▼
Scroll to page 2
of
38
PE E В ka NA A AED NAAA te я К рен NET b= = i EI ae roi E С UNE tam fe ét SW SR >, > on an A un ый „м и Coller ici l'étiquette de consommation d'énergie jointe à la notice de votre appareil VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE | | {| porte un volet que vous devez nous retourner signé et daté : par votre fournisseur. IMPORTANT En cas de réclamation ou pour fa commande d'une pièce de rechange, H est indispensable de spécifier, sur la commande, le numéro de l'appareil et le numéro de série. Ces numéros figurent sur la plaquette signalétique et sur le cer- tificat de garantie en votre possession. En cas d'intervention sur votre appareil, exiger du service après-vente les pièces de Rechange certifiées Constructeur. Appareil conforme à la directive CEE 73/23 relative à la sécurité électrique et à là directive CEE 89/336 relative à la compatibilité électromagnétique. Table des matières LEE dian 4.1 Le bandeau de COMMEANUES .. ccc iriver creams re eresssss sess smnss ssn sasstesssmseesssssesesnsnonss 6 U nen emmerecan cenar rene Naron AN een e cane sa nar ess ant ban ssmmres pammme assesses case AVANCE 7 4.3 Le programmateur ..............er... me. nererernn carece unes e a Deer ona Ta nae nene vere tarea r nen ararederadareio e enanenerionees 7 4.4 La table EN 8 2088 © 228 7e 117 APPRIS SEE PROPRES 9 4.6 Les commandes du four ......................=--...e..... reee CID DNA am sms essere ssressssnsmnem ans easaesannsnnesonnessensns 9 4.7 La lampe de FOUN ...coo eerie reese saree sims as eke sstn meses srmaes sem em emras ss omnes es senses memes 9 4.8 Les accessoires du four et du grilloir ............. e... rie rerenean cae nrerTroee ne rrueeeo nene 10 N 11 5.1 La table de cuisson avec 4 foyers électriques .....................e=.=a=vim.e ere unas rereee ranas 11 5.2 Latable de cuisson vitrocéramique ...............-e.=1-.e22nvecaDeue e RDA IR INDIA e arar re rear er ocean ces 11 5.3 Le four: le choix des positions du sélecteur ......................—.--.-—....-. ear reee re nene neon nene 12 La cuisson traditionnelle (UT) .…………….……uneuseentenneançnenenennnnnennennnnsnnnnnnnnennnnnnnnnnnnnnnnn 12 La cuisson des viandes [__ "| -.……rsssasisnsemacseneasensuancansenaensesansentsemanan nmemaenteennentenaAnataamaranenence manne tVee 13 La cuisson au tournebroche (5) .................0.eneee0e ena eee nn Deere EEE EEE EEE 14 La cuisson au grilloir [7] ou [53] ……………rsmseresrereaemensenencereontesnerrencrererseenreeenesuenneensneneenuremenenmanenens 15 6. CONSEILS D'UTILISATION L..…euvsrcecevsererrentenmensaersranseauentennensaeesesanmenenren enennanee reason seance neane sata Anse 16 6.1 Pour les cuissons sur la table de la cuisiniére ......................... 1... reno ee era eee. 16 6.2 Pour les cuissons au four .............=..— e... ener nea ana en eee ere rDaea Danna e e naar neanne ra nen ecran 18 6.3 Pour les cuissons au grilloir ................- ee... eeecerriar ron enee nee recen rerenreo reso ren TNeraearre eereneneareoe 18 7. GUIDE DES CUISSONS ........e.rmenacanmnaonocesinaanareeannoonennan canon ee mena enn care nan Danae area e eee rare eeranere ee rare oanecane peros 19 71 Guide des cuissons sur les plaques électriques .................-.+<........-.ea.ee erre eee 19 7.2 Guide des cuissons sur les foyers radiants et halogénes ..................-....... mec 19 7.3 Guide des cuissons au grilloir ....................... 1... nece een eee ncac een eee ec eee. 20 74 Guide des cuissons au four ................... +. ee. eee seo Eran nene aces arecee renace ver nee rnentaeene 21 8. NETTOYAGE...........maceneconeas enn enenareronaca reno a naa E rana no ee oneea enn nana arena rene raeananecana proa e eee an ea eee 22 8.1 Démontage et remontage du couvercle de table ...............- EEE ea 22 8.2 Nettoyage de la table avec 4 plaques électriques ......................e...2ic0encceo e ee O. 22 8.3 Nettoyage de la table vitrocéramique ..............—.....-....—.—.e.. ice reee reee Ne Rena ente eea rece naaa. 22 84 Nettoyage du four á émail lisse. ....................—...—r.... ei. rene eran Ue N rea e ere ena aras 22 8.5 Nettoyage du four à émail catalytique ……….…….….…..….…ccneriisanennmennmennennnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnenn*e 23 8.6 Nettoyage du four à émail PYrOIlYTÈQUE .…….…..…...…...……asvorenasenmenrien<ransassnenvanverenanecaaacneaaanc een mena 23 9. PLAQU ETTE SIGNALETIQUE 1. CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL ..............c..mecesconzmonco nera nace ene neneereraa ron ee aerea een rene rar eerorane 2.1 Mise en place de l'appareil …….………..….....….….……scerereenmenanmentncenannçnnnnnnennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnns 2.2 Raccordement ÉlECtrIQUE .……….…….……..….…….…cssurecsenenannesenmnnen anne ennenernsecanvaneareneenven cesse 3. MAINTENANCE 1. INFORMATIONS TECHNIQUES 1.1 1.2 Raccordement électrique .................. eee La table de cuisson 1.1.1. 4 foyers électriques Foyer avant droit .................e.eereeeeeeeeee EN Foyer arriére droit................... eee Foyer avant gauche ...............e—.ereeeeemere Foyer arriére gauche .............e..em.esvierrieieeneeenees 1.1.2. 4 foyers électriques Foyer avant droit ae EG Foyer arrière droit... EEE Foyer avant gauche ……..…..…..…..…..….…rrerrecrsencee Foyer arrière gauche ….……..….….….….….ecrecrrssnens 1.1.3. 3 foyers radiants et 1 foyer halogène Foyer avant @гой ee EEE Foyer arriére droit... encres Foyer avant gauche ................._eeeeeenrmiine ree Foyer arriére gauche ................... eee Le four 230V 50 Hz plaque a limiteur 1,50 kW plaque standard 2,00 kW plaque a limiteur 2,00 kW plague standard 1,50 kW plaque standard 1,00 kW plague standard 2,00 kW plaque a limiteur 2,00 kW plague standard 1,50 kW foyer radiant 1,20 kW foyer radiant 2,10 kW foyer halogéne 1,80 kW foyer radiant 1,20 kW élément chauffant inférieur + élément chauffant supérieur elements chauffants supérieurs voir la fiche d'identification 52 kg environ 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES La fiche d'identification jointe à votre notice d'utilisation vous permet de contrôler l'équipement de votre appareil. 3. PRECAUTIONS D’EMPLOI A L’UTILISATION Lisez attentivement votre mode d’emploi et conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre d'utiliser votre appareil dans les meilleures conditions. Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois, faites chauffer le four à vide afin d'éliminer l'odeur provenant du calorifuge : - Levez le couvercle. - Enlevez la pellicule de protection des enjoliveurs et les autocollants. -_ Retirez les étiquettes publicitaires. - Placez ie sélecteur sur la position —] et le ther- mostat sur le repère maxi. - Faites chauffer pendant 1 heure. - Prenez la précaution de laver les accessoires du four. Avant d'utiliser vos plaques électriques pour la première fois, faites-les chauffer à vide pendant S minutes pour éliminer les graisses de protection. Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte. La façade de votre appareil est chaude pendant l’utilisation et le nettoyage, éloignez les jeunes enfants. Ne stockez pas de produits d'entretien ou de produits inflammables dans le tiroir. N'employez jamais la léchefrite comme plat à rôtir. Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l’émail. Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l'exclusion d'autres fins. Avant de procéder au nettoyage de votre cuisinière, vérifiez qu’aucun des éléments n’est sous tension. Toutes les commandes doivent se trouver sur la position ARRET. Pour votre sécurité. Ne laissez jamais un enfant se tenir assis ou debout sur la porte ouverte de la cuisinière : celle-ci peut basculer, causant ainsi des blessures graves. Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre appareil, (par exemple un batteur électrique) assurez-vous que le fil de celui-ci ne risque pas de toucher une surface très chaude qui serait susceptible de le faire fondre (plaque de cuisson en fonctionnement par exemple) ou bien que son fil ne risque pas d'être coincé dans la porte du four. Si vous effectuez des fritures (pommes de terre frites, beignets, …), surveillez toujours attentivement ces cuissons : les graisses surchauffées s'enflam- ment facilement. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez- vous d'abord au chapitre «en cas d’anomatie, que faire». Si après avoir vérifié les différents points l'anomalie persiste, consultez un spécialiste : votre revendeur, le Service Après-Vente ou le Service Conseil Consommateurs. Indiquez le modèle et le numéro de votre appareil qui figurent sur ia plaquette signalétique. N'essayez pas de réparer votre appareil vous-même, ceci pourrait être la cause de blessures graves. Exigez toujours les pièces de rechange d'origine PIÈCE certifiées constructeur > Service Conseil Consommateurs B.P. 142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE Tél. (16) 44.60.06.10 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Le bandeau de commandes GUIDE CES CUISSONS 2-3 Alscuit-Quètre-quarts | 45 Viandes blanches- Volailles € y 3 Phte Termine | 5 Souffié Gratin % i 34 Tarte 5-4 Quiche - Boeuf - Mouton + Poisson - D © о 1 Voyant 2 Commande du sélecteur de positions du four 3 Commande du thermostat de four a 4 a7 Commandes des foyers de table e EE + À Res af 1 Minuteur 2 Voyants 3 Commande du sélecteur de positions du four 4 Commande du thermostat de four a 5a8 Commandes des foyers de table oo ec ce So FO oC oo ce r a a * a Li Be ge ce 1 Programmateur 2 Voyants 3 Commande du sélecteur de positions du four 4 Commande du thermostat de four a 5a8 Commandes des foyers de table 4.2 Le minuteur 4.2.1 Le minuteur sonore || permet de choisir une durée de cuisson. Après écoulement du temps, la sonnerie retentit mais n'arrête pas la cuisson. e Ramenezla commande du four sur la position arrêt. * Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes, tournez la commande sur une position supérieure puis ramenez-la sur le repère choisi. 4.2.2 Le Minuteur arrêt cuisson Appareils à nettoyage manuel ou catalyse. li commande l'arrêt automatique du four après écoulement du temps affiché en début de cuisson (110 minutes maximum). » Placez les commandes du thermostat et du sélecteur sur les positions désirées selon la cuisson à effectuer. e Tournez le minuteur électrique dans le sens des aiguilles d'une montre pour afficher le temps de cuisson. * En fin de cuisson, ramenez le minuteur sur la position "¡ll et les commandes du four (sélecteur et thermostat) en position arrét. 4.2.3 Le minuteur pyrolyse Appareils a nettoyage pyrolyse It commande l'arrét automatique du four ou du tournebroche ou du nettoyage pyrolytique (105 minutes maximum). * Placez les commandes du thermostat et du selecteur sur les positions choisies pour la cuisson ou le nettoyage pyrolytique. « Tournez le minuteur dans le sens des aiguilles d'une montre pour afficher le temps de cuison. Pour les temps de cuisson intérieurs à 15 minutes, tournez la commande sur une position supérieur puis ramenez-la sur le repère choisi. Pour le nettoyage pyrolytique choisissez une durée comprise entre 90 et 105 minutes maximum. Consultez le chapitre nettoyage. Enfin de cuisson, ramenez les commandes du four (sélecteur et thermostat) en position arrêt et le minuteur sur la position "yr. 4.3 Le programmateur Selon le modèle que vous avez choisi, il sera numérique ou à aiguilles ou électronique. Consultez le guide d'utilisation joint à la notice. Minuteur sonore Minuteur arrêt cuisson (ul 0 INS 907 —30 7) | Ó 60 Minuteur pyrolyse Programmateur numérique Programmateur à aiguilles Programmateur électronique Eb:66: 4.4 La table de cuisson Plague standard Plaque standard Foyer radiant Foyer radiant 1,50 KW 2,00 kW 1,2 kW 2,10 kW o L A | | | | | Plaque a limiteur Plaque a limiteur Foyer halogène | Foyer radiant 2,00 KW 1,50 KW 1,80 KW ; 1,20 KW Voyants de chaleur residuelle Plaque standard Plaque standard 1,50 kW 2,00 kW o Plaque à limiteur Plaque standard 2,00 kW. 1,00 kW 4.5 Le four Votre four comporte 2 éléments chauffants : l’un à la voûte, l'autre à la sole. Les deux éléments chauffants fonctionnent en même temps. Le choix de la position du sélecteur de four permet d'adapter la puissance des éléments chauffants au type de préparation. Pour la cuisson au grilloir, les éléments de voûte et de grilloir fonctionnent. 