FK30B | Manuel du propriétaire | sauter FK30N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
FK30B | Manuel du propriétaire | sauter FK30N Manuel utilisateur | Fixfr
GARANTIE
PIECES
A rae ar ne els salad
a routs vendus avan В НОМ
Notice d'utilisation et
d'installation
Vous venez d'acquérir un de nos fours et nous vous en félicitons.
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que
vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement
cette notice d'utilisation.
Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique.
Les appareils sont livrés d’origine pour être posés sur un plan de travail, ou accrochés au
mur à une distance minimale de 850mm par rapport au sol.
Si vous désirez encastrer votre appareil dans un meuble, vous pouvez obtenir, chez votre
revendeur, un kit d'encastrement. Dans ce cas, la fiche de prise de courant doit rester
accessible après le montage de l'appareil; à défaut, prévoir dans l'installation un dispositif
de séparation omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
SOMMAIRE
Page 3 Descriptif appareil
Raccordement électrique
Bandeau de commande
Utilisation du four
Casserolerie
Entretien
Caractéristiques
10 Garantie
11 Service Après-Vente
12 Tableau de cuisson
© 0 М ©) сл
DESCRIPTIF APPAREIL
Pour votre sécurité:
1 Corps 9 Carré d’entrainement tournebroche
2 Résistance gril+voûte (selon modèle)
3 Eclairage 10 Résistance sole ( non visible)
4 Voyant de thermostat 11 Porte latérale
5 Minuterie 12 Positions de gradins
6 Thermostat 13 Sorties des fumées
7 Fermeture de porte 14 Grille plate
8 Sélecteur de fonctions 15 Plat lechefrite et suppot tournebroche
16 Ensemble tournebroche
En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées a proximité du
four, veillez à ne pas coincer le câble d’alimentation dans la porte du four.
La porte et les parois extérieures sont chaudes pendant le fonctionnement. Éloignez les
jeunes enfants.
Il est impératif de respecter une distance minimale de 2 cm entre les parois extérieures du
four et les éléments ou objets situés à proximité.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, retirez tous les accessoires et faites chauffer
votre four à vide pendant une heure (sélecteur sur position “ Traditionnel “ , thermostat sur
position 9) afin d’éliminer l’odeur du «neuf». Bien aérer la cuisine pendant cette opération.
Ne pas gamir l’intérieur ou la sole du four de feuille d’aluminium! Il en résulte une
concentration de chaleur, qui fausse les résultats de cuisson et peut endommager l’émail,
le plan de travail, ou le meuble d'encastrement.
RACCORDEMIENT ELECTRIQUE ET INSTALLATION
Utilisez le four sur un plan de travail stable (ou dans une niche d’encastrement), à l’abri des
projections d’eau.
Cet appareil est conçu pour du courant alternatif uniquement.Vérifiez que la tension
du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Branchez le câble d'alimentation avec la fiche sur une prise de courant comportant
une mise a la terre et un dispositif de protection d’un calibre de 16 A.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise
à la terre inexistante ou incorrecte.
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complétement; utilisez si besoin
un prolongateur en parfait état, équipé d’une prise de terre et de section égale à celle du
cordon de l'appareil.
Veillez à ne pas faire passer le cordon sur des zones tranchantes, ni de le coincer.
Ne pas laisser le cordon en contact avec des zones chaudes.
Il est IMPERATIF que le câble ne soit pas glissé sous l'appareil lors de son installation.
Ne rien poser sur l'appareil (torchon, ustensiles, etc).
NOTA: Si vous devez remplacer le cordon d’alimentation, utilisez un cable typeHO5RRF a
3 conducteurs et une fiche de prise de courant 2 pôles + terre normalisé CEE 7.
BANDEAU DE COMMAND (FOUR CONVECTION NATURELLE)
SELECTEUR DE FONCTION ÓN
Placez le sélecteur sur la position correspondant á la
fonction choisie (voir Guide de cuisson ).
; Salis
La lampe du four s'allume. Voyant de
Effectuez un préchauffage avant d'introduire le plat. — régulation du
thermostat
Sole: a
Cette fonction est préconisée pour brioche, pizza,
Minuterie coupe
cake.
— courant avec
position manuelle
Traditionnel:
Les résistances de sole et de voúte fonctionnent.
Cette fonction est congue pour cuire et rôtir.
Gril moyen + TB:
Le grilloir fontionne.
