Manuel du propriétaire | ROSIERES TRI 4 M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | ROSIERES TRI 4 M Manuel utilisateur | Fixfr
ROSIERES Q
NOTICE D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
OPERATING AND INSTALLATING INSTRUCTIONS
LES TRIPLES
D TRI4G
о TRI4M
DO TRI4E
DO TRI4V
Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production,
ROSIERES, pourra apporter à ses appareils des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions
fixées à l'article 3 du décret n° 78-464 du 24 mars 1978.
C € Appareil conforme aux exigences des directives 89/336/CEE - 73/23/CEE 1 90/396/CEE.
Quelques recommandations :
Pour les modèles quí en sont équipés, ne rabattre le couvercle équipant votre table de cuisson,
qu'après s'être assuré que les brûleurs gaz ou les plaques électriques soient refroidis.
La porte est chaude pendant le fonctionnement du four, éloigner les jeunes enfants.
FICHE TECHNIQUE
Eos ¡a flo du FT 7
HE Pe air a
Jer
DIM: ensjons Td encombr om
я ob te EE OA TU Aa ale A CLA Я
TRI RIA E
e
de
os q Le uo rem a р
A dk ke "Se
TRI 4V
ls tt ry —
Largeur 60 0
Protondeur 60 60 60 60
Hauteur 85
(pas de couvercle)
* couvercle ouvert 142 142 142 -
* couvercle fermé 85 85 -
dee oy у dll fa bors rE Lig 10 ay EER EE vd Yo = + A ;
я 3 ppp gas + 4 pl : ä
DESSUS 4 brûleurs gaz 1 plaque électrique électriques vitrocéramique
o semi-rapide 1 plaque électrique halogène © 140 -
arrière gauche 1.45 KW 1500 W O 145 - pe WwW 1200 W
o | 1 brüleur rapide hilight © 220 -
arrière droit rapide 2,90 kW 2 90 kW 9 180 - 1500 W 2300 W
, 1 brúleur radiant © 180 -
avant gauche rapide 2.50 kW semi-rapide 1,45 kW A 1700 W
. . 1 brüleur rapide radiant © 140 -
avant droit rapide 2,50 kW 2 5 KW © 145 - 1000 W 1200 W
san 9,35 kW 6,85 KW
G 20 20 mbar 890 Ih 652 Ih
G 30 28-30 mbar 692 g/h 507 g/h
G31 37 mbar 669 g/h 490 g/h
Gaz utilisable selon réglage GN - B/P GN - B/P
Allumage électrique
des brúleurs Si Ne
IOTA : Encastrement du type "X" :
les meubles de cuisine ¡uxtanosés A l'annareil ne dnivent nac dánaccar an horda Va
PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD EQUIPANT CHAQUE MODELE
TRI 4 G
Г | o © © & e o x
le CAN
A - y
> Si = ROSIÉRES | 20) |8 Ö
S Nd Ux |
0 | - - - e a °
TRI 4 M
Г ; e © e o
6
II « 2 © ;
'Q Ke
as = A um
\ ! = w
TRI 4 E
Г . . . . , © .
‚с ® v 1 6 ’ 8
| {=F = ROSIERES =
a - w x
\ | — = e | o
TRI 4 V
a e e e e e o e
feo 2 9 ‘
о“ = ROSIERES
a h - Y =
q = uy e 4 o
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVEC BRÚLEURS GAZ
Recommandation :
Lorsque les brúleurs gaz ne sont pas en service, le robinet d'alimentation générale doit toujours étre fermé.
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à cran de sécurité.
L'allumage électrique par train d'étincelles est intégré à chaque manette pour un allumage sûr.
Nota : en l'absence de courant, il est possible d'allumer le brûleur gaz avec une allumette.
Entre les deux positions débit maximum et ralenti se trouvent toutes les allures intermédiaires.
ALLUMAGE :
@ ©
Q
Un repère situé près de chaque manette permet de distinguer le foyer commandé.
Exemple du brûleur arrière gauche : voir dessin ci-contre.
* Ouvrir le robinet d'arrivée du gaz,
* Tourner la manette de commande du brûleur vers la gauche jusqu'au repère % , le dispositif
d'allumage électrique du brûleur choisi s'enclenche, une flamme apparaît, il vous appartient par
suite de régler le débit de la flamme le mieux adapté pour votre cuisson.
- Point noir
- sur figure
ao
Repére du brúleur (rouge sur tableau de bord)
Manette en positi
AM == = = = £1 a
оп апё
t
| E a
RECIPIENTS a UTILISER : по
La table de cuisson est équipée de brûleurs de taille et de débit différents: 1-faüt savoir tirer pati des tittérences de puissance
qui en résultent.
- Utiliser toujours un récipient dont la dimension corresponde au ’brüleur choisi pour éviter que les flammes
ne dépassent du pourtour de la casserole, vous n'obtiendriez qu'un gaspillage de gaz. |
- Utiliser le brûleur le plus puissant pour porter à ébuilition, pour saisir les viandes, et en règle générale, pour
tous les aliments qui doivent cuire rapidement.
- Utiliser le petit brüleur pour les mijotages et les sauces.
- Pour une mellleure utilisation des brúleurs, nous vous recommandons d'utiliser des réciplents de diamétre
non inférieur a ceux indiqués ci-dessous : ;
* Semi-rapide : 12cm * Rapide : 16 4 18cm * Rapide amélioré : 20 cm et plus
Eviter de cuire les aliments à trop forte ébullition. Les gros "bouillons” ne cuisent pas plus vite, mais par contre les aliments
subissent une violente agitation qui risque de leur faire perdre leur saveur.
ENTRETIEN :
Les chapeaux de brûleurs :
Ils sont simplement posés. Vous n'aurez qu'à les enlever et les nettoyer avec une éponge humide, légèrement savonneuse.
Ne pas les plonger dans l'eau froide immédiatement après une utilisation afin d'éviter que le choc thermique ne provoque la
rupture de l'émail.
L'emploi de produits abrasifs n'est pas conseillé car ils rayent l'émail et le rendent terne. Si les trous sont encrassés, brossez-
les à l'eau savonneuse, puis séchez avec un chiffon propre.
Les parties émailiées - {a grille de table :
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants. L'émail serait irémédiablement abimé.
Nettoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appareil estfroidetessuyer avec unchiffon propre etlsec. En nettoyant l'émail
à chaud, on risque de le ternir.
Le couvercie de table de cuisson (sauf modèle TRI 4 V) : |
Son nettoyage est grandement facilité par la possibilité de le désengager : pour cela, il vous suffit de le redresser el de le
retirer de son ancrage.
Recommandation :
* Avant d'ouvrir le couvercle, s'assurer que tous les produits dûs à un débordement soient retirés.
“ Avant de fermer le couvercle et pour protéger le verre de la chaleur, attendre le refroidissement des brûleurs gaz et/
ou électriques.
Pendant le fonctionnement du four, le couvercle doit être relevé.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVEC PLAQUE ELECTRIQUE
Recommandations :
Ne jamais utiliser le même ustensile sur un brûleur gaz et sur une plaque électrique. À cause de la concentration de
chaleur, le brûleur gaz déforme le fond des récipients, même les plus épals.
Dans ce cas, vous ne sauriez retrouver des résultats de cuisson satisfalsantslors d'une utilisation de cetype de récipien
sur une plaque électrique.
Avant d' utiliser pour la première fois une plaque électrique, la faire chauffer quelques minutes vide © (sans récipient dessus) à l'allur:
maximum pour permettre le durcissement du revêtement protecteur.
Par la suite ne jamais laisser la plaque fonctionner à vide. Dans ce cas, elle chautte au maximum et se déforme.
f
La plaque rapide est commandée par un commutateur ayant 6 allures de chauffe plus une position arrét.
Nous vous conseillons pour réussirvos cuissons, de démarrer a l'allure forte et de ramener ensuite a une allure intermédiaire e:
tenant compte de la nature des mets et de leurs volumes.
