Toyota Hilux 2005-2011 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
260 Des pages
Toyota Hilux 2005-2011 Manuel du propriétaire | Fixfr
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 1 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
TABLE DES MATIERES
1
GUIDE RAPIDE
13
2
SYSTEME AUDIO
25
3
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
75
4
CONFIGURATION
109
5
SYSTEME DE NAVIGATION
143
6
APPLICATION
211
INDEX
241
1
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 2 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
Introduction
■EXISTENCE DES FONCTIONNALITES DE NAVIGATION
L’existence des fonctionnalités de navigation peut être confirmée comme suit :
INFORMATIONS
● Ce schéma représente un véhicule à conduite à gauche.
● Les positions et les formes des touches sont différentes sur les véhicules à conduite à
droite.
● Les positions de l’écran et des touches varient en fonction du type de système.
2
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 3 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1 Lorsque le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou “ON”, l’écran
de démarrage s’affiche et le système commence à fonctionner.
2 Appuyez sur la touche “MAP/NAV”.
z L’un des écrans suivants s’affiche.
XSystème multimédia
XSystème de navigation
SYMBOLES UTILISES DANS LES SCHEMAS
Symbole de sécurité
Un cercle barré signifie “Ne pas”, “Ne pas faire” ou “A éviter”.
Flèches indiquant les opérations
Indique l’action (appuyer, tourner, etc.)
effectuée pour faire fonctionner les
contacteurs et autres dispositifs.
3
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 4 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
COMMENT UTILISER CE MANUEL
N°
Dénomination
Descriptions
opérations
des
Description
Une description de l’opération est fournie.
Principales
opérations
Les étapes d’une opération sont expliquées.
Opérations
connexes
Les opérations supplémentaires d’une opération principale
sont décrites.
Informations
Des informations utiles pour l’utilisateur sont décrites.
MANUEL DU PROPRIETAIRE DU SYSTEME DE NAVIGATION
Ce manuel explique le fonctionnement du système de navigation/multimédia.
Veuillez lire attentivement le présent manuel pour une utilisation appropriée.
Conservez en permanence ce manuel dans votre véhicule.
Les captures d’écran figurant dans ce document et les écrans réels du système
de navigation varient en fonction des fonctions et/ou du contrat éventuellement
en vigueur, ainsi que des données cartographiques disponibles au moment de
la rédaction de ce document.
Gardez à l’esprit que le contenu du présent manuel peut différer du système de
navigation/multimédia dans certains cas, tel que lors de la mise à jour du logiciel
du système.
4
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 5 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
SYSTEME DE NAVIGATION
Le système de navigation compte parmi les équipements automobiles les plus
avancés au plan technologique qui aient jamais été mis au point. Il reçoit les
signaux satellites du GPS (système de positionnement par satellite) utilisé par
le Ministère de la Défense des Etats-Unis. Au moyen de ces signaux et d’autres
capteurs du véhicule, le système vous indique votre position actuelle et vous
aide à localiser une destination souhaitée.
Le système de navigation est conçu pour choisir les itinéraires les mieux
adaptés pour vous mener de l’endroit où vous vous trouvez à l’endroit où vous
souhaitez vous rendre. Le système est également conçu pour vous mener à
une destination que vous connaissez mal de la meilleure manière possible. Le
système est développé par “Harman International” à l’aide des cartes
“NAVTEQ”. Les itinéraires proposés peuvent ne pas correspondre aux
itinéraires les plus courts ou les moins encombrés. Votre propre connaissance
de l’endroit ou d’un “raccourci” peut parfois s’avérer plus efficace en termes de
gain de temps que les itinéraires proposés.
La base de données du système de navigation comprend des catégories de
points d’intérêt pour vous permettre de sélectionner facilement une destination,
comme un restaurant ou un hôtel. Si une destination ne figure pas dans la base
de données, vous pouvez saisir le nom de la rue ou celui d’un croisement
important environnant et le système vous y mènera.
Le système vous fournira tant la carte visuelle que les instructions audio. Les
instructions audio indiqueront la distance restante et la direction à prendre, à
l’approche d’une intersection. Ces instructions vocales vous aident à vous
concentrer sur la route et sont calculées de façon à vous laisser assez de temps
pour vous permettre de manoeuvrer, changer de file ou ralentir.
Sachez que tous les systèmes de navigation montés dans les véhicules actuels
possèdent certaines limites qui peuvent affecter leur capacité à opérer
correctement. La précision de la position du véhicule dépend des conditions de
fonctionnement du satellite, de la configuration de la route, des conditions
d’utilisation du véhicule ou d’autres circonstances. Pour de plus amples
informations sur les limites du système, reportez-vous à la page 206.
5
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 6 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL
Pour des raisons de sécurité, ce manuel mentionne les objets qui requièrent
une attention particulière à l’aide des symboles suivants.
ATTENTION
● Cette mention signale un danger susceptible d’entraîner une blessure corporelle si elle
n’est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas faire pour
éviter ou réduire les risques de blessure pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
● Cette mention signale un danger susceptible d’entraîner une détérioration du véhicule ou
de ses équipements si elle n’est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez
ou ne devez pas faire afin d’éviter ou de réduire les risques de détérioration pour votre
véhicule et son équipement.
6
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 7 Friday, December 27, 2013
INSTRUCTIONS DE SECURITE
(SYSTEME MULTIMEDIA)
Pour utiliser ce système en toute sécurité,
suivez tous les conseils de sécurité
indiqués ci-dessous.
N’utilisez aucune fonction de ce système
si c’est susceptible de vous distraire de
votre conduite aux dépens de la sécurité.
Vous devez toujours veiller en priorité à
conduire votre véhicule en toute sécurité.
Pendant la conduite, conformez-vous aux
réglementations de la circulation.
Avant d’utiliser le système, apprenez à
vous en servir et apprenez à en connaître
parfaitement le maniement. Lisez le
Multimedia System Owner’s Manual en
entier pour vous assurer d’en comprendre
le fonctionnement. Ne laissez personne
d’autre utiliser le système tant que cette
personne n’a pas lu et bien compris les
instructions de ce manuel.
Pour des raisons de sécurité, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles
lors de la conduite. Les touches d’écran
non disponibles sont grisées.
ATTENTION
● Soyez très prudent lors de l’utilisation du
système
multimédia
pendant
la
conduite. Ne pas prêter suffisamment
attention à la route, à la circulation ou
aux conditions atmosphériques peut
engendrer un accident.
11:22 AM
INSTRUCTIONS DE SECURITE
(SYSTEME DE NAVIGATION)
Pour utiliser ce système en toute sécurité,
suivez tous les conseils de sécurité
indiqués ci-dessous.
Ce système a pour but de vous aider à
rejoindre votre destination et, s’il est utilisé
correctement, vous en offre effectivement
la possibilité. En tant que conducteur, vous
êtes le seul responsable de l’utilisation
sans danger de votre véhicule et de la
sécurité de vos passagers.
N’utilisez aucune fonction de ce système
si c’est susceptible de vous distraire de
votre conduite aux dépens de la sécurité.
Vous devez toujours veiller en priorité à
conduire votre véhicule en toute sécurité.
Pendant la conduite, conformez-vous aux
réglementations de la circulation.
Avant d’utiliser le système, apprenez à
vous en servir et apprenez à en connaître
parfaitement le maniement. Lisez le
Manueldu propriétaire du système de
navigation en entier pour vous assurer
d’en comprendre le fonctionnement. Ne
laissez personne d’autre utiliser le
système tant que cette personne n’a pas lu
et bien compris les instructions de ce
manuel.
Pour des raisons de sécurité, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles
lors de la conduite. Les touches d’écran
non disponibles sont grisées.
7
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 8 Friday, December 27, 2013
ATTENTION
● Soyez très prudent lors de l’utilisation du
système de navigation pendant la
conduite. Ne pas prêter suffisamment
attention à la route, à la circulation ou
aux conditions atmosphériques peut
engendrer un accident.
● Pendant la conduite, assurez-vous que
vous respectez les règles de circulation
et gardez à l’esprit les conditions de
circulation. Si un panneau de circulation
a été modifié sur la route, le guidage
d’itinéraire peut fournir des informations
erronées telles que le sens d’une rue à
sens unique.
11:22 AM
Ce système n’est pas prévu pour vous
avertir de la sécurité d’un endroit, de l’état
des rues et de la disponibilité des services
de dépannage. Si vous n’êtes pas certain
de la sécurité d’un endroit, ne vous y
engagez pas. Ce système n’est en aucun
cas destiné à remplacer le jugement
personnel du conducteur.
N’utilisez ce système que dans les régions
où la loi vous y autorise.
Pendant que vous conduisez, écoutez les
instructions vocales autant que possible et
ne jetez un regard furtif à l’écran que
lorsque cela ne présente aucun risque.
Cependant, ne vous fiez pas entièrement
au guidage vocal. Ne l’utilisez qu’à titre
indicatif. Si le système est incapable de
déterminer correctement la position
actuelle du véhicule, il se peut que le
guidage soit incorrect, en retard ou que la
fonction vocale soit inutilisable.
Les données du système peuvent se
révéler
parfois
incomplètes.
Les
conditions de circulation, y compris les
restrictions de circulation (interdiction de
tourner à gauche, routes barrées, etc.)
changent fréquemment. Par conséquent,
avant de suivre n’importe quelle instruction
du système, vérifiez bien qu’elle peut l’être
en toute sécurité et légalité.
8
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 9 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
9
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 10 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
TABLE DES MATIERES
1
GUIDE RAPIDE
1. GUIDE RAPIDE ................................14
INDEX DES FONCTIONS DU
SYSTEME............................................ 14
3
1. INFORMATIONS DE BASE
AVANT UTILISATION .................... 76
REFERENCE RAPIDE ........................... 76
2. COMMANDES ET FONCTIONS ......16
SYSTEME MAINS LIBRES .................... 79
VUE D’ENSEMBLE DES
TOUCHES ........................................... 16
MANIPULATIONS DE L’ECRAN
TACTILE .............................................. 18
FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN
TACTILE .............................................. 19
2
ENREGISTREMENT D’UNE
ENTREE............................................... 83
2. FONCTIONNEMENT DU
TELEPHONE .................................. 87
APPEL VIA UN TELEPHONE
Bluetooth® ............................................ 87
RECEPTION DES APPELS VIA
UN TELEPHONE Bluetooth® ............... 93
SYSTEME AUDIO
CONVERSATION VIA UN TELEPHONE
Bluetooth® ............................................ 94
1. FONCTIONNEMENT DE BASE .......26
REFERENCE RAPIDE........................... 26
FONCTIONS DE BASE.......................... 27
2. FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO .............................................30
3. FONCTION DE MESSAGE
COURT ........................................... 97
FONCTION DE MESSAGE COURT ...... 97
4. QUE FAIRE SI................................ 102
RADIO AM/FM ....................................... 30
3. FONCTIONNEMENT
MULTIMEDIA ..................................36
CD .......................................................... 36
CLE USB ................................................ 42
iPod ........................................................ 47
AUX/VTR................................................ 52
SYSTEME MAINS LIBRES
Bluetooth®
DEPANNAGE ....................................... 102
4
CONFIGURATION
1. OPERATION DE
CONFIGURATION ....................... 110
AUDIO Bluetooth® .................................. 55
GUIDE RAPIDE .................................... 110
4. COMMANDES A DISTANCE
AUDIO .............................................62
PARAMETRES D’AFFICHAGE ............ 115
CONTACTEURS AU VOLANT............... 62
5. CONSEILS POUR LE
FONCTIONNEMENT DU
SYSTEME AUDIO...........................64
CONFIGURATION GENERALE ........... 112
PARAMETRES Bluetooth® ................... 118
PARAMETRES DE
CONNECTIVITE ................................ 125
REGLAGES DU TELEPHONE ............. 138
PARAMETRES AUDIO......................... 139
INFORMATIONS DE
FONCTIONNEMENT ........................... 64
10
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 11 Friday, December 27, 2013
5
SYSTEME DE NAVIGATION
6. PARAMETRE DE NAVIGATION.... 199
PARAMETRES
CARTOGRAPHIQUES ...................... 199
1. INFORMATIONS DE BASE
AVANT UTILISATION.................. 144
INDEX DES FONCTIONS DU
SYSTEME DE NAVIGATION ............. 151
PARAMETRES DE MESSAGES
D’INFORMATIONS ROUTIERES ...... 203
7. INFORMATIONS DU SYSTEME
DE NAVIGATION.......................... 206
LIMITES DU SYSTEME DE
NAVIGATION..................................... 206
2. FONCTIONNEMENT DE LA
CARTE ET ICONES
CARTOGRAPHIQUES................. 153
FONCTIONNEMENT DE LA
CARTE ............................................... 153
MISES A JOUR DE LA BASE DE
DONNEES DE NAVIGATION ............ 209
6
APPLICATION
3. RECHERCHE DE
DESTINATION ............................. 165
1. UTILISATION DES
APPLICATIONS ........................... 212
INDEX DE RECHERCHE DE
DESTINATION ................................... 165
GUIDE RAPIDE.................................... 212
OPERATION DE RECHERCHE ........... 166
E-MAIL ................................................. 217
4. INDICATION DU TRAJET A
SUIVRE ........................................ 173
MirrorLink™.......................................... 219
DEMARRAGE DE L’INDICATION
DU TRAJET A SUIVRE...................... 173
2. SERVICES CONNECTES .............. 222
PARAMETRAGE ET SUPPRESSION
DE L’ITINERAIRE .............................. 179
DIAPORAMA........................................ 215
TOYOTA EUROCARE ......................... 220
VUE D’ENSEMBLE DES SERVICES
CONNECTES .................................... 222
AVANT D’UTILISER DES SERVICES
CONNECTES .................................... 226
RECHERCHE EN LIGNE..................... 229
5. MES DESTINATIONS .................... 188
Street View ........................................... 234
ENREGISTREMENT D’UNE
ENTREE............................................. 188
Panoramio ............................................ 236
AFFICHAGE ET MODIFICATION
DES INFORMATIONS D’ENTREE .... 194
ENVOI ET RESTAURATION DES
CONTACTS MEMORISES A L’AIDE
D’UNE CLE USB ................................ 197
2
3
4
5
ICONES CARTOGRAPHIQUES........... 157
INDICATION DU TRAJET A
SUIVRE .............................................. 176
1
PARAMETRES D’ITINERAIRE ............ 202
REFERENCE RAPIDE ......................... 144
AFFICHAGE DE L’ECRAN DE
NAVIGATION ..................................... 149
11:22 AM
CHARGEMENT DES
PDI*/ITINERAIRES ............................ 237
UTILISATION D’UNE APPLICATION
A L’AIDE D’UN SERVICE
CONNECTE....................................... 238
* : Point d’intérêt
11
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
6
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 12 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
TABLE DES MATIERES
INDEX
INDEX ALPHABETIQUE ................242
12
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 13 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1
1
GUIDE RAPIDE
2
1
GUIDE RAPIDE
1. INDEX DES FONCTIONS DU
SYSTEME..................................... 14
2
4
COMMANDES ET FONCTIONS
1. VUE D’ENSEMBLE DES
TOUCHES .................................... 16
2. MANIPULATIONS DE
L’ECRAN TACTILE...................... 18
3. FONCTIONNEMENT DE
L’ECRAN TACTILE...................... 19
FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN
DE SAISIE .......................................... 20
FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN
DE LISTE ............................................ 21
13
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
3
11:19
5
6
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 14 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. GUIDE RAPIDE
1. INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME
SYSTEME AUDIO
Pour accéder au système audio, appuyez
sur la touche “MEDIA”. L’écran de
commande audio s’affiche. (→P.25)
SYSTEME MAINS LIBRES
Bluetooth®
Pour accéder au système mains libres
Bluetooth®, appuyez sur la touche
. Chaque fois que vous appuyez
CONFIGURATION
Pour personnaliser les paramètres de
fonction, appuyez sur la touche “SETUP”.
(→P.109)
SYSTEME DE MONITEUR DE
RETROVISION
Passer à la position “R” affiche
automatiquement la vue de l’arrière du
véhicule sur l’écran. (→“Manuel du
propriétaire”)
sur la touche
, l’écran alterne entre
l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de
menu
“Extras”/“Toyota
online”.
Le
conducteur peut effectuer ou recevoir des
appels téléphoniques tout en gardant les
mains sur le volant. (→P.75)
14
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 15 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. GUIDE RAPIDE
SYSTEME DE NAVIGATION
1
GUIDE RAPIDE
Pour accéder au système de navigation,
appuyez sur la touche “MAP/NAV”.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche “MAP/NAV”, l’écran alterne entre
la carte et l’écran de menu “Navigation”.
(→P.143)
SYSTEME D’APPLICATIONS
Pour accéder au système d’applications,
appuyez sur la touche
. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche
, l’écran alterne entre l’écran de
menu “Téléphone” et l’écran de menu
“Extras”/“Toyota online”. Le conducteur
peut utiliser les applications. (→P.211)
15
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 16 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. COMMANDES ET FONCTIONS
1. VUE D’ENSEMBLE DES TOUCHES
N°
Fonction
Page
Vous pouvez contrôler les fonctions sélectionnées en appuyant sur
l’écran avec votre doigt.
18
Introduisez un disque dans la fente. Le lecteur de CD s’allume
immédiatement.
28
Tournez le bouton de sélection/défilement pour sélectionner une station
de radio ou passer à la plage suivante ou précédente. Ce bouton permet
également d’agrandir ou de réduire l’échelle de la carte. (Système de
navigation uniquement)
30, 155
Appuyez pour accéder au système audio. Le système audio garde en
mémoire le dernier mode utilisé.
26, 27, 28
Appuyez pour accéder au système mains libres Bluetooth® et aux
applications.
75, 211
Appuyez pour personnaliser les paramètres de fonction.
109
16
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 17 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. COMMANDES ET FONCTIONS
N°
Fonction
Page
Appuyez pour accéder au système de navigation. (Système de
navigation uniquement)
143
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour rechercher une station
précédente ou suivante, ou pour accéder à une plage ou un fichier
souhaité.
30, 36, 42,
47, 55
1
29
Appuyez sur le bouton d’alimentation/volume pour allumer et éteindre le
système de navigation/multimédia, et tournez-le pour régler le volume.
27
GUIDE RAPIDE
Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque.
INFORMATIONS
● Ce schéma représente un véhicule à conduite à gauche.
● Les positions et les formes des touches sont différentes sur les véhicules à conduite à
droite.
17
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 18 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. COMMANDES ET FONCTIONS
2. MANIPULATIONS DE L’ECRAN TACTILE
Les opérations s’effectuent en appuyant directement sur l’écran tactile avec le
doigt.
Méthode de
fonctionnement
Description
Utilisation principale
Appuyez
Appuyez rapidement une
fois et relâchez.
Modification et sélection des divers
paramètres.
Faites glisser*
Appuyez sur l’écran avec
votre doigt et déplacez
l’écran jusqu’à la position
souhaitée.
• Défilement des listes
• Utilisation de la barre de
défilement dans les listes
• Réglage de la barre de zoom sur la
carte (→P.155)
• Réglage fin manuel des échelles
pour FM et AM (→P.33)
• Réglage des curseurs de position
de l’écran affiché (→P.115)
• Réglage
de
balance/fader
(→P.140)
• Déplacement de la position des
éléments dans la liste d’escales/de
destinations (→P.180, 181)
Faites glisser*
Déplacez
rapidement
l’écran en le faisant glisser
avec votre doigt.
• Défilement de la page de l’écran
principal
• Retour à l’écran de menu à partir
de l’écran de sous-menu (écran de
niveau inférieur)
• Passage à la photo suivante/
précédente (→P.215)
• Passage
au
message
d’informations routières suivant/
précédent dans la vue détaillée
(→P.162)
• Passage au segment d’itinéraire
suivant/précédent dans la vue en
mode plein écran (liste des
changements
de
direction
(virages)) (→P.183)
* : Il se peut que les opérations ci-dessus ne puissent pas être effectuées sur tous
les écrans.
18
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 19 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. COMMANDES ET FONCTIONS
3. FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN TACTILE
Ce système s’utilise principalement
grâce aux touches de l’écran.
NOTE
● Pour éviter d’endommager l’écran,
appuyez sur les touches d’écran en les
effleurant légèrement du doigt.
● Utilisez uniquement votre doigt, et
aucun objet, pour effleurer l’écran.
● Essuyez les empreintes de doigt à l’aide
d’une lingette de nettoyage pour verres
optiques. N’utilisez pas de produits
chimiques pour nettoyer l’écran tactile,
car cela risque de l’endommager.
● Lorsque le moteur est à l’arrêt, ne
laissez pas le système allumé plus
longtemps que nécessaire, car la
batterie risque de se décharger.
● Sélectionnez
l’écran précédent.
pour revenir à
19
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
1
GUIDE RAPIDE
Lorsque vous appuyez sur une touche
de l’écran, un signal sonore retentit.
(Pour définir un signal sonore,
→P.112)
INFORMATIONS
● Si le système ne répond pas à
l’effleurement d’une touche d’écran,
éloignez votre doigt de l’écran puis
effleurez à nouveau la touche.
● Les touches d’écran grisées ne peuvent
pas être utilisées.
● Lorsque l’écran est froid, il est possible
que l’image s’obscurcisse et que les
images
en
mouvement
soient
légèrement déformées.
● Lorsqu’il fait extrêmement froid, il se
peut que l’écran ne s’affiche pas et que
les données saisies par un utilisateur
soient supprimées. De même, il se peut
que les touches d’écran soient plus
difficiles à utiliser que d’habitude.
● Lorsque vous regardez l’écran à travers
un matériau polarisé, tel que des
lunettes de soleil à verres polarisés,
l’écran peut paraître sombre ou vous
pouvez éprouver des difficultés à lire les
indications. Si tel est le cas, regardez
l’écran selon des angles différents,
réglez les paramètres de l’écran
(→P.115) ou ôtez vos lunettes de soleil.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 20 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. COMMANDES ET FONCTIONS
FONCTIONNEMENT DE
L’ECRAN DE SAISIE
INFORMATIONS
Lors de la recherche d’un nom, des
lettres et des chiffres, etc., peuvent
être saisis via l’écran.
SAISIE DE LETTRES ET DE
CHIFFRES
1
Sélectionnez directement les touches
correspondantes pour saisir des lettres
ou des chiffres.
N°
● Lorsqu’un caractère est saisi, une
indication s’affiche avec un résultat
possible pour le terme à rechercher.
● Les touches d’écran actuellement
indisponibles s’affichent en grisé.
● Lorsqu’une entrée est trop longue à
afficher dans le champ de saisie, la
dernière section du texte saisi s’affiche
avec la section initiale en tant que “...”.
● Dans les cas suivants, le mode de saisie
alterne automatiquement entre les
majuscules et les minuscules.
• Lorsque le clavier passe en mode
majuscules, il revient automatiquement
en mode minuscules après la saisie
d’une lettre.
• Lorsque “/”, “&”, “.” ou “(” est saisi,
le clavier passe automatiquement en
mode majuscules.
• Lorsque tous les caractères sont
supprimés,
le
clavier
passe
automatiquement
en
mode
majuscules.
Fonction
Sélectionnez pour supprimer une
lettre. Sélectionnez sans relâcher
pour continuer à supprimer des
lettres.
Sélectionnez
symboles.
pour
saisir
Sélectionnez pour choisir
minuscules ou majuscules.
des
les
Sélectionnez pour changer de type
de clavier.
2
Sélectionnez “OK”.
20
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 21 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. COMMANDES ET FONCTIONS
SAISIE A PARTIR DE LA LISTE
DES ENTREES
CORRESPONDANTES
1
1
Lorsqu’une liste est affichée, utilisez la
touche d’écran appropriée pour la faire
défiler.
Saisissez les lettres.
z Si un texte d’entrée proposé affiché dans
le champ de saisie correspond à l’élément
souhaité, sélectionnez “OK” ou le texte
d’entrée proposé.
z Sélectionnez
pour afficher la
liste des textes d’entrée proposés. Le
nombre
d’éléments
correspondants
s’affiche. Jusqu’à 300 éléments peuvent
s’afficher.
z La liste s’affiche automatiquement si le
nombre d’entrées correspondantes est
inférieur ou égal à 5.
2
Sélectionnez l’élément souhaité.
N°
Fonction
Sélectionnez pour passer à la page
suivante ou précédente.
Indique la position de l’écran affiché.
z Sélectionnez
ou
sans relâcher
pour faire défiler l’écran vers le haut ou
vers le bas. Le défilement s’arrête
automatiquement lorsque vous atteignez
le haut/bas de la liste.
z Il également possible de changer de page
comme suit :
• En sélectionnant le point souhaité sur la
barre de défilement.
• En faisant glisser le repère de la barre
de défilement jusqu’au point souhaité.
21
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
GUIDE RAPIDE
Sur certains écrans, un texte d’entrée
possible ou une liste de termes
éventuels basés sur les lettres saisies
s’affiche. L’élément souhaité peut être
sélectionné et saisi.
FONCTIONNEMENT DE
L’ECRAN DE LISTE
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 22 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. COMMANDES ET FONCTIONS
■DEFILEMENT
DE
TEXTE
TOUCHES DE RACCOURCI DE
CARACTERE DANS LES
LISTES
AUTOMATIQUE
Les entrées trop longues pour le
champ
actuel
défilent
automatiquement de droite à gauche.
Cette fonction n’est pas disponible
pendant la conduite.
INFORMATIONS
● Cette fonction peut être activée ou
désactivée. (→P.112)
Certaines listes contiennent des
touches de raccourci de caractère,
“A-C”, “D-F”, etc., qui permettent de
passer directement aux entrées de
liste commençant par la même lettre
que celle de la touche de raccourci de
caractère.
1
Sélectionnez l’une
d’écran de caractère.
des
touches
INFORMATIONS
● Chaque fois que vous appuyez sur la
touche
de
caractère,
la
liste
commençant par le caractère suivant
s’affiche.
22
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 23 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. COMMANDES ET FONCTIONS
UTILISATION DES
CONTACTEURS AU VOLANT
1
N°
GUIDE RAPIDE
Les écrans de liste peuvent être
manipulés à l’aide des contacteurs
intégrés au volant.
Fonction
Appuyer : Curseur vers le haut/bas
Appuyer et maintenir enfoncé :
Page vers le haut/bas
23
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 24 Friday, December 27, 2013
1
11:22 AM
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. REFERENCE RAPIDE ................... 26
2. FONCTIONS DE BASE.................. 27
ACTIVATION OU DESACTIVATION
DU SYSTEME AUDIO ........................ 27
SELECTION D’UNE SOURCE
AUDIO ................................................. 28
INTRODUCTION OU EJECTION
D’UN DISQUE..................................... 28
PORT USB/AUX .................................... 29
2
FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO
1. RADIO AM/FM ............................... 30
VUE D’ENSEMBLE ............................... 30
PRESELECTION D’UNE STATION ...... 33
RECHERCHE MANUELLE.................... 33
RDS (SYSTEME DE
RADIOCOMMUNICATION
DE DONNEES) ................................... 34
OPTIONS DE LA RADIO FM................. 35
24
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 25 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2
1
SYSTEME AUDIO
2
3
FONCTIONNEMENT
MULTIMEDIA
1. CD................................................... 36
4
LECTURE D’UN DISQUE
MP3/WMA/AAC................................... 39
OPTIONS DE CD AUDIO OU
DISQUE MP3/WMA/AAC .................... 40
3
1. CONTACTEURS AU VOLANT....... 62
VUE D’ENSEMBLE................................ 36
LECTURE D’UN CD AUDIO .................. 39
COMMANDES A DISTANCE
AUDIO
5
CONSEILS POUR LE
FONCTIONNEMENT DU
SYSTEME AUDIO
4
1. INFORMATIONS DE
FONCTIONNEMENT .................... 64
2. CLE USB ........................................ 42
RECEPTION DE LA RADIO.................. 64
VUE D’ENSEMBLE................................ 42
iPod ....................................................... 66
LECTURE D’UNE CLE USB .................. 46
ENTRETIEN DU LECTEUR DE
CD ET DES DISQUES ....................... 67
OPTIONS DE CLE USB ........................ 46
3. iPod ................................................ 47
VUE D’ENSEMBLE................................ 47
AUDIO de l’iPod..................................... 51
INFORMATIONS DE FICHIER ............. 69
DISQUES CD-R ET CD-RW ................. 71
TERMINOLOGIE................................... 71
OPTIONS AUDIO DE L’iPod ................. 51
4. AUX/VTR ........................................ 52
VUE D’ENSEMBLE................................ 52
5. AUDIO Bluetooth® ........................ 55
VUE D’ENSEMBLE................................ 55
CONNEXION AUDIO Bluetooth®........... 59
ECOUTE AUDIO Bluetooth® ................. 60
OPTIONS AUDIO Bluetooth® ................ 60
Certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant la conduite.
25
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
5
6
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 26 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
1. REFERENCE RAPIDE
Pour accéder au système audio, appuyez sur la touche “MEDIA”. Le système
audio garde en mémoire le dernier mode utilisé.
Fonction
Page
Utilisation de la radio
30
Lecture d’un CD audio ou d’un disque MP3/WMA/AAC
36
Lecture d’une clé USB
42
Lecture d’un iPod
47
Utilisation du port AUX
Lecture d’un appareil Bluetooth
52
®
55
Utilisation des contacteurs audio au volant
62
Paramètres audio
139
INFORMATIONS
● Ce schéma représente un véhicule à conduite à gauche.
● Les positions et les formes des touches sont différentes sur les véhicules à conduite à
droite.
26
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 27 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
2. FONCTIONS DE BASE
Cette section décrit certaines fonctions
de base du système audio. Il est
possible que certaines informations ne
s’appliquent pas à votre système.
ACTIVATION OU
DESACTIVATION DU
SYSTEME AUDIO
Votre système audio fonctionne
lorsque le contacteur du moteur est en
position “ACC” ou “ON”.
2
SYSTEME AUDIO
NOTE
● Lorsque le moteur est à l’arrêt, ne
laissez pas le système audio allumé
plus longtemps que nécessaire, car la
batterie risque de se décharger.
Le boutonAlimentation/Volume : Appuyez
sur ce bouton pour activer ou désactiver le
système audio. Tournez ce bouton pour
régler le volume. Le système garde en
mémoire le dernier mode utilisé.
Touche “MEDIA” : Appuyez sur cette
touche pour afficher les touches d’écran
du système audio.
INFORMATIONS
● Si le volume est réglé alors que la
musique est en mode pause ou
sourdine, ce mode est annulé.
27
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 28 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
SELECTION D’UNE SOURCE
AUDIO
1
INTRODUCTION OU
EJECTION D’UN DISQUE
Appuyez sur la touche “MEDIA”.
INTRODUCTION D’UN DISQUE
1
Introduisez le disque avec l’étiquette
vers le haut.
z Le système audio garde en mémoire le
dernier mode utilisé.
2
Sélectionnez
ou appuyez sur
la touche “MEDIA” pour afficher
l’écran de sélection de source audio.
z Lorsque le disque est correctement
introduit dans la fente, le lecteur de CD
commence automatiquement à lire la
première plage du premier dossier du
disque.
INFORMATIONS
● Si l’étiquette est tournée vers le bas,
“Une erreur disque est survenue.”
s’affiche à l’écran.
3
Sélectionnez la source audio désirée.
NOTE
● N’essayez jamais de démonter ou de
lubrifier les pièces du lecteur de CD.
N’introduisez aucun objet autre qu’un
disque dans la fente.
INFORMATIONS
● Vous ne pouvez pas appuyer sur les
touches de l’écran qui sont grisées.
28
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 29 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
EJECTION D’UN DISQUE
1
Appuyez sur la touche
.
PORT USB/AUX
1
Ouvrez le couvercle et branchez un
appareil.
2
SYSTEME AUDIO
z Le disque est éjecté.
z Lorsqu’un appareil est introduit, il
commence la lecture automatiquement.
Dès qu’il est prêt pour la lecture, l’écran
de
commande
audio
s’affiche
automatiquement.
z Si un concentrateur USB est connecté,
deux appareils peuvent être branchés
simultanément.
z Même
si
un
concentrateur USB
permettant de connecter plus de deux
appareils USB est connecté, seuls les
deux premiers appareils branchés sont
reconnus.
29
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 30 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1. RADIO AM/FM
VUE D’ENSEMBLE
Il est possible d’accéder à l’écran de commande de la radio comme suit :
Appuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio,
puis sélectionnez “AM” ou “FM” pour afficher l’écran de commande de la radio.
■PANNEAU DE COMMANDE
30
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 31 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
■ECRAN DE COMMANDE
2
SYSTEME AUDIO
31
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 32 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
N°
Fonction
Le bouton de sélection/défilement :
• Ecran de recherche de station présélectionnée : Tournez pour sélectionner une
station présélectionnée.
• Ecran de liste de stations : Tournez pour faire défiler la liste de stations vers le haut/
bas.
• Ecran de recherche manuelle : Tournez pour passer à une fréquence supérieure/
inférieure.
• Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia.
• Appuyer à nouveau sur la touche affiche à nouveau l’écran de commande de la radio.
Sélectionnez pour définir les paramètres de son. ( →P.139)
• Ecran de recherche de station présélectionnée : Appuyez pour passer aux stations
présélectionnées de fréquence supérieure/inférieure.
• Ecran de liste de stations : Appuyez pour faire défiler la liste des stations vers le haut/
bas.
• Ecran de recherche manuelle : Appuyez sans relâcher pour rechercher les stations
disponibles suivantes/précédentes.
Le bouton d’alimentation/volume :
• Tournez pour régler le volume.
• Appuyez pour allumer/éteindre le système audio.
Sélectionnez pour rechercher les stations présélectionnées.
Sélectionnez pour afficher l’écran des options de la radio.
Sélectionnez pour afficher l’écran de recherche manuelle.
Sélectionnez pour afficher la liste de stations.
Sélectionnez pour afficher les stations présélectionnées.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio.
INFORMATIONS
● La radio passe automatiquement en réception stéréo lorsqu’une émission diffusée en
stéréo est reçue.
32
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 33 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
PRESELECTION D’UNE
STATION
Sélectionnez “Favoris”.
2
Recherchez la station souhaitée.
Sélectionnez l’une des touches de
sélection de station (1-6) et maintenezla enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
z La fréquence (AM/FM) ou le nom (FM) de
la station s’affiche sur la touche d’écran.
z Pour changer la station présélectionnée,
suivez la même procédure.
RECHERCHE MANUELLE
1
Recherchez la station souhaitée.
Sélectionnez “Manuel”.
N°
Fonction
• Sélectionnez pour passer à une
station de fréquence supérieure/
inférieure.
• Sélectionnez sans relâcher la
touche pour la fonction de
recherche
ininterrompue
de
station de fréquence supérieure/
inférieure. Lorsque vous retirez
votre doigt de la touche, la
fonction de recherche s’arrête à la
prochaine station captée.
• Sélectionnez pour passer à une
fréquence supérieure/inférieure.
• Sélectionnez sans relâcher la
touche pour la fonction de
recherche
ininterrompue
de
station de fréquence supérieure/
inférieure. Lorsque vous retirez
votre doigt de la touche, la
fonction de recherche s’arrête à la
fréquence actuelle.
Il est possible de glisser-déplacer le
marqueur en faisant glisser votre
doigt sur l’écran (dans la zone où le
marqueur est indiqué). Il est
également possible de repositionner
le marqueur via une sélection
unique sur la bande de fréquence.
33
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME AUDIO
1
2
3
2
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 34 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
RDS (SYSTEME DE
RADIOCOMMUNICATION DE
DONNEES)
En fonction de la disponibilité de
l’infrastructure RDS, le service peut ne
pas fonctionner.
FREQUENCE DE
REMPLACEMENT FM (AF)
Une meilleure fréquence de réception
du même programme diffusé est
automatiquement recherchée si la
réception de la fréquence actuelle se
dégrade.
MODIFICATION DU CODE
REGIONAL
Mode OFF : Pour passer à une station
appartenant au même réseau RDS;
permet de suivre les stations d’un même
réseau sur une vaste région.
Mode ON : Permet de passer à une
station appartenant au même réseau local.
FONCTION TA
(RADIOGUIDAGE)
Le tuner recherche automatiquement
une station qui diffuse régulièrement
des informations sur la circulation
routière et qui est active lorsque le
programme d’informations routières
commence.
1
Un message contextuel s’affiche à
l’écran lorsque la radio recherche une
station TP.
2
Sélectionnez “Continu”.
INFORMATIONS
● Lorsque la fonction TA est activée
(→P.35), la radio lance la recherche
d’une station TP.
● Une fois le programme terminé,
l’opération initiale reprend.
■VOLUME DU RADIOGUIDAGE
Le niveau de volume des informations
routières reçues est mémorisé.
34
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 35 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
OPTIONS DE LA RADIO FM
1
Affichez l’écran de commande de la
radio FM. (→P.30)
2
3
Sélectionnez
2
.
N°
SYSTEME AUDIO
Sélectionnez la touche à définir.
Fonction
Sélectionnez pour choisir “Par
diffuseur” ou “Par alphabet” et
définir l’ordre de la liste de stations.
Le
tuner
recherche
automatiquement une station qui
diffuse
régulièrement
des
informations sur la circulation
routière et qui est active lorsque le
programme d’informations routières
commence.
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver
la
recherche
automatique d’une station offrant
une bonne réception en cas de
détérioration de la réception.
Sélectionnez pour passer à une
station appartenant au même
réseau local.
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver la fonction de texte de
radio FM.
INFORMATIONS
● Le paramètre actuel de chaque élément
s’affiche sur la droite.
35
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 36 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
1. CD
VUE D’ENSEMBLE
Pour afficher l’écran de fonctionnement du CD, utilisez l’une des méthodes
suivantes :
XIntroduction d’un disque (→P.28)
XAppuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio,
puis sélectionnez “CD” pour afficher l’écran de commande de CD.
■PANNEAU DE COMMANDE
36
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 37 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
■ECRAN DE COMMANDE
XCD audio
2
SYSTEME AUDIO
XDisque MP3/WMA/AAC
37
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 38 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
N°
Fonction
Le bouton de sélection/défilement :
• Tournez pour sélectionner une plage.
Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia.
Sélectionnez pour définir les paramètres de son. (→P.139)
• Appuyez pour sélectionner une plage.
• Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance/un retour rapide.
Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque.
Le bouton d’alimentation/volume :
• Tournez pour régler le volume.
• Appuyez pour allumer/éteindre le système audio.
Affiche la progression
Sélectionnez pour afficher l’écran des options de disque CD audio, MP3/WMA/AAC.
• CD audio : Sélectionnez pour afficher une liste des plages.
• Disque MP3/WMA/AAC : Sélectionnez pour afficher une liste des dossiers.
Sélectionnez pour activer la lecture aléatoire.
Sélectionnez pour activer la lecture répétée.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source multimédia.
Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause.
INFORMATIONS
● Si un disque contient des fichiers CD-DA et MP3/WMA/AAC, seuls les fichiers CD-DA
peuvent être lus.
● Si un disque CD-TEXT est introduit, le titre du disque et le titre de la plage s’affichent.
● Si le disque ne contient pas de fichier CD-TEXT, seul le numéro de plage s’affiche à
l’écran.
38
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 39 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
LECTURE D’UN CD AUDIO
LECTURE D’UN DISQUE MP3/
WMA/AAC
REPETITION
Vous pouvez répéter la plage qui est
actuellement lue.
Sélectionnez
.
Vous pouvez répéter la plage ou le
dossier qui est actuellement lu.
1
z Chaque
fois
que
vous
2
Sélectionnez
.
sélectionnez
, le mode change de la manière
suivante :
• répétition de la plage → désactivation
SELECTION ALEATOIRE
z Chaque
fois
que
vous
sélectionnez
, le mode change de la manière
suivante :
• répétition de la plage → répétition du
dossier → désactivation
Les plages peuvent être sélectionnées
de manière automatique et aléatoire.
1
Sélectionnez
z Chaque
fois
.
que
vous
sélectionnez
, le mode change de la manière
suivante :
• aléatoire → désactivation
39
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME AUDIO
1
REPETITION
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 40 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
SELECTION ALEATOIRE
Les plages peuvent être sélectionnées
de manière automatique et aléatoire.
1
Sélectionnez
z Chaque
fois
OPTIONS DE CD AUDIO OU
DISQUE MP3/WMA/AAC
1
Affichez l’écran de commande de CD.
(→P.36)
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez la touche à définir.
.
que
vous
.
sélectionnez
, le mode change de la manière
suivante :
• aléatoire → désactivation
40
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 41 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
N°
Page
• CD
audio :
Sélectionnez
pour
afficher une liste des
plages.
• Disque
MP3/WMA/
AAC :
Sélectionnez
pour afficher une liste
des dossiers.

