ARTHUR MARTIN ELECTROLUX CM5032W2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX CM5032W2 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d'utilisation
Cuisinière mixte 55x55
avec four classique
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en
choisissant :
‘Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte pieinement
satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin et
la plus grande attention.
Son utilisation est tres simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l'endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
À bientôt et encore merci.
Table des matieres
INFORMATIONS TECHNIQUES -...........e...enennuanessonacanaana naaa nene an ne ana nne na nana ennanemenennae enema 4
N 4
1.2 Le four .............- eee anna nn NANA Nan NNNNNNNONONONCNER NANA ANNO Ne ENAANANONANA NONE NONENONmAmENENAmENANNNANAD 4
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ............e=ecc<esceceazcenenascazensenenneen enana reneannenenee sanan rene neeeeee 5
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI À L’UTILISATION ….…..….….……….……v…ccscusenereentancensenaansensensanenmeenrannaacn ns 6
DESCRIPTION DE L' APPAREIL ...............nenennennnaannone aaa anne nene aan aean nene nennnaenanTe 7
4.1 Le bandeau de commandes ...............nne2xniueacancenenana een e NENE Nene Nam AN ETT 7
4.2 La table de cuisson .............w.........s=aunaaaae eee Ne Aa NENE Aena AO NeNAARNANANER EEN EnReNeNENECAmNemANAmNA 8
4.3 Le minuteur ..........—.......... seua een NA NACEN NANO NEUE CA Ne NO RaRRANANERNNECNENONNANNACAmACTmNNOA 8
4.4 1-е Тоиг.........еноннннннееонннннненсноныоенасяазваснанннннвненнннвннненносннсннннннннннннсвенссннснонннзуненесенныннннннк. 9
4.5 Commande du thermostat de four/grilloir ...........--——-..==——===. ==. nee RACE 9
4.6 Lalampe d@ OUR ...….....02un0sssnise sense nneaneemanen manne mere a nee mana eau eee See A USE SUN EN SN ENS AE0 NTSC TUE NTENES 9
4.7 Le couvercle ..................e.aanun nana eo enana ana ana anne ANNA Anna SO EMEA SUN SNS N SNS N ONU SE NAN NUS SONENEEEEUS 9
4.8 Les accessoires du four et du grillOIr coccinea. 10
GUIDE D'UTILISATION .....nennnnennnnuennnnnanamenannan enana aan naaa naaa nana anne NN a Ana Ra Ne Nana AAN OC AN NAO ANNE AmO eNNOmANTA 12
5.1 La table de cuisson .............. e ==. =nnanuenoane nee Ne NARA AC ARAN ANAADNE Ene Ne ACNENACANTAmAA 12
5.2 La cuisson traditionnelle — KBRBERAERABNRARERARBRAREEREKEAEERWEEMENEEREURMAREKEELEMANRBEAKAUKAUKKUBAWBERDED 13
5.3 La cuisson au grilloir ou [7 RE OO 14
5.4 La cuisson au tournebroche |E3|...............eesnsnunaamanaoanen eee Eee Eee ea EerEECNO 15
CONSEILS D'UTILISATION ……….........….0…rerrrmensenmannentennnen ansaanennenanneaacasameamenaeeanenanc annees 16
6.1 Pour les cuissons sur la table de la cuisinière 02020000 csemmencemamene emma men nnmu ss 16
6.2 Pour les cuissons au four ................ ==.=e.. ===... eee EEN ENEE ENEE AER EN EENCAnEmANAnNENENAmAA 18
6.3 Pour les cuissons au grilloir ............-.—...==-.==.sxe=xenecaneneneaee en En Ee ENE Ne Enea eee nETee 18
GUIDE DES CUISSONS .........neeve=naenenananaaaanaonana naa aan nan nn ane nan nen arman nee Na Une ne NEeNemmaranmanTEnNar AmO 19
7.1 Guide des cuissons sur la plaque électrique .............….-2000000aucscancrmansensansen ans 19
7.2 Guide des cuissons au grillOIr ...........…..…...0ucscrensauneennee srr rasan 19
7.3 Guide des cuissons au four .............—..... e. -.exeuea ne ae eN AAA REO ERAANANNANNO Ne NEN ECN 20
NETTOYAGE sss sss ssenssssssssssssnssssssessstsssnsssssssssssnssassssnsnssnsensnnes 21
8.1 Nettoyage de la table ..........................mes2irvenenonencenecnanenenamenennennenunnnenENenaneenann nene enUEDe 21
8.2 Nettoyage du four a émail lisse .............e...ex=evenencarnnanaxaecannanoanATTe ranean naan 21
8.3 Nettoyage du four a émail catalytique .........----—-..=—====ennxe-eeneneaienen Enoc nene eee. 21
EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? .........emnnenanananonunnazacanaarnnecanononno aaa aanannenannanaannanane mea 22
. PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE -.............e..eceesrerenicernaceare eee eran ene eee ene nene e nene reneneenmeneas 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ A L'INSTALLATION.........-.--.-—=—eeeeennenenenerneanenneneenene nenes 24
INSTALLATION DE L'APPAREIL -............nennmnenannanaonencannnnnnennenanenanananan enano naneana nan ana nana manana 25
2.1 Mise en place de l'appareil .............. e... .eeneeneeeneeenenonneanacaenao ene Ae EEe ae nenanena nana nee 25
2.2 Raccordement gaz ...............e-e.=-.snenseaneaneneenanene eee Eae Une sans n ana marae sana nana nan 25
2.3 Raacordement électrique .…......................0000000ceemmenemsennennen sem o snes sn se sans snnsssrassansssnnssnns 27
MAINTENANCE ............eemsnnennacenannanoantnnnonenaaananamanan=annamenneunnaANEnmanetamannemananemenanemanaNNmanaNEmmnnANa 28
3.1 Remplacement de la lampe de fOUr ............-....+---00000000cancensassantensensaa name nee aND ere 28
CHANGEMENT DE GAZ ................eeacnceanenneoconnnananeneoanunenaneemanvanonananenamemananenanenemenvameonnae meme 29
41 Changement des injecteurs de table ..................—.wne=acnacanaenuauuenomaseaneoaa nee rene nue. 29
4.2 Réglage d'air des brûleurs de table...........-—.—-—-...—..—..e=..neunsenoanmanenee anne nneeca acera. 30
4.3 Reglage des débits réduits des brúleurs de table .....................re-=ennarnennannoninean 30
1. INFORMATIONS TECHNIQUES
Type de la cuisinière essences voir sur la plaquette signalétique
Appareil réglé en gaz naturel.