IMPORTANT : Penser à arrêter le fonctionnement de la plaque électrique quelques minutes avantla fin de cuisson, pour termine
de cuire “gratuitement” grâce à la chaleur accumulée.
Un repère situé près de chaque manette permet de distinguer la plaque électrique commandée.
Exemple de la plaque électrique arrière gauche : voir dessin ci-contre.
UTILISATION :
O
6 “ Tourner la manette de commande soit à droite soit à gauche et la placer face à la graduation choisic
pour la cuisson.
2 3
Le voyant de mise sous tension s'allume dès qu'une plaque est en fonctionnement.
4
Durant le fonctionnement de la plaque électrique, la surface de chauffe devient obligatoirement très
chaude , donc il est conseillé d'éloigner les jeunes enfants.
Puissance de chauffe des plaques (en watts)
oa . a + =
a С a= т i = ==
emo 3 | a ET) в
PEE | || ao le
- |100 | 125 | 250 | 500 | 750 [1000
- 135 (165 | 250 | 500 | 750 11500
- [1435|165 [250 | 500 | 750 |1500
- 175 | 220 | 300 1 850 1115012000
Les différentes allures de chauffe correspondent approximativement aux utilisations donnéesen exemple dans le tableau ci-
dessous.
Position 1 Très doux Maintien d'un plat au chaud, beurre fondu, chocolat
2 Doux Mijotage béchamel, ragoût, riz au lait, oeuf sur le plat
3 Lent Légumes secs, ébullition d'eau ou de lait
4 Moyen Cuisson pommes vapeur, pâtes, potages, crêpes, poissons
5 Fort Mijotage plus important, omelettes, steacks
6 Vif Fritures, escalopes, rótis
RECIPIENTS à UTILISER :
Pourobtenirentière satistaction de votre appareil, il est absolument nécessaire de prendre quelques précautions ou de respecter
certaines conditions. Par exemple :
- Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement la plaque, utiliser des casseroles
de diamètre 180 ou plus. Vous éviterez ainsiune dépense inutile d'énergie, et en cas de débordement, celui-ci est
récupéré sur la table, d'où un entretien plus facile.
- Utiliser des récipients épals et à fond plat, le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur
lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra une partaite répartition de la chaleur.
- Veiller à ce que le fond des récipients soit sec. Lors du remplissage du récipient ou lorsqu'on utilise une
casserole sortant du réfrigérateur, par exemple, s'assurer que le fond de l'ustensile est bien sec. Cette précaution évitera
toute attaque de la plaque par l'humidité.
ENTRETIEN
UTILISATIONDE LA TABLE VITROCERAMIQUE
LE FOYER HALOGENE :Les résistances sont remplacées par des tubes émetteurs de rayonnement lumière et infrarouge. Son
efficacité est quasi instantanée dès que l'on met le foyer en service.
Equipé d'un régulateur d'énergie, il est commandé par une manette de commande de 12 positions, avec des allures intermédiaires
et la position arrêt.
Nous le préférons surtout pour des cuissons qui nécessitent un départ à allure vive et également pour des cuissons rapides. Il est
idéal pour saisir les viandes ou réaliser des sautés. Trés efficace pourles quantités réduites.
LE FOYER RADIANT : Il se compose de résistances en spirale enroulées les unes dans les autres qui émettent des rayonnements
infrarouges. Ceci assure une très bonne répartition sur la surface de chauffe quelle que soit la position choisie. Il est efficace en 8 à
10 secondes.
Il est commandé par une manette de commande de 6 positions + la position arrêt.
Nous le recommandons pour les cuissons qui demandent des mijotages longs. Idéal pour les cuissons soutenues et les fritures.
LE FOYER HIGH LIGHT : C'est un nouveau foyer radiant dont la densité des enroulements actifs (résistances) est la plus importante.
Ce qui assure un échange foyer/récipient sur la totalité de la zone du foyer. Etficace en 3 secondes, et commandé par une manette
de 12 positions + la position arrêt.
Dans tous les cas, nous vous conseillons pour réussir vos cuissons, de démarrer à l'allure forte, position maximum, et de ramener
ensuite à une allure intermédiaire en tenant compte de la nature des mets et de leurs volumes.
UTILISATION :
Un repère situé près de chaque manette permet de distinguer le foyer électrique commandé.
* Tourner ia manette de commande soit à droite soit à gauche et la placer face à la graduation choisie pour la cuisson.
Le voyant de mise sous tension s'allume dès qu'une zone de cuisson est en fonctionnement.
Les voyants de chaleur résiduelle s'allument dès que le foyer correspondant est chaud. lis ne s'éteindront pas à la remise à zéro de
la manette, mais dès que la température du foyer sera retombée en dessous de 60°C.
Durant le fonctionnement d'une zone de cuisson, la surface de chaufte devient obligatoirement très chaude , donc il est conseillé
d'éloignerles jeunes enfants.
Puissance de chauffe des plaques (en watts)
- | 50 | 100 | 150 | 200 | 240 | 340 | 420 | 520 | 640 | 750 | 860 [1200
; 100 | 190 | 290 | 390 | 460 | 650 | 800 |1000|1225|1450|1650|2300
‘ 180] - | 175 | 310 | 500 | 800 |1300 | 1700
121 140] - | 120 | 220 | 350 | 600 | 950 |1200
Les différentes allures de chautfe correspondent approximativement aux utilisations données en exemple dans le tableau ci-
dessous.
Position 1 1-2 Trés doux Maintien d'un plat au chaud, beurre fondu, chocolat
2 3-4 Doux Mijotage béchamel, ragoût, riz au lait, oeuf sur le plat
3 5-6 Lent Légumes secs, ébullition d'eau ou de lait
4 7-8 Moyen Cuisson pommes vapeur, pates, potages, crépes, poissons
5 9-10 Fort Mijotage plus important, omelettes, steacks
6 11-12 Vif Fritures, escalopes, rótis
RECIPIENTS à UTILISER :
se reporter aux recommandations concernant la plaque électrique.
ENTRETIEN : - Attendre le refroidissement complet de le surface vitrocéramique de la table -. Seuis les produits
spécifiques pour le nettoyage de la surface vitrocéramique, crème et grattoir, doivent être utilisés, Vous les trouverez facilement
dans le commerce, dans le rayon droguerie.
. Disposer quelques gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour les surfaces vitrocéramiques.
. Frotter, en insistant sur les parties tachées s'il en existe, В l'aide d'un chiffon doux ou q un papier essuie-tout légèrement
humide.
. Essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec júsqu'a ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant, des taches persistent :
. Disposer à nouveau quelques gouttes d'un produit spécifique.
. Gratter à l'aide d'un grattoir en respectant un angie de 30° par rapport à la table jusqu'à disparition des taches récalcitrantes.
y Essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit nette.
. Répéter l'opération si nécessaire.
Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l'usure.
S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table.
Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc, ou jus de citron. Pour terminer, essuyer
à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de produit spécifique et essuyer.
Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de cuisson à fond plat, mais il est quand même conseillé de les
soulever pour les déplacer.
NOTA : . Eviter d'employer une éponge trop humide.
, Ne jamais utiliser Un outil en acier tel que couteau ou tournevis.
. L'utilisation du grattoir avec lame de rasoir ne peut endommager la surface si un angle de 30° est respectée.
. Ne pas laisser le racloir avec lame de rasoir à la portée des enfants.
, Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudres récurantes.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU FOUR
Dimensions utiles du four (en cm): Largeur : 44 Profondeur: 41 Hauteur : 22 Volume utile : 40 litres
Puissances : Convection naturelle : 2040 W
Grilloir : 1620 W
Tournebroche avec gril : 1620 W
Tournebroche avec gril avec complément voûte et sole : 2040 W
Puissance totale : TRI 4 G : 2050 W TRI 4 M : 3550 TRI 4 E : 8050 W TRi 4 V : 8450 W
Consommation du four : . de montée à 200°C 0,30 kWh
. de maintien pendant 1 heure a 200°C 0,60 kWh Total : 0,90 kWh
!