Sélectionnez
pour
reprendre la lecture des
plages depuis le début
de la liste de plages
lorsque la lecture de la
dernière plage de la liste
est terminée.

Sélectionnez pour définir
la lecture aléatoire des
plages.
39,
40
Sélectionnez pour définir
la lecture répétée des
plages.
39
*1
Sélectionnez pour définir
la lecture répétée des
dossiers.
39
*1,2
Sélectionnez pour définir
la lecture aléatoire et
répétée des dossiers.
39,
40
2
SYSTEME AUDIO
Fonction
*1 : Disque MP3/WMA/AAC uniquement
*2 : Système de navigation uniquement
41
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 42 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
2. CLE USB
VUE D’ENSEMBLE
Pour afficher l’écran de fonctionnement de clé USB, utilisez l’une des méthodes
suivantes :
XConnexion d’une clé USB (→P.29)
XAppuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio,
puis sélectionnez “USB” pour afficher l’écran de commande de clé USB.
■PANNEAU DE COMMANDE
42
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 43 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
■ECRAN DE COMMANDE
2
SYSTEME AUDIO
43
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 44 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
N°
Fonction
Le bouton de sélection/défilement :
• Tournez pour sélectionner une plage.
Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia.
Sélectionnez pour définir les paramètres de son. (→P.139)
• Appuyez pour sélectionner une plage.
• Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance/un retour rapide.
Le bouton d’alimentation/volume :
• Tournez pour régler le volume.
• Appuyez pour allumer/éteindre le système audio.
Affiche la progression
Sélectionnez pour afficher l’écran des options USB.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options de navigation, puis
sélectionnez l’élément souhaité.
Sélectionnez pour activer la lecture aléatoire.
Sélectionnez pour activer la lecture répétée.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source multimédia.
• Affiche la pochette.
• Sélectionnez pour afficher une liste de plages.
Sélectionnez pour alterner entre “USB1” et “USB2” lorsque 2 clés USB sont connectées.
Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause.
44
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 45 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
ATTENTION
● N’actionnez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas la clé USB pendant que
vous conduisez.
2
NOTE
INFORMATIONS
● Système de navigation uniquement : Ce système prend en charge les appareils MTP.
45
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME AUDIO
● Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. En effet, les températures
potentiellement élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur
portable.
● N’appuyez pas sur votre lecteur portable et n’y appliquez pas de pression inutile lorsqu’il
est branché, car cela pourrait endommager le lecteur ou son connecteur.
● N’introduisez pas de corps étrangers dans le port, car cela pourrait endommager le
lecteur portable ou son connecteur.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 46 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
LECTURE D’UNE CLE USB
REPETITION
Vous pouvez répéter la plage qui est
en cours de lecture.
1
Sélectionnez
z Chaque
fois
.
que
vous
sélectionnez
, le mode change de la manière
suivante :
• répétition de la plage → désactivation
SELECTION ALEATOIRE
Les plages peuvent être sélectionnées
de manière automatique et aléatoire.
1
Sélectionnez
z Chaque
fois
.
que
vous
OPTIONS DE CLE USB
1
Affichez l’écran de commande de clé
USB. (→P.42)
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez la touche à définir.
N°
.
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher
une liste des plages.

Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection des
options de navigation, puis
sélectionnez
l’élément
souhaité.

Sélectionnez
pour
reprendre la lecture des
plages depuis le début de
la liste de plages lorsque la
lecture de la dernière plage
de la liste est terminée.

Sélectionnez pour définir la
lecture aléatoire.
46
Sélectionnez pour définir la
lecture répétée des plages.
46
sélectionnez
, le mode change de la manière
suivante :
• aléatoire → désactivation
46
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 47 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
3. iPod
VUE D’ENSEMBLE
Pour afficher l’écran de fonctionnement de l’iPod, utilisez l’une des méthodes
suivantes :
2
XConnexion d’un iPod (→P.29)
■PANNEAU DE COMMANDE
47
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME AUDIO
XAppuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio,
puis sélectionnez “iPod” pour afficher l’écran de commande de l’iPod.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 48 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
■ECRAN DE COMMANDE
48
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 49 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
N°
Fonction
Le bouton de sélection/défilement :
• Tournez pour sélectionner une plage.
Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia.
2
Sélectionnez pour définir les paramètres audio. (→P.139)
SYSTEME AUDIO
• Appuyez pour sélectionner une plage.
• Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance/un retour rapide.
Le bouton d’alimentation/volume :
• Tournez pour régler le volume.
• Appuyez pour allumer/éteindre le système audio.
Affiche la progression
Sélectionnez pour afficher l’écran des options audio de l’iPod.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options de navigation, puis
sélectionnez l’élément souhaité.
Sélectionnez pour activer la lecture aléatoire.
Sélectionnez pour activer la lecture répétée.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source multimédia.
• Affiche la pochette
• Sélectionnez pour afficher une liste des plages.
Sélectionnez pour alterner entre “iPod1” et “iPod2” lorsque 2 iPods sont connectés.
Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause.
49
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 50 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
ATTENTION
● N’actionnez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas l’iPod pendant que vous
conduisez.
NOTE
● Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. En effet, les températures
potentiellement élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur
portable.
● N’appuyez pas sur votre lecteur portable et n’y appliquez pas de pression inutile lorsqu’il
est branché, car cela pourrait endommager le lecteur ou son connecteur.
● N’introduisez pas de corps étrangers dans le port, car cela pourrait endommager le
lecteur portable ou son connecteur.
INFORMATIONS
● Dès qu’un iPod est branché à l’aide d’un câble iPod d’origine, sa batterie se recharge.
● En fonction du modèle d’iPod et des morceaux qui y sont enregistrés, les pochettes
figurant sur l’iPod peuvent s’afficher. L’affichage de la pochette d’iPod peut prendre du
temps et l’iPod peut ne pas fonctionner lorsque l’affichage de la pochette est en cours.
Seules les pochettes d’iPod enregistrées au format JPEG peuvent être affichées.
● Lorsque vous branchez un iPod et que la source audio passe en mode iPod, l’iPod
reprend la lecture à l’endroit où elle s’est arrêtée la dernière fois que le lecteur a été
utilisé.
● En fonction de l’iPod branché sur le système, certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles.
50
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 51 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
AUDIO de l’iPod
OPTIONS AUDIO DE L’iPod
REPETITION
Vous pouvez répéter la plage qui est
actuellement lue.
Sélectionnez
z Chaque
fois
.
que
vous
sélectionnez
, le mode change de la manière
suivante :
• répétition de la plage → désactivation
SELECTION ALEATOIRE
Les plages peuvent être sélectionnées
de manière automatique et aléatoire.
1
Sélectionnez
z Chaque
fois
.
que
vous
Affichez l’écran de commande audio
de l’iPod. (→P.47)
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez la touche à définir.
N°
2
.
SYSTEME AUDIO
1
1
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher
une liste des plages.

Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection des
options de navigation, puis
sélectionnez
l’élément
souhaité.

Sélectionnez
pour
reprendre la lecture des
plages depuis le début de
la liste de plages lorsque la
lecture de la dernière plage
de la liste est terminée.

Sélectionnez pour définir la
lecture aléatoire.
51
Sélectionnez pour définir la
lecture répétée des plages.
51
sélectionnez
, le mode change de la manière
suivante :
• aléatoire → désactivation
51
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 52 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
4. AUX/VTR*
VUE D’ENSEMBLE
Pour afficher l’écran de commande AUX ou VTR, utilisez l’une des méthodes
suivantes :
XConnexion d’un appareil au port AUX (→P.29)
XAppuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio,
puis sélectionnez “AUX” ou “A/V” pour afficher l’écran de commande.
■PANNEAU DE COMMANDE
* : Si le véhicule en est équipé
52
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 53 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
■ECRAN DE COMMANDE
XAUX
2
SYSTEME AUDIO
XVTR
N°
Fonction
Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia.
Sélectionnez pour définir les paramètres de son. (→P.139)
Le bouton d’alimentation/volume :
• Tournez pour régler le volume.
• Appuyez pour allumer/éteindre le système audio.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source multimédia.
Sélectionnez pour afficher l’écran des options VTR.
Sélectionnez pour définir les paramètres de format du signal vidéo.
53
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 54 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
ATTENTION
● Ne connectez pas votre appareil audio portable et n’en manipulez pas les commandes
pendant la conduite.
NOTE
● Ne laissez pas d’appareil audio portable dans le véhicule. La température dans
l’habitacle peut augmenter considérablement et endommager le lecteur.
● N’appuyez pas sur votre appareil audio portable et n’y appliquez pas de pression inutile
lorsqu’il est branché, car cela pourrait endommager l’appareil audio portable ou son
connecteur.
● N’introduisez pas de corps étrangers dans le port, car cela pourrait endommager
l’appareil audio portable ou son connecteur.
54
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 55 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
5. AUDIO Bluetooth®
Le système audio Bluetooth® permet aux utilisateurs d’écouter leurs morceaux à
partir d’un lecteur portable via les haut-parleurs du véhicule, grâce à la
communication sans fil.
VUE D’ENSEMBLE
Il est possible d’accéder à l’écran de commande audio Bluetooth® comme suit :
En fonction du type de lecteur portable connecté, certaines fonctions peuvent ne
pas être disponibles et/ou l’écran peut s’afficher différemment de celui représenté
dans ce manuel.
XBranchement d’un appareil audio Bluetooth® (→P.119, P.126)
XAppuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio,
puis sélectionnez “Bluetooth*” pour afficher l’écran de commande Bluetooth®.
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
55
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
2
SYSTEME AUDIO
Ce système audio prend en charge la technologie Bluetooth®, un système de
transmission sans fil des données permettant de lire des morceaux de musique
audio sur un lecteur portable sans fil. Si votre appareil ne prend pas en charge la
technologie Bluetooth®, le système audio Bluetooth® ne fonctionne pas.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 56 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
■PANNEAU DE COMMANDE
■ECRAN DE COMMANDE
56
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 57 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
N°
Fonction
Le bouton de sélection/défilement :
• Tournez pour sélectionner une plage.
Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia.
2
Sélectionnez pour définir les paramètres de son. (→P.139)
SYSTEME AUDIO
• Appuyez pour sélectionner une plage.
• Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance/un retour rapide.
Le bouton d’alimentation/volume :
• Tournez pour régler le volume.
• Appuyez pour allumer/éteindre le système audio.
Affiche la progression
Sélectionnez pour afficher l’écran des options audio Bluetooth®.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options de navigation, puis
sélectionnez l’élément souhaité.
Sélectionnez pour activer la lecture aléatoire.
Sélectionnez pour activer la lecture répétée.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source multimédia.
Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause.
57
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 58 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
ATTENTION
● N’actionnez pas les commandes du lecteur ou ne le branchez pas sur le système audio
Bluetooth® pendant que vous conduisez.
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth®. Les personnes munies d’un
pacemaker ou d’un défibrillateur cardiaque doivent se tenir à une distance raisonnable
des antennes Bluetooth®. Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le
fonctionnement de tels appareils.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth®, les personnes équipées d’un dispositif médical
électrique autre qu’un pacemaker ou qu’un défibrillateur cardiaque doivent consulter le
fabricant de ce dispositif pour s’assurer de son bon fonctionnement sous l’influence
d’ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir des effets inattendus sur le fonctionnement
de tels dispositifs médicaux.
NOTE
● Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. En effet, les températures
potentiellement élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur
portable.
INFORMATIONS
● Il est possible que ce système ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :
• L’appareil Bluetooth® est éteint.
• L’appareil Bluetooth® n’est pas connecté.
• La batterie de l’appareil Bluetooth® est presque déchargée.
● La connexion du téléphone peut prendre un certain temps lorsque le système audio
Bluetooth® fonctionne.
● Pour l’utilisation d’un lecteur portable, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
● Lorsque l’appareil Bluetooth® est déconnecté suite à une mauvaise réception du réseau
Bluetooth® lorsque le contacteur du moteur est positionné sur “ACC” ou “ON”, le système
se reconnecte automatiquement au lecteur portable.
● Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté suite à sa mise hors tension, la reconnexion
automatique n’a pas lieu. Reconnectez le lecteur portable manuellement.
● Les informations de l’appareil Bluetooth® sont enregistrées lorsque le lecteur portable est
connecté au système audio Bluetooth®. En cas de vente ou de mise au rebut du
véhicule, supprimez les informations audio Bluetooth® du système.
58
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 59 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
CONNEXION AUDIO
Bluetooth®
Une fois que vous avez connecté un
appareil avec profil audio (A2DP),
vous pouvez écouter votre musique
via le système audio du véhicule.
Si vous n’avez pas encore connecté de
lecteur portable avec profil audio
(A2DP), vous devez d’abord le faire en
suivant les procédures suivantes.
Connectez votre lecteur portable avec
profil audio (A2DP) après avoir
complètement arrêté le véhicule.
CONNECTE
XSystème multimédia (→P.119)
XSystème de navigation (→P.126)
■CONNEXION
D’UN
SUPPLEMENTAIRE
APPAREIL
XSystème multimédia (→P.119)
XSystème de navigation (→P.126)
■SELECTION
D’UN
APPAREIL
CONNECTE
XSystème multimédia (→P.123)
XSystème de navigation (→P.133)
59
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
2
SYSTEME AUDIO
Pour utiliser le système audio
Bluetooth®, il est nécessaire d’apparier
un lecteur portable et de connecter le
profil audio (A2DP) au système.
■SI AUCUN APPAREIL N’A ETE
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 60 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
ECOUTE AUDIO Bluetooth®
1
REPETITION
Sélectionnez
z Chaque
fois
.
que
vous
sélectionnez
, le mode change de la manière
suivante :
• répétition de la plage → désactivation
SELECTION ALEATOIRE
Les plages peuvent être sélectionnées
de manière automatique et aléatoire.
1
Sélectionnez
z Chaque
fois
.
que
Affichez
l’écran
de
commande
Bluetooth®. (→P.55)
Vous pouvez répéter la plage qui est
actuellement lue.
1
OPTIONS AUDIO Bluetooth®
vous
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez la touche à définir.
N°
.
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher
une liste des plages.

Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection des
options de navigation, puis
sélectionnez
l’élément
souhaité.

Sélectionnez
pour
reprendre la lecture des
plages depuis le début de
la liste de plages lorsque la
lecture de la dernière plage
de la liste est terminée.

Sélectionnez pour définir la
lecture aléatoire.
60
Sélectionnez pour définir la
lecture répétée des plages.
60
sélectionnez
, le mode change de la manière
suivante :
• aléatoire → désactivation
60
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 61 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA
INFORMATIONS
● Si l’appareil portable prend en charge
AVRCP 1.4 et la navigation, la liste de
titres et la recherche de musique sont
disponibles. (Si l’appareil ne prend pas
en charge la navigation, ces entrées de
menu s’affichent en grisé.)
Les appareil de moindre qualité ne
prennent
pas
en
charge
ces
fonctionnalités.
Pour ces appareils, la liste de titres et la
recherche de musique s’affichent en
grisé.
2
SYSTEME AUDIO
61
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 62 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. COMMANDES A DISTANCE AUDIO
1. CONTACTEURS AU VOLANT
Certains fonctions du système de navigation/multimédia peuvent être réglées au
moyen des contacteurs situés sur le volant.
N°
Contacteur
Contacteur de commande de volume
Contacteur “ ” “ ”
Contacteur “MODE”
XContacteur de commande de volume
Mode
Fonctionnement
Tous
Appuyer
Fonction
Augmentation/diminution du volume
62
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 63 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. COMMANDES A DISTANCE AUDIO
XContacteur “ ” “ ”
Mode
Opération
Appuyer et
maintenir
enfoncé
Recherche continue tant qu’une pression est exercée
sur le contacteur (écran Manuel)
Appuyer
Plage suivante/précédente
Appuyer et
maintenir
enfoncé
Bluetooth®
Avance/retour rapide
XContacteur MODE
Mode
Opération
Radio AM/FM,
AUX, VTR
CD audio, disque
MP3/WMA/AAC,
USB, iPod, audio
Bluetooth
®
Fonction
Appuyer
Changement des modes audio
Appuyer et
maintenir
enfoncé
Mise en sourdine
Appuyer
Changement des modes audio
Appuyer et
maintenir
enfoncé
Pause
63
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
2
SYSTEME AUDIO
Appuyer
Station présélectionnée suivante/précédente (écran
de recherche de station présélectionnée)
Liste de stations suivantes/précédentes (écran de liste
de stations)
Recherche de fréquence supérieure/inférieure (écran
de recherche manuelle)
Radio AM/FM
CD audio, disque
MP3/WMA/AAC,
USB, iPod, audio
Fonction
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 64 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO
1. INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT
NOTE
● Pour éviter d’endommager le système
audio :
• Evitez de renverser un liquide, quel
qu’il soit, sur le système audio.
• N’introduisez aucun objet autre qu’un
disque approprié dans la fente du
lecteur de CD.
INFORMATIONS
● L’utilisation d’un téléphone mobile à
l’intérieur ou à proximité du véhicule
peut générer des parasites dans les
haut-parleurs du système audio lorsqu’il
est activé. Toutefois, cela n’indique pas
un dysfonctionnement.
RECEPTION DE LA RADIO
En général, un problème de réception
ne signifie pas que votre radio soit
défectueuse  il est simplement dû à
de mauvaises conditions à l’extérieur
du véhicule.
Par exemple, la proximité d’immeubles
et de relief peut entraver la réception
des ondes FM. Les lignes électriques
ou les câbles téléphoniques peuvent
affecter les signaux AM. De plus, les
signaux radio ont une portée limitée et,
par conséquent, plus vous vous
éloignez d’une station, plus son signal
sera faible. En outre, les conditions de
réception changent constamment
lorsque votre véhicule se déplace.
Voici la description de quelques
problèmes de réception courants qui
ne sont pas à prendre pour des signes
de dysfonctionnement de votre radio.
64
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 65 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO
FM
Faiblissement des émissions : Les
émissions AM sont réfléchies par les
couches supérieures de l’atmosphère 
surtout la nuit. Ces signaux réfléchis
peuvent interférer avec ceux qui
proviennent directement de la station
émettrice, et l’intensité des signaux reçus
peut alors être forte ou faible.
Interférences de station : Lorsque la
fréquence d’un signal réfléchi est très
proche de celle d’un signal provenant
directement de la station émettrice, des
interférences se produisent, rendant le
programme inaudible.
Parasites : Les ondes AM sont facilement
perturbées par des sources électriques
externes telles que, entre autres, les lignes
à haute tension, la foudre ou les moteurs
électriques. Cela provoque des parasites.
65
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
2
SYSTEME AUDIO
Faiblissement
et
instabilité
des
émissions : En général, la portée réelle
des ondes FM est d’environ 40 km
(25 miles). Au-delà, le signal risque de
devenir plus faible et instable, et ces
problèmes s’intensifient à mesure que le
véhicule s’éloigne de l’émetteur radio.
Auquel cas, ils s’accompagnent souvent
de distorsions.
Propagation par trajets multiples : Les
signaux FM se réfléchissent, ce qui peut
occasionner la réception simultanée de
deux signaux. Lorsque cela se produit, les
signaux
s’annulent
mutuellement,
provoquant un scintillement ou une perte
de réception momentanée.
Parasites
et
scintillement :
Ces
phénomènes se produisent lorsque les
signaux
sont
bloqués
par
des
constructions, des arbres ou d’autres
objets de grande taille. L’augmentation du
niveau des graves permet de réduire les
parasites et le scintillement.
Permutation de station : Si le signal FM
que vous recevez est interrompu ou
affaibli et qu’une station plus puissante
émet à proximité sur la bande FM, votre
radio risque de diffuser les programmes de
cette seconde station jusqu’à ce que le
premier signal soit à nouveau perceptible.
AM
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 66 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO
MODELES COMPATIBLES
iPod
Les appareils iPod®, iPod nano®, iPod
classic®, iPod touch® et iPhone® suivants
sont compatibles avec ce système.
Convient pour
z Les mentions “Made for iPod”, “Made for
iPhone” et “Made for iPad” signifient qu’un
accessoire électronique a été conçu
spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone ou
l’iPad,
respectivement,
et
certifié
conforme aux normes de performances
d’Apple par le développeur.
z Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil, ni de sa
conformité aux normes de sécurité et de
réglementation. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod,
l’iPhone ou l’iPad peut affecter la
performance du système sans fil.
z iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano et iPod touch sont des marques
déposées d’Apple Inc., aux Etats-Unis et
dans d’autres pays. Lightning est une
marque déposée d’Apple Inc.
z Le connecteur Lightning est compatible
avec l’iPhone 5, l’iPod touch (5ème
génération) et l’iPod nano (7ème
génération).
z Le connecteur à 30 broches est
compatible avec l’iPhone 4S, l’iPhone 4,
l’iPhone 3GS, l’iPhone 3G, l’iPhone, l’iPod
touch (1ère à 4ème générations), l’iPod
classic (sauf la 5ème génération) et l’iPod
nano (1ère, 3ème, 4ème, 5ème et 6ème
générations).
z L’USB est compatible avec l’iPhone 5,
l’iPhone 4S, l’iPhone 4, l’iPhone 3GS,
l’iPhone 3G, l’iPhone, l’iPod touch (1ère à
5ème générations), l’iPod classic (sauf la
5ème génération) et l’iPod nano (1ère,
3ème, 4ème, 5ème, 6ème et 7ème
générations).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
iPod touch (5ème génération)
iPod touch (4ème génération)
iPod touch (3ème génération)
iPod touch (2ème génération)
iPod touch (1ère génération)
iPod classic (sauf la 5ème génération)
iPod nano (7ème génération)
iPod nano (6ème génération)
iPod nano (5ème génération)
iPod nano (4ème génération)
iPod nano (3ème génération)
iPod nano (1ère génération)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
En fonction des différences entre les
modèles ou les versions du logiciel, etc.,
certains
modèles
peuvent
être
incompatibles avec ce système.
66
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
02-5.fm
Page 67 Tuesday, January 7, 2014
9:27 AM
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO
ENTRETIEN DU LECTEUR DE
CD ET DES DISQUES
CD audio
2
z Utilisez exclusivement les disques
indiqués ci-dessus. Il est possible que
votre lecteur de CD ne puisse pas lire les
disques suivants.
• SACD
• CD dts
• CD protégés contre la copie
• CD vidéo
XDisques de forme spéciale
ATTENTION
● Le lecteur de CD est muni d’un rayon
laser invisible, qui peut émettre des
radiations nocives pour la santé s’il
venait à être dirigé vers l’extérieur de
l’unité. Veillez dès lors à utiliser
correctement le lecteur de CD.
XDisques transparents/translucides
67
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
14.01.07
09:27
SYSTEME AUDIO
z Des températures très élevées peuvent
empêcher votre lecteur de CD de
fonctionner. Par temps chaud, mettez la
climatisation en marche pour refroidir
l’intérieur du véhicule avant d’écouter un
disque.
z Des routes en mauvais état ou d’autres
sources de vibrations peuvent provoquer
des sauts de plages lors de la lecture du
CD.
z En cas de pénétration d’humidité dans le
lecteur de CD, celui-ci peut rester muet
alors qu’il semble fonctionner. Sortez le
disque du lecteur de CD et laissez-le
sécher.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 68 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO
XDisques de mauvaise qualité
Correct
XDisques portant une étiquette
NOTE
● N’utilisez pas de disques de forme
spéciale, transparents/translucides, de
qualité inférieure ou portant une
étiquette, tels que ceux illustrés.
L’utilisation de tels disques risque
d’endommager le lecteur, ou bien leur
éjection peut s’avérer impossible.
● Ce système n’est pas conçu pour utiliser
des disques double face. N’utilisez pas
de disques double face car cela risque
d’endommager le lecteur.
● N’utilisez pas de disques équipés d’une
bague de protection.
L’utilisation de tels disques risque
d’endommager le lecteur, ou bien leur
éjection peut s’avérer impossible.
● N’utilisez pas de disques imprimables.
L’utilisation de tels disques risque
d’endommager le lecteur, ou bien leur
éjection peut s’avérer impossible.
Incorrect
z Manipulez les disques avec précaution et
plus particulièrement lorsque vous les
introduisez dans le lecteur. Tenez-les par
le bord et ne les pliez pas. Evitez de
laisser des empreintes sur les disques, en
particulier sur la face de lecture.
z Des impuretés, des éraflures, des
déformations, des piqûres ou toute autre
détérioration du disque peuvent provoquer
des sauts de lecture ou la répétition d’une
même section d’une plage. (Pour déceler
les piqûres, observez le disque en le
maintenant
devant
une
source
lumineuse).
z Retirez les disques du lecteur de CD
lorsque vous ne les écoutez pas. Rangezles dans leur boîtier en plastique pour les
protéger de l’humidité, de la chaleur et
des rayons directs du soleil.
z Pour nettoyer un disque : Essuyez la
surface du disque avec un chiffon doux et
non pelucheux, humecté d’eau. Nettoyez
le disque du centre vers les bords, en
ligne droite (ne pas former de cercle).
N’utilisez pas de produits de nettoyage
pour disques vinyles ou de produits
antistatiques.
68
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 69 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO
INFORMATIONS DE FICHIER
■APPAREILS COMPATIBLES USB
USB
2.0 HS
(480 Mbps) et FS
(12 Mbps)
Formats de fichier
FAT 16/32
Catégorie de
correspondance
Catégorie
de
mémoire auxiliaire
■FICHIERS
COMPRESSES
COMPATIBLES
Elément
Format
fichier
compatible
(audio)
USB
DISQUE
Type de fichier
Débit binaire
(kbps)
2
Fichiers MP3 :
MPEG 1 LAYER 3
32 - 320
Fichiers MP3 :
MPEG 2 LSF LAYER 3
8 - 160
Fichiers WMA :
Ver. 7, 8
CBR 48 - 192
Fichiers WMA :
Ver. 9 (9.1/9.2)
CBR 48 - 320
Fichiers AAC :
MPEG4/AAC-LC
16 - 320
de
MP3/WMA/AAC
Dossiers
l’appareil
dans
Maximum
3000
Maximum
192
Fichiers
l’appareil
dans
Maximum
9999
Maximum
255
par
Maximum
255

