilisation de l'écran tactile Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour manipuler les images. Lecture plein écran 3 Wi-Fi Affichage de l'image précédente ou suivante • Faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher l'image suivante et vers la droite pour afficher l'image précédente. Lecture Gros plan • Touchez légèrement l'écran pour afficher le curseur et P. • Faites glisser la barre vers le haut ou le bas pour faire un zoom avant ou arrière. • Faites glisser votre doigt pour faire défiler l'affichage lorsque l'image est zoomée. • Touchez P pour afficher la lecture par index. Touchez Q pour la lecture calendaire et la lecture Mes clips. Wi-Fi Lecture par index/Mes clips/calendaire Affichage de la page précédente ou suivante • Faites glisser votre doigt vers le haut pour afficher la page suivante et vers le bas pour afficher la page précédente. • Touchez Q ou R pour changer le nombre d'images affichées. g [Réglages G] (P. 115) • Touchez R plusieurs fois pour revenir à la lecture image par image. S Affichage des images • Touchez une image pour l'afficher en plein écran. Sélection et protection des images Pendant la lecture image par image, touchez légèrement l'écran pour afficher le menu tactile. Vous pouvez alors effectuer l'opération de votre choix en touchant les icônes du menu tactile. H Sélectionnez une image. Vous pouvez sélectionner plusieurs images et les supprimer collectivement. h Les images que vous souhaitez partager avec un smartphone peuvent être définies. g « Définition d’un ordre de transfert sur des images (Partage ordres) » (P. 98) 0 Protège une image. • Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus. • Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile. 100 FR 4 Fonctions des menus Fonctions de base avec les menus Les menus peuvent être utilisés pour personnaliser l'appareil photo en vue d'en faciliter l'utilisation et pour inclure des options de prise de vue et de lecture non accessibles via la commande direct, le super panneau de commande LV, ou autre. Onglet Nom de l'onglet Description W Menu Prise de vue 1 X Menu Prise de vue 2 n Menu Vidéo Éléments relatifs à l'enregistrement vidéo. Ajustez les réglages basiques et personnalisés. q Menu Lecture Éléments relatifs à la lecture et à la retouche. G Menu Personnalisé Éléments permettant de personnaliser l'appareil photo. d Menu Réglages 4 Éléments relatifs à la photographie. Préparez l'appareil photo pour la prise de vue ou faites les réglages photo. Fonctions des menus (Opérations de base) Éléments permettant de régler l'horloge, de choisir une langue, etc. Fonctions non sélectionnables dans les menus Certains éléments ne sont pas sélectionnables dans les menus à l'aide du pavé fléché. • Les éléments ne pouvant pas être configurés avec le mode de prise de vue actif. • Les éléments ne pouvant pas être configurés à cause d'un élément déjà configuré : Les réglages comme le mode Image ne sont pas disponibles lorsque la molette de sélection du mode est sur K. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Menu Prise de vue 1 11 Onglet 2 Réinitialiser Réglages photo basiques. Mode Image Téléconvertisseur num Mesure Guide Off Guide d'utilisation Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l'écran précédent Retour Régl Appuyez sur le bouton Q pour confirmer le réglage • Un guide apparaît dans les 2 secondes qui suivent la sélection d'une option. • Appuyez sur le bouton INFO pour afficher ou masquer les guides. 2 Utilisez FG pour sélectionner un onglet et appuyez sur le bouton Q. • L'onglet du groupe de menus apparaît lorsque vous sélectionnez Menu Personnalisé G. Utilisez FG pour sélectionner le groupe de menus et appuyez sur le bouton Q. 1 A 2 B Pavé de ciblage AF C1 Priorité visage C2 D1 Assist MF D2 Réinit. objectif E F Retour Groupe de menus Off On Régl FR 101 3 Sélectionnez un élément avec FG et appuyez sur le bouton Q pour afficher les options de l'élément sélectionné. Fonction Le réglage actif est affiché Menu Prise de vue 2 1 2 Stabilisateur Lumière AF Vitess. zoom électr. Menu Prise de vue 2 1 On Normal Off Régl. laps du temps 3DUDPqWUHV6LOHQFH>Ɔ@ Mode RC Retour 4 4 Q 2 Off On On Normal Régl. laps du temps 3DUDPqWUHV6LOHQFH>Ɔ@ Mode RC Off Régl Stabilisateur Lumière AF Vitess. zoom électr. Retour Off Off Régl Utilisez FG pour surligner une option et appuyez sur le bouton Q pour la sélectionner. Fonctions des menus (Menu Prise de vue) • Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu. $ • Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez « Réglages par défaut » (P. 156). Utilisation de Menu Prise de vue 1/Menu Prise de vue 2 Menu Prise de vue 1 11 2 Réinitialiser Mode Image Téléconvertisseur num Mesure Retour Off Régl Menu Prise de vue 1 Menu Prise de vue 2 W X Réinitialiser (P. 102) Mode Image (P. 72, 103) Téléconvertisseur num (P. 103) Mesure (P. 82) KStabilisateur (P. 80) Lumière AF (P. 103) KVitess. zoom électr. (P. 104) x (P. 80) Régl. laps du temps (P. 104) Paramètres Silences (P. 106) Mode RC # (P. 106) Retour aux réglages par défaut (Réinitialiser) Les réglages par défaut de l'appareil photo peuvent être rétablis facilement. Vous pouvez choisir de réinitialiser quasiment tous les réglages ou seulement ceux liés directement à la photographie. 1 Sélectionnez [Réinitialiser] dans Menu Prise de vue 1 W et appuyez sur le bouton Q. 2 Sélectionnez une option de réinitialisation ([Complet] ou [Basique]) et appuyez sur le bouton Q. • Pour réinitialiser tous les réglages excepté l'heure, la date et quelques autres, sélectionnez [Complet] puis appuyez sur le bouton Q. g « Réglages par défaut » (P. 156) 102 FR 3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Options de traitement (Mode Image) Vous pouvez modifier individuellement les réglages du contraste, de la netteté et des autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 72). Les changements apportés aux paramètres sont enregistrés séparément pour chaque mode Image. 1 Sélectionnez [Mode Image] dans Menu Prise de vue 1 W et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo affiche le mode Image disponible dans le mode de prise de vue actif. Menu Prise de vue 1 1 2 Réinitialiser Mode Image Téléconvertisseur num Mesure Retour 2 Off Régl Sélectionnez une option avec FG et appuyez sur le bouton Q. Zoom numérique (Téléconvertisseur num) Cette option effectue un recadrage au centre de l'image, ayant les mêmes dimensions que l'option de taille actuellement sélectionnée pour la qualité d'image et l'agrandit pour remplir l'écran. Le rapport de zoom augmente d'environ 2×. Ceci vous permet d'effectuer un zoom avant au-delà de la longueur focale maximale de l'objectif, ce qui est utile lorsque vous ne pouvez pas changer d'objectif ou qu'il est difficile de vous rapprocher de votre sujet. 1 Sélectionnez [On] pour [Téléconvertisseur num] dans Menu Prise de vue 1 W. 2 La vue affichée à l'écran est agrandie avec un facteur de deux. • Le sujet est enregistré tel qu'il apparaît à l'écran. • Le zoom numérique n'est pas disponible lorsque Multi exposition, Panorama ou Compens. trap. est sélectionné en mode Z, ou lorsque [Standard] est sélectionné en mode Vidéo. • Lorsqu'une image RAW est affichée, la zone visible à l'écran est indiquée par un cadre. • La cible AF chute. • H est affiché sur l'écran. 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) • Appuyez sur I pour définir les options détaillées du mode Image sélectionné. Les options détaillées ne sont pas disponibles dans certains modes Image. • Les modifications apportées au contraste n'ont aucun effet lorsque les réglages sont autres que [Normal]. Amélioration de la mise au point dans les environnements sombres (Lumière AF) La lumière AF (lampe d'aide à l'AF) s'allume pour aider l'opération de mise au point dans les environnements sombres. Sélectionnez [Off] pour désactiver Lumière AF. FR 103 Choix d'une vitesse de zoom (KVitess. zoom électr.) Choisissez la vitesse à laquelle l'objectif du zoom électrique peut faire un zoom avant ou arrière lorsque vous utilisez la bague de zoom pendant une photographie fixe. 1 Sélectionnez [KVitess. zoom électr.] dans le X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton Q. 2 Sélectionnez une option avec FG et appuyez sur le bouton Q. Prise de vue automatique à un intervalle fixe (Régl. laps du temps) 4 Vous pouvez régler l'appareil photo afin qu'il prenne automatiquement des clichés à intervalles fixes. Les images prises peuvent également être enregistrées comme dans une vidéo. Ce réglage est uniquement disponible dans les modes P/A/S/M. Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 1 Sélectionnez [Régl. laps du temps] dans Menu Prise de vue 2 X et appuyez sur le bouton Q. Menu Prise de vue 2 1 2 Stabilisateur Lumière AF Vitess. zoom électr. On Normal Régl. laps du temps 3DUDPqWUHV6LOHQFH>Ɔ@ Mode RC Off Retour 2 3 Off Régl Sélectionnez [On] et appuyez sur I. Ajustez les réglages suivants et appuyez sur le bouton Q. Nbre d'images Définit le nombre d'images à prendre. Début délai d'attente Définit le délai d'attente de l'appareil photo avant le démarrage de la photographie par intervalles et la prise du premier cliché. Temps d'intervalle Définit l'intervalle entre les prises de vue après le démarrage de la prise de vue. Temps enregist vidéo Définit si une vidéo par intervalles est enregistrée ou non. [Off] : L'appareil photo enregistre chaque cliché mais ne les utilise pas pour créer une vidéo par intervalles. [On] : L'appareil photo enregistre chaque cliché et les utilise pour créer une vidéo par intervalles. Paramètres vidéo Définit la taille d'image ([Résolution vidéo]) et la fréquence d'image ([Taux compression]) pour les vidéos créées à l'aide de [Temps enregist vidéo]. • L'heure de début et de fin affichées sont uniquement destinées à servir de guide. Les heures réelles peuvent varier selon les conditions de prise de vue. 4 Les options [Off]/[On] s'affichent de nouveau ; vérifiez que vous avez sélectionné [Active] et appuyez une nouvelle fois sur le bouton Q. • Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus. • Une icône 99 s'affiche sur l'affichage de la prise de vue (l'icône indique le nombre de clichés sélectionné). 5 104 FR Prenez la photo. 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) • Les photos sont prises même si l'image n'a pas été mise au point après l'AF. Si vous souhaitez régler la position de la mise au point, faites une prise de vue en mode MF. • [Visual image] (P. 112) fonctionne pendant 0,5 seconde. • Si la durée avant la prise de vue ou l'intervalle entre les prises est défini sur 1 minute 31 secondes ou plus, l'alimentation de l'écran et de l'appareil photo s'éteint après 1 minute. 10 secondes avant la prise de vue, l'alimentation est automatiquement rétablie. Lorsque l'écran est éteint, appuyez sur le déclencheur pour le remettre en marche. • Si le mode AF (P. 75) est réglé sur [C-AF] ou [C-AF+TR], il passe automatiquement à [S-AF]. • Les opérations tactiles sont désactivées pendant la prise de vue par intervalles. • Les photographies Bulb, Time et Composite ne sont pas disponibles pendant la photographie par intervalles. • Le flash ne fonctionne pas si la durée de chargement du flash est supérieure à l'intervalle entre les clichés. • Si une des images fixes n'est pas enregistrée correctement, la vidéo par intervalles n'est pas générée. • Si l'espace disponible sur la carte est insuffisant, la vidéo par intervalles n'est pas enregistrée. • La prise de vue par intervalles est annulée si l'une des commandes suivantes est utilisée : molette de sélection du mode, bouton MENU, bouton q, bouton de déclenchement de l'objectif ou connexion du câble USB. • Si vous éteignez l'appareil photo, la prise de vue par intervalles est annulée. • Si la charge restante sur la batterie est insuffisante, la prise de vue peut s'arrêter à miparcours. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée avant la prise de vue. • Les vidéos enregistrées lorsque [4K] est sélectionné pour [Paramètres vidéo] > [Résolution vidéo] ne s'affichent pas sur tous les systèmes d'ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le site Web d'OLYMPUS. FR 105 Options du mode Silence (Paramètres Silences) Choisissez les options suivantes lorsque vous prenez des clichés en mode Silence (P. 69) : - Réduc bruit activé/désactivé - Permet d'activer ou de désactiver [8], [Lumière AF] et [Mode Flash] 1 Sélectionnez [Paramètres Silences] dans X Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton Q. 4 Fonctions des menus (Menu Prise de vue) 106 FR Menu Prise de vue 2 Stabilisateur 22 Lumière AF Vitess. zoom électr. On Normal Régl. laps du temps 3DUDPqWUHV6LOHQFH>Ɔ@ Mode RC Off 1 Retour 2 3 Off Régl Sélectionnez une option avec FG et appuyez sur I. Ajustez les réglages suivants et appuyez sur le bouton Q. Réduc bruits [Auto] : réduit le bruit pendant les expositions longues en mode Silence (P. 69). Le son de l'obturateur peut être audible lorsque la réduction du bruit est active. [Off] : la réduction du bruit est désactivée. 8 (bip sonore) [Autorisé] : utilise les réglages actuellement sélectionnés pour [8] dans G Menu Personnalisé O (P. 115). [Non autorisé] : désactive le bip sonore émis pendant la prise de vue en mode Silence. Lumière AF [Autorisé] : utilise les réglages actuellement sélectionnés pour [Lumière AF] dans Menu Prise de vue 2 X (P. 103). [Non autorisé] : désactive la lumière AF pendant la prise en vue en mode Silence. Mode Flash [Autorisé] : utilise les réglages actuels du flash (P. 66). [Non autorisé] : désactive le flash pendant la prise de vue en mode Silence. Photographie avec flash commandé à distance (Mode RC #) Vous pouvez prendre des photographies avec le flash intégré et un flash spécial doté d'une fonction de commande à distance. g « Photographie avec flash commandé à distance (Mode RC #) » (P. 142) Utilisation du Menu Vidéo Les fonctions d'enregistrement Vidéo sont définies dans le Menu Vidéo. Menu Vidéo 1 2 Vidéo Niv. enregistrement Mode AF Stabilisateur Vitess. zoom électr. Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo Retour On 1 Normal Régl g ― Règle la sensibilité du microphone intégré. Réglez la sensibilité avec FG tout en contrôlant le niveau sonore maximal pris par le microphone durant les premières secondes. ― nMode AF Choisissez le Mode AF de l'enregistrement vidéo. 75 nStabilisateur Définit la stabilisation d'image de l'enregistrement vidéo. 80 nVitess. zoom électr. Choisissez la vitesse à laquelle l'objectif du zoom électrique peut faire un zoom avant ou arrière lorsque vous utilisez la bague de zoom pendant l'enregistrement vidéo. ― Taux compr. vidéo Choisissez la fréquence d'image de l'enregistrement vidéo. 77 Débit binaire vidéo Choisissez le taux de compression de l'enregistrement vidéo. 77 Niv. enregistrement • Les sons d'utilisation de l'objectif et de l'appareil photo peuvent être enregistrés dans une vidéo. Pour empêcher leur enregistrement, réduisez les sons d'utilisation en définissant [nMode AF] sur [S-AF] ou [MF], ou en minimisant l'utilisation des boutons de l'appareil photo. • Le son ne peut pas être enregistré dans le mode k (Diorama). • Lorsque [Vidéo R] est défini sur [Off], O s'affiche. 4 Fonctions des menus (Menu Vidéo) Description [Off] : enregistre les vidéos sans son. [On] : enregistre les vidéos avec son. [Active e] : enregistre les vidéos avec son ; la réduction du bruit parasite est activée. Option Vidéo R FR 107 Utilisation du Menu Lecture Menu Lecture y (P. 96) Menu Lecture R (P. 108) Edit (P. 108) Demande d'impression (P. 135) Annuler protection (P. 111) Connexion à un smartphone (P. 126) 4 On 2 Edit Demande d'impression Annuler protection Connexion à un smartphone Retour Régl Fonctions des menus (Menu Lecture) Rotation automatique des images en orientation Portrait pendant la lecture (R) Lorsque le réglage est [On], les images en orientation Portrait sont automatiquement tournées afin d'être affichées dans le bon sens sur l'écran de lecture. Retouche d'images (Edit) Créez des versions retouchées des photos. Dans le cas d'images RAW, vous pouvez ajuster les réglages appliqués au moment de la prise de vue, tels que les filtres artistiques. Avec des images JPEG, vous pouvez réaliser de simples modifications telles que le rognage et le redimensionnement. 1 2 3 Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. 4 Sélectionnez [Édit. données RAW] ou [Éditer JPEG] puis appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez HI pour sélectionner l'image à modifier et appuyez sur le bouton Q. • [Édit. données RAW] s'affiche si vous sélectionnez une image RAW, et [Éditer JPEG] si vous sélectionnez une image JPEG. Pour les images enregistrées au format RAW+JPEG, [Édit. données RAW] et [Éditer JPEG] s'affichent tous deux. Sélectionnez l'option de votre choix entre les deux. Édit. données RAW 108 FR 1 Crée une copie JPEG d'une image RAW en fonction des réglages sélectionnés. Actuels : La copie JPEG est traitée en utilisant les réglages actuels de l'appareil photo. Ajustez les réglages de l'appareil photo avant de choisir cette option. Certains réglages comme la compensation de l'exposition ne sont pas appliqués. ART BKT: L'appareil photo crée plusieurs copies JPEG de chaque image, une pour chaque filtre artistique sélectionné. Sélectionnez un ou plusieurs filtres et appliquez-les à une ou plusieurs images. Éditer JPEG 5 Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton Q. 6 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. • Les réglages sont appliqués à l'image. • L'image modifiée est enregistrée dans la carte. • La correction des yeux rouges peut ne pas fonctionner sur toutes les images. • L'édition d'une image JPEG est impossible dans les cas suivants : Lorsqu'une image est traitée sur un PC, lorsque l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant ou lorsqu'une image est enregistrée sur un autre appareil photo. • L'image ne peut pas être redimensionnée (Q) vers une taille supérieure à la taille d'origine. • [P] (rognage) et [Aspect] peuvent uniquement être utilisés pour modifier les images dont le rapport hauteur-largeur est 4:3 (standard). 