Г
Nota : Votre appareil n'est pas prévu pour une utilisatipn simultanée du four et du lave-vaisselle.
POUR POUVOIR REALISER UNE CUISSON DANS LE FOUR, | | | | (D
q
le lave-vaisselle doit étre en position arrét (interrupteur
transferé vers la gauche).
LA MINUTERIE COUPE-CIRCUIT DU FOUR
Le fonctionnement du four est relié directement au minuteur. Le four peut être utilisé avec une durée ou avec la positior
manuelle.
Affichage d'une durée : le minuteur prend en charge la cuisson réalisée dans le four, pour une durée de 0 a 120 minutes
avec départ immédiat et arrêt automatique des fonctions du four.
Positionner la manette du minuteur sur untemps de cuisson, la manette du thermostat sur une température et la manette
du sélecteur des fonctions sur Un mode de cuisson.
Le four démarre sa cuisson pour la durée programmée.
Lorsque le temps est écoulé, le minuteur coupe autornatiquement tous les circuits électriques du four.
Ramener les manettes “Thermostat” et "Mode de cuisson” sur la position arrêt.
Pour indiquer un temps sur le minuteur, tourner la manette f\, jusqu'à 120 minutes puis la ramener jusqu'au temps choisi
+ Affichage de la position manuelle : le four peut être utilisé manuellement, sans affichage d'un temps de cuisson.
Positionner la manette du minuteur sur la position manuelle, représentée parle symbole ll | \a manette du thermostat
sur une température et, la manette du sélecteur des fonctions sur un mode de cuisson.
Le four démarre sa cuisson.
LACONVECTIONNATURELLE
r
N
Placer la pièce à cuire
au centre du four.
Le four doit être préchaufté pour la
olupart des cuissons.
Lorsque le préchauffage esiterminé,
La porte est chaude pendant le fonctionnement du four, élolgner les jeunes enfants.
Nous préférons la convection naturelle pour des cuissons qui demandent des températures
élevées, pour saisir les viandes, gigot, rosbeef, gibier, cuissons traditionnelles, des mijotages
longs et les cuissons en moules épais (terre, porcelaine, etc...) tels que clafoutis, quiche …
Sélectionner le mode de culsson correspondant à'la convection naturelle | XX |
Tourner la manette de commande jusqu'à la température choisie.
Régler la minuterie soit sur une durée de cuisson soit sur la position manuelle.
Attention : Pour afficher une durée sur la minuterie, tourner la manette au maximum et ramener
sur le temps désiré.
Le voyant de régulation indique la mise en route et le fonctionnement du thermostat. Il s'allume
et s'éteint régulièrement pendant la durée de cuisson.
Le four doit être préchauffé pour la plupart des cuissons.
- 20 min entre 210 et 230°C
- 15 min entre 140 et 190°C
- 10 min entre 65 et 115°C
Durée de préchautfage :
Il est préférable de ne sater les viandes qu'en fin de cuisson car le sel favorise les projections.
Attention : pour les pâtisseries utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens : la face brillante doit
être face au mets à cuire. Dans je cas contraire, la chaleur se reflètera sur la face brillante et ne
pénètrera pas à l'intérieur du plat.
soit à l'extinction du voyant de régu-
lation, enfourner et ramener la ma-
nette de commande du four à la
température indiquée dans le ta-
bleau.
-es rôtis de viande blanche (porc,
seau, etc…) l'agneau, les poissons,
seuvent être placés dans le four 2 kg
roid.
-acuissonestalors plus longue que |1-12 kg | Gigot
dans le fourchautté préalablement,
nais elle se fait mieux au centre de
a piece a cuire, la chaleur ayant
lus de temps pour se propager vers
e milieu.
es températures ainsi que les
emps de cuisson sont donnés à
ître indicatif afin de faciliter la prise |
n main de l'appareil.
“expérience personnelle permet
-Nsuite d'adapter ces réglages aux
oûts et aux habitudes de chacun.
iminuerlégèrementlestempératu-
2s pour les mets de volume impor-
int, les augmenter pour des mets
e dimensions moins importantes.
QTE Nature des mets T Pi ‘on ! c ° a à parti culeson pa
du bas minutes
POISSONS
Truite 200 1 15/25
1 kg Merlan 190 1 50
VIANDES
1-4/2 kg Roast-heet 180 1 9 0
1 kg Rôti de veau 150/160 1 120/159
Blanquetie de Ves 170/180 1 60/90
1-1/2 kg Rôti d'agneau 150/160 1 60/75
de mouton 1590/1650 1 50/60
1172 kg de Cu reve 190 120
VOLAILLE
2 Kg Pigeons 150/160 1 4 5
4 kg О те 160 1 240/270
2-172
ка Сапага 175 1 90/150
1-12 kg Poulet 170 1 60/80
DIVERS
Pitas au tour 200 1 4 0
Scuifles 180/200 1 20
Beignets 200 1 2 0
Pizza 200 1 2 0
PATISSERIE
Galettes 175 1 40/50
"dt aux Rte 180/190 1 20/30
Biscuit {pate levée) 160 1 40/45
LE GRILLOIR
La porte est chaude pendant le fonctionnement du gril, éloigner les jeunes
enfants. i
LES CUISSONS AU GRILLÖIR DOIVENT. ETRE EFFECTUEES PORTE
FERMEE. |
Réserver le grilloir traditionnel pour des cuissons telles que côte de porc, côte de boeuf
ou de veau, poisson, plat: et gratins.
Sélectionner le môde “de cuisson correspondant a ia position grilloir Y
Tourner la manette de commande de thermostat sur la température 230°C.
Régler sur la minuterie soit la position manuelle soit un temps de cuisson.
Placer la grille du four á la bonne hauteur et poser le plat récolte-sauce sur la sole ou le
glisser dans les rails de la grille.
Le voyant de régulation indique la mise en route et ie fonctionnement du thermostat. H
s'allume et s'éteint régulièrement pendant ta durée de cuisson.
(
rea ace ve LAISSER CHAUFFER 5 MINUTES
-- ou salgnant 1 AVANT D'ENFOURNER LES PLATS
nn . . . +
Wiangke 60545 DiYus ou Pour apprecier la CUISSON du grillotr,
poisson plat où en tranche il faut tenir compte d'une règle absolue :
| viande blanene, EE le grilloir doit étre rouge.
LES GRATINS :
Les aliments déjà cuits auxquels on ajoute une sauce ou du fromage râpé ne nécessitent pas une cuisson prolongée.
LES GRILLADES
Les viandes rouges coupées en tranches minces et les poissons plats ou en tranche doivent être grillés très rapidement et le ©
près possible du grilloir. Pour les viandes blanches, les poissons ordinaires et les légumes, il faut écarter la pièce à cuire du c
loir la cuisson sera alors plus longue mais plus savoureuse.
LE TOURNEBROCHE |
Enlever la grille du four. Poser le plat lèchefrite sur la sole du four.
Glisser le support de broche sur ie gradin.
Embrocher la pièce à cuire bien centrée entre les deux fourchettes.
Poser la broche sur le support de broche, et enfoncer l'extrémité de la broche dans ‘e carré d'entrainement,
vw |
Amener la manette de commande du four sur la position tournebroche | EF
puis, la manette du thermostat sur 230°C.
Régler ia minuterie soit sur la position manuelle, soit sur une durée de cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, visser la poignée sur ia broche pour vous permettre de la retirer du four, sans vous brûler
Comme pour l’utilisation du grilloir, l'utilisation du tournebroche se fait porte fermée.
On ne fait pas de préchauffage pour les cuissons au tournebroche.
| est préférable de ne cuire que des pièces de taille moyenne au tournebroche et de cuire les grosses pièces au four, elles ©
seront que meilleures.
TEMPS DE CUISSON : “ 20 minutes par kg de boeuf, " 30 minutes par kg d'agneau, de mouton.