Fichiers
dossier
BINAIRES
CORRESPONDANTS
SYSTEME AUDIO
Formats de
communication USB
■DEBITS
(Débit binaire variable (VBR) compatible)
■TAUX
D’ECHANTILLONNAGE
CORRESPONDANT
Type de fichier
Fréquence
(kHz)
Fichiers MP3 :
MPEG 1 LAYER 3
32/44.1/48
Fichiers MP3 :
MPEG 2 LSF LAYER 3
16/22.05/24
Fichiers WMA :
Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
32/44.1/48
Fichiers AAC :
MPEG4/AAC-LC
11.025/12/16/
22.05/24/32/
44.1/48
69
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 70 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO
z MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA
(Windows Media Audio) et AAC
(Advanced Audio Coding) sont des
formats de compression audio standard.
z Ce système peut lire des fichiers MP3/
WMA/AAC sur disques CD-R, CD-RW et
clé USB.
z Ce système peut lire des enregistrements
de disques compatibles avec les
niveaux 1 et 2 de la norme ISO 9660, ainsi
qu’avec le système de fichiers Romeo et
Joliet.
z Lorsque vous nommez un fichier MP3/
WMA/AAC, ajoutez l’extension de fichier
appropriée (.mp3/.wma/.m4a).
z Ce système lit les fichiers avec extensions
.mp3/.wma/.m4a comme les fichiers MP3/
WMA/AAC, respectivement. Pour éviter le
bruit et les erreurs de lecture, utilisez
l’extension de fichier appropriée.
z Ce système peut lire uniquement la
première session lors de l’utilisation de
CD compatibles multisessions.
z Les fichiers MP3 sont compatibles avec
les formats Tag ID3 Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver.
2.2 et Ver. 2.3. Ce système ne peut pas
afficher le titre du disque, de la plage et le
nom de l’artiste dans d’autres formats.
z Les fichiers WMA/AAC peuvent contenir
un tag WMA/AAC utilisé de la même
manière qu’un tag ID3. Les tags WMA/
AAC contiennent des informations telles
que le titre de la plage et le nom de
l’artiste.
z La fonction d’accentuation n’est disponible
que lors de la lecture de fichiers MP3/
WMA enregistrés à 32, 44,1 ou 48 kHz.
z Ce système peut lire les fichiers AAC
encodés par iTunes.
z La qualité sonore des fichiers MP3/WMA
s’améliore généralement à des débits
binaires plus élevés. Pour bénéficier d’une
qualité sonore de niveau acceptable, les
disques enregistrés à un débit binaire d’au
moins 128 kbps sont recommandés.
z Les listes d’écoute M3u ne sont pas
compatibles avec le lecteur de CD.
z Les formats MP3i (MP3 interactif) et
MP3PRO ne sont pas compatibles avec le
lecteur audio.
z Le lecteur est compatible avec le VBR
(débit binaire variable).
z Lors de la lecture de fichiers enregistrés
au format VBR (débit binaire variable), le
temps de lecture ne sera pas
correctement affiché en cas d’utilisation
des fonctions de retour ou d’avance
rapide.
z La lecture de dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers MP3/WMA/AAC n’est pas
possible.
z Les fichiers MP3/WMA/AAC peuvent être
lus dans des dossiers contenant jusqu’à
8 niveaux. Cependant, le début de la
lecture peut être retardé en cas
d’utilisation de disques contenant de
nombreux niveaux de dossiers. Nous
vous recommandons donc de créer des
disques ne contenant pas plus de 2
niveaux de dossiers.
001.mp3
002.wma
Dossier 1
003.mp3
Dossier 2
004.mp3
005.wma
Dossier 3
006.aac
z L’ordre de lecture du disque compact
structuré comme ci-dessus se déroule de
la manière suivante :
001.mp3
002.wma . . .
006.aac
z L’ordre change en fonction du logiciel de
codage PC et MP3/WMA/AAC que vous
avez utilisé.
70
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 71 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO
DISQUES CD-R ET CD-RW
ECRITURE PAR PAQUETS
z Terme général qui désigne le processus
d’écriture des données à la demande sur
un CD-R, etc. de la même manière que
l’écriture des données sur une disquette
ou un disque dur.
TAG ID3
z Il s’agit d’une méthode d’incorporation des
informations relatives à une plage dans un
fichier MP3. Ces informations peuvent
contenir le titre de la plage, le nom de
l’artiste, le titre de l’album, le genre de
musique, l’année de sortie, certains
commentaires, la pochette et d’autres
données. Le contenu peut être librement
modifié à l’aide d’un logiciel doté de
fonctions d’édition de tags ID3. Même si le
nombre de caractères est limité au niveau
des
tags, les
informations
qu’ils
contiennent peuvent être visualisées lors
de la lecture de la plage concernée.
TAG WMA
z Les fichiers WMA peuvent contenir un tag
WMA utilisé de la même manière qu’un
tag ID3. Les tags WMA contiennent des
informations telles que le titre de la plage
ou le nom de l’artiste.
71
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
2
SYSTEME AUDIO
z Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas
été soumis au “processus de finalisation”
(procédé permettant de lire les disques
sur un lecteur de CD conventionnel) ne
peuvent pas être lus.
z La lecture de disques CD-R/CD-RW
enregistrés sur un enregistreur de CD de
musique ou un ordinateur personnel (PC)
peut s’avérer impossible à cause des
caractéristiques mêmes du disque, de
rayures ou de saletés sur le disque, de
poussière ou de condensation, etc. sur la
lentille du lecteur.
z La lecture de disques enregistrés sur un
ordinateur personnel (PC) peut s’avérer
impossible en fonction des réglages de
l’application et de l’environnement.
Veuillez enregistrer vos disques au format
correct. (Pour plus de détails, veuillez
prendre contact avec le fabricant
concerné des applications).
z Les disques CD-R/CD-RW peuvent être
endommagés
s’ils
sont
exposés
directement aux rayons du soleil, à des
températures élevées ou à de mauvaises
conditions de rangement. Le lecteur
risque de ne pas pouvoir lire certains
disques endommagés.
z Si vous introduisez un disque CD-RW
dans le lecteur de MP3/WMA, la lecture
commencera plus lentement qu’avec un
CD ou un CD-R classique.
z Les enregistrements sur un CD-R/CD-RW
ne peuvent pas être lus à l’aide du
système DDCD (Double Density CD).
TERMINOLOGIE
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 72 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO
FORMAT ISO 9660
z Il s’agit de la norme internationale de
formatage des dossiers et des fichiers de
CD-ROM. Pour le format ISO 9660, il
existe deux niveaux de réglementation.
z Niveau 1 : Le nom du fichier est au format
8.3 (noms de fichier à 8 caractères, avec
une extension de fichier à 3 caractères.
Les noms de fichiers doivent être
composés de lettres majuscules et de
numéros d’un bit. Ils peuvent également
comprendre le symbole “_”.)
z Niveau 2 : Le nom du fichier peut
comporter 31 caractères maximum (y
compris le signe de séparation “.” et
l’extension de fichier). Chaque dossier ne
peut contenir plus de 8 hiérarchies.
m3u
z Les listes d’écoute créées à l’aide du
logiciel
“WINAMP”
possèdent
une
extension de fichier de liste d’écoute
(.m3u).
WMA
z WMA (Windows Media Audio) est un
format de compression audio développé
par Microsoft®. Il comprime les fichiers à
une taille inférieure à celle des fichiers
MP3. Les formats de décodage des
fichiers WMA sont ceux de Ver. 7, 8 et 9.
z Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation et de tiers. L’utilisation ou la
distribution de cette technologie en dehors
de ce produit est interdite sans licence de
Microsoft ou d’une filiale agréée de
Microsoft et de tiers.
AAC
z AAC (abréviation de Advanced Audio
Coding) se réfère à une technologie de
compression audio standard utilisée avec
MPEG2 et MPEG4.
MP3
z MP3 est une norme de compression audio
fixée par un groupe de travail (MPEG) de
l’ISO (Organisation internationale de
normalisation). MP3
comprime les
données audio à environ 1/10 de la taille
de celles contenues sur des disques
traditionnels.
72
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 73 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO
2
SYSTEME AUDIO
73
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 74 Friday, December 27, 2013
1
11:22 AM
INFORMATIONS DE BASE
AVANT UTILISATION
1. REFERENCE RAPIDE ................... 76
2. SYSTEME MAINS LIBRES ............ 79
UTILISATION DU CONTACTEUR
DE TELEPHONE/MICROPHONE....... 80
A PROPOS DU REPERTOIRE
UTILISE DANS CE SYSTEME ........... 81
LORSQUE VOUS CEDEZ VOTRE
VOITURE ............................................ 81
CONNEXION D’UN TELEPHONE
Bluetooth® ........................................... 82
3. ENREGISTREMENT D’UNE
ENTREE ....................................... 83
ENREGISTREMENT D’UNE
NOUVELLE ENTREE ......................... 83
AFFICHAGE ET MODIFICATION
DES INFORMATIONS D’ENTREE ..... 85
ENVOI DES CONTACTS
MEMORISES VERS UNE
CLE USB............................................. 86
74
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 75 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3
1
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
2
2
FONCTIONNEMENT DU
TELEPHONE
3
FONCTION DE MESSAGE
COURT
3
1. APPEL VIA UN TELEPHONE
Bluetooth® ................................... 87
1. FONCTION DE MESSAGE
COURT ......................................... 97
PAR COMPOSITION ............................. 87
RECEPTION D’UN MESSAGE
COURT ............................................... 97
PAR LISTE DE CONTACTS.................. 88
CONSULTATION DES MESSAGES
COURTS RECUS ............................... 97
PAR REPERTOIRE ............................... 89
PAR LISTES D’APPELS........................ 90
CONSULTATION DES MESSAGES
COURTS ENVOYES .......................... 99
APPEL EN UTILISANT UN
MESSAGE COURT............................. 90
ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE
COURT ............................................... 99
PAR APPEL A UN PDI* ......................... 91
EN SELECTIONNANT LA
TOUCHE D’ECRAN SOS.................... 91
2. RECEPTION DES APPELS
VIA UN TELEPHONE
Bluetooth® ................................... 93
4
QUE FAIRE SI...
1. DEPANNAGE ............................... 102
3. CONVERSATION VIA UN
TELEPHONE Bluetooth® ............ 94
ENVOI DE TONALITES......................... 95
COMPOSITION D’UN SECOND
NUMERO ............................................ 95
REGLAGE DU VOLUME DU
RECEPTEUR ...................................... 96
Certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant la conduite.
* : Point d’intérêt
75
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
4
5
6
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 76 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
1. REFERENCE RAPIDE
■ECRAN DE MENU “Téléphone”
Appuyer sur la touche
permet d’accéder à l’écran de menu “Téléphone”.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
, l’écran alterne entre l’écran
de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”/“Toyota online”.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Sélectionnez
, le dernier écran affiché s’affiche.
pour afficher l’écran de menu “Téléphone”.
76
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 77 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
N°
Fonction
Page
87
Sélectionnez pour afficher l’écran “Contacts”.
Il est possible de sélectionner et d’appeler une entrée de la liste de
contacts de l’écran “Enregistrés” et “Annuaire”.
88
Sélectionnez pour afficher l’écran “Listes d’appels”.
Il est possible de sélectionner et d’appeler une entrée des listes d’appels
manqués, reçus ou émis.
90
Sélectionnez pour afficher l’écran “Messages”.
Il est possible d’afficher une liste des messages courts reçus et envoyés,
ainsi qu’un menu pour créer des messages courts.
97
Sélectionnez l’icône correspondante pour passer à l’écran “Composer”,
“Contacts”, “Listes d’appels” ou “Messages”.

3
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
Sélectionnez pour afficher l’écran “Composer”.
Vous pouvez effectuer un appel en composant le numéro.
77
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 78 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
■ECRAN “Composer”
z Cet
écran
peut
être
■ECRAN “Messages”
affiché
en
sélectionnant
sur n’importe lequel
des écrans du téléphone.
z Cet
écran
peut
être
affiché
en
sélectionnant
sur n’importe lequel
des écrans du téléphone.
■ECRAN “Contacts”
z Cet
écran
peut
être
affiché
en
sélectionnant
sur n’importe lequel
des écrans du téléphone.
■ECRAN “Listes d’appels”
z Cet
écran
peut
être
affiché
en
sélectionnant
sur n’importe lequel
des écrans du téléphone.
78
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 79 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
2. SYSTEME MAINS LIBRES
Le système mains libres Bluetooth®
vous permet d’émettre ou de recevoir
un appel sans retirer vos mains du
volant en branchant votre téléphone
mobile.
La procédure de fonctionnement du
système est expliquée dans cette
section.
ATTENTION
● Utilisez un téléphone mobile ou
branchez le téléphone Bluetooth®
uniquement lorsque les conditions de
sécurité et légales le permettent.
● Votre
unité
audio
est
équipée
d’antennes Bluetooth®. Les personnes
munies d’un pacemaker ou d’un
défibrillateur cardiaque doivent se tenir à
une distance raisonnable des antennes
Bluetooth®. Les ondes radio peuvent
avoir des effets néfastes sur le
fonctionnement de tels appareils.
● Avant
d’utiliser
des
dispositifs
Bluetooth®, les personnes équipées
d’un dispositif médical électrique autre
qu’un pacemaker ou qu’un défibrillateur
cardiaque doivent consulter le fabricant
de ce dispositif pour s’assurer de son
bon fonctionnement sous l’influence
d’ondes radio. Les ondes radio peuvent
avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de tels dispositifs
médicaux.
● Ne laissez pas votre téléphone mobile
dans le véhicule. La température
intérieure peut s’élever à un niveau
susceptible d’endommager le téléphone.
INFORMATIONS
● Si votre téléphone mobile ne prend pas
en charge la technologie Bluetooth®, ce
système ne peut pas fonctionner.
● Il est possible que le système ne
fonctionne pas dans les conditions
suivantes :
• Le téléphone mobile est éteint.
• La position actuelle n’est pas couverte
par la zone de communication.
• Le téléphone mobile n’est pas
connecté.
• La batterie du téléphone mobile est
presque déchargée.
● Si vous utilisez simultanément les
systèmes Bluetooth® audio et mains
libres, les problèmes suivants peuvent
se présenter.
• La connexion Bluetooth® risque d’être
coupée.
• Des bruits peuvent être perçus lors de
la lecture audio Bluetooth®.
79
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
3
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
Ce système prend en charge
Bluetooth®. Bluetooth® est un système
de données sans fil vous permettant
d’émettre un appel sans qu’il ne soit
nécessaire
de
brancher
votre
téléphone mobile à un câble ou de le
placer sur un socle.
NOTE
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 80 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
UTILISATION DU
CONTACTEUR DE
TELEPHONE/MICROPHONE
XContacteur au volant
En appuyant sur le contacteur de
téléphone, vous pouvez recevoir un
appel ou raccrocher sans retirer vos
mains du volant.
Contacteur de commande de volume
z Appuyez du côté “+” pour augmenter le
volume.
z Appuyez du côté “-” pour diminuer le
volume.
INFORMATIONS
● La voix de votre interlocuteur proviendra
des haut-parleurs avant. Le système
audio passe en mode sourdine lors des
appels téléphoniques.
● Parlez alternativement au téléphone
avec votre interlocuteur. Si vous parlez
en même temps, vos voix risquent de ne
pas être comprises. (Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.)
● Maintenez le volume de la voix de votre
interlocuteur à un niveau bas. Sinon, un
écho se fait entendre et la voix de votre
interlocuteur s’entend à l’extérieur du
véhicule.
Au
téléphone,
parlez
distinctement en direction du micro.
● Il est possible que votre interlocuteur ne
vous entende pas dans les cas suivants.
• Le véhicule roule sur une route sans
revêtement. (suite au bruit du trafic.)
• Le véhicule roule à une vitesse élevée.
• Une vitre est ouverte.
• Les registres de climatisation sont
orientés vers le micro.
• Le ventilateur de climatisation est
bruyant.
• Le réseau du téléphone mobile produit
un effet.
Contacteur de décrochage
Contacteur de raccrochage
XMicrophone
Vous pouvez utiliser le microphone
pour parler via le téléphone.
80
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 81 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
A PROPOS DU REPERTOIRE
UTILISE DANS CE SYSTEME
z Les données suivantes sont mémorisées
pour chaque téléphone enregistré.
Lorsqu’un autre téléphone est connecté,
vous ne pouvez pas lire les données
enregistrées.
• Données du répertoire
• Données de mémoire de journal
d’appels
● Lorsque vous supprimez le téléphone,
les données susmentionnées sont
également supprimées.
Beaucoup de données personnelles
sont enregistrées lorsque vous utilisez
le système mains libres. Lorsque vous
cédez votre voiture, réinitialisez vos
données. (→P.114)
z Il vous est possible d’initialiser les
données suivantes du système.
• Données du répertoire
• Données de mémoire de journal
d’appels
• Réglage du volume
• Paramètre Bluetooth®
• Tous les paramètres du téléphone
• Modèle de message court
INFORMATIONS
● Une fois les données initialisées, toutes
les données personnelles sont effacées.
Faites particulièrement attention lorsque
vous initialisez les données.
81
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
3
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
INFORMATIONS
LORSQUE VOUS CEDEZ
VOTRE VOITURE
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 82 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
2
CONNEXION D’UN
TELEPHONE Bluetooth®
Sélectionnez “Oui”.
Pour utiliser le système mains libres, il
est nécessaire d’apparier le téléphone
et de connecter le profil du téléphone
(HFP) au système.
Une fois le profil connecté, il est
possible d’émettre des appels mains
libres.
Si vous n’avez pas encore connecté de
téléphone Bluetooth® avec profil
téléphonique (HFP), vous devez
d’abord le faire en suivant la procédure
suivante. Connectez votre téléphone
Bluetooth® avec profil téléphonique
(HFP)
après
avoir
arrêté
complètement le véhicule.
1
Appuyez sur la touche
z L’écran peut être affiché en appuyant sur
le contacteur
3
intégré au volant.
Suivez les étapes de la section
“APPARIEMENT D’UN APPAREIL
Bluetooth®”. (→P.119, 126)
.
82
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 83 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
3. ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE
7
ENREGISTREMENT D’UNE
NOUVELLE ENTREE
Vérifiez que l’entrée est enregistrée
dans la liste “Enregistrés”.
Jusqu’à 200 numéros peuvent être
enregistrés grâce à ce système.
ENREGISTREMENT A PARTIR
DE L’ECRAN “Contacts”
1
4
Affichez l’écran de menu “Téléphone”
et sélectionnez “Contacts”. (→P.76)
Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”.
z Sélectionnez
modifier les
(→P.85)
Sélectionnez “Créer une nouvelle
entrée”.
pour afficher et
informations d’entrée.
ENREGISTREMENT A PARTIR
DE L’ECRAN “Composer”
1
Affichez l’écran de menu “Téléphone”.
(→P.76)
2
3
Sélectionnez “Composer”.
Sélectionnez un des 4 types de
4
Sélectionnez
téléphone (
5
Suivez
les
étapes
“ENREGISTREMENT A PARTIR DE
L’ECRAN “Contacts”” à partir de
“ÉTAPE 6”. (→P.83)
,
,
ou
) et saisissez un numéro.
Saisissez les numéros.
.
INFORMATIONS
● Le type de téléphone est enregistré en
tant que
.
z Vous pouvez saisir un numéro de
téléphone pour chaque type de téléphone.
5
Sélectionnez
6
Saisissez le nom de l’entrée, puis
sélectionnez “OK”.
.
83
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
2
3
3
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 84 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
ENREGISTREMENT A PARTIR
DE L’ECRAN “Annuaire”
ENREGISTREMENT A PARTIR
DE L’ECRAN “Listes d’appels”
1
Recherchez l’entrée par “Annuaire”.
(→P.89)
1
Recherchez l’entrée
d’appels”. (→P.90)
2
Sélectionnez
souhaité.
pour l’élément
2
Sélectionnez
souhaité.
3
Sélectionnez “Ajouter aux contacts
enregistrés”.
3
4
Suivez
les
étapes
“ENREGISTREMENT A PARTIR DE
L’ECRAN “Contacts”” à partir de
“ÉTAPE 6”. (→P.83)
Suivez
les
étapes
“ENREGISTREMENT A PARTIR DE
L’ECRAN “Contacts”” à partir de
“ÉTAPE 6”. (→P.83)
INFORMATIONS
par
“Listes
à côté de l’élément
INFORMATIONS
● Le type de téléphone est enregistré en
tant que
.
● Le type de téléphone est enregistré en
tant que
.
● Système de navigation uniquement : Si
le contact inclut une adresse et un
numéro de téléphone, ils
sont
mémorisés dans la liste “Enregistrés”
des écrans “Mes destinations” et
“Contacts”. (→P.83, 188)
ENREGISTREMENT A PARTIR
D’UN APPAREIL EXTERNE∗
Les données formatées “vCard”
peuvent être transférées depuis une
clé USB vers ce système. Les
adresses et numéros transférés sont
mémorisés dans la liste “Enregistrés”
des écrans “Mes destinations” et
“Contacts”. (→P.83, 188)
∗
: Avec système de navigation uniquement
84
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 85 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
AFFICHAGE ET
MODIFICATION DES
INFORMATIONS D’ENTREE
XEcran des options d’entrée de la liste
“Enregistrés”
Les informations détaillées des
entrées de la liste peuvent être
affichées ou modifiées.
1
Affichez l’écran de menu “Téléphone”
et sélectionnez “Contacts”. (→P.76)
Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”
ou “Annuaire”.
3
Sélectionnez
souhaité.
XEcran des options d’entrée de la liste
“Annuaire”
à côté de l’entrée
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher les
informations détaillées d’entrée.
• Sélectionnez l’entrée à appeler.
Sélectionnez pour modifier le nom
de l’entrée. (→P.86)
Sélectionnez pour modifier les
numéros de téléphone. (→P.86)
Sélectionnez
l’entrée.
pour
supprimer
Sélectionnez pour supprimer toutes
les entrées.
Sélectionnez
pour
enregistrer
l’entrée dans la liste “Enregistrés”
des écrans “Mes destinations”
(système
de
navigation
uniquement) et “Contacts”. (→P.84,
191)
85
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
2
3
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 86 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
MODIFICATION DU NOM DE
L’ENTREE
1
2
ENVOI DES CONTACTS
MEMORISES VERS UNE CLE
USB∗
Sélectionnez “Renommer”.
Saisissez le nom de l’entrée, puis
sélectionnez “OK”.
MODIFICATION DES
NUMEROS DE TELEPHONE
1
Sélectionnez
numéros”.
2
Sélectionnez un des 4 types de
téléphone, saisissez un numéro, puis
sélectionnez
“Modifier
Les entrées mémorisées dans la liste
“Enregistrés” des écrans “Mes
destinations” et “Contacts” peuvent
être transférées vers une clé USB.
(→P.197)
les
.
INFORMATIONS
● Si une entrée transférée depuis un
téléphone mobile est modifiée, la
modification affecte l’entrée dans la liste
“Enregistrés”
des
écrans
“Mes
destinations” (système de navigation
uniquement) et “Contacts”. (→P.83, 188)
∗
: Avec système de navigation uniquement
86
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 87 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
1. APPEL VIA UN TELEPHONE Bluetooth®
Une fois le téléphone Bluetooth®
connecté, vous pouvez effectuer un
appel en utilisant le système mains
libres.
Comment passer un appel
Page
87
Par liste de contacts
88
Par répertoire
89
Par listes d’appels
90
En utilisant un message court
90
Par appel à un PDI*
91
En sélectionnant la touche d’écran
SOS*
91
En utilisant Toyota Eurocare*
220
1
Affichez l’écran de menu “Téléphone”
et sélectionnez “Composer”. (→P.76)
2
Saisissez un numéro de téléphone.
3
3
Sélectionnez
4
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
.
* : Système de navigation uniquement
z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin
d’appel”.
87
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
Par composition
PAR COMPOSITION
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 88 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
INFORMATIONS
● En fonction du type de téléphone
Bluetooth® connecté, il peut être
nécessaire d’effectuer des étapes
supplémentaires sur le téléphone.
● Lorsque “Composer” est sélectionné,
le dernier numéro composé s’affiche en
grisé.
Sélectionnez
pour
composer à nouveau le numéro.
● Système de navigation uniquement :
Sélectionnez “0/+” pour saisir “0”.
Sélectionnez et maintenez enfoncé afin
de saisir “+” pour les appels
internationaux.
● Lorsque l’icône d’appels manqués ou
l’icône de nouveau message court
s’affiche dans le bas, sélectionner
l’icône affiche la liste.
PAR LISTE DE CONTACTS
Pour utiliser cette fonction, il est
nécessaire
d’enregistrer
l’entrée.
(→P.83)
1
Affichez l’écran de menu “Téléphone”
et sélectionnez “Contacts”. (→P.76)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”.
Sélectionnez l’entrée souhaitée.
z Sélectionnez
modifier les
(→P.85)
pour afficher et
informations d’entrée.
z S’il y a au moins 2 numéros de téléphone,
sélectionnez le numéro souhaité dans la
liste.
4
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin
d’appel”.
88
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 89 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
PAR REPERTOIRE
Vous pouvez passer des appels en
utilisant les données du répertoire du
téléphone mobile connecté. Le
système utilise un répertoire distinct
pour chaque téléphone connecté.
Affichez l’écran de menu “Téléphone”
et sélectionnez “Contacts”. (→P.76)
2
Sélectionnez l’onglet “Annuaire”.
3
Sélectionnez l’entrée souhaitée.
z S’il y a au moins 2 numéros de téléphone,
sélectionnez le numéro souhaité dans la
liste.
“Chercher contact” : Sélectionnez pour
rechercher par nom de contact.
z Sélectionnez
modifier les
(→P.85)
4
3
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
1
INFORMATIONS
● Lorsqu’un téléphone est connecté pour
la première fois, son répertoire doit être
téléchargé. Si le répertoire ne peut pas
être téléchargé, une fenêtre contextuelle
s’affiche.
● Si le contact n’est associé à aucun
numéro de téléphone mémorisé, l’entrée
s’affiche en grisé.
● Il est possible de mettre à jour la liste du
répertoire. (→P.138)
pour afficher et
informations d’entrée.
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin
d’appel”.
89
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 90 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
PAR LISTES D’APPELS
Chaque liste d’appels (manqués,
reçus et composés) mémorise jusqu’à
15 entrées.
1
Affichez l’écran de menu “Téléphone”
et sélectionnez “Listes d’appels”.
(→P.76)
2
Sélectionnez l’onglet souhaité.
z Lorsque
est sélectionné, l’entrée
est
enregistrée
dans
la
liste
“Enregistrés” de l’écran “Contacts”.
(→P.84)
3
4
Sélectionnez l’entrée souhaitée.
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin
d’appel”.
APPEL EN UTILISANT UN
MESSAGE COURT
Il est possible d’appeler le numéro de
téléphone de
l’expéditeur d’un
message court. (→P.97)
N°
Fonction
1
Sélectionnez “Rappeler”.
2
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
Sélectionnez pour afficher tous les
numéros.
Sélectionnez pour
appels manqués.
afficher
les
Sélectionnez pour
appels reçus.
afficher
les
Sélectionnez pour
numéros composés.
afficher
les
z L’état d’un appel est indiqué par les icônes
suivantes.
z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin
d’appel”.
: Manqué
: Reçu
: Composé
90
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 91 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
PAR APPEL A UN PDI∗
Il est possible d’appeler un PDI si ses
détails s’affichent à l’écran. (→P.160,
168)
1
Sélectionnez
.
EN SELECTIONNANT LA
TOUCHE D’ECRAN SOS∗
PRISE EN CHARGE DES
APPELS D’URGENCE 112
Cette fonction permet d’effectuer un
appel d’urgence 112 à l’aide de la
sélection d’une touche.
2
Cet appel ne peut être effectué que
dans le pays où le service d’appels
d’urgence 112 est accessible.
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
1
z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin
d’appel”.
Affichez l’écran de menu “Téléphone”
et sélectionnez “Composer”. (→P.76)
2
Sélectionnez “SOS”.
3
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
∗
: Système de navigation uniquement
91
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
Elle n’est disponible que lorsque le
système mains libres est déconnecté.
3
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 92 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
4
L’écran suivant s’affiche.
z Les coordonnées géographiques de
l’emplacement actuel s’affichent dans le
coin supérieur gauche de l’écran.
z Lorsque
“...”
s’affiche
à
l’écran,
sélectionnez-le pour afficher les détails de
position suivants.
Sur autoroute : Numéro d’autoroute, sens
de conduite et prochaine sortie.
Sur toutes les autres routes : Informations
d’adresse.
Chaque fois que “...” est sélectionné,
l’écran alterne entre les coordonnées
géographiques et les détails de position.
92
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 93 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
2. RECEPTION DES APPELS VIA UN TELEPHONE Bluetooth®
Lorsque vous recevez un appel, cet
écran s’affiche et un son retentit.
1
Appuyez sur le contacteur
au volant.
intégré
z La disposition de l’écran d’appel entrant
varie en fonction des informations
disponibles à partir du téléphone
connecté.
z Appuyer sur le contacteur
intégré au
volant permet également de refuser un
appel.
z Le volume de la sonnerie peut être réglé à
l’aide du bouton Alimentation/Volume.
z Pour plus de détails concernant cet
écran : (→P.94)
z Le premier appel est mis en attente, et les
informations de l’interlocuteur s’affichent
en grisé.
INFORMATIONS
● Lors
d’appels
téléphoniques
internationaux, le nom ou le numéro de
l’interlocuteur risque de ne pas s’afficher
correctement, en fonction du type de
téléphone mobile utilisé.
● La sonnerie et son volume peuvent
également être réglés. (→P.138)
L’écran suivant s’affiche.
XAppel unique
z Pour plus de détails concernant cet
écran : (→P.94)
93
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
3
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
“Accepter” : Sélectionnez pour parler au
téléphone.
“Refuser” : Sélectionnez pour refuser
l’appel.
2
XMise en attente d’un appel
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 94 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
3. CONVERSATION VIA UN TELEPHONE Bluetooth®
Lorsque vous parlez à l’aide d’un
téléphone Bluetooth®, un écran de
conversation téléphonique s’affiche.
Vous pouvez effectuer les opérations
décrites ci-dessous sur cet écran.
XAppel unique
XMise en attente d’un appel
N°
Fonction
Sélectionnez pour transférer
l’appel.
Sélectionnez
“Transférer” pour passer d’un
appel mains libres à un appel de
téléphone mobile. Sélectionnez
“Mains-libres” pour passer d’un
appel de téléphone mobile à un
appel mains libres.
Affiche le nom, le numéro et la
photo
(avec
système
de
navigation
uniquement)
de
l’interlocuteur. Les informations
affichées ici peuvent varier en
fonction
des
informations
disponibles sur votre téléphone.
Affiche la durée de l’appel.
N°
Fonction
Sélectionnez pour raccrocher le
téléphone.
• Vous
pouvez
également
appuyer sur le contacteur
du volant pour raccrocher.
Sélectionnez
pour
que
l’interlocuteur n’entende plus
votre voix. L’icône est mise en
surbrillance pendant le mode
sourdine. Pour que votre voix
redevienne audible, sélectionnez
à nouveau cette icône.
Sélectionnez
pour
d’interlocuteur.
changer
Sélectionnez pour passer à une
conférence téléphonique.
Sélectionnez pour composer un
second numéro. (→P.95)
Sélectionnez pour envoyer une
tonalité. (→P.95)
Sélectionnez pour mettre un
appel en attente. Pour annuler
cette fonction, sélectionnez
“Continu”.
94
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 95 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
INFORMATIONS
ENVOI DE TONALITES
1
2
Sélectionnez “Clavier”.
Saisissez les numéros.
3
z Sélectionnez
précédent.
pour revenir à l’écran
COMPOSITION D’UN
SECOND NUMERO
1
2
Sélectionnez “Composer”.
Sélectionnez
souhaitée.
la
méthode
XLorsque “Composer
sélectionné
3
d’appel
numéro”
est
Saisissez le numéro, puis sélectionnez
.
95
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
● Lorsque vous passez du mode appel
avec téléphone mobile au mode appel
mains libres, l’écran mains libres
s’affiche et vous pouvez l’utiliser pour
gérer l’appel.
● En fonction du téléphone mobile
connecté, la connexion Bluetooth® peut
être annulée si et quand un appel est
transféré vers le téléphone mobile.
● Les méthodes de transfert varient en
fonction du type de téléphone mobile
utilisé.
● Pour le fonctionnement du téléphone
mobile, reportez-vous au manuel qui
accompagne votre téléphone mobile.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 96 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
XLorsque “Composer à partir des
contacts” est sélectionné
3
Sélectionnez la liste souhaitée, puis
l’entrée souhaitée.
■CHANGEMENT
D’INTERLOCUTEUR
1
Sélectionnez “Permuter”.
z Chaque fois que vous appuyez sur
“Permuter”, l’interlocuteur mis en attente
change.
z Vous pouvez également passer à un
autre interlocuteur en sélectionnant sa
photo
(système
de
navigation
uniquement) ou en appuyant sur le
contacteur
XLorsque “Composer à partir de la liste
d’appels” est sélectionné
3
Sélectionnez la liste souhaitée, puis
l’entrée souhaitée.
du volant.
■PASSAGE A UNE CONFERENCE
TELEPHONIQUE
1
Sélectionnez “Relier”.
INFORMATIONS
● La fonction d’interruption d’appel peut
être différente en fonction de votre
opérateur téléphonique et de votre
téléphone mobile.
4
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin
d’appel”.
5
Lorsqu’un nouvel appel a été établi,
l’écran suivant s’affiche.
REGLAGE DU VOLUME DU
RECEPTEUR
1
Tournez le bouton Alimentation/
Volume pour régler le volume de la
voix de votre interlocuteur.
INFORMATIONS
● Le volume du récepteur peut également
être réglé à l’aide du contacteur de
commande de volume du volant.
z Le premier appel est mis en attente, et les
informations de l’interlocuteur s’affichent
en grisé.
z Les informations du second appel
s’affichent sous les informations du
premier appel.
96
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 97 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTION DE MESSAGE COURT
1. FONCTION DE MESSAGE COURT
Vous pouvez transférer des messages
courts reçus via le téléphone
Bluetooth® connecté, en activant les
fonctions de consultation et de
réponse à l’aide de ce système.
En fonction du type de téléphone
Bluetooth® connecté, il se peut que le
message court reçu ne soit pas
transféré vers la boîte de réception de
messages.
CONSULTATION DES
MESSAGES COURTS RECUS
1
Affichez l’écran de menu “Téléphone”
et sélectionnez “Messages”. (→P.76)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Reçus”.
Sélectionnez
souhaité.
le
message
court
RECEPTION D’UN MESSAGE
COURT
Lorsqu’un nouveau message court est
reçu, une fenêtre contextuelle s’affiche
à l’écran.
1
Sélectionnez
“Afficher”
pour
consulter un message court reçu.
2
Vérifiez que le message s’affiche.
z L’état d’un message est indiqué par les
icônes suivantes.
: Message lu
: Message non lu
INFORMATIONS
● Cette fonction peut être activée ou
désactivée. (→P.138)
97
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
Si le téléphone ne prend pas en charge
la fonction de message court, cette
fonction ne peut pas être utilisée.
3
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 98 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTION DE MESSAGE COURT
4
Vérifiez que le message s’affiche.
REPONSE A UN MESSAGE
COURT
1
Sélectionnez “Réponse libre” ou
“Réponse type”.
z Lorsque “Réponse type” est sélectionné,
sélectionnez le modèle souhaité.
2
N°
Fonction
Sélectionnez
l’expéditeur.
pour
Saisissez
le
message,
sélectionnez “OK”.
puis
z Le message court est envoyé.
appeler
Sélectionnez pour répondre
message court par texte libre.
au
Sélectionnez pour répondre
message court par modèle.
au
INFORMATIONS
● La fonction “Réponse libre” n’est pas
disponible pendant la conduite.
98
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 99 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTION DE MESSAGE COURT
CONSULTATION DES
MESSAGES COURTS
ENVOYES
ENVOI D’UN NOUVEAU
MESSAGE COURT
1
Affichez l’écran de menu “Téléphone”
et sélectionnez “Messages”. (→P.76)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Envoyés”.
Sélectionnez
souhaité.
le
message
Affichez l’écran de menu “Téléphone”
et sélectionnez “Messages”. (→P.76)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Créer nouv.”.
4
Saisissez
le
message,
sélectionnez “OK”. (→P.100)
5
Sélectionnez le numéro/contact auquel
le message court doit être envoyé.
court
z Système de navigation uniquement :
L’état d’un message est indiqué par les
icônes suivantes.
: Envoyé avec succès
Sélectionnez “Créer un message” ou
“Utiliser un modèle”.
puis
: Echec de l’envoi
: Envoi en cours
4
Vérifiez que le message s’affiche.
“Renvoyer”∗ : Sélectionnez pour envoyer
à nouveau le message.
z “Renvoyer” s’affiche si
message texte a échoué.
l’envoi
du
∗
: Système de navigation uniquemen
99
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
3
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
1
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 100 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTION DE MESSAGE COURT
XLorsque “Nouveau
sélectionné
6
numéro”
est
Saisissez le numéro, puis sélectionnez
“OK”.
CREATION D’UN NOUVEAU
MESSAGE COURT
■LORSQUE “Créer un message”
EST SELECTIONNE
z Le message court est envoyé.
XLorsque “Sélectionner le contact” ou
“Sélectionner à partir de la liste
d’appels” est sélectionné
6
1
Saisissez
le
message,
sélectionnez “OK”.
puis
Sélectionnez la liste souhaitée.
■LORSQUE “Utiliser un modèle”
EST SELECTIONNE
7
Sélectionnez le contact souhaité.
1
Sélectionnez le modèle souhaité.
z S’il y a au moins 2 numéros de téléphone,
sélectionnez le numéro souhaité dans la
liste.
z Le message court est envoyé.
INFORMATIONS
● Les fonctions “Créer un message” et
“Préparer un message type” ne sont pas
disponibles pendant la conduite.
: Sélectionnez pour supprimer le
modèle.
2
Modifiez le message
sélectionnez “OK”.
court,
puis
100
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 101 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. FONCTION DE MESSAGE COURT
ENREGISTREMENT DE
NOUVEAUX MODELES
INFORMATIONS
Il est possible de créer de nouveaux
modèles. Jusqu’à 15 modèles peuvent
être enregistrés.
1
2
Sélectionnez “Préparer un message
type”.
Saisissez
le
message,
sélectionnez “OK”.
puis
z Le message est enregistré dans la liste
des modèles.
● Le nombre de caractères restants pour
le message court s’affiche.
● Un maximum de 3 messages courts
peuvent être saisis en série.
● La fonction de saisie de texte n’est pas
disponible pendant la conduite.
101
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
3
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
● 10 messages ont déjà été enregistrés
sur l’écran de modèle de message.
● Système de navigation uniquement :
Lorsque l’indication du trajet à suivre est
active, le modèle “Je vais arriver à
XX:XX.” est disponible. (“XX:XX” est
l’estimation
de
l’heure
d’arrivée
actuelle.) Ce modèle ne peut pas être
supprimé.
● La position du curseur peut être
déplacée
en
sélectionnant
l’emplacement souhaité sur l’écran de
saisie.
● Les messages courts peuvent contenir
jusqu’à 160 caractères. Si le texte saisi
dépasse le nombre de caractères
disponibles pour un message court, un
nouveau message court est commencé
automatiquement. Cela est indiqué par
une ligne de séparation et une icône
dans le champ de saisie, qui
apparaissent dès qu’il ne reste que
10 caractères à saisir pour le message
court.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 102 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. QUE FAIRE SI...
1. DEPANNAGE
En cas de problème avec le système mains libres ou un appareil Bluetooth®,
commencez par consulter le tableau ci-dessous.
XSi vous utilisez le système mains libres avec un appareil Bluetooth®
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
Le système mains
libres ou l’appareil
ne
Bluetooth®
fonctionne pas.
Il se peut que la
version Bluetooth®
du téléphone mobile
connecté soit plus
ancienne que la
version spécifiée.
Utilisez un téléphone
mobile avec une
version Bluetooth®
1.1 ou supérieure
(version
recommandée : Ver.
3.0 + EDR ou
supérieure).
Téléphone
mobile
Ce
système
∗
121, 131
102
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 103 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. QUE FAIRE SI...
XLors de l’appariement/la connexion d’un téléphone mobile
Page
Symptôme
Solution
Un mot de passe
incorrect a été saisi
sur le téléphone
mobile.
Saisissez le mot de
passe correct sur le
téléphone mobile.
L’opération
d’appariement
n’a
pas été effectuée du
côté du téléphone
mobile.
Terminez l’opération
d’appariement sur le
téléphone
mobile
(confirmez
l’appariement sur le
téléphone).
∗