4 Fonctions des menus (Menu Lecture) Le menu [Éditer JPEG] contient les options suivantes. Ombre ajus : Éclaircit un sujet sur un éclairage sombre. Yeux rouges : Réduit le phénomène des yeux rouges dû à la prise de vue avec flash. P : Rognez les images. Dimensionnez le rognage avec la molette avant ou arrière et positionnez-le avec le pavé fléché. Aspect : Changez le rapport hauteur-largeur du rapport standard 4:3 au rapport [3:2], [16:9], [1:1] ou [3:4]. Après avoir choisi un rapport hauteur-largeur, utilisez le pavé fléché pour positionner le rognage. Noir&Blanc : Crée des images en noir et blanc. Sépia : Crée des images en sépia. Saturation : Augmente la vivacité des couleurs des images. Ajustez la saturation des couleurs en vérifiant l'image à l'écran. Q : Convertit la taille d'image en 1280 × 960, 640 × 480, ou 320 × 240. Les images dont le rapport hauteur-largeur est différent du 4:3 (standard) sont converties vers la taille d'image la plus proche. e-Portrait : Compense l'aspect de la peau pour la rendre lisse. La compensation ne peut pas être appliquée dans les cas où aucun visage n'est détecté. FR 109 Combiner des images (Superposition im.) Superposez des photos RAW existantes pour créer une nouvelle image. Jusqu'à 3 images peuvent être incluses dans la superposition. Les résultats peuvent être modifiés en réglant la luminosité (gain) séparément pour chaque image. • La superposition est enregistrée au format actuellement sélectionné pour la qualité d'image. Les superpositions créées avec l'option [RAW] sélectionnée pour la qualité d'image sont enregistrées au format [YN+RAW]. • Les superpositions enregistrées au format RAW peuvent à leur tour être combinées avec d'autres images RAW pour créer des superpositions contenant 4 images ou plus. 4 Fonctions des menus (Menu Lecture) 1 2 3 4 Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Superposition im.] et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez le nombre d'images à superposer et appuyez sur le bouton Q. Utilisez FGHI pour sélectionner les images RAW et appuyez sur le bouton Q pour les ajouter à la superposition. • L'image superposée est affichée si les images correspondant au nombre indiqué à l'étape 3 ont été sélectionnées. 5 Ajustez le gain de chaque image à superposer. 6 Appuyez sur le bouton Q pour afficher la boîte de dialogue de confirmation. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Superposition im. RAW RAW RAW RAW RAW RAW RAW Retour Régl Superposition im. • Utilisez HI pour sélectionner une image et FG pour ajuster le gain. • Le gain peut être ajusté dans la plage de 0,1 à 2,0. Vérifiez les résultats à l'écran. ×0.3 ×1.5 Retour ×0.5 Régl Création d'images fixes à partir d'une vidéo (Capturer images vidéo) Enregistre les images sélectionnées dans des vidéos 4K au format photo. • Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos [4K] enregistrées avec l'appareil photo. 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. 6 Utilisez HI pour sélectionner une image à enregistrer en tant qu'image fixe et appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez HI pour sélectionner une vidéo et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Capturer une image vidéo] et appuyez sur le bouton Q. • Utilisez FG pour ignorer plusieurs images. 110 FR Rognage de vidéos (Coupure vidéo) Coupez la séquence sélectionnée des vidéos. Les vidéos peuvent être coupées plusieurs fois afin de créer des fichiers contenant uniquement la séquence que vous souhaitez conserver. • Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. 1 2 3 4 5 6 Sélectionnez [Edit] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. 7 Déterminez si la section à supprimer commence à la première image ou se termine à la dernière image, en utilisant HI pour surligner l'option de votre choix et en appuyant sur le bouton Q pour la sélectionner. 8 Utilisez HI pour choisir la section à supprimer. 9 Appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez HI pour sélectionner une vidéo et appuyez sur le bouton Q. Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton Q. Utilisez FG pour sélectionner [Coupure vidéo] et appuyez sur le bouton Q. • Si l'image est protégée, vous ne pouvez pas sélectionner [Remplacer]. • La section à supprimer est indiquée en rouge. Retirer la protection de toutes les images (Annuler protection) Vous pouvez annuler les protections de plusieurs images à la fois. 1 Sélectionnez [Annuler protection] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. 2 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. 4 Fonctions des menus (Menu Lecture) Sélectionnez [Remplacer] ou [Nouv fichier] et appuyez sur le bouton Q. FR 111 Utilisation du Menu Réglages Ajustez les réglages basiques de l'appareil photo. Il s'agit par exemple du choix de la langue et de la luminosité de l'écran. Le menu Réglages contient également des options utilisées pendant la procédure de configuration initiale. Menu Réglages 1 Configurer carte 2 Français Visual image Réglages Wi-Fi Firmware 0,5 sec Retour Option 4 g Description Fonctions des menus (Menu Réglages) Configurer carte Formate la carte et supprime toutes les images. X (Paramètre de Date/Heure) Règle l'horloge de l'appareil photo. W (Changer la langue d'affichage) Choisissez une langue pour les menus et les guides de l'appareil photo. s (Régler la luminosité de l'écran) Vous pouvez ajuster la luminosité et la température chromatique de l'écran. Le réglage de la température chromatique ne s'applique qu'à l'affichage de l'écran pendant la lecture. Utilisez HI pour sélectionner j (température chromatique) ou k (luminosité) puis FG pour régler la valeur. 113 20 j -2 Vivid Retour — k +1 Natural Régl — Appuyez sur le bouton INFO pour passer la saturation de l'écran du réglage [Natural] à [Vivid]. Visual image Réglages Wi-Fi Firmware 112 FR Régl Indique si l'image capturée est affichée sur l'écran après la prise de vue, et sa durée d'affichage. Cela est utile pour une vérification rapide de la photo que vous avez prise. Vous pouvez prendre le cliché suivant en appuyant sur le déclencheur à mi-course même lorsque l'image capturée est affichée à l'écran. [0.3 s] – [20 s] : définit la durée (en secondes) d'affichage de l'image capturée à l'écran. [Off] : l'image capturée n'est pas affichée à l'écran. [q Auto] : affiche l'image capturée puis passe en mode Lecture. Cela est utile pour effacer une image après l'avoir vérifiée. Définit la méthode de connexion sans fil pour connecter l'appareil photo aux smartphones prenant en charge les connexions LAN. Affiche les versions de firmware de l'appareil photo et des accessoire connectés. Vérifiez les versions lorsque vous prenez des renseignements sur l'appareil photo ou les accessoires ou lorsque vous téléchargez le logiciel. — 128 — Formatage de la carte (Configurer carte) Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation ou après avoir été utilisées avec d'autres appareils photos ou ordinateurs. Toutes les données stockées sur la carte, y compris les images protégées, sont effacées lorsque la carte est formatée. Lorsque vous formatez une carte déjà utilisée, vérifiez qu'elle ne contient aucune image que vous souhaitez conserver. g « Cartes utilisables » (P. 138) 1 Sélectionnez [Configurer carte] dans le Menu Réglages d et appuyez sur le bouton Q. Configurer carte • S'il existe des données sur la carte, les éléments du menu apparaissent. Sélectionnez [Formater] et appuyez sur le bouton Q. 4 Formater Retour Régl • Le formatage est effectué. Suppression de toutes les images (Configurer carte) Il est possible d'effacer toutes les images d'une carte à la fois. Les images protégées ne sont pas supprimées. 1 Sélectionnez [Configurer carte] dans le Menu Réglages d et appuyez sur le bouton Q. 2 Sélectionnez [Tout effacer] et appuyez sur le bouton Q. 3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. • Toutes les images sont supprimées. Configurer carte Tout effacer Formater Retour Régl Fonctions des menus (Menu Réglages) 2 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Tout effacer FR 113 Utilisation des menus personnalisés Les réglages de l'appareil photo peuvent être personnalisés à l'aide du Menu Personnalisé G. Menu Personnalisé 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) a M N/O P/Q b W X c a AF/MF (P. 114) Touche Dial (P. 114) Disp/8/PC (P. 115) Exp/ISO/BULB (P. 116) # Perso (P. 117) K/WB/Couleur (P. 117) Enregistrement (P. 118) Viseur électronique (P. 119) Fonction K (P. 119) 1 A 2 MENU On G a g Description AEL/AFL Personnalisez l'AF et le verrou EA. Pavé de ciblage AF Si [On] est sélectionné, la cible AF peut être positionnée en touchant l'écran pendant la photographie au viseur. Touchez l'écran et faites glisser votre doigt pour positionner la cible AF. • Lorsque cette option est réglée sur [On], l'opération Glisser peut être désactivée ou activée en touchant deux fois l'écran (comme un double-clic avec une souris). • La fonction [Pavé de ciblage AF] peut également être utilisée avec Zoomer AF sur l'image (P. 91). — IPriorité visage Vous pouvez sélectionner le mode AF avec priorité visage ou priorité regard. 64 Assist MF Lorsque ce réglage est défini sur [On], vous pouvez passer automatiquement en zoom ou en intensification dans le mode de mise au point manuelle en tournant la bague de mise au point. 120 Lorsque ce réglage est défini sur [Désactivé], la position de mise au point de l'objectif n'est pas rétablie, même lorsque vous arrêtez l'appareil. Lorsqu'il est défini sur [Active], la mise au point de l'objectif à zoom motorisé est également réinitialisée. — Réinit. objectif Option 120 MENU M Touche Dial 114 FR Off Régl Retour a AF/MF Option B Pavé de ciblage AF C1 Priorité visage C2 D1 Assist MF D2 Réinit. objectif E F Description G M g Touche Fonction Choisissez la fonction attribuée au bouton sélectionné. 89 Fonction molette/ pavé Vous pouvez modifier la fonction des molettes avant et arrière. — N Disp/8/PC MENU G N Description g KRéglage Pour chaque mode de prise de vue sauf la vidéo, choisissez si l'utilisation du bouton Q entraîne l'affichage des commandes direct ou des super commandes LV. 70, 71 G/Info Réglage Choisissez les informations affichées lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. [q Info] : choisissez les informations affichées en lecture complète. [LV-Info] : choisissez les informations affichées lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. [Réglages G] : choisissez les informations affichées dans l'index, « Mes clips » et la lecture Calendrier. 121, 122 [Off] : les modifications apportées aux réglages comme la compensation de l'exposition sont reflétées dans l'affichage à l'écran. [On] : les modifications apportées aux réglages comme la compensation de l'exposition ne sont pas reflétées dans l'affichage à l'écran ; c'est la luminosité qui est ajustée afin de rapprocher le plus possible l'affichage de l'exposition optimale. — Réduit les effets du clignotement sous certains éclairages, comme ceux des lampes fluorescentes. Lorsque le clignotement n'est pas réduit par le réglage [Auto], il est fixé à [50Hz] ou [60Hz] conformément à la fréquence de puissance de la région dans laquelle l'appareil photo et utilisé. — Affichage grille Sélectionnez [w], [x], [1], [y], [X] ou [x] pour afficher une grille à l'écran. — Couleur d'intens. Choisissez la couleur des contours (rouge, jaune, blanc ou noir) dans l'affichage d'intensité de la mise au point. Option Réduct clignotement MENU O Disp/8/PC Option G Description 4 120 O g 8 (bip sonore) Lorsque ce réglage est défini sur [Off], aucun bip sonore n'est émis lorsque la mise au point est verrouillée par un appui sur le déclencheur. HDMI [Taille de sortie] : Sélection du format du signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur avec un câble HDMI. [Commande HDMI] : Sélectionnez [Active] pour autoriser l'utilisation de l'appareil photo avec les télécommandes de téléviseurs compatibles avec la commande HDMI. Cette option prend effet lorsque les photos sont affichées sur un téléviseur. 123 Choisissez le mode de connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante. Choisissez [Auto] pour afficher les options du mode USB dès lors que l'appareil photo est branché. — Mode USB Fonctions des menus (menus personnalisés) Extend. LV — FR 115 P Exp/ISO/BULB Option Réglage exposition G P g Description Ajuste l'exposition correcte séparément pour chaque mode de mesure. • Cela réduit le nombre d'options de compensation de l'exposition disponibles dans le sens sélectionné. • Les effets ne sont pas visibles à l'écran. Pour faire un réglage normal de l'exposition, choisissez la compensation de l'exposition (P. 61). — Choisissez la limite supérieure et la valeur par défaut utilisées pour la sensibilité ISO lorsque vous avez sélectionné [AUTO] pour ISO. [Valeur maximale] : choisissez la limite supérieure du choix automatique de la sensibilité ISO. [Défaut] : choisissez la valeur par défaut du choix automatique de la sensibilité ISO. — Filtre bruit Choisissez le degré de réduction du bruit appliqué aux sensibilités ISO élevées. — Réduc bruit Cette fonction réduit le bruit généré pendant les expositions longues. [Auto] : La réduction du bruit est appliquée lorsque la vitesse de l'obturateur est lente ou que la température interne de l'appareil photo a augmenté. [On] : La réduction du bruit est appliquée à chaque cliché pris. [Off] : la réduction du bruit est désactivée. • Le temps nécessaire à la réduction du bruit est indiqué sur l'affichage. • [Off] est automatiquement sélectionné pendant les prises de vue séquentielles. • Cette fonction peut ne pas être efficace dans certaines conditions de prise de vue ou sur certains sujets. • Lors d'une prise de vue en mode Silence (P. 69), la priorité est donnée au réglage [Réduction du bruits] du menu [Paramètres Silences] (P. 106). 50 Régl. ISO auto 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) MENU Q Exp/ISO/BULB Option Description Timer BULB/TIME Choisissez l'exposition maximale de la photographie Bulb et Time. Live BULB Choisissez l'intervalle d'affichage entre les prises de vues. Le nombre de mises à jour est limité. La fréquence chute lorsque la sensibilité ISO est élevée. Choisissez [Off] pour désactiver l'affichage. Touchez l'écran ou enfoncez le déclencheur à mi-course pour actualiser l'affichage. Live TIME Réglages Composite 116 FR MENU Définissez une durée d'exposition en tant que référence dans la photographie composite. G Q g 50 51 b # Perso MENU G b Description g # Flash sync X. Choisissez la vitesse d'obturation utilisée lorsque le flash se déclenche. 124 # Flash lent Choisissez la vitesse d'obturation la plus faible possible lorsque le flash est utilisé. 124 w+F Lorsque ce réglage est défini sur [On], la valeur de compensation de l'exposition est ajoutée à la valeur de compensation du flash. 61, 80 #+WB Ajustez la balance des blancs à utiliser avec un flash. Option W K/WB/Couleur MENU G W g Description Vous pouvez sélectionner le mode de qualité d'image JPEG en combinant trois tailles d'image et quatre taux de compression. 1) Utilisez HI pour sélectionner une combinaison ([K1] – [K4]) et utilisez FG pour la modifier. 2) Appuyez sur le bouton Q. Réglage K 1 Y F 2 Y N 3 X N Taille image Retour Taille image 4 W N 76, 124 4608x3456 Régl Taux de compression WB Réglez la balance des blancs. Vous pouvez également régler précisément la balance des blancs de chaque mode. 73, 81 W Couleur chaude Sélectionnez [On] pour préserver les couleurs « chaudes » sur les photos prises sous un éclairage incandescent. — Espace couleur Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les couleurs soient correctement reproduites lorsque les images prises sont générées sur un écran ou avec une imprimante. 87 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Option Réglage K — FR 117 X Enregistrement Option Nom fichier 4 Modifier nom fichier Fonctions des menus (menus personnalisés) Réglages copyright* MENU G Description g [Auto] : Même lorsque vous avez inséré une nouvelle carte, les numéros de fichier de la carte précédente sont conservés. La numérotation des fichiers continue à la suite du dernier numéro utilisé ou après le numéro le plus élevé disponible sur la carte. [Réinitialiser] : Lorsque vous insérez une nouvelle carte, les numéros de dossier commencent à 100 et les noms de fichier commencent à 0001. Si vous insérez une carte contenant des images, les numéros de fichier commencent après le numéro de fichier le plus élevé de la carte. — Vous pouvez choisir le nom attribué aux fichiers image en modifiant la partie du nom de fichier surlignée en gris ci-dessous. sRGB: Pmdd0000.jpg Pmdd Adobe RGB: _mdd0000.jpg mdd — Ajoutez le nom du photographe et du titulaire du droit d'auteur aux nouvelles photographies. Les noms peuvent comporter 63 caractères au maximum. [Infos copyright] : Sélectionnez [On] pour inclure le nom du photographe et du titulaire du droit d'auteur dans les données Exif des nouvelles photographies. [Nom auteur] : Entrez le nom du photographe. [Nom copyright] : Entrez le nom du titulaire du droit d'auteur. 