“ 50 minutes par kg de veau, volaille, * 55 minutes par kg de porc.
NNT
ll existe une position supplémentaire Nan qui allie le tournebroche et la convection naturelie, elle vous perm
d'obtenir un gain de temps pendant la réalisation de votre cuisson. Cependant, une recommandatic
narticulière est à respecter. placer la grille porte-plial sur la sole en position inverse C'est-à-dire raile va
CONSEILS DE CUISSON |
Conseils pour les viandes :
_a sortir du réfrigérateur quelques heures avant de lagriller. Nous vous conseillons de laposer sur des épaisseurs de papier absorbant;
lle sera mieux saisie, plus savoureuse et ne risquera pas de resterfroide à l'intérieur. Poivreret épicerlaviande avantdelafaire griller,
nais ne la saler qu'une fois cuite, sinon elle serait mal saisie et moins juteuse. !
sadigeonner toutes les pièces à cuire avec un peu d'huile. Saupoudrer ensuite de poivre et de qu elques herbes.
!e jamais piquer les aliments en cours de cuisson, ni lorsque vous les retournez. Leur jus s ‘écouleraît et la grillade serait sèche.
’our les pâtisseries :
viter d'utiliserdes moutes brillants, its réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à là cuisson des gâteaux. Sivos gâteaux dorenttrop
te, recouvrez-les avec du papier sulfurisé ou feuille d'aluminium.
TTENTION : Utiliser la feuille dans le bon sens : la face brillante doit être face au mets à cuire. Dans le cas contraire, la chaleur
> reflètera sur la face brillante et ne pénètrera pas à l'intérieur du plat.
siter d'ouvrir la porte du four pendant les 20 à 25 premières minutes de cuisson: les soufflés, brioches. retomberaient aussitôt.
our contrôler la cuisson de vos pâtisseries, piquer le centre avec la lame d'un couteau ou avecune aiguille à tricoter. Si elle ressort
en sèche, votre gâteau est cuit.
la lame ressort humide ou avec quelques particules de gâteau collées dessus, continuer la cuisson mais en baissant légèrement
thermostat pour que la pâtisserie finisse de cuire sans brüler.
:n bon préchauffage est toujours à l'origine de la réussite d'une cuisson de viande rouge.
est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de culsson, car le sel favorise les projections.
ENTRETIEN
ES PARTIES EN VERRE :
…e verre intérieur : Nous vous conseillons d'essuyer à la fin de chaque cuisson, le verre de la porte du four, à l'aide d'un papier
sorbant. Siles projections sont trop importantes, vous pouvez ensuite le nettoyer avec une éponge et un produit détergent.
_e verre extérieur de-porte de four : Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants.
attoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appareil est froid et essuyer avec un chiffon propre et sec.
:S PAROIS DU FOUR : Utiliser les produits usuels du commerce pour l'entretien du four.
> jamais utiliser d'éponges métalliques, de produits abrasifs quels qu'ils soient, ou d'instruments durs qui abîmeraient définitivement
-ppareil.
HANGEMENT DE L'AMPOULE ECLAIRAGE DE FOUR : avant toute opération, il est nécessaire de débrancher l'appareil de
Jimentation électrique, en retirant là prise.
smpoule et Son cache sont réalisés dans une matière résistante aux très hautes températures. Pour la substitution de l'ampoule
"tectueuse, il vous suffit de démonterle cache enverre, de changer l'ampoule parun modèle identique et de revisserle cache verre
1 sert de protection.
LES ACCESSOIRES
La grille porte-plat sert de support aux moules, aux plats ; elie sert également à recevoir
les viandes pour les cuissons au grilloir puisqu'elle est équipée de rails pour y glisserle plat
récolte-sauce.
Le plat récolte sauce est destiné a recevoirle jus des grillades. llest soit posé surla grille,
glissé sur les rails ou posé sur la sole.
Ne jamais utiliser le plat profond comme plat a r6tir, it en résulierait des dégage ments
de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.
va | "E TT Y DD PA a 1 5 x
LE LAVE-VAISSELLE
Données techniques :
Couvent LE.C.
Capacité avec casseroles et asslettes
Volume d'eau (litres)
Puissance résistance
Puissance pompe de lavage
Puissance pompe de vidange
Puissance maximum absorbée
Consommation d'énergie (programme universel)
Consommation d'eau (programme universel)
Pression admise dans l'installation hydraulique
6
4 personnes
35
1900 W
150 W
30 W
2050 W
1 kWh
19 litres
mini 8 - max 80 N/cm'
ALIMENTATION HYDRAULIQUE :
Les tuyaux d'alimentation et de vidange peuvent étre orientés
indifféremment vers la gauche ou vers la droite.
Le lave-vaisselle peut être branché soit sur l'eau froide soit sur
l'eau chaude à condition que cette dernière ne dépasse pas 60°C.
La pression hydraulique fonctionne avec une pression minimum
de 8 N/crre et 80 N/enr. Pour une pressionintérieure 3 80 KN/cm?
demander consei! aupres du service assistance technique.
Il est nécessaire que Installation soit équipée d'un robinet pour
permettre l'isolation de la machine lorsque celle-ci n'est pas en
fonctionnement (fig. 1). Le lave-vaisselle est Muni d'un tuyau
pour l'alimentation en eau se terminant par un collier fileté de 3/
4" (fig. 2). Le tuyau d'entrée "A" doit être vissé à un robinet d'eau
"B" de 3/4" et s'assurer que l'embout soit bien serré.
Au cas où l'eau présente des résidus calcaires ou sablonneux, il
est conseillé de demander auprès du service Assistance Tech-
nique, le fiitre accessoire art. 9226085 (fig. 3). Le filtre "D" doit
être placé entre la prise 3/4” "B” et ie tuyau d'entrée d'eau "A", en
ne pas oubliant d'y ajouter le joint "C”.
Si la machine doit être raccordée à une nouvelle tuyauterie ou
rester inutilisée pendant un certain temps, il est conseillé de faire
couler l'eau pendant quelques minutes avant de visser le tuyau
d'alimentation. Dans un tel cas, éviter que le dépôt de sable ou
de rouilfe n'obture le filtre d'entrée d’eau.
RACCORDEMENT À LA VIDANGE D'EAU :
Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'installation de vidange,
en prenant soin de ne pas le plier, car l’'ecoulement des eaux s'en
trouverait perturbé (fig. 4).
Le tuyau de vidange doit avoir un diaméêtre intérieur au moins de
4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm. Pour
éviter les odeurs, il est conseillé de placer un siphon (fig. 4x).
Si nécessaire, il est possible de rallonger le tuyau de vidange
jusqu'à 2,6 m en le maintenant cependant à une hauteur maxi-
mum de 85 cm du sol. Dans ce cas, il est prévu un prolongateur
art. 9269214 et un raccord article 9264427.
L'extrémité recourbée du tuyau de vidange peut étre accrochée
au bord d'un évier (l'extrémité ne doit pas être immergée dans
l'eau, pour éviter le siphonnage de l'appareil pendant le pro-
gramme de lavage fig. 4y).
Pendant l'installation de la machine, vérifier que le tuyau d'ali-
mentation et de vidange ne soient pas pliés.
Si nécessaire, il est possible de rallonger ie tube de vidange
ALIMENTATION HYDRAULIQUE - RACCORDEMENT POUR LA VIDANGE
$
3
COMMANDES DU LAVE-VAISSELLE
sélection du programme
( a —
Fenêtre visualisant
les mmes
Touche
he/Arrèt
IT
Manette quil permet de
cholsir le programme
désiré
« J
¡ETTRE EN ROUTE LE PROGRAMME
à sélection du programme peut être exécutée soit avec la pone entrouverte, soit avec la porte fermée.
a porte ouverte, tourner la manette dans le sens horaire jusqu'à faire coïncider le numéro du programme désiré (visible par
; fenêtre) avec l'indice de référencement sur la manette des commandes.
a porte fermée, tourner la manette dans le sens horaire jusqu'à faire coincider le numéro du programme désiré (visible sur
: manette) avec l'indice de référencement sur la manette de commande.
srmer la porte et transférer vers la droite la touche marche/arrêt.