4.6 Les commandes du four Le choix du mode de cuisson s'effectue à l’aide du sélecteur de positions du four et du thermostat. . Le sélecteur de positions du four. Voir ci-contre. . Le thermostat Le réglage de la température s’effectue à l’aide du thermostat. ll est gradué de 1 à 10 etrégule la température de votre four. 4.7 La lampe de four Elle s'allume dès que l’on tourne la commande du sélecteur ou du thermostat. Elle reste allumée pendant la durée de fonctionnement du four (sauf pendant le nettoyage pyrolytique). Pour les appareils munis d’un programmateur : « elle s'éteint automatiquement quand celui-ci est en attente de cuisson, * elle s'allume dès que la cuisson programmée commence, * elle s'éteint en fin de programmation du temps de CUISSON. Voûte et Lampe grilloir Niveaux | | de cuisson (gradins) J 5 4 Sole Orifice d'entrainement de la broche Les différents symboles du sélecteur Position arrêt Cuisson traditionnelle Préchauffage des viandes Cuisson des viandes Cuisson au tournebroche Grilloir et/ou nettoyage pour appareils catalytique et lisse JJ ETT eee) Nettoyage pour les appareils ——7 catalytique 9] Nettoyage pour appareils pyrolyse 4.8 Les accessoires du four et du grilloir Votre four est équipé de : * | plaque à pâtisserie e 1 grille support de plat * 1 léchefrite La plaque a patisserie * Elie s'utilise pour la cuisson (ou le réchauffage) de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement sur la plaque. * Elle doit être posée sur la grille support de plat. La grille support de plat * Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules à pâtisserie, etc…). * Vous pouvez aussi l'utiliser dans les 2 sens de déhanchement pour ajuster la position de vos plats par rapport à la source de chaleur. * Pour les préparations très lourdes (plus de 4 kg), positionnez la grille support de plat le déhanchement vers le haut. La lechefrite Elle est utilisée pour recueillir le jus des griltades. Elle supporte également le tournebroche. Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme un plat de cuisson. Le tournebroche Il est composé de : * 1 broche * 2 fourchettes * 2 supports 10 e. _— pâtisserie Plaque à support de plat г CC [CS =~) NT 777 `` / Déhanchement vers le haut Ee rT LN NSIT Re —— Déhanchement vers le bas «неее E os NN .—_——— — =D IN 0 = . = Lechefrite— Zee, — : >, 9. GUIDE D'UTILISATION 5.1 La table de cuisson avec 4 foyers électriques Avant la première utilisation des plaques, faites-les chauffer 5 minutes en position maxi afin d'éliminer les graisses de protection. Piaque rapide à limiteur (point rouge) - Plaque standard Elles offrent 6 positions de cuisson. Ces plaques chauffent vite et conviennent particulierement aux cuissons qui demandent un demarrage a feu vit. - Le repère «O» correspond à la position arrêt. - Le repère «6» correspond à la position maxi. Plaque à réglage progressif Elie offre 12 positions de cuisson. Sa souplesse permet d'affiner le régiage et de cuisiner avec une plus grande précision. - Le repère «O» correspond à la position arrêt. - Le repère «12» correspond a la position maxi. - Les repères intermédiaires correspondent à différentes positions de cuisson. Consultez le guide culinaire. Comment procéder ? Pour allumer une plaque, tournez ta commande vers la droite ou vers la gauche jusqu'au repère choisi, le voyant «D» s’allume. Pour éteindre une plaque, ramenez la commande en position «O», Le voyant «()» s'éteint sauf si une autre plaque ou le four fonctionne. 9.2 La table de cuisson vitrocéramique 5.2.1. Les foyers radiants Les zones de cuisson rougecient environ 20 secondes après leur mise en fonctionnement. Elles s'éclairent et s assombrissent au cours de leur utilisation. Chaque foyer de cuisson est protégé par un limiteur de température qui arréte le fonctionnement du foyer en cas de surchauffe (fonctionnement a vide par exemple). Comment procéder ? Pour allumer un foyer, tournez la commande vers la droite ou vers la gauche. Amenez la manette sur le repere maximum pendant quelques secondes puis ramenez la sur le repère choisi, le voyant «D» s'allume. Pour éteindre un foyer, ramenez la commande en position «O». Le voyant «()» s'éteint sauf si un autre foyer ou le four fonctionne. 5.2.2. Les foyers halogènes Ces foyers rougissent dès leur mise en marche. Leur puissance est modulée par un régulateur qui s'allume et s'éteint à intervalles réguliers. Ces foyers conviennent tout particulièrement aux cuissons à démarrage rapide. Comment procéder ? Pour allumer un foyer, tournez la commande vers la droite ou vers la gauche jusqu'au repère choisi, le voyant «D» s'allume. Pour éteindre un foyer, ramenez la commande en position «O». Le voyant «(7)» séteint sauf si Un autre foyer ou le four fonctionne. 5.2.3. Sécurité « Chaque foyer radiant ou halogène possède un voyant de chateur résiduelle (témoin de sécurité). Ce voyant s'allume dès que le foyer est chaud. Lorsque vous arrêtez un foyer, le voyant reste allumé tant que la chaleur dégagée par le foyer présente un risque de brûlure (même si le foyer ne rougecie plus). * Eloignez les jeunes enfants de l'appareil tant qu'il est chaud. * Faites attention & ne poser sur la table de cuisson aucun objet ou aliment susceptible de fondre (ustensiles avec manche en plastique, feuille d'aluminium, aliment contenant du sucre, etc...) ; en cas d'incident nettoyer immédiatement. * Ala suite d'un choc, si votre table est endommagée (éclat, félure, ...) débranchez votre appareil et appelez le Service Après-Vente. 11 5.3 Le four : le choix des positions du sélecteur La cuisson traditionnelle —] La cuisson se fait par convection naturelle : l’air chaud circule dans le four selon le principe des courants ascendants et descendants. Elle convient à toutes les cuissons, tout spécialement de pâtisseries, de poissons, de terrines et de préparations à base de légumes. Le préchauffage du four est nécessaire. Comment procéder ? Pour les pâtisseries, les gratins, les terrines, … 1) Préchauffez le four en plaçant le sélecteur sur ia position de cuisson [=] et le thermostat sur le repere choisi pour la cuisson. Consultez le guide des cuissons. - 8 minutes environ pour tes positions 1 ás, - 15 minutes environ pour les positions 6 a 8. 2) Entournez votre plat. La décongélation et/ou le réchauffage La position cuisson traditionnelle convient également à la decongélation et/ou au réchauffage de vos plats préparés à l'avance. Dans ce cas, vous enfournez la préparation directement dans le four sans préchauffage. Choisissez une position de thermostat entre 3 et 6 selon la nature du plat. 12 La cuisson des viandes Cc] La cuisson se fait par convection naturelle. Cette position est spécialement adaptée à la cuisson des viandes. La chaleur provenant de la sole est limitée afin que les projections ne brûlent pas sur la sole. Le dégagement de fumée et les mauvaises odeurs diminuent considérablement. Votre viande sera dorée et moelleuse et votre four restera propre plus longtemps. Comment procéder ? 