▼
Scroll to page 2
of
32
Notice d'utilisation Cuisinière mixte 55x55 avec four classique Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant : ‘Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte pieinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation. C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin et la plus grande attention. Son utilisation est tres simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre. Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque. À bientôt et encore merci. Table des matieres INFORMATIONS TECHNIQUES -...........e...enennuanessonacanaana naaa nene an ne ana nne na nana ennanemenennae enema 4 N 4 1.2 Le four .............- eee anna nn NANA Nan NNNNNNNONONONCNER NANA ANNO Ne ENAANANONANA NONE NONENONmAmENENAmENANNNANAD 4 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ............e=ecc<esceceazcenenascazensenenneen enana reneannenenee sanan rene neeeeee 5 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI À L’UTILISATION ….…..….….……….……v…ccscusenereentancensenaansensensanenmeenrannaacn ns 6 DESCRIPTION DE L' APPAREIL ...............nenennennnaannone aaa anne nene aan aean nene nennnaenanTe 7 4.1 Le bandeau de commandes ...............nne2xniueacancenenana een e NENE Nene Nam AN ETT 7 4.2 La table de cuisson .............w.........s=aunaaaae eee Ne Aa NENE Aena AO NeNAARNANANER EEN EnReNeNENECAmNemANAmNA 8 4.3 Le minuteur ..........—.......... seua een NA NACEN NANO NEUE CA Ne NO RaRRANANERNNECNENONNANNACAmACTmNNOA 8 4.4 1-е Тоиг.........еноннннннееонннннненсноныоенасяазваснанннннвненнннвннненносннсннннннннннннсвенссннснонннзуненесенныннннннк. 9 4.5 Commande du thermostat de four/grilloir ...........--——-..==——===. ==. nee RACE 9 4.6 Lalampe d@ OUR ...….....02un0sssnise sense nneaneemanen manne mere a nee mana eau eee See A USE SUN EN SN ENS AE0 NTSC TUE NTENES 9 4.7 Le couvercle ..................e.aanun nana eo enana ana ana anne ANNA Anna SO EMEA SUN SNS N SNS N ONU SE NAN NUS SONENEEEEUS 9 4.8 Les accessoires du four et du grillOIr coccinea. 10 GUIDE D'UTILISATION .....nennnnennnnuennnnnanamenannan enana aan naaa naaa nana anne NN a Ana Ra Ne Nana AAN OC AN NAO ANNE AmO eNNOmANTA 12 5.1 La table de cuisson .............. e ==. =nnanuenoane nee Ne NARA AC ARAN ANAADNE Ene Ne ACNENACANTAmAA 12 5.2 La cuisson traditionnelle — KBRBERAERABNRARERARBRAREEREKEAEERWEEMENEEREURMAREKEELEMANRBEAKAUKAUKKUBAWBERDED 13 5.3 La cuisson au grilloir ou [7 RE OO 14 5.4 La cuisson au tournebroche |E3|...............eesnsnunaamanaoanen eee Eee Eee ea EerEECNO 15 CONSEILS D'UTILISATION ……….........….0…rerrrmensenmannentennnen ansaanennenanneaacasameamenaeeanenanc annees 16 6.1 Pour les cuissons sur la table de la cuisinière 02020000 csemmencemamene emma men nnmu ss 16 6.2 Pour les cuissons au four ................ ==.=e.. ===... eee EEN ENEE ENEE AER EN EENCAnEmANAnNENENAmAA 18 6.3 Pour les cuissons au grilloir ............-.—...==-.==.sxe=xenecaneneneaee en En Ee ENE Ne Enea eee nETee 18 GUIDE DES CUISSONS .........neeve=naenenananaaaanaonana naa aan nan nn ane nan nen arman nee Na Une ne NEeNemmaranmanTEnNar AmO 19 7.1 Guide des cuissons sur la plaque électrique .............….-2000000aucscancrmansensansen ans 19 7.2 Guide des cuissons au grillOIr ...........…..…...0ucscrensauneennee srr rasan 19 7.3 Guide des cuissons au four .............—..... e. -.exeuea ne ae eN AAA REO ERAANANNANNO Ne NEN ECN 20 NETTOYAGE sss sss ssenssssssssssssnssssssessstsssnsssssssssssnssassssnsnssnsensnnes 21 8.1 Nettoyage de la table ..........................mes2irvenenonencenecnanenenamenennennenunnnenENenaneenann nene enUEDe 21 8.2 Nettoyage du four a émail lisse .............e...ex=evenencarnnanaxaecannanoanATTe ranean naan 21 8.3 Nettoyage du four a émail catalytique .........----—-..=—====ennxe-eeneneaienen Enoc nene eee. 21 EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? .........emnnenanananonunnazacanaarnnecanononno aaa aanannenannanaannanane mea 22 . PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE -.............e..eceesrerenicernaceare eee eran ene eee ene nene e nene reneneenmeneas 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A L'INSTALLATION.........-.--.-—=—eeeeennenenenerneanenneneenene nenes 24 INSTALLATION DE L'APPAREIL -............nennmnenannanaonencannnnnnennenanenanananan enano naneana nan ana nana manana 25 2.1 Mise en place de l'appareil .............. e... .eeneeneeeneeenenonneanacaenao ene Ae EEe ae nenanena nana nee 25 2.2 Raccordement gaz ...............e-e.=-.snenseaneaneneenanene eee Eae Une sans n ana marae sana nana nan 25 2.3 Raacordement électrique .…......................0000000ceemmenemsennennen sem o snes sn se sans snnsssrassansssnnssnns 27 MAINTENANCE ............eemsnnennacenannanoantnnnonenaaananamanan=annamenneunnaANEnmanetamannemananemenanemanaNNmanaNEmmnnANa 28 3.1 Remplacement de la lampe de fOUr ............-....+---00000000cancensassantensensaa name nee aND ere 28 CHANGEMENT DE GAZ ................eeacnceanenneoconnnananeneoanunenaneemanvanonananenamemananenanenemenvameonnae meme 29 41 Changement des injecteurs de table ..................—.wne=acnacanaenuauuenomaseaneoaa nee rene nue. 29 4.2 Réglage d'air des brûleurs de table...........-—.—-—-...—..—..e=..neunsenoanmanenee anne nneeca acera. 30 4.3 Reglage des débits réduits des brúleurs de table .....................re-=ennarnennannoninean 30 1. INFORMATIONS TECHNIQUES Type de la cuisinière essences voir sur la plaquette signalétique Appareil réglé en gaz naturel. Conversion possible en gaz butane, propane pour la France et la Belgique. Raccordement électrique ……….….….…..……….…………………………………… 230 V ou 400 V 50 Hz Debit calorifiqgue nominal 6,16 KW POIds EEE 43 kg environ 1.1 La table de cuisson 3 foyers gaz et 1 plaque électrique foyeravant droit ...........c..ccieeiiiiin RER EE brüleur rapide 3,00 kW foyer arriére droit ................e...eereverernieericeeee eee. plaque a limiteur 1,50 kW foyer avant gauche................e..reeeeeeeiereereereee. brûleur auxiliaire 1,05 kW foyer arrière gauche ….