2 Cycle est terminé : quand le "stop” de la manette de commande atteint l'indice de référencement sur la manette de commandes.
ransférer sur la gauche la touche marche/arrêt seulement après avoir ouvert la porte.
OUVERTURE DE LA PORTE
usir la poignée et ouvrir le portillon.
our fermer, appuyer avec force le portillon jusqu'à ce que le dispositif de sécurité s'encienche.
ouverture de la porte pendant le fonctionnement provoque immédiatement l'arrêt électrique de tous les organes de la machine.
sur un fonctionnement correct. ne pas ouvrir le portillon avec le lave-vaisselle en fonctionnement.
1 cas de nécessité, il est conseillé de débrancher le lave-vaisselle en transférant le poussoir marche/arrêt vers la gauche
FERMETURE DE LA PORTE
iettre en place le panier.
erifier que le bras de lavage puisse tourner correctement et que casseroles ou plats ne génent pas sa rotation.
ermer le portillon et le bloquer avec force.
OPERATIONS PRELIMINAIRES ET NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT
(7 NN Le système flitrant se compose :
- “d'un gobelet central, qui retient les plus grosses particules de
résidus. {
- d'une plaque qui filtre continuellement l'eau de lavage.
le microtittre, installé sous la plaque, qui retient les particules de
\_ J résidus encore plus petites, assurant ainsi une efficacité op:
mum.
It est nécessaire pour obtenir des résultats toujours satisfaisants d'inspecter et de nettoyerle groupe filtrant avant chaque lavag-
en le passant sous un jet d'eau et éventuellement en s'aidant avec une petite brosse.
Pour extraire le groupe filtrant, il vous suffit de saisir la poignée et de soulever le tout.
Le gobelet central est simplement posé, pour faciliter l'opération de nettoyage.
Le lave-vaisselle est équipé d'un microfiltre autonettoyant, la manutention est réduite et l'inspection du groupe filtrant peut ét
effectuée tous les 15 jours. Toutefois, il est conseillé de contrôler après chaque lavage que le gobelet central etla plaque ne soie
pas engorgés.
Attention : Après avoir nettoyé les filtres, assurez-vous qu'ils soient fixés correctement, l'un dans l’autre, et que la plaque sı
insérée parfaitement dans le fond du lave-vaisselle.
Une remise en place incorrecte peut compromettre le fonctionnement de l'appareil.
important : ne pas utiliser le lave-valsselle sans filtre.
CHARGEMENT DE LA VAISSELLE
Le panier du triple a été étudié pour permettre une grande
possibilité de chargement atin de satisfaire toutes les exigences.
Avant de placer la vaisselle dans la machine, enlever les déchets
les plus gros (os, arêtes, peaux des fruits, etc...) afin d'éviter
l'encrassement du filtre et de réduire l'efficacité du lavage.
Le panier est étudié pour charger tous types de vaisselle.
CHARGEMENT DES 6 COUVERTS {
(conformément aux normes IEC 436 - DIN 44990 - NFC 73176)
La disposition correcte est représentée sur le schéma ci-contre.
A - 6 verres F -6assiettes plates
B - 6 assiettes à dessert G -6 assiettes creuses
C - 6 soucoupes H - Coupe moyenne
D - Petite coupe | - Plat
E - 6 tasses à café ou âthé IL. - Couverts
CHARGEMENT DE 4 COUVERTS PLUS CASSEROLES
Dans le panier, on peut ajouter les casseroles, les saladiers,
soupiéres, couvercles....
Nous vous conseillons de placer les couverts dans le panier
prévu a cet effet, les manches des couverts vers le bas.
Encas de couverts dont les manches sont étroits, les placer vers
le haut, pour éviter qu'ils sortent du panier et qu'ils bloquent le
bras de lavage.
Eviter de placer dans le panier du lave-vaisselle des couverts
avec manche en bois ou ayant des parties collées avec de la
résine.
REMPLISSAGE DU PRODUIT LESSIVIEL
Il est indispensable d'utiliser un produit lessiviel spécifique pour
lave-vaisselle. |
Dans le lave-vaisselle se trouve un échantillon de SUN qui assure
des résultats optimum et facilement repérable sur le marché.
Les détersifs non appropriés (comme ceux prévus pourle lavage á
la main) ne contiennent pas les éléments nécessaires pour le
lavage en machine et empêchent le bon fonctionnement du lave-
vaisselle.
LAVAGE NORMAL
Le bac pour le produit lessiviel est situé à l'intérieur de la porte.
Le couvercle du bac doit être refermé avant chaque lavage, pour
l'ouvrir il suffit d'appuyer sur le clip. À la fin de chaque lavage le
couvercle reste ouvert pour la prochaine utilisation.
La dose de détergent peut varier enfonction du degré de salissure
et du type de lavage. Nous vous conseillons de verser 15 g. de
détergent.
Dans le cas ou l'eau est dure ou en présence de salissure
particulièrement tenace, mettre 25 g. de détersif.
Après avoir verser le détersif dans le bac, refermer le couvercle.
Puisque tous les détersifs ne sont pas identiques, consulter les
instructions sur chaque emballage.
Nous vous rappelons qu'une quantité insuffisante de détersif
provoque un nettoyage incomplet, alors qu'une quantité trop
importante ne serait qu'un gaspillage, et n'améliorait pas le net-
toyage.
Ne pas excéder les doses dans l'utilisation de détersif, afin de
respecter laprotection de l'environnement.
LAVAGE FORT
Dans le cas de l'utilisation du programme fort, ajouter dans la
machine une seconde dose de détersif, environ 15 gr. (1 cuillère à
soupe).
Cette dose doit être mise dans la partie incurvée du portillon du bac
lorsqu'il est fermé (voir schéma).
_a quantité de détersif estfonction du type de poudre traditionnel.
REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
-e bac de produit de rinçage "B" se trouve à droite du bac lessiviel
:t aune contenance d'environ 140 ml.
Juvrir le volet et verser le liquide qui servira pour de nombreux
avage. Eviter de le faire déborder.
zet additif, qui est introduit automatiquement pendant la dernière
hase de rinçage, favorise un séchage rapide en évitant ainsi la
ormation de taches blanchâtres.
‘’ourcontrôlerie niveau du produit, contrôler le voyant "C"placé sur
+ côté
PLEIN VIDE
Reflet sombre Reflet clair
O
REGLAGE DE L'ADDITIF (entre 1 et 6)
Le dispositif de réglage "B" se trouve en dessous du volet, if est
possible de le régler avec un doigt. La position conseillée est "3".
Lateneur en calcaire dans l'eau se manifeste soit par la présence
d'incrustations, soit par le degré de séchage.
C'est pourquoi il est important de régler le débit du produit de
rinçage pour obtenir des prestations optimales.
Dans le cas où la vaisselle présente des dépôts à la fin du cycle
de lavage, diminuer le réglage d'une position.
Dans le cas où la vaisselle présente des marques ou auréoles
blanchâtres, augmenter le réglage d'une position.
REMPLISSAGE DU SEL
Le lave-vaisselle est pourvu d'un adoucisseur qui dépure l'eau du
calcaire pouvant l'incruster et l'endommager.
Sur le fond de la machine se trouve le bac à sel pour la
régénération de l'appareil de décalcitication.
La masse filtrante de l'installation de dépuration doit être
réactivée par du sel de régénération pour les adoucisseurs des
machines à laver la vaisselle ; ce sel est vendu en pastille ou en
granulés.
Si vous êtes dépourvus de ce sel, vous pouvez utiliser du gros sel
de cuisine ne contenant pas de liants calcaires.
Si vous utilisez du sel de cuisine : faîtes l'essai suivant : versez
une demi-cuillère de sel dans un verre d'eau : si l'eau reste limpide
ce sel peut être utilisé dans l'adoucisseur.