Conversion possible en gaz butane, propane pour la France et la Belgique.
Raccordement électrique ……….….….…..……….…………………………………… 230 V ou 400 V 50 Hz
Debit calorifiqgue nominal 6,16 KW
POIds EEE 43 kg environ
1.1 La table de cuisson
3 foyers gaz et 1 plaque électrique
foyeravant droit ...........c..ccieeiiiiin RER EE brüleur rapide 3,00 kW
foyer arriére droit ................e...eereverernieericeeee eee. plaque a limiteur 1,50 kW
foyer avant gauche................e..reeeeeeeiereereereee. brûleur auxiliaire 1,05 kW
foyer arrière gauche ….…….…..…..…...…..…rreorrresrereueres brûleur semi-rapide 2,11 kW
1.2 Le four
Position fOUF are REID élément chauffant inférieur + élément chauffant supérieur.
Position grilloir.......................esmieenere ae anse éléments chauffants supérieurs.
Type de nettoyage .................e.e2e.eeserscrerececencees voir la fiche d'identification
Le marquage C€ correspond à l'application de la directive appareils à gaz 90/396.
2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Votre appareil correspond à l'un des types ci-dessous. La fiche d'identification jointe à votre notice d'utilisation vous
permet de contrôler l'équipement de votre appareil.
Votre appareil est du type :
4501 5501
Votre appareil est équipé de : Page
Allumage manuel o o
électrique O O
Tournebroche O O
Eclairage de four O O
Minuteur sonore O O
Nettoyage Manuel O O
Catalyse O O
Tiroir O O
Panneau fixe O O
Appareil isolé : Classe 1 o o
Cuisiniere 50 x 50
Hauteur : 128 cm couvercle levé O
Largeur : 50 cm O
Profondeur : 51 cm o
Cuisiniére 55 x 55
Hauteur : 132 cm couvercle levé o
Largeur : 54,5 cm o
Profondeur : 54 cm o
spécifique à certains modèles.
sur tout modèle
e o
J
Options disponibles aupres de votre revendeur
Ecran de protection amovible de porte blanc..... 99855W1 n°949915901
brun …… 99855M1 n°949915801
3. PRECAUTIONS D’EMPLOI A L'UTILISATION
Lisez attentivement votre mode d'emploi et
conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre
d'utiliser votre appareil dans les meilleures
conditions.
Avant d'utiliser votre cuisinière pour la premiere fois, pour
éliminer l'odeur du calorifuge et les graisses de protection
utilisées lors de la fabrication :
- Levez le couvercle.
- Enlevez la pellicule de protection des enjoliveurs et
les autocollants.
- Retirez les étiquettes publicitaires.
- Placez la commande four/grilloir sur le repère maxi.
- Faites chauffer le four pendant 1 heure.
- Prenez la précaution de laver les accessoires du four.
Les foyers gaz
Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait
état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause
d'un mauvais allumage.
Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer,
assurez-vous que les couronnes sont bien stables sur
les brûleurs et que les chapeaux sont en place.
Les plaques électriques
Avant d'utiliser vos plaques électriques pour la première
fois, faites-les chauffer à vide pendant 5 minutes
pour éliminer les graisses de protection.
Le four
Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
La façade de votre appareil est chaude pendant
l’utilisation et le nettoyage, éloignez les jeunes
enfants(un écran de protection est disponible auprès
de votre revendeur voir chapitre "Spécifications
techniques”).
L'utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la
production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il
est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la
cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle
ou installez un dispositif d'aération mécanique.
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut
nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la
fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en
augmentant la puissance de la ventilation mécanique si
elle existe.
Ne stockez pas de produits d'entretien ou de produits
inflammables dans le tiroir.
N'employez jamais la lèchefrite comme plat à rôtir.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en
contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration
de l’émail.
Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire
uniquement, à l'exclusion d’autres fins notamment le
chauffage d’une pièce.
e Avant de procéder au nettoyage de votre cuisinière,
vérifiez qu’aucun des éléments n’est sous tension. Toutes
les commandes doivent se trouver sur la position ARRET.
Pour votre sécurité
e Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface du
couvercle avant de l'ouvrir.
+ Changez le tuyau d'arrivée du gaz un peu avant
l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui-
ci.
e N'utilisez jamais de bouteille de propane dans votre
cuisine ou autre local fermé.
e Ne laissez jamais un enfant se tenir assis ou debout sur
la porte ouverte du four : celle-ci peut basculer et causer
des blessures graves.
* Si vous effectuez des fritures (pommes de terre frites,
beignets, …), surveillez toujours attentivement ces cuis-
sons : les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
* Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de
votre appareil, (par exemple un batteur électrique)
assurez-vous que le fil de celui-ci ne risque pas de toucher
une surface très chaude qui serait susceptible de le faire
fondre (plaque de cuisson en fonctionnement par
exemple) ou bien que son fil ne risque pas d'être coincé
dans la porte du four.
e Lorsque le four est en fonctioonement, le couvercle doit
être relevé.
e Avant de fermer le couvercle, éteignez les brûleurs, la
plaque électrique et attendez que le dessus du plan de
cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le
couvercle.
* En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous
d’abord au chapitre «en cas d'anomalie, que faire», Si
après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste,
contactez votre Service Après-Vente, votre revendeur ou
le Service Conseil Consommateurs. Indiquez le modèle
et le numéro de votre appareil qui figurent sur la plaque
signalétique. N'essayez pas de réparer votre appareil
vous-même, ceci pourrait être la cause de blessures
graves.
» Exigez toujours les pièces de rechange d’origine certifiées
PECAR
constructeur SS;
STAU
Service Conseil Consommateurs
B.P. 50142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE
Tel. 03.44.62.22.22
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Le bandeau de commandes
Celui de votre appareil correspond à l'un de ceux présentés ci-dessous
|
BIE
EZ DTD
A
ий
ет
D Allumage électrique des brûleurs © Commande du thermostat de four/grilloir
O Minuteur ® Commande de la plaque électrique
®
Voyant de mise sous tension a Commandes des brúleurs gaz
AD
7
a A и PETT
BD ADE LDL
9
я
я
я
Allumage électrique des brüleurs @ Commande de la plaque électrique
Voyant de mise sous tension ® a @ Commandes des brûleurs gaz
Commande du thermostat de four/grilloir
© © ©
ДЕ
Ё 1 i i
EE EE Eg SOE YL EHE EE Fp pp Eu Te
SE ET TT NT
REA EN
CPT
TEE
TZ
ос
D Voyant de mise sous tension
@ Commande du thermostat de four/grilloir
Commande de la plaque électrique
@® а © Commandes des brûleurs gaz
4.2 La table de cuisson
Votre table de cuisson est équipée de brúleurs a ralenti
progressif.