Il reste d’anciennes
informations
d’appariement sur ce
système ou sur le
téléphone mobile.
Supprimez
les
informations
d’appariement
existantes sur ce
système et sur le
téléphone
mobile,
puis appariez le
téléphone
mobile
que vous souhaitez
connecter
à
ce
système.
∗
123, 133
Téléphone
mobile
Ce
système
∗

3
103
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
Impossible
d’apparier un
téléphone mobile.
Cause probable
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 104 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. QUE FAIRE SI...
Page
Symptôme
Impossible d’établir
une
connexion
Bluetooth®.
Cause probable
Solution
Téléphone
mobile
Ce
système
Un autre appareil
Bluetooth® est déjà
connecté.
Connectez
manuellement
le
téléphone
mobile
que vous souhaitez
utiliser
sur
ce
système.

123, 133
La
fonction
Bluetooth® n’est pas
activée
sur
le
téléphone mobile.
Activez la fonction
Bluetooth® sur le
téléphone mobile.
∗

La
connexion
Bluetooth®
automatique de ce
système
est
désactivée.
Activez la connexion
Bluetooth®
automatique de ce
système lorsque le
contacteur du moteur
est positionné sur
“ACC” ou “ON”.

118, 126
Il reste d’anciennes
informations
d’enregistrement sur
ce système ou sur le
téléphone mobile.
Supprimez
les
informations
d’enregistrement
existantes sur ce
système et sur le
téléphone
mobile,
puis enregistrez le
téléphone
mobile
que vous souhaitez
connecter
à
ce
système.
∗
123, 133
104
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 105 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. QUE FAIRE SI...
XLorsque vous émettez/recevez un appel
Page
Symptôme
Impossible
d’émettre/recevoir
un appel.
Cause probable
Solution
Votre véhicule ne se
trouve pas dans une
zone de service.
Déplacez-vous
jusqu’à une zone où
le signal de service
apparaît sur l’écran.
Téléphone
mobile
Ce
système


3
XLors de l’utilisation du répertoire
Les données du
répertoire
ne
peuvent pas être
transférées
manuellement/
automatiquement.
Cause probable
Solution
L’opération
de
transfert
sur
le
téléphone mobile n’a
pas été terminée.
Terminez l’opération
de transfert sur le
téléphone
mobile
(confirmez
l’opération
de
transfert
sur
le
téléphone mobile).
Téléphone
mobile
Ce
système
∗

105
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
Page
Symptôme
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 106 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. QUE FAIRE SI...
XLors de l’utilisation de la fonction de message Bluetooth®
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
Les messages ne
peuvent pas être
affichés.
Les notifications de
nouveau message
ne
sont
pas
affichées.
Téléphone
mobile
Ce
système
Le
transfert
de
messages n’est pas
activé
sur
le
téléphone mobile.
Activez le transfert
de messages sur le
téléphone
mobile
(confirmez
le
transfert
de
messages sur le
téléphone mobile).
∗

La notification de
réception de SMS/email est désactivée
sur ce système.
Activez la notification
de
réception
de
SMS/e-mail sur ce
système.
∗
138
106
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 107 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. QUE FAIRE SI...
XAutres situations
Page
Symptôme
Solution
Le téléphone mobile
n’est pas
assez
proche du système.
Rapprochez
le
téléphone mobile de
ce système.
Le téléphone mobile
est la cause la plus
probable
du
symptôme.
Téléphone
mobile
Ce
système


3
Eteignez
le
téléphone
mobile,
retirez et réinstallez
les batteries, puis
rallumez
le
téléphone mobile.
∗

Activez la connexion
du
Bluetooth®
téléphone mobile.
∗

Arrêtez le logiciel de
sécurité
du
téléphone mobile et
fermez toutes les
applications.
∗

Avant d’utiliser une
application installée
sur le téléphone
mobile,
vérifiez
attentivement
sa
source et la façon
dont
son
fonctionnement
pourrait affecter ce
système.
∗

SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth®
Même après avoir
pris
toutes
les
mesures possibles,
le symptôme reste
inchangé.
Cause probable
∗ : Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du propriétaire du téléphone mobile.
107
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 108 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. QUE FAIRE SI...
108
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 109 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4
1
CONFIGURATION
2
1
OPERATION DE
CONFIGURATION
3
1. GUIDE RAPIDE ............................ 110
2. CONFIGURATION
GENERALE ................................ 112
4
ECRAN DE CONFIGURATION
GENERALE ...................................... 112
3. PARAMETRES
D’AFFICHAGE ........................... 115
4. PARAMETRES Bluetooth® ......... 118
ACTIVATION/DESACTIVATION
DE LA FONCTION Bluetooth® ......... 118
APPARIEMENT D’UN APPAREIL
Bluetooth®......................................... 119
LISTE DES APPAREILS
APPARIES ........................................ 123
MODIFICATION DU NOM DU
SYSTEME......................................... 124
PARAMETRAGE DU PIN.................... 124
5. PARAMETRES DE
CONNECTIVITE ......................... 125
PARAMETRES Bluetooth® ................. 125
CONFIGURATION RAPIDE D’UNE
CONNEXION INTERNET ................. 135
PARAMETRES DE COMPTE WEB
TOYOTA ........................................... 136
6. REGLAGES DU
TELEPHONE .............................. 138
7. PARAMETRES AUDIO ................ 139
Certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant la conduite.
109
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
5
6
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 110 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
1. GUIDE RAPIDE
Pour personnaliser les paramètres de fonction, appuyez sur la touche “SETUP”.
■ECRAN “Paramètres”
XSystème multimédia
XSystème de navigation
110
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 111 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
N°
Fonction
Page
112
Sélectionnez pour régler le contraste et la luminosité des écrans, éteindre
l’écran, etc.
115
Sélectionnez pour régler le son.
139
Sélectionnez pour connecter les appareils Bluetooth®. Des paramètres sont
disponibles pour les téléphones Bluetooth® et les appareils audio
Bluetooth®.
118
Sélectionnez pour vous connecter. Les paramètres sont disponibles pour les
téléphones Bluetooth®, les appareils audio Bluetooth®, les appareils
Internet via Bluetooth®, les méthode de connexion Internet et le compte Web
Toyota.
125
Sélectionnez pour régler le son du téléphone, définir un répertoire, etc.
138
4
CONFIGURATION
Sélectionnez pour définir la langue, le son de fonctionnement, etc.
111
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 112 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
2. CONFIGURATION GENERALE
Des paramètres sont disponibles pour
la sélection de langue, les sons
fonctionnels, etc.
1
Affichez
(→P.110)
2
Sélectionnez “Général”.
3
Sélectionnez les éléments à définir.
l’écran
ECRAN DE CONFIGURATION
GENERALE
“Paramètres”.
112
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 113 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
N°
Fonction
Sélectionnez
langue.
pour
N°
changer
Sélectionnez pour définir
volume du téléphone/de
navigation. (→P.114)
*1
la
le
la
Sélectionnez pour modifier l’unité
de mesure de distance.
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver les bips sonores.
*2
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver les animations.
*1
Les entrées mémorisées dans la
liste “Enregistrés” des écrans
“Mes destinations” et “Contacts”
(→P.83, 188) peuvent être
transférées vers une clé USB.
(→P.197)
*1
Les données formatées “vCard”
peuvent être transférées depuis
une clé USB vers ce système. Les
adresses et numéros transférés
sont mémorisés dans la liste
“Enregistrés” des écrans “Mes
destinations”
et
“Contacts”.
(→P.198)
XSystème multimédia
Sélectionnez pour afficher les
informations sur le système.
XSystème de navigation
Sélectionnez pour afficher les
informations sur le système.
Sélectionnez
“Information
audio” sur l’écran pour passer à la
deuxième page.
Sélectionnez pour afficher les
informations libres d’accès.
Les avis relatifs au logiciel tiers
utilisé dans ce produit sont
indiqués ici. (Cela comprend les
instructions sur l’obtention de tels
logiciels, s’il y a lieu.)
*1 : Système de navigation uniquement
*2 : Système multimédia uniquement
INFORMATIONS
● Le paramètre actuel de chaque élément
s’affiche sur la droite.
Sélectionnez
pour
supprimer
toutes les données personnelles
mémorisées dans ce système.
(→P.114)
113
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
4
CONFIGURATION
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver le défilement de texte
automatique. Cette fonction n’est
pas
disponible
pendant
la
conduite.
Fonction
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 114 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
PARAMETRES DE VOLUME
Le volume s’affiche numériquement
pour
chacune
des
différentes
fonctions.
1
Affichez l’écran des
généraux. (→P.112)
2
3
Sélectionnez “Réglage du volume”.
paramètres
Sélectionnez “+” ou “-” pour régler le
volume.
N°
*
SUPPRESSION DE TOUTES
LES DONNEES
PERSONNELLES
1
Affichez l’écran des
généraux. (→P.112)
2
Sélectionnez “Effacer toutes
données personnelles”.
3
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
paramètres
les
z Les paramètres personnels enregistrés ou
modifiés sont supprimés ou remis à leurs
valeurs par défaut.
Elément
Volume des invites de navigation.
Volume de réception des appels
téléphoniques
Volume
d’envoi
téléphoniques
des
appels
Volume de sonnerie.
* : Système de navigation uniquement
114
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 115 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
3. PARAMETRES D’AFFICHAGE
Le contraste et la luminosité de l’écran,
ainsi que l’image affichée par la
caméra, peuvent être réglés. L’écran
peut également être éteint et/ou mis en
mode jour ou nuit.
1
Affichez
(→P.110)
2
Sélectionnez “Écran”.
l’écran
N°
“Paramètres”.
Fonction
Page
Sélectionnez pour activer/
désactiver le mode de jour.
116
Sélectionnez pour éteindre
l’écran. Pour l’allumer,
appuyez sur n’importe
quelle touche du panneau
audio.

Sélectionnez
ou
pour régler le contraste de
l’écran.
: Augmente
contraste de l’écran
le
•
: Diminue
contraste de l’écran
le
Sélectionnez
ou
pour régler la luminosité de
l’écran.
Sélectionnez les éléments à définir.
*
•
: Eclaire l’écran
•
: Obscurcit l’écran


Sélectionnez pour régler
l’image transmise par la
caméra.
116
Sélectionnez pour régler
l’affichage vidéo.
117
INFORMATIONS
● Vous pouvez régler le contraste et la
luminosité en appuyant sur le marqueur
et en le faisant glisser sur l’écran, ou en
appuyant sur la position souhaitée de
l’échelle.
* : Si le véhicule en est équipé
115
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
4
CONFIGURATION
3
•
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 116 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
PASSAGE AU MODE JOUR OU
NUIT
En fonction de la position du
contacteur des phares, l’écran passe
au mode jour ou nuit. Cette fonction est
disponible lorsque les phares sont
activés.
1
Affichez l’écran des
d’affichage. (→P.115)
2
Sélectionnez “Mode jour”.
paramètres
REGLAGE DE L’AFFICHAGE
DE LA CAMERA
Le contraste et la luminosité de
l’affichage de la caméra peuvent être
réglés.
1
Affichez l’écran des
d’affichage. (→P.115)
2
Sélectionnez “Caméra”.
3
Sélectionnez
ou
pour régler le
contraste ou la luminosité.
paramètres
INFORMATIONS
● Si l’écran est en mode de jour et que le
contacteur des phares est activé, cet
état est mémorisé, même si le
contacteur du moteur est positionné sur
“LOCK”.
N°
Fonction
Contraste
: Augmente
contraste de l’écran
le
: Diminue
contraste de l’écran
le
: Eclaire l’écran
Luminosité
: Obscurcit l’écran
INFORMATIONS
● Vous pouvez régler le contraste et la
luminosité en appuyant sur le marqueur
et en le faisant glisser sur l’écran, ou en
appuyant sur la position souhaitée de
l’échelle.
116
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 117 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
REGLAGE DE L’AFFICHAGE
VIDEO*
Le rapport d’aspect, le contraste, la
luminosité, la nuance de tonalité et la
coloration de l’affichage vidéo peuvent
être réglés en fonction de la luminosité
des alentours.
1
2
3
Affichez l’écran des
d’affichage. (→P.115)
paramètres
N°
Fonction
Sélectionnez
ou
pour
régler la luminosité de l’affichage
vidéo.
•
: Eclaire l’écran
•
: Obscurcit l’écran
Sélectionnez
ou
pour
Sélectionnez les éléments à définir.
•
: Renforce la tonalité de
l’écran
•
: Atténue la tonalité de
l’écran
Sélectionnez
ou
pour
régler la coloration de l’affichage
vidéo.
N°
•
: augmente la couleur verte
de l’écran.
•
: augmente la couleur rouge
de l’écran.
Fonction
Sélectionnez pour définir le rapport
d’aspect sur normal, complet et
zoom.
INFORMATIONS
Sélectionnez
ou
pour
régler le contraste de l’affichage
vidéo.
•
: Augmente le contraste de
l’écran
•
: Diminue le contraste de
l’écran
● Le contraste, la luminosité, la nuance de
tonalité et la coloration peuvent être
réglés en appuyant sur ou en faisant
glisser le marqueur de l’écran, ou en
déplaçant la position du curseur.
* : Si le véhicule en est équipé
117
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
4
CONFIGURATION
Sélectionnez “Vidéo”.
régler la nuance de tonalité de
l’affichage vidéo.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 118 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
4. PARAMETRES Bluetooth®
1
Affichez
(→P.110)
2
3
Sélectionnez “Bluetooth*”.
l’écran
“Paramètres”.
L’écran suivant s’affiche.
ACTIVATION/
DESACTIVATION DE LA
FONCTION Bluetooth®
1
Affichez
l’écran
Bluetooth®.
2
des
paramètres
(→P.118)
Sélectionnez “Bluetooth*”.
Lorsque “Bluetooth*” est activé :
Fonction
Page
Activation/désactivation
fonction Bluetooth®
de
Appariement
Bluetooth®
appareil
d’un
la
118
119
Liste des appareils appariés
123
Modification du nom du système
124
Paramétrage du PIN
124
est
L’appareil
Bluetooth®
automatiquement connecté lorsque le
contacteur du moteur est en position
“ACC” ou “ON”.
Lorsque “Bluetooth*” est désactivé :
L’appareil Bluetooth® est déconnecté, et le
système ne s’y connectera pas la
prochaine fois.
z Même si la fonction Bluetooth® est
désactivée, elle s’active automatiquement
lorsqu’un téléphone ou tout autre appareil
Bluetooth® est connecté.
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
118
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 119 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
APPARIEMENT D’UN
APPAREIL Bluetooth®
3
Lorsque cet écran est affiché,
recherchez-y le nom de l’appareil de
votre appareil Bluetooth®.
Jusqu’à
4 appareils
Bluetooth®
peuvent être appariés. Un appareil
apparié peut être connecté à n’importe
lequel de ses profils pris en charge, tel
qu’un téléphone (HFP), de la musique
(A2DP).
z Pour
annuler
l’enregistrement,
sélectionnez “Annuler”.
AJOUT D’UN NOUVEL
APPAREIL
Affichez
l’écran
Bluetooth®.
2
des
paramètres
(→P.118)
Sélectionnez “Ajouter un nouvel
appareil”.
XSi un autre appareil Bluetooth® est
connecté
z Pour déconnecter l’appareil Bluetooth®,
sélectionnez “Oui”.
XLorsque 4 appareils Bluetooth® ont déjà
été appariés
4
Appariement de l’appareil Bluetooth® à
l’aide de votre appareil Bluetooth®.
z Aucun code PIN n’est nécessaire pour les
appareils Bluetooth® compatibles avec
SSP (Secure Simple Pairing). En fonction
du type d’appareil Bluetooth® connecté,
un message confirmant l’enregistrement
peut s’afficher sur l’écran de l’appareil
Bluetooth®. Répondez et utilisez l’appareil
Bluetooth® en fonction du message de
confirmation.
z Un appareil apparié doit être remplacé.
Sélectionnez “OK”, puis sélectionnez
l’appareil à remplacer.
119
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
CONFIGURATION
1
4
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 120 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
5
Vérifiez que l’écran suivant s’affiche.
z Une fois que vous avez connecté
l’appareil
Bluetooth®,
il
est
automatiquement connecté dès que le
contacteur du moteur est positionné sur
“ACC” ou “ON”.
INFORMATIONS
XSi la connexion automatique a échoué,
l’écran suivant s’affiche. Sélectionnez le
profil souhaité à connecter.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez
connecter le
téléphone.
profil
pour
de
123
Sélectionnez
connecter le
musique.
profil
pour
de
123
Sélectionnez
pour
connecter tous les profils.
123
● Pour plus de détails sur la détection des
appareils et le fonctionnement de votre
appareil Bluetooth®, consultez le
manuel qui accompagne l’appareil
Bluetooth®.
● Les profils de musique pris en charge
par l’appareil apparié peuvent être
connectés individuellement, comme
vous le souhaitez. Certains appareils ne
permettent pas la connexion de profils
individuels. Dans ce cas, une fenêtre
contextuelle s’affiche.
RECONNEXION DE
L’APPAREIL Bluetooth®
Lorsqu’un appareil Bluetooth® est
déconnecté suite à une mauvaise
réception à partir du réseau Bluetooth®
et que le contacteur du moteur est
positionné sur “ACC” ou “ON”, le
système reconnecte automatiquement
l’appareil Bluetooth®.
z Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté
volontairement (lorsque vous l’éteignez,
par exemple), la reconnexion automatique
n’est pas effectuée. Reconnectez-le
manuellement à l’aide d’une des
méthodes suivantes :
• Sélectionnez à nouveau un appareil
Bluetooth®. (→P.123)
• Connectez le profil audio/profil de
téléphone. (→P.123)
120
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 121 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
PROFILS
Ce système prend en charge les services suivants.
Téléphone
Bluetooth®/
Lecteur
audio
Bluetooth®
Caractéristiques
Caractéristiques Bluetooth®
Appareil
Bluetooth®
Téléphone
Bluetooth®
Lecteur
audio
Bluetooth®
Profil
Fonction
Exigences
Recomm
andations
Enregistrement
d’un appareil
Bluetooth®
Ver. 1.1
Ver. 3.0
+EDR
Fonction
Exigences
Recomm
andations
4
CONFIGURATION
Appareil
Bluetooth®
HFP (Hands-Free Profile)
Système
mains libres
Ver. 1.0
Ver. 1.6
PBAP (Phone Book Access
Profile - Profil d’accès au
répertoire)
Transfert des
contacts
Ver. 1.0
Ver. 1.1
MAP (Message Access Profile)
Message
téléphonique
Bluetooth®
Ver. 1.0

Ver. 1.0
Ver. 1.2
Ver. 1.0
Ver. 1.4
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
Système audio
Bluetooth®
INFORMATIONS
● Si votre téléphone mobile ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pourrez ni
enregistrer le téléphone Bluetooth®, ni utiliser les profils PBAP ou MAP individuellement.
● Si la version de l’appareil Bluetooth® connecté est plus ancienne que celle recommandée
ou si elle est incompatible, il se peut que l’appareil Bluetooth® ne fonctionne pas
correctement.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
121
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 122 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
AFFICHAGE DE L’ETAT
L’état de
ainsi que
l’état de
l’appareil
d’état.
N°
la connexion Bluetooth®,
le niveau de réception et
charge de la batterie de
s’affichent dans la barre
INFORMATIONS
● Une antenne destinée à la connexion
Bluetooth® est intégrée au panneau
d’instruments. Le système peut ne pas
fonctionner
lorsque
vous
utilisez
l’appareil Bluetooth® dans les conditions
et emplacements suivants :
• Lorsque l’appareil est masqué par
certains objets (lorsqu’il se trouve
derrière le siège, dans la boîte à gants
ou dans le boîtier de console, par
exemple).
• Lorsque l’appareil est en contact avec
des objets métalliques ou est recouvert
par ceux-ci.
Fonction
Affiche l’écran de niveau de charge
de la batterie de l’appareil
• Le niveau ne correspond pas
toujours à celui affiché sur
l’appareil. L’état de charge de la
batterie peut ne pas s’afficher en
fonction de l’appareil utilisé. Ce
système ne possède pas de
fonction de charge.
• Si ces informations ne sont pas
disponibles à partir de l’appareil
connecté, l’icône s’affiche avec un
point d’interrogation.
Affiche le niveau de réception
• Le niveau de réception ne
correspond pas toujours à celui
qui est affiché sur l’appareil.
• Le niveau de réception peut ne
pas s’afficher en fonction de
l’appareil utilisé.
• Si ces informations ne sont pas
disponibles à partir de l’appareil
connecté, l’icône s’affiche avec un
point d’interrogation.
“R” s’affiche lorsque vous recevez
un
appel
dans
une
zone
d’itinérance.
• La zone de réception peut ne pas
s’afficher en fonction du téléphone
utilisé.
122
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 123 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
LISTE DES APPAREILS
APPARIES
4
Vérifiez que l’écran suivant s’affiche.
Chaque état de connexion de profil
peut être modifié.
1
Affichez
l’écran
des
paramètres
Bluetooth®. (→P.118)
2
Sélectionnez “Liste des appareils
appariés”.
3
Sélectionnez l’appareil souhaité.
N°
Page
Sélectionnez pour modifier
le nom de l’appareil.
124
Sélectionnez
supprimer
apparié.
124
pour
l’appareil
Sélectionnez
pour
connecter/déconnecter
individuellement les profils
d’un appareil apparié.
z Les icônes grisées peuvent être
sélectionnées pour la connexion directe à
la fonction.
z La tonalité des icônes indique quels profils
l’appareil prend en charge. (Les icônes
grisées ne sont pas disponibles.)
z Les profils de l’appareil actuellement
connectés sont mis en surbrillance.

