- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Brandt
- V4520N2
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
15
UTILISATION NOTICE D Madame, Mademoiselle, Monsieur, Vous venez d'acquérir une de nos tables cuisson et nous vous en félicitons. Pour étre a même de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement a votre intention, en tenant compte des suggestions et des remarques exprimées par des utilisateurs; les instructions et les conseils qu'elle contient vous aideront efficacement a découvrir les qualités de votre nouvel appareil. Table vitrocé Modele W-5 317. (fig. 1) 1 Zone de culsson halogene O 145 mm - 1,20 kW 2 Zone de cuisson @ 195 mm - 1,90 kW 3 Zone de cuisson 145 mm - 1,20 kW 4 Zone de cuisson halogene G 180 mm - 1,80 kW 5 Indicateur de chaleur résiduelle par zone 6 Commandes des zones de cuisson Repères indiquant l'emplacement des zones sur la table e | Zone avant gauche 9 | Zone arriére gauche | ® Zone arrière droite |e| Zone avant droite Votre appareil est équipé de touches a reconnaissance optique. Votre doigt, au contact de l'une des touches, actionne la commande correspondante ; l'appareil reconnaît votre demande et émet un «bip». Mise en marche des zones de cuisson (fig. 4) Lorsque la table est à l'arrêt (pas de zone en service) tous les affichages sont éteints. e Actionnez la touche (1 (marche/arrét) correspondant a la zone de cuisson choisie : - un bip sonore rententit - l'affichage de la commande clignote a pendant environ 5 secondes durant lesquelles l'allure de chauffe doit être choisie. Si aucune allure n'est donnée pendant ce délai, l'affichage de la commande s'éteint. Dans ce cas, il faut renouveler l'opération. ® Actionnez les touches + ou - de cette zone pour choisir l'allure désirée. Nota : Si vous actionnez brièvement la touche + l'allure se met au maximum 9. Pour l'utilisation de plusieurs zones, agissez individuellement et successivement pour chaque zone comme indiqué ci-dessus. Pour modifier l'allure de chauffe d'une zone en fonctionnement, actionnez les touches + ou - de la zone correspondante. Arrét des zones de cuisson Pour arréter une zone de cuisson, actionnez la touche (1) (marche/arrêt) correspondante. L'affichage s'éteint et un bip retentit. Indicateur de la chaleur résiduelle (fig. 5) Aussi longtemps qu'une zone de cuisson est chaude, le voyant correspondant à cette zone est allumé dans l'indicateur. Ne pas toucher ces zones, ni y déposer des objets qui craignent la température : Risque d'accident ! Conseils pratiques pour l'utilisation des zones de cuisson Un réglage supérieur est nécessaire en cas : - de quantités importantes - de cuissons avec un récipient non couvert - d'emploi d'une casserole en verre ou en céramique. Allures de chauffe 1 æ-3 a 5-6 TRES DOUX DOUX LENT MOYEN FORT Réchauffer et tenir au chaud : mets préparés, plats cuisinés Cuire et rôtir : escalopes, steaks, omelettes, fritures Yaourt Dégeler et cuire doucement : légumes secs, fruits, poissons, denrées surgelées Fondre : beurre, chocolat, gélatine Cuire : pommes vapeur, légumes frais, pâtes, potages Mijoter : ragoût riz au lait, sirop de sucre Mijoter : goulache, roulades, tripes nes de chauffe N'oubliez jamais que pendant leur fonctionnement, les zones de cuisson chauffent. Veuillez donc prendre les précautions nécessaires. Ne laissez jamais de casserole ou de poêle contenant de l'huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur les zones de cuisson. Attention : Le dessus de votre appareil est en verre vitrocéramique. || y a lieu d'éviter tout choc qui pourrait l'endommager (chute d'objet par ex.). Dès qu'une fêlure dans la surface devient visible, déconnectez immédiatement l'appareil de l'alimentation, par exemple en enlevant les fusibles ou en actionnant le disjoncteur (EN 60 335-2-6/1990). Nous recommandons pour la cuisson sur table vitrocéramique, d'utiliser de préférence des casseroles spéciales «électricité» à fond épais et dressé, mais des casseroles normales à fond non bombé (concave ou convexe) peuvent également être utilisées. Sur une plaque chaude, il