…….…..…..…...…..…rreorrresrereueres brûleur semi-rapide 2,11 kW 1.2 Le four Position fOUF are REID élément chauffant inférieur + élément chauffant supérieur. Position grilloir.......................esmieenere ae anse éléments chauffants supérieurs. Type de nettoyage .................e.e2e.eeserscrerececencees voir la fiche d'identification Le marquage C€ correspond à l'application de la directive appareils à gaz 90/396. 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Votre appareil correspond à l'un des types ci-dessous. La fiche d'identification jointe à votre notice d'utilisation vous permet de contrôler l'équipement de votre appareil. Votre appareil est du type : 4501 5501 Votre appareil est équipé de : Page Allumage manuel o o électrique O O Tournebroche O O Eclairage de four O O Minuteur sonore O O Nettoyage Manuel O O Catalyse O O Tiroir O O Panneau fixe O O Appareil isolé : Classe 1 o o Cuisiniere 50 x 50 Hauteur : 128 cm couvercle levé O Largeur : 50 cm O Profondeur : 51 cm o Cuisiniére 55 x 55 Hauteur : 132 cm couvercle levé o Largeur : 54,5 cm o Profondeur : 54 cm o spécifique à certains modèles. sur tout modèle e o J Options disponibles aupres de votre revendeur Ecran de protection amovible de porte blanc..... 99855W1 n°949915901 brun …… 99855M1 n°949915801 3. PRECAUTIONS D’EMPLOI A L'UTILISATION Lisez attentivement votre mode d'emploi et conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre d'utiliser votre appareil dans les meilleures conditions. Avant d'utiliser votre cuisinière pour la premiere fois, pour éliminer l'odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication : - Levez le couvercle. - Enlevez la pellicule de protection des enjoliveurs et les autocollants. - Retirez les étiquettes publicitaires. - Placez la commande four/grilloir sur le repère maxi. - Faites chauffer le four pendant 1 heure. - Prenez la précaution de laver les accessoires du four. Les foyers gaz Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d'un mauvais allumage. Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer, assurez-vous que les couronnes sont bien stables sur les brûleurs et que les chapeaux sont en place. Les plaques électriques Avant d'utiliser vos plaques électriques pour la première fois, faites-les chauffer à vide pendant 5 minutes pour éliminer les graisses de protection. Le four Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte. La façade de votre appareil est chaude pendant l’utilisation et le nettoyage, éloignez les jeunes enfants(un écran de protection est disponible auprès de votre revendeur voir chapitre "Spécifications techniques”). L'utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dispositif d'aération mécanique. Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. Ne stockez pas de produits d'entretien ou de produits inflammables dans le tiroir. N'employez jamais la lèchefrite comme plat à rôtir. Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l’émail. Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l'exclusion d’autres fins notamment le chauffage d’une pièce. e Avant de procéder au nettoyage de votre cuisinière, vérifiez qu’aucun des éléments n’est sous tension. Toutes les commandes doivent se trouver sur la position ARRET. Pour votre sécurité e Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface du couvercle avant de l'ouvrir. + Changez le tuyau d'arrivée du gaz un peu avant l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui- ci. e N'utilisez jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou autre local fermé. e Ne laissez jamais un enfant se tenir assis ou debout sur la porte ouverte du four : celle-ci peut basculer et causer des blessures graves. * Si vous effectuez des fritures (pommes de terre frites, beignets, …), surveillez toujours attentivement ces cuis- sons : les graisses surchauffées s'enflamment facilement. * Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre appareil, (par exemple un batteur électrique) assurez-vous que le fil de celui-ci ne risque pas de toucher une surface très chaude qui serait susceptible de le faire fondre (plaque de cuisson en fonctionnement par exemple) ou bien que son fil ne risque pas d'être coincé dans la porte du four. e Lorsque le four est en fonctioonement, le couvercle doit être relevé. e Avant de fermer le couvercle, éteignez les brûleurs, la plaque électrique et attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle. * En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous d’abord au chapitre «en cas d'anomalie, que faire», Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente, votre revendeur ou le Service Conseil Consommateurs. Indiquez le modèle et le numéro de votre appareil qui figurent sur la plaque signalétique. N'essayez pas de réparer votre appareil vous-même, ceci pourrait être la cause de blessures graves. » Exigez toujours les pièces de rechange d’origine certifiées PECAR constructeur SS; STAU Service Conseil Consommateurs B.P. 50142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE Tel. 03.44.62.22.22 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Le bandeau de commandes Celui de votre appareil correspond à l'un de ceux présentés ci-dessous | BIE EZ DTD A ий ет D Allumage électrique des brûleurs © Commande du thermostat de four/grilloir O Minuteur ® Commande de la plaque électrique ® Voyant de mise sous tension a Commandes des brúleurs gaz AD 7 a A и PETT BD ADE LDL 9 я я я Allumage électrique des brüleurs @ Commande de la plaque électrique Voyant de mise sous tension ® a @ Commandes des brûleurs gaz Commande du thermostat de four/grilloir © © © ДЕ Ё 1 i i EE EE Eg SOE YL EHE EE Fp pp Eu Te SE ET TT NT REA EN CPT TEE TZ ос D Voyant de mise sous tension @ Commande du thermostat de four/grilloir Commande de la plaque électrique @® а © Commandes des brûleurs gaz 4.2 La table de cuisson Votre table de cuisson est équipée de brúleurs a ralenti progressif. Ceux-ci se caractérisent par leur grande souplesse de réglage, ils vous permettent : - d'obtenir très facilement toutes les allures comprises entre le plein débit et le débit réduit, - de repérer la position concernant chaque type de cuisson selon vos habitudes personnelles pour la retrouver ensuite facilement. 