Des liants calcaires troubleraient l’eau et provoqueraient l'obtu-
ration de l'installation de dépuration.
Pour introduire le sel, dévisser le bouchon du bac qui se trouve
dans le fond du bac.
Pendant l'opération de remplissage un peu d'eau débordera :
continuer à verser le sel jusqu'à ce que le bac à sel soit plein
(mélanger à l'aide d'une cuillère).
Après cette opération nettoyer le filetage en enlevant les résidus
de sel : revisser le bouchon.
Si vous n'avez aucun lavage à faire immédiatement, mettre en
route le programme “Prélavage froid" de façon à ce que la
solution saline ayant débordée soit vidangée.
Le bac a une capacité de 1,5 kg de sel, et pour une utilisation
efficace de l'appareil, il est nécessaire de le remplir tous les 35
lavages.
Important : Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la
machine à laver la vaisselle qu'il faudra, après avoir rempli
complètement le bac à sel, ajouter de l'eau jusqu'à ce qu'elle
déborde du bac.
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur qui est réglé en
usine pour une dureté de l'eau allant jusqu'à 38° F
Si votre eau est d'une dureté supérieure à 38° F, il est nécessaire
de retirer le panier supérieur, de couper et de retirer à l'aide d'un
couteau le bouchon en caoutchouc situé sur le côté droit de
l'appareil (voir dessin).
Dans tous les cas, l'approvisionnement de sel sera renouvelé
tous les 25 lavages, environ.
- pour une eau douce, c'est-à-dire inférieure à 18° F, le lave-
vaisselle peut fonctionner sans adjonction de sel.
- vous pouvez demander le degré de la dureté de l'eau que vous
utilisez en vous adressant à l'Organisme préposé de votre zone.
— WE ен н = =
se
ov
Ino Ino
3.55
SB|OJBSSEO
sep ucIenpxe| e
‘sles ned euusIpiond
uonesinn,
ejessivA El inod Issne
gpuUeLILJOJE Y [215149
не NO $чоцеозер
IBAR “ejeongo
gjlessiea nod
182119(C
sé
0€
ino
sede:
8] JUBAE sejeisse
sa| eyneyos:
mod uewejeBs
Les cejuemmoo ned
uoNEsINN,p 6||OSSIBA
e| 8p eSeduiy
si1e|d
aBedul!
ov
05
Ino Ino
J:S9
06877 NI
swiwesbolq “sede: al
sede JUBWEIRIPOLULUI
lasing auvaipnonb
uonesiunp SO|OJGSSEI
je ajjessieA Bj
op obeae] ne edepy
Je1Jeuinc
Sy
09
Ino INO
ino
=. Анн = 1 ¡a
94167 TIN EP
asljew ou
‘ajes
PEN
swweliboly
jJuswejeuliou
usipijon
ebesnp sajo.
"95589 EP la ajjassiea
ep obese; ne aidepy
9813 AIL
OS
S 9
Ino INO
INO
‘ares Wewsia|noy ed
sUualplion
VOIESI{N,O SOIjOSSIBA
senne se| seno
sp le sejo.esseo
ep =abeae] ne eldepy
J1sueju
Ino
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‘зешр el
eBeae; unp
sueg “pw
6) 8gsin
ej an
seJude
ejuelle |
no uljew
O|OSSIZA
Jaig abEme|e1g
104}
shear]
“9d d
nea
(9.51)
8P101}
nes
ebedun
sp JjINpo.d
J8A®
ebeduiy
SJIEIP
-8W18]U1
eBeduiy
еэбелет
ploy
neys
ебеле| в:
sbeae|gid
195,
linpo.d
8|01)UO9
sp
aBe5u 1
wnpoud
seal sap
0]
819110075
ebe
18N HHS1819Q
эбеле | bear je
js 10180
SILANIN
N3
SdW3L
JNAVYHOOHd
na
NOIINTOA3
ANVAY
JOVAV
H3SI193Y y
SNOLLYY3do
|
i
|
NOILdIHIS3a
QUELQUES CONSEILS PRATIQUES ....
COMMENT FAIRE DES ECONOMIES
Si l'on désire effectuer un programme de lavage complet avec un chargement plein, mettre après chaque repas la vaisselle
la disposant correctement, et réaliser entre chaque chargement un prélavage froidde facona ramollir les salissures et pour élimi:
les résidus les plus gros. | |
COMMENT FAIRE POUR OBTENIR DES RESULTATS OPTIMUM DE LAVAGE
1) Ranger la vaisselle avec l'ouverture retournée vers le bas. :
2) Si possible éviter que les pièces de la vaisselle soient en contact, un rangement correct vous donnera de meilleurs résult:
3) Avant de disposer la vaisselle dans la machine, retirer les restes de viande ou de légume, résidus de cafe, pelures de fr.
cendres de cigarette etc.…, qui pourraient obturer les filtres et les orifices du bras de lavage.
4) Après avoir rangé la vaisselle, vérifier que le bras de lavage rotatif puisse tourner librement.
5) Casseroles et autres plats peuvent présenter des résidus très attachés ou prúles, ls devront être mis auparavant á tremper a:
de l'eau avec des détersifs.
6) Pour un parfait lavage de l'argenterie : il est nécessaire :
a) - de la rincer après usage, surtout si elle est imprégnée de mayonnaise, oeuf, poisson, etc...
b) - ne pas l'asperger de ‘détersif
c) - ne pas la mettre en contact avec d'autres métaux.
QUE FAIRE SI ...
Vous devez fermer et ouvrir la porte pour introduire de la vaisselle à laver, quand l'appareil est en phase intermédiaire de lave
effectuer l'ouverture seulement après avoir transférer vers la droite le poussoir Marche/Arrêt.
Après la fermeture de la porte, attendre 3 minutes pour faire repartir l'appareil.
Il est préférable de se rappeler que toute la vaisselle n'est pas adaptée pour être lavée dans un lave-vaisselle.
Il est déconseillé d'introduire des pièces en plastique moulé ou des couverts avec poignée de bois ou de plastique.
Certaines décorations ont tendance à s'estomper, il est par conséquent conseillé d'effectuer plusieurs fois le lavage en mac!
d'une seule pièce et c'est seulement après être certain qu'elle ne se décolore pas qu'il est possible d'effectuer le charger
total.
Pour les couverts en argent : ils peuvent être lavés au lave-vaisselle avec d'excellents résultats à condition qu'ils ne so:
pas en contact avec des couverts en acier. Les placer séparément dans le panier pour éviter qu'il y ait une réaction chimique ei
eux.
IMPORTANT : Quand vous achetez de la nouvelle vaiselle, assurez-vous qu'elle soit adaptée pour le lavage en lave-vaisst
APRES L'UTILISATION
Après chaque lavage, fermer le robinet d'alimentation d'eau pour isoler le lave-vaiselle de l'installation hydraulique. et transi.
la touche Marche/Arrêt de façon à arrêter le fonctionnement de la machine.
Si le lave-vaisselle doit rester fermer pendant un certain temps, nous vous conseillons de suivre les indications suivantes
1 - éxécuter un programme de lavage sans vaisselle mais avec un détersif pour dégraisser le lave-vaisselle.
2 - enlever la prise.
3 - fermer le robinet d'alimentation d’eau.
4 - remplir le bac de produit de rinçage
5 - laisser la porte légèrement ouverte.
6 - laisser l'intérieur de la machine propre.
7 - sila machine a été laissée dans une ambiance où la température était inférieure à 0°C, l'eau résiduelle dans le bac :
geler. |
Aussi, il est conseillé de porter la température ambiante au-dessus de 0°C et attendre environ 24 heures avant de réactive:
machine.