Cette fonction est préconisée pour les grillades
SELECTEUR
nécessitant un temps de cuisson court. 9
Le tournebroche peut &tre utilise pour les volailles, Grit, sole
rótis etc — Sélecteur de
- fonctions
Gril fort - rl Moyen. + Traditionnel
Cette fonction est préconisée pour grillades et
gratins de grandes dimensions.
Sauf dans les positions gril, ne jamais poser le plat
de cuisson ou le plat lèchefrite sur la sole.
4
BANDEAU DE COMMANDE (Four MULTIFONCTION)
SELECTEUR DE FONCTION
Placez-le sur la position correspondant a la
fonction choisie (voir Guide de cuisson ).
La lampe du four s'allume.
Traditionnel pulisé:
La turbine et les résistances sole et voûte
fonctionnent assurant une répartition
uniforme de la chaleur.
Cette fonction est préconisée pour viandes,
tartes, quiche lorraine, poisson.
Gril moyen pulsé:
La turbine et le grilloir fonctionnent.
Cette fonction est préconisée pour la volaille
rôtie, la poser directement sur la grille (plat
lèchefrite dessous).
Sole pulsée:
L'air est brassé par la turbine, la résistance de
sole fonctionne.
Cette fonction est préconisée pour brioche,
pizza.
Décongélation:
La décongélation des produits congelés est
une opération aussi importante pour leur
qualité que la congélation. En règle générale,
il est préférable de décongeler lentement la
plupart d’entre eux comme suit :
Sans chauffage:
En particulier pour les tartes, les fruits et les
pâtés de viandes.
- mettez le thermostat sur position O.
Avec chauffage:
Pour les poulets, viandes, les mets préparés,
le pain.
- mettez le thermostat sur position 1.
En tournant la manette vers la gauche, vous
sélectionnez les fonctions sans turbine:
Gril fort :
Cette fonction est préconisée pour
grillades et gratins de grandes dimensions,
après un préchauffage de 5 minutes.
Sauf dans les positions gril, ne jamais
poser le plat de cuisson ou le plat lèchefrite
sur la sole.
Traditionnel :
Les résistances de sole et de voûte
fonctionnent.
Elle est conçue pour cuire et rôtir après
avoir effectué un préchauffage.
D
Salis
Voyant de
— régulation du
thermostat
MINUTERIE
Minuterie coupe-
— courant avec
position manuelle
9 — Thermostat
Gril
— Sélecteur de
fonctions
UTILISATION DY FOUR
MISE EN MARCHE:
Minuterie: Vous pouvez utiliser votre four avec ou sans la minuterie, l’utilisation sans
minuterie se faisant avec la manette sur la position “MANUEL”
Sélecteur: Placez-le sur la fonction choisie. L’éclairage s’allume et reste allumé aussi
longtemps que la manette n’est pas remise à 0.
Thermostat: Tournez la manette du thermostat vers la droite sur la position désirée
(voir Guide de cuisson). Le voyant °C (contrôle de thermostat) s’allume.ll s’allume chaque
fois que le chauffage est mis en marche sous l’action du thermostat pour atteindre ou
maintenir la température correspondant à la position affichée.
CUISSON IMMÉDIATE:
La manette de la minuterie doit être sur la position “MANUEL”.
Thermostat:
Tournez le thermostat sur le repère recommandé par votre recette ou par le guide de
cuisson: (exemple: Position 5)
Sélecteur de fonctions:
Tournez la manette sur la position de votre choix.
Après ces actions, le four chauffe: le voyant de thermostat s’allume et s’éteint en fonction
de la température à l’intérieur du four.
En fin de cuisson, pensez à remettre
- la minuterie en position “MANUEL”
- le sélecteur de fonctions sur la position “0”
- le thermostat sur la position “0”.
CUISSON AVEC DUREE DETERMINEE
Choisir le temps de cuisson à l’aide de la minuterie.Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à l’affichage du temps désiré de O à 120 minutes.
Règlez le thermostat et le sélecteur selon la fonction choisie. |
En fin de cuisson, la manette de la minuterie est sur la position “0 min”.
Pensez a remettre
- le minuteur sur la position “MANUEL”
- le sélecteur de cuissons sur la position “0”
- le thermostat sur la position “0”.
NOTA : li est possible de modifier a tout moment la durée de cuisson en effectuant
l’opération décrite au début du paragraphe.
IL N'Y À PAS DE SIGNAL SONORE DE FIN DE CUISSON.
CASSEROLERIE
GRILLE SUPPORT: (1)
La grille peut être utilisée pour supporter tous
les plats et moules contenant des aliments à
cuire ou à gratiner. Elle sera également
utilisée pour les grillades (à poser
directement dessus).
PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES :
Il s'utilise pour la cuisson de pátisseries
telles que choux à la crèmes, meringues,
madeleines, pates feuilletées...
Il recueille le jus et les graisses des grillades.
I! peut aussi être utilisé à demi rempli d’eau
pour des cuissons au bain-marie.li sert
également de support pour le tournebroche.
Ne pas mettre directement dans le plat
lèchefrite muiti-usages des rôtis ou des
viandes car il se produirait
automatiquement d'importantes
projections sur les parois du four et des
dégagements de fumées importants.
TOURNEBROCHE : (selon modèle) G)
La cuisson au tournebroche est très pratique
et permet d’obtenir, en particulier, des
viandes savoureuses et d’une très grande
régularité de cuisson.
Enfilez un des pics sur la broche;
embrochez la pièce à rótir; enfilez le 2°
pic; centrez et serrez en vissant les 2
pics avec la vis de blocage.
Mettez en place les 2 supports de la
broche dans les trous du plat léchefrite
multi- usages.
Mettez en place la broche sur les
2 supports:
Glissez l’ensemble dans le 1er gradin
Faîtes basculer l’ensemble
broche/support de façon à faire pénétrer
la pointe de la broche dans le carré
d'entraînement situé au fond sur la partie
droite du four.
La cuisson terminée, effectuez les opérations
inverses pour retirer votre plat.
EINTRETEN DU FOUR
PORTE ET CASSEROLERIE:
Essuyez-les, lorsqu'elles sont froides, avec un chiffon doux légèrement humide .Traitez
les salissures avec un nettoyant liquide ou une crème, adaptés à l’entretien ménager.
Si des traces persistent entre les deux vitres vous pouvez démonter votre porte pour
la nettoyer :
Dévissez les deux vis situées sur la tranche de la porte.
Déclipez la barrette (2) en prenant soin de retenir la vitre intérieure par la partie basse.
Dégagez la vitre intérieure en repéèrant son orientation.
Après nettoyage, remontez l’ensemble en effectuant les opérations inverses.
FOUR:
Après refroidissement complet, nettoyez les parois du four à l’aide d’une éponge
imprégnée d’eau chaude et d’un produit ménager adapté. Rincez correctement à l’eau
claire et essuyez avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais d’abrasifs, de décapants ou d'objets tranchants pour ne pas endommager
votre appareil.
La grille, la lèchefrite et la broche peuvent être mises dans le lave-vaisselle.
PETITS INCIDENTS À RÉPARER PAR VOUS MÊME:
Par exemple le four ne fonctionne pas: vérifiez que la minuterie n’est pas sur la position “o”.
Vérifiez ensuite l'état des fusibles du secteur et remplacez-les éventuellement.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ÉCLAIRAGE DU FOUR:
ATTENTION !
Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation avant de remplacer la lampe (EN 60 335-2-
6/1990 ).
Dévissez à l’intérieur du four le verre de protection de la lampe puis l’ampoule.
Remplacez-la par une nouvelle ampoule de mêmes dimensions résistant à la chaleur (300°C)
culot E14-15W.
FIXATION AU MUR
La fixation au mur s'effectue à l’aide des 2 butées arrières de l'appareil qui servent de pattes
d'accrochage (voir fig.1 page suivante).
Dévissez les 2 butées à l’arrière de l’appareil.
Fixez-les bien horizontalement au mur à l'endroit de votre choix ou sous un meuble de profondeur
obligatoirement inférieure à 400mm avec 4 vis 9 5 mm et chevilles de Y 8mm.
Respectez une distance minimale de 2 cm par rapport aux éléments environnants.Les cotes pour la
fixation sont données par la figure ci-contre.
Dévissez 2 des 4 pieds en caoutchouc et montez-les au bas de la face arrière (fig 2).
Suspendez votre four en introduisant les fentes F dans les 2 pattes d'accrochage.