1) Sélectionnez des caractères dans 1 et appuyez sur le bouton Q. Les caractères sélectionnés apparaissent dans 2. 2) Répétez l'étape 1 pour terminer le nom, sélectionnez [END] et appuyez sur le bouton Q. • Pour supprimer un caractère, appuyez sur le bouton INFO pour placer le curseur dans la zone de nom 2, sélectionnez le caractère et appuyez sur . Nom copyright 2 1 05/63 ABCDE ! ” # 0 1 2 3 A B C P Q R S a b c d o p q r @ Annuler $ 4 D T e s % 5 E U f t & 6 F V g u ’ 7 G W h v ( 8 H X i w Del ) 9 I Y j x * : J Z k y + ; K [ l z , < L ] m { = M _ n } . / > ? N O END Régl * OLYMPUS ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages subis en raison de litiges impliquant l'utilisation des [Réglages copyright]. Leur utilisation est à vos propres risques. 118 FR X — c Viseur électronique Option MENU G c g Description Bascule viseur/ écran Si [Off] est sélectionné, le viseur ne s'allume pas quand vous regardez dans le viseur. Appuyez sur le bouton u pour choisir l'affichage. — Réglage EVF Ajustez la luminosité et la tonalité du viseur. La luminosité est automatiquement ajustée lorsque [Luminosité auto EVF] est réglé sur [On]. Le contraste de l'affichage des informations est également ajusté automatiquement. — MENU a Fonction K Ajuste réglage a Description g La fonction de mappage des pixels permet à l'appareil photo de contrôler et d'ajuster l'appareil de récupération d'image et les fonctions de traitement des images. 149 Vous pouvez calibrer l'angle de la jauge de niveau. [Réinitialiser] : Réinitialise les réglages par défaut des valeurs ajustées. [Régler] : Définit l'orientation actuelle de l'appareil photo en position 0. — Réglages écran tactile Activez l'écran tactile. Choisissez [Off] pour désactiver l'écran tactile. — Veille L'appareil photo entre en Mode Veille (économie d'énergie) lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant la période sélectionnée. Vous pouvez réactiver l'appareil photo en enfonçant le déclencheur à mi-course. — Affiche les icônes de certification. — Certification 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Option Mappage pixels G FR 119 AEL/AFL MENU G [AEL/AFL] a Vous pouvez effectuer la mise au point auto et la mesure en appuyant sur le bouton auquel AEL/AFL a été attribué. Choisissez un mode pour chaque mode de mise au point. Mode1 Mi-course Complet Exposition AEL AFL Attributions de la fonction AEL/AFL Retour Déclencheur enfoncé Mode 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) S-AF À mi-course MF Jusqu'en fin de course Maintenu enfoncé AF AE AF AE AF AE mode1 S-AF Verrouillage – – – Verrouillage mode2 S-AF – – Verrouillage – Verrouillage – Verrouillage mode3 C-AF Régl Bouton AEL/AFL – – S-AF – Terminé – – Verrouillage – Terminé Verrouillage – Verrouillage – Verrouillage Terminé – Démarrage C-AF – – – Terminé Verrouillage Démarrage C-AF – mode1 DémarVerrouillage rage C-AF mode2 Démarrage C-AF mode3 mode4 mode1 – Verrouillage – – – Verrouillage mode2 – – – Verrouillage – Verrouillage mode3 – Verrouillage – – S-AF – Assistant de mise au point manuelle (Assist MF) MENU G a [Assist MF] Il s'agit d'une fonction d'assistance à la mise au point pour MF. Lorsque vous tournez la bague de mise au point, le contour du sujet est amélioré ou une partie de l'affichage est agrandi. Lorsque vous arrêtez d'utiliser la bague de mise au point, l'écran revient à l'affichage initial. Gros plan Agrandit une partie de l'écran. La partie à agrandir peut être définie à l'avance avec la cible AF. g « Définition de la cible AF » (P. 63) Intensification Affiche des contours clairement définis avec l'amélioration des contours. Vous pouvez choisir la couleur des contours. g [Couleur d’intens.] (P. 115) • Lorsque l'intensification est utilisée, les contours des petits sujets ont tendance à être améliorés plus fortement. Cela ne garantit pas une mise au point correcte. $ • Vous pouvez afficher [Intensification] en utilisant un bouton. L'affichage bascule à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Attribuez la fonction de bascule à l'un des boutons à l'avance grâce à Touche Fonction (P. 89). 120 FR Ajout d'affichages d'informations MENU G N [G/Info réglage] Info q (Affichages d'informations de lecture) Utilisez [Info q] pour ajouter les affichages d'informations de lecture suivants. Les affichages ajoutés peuvent être affichés en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pendant la lecture. Vous pouvez également choisir de ne pas afficher les affichages qui apparaissent dans le réglage par défaut. Wi-Fi 15 Affichage de l'histogramme Ombre 1x Haute lumière Affichage Haute lum&ombre 4 16 15 Affichage Table lumineuse Fn1 2x Fn1 2x Fn1 2x 53 54 LV-Info (Affichages des informations de prise de vue) Les affichages de l'histogramme, Haute lum&ombre et de la jauge de niveau peuvent être ajoutés à [LV-Info]. Choisissez [Perso1] ou [Perso2] et sélectionnez les affichages à ajouter. Les affichages ajoutés peuvent être affichés en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pendant la prise de vue. Vous pouvez également choisir de ne pas afficher les affichages qui apparaissent dans le réglage par défaut. Fonctions des menus (menus personnalisés) • L'affichage Haute lum&ombre montre les zones surexposées en rouge et les zones sous-exposées en bleu. • Utilisez l'affichage Table lumineuse pour comparer deux images côte à côte. Appuyez sur le bouton Q pour passer d'une image à l'autre. • L'image de base est affichée sur la droite. Utilisez la molette avant pour sélectionner une image et appuyez sur Q pour déplacer l'image sur la gauche. L'image à comparer à l'image de gauche peut être sélectionnée sur la droite. Pour sélectionner une autre image de base, mettez le cadre droit en surbrillance et appuyez sur Q. • Pour changer le rapport de zoom, tournez la molette arrière. Appuyez sur le bouton Fn1 puis sur FGHI pour parcourir la zone dans laquelle le zoom avant est appliqué et tournez la molette avant pour effectuer une sélection parmi les images. FR 121 G Réglages (affichage par index/calendaire) Vous pouvez changer le nombre d'images à afficher sur l'affichage par index et choisir de ne pas afficher les écrans définis pour s'afficher par défaut dans [G Réglages]. Les écrans portant une coche peuvent être sélectionnés sur l'écran de lecture à l'aide de la molette arrière. q Wi-Fi q 2020.10.01 12:30:00 4:3 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 122 FR 20 L N 100-0020 2020.10.01 12:30:00 20 2020.10.01 12:30:00 p Lecture image par image 20 4 images p 2020.10.01 12:30:00 20 9, 25 ou 100 images Affichage par index Di Lu Ma Me Je Ve Sa q Mes clips q Q Affichage calendaire p Lecture de Mes clips* p * Si un ou plusieurs Mes clips ont été créés, ils seront affichés ici (P. 57). Affichage des images de l'appareil photo sur un téléviseur (HDMI) MENU G O [HDMI] Utilisez un câble vendu séparément avec l'appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue. Connectez l'appareil photo à un téléviseur HD en utilisant un câble HDMI pour voir des images haute qualité sur un écran de téléviseur. Connecteur micro HDMI Type A Connectez le téléviseur et l'appareil photo, puis modifiez la source d'entrée du téléviseur. • L'écran de l'appareil photo s'éteint lorsque vous connectez le câble HDMI. • Pour savoir comment changer la source d'entrée du téléviseur, consultez le mode d'emploi du téléviseur. • Selon les réglages du téléviseur, les images et les informations affichées peuvent être tronquées. • Si l'appareil photo est connecté via un câble HDMI, vous pouvez choisir le type de signal vidéo numérique. Choisissez un format correspondant au format d'entrée sélectionné avec le téléviseur. 4K La priorité est donnée à la sortie HDMI 4K. 1080p La priorité est donnée à la sortie HDMI 1080p. 720p La priorité est donnée à la sortie HDMI 720p. 480p/576p Sortie HDMI 480p/576p. • Ne connectez pas l'appareil photo à d'autres appareils de sortie HDMI. Cela pourrait endommager l'appareil photo. • La sortie HDMI n'est pas effectuée pendant la connexion USB à un ordinateur ou une imprimante. • Lorsque [4K] est sélectionné, la sortie vidéo en mode de prise de vue est [1080p]. 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) Câble HDMI (connexion au connecteur HDMI du téléviseur) Utilisation de la télécommande du téléviseur Vous pouvez utiliser l'appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur connecté lorsque celui-ci est compatible avec la commande HDMI. Sélectionnez [On] pour [Commande HDMI]. Lorsque [On] est sélectionné, les commandes de l'appareil photo peuvent être utilisés pour la lecture uniquement. • Vous pouvez utiliser l'appareil photo en suivant le guide d'utilisation affiché sur le téléviseur. • Pendant la lecture image par image, vous pouvez afficher ou masquer l'affichage des informations en appuyant sur le bouton « Rouge », et afficher ou masquer l'affichage par index en appuyant sur le bouton « Vert ». • Certains téléviseurs ne prennent pas en charge toutes les fonctions. FR 123 Vitesses d'obturation lorsque le flash se déclenche (Flash sync X #/ Flash lent #) MENU [Flash sync X #]/[Flash lent #] b G Vous pouvez régler les conditions de la vitesse d'obturation lorsque le flash se déclenche. Mode de prise de vue P L'appareil photo définit automatiquement la vitesse d'obturation. A 4 Fonctions des menus (menus personnalisés) 124 FR Vitesse d'obturation avec déclenchement du flash S Valeur maximale Réglage [# Flash sync X]*1 Vitesse d'obturation définie M Valeur minimale Réglage [# Flash lent]*2 Pas de valeur minimale *1 1/200 seconde lorsque vous utilisez un flash externe acheté séparément. *2 Dure jusqu'à 60 secondes lorsque la synchronisation lente est définie. Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression (Réglage K) MENU G W [Réglage K] Vous pouvez définir la qualité d'image JPEG en combinant la taille d'image et le taux de compression. Taille image Nom Taux de compression SF Taille image (Super Fine) F (Fine) N (Normal) B (Basic) Y(Grand) 4608×3456 YSF YF YN YB X(Moyen) 3200×2400 XSF XF XN XB W(Petit) 1280×960 WSF WF WN WB Application Sélectionnez la taille d'impression Pour les petites impressions et l'utilisation sur un site Web 5 Connexion de l'appareil photo à un smartphone Utilisez la fonction LAN (Wi-Fi) sans fil de l'appareil photo pour le connecter à un smartphone, sur lequel vous pouvez utiliser l'application dédiée pour profiter encore de l'appareil photo avant et après la prise de vue. Une fois la connexion établie, vous pouvez télécharger et prendre des photos à distance, et ajouter des repères GPS aux images présentes sur l'appareil photo. • Il est possible que cela ne fonctionne pas sur tous les smartphones. Ce que vous pouvez faire avec l'application OLYMPUS Image Share (OI.Share) spécifique Pour en savoir plus, consultez l'adresse ci-dessous : https://app.olympus-imaging.com/oishare/ Ce que vous pouvez faire avec l'application Olympus Image Palette (OI.Palette) spécifique • Traitement exceptionnel des images Utilisez des commandes intuitives pour appliquer des effets de mise en valeur aux images téléchargées sur votre smartphone. Pour en savoir plus, consultez l'adresse ci-dessous : https://app.olympus-imaging.com/oipalette/ Ce que vous pouvez faire avec l'application OLYMPUS Image Track (OI.Track) spécifique • Ajout de repères GPS aux images de l'appareil photo Vous pouvez ajouter des repères GPS aux images en transférant simplement le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l'appareil photo. Pour en savoir plus, consultez l'adresse ci-dessous : https://app.olympus-imaging.com/oitrack/ • Avant d'utiliser la fonction LAN sans fil, lisez « Utilisation de la fonction LAN sans fil » (P. 168). • Si vous utilisez la fonction LAN sans fil dans un pays situé en dehors de la région dans laquelle l'appareil photo a été acheté, il existe un risque que l'appareil photo ne soit pas conforme aux réglementations en matière de communication sans fil de ce pays. Olympus ne pourra être tenue responsable de tout manquement à ces réglementations. • Comme pour toute communication sans fil, il existe toujours un risque d'interception par des tiers. • La fonction LAN sans fil de l'appareil photo ne peut pas être utilisée pour connecter un point d'accès domestique ou public. • L'antenne d'émission-réception se trouve à l'intérieur de la poignée. Dans la mesure du possible, tenez l'antenne éloignée des objets métalliques. • Pendant la connexion LAN sans fil, la batterie se décharge plus rapidement. Si la batterie est faible, la connexion peut être perdue au cours d'un transfert. • La connexion peut être difficile ou lente à proximité des appareils générant des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des ondes radio, comme les téléphones sans fil à hyperfréquences. • Le réseau LAN sans fil ne peut pas être utilisé lorsque le commutateur d'écriture protégée de la carte mémoire est en position verrouillée (« LOCK »). • Si le Wi-Fi semble lent, essayez de l'utiliser en désactivant le Bluetooth sur le smartphone. 5 Connexion de l'appareil photo à un smartphone • Télécharger des images de l'appareil photo vers le smartphone Vous pouvez charger les images de l'appareil photo sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser le smartphone pour sélectionner les images à télécharger à partir de l'appareil photo. • Prise de vue distante à partir d'un smartphone Vous pouvez utiliser l'appareil photo à distance et prendre des clichés avec un smartphone. FR 125 Ajustement des réglages pour la connexion à un smartphone Lancez l'application OI.Share installée sur votre smartphone. 1 Sélectionnez [Connexion à un smartphone] dans le Menu Lecture q et appuyez sur le bouton Q. 2 Suivez le guide affiché à l'écran et procédez aux réglages Wi-Fi. • Vous pouvez également effectuer la connexion en touchant w à l'écran. • Le SSID, le mot de passe et le code QR s'affichent à l'écran. Préparation de la connexion Wi-Fi Connexion au smartphone. Lire le code QR par 'OLYMPUS Image Share'. 5 Connexion de l'appareil photo à un smartphone 126 FR Code QR SSID Mot de passe Fin Wi-Fi 3 Touchez l'icône de l'appareil photo en bas de l'affichage OI.Share. 4 Suivez les instructions affichées sur l'écran d'OI.Share pour scanner le code QR et effectuer les réglages de connexion. • L'onglet [Configuration facile] s'affiche. • Si vous ne parvenez pas à scanner le code QR, suivez les instructions de l'écran d'OI.Share pour ajuster manuellement les réglages. Pour vous connecter, entrez le SSID et le mot de passe affichés sur l'appareil photo dans la boîte de dialogue des réglages Wi-Fi affichée par OI.Share. • w1 s'affiche lorsqu'une connexion est établie. 5 Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur MENU sur l'appareil photo ou touchez [Fin Wi-Fi] à l'écran. • Vous pouvez également éteindre l'appareil photo et arrêter la connexion dans OI.Share. Transférer les images sur un smartphone Vous pouvez sélectionner les images dans l'appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l'appareil photo pour sélectionner les images que vous voulez partager à l'avance. g « Définition d’un ordre de transfert sur des images (Partage ordres) » (P. 98) 1 Connectez l'appareil photo à un smartphone (P. 126). • Vous pouvez également effectuer la connexion en touchant w à l'écran. • Une fois configuré pour la connexion, l'appareil photo se connecte automatiquement. • w1 s'affiche lorsqu'une connexion est établie. Wi-Fi S-IS ON ISO-A 200 5 1:02:03 1023 2 Lancez OI.Share et touchez le bouton Transfert d'images. 3 Sélectionnez les images que vous voulez transférer et touchez le bouton Enreg. • Les images de l'appareil photo sont affichées dans une liste. • Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez éteindre l'appareil photo à partir du smartphone. Prendre des vues à distance avec un smartphone Vous pouvez prendre des clichés à distance en utilisant l'appareil photo avec un smartphone. Cela est uniquement disponible dans [Privée] (P. 128). 1 Démarrez [Connexion à un smartphone] sur l'appareil photo. 2 3 Lancez OI.Share et touchez le bouton À distance. • Vous pouvez également effectuer la connexion en touchant w à l'écran. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. • L'image prise est enregistrée sur la carte mémoire de l'appareil photo. • Les options de prise de vue disponibles sont partiellement limitées. Connexion de l'appareil photo à un smartphone 250 F5.6 FR 127 Ajout d'informations géographiques aux images Vous pouvez ajouter des repères GPS aux images prises alors que le journal GPS enregistrait en transférant le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l'appareil photo. Cela est uniquement disponible dans [Privée]. 1 Avant de commencer la prise de vue, lancez OI.Share et activez le commutateur du bouton Ajouter un lieu pour commencer à enregistrer le journal GPS. • Avant de commencer à enregistrer le journal GPS, l'appareil photo doit être connecté à OI.Share une première fois pour synchroniser l'heure. • Vous pouvez utiliser le téléphone ou d'autres applications lorsque le journal GPS enregistre. N'arrêtez pas OI.Share. 