XLorsque
“Tout
connecter” s’affiche
• Sélectionnez
pour
connecter tous les profils
pris en charge.
XLorsque
déconnecter”
s’affiche
“Tout

• Sélectionnez
pour
déconnecter tous les
profils pris en charge.
123
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
4
CONFIGURATION
Fonction
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 124 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
MODIFICATION DU NOM DE
L’APPAREIL
1
2
Sélectionnez “Renommer”.
Saisissez le nom de l’appareil, puis
sélectionnez “OK”.
SUPPRESSION D’UN
APPAREIL APPARIE
1
Sélectionnez
appariement”.
2
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
“Supprimer
MODIFICATION DU NOM DU
SYSTEME
1
Affichez
l’écran
des
paramètres
Bluetooth®. (→P.118)
2
3
Sélectionnez “Déf. nom du syst.”.
Saisissez un nom, puis sélectionnez
“OK”.
PARAMETRAGE DU PIN
1
Affichez
l’écran
des
paramètres
Bluetooth®. (→P.118)
2
3
Sélectionnez “PIN appariement”.
Saisissez le numéro souhaité, puis
sélectionnez “OK”.
z Un code PIN doit être composé de
4 chiffres.
124
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 125 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
5. PARAMETRES DE CONNECTIVITE∗
Les paramètres sont disponibles pour
les appareils Bluetooth®, les méthodes
de connexion Internet et le compte
Web Toyota.
1
2
Affichez
(→P.110)
l’écran
“Paramètres”.
PARAMETRES Bluetooth®
1
Affichez l’écran des
“Cnnectivité”. (→P.125)
2
3
Sélectionnez “Bluetooth*”.
paramètres
Sélectionnez les éléments à définir.
Sélectionnez “Cnnectivité”.
4
Fonction
Sélectionnez les éléments à définir.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher
un
sous-menu
de
Bluetooth® où vous pouvez
connecter un téléphone,
des appareils audio et des
appareils
Internet
via
Bluetooth®.
125
Sélectionnez
pour
rechercher les méthodes
de connexion Internet
disponibles.
135
Sélectionnez pour ajouter
ou modifier votre compte
Web Toyota.
136
Page
Activation/désactivation
fonction Bluetooth®
de
Appariement
Bluetooth®
appareil
d’un
la
126
126
Liste des appareils appariés
133
Paramétrage des avertissements
de coût
134
Paramétrage du nom et du PIN du
système
135
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
∗
: Système de navigation uniquement
125
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
CONFIGURATION
3
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 126 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
ACTIVATION/ DESACTIVATION
DE LA FONCTION Bluetooth®
1
Sélectionnez “Bluetooth*”.
Lorsque “Bluetooth*” est activé :
est
L’appareil
Bluetooth®
automatiquement connecté lorsque le
contacteur du moteur est en position
“ACC” ou “ON”.
Lorsque “Bluetooth*” est désactivé :
L’appareil Bluetooth® est déconnecté, et le
système ne s’y connectera pas la
prochaine fois.
z Même si la fonction Bluetooth® est
désactivée, elle s’active automatiquement
lorsqu’un téléphone ou tout autre appareil
Bluetooth® est connecté.
* : Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
APPARIEMENT D’UN
APPAREIL Bluetooth®
Jusqu’à
4 appareils
Bluetooth®
peuvent être appariés. Un appareil
apparié peut être connecté à n’importe
lequel de ses profils pris en charge, tel
qu’un téléphone (HFP), de la musique
(A2DP) et/ou Internet (DUN/PAN).
■APPARIEMENT
A
PARTIR
DU
SYSTEME
1
Sélectionnez
appareil”.
“Recherche
d’un
XSi un autre appareil Bluetooth® est
connecté
z Pour déconnecter l’appareil Bluetooth®,
sélectionnez “Oui”.
XLorsque 4 appareils Bluetooth® ont déjà
été appariés
z Un appareil apparié doit être remplacé.
Sélectionnez “OK”, puis sélectionnez
l’appareil à remplacer.
2
Sélectionnez l’appareil souhaité.
z Les appareils Bluetooth® qui peuvent être
connectés s’affichent dans la liste.
126
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 127 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
3
Confirmez le PIN.
4
Vérifiez que l’écran suivant s’affiche.
N°
Fonction
Sélectionnez
connecter le
téléphone.
Page
pour
profil de
133
pour
de
133
Sélectionnez
pour
connecter le profil Internet.
129,
133
Sélectionnez
pour
connecter tous les profils.
133
Sélectionnez
connecter le
musique.
profil
z Le système attend les demandes de
connexion en provenance de l’appareil
apparié. Tous les profils demandés sont
automatiquement connectés.
z Le
profil
Internet
n’est
pas
automatiquement connecté. Pour plus de
détails sur la connexion du profil Internet.
(→P.129)
127
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
4
CONFIGURATION
z Aucun code PIN n’est nécessaire pour les
appareils Bluetooth® compatibles avec
SSP (Secure Simple Pairing). En fonction
du type d’appareil Bluetooth® connecté,
un message confirmant l’enregistrement
peut s’afficher sur l’écran de l’appareil
Bluetooth®. Répondez et utilisez l’appareil
Bluetooth® en fonction du message de
confirmation.
XSi la connexion automatique a échoué,
l’écran suivant s’affiche. Sélectionnez le
profil souhaité à connecter.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 128 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
z Une fois que vous avez connecté
l’appareil
Bluetooth®,
il
est
automatiquement connecté dès que le
contacteur du moteur est positionné sur
“ACC” ou “ON”.
INFORMATIONS
● Pour plus de détails sur la détection des
appareils et le fonctionnement de votre
appareil Bluetooth®, consultez le
manuel qui accompagne l’appareil
Bluetooth®.
● Les profils de musique pris en charge
par l’appareil apparié peuvent être
connectés individuellement, comme
vous le souhaitez. Certains appareils ne
permettent pas la connexion de profils
individuels. Dans ce cas, une fenêtre
contextuelle s’affiche.
■APPARIEMENT
A
PARTIR
DE
L’APPAREIL
1
Sélectionnez “Make
discoverable”.
this
system
XSi un autre appareil Bluetooth® est
connecté
z Pour déconnecter l’appareil Bluetooth®,
sélectionnez “Oui”.
XLorsque 4 appareils Bluetooth® ont déjà
été appariés
z Un appareil apparié doit être remplacé.
Sélectionnez “OK”, puis sélectionnez
l’appareil à remplacer.
2
Lorsque
cet
écran
s’affiche,
recherchez le système sur l’écran de
votre appareil Bluetooth®.
z Pour
annuler
l’enregistrement,
sélectionnez “Annuler”.
3
Appariement de l’appareil Bluetooth® à
l’aide de votre appareil Bluetooth®.
z Aucun code PIN n’est nécessaire pour les
appareils Bluetooth® compatibles avec
SSP (Secure Simple Pairing). En fonction
du type d’appareil Bluetooth® connecté,
un message confirmant l’enregistrement
peut s’afficher sur l’écran de l’appareil
Bluetooth®. Répondez et utilisez l’appareil
Bluetooth® en fonction du message de
confirmation.
128
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 129 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
■PROCESSUS DE CONNEXION AU
PROFIL INTERNET
XLorsque “Connecter pour Internet” est
sélectionné
1
Sélectionnez
Internet”.
“Connecter
XLorsque
est sélectionné
1
Sélectionnez
2
Suivez les étapes “PROCESSUS DE
CONNEXION AU PROFIL INTERNET”
à partir de “ÉTAPE 2”. (→P.129)
.
pour
CONFIGURATION
z Si la connexion automatique a échoué,
l’écran suivant s’affiche. Sélectionnez le
fournisseur souhaité pour vous connecter.
2
Sélectionnez le fournisseur souhaité.
3
Sélectionnez
“Nom
d’util.
fournisseur”,
“Mot
de
p.
fournisseur” ou “APN” et saisissez le
nom, le mot de passe ou l’APN.
4
Sélectionnez “Confirmer les infos
fournisseur”.
4
129
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 130 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
■RECONNEXION DE L’APPAREIL
Bluetooth®
Lorsqu’un appareil Bluetooth® est
déconnecté suite à une mauvaise
réception à partir du réseau Bluetooth®
et que le contacteur du moteur est
positionné sur “ACC” ou “ON”, le
système reconnecte automatiquement
l’appareil Bluetooth®.
z Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté
volontairement (lorsque vous l’éteignez,
par exemple), la reconnexion automatique
n’est pas effectuée. Reconnectez-le
manuellement à l’aide d’une des
méthodes suivantes :
• Sélectionnez à nouveau un appareil
Bluetooth®. (→P.133)
• Connectez le profil audio/profil de
téléphone. (→P.133)
130
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 131 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
■PROFILS
Ce système prend en charge les services suivants.
Appareil
Bluetooth®
Téléphone
Bluetooth®/
Lecteur
audio
Bluetooth®
Caractéristiques
Caractéristiques Bluetooth®
Appareil
Bluetooth®
Recomm
andations
Enregistrement
d’un appareil
Bluetooth®
Ver. 1.1
Ver. 3.0
+EDR
Fonction
Exigences
Recomm
andations
HFP (Hands-Free Profile)
Système
mains libres
Ver. 1.0
Ver. 1.6
PBAP (Phone Book Access
Profile - Profil d’accès au
répertoire)
Transfert des
contacts
Ver. 1.0
Ver. 1.1
MAP (Message Access Profile)
Message
téléphonique
Bluetooth®
Ver. 1.0

Ver. 1.1

Ver. 1.0

Ver. 1.0
Ver. 1.2
Ver. 1.0
Ver. 1.4
DUN (Dial-up Networking
Profile)
PAN (Personal Area Networking)
Lecteur
audio
Bluetooth®
Exigences
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
Service
connecté
Système audio
Bluetooth®
INFORMATIONS
● Si votre téléphone mobile ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez ni
enregistrer le téléphone Bluetooth®, ni utiliser les profils PBAP, MAP, DUN ou PAN
individuellement.
● Si la version de l’appareil Bluetooth® connecté est plus ancienne que celle recommandée
ou si elle est incompatible, il se peut que l’appareil Bluetooth® ne fonctionne pas
correctement.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
131
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
4
CONFIGURATION
Téléphone
Bluetooth®
Profil
Fonction
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 132 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
■AFFICHAGE DE L’ETAT
L’état de
ainsi que
l’état de
l’appareil
d’état.
N°
la connexion Bluetooth®,
le niveau de réception et
charge de la batterie de
s’affichent dans la barre
INFORMATIONS
● Une antenne destinée à la connexion
Bluetooth® est intégrée au panneau
d’instruments. Le système peut ne pas
fonctionner
lorsque
vous
utilisez
l’appareil Bluetooth® dans les conditions
et emplacements suivants :
• Lorsque l’appareil est masqué par
certains objets (lorsqu’il se trouve
derrière le siège, dans la boîte à gants
ou dans le boîtier de console, par
exemple).
• Lorsque l’appareil est en contact avec
des objets métalliques ou est recouvert
par ceux-ci.
Fonction
Affiche l’écran de niveau de charge
de la batterie de l’appareil
• Le niveau ne correspond pas
toujours à celui affiché sur
l’appareil. L’état de charge de la
batterie peut ne pas s’afficher en
fonction de l’appareil utilisé. Ce
système ne possède pas de
fonction de charge.
• Si ces informations ne sont pas
disponibles à partir de l’appareil
connecté, l’icône s’affiche avec un
point d’interrogation.
Affiche le niveau de réception
• Le niveau de réception ne
correspond pas toujours à celui
qui est affiché sur l’appareil.
• Le niveau de réception peut ne
pas s’afficher en fonction de
l’appareil utilisé.
• Si ces informations ne sont pas
disponibles à partir de l’appareil
connecté, l’icône s’affiche avec un
point d’interrogation.
“R” s’affiche lorsque vous recevez
un
appel
dans
une
zone
d’itinérance.
• La zone de réception peut ne pas
s’afficher en fonction du téléphone
utilisé.
132
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 133 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
LISTE DES APPAREILS
APPARIES
3
Vérifiez que l’écran suivant s’affiche.
Chaque état de connexion de profil
peut être modifié à partir de “Liste des
appareils appariés”.
1
Sélectionnez “Liste des appareils
appariés”.
2
Sélectionnez l’appareil souhaité.
Fonction
Page
Sélectionnez pour modifier
le nom de l’appareil.
134
Sélectionnez
supprimer
apparié.
134
pour
l’appareil
Sélectionnez
pour
connecter/déconnecter
individuellement les profils
d’un appareil apparié.

XLorsque
“Tout
connecter” s’affiche
• Sélectionnez
pour
connecter tous les profils
pris en charge.
XLorsque
déconnecter”
s’affiche
“Tout

• Sélectionnez
pour
déconnecter tous les
profils pris en charge.
133
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
4
CONFIGURATION
z Les icônes grisées peuvent être
sélectionnées
pour
se
connecter
directement à la fonction.
z La tonalité des icônes indique quels profils
l’appareil prend en charge. (Les icônes
grisées ne sont pas disponibles.)
z Les profils de l’appareil actuellement
connectés sont mis en surbrillance.
N°
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 134 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
■MODIFICATION
DU
NOM
DE
PARAMETRAGE DES
AVERTISSEMENTS DE
CHANGEMENT
L’APPAREIL
1
2
Sélectionnez “Renommer”.
Saisissez le nom de l’appareil, puis
sélectionnez “OK”.
1
2
Sélectionnez “Alertes des coûts”.
Sélectionnez les éléments à définir.
■SUPPRESSION D’UN APPAREIL
APPARIE
1
Sélectionnez
appariement”.
2
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
“Supprimer
N°
Fonction
Sélectionnez pour activer la fonction
d’avertissements de coût. Lorsque
la fonction est activée, une fenêtre
contextuelle s’affiche.
Sélectionnez pour activer la fonction
d’avertissements d’itinérance.
134
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 135 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
PARAMETRAGE DU NOM ET
DU PIN DU SYSTEME
1
Sélectionnez “Définir le nom du
système et le PIN”.
2
Sélectionnez l’élément à définir.
Fonction
Sélectionnez pour saisir un nom.
Pour confirmer, sélectionnez “OK”.
Cette fonction est un raccourci pour
une connexion Internet.
1
Affichez l’écran des paramètres de
compte Web Toyota. (→P.125)
2
Sélectionnez
internet”.
“Me
connecter
à
z Lorsqu’une connexion Internet est déjà
active, une fenêtre contextuelle s’affiche.
Pour revenir à l’écran précédent,
sélectionnez “OK”.
3
Sélectionnez l’appareil souhaité.
Sélectionnez pour saisir le nombre
souhaité.
Pour
confirmer,
sélectionnez “OK”.
• Un code PIN doit être composé de
4 chiffres.
z Le système recherche les appareils qui
prennent en charge le profil Internet.
4
Sélectionnez
“Nom
d’util.
fournisseur”,
“Mot
de
p.
fournisseur” ou “APN” et saisissez le
nom, le mot de passe ou l’APN.
5
Sélectionnez “Confirmer les infos
fournisseur”.
135
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
4
CONFIGURATION
N°
CONFIGURATION RAPIDE
D’UNE CONNEXION
INTERNET
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 136 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
AJOUT D’UN NOUVEAU
COMPTE OU MODIFICATION
DES DETAILS D’UN COMPTE
PARAMETRES DE COMPTE
WEB TOYOTA
Les paramètres détaillés de compte
Web Toyota suivants peuvent être
définis.
1
Affichez l’écran des
“Cnnectivité”. (→P.125)
2
3
Sélectionnez “Compte web Toyota”.
paramètres
1
Affichez l’écran des paramètres de
compte Web Toyota. (→P.136)
2
3
Sélectionnez “Changer de compte”.
Sélectionnez “Nouveau compte” ou
.
Sélectionnez les éléments à définir.
N°
Fonction
Affiche le compte actif
Sélectionnez pour ajouter un
nouveau compte ou modifier un
compte. (→P.136)
Sélectionnez pour recevoir les
données de paramètres du véhicule
personnalisées à distance, à partir
du portail Toyota.
Sélectionnez pour envoyer au
portail Toyota les données de
paramètres du véhicule qui peuvent
être personnalisées à distance.
136
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 137 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
4
Sélectionnez les éléments à définir.
■SUPPRESSION
DU
NOM
D’UTILISATEUR ET DU MOT DE
PASSE
1
2
N°
Sélectionnez “Supprimer le compte”.
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
Fonction
Sélectionnez pour saisir un nom
d’utilisateur.
Pour
confirmer,
sélectionnez “OK”.
4
CONFIGURATION
Sélectionnez pour saisir un mot de
passe. Pour confirmer, sélectionnez
“OK”.
Sélectionnez pour activer ou
désactiver
la
fonction
de
mémorisation des informations de
connexion utilisateur.
Lorsque cette fonction est activée,
les informations de connexion
utilisateur sont mémorisées pour
chaque connexion utilisateur.
Sélectionnez pour activer ou
désactiver
la
fonction
de
téléchargement automatique des
PDI et itinéraires. Lorsque cette
fonction est activée, les PDI et
itinéraires
du
serveur
sont
automatiquement téléchargés et
enregistrés
dans
la
liste
“Enregistrés” de l’écran “Mes
destinations”. (→P.188)
Sélectionnez pour supprimer votre
compte Web Toyota du système
multimédia. (→P.137)
137
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 138 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
6. REGLAGES DU TELEPHONE
Les réglages sont disponibles pour la
sélection de sonnerie, l’annonce de
messages courts et d’e-mails entrants,
etc.
1
Affichez
(→P.110)
2
Sélectionnez “Téléphone”.
3
l’écran
“Paramètres”.
N°
Fonction
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver la fonction d’annonce de
messages courts entrants.
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver la fonction d’annonce
d’e-mails entrants.
Sélectionnez
pour
sonnerie souhaitée.
Sélectionnez les éléments à définir.
définir
la
Sélectionnez pour mettre à jour
manuellement le répertoire du
téléphone connecté. La mise à jour
s’effectue sur la base des listes de
répertoire
du
système
de
navigation/multimédia
et
du
téléphone. (→P.83, 188)
INFORMATIONS
● Le réglage actuel de chaque élément
s’affiche sur la droite.
138
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 139 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
7. PARAMETRES AUDIO
1
Affichez
l’écran
de
“Paramètres”. (→P.110)
2
Sélectionnez “Audio”.
3
Sélectionnez les éléments à définir.
menu
TONALITE
La qualité acoustique d’un programme
audio dépend, dans une large mesure,
du mélange des aigus, des médiums et
des graves. En fait, les différents
programmes musicaux et vocaux
doivent être réglés avec différents
niveaux d’aigus, de médiums et de
graves.
Affichez l’écran des paramètres audio.
(→P.139)
2
3
Sélectionnez “Basse/Moy./Aigu”.
Réglez les niveaux des graves, des
médiums et des aigus en sélectionnant
ou
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour régler
les graves/médiums/aigus.
139
Sélectionnez pour régler la
balance/l’affaiblisseur.
140
Sélectionnez pour définir
l’ASL sur bas, moyen, haut
ou désactivé.
140
.
139
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
4
CONFIGURATION
1
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 140 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
BALANCE
INFORMATIONS
Il est également important de bien
régler la balance des canaux stéréo
droit et gauche et des niveaux sonores
avant et arrière.
N’oubliez pas que, lors de l’écoute d’un
enregistrement ou d’une émission en
stéréo, les modifications de la balance
droite/gauche augmentent le volume
d’un groupe de sons et diminuent celui
d’un autre groupe.
1
Affichez l’écran des paramètres audio.
(→P.139)
2
3
Sélectionnez “Balance/Égaliseur”.
● La balance sonore peut également être
réglée en appuyant sur le marqueur et
en le faisant glisser sur l’écran, ou en
appuyant sur les quadrants.
EGALISEUR SONORE
AUTOMATIQUE (ASL)
Le système règle le volume et la
qualité acoustique au niveau optimal
en fonction de la vitesse du véhicule
pour compenser l’augmentation du
niveau du bruit.
Réglez la balance ou le fader à l’aide
des flèches.
N°
Fonction
Fader
Augmente le volume à
l’avant
Fader
Augmente le volume à
l’arrière
Balance
Augmente le volume à
gauche
Balance
Augmente le volume à
droite
140
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 141 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. OPERATION DE CONFIGURATION
4
CONFIGURATION
141
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 142 Friday, December 27, 2013
1
INFORMATIONS DE BASE
AVANT UTILISATION
3
11:22 AM
RECHERCHE DE DESTINATION
1. REFERENCE RAPIDE..................144
1. INDEX DE RECHERCHE DE
DESTINATION ........................... 165
2. AFFICHAGE DE L’ECRAN DE
NAVIGATION..............................149
2. OPERATION DE
RECHERCHE............................. 166
AFFICHAGE DE LA CARTE ............... 149
RECHERCHE PAR POINTS
ENREGISTRES ................................ 166
AFFICHAGE DE L’ECRAN DE
MENU DE NAVIGATION .................. 149
RECHERCHE PARMI LES
DESTINATIONS
PRECEDENTES ............................... 166
3. INDEX DES FONCTIONS DU
SYSTEME DE NAVIGATION .....151
RECHERCHE PAR REPERTOIRE ..... 167
RECHERCHE PAR ADRESSE ........... 167
2
FONCTIONNEMENT DE LA
CARTE ET ICONES
CARTOGRAPHIQUES
RECHERCHE PAR PDI* ..................... 168
RECHERCHE SUR LA CARTE........... 171
RECHERCHE PAR
COORDONNEES.............................. 171
1. FONCTIONNEMENT DE LA
CARTE........................................153
AFFICHAGE DE LA POSITION
ACTUELLE DU VEHICULE .............. 153
FONCTIONNEMENT DU
DEFILEMENT DE L’ECRAN............. 154
CONFIGURATIONS
CARTOGRAPHIQUES ..................... 155
2. ICONES
CARTOGRAPHIQUES ...............157
AFFICHAGE DES DIVERSES
INFORMATIONS SUR
LA CARTE ........................................ 157
ICONES PDI* ...................................... 157
MESSAGES D’INFORMATIONS
ROUTIERES..................................... 161
4
INDICATION DU TRAJET A
SUIVRE
1. DEMARRAGE DE L’INDICATION
DU TRAJET A SUIVRE ............. 173
ECRAN DE DEPART D’INDICATION
DU TRAJET A SUIVRE..................... 173
REGLAGE DE L’ITINERAIRE ............. 174
2. INDICATION DU TRAJET A
SUIVRE ...................................... 176
ECRAN D’INDICATION DU
TRAJET A SUIVRE ........................... 176
GUIDAGE VOCAL ............................... 177
142
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 143 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5
1
SYSTEME DE NAVIGATION
2
3. PARAMETRAGE ET SUPPRESSION
DE L’ITINERAIRE ...................... 179
ENVOI DES CONTACTS MEMORISES
VERS UNE CLE USB ....................... 197
ARRET DE L’INDICATION DU
TRAJET A SUIVRE ........................... 180
RESTAURATION DES CONTACTS
MEMORISES A PARTIR D’UNE
CLE USB .......................................... 198
AJOUT ET MODIFICATION
D’ESCALES ...................................... 180
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
D’ITINERAIRE................................... 182
AFFICHAGE DE LA LISTE DE
CHANGEMENTS DE DIRECTION
(VIRAGES) ........................................ 183
BLOCAGE DE LA ROUTE
EMPRUNTEE .................................... 184
EVITEMENT D’UN SEGMENT DE
L’ITINERAIRE ................................... 184
RECALCUL DE L’ITINERAIRE SUR
BASE DES MESSAGES
D’INFORMATIONS ROUTIERES ..... 186
5
MES DESTINATIONS
6
1. PARAMETRES
CARTOGRAPHIQUES ............... 199
2. PARAMETRES
D’ITINERAIRE ............................ 202
PARAMETRAGE DES OPTIONS
D’ITINERAIRE .................................. 202
3. PARAMETRES DE MESSAGES
D’INFORMATIONS
ROUTIERES ............................... 203
PARAMETRES DE MESSAGES
D’INFORMATIONS ROUTIERES ..... 203
7
INFORMATIONS DU SYSTEME
DE NAVIGATION
2. AFFICHAGE ET MODIFICATION
DES INFORMATIONS
D’ENTREE ................................. 194
1. LIMITES DU SYSTEME DE
NAVIGATION ............................. 206
AFFICHAGE ET MODIFICATION DES
INFORMATIONS D’ENTREE............ 194
2. MISES A JOUR DE LA BASE
DE DONNEES DE
NAVIGATION ............................. 209
3. ENVOI ET RESTAURATION
DES CONTACTS MEMORISES
A L’AIDE D’UNE CLE USB ....... 197
4
5
PARAMETRAGE DE LA CARTE ........ 199
1. ENREGISTREMENT D’UNE
ENTREE ..................................... 188
ENREGISTREMENT D’UNE
NOUVELLE ENTREE........................ 188
PARAMETRE DE NAVIGATION
3
MISE A JOUR DE LA BASE DE
DONNEES DE NAVIGATION ........... 209
Certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant la conduite.
* : Point d’intérêt
143
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
6
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 144 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
1. REFERENCE RAPIDE
■ECRAN DE MENU “Navigation”
Pour afficher l’écran de menu “Navigation”, sélectionnez “NAV” sur la carte ou
appuyez sur la touche “MAP/NAV”. Lorsque vous sélectionnez “NAV” ou appuyez
sur la touche “MAP/NAV”, vous revenez au dernier écran affiché. Sélectionnez à
nouveau
ou appuyez à nouveau sur la touche “MAP/NAV” pour afficher
l’écran de menu “Navigation”. A partir de cet écran, vous pouvez saisir des
destinations et modifier les paramètres associés aux itinéraires.
144
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 145 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher l’écran “Mes destinations”.
Une destination peut être saisie en sélectionnant un élément de la liste
des destinations mémorisées, des destinations précédentes ou des
adresses du répertoire du téléphone connecté.
150
Sélectionnez pour afficher l’écran “Saisir destination”.
Une destination peut être saisie par adresse, PDI ou à l’aide des
options avancées.
150
Sélectionnez pour afficher l’écran “Msg circulation”.
Il contient une liste des messages d’informations routières associés à
l’itinéraire défini, ainsi que toutes les messages et avertissements
d’informations routières.
150
Sélectionnez pour afficher l’écran “Opt. itinéraire”.
Les critères de préférence et d’évitement d’itinéraire peuvent être
réglés.
150
Sélectionnez l’icône correspondante pour passer à l’écran “Mes
destinations”, “Saisir destination”, “Msg circulation” ou “Opt. itinéraire”.