Ceux-ci se caractérisent par leur grande souplesse de
réglage, ils vous permettent :
- d'obtenir très facilement toutes les allures comprises
entre le plein débit et le débit réduit,
- de repérer la position concernant chaque type de
cuisson selon vos habitudes personnelles pour la
retrouver ensuite facilement.
4.3 Le minuteur
Consultez votre fiche d'identification.
Le minuteur sonore
|| permet de choisir une durée de cuisson.
Après écoulement du temps, la sonnerie retentit mais
n’arrête pas la cuisson.
e Ramenez la commande du four sur la position arrêt.
e Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes,
tournez la commande sur une position supérieure
puis ramenez-la sur le repère choisi.
Plaque © 145 mm
à limiteur 1,50 kW
ou standard 1,50 kW
|
Brúleur semi-rapide
2,11 kW
“a \/ \ \
N IN J
`. В,
Brüleur rapide
3,00 kW
Brûleur auxiliaire
1,05 kW
Minuteur sonore
80 * " o
+ .
70 » „20
60° "30
+ ——— +
so " 40
4.4 Le four
Votre four comporte 2 éléments chauffants : l’un à la
voûte, l’autre à la sole.
Les deux éléments chauffants fonctionnent en même
temps. Le choix de la position de la commande four/
grilloir permet d'adapter la puissance des éléments
chauffants au type de préparation.
Pour la cuisson au grilloir, les éléments de voûte et de
grilloir fonctionnent.
4.5 Commande du thermostat
de four/grilloir
Elle contrôle la température du four en cuisson
traditionnelle sur 10 positions (de 1 à 10).
Elle commande les éléments de voûte seuls pour la
cuisson au tournebroche (5) et la cuisson au grilloir 7.
Lors de l'utilisation du grilloir, le moteur tournebroche
fonctionne.
4.6 La lampe de four
Elle s'allume dès que l’on tourne la commande du four ou
que l'on appuie sur le bouton éclairage de four. Elle reste
allumée pendant la durée de fonctionnement du four.
4.7 Le couvercle
Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du
plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager
le couvercle.
Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle doit
être relevé.
Voûte
Grilloir
Lampe de four ———
Niveaux
de cuisson
(gradins)
+
О 96 © ©
Orifice d'entraînement
Position arrêt
Cuisson traditionnelle (de 1
Tournebroche et grilloir fort
Grilloir faible
3 E e
à 10)
4.8 Les accessoires du four et
du grilloir
Votre four est équipé de :
1 grille support de plat
* 1 lechefrite
* 1tournebroche
* 1 écran de protection (voir dessin)
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins, les
moules a patisserie, etc...).
e Vous pouvez aussi l’utiliser dans les 2 sens de
déhanchement pour ajuster la position de vos plats
par rapport à la source de chaleur.
e Pour les préparations très lourdes (plus de 4 kg),
positionnez la grille support de plat le dénanchement
vers le haut.
La lechefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades.
Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme un plat de
cuisson.
Vous pouvez néanmoins utiliser la lèchefrite pour la
cuisson des petits gâteaux ; dans ce cas, posez sur la
lechefrite une feuille de papier sulfurisé.
Le tournebroche
ll est composé de:
* 1 broche
* 1 poignée de broche amovible
2 fourchettes
* 1 support de broche
10
Grille
support de plat
—
NS A
Sens de déhanchement de la grille sup-
port de plat
Déhanchement vers le haut
„ен CESSE a
Déhanchement vers le bas
pad TT
broche fourchettes
| Ви пение НИ ве
Do }
RASE -
support de
poignée de broche broche
amovible
L'écran de protection
Il est utilisé pour maintenir la porte entr'ouverte pendant
les cuissons au grilloir et au tournebroche.
I! protège les commandes du dégagement de chaleur.
Mise en place de l'écran de protection
e Ouvrez la porte du four.
e Maintenez l'écran de protection, le pli face à vous.
* Inserez l'écran de protection dans les clips de fixation
situés sous le bandeau.
e Poussez pour enclencher l'écran entre les clips et le
bandeau.
e Refermez la porte pour qu'elle arrive en butée sur
l'écran de protection.
Pendant et après le fonctionnement du grilloir,
l'écran de protection est chaud.
11
5 GUIDE D'UTILISATION
5.1 La table de cuisson
5.1.1. Les brûleurs gaz
Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à ralenti
progressif. Ceux-ci se caractérisent par leur grande
souplesse de réglage, ils vous permettent d’obtenir très
facilement toutes les allures comprises entre la
puissance maxi et mini.
e Pour allumer les brûleurs.
- Poussez et tournez la commande du brûleur
choisi à l'inverse du sens des aiguilles d’une
montre.
- Appuyez et relâchez le bouton d'allumage
électrique pour obtenir une étincelle. Renouvelez
l'opération jusqu’à apparition de la flamme,
ou
Présentez une flamme au brûleur après avoir
tourné la commande.
e Pour éteindre, tournez la commande dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, sur la
position arrêt.
5.1.2. Le foyer électrique
Avant la première utilisation de la plaque, faites-la
chauffer 5 minutes en position maxi afin d'éliminer les
graisses de protection.
Plaque à limiteur (point rouge) ou standard
Elle offre 6 positions de cuisson.
Cette plaque chauffe vite et convient particulièrement
aux cuissons qui demandent un démarrage à feu vif.
- Le repère «O» correspond à la position arrêt.
- Le repère «6» correspond à la position maxi.
Comment procéder ?
e Pourallumerla plaque, tournez la commande vers la
droite ou vers la gauche jusqu'au repère choisi, le
voyant de mise sous tension s'allume.
e Pour éteindre la plaque, ramenez la commande en
position «0»,
* Levoyantde mise soustension s’éteint saufsile four
fonctionne.
Avant de fermer le couvercle, attendez que le
dessus du plan de cuisson soit refroidi afin
de ne pas endommager le couvercle.
12
/N Lorsque le four est en fonctionnement, le
couvercle doit être relevé.
5.2 La cuisson traditionnelle —]
La cuisson se fait par convection naturelle.
Elle convient a toutes les cuissons, tout spécialement de
patisseries, de poissons, de terrines et de préparations
a base de légumes.