5 Connexion de l'appareil photo à un smartphone 128 FR 2 Une fois la prise de vue terminez, désactivez le commutateur du bouton Ajouter un lieu. L'enregistrement du journal GPS est terminé. 3 Démarrez [Connexion à un smartphone] sur l'appareil photo. 4 Transférez le journal GPS enregistré vers l'appareil photo avec OI.Share. • Vous pouvez également effectuer la connexion en touchant w à l'écran. • Des repères GPS sont ajoutés aux images sur la carte mémoire à partir du journal GPS transféré. • g s'affiche sur les images auxquelles des informations géographiques ont été ajoutées. • L'ajout des informations géographiques peut uniquement être utilisé avec les smartphones dotés d'une fonction GPS. • Les informations géographiques ne peuvent pas être ajoutées aux vidéos. Modification de la méthode de connexion Il existe deux méthodes de connexion à un smartphone. En utilisant [Privée], les même réglages sont utilisés pour chaque nouvelle connexion. En utilisant [Unique], des réglages différents sont utilisés pour chaque connexion. Vous pouvez par exemple utiliser [Privée] lorsque vous vous connectez à votre smartphone et [Unique] lorsque vous transférez des images vers le smartphone d'un ami, etc. Le réglage par défaut est [Privée]. 1 Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans le Menu Réglages d et appuyez sur le bouton Q. 2 3 Sélectionnez [Régl. connexion Wi-Fi] et appuyez sur I. Sélectionnez la méthode de connexion LAN sans fil et appuyez sur le bouton Q. • [Privée] : connexion à un smartphone (se connecte automatiquement en utilisant les réglages une fois la connexion initiale effectuée). Toutes les fonctions OI.Share sont disponibles. • [Unique] : connexion à plusieurs smartphones (se connecte en utilisant des réglages de connexion différents à chaque fois). Seule la fonction de transfert d'images d'OI. Share est disponible. Vous ne pouvez afficher que les images définies pour un ordre de partage avec l'appareil photo. • [Sélectionner] : sélection de la méthode à utiliser à chaque fois. • [Désactivé] : la fonction Wi-Fi est désactivée. Modification du mot de passe Changez le mot de passe utilisé pour [Privée]. 1 Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans le Menu Réglages d et appuyez sur le bouton Q. 2 3 Sélectionnez [Mot de passe privé] et appuyez sur I. Suivez le guide d'utilisation et appuyez sur le bouton R. • Un nouveau mot de passe sera défini. Annulation d'un ordre de partage Annulez les ordres de partage définis sur les images. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans le Menu Réglages d et appuyez sur le bouton Q. 2 3 Sélectionnez [Réinitialiser partage ordres] et appuyez sur I. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. Initialisation des réglages LAN sans fil Initialise le contenu de [Régl. connexion Wi-Fi]. 1 Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans le Menu Réglages d et appuyez sur le bouton Q. 2 3 Sélectionnez [Réinitialiser réglages Wi-Fi] et appuyez sur I. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton Q. 5 Connexion de l'appareil photo à un smartphone 1 FR 129 6 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et une imprimante Copie d'images vers un ordinateur 1 Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à l'ordinateur. Connecteur micro-USB Borne de petite taille 6 Câble USB Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et une imprimante 130 FR Port USB • L'emplacement du port USB varie d'un ordinateur à l'autre. Pour plus de détails, consultez le manuel de votre ordinateur. 2 Allumez l'appareil photo. 3 Appuyez sur FG pour sélectionner [Normal]. Appuyez sur le bouton Q. • L'écran de sélection de la connexion USB est affiché. • Si l'écran ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 115) dans les menus personnalisés de l'appareil photo. • Si rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo une fois que vous avez connecté l'appareil photo à l'ordinateur, il est possible que la batterie soit déchargée. Utilisez une batterie complètement chargée. Normal Impression Quitter Régl 4 L'ordinateur reconnaît l'appareil photo comme étant un nouvel appareil. • Si vous utilisez Windows Photo Gallery, sélectionnez [MTP] à l'étape 3. • Le transfert de données n'est pas garanti dans les environnements suivants, même si l'ordinateur est équipé d'un port USB. Les ordinateurs dotés d'un port USB ajouté au moyen d'une carte d'extension, etc., les ordinateurs sans SE installé en usine, ou les ordinateurs assemblés de manière artisanale • Les commandes de l'appareil photo ne sont pas utilisables lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. Installation du logiciel PC Installez le logiciel suivant pour accéder à l'appareil photo lorsqu'il est connecté directement à l'ordinateur par câble USB. https://support.olympus-imaging.com/owdownload/ 6 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et une imprimante Olympus Workspace Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger, visualiser et modifier des photos et des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Elle peut également être utilisée pour mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo. Le logiciel peut être téléchargé sur le site Web indiqué ci-dessous. Vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo pour le téléchargement du logiciel. FR 131 Impression directe (PictBridge) Lorsque vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement les photos enregistrées. 1 Connectez l'appareil photo à l'imprimante avec le câble USB fourni puis allumez l'appareil photo. Connecteur micro-USB Borne de petite taille 6 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et une imprimante 132 FR Câble USB Port USB • Utilisez une batterie complètement chargée pour l'impression. • Lorsque l'appareil photo est allumé, une boîte de dialogue s'affiche normalement à l'écran, vous invitant à choisir un hôte. Si elle ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 115) dans les menus personnalisés de l'appareil photo. 2 Utilisez FG pour sélectionner [Impression]. • Le message [Un moment] est affiché, suivi d'une boîte de dialogue de choix du mode d'impression. • Si l'écran ne s'affiche pas après quelques minutes, débranchez le câble USB et recommencez à partir de l'étape 1. Procéder à une « Impression facile » (P. 133) • Les images RAW et les vidéos ne peuvent pas être imprimés. Normal Impression Quitter Régl Impression facile Utilisez l'appareil photo pour afficher la photo que vous voulez imprimer avant de connecter l'imprimante avec le câble USB. 1 Utilisez HI pour afficher les photos que vous voulez imprimer sur l'appareil photo. 2 Appuyez sur I. • L'écran de sélection des photos apparaît une fois Démarrer impression facile l'impression terminée. Pour imprimer une autre photo, PC/Impression perso utilisez HI pour la sélectionner et appuyez sur le bouton Q. • Pour quitter, débranchez le câble USB de l'appareil photo lorsque l'écran de sélection des photos est affiché. Impression perso. 1 Connectez l'appareil photo à l'imprimante avec le câble USB fourni puis allumez l'appareil photo. 2 Suivez le guide d'utilisation pour régler une option d'impression. Sélection du mode d'impression Sélectionnez le type d'impression (mode d'impression). Les modes d'impression disponibles sont indiqués ci-dessous. Impression Imprime les photos sélectionnées. Imprimer tout Imprime toutes les photos enregistrées sur la carte en réalisant une impression par photo. Impr multi Imprime plusieurs copies d'une image dans des cadres distincts sur une même feuille. Indexer tout Imprime un index de toutes les photos enregistrées sur la carte. Demande d'impression Imprime selon la réservation d'impression que vous avez faite. Lorsque vous n'avez effectué aucune réservation d'impression de photo, cette option n'est pas disponible. Réglage des éléments du papier d'impression Ce réglage varie en fonction du type d'imprimante. Lorsque seul le réglage STANDARD est disponible, vous ne pouvez pas apporter de modifications. Taille Définit la taille du papier pris en charge par l'imprimante. Sans bord Sélectionne si la photo est imprimée sur la page entière ou dans un cadre blanc. Images/page Sélectionne le nombre de photos par feuille. Option affichée lorsque vous avez sélectionné [Impr multi]. 6 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et une imprimante • Lorsque l'appareil photo est allumé, une boîte de dialogue s'affiche normalement à l'écran, vous invitant à choisir un hôte. Si elle ne s'affiche pas, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P. 115) dans les menus personnalisés de l'appareil photo. FR 133 Sélection des photos que vous souhaitez imprimer Sélectionne les photos que vous voulez imprimer. Les photos sélectionnées pourront être imprimées plus tard (réservation image par image) ou bien la photo affichée peut être imprimée immédiatement. 123-3456 12:30:00 Sélectionner 1 impression Impressionf Imprime la photo affichée. Si une réservation [1 impressionC] est déjà appliquée à une photo, seule cette photo réservée est imprimée. 1 impressionC Applique la réservation d'impression à la photo affichée. Si vous voulez appliquer la réservation à d'autres photos après avoir appliqué [1 impressionC], utilisez HI pour les sélectionner. PlusE Définit le nombre d'impressions et d'autres éléments pour la photo affichée, ainsi que si vous souhaitez l'imprimer ou non. Pour savoir comment procéder, consultez « Réglage des données d'impression » dans la section suivante. 6 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et une imprimante 134 FR 15 Impression Plus Réglage des données d'impression Sélectionnez si vous voulez que les données d'impression, comme la date et l'heure ou le nom du fichier, soient imprimées sur la photo lors de l'impression. Lorsque le mode d'impression est réglé sur [Imprimer tout], sélectionnez [Réglage]. 3 <X Définit le nombre d'impressions. Date Imprime la date et l'heure enregistrés sur la photo. Nom fichier Imprime le nom du fichier enregistré sur la photo. P Rogne la photo pour l'impression. Utilisez la molette avant (r) pour choisir la taille du rognage et FGHI pour indiquer la position du rognage. Une fois que vous avez défini les photos à imprimer et les données d'impression, sélectionnez [Impression], puis appuyez sur le bouton Q. • Pour arrêter et annuler l'impression, appuyez sur le bouton Q. Pour reprendre l'impression, sélectionnez [Poursuivre]. Annulation de l'impression Pour annuler l'impression, surlignez [Annuler] et appuyez sur le bouton Q. Notez que les modifications apportées à la demande d'impression seront perdues ; pour annuler l'impression et revenir à l'étape précédente, où vous pouvez apporter des modifications à la demande d'impression actuelle, appuyez sur MENU. Demande d'impression (DPOF) Vous pouvez enregistrer des « demandes d'impression » numériques sur la carte mémoire en répertoriant les images à imprimer et le nombre de copies de chaque impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer les images dans une imprimerie qui prend en charge DPOF ou imprimer les photos vous-même en connectant l'appareil photo directement à une imprimante DPOF. Une carte mémoire est requise pour la création d'une demande d'impression. Créer une demande d'impression 1 Appuyez sur le bouton Q pendant la lecture et sélectionnez [< (Demande d'impression)]. 2 Sélectionnez [<] ou [<ALL] et appuyez sur le bouton Q. Demande d'impression 6 Retour Régl Toutes les images Sélectionnez [<ALL] et appuyez sur le bouton Q. 3 Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur le bouton Q. Non Les images sont imprimées sans la date et l'heure. Date Les images sont imprimées avec la date de prise de vue. Heure Les images sont imprimées avec l'heure de prise de vue. Non Date Heure Retour Régl • Lorsque vous imprimez les images, le réglage ne peut pas être modifié d'une image à l'autre. 4 Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton Q. • L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour modifier les demandes d'impression créées avec d'autres appareils. La création d'une nouvelle demande d'impression supprime toutes les demandes d'impression existantes créées avec d'autres appareils. • Les demandes d'impression ne peuvent pas inclure les images RAW ni les vidéos. Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et une imprimante Une seule image Appuyez sur HI pour sélectionner l'image que vous voulez ajouter à la réservation d'impression, puis appuyez sur FG pour définir le nombre d'impressions. • Pour définir une réservation d'impression pour plusieurs images, répétez cette étape. Appuyez sur le bouton Q lorsque vous avez sélectionné toutes les images voulues. FR 135 Suppression de toutes les images ou de certaines images d'une demande d'impression Vous pouvez réinitialiser toutes les données de réservation d'impression ou juste les données de certaines images. 6 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur et une imprimante 136 FR 1 Appuyez sur le bouton Q pendant la lecture et sélectionnez [< (Demande d'impression)]. 2 Sélectionnez [<] et appuyez sur le bouton Q. 3 Appuyez sur HI pour sélectionner les images que vous souhaitez supprimer de la demande d'impression. • Pour retirer toutes les images de la demande d'impression, sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton Q. Pour quitter sans retirer toutes les images, sélectionnez [Conserver] et appuyez sur le bouton Q. • Utilisez G pour définir le nombre d'impressions sur 0. Appuyez sur le bouton Q lorsque vous avez retiré toutes les images souhaitées de la demande d'impression. 4 Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur le bouton Q. 5 Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton Q. • Ce réglage s'applique à toutes les images comportant des données de réservation d'impression. 7 Mises en garde Batterie et chargeur 7 Mises en garde • L'appareil photo utilise une batterie ion-lithium Olympus. N'utilisez jamais une autre batterie qu'une batterie OLYMPUS authentique. • La consommation de batterie de l'appareil photo varie grandement selon son utilisation ainsi que d'autres conditions. • Les opérations suivantes consommant une énergie importante même lorsque vous ne prenez pas de clichés, la batterie se déchargera rapidement. • Effectuer la mise au point auto de manière répétée en appuyant sur le déclencheur à mi-course en mode de prise de vue. • Afficher les images sur l'écran pendant une durée importante. • Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante. • Utilisation de la fonction LAN sans fil pendant une longue période. • Lorsque la batterie est déchargée, l'appareil photo risque de s'éteindre sans que l'avertissement de batterie faible ne puisse s'afficher. • La batterie ne sera pas entièrement chargée lors de l'achat. Chargez la batterie en utilisant le chargeur fourni avant d'utiliser l'appareil. • Retirez la batterie avant de stocker l'appareil photo pendant une durée d'un mois ou plus. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, cela raccourcit sa durée de vie, la rendant potentiellement inutilisable. • Le temps de charge normal avec le chargeur fourni est d'environ 3 heures 30 minutes (durée estimée). • Ne tentez pas d'utiliser un chargeur n'étant pas spécifiquement conçu pour être utilisé avec la batterie fournie ni une batterie n'étant pas spécifiquement conçue pour être utilisée avec le chargeur fourni. • Il existe un risque d'explosion lorsque la batterie est remplacée par un type de batterie inadéquat. • Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux instructions du paragraphe « ATTENTION » (P. 166) du mode d'emploi. FR 137 Utilisation du chargeur à l'étranger • Le chargeur peut être utilisé sur la plupart des sources électriques domestiques comprises entre 100 V et 240 V CA (50/60 Hz) dans le monde. Toutefois, selon le pays ou la zone dans laquelle vous vous trouvez, la prise murale de courant alternatif peut avoir une autre forme, rendant nécessaire l'utilisation d'un adaptateur compatible avec la prise murale. • N'utilisez pas les adaptateurs de voyage disponibles dans le commerce car le chargeur risque de ne pas fonctionner correctement. Cartes utilisables Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont appelés « cartes ». Les types de carte mémoire SD suivants (disponibles dans le commerce) peuvent être utilisés avec l'appareil photo : SD, SDHC et SDXC. Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus. 7 Mises en garde 138 FR Commutateur d'écriture protégée de la carte SD Le corps de la carte SD possède un commutateur d'écriture protégée. La position « LOCK » du commutateur empêche l'écriture de données sur la carte. Remettez le commutateur en position non verrouillée pour autoriser l'écriture. LOCK • Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation ou après avoir été utilisées avec d'autres appareils photos ou ordinateurs. g « Formatage de la carte (Configurer carte) » (P. 113) • Les données de la carte ne seront pas effacées totalement, même une fois la carte formatée ou les données supprimées. Lors de sa mise au rebut, détruisez la carte pour empêcher la fuite d'informations personnelles. • L'accès à certaines fonctions de lecture et autres fonctions similaires peut être limité lorsque le commutateur d'écriture protégée est en position « LOCK ». Mode d'enregistrement et taille de fichier/nombre de photos pouvant être stocké Les tailles de fichier indiquées dans le tableau sont approximatives pour les fichiers ayant un rapport hauteur-largeur de 4:3. Mode Enregistr. Taille image (Taille image) Compression Compression sans perte RAW Nombre Format Taille de fichier de photos de fichier (Mo) pouvant être stocké* Environ 17,3 867 1/2,7 Environ 10,8 1326 1/4 Environ 7,5 1944 YN 1/8 Environ 3,5 3783 YB 1/12 Environ 2,4 5484 XSF 1/2,7 Environ 5,6 2696 1/4 Environ 3,4 3905 Environ 1,7 7395 YSF YF XF XN 4608×3456 3200×2400 1/8 ORF JPEG 1/12 Environ 1,2 10385 WSF 1/2,7 Environ 0,9 13559 1/4 Environ 0,6 18079 1/8 Environ 0,4 28713 1/12 Environ 0,3 34866 WF WN 1280×960 WB * Avec une carte SD 16 Go. Mises en garde XB 7 • Le nombre de photos pouvant être stocké peut varier en fonction du sujet, de si des réservations d'impression ont été faites, et d'autres facteurs. Dans certains cas, le nombre de photos pouvant être stocké affiché à l'écran ne change pas, même lorsque vous prenez des photos ou effacez des images stockées. • La taille de fichier réelle dépend du sujet. • Le nombre maximal de photos pouvant être stocké affiché sur l'écran est 9999. • Pour ce qui concerne la durée d'enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d'Olympus. FR 139 Objectifs interchangeables Choisissez l'objectif en fonction de la scène et de votre intention de création. Utilisez des objectifs exclusivement conçus pour le système Micro Four Thirds et portant l'étiquette M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole illustré à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser les objectifs Four Thirds System et OM System. L'adaptateur en option est requis. 7 • Pour les opérations de fixation ou de retrait du couvercle du corps et de l'objectif de l'appareil photo, maintenez la monture d'objectif de l'appareil photo pointée vers le bas. Cela permet de protéger l'intérieur de l'appareil photo de la pénétration de poussière et autres matières étrangères. • Ne retirez pas le couvercle du corps et ne fixez pas l'objectif dans un lieu poussiéreux. • Ne pointez pas l'objectif fixé à l'appareil photo vers le soleil. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo, voire sa combustion en raison de l'effet de loupe de la lumière du soleil à travers l'objectif. • Veillez à ne pas perdre le couvercle du corps ni le couvercle arrière. • Positionnez le couvercle du corps sur l'appareil photo afin d'éviter la pénétration de poussière lorsqu'aucun objectif n'est fixé. Combinaisons d'objectifs et d'appareils photo Mises en garde Objectif Appareil photo Fixation AF Mesure Oui Oui Oui Oui*1 Oui Non Oui*2 Objectif du système Micro Four Thirds Objectif du système Four Thirds Objectifs OM System Appareil photo du système Micro Four Thirds Fixation possible avec adaptateur de monture *1 L'AF n'est pas utilisable pendent l'enregistrement vidéo. *2 Impossible de réaliser une mesure précise. 140 FR Unités de flash externes conçues pour être utilisées avec cet appareil photo Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser une des unités de flash externes vendues séparément pour obtenir le flash dont vous avez besoin. Les flash externes communiquent avec l'appareil photo et vous permettent de contrôler les modes de flash de l'appareil photo en utilisant les divers modes de flash disponibles, comme TTL-AUTO et Super FP Flash. Une unité de flash externe compatible avec cet appareil photo peut être installée sur l'appareil photo en la fixant sur le contact flash de l'appareil photo. Vous pouvez également fixer le flash sur la barrette de liaison pour flash de l'appareil photo via le câble de liaison (facultatif). Consultez également la documentation fournie avec les unités de flash externes. La limite supérieure de la vitesse d'obturation est de 1/200 s lorsque vous utilisez un flash. Fonctions disponibles avec les unités de flash externes Flash en option FL-700WR STF-8 TTL-AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL, MULTI, RC, SL MANUAL TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL, MULTI, RC, SL AUTO, SL MANUAL TTL-AUTO, MANUAL, RC*2 GN (nombre-guide) (ISO100) GN 42 (75/150 mm *1) GN 21 (12/24 mm *1) GN 58 (100/200 mm *1) GN 27 (12/24 mm *1) GN 8.5 *1 Longueur focale maximale de l'objectif à laquelle l'unité peut fournir une couverture du flash (les nombres suivant les barres obliques sont des longueurs focales équivalentes au format 35 mm). *2 Fonctions en tant que commandeur (émetteur) uniquement. 7 Mises en garde FL-900R Mode de commande du flash FR 141 Photographie avec flash commandé à distance (Mode RC #) Vous pouvez prendre des photographies avec flash sans fil en utilisant le flash intégré et un flash spécial doté d'une fonction de commande à distance. L'appareil photo peut contrôler séparément chacun des trois groupes d'unités de flash pilotable, ainsi que le flash interne. Consultez les modes d'emploi fournis avec les unités de flash externe pour des informations plus détaillées. 1 Mettez les unités de flash pilotable en mode RC et positionnez-les comme vous le souhaitez. • Allumez les unités de flash externe, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez Mode RC. • Sélectionnez un canal et un groupe pour chaque unité de flash externe. 2 7 Mises en garde 3 Sélectionnez [Active] pour [Mode RC #] dans X Menu Prise de vue 2. • Appuyez sur le bouton Q pour aller à l'affichage du mode RC. Appuyez sur le bouton INFO pour parcourir les super commandes LV ou les commandes en direct et l'affichage du mode RC. • Sélectionnez un mode de flash (notez que la réduction des yeux rouges n'est pas disponible en mode RC). • q est affiché sur l'écran. Ajuste les réglages de l'unité de flash de l'appareil photo. P 250 F5.6 Mode de commande du flash 142 FR Stabilisateur Lumière AF Vitess. zoom électr. Régl. laps du temps 3DUDPqWUHV6LOHQFH>Ɔ@ Mode RC Retour On Normal Off Off Régl Ajustez les réglages de chaque groupe de l'affichage du mode RC. Groupe Valeur d'intensité du flash • Sélectionnez le mode de commande du flash et réglez A Mode l'intensité du flash séparément TTL +5.0 pour chaque groupe. Pour 1/8 Manual MANUAL, sélectionnez – Off Ch TTL +3.0 l'intensité du flash. 4 Menu Prise de vue 2 1 22 Flash normal/Super FP flash • Passer du flash normal au flash Super FP. Low 1 1:02:03 1023 Intensité du flash Niveau du témoin de communication • Définir le niveau du témoin de communication sur [HI], [MID] ou [LO]. Canal • Définit le canal de communication sur celui utilisé par le flash. Tournez le levier ON/OFF sur #UP pour relever le flash. • Une fois la confirmation de chargement du flash obtenue, prenez un cliché de test. Plage de commande du flash sans fil Positionnez les unités de flash sans fil avec les télécapteurs dirigés vers l'appareil photo. L'illustration suivante montre les plages approximatives dans lesquelles les unités de flash peuvent être positionnées. La plage de commande réelle dépend des conditions locales. • Il est recommandé d'utiliser un groupe unique 30° comprenant au maximum trois unités de flash 30° 60° pilotable. 7m • Les unités de flash pilotable ne peuvent 50° pas être utilisées pour les expositions avec 50° 100° synchronisation lente du second rideau durant 5m plus de 4 secondes. • Si le sujet est trop proche de l'appareil photo, les flash de contrôle émis par le flash de l'appareil photo peuvent affecter l'exposition (cet effet peut être atténué en réduisant la sortie du flash de l'appareil, par exemple en utilisant un diffuseur). • La limite supérieure de la durée de synchronisation du flash est 1/160 s lorsque vous utilisez le flash en mode RC. 7 Mises en garde FR 143 Autres unités de flash externe Notez les observations suivantes lorsque vous utilisez une unité de flash tierce montée sur le contact flash de l'appareil photo : • L'utilisation d'unités de flash obsolètes appliquant des courants supérieurs à 250 V environ sur le contact-flash (X-contact) provoquera des dommages à l'appareil photo. • La connexion d'unités de flash dont les contacts émetteurs ne respectent pas les spécifications d'Olympus risque d'endommager l'appareil photo. • Définissez le mode de prise de vue sur M, la vitesse d'obturation sur une valeur inférieure ou égale à la vitesse synchrone du flash, et la sensibilité ISO sur une valeur différente de [AUTO]. • La commande du flash peut uniquement être effectuée en réglant le flash sur des valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture sélectionnées avec l'appareil photo. La luminosité du flash peut être ajustée en réglant la sensibilité ISO ou l'ouverture. • Utilisez un flash doté d'un angle d'éclairage adapté à l'objectif. L'angle d'éclairage est généralement exprimé avec des longueurs focales équivalentes au format 35 mm. 7 Mises en garde 144 FR Accessoires principaux Objectifs de conversion Objectifs de conversion fixés à l'objectif de l'appareil photo pour une photographie Fisheye ou macro rapide et facile. Consultez le site Web d'OLYMPUS pour obtenir des informations sur les objectifs pouvant être utilisés. Œilleton (EP-16) Vous pouvez passer à un œilleton plus grand. Retrait 2 1 7 Mises en garde FR 145 Organigramme du système Alimentation Viseur Viseur à point EP-16 EE-1 Œilleton Viseur à point BLS-50 Batterie ion-lithium BCS-5 Chargeur ion-lithium 7 Mises en garde Câble de connexion Étui / Sangle Câble USB / Câble HDMI Sangle de transport / Étui de l'appareil photo / Enveloppe Logiciel Olympus Workspace Logiciel d'édition photo Carte mémoire SD/SDHC/ SDXC/Eye-Fi OLYMPUS Image Share (OI.Share) Application pour smartphone : produits compatibles E-M10 Mark III S : produits disponibles dans le commerce Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur le site Web d'Olympus. *1 Tous les objectifs ne peuvent pas être utilisés avec un adaptateur. Pour plus d'informations, consultez le site Web officiel d'Olympus. *2 Pour connaître les objectifs compatibles, consultez le site Web officiel d'Olympus. 146 FR Objectif de conversion*2 Objectif FCON-P01 Fisheye WCON-P01 Objectifs du système Micro Four Thirds Large MCON-P01 Macro MCON-P02 MMF-2/MMF-3*1 Adaptateur Four Thirds Objectif du système Four Thirds Macro MC-14 Téléconvertisseur Téléconvertisseur Objectif de couvercle de corps Mises en garde MC-20 BCL-1580/BCL-0980 7 Flash FL-900R FL-700WR STF-8 Flash électronique Flash électronique Flash macro FR 147 8 Information Nettoyage et stockage de l'appareil photo Nettoyage de l'appareil photo Éteignez l'appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l'appareil photo. • N'utilisez pas de solvants puissants tels que du benzène ou de l'alcool, ni de lingettes avec traitement chimique. Extérieur : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l'appareil photo est très sale, trempez le chiffon dans de l'eau légèrement savonneuse en l'essorant bien. Essuyez l'appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Si vous avez utilisé l'appareil photo à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l'eau claire bien essoré. Écran : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Objectif : 8 • Enlevez la poussière présente sur l'objectif en utilisant un pulvérisateur disponible dans le commerce. Essuyez délicatement l'objectif avec une feuille de nettoyage pour objectif. Information Stockage • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez la batterie et la carte. Stockez l'appareil photo dans un endroit frais et sec suffisamment aéré. • Insérez la batterie de temps en temps pour vérifier que l'appareil photo fonctionne. • Retirez la poussière et toute autre matériau étranger du couvercle du corps et du couvercle arrière avant de les fermer. • Positionnez le couvercle du corps sur l'appareil photo afin d'éviter la pénétration de poussière lorsqu'aucun objectif n'est fixé. Veillez à remettre en place les couvercles d'objectif avant et arrière avant de ranger l'objectif. • Nettoyez l'appareil photo après utilisation. • Ne le stockez pas avec un répulsif à insectes. • Évitez de stocker l'appareil photo dans un lieu où des produits chimiques sont traités, afin de protéger l'appareil photo de la corrosion. • De la moisissure peut se former à la surface de l'objectif s'il n'est pas nettoyé. • Nettoyez toutes les pièces de l'appareil photo avant utilisation lorsqu'il n'a pas été utilisé pendant longtemps. Avant de prendre des photos importantes, veillez à réaliser un cliché d'essai et à vérifier que l'appareil photo fonctionne correctement. Nettoyage et contrôle de l'appareil de récupération d'image L'appareil photo intègre une fonction de réduction de la poussière permettant d'empêcher la poussière de pénétrer sur l'appareil de récupération d'image et retirant la poussière ou la saleté présente à la surface de l'appareil de récupération d'image avec des vibrations ultra-sonores. La fonction de réduction de la poussière fonctionne dès lors que vous allumez l'appareil photo. La fonction de réduction de la poussière fonctionne en même temps que le mappage des pixels, qui contrôle l'appareil de récupération d'image et le circuit de traitement d'image. Puisque la réduction de la poussière est activée dès lors que l'appareil photo est mis sous tension, vous devez maintenir l'appareil photo à la verticale pour que cette fonction soit efficace. 148 FR Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement d'image La fonction de mappage des pixels permet à l'appareil photo de contrôler et d'ajuster l'appareil de récupération d'image et les fonctions de traitement des images. Avant d'utiliser la fonction de mappage des pixels pour vérifier qu'elle fonctionne correctement, patientez au moins 1 minute immédiatement après avoir pris un cliché ou après la lecture. 1 2 Dans Menu Personnalisé a, sélectionnez [Mappage pixels] (P. 119). Appuyez sur I, puis sur le bouton Q. • La barre [Occupé] s'affiche lorsque le mappage des pixels est en cours. Une fois le mappage des pixels terminé, le menu est rétabli. • Si vous éteignez l'appareil photo par accident pendant le mappage des pixels, recommencez à l'étape 1. 8 Information FR 149 Astuces et informations relatives à la prise de vue L'appareil photo ne s'allume pas alors qu'une batterie a été insérée La batterie n'est pas complètement chargée • Chargez la batterie dans le chargeur. La batterie n'est temporairement pas capable de fonctionner en raison du froid • Les performances de la batterie chutent lorsque les températures sont basses. Retirez la batterie et réchauffez-la en la mettant quelque temps dans votre poche. Aucune photo n'est prise lorsque le déclencheur est enfoncé L'appareil photo s'est éteint automatiquement • L'appareil photo se met automatiquement en mode Veille afin d'économiser la batterie lorsqu'aucune opération n'est réalisée pendant une durée spécifique. g [Veille] (P. 119) Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour quitter le mode Veille. L'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant encore 4 heures. 8 Le flash est en cours de chargement • À l'écran, le témoin # clignote lorsque le chargement est en cours. Attendez que le clignotement s'arrête avant d'appuyer sur le déclencheur. Information Mise au point impossible • L'appareil photo ne peut pas faire le point sur les sujets trop proches de l'appareil photo ou non adaptés pour la mise au point auto (le témoin de confirmation d'AF clignote à l'écran). Augmentez la distance avec le sujet ou faites le point sur un objet à fort contraste se trouvant à la même distance de l'appareil photo que votre sujet principal, cadrez la photo et prenez le cliché. Sujets sur lesquels la mise au point est difficile Il peut être difficile d'utiliser la mise au point automatique dans les cas suivants. Le témoin de confirmation d'AF clignote. Ces sujets ne sont pas mis au point. Le témoin de confirmation d'AF s'allume mais le sujet n'est pas mis au point. 150 FR Sujet à faible contraste Lumière excessivement Le sujet ne comporte claire au centre de l'image pas de lignes verticales Sujets figurant à des distances différentes Sujet ayant un déplacement rapide Sujet non présent dans la zone d'AF La réduction du bruit est active • Lorsque vous prenez des scènes nocturnes, les vitesses d'obturation sont plus lentes et le bruit est susceptible d'apparaître sur les images. L'appareil photo active le processus de réduction du bruit après une prise de vue avec une vitesse d'obturation lente. Pendant ce temps, vous ne pouvez pas prendre de clichés. Vous pouvez définir [Réduc bruit] sur [Désactivé].g [Réduc bruit] (P. 116) Le nombre de cibles d'AF est réduit La taille et le nombre de cibles AF change en fonction du rapport hauteur/largeur (P. 76), du Mode cible AF (P. 63) et de l'option sélectionnée pour [Téléconvertisseur num] (P. 103). La date et l'heure n'ont pas été définies L'appareil photo est utilisé avec les réglages valides au moment de l'achat • La date et l'heure de l'appareil photo ne sont pas définies lorsque vous l'achetez. Définissez la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. g « Régler la date/l’heure et la langue » (P. 20) La batterie a été retirée de l'appareil photo • Les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure sont rétablis si vous laissez l'appareil photo sans batterie pendant environ 1 jour. Les réglages sont annulés plus rapidement si la batterie est uniquement insérée dans l'appareil photo pendant une courte durée avant d'être retirée. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que les réglages de la date et de l'heure sont corrects. Lorsque vous procédez à des opérations telles que la rotation de la molette de mode en mode AUTO (B), SCN ou Z, les valeurs par défaut des réglages que vous avez modifiés sont réinitialisées. Information Les fonctions définies sont revenues à leurs réglages d'usine par défaut 8 L'image prise a un aspect blanchâtre Cela peut se produire lorsque l'image est prise dans des conditions de contre-jour ou de contre-jour partiel. Cela est dû à un phénomène appelé lumière parasite ou image embrouillée. Autant que possible, réalisez un cadrage photo dans lequel aucune source lumineuse importante n'est incluse. La lumière parasite peut se produire même lorsqu'aucune source lumineuse n'est présente sur la photo. Utilisez parasoleil pour protéger l'objectif de la source lumineuse. Si l'utilisation d'un parasoleil n'a aucun effet, servez-vous de votre main pour protéger l'objectif de la lumière. g « Objectifs interchangeables » (P. 140) Des points brillants indésirables apparaissent sur le sujet dans la photo prise Cela peut être dû à des pixels coincés dans l'appareil de récupération d'image. Effectuez le [Mappage pixels]. Si le problème persiste, recommencez plusieurs fois le mappage des pixels. g « Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement d’image » (P. 149) Fonctions non sélectionnables dans les menus Certains éléments ne sont pas sélectionnables dans les menus à l'aide du pavé fléché. • Les éléments ne pouvant pas être configurés avec le mode de prise de vue actif. • Les éléments ne pouvant pas être configurés à cause d'un élément déjà configuré : Combinaisons de [T] (P. 68) et [Réduc bruit] (P. 116), etc. FR 151 Le sujet est déformé Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique : enregistrement vidéo (P. 53)/silence (P. 69)/les options « Silence » du mode SCN (P. 30) et « Cliché Mise au point multiple » (P. 30)/les options « Silence » du mode Z (P. 37) et Cadrage de mise au point » (P. 41) Cela peut provoquer une déformation lorsque le sujet se déplace rapidement ou que vous bougez brusquement l'appareil photo. Évitez tout déplacement brusque de l'appareil photo pendant les prises de vue et utilisez la prise de vue séquentielle standard. Des lignes apparaissent sur les photographies Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique, pouvant provoquer des lignes en raison du scintillement et d'autres phénomènes associés à l'éclairage fluorescent et LED, un effet pouvant parfois être réduit en choisissant des vitesses d'obturation plus lentes : enregistrement vidéo (P. 53)/silence (P. 69)/les options « Silence » du mode SCN (P. 30) et « Cliché Mise au point multiple » (P. 30)/les options « Silence » du mode Z (P. 37) et « Cadrage de mise au point » (P. 41) Je souhaite désactiver le détecteur oculaire Appuyez sur le bouton u et sélectionnez [Désactivé] pour [Bascule viseur/écran]. g « Permutation entre affichages » (P. 23), [Bascule viseur/écran] (P. 119) 8 Information 152 FR L'écran ou le viseur électronique ne s'active pas Maintenez enfoncé le bouton u pour faire défiler les affichages. L'option [Bascule viseur/écran] peut être désactivée. Maintenez enfoncé le bouton u et sélectionnez [Active] pour [Bascule viseur/écran]. g « Permutation entre affichages » (P. 23) L'appareil photo est coincé en mode de mise au point manuelle (MF) Certains objectifs sont équipés d'un cran de mise au point manuelle qui enclenche la mise au point manuelle lorsque vous faites glisser l'anneau de mise au point vers l'arrière. Vérifiez l'objectif. Vous trouverez plus d'informations dans le manuel de l'objectif. Codes d'erreur Indication à l'écran Cause possible Action corrective La carte est absente ou ne peut pas être reconnue. Insérez une carte ou remplacez la carte. Il existe un problème avec la carte. Insérez de nouveau la carte. Si le problème persiste, formatez la carte. Si la carte ne peut pas être formatée, elle ne peut pas être utilisée. L'écriture sur la carte est impossible. Le commutateur d'écriture protégée de la carte est en position « LOCK ». Déplacez le commutateur. (P. 138) • La carte est pleine. Plus aucune photo ne peut être prise ou aucune nouvelle information telle qu'une réservation d'impression ne peut être enregistrée. • Il n'y a plus d'espace sur la carte et les réservations d'impression ou les nouvelles images ne peuvent pas être enregistrées. Remplacez la carte ou effacez les photos que vous ne voulez plus. Avant de procéder à l'effacement, téléchargez les images importantes sur un PC. Impossible de lire la carte. La carte n'a peut-être pas été formatée. • Sélectionnez [Nettoie carte], appuyez sur Q et éteignez l'appareil photo. Retirez la carte et essuyez la surface métallique avec un chiffon doux et sec. • Sélectionnez [Formater][Oui], puis appuyez sur Q pour formater la carte. Le formatage de la carte efface toutes les données qu'elle contient. La carte ne comporte aucune photo. La carte ne contient aucune photo. Enregistrez des photos puis lisez-les. La photo sélectionnée ne peut pas être affichée en lecture car elle présente un problème. Il se peut également que la photo ne soit pas utilisable en lecture sur l'appareil photo. Utilisez le logiciel de traitement d'image pour afficher la photo sur un ordinateur. Si ce n'est pas possible, cela signifie que le fichier image est endommagé. Les photos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être modifiées sur cet appareil photo. Utilisez le logiciel de traitement d'image pour modifier la photo. Pas de carte Erreur carte Écrit. protégée Configurer carte Nettoyez les contacts de la carte avec un chiffon sec. Nettoie carte Formater Régl Pas image Erreur d'Image Impossible de modifier l'image Information Carte pleine 8 FR 153 Indication à l'écran Cause possible Action corrective Éteignez l'appareil photo et attendez que la température interne redescende. m La température interne de l'appareil photo a augmenté La température interne de l'appareil suite à la prise de vue séquentielle. photo est trop élevée. Attendez qu'elle soit descendue avant d'utiliser l'appareil photo. Patientez jusqu'à l'arrêt automatique de l'appareil photo. Laissez la température interne de l'appareil photo redescendre avant de reprendre son utilisation. La batterie est vide. Chargez la batterie. L'appareil photo n'est pas connecté correctement à un ordinateur, une imprimante, un affichage HDMI ou un autre appareil. Reconnectez l'appareil photo. L'imprimante n'a pas de papier. Chargez le papier dans l'imprimante. L'imprimante n'a plus d'encre. Remplacez la cartouche d'encre de l'imprimante. Le papier est coincé. Retirez le papier coincé. La cassette de papier de l'imprimante a été retirée ou l'imprimante a été manipulée pendant le réglage de l'appareil photo. Ne manipulez pas l'imprimante lorsque vous effectuez des réglages sur l'appareil photo. Erreur impr Il existe un problème avec l'imprimante et/ou l'appareil photo. Éteignez l'appareil photo et l'imprimante. Vérifiez l'imprimante et résolvez les problèmes avant de les rallumer. Impression impossible Les photos enregistrées sur d'autres appareils photos ne peuvent pas être imprimées sur celui-ci. Utilisez un ordinateur pour les imprimer. Batterie à plat 8 Non connecté Information Pas de papier Pas d'encre Bourrage Nouveaux réglages 154 FR Indication à l'écran Cause possible Action corrective L'objectif est bloqué. Merci de déverrouiller l'objectif. L'objectif rétractable est bloqué en position rétractée. Merci de vérifier les conditions d'utilisation de l'objectif. Éteignez l'appareil photo, vérifiez Une anomalie s'est produite la connexion avec l'objectif puis entre l'appareil photo et l'objectif. rallumez l'appareil. Cet objectif n'est pas pris en charge. L'objectif ne prend pas en charge le mode de prise de vue sélectionné. Déverrouillez l'objectif. Choisissez un objectif qui prend en charge ce mode ou changez de mode de prise de vue. 8 Information FR 155 Réglages par défaut *1 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *2 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser]. Touches Fonction/Commande direct/Super commande LV *1 *2 g ISO AUTO 65 Prise de vue en séquence/retardateur o 68 Réglages cibles AF o 63 Photographie avec flash # 66 Mode AFK S-AF 75 nMode AF C-AF 75 Rapport hauteur-largeur 4:3 76 KK YN 76 nK (Standard) 1920×1080 Fine 60p 77 nK (4K) 3840×2160 30p ― ― 78 nK (Clips) 1920×1080 Normal 60p 4s 78 nK (Ultra-rapide) 1280×720 HighSpeed 120fps ― ― 78 Mode Vidéo (exposition) P ― 79 Fonction 8 Information K Menu Prise de vue *1 *2 g Réinitialiser Basique ― ― 102 Mode Image C Natural 72, 103 Onglet W X Fonction Par défaut Téléconvertisseur num Off 103 Mesure p 82 KStabilisateur S-IS On 80 Lumière AF On 103 104 KVitess. zoom électr. Normal ― x ±0.0 80 Régl. laps du temps Off 104 Réglages Silences # Mode RC 156 FR Par défaut Réduc bruits Off ― 8 Non autorisé ― Lumière AF Non autorisé ― Mode Flash Non autorisé ― Off 106 142 n Menu Vidéo *1 *2 g Vidéo R On 107 Niv. enregistrement ±0 ― 107 nMode AF C-AF 107 nStabilisateur M-IS 80 nVitess. zoom électr. Normal ― 107 Taux compr. vidéo 30p ― 77, 107 Débit binaire vidéo Fine ― 77, 107 Onglet n Fonction Par défaut q Menu Lecture Onglet Fonction q Par défaut *1 *2 ― ― ― Démarrer y BGM Happy Days Diapositive Tout Intervalle diaporama 3s ― Intervalle vidéo Court ― On R ― Éditer JPEG ― ― Éditer film R Superposition im. 96 108 108 109 ― ― 110, 111 ― 99 ― 110 Demande d'impression ― ― ― Annuler protection ― ― ― 111 Connexion à un smartphone ― ― ― 126 Par défaut *1 *2 g 114, 120 114 8 Information Sélection image Edit Édit. données RAW g 135 G Menu Personnalisé Onglet G Fonction AF/MF a AEL/AFL S-AF mode1 C-AF mode2 MF mode1 Pavé de ciblage AF Off IPriorité visage K ― 64, 114 Gros plan Off ― Intensification Off ― 114, 120 On 114 Assist MF Réinit. objectif FR 157 Onglet G Fonction Par défaut *1 *2 g Touche Dial M Touche Fonction Fonction molette/pavé Fonction U AEL/AFL ― Fonction V Téléconvertisseur num ― P Molette avant : F Molette arrière : Ps A Molette avant : F Molette arrière : FNo. Molette avant : F Molette arrière : Obturateur ― S M Molette avant : FNo. Molette arrière : Obturateur 89, 114 114 Disp/8/PC N KRéglages B LV-C ― P/A/S/M LV-C ― ART LV-C ― LV-C ― q Info Image seule, Général LV-Info Perso1 (u), Perso2 (Jauge de niveau) ― ― SCN/Z 8 G/Info Réglage Information G Réglages 70, 115 115, 121 25, Mes clips, Calendrier Extend. LV Off 115 Réduct clignotement Auto ― 115 Affichage grille Off ― 115 Couleur d'intens. Rouge ― 115 115 O 8 HDMI On Taille de sortie 1080p ― Commande HDMI Off ― 115, 123 Auto 115 ±0 ― Valeur maximale 6400 Par défaut Mode USB Exp/ISO/BULB P Réglage exposition Régl. ISO auto p J 200 Filtre bruit Standard 116 Réduc bruit Auto 116 Q Timer BULB/TIME Live BULB 158 FR 116 5 8min 116 Off ― 116 116 Live TIME 0.5 s ― Réglages Composite 1s ― 51, 116 Onglet G Fonction Par défaut *1 *2 g # Perso b # Flash sync X. 1/250 117, 124 # Flash lent 1/60 117, 124 w+F Off 117 #+WB W ― 117 K1 YF, K2 YN, K3 XN, K4 WN 117, 124 WB Auto 73, 117 W Couleur chaude On Espace couleur sRGB 87, 117 ― 118 ― 118 ― K/WB/Couleur W Réglage K 117 Enregistrement X Nom fichier Réinitialiser ― Modifier nom fichier Réglages copyright Infos copyright Off ― ― ― ― ― ― ― 119, 152 ― 119 ― ― ― 119, 149 ― 118 EVF c Bascule viseur/écran Luminosité auto Réglage EVF EVF Réglage EVF On On 8 Information Nom auteur Nom copyright j ±0, k ±0 Fonction K a Mappage pixels ― 119 Réglages écran tactile On ― 119 Veille 1 min 19, 119 ― ― Ajuste réglage Certification ― 119 FR 159 d Menu Réglages Par défaut *1 *2 g Configurer carte ― ― ― 113 X ― ― ― 20 W ― ― ― 112 Onglet d Fonction s j ±0, k ±0, Natural ― 112 Visual image 0.5 s ― 112 Privée ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― Régl. connexion Wi-Fi Mot de passe privé Réglages Wi-Fi Réinitialiser Partage ordres Réinitialiser réglages Wi-Fi Firmware 8 Information 160 FR 128 129 112 Caractéristiques Appareil photo Type de produit Type de produit Appareil photo numérique avec système d'objectif interchangeable respectant la norme Micro Four Thirds Objectif Objectif numérique M.Zuiko, du système Micro Four Thirds Monture d'objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale équivalente Environ deux fois la longueur focale de l'objectif sur un appareil photo avec film 35 mm Appareil de récupération d'image Type de produit Capteur MOS Live 4/3" Nombre total de pixels Environ 17,20 millions de pixels Nombre effectif de pixels Environ 16,05 millions de pixels Taille de l'écran 17,3 mm (H) × 13,0 mm (V) Rapport hauteur-largeur 1,33 (4:3) Viseur Type Viseur électronique à détection oculaire Nombre de pixels Environ 2,36 millions de points 100 % Anneau oculaire Environ 19,2 mm (–1 m-1) Vue en direct Capteur Utilise un capteur MOS Live Grossissement 100 % Information Grossissement 8 Écran Type de produit Écran tactile 3,0" TFT couleur LCD, orientable Nombre total de pixels Environ 1,04 millions de points (rapport hauteur-largeur 3:2) Obturateur Type de produit Obturateur focal à rideau informatisé Vitesse d'obturation 1/4000 - 60 s, photographie Bulb, photographie Time Mise au point auto Type de produit AF avec imageur rapide Points de focalisation 121 points Sélection du point de focalisation Auto, Optionnel Contrôle de l'exposition Système de mesure Système de mesure TTL (mesure imageur) Mesure ESP numérique/Mesure à pondération centrale/Mesure spot Plage de mesure EV –2 - 20 (objectif f/2,8, ISO100) Modes de prise de vue B : AUTO/P : Programme EA (changement de programme possible)/ A : Priorité ouverture EA/S : Priorité obturateur EA/M : Manuel/ n : Vidéo/ART : Filtre artistique/SCN : Scène/Z : Photo avancée Sensibilité ISO LOW, 200 - 25 600 (étape 1/3 EV) Compensation de l'exposition ±5,0 EV (étape 1/3 EV) FR 161 Balance des blancs Type de produit Appareil de récupération d'image Réglage du mode WB auto/préréglée (6 réglages)/WB personnalisée/WB une touche (l'appareil photo peut stocker jusqu'à 4 réglages) Enregistrement Mémoire SD, SDHC et SDXC Compatible UHS-II Système d'enregistrement Enregistrement numérique, JPEG (DCF2.0), données RAW Normes applicables Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PictBridge Son avec le format photo Format d'onde Vidéo MPEG-4 AVC/H.264 Audio Stéréo, PCM 48 kHz Lecture Format d'affichage Lecture image par image/Lecture macro/Affichage par index/Affichage calendaire Mouvement 8 Information Mode Mouvement Prise de vue image par image/en séquence/avec retardateur/ silencieuse Prise de vue séquentielle Environ jusqu'à 8,5 im/s (T) / Environ jusqu'à 14 im/s (♥T) Retardateur Temps de fonctionnement : 12 s/2 s/Personnalisé Fonction d'économie d'énergie Passer en Mode Veille : 1 minute (cette fonction est personnalisable) Quitter : 4 heures Flash Nombre-guide 5,8 (ISO100•m)/8,2 (ISO200•m) Angle de portée Couvre l'angle de vue d'un objectif de 14 mm (28 mm au format 35 mm) Mode de commande du flash TTL-AUTO (Mode pré-flash TTL)/MANUAL Vitesse de synchronisation 1/250 s ou moins LAN sans fil Norme compatible IEEE 802.11b/g/n Connecteur externe Connecteur micro USB/Connecteur micro HDMI (type D) Alimentation Batterie Batterie ion-lithium ×1 Dimensions/poids Dimensions 121,5 mm (L) × 83,6 mm (H) × 49,5 mm (P) (hors éléments qui dépassent) Poids Environ 411 g (batterie et carte mémoire comprises) Environnement d'exploitation 162 FR Température 0 °C - 40 °C (utilisation)/ –20 °C - 60 °C (stockage) Humidité 30 % - 90 % (utilisation)/10 % - 90 % (stockage) Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Batterie ion-lithium N° DE MODÈLE BLS-50 Type de produit Batterie ion-lithium rechargeable Tension nominale CC 7,2 V Capacité nominale 1210 mAh Nombre de chargements et déchargements Environ 500 fois (dépend des conditions d'utilisation) Température ambiante 0 °C - 40 °C (chargement) Dimensions Environ 35,5 mm (L) × 12,8 mm (H) × 55 mm (P) Poids Environ 46 g Chargeur ion-lithium N° DE MODÈLE BCS-5 Puissance nominale en entrée CA 100 V - 240 V (50/60 Hz) Puissance nominale en sortie CC 8,35 V, 400 mA Temps de charge Environ 3 heures 30 minutes (à température ambiante) Température ambiante 0 °C - 40 °C (utilisation)/ –20 °C - 60 °C (stockage) Dimensions Environ 62 mm (L) × 38 mm (H) × 83 mm (P) Poids (hors cordon d'alimentation) Environ 70 g • LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS NI OBLIGATION DE LA PART DU FABRICANT. • Consultez notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes. Information • Le cordon d'alimentation fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil et il ne doit être utilisé avec aucun autre appareil. N'utilisez pas les cordons d'autres appareils avec cet appareil. 