1} Préchauffez le four en plaçant le sélecteur sur la position préchauffage rapide "[-M|'et ¡e thermostat sur le repère de cuisson choisi. - 12 minutes environ pour les positions 6 à 8. (Consultez le guide des cuissons). 2) Ramenez le sélecteur sur la position"(_—]'. 3) Enfournez la pièce à rôtir. 13 La cuisson au tournebroche 14 Fixez les 2 supports du tournebroche sur la lechefrite. Pour embrocher la piéce á rótir, enfilez une fourchette sur la broche puis la piéce a rótir en veillant à ce qu’elle soit bien centrée. Enfilez ensuite la deuxième fourchette. Bloquez les fourchettes. Posez la broche sur les supports et glissez l’ensemble au gradin D. Poussez la broche pour engager son extrémité dans le carré d'entraînement de la broche (orifice situé au fond du four). Fermez la porte du four. Mettez le sélecteur sur la position =] le thermostat sur 7 - 8. Vérifiez que la broche tourne. Pour sortir la pièce rôtie, remettez le sélecteur de positions et le thermostat sur arrêt. Tirez doucement la lèchefrite et sortez l’ensemble lechetrite/tournebroche du four. Fourch ette~ La cuisson au grilloir 7] ou (55) La cuisson se fait par rayonnement. Seuis les éléments de voûte et de grilloir chauffent. Ce mode de cuisson sert à griller les pièces de viandes assez épaisses (côte de boeuf, etc.) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes). L'utilisation du grilloir se fait porte fermée Comment procéder ? Les grillades Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les 2 faces. Placez-la directement sur la grille support de plat. Positionnez le thermostat sur le repère de cuisson choisi (consultez le guide des cuissons). Lorsque le grilloir est rouge : * Placez la lèchefrite au gradin D. » Glissez la grille au gradin ® ou ® suivant l’épaisseur de la pièce à griller. » Prétérez le gradin ® pour les pièces à griller minces ex. toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons. * Préférez le gradin © pour les pièces à griller épaisses ex. côte de boeuf, gros poissons entiers, morceaux de poulet. Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. * Faites griller la deuxième face. о Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur de la piece à griller et non par son poids. Les gratins e Positionnez le thermostat sur le repère de cuisson 8. e Placez le plat sur la grille support et glissez l’ensemble au gradin © ou ®. « Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir. * Plus la préparation sera proche de l’élément rayonnant, plus le «gratinage» sera rapide. Toutes ies cuissons au grilloir doivent être faites sous votre surveillance. 15 6. CONSEILS D'UTILISATION 6.1 Pour les cuissons sur la table de la cuisinière Les plaques électriques Choix des récipients Choisissez toujours un récipient proportionné au a diamètre du foyer utilisé. Bonne utilisation * 14 à 16 cm de diamètre pour le foyer avant droit. Г - В | a. ; ai ==— 777) * 18 a 22 cm de diamétre pour le foyer avant gauche | ou arrière gauche ou arrière droit. ст N * Choisissez des récipients à fond épais et bien plat (fond dressé). Conseils d'utilisation * № faites pas chauffer la plaque à vide et n’interposez aucun produit ou matériau entre la Mauvaises utilisations plaque et le récipient. * Chaque fois que la recette le permet, couvrez votre récipient, vous réaliserez des économies d'énergie. + Pensez à ramener la manette sur la position arrêt avant la fin de ia cuisson, celle-ci terminera grâce à la chaleur accumulée (cuisson des pâtes, du riz, mijotage). + Pour prévenir les débordements (lait,huile,sauce ...), reglez la commande sur un repére plus faible quelques minutes avant I'ébullition, ne remplissez pas trop vos récipients. * Lorsque vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous arrétez une plaque électrique, pensez que — sa température baisse lentement. Les foyers radiants et halogénes Choix des récipients. Choisissez toujours un récipient proportionné au diametre du foyer utilisé. Bonne utilisation * 14 à 16 cm de diamètre pour le foyer arrière gauche ou avant droit. * 18 à 22 cm de diamètre pour le foyer avant gauche et arrière droit. 16 » Tous les récipients utilises sur les plaques électriques traditionnelles peuvent être utilisés sur la table vitrocéramique à condition que leur fond soit parfaitement plat. Evitez les casseroles et faitouts à fond mince en aluminium ou en métal émaillé : le fond risque de se déformer, nuisant ainsi à l'efficacité de la cuisson. * Les récipients en fonte (cocottes par exemple) conviennent tout à fait à l'utilisation sur ia table de Cuisson vitrocéramique, mais le fond de ces récipients est souvent rugueux. e Ne traînez pas les récipients sur la surface de cuisson, soulevez les pour les manipuler. e Maintenez propres et secs les fonds des récipients, les salissures incrustées sur le fond peuvent rayer le verre de la table. * Le matériau des récipients utilisés peut sensiblement influer sur la rapidité de cuisson des aliments. N'hésitez pas a noter vos réglages. Conseils d'utilisation. * Vous pouvez profiter de la chaleur résiduelle de la zone de cuisson pour maintenir des aliments au chaud tant que le témoin est allumé. * Le verre de votre table vitrocéramique est insensible aux variations thermiques, il résiste aux chocs. Cependant il n'est pas incassable. N'utilisez pas le table de cuisson comme plan de travail et évitez la chute de petits objets (flacons d'épices, ustensiles pointus, etc...). * Pour prévenir les débordements (lait,nuile,sauce …), réglez la commande sur un repère plus faible quelques minutes avant l'ébullition, n'emplissez pas trop vos récipients. * Nettoyez immédiatement les débordements importants (lait, eau de cuisson du riz ou des pâtes) puis achevez le nettoyage une fois la table tiède ou froide. * Ne faites jamais chauffer un récipient vide sur la table de cuisson vitrocéramique. * Ne cuisez jamais d'aliments directement sur les zones de cuisson ou dans du papier d'aluminium, ceci pourrait endommager votre table de cuisson de manière définitive. * Chaque fois que la recette le permet, couvrez votre récipient, vous réaliserez des économies d'énergie. Mauvaises utilisations 17 6.2 Pour les cuissons au four Choix des récipients L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent ies résultats culinaires. Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre. Pour prévenirles éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis, des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rótir. Influence des récipients sur les résultats de cuisson Sachez que : À L'aluminium, \es plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, ta cuisson des gratins, des rôtis. B La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti- adhésif et extérieur coloré, augmentent ja coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus. Vous constatez que faire Dessous trop pâle pas assez cuit ou dessus trop foncé ce prènez un moule du type B ou descendez le moule d'un niveau Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair Sst prenez un moule du type A ou remontez le moule dun niveau 18 Conseils pratiques * Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille et ne placez jamais le papier d'aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l’émail. * Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections. « Pour que vos viandes soient moelleuses, retournez- les à mi-cuisson et ajoutez un peu d'eau chaude dans le plat, vous obtiendrez ainsi une sauce savoureuse et vous réduirez les projections sur les parois de votre four. * Ne dépassez pas les repères de thermostat préconisés dans le guide de cuissons des viandes. Pour réatiser des économies d’énergie Prenez l'habitude d'éteindre votre four quelques minutes avant la fin de la cuisson. Pendant ce laps de temps, n'ouvrez pas la porte, la cuisson se terminera gráce ala chaleur accumulée dans le four. * Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du four. Et quand cela est possibie, n'hésitez pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux, 3 cakes ou 2 tartes, par exemple. 6.3 Pour les cuissons au grilloir Toutes les cuissons au grilioir doivent être faites sous votre surveillance. Le préchauffage se fait sur la position grilloir. Prévoyez 5 minutes environ pour les pièces de viande. Les grillades « Huilez légèrement si vous te désirez la pièce à grilter sur ses deux faces et placez-la directement sur la grille. * Placez la lechetrite au gradin D. e Placez la pièce d'autant plus près du grilloir qu’elle exige d’être saisie (maximum au gradin ®). * Dès qu'une face est dorée, retournez la pièce sans la piquer. Faites griller l’autre face. e Salez en fin de cuisson. 7. GUIDE DES CUISSONS 7.1 Guide des cuissons sur les plaques électriques Préparations Plaque rapide à Plaque à réglage limiteur ou standard progressif Maintien au chaud : beurre et chocolat fondus 1 1-2 Mijotage : sauces déticates - riz - légumes secs 2 2-3-4 Maintien à ébullition : pâtes - pommes de terre - 3 4-5-6 légumes frais - potages Cuisson à la poële : veau - porc - omelettes 4 7-8 Cuisson à la poële : boeuf - crêpes 5 9 -10 Fritures 6 11-12 7.2 Guide des cuissons sur les foyers radiants et halogenes Préparation Réglage conseillé Maintien au chaud, mijotage, beurre et chocolat fondus 1-2 Sauces délicates 3-4 Cuissons des pâtes, du riz, des pommes de terre 5-7 Cuissons à la poêle : viandes, pommes de terre 7-8 Fritures 19 7.3 Guide des cuissons au grilloir Niveau de Temps de Préparations Sélecteur |Thermostat| cuisson culsson Accessoires (Gradin) GRILLADES Poulet au tournebroche (ES) 6% - 7% ! 50 - 70 min |Tournebroche + léchetrite Cótes de porc [7 6-7 | 4 | 20 min Grille support + lechefrite retourner a mi-cuisson - 3 Grille support + léchefrite Cô e boeuf 7-8 — 5-40 te d о 7 | 3 min retoumer á mi-cuisson Saucisses - Merguez [77 7 RA 5-10 min Grille support + léchefrite . 4 10 - 30 min , . , Poissons >] 6-7 I | selon grosseur Grille support + léchefrite 3 Grille support + lèchefrite Poulet en morceaux [™] 6-7 A —— 40 min retourner à mi-cuisson GRATINAGE Créme brúlée [7 8 — 3-5 min Grille support Croque-monsieur Г” 7-8 | 4 | 5-10 min [Grille support Gratins de pâtes Na 7-8 RA A 5-10 min [Grille support Plats chauds [7] 7-8 aA | 5-10 min |Gritte support Tarte meringuée CO 8 I~ 3 ~| 3-8 min Grilie support Toutes les cuissons au grilioir se feront sous votre surveillance Position de la grille support : R——I | déhanchement vers le bas déhanchement vers le haut Températures approximatives correspondant aux repéres de thermostat 1 2 3 4 5 7 8 9 10 80°C | 105°C 130°C 160°C 180°C 205°C 230°C 250°C 270°C 290°C 20 7.4 Guide des cuissons au four Si le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position : (I & minutes pour les positions 1 à 5 15 minutes pour les positions 6 à 8 pour les viandes Niveau de Préparations Sélecteur Thermostat cuisson Temps de cuisson Accessoires de four (Gradin) ENTREES - NA 2 15 - 25min selon || 5 - Croûtes feuilletée —] 6-7 | grosseur Grille support Soufflé au tromage С 6-7 I~ 2 A 35 - 35 min Grilie support ; 2 . Terrine au bain marie sur grille Pâté en terrine 5-6 mr, 90 - 100 min =] | | Support . 2 , Grille support + plaque a Pizza 6-7 30 - 40 min = I ——| pätisserie Quiche lorraine =] 7-8 - 2 a 30 -35 min Grille support 2 20-35 min selon . POISSONS 4-6 I rt = lr grosseur Grille suppo VIANDES Boeuf jou 8% - 9% | —— || 20 min pour 500g |Grille support Gigot d'agneau = 8% - 9% | 20 min pour 500 g | Grille support Porc CJ 7% - 8% |-—— || 40-45 min pour 500 g [Grille support Veau C--] 7 -8% y 40-45 min pour 500 g | Grille support Volaille J 8-9 | — | 40-45 min pour 500 g |Grille support LEGUMES ) a 2 50 - 70 min selon Gratin dauphinois 6 || ort Р 19 | volume Grille supp Tomates farcies zz 6-7 Ly 50 - 60 min Grille support PATISSERIES Biscuit de Savoie = 5 I~ 2 A 30 - 40 min Grille support Brioche Г 6 I~ 2 | 25 - 30 min Grille support 7 puis 5 à mi- 2 | , Cake 50 - 60 m Grill С. cuisson | Ш ne support . Au bain-marie sur grille support Créme renversée 4.5 2 45 - 50 min . С) | ou léchefrite Génoise = 5 I~ 2 A| 30 - 40 min Grille support 2 K _ ougiof CJ 6 || 30 - 35 min Grille support i 2 \ plaque à pâtisserie sur grille Pâte brisée (non gamie) = 6 I~ 2 | 20 - 25 min Grille suppor aes 2 . laque a pátisserie sur grille Páte á choux 6 - Р =] - + 30 - 40 min support Quatre-quarts =] 5 | —y 30 - 40 min Grille support . 2 ) laque à pâtisserie sur grille Sablés 4 - - pa Р 9 = 5 | 15 - 18 min support Tarte aux fruits (pâte brisée) ; =] 6-7 Pa 30 - 35 min Grille support Tarte aux fruits (pâte levée) =] 6 y 20 - 30min Grille support Maintien au chaud © 2 | Chauffage assiettes i Grille support 21 8. NETTOYAGE о Le mode de nettoyage de votre appareil est indiqué dans la fiche d'identification. ] 8.1 Demontage et remontage du couvercle de table Couvercle en tole émaillée » Ouvrez complètement ie couvercle de table puis ramenez-le légèrement vers vous en soulevant, retirez-le. » Pourle remontage, inclinez le couvercle et engagez les éléments de charnières dans leurs logements. « Relevez le couvercle. Couvercle en verre * Ouvrez complètement le couvercle et soulevez-le. * Pour le remontage, introduisez le couvercle en position verticale dans les éléments de charnières. 