4.3 Le minuteur Consultez votre fiche d'identification. Le minuteur sonore || permet de choisir une durée de cuisson. Après écoulement du temps, la sonnerie retentit mais n’arrête pas la cuisson. e Ramenez la commande du four sur la position arrêt. e Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes, tournez la commande sur une position supérieure puis ramenez-la sur le repère choisi. Plaque © 145 mm à limiteur 1,50 kW ou standard 1,50 kW | Brúleur semi-rapide 2,11 kW “a \/ \ \ N IN J `. В, Brüleur rapide 3,00 kW Brûleur auxiliaire 1,05 kW Minuteur sonore 80 * " o + . 70 » „20 60° "30 + ——— + so " 40 4.4 Le four Votre four comporte 2 éléments chauffants : l’un à la voûte, l’autre à la sole. Les deux éléments chauffants fonctionnent en même temps. Le choix de la position de la commande four/ grilloir permet d'adapter la puissance des éléments chauffants au type de préparation. Pour la cuisson au grilloir, les éléments de voûte et de grilloir fonctionnent. 4.5 Commande du thermostat de four/grilloir Elle contrôle la température du four en cuisson traditionnelle sur 10 positions (de 1 à 10). Elle commande les éléments de voûte seuls pour la cuisson au tournebroche (5) et la cuisson au grilloir 7. Lors de l'utilisation du grilloir, le moteur tournebroche fonctionne. 4.6 La lampe de four Elle s'allume dès que l’on tourne la commande du four ou que l'on appuie sur le bouton éclairage de four. Elle reste allumée pendant la durée de fonctionnement du four. 4.7 Le couvercle Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle. Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle doit être relevé. Voûte Grilloir Lampe de four ——— Niveaux de cuisson (gradins) + О 96 © © Orifice d'entraînement Position arrêt Cuisson traditionnelle (de 1 Tournebroche et grilloir fort Grilloir faible 3 E e à 10) 4.8 Les accessoires du four et du grilloir Votre four est équipé de : 1 grille support de plat * 1 lechefrite * 1tournebroche * 1 écran de protection (voir dessin) La grille support de plat Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules a patisserie, etc...). e Vous pouvez aussi l’utiliser dans les 2 sens de déhanchement pour ajuster la position de vos plats par rapport à la source de chaleur. e Pour les préparations très lourdes (plus de 4 kg), positionnez la grille support de plat le dénanchement vers le haut. La lechefrite Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades. Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme un plat de cuisson. Vous pouvez néanmoins utiliser la lèchefrite pour la cuisson des petits gâteaux ; dans ce cas, posez sur la lechefrite une feuille de papier sulfurisé. Le tournebroche ll est composé de: * 1 broche * 1 poignée de broche amovible 2 fourchettes * 1 support de broche 10 Grille support de plat — NS A Sens de déhanchement de la grille sup- port de plat Déhanchement vers le haut „ен CESSE a Déhanchement vers le bas pad TT broche fourchettes | Ви пение НИ ве Do } RASE - support de poignée de broche broche amovible L'écran de protection Il est utilisé pour maintenir la porte entr'ouverte pendant les cuissons au grilloir et au tournebroche. I! protège les commandes du dégagement de chaleur. Mise en place de l'écran de protection e Ouvrez la porte du four. e Maintenez l'écran de protection, le pli face à vous. * Inserez l'écran de protection dans les clips de fixation situés sous le bandeau. e Poussez pour enclencher l'écran entre les clips et le bandeau. e Refermez la porte pour qu'elle arrive en butée sur l'écran de protection. Pendant et après le fonctionnement du grilloir, l'écran de protection est chaud. 11 5 GUIDE D'UTILISATION 5.1 La table de cuisson 5.1.1. Les brûleurs gaz Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à ralenti progressif. Ceux-ci se caractérisent par leur grande souplesse de réglage, ils vous permettent d’obtenir très facilement toutes les allures comprises entre la puissance maxi et mini. e Pour allumer les brûleurs. - Poussez et tournez la commande du brûleur choisi à l'inverse du sens des aiguilles d’une montre. - Appuyez et relâchez le bouton d'allumage électrique pour obtenir une étincelle. Renouvelez l'opération jusqu’à apparition de la flamme, ou Présentez une flamme au brûleur après avoir tourné la commande. e Pour éteindre, tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, sur la position arrêt. 5.1.2. Le foyer électrique Avant la première utilisation de la plaque, faites-la chauffer 5 minutes en position maxi afin d'éliminer les graisses de protection. Plaque à limiteur (point rouge) ou standard Elle offre 6 positions de cuisson. Cette plaque chauffe vite et convient particulièrement aux cuissons qui demandent un démarrage à feu vif. - Le repère «O» correspond à la position arrêt. - Le repère «6» correspond à la position maxi. Comment procéder ? e Pourallumerla plaque, tournez la commande vers la droite ou vers la gauche jusqu'au repère choisi, le voyant de mise sous tension s'allume. e Pour éteindre la plaque, ramenez la commande en position «0», * Levoyantde mise soustension s’éteint saufsile four fonctionne. Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle. 12 /N Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle doit être relevé. 5.2 La cuisson traditionnelle —] La cuisson se fait par convection naturelle. Elle convient a toutes les cuissons, tout spécialement de patisseries, de poissons, de terrines et de préparations a base de légumes. Le préchauffage du four est nécessaire. Comment procéder ? Pour les pátisseries, les gratins, les terrines, ... 1) Préchauffez le four en plaçant la commande four/grilloir sur le repère choisi pour la cuisson. Consultez le quide des cuissons. - 8 minutes environ pour les positions 1 à 5. - 15 minutes environ pour les positions 6 à 8. 