Le préchauffage du four est nécessaire.
Comment procéder ?
Pour les pátisseries, les gratins, les terrines, ...
1) Préchauffez le four en plaçant la commande
four/grilloir sur le repère choisi pour la cuisson.
Consultez le quide des cuissons.
- 8 minutes environ pour les positions 1 à 5.
- 15 minutes environ pour les positions 6 à 8.
2) Enfournez votre plat.
La cuisson de préparations congelées
Hest possible d'enfourner directement vos plats congelés,
soit pour un réchauffage, soit pour une cuisson sans
décongélation préalable.
Ceci vous permet de mieux préserver le jus des viandes
et des poissons, des préparation à base de légumes et
de conserver le croustillant des quiches, tartes, pizzas,
etc...
Dans ce cas, enfournez la préparation dans le four sans
préchauffage et rallongez le temps de cuisson.
Pour commencer la cuisson, choisissez une position
entre 3 et 6 selon la nature et le volume de la préparation.
En cours de cuisson (quand la préparation est
décongelée à coeur) augmentez le thermostat en fonction
du type de préparation et terminez la cuisson comme
pour un produit frais.
En fin de cuisson, vérifiez que la préparation est
parfaitement cuite.
13
5.3 La cuisson au grilloir [gS] ou [7]
L'utilisation du grilloir se fait porte entr'ouverte
avec l'écran de protection.
La cuisson se fait par rayonnement. Seuls les éléments
de voûte et de grilloir chauffent. Ce mode de cuisson
sert à griller les pièces de viandes assez épaisses (côte
de boeuf, etc.) qui restent moelleuses, à dorer les
toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de
préférence (gratins de pâtes).
Comment procéder ?
Les grillades
e Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les
2 faces.
e Placez-la directement sur la grille support de plat.
e Installez l'écran de protection (voir chapitre
"Accessoires").
e Positionnez le thermostat sur le repere (5) ou [77].
* Lorsque le grilloir est rouge :
- Placez la léchefrite au gradin D.
- Glissez la grille au gradin @ ou ® suivant
l'épaisseur de la pièce à griller.
- Préférez le gradin ® pour les pièces à griller peu
épaisses : toasts, côtes de porc, saucisses, petits
poissons.
- Préférez le gradin ® pour les pièces à griller
épaisses : côte de boeuf, gros poissons entiers,
morceaux de poulet.
- HRefermez la porte pour qu'elle arrive en butée
sur l'écran de protection.
- Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre
son jus.
- Faites griller la deuxième face.
- Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par
l’épaisseur de la pièce à griller et non par son poids.
Les gratins
e Placez le plat sur la grille support et glissez
l’ensemble au gradin ® ou @.
e Installez l'écran de protection et refermez la porte
pour qu'elle arrive en butée sur l'écran de protection
Positionnez le thermostat sur le repère @) ou M.
Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du grilloir.
e Plus la préparation sera proche de l’élément
rayonnant, plus le «gratinage» sera rapide.
Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites
sous votre surveillance.
14
«о
f
5.4 La cuisson au
tournebroche
e Vissez la poignée amovible sur la broche.
e Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce a
rôtir en veillant à ce quelle soit bien centrée.
e Enfilez ensuite la seconde fourchette.
e Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
e Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble
au gradin ©.
e Engager l’extrémité de la broche dans l'orifice
d'entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond
du four).
e Dévissez la poignée de la broche.
e Positionnez la lèchefrite au gradin D.
e Installez l’écran de protection.
e Refermez la porte pour qu'elle arrive en butée sur
l'écran de protection.
e Positionnez le thermostat sur ES).
e Vérifiez que la broche tourne.
Pour sortir la pièce :
e Positionnez le thermostat sur arrêt.
e Enievez l'écran de protection.
e Vissez la poignée amovible de broche.
e Sortez la broche du four.
/N Pendant et apres le fonctionnement du grilloir,
Pécran de protection est chaud.
О ное
15
6.
CONSEILS D'UTILISATION
6.1 Pour les cuissons sur la
table de la cuisinière
Les brûleurs gaz
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre
du
Si
brûleur utilisé.
12 à 20 cm de diamètre pour le brûleur auxiliaire
avant gauche.
20 à 26 cm de diamètre pour le brûleur semi-rapide
arrière gauche.
26 à 28 cm de diamètre pour le brûleur rapide avant
droit.
vous devez utiliser un récipient à large fond
(stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture,
couscoussier …), placez-le légèrement décalé vers
l'arrière de la table de cuisson de telle sorte que la base
du
récipient ne dépasse pas le bord avant de la table
émaillée. Ceci évite le débordement des flammes et une
surchauffe au niveau du bandeau de commande.
Pour un bon allumage de vos brûleurs.
16
Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait
état de propreté, leur encrassement pourrait être la
cause d'un mauvais allumage.
Si vous avez démonté le brûleur pour le nettoyer,
assurez-vous :
- que les couronnes des brûleurs sont bien stables
sur les brûleurs,
- que les chapeaux des brûleurs sont en place.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(Gaspillage d'énergie)
La plaque électrique.
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre
du foyer utilisé.
e 14 316 cm de diamétre pour la plaque arriére droite.
e Choisissez des récipients à fond épais et bien plat
(fond dressé).
Pour une utilisation en toute sécurité
e Ne faites jamais chauffer un récipient vide et
n'interposez pas de produit ou matériau entre le
récipient et le foyer.
e Lorsque vous réduisez la puissance de cuisson ou
que vous arrêtez une plaque électrique, pensez que
sa température baisse lentement.
Pour une meilleure utilisation
e Le matériau des récipients utilisés peut
sensiblement influer sur la rapidité de cuisson des
aliments. N'hésitez pas à noter vos réglages.
e Lorsque vous réduisez la puissance de cuisson ou
que vous arrêtez une plaque électrique, pensez que
sa température baisse lentement.
* Pour prévenir les débordements (lait, huile,
sauce …), diminuez le réglage du foyer quelques
minutes avant l'ébullition. N'emplissez pas trop vos
récipients, laissez libre le tiers supérieur.
e Nettoyez immédiatement si des débordements
importants se produisent puis achevez le nettoyage
une fois la table tiède ou froide.
e Pour économiser de l'énergie : pensez à stopper le
foyer avant la fin de la cuisson, celle-ci terminera
grâce à la chaleur accumulée (pâtes, riz,
mijotage …). Les aliments se maintiennent chauds
longtemps.
e Chaque fois que la recette le permet, couvrez votre
récipient.