faut veiller à ne poser ni récipient ou ustensile (grille par exemple) en matière plastique ou en alliage léger d'aluminium, ni feuille d'aluminium. Veillez à ce que le récipient choisi couvre dans la mesure du possible toute la surface chauffante (surface délimitée) pour éviter que les débordements ne s'incrustent dans la zone de cuisson. Evitez de déposer sur le plan de cuisson des objets ou récipients susceptibles de fondre en cas de mise en marche involontaire de l'une ou l'autre zone. Nota : Pour éviter toute surchauffe de la vitre, chaque foyer est équipé d'un limiteur de température interne qui coupe les résistances. Chaque zone de chauffe est équipée d'un dispositif de mise en chauffe rapide. En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. Les commandes e N'actionnez qu'une touche à la fois. Si deux touches (ou plus) sont actionnées simultanément, aucune commande n'est prise en considération. e Maintenez les commandes propres et libres. Tout objet posé sur une touche peut être reconnu par l'appareil comme étant votre doigt. ll y a donc lieu d'essuyer immédiatement les débordements et souillures éventuels et de ne jamais placer au dessus des touches des accessoires de cuisine (ustensiles, casseroles, torchons,...). En cas d'oubli, un signal sonore retentira pendant 20 secondes apres un délai d'attente de 20 secondes. Passé ce délai, si l'objet n'est pas retiré, les zones concernées sont arrétées. 8 Nous vous conseillons d'utiliser la touche d'arrêt de sécurité en cas de débordements importants. © Nous vous recommandons de verrouiller les commandes pour éviter des mises en marche involontaires (enfants en bas âge, animaux domestiques, arrêts prolongés…). Attention : conserver soigneusement près de votre appareil cette notice avec l'étiquette signalétique collée sur la couverture. Nettoyage Pour le nettoyage, n'utilisez jamais de tampon abrasif ou de poudre a récurer contenant du sable. Veillez également a ce qu'il n'y ait pas de grains de sable sur votre table vitrocéramique ainsi que sur les fonds des récipients car cela risquerait de rayer la table. Pour ne pas abîmer irrémédiablement le revêtement du cadre, n'utilisez jamais de produit abrasifs ou d'éponges métalliques ni d'objets tranchants (couteaux, etc.). Salissures normales Nettoyez les salissures légères à l'eau chaude additionnée d'un peu de produit de nettoyage. Lorsqu'il y a eu débordement, enlevez sur la vitre les dépôts brûlés au moyen d'un grattoir et nettoyez les taches restantes dès refroidissement de la zone au moyen d'un chiffon humide imbibé d'un produit de nettoyage du commerce (ex. : produit ammoniaqué). pius prononcées Vous pouvez éviter ces salissures en nettoyant régulièrement votre table vitrocéramique et en employant des récipients à fond dressé dégagés de toute trace d'eau et dont le diamètre correspond à celui de la zone de cuisson. Les débordements de sucre, confiture, gelée, etc. doivent être enlevés immédiatement de la zone de cuisson chaude à l'aide d'un grattoir, pour éviter que la surface de la table ne soit attaquée. Des résidus de feuille d'aluminium ou de matière plastique provenant d'objets posés malencontreusement sur la zone de chauffe encore chaude, doivent être enlevés immédiatement à l'aide d'un grattoir. En Les échauffements produits par leur fonctionnement classent ces appareils dans le type Y- (EN 60 335-2-6/1990). Installation ® Pratiquez dans la table de travail une découpe aux dimensions nécessaires (fig. 7). La cote de 40 mini est à mesurer à partir du mur (fond ou/et côtés). Protection des découpes Les agglomérés de bois utilisés pour la confection des plans de travail gonflent relativement vite au contact de l'humidité. Appliquez sur le chant de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre naissance sous la table de travail de l'élément de cuisine. ® Collez le joint adhésif souple J fourni avec l’appareil, dans le rebord du dessous de la table de cuisson (voir fig. 7). Ce joint garantit l'etanchéité avec un plan de travail à surface lisse. Veillez à ne pas détériorer ce joint en le manipulant. 