2) Enfournez votre plat. La cuisson de préparations congelées Hest possible d'enfourner directement vos plats congelés, soit pour un réchauffage, soit pour une cuisson sans décongélation préalable. Ceci vous permet de mieux préserver le jus des viandes et des poissons, des préparation à base de légumes et de conserver le croustillant des quiches, tartes, pizzas, etc... Dans ce cas, enfournez la préparation dans le four sans préchauffage et rallongez le temps de cuisson. Pour commencer la cuisson, choisissez une position entre 3 et 6 selon la nature et le volume de la préparation. En cours de cuisson (quand la préparation est décongelée à coeur) augmentez le thermostat en fonction du type de préparation et terminez la cuisson comme pour un produit frais. En fin de cuisson, vérifiez que la préparation est parfaitement cuite. 13 5.3 La cuisson au grilloir [gS] ou [7] L'utilisation du grilloir se fait porte entr'ouverte avec l'écran de protection. La cuisson se fait par rayonnement. Seuls les éléments de voûte et de grilloir chauffent. Ce mode de cuisson sert à griller les pièces de viandes assez épaisses (côte de boeuf, etc.) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes). Comment procéder ? Les grillades e Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les 2 faces. e Placez-la directement sur la grille support de plat. e Installez l'écran de protection (voir chapitre "Accessoires"). e Positionnez le thermostat sur le repere (5) ou [77]. * Lorsque le grilloir est rouge : - Placez la léchefrite au gradin D. - Glissez la grille au gradin @ ou ® suivant l'épaisseur de la pièce à griller. - Préférez le gradin ® pour les pièces à griller peu épaisses : toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons. - Préférez le gradin ® pour les pièces à griller épaisses : côte de boeuf, gros poissons entiers, morceaux de poulet. - HRefermez la porte pour qu'elle arrive en butée sur l'écran de protection. - Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. - Faites griller la deuxième face. - Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé par l’épaisseur de la pièce à griller et non par son poids. Les gratins e Placez le plat sur la grille support et glissez l’ensemble au gradin ® ou @. e Installez l'écran de protection et refermez la porte pour qu'elle arrive en butée sur l'écran de protection Positionnez le thermostat sur le repère @) ou M. Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir. e Plus la préparation sera proche de l’élément rayonnant, plus le «gratinage» sera rapide. Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites sous votre surveillance. 14 «о f 5.4 La cuisson au tournebroche e Vissez la poignée amovible sur la broche. e Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce a rôtir en veillant à ce quelle soit bien centrée. e Enfilez ensuite la seconde fourchette. e Bloquez les fourchettes à l’aide des vis. e Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin ©. e Engager l’extrémité de la broche dans l'orifice d'entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond du four). e Dévissez la poignée de la broche. e Positionnez la lèchefrite au gradin D. e Installez l’écran de protection. e Refermez la porte pour qu'elle arrive en butée sur l'écran de protection. e Positionnez le thermostat sur ES). e Vérifiez que la broche tourne. Pour sortir la pièce : e Positionnez le thermostat sur arrêt. e Enievez l'écran de protection. e Vissez la poignée amovible de broche. e Sortez la broche du four. /N Pendant et apres le fonctionnement du grilloir, Pécran de protection est chaud. О ное 15 6. CONSEILS D'UTILISATION 6.1 Pour les cuissons sur la table de la cuisinière Les brûleurs gaz Choix des récipients Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre du Si brûleur utilisé. 12 à 20 cm de diamètre pour le brûleur auxiliaire avant gauche. 20 à 26 cm de diamètre pour le brûleur semi-rapide arrière gauche. 26 à 28 cm de diamètre pour le brûleur rapide avant droit. vous devez utiliser un récipient à large fond (stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture, couscoussier …), placez-le légèrement décalé vers l'arrière de la table de cuisson de telle sorte que la base du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table émaillée. Ceci évite le débordement des flammes et une surchauffe au niveau du bandeau de commande. Pour un bon allumage de vos brûleurs. 16 Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d'un mauvais allumage. Si vous avez démonté le brûleur pour le nettoyer, assurez-vous : - que les couronnes des brûleurs sont bien stables sur les brûleurs, - que les chapeaux des brûleurs sont en place. Bonne utilisation Mauvaise utilisation (Gaspillage d'énergie) La plaque électrique. Choix des récipients Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre du foyer utilisé. e 14 316 cm de diamétre pour la plaque arriére droite. e Choisissez des récipients à fond épais et bien plat (fond dressé). Pour une utilisation en toute sécurité e Ne faites jamais chauffer un récipient vide et n'interposez pas de produit ou matériau entre le récipient et le foyer. e Lorsque vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous arrêtez une plaque électrique, pensez que sa température baisse lentement. Pour une meilleure utilisation e Le matériau des récipients utilisés peut sensiblement influer sur la rapidité de cuisson des aliments. N'hésitez pas à noter vos réglages. e Lorsque vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous arrêtez une plaque électrique, pensez que sa température baisse lentement. * Pour prévenir les débordements (lait, huile, sauce …), diminuez le réglage du foyer quelques minutes avant l'ébullition. N'emplissez pas trop vos récipients, laissez libre le tiers supérieur. e Nettoyez immédiatement si des débordements importants se produisent puis achevez le nettoyage une fois la table tiède ou froide. e Pour économiser de l'énergie : pensez à stopper le foyer avant la fin de la cuisson, celle-ci terminera grâce à la chaleur accumulée (pâtes, riz, mijotage …). Les aliments se maintiennent chauds longtemps. e Chaque fois que la recette le permet, couvrez votre récipient. Bonne utilisation Mauvaises utilisations 17 6.2 Pour les cuissons au four Choix des récipients L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent les résultats culinaires. Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre. Pour prévenirles éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis, des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir. Influence des récipients sur les résultats de cuisson Sachez que : A L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis. B La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus. Si vous utilisez la lèchefrite pour cuire des petits gâteaux, intercalez toujours une feuille de papier sulfurisé entre la lèchefrite et la préparation, et ne glissez jamais la lechefrite plus bas que le gradin 3. Vous constatez Que faire ? Dessous trop pále pas assez cuit ou dessus trop foncé prenez un moule du type B ou descendez le mouie d'un niveau Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair prenez un moule du type A ou remontez le moule d'un niveau 18 Conseils pratiques * Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille, mais ne placez jamais le papier d’aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l’émail. * Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections. Pour que vos viandes soient moelleuses, retournez- les à mi-cuisson et ajoutez un peu d’eau chaude dans le plat, vous obtiendrez ainsi une sauce savoureuse et vous réduirez les projections sur les parois de votre four. e Ne dépassez pas les repères de thermostat préconisés dans le guide de cuissons des viandes. Pour réaliser des économies d’énergie e Prenez l'habitude d'éteindre votre four quelques minutes avant la fin de la cuisson. Pendant ce laps de temps, n'ouvrez pas la porte, la cuisson se terminera grâce à la chaleur accumulée dans le four. e Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du four. 6.3 Pour les cuissons au grilloir Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites sous votre surveillance. Le préchauffage se fait sur la position grilloir. Prévoyez 5 minutes environ pour les pièces de viande. Les grillades e Huilez légèrement si vous le désirez la pièce à griller sur ses deux faces et placez-la directement sur la grille. e Placez la lechefrite au gradin D. Placez la pièce d'autant plus près du grilloir qu’elle exige d’être saisie (maximum au gradin ®). * Des qu'une face est dorée, retournez la pièce sans la piquer. Faites griller l’autre face. о Salez en fin de cuisson. 7. GUIDE DES CUISSONS 7.1 Guide des cuissons sur la plaque électrique Plaque rapide a Preparations limiteur ou standard Maintien au chaud : beurre et chocolat fondus 1 Mijotage : sauces délicates - riz - légumes secs 2 Maintien à ébulition : pâtes - pommes de terre - 3 légumes frais - potages Cuisson à la poêle : veau - porc - omelettes 4 Cuisson a la poéie : boeuf - crépes 5 Fritures 6 7.2 Guide des cuissons au grilloir , Commande Niveau de Temps en Préparations or cuisson . Accessoires four/grilloir ) minutes (Gradin) Poulet au tournebroche 1 50 - 70 min |Tournebroche + lèchefrite Cótes de porc ES | 4 | 20 min Grille support + lechefrite retournez a mi-cuisson А ve 3 Grille support + lechefrite Cóte de bo ES] 7 — - 40 min a ote ен! | | 35 m retournez a mi-cuisson aaa 4 ; | Saucisses - Merguez | 20 min Grille support + léchetrite Poissons [`` ~~ A 10 - 30 min Grille support + lechefrite selon grosseur mo 3 Grille support + lechefrite Poulet en morceaux | ——| 40 min A Plats chauds [`` ~~ 5-10 min |Grille support Gratin de pâtes > I~ 3 A 5-10 min {Grille support Tarte meringuée — I~ 3 | 3-8 min Grille support Croque-monsieur > I~ 4 A 5-10 min [Grille support Creme brúlée [77 — 3-5min Grille support Toutes les cuissons au grilloir doivent étre faites sous votre surveillance Position de la grille support : |< ——| déhanchement vers le bas I— | déhanchement vers le haut Températures approximatives correspondant aux reperes de thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 85°C 105°C 125°C 150°C 170°C 190°C 210°C 230°C 250°C 275°C 19 7.3 Guide des cuissons au four Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson. Temps de préchauffage 8 minutes pour les positions de 1 à 5 15 minutes pour les positions 6 à 8. Niveau de cuisson (Gradin) Préparations Commande four Temps de cuisson (minutes) Accessoires de four Croútes feuilletées 6-7 | 2 | 15 - 25min selon grosseur |Grille support Soufflé au fromage 6-7 hi | 35 - 35 min Grille support Päte en terrine 5-6 | ~2 | 90 - 100 min Terrine au bain marie sur grille support Pizza 6-7 hh A 30 - 40 min Grille support + tourtiére Quiche lorraine 7-8 (AE 30 -35 min Grille support POISSONS 4-6 y 20-35 min selon grosseur |Grille support Gratin dauphinois Boeuf 7-8 2 20 min pour 500 g Grille support Gigot d'agneau 7-8 | 20 min pour 500 g Grille support Porc 6-7 |= 40-45 min pour 500 g |Grille support Veau 6-7 — 40-45 min pour 500 g Grille support Volailie 6-7 — 40-45 min pour 500 g Grille support 50 - 70 min selon volume Grille support Tomates farcies 50 - 60 min Grille support 20 Biscuit de Savoie 30 - 40 min Grille support Brioche 6 h E A 25 - 30 min Grille support Cake 7 pus Sa IL 50 - 60 min Grille support mi-cuisson ; ; 2 . Au bain-marie sur grilie Creme renversée 4-5 | 45 - 50 min support ou lechefrite Génoise 5 hr 30 - 40 min Grille support Kouglof 6 | 30 - 35 min Grille support Meringues 1-1% 3 60 - 80 min opor sulfurise sur Pate brisée (non garnie) 6 Nh A 20 - 25 min Grille support Pate a choux 5 3 30 - 40 min ope sullurise sur Quatre-quarts 5 — 30 - 40 min Grille support Sables 4 3 15 - 18 min Papier sulfurisé sur lechefrite Tarte aux fruits (pâte brisée) 6-7 | 30 - 35 min Grille support Tarte aux fruits (pâte levée) 6 | 20 - 30min Grille support Maintien au chaud + 2 Grille support Chauffage assiettes - “| pp 8. NETTOYAGE | Le mode de nettoyage de votre appareil est indiqué dans la fiche d'identification 8.1 Nettoyage de la table Vérifiez gu’aucun élément n’est sous tension. Toutes les commandes doivent se trouver en position arrét (les voyants éteints). 