Bonne utilisation
Mauvaises utilisations
17
6.2 Pour les cuissons au four
Choix des récipients
L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients
influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent
de volume, en conséquence, choisissez vos récipients
de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers
supérieur du moule libre.
Pour prévenirles éclaboussures trop abondantes, utilisez
pour la cuisson des rôtis, des volailles, des plats à bords
hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur
couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la
pièce à rôtir.
Influence des récipients sur les résultats
de cuisson
Sachez que :
A L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu,
diminuent la coloration dessous et préservent
l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons
pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des
gratins, des rôtis.
B La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine
à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et
extérieur coloré, augmentent la coloration dessous
et favorisent le dessèchement des aliments. Nous
vous les conseillons pour les tartes, les quiches et
toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi
dorées dessous que dessus.
Si vous utilisez la lèchefrite pour cuire des petits
gâteaux, intercalez toujours une feuille de papier
sulfurisé entre la lèchefrite et la préparation, et ne
glissez jamais la lechefrite plus bas que le gradin 3.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pále
pas assez cuit
ou dessus trop foncé
prenez un moule
du type B
ou
descendez le mouie
d'un niveau
Dessous trop foncé,
trop cuit
ou dessus trop clair
prenez un moule
du type A
ou
remontez le moule
d'un niveau
18
Conseils pratiques
* Pour préserver la propreté de votre four, une feuille
d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support
protégera la sole en cas de débordement. Cette
feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de
la grille, mais ne placez jamais le papier d’aluminium
directement en contact avec la sole, ceci entraînerait
une détérioration de l’émail.
* Laissez le moins de barde possible autour de vos
rôtis pour réduire les projections.
Pour que vos viandes soient moelleuses, retournez-
les à mi-cuisson et ajoutez un peu d’eau chaude dans
le plat, vous obtiendrez ainsi une sauce savoureuse
et vous réduirez les projections sur les parois de votre
four.
e Ne dépassez pas les repères de thermostat
préconisés dans le guide de cuissons des viandes.
Pour réaliser des économies d’énergie
e Prenez l'habitude d'éteindre votre four quelques
minutes avant la fin de la cuisson. Pendant ce laps
de temps, n'ouvrez pas la porte, la cuisson se
terminera grâce à la chaleur accumulée dans le four.
e Faites se succéder plusieurs cuissons, vous
économiserez l'énergie nécessaire au préchauffage
du four.
6.3 Pour les cuissons au
grilloir
Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites sous
votre surveillance.
Le préchauffage se fait sur la position grilloir.
Prévoyez 5 minutes environ pour les pièces de viande.
Les grillades
e Huilez légèrement si vous le désirez la pièce à griller
sur ses deux faces et placez-la directement sur la
grille.
e Placez la lechefrite au gradin D.
Placez la pièce d'autant plus près du grilloir qu’elle
exige d’être saisie (maximum au gradin ®).
* Des qu'une face est dorée, retournez la pièce sans
la piquer. Faites griller l’autre face.
о Salez en fin de cuisson.
7. GUIDE DES CUISSONS
7.1 Guide des cuissons sur la plaque électrique
Plaque rapide a
Preparations limiteur ou standard
Maintien au chaud : beurre et chocolat fondus 1
Mijotage : sauces délicates - riz - légumes secs 2
Maintien à ébulition : pâtes - pommes de terre - 3
légumes frais - potages
Cuisson à la poêle : veau - porc - omelettes 4
Cuisson a la poéie : boeuf - crépes 5
Fritures 6
7.2 Guide des cuissons au grilloir
, Commande Niveau de Temps en
Préparations or cuisson . Accessoires
four/grilloir ) minutes
(Gradin)
Poulet au tournebroche 1 50 - 70 min |Tournebroche + lèchefrite
Cótes de porc ES | 4 | 20 min Grille support + lechefrite
retournez a mi-cuisson
А ve 3 Grille support + lechefrite
Cóte de bo ES] 7 — - 40 min a
ote ен! | | 35 m retournez a mi-cuisson
aaa 4 ; |
Saucisses - Merguez | 20 min Grille support + léchetrite
Poissons [`` ~~ A 10 - 30 min Grille support + lechefrite
selon grosseur
mo 3 Grille support + lechefrite
Poulet en morceaux | ——| 40 min A
Plats chauds [`` ~~ 5-10 min |Grille support
Gratin de pâtes > I~ 3 A 5-10 min {Grille support
Tarte meringuée — I~ 3 | 3-8 min Grille support
Croque-monsieur > I~ 4 A 5-10 min [Grille support
Creme brúlée [77 — 3-5min Grille support
Toutes les cuissons au grilloir doivent étre faites sous votre surveillance
Position de la grille support : |< ——| déhanchement vers le bas
I— | déhanchement vers le haut
Températures approximatives correspondant aux reperes de thermostat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
85°C
105°C
125°C
150°C
170°C
190°C
210°C
230°C
250°C
275°C
19
7.3 Guide des cuissons au four
Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson.
Temps de préchauffage 8 minutes pour les positions de 1 à 5
15 minutes pour les positions 6 à 8.
Niveau de
cuisson (Gradin)
Préparations Commande four Temps de cuisson (minutes) Accessoires de four
Croútes feuilletées 6-7 | 2 | 15 - 25min selon grosseur |Grille support
Soufflé au fromage 6-7 hi | 35 - 35 min Grille support
Päte en terrine 5-6 | ~2 | 90 - 100 min Terrine au bain marie sur
grille support
Pizza 6-7 hh A 30 - 40 min Grille support + tourtiére
Quiche lorraine 7-8 (AE 30 -35 min Grille support
POISSONS 4-6 y 20-35 min selon grosseur |Grille support
Gratin dauphinois
Boeuf 7-8 2 20 min pour 500 g Grille support
Gigot d'agneau 7-8 | 20 min pour 500 g Grille support
Porc 6-7 |= 40-45 min pour 500 g |Grille support
Veau 6-7 — 40-45 min pour 500 g Grille support
Volailie 6-7 — 40-45 min pour 500 g Grille support
50 - 70 min selon volume
Grille support
Tomates farcies
50 - 60 min
Grille support
20
Biscuit de Savoie 30 - 40 min Grille support
Brioche 6 h E A 25 - 30 min Grille support
Cake 7 pus Sa IL 50 - 60 min Grille support
mi-cuisson
; ; 2 . Au bain-marie sur grilie
Creme renversée 4-5 | 45 - 50 min support ou lechefrite
Génoise 5 hr 30 - 40 min Grille support
Kouglof 6 | 30 - 35 min Grille support
Meringues 1-1% 3 60 - 80 min opor sulfurise sur
Pate brisée (non garnie) 6 Nh A 20 - 25 min Grille support
Pate a choux 5 3 30 - 40 min ope sullurise sur
Quatre-quarts 5 — 30 - 40 min Grille support
Sables 4 3 15 - 18 min Papier sulfurisé sur
lechefrite
Tarte aux fruits (pâte brisée) 6-7 | 30 - 35 min Grille support
Tarte aux fruits (pâte levée) 6 | 20 - 30min Grille support
Maintien au chaud + 2 Grille support
Chauffage assiettes - “| pp
8. NETTOYAGE
| Le mode de nettoyage de votre appareil est indiqué dans la fiche d'identification
8.1 Nettoyage de la table
Vérifiez gu’aucun élément n’est sous tension. Toutes les
commandes doivent se trouver en position arrét
(les voyants éteints).