8 FR 163 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA FAÇADE ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER LA RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE OLYMPUS QUALIFIÉ. La présence d'un point d'exclamation inclus dans un triangle vous avertit que des instructions d'utilisation et de maintenance importantes figurent dans la documentation fournie avec le produit. AVERTISSE- Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, il existe un risque de blessures, voire de décès. MENT 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 164 FR ATTENTION Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, il existe un risque de blessures. AVIS Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, il existe un risque de dommages sur l'équipement. AVERTISSEMENT ! POUR ÉVITER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER LE PRODUIT À L'EAU NI L'UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT À FORT TAUX D'HUMIDITÉ. Consignes générales Lisez toutes les instructions — Avant d'utiliser le produit, lisez toutes les instructions d'utilisation. Conservez tous les manuels et documents pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Source d'alimentation — Connectez le produit à une source d'alimentation strictement conforme à celle indiquée sur l'étiquette du produit. Objets étrangers — Pour éviter de provoquer des blessures personnelles, n'insérez jamais d'objet métallique dans le produit. Nettoyage — Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer. Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. N'utilisez jamais aucun type de nettoyant liquide ou en aérosol, ni aucun type de solvant organique pour nettoyer le produit. Chaleur — N'utilisez jamais ni ne stockez le produit à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle, ni aucun type d'équipement ou d'appareil générant de la chaleur, y compris les amplificateurs stéréophoniques. Accessoires — Pour votre sécurité et afin de ne pas endommager le produit, utilisez uniquement les accessoires recommandés par Olympus. Emplacement — Afin d'éviter d'endommager le produit, fixez-le en toute sécurité sur un trépied ou support stable. • • AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz inflammables ou explosifs. Laissez vos yeux se reposer de temps en temps lorsque vous utilisez le viseur. Si vous ne respectez pas cette précaution, une fatigue oculaire, des nausées ou des sensations similaires au mal des transports peuvent survenir. La longueur et la fréquence du repos nécessaire varient en fonction de chaque individu ; jugez vous-même. Si vous vous sentez fatigué ou nauséeux, évitez d'utiliser le viseur et consultez éventuellement un médecin. • • • • • • • • Manipulez l'appareil photo avec précaution afin d'éviter toute brûlure liée aux basses températures. • Lorsque l'appareil photo contient des pièces métalliques, une surchauffe peut provoquer une brûlure à basse température. Prenez les précautions suivantes : • Lorsqu'il est utilisé pendant une longue durée, l'appareil photo devient chaud. Si vous tenez l'appareil photo alors qu'il est dans cet état, vous risquez de subir une brûlure à basse température. • Dans les lieux soumis à des températures extrêmement basses, la température du corps de l'appareil photo peut être inférieure à la température ambiante. Si possible, portez des gants lorsque vous manipulez l'appareil photo dans des conditions de basse température. En vue de protéger la technologie haute précision incluse dans le produit, ne laissez jamais l'appareil photo dans les lieux répertoriés ci-après, que ce soit pour son utilisation ou son stockage : • Lieux dans lesquels les températures et/ou l'humidité sont élevées ou subissent des variations extrêmes. Lumière directe du soleil, plage, voiture fermée ou à proximité d'autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou d'humidificateurs. • Environnements sableux ou poussiéreux. • À proximité d'éléments inflammables ou explosifs. • Lieux humides, comme les salles de bain ou sous la pluie. • Lieux sujets à de fortes vibrations. L'appareil photo utilise une batterie ionlithium spécifiée par Olympus. Chargez la batterie en utilisant le chargeur indiqué. N'utilisez aucun autre chargeur. N'incinérez ou ne chauffez jamais la batterie dans un micro-ondes, sur des plaques chauffantes ou dans des appareils sous pression, etc. Ne laissez jamais l'appareil photo sur ou à proximité d'appareils électromagnétiques. Cela pourrait provoquer une surchauffe, des brûlures ou une explosion. Ne connectez pas les bornes à des objets métalliques. Prenez garde lorsque vous transportez ou stockez la batterie afin qu'elle n'entre pas en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, broches, attaches, clés, etc. Le court-circuit provoqué pourrait entraîner une surchauffe, une explosion ou des brûlures, dommageables pour vous. 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ N'utilisez pas le flash et la lampe LED (y compris la lumière AF) sur les personnes (nourrissons, enfants en bas âge, etc.) se trouvant proches de l'appareil. • Vous devez vous tenir à au moins 1 m des visages de vos sujets. Un déclenchement du flash trop près des yeux des sujets risque de provoquer une perte momentanée de la vue. • Ne regardez pas la lumière du soleil ni aucune lumière forte à travers l'appareil photo. • Tenez les enfants en bas âge et les nourrissons à l'écart de l'appareil photo. • Utilisez toujours l'appareil photo et rangez-le hors de portée des enfants en bas âge et nourrissons afin d'empêcher les situations de danger suivantes pouvant provoquer des blessures graves : • Entortillement dans la sangle de l'appareil photo, entraînant l'étranglement. • Ingestion accidentelle de la batterie, de cartes ou d'autres pièces de petite taille. • Déclenchement accidentel du flash dans les yeux de l'enfant l'ayant déclenché ou d'un autre enfant. • Blessure accidentelle provoquée par les pièces mobiles de l'appareil photo. • Si vous remarquez que le chargeur émet de la fumée, de la chaleur ou un bruit ou une odeur inhabituelle, cessez immédiatement de l'utiliser et débranchez le chargeur de la prise d'alimentation, puis contactez un distributeur agréé ou un centre de services. • Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo en cas d'odeurs, de bruits ou de fumées inhabituelles s'en échappant. • Ne retirez jamais la batterie à mains nues car vous risquez de provoquer un incendie ou de vous brûler les mains. • Ne tenez jamais l'appareil photo et ne l'utilisez pas avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une surchauffe, une explosion, une brûlure, un choc électrique ou des dysfonctionnements. • Ne laissez pas l'appareil photo dans un lieu où il risque d'être soumis à des températures extrêmement élevées. • Cela pourrait détériorer les pièces et, dans certains cas, provoquer l'ignition de l'appareil photo. N'utilisez pas le chargeur lorsqu'il est recouvert (d'une couverture par ex.). Cela risque d'entraîner une surchauffe, pouvant provoquer un incendie. FR 165 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 166 FR • Afin d'éviter les fuites de la batterie ou tout dommage sur ses bornes, suivez scrupuleusement toutes les instructions relatives à l'utilisation de la batterie. Ne tentez jamais de démonter la batterie ni de la modifier d'aucune façon, de la souder, etc. • Si vous recevez du liquide de batterie dans les yeux, rincez immédiatement à l'eau claire et froide, sous le jet du robinet, et consultez immédiatement un médecin. • Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie de l'appareil photo, contactez un distributeur agréé ou un centre de services. Ne tentez pas de retirer la batterie en forçant. Tout dommage provoqué sur la partie externe de la batterie (griffures, etc.) peut entraîner de la chaleur ou une explosion. • Stockez toujours la batterie hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. En cas d'ingestion accidentelle de la batterie, consultez immédiatement un médecin. • Afin d'éviter que la batterie ne fuie, ne surchauffe ou ne provoque un incendie ou une explosion, utilisez uniquement la batterie recommandée pour être utilisée avec ce produit. • Si la batterie rechargeable n'a pas été rechargée après la durée indiquée, arrêtez le chargement et ne l'utilisez pas. • N'utilisez pas une batterie comportant des griffures ou des dommages sur son boîtier, et ne griffez pas la batterie. • Ne soumettez jamais la batterie à des chocs importants ni à des vibrations continues en la faisant tomber ou en la choquant. Cela pourrait provoquer une explosion, une surchauffe ou des brûlures. • Lorsqu'une batterie fuit, a une odeur inhabituelle, est décolorée ou déformée, ou devient anormale d'une quelconque manière pendant son utilisation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo et tenez-le éloigné du feu. • Si du liquide de batterie coule sur vos vêtements ou votre peau, retirez les vêtements et rincez immédiatement la zone affectée à l'eau propre et froide sous le jet du robinet. Si le liquide vous brûle, consultez immédiatement un médecin. • N'utilisez jamais de batterie ion-lithium dans un environnement aux températures faibles. Cela pourrait provoquer une génération de chaleur, une ignition ou une explosion. • La batterie ion-lithium Olympus est destinée à être utilisée uniquement avec l'appareil photo numérique Olympus. N'utilisez pas la batterie dans d'autres appareils. • Ne laissez pas les enfants ou animaux manipuler ou transporter la batterie (empêchez les comportements dangereux consistant à la lécher, mettre en bouche ou mâcher). Utilisez uniquement la batterie rechargeable ainsi que le chargeur de batterie dédiés Nous vous recommandons fortement d'utiliser uniquement les batterie rechargeable et chargeur de batterie Olympus authentiques dédiés avec l'appareil photo. L'utilisation d'une batterie rechargeable et/ ou d'un chargeur de batterie non authentique pourrait causer un incendie ou des blessures personnelles suite à une fuite, une production de chaleur, une ignition ou une détérioration de la batterie. Olympus n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents ou de dommage découlant de l'utilisation d'une batterie et/ou d'un chargeur de batterie n'étant pas des accessoires Olympus authentiques. • • • • • • • ATTENTION Ne couvrez pas le flash avec la main lorsqu'il se déclenche. Ne stockez jamais la batterie dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil, ou soumis à des températures élevées dans un véhicule exposé à la chaleur, à proximité d'une source de chaleur, etc. Maintenez en permanence la batterie au sec. La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Afin d'éviter des brûlures mineures, ne la retirez pas immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo. L'appareil photo utilise une batterie ion-lithium Olympus. Utilisez la batterie authentique indiquée. Il existe un risque d'explosion lorsque la batterie est remplacée par un type de batterie inadéquat. Veuillez recycler les batteries afin de contribuer à préserver les ressources de notre planète. Lorsque vous mettez au rebut une batterie, veillez à couvrir ses bornes et à respecter strictement les lois et réglementations locales. AVIS N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil photo dans un lieu poussiéreux ou humide. • Utilisez les cartes mémoire SD/SDHC/ SDXC uniquement. N'utilisez jamais les autres types de cartes. Si vous insérez un autre type de carte dans l'appareil photo par accident, contactez un distributeur agréé ou un centre de services. Ne tentez pas de retirer la carte en forçant. • Sauvegardez régulièrement les données importantes sur un ordinateur ou tout autre dispositif de stockage pour éviter les pertes accidentelles. • Avant de l'insérer, inspectez toujours la batterie avec attention à la recherche d'une fuite, décoloration, déformation ou de toute autre anomalie. • Retirez toujours la batterie de l'appareil photo avant de le stocker pendant une longue durée. • Lorsque vous stockez la batterie pendant une longue durée, sélectionnez un lieu de stockage frais. • La consommation énergétique de l'appareil photo varie en fonction des fonctions utilisées. • Dans les conditions décrites ci-après, l'énergie est consommée en continu et la batterie se vide rapidement. • Le zoom est utilisé de manière répétée. • Le bouton du déclencheur est enfoncé à mi-course en mode de prise de vue, ce qui active la mise au point automatique. • Une image reste affichée sur l'écran pendant une durée prolongée. • L'appareil photo est connecté à une imprimante. • L'utilisation d'une batterie vide peut entraîner l'arrêt de l'appareil photo sans que l'avertissement de batterie faible ne puisse s'afficher. • Si les bornes de la batterie comportent de l'humidité ou de la graisse, les contacts de l'appareil photo risquent de ne pas fonctionner. Essuyez la batterie avec un chiffon sec avant de l'utiliser. • Chargez toujours la batterie avant de l'utiliser pour la première fois ou lorsqu'elle n'a pas été utilisée pendant une longue période. • Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur batterie alors que les températures sont basses, essayez de garder l'appareil photo et la batterie de rechange au chaud. Une batterie s'étant vidée en raison de basses températures peut être restaurée après avoir été réchauffée à température ambiante. • Avant d'effectuer un long voyage, et notamment avant de voyager à l'étranger, achetez une batterie de rechange. Il pourrait être difficile de trouver la batterie recommandée lors de votre voyage. 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • OLYMPUS ne peut en aucun cas être tenue responsable des pertes de données associées à cet appareil. • Faites attention à la sangle lorsque vous transportez l'appareil photo. Celle-ci peut facilement s'accrocher à des objets isolés et provoquer des dommages conséquents. • Avant de transporter l'appareil photo, retirez le trépied ou tout autre accessoire non distribué par OLYMPUS. • Ne laissez jamais tomber l'appareil photo et ne le soumettez à aucun choc ou vibrations importants. • Lorsque vous fixez l'appareil photo sur un trépied ou que vous l'en retirez, tournez la vis du trépied, pas l'appareil photo. • Ne touchez pas les contacts électriques de l'appareil photo. • Ne laissez pas l'appareil photo dans une position directement pointée vers le soleil. Cela pourrait endommager l'objectif ou le rideau de l'obturateur, déformer les couleurs, créer une image embrouillée sur l'appareil de récupération d'image, et provoquer un incendie. • Ne laissez pas le viseur exposé à une forte source lumineuse ou à la lumière directe du soleil. La chaleur pourrait endommager le viseur. • Ne poussez ou ne tirez pas de manière importante sur l'objectif. • Veillez à essuyer les gouttes d'eau ou autres traces d'humidité présentes sur le produit avant de remplacer la batterie ou d'ouvrir ou fermer les couvercles. • Avant de stocker l'appareil photo pendant une longue durée, retirez la batterie. Choisissez un endroit frais et sec pour le stockage afin de prévenir la formation de condensation ou de moisissure à l'intérieur de l'appareil photo. Après stockage, testez l'appareil photo en l'allumant et en appuyant sur le déclencheur pour vérifier qu'il fonctionne normalement. • L'appareil photo peut dysfonctionner lorsqu'il est utilisé dans un lieu soumis à un champ magnétique/électromagnétique, des ondes radio ou une tension élevée, par exemple à proximité d'un téléviseur, d'un micro-ondes, d'un jeu vidéo, de haut-parleurs, d'une grande unité moniteur, d'une tour TV/radio ou de tours d'émission. Dans ce cas, éteignez l'appareil photo puis rallumez-le avant de continuer à l'utiliser. • Respectez toujours les restrictions relatives à l'environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l'appareil photo. • Insérez la batterie avec précaution en suivant les indications du mode d'emploi. FR 167 Utilisation de la fonction LAN sans fil • • Éteignez l'appareil photo lorsque vous vous trouvez dans un hôpital ou un autre lieu dans lequel des équipements médicaux sont présents. Les ondes radio provenant de l'appareil photo sont susceptibles d'avoir un effet indésirable sur les équipements médicaux, pouvant provoquer un dysfonctionnement à l'origine d'un accident. Éteignez l'appareil photo lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion. L'utilisation des appareils sans fil à bord pourrait entraver le fonctionnement sans danger de l'avion. Veuillez désactiver la fonction sans fil LAN à bord d'un avion. Écran 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 168 FR • Ne poussez pas sur l'écran en forçant ; l'image pourrait devenir floue, ce qui provoquerait un échec du mode de lecture ou risque d'endommager l'écran. • Une bande lumineuse peut apparaître sur le haut/bas de l'écran, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Lorsqu'un sujet est vu en diagonale dans l'appareil photo, les contours peuvent sembler zigzaguer à l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ; cela sera moins visible dans le mode de lecture. • Dans les lieux soumis à des températures basses, l'écran peut mettre longtemps à s'allumer ou sa couleur peut changer temporairement. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des lieux extrêmement froids, il est préférable de le placer occasionnellement dans un lieu chaud. L'écran ayant pu avoir des performances décevantes en raison de faibles températures récupérera ses capacités une fois remis dans des conditions normales de température. • L'écran de ce produit a été fabriqué avec une précision haute qualité mais il est possible qu'un pixel bloqué ou mort soit présent sur l'écran. Ces pixels n'ont aucune influence sur l'image enregistrée. En raison des caractéristiques, il se peut également que la couleur ou la luminosité ne soit pas homogène dans tous les angles de vue, mais cela est dû à la structure de l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Mentions légales ou autres avis • Olympus ne garantit en aucun cas les dommages ou bénéfices attendus en utilisant cette unité dans le respect de la loi, ou les requêtes émanant d'un tiers, provoqués par une utilisation inadéquate du produit. • Olympus ne garantit en aucun cas les dommages ou bénéfices attendus en utilisant cette unité dans le respect de la loi, provoqués par l'effacement de données d'image. Exclusion de garantie • Olympus ne garantit en aucun cas, de manière expresse comme implicite, le contenu des présents supports écrits ou du logiciel, et ne peut en aucun cas être tenue responsable d'une garantie implicite de qualité marchande ou de convenance pour un usage particulier ni d'aucun dommage consécutif, accidentel ou indirect (y compris les dommages pour perte de bénéfices, interruption d'activité et perte d'informations commerciales) découlant de l'utilisation ou de l'inaptitude à utiliser les supports écrits ou le logiciel ou équipement. Certains pays n'autorisent pas d'exclusion de garantie ni de limitation de responsabilité pour les dommages consécutifs ou accidentels ni de limitation de la garantie tacite ; les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas. • Olympus se réserve tous les droits relatifs à ce manuel. Avertissement La photographie ou l'utilisation interdite d'objets protégés par un droit d'auteur est susceptible de violer les lois en vigueur sur le droit d'auteur. Olympus n'assume aucune responsabilité en matière de photographie, d'utilisation interdite ou d'autres actes en violation des droits des titulaires de droits d'auteur. Avis de droit d'auteur Tous droits réservés. Aucune partie de ce document écrit ou de ce logiciel ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit ou par un moyen électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement ou l'utilisation d'un type de système de stockage et de récupération d'informations, sans avoir obtenu l'autorisation écrite préalable d'Olympus. Il n'existe aucune responsabilité pour l'utilisation des informations présentes dans ces supports écrits ou dans le logiciel, ou pour les dommages découlant de l'utilisation des informations contenues dans ces supports. Olympus se réserve le droit de modifier les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans aucune obligation de préavis. Marques commerciales • Microsoft et Windows sont des marques commerciales de Microsoft Corporation. • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Le logo Apical est une marque déposée d'Apical Limited. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. CONSULTEZ HTTP://WWW. MPEGLA.COM 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Micro Four Thirds, Four Thirds, et les logos Micro Four Thirds et Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d'OLYMPUS CORPORATION au Japon, aux États-Unis, dans les pays de l'Union européenne et dans d'autres pays. • Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance. • Les normes de systèmes de fichiers pour appareil photo mentionnées dans ce manuel sont les normes « Design Rule for Camera File System/DCF » stipulées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA, association de commerce japonaise pour l'électronique et les technologies de l'information et de la communication). • Tous les autres noms d'entreprise et de produits sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Le logiciel de l'appareil photo peut inclure des logiciels tiers. Tous les logiciels tiers sont soumis aux modalités et conditions, imposées par les propriétaires ou concédants de licence du logiciel correspondant, selon lesquelles le logiciel vous est fourni. Ces modalités ainsi que les avis de logiciel tiers, le cas échéant, sont indiqués dans le fichier PDF de l'avis relatif au logiciel, consultable à l'adresse http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm FR 169 Index Symboles 8 (Bip sonore) ................................. 115 0 (Mode protégé) ............................97 #+WB ............................................... 117 # Mode RC .......................................142 # Flash lent .............................. 117, 124 #UP ....................................................66 # Flash sync X ......................... 117, 124 U (Lecture macro) ..............................95 s (Régler la luminosité de l’écran) ...................................... 112 G (Affichage par index) .....95, 100, 122 G/Info Réglage ........................ 115, 121 G Réglages ..................................... 115 w+F ............................................... 117 j/Y ..................................................68 (Effacer image par image) ..............98 W (Langue) ..................................... 112 k (Balance des blancs en une touche) ................................90 v (Sélection d’image) ........................98 I (Priorité Visage AF).........................64 R (Rotation de l’image) ...................108 W Conserver les couleurs chaudes .......................... 117 z (Prévisu.) ........................................90 S (Séquence L).................................68 T (Séquence H) ................................68 q Info .............................................. 115 K Réglages ..................................... 115 A A (mode Priorité ouverture) ................47 Accessoires .......................................145 AdobeRGB ..........................................87 AEL/AFL ............................................120 AF continu ...........................................75 Affichage calendaire ....................95, 122 Affichage de l’histogramme .................24 Affichage des informations ..................21 Lecture ..............................................92 170 FR Affichage grille ................................... 115 Affichage par index ......................95, 122 Affichage Table lumineuse .................121 AF simple.............................................75 AF sur cadre de zoom .........................91 Ajuste réglage.................................... 119 Annuler protection ............................. 111 ART (Filtre artistique) .........................42 Assist MF ................................... 114, 120 B Balance des blancs .............................73 Balance des blancs en une touche (k) ...................74, 90 BGM ..............................................59, 96 Bip sonore ......................................... 115 Bouton Fn1 ....................................61, 91 Bouton Fn2 ....................................62, 91 Bouton INFO ................................24, 93 Bouton u (raccourci) .........................27 BULB ...................................................50 C Cadrage de mise au point ...................41 Cadrage EA .........................................40 C-AF (AF continu)................................75 C-AF+TR (Suivi AF).............................75 Capturer images vidéo ...................... 110 Configurer carte ................................. 113 Carte ............................................16, 138 Carte SD ............................................138 Formatage de la carte..................... 113 Certification........................................ 119 Changement de programme (%) .......46 Chargement de la batterie ...................14 Choix cadrage .....................................76 Clips.....................................................57 Commande d’intensité du flash ...........80 Commande direct ................................70 Compensation de la balance des blancs .......................................81 Compensation de l’exposition..............61 Compens. trap. ....................................39 Connexion Imprimante ......................................132 Ordinateur .......................................130 Smartphone ....................................125 Connexion USB .................................130 Contraste .............................................83 Couleur d’intens................................. 115 Couleur monochrome ..........................85 Couleur partielle ..................................44 D Débit binaire vidéo .......................77, 107 Diaporama ...........................................96 Données Exif ..................................... 118 DPOF.................................................135 E Echo multiple .......................................55 Echo unique.........................................55 Édit. données RAW ...........................108 Éditer JPEG .......................................109 Effacer Image par image ...............................98 Images sélectionnées .......................98 Toutes les images ........................... 113 Effet (i-Enhance)..................................86 Effets vidéos ........................................55 Enregistrement audio Image fixe .........................................99 Enregistrement de l’utilisateur ...............2 Espace couleur ............................ 87, 117 Exposition longue durée (BULB/LIVE TIME) ..........................50 Extend. LV ......................................... 115 F Film ancien ..........................................55 Filtre bruit........................................... 116 Filtre couleur ........................................85 Filtre HDR ......................................29, 31 Filtre ton pâle .......................................55 Firmware............................................ 112 Flash ....................................................66 Fonction molette/pavé ....................... 114 Format ............................................... 113 Format de fichier................................139 H HDMI ......................................... 115, 123 HDR .....................................................36 I Image RAW .........................................76 Impression .........................................132 Informations géographiques ..............128 Installation .........................................131 Intensification...............................90, 120 J Jauge de niveau ..................................24 Journal GPS ......................................128 L Lecture Image fixe ...................................94, 95 Vidéo ...........................................94, 97 Lecture macro......................................95 Live BULB.......................................... 116 Live Guide ...........................................28 LIVE TIME ...........................................50 Live TIME .......................................... 116 Logiciel PC ........................................131 Lumière AF ..................................26, 103 Luminosité ...........................................84 LV-Info ....................................... 115, 121 M M (mode Manuel) ................................49 Mappage pixels ......................... 119, 157 Menu..........................................101, 149 Menu Lecture.............................108, 157 Menu Personnalisé .................... 114, 157 Menu Prise de vue.....................102, 156 Menu Prise de vue 1 .......................102 Menu Prise de vue 2 .......................102 Menu Réglages ......................... 112, 160 Menu Vidéo ...............................107, 157 Mes clips........................................57, 99 FR 171 Mesure.................................................82 Méthode de connexion Wi-Fi .............128 MF .......................................................90 MF (Mise au point manuelle) ...............75 Mise au point manuelle........................75 Mode AF ..............................................75 Vidéo ...............................................107 Mode AUTO (B).................................28 Mode de mise au point ........................75 Mode Image.................................72, 103 Mode Photo avancée...........................32 Mode protégé ......................................97 Mode RC (# Mode RC) ....................142 Modes de prise de vue ........................25 Mode USB ......................................... 115 Mode Vidéo ...................................54, 79 Modifier nom fichier ........................... 118 Molette de réglage dioptrique ..............23 Molette de sélection du mode..............25 Multi exposition ....................................35 N Netteté .................................................82 Niveau de la batterie............................19 Niv. enregistrement............................107 Nombre de photos pouvant être stocké .....................................139 Nom fichier ........................................ 118 O Objectifs interchangeables ................140 OI.Share ............................................125 Olympus Workspace .........................131 Opérations sur l’écran tactile .......52, 100 P P (mode Programme) .........................45 Panorama ............................................38 Paramètre de Date/Heure (X) ............20 Paramètre de langue (W) ............... 112 Partage ordres .....................................98 Pavé de ciblage AF............................ 114 Photographie Bulb ...............................50 172 FR Photographie Composite en direct ......51 Photographie Time ..............................50 PictBridge ..........................................132 Prévisu. (z) ........................................90 Priorité Regard AF ...............................64 Priorité Visage AF ................................64 Prise de vue à distance .....................127 Prise de vue par intervalles ...............104 Prise de vue séquentielle ....................68 % (Changement de programme) .......46 Q Qualité d’image Image fixe (nK)............................76 Vidéo (KK) ..................................77 R Rapport hauteur-largeur ......................76 Réduc bruit ........................................ 116 Réduct clignotement .......................... 115 Réglage du volume..............................97 Réglage EVF ..................................... 119 Réglage exposition ............................ 116 Réglages ........................................... 115 Réglages cibles AF ..............................63 Réglages Composite ......................... 116 Réglages copyright ............................ 118 Réglages de qualité d’image Image fixe ................. 76, 117, 124, 139 Vidéo .................................................77 Réglages écran tactile ....................... 119 Réglages Silence[♥] ..........................106 Réglages Wi-Fi .......................... 112, 128 Régler la luminosité de l’écran .......... 112 Régl. ISO auto ................................... 116 Réinitialiser ........................................102 Réinit. objectif .................................... 114 Retardateur..........................................68 Rognage Image JPEG ...................................109 Vidéo ............................................... 111 Rotation .......................................95, 108 S U S (mode Priorité obturateur) ...............48 S-AF (AF simple) .................................75 S-AF+MF (AF simple et mise au point manuelle) ...........................75 Saturation ............................................83 SCN (Scène).......................................29 Sélection d’image ................................98 Sens de la bague MF ..........................75 Sensibilité ISO .....................................65 Silence [♥]................................31, 37, 69 sRGB ...................................................87 Stabilisateur .........................................80 Vidéo ...............................................107 Stockage............................................130 Suivi AF ...............................................75 Super AF de spot .................................91 Super panneau de commande LV .......71 Superposition im. ............................... 110 Unités de flash externes ....................141 V Veille ............................................ 19, 119 Vérif haute lum&ombre ........................88 Verrou EA ......................................61, 90 Vidéo ...................................................53 Vidéo R .............................................107 Visual image ...................................... 112 Vitess. zoom électr. Image fixe .......................................104 Vidéo ...............................................107 W WB ..................................................... 117 Z Zone AF ...............................................63 T Taille de fichier ...................................139 Taille image................................124, 139 Image fixe ....................... 117, 124, 139 Vidéo .................................................77 Taux compr. vidéo........................77, 107 Taux de compression...........76, 124, 139 Téléconvertisseur num ................62, 103 Téléconvertisseur vidéo.......................55 Temps enregist vidéo.........................104 Timer BULB/TIME ............................. 116 Touche Fonction ..................................89 Touchez AF ..........................................52 Traînées lumineuses .....................29, 30 Traitement sans blanchiment ..............43 Transfert d’images sur smartphone ...127 TV ......................................................123 FR 173 date de publication 05.2020. WD745800