5
SYSTEME DE NAVIGATION
145
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 146 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
■VUE D’ENSEMBLE DE L’ECRAN DE GUIDAGE
146
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 147 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
N°
Fonction
Page
Affiche la distance, l’heure d’arrivée estimée ou le temps restant avant
d’arriver à destination.
176
Affiche la distance jusqu’au prochain virage, avec une flèche indiquant
le sens du virage.
176

Indication du trajet à suivre
155
Ce symbole indique une disposition cartographique. Sélectionner ce
symbole modifie la disposition cartographique.
155
Sélectionnez pour passer d’un mode cartographique à l’autre (carte
normale ou carte du trafic).
161
Sélectionnez pour répéter la dernière annonce de navigation.
177
Sélectionnez pour afficher l’écran de menu “Navigation”.
144
Sélectionnez pour afficher l’écran des options.
148
Position actuelle
153
Affiche le nom de la rue actuelle ou suivante. (lorsque vous approchez
d’un point de manoeuvre)

Affiche l’icône de
embouteillages.

messages
d’informations
routières
et
les
5
SYSTEME DE NAVIGATION
Sélectionnez pour modifier l’échelle de la carte.
147
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 148 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
■ECRAN DES OPTIONS
Pour afficher l’écran des options, sélectionnez
N°
sur la carte.
Fonction
*
Page
Sélectionnez pour arrêter l’indication du trajet à suivre actuelle.
180
Sélectionnez pour modifier le paramètre cartographique.
199
*
Sélectionnez pour afficher les informations de destination et d’escale.
Les critères de préférence et d’évitement d’itinéraire peuvent être
modifiés pour le calcul d’itinéraire.
182
*
Sélectionnez pour afficher une liste des différents segments de
l’itinéraire. Il est également possible de définir un détour.
183
*
Sélectionnez pour bloquer une distance fixe sur la route empruntée.
184
Sélectionnez pour afficher l’emplacement actuel, les coordonnées
géographiques et les informations GPS.
153
* : Pendant l’indication du trajet à suivre
148
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 149 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
2. AFFICHAGE DE L’ECRAN DE NAVIGATION
AFFICHAGE DE LA CARTE
1
Appuyez sur la touche “MAP/NAV”.
AFFICHAGE DE L’ECRAN DE
MENU DE NAVIGATION
1
Sélectionnez “Navigation” sur la
carte ou appuyez sur la touche “MAP/
NAV”.
z Lorsque vous appuyez sur la touche
“MAP/NAV”, n’importe lequel des écrans
de navigation s’affiche ; appuyez à
nouveau sur la touche “MAP/NAV”.
Sélectionnez “Confirmer”.
SYSTEME DE NAVIGATION
2
5
z Après quelques secondes environ, l’écran
de mise en garde passe automatiquement
à la carte.
INFORMATIONS
● L’écran de mise en garde s’affiche
lorsque vous passez à l’écran de carte
pour la première fois après avoir
positionné le contacteur du moteur sur
“ACC” ou “ON”.
149
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 150 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
2
Vérifiez que le menu “Navigation”
s’affiche.
■Ecran “Saisir destination”
z Cet
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Mes destinations”.
écran
peut
être
affiché
en
sélectionnant
sur n’importe lequel
des écrans de navigation.
■Ecran “Msg circulation”
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Saisir destination”.
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Msg circulation”.
Sélectionnez pour afficher l’écran
“Opt. itinéraire”.
z Lorsque vous sélectionnez “NAV” ou
appuyez sur la touche “MAP/NAV”, vous
revenez au dernier écran affiché.
Sélectionnez
ou appuyez sur la
touche “MAP/NAV” pour afficher l’écran
de menu “Navigation”.
z Cet
écran
peut
être
affiché
en
sélectionnant
sur n’importe lequel
des écrans de navigation.
■Ecran “Opt. itinéraire”
■Ecran “Mes destinations”
z Cet
z Cet
écran
peut
être
affiché
en
écran
peut
être
affiché
en
sélectionnant
sur n’importe lequel
des écrans de navigation.
sélectionnant
sur n’importe lequel
des écrans de navigation.
150
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 151 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
3. INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION
XCarte
Affichage des cartes
Page
Visualisation de la carte
149
Affichage de la position actuelle du véhicule
153
Visualisation de la carte des environs de la position actuelle du véhicule
154
Modification de l’échelle
155
Modification de la disposition de la carte
155
Affichage des diverses informations sur la carte
157
Affichage des icônes de points d’intérêt
157
Affichage des messages d’informations routières
161
Recherche de destination
Page
166
Définition de l’entrée enregistrée à l’aide du système en tant que destination
166
SYSTEME DE NAVIGATION
Recherche de la destination
5
XIndication du trajet à suivre
Avant le démarrage de l’indication du trajet à suivre
Page
Recalcul de l’itinéraire
174
Visualisation des itinéraires alternatifs
173
Démarrage de l’indication du trajet à suivre
173
Avant de lancer l’indication du trajet à suivre ou pendant celle-ci
Page
Visualisation de l’itinéraire
182
Ajout de destinations
180
Recalcul de l’itinéraire
174
Modification de l’affichage de l’heure d’arrivée estimée et du temps restant
avant d’arriver à destination
176
Pendant l’indication du trajet à suivre
Page
Arrêt de l’indication du trajet à suivre
180
Réglage du volume de l’indication du trajet à suivre
177
Affichage de l’itinéraire complet
182
151
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 152 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION
XPoint mémoire
Point mémoire
Page
Enregistrement de l’entrée
188
Modification de l’entrée
194
Chargement de l’entrée à partir d’appareils externes
192
152
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 153 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
1. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE
AFFICHAGE DE LA POSITION
ACTUELLE DU VEHICULE
Lors du démarrage du système de
navigation, la
position actuelle
s’affiche en premier. Cet écran affiche
la position actuelle du véhicule et une
carte de la zone environnante.
■EMPLACEMENT
ACTUEL
INFORMATIONS GPS
ET
1
Sélectionnez
2
Sélectionnez
“Position
information GPS”.
3
Vérifiez
que
les
informations
d’emplacement actuel s’affichent.
sur la carte.
et
5
z Le repère de position actuelle du véhicule
INFORMATIONS
● Pendant la conduite, le repère de
position actuelle du véhicule est fixe sur
l’écran, tandis que la carte se déplace.
● La
position
actuelle
est
automatiquement définie au fur et à
mesure que le véhicule reçoit les
signaux
du
GPS
(système
de
positionnement par satellite). Si la
position actuelle n’est pas correcte, elle
est automatiquement corrigée lorsque le
véhicule reçoit les signaux du GPS.
● Il se peut que la position actuelle soit
incorrecte après avoir débranché la
batterie ou à bord d’un véhicule neuf.
Dès que le système reçoit des signaux
provenant du GPS, la position actuelle
correcte s’affiche.
N°
Informations
Les informations fournies varient en
fonction du fait que la route
actuellement parcourue est une
autoroute ou une rue.
Latitude et longitude
Nombre de satellites disponibles et
altitude.
Sélectionnez pour enregistrer la
position actuelle dans la liste
“Enregistrés” de l’écran “Mes
destinations”. (→P.188)
153
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
apparaît au centre de la carte.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 154 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
FONCTIONNEMENT DU
DEFILEMENT DE L’ECRAN
Lorsque vous sélectionnez un point
quelconque de la carte, ce point passe
au centre de l’écran et est indiqué par
un repère en forme de curseur
z Lorsque “Go” est sélectionné, l’écran
de départ de l’indication du trajet à
suivre s’affiche. (→P.173)
z Lorsque “Enreg.” est sélectionné, le
point est enregistré dans la liste
“Enregistrés”
de
l’écran
“Mes
destinations”. (→P.188)
.
z Si vous maintenez un doigt sur l’écran, la
carte continue à défiler dans ce sens
jusqu’à ce que vous retiriez votre doigt.
z Un nom de rue ou les coordonnées
géographiques du point sélectionné
s’affichent, en fonction de l’échelle de la
carte.
z Après avoir fait défiler l’écran, la carte
demeure centrée sur l’emplacement
sélectionné jusqu’à ce qu’une autre
fonction soit activée. Le repère de position
actuelle du véhicule continue à suivre
votre itinéraire actuel et peut sortir de
l’écran. Lorsque
est sélectionné,
le repère de position actuelle du véhicule
revient au centre de l’écran, et la carte se
déplace en suivant la progression du
véhicule le long de l’itinéraire indiqué.
z Lorsque la fonction de défilement est
utilisée, le repère de position actuelle du
véhicule peut disparaître de l’écran.
Sélectionnez
pour afficher la
position actuelle du véhicule sur la carte.
154
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 155 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
MODIFICATION DE LA
DISPOSITION DE LA CARTE
CONFIGURATIONS
CARTOGRAPHIQUES
1
MODIFICATION DE L’ECHELLE
DE LA CARTE
1
Sélectionnez la touche de disposition
de carte.
Sélectionnez la touche de barre de
zoom.
z Chaque fois que vous sélectionnez la
touche de disposition de carte, la
disposition de carte change comme suit :
2
Direction suivie 3D (
suivie 2D (
) → Nord 2D (
)
z L’échelle de la carte peut également être
modifiée comme suit :
• En sélectionnant le point d’échelle
souhaité.
• En faisant glisser le repère de barre
d’échelle jusqu’au point souhaité.
• En tournant le bouton de sélection/
défilement.
INFORMATIONS
● La plage d’échelle se situe entre 10 m et
500 km (150 ft et 250 miles).
● L’échelle a été modifiée ; le nouvel
indicateur d’échelle s’affiche pendant un
moment.
155
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
5
SYSTEME DE NAVIGATION
Sélectionnez “+” ou “-” pour modifier
l’échelle de la carte.
) → Direction
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 156 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
XDirection suivie 3D
XDirection suivie 2D
XNord 2D
INFORMATIONS
● La disposition de carte peut également
être modifiée en sélectionnant
puis “Paramètres carte”. (→P.199)
,
156
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 157 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
2. ICONES CARTOGRAPHIQUES
AFFICHAGE DES DIVERSES
INFORMATIONS SUR LA
CARTE
Diverses informations peuvent être
affichées sur la carte.
■LIMITATIONS DE VITESSE
La limitation de vitesse de la route
actuellement parcourue peut être
affichée.
ICONES PDI
AFFICHAGE DES ICONES PDI
Les points d’intérêt tels que les
stations d’essence et les restaurants
peuvent être affichés sur la carte. Leur
emplacement peut également être
défini comme destination.
5
■CAMERAS DE SECURITE
● Un type particulier d’icônes PDI
affichées à l’écran peut être sélectionné.
(→P.200)
Les caméras de sécurité peuvent être
affichées sous forme d’icônes sur la
carte.
INFORMATIONS
● L’affichage des éléments ci-dessus varie
en fonction de l’échelle de la carte.
● L’affichage des éléments ci-dessus varie
en fonction des données de carte
disponibles.
● L’affichage des éléments ci-dessus peut
être désactivé. (→P.199)
157
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
INFORMATIONS
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 158 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
■LISTE DES ICONES PDI
Icône
XPublic
Icône
Dénomination
Entreprise,
entreprise
commerciale,
commercial
(général), établissement de
commerce
Dénomination
Bibliothèque
Médical, docteur, soins et santé
Ecole supérieure/université
Ambulance, hôpital/polyclinique
Ecole
Caserne de pompiers
Office du Tourisme
Poste de police
Cimetière,
entrepreneur
pompes funèbres
de
Cabine
communication
Bureau
gouvernemental,
organisme, hôtel de ville,
communauté (général)
Dentiste
Communauté
Palais de justice
Lieu de culte
Logement, hôtel/motel
Pharmacie
Palais des congrès,
parc des Expositions
téléphonique,
Vétérinaire
XTrafic
Icône
Dénomination
Concessionnaire/réparateur
automobile,
installation
de
réparation,
réparation
(générale), station de lavage,
réparation de pneus
Concessionnaire automobile
Sortie de route nationale
Finance, banque
Distributeur de billets
Bureau de poste
Aéroport, départs/arrivées, sol,
trafic international, intérieur
Terminus
d’autobus,
arrêt
d’autobus, transport, transports
publics Arrêt, transport (général)
Gare ferroviaire
158
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 159 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
Icône
Dénomination
Icône
Dénomination
Train métropolitain
Casino
Station à essence
Café/bar, café
Location
automobile,
établissement de location, place
de stationnement
Restaurant, français, belge,
chinois,
allemand,
grec,
végétarien, fast-food, grill, fruits
de mer, sandwich, steak...
Gare maritime
XSport
Place de stationnement, aire de
stationnement extérieure, aire de
stationnement (général)
Icône
Dénomination
Sport, sport (général), activités
sportives
5
Garage de stationnement
Piste (course)
Aire de repos
Stade,
centre
hippodrome
Organisation automobile,
club automobile
Déménageur, entreprise
déménagement
sportif,
Sports nautiques
de
Bowling
Concessionnaire de motos
Stations de ski
XClubs
Icône
Dénomination
PDI multiples
XLoisir
Icône
Dénomination
Parc d’attractions
Bar, vie nocturne
Loisir, centre culturel, théâtre,
centre de musique, salle de
concert
Entreprise vinicole
Musée
Cinéma
159
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
Terrain de golf
Aire de stationnement extérieure
(P+R)
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 160 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
Icône
AFFICHAGE DES
INFORMATIONS PDI
Dénomination
Shopping,
marché,
centre
commercial, magasin d’usine
Magasin, grand magasin, Centre
de boissons drive-in
Attractions touristiques,
attractions
touristiques
importantes
1
Sélectionnez l’icône PDI souhaitée sur
la carte.
2
Sélectionnez
.
XUn PDI
Parc/aire récréative
Port de plaisance, port
Terrain de camping
XPDI multiples
Epicerie
Monument historique
Parc pour caravanes, camping
Librairie
Coiffure et beauté
Photographie
Magasin de chaussures
Vins et spiritueux
Vêtements
Nettoyage et blanchisserie
160
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 161 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
3
Vérifiez que les informations PDI
s’affichent.
MESSAGES
D’INFORMATIONS
ROUTIERES
PASSAGE AU MODE
CARTOGRAPHIQUE DE
TRAFIC
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour appeler
le numéro de téléphone
enregistré.
91
Sélectionnez
pour
enregistrer le point dans la
liste
“Enregistrés”
de
l’écran “Mes destinations”.
188
Sélectionnez pour afficher
l’écran
de
départ
d’indication du trajet à
suivre.
173
Vous pouvez passer d’un mode
cartographique à l’autre (carte normale
ou carte du trafic).
1
Sélectionnez l’icône de trafic.
5
161
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
z Chaque fois que l’icône de trafic est
sélectionnée, le mode cartographique
change.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 162 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
XMode cartographique normal
AFFICHAGE DES
INFORMATIONS ROUTIERES
DETAILLEES
■AFFICHAGE
DES ICONES DE
MESSAGES
D’INFORMATIONS
ROUTIERES DETAILLEES
XMode cartographique de trafic
z Les icônes de message d’informations
routières et la limitation de vitesse
s’affichent.
z Les informations de flux du trafic sont
mises en surbrillance.
1
Sélectionnez l’icône de message
d’informations routières souhaitée sur
la carte.
2
Vérifiez que les informations routières
du message s’affichent.
162
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 163 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
■AFFICHAGE DE LA LISTE DE
MESSAGES
ROUTIERES
3
Sélectionnez le message souhaité.
D’INFORMATIONS
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Msg circulation”.
(→P.149)
2
Sélectionnez l’onglet souhaité pour
sélectionner la liste.
N°
Informations
Segment d’itinéraire
Si le segment d’itinéraire n’est
pas disponible, les informations
telles que le nom de la rue, le
nom de la ville, la région ou le
pays s’affichent.
Fonction
Sélectionnez pour afficher les
messages d’informations routières
associés à l’itinéraire défini.
Sélectionnez pour afficher tous les
messages d’informations routières.
Sélectionnez pour afficher les
messages d’informations routières
avec avertissements.
: Icône d’accident
: Icône d’accident sur
l’itinéraire
: Icône d’accident sur
l’itinéraire de détour
Distance jusqu’à l’accident et
direction du véhicule
Sélectionnez pour mettre à jour
les informations routières. Cette
fonction est disponible lorsque
“Actualisation” est défini sur
“Manuel”. (→P.205)
163
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
N°
5
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 164 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES
4
Vérifiez que le message d’informations
routières s’affiche.
■LISTE DES ICONES DE MESSAGES
D’INFORMATIONS ROUTIERES
Icône
Dénomination
Route glissante
Mauvaises
météorologiques
z “Déviat.”/“Dév.
désact.” :
Sélectionnez pour éviter le segment ou
annuler le détour. (→P.185)
conditions
Vent
Chute de neige
Trafic
Trafic dense
Accident
Chantier sur la route
Piste étroite
Avertissement
Bouchon
Poste de contrôle de sécurité
Informations
164
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 165 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. RECHERCHE DE DESTINATION
1. INDEX DE RECHERCHE DE DESTINATION
Il existe plusieurs façons de rechercher une destination.
Comment effectuer une recherche dans une liste de destinations
Page
Recherche par points enregistrés dans le système.
166
Recherche parmi les destinations prédéfinies.
166
Recherche via le répertoire d’un téléphone mobile connecté.
167
Recherche par adresse.
167
Recherche par PDI.
168
Recherche sur la carte.
171
Recherche par coordonnées.
171
5
SYSTEME DE NAVIGATION
165
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 166 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. RECHERCHE DE DESTINATION
2. OPERATION DE RECHERCHE
RECHERCHE PAR POINTS
ENREGISTRES
Pour utiliser cette fonction, il est
nécessaire
d’enregistrer
l’entrée.
(→P.188)
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Mes destinations”.
(→P.149)
2
Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”.
3
Sélectionnez l’entrée souhaitée.
z Sélectionnez
modifier les
(→P.194)
pour afficher et
informations d’entrée.
z L’itinéraire est calculé.
INFORMATIONS
● Si aucun “Maison” n’a été enregistré,
un message s’affiche et l’écran de
paramétrage
s’affiche
automatiquement. (→P.189)
● Les PDI et itinéraires transférés à
partir d’un appareil externe ou du
serveur sont mémorisés dans la liste.
(→P.192, 237)
● Les
itinéraires
transférés
sont
marqués par une icône spécifique.
RECHERCHE PARMI LES
DESTINATIONS
PRECEDENTES
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Mes destinations”.
(→P.149)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Dernier”.
Sélectionnez l’entrée souhaitée.
z Sélectionnez
modifier les
(→P.194)
pour afficher et
informations d’entrée.
z L’itinéraire est calculé.
INFORMATIONS
● La liste peut contenir un maximum de
100 entrées. Lorsque le maximum est
atteint, la plus ancienne destination
est supprimée, et la nouvelle
destination peut être mémorisée dans
la liste.
166
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 167 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. RECHERCHE DE DESTINATION
RECHERCHE PAR
REPERTOIRE
Avant
d’utiliser
cette
fonction,
connectez un téléphone Bluetooth®
avec un profil de téléphone. (→P.126)
Si le contact n’est associé à aucune
information d’adresse mémorisée,
l’entrée s’affiche en grisé.
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Mes destinations”
(→P.149)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Annuaire”.
RECHERCHE PAR ADRESSE
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Saisir destination”.
(→P.149)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Adresse”.
Sélectionnez “Pays” ou saisissez le
pays souhaité.
5
Sélectionnez l’entrée souhaitée.
Sélectionnez “Ville” ou “CP” pour
saisir le nom de la ville ou le code
postal.
z Lorsque “Ville” ou “CP” est saisi, l’autre
donnée est saisie automatiquement.
“Chercher contact” : Sélectionnez pour
rechercher par nom de contact.
z Sélectionnez
modifier les
(→P.194)
pour afficher et
informations d’entrée.
z L’itinéraire est calculé.
5
Sélectionnez “Rue” pour saisir le nom
de la rue.
6
Sélectionnez “Num.” ou “Carrefour”
pour saisir le numéro de bâtiment ou le
nom de l’intersection.
z Il est impossible de saisir un numéro de
maison et une intersection simultanément.
7
Sélectionnez “Calcul itinéraire”.
z L’itinéraire est calculé.
167
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
4
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 168 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. RECHERCHE DE DESTINATION
INFORMATIONS
● “Calcul
itinéraire”
peut
être
sélectionné après avoir saisi “Ville” ou
“CP”. Si “Calcul itinéraire” est
sélectionné alors que seul “Ville” ou
“CP” a été saisi, une recherche
d’itinéraire débute avec le centre de la
ville saisie comme destination.
● Si
est sélectionné, les données
saisies autres que “Pays” sont
supprimées.
RECHERCHE PAR PDI
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Saisir destination”.
(→P.149)
2
3
Sélectionnez l’onglet “POI”.
Sélectionnez l’élément souhaité.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez
pour
rechercher par catégorie.
169
Sélectionnez
pour
rechercher par nom.
170
Sélectionnez
pour
rechercher par carte.
170
Sélectionnez
rechercher en ligne.
229
pour
168
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 169 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. RECHERCHE DE DESTINATION
■RECHERCHE PAR CATEGORIE
1
2
5
Sélectionnez “Par catégorie”.
Sélectionnez
souhaité.
pour
le
PDI
Sélectionnez l’élément souhaité pour
appliquer la recherche à la zone.
z Si vous sélectionnez le PDI souhaité,
l’itinéraire est calculé.
6
N°
Sélectionnez “Go”.
Fonction
Sélectionnez pour définir la zone
autour de la position actuelle.
5
Sélectionnez pour définir la zone
autour de l’itinéraire actuel.
Sélectionnez pour définir la ville
souhaitée.
Sélectionnez “Saisir la ville” pour
saisir le nom de la ville, puis
sélectionnez “OK”.
3
Sélectionnez la catégorie souhaitée.
z Lorsque “Enreg.” est sélectionné, le
point est enregistré dans la liste
“Enregistrés”
de
l’écran
“Mes
destinations”. (→P.190)
z En fonction des informations PDI,
“Détails” s’affiche. Pour afficher les
informations
PDI
détaillées,
sélectionnez “Détails”.
z Lorsque vous sélectionnez
, le
numéro de téléphone enregistré est
appelé.
z L’itinéraire est calculé.
4
Sélectionnez
souhaitée.
la
sous-catégorie
169
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
Sélectionnez pour définir la zone
autour de la destination principale.
Les PDI autour des escales ne sont
pas recherchés.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 170 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. RECHERCHE DE DESTINATION
INFORMATIONS
● Les
zones
de
recherche
sont
disponibles comme suit.
Recherche par “À la position
actuelle”, “À destination” ou nom de
ville :
Le rayon de recherche est de 50 km
(30 miles).
Recherche par “Sur l’itinéraire” :
La zone de recherche se situe dans les
500 m (0,3 miles) des deux côtés de
l’itinéraire.
● La liste des résultats de recherche par
PDI est triée en fonction de la distance
jusqu’au PDI à partir des points
suivants.
Recherche par “À la position actuelle”
ou “Sur l’itinéraire” :
La distance est calculée de la position
actuelle jusqu’au PDI.
Recherche par “À destination” : La
distance est calculée de la destination
jusqu’au PDI.
Recherche par nom de ville : La
distance est calculée du centre de la
ville jusqu’au PDI.
■RECHERCHE PAR NOM
1
2
Sélectionnez “Par nom”.
3
Saisissez le nom
sélectionnez “OK”.
4
Suivez les étapes “RECHERCHE PAR
CATEGORIE” à partir de “ÉTAPE 5”.
(→P.169)
Sélectionnez la zone de recherche
souhaitée. (→P.169)
du
PDI,
puis
■RECHERCHE PAR CARTE
1
2
Sélectionnez “Par carte”.
3
Suivez les étapes “RECHERCHE PAR
CATEGORIE” à partir de “ÉTAPE 5”.
(→P.169)
Sélectionnez l’icône PDI souhaitée sur
la carte.
INFORMATIONS
● En
fonction
de
l’échelle
cartographique actuelle, toutes les
icônes de PDI ne peuvent pas être
sélectionnées.
170
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 171 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. RECHERCHE DE DESTINATION
RECHERCHE SUR LA CARTE
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Saisir destination”.
(→P.149)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Avancé”.
4
Sélectionnez le point souhaité sur la
carte.
5
Sélectionnez “Go”.
Sélectionnez “Sélectionner un point
sur la carte”.
RECHERCHE PAR
COORDONNEES
Les coordonnées
géographiques
peuvent être saisies au format DMS
(Degrés°,
Minutes’,
Secondes”).
Seules les valeurs de coordonnées
susceptibles d’exister peuvent être
saisies. Les valeurs de coordonnées
impossibles et leurs touches d’écran
correspondantes s’affichent en grisé.
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Saisir destination”.
(→P.149)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Avancé”.
4
Sélectionnez “N” ou “S”.
5
6
7
8
Saisissez la latitude.
Sélectionnez
“Saisir
coordonnées géo.”.
les
z Lorsque “Enreg.” est sélectionné, le
point est enregistré dans la liste
“Enregistrés”
de
l’écran
“Mes
destinations”. (→P.190)
z L’itinéraire est calculé.
Sélectionnez “W” ou “E”.
Saisissez la longitude.
Sélectionnez “OK”.
171
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
5
SYSTEME DE NAVIGATION
1
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 172 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
3. RECHERCHE DE DESTINATION
9
Sélectionnez “Go”.
z L’itinéraire est calculé.
INFORMATIONS
● Si une destination qui ne se situe pas
sur une route est définie, le véhicule est
guidé jusqu’au point d’une route le plus
proche de la destination.
172
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 173 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
1. DEMARRAGE DE L’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
ECRAN DE DEPART
D’INDICATION DU TRAJET A
SUIVRE
Après avoir recherché la destination,
l’écran de départ d’indication du trajet
à suivre s’affiche.
ECRAN DE L’ITINERAIRE
RECOMMANDE
L’itinéraire recommandé s’affiche sur
la carte.
1
Sélectionnez “Go”.
En fonction du paramètre défini,
l’écran de l’itinéraire recommandé ou
celui
des
itinéraires
alternatifs
s’affiche. (→P.202)
ATTENTION
z “Opt. itinéraire” : Sélectionnez pour
régler les critères de préférence et
d’évitement d’itinéraire pour l’itinéraire
actuel avant de démarrer l’indication du
trajet à suivre. (→P.174)
z “Street View” : sélectionnez pour
afficher la Street View. (→P.234)
z Démarre l’indication du trajet à suivre.
(→P.176)
INFORMATIONS
● L’itinéraire recommandé par défaut peut
être modifié. (→P.202)
● L’heure d’arrivée et le temps restant
avant d’arriver à destination s’affichent
dans la zone supérieure gauche de la
carte. A chaque sélection de la zone,
l’affichage commute entre l’heure
d’arrivée et le temps restant avant
d’arriver à destination.
● La distance de l’itinéraire complet
s’affiche sur la carte.
● L’écran de départ d’indication du trajet à
suivre s’affiche toujours au format Nord
2D.
● Lorsque vous sélectionnez “Go” sans le
relâcher, le mode démo démarre.
Sélectionnez “Quit” pour mettre fin au
mode démo.
173
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
5
SYSTEME DE NAVIGATION
● Veillez à respecter les réglementations
de la circulation et à toujours tenir
compte des conditions de la route
pendant la conduite. Si un panneau de
signalisation routière a été modifié, il se
peut que ces données modifiées ne
figurent pas dans l’indication du trajet à
suivre.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 174 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
ECRAN DES ITINERAIRES
ALTERNATIFS
REGLAGE DE L’ITINERAIRE
XL’écran de l’itinéraire recommandé
Trois itinéraires alternatifs s’affichent
sur la carte.
1
Sélectionnez un des trois itinéraires
alternatifs.
z “Éviter” : Sélectionnez pour régler les
critères d’évitement pour l’itinéraire
actuel avant de démarrer l’indication du
trajet à suivre. (→P.174)
z “Street View” : sélectionnez pour
afficher la Street View. (→P.234)
1
2
Sélectionnez “Opt. itinéraire”.
3
Sélectionnez “Opt. itinéraire”.
Sélectionnez l’élément souhaité pour
régler les critères de préférence et
d’évitement d’itinéraire.
z L’itinéraire est recalculé, et l’écran de
départ d’indication du trajet à suivre
s’affiche.
z Démarre l’indication du trajet à suivre.
(→P.176)
INFORMATIONS
● Les critères d’évitement par défaut
peuvent être modifiés. (→P.202)
● L’heure d’arrivée et la distance de
l’itinéraire complet s’affichent dans la
liste.
● L’écran de départ d’indication du trajet à
suivre s’affiche toujours au format Nord
2D.
174
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 175 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
XL’écran des itinéraires alternatifs
1
2
Sélectionnez “Éviter”.
3
Sélectionnez “Éviter”.
Sélectionnez l’élément souhaité pour
régler les critères d’évitement.
z L’itinéraire est recalculé, et l’écran de
départ d’indication du trajet à suivre
s’affiche.
5
SYSTEME DE NAVIGATION
INFORMATIONS
● Le réglage des critères de préférence et
d’évitement d’itinéraire via la méthode
ci-dessus n’affecte que l’itinéraire
actuel. Les options d’itinéraire par défaut
peuvent être modifiées à partir de
l’écran “Opt. itinéraire”. (→P.202)
175
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 176 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
2. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
ECRAN D’INDICATION DU
TRAJET A SUIVRE
Lors de l’indication du trajet à suivre,
l’écran correspondant s’affiche.
N°
Informations
Distance et heure d’arrivée ou
temps restant avant d’arriver à
destination
A chaque sélection de la zone
d’informations, l’écran commute
entre l’heure d’arrivée et le temps
restant avant d’arriver à destination.
■PANNEAUX DE SIGNALISATION
Lorsque vous approchez du virage
(changement
de
direction),
un
panneau de signalisation s’affiche
automatiquement.
■ECRAN
DE
D’AUTOROUTE
BRETELLE
Lorsque vous approchez d’une bretelle
d’autoroute, les images de la bretelle
s’affichent automatiquement.
Indication du trajet à suivre
Sélectionnez pour répéter la
dernière annonce de navigation.
Le nom de la rue actuelle ou de la
prochaine rue (lorsque vous
approchez
d’un
point
de
manoeuvre)
Position actuelle
Distance
jusqu’au
prochain
changement de direction avec une
flèche indiquant la direction à
prendre
■ECRAN DE TUNNEL
Lorsque vous approchez d’un tunnel,
les images du tunnel s’affichent
automatiquement.
La barre de trafic affiche l’icône de
messages d’informations routières
et les embouteillages.
176
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 177 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
■RECOMMANDATION DE BANDE
Lorsque vous approchez d’un point de
manoeuvre, la recommandation de
bande s’affiche automatiquement.
GUIDAGE VOCAL
Le guidage vocal fournit
messages
à
l’approche
intersection
ou
d’autres
requérant une manoeuvre.
divers
d’une
points
INFORMATIONS
z Le volume du guidage vocal peut être
réglé à l’aide du bouton Alimentation/
Volume.
z Si
est sélectionné, la dernière
annonce de navigation est répétée.
INFORMATIONS
● Le guidage vocal peut ne pas prononcer
correctement certains noms de rue ; ce
phénomène peut également être dû aux
limites de la fonction de conversion du
texte en discours.
● Sur
les
autoroutes,
les
routes
interétatiques
et
autres
routes
nationales avec des limitations de
vitesse plus élevées, le guidage vocal
s’active plus tôt que dans les rues
urbaines afin de permettre une
manoeuvre correcte du véhicule.
● Si le système est incapable de
déterminer correctement la position
actuelle du véhicule (en cas de
mauvaise réception du signal GPS), il se
peut que le guidage vocal s’active plus
tôt ou plus tard que prévu.
● Le volume du guidage vocal peut
également être modifié. (→P.114)
177
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
5
SYSTEME DE NAVIGATION
● Si le véhicule sort de l’itinéraire indiqué,
l’itinéraire est recalculé.
● Dans certaines zones, des routes
peuvent ne pas encore avoir été
numérisées dans notre base de
données. Pour cette raison, il peut
arriver que le système indique un
itinéraire qu’il vaut mieux ne pas
emprunter.
● L’affichage des éléments ci-dessus varie
en fonction de l’échelle de la carte.
● L’affichage des éléments ci-dessus peut
être désactivé. (→P.199)
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 178 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
ATTENTION
● Veillez à respecter les réglementations
de la circulation et à toujours tenir
compte de l’état de la route, en
particulier lorsque vous roulez sur des
routes IPD (routes qui n’ont pas encore
été complètement numérisées dans
notre base de données). Il se peut que
des données actualisées (pour le sens
d’une rue à sens unique, par exemple)
ne figurent pas dans l’indication du trajet
à suivre.
178
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 179 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
3. PARAMETRAGE ET SUPPRESSION DE L’ITINERAIRE
Pendant l’indication du trajet à suivre, les itinéraires peuvent être consultés,
modifiés ou recalculés.
Informations
Page
Arrêt de l’indication du trajet à suivre
180
Ajout et modification d’escales
180
Affichage des informations d’itinéraire
182
Affichage de la liste de changements de direction (virages)
183
Evitement d’une route de l’itinéraire
184
Evitement d’un point de manoeuvre sur l’itinéraire
184
Recalcul de l’itinéraire sur base des informations routières
186
5
SYSTEME DE NAVIGATION
179
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 180 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
ARRET DE L’INDICATION DU
TRAJET A SUIVRE
1
Sélectionnez
2
Sélectionnez “Arrêter le guidage”.
Sélectionnez l’élément souhaité.
sur la carte.
AJOUT ET MODIFICATION
D’ESCALES
AJOUT D’ESCALES
En plus de la destination principale, un
maximum de 9 escales peut être
défini.
1
2
Recherchez
une
escale
supplémentaire de la même façon que
pour une recherche de destination.
(→P.165)
N°
Fonction
Sélectionnez pour remplacer la
destination ou une escale existante
par une nouvelle destination ou
escale.
Sélectionnez
escale.
pour
ajouter
une
Sélectionnez pour revenir au dernier
écran affiché.
XLorsque “Remplacer” est sélectionné
z L’itinéraire est recalculé.
XLorsque “Ajouter” est sélectionné
180
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 181 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
3
Sélectionnez “Go”.
MODIFICATION D’ESCALES
■SUPPRESSION D’ESCALES
Affichez
l’écran
d’itinéraire. (→P.182)
2
Sélectionnez
souhaitée.
d’informations
à côté de l’escale
5
3
Sélectionnez l’élément souhaité.
SYSTEME DE NAVIGATION
z L’itinéraire est recalculé.
z La dernière escale saisie est ajoutée en
tant que première escale et mise en
surbrillance.
z L’ordre des escales et de la destination
peut être modifié en faisant glisser les
éléments jusqu’à la position souhaitée
dans la liste.
z Si le nombre maximum d’escales a déjà
été défini, un écran de confirmation
s’affiche. Pour supprimer une escale,
1
sélectionnez “Oui”, puis
à côté de
l’escale souhaitée pour la supprimer.
N°
Fonction
Sélectionnez
pour
enregistrer
l’escale dans la liste “Stored” de
l’écran
“Mes
destinations”.
(→P.188)
Sélectionnez
l’escale.
pour
supprimer
Sélectionnez pour supprimer toutes
les escales.
z Une fois l’/les escale(s) supprimée(s),
l’itinéraire est recalculé
181
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 182 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
■MODIFICATION DE L’ORDRE DES
ESCALES
1
Affichez
l’écran
d’itinéraire. (→P.182)
2
Faites glisser une escale jusqu’à la
position souhaitée.
d’informations
z L’itinéraire est recalculé.
INFORMATIONS
● Si la destination principale est
supprimée, la dernière escale avant la
destination supprimée devient la
nouvelle destination principale.
AFFICHAGE DES
INFORMATIONS
D’ITINERAIRE
1
Sélectionnez
sur la carte.
2
Sélectionnez
l’itinéraire”.
“Informations
3
Vérifiez que l’écran d’informations de
destination s’affiche.
sur
XInformations de destination (s’affichent
lorsqu’aucune escale n’est définie)
XInformations d’itinéraire pour les escales
182
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 183 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
N°
Informations
Heure d’arrivée, temps restant
avant d’arriver à destination et
distance jusqu’à la destination
Adresse de destination
Distance jusqu’à la destination
AFFICHAGE DE LA LISTE DE
CHANGEMENTS DE
DIRECTION (VIRAGES)
1
Sélectionnez
2
3
Sélectionnez “Afficher la liste”.
Sélectionnez pour modifier les
critères
de
préférence
et
d’évitement d’itinéraire. (→P.174)
sur la carte.
Sélectionnez l’élément souhaité pour
afficher le segment.
Sélectionnez cette touche pour
afficher une vue d’ensemble de
l’itinéraire.
5
Adresse des escales
z La flèche de guidage, le nom de la rue et
la distance jusqu’au point s’affichent.
4
Vérifiez que les détails du segment
s’affichent.
z “Déviat.” : Sélectionnez pour éviter le
segment. (→P.184)
183
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
Sélectionnez pour modifier l’escale/
la destination. (→P.181)
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 184 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
BLOCAGE DE LA ROUTE
EMPRUNTEE
Une distance fixe sur la
empruntée peut être bloquée.
EVITEMENT D’UN SEGMENT
DE L’ITINERAIRE
route
1
Sélectionnez
2
3
Sélectionnez “Bloq. proch. Route”.
sur la carte.
Sélectionnez l’élément souhaité pour
sélectionner la distance de détour
souhaitée.
N°
EVITEMENT D’UN SEGMENT A
PARTIR DE LA LISTE DE
CHANGEMENTS DE
DIRECTION (VIRAGES)
■EVITEMENT DU SEGMENT
1
Affichez la liste de changements de
direction (virages). (→P.183)
2
Sélectionnez le segment souhaité à
éviter.
3
Sélectionnez “Déviat.”.
Fonction
Sélectionnez pour désactiver la
fonction.
Sélectionnez pour éviter le prochain
segment de 2 à 20 km (1 à 12 miles)
de l’itinéraire (route) actuel.
z L’itinéraire est recalculé.
z Un itinéraire bloqué est indiqué sur la
carte.
z Une fois l’itinéraire bloqué évité, la
fonction de détour d’itinéraire bloqué est
automatiquement désactivée.
z L’itinéraire est recalculé.
184
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 185 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
■ANNULATION DU SEGMENT EVITE
1
Affichez la liste de changements de
direction (virages). (→P.183)
2
Sélectionnez “Déviations”.
3
EVITEMENT D’UN SEGMENT A
PARTIR DE LA LISTE DE
MESSAGES D’INFORMATIONS
ROUTIERES
■EVITEMENT DU SEGMENT
1
Affichez la liste de messages
d’informations routières. (→P.162)
2
Sélectionnez l’onglet “Sur la route”.
3
Sélectionnez le segment souhaité à
éviter.
Sélectionnez “Dév. désact.”.
5
SYSTEME DE NAVIGATION
4
Sélectionnez “Déviat.”.
z S’il y a plus d’un point de détour, une liste
des
points
de
détour
s’affiche.
Sélectionnez les points dans la liste pour
annuler leur évitement.
z L’itinéraire est recalculé.
z L’itinéraire est recalculé.
z Le repère du TMC sur l’écran “Sur la
route” devient
.
185
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 186 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
■ANNULATION DU SEGMENT EVITE
1
Affichez la liste de messages
d’informations routières. (→P.162)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Sur la route”.
Sélectionnez le segment évité.
RECALCUL DE L’ITINERAIRE
SUR BASE DES MESSAGES
D’INFORMATIONS
ROUTIERES
Une fenêtre contextuelle vous informe
des messages d’informations routières
pertinents pour votre itinéraire.
Cette fenêtre peut varier en fonction
des
paramètres
de
message
d’informations routières. (→P.203)
XLorsque “Auto.” est sélectionné
4
Sélectionnez “Dév. désact.”.
z L’itinéraire est recalculé.
z Le repère du TMC sur l’écran “Sur la
route” devient
1
Vérifiez que l’écran de confirmation
s’affiche.
z L’itinéraire est recalculé automatiquement.
.
186
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 187 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE
XLorsque “Manuel” est sélectionné
1
Vérifiez que l’écran de confirmation
s’affiche.
2
Sélectionnez “Afficher déviat.”.
z Sélectionnez “Ignorer” pour revenir à
l’écran précédent.
3
Sélectionnez “Déviat.”.
5
SYSTEME DE NAVIGATION
z L’itinéraire est recalculé.
z Sélectionnez “Ignorer” pour revenir à
l’écran précédent.
187
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 188 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
1. ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE
ENREGISTREMENT D’UNE
NOUVELLE ENTREE
6
Vérifiez que l’entrée est enregistrée
dans la liste “Enregistrés”.
Jusqu’à 200 entrées peuvent être
enregistrées grâce à ce système.
ENREGISTREMENT A PARTIR
DE LA LISTE “Enregistrés”
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Mes destinations”.
(→P.149)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”.
4
Saisissez l’adresse de l’entrée
(→P.167), puis sélectionnez “Enreg.
nouv. entrée”.
5
Saisissez le nom de l’entrée, puis
sélectionnez “OK”.
z Sélectionnez
modifier les
(→P.194)
pour afficher et
informations d’entrée.
Sélectionnez “Créer une nouvelle
entrée”.
188
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 189 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
■ENREGISTREMENT “Maison”
Si “Maison” n’a pas été enregistré,
sélectionner
“Maison”
permet
d’enregistrer une adresse de domicile.
1
Sélectionnez “Maison”.
XSi vous sélectionnez
position actuelle”
“Utiliser
la
z L’entrée est enregistrée en tant que
“Maison” dans la liste “Enregistrés”.
XSi vous recherchez la destination par
“Saisir l’adresse”
4
Saisissez l’adresse, puis sélectionnez
“Enregistrer
comme
adresse
personnelle”.
XSi vous recherchez la destination par
“Sélectionner un point sur la carte”
4
Sélectionnez le point souhaité sur la
carte, puis sélectionnez “Enreg.”.
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
XSi vous recherchez la destination par
“Saisir les coordonnées géo.”
3
Sélectionnez la méthode souhaitée
pour appliquer la recherche au point.
4
Saisissez
les
géographiques, puis
“Enreg.”.
coordonnées
sélectionnez
XSi vous recherchez la destination via les
autres méthodes
4
z Pour plus de détails concernant la
recherche du point sur la carte : →P.166
Sélectionnez l’entrée souhaitée dans
la liste.
z Sélectionnez
modifier les
(→P.194)
pour afficher et
informations d’entrée.
189
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
5
SYSTEME DE NAVIGATION
2
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 190 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
ENREGISTREMENT A PARTIR
DE LA CARTE
ENREGISTREMENT DE LA
POSITION ACTUELLE
1
Sélectionnez le point souhaité sur la
carte.
1
Affichez l’écran “Position et information
GPS”. (→P.153)
2
Sélectionnez “Enreg.”.
2
Sélectionnez “Enreg. le lieu actuel”.
3
Suivez
les
étapes
de
“ENREGISTREMENT A PARTIR DE
LA LISTE “Enregistrés”” à partir de
l’“ÉTAPE 5”. (→P.188)
3
Suivez
les
étapes
de
“ENREGISTREMENT A PARTIR DE
LA LISTE “Enregistrés”” à partir de
l’“ÉTAPE 5”. (→P.188)
ENREGISTREMENT A PARTIR
DU PDI
1
Recherchez
(→P.168)
2
Sélectionnez “Enreg.”.
3
Suivez
les
étapes
de
“ENREGISTREMENT A PARTIR DE
LA LISTE “Enregistrés”” à partir de
l’“ÉTAPE 5”. (→P.188)
le
point
par
“POI”.
190
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 191 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
ENREGISTREMENT A PARTIR
DE L’ECRAN DES OPTIONS
D’ENTREE
1
2
Affichez l’écran des options d’entrée.
(→P.194)
Sélectionnez “Ajouter aux contacts
enregistrés”.
ENREGISTREMENT A PARTIR
DE L’ECRAN
D’INFORMATIONS
D’ITINERAIRE
1
Affichez
l’écran
d’itinéraire. (→P.182)
2
Sélectionnez
souhaitée ou
principale.
de
d’informations
à côté de l’escale
la destination
5
3
3
Sélectionnez “Ajouter aux contacts
enregistrés”.
4
Suivez
les
étapes
de
“ENREGISTREMENT A PARTIR DE
LA LISTE “Enregistrés”” à partir de
l’“ÉTAPE 5”. (→P.188)
INFORMATIONS
● Si le contact inclut une adresse et un
numéro
de téléphone, ils sont
mémorisés dans la liste “Enregistrés”
des écrans “Mes destinations” et
“Contacts”. (→P.88, 188)
191
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
Suivez
les
étapes
de
“ENREGISTREMENT A PARTIR DE
LA LISTE “Enregistrés”” à partir de
l’“ÉTAPE 5”. (→P.188)
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 192 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
ENREGISTREMENT A PARTIR
D’UN APPAREIL EXTERNE
4
Sélectionnez “Charger les POI et
itinéraires de l’USB”.
5
Vérifiez qu’une barre de progression
s’affiche lorsque le chargement des
données est en cours d’exécution.
■CHARGEMENT
DES
PDI
ET
ITINERAIRES VIA UNE CLE USB
Les données formatées “vCards”
peuvent être transférées depuis une
clé USB vers ce système. Les PDI et
itinéraires transférés sont mémorisés
dans la liste “Enregistrés” de l’écran
“Mes destinations”. (→P.188)
1
Ouvrez le couvercle et branchez une
clé USB.
z Pour annuler cette fonction, sélectionnez
“Annuler”.
6
Vérifiez qu’un écran de confirmation
s’affiche une fois l’opération terminée.
7
Vérifiez que l’entrée est enregistrée
dans la liste “Enregistrés” de l’écran
“Mes destinations”. (→P.188)
INFORMATIONS
2
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Saisir destination”.
(→P.149)
3
Sélectionnez l’onglet “Avancé”.
● Le téléchargement peut ne pas
s’effectuer correctement dans les cas
suivants :
• Si le contacteur du moteur est
positionné sur “LOCK” pendant le
téléchargement.
• Si la clé USB est retirée avant la fin du
téléchargement
● Si le nombre maximum possible de
contacts mémorisés est atteint, un écran
de confirmation s’affiche.
Supprimez le(s) contact(s) pour pouvoir
enregistrer le(s) nouveau(x) contact(s).
(→P.85)
192
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 193 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
■CHARGEMENT
ITINERAIRES
SERVEUR
A
DES
PDI
ET
PARTIR D’UN
Les PDI et itinéraires peuvent être
ajoutés en les téléchargeant à partir du
portail Toyota. Ils sont mémorisés
dans la liste “Enregistrés” de l’écran
“Mes destinations”. (→P.188) Pour
des informations détaillées sur le
service connecté : →P.222
5
SYSTEME DE NAVIGATION
193
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 194 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
2. AFFICHAGE ET MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE
AFFICHAGE ET
MODIFICATION DES
INFORMATIONS D’ENTREE
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Mes destinations”.
(→P.149)
2
Sélectionnez l’onglet souhaité.
3
Sélectionnez
souhaitée.
à côté de l’entrée
XL’écran des options d’entrée de la liste
“Enregistrés”. (Lorsque l’entrée est
sélectionnée)
XL’écran des options d’entrée de la liste
“Enregistrés”. (Lorsque l’itinéraire est
sélectionné)
XL’écran des options d’entrée de la liste
“Dernier”
XL’écran des options d’entrée de la liste
“Annuaire”
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher
les informations d’entrée
détaillées.
195
Sélectionnez pour modifier
le nom de l’entrée.
195
Sélectionnez pour modifier
l’adresse.
195
Sélectionnez
pour
supprimer
l’entrée/
l’itinéraire/la destination.