8.1.1. Grilles support de casseroles Utilisez une éponge et un produit détergent, rincez et séchez. 8.1.2. Brúleurs Lavez les chapeaux à l’eau savonneuse. N'employez jamais d’eau vinaigrée. Pour les couronnes des brûleurs en aluminium, utilisez un tampon de laine d’acierimprégné de savon, rincez abondamment et séchez. Lors du remontage assurez-vous qu’elles sont bien positionnées et stables. 8.1.3. Plaque électrique Utilisez une éponge humide et un produit détergent, rincez et séchez. Si nécessaire, faites chauffer la plaque préalablement pour carboniser les salissures. La plaque doit étre maintenue bien seche. Périodiquement, vous pouvez l'essuyer avec un papier absorbant légerement huilé. 8.1.4. Dessus de table de cuisson, commandes et porte Apres chaque utilisation, passez une éponge imbibée d'eau tiede et de détergent en évitant tout écoulement dans les orifices. Rincez et séchez. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs, qui risqueraient de rayer et endommager les revétements (émail, vernis, laque). F = 8.2 Nettoyage du four a email lisse Principe Les parois sont en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le nettoyage est “manuel”. Entretien régulier Aprés chaque cuisson salissante, pensez a laver les parois avec une éponge et un détergent pour retirer les projections grasses ; ainsi votre four dégagera moins de fumée lors des cuissons ultérieures et restera propre plus longtemps. Pourles débordements surla sole, retirez-la pour la laver facilement. Entretien périodique Utilisez des produits spéciaux du commerce. 8.3 Nettoyage du four à émail catalytique ATTENTION : la porte du four est chaude pendant le nettoyage, éloignez les jeunes enfants Principe Les parois latérales et du fond du four sont recouvertes d’un émail spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son aspect matetrugueux au toucher. ll absorbe et détruit les projections grasses sous l’action de la chaleur. Entretien régulier Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades, …) la durée oulatempérature de cuisson n'est pas toujours suffisante pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas, à la suite de la cuisson, placez la commande four/grilloir sur le repère maxi, puis laissez chauffer à vide 45 min sans accessoire. Placez ensuite le thermostat sur la position pendant 5 minutes. Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid, comptez 60 min de nettoyage. Nous vous recommandons d'utiliser un écran de protection en cas de présence éventuelle de jeunes enfants (voir référence au chapitre "Spécifications techniques”) Entretien périodique Vous pouvez nettoyer les parois catalytiques à l'aide d'une brosse souple en Nylon. N’utilisez jamais d’éponge métallique. 21 9. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisiniére avant d'appeler un technicien du Service Apres-Vente. || se peut que le problème soit simple, et que vous puissiez le résoudre vous-même. ANOMALIES CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE ? Aucun brûleur ne s'allume. L'arrivée de gaz est fermée. L'arrivée de gaz n’est pas assurée. Il n'y a plus de gaz (installation individuelle). Ouvrez l'arrivée de gaz. Vérifiez la position du tuyau gaz Changez la bouteille ou vérifiez le niveau de la cuve. Un brúleur ne s'allume pas. Le brúleur de table est mal positionné. De l'eau se trouve dans le brûleur de table. La bougie d'allumage électrique est mouillée ou encrassée. Remontez l'ensemble du brûleur. Essuyez soigneusement. Allumez manuellement. Une plaque électrique et le four ne fonctionnent pas. Il y a une coupure d'électricité. Le systeme d'allumage ne peut fonctionner. L'appareil est débranché. Vérifiez l’état des fusibles et de la prise de courant. Les résultats de cuisson dans le four ne sont pas satisfaisants. Le préchauffage est insuffisant. Le thermostat est mal positionné. Le temps de cuisson n’est pas adapté. Consultez le guide des cuissons de la notice. Augmentez ou diminuez le thermostat en fonction de vos résultats culinaires. Le four fume. Le four est sale. La préparation déborde. La préparation (viande) projette énormément. Procédez au nettoyage de votre four en fin de cuisson (voir chapitre nettoyage). Utilisez un récipient plus grand. Réduisez thermostat. la position du Consultez le guide des cuissons. Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente. 22 10. PLAQUE SIGNALETIQUE La plaque est visible après avoir enlevé le tiroir ou le panneau fixe. Pour cela procédez comme suit : Modèle avec tiroir e Tirez le tiroir et dégagez-le. Modèle avec panneau | ВЕ Plaque e Tirez le haut du panneau fixe par clips. signalétique » Dégagez le panneau vers le haut. . . . , Tiroir — Les informations inscrites sur cette plaque vous — seront nécessaires en cas de panne et pour la >| Dz commande de piéces au Service Apres Vente. Te, WP Panneau fixe Ju Référence Norme commerciale С € REGLE Pour: FR Cat. IT 2E+3+ TYPE : 60 Senlis Const. N 110 Made in France 2Qn= kW a | Г N° de Serie 23 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ A L'INSTALLATION 24 Au cas ou un défaut serait constaté au déballage de cet appareil, ce dernier devra étre remis dans son emballage d'origine avant d’être retourné aux usines. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaquette signalétique. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Le débit d’air neuf requis est de 13 m3/h. Cette cuisinière est un appareil du type X , c’est à dire que les meubles juxtaposés sur les côtés de la cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la cuisinière. Cette disposition assure la protection du mobilier. Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière. Raccordement électrique. Les cuisinières sont livrées exclusivement pour courant alternatif 230 V. Vérifiez : - que ia puissance de l'installation est suffisante, - que les lignes d'alimentation sont en bon état, - Que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation, - que l'installation fixe comporte un dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Raccordement à un réseau gaz. Vérifiez : - que le débit du compteur et le diamètre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de linstallation (R.G.I.E. pour la Belgique - E.D.F. pour la France). - que tous les raccords sont bien étanches. Installez un robinet de barrage visible et accessible. Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière l'appareil. Changez le tuyau souple un peu avant la date d'expiration imprimée sur celui-ci. Pour la France. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: - Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances. - Normes DTU P. 45 - 204 - installations de gaz. - Règlement sanitaire départemental. Pour les appareils raccordés au réseau électrique : norme NF C 15-100 - installations électriques à basse tension. Pour la Belgique. L'installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur notamment : NBND 51003. Pour les appareils raccordés au réseau électrique : norme NBN. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL 2.1 Mise en place de l'appareil Fig. 1 787 A | 4 Votre cuisinière est un appareil isolé (classe 1) I! doit être installé comme sur les figures 1 ou 2 ci-contre. Les distances minimales entre l'appareil et les Appareil isolé Meuble à parois adjacentes de tous les meubles doivent - gauche étre respectées. Fig. 2 400, Appareil isolé Meuble a droite 2.2 Raccordement gaz Le branchement de votre appareil peut se faire par le côté droit ou par le côté gauche. Choisissez le côté le plus proche de l'alimentation gaz afin © d'éviter que le tuyau flexible ou souple ne passe derrière l'appareil et ne soit en contact avec la paroi arrière de la cuisinière. Il doit être visitable (© sur toute sa longueur. 2.2.1 Changement de côté pour l’arrivée du gaz (fig. 3) * Dévissez et démontez le coude A de rampe. * Démontez le bouchon D situé à droite de l'appareil. \ * Revissez le coude de rampe a droite de NN - l'appareil en intercalant le joint C. e Revissez le bouchon à gauche de l'appareil en intercalant le joint. Avant 25 2.2.2 Choix du tuyau pour un appareil isolé (classe 1) 2.2.3. 26 a) Pour les gaz distribués par canalisation Uniquement pour la France Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diametre intérieur monté avec son about gaz (fig. 4) Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer avec un collier. France et Belgique b) Soit un tuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur maxi 1,50 m (fig. 5). Nous recommandons l'emploi d'un tuyau flexible normalisé d'une longueur mini de 1 m dont la longueur est à choisir en fonction de la position du robinet de barrage. Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet de barrage, puis, avant de positionner l'appareil entre les meubles, raccordez l'autre extrémité sur le prolongateur de rampe. Positionnez l'appareil, en vérifiant que la boucle formée par le tuyau flexible se développe dans le vide sanitaire du meuble adjacent. Soit un tuyau rigide avec écrou (fig. 6). Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en cuve Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre intérieur, monté avec l'about spécial butane (Fig. 7). Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer avec un collier. Pour l'achat des tuyaux En France Tube souple en caoutchouc : il doit être marqué NF GAZ. Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme NF D 36 121 ou NF D36 1030u NF D 36 107 et NF D 36 112 ou NF D 36 125 pour les gaz butane propane. En Belgique Tube souple en caoutchouc : il doit être conforme à la norme en vigueur. Tuyau flexible : il doit être conforme au cahier des charges ARGB 03/80. Tuyau rigide : il doit être conforme à la norme NBND 51003. Joint _—_ Fig. 4 About gaz Tube \ souple 7 arret —— Collier Fig. 5 Fig. 6 Joint _ Fig. 7 About butane Tube souple Collier 2.3 Raccordement électrique Votre cuisinière est livrée sans câble de raccordement. Avant le branchement, vérifiez : - que votre installation fournit le courant sous la tension 230V (référez vous à votre abonnement d'électricité). - que la puissance de l’installation (nombre de kW) est suffisante (référez vous à votre abonnement d'électricité) - Attention ! tenez compte de tous les appareils pouvant fonctionner simultanément - que le diamètre des fils est conforme à la réglementation en vigueur (diamètre minimum : consultez le tableau ci-contre). - que l'installation est protégée par un fusible ou un disjoncteur individuel adapté (intensité minimum en ampères : consultez le tableau ci-contre). - que l'appareil est connecté à l'installation par une prise de courant avec une prise de terre ou par une installation fixe comportant un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance à ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Accès à la barrette de raccordement : e Coupez l'alimentation du courant. e Démontez le capot de protection arrière (Fig.8): - dévissez les deux vis - dégagez le capot des encoches Branchement : о Préparez le câble d'alimentation en le dénudant (Fig.9), torsadez soigneusement les brins. e Desserez les vis du serre-câble (sous la barrette) et passez le câble dedans. e Raccordez les fils à la barrette (Fig.10) : - dévissez les vis du bornier - engagez les fils dans les bornes, les brins doi- vent être pincés par l'écrou à l'arrière du bomnier, le fil vert-jaune du cordon doit être connecté à la borne de terre =. - vissez a fond les vis du bornier - vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil. e Resserrez les vis du serre-cable. e Remontez le capot de protection. e Veillez à bien respectez le sens du branchement des fils de l'autre extrémité du câble à la prise ou au boîtier de connexion mural. e Rétablissez l'alimentation du courant. Vérifications : e Vérifiez le bon fonctionnement de votre appareil e Encas de problème, reportez vous au chapitre "En cas d'anomalie...". Capot Serre-cáble Type de branchement Monophasé Tension du réseau 230V Type de cáble de HO7 RN-F raccordement (nombre de (3x4 mm?) fils x section) Calibre du fusible ou du 25A disjoncteur Vis Fig. 8 Fig. 9 fil vert-jaune 27 3. MAINTENANCE Pour des raisons de sécurité, avant tout démontage, débranchez l’alimentation électrique de l’appareil. 