AVANT D'APPELER LE SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE, FAIRE LES CONTROLES SUIVANTS :
1 - Le lave-vaisselle ne fonctionne pas sur n'importe qu ‘elle programme
La prise de courant n'est pas branchée
Bouton Marche/Arrêt n'est pas poussé
Porte ouverte
Absence de courant
2 - Le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau
Voir cause 1
Le robinet d'eau est fermé
Manette de commande n'est pas correctement placée
3 - Le lave-vaisselle ne vidange pas
Filtre sale
Tuyau de vidange plié
Le prolongateur n'est pas adapté
4 - Le lave-vaisselle vidange en permanence
Le tuyau de vidange est en position trop basse
5 - Si les bras de lavage ne tournent pas
Une partie du chargement empêche la rotation du bras
Plaque filtrante et filtre excessivement sales
6 - Si le chargement est partiellement lavé
Voir cause 5
Le fond des casseroles n'est pas lavé correctement
Les bords de casserole ne sont pas parfaitement lavés
Orifices partiellement bouchés
La vdisselle n'est pas disposé correctement
L'extrémité du tuyau de vidange est immergé dans l'eau
-e détersif n'est pas dosé de façon adéquate, il est usagé ou
durci
Le bouchon du bac à sel est mal fermé
Le programme de lavage choisi est trop faible
7 - Présence de taches blanchâtres sur la vaisselle
Eau d'alimentation avec degré de dureté très important
8 - Bruit pendant le lavage
La vaisselle s'entrechoque
Les bras rotatifs se cognent avec la vaisselle
9 - La vaisselle n'est pas parfaitement sèche
Absence de circulation d'air
Brancher la prise
“Pousser le: bouton
Fermer la porte
Contrôler
Contrôler
Ouvrir le robinet d'eau
Positionner correctement la manette
Nettoyer le filtre
Redresser le tuyau de vidange
Suivre exactement les instructions pour l'installation du tuyau de
vidange
Consulter un technicien qualifié
Réhausser le tuyau de vidange d'au moins 50 cm par rapport au
sol
Contrôler
Nettoyer plaque et filtre
Contrôler
Incrustations trop tenaces, qu'il faut ramollir avant le lavage
Mieux positionner les casseroles
Démonter le bras de lavage en dévissant l'écrou de fixation
puis le passer sous un jet d'eau.
Eviter le contact entre la vaisselle
L'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas se trouver en contact
avec l'eau
Augmenter la dose en fonction de la quantité de salissure ou
changer le produit
Revisser à fond
Choisir un programme plus énergique
Contrôler le niveau du sel et du produit de rinçage. En régler le
dosage. Si l'anomalie persiste, demander l'intervention du
Service Assistance Technique
Mieux organiser la position de la vaisselle dans le panier
Laisser la porte du lave-vaisselle entr'ouverte à la fin du pro-
gramme pour favoriser le séchage naturel
INSTALLATION REGLAGE GAZ
Ces instructions techniques intéressent les Installatours.
ATTENTION : Lorsque l'appareil est raccordé au réseau électrique, certains composants sont sous tension, aussi, avant
toute opération, il est indispensable de débrancher l'appareil de “armeniation gl e Ne pas utiliser le
disjoncteur général pour couper l'alimentation électrique, car il peut être réenclenché a un n fiers pendant le travail.
Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion: 1i.doit être installé et raccordé
conformément aux règles en vigueur dans le pays d'installation. Une attention particulière- sera accordée aux dispositions
applicables en matière de ventilation. Le débit d'air nécessaire à la combustion doit être Вы minimum de 2 m*/h par KW de
puissance.
Avant installation, vous devez :
1. vous assurer de la compatibilité entre l'appareil et l'installation gaz.
La cuisinière est réglée en usine pour le fonctionnement au gaz dont ia nature est indiquée sur l'emballage et rappelée
sur l'étiquette apposée sur l'appareil.
. Gaz naturel (G 20-20 mbar) (G 25-25 mbar) : gaz distribué par le réseau |
. Gaz butane (G 30 28-30 mbar) : gaz distribué par bouteille
. Gaz propane (G 31 37 mbar) : gaz distribué par bouteille ou réservoir
2. réaliser le raccordement gaz en fonction du gaz distribué
En fonction du gaz distribué, choisir le raccordement gaz approprié.
3. effectuer, si nécessaire, le changement gaz. Dans le cas d'un fonctionnement avec un autre gaz, il est nécessaire
d'adapter la cuisinière. Cette adaptation consiste :
. & mettre en place les injecteurs appropriés qui assurent le débit nominal,
. à ajuster le ralenti des robinets en agissant sur la vis bipasse,
. à régler les bagues d'air,
‚ et a mettre à jour l'étiquette avec le nouveau réglage réalisé.
Dans l'appareil, vous trouverez une clé à injecteurs, les injecteurs, et des embouts.
LE RACCORDEMENT GAÂZ doit être effectué conformément aux règiements en vigueur dans le pays d'installation. Dans
tous les cas, prévoir sur la canalisation d'arrivée du gaz un robinet d'arrêt, un détendeur ou un détendeur déciencheur pour
le gaz propane. N'utilisez que des robinets, détendeurs, embouts et tubes souples, détenteurs de la marque officielle du pays
d'installation.
Appareil placé dans un bloc cuisine fixe
Butane Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2) - Tube souple caoutchouc (1)
Propane Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2)
Naturel Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2)
Appareil libre
Butane Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2) - Tube souple caoutchouc (1)
Propane Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2) - Tube souple caoutchouc (1-3)
Naturel Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2) - Tube souple caoutchouc (3)
(1) Sous réserve que le tube souple soit visitable sur toute sa longueur, que sa longueur n'excède pas 1,5 mètre et qu'il soit
équipé de colliers de serrage adaptés aux extrémités,
(2) Sous réserve que le tuyau flexible soit visitable sur toute sa longueur.
(1) (2) Les tubes souples et tuyaux fiexibles à embouts mécaniques doivent être disposés de manière à ne pouvoir être
atteints par les flammes, ni détériorés par les gaz de combustion, par les parties chaudes de l'appareil ou par les
débordements de produits chauds.
(3) Réservé uniquement à des installations anciennes n'offrant pas d'autre possibilité de raccordement.
3 MOYENS DE RACCORDEMENT SONT POSSIBLES :
1} Raccordement par tuyau rigide : après avoir démonté l'about porte caoutchouc équipant l'appareil, raccorder
directement à l'extrémité du raccord de rampe.
2) Raccordement par tuyau flexible à embout mécanique : après avoir démonté l'about porte-caoutchouc équipant
l'appareil, visser directement les écrous du flexible sur le raccord de rampe d'une part et sur le robinet d'arrêt de la
canalisation d'autre part. Nous conseillons ce type de raccordement.
Dans le cas d'une installation avec raccordement souple, ROSIERES, recommande l'utilisation d'un tuyau flexible à
embouts mécaniques du type GAZINOX*. Ce tuyau a pour particularité d'avoir une durée de vie illimitée, ce qui assure
une installation sûre et encore plus simple.
“ Equipement vendu séparement chez votre revendeur électro-ménager.
INSTALLATION REGLAGE GAZ
3) Raccordement par tube souple caoutchouc
Après avoir démonté l'about porte-caoutchouc équipant l'appareil, visser l'embout conforme. Monter le tube souple
correspondant sur l'embout d'une part, et sur le détendeur ou sur la sortie robinet d'autre part.
Nous déconseillons ce type de raccordement. (à réserver uniquement sur les installations anciennes, n'offrant pas
d'autre possibilité). Rompe |
|
| Emcowt/ Aout Erbgut / About
SE az en gar ma turel
cou telle
== EE
Dans tous les cas, assurez-vous de la présence du joint d'étanchéité. À l'issue des opérations de raccordement contrôlez
l'étanchéité à l'eau savonneuse, contrôle à la flamme interdit.
CHANGEMENT DE GAZ : le pouvoir calorifique et la pression du gaz varient selon la distribution du gaz. Le réglage
des brûleurs doit être obligatoirement mis en conformité lorsque l'installation et le raccordement sont réalisés.