8.2 Nettoyage de la table avec 4 plaques électriques Vérifiez qu'aucun élément n’est sous tension. Toutes les commandes doivent se trouver en position arrêt (les voyants éteints). 8.2.1. Plaques électriques Utilisez une éponge humide et un produit détergent, rincez et séchez. Si nécessaire, faites chauffer les plaques préalablement pour carboniser les salissures. Les plaques doivent être maintenues bien sèches. Périodiquement, vous pouvez les essuyer avec un papier absorbant légèrement huilé. 8.2.2. Dessus de table de cuisson, com- mandes et porte Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent en évitant tout écoulement dans les orifices. Rincez et séchez. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs, qui risqueraient de rayer et endommager les revêtements (émail, vernis, laque). 22 8.3 Nettoyage de la table vitrocéramique 8.3.1 Dessus de table Entretien régulier Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent. Rincez soigneusement (même si les instructions sur le détergent préconisent le contraire) et séchez. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs qui risqueraient de rayer et d'endommager le verre. Enlevez les salissures qui se sont solidifiées (sucre, aliments carbonisés, etc…) avec un racloir à lame de rasoir, n'utilisez pas les “cutters” qui sont trop pointus et risqueraient de rayer le verre. Ne recuisez jamais de salissures, quelle que soit leur nature. Entretien périodique Vous pouvez utiliser du vinaigre pour enlever les traces de calcaire laissées sur la table de cuisson par les débordements d'eau, mais évitez d'en faire couler sur le pourtour de la table : le bandeau de la cuisinière pourrait être endommagé. 8.3.2. Commandes et porte Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent en évitant tout écoulement dans les orifices. Rincez et séchez. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs, qui risqueraient de rayer et endommager les revêtements (émail, vernis, laque). F = 8.4 Nettoyage du four a émail lisse. Principe Les parois sont en email vitrifie, brillant et lisse au toucher, le nettoyage est “manuel”. Entretien regulier Apres chaque cuisson salissante, pensez à laver les parois avec une éponge et un détergent pour retirer les projections grasses ; ainsi votre four dégagera moins de fumée lors des cuissons suivantes et restera propre plus longtemps. Pour les débordements sur la sole, retirez-la pour la laver pius facilement. Entretien périodique Utilisez des produits spéciaux du commerce. 8.5 Nettoyage du four à émail catalytique Principe Les parois latérales et du fond du four sont recouvertes d'un émail spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son aspect mat et rugueux au toucher. || absorbe et détruit les projections grasses sous l'action de la chaleur. Entretien régulier Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades, …, la durée ou la température ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez le sélecteur sur la position [—] et le thermostat sur le repère maxi puis laissez chauffer à vide 20 min sans la lechefrite ni la grille support, ensuite placez le sélecteur sur la position 7 pendant 5 minutes. Si vous réalisez cette opération á partir d'un four froid, comptez 45 min de nettoyage. Dans ces conditions, la porte du four est plus chaude que d'habitude, éloignez les jeunes enfants. Entretien périodique Vous pouvez démonter les parois catalytiques pour les laver avec une brosse souple en Nyion. N'utilisez jamais d'éponge métailique. Comment procéder ? Démontage : * Enlevez la sole en la tirant vers vous. + Soulevez les gradins en émail catalytique et faites- les basculer vers l’intérieur du four. « Retirez ensuite la paroi du fond. Remontage : + Plaguez vers le haut la paroi du fond et faites-la descendre pour introduire la languette de la paroi dans l’encoche du four. + Plaquez complètement vers le haut les gradins et maintenez, faites les glisser vers le bas pour que l'encoche du four et du gradin coïncident, relâchez. + Vérifiez que les parois sont bien accrochées. » Remettez la sole. Remplacement des parois catalytiques Renseignez-vous auprès du Service Après-Vente. 8.6 Nettoyage du four à émail pyrolytique Principe Les parois sont en émail spécial résistant aux hautes températures, d'aspect brillant et lisse au toucher. La température du four portée à 500°C environ entraîne la carbonisation de toutes les salissures (projections grasses, sucres, oeufs, pâtes, ….). Les odeurs sont filtrées par un catatyseur. La sécurité Pour votre sécurité, en cycle pyrolyse, un système de verrouillage condamne automatiquement la porte dès gue la température du four avoisine 170°C. Entre 170°C et 290°C environ (température maximum de cuisson), il est possible de déverrouillerie système de sécurité en ramenant le sélecteur de position et le thermostat en position “ arrêt” (oubli d'accessoires à l'intérieur du four par exemple). A partir de 300°C, la porte reste verrouillée même si le cycle de pyrolyse est stoppé (panne de secteur ou arrêt volontaire). || faut attendre que le four refroidisse pour déverrouiller ta porte. Pendant ie cycle de nettoyage, un ventilateur de refroidissement fonctionne. La ventilation est maintenue après l'opération de nettoyage tant que le four n’est pas suffisamment refroidi. Lors du cycle de nettoyage pyrolytique, n'utilisez pas les foyers. Le cycle s’effectue uniquement sous le contrôle du programmateur ou du minuteur. Entretien régulier Après chaque cuisson salissante, pensez à retirer les projections avec une éponge. Pour les débordements sur la sole, retirez-la pour la nettoyer plus facilement. 