8.1.1. Grilles support de casseroles
Utilisez une éponge et un produit détergent, rincez et
séchez.
8.1.2. Brúleurs
Lavez les chapeaux à l’eau savonneuse. N'employez
jamais d’eau vinaigrée. Pour les couronnes des brûleurs
en aluminium, utilisez un tampon de laine d’acierimprégné
de savon, rincez abondamment et séchez. Lors du
remontage assurez-vous qu’elles sont bien positionnées
et stables.
8.1.3. Plaque électrique
Utilisez une éponge humide et un produit détergent,
rincez et séchez.
Si nécessaire, faites chauffer la plaque préalablement
pour carboniser les salissures.
La plaque doit étre maintenue bien seche.
Périodiquement, vous pouvez l'essuyer avec un papier
absorbant légerement huilé.
8.1.4. Dessus de table de cuisson,
commandes et porte
Apres chaque utilisation, passez une éponge imbibée
d'eau tiede et de détergent en évitant tout écoulement
dans les orifices. Rincez et séchez.
En cas de débordement, mouillez et laissez détremper
mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs, qui
risqueraient de rayer et endommager les revétements
(émail, vernis, laque).
F =
8.2 Nettoyage du four a email
lisse
Principe
Les parois sont en émail vitrifié, brillant et lisse au
toucher, le nettoyage est “manuel”.
Entretien régulier
Aprés chaque cuisson salissante, pensez a laver les
parois avec une éponge et un détergent pour retirer les
projections grasses ; ainsi votre four dégagera moins de
fumée lors des cuissons ultérieures et restera propre
plus longtemps.
Pourles débordements surla sole, retirez-la pour la laver
facilement.
Entretien périodique
Utilisez des produits spéciaux du commerce.
8.3 Nettoyage du four à émail
catalytique
ATTENTION : la porte du four est chaude pendant le
nettoyage, éloignez les jeunes enfants
Principe
Les parois latérales et du fond du four sont recouvertes
d’un émail spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son
aspect matetrugueux au toucher. ll absorbe et détruit les
projections grasses sous l’action de la chaleur.
Entretien régulier
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections
grasses (volailles, grillades, …) la durée oulatempérature
de cuisson n'est pas toujours suffisante pour éliminer
toutes les graisses. Dans ce cas, à la suite de la cuisson,
placez la commande four/grilloir sur le repère maxi, puis
laissez chauffer à vide 45 min sans accessoire. Placez
ensuite le thermostat sur la position pendant
5 minutes.
Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid,
comptez 60 min de nettoyage.
Nous vous recommandons d'utiliser un écran de
protection en cas de présence éventuelle de jeunes
enfants (voir référence au chapitre "Spécifications
techniques”)
Entretien périodique
Vous pouvez nettoyer les parois catalytiques à l'aide
d'une brosse souple en Nylon.
N’utilisez jamais d’éponge métallique.
21
9. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ?
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisiniére avant d'appeler un
technicien du Service Apres-Vente. || se peut que le problème soit simple, et que vous puissiez le résoudre vous-même.
ANOMALIES
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE ?
Aucun brûleur ne s'allume.
L'arrivée de gaz est fermée.
L'arrivée de gaz n’est pas
assurée.
Il n'y a plus de gaz (installation
individuelle).
Ouvrez l'arrivée de gaz.
Vérifiez la position du tuyau gaz
Changez la bouteille ou vérifiez
le niveau de la cuve.
Un brúleur ne s'allume pas.
Le brúleur de table est mal
positionné.
De l'eau se trouve dans le brûleur
de table.
La bougie d'allumage électrique
est mouillée ou encrassée.
Remontez l'ensemble du
brûleur.
Essuyez soigneusement.
Allumez manuellement.
Une plaque électrique et le four
ne fonctionnent pas.
Il y a une coupure d'électricité.
Le systeme d'allumage ne peut
fonctionner.
L'appareil est débranché.
Vérifiez l’état des fusibles et de
la prise de courant.
Les résultats de cuisson dans le
four ne sont pas satisfaisants.
Le préchauffage est insuffisant.
Le thermostat est mal positionné.
Le temps de cuisson n’est pas
adapté.
Consultez le guide des
cuissons de la notice.
Augmentez ou diminuez le
thermostat en fonction de vos
résultats culinaires.
Le four fume.
Le four est sale.
La préparation déborde.
La préparation (viande) projette
énormément.
Procédez au nettoyage de votre
four en fin de cuisson
(voir chapitre nettoyage).
Utilisez un récipient plus grand.
Réduisez
thermostat.
la position du
Consultez le guide des cuissons.
Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente.
22
10. PLAQUE SIGNALETIQUE
La plaque est visible après avoir enlevé le tiroir ou le
panneau fixe. Pour cela procédez comme suit :
Modèle avec tiroir
e Tirez le tiroir et dégagez-le.
Modèle avec panneau
| ВЕ Plaque
e Tirez le haut du panneau fixe par clips. signalétique
» Dégagez le panneau vers le haut.
. . . , Tiroir —
Les informations inscrites sur cette plaque vous —
seront nécessaires en cas de panne et pour la >| Dz
commande de piéces au Service Apres Vente. Te, WP
Panneau fixe Ju
Référence
Norme commerciale
С € REGLE Pour: FR Cat. IT 2E+3+
TYPE :
60 Senlis
Const. N 110 Made in France 2Qn= kW a
| Г
N° de Serie
23
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ A L'INSTALLATION
24
Au cas ou un défaut serait constaté au déballage
de cet appareil, ce dernier devra étre remis dans
son emballage d'origine avant d’être retourné aux
usines.