Sélectionnez
pour
supprimer
toutes
les
entrées/tous les itinéraires/
toutes les destinations.

Sélectionnez pour modifier
l’itinéraire.
196
194
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 195 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
N°
Fonction
Page
Sélectionnez
pour
enregistrer l’entrée dans la
liste “Enregistrés” des
écrans “Mes destinations”
et “Contacts”.
191
INFORMATIONS
● Si une entrée transférée depuis un
téléphone mobile est modifiée, la
modification affecte l’entrée dans la liste
“Enregistrés”
des
écrans
“Mes
destinations” et “Contacts”. (→P.88,
188)
AFFICHAGE DES DETAILS DES
INFORMATIONS D’ENTREE
Affichez l’écran des options d’entrée.
(→P.194)
2
3
Sélectionnez “Voir les détails”.
1
Affichez l’écran des options d’entrée.
(→P.194)
2
3
Sélectionnez “Renommer”.
Saisissez le nouveau
sélectionnez “OK”.
nom,
puis
MODIFICATION DE L’ADRESSE
1
Affichez l’écran des options d’entrée.
(→P.194)
2
3
Sélectionnez “Modifier l’adresse”.
4
Sélectionnez “Sauvegarder”.
Saisissez
(→P.167)
la
nouvelle
5
adresse.
SYSTEME DE NAVIGATION
1
MODIFICATION DU NOM DE
L’ENTREE
Vérifiez les détails des informations de
l’entrée.
z L’adresse est indiquée sur la carte.
z L’adresse et une photo (le cas échéant)
du contact s’affiche à partir du répertoire
du système.
z Lorsque “Go” est sélectionné, l’écran
de départ de l’indication du trajet à
suivre s’affiche.
195
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 196 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
MODIFICATION DE
L’ITINERAIRE
1
Affichez l’écran des options d’entrée.
(→P.194)
2
Sélectionnez “Modifier itinéraire”.
3
Sélectionnez
souhaitée.
à côté de l’entrée
z L’ordre d’une escale peut être modifié en
faisant glisser une destination jusqu’à la
position souhaitée.
4
Sélectionnez l’élément souhaité.
N°
Fonction
Sélectionnez
pour
l’adresse. (→P.195)
Sélectionnez
l’escale.
pour
modifier
supprimer
Sélectionnez pour supprimer toutes
les escales.
196
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 197 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
3. ENVOI ET RESTAURATION DES CONTACTS MEMORISES A L’AIDE D’UNE CLE USB
ENVOI DES CONTACTS
MEMORISES VERS UNE CLE
USB
3
4
Sélectionnez “Général”.
5
Vérifiez qu’une barre de progression
s’affiche lorsque l’envoi des données
est en cours d’exécution.
6
Vérifiez qu’un écran de confirmation
s’affiche une fois l’opération terminée.
Sélectionnez
“Sauvegarder
contacts vers USB”.
les
Les entrées mémorisées dans la liste
“Enregistrés” des écrans “Mes
destinations” et “Contacts” (→P.88,
188) peuvent être transférées vers une
clé USB.
1
Ouvrez le couvercle et branchez une
clé USB.
2
Appuyez sur la touche “SETUP”.
197
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
INFORMATIONS
● Le téléchargement peut ne pas
s’effectuer correctement dans les cas
suivants :
• Si le contacteur du moteur est
positionné sur “LOCK” pendant le
téléchargement.
• Si la clé USB est retirée avant la fin du
téléchargement
5
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 198 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
5. MES DESTINATIONS
RESTAURATION DES
CONTACTS MEMORISES A
PARTIR D’UNE CLE USB
3
4
Sélectionnez “Général”.
5
Vérifiez qu’une barre de progression
s’affiche lorsque le chargement des
données est en cours d’exécution.
6
Vérifiez qu’un écran de confirmation
s’affiche une fois l’opération terminée.
Sélectionnez “Restaurer les contacts
depuis USB”.
Les données sauvegardées peuvent
être transférées depuis une clé USB
vers ce système.
Les
entrées
transférées
sont
mémorisées dans la liste “Enregistrés”
des écrans “Mes destinations” et
“Contacts”. (→P.88, 188)
1
Ouvrez le couvercle et branchez une
clé USB.
INFORMATIONS
2
Appuyez sur la touche “SETUP”.
● Le téléchargement peut ne pas
s’effectuer correctement dans les cas
suivants :
• Si le contacteur du moteur est
positionné sur “LOCK” pendant le
téléchargement.
• Si la clé USB est retirée avant la fin du
téléchargement
198
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 199 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
6. PARAMETRE DE NAVIGATION
1. PARAMETRES CARTOGRAPHIQUES
PARAMETRAGE DE LA
CARTE
1
2
3
Sélectionnez
sur la carte.
Sélectionnez “Paramètres carte”.
Sélectionnez l’élément à définir.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour définir la
disposition cartographique
sur Direction suivie 3D,
Direction suivie 2D ou Nord
2D.
155
Sélectionnez pour définir le
mode d’écran sur “Auto.”,
“Jour” ou “Nuit”.
201
Sélectionnez pour définir
l’écran
d’informations
d’arrivée
sur
l’heure
d’arrivée, le temps restant
avant
d’arriver
à
destination, ou désactivé.

5
200
Sélectionnez pour activer/
désactiver les informations
de limitation de vitesse.
201
Sélectionnez pour activer/
désactiver la fonction de
zoom
automatique
(lorsque vous approchez
d’un point de guidage).

Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage de la
flèche
de
guidage
d’itinéraire avec la distance
jusqu’au prochain point de
manoeuvre.
176
199
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
Sélectionnez pour définir
les catégories d’icône PDI
affichées.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 200 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
6. PARAMETRE DE NAVIGATION
N°
Fonction
PDI SUR LA CARTE
Page
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage du
nom de la rue actuelle ou
de la prochaine rue
(lorsque vous approchez
d’un point de manoeuvre).
176
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage des
panneaux de signalisation.
176
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage des
jonctions.
176
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage de la
bande recommandée.
177
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage de la
barre de trafic.
176
1
Affichez l’écran “Paramètres carte”.
(→P.199)
2
3
Sélectionnez “POIs sur la carte”.
Sélectionnez
souhaitée.
N°
la
catégorie
PDI
Fonction
Sélectionnez pour afficher toutes les
catégories.
Sélectionnez pour masquer toutes
les icônes.
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage des
icônes
de
messages
d’informations routières.
162
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage des
icônes de caméras de
sécurité.
157
Sélectionnez pour choisir
catégories principales.
les
Sélectionnez pour choisir les souscatégories.
INFORMATIONS
● Le paramètre actuel de chaque élément
s’affiche sur la droite.
200
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 201 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
6. PARAMETRE DE NAVIGATION
MODE JOUR/NUIT
LIMITATIONS DE VITESSE
1
Affichez l’écran “Paramètres carte”.
(→P.199)
1
Affichez l’écran “Paramètres carte”.
(→P.199)
2
3
Sélectionnez “Mode jour/nuit”.
2
3
Sélectionnez “Limitation vitesse”.
Sélectionnez l’élément souhaité.
N°
Fonction
Sélectionnez pour toujours afficher
la carte en mode jour.
N°
5
Fonction
Sélectionnez pour afficher les
limitations de vitesse sur la carte.
Sélectionnez pour recevoir un
avertissement sonore lorsque la
limitation de vitesse est dépassée
au-delà d’une certaine plage.
Sélectionnez pour toujours afficher
la carte en mode nuit.
201
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
Sélectionnez pour faire passer
l’écran en mode jour ou nuit en
fonction de la position du contacteur
des phares.
Sélectionnez l’élément souhaité.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 202 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
6. PARAMETRE DE NAVIGATION
2. PARAMETRES D’ITINERAIRE
PARAMETRAGE DES
OPTIONS D’ITINERAIRE
PARAMETRAGE DU CALCUL
D’ITINERAIRE
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Opt. itinéraire”.
(→P.149)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Préférences”.
INFORMATIONS
● “Indiquer itinéraires alternatifs” et
“Faire un aller-retour” ne peuvent pas
être sélectionnés simultanément.
PARAMETRAGE DES
CRITERES D’EVITEMENT
POUR LE CALCUL
D’ITINERAIRE
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Opt. itinéraire”.
(→P.149)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Éviter”.
Sélectionnez l’élément souhaité.
N°
Sélectionnez l’élément souhaité.
Fonction
Sélectionnez pour choisir le type
d’itinéraire “Itinéraire rapide”,
“Itinéraire court” ou “Itinéraire
écologique”.
Sélectionnez
pour
inclure
l’historique
des
informations
routières dans le calcul d’itinéraire.
Sélectionnez pour afficher les
3 itinéraires (le plus rapide, le plus
court et l’itinéraire écologique) sur la
carte après le calcul d’itinéraire.
Sélectionnez pour que l’itinéraire
soit automatiquement recalculé
jusqu’au point de départ, après que
la destination définie a été atteinte.
Les escales saisies sont également
prises en considération sur le
chemin de retour jusqu’au point de
départ.
N°
Fonction
Sélectionnez
autoroutes.
pour
éviter
les
Sélectionnez pour éviter les routes à
péage.
Sélectionnez pour éviter les tunnels.
Sélectionnez pour éviter les ferry et
trains pour automobiles.
202
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 203 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
6. PARAMETRE DE NAVIGATION
3. PARAMETRES DE MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES
PARAMETRAGE DE LA
METHODE DE REMISE SUR
ROUTE
PARAMETRES DE
MESSAGES
D’INFORMATIONS
ROUTIERES
1
Affichez
(→P.203)
l’écran
“Paramètres”.
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Msg circulation”.
(→P.149)
2
Sélectionnez
dyn.”.
2
3
Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3
Sélectionnez l’élément souhaité.
“Chang.
Itinéraire
Sélectionnez l’élément souhaité.
5
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour définir la
méthode de remise sur
route.
203
Sélectionnez
pour
désactiver les messages
d’informations routières.