23 Entretien périodique Le nettoyage pyrolytique est peu onéreux : un cycle de 1h30 consomme environ 3 kWh. Après un cycle de nettoyage pyrolytique, passez une éponge humide dans le four froid pour enlever les résidus blanchâtres. N'hésitez pas à nettoyer votre four aussi souvent que cela est nécessaire. Vous pouvez effectuer le nettoyage par pyrolyse à la suite d’une cuisson pour bénéficier de la chaleur déjà accumulée dans le four. Le nettoyage pyrolytique immobilise l’utilisation de votre appareil pendant 2h30 environ. Comment procéder ? + Relevez le couvercie de votre cuisinière. « Retirez tous les accessoires du four (grille, tournebroche, plaque à pâtisserie et lèchefrite) ils supporteraient mai la température de pyrolyse. « Si nécessaire, enlevez l'excédent de salissures (débordements, graisse) qui entraineraient un dégagement de fumée trop important pour être absorbé par le catalyseur. * Fermez la porte. e Positionnez le thermostat et le sélecteur sur la position "Ef ou $e. * Pour regler ou programmer le cycle pyrolyse, consultez le chapitre minuteur ou le guide programmateur joint. * lorsque le cycle de pyrolyse est terminé, - ramenez les commandes du thermostat puis du sélecteur sur la position “ ARRET ”, - les voyants “(T)" et "5d ou “(EE s’éteignent. ATTENTION : la porte du four est chaude pendant le cycle de nettoyage par pyrolyse, éloignez les jeunes enfants. 24 9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE La piaquette est visible après avoir enlevé le tiroir ou le panneau fixe. Pour cela procédez comme suit : Modèle avec tiroir + Tirez le tiroir jusqu'à la butée. s Soulevez-le par le fond en dessous afin de dégager la butée. « Dégagez le tiroir complètement. Modèle avec panneau « Tirez le haut du panneau fixé par clips. Tiroir * Dégagez le panneau vers le haut. Les informations inscrites sur cette plaquette vous seront nécessaires en cas de panne et pour la com- mande de pièces au Service Après Vente. Référence commerciale [ nn DH Panneau fixe — 7 < Te Plaquette Ш signalétique CUISINIERE ELECTRIQUE Made in France Tension Puissance Puissance 60 Senlis ) électriaue ; Const. N 110 Nominaie q moteur (N° de Série Puissance grilloir Puissance four 25 10. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d'appeler un technicien du Service Après-Vente. || se peut que le problème soit simple, et que vous puissiez le résoudre vous-même. ANOMALIES CAUSES POSSIBLES * Les foyers de cuisson et le four ne fonctionnent pas. QUE FAIRE ? l| y a une coupure d'électricité. L'appareil est débranché. Véritiez l’état des fusibles et de la prise de courant. Rebranchez l'appareil » Le four ne fonctionne pas * Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants. Le programmateur ou le minuteur est en position de programmation. Le préchauffage est insuffisant. Le thermostat est mai positionné. Le temps de cuisson n'est pas adapté. Remettez le programmateur ou le minuteur sur "fl" ou "I" (re- portez-vous au quide d'utilisa- tion du programmateur). » Le four fume. Le four est sale. La préparation déborde. La préparation (viande) projette énormément. Consultez le guide des cuissons de la notice. four en fin de cuisson (voir chapitre nettoyage). Utilisez un récipient plus grand. Réduisez la position du thermostat. Consultez le guide des cuissons. Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez le Service Apres-Vente. 26 1. CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION Au cas ou un défaut serait constaté au déballage de cet appareil, ce dernier devra être remis dans son emballage d’origine avant d'être retourné aux usines. Cette cuisinière est un appareil du type X , c'est à dire que les meubles iuxtaposés aux côtés de la cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la cuisinière. Cette disposition assure la protection du mobilier. Les parois adjacentes à ta cuisinière doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière. Raccordement électrique. Les cuisinières sont livrées exclusivement pour courant alternatif 230 V. Vérifiez : - que la puissance de l'installation est suffisante, - Que les lignes d'alimentation sont en bon état, - Que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation, - Que l'installation fixe comporte un dispositif pos- sédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Pour les appareils raccordés au réseau électrique : norme NF © 15-100 - installations électriques à basse tension. 27 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL 2.1 Mise en place de l'appareil Votre appareil doit être installé comme sur les figures ci- contre et les distances minimales entre l'appareil et les parois adjacentes de tous les meubles doivent être respectées comme l'indiquent les dessins. 2.1.1. Appareil sans pieds réglables Si la cuisinière doit être juxtaposée à un meuble, alignez le bord de la table de cuisson avec le plan de travail du meuble adjacent. 2.1.2. Appareil avec pieds réglables Les appareils encastrables sont munis de 4 pieds qui permettent de régler la hauteur et ie niveau. Pour aligner votre appareil (couvercle fermé) avec le plan de travail des meubles adjacents : 1) tirez le tiroir jusqu'à ia butée. 2) Soulevez-le par le fond en dessous pour le dégager complètement. 3) Dévissez les 4 pieds (maximum 4 cm) pour régler la hauteur de votre cuisinière : 840 mm environ pieds enlevés 850 mm environ pieds réglés en position basse 870 mm environ pieds réglés en position haute. 4) Ajustez le réglage de chaque pied pour que la cuisinière soit stable. 5) Mettez en place les contre-écrous livrés dans la pochette sur les extrémités filetées des pieds. 6) Lorsque l'appareil est en position définitive, bloquez les contre-écrous pour immobiliser les pieds. 7) Remettez le tiroir en place en procédant à l'inverse du démontage. 28 sb —— 400, 2.2 Raccordement électrique Cette cuisinière doit être utilisée en courant alternatif 230 V. Vérifiez : - que la puissance de l'installation est suffisante, - que les lignes d'alimentation sont en bon état, - Que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation en vigueur. - Que l'installation fixe de l'utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire ayant une dis- tance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. - calibre de fusible : consultez le tableau n° 1. Comment procéder ? Dévissez et enievez le capot de protection situé à l'arrière de l'appareil. Raccordez le cable d'alimentation à la plaque à bornes de l’appareil d’après les indications de branchement portées sur le tableau n°1. Immobilisez-le à l’aide du serre-câble. Assurez-vous que le branchement effectué à la plaque à bornes est en concordance avec la tension du réseau (voir partie À du tableau n°1). Pour effectuer le raccordement de votre appareil, choisissez le type de câble correspondant au type de votre appareil! et