Les conditions de réglage de cet appareil sont
inscrites sur la plaquette signalétique.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de combustion. Il doit être
installé et raccordé conformément aux règles
d'installation en vigueur. Une attention particulière
sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
Le débit d’air neuf requis est de 13 m3/h.
Cette cuisinière est un appareil du type X , c’est à
dire que les meubles juxtaposés sur les côtés de la
cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la
cuisinière. Cette disposition assure la protection du
mobilier.
Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être
soit en une matière résistant à la chaleur, soit
revêtues d’une telle matière.
Raccordement électrique.
Les cuisinières sont livrées exclusivement pour
courant alternatif 230 V.
Vérifiez :
- que ia puissance de l'installation est suffisante,
- que les lignes d'alimentation sont en bon état,
- Que le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation,
- que l'installation fixe comporte un dispositif
possédant des contacts à coupure omnipolaire
ayant une distance d’ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
Raccordement à un réseau gaz.
Vérifiez :
- que le débit du compteur et le diamètre des
canalisations sont suffisants pour alimenter tous
les appareils de linstallation (R.G.I.E. pour la
Belgique - E.D.F. pour la France).
- que tous les raccords sont bien étanches.
Installez un robinet de barrage visible et accessible.
Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable
sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière
l'appareil.
Changez le tuyau souple un peu avant la date
d'expiration imprimée sur celui-ci.
Pour la France.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment:
- Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de
sécurité applicables aux installations de gaz
combustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à
l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs
dépendances.
- Normes DTU P. 45 - 204 - installations de gaz.
- Règlement sanitaire départemental.
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
norme NF C 15-100 - installations électriques à
basse tension.
Pour la Belgique.
L'installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié
conformément aux textes réglementaires et règles
de l’art en vigueur notamment : NBND 51003.
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
norme NBN.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas d'accidents ou d’incidents provoqués par
une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL
2.1 Mise en place de l'appareil
Fig. 1
787
A
|
4
Votre cuisinière est un appareil isolé (classe 1)
I! doit être installé comme sur les figures 1 ou 2
ci-contre.
Les distances minimales entre l'appareil et les
Appareil isolé
Meuble à
parois adjacentes de tous les meubles doivent - gauche
étre respectées.
Fig. 2
400,
Appareil isolé
Meuble a
droite
2.2 Raccordement gaz
Le branchement de votre appareil peut se faire
par le côté droit ou par le côté gauche. Choisissez
le côté le plus proche de l'alimentation gaz afin ©
d'éviter que le tuyau flexible ou souple ne passe
derrière l'appareil et ne soit en contact avec la
paroi arrière de la cuisinière. Il doit être visitable (©
sur toute sa longueur.
2.2.1 Changement de côté pour l’arrivée
du gaz (fig. 3)
* Dévissez et démontez le coude A de rampe.
* Démontez le bouchon D situé à droite de
l'appareil. \
* Revissez le coude de rampe a droite de NN
-
l'appareil en intercalant le joint C.
e Revissez le bouchon à gauche de l'appareil
en intercalant le joint. Avant
25
2.2.2 Choix du tuyau pour un appareil
isolé (classe 1)
2.2.3.
26
a) Pour les gaz distribués par canalisation
Uniquement pour la France
Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une
longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de
diametre intérieur monté avec son about gaz
(fig. 4)
Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer
avec un collier.
France et Belgique
b)
Soit un tuyau flexible (à embouts
mécaniques) longueur maxi 1,50 m (fig. 5).
Nous recommandons l'emploi d'un tuyau
flexible normalisé d'une longueur mini de
1 m dont la longueur est à choisir en fonction
de la position du robinet de barrage.
Raccordez une extrémité du tuyau flexible
au robinet de barrage, puis, avant de
positionner l'appareil entre les meubles,
raccordez l'autre extrémité sur le
prolongateur de rampe.
Positionnez l'appareil, en vérifiant que la
boucle formée par le tuyau flexible se
développe dans le vide sanitaire du meuble
adjacent.
Soit un tuyau rigide avec écrou (fig. 6).
Pour les gaz butane-propane en
bouteille ou en cuve
Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une
longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de
diamètre intérieur, monté avec l'about spécial
butane (Fig. 7).
Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer
avec un collier.
Pour l'achat des tuyaux
En France
Tube souple en caoutchouc : il doit être
marqué NF GAZ.
Tuyau flexible : il doit être conforme à la
norme NF D 36 121 ou NF D36 1030u NF
D 36 107 et NF D 36 112 ou NF D 36 125
pour les gaz butane propane.
En Belgique
Tube souple en caoutchouc : il doit être
conforme à la norme en vigueur.
Tuyau flexible : il doit être conforme au cahier
des charges ARGB 03/80.
Tuyau rigide : il doit être conforme à la norme
NBND 51003.
Joint _—_ Fig. 4
About
gaz
Tube \
souple 7 arret —— Collier
Fig. 5
Fig. 6
Joint _ Fig. 7
About
butane
Tube
souple Collier
2.3 Raccordement électrique
Votre cuisinière est livrée sans câble de raccordement.
Avant le branchement, vérifiez :
- que votre installation fournit le courant sous la tension
230V (référez vous à votre abonnement d'électricité).
- que la puissance de l’installation (nombre de kW)
est suffisante (référez vous à votre abonnement
d'électricité) - Attention ! tenez compte de tous les
appareils pouvant fonctionner simultanément
- que le diamètre des fils est conforme à la
réglementation en vigueur (diamètre minimum :
consultez le tableau ci-contre).
- que l'installation est protégée par un fusible ou un
disjoncteur individuel adapté (intensité minimum en
ampères : consultez le tableau ci-contre).
- que l'appareil est connecté à l'installation par une
prise de courant avec une prise de terre ou par une
installation fixe comportant un dispositif à coupure
omnipolaire ayant une distance à ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Accès à la barrette de raccordement :
e Coupez l'alimentation du courant.
e Démontez le capot de protection arrière (Fig.8):
- dévissez les deux vis
- dégagez le capot des encoches
Branchement :
о Préparez le câble d'alimentation en le dénudant
(Fig.9), torsadez soigneusement les brins.
e Desserez les vis du serre-câble (sous la barrette) et
passez le câble dedans.
e Raccordez les fils à la barrette (Fig.10) :
- dévissez les vis du bornier
- engagez les fils dans les bornes, les brins doi-
vent être pincés par l'écrou à l'arrière du bomnier,
le fil vert-jaune du cordon doit être connecté à la
borne de terre =.
