Manuel du propriétaire | Brandt V4520N2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt V4520N2 Manuel utilisateur | Fixfr
 UTILISATION
NOTICE D
Madame, Mademoiselle, Monsieur,
Vous venez d'acquérir une de nos tables cuisson et nous vous en félicitons. Pour étre a
même de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que vous êtes en
droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui a été
rédigée spécialement a votre intention, en tenant compte des suggestions et des
remarques exprimées par des utilisateurs; les instructions et les conseils qu'elle contient
vous aideront efficacement a découvrir les qualités de votre nouvel appareil.
Table vitrocé
Modele W-5 317. (fig. 1)
1 Zone de culsson halogene
O 145 mm - 1,20 kW
2 Zone de cuisson
@ 195 mm - 1,90 kW
3 Zone de cuisson
145 mm - 1,20 kW
4 Zone de cuisson halogene
G 180 mm - 1,80 kW
5 Indicateur de chaleur résiduelle par zone
6 Commandes des zones de cuisson
Repères indiquant l'emplacement
des zones sur la table
e | Zone avant gauche
9 | Zone arriére gauche
| ® Zone arrière droite
|e| Zone avant droite
Votre appareil est équipé de touches a
reconnaissance optique. Votre doigt, au
contact de l'une des touches, actionne la
commande correspondante ; l'appareil
reconnaît votre demande et émet un «bip».
Mise en marche des zones
de cuisson (fig. 4)
Lorsque la table est à l'arrêt (pas de zone en
service) tous les affichages sont éteints.
e Actionnez la touche (1 (marche/arrét)
correspondant a la zone de cuisson
choisie :
- un bip sonore rententit
- l'affichage de la commande clignote a
pendant environ 5 secondes durant
lesquelles l'allure de chauffe doit être
choisie.
Si aucune allure n'est donnée pendant ce
délai, l'affichage de la commande s'éteint.
Dans ce cas, il faut renouveler l'opération.
® Actionnez les touches + ou - de cette zone
pour choisir l'allure désirée.
Nota : Si vous actionnez brièvement la
touche + l'allure se met au maximum 9.
Pour l'utilisation de plusieurs zones, agissez
individuellement et successivement pour
chaque zone comme indiqué ci-dessus.
Pour modifier l'allure de chauffe d'une zone
en fonctionnement, actionnez les touches +
ou - de la zone correspondante.
Arrét des zones de cuisson
Pour arréter une zone de cuisson, actionnez
la touche (1) (marche/arrêt) correspondante.
L'affichage s'éteint et un bip retentit.
Indicateur de la chaleur
résiduelle (fig. 5)
Aussi longtemps qu'une zone de cuisson est
chaude, le voyant correspondant à cette
zone est allumé dans l'indicateur.
Ne pas toucher ces zones, ni y déposer
des objets qui craignent la température :
Risque d'accident !
Conseils pratiques pour l'utilisation des zones de cuisson
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d'emploi d'une casserole en verre ou en céramique.
Allures de chauffe
1 æ-3
a
5-6
TRES DOUX DOUX
LENT
MOYEN
FORT
Réchauffer et tenir au chaud :
mets préparés, plats cuisinés
Cuire et rôtir :
escalopes, steaks, omelettes, fritures
Yaourt
Dégeler et cuire doucement :
légumes secs, fruits, poissons, denrées surgelées
Fondre :
beurre, chocolat, gélatine
Cuire :
pommes vapeur, légumes frais, pâtes, potages
Mijoter : ragoût
riz au lait, sirop de sucre
Mijoter :
goulache, roulades, tripes
nes de chauffe
N'oubliez jamais que pendant leur
fonctionnement, les zones de cuisson
chauffent. Veuillez donc prendre les
précautions nécessaires.
Ne laissez jamais de casserole ou de poêle
contenant de l'huile ou de la graisse chaude
sans surveillance sur les zones de cuisson.
Attention : Le dessus de votre appareil est
en verre vitrocéramique. || y a lieu d'éviter
tout choc qui pourrait l'endommager (chute
d'objet par ex.).
Dès qu'une fêlure dans la surface devient
visible, déconnectez immédiatement
l'appareil de l'alimentation, par exemple en
enlevant les fusibles ou en actionnant le
disjoncteur (EN 60 335-2-6/1990).
Nous recommandons pour la cuisson sur
table vitrocéramique, d'utiliser de préférence
des casseroles spéciales «électricité» à fond
épais et dressé, mais des casseroles
normales à fond non bombé (concave ou
convexe) peuvent également être utilisées.