CARACTERISTIQUES DU FOUR
Caractéristiques techniques Modèle Convection
multifonction naturelle
Tension de fonctionnement.…..…..…..…........…....……rrrinensaenenraneenensarennaraseeneaceneneerr as es encens 230V-50Hz
Puissance nominale du four (en fonction tournebroche)........…....…......….…....…….………cererns 1,12kW
Puissance électrique totale absorbée................................. es 1,75kW 1,72kW
Puissance nominale du fOUr..…....…..….........…..….…erressesnsennsersansansensarenserensaccnsne0s 1,75kW 1,72kW
Puissance nominale du four (hors fonction tournebroche)......................... 1,75kW 1,72kW
MASSO.........….....….rcceccesserrencensenancenearsacecnasseen sense rene en sens came ren tee ear ae rae ea nn ts renen 20kg 19kg
Consommations d'énergie (en application de l’arrêté du 4 décembre 1981 JO du 22 janvier 1982)
de montée á 200%C....................e.eencenrcononoreavene ere reee ee ren aenarencer o envenoaonee. 0,33kWh 0,28kWh
de maintien pendant une heure á 200% C....................e..ecescrccccconecarreccenene. 0,45kWh 0,44kWh
TOTAL..............eenosnnecanccrenaoiocranoo aereo nree ear eneorecenervere ro nece arenero reerecee rene 0,78kWh 0,72kWh
Consommations d'énergie
de montée á 175%C...............ee..ereccercarncone ree ere eee eee nee nee e eee ener eee 0,26kWh
de maintien pendant une heure a 175°C... riverine reer ENTE 0,38kWh
TOT A TO 0,64kWh
Dimensions utiles du four
1 e erarre nee renreee a ere ras seaman ean are en rae see e banat abana aeananan 34,5cm
a | aaron reune ancererecanerocarcacaronecaverecareaUce nece een. 27cm
Profondeur.....................-..ee.eeev0eriscerce ree e De en e ea een ee acer tess snnsensssnsssnnessnsnansnnns 32,5mm
Volume utile.............................e..mieiiei aereo re re ene oa reaeeneraroenrereaaneneneeeneoanae reee. 30 litres
Dimensions hors tout de l'appareil
Largeur..............—..........emmenrieooeo nen renn cane nneo nene renennanavrnrrennenornenenn nn nenanarenenenenraveneenanen one. 550mm
HAUTEUR... TO 402mm
PrOfONdEUr..…..…................…erererrerrerrnasrernenrrenensennansa ace nren terne ssen scan enrenvennen ace ese nan cr anne 443mm
(en version encastrée voir notice complémentaire du kit d’encastrement)
72 mini
20
SERVICE APRES-VENTE
Important :
Pour bénéficier de la garantie sur votre appareil, n’oubliez pas de faire dater
et signer votre “Certificat de Garantie” par votre vendeur-installateur.
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs
de notre marque :
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT,
« APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE,
Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non
conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la
garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
En cas de réclamation ou pour commander des pieces de rechange a votre
distributeur, précisez-lui la référence compléte de votre appareil (désignation
commerciale, type et numéro de série complets). Ces renseignements figurent sur
la plaque signalétique collée sur votre produit.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans cette notice sont données
seulement à titre d’information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité
de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes
modifications ou améliorations nécessaires.
PIÈCES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention e.
d'entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE soient vs
utilisées.
RELATIONS CONSOMMATEURS
BRANDT c'est aussi le minitel...
3615*
Brandt
... pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
… pour communiquer :
*1,29 F TTC la minute
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions,
propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire: SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT - BP 9526 - 95069
CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au : 01.34.30.45.00
10
66/80 1261-1966
cl
“aBeyneyoa.d ap uw с
juieje no} Шиш с
asunyns Joided cese
evew-ureg sumbawes
UILU GE E GZ
ui gl eg
шш 62
Ку ккал к
У z ос Ш,
08
600s / uw GZ - 07
Boog 7 uw og - SZ
Ser
эущецое|
abeyneyoaud SUV seenjoaye
9139 JUBAIOp , Jouuonpel, 10 ,.,9J0S, Ud SUOSSIND S87
эециеу этой juenj2aye,s SUOSSIND SB] SAINO|
[puuoipe. |
jouvonipesL
po во
¡euuoNIpes |
ечиотрел |
jouvonIpez L
¡euuonIpes;
¡euuonIpes
jouvonIpesL
euuoNIpes
¡euuonIpes]
¡euuonIpes]
AA
asind jpuuonipel |
esind ¡suuonipes |
esind ¡suuoni pes |
esind ¡suuoni pes
sojeduesoJd sejewo |
siouIudnep uneso)
xnoyo
s9|qes
uidej/epejuld
¡nod
ynog
S3ANVIA
xneesenbew
SNOSSIOd
SOIDJE; SOJEWO |
SIWND3T
SaaLN3
"LVN 'ANOD | “LAN YN ANO9 "LN
SNOILVAY3S90 SdW31 SaHIOSS329V NIOVEO IV LSONNTHL NOSSIND 3d 4NE127138 53.1.3038
МОСОТО =@ За
2979 242

Manuels associés