- vissez a fond les vis du bornier
- vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil.
e Resserrez les vis du serre-cable.
e Remontez le capot de protection.
e Veillez à bien respectez le sens du branchement des
fils de l'autre extrémité du câble à la prise ou au
boîtier de connexion mural.
e Rétablissez l'alimentation du courant.
Vérifications :
e Vérifiez le bon fonctionnement de votre appareil
e Encas de problème, reportez vous au chapitre "En
cas d'anomalie...".
Capot
Serre-cáble
Type de branchement Monophasé
Tension du réseau 230V
Type de cáble de HO7 RN-F
raccordement (nombre de (3x4 mm?)
fils x section)
Calibre du fusible ou du 25A
disjoncteur
Vis Fig. 8
Fig. 9
fil vert-jaune
27
3. MAINTENANCE
Pour des raisons de sécurité, avant tout démontage, débranchez l’alimentation électrique de l’appareil.
3.1 Remplacement de la lampe
de four
Important : Pour des raisons de sécurité, veillez à ce
que l'appareil soit débranché du secteur.
Cette lampe de 25 W., du type culot à vis E14 (230 V)
est une lampe spéciale "chaleur" résistant à de hautes Fig. 8
températures. Elle vous sera fournie sur demande par Ressort
le Service "Pieces de Rechange".
Cette lampe est située a la partie avant du four, devant
le grilloir ; elle est protégée par le globe qui est maintenu
par ie ressort (fig. 8).
Pour le démontage
e Déclippez le ressort des têtes de vis en maintenant
le hublot. Globe
e Remplacez la lampe usagée.
Pour le remontage
* Replacezle globe, maintenez-le etreclippez le ressort
sur les deux têtes de vis.
28
CHANGEMENT DE GAZ
4.1
En Belgique, l'appareil est adapté uniquement par
le fabricant.
A l'achat , votre appareil est prévu pour fonctionner
en gaz naturel.
Pour l'utilisation en gaz butane ou propane, une
pochette injecteurs/about est fournie avec
l'appareil.
Pour changer de gaz, il est nécessaire de :
e changer les injecteurs de table,
e modifier les réglages de débit réduit de table,
e Vérifier le Mode de raccordement.
Changement des injecteurs
de table
e Enlevez les grilles de table, les chapeaux et
couronnes des brûleurs.
e Dévissez les injecteurs à l'aide d'une clé à pipe
de 7 et montez à la place les injecteurs
correspondant au nouveau gaz (voir tableau
n° 1).
Important
Dans le cas d'un changement de gaz en butane
ou en propane, vous devez coller sur l'appareil
l'étiquette correspondante (G30) située dans la
pochette injecteurs.
Tableau n° 1
FRANCE et BELGIQUE
Gaz naturels
Butane - Propane
G20 - G25 Puissance
Litres/heure repère Grammes/heure repère kW
BRÛLEURS Groupe "H" | Groupe "L"| in]. Butane Propane inj.
20 mbar 25 mbar 28-30 mbar| 37 mbar Nominale | Réduite
RAPIDE AVANT 286 332 125 218 214 90 3,00 0,65
SEMI-RAPIDE 201 234 102 153 151 74 2,11 0,37
AUXILIAIRE AVANT 100 116 72 76 75 52 1,05 0,32
O
29
4.2 Réglage d'air des brúleurs
de table
Ce réglage est obtenu directement par l'injecteur.
4.3 Réglage des débits réduits
des brûleurs de table
Pour ajuster le réglage des débits réduits :
e reposez les brûleurs.
e Allumez les brûleurs en position maxi.
e Placez les boutons de commandes en position mini.
e Retirez tous les boutons de commandes avec un
chiffon et une pince.
e La vis de réglage du débit réduit de chaque brûleur
est située sur le corps du robinet. Procédez en
suivant les indications du tableau n° 2.
Vérification :
e Tournez le corps des boutons de commandes
plusieurs fois de la position maxi vers la position mini
pour vérifier la stabilité des flammes. Si un brûleur
s'éteint, dévissez légèrement sa vis de réglage.
e Remontez les boutons de commandes.
3370635.05
30
— Visderéglage «€
Tableau n° 2
Butane
Gaz Naturel
Vissez totalement la
vis dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Vissez ou dévissez la
vis jusqu'a l'obtention
d'une flamme tres
courte.
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les
cas prévus au chapitre "Réserves".
Conditions d’application :
Pour une application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et lui
présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les
frais de main d’oeuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu'il
pratique.
Réserves :
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée :
» Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension
électrique, etc...) ou du non-respect des conditions d'installation ou d'utilisation indiquées dans la notice
d'utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions
imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l'Eau, du Gaz, etc.
e Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série.
» Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur.
e Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que des buts ménagers
pour lesquels il a été conçu.
* Si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la
garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s'appliquant en tout état de cause dans les condi-
tions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
GARANTIE EUROPEENNE ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Si vous deviez déménager vers un autre pays d'Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu'à votre nou-
velle résidence, aux conditions suivantes :
* La date de départ de la garantie est la date d'achat du produit.
- La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le
nouveau pays où l’appareil est utilisé. |
* Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut étre cédée ou transférée à une
autre personne.
« Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre
Echange.
« L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d'utilisation, et utilisé à des fins domes-
tiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel).
« Lappareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre nouveau
pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l'un de nos Services
Consommateurs :
France © 03 44 62 22 22 Italie © +39 (0)1678 47 053
= BP 50142 - 60307 Senlis cédex Royaume-Uni © +44 (0)1635 572 799
Allemagne © +49 (0)911 323 2600 Suede © +46 (0)20 78 77 50
SERVICE APRES-VENTE
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité a intervenir. A defaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin ou vous avez effectué l'achat ...), veuillez consulter le
Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange A a x
certifiées Constructeur. Ce
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Ces indications figurent sur la plaque signalétique de votre appareil.
= Service Conseil Consommateurs - BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX - © 03 44 62 22 22
UFAM
43, avenue Félix Louat - BP 50142
60307 SENLIS
© 03 44 62 22 22
SA au capital de 450 000 000 F
RCS Senlis B 552 042 285
Dans le souci d'une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d'apporter a
leurs caractéristiques toutes modifications liées a
l'évolution technique (décret du 24.03.78).
3370635-05 MAB FFS/RS 9729 3615 AMEL
3615 AMEL 1,29 F TTC / min

Manuels associés