Sur une plaque chaude, il faut veiller à ne
poser ni récipient ou ustensile (grille par
exemple) en matière plastique ou en alliage
léger d'aluminium, ni feuille d'aluminium.
Veillez à ce que le récipient choisi couvre
dans la mesure du possible toute la surface
chauffante (surface délimitée) pour éviter que
les débordements ne s'incrustent dans la
zone de cuisson.
Evitez de déposer sur le plan de cuisson des
objets ou récipients susceptibles de fondre
en cas de mise en marche involontaire de
l'une ou l'autre zone.
Nota : Pour éviter toute surchauffe de la
vitre, chaque foyer est équipé d'un limiteur
de température interne qui coupe les
résistances.
Chaque zone de chauffe est équipée d'un
dispositif de mise en chauffe rapide.
En branchant des appareils électriques sur
une prise de courant située à proximité,
assurez-vous que le câble d'alimentation ne
soit pas en contact avec les zones chaudes.
Les commandes
e N'actionnez qu'une touche à la fois. Si
deux touches (ou plus) sont actionnées
simultanément, aucune
commande n'est prise en considération.
e Maintenez les commandes propres et
libres. Tout objet posé sur une touche peut
être reconnu par l'appareil comme étant
votre doigt. ll y a donc lieu d'essuyer
immédiatement les débordements et
souillures éventuels et de ne jamais placer
au dessus des touches des accessoires de
cuisine (ustensiles, casseroles,
torchons,...). En cas d'oubli, un signal
sonore retentira pendant 20 secondes
apres un délai d'attente de 20 secondes.
Passé ce délai, si l'objet n'est pas
retiré, les zones concernées sont arrétées.
8 Nous vous conseillons d'utiliser la touche
d'arrêt de sécurité en cas de
débordements importants.
© Nous vous recommandons de verrouiller
les commandes pour éviter des mises en
marche involontaires (enfants en bas âge,
animaux domestiques, arrêts prolongés…).
Attention : conserver soigneusement près
de votre appareil cette notice avec l'étiquette
signalétique collée sur la couverture.
Nettoyage
Pour le nettoyage, n'utilisez jamais de
tampon abrasif ou de poudre a récurer
contenant du sable.
Veillez également a ce qu'il n'y ait pas de
grains de sable sur votre table
vitrocéramique ainsi que sur les fonds des
récipients car cela risquerait de rayer la
table. Pour ne pas abîmer irrémédiablement
le revêtement du cadre, n'utilisez jamais de
produit abrasifs ou d'éponges métalliques ni
d'objets tranchants (couteaux, etc.).
Salissures normales
Nettoyez les salissures légères à l'eau
chaude additionnée d'un peu de produit de
nettoyage. Lorsqu'il y a eu débordement,
enlevez sur la vitre les dépôts brûlés au
moyen d'un grattoir et nettoyez les taches
restantes dès refroidissement de la zone au
moyen d'un chiffon humide imbibé d'un
produit de nettoyage du commerce (ex. :
produit ammoniaqué).
pius prononcées
Vous pouvez éviter ces salissures en
nettoyant régulièrement votre table
vitrocéramique et en employant des
récipients à fond dressé dégagés de toute
trace d'eau et dont le diamètre correspond à
celui de la zone de cuisson.
Les débordements de sucre, confiture,
gelée, etc. doivent être enlevés
immédiatement de la zone de cuisson
chaude à l'aide d'un grattoir, pour éviter
que la surface de la table ne soit attaquée.
Des résidus de feuille d'aluminium ou de
matière plastique provenant d'objets posés
malencontreusement sur la zone de chauffe
encore chaude, doivent être enlevés
immédiatement à l'aide d'un grattoir.
En
Les échauffements produits par leur fonctionnement classent ces appareils dans
le type Y- (EN 60 335-2-6/1990).
Installation
® Pratiquez dans la table de travail une
découpe aux dimensions nécessaires
(fig. 7).
La cote de 40 mini est à mesurer à partir
du mur (fond ou/et côtés).
Protection des découpes
Les agglomérés de bois utilisés pour la
confection des plans de travail gonflent
relativement vite au contact de l'humidité.
Appliquez sur le chant de la découpe un
vernis ou une colle spéciale pour la protéger
des buées ou eaux de condensation pouvant
prendre naissance sous la table de travail de
l'élément de cuisine.
® Collez le joint adhésif souple J fourni avec
l’appareil, dans le rebord du dessous de la
table de cuisson (voir fig. 7). Ce joint garantit
l'etanchéité avec un plan de travail à surface
lisse.
Veillez à ne pas détériorer ce joint en le
manipulant.