9 Raccorder le cáble d'alimentation a l'instaliation électrique. Posez la table dans l'ouverture avec précaution. Vérifiez que la table repose sur son pourtour. Recommandations d'encastrement Les parois au-dessus du plan de travail a proximité immediate de la table de cuisson doivent être en un matériau ininflammabie. Les revêtements en stratifié ainsi que la colle fixant ceux- ci, doivent résister à la chaleur pour éviter toute détérioration. Respectez la profondeur minimale d'encastrement dans le cas d'un cloisonnement inférieur (55 mm minimum) et laissez à l'arrière une fente de 1 cm sur toute la largeur du meuble. Prévoir également une découpe minimale de 200 x 120 mm directement sous le boîtier de raccordement de l'appareil à installer. que L'appareil doit être branché : ® Soit par un câble souple et une prise de courant conforme aux normes en vigueur. ® Soit par un câble souple ou un câble rigide relié à un dispositif de coupure omnipolaire (interrupteur ou disjoncteur) conforme aux normes en vigueur et ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les conducteurs électriques doivent être parfaitement isolés par l'encastrement. Avant le branchement, assurez-vous que les fils électriques de l'installation sont d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil (au minimum égale à celle indiquée dans le tableau pour le câble d'alimentation). Raccordement au réseau Lors de l'installation de l'appareil ou lors du remplacement du câble d'alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F, H05 VV-F ou H05 VVH2-F) desserrer complétement les vis de raccordement avant d'introduire les conducteurs dans les bornes appropriées. eFnievez le capot de protection situé à l'arrière sous le caisson. ® Adaptez la barrette à bornes suivant la nature du réseau d'alimentation indiqué sur le compteur en plaçant les cavaliers suivant la plaque de branchement fixée sous l'appareil. Section mini Calibre du Secteur Branchement . dispositif de du cable , protection 230 V - 50 Hz 1Ph+N 2,5 mms” 20 A* 400V2N-50Hz | 2Ph+N | 1,5mm< 16 A* 400 МЗМ - 50 На | 3Ph+N 1,5 mms” 16 А* 230 М 2-2М - 50 На | 2 РЫ +2 № | 1,5 mms* 16 А* e Raccordez le cáble d'alimentation suivant cette même plaque. Le fil de terre doit être relié à la borne repérée 9). Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. © Fixez le câble au moyen de l'arrêt de traction ® Remontez le capot de protection. alétique (fig. 6) 1 1 Type de | apparel 2 Numero de fabrication 3 Tension de fonctionnement 4 Puissance de branchement * En tenant compte du facteur de simultaneité En 60 335-2-6/1990) Nota : pour la Suisse, branchez l'appareil uniquement en 400 V 3 N - 50 Hz: Tension de fonctionnement ........... e. 230 V - 50 Hz Puissances des zones de cuisson .................. Zone avant droite .... LA LL ALL 11420 1,80 kW Zone arrière droite ... 111111001004 4 4 44 4 4 4 4 4 4 44406 1,20 KW Zone avant gauche. .......2200 14040 4 aa a ea eee eee 1,20 kW Zone arriere gauche... LL ee La 4e a a ae 1,90 kW Puissance électrique totale absorbée .................. 6,10 kW Dimensions de la table LargeUf © 4e 4e 4 a a a ee ee see 580 mm Profondeur... 121101411441 V4 A A LL LA A 4 4 4 420 510 mm Masse (env.) . .. 4 ee sa ea eee 9,5 kg Ces appareils sont conformes aux directives 87/308/CEE (EN 55014-1988) relatives aux perturbations radio-électriques (arrêté du 16.8.1989 paru au J.O. du 2.9.1989). Sous réserve de modifications MADE IN FRANCE N° SERVICE APRES-VENTE : Pour tout probleme nécessitant une intervention du service apres-vente, la communication du type et du numéro de série E. de votre appareil sera nécessaire. Vous trouverez ces A informations sur la plaque signalétique située sous le caisson / de l'appareil. Recopiez-les des maintenant ci-dessous. 4 - ous p e o Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer sans préavis toute modification ou amélioration. Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays. Imp. Mouvelle. St-Jean-de-Braye UN 948 68 247 Ed. 2 -9405 ” TEM SNC société en nom collectif au capital de 227.442.400 frances.