au type de branchement (voir tableau n° 1). Tableau n° 1 RACCORDEMENT , CÂBLE ET CALIBRE DES FUSIBLES " Tr type de branchement Monophasé Triphasé Triphase ¥ 3 ph + riphasé V 2 ph + neutre neutre EE em) [SEAN NN В) Не! < 23| 4| в 72 Chajaja jas a | з |4 | 6 |[> ATL Et raccordement du cable res НЕ 11 TET Tea sur la plaque á bornes | u. firme lan. Lay 4 vasN-[ hee e [Tor Маке) mx Jr [Terre A tension au réseau 230 V 230 V 230 V / 400 V 230 V / 400 V | élé tension des ments 230 V 230 V 230 V 230 V chauffants Cuisinière 3x 6 MM? 4 x 4 mm: 5 x 2,5 mm? 4 x 4 mm? т RR-F Y toute câble HO7RN-F | cable HO7 RN-F | “áble HOS câble H07 RN-F P ou H 05 AN-F E électri que 32A 25A 20A 25A D Mixte 3 x 4 mm? 4 x 2,5 тит? 5 x 25 mm? 4 x 2,5 mm? A a a cable HO5 RR-F cable HOS RR-F câble H05 RR-F 1 H _ E ptaques + brúleurs gaz câble H07 RN-F ou H 05 AN-F ou H 05 RN-F ou H 05 RN-F = four électrique 25A 20A 16A 20A E Mixte 3X2,5mm? I L 4 brúleurs aaz câble H05 RR-F Utiliser un câble et une fiche de courant admis 9 ou H 05 RN-F par la marque de qualité four électrique 16A 29 3. MAINTENANCE Pour des raisons de sécurité, avant tout démontage, débranchez l'alimentation électrique de l'appareil. Remplacement de la lampe de four Important : Pour des raisons de sécurité, veillez á ce que l'appareil soit débranché du secteur. Cette lampe de 40 W., du type culot á vis E27 (230 V) est une lampe spéciale «chaleur» résistant à de hautes températures. Elle vous sera fournie sur demande parle Service «Pièces de Rechange». Si votre four est à émail lisse (fig 1) fig. 1 Pour ie démontage : + Déclippez une par une les branches de l'agrafe pour enlever le verre. e Rempiacez la lampe. Pour le remontage : * Replacez le verre, maintenez-le et reclippez les branches de l’agrafe une par une. Si votre four est à émail catalytique (fig.1) (aspect rugueux) Pour le démontage : « Enlevez la sole en la tirant vers vous. › Soulevez les gradins et faites-les basculez vers l’intérieur du four. + Retirez la paroi du fond. + Déclippez une par une les branches de l'agrafe pour enlever le verre. * Remplacez la lampe. Pour le remontage : + Replacez le verre, maintenez-le et reclippez les branches de l'agrafe une par une. * Plaquez vers le haut la paroi du fond et faites descendre pour introduire la languette de la paroi dans l’encoche du four. 30 * Plaguez complétement vers le haut les gradins et maintenez. » Faites-les glisser pour que I'encoche du four et du gradin coincident et relächez. * Remettez la sole en place. Si votre four est á émail pyrolytique (fig. 2) Pour le démontage : * Desserrez légerementles vis qui fixent ia couronne. * Faites pivoter la couronne pour la dégager par les oeillets. e Soutenez le verre d'une main, retirez la couronne puis retirez le verre et son joint. e Changez la lampe. Pour le remontage e Positionnez le verre dans son logement et soutenez- le. e Plaquez la couronne sur le verre et faites pivoter la couronne dans les encoches. » Resserrez les 2 vis de fixation. fig. 2 ... Hublot - Couronne de fixation 31 32 33 3370609-02 FAURE Comme son nom Pindigque. CUISINIERES LAVE-LINGE SECHE-LINGE LAVE-VAISSELLE REFRIGERATEURS CONGELATEURS HOTTES ASPIRANTES APPAREILS ENCASTRABLES FOURS A MICRO-ONDES Pour en savoir plus, contactez le Service Conseils Consommateurs (1) 44.60.06.10 COFRADEM 43 AVENUE FELIX-LOUAT BP 142 60307 SENLIS CEDEX Fe Dans le souct d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d ‘apporter à leurs caractéristiques toutes modifications hées à l'évolution technique (décret du 24. 3.78). (4) 10066 0/6 © SAH3INISINO 13 SHNO4 HNOd SITUNDIY Y UNSLVWINVHDOHd NOLLYSIMILN.a 3dIND (¥) 8418u8} e| SUEP , I, ZoUOIUE j© JOLIE ins ajqewwelhold anbeyd e) ap 19 уп} пр вэриешшо2 $9) ZOUBWEL mnajewweBoJd np vonesinn enbeyo seidy | (Juslwasianu] 18) Ano} NE UOSS[ND El ap упоер пр ainou, (e,nbsn{sosiin 9120 sedinadouanbe)dej'aourae,;| в эшщшелбола 15а 1noj aj anbs107 CC) BJJeuS; BI SUEP I, Li JOU914P 18 91005 [ВиВ 5 9 1919178 nod (2) uainog aj zeuno, рн ‘вау == 1/7 senbjenb mueje: esouos ¡euB1S LL 97 ‘OJGLIES UOSSINI B| ‘ajno08 | 189 ISIOU9 sdiuo) ej enbsio7 (Y) 31]9U9; ey suep abefonsu ep no uossInc ap ea.np e| 1au21ye nod (2) uonog si zeLino | ‘obrAoneu ap nouossino ap1ngep ap emeu| sone ucheliweibold ep ayinbie | зэрюию2 элеу ined D uojnog 8) zoulno) js Zassnog Y) 8.1808) el suep ,(), J0U9Iye nod (2) uoinog al zeuno| ‘aineu | € 1sa aBojoy,enb snos-72a11ssy ‘anbe|d el sp no 1noj np sapuewiioo se; 2368 y O e ("Ul 08 | 1XeW) UWE Zalne SNOA and aginp aun Inod Ja aisioysS a1nay,| e juawenbijewoine ejayngap Ink abefojiau ej no uessino el jUeLIJUIELI z0MueJBO.d snoA anbiyewone 311 - aap Meda 39VAOLLAN 30 NO NOSSINJ 30 -SAW1 NI.Q NOLLVIWVEDO Hd: (Y) 118084; el suep „I, 28491e le aiouos jeuBis a| 1918418 INCd E) uemog a; zeunos z Seu senbjenbinueaje, aiouos [euÁIS 97 'algles UOSSINI E| ‘9;nO98 158 ISIOUO sdwa) 8] enbsio AR (Y) e:19uej ey suep >. eBrAonou 8p NO UOSSIND ap esinp el jaye nod (E) uonog a| zaunoy | Juepiouloo sejinSie xnap sal ,SIpep, Ny - "LE uomog el zaulno) ¡8 Zessnod - : UOLIS ‘So1NAU Sop ajinBIe,| 28ne SHIOUIOI © uonewwerbold ap ajunbre, anb snoa-zeunssy @ -anbejd ej ap no in np sepuewos sej zajfay e "Muelas sJOLDS peus | al puenb ejalues 19 ajns ap ¡no) +1JeWap aBeño)jau aj no LOSSINI EJ : anbiewo e 1341y - 1e1pauñer Hedag S9YAOLLAN 30 NO NOSSIN9 309 SAW31 NN,0 39Y193H | T (Y) agua el suep T лечоще ¿NOd (2) uoinog 9) zeuinoj g (sn|d euvOoNDUO; au anbejd в! по ino; 91) (Y) engue) e suep 0, ailesedde alrey ¿nod VO]NOG 8} zeusno| | JHONOS TYNDIS NA 13HHY Y CHENEN г. ejsuep T 104918 100: (7) uonoq aj zeuino | Z Y, > ‘aboyou 18681 ınod > uoinoq Ze ej Zauinol 18 zauj | (e1edde 3104 ap uenewiuesdo.d sues uonesijin A901HOH-1 30 3HN3H.1 Y ASIN | algewwebod enbejd e) ep no no] np sapuewwoo sey 12¡Aa13p sed zalgno,u najewtiieibo id np UORESIIN enbeyd JUeAY : Inayewte Bold np вчодоно} sa) sano ap abeja: ep uunog e abolloy,| ap 2iNaY e asIN © o © ‘uonewule/Bo1d "ap ajjinbie) 1nod aßeißar ap uoinog e ‘UOSSINI sp 1ngap | ap a/nay | ayoie : LONEWWE1ÉO!d ap ajinBiy e ‘ajgeLuWE1SoId anbe,d | el эр по 1n0j np учешеациодочо) пр 0, ley *e | (uu 09: “iXeul ae. np) abgAoyeu ep no uossinI op sdwalnp abeydyly 9 WI. INSJEWUIBIÉO!d sues ajgewwelbo.d anbed gj ap no INC npuciesn e a|gewwelboid anbejd ээле seJeluISIns (1) _"sdluo; aulgu us (,JuossIn? ap enbejd el ap 19 ¿no np “ayas aigue: Bord i Lossin9 ap anbejd ej ap “nas inoj np uoyesynn,j Jawad inajewesboid an |