9 Raccorder le cáble d'alimentation a
l'instaliation électrique. Posez la table
dans l'ouverture avec précaution.
Vérifiez que la table repose sur son pourtour.
Recommandations
d'encastrement
Les parois au-dessus du plan de travail a
proximité immediate de la table de cuisson
doivent être en un matériau ininflammabie.
Les revêtements en stratifié ainsi que la
colle fixant ceux- ci, doivent résister à la
chaleur pour éviter toute détérioration.
Respectez la profondeur minimale
d'encastrement dans le cas d'un
cloisonnement inférieur (55 mm minimum)
et laissez à l'arrière une fente de 1 cm sur
toute la largeur du meuble.
Prévoir également une découpe minimale
de 200 x 120 mm directement sous le
boîtier de raccordement de l'appareil à
installer.
que
L'appareil doit être branché :
® Soit par un câble souple et une prise de
courant conforme aux normes en vigueur.
® Soit par un câble souple ou un câble rigide
relié à un dispositif de coupure omnipolaire
(interrupteur ou disjoncteur) conforme aux
normes en vigueur et ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Les conducteurs électriques doivent être
parfaitement isolés par l'encastrement.
Avant le branchement, assurez-vous que les
fils électriques de l'installation sont d'une
section suffisante pour alimenter
normalement l'appareil (au minimum égale à
celle indiquée dans le tableau pour le câble
d'alimentation).
Raccordement au réseau
Lors de l'installation de l'appareil ou lors
du remplacement du câble d'alimentation
(H05 RR-F, H05 RN-F,
H05 VV-F ou H05 VVH2-F) desserrer
complétement les vis de raccordement
avant d'introduire les conducteurs dans
les bornes appropriées.
eFnievez le capot de protection situé à
l'arrière sous le caisson.
® Adaptez la barrette à bornes suivant la
nature du réseau d'alimentation indiqué sur
le compteur en plaçant les cavaliers suivant
la plaque de branchement fixée sous
l'appareil.
Section mini Calibre du
Secteur Branchement . dispositif de
du cable ,
protection
230 V - 50 Hz 1Ph+N 2,5 mms” 20 A*
400V2N-50Hz | 2Ph+N | 1,5mm< 16 A*
400 МЗМ - 50 На | 3Ph+N 1,5 mms” 16 А*
230 М 2-2М - 50 На | 2 РЫ +2 № | 1,5 mms* 16 А*
e Raccordez le cáble d'alimentation suivant
cette même plaque. Le fil de terre doit être
relié à la borne repérée 9).
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d'accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
© Fixez le câble au moyen de l'arrêt de
traction
® Remontez le capot de protection.
alétique (fig. 6)
1 1 Type de | apparel
2 Numero de fabrication
3 Tension de fonctionnement
4 Puissance de branchement
* En tenant compte du facteur de simultaneité En 60 335-2-6/1990)
Nota : pour la Suisse, branchez l'appareil uniquement en 400 V 3 N - 50 Hz:
Tension de fonctionnement ........... e. 230 V - 50 Hz
Puissances des zones de cuisson ..................
Zone avant droite .... LA LL ALL 11420 1,80 kW
Zone arrière droite ... 111111001004 4 4 44 4 4 4 4 4 4 44406 1,20 KW
Zone avant gauche. .......2200 14040 4 aa a ea eee eee 1,20 kW
Zone arriere gauche... LL ee La 4e a a ae 1,90 kW
Puissance électrique totale absorbée .................. 6,10 kW
Dimensions de la table
LargeUf © 4e 4e 4 a a a ee ee see 580 mm
Profondeur... 121101411441 V4 A A LL LA A 4 4 4 420 510 mm
Masse (env.) . .. 4 ee sa ea eee 9,5 kg
Ces appareils sont conformes aux directives 87/308/CEE (EN 55014-1988) relatives aux
perturbations radio-électriques (arrêté du 16.8.1989 paru au J.O. du 2.9.1989).
Sous réserve de modifications
MADE IN FRANCE
N°
SERVICE APRES-VENTE :
Pour tout probleme nécessitant une intervention du service
apres-vente, la communication du type et du numéro de série
E. de votre appareil sera nécessaire. Vous trouverez ces
A informations sur la plaque signalétique située sous le caisson
/ de l'appareil.
Recopiez-les des maintenant ci-dessous.
4 - ous p e o
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet,
soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer sans préavis toute modification ou amélioration.
Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays.
Imp. Mouvelle. St-Jean-de-Braye UN
948 68 247 Ed. 2 -9405 ” TEM SNC société en nom collectif au capital de 227.442.400 frances.

Manuels associés