Type de gaz Brûleur Injecteur | Débit Réglage bague d'air
en kW (cote "X" en mm)
Gaz Propane Semi-rapide 61 1,45 11
G31:37 mbar Rapide 80 2,5 10
Rapide UE: 61 (X2 2,9 0
y a a.
LORS DU CHANGEMENT DE GAZ, VOUS DEVEZ SUCCESSIVEMENT CHANGER LES INJECTEURS, CORRIGER
L'ASPECT DE LA FLAMME, ET RÉGLER LE RALENTI.
REMPLACEMENT DES INJECTEURS :
. Relever le couvercle,
Enlever la grille, le chapeau de brûleur et tête de brûleur.
Introduire la clé hexagonale à tube dans le corps du brûleur (la clé est fournie avec l'appareil comme accessoire).
. Dévisser l'injecteur et le remplacer par celui correspondant au type de gaz distribué.
. Replacer le corps de brûleur, le chapeau de brûleur et la grille.
REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR : lorsqu'elle est nécessaire, sa mise en place
est très importante car elle permet d'obtenir une combustion correcte et un ren- ES
dement maximum des brûleurs. Le tableau mentionne la cote "X" en mm ; il peut
s'avérer nécessaire d'affiner ce réglage dans une plage de plus ou moins 1 mm
pour obtenir une flamme parfaite.
Pour accéder à la bague d'air du brûleur de table, il faut retirer la grille, le chapeau
et le corps du brûleur de table. La bague d'air se trouve en bas de l'ensemble tête
brûleur, celle-ci est fixée par une vis, si nécessaire, dévisser la vis de maintien de > !
bague d'air. Régler la bague d'air comme indiqué sur le tableau ci-dessus. e
Rebloquer la vis de fixation de la bague d'air.
т
REGLAGE DU RALENTI :
a) en gaz naturel : Placer la manette sur la position ralenti. Enlever la manette. À l'aide d'un tournevis agir sur la vis de réglage
(voir dessin ci-dessous) du robinet dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le gaz, et dans le sens contraire pour
l'augmenter, jusqu'à ce que l'on obtienne une flamme de 3 à 4 mm restant stable lorsque l’on passe du plein feu à la position
ralenti.
Vis de réglage o
| a ht
Te
%
»
INSTALLATION RACCORDEMENT ELECTRIQUE
L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100.
La société Rosières décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition.
|
ATTENTION : |
* Lorsque l'appareil est raccordé au réseau électrique, certains composants sont sous tension, aussi, avant toute opération
il est indispensable de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
- Ne pas utiliser le disjoncteur général pour couper l'alimentation électrique, car il peut être réenclenché par un tiers pendan
le travail. |
* Avant de commencer le branchement, s'assurer obligatoirement : |
. de la tension d'alimentation qui est indiquée sur le compteur,
. de la position des phases, du neutre et de la terre sur la prise de courant,
. de la section des fils de l'installation, et du réglage du disjoncteur.
- Vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procéder au raccordement. Notre responsabilité ne saurait êtr:
engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre
ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
Toute intervention technique sur l'appareil devra être réalisée par un technicien du service après-vente ou par une personn:
de qualification similaire.
Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un disposit:
à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pou:
alimenter normalement l'appareil.
MISE EN PLACE DU TRI : Conditions d'encastrement: dans le cas où l'appareil est incorporé dans des élements de cuisine
ou juxtaposé à un meuble, ces éléments doivent être réalisés dans des matériaux résistants à de hautes températures. Se
reporter page 3 pour le type d'encastrement nécessaire à votre appareil.
Votre appareil doit être placé près d'une arrivée d'eau et d'un point de vidange. Les conduites d'entrée d'eau et de vidange
peuvent être orientées à droite ou à gauche.
MODÈLE TRI 4 G OÙ TRI 4 M: l'appareil fonctionne exclusivement sur 220/240 Volts monophasé. Avant le branchement
assurez-vous que le réglage du disjoncteur et les fusibles sont suffisants pour alimenter normalement l'appareil, et que le
section des fils de l'installation électrique soit de 2,5 mm°.
Vous pouvez raccorder le câble d'alimentation à l'installation au moyen d'une prise de courant, minimum :
. 10 A pour le modèle TRI 4 G, . 16 A pour le modele TRI 4 M.
Le fil de terre jaune et vert du cordon d'alimentation doit être raccordé à la terre.
En cas de changement du cordon d'alimentation, utiliser exclusivement du câble : H05 RR-F section 3 G 1,5 mm.
MODÈLE TRI 4 E OU TRI 4 V : ce modèle est équipé d'une plaque à bornes permettant plusieurs possibilités de branchement:
De ce fait, il est livré sans câble d'alimentation. Le choix doit être fait par l'instaliateur en fonction de la tension distribuée che:
l'utilisateur (voir tableau page suivante).
RACCORDEMENT AUX BORNES DE L'APPAREIL :
Le bornier se trouve derriére le caisson de l'appareil.
Pour ouvrir le capot :
E... 1. Repérer les deux repères situés à l'avant.
| 2. Placer la lame d'un tournevis à l'avant de chaque repère, enfoncer et presser. Soulever le capot.
3. Dévisser le serre-câble.
4. Passer le cordon dans le serre-câbie, dénuder l'extrémité de chaque conducteur.
et les fixer sur les bornes, ainsi que les barrettes shunts, (trois cavaliers sont à votre disposition à l'intérieu:
du bornier).
; 5. Veillez à bien serrer ies vis de la plaque à bornes.
- E 6. Ne pas oublier le fil de terre sur la borne terre.
| rre-câble
Lorsque l'opération de raccordement aux bornes de l'appareil est terminé, fermer le capot et revisser le
serre-câble.
dh
BORNIER
Vue de profil
INSTALLATION RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Monophasé 220 - 240 V~
2 Phases ou 1 Phase
Triphasé 3 phases
3 Phases + Neutre
380 - 415 V~ 220 - 240 V~ 380 - 415 V-
+ Neutre
FUSBLE 32 À 25 À 16 À
CABLE
SECTION 3 G4 mm? 4 G 2,5 mm 561,5 mm?
TYPE H05 VV-F H05 VV-F ou H05 VV-F ou
H05 RR-F H05 RR-F
BRANCHEMENT , —
SUR о de
LA PLAQUE A BORNES СЫ — 2
L1/L2/13 = Phases
N = Neutre
T = Terre o
+
fo
GARANTIE
La garantie contractuelle consiste en l'échange pur et simple de la pièce reconnue défectueuse par nous où à sa remise en
état après examen par notre Service Technique, à l'exclusion de toutes autres indemnités de quelque nature qu'elles soient.
DUREE - Nos appareils sont garantis un an à dater de la livraison au premier acheteur.
CONDITIONS D'APPLICATION - Vous ne devez utiliser votre appareil que dans les conditions normales d'emploi pour
'esquelles il a été prévu conformément à cette notice, Dans tous les cas, adressez-vous à votre installateur chargé du Service
Après-vente qui vous a vendu l'appareil. Les frais de déplacement, de transport, de main d'oeuvre, d'emballage et
d'immobilisation résultant des opérations de garantie sont à la charge de l'utilisateur ou de l'installateur selon les conditions
de vente qu'il pratique.
APRES LA GARANTIE - Adressez-vous au revendeur ou installateur qui vous a vendu l'appareil. il se chargera de commander
à notre Département Pièces de Rechange, dans les meilleurs délais, les pièces dont vous avez besoin.
GARANTIE LEGALE - Les dispositions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie
légale pour défauts et vices cachés qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
=n cas de réclamation, ou pour commander une pièce de rechange, indiquer, à votre revendeur:
1 - le type exact de l'appareil et le numéro de série qui figurent sur la plaque signalétique,
2 - la désignation de la pièce, en exigeant des
"PIECES CERTIFIEES CONSTRUCTEUR"
garantissant de par leurs caractéristiques la meilleure fiabilité et sécurité d'utilisation.

Manuels associés