3.1 Remplacement de la lampe de four Important : Pour des raisons de sécurité, veillez à ce que l'appareil soit débranché du secteur. Cette lampe de 25 W., du type culot à vis E14 (230 V) est une lampe spéciale "chaleur" résistant à de hautes Fig. 8 températures. Elle vous sera fournie sur demande par Ressort le Service "Pieces de Rechange". Cette lampe est située a la partie avant du four, devant le grilloir ; elle est protégée par le globe qui est maintenu par ie ressort (fig. 8). Pour le démontage e Déclippez le ressort des têtes de vis en maintenant le hublot. Globe e Remplacez la lampe usagée. Pour le remontage * Replacezle globe, maintenez-le etreclippez le ressort sur les deux têtes de vis. 28 CHANGEMENT DE GAZ 4.1 En Belgique, l'appareil est adapté uniquement par le fabricant. A l'achat , votre appareil est prévu pour fonctionner en gaz naturel. Pour l'utilisation en gaz butane ou propane, une pochette injecteurs/about est fournie avec l'appareil. Pour changer de gaz, il est nécessaire de : e changer les injecteurs de table, e modifier les réglages de débit réduit de table, e Vérifier le Mode de raccordement. Changement des injecteurs de table e Enlevez les grilles de table, les chapeaux et couronnes des brûleurs. e Dévissez les injecteurs à l'aide d'une clé à pipe de 7 et montez à la place les injecteurs correspondant au nouveau gaz (voir tableau n° 1). Important Dans le cas d'un changement de gaz en butane ou en propane, vous devez coller sur l'appareil l'étiquette correspondante (G30) située dans la pochette injecteurs. Tableau n° 1 FRANCE et BELGIQUE Gaz naturels Butane - Propane G20 - G25 Puissance Litres/heure repère Grammes/heure repère kW BRÛLEURS Groupe "H" | Groupe "L"| in]. Butane Propane inj. 20 mbar 25 mbar 28-30 mbar| 37 mbar Nominale | Réduite RAPIDE AVANT 286 332 125 218 214 90 3,00 0,65 SEMI-RAPIDE 201 234 102 153 151 74 2,11 0,37 AUXILIAIRE AVANT 100 116 72 76 75 52 1,05 0,32 O 29 4.2 Réglage d'air des brúleurs de table Ce réglage est obtenu directement par l'injecteur. 4.3 Réglage des débits réduits des brûleurs de table Pour ajuster le réglage des débits réduits : e reposez les brûleurs. e Allumez les brûleurs en position maxi. e Placez les boutons de commandes en position mini. e Retirez tous les boutons de commandes avec un chiffon et une pince. e La vis de réglage du débit réduit de chaque brûleur est située sur le corps du robinet. Procédez en suivant les indications du tableau n° 2. Vérification : e Tournez le corps des boutons de commandes plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Si un brûleur s'éteint, dévissez légèrement sa vis de réglage. e Remontez les boutons de commandes. 3370635.05 30 — Visderéglage «€ Tableau n° 2 Butane Gaz Naturel Vissez totalement la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Vissez ou dévissez la vis jusqu'a l'obtention d'une flamme tres courte. CONDITIONS DE GARANTIE Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre "Réserves". Conditions d’application : Pour une application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’oeuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu'il pratique. Réserves : Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée : » Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc...) ou du non-respect des conditions d'installation ou d'utilisation indiquées dans la notice d'utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l'Eau, du Gaz, etc. e Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. » Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. e Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. * Si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s'appliquant en tout état de cause dans les condi- tions des articles 1641 et suivants du Code Civil. GARANTIE EUROPEENNE ARTHUR MARTIN ELECTROLUX Si vous deviez déménager vers un autre pays d'Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu'à votre nou- velle résidence, aux conditions suivantes : * La date de départ de la garantie est la date d'achat du produit. - La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où l’appareil est utilisé. | * Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut étre cédée ou transférée à une autre personne. « Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre Echange. « L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d'utilisation, et utilisé à des fins domes- tiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel). « Lappareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l'un de nos Services Consommateurs : France © 03 44 62 22 22 Italie © +39 (0)1678 47 053 = BP 50142 - 60307 Senlis cédex Royaume-Uni © +44 (0)1635 572 799 Allemagne © +49 (0)911 323 2600 Suede © +46 (0)20 78 77 50 SERVICE APRES-VENTE En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité a intervenir. A defaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin ou vous avez effectué l'achat ...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après Vente. En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange A a x certifiées Constructeur. Ce En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique de votre appareil. = Service Conseil Consommateurs - BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX - © 03 44 62 22 22 UFAM 43, avenue Félix Louat - BP 50142 60307 SENLIS © 03 44 62 22 22 SA au capital de 450 000 000 F RCS Senlis B 552 042 285 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter a leurs caractéristiques toutes modifications liées a l'évolution technique (décret du 24.03.78). 3370635-05 MAB FFS/RS 9729 3615 AMEL 3615 AMEL 1,29 F TTC / min