Sélectionnez pour recevoir
les informations routières
via la station radio TMC.
204
Sélectionnez pour recevoir
les informations routières
via l’Internet.
205
Fonction
Sélectionnez pour désactiver les
messages d’informations routières
et le calcul de la remise sur route.
Sélectionnez pour activer et afficher
dans une fenêtre contextuelle les
messages d’informations routières
pertinents pour l’itinéraire, et activer
le calcul de la remise sur route
automatique.
Sélectionnez pour activer et afficher
dans une fenêtre contextuelle les
messages d’informations routières
pertinents pour l’itinéraire, mais
désactiver le calcul de la remise sur
route automatique. L’utilisateur
décide si le calcul de la remise sur
route est souhaité ou non.
203
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
N°
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 204 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
6. PARAMETRE DE NAVIGATION
RECEPTION DES
INFORMATIONS ROUTIERES
VIA LA STATION RADIO TMC
1
Affichez
(→P.203)
2
3
Sélectionnez “Station de radio TMC”.
l’écran
“Paramètres”.
■PARAMETRAGE DU FILTRE DE
RAYON
1
2
Sélectionnez “Filtre rayon”.
Sélectionnez l’élément souhaité.
Sélectionnez l’élément souhaité.
N°
Fonction
Sélectionnez pour désactiver la
fonction.
N°
Sélectionnez pour définir le rayon
entre 10 et 100 km (6 et 60 miles).
Fonction
Sélectionnez pour définir le rayon
d’affichage
des
messages
d’informations routières.
Sélectionnez pour permettre au
système
de
rechercher
automatiquement une station TMC
avec une réception optimale.
Sélectionnez
pour
rechercher
manuellement une station TMC.
Sélectionnez
ces
touches
disponibles.
ou
sont
lorsque
rendues
INFORMATIONS
● Lorsque
la
station
recherchée
manuellement n’est plus captée, la
station avec la meilleure réception est
sélectionnée par le système, et la station
recherchée manuellement s’affiche en
grisé. Dès que la station recherchée
manuellement peut à nouveau être
captée, elle est utilisée en tant que
station TMC.
204
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 205 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
6. PARAMETRE DE NAVIGATION
RECEPTION DES
INFORMATIONS ROUTIERES
VIA L’INTERNET
1
Affichez
(→P.203)
2
Sélectionnez “Infos de circulation
sur internet”.
3
Sélectionnez l’élément souhaité.
l’écran
4
Sélectionnez l’élément souhaité.
“Paramètres”.
N°
Fonction
Sélectionnez pour mettre à jour
automatiquement
toutes
les
3 minutes.
Sélectionnez pour mettre à jour
automatiquement
toutes
les
6 minutes.
Sélectionnez pour une mise à jour
manuelle.
Sélectionnez pour désactiver les
mises à jour.
205
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
SYSTEME DE NAVIGATION
“Actualisation” :
Actualisation
des
informations routières via l’Internet lorsque
le véhicule se trouve dans votre propre
pays.
“Actual à l’étranger” : Actualisation des
informations routières via l’Internet lorsque
le véhicule est à l’étranger.
5
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 206 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION
1. LIMITES DU SYSTEME DE NAVIGATION
Le système de navigation calcule la
position actuelle du véhicule à l’aide
des signaux satellite, de divers
signaux du véhicule, des données
cartographiques, etc. Toutefois, une
position précise peut ne pas s’afficher
en fonction de l’état du satellite, du
véhicule ou d’autres circonstances.
Le système de positionnement par satellite
(GPS), mis au point et utilisé par le
Ministère de la défense des Etats-Unis,
indique avec précision la position actuelle
d’un véhicule, en se basant normalement
sur 4 satellites minimum et, dans certains
cas, sur 3 satellites. Le système GPS
présente un certain niveau d’imprécision.
Bien que le système de navigation
compense ce phénomène dans la plupart
des cas, il faut s’attendre à des erreurs de
positionnement occasionnelles pouvant
aller
jusqu’à
100 m
(300 ft).
Généralement, les erreurs de position sont
corrigées en quelques secondes.
Les satellites GPS peuvent ne pas
envoyer de signaux du fait qu’ils font l’objet
de réparations ou d’améliorations.
Même lorsque le système de navigation
reçoit des signaux GPS clairs, il se peut
que la position du véhicule ne s’affiche pas
avec précision ou qu’une indication du
trajet à suivre inappropriée se produise
dans certains cas.
NOTE
● L’installation de vitres teintées peut faire
obstacle aux signaux GPS. La plupart
des vitres teintées sont constituées de
composants métalliques qui entravent la
réception des signaux GPS au niveau
de l’antenne. Il est déconseillé d’utiliser
des vitres teintées sur les véhicules
équipés de systèmes de navigation.
Le signal GPS peut être physiquement
obstrué, amenant une position imprécise
du véhicule sur l’écran de carte. Les
tunnels, bâtiments élevés, camions, ou
même des objets placés sur le panneau
d’instruments peuvent faire obstacle aux
signaux GPS.
206
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 207 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION
z Une indication du trajet à suivre
inappropriée peut se produire dans les
situations suivantes :
• Lors d’un virage à une intersection en
dehors de l’indication du trajet à suivre.
• Si vous définissez plusieurs destinations
et en ignorez une, la fonction de remise
sur route affiche un itinéraire renvoyant à
la destination de l’itinéraire précédent.
• Lorsque vous tournez à une intersection
pour laquelle il n’existe aucune
indication du trajet à suivre.
• Lorsque vous passez une intersection
pour laquelle il n’y a pas d’indication du
trajet à suivre.
• Pendant
la
remise
sur
route
automatique, l’indication du trajet à
suivre peut ne pas être disponible pour
le prochain changement de direction à
gauche ou à droite.
• Lorsque la conduite est rapide, la remise
sur route automatique peut prendre un
certain temps à être activée. Pendant la
remise sur route automatique, un
itinéraire de détour peut s’afficher.
• Après la remise sur route automatique,
l’itinéraire peut ne pas avoir été modifié.
• Un demi-tour inutile peut être affiché ou
annoncé.
• Un emplacement peut avoir plusieurs
noms, et le système en annonce au
moins un.
• Certains itinéraires peuvent s’avérer
impossibles à rechercher.
• Si l’itinéraire jusqu’à votre destination
inclut des routes ou allées avec
gravillons
ou
sans
revêtement,
l’indication du trajet à suivre peut ne pas
s’afficher.
• Votre point de destination peut s’afficher
sur le côté opposé de la rue.
• Lorsqu’une section de l’itinéraire est
associée
à
des
réglementations
interdisant l’entrée du véhicule, qui
varient en fonction des heures ou
saisons.
• Les
données
routières
et
cartographiques enregistrées dans le
système de navigation peuvent être
incomplètes ou ne pas être de la
dernière version.
207
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
5
SYSTEME DE NAVIGATION
z Il se peut que la position actuelle précise
du véhicule ne s’affiche pas dans les cas
suivants :
• Lors de la conduite sur une route
divergente dont les branches sont
proches.
• Lors de la conduite sur une route
sinueuse.
• Lors de la conduite sur une route
glissante (sable, gravillons, neige, etc.).
• Lors de la conduite sur une longue route
droite.
• Lorsqu’un tronçon d’autoroute et une rue
au sol sont parallèles.
• Après un déplacement sur ferry ou
transporteur de véhicule.
• Lorsqu’un long itinéraire est recherché
pendant une conduite à vitesse élevée.
• Lors de la conduite du véhicule avec un
calibrage
de
position
actuelle
incorrectement paramétré.
• Après avoir répété un changement de
direction d’avant en arrière ou avoir
tourné sur une plaque tournante dans un
stationnement aménagé.
• Après avoir quitté un parking ou un
garage couvert.
• Lorsqu’un porte-bagages de toit est
installé sur le véhicule.
• Lors de la conduite avec des chaînes à
neige.
• Lorsque les pneus sont usés.
• Après le remplacement d’au moins un
pneu.
• Lors de l’utilisation de pneus plus petits
ou plus grands que ceux spécifiés en
usine.
• Lorsque la pression de gonflage de
n’importe lequel des quatre pneus est
incorrecte.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 208 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION
INFORMATIONS
● Ce système de navigation utilise des
données de rotation de pneu et est
conçu pour fonctionner avec les pneus
d’usine spécifiques au véhicule. Le fait
de monter des pneus plus petits ou plus
larges que le diamètre d’origine peut
provoquer un affichage imprécis de la
position actuelle du véhicule. La
pression de gonflage des pneus affecte
également leur diamètre ; veillez donc à
ce que la pression de chacun des quatre
pneus soit correcte.
208
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 209 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION
2. MISES A JOUR DE LA BASE DE DONNEES DE NAVIGATION
MISE A JOUR DE LA BASE DE
DONNEES DE NAVIGATION
La base de données de navigation qui
contient le logiciel du système, les
données cartographiques, etc., peut
être mise à jour à l’aide d’une clé USB.
Pour plus de détails, contactez un
concessionnaire Toyota ou consultez
le portail Toyota (www.my.toyota.eu).
1
INFORMATIONS
● La mise à jour peut ne pas s’effectuer
correctement dans les cas suivants :
• Si le contacteur du moteur est
positionné sur “LOCK” pendant la mise
à jour.
• Si la clé USB est retirée avant la fin de
la mise à jour
● La durée requise pour le processus de
mise à jour complet dépend de la taille
des données.
Ouvrez le couvercle et branchez une
clé USB.
5
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
3
Saisissez la clé de licence.
SYSTEME DE NAVIGATION
2
z Si la clé de licence n’est pas valide, la
base de données de navigation n’est pas
mise à jour.
4
5
Sélectionnez “Confirmer”.
Vérifiez que l’écran de mise à jour
s’affiche.
209
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 210 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION
210
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 211 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
6
1
APPLICATION
2
1
UTILISATION DES
APPLICATIONS
3. RECHERCHE EN LIGNE ............. 229
RECHERCHE EN LIGNE.................... 229
1. GUIDE RAPIDE............................ 212
AFFICHAGE DES DETAILS
DE PDI* ............................................ 232
2. DIAPORAMA................................ 215
SELECTION D’UN MOTEUR DE
RECHERCHE ................................... 233
AFFICHAGE DES IMAGES ................. 215
UTILISATION D’UN DIAPORAMA....... 216
3. E-MAIL ......................................... 217
RECEPTION D’UN E-MAIL ................. 217
CONSULTATION D’E-MAIL ................ 218
4. MirrorLink™ ................................ 219
5. TOYOTA EUROCARE ................. 220
ENREGISTREMENT D’UN PAYS ....... 220
UTILISATION DE TOYOTA
EUROCARE ...................................... 221
2
SERVICES CONNECTES
1. VUE D’ENSEMBLE DES
SERVICES CONNECTES.......... 222
2. AVANT D’UTILISER DES
SERVICES CONNECTES.......... 226
3
4
4. Street View................................... 234
5. Panoramio.................................... 236
5
6. CHARGEMENT DES
PDI*/ITINERAIRES..................... 237
TELECHARGEMENT PAR
L’INTERMEDIAIRE D’UN
TELEPHONE MOBILE ..................... 237
TELECHARGEMENT A PARTIR
D’UNE CLE USB .............................. 237
7. UTILISATION D’UNE
APPLICATION A L’AIDE D’UN
SERVICE CONNECTE ............... 238
TELECHARGEMENT D’UNE
APPLICATION DANS LE
SYSTEME......................................... 238
UTILISATION D’UNE
APPLICATION .................................. 239
OBTENTION D’UN COMPTE SUR
LE PORTAIL...................................... 226
PROCESSUS DE CONNEXION
AUX SERVICES CONNECTES ........ 227
Il se peut que certains des services connectés ne soient pas disponibles dans certains
pays.
Certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant la conduite.
* : Point d’intérêt
211
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
6
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 212 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. UTILISATION DES APPLICATIONS
1. GUIDE RAPIDE
Vous pouvez accéder aux applications en appuyant sur la touche
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
, l’écran alterne entre l’écran
de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”/“Toyota online”.
Lorsque vous appuyez sur la touche
affiché. Sélectionnez
online”.
, vous revenez au dernier écran
pour afficher l’écran de menu “Extras”/“Toyota
XSystème multimédia
■ECRAN DE MENU “Extras”
212
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 213 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. UTILISATION DES APPLICATIONS
XSystème de navigation
■ECRAN DE MENU “Toyota online”
6
APPLICATION
213
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 214 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. UTILISATION DES APPLICATIONS
N°
Fonction
*
Application
Sélectionnez pour accéder au service connecté.
Sélectionnez
préinstallée.
pour
accéder
à
l’application
Page
Recherche en ligne
229
Street View
234
Panoramio
236
Images*
215
E-mail
217
MirrorLink™
219
Toyota Eurocare*
220
* : Système de navigation uniquement
INFORMATIONS
● L’écran affiché dans les illustrations peut différer de l’écran du véhicule en termes
d’équipement.
214
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 215 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. UTILISATION DES APPLICATIONS
2. DIAPORAMA*
Vous pouvez afficher les images
mémorisées sur une clé USB.
AFFICHAGE DES IMAGES
1
Ouvrez le couvercle et connectez une
clé USB.
2
Affichez l’écran de menu “Toyota
online”. (→P.212)
3
Sélectionnez “Photos”.
INFORMATIONS
● Cette fonction n’est pas disponible
pendant la conduite.
● Si le véhicule commence à se déplacer
pendant l’affichage des images, une
fenêtre contextuelle s’affiche et les
images ne peuvent plus être affichées.
Sélectionnez “Quitter” pour revenir à
l’écran de menu “Toyota online”.
● Format de données image disponible :
JPEG, PNG et BMP
z Le
diaporama
automatiquement.
commence
● Toutes les images qui peuvent être lues
par l’appareil s’affichent par ordre
chronologique. Le diaporama est répété
une fois terminé.
● Le passage d’une image à l’autre se fait
après quelques secondes.
* : Système de navigation uniquement
215
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
APPLICATION
INFORMATIONS
6
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 216 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. UTILISATION DES APPLICATIONS
UTILISATION D’UN
DIAPORAMA
INFORMATIONS
Un diaporama peut être lu, mis en
pause, et les images souhaitées
peuvent être sélectionnées.
1
Sélectionnez
2
Vérifiez que les
fonction s’affichent.
N°
● Lors de la lecture du diaporama, les
touches de mise en pause et de saut de
l’image disparaissent automatiquement
de l’écran après quelques secondes.
.
contacteurs
de
Fonction
Sélectionnez pour afficher l’image
précédente/suivante.
Sélectionnez
pour
diaporama en pause.
mettre
Sélectionnez
pour
nouveau le diaporama.
lire
Sélectionnez pour fermer
contacteurs de fonction.
le
à
les
216
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 217 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. UTILISATION DES APPLICATIONS
3. E-MAIL
Les e-mails entrants d’un téléphone
Bluetooth® connecté peuvent être
téléchargés. Avant d’utiliser cette
application, connectez un téléphone
Bluetooth® avec un profil de
téléphone. (→P.118, 125)
RECEPTION D’UN E-MAIL
Lors de la réception d’un nouvel e-mail,
une fenêtre contextuelle s’affiche à
l’écran.
1
Sélectionnez
“Afficher”
consulter l’e-mail.
2
Vérifiez que l’e-mail s’affiche.
pour
INFORMATIONS
INFORMATIONS
● Cette fonction peut être activée ou
désactivée. (→P.138)
6
APPLICATION
● Il est possible que cette fonction ne soit
pas accessible sur certains téléphones.
● Cette fonction ne permet pas d’envoyer
des e-mails.
● Il se peut que le téléchargement ne
s’effectue pas correctement si le
contacteur du moteur est positionné sur
“LOCK” pendant le téléchargement.
217
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 218 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. UTILISATION DES APPLICATIONS
CONSULTATION D’E-MAIL
1
Affichez l’écran de menu “Extras”/
“Toyota online”. (→P.212)
2
Sélectionnez “Email”.
z Une fois le téléchargement d’un e-mail
terminé, la liste des e-mails s’affiche.
3
Sélectionnez l’e-mail souhaité.
z L’état d’un e-mail est indiqué par les
icônes suivantes.
: E-mail non lu
: E-mail lu
4
Vérifiez que le message s’affiche.
218
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 219 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. UTILISATION DES APPLICATIONS
4. MirrorLink™
Lorsqu’un
appareil
compatible
MirrorLink™ est connecté via USB, un
écran MirrorLink™ s’affiche sur l’écran
du système de navigation/multimédia.
L’appareil MirrorLink™ peut être
contrôlé à partir du système de
navigation/multimédia.
1
INFORMATIONS
● Il est possible que cette fonction ne soit
pas accessible sur certains appareils.
Ouvrez le couvercle et branchez un
appareil MirrorLink™.
6
2
Affichez l’écran de menu “Extras”/
“Toyota online”. (→P.212)
3
Sélectionnez l’application souhaitée
lorsque les applications MirrorLink™
disponibles s’affichent.
APPLICATION
z Un seul appareil MirrorLink™ peut être
connecté à la fois.
z L’écran d’application MirrorLink™ peut
différer de celui illustré, en fonction de
l’appareil MirrorLink™ branché ou de
l’application.
4
Vérifiez qu’un écran de confirmation
s’affiche,
puis
sélectionnez
“Confirmer”.
219
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 220 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. UTILISATION DES APPLICATIONS
5. TOYOTA EUROCARE*
Cette fonction permet d’appeler le
service Toyota Eurocare.
Avant
d’utiliser
cette
fonction,
connectez un téléphone Bluetooth®
avec un profil de téléphone. (→P.125)
CHANGEMENT DE PAYS
1
Affichez l’écran de menu “Toyota
online”. (→P.212)
2
3
Sélectionnez “Toyota Eurocare”.
4
Sélectionnez un autre pays
remplacement du pays existant.
5
Vérifiez que le pays s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le pays enregistré.
ENREGISTREMENT D’UN
PAYS
1
Affichez l’écran de menu “Toyota
online”. (→P.212)
2
Sélectionnez “Toyota Eurocare”.
3
4
en
Sélectionnez le pays.
Vérifiez que le pays s’affiche à l’écran.
* : Système de navigation uniquement
220
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 221 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1. UTILISATION DES APPLICATIONS
UTILISATION DE TOYOTA
EUROCARE
1
Affichez l’écran de menu “Toyota
online”. (→P.212)
2
Sélectionnez “Toyota Eurocare”.
5
Vérifiez que l’écran suivant s’affiche.
z Les
coordonnées
géographiques
de
l’emplacement actuel s’affichent dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
3
Sélectionnez “Appeler Eurocare”.
z Lorsque “...” s’affiche à l’écran,
sélectionnez pour afficher les détails de
position suivants.
Sur autoroute : Numéro d’autoroute, sens
de conduite et prochaine sortie.
Sur toutes les autres routes : Informations
d’adresse.
Chaque fois que “...” est sélectionné,
l’écran alterne entre les coordonnées
géographiques et les détails de position.
6
INFORMATIONS
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
221
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
APPLICATION
4
● L’appel doit être effectué dans un pays
où le service Toyota Eurocare est
disponible.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 222 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
1. VUE D’ENSEMBLE DES SERVICES CONNECTES*
Les services suivants sont disponibles en connectant le système de navigation au
portail Toyota par l’intermédiaire d’Internet à l’aide d’un téléphone mobile.
z Recherche en ligne : Il est possible de définir comme destination de nouveaux
établissements, tels que des restaurants, des bars, etc., qui ne sont pas enregistrés
dans le système de navigation.
z Importation des points mémoire et itinéraires : Les établissements recherchés à
l’aide d’un ordinateur peuvent être définis en tant que destination et enregistrés
dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188)
z Personnalisation du véhicule : Certains paramètres de véhicule peuvent être
modifiés via les services connectés, en envoyant les données de paramètres du
véhicule vers le portail Toyota et à partir de celui-ci. (→P.136)
z Steet View : Vous pouvez afficher la Street View de l’emplacement souhaité.
z Panoramio : Vous pouvez visualiser les images disponibles sur le réseau, les
commentaires et d’autres informations.
z Applications téléchargeables : Diverses fonctions peuvent être ajoutées en
téléchargeant des applications sur une clé USB.
XRecherche en ligne/Street View/Panoramio
N°
Nom
Opération
Système de navigation
Saisissez un mot clé.
Portail
Toyota*/
fournisseur de contenu
Le mot clé est envoyé au moteur de recherche, les résultats
sont reçus, puis retransmis au système de navigation.
* : Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez l’adresse www.my.toyota.eu.
* : Système de navigation uniquement
222
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 223 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
XImportation des points mémoire et itinéraires : Téléchargement par l’intermédiaire
d’un téléphone mobile
XImportation des points mémoire et itinéraires : Téléchargement à partir d’une clé
USB
6
APPLICATION
N°
Nom
Opération
Votre
ordinateur
personnel et le portail
Toyota*
Accédez au portail et recherchez des PDI et des itinéraires.
Portail Toyota*
Les PDI et itinéraires sont enregistrés sur le portail Toyota.
Système de navigation
Via Internet, les PDI et itinéraires sont téléchargés sur le
système de navigation.
Via l’USB, les PDI et itinéraires sont téléchargés dans le
système de navigation.
Clé USB
Les PDI et itinéraires sont sauvegardés sur une clé USB.
* : Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez l’adresse www.my.toyota.eu.
223
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 224 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
XPersonnalisation du véhicule : Envoi des données de paramètres du véhicule vers
le portail Toyota et à partir de celui-ci
N°
Nom
Opération
Système de navigation
Via Internet, les paramètres du véhicule sont envoyés au/
reçus du portail Toyota.
Portail Toyota*
Les paramètres de véhicule sont enregistrés sur le portail
Toyota.
Votre
ordinateur
personnel et le portail
Toyota*
Accédez au portail et modifiez les paramètres de véhicule.
* : Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez l’adresse www.my.toyota.eu.
224
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 225 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
XApplications téléchargeables
N°
Nom
Opération
Accédez au portail et téléchargez une application.
Clé USB
L’application téléchargée est enregistrée sur une clé USB.
Système de navigation
Via l’USB, l’application est téléchargée dans le système de
navigation.
Exécute l’application sur le système de navigation.
Fournisseur
contenu
Contenu reçu via un téléphone mobile.
de
* : Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez l’adresse www.my.toyota.eu.
225
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
6
APPLICATION
Votre
ordinateur
personnel et le portail
Toyota*
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 226 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
2. AVANT D’UTILISER DES SERVICES CONNECTES*
VERIFICATION DE
L’IDENTIFICATION DE
L’APPAREIL
OBTENTION D’UN COMPTE
SUR LE PORTAIL
Avant d’utiliser les services connectés,
il vous faut au préalable accéder au
portail Toyota (www.my.toyota.eu) par
l’intermédiaire
d’un
ordinateur
personnel et créer un compte.
z Pour utiliser ce service, un téléphone
mobile compatible Bluetooth®DUN/PAN et
un abonnement à un service de données
valide sont requis.
z Lorsque vous utilisez les services
connectés, certains frais annexes peuvent
s’appliquer, en fonction de votre
abonnement téléphonique.
z Lorsqu’un téléphone mobile est utilisé
dans une zone d’itinérance (lorsque vous
êtes en dehors de la zone de couverture
géographique de votre fournisseur de
réseau mobile), les frais de connexion
sont plus élevés.
1
Appuyez sur la touche “SETUP”.
2
Sélectionnez “Général”.
3
Sélectionnez
système”.
“Informations
du
* : Système de navigation uniquement
226
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 227 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
4
Vérifiez que l’ID de l’appareil s’affiche.
PROCESSUS DE
CONNEXION AUX SERVICES
CONNECTES
Avant d’utiliser les services de
connexion, connectez un téléphone
Bluetooth® avec un profil Internet.
(→P.125)
N°
Fonction
Affiche l’ID de l’appareil
1
Activez
n’importe
connecté.
quel
service
Comment activer un service
connecté
Page
229
Street View
234
Panoramio
236
Chargement des PDI/itinéraires
237
Téléchargez l’application
238
Personnalisation du véhicule
136
z Lorsque l’écran d’avertissement de coût
ou d’avertissement d’itinérance s’affiche,
sélectionnez “Continu”. Cette fonction
peut être activée ou désactivée. (→P.134)
227
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
6
APPLICATION
Recherche en ligne
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 228 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
2
Sélectionnez “Nom d’utilisateur”.
3
Saisissez le nom d’utilisateur du
serveur, puis sélectionnez “OK”.
4
Sélectionnez “Mot de passe”.
5
Saisissez le mot de passe du serveur,
puis sélectionnez “OK”.
6
Sélectionnez “Confirmer les infos de
connexion”.
z Lorsque “Se souvenir du mot de passe”
est activé, les informations de connexion
utilisateur sont mémorisées pour chaque
connexion.
z Si 5 véhicules sont déjà enregistrés sur le
compte, il n’est pas possible d’enregistrer
un autre véhicule.
228
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 229 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
3. RECHERCHE EN LIGNE*
RECHERCHE EN LIGNE
4
Sélectionnez la zone de recherche
souhaitée.
Une destination peut être sélectionnée
via un service connecté.
La recherche en ligne n’est pas
disponible dans tous les pays.
1
Affichez l’écran de menu “Toyota
online”. (→P.212)
2
Sélectionnez “Rech internet”.
z Vous pouvez accéder à la recherche en
ligne via l’écran “PDI”. (→P.168)
3
Sélectionnez le moteur de recherche
souhaité.
z Si plusieurs moteurs de recherche en
ligne sont disponibles, ces moteurs
s’affichent.
z Le moteur de recherche en ligne souhaité
peut être modifié. (→P.233)
N°
Fonction
Sélectionnez pour définir un
emplacement autour de la position
actuelle.
Sélectionnez
pour
l’emplacement
autour
destination principale.
définir
de
la
Sélectionnez pour définir un
emplacement sur base d’un point
sur la carte. Sélectionnez le point
souhaité sur la carte, puis
sélectionnez “Sélectionner”.
* : Système de navigation uniquement
229
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
6
APPLICATION
Sélectionnez pour définir la ville
souhaitée.
Sélectionnez “Saisir la ville” pour
saisir le nom de la ville, puis
sélectionnez “OK”.
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 230 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
5
Saisissez le terme de recherche, puis
sélectionnez “OK”.
: Sélectionnez pour saisir des mots
clés à partir d’une liste de mots clés
précédents. (→P.231)
6
Vérifiez que les résultats de la
recherche s’affichent. Sélectionnez
l’élément souhaité.
N°
Fonction
Résultats de la recherche
• Jusqu’à 20 résultats de recherche
sont téléchargés simultanément.
• Des publicités peuvent apparaître
en surbrillance dans le haut de la
liste des résultats de recherche.
Sélectionnez pour afficher une carte
plein écran.
z A la fin de la liste, “Télécharger plus”
s’affiche. Sélectionnez “Télécharger
plus”
pour
rechercher
jusqu’à
20 nouveaux éléments.
• “Télécharger plus” ne s’affiche pas si
la liste inclut moins de 20 entrées.
• Sélectionnez “Résultats précédents”
pour afficher le résultat précédent.
230
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 231 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
7
Sélectionnez “Go”.
SAISIE DE MOTS CLES A
PARTIR DE LA LISTE
Le mot clé peut être sélectionné dans
l’historique de la liste des termes de
recherche. Un terme de recherche
peut également être supprimé de
l’historique de la liste des termes de
recherche.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher
les informations détaillées.
232
Sélectionnez pour appeler
le numéro de téléphone
enregistré.
91
Sélectionnez pour afficher
la Street View.
234
Le système peut mémoriser jusqu’à
10 termes de recherche.
1
Sélectionnez
sur l’écran de
saisie de terme de recherche.
2
Sélectionnez le terme souhaité.
6
z L’itinéraire est recalculé.
3
APPLICATION
INFORMATIONS
● Une fois que les établissements acquis
à l’aide de “Rech internet” ont été définis
une fois en tant que destination, ils sont
stockés dans la liste “Enregistrés” de
l’écran “Mes destinations”.
Sélectionnez “OK”.
231
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 232 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
■SUPPRESSION DE L’HISTORIQUE
DES TERMES DE RECHERCHE
1
2
Sélectionnez
.
Sélectionnez l’élément souhaité.
AFFICHAGE DES DETAILS
DE PDI
1
sur
l’écran
d’informations de PDI.
2
3
Sélectionnez
Vérifiez que les détails
sélectionné s’affichent.
du
PDI
Sélectionnez “Oui”.
z Sélectionnez l’image souhaitée à afficher
en mode plein écran. (si disponible)
232
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 233 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
SELECTION D’UN MOTEUR
DE RECHERCHE
Tout au long du processus de
recherche, il est possible de changer
de
moteur
de
recherche
en
sélectionnant le logo du moteur de
recherche actuel.
1
Sélectionnez le logo du moteur de
recherche.
6
z Une liste des autres moteurs de recherche
disponibles s’affiche.
2
APPLICATION
Sélectionnez le moteur de recherche.
z Après avoir sélectionné un des moteurs
de recherche, le processus de recherche
reprend depuis le début avec ce
fournisseur.
z Si aucun autre moteur de recherche n’est
disponible, la sélection du logo du moteur
de recherche n’a aucun effet.
INFORMATIONS
●
ou
: Indique si une
connexion en ligne est active ou pas.
Après un délai de 1 minute, la
connexion en ligne active prend fin
automatiquement.
233
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 234 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
4. Street View*
Vous pouvez afficher la Street View de
l’emplacement souhaité.
1
Affichez l’écran de menu “Toyota
Online”. (→P.212)
2
Sélectionnez “Street View”.
3
N°
Fonction
Sélectionnez
pour
définir
l’emplacement sur la base de la
position actuelle.
Sélectionnez
pour
l’emplacement
autour
destination principale.
définir
de
la
Sélectionnez
pour
définir
l’emplacement
souhaité.
Sélectionnez “Saisir une location”
pour saisir le numéro de maison, la
rue, la ville ou le nom de
l’emplacement, puis sélectionnez
“OK”.
Sélectionnez l’élément souhaité pour
appliquer
la recherche
à un
emplacement.
Sélectionnez
pour
définir
l’emplacement à l’aide d’un point sur
la carte. Sélectionnez le point
souhaité sur la carte.
* : système de navigation uniquement
234
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 235 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
4
Vérifiez que l’image s’affiche.
N°
Fonction
Sélectionnez
l’itinéraire.
pour
calculer
Sélectionnez pour afficher l’image
suivante.
Sélectionnez pour afficher l’image
précédente.
z Vous pouvez afficher jusqu’à 6 images par
emplacement.
6
APPLICATION
INFORMATIONS
● La fonction Street View peut également
être sélectionnée à partir des écrans
suivants :
• Ecran de départ d’indication du trajet à
suivre (→P.173)
• Ecran de résultat de la recherche en
ligne (→P.229)
● Cette fonction n’est pas disponible
pendant la conduite.
235
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 236 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
5. Panoramio*
Vous pouvez visualiser les images
disponibles sur le réseau, les
commentaires
et
d’autres
informations.
1
Affichez l’écran de menu “Toyota
Online”. (→P.212)
2
Sélectionnez “Panoramio”.
4
Sélectionnez l’image souhaitée.
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher l’image
suivante.
Sélectionnez pour afficher l’image
précédente.
3
Sélectionnez l’élément souhaité pour
appliquer la recherche à un point.
N°
Fonction
5
Vérifiez qu’une image s’affiche.
N°
Sélectionnez
pour
définir
l’emplacement sur la base de la
position actuelle.
Sélectionnez
pour
l’emplacement
autour
destination principale.
z Vous pouvez faire défiler la carte jusqu’au
point souhaité.
définir
de
la
Sélectionnez
pour
définir
l’emplacement à l’aide d’un point sur
la carte.
Fonction
Sélectionnez pour afficher les
informations détaillées du point
sélectionné.
Sélectionnez
l’itinéraire.
pour
calculer
INFORMATIONS
● Cette fonction n’est pas disponible
pendant la conduite.
* : système de navigation uniquement
236
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 237 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
6. CHARGEMENT DES PDI/ITINERAIRES*
Des PDI et itinéraires peuvent être
ajoutés en les téléchargeant à partir du
portail Toyota. Ils seront stockés dans
la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes
destinations”. (→P.188)
TELECHARGEMENT PAR
L’INTERMEDIAIRE D’UN
TELEPHONE MOBILE
1
Affichez l’écran de menu “Navigation”
et sélectionnez “Saisir destination”.
(→P.149)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Avancé”.
Sélectionnez “Charger
itinéraires du serveur”.
POI
et
INFORMATIONS
● Il se peut que le téléchargement ne
s’effectue pas correctement si le
contacteur du moteur est positionné sur
“LOCK” pendant le téléchargement.
● Si la fonction “Téléch. auto. des POI et
itinéraires” est activée, les PDI et
itinéraires
sont
téléchargés
automatiquement à partir du serveur.
(→P.136)
● Si le nombre maximum de contacts
pouvant être stockés a été atteint, un
écran
de
confirmation
s’affiche.
Supprimez des contacts pour pouvoir
ajouter de nouveaux contacts. (→P.85,
194)
TELECHARGEMENT A
PARTIR D’UNE CLE USB
6
4
Vérifiez qu’un écran de chargement
des données s’affiche.
5
Vérifiez qu’un écran de confirmation
s’affiche une fois l’opération terminée.
z L’entrée est enregistrée dans la liste
“Enregistrés”
de
l’écran
“Mes
destinations”. (→P.188)
* : Système de navigation uniquement
237
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
APPLICATION
Pour plus de détails concernant le
téléchargement à partir d’une clé USB.
(→P.192)
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 238 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
7. UTILISATION D’UNE APPLICATION A L’AIDE D’UN SERVICE CONNECTE*
TELECHARGEMENT D’UNE
APPLICATION DANS LE
SYSTEME
Pour télécharger une application, une
clé USB contenant les données de
l’application est requise. Pour plus de
détails concernant une application,
consultez
le
portail
Toyota
(www.my.toyota.eu).
1
Ouvrez le couvercle et connectez une
clé USB.
2
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
3
Sélectionnez “Saisir le mot de
passe”, puis saisissez la clé de
licence.
INFORMATIONS
● Le téléchargement peut ne pas
s’effectuer correctement dans les cas
suivants :
• Si le contacteur du moteur est
positionné sur “LOCK” pendant le
téléchargement.
• Si la clé USB est retirée avant la fin du
téléchargement
z Si la clé de licence n’est pas valide,
l’application n’est pas téléchargée.
4
Sélectionnez “Confirmer”.
5
Vérifiez que l’écran de mise à jour
s’affiche.
* : Système de navigation uniquement
238
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 239 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
3
UTILISATION D’UNE
APPLICATION
Vérifiez que l’écran
d’application s’affiche.
des
options
Pour plus de détails concernant
l’application téléchargée, consultez
l’adresse www.my.toyota.eu.
1
Affichez l’écran de menu “Toyota
online”. (→P.212)
2
Sélectionnez l’application souhaitée.
Fonction
Affiche les informations concernant
l’application.
CONFIGURATION D’UNE
APPLICATION
1
Affichez l’écran de menu “Toyota
online”. (→P.212)
2
Sélectionnez
à
N°
côté
de
l’application souhaitée.
Si la case a été cochée, l’application
démarre automatiquement lorsque
le système est activé.
Sélectionnez
l’application.
pour
supprimer
6
APPLICATION
z Sélectionnez
l’application.
pour
fermer
239
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 240 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
2. SERVICES CONNECTES
240
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 241 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
1
INDEX
2
3
4
5
6
241
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 242 Friday, December 27, 2013
INDEX ALPHABETIQUE
11:22 AM
INDEX
A
C
Affichage de l’écran de navigation.......... 149
CD............................................................. 36
Affichage de l’écran de menu de
navigation ........................................ 149
Lecture d’un CD audio .......................... 39
Affichage de la carte ........................... 149
Lecture d’un disque
MP3/WMA/AAC ................................. 39
Affichage et modification des
informations d’entrée .......................... 194
Options de CD audio ou disque
MP3/WMA/AAC ................................. 40
Appel via un téléphone Bluetooth®........... 87
Vue d’ensemble .................................... 36
Appel en utilisant un message court ..... 90
Chargement des PDI/itinéraires.............. 237
En sélectionnant la touche
d’écran SOS ...................................... 91
Téléchargement à partir d’une
clé USB............................................ 237
Par appel à un PDI................................ 91
Par composition .................................... 87
Téléchargement par l’intermédiaire
d’un téléphone mobile ..................... 237
Par liste de contacts.............................. 88
Clé USB .................................................... 42
Par listes d’appels................................. 90
Lecture d’une clé USB .......................... 46
Par répertoire ........................................ 89
Options de clé USB............................... 46
Application .............................................. 211
Vue d’ensemble .................................... 42
Bluetooth® ...................................... 55
Commandes à distance audio .................. 62
Connexion audio Bluetooth® ................. 59
Commandes et fonctions .......................... 16
® ....................... 60
Configuration .......................................... 109
Options audio Bluetooth® ..................... 60
Configuration générale ........................... 112
Audio
Ecoute audio Bluetooth
Vue d’ensemble .................................... 55
Ecran de configuration générale ......... 112
AUX/VTR .................................................. 52
Conseils pour le fonctionnement
du système audio .................................. 64
Vue d’ensemble .................................... 52
Avant d’utiliser des services
connectés............................................ 226
Obtention d’un compte sur le
portail............................................... 226
Processus de connexion aux
services connectés.......................... 227
Contacteurs au volant............................... 62
Conversation via un téléphone
Bluetooth® ............................................. 94
Composition d’un second numéro......... 95
Envoi de tonalités.................................. 95
Réglage du volume du récepteur .......... 96
242
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 243 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
D
F
Démarrage de l’indication du
trajet à suivre ...................................... 173
Fonction de message court ...................... 97
Ecran de départ d’indication du
trajet à suivre................................... 173
Réglage de l’itinéraire ......................... 174
Depannage ............................................. 102
Consultation des messages
courts envoyés .................................. 99
Consultation des messages
courts reçus ....................................... 97
Diaporama .............................................. 215
Envoi d’un nouveau message
court................................................... 99
Affichage des images.......................... 215
Réception d’un message court.............. 97
Utilisation d’un diaporama................... 216
Fonctionnement de base .......................... 26
Fonctionnement de l’écran tactile ............. 19
E
E-mail ..................................................... 217
Consultation d’e-mail .......................... 218
Réception d’un e-mail ......................... 217
Enregistrement d’une entrée ............ 83, 188
Affichage et modification des
informations d’entrée......................... 85
Enregistrement d’une nouvelle
entrée ........................................ 83, 188
Envoi des contacts mémorisés
vers une clé USB............................... 86
Envoi et restauration des contacts
mémorisés à l’aide d’une
clé USB ............................................... 197
Fonctionnement de l’écran
de liste ............................................... 21
Fonctionnement de l’écran
de saisie ............................................ 20
Fonctionnement de la carte .................... 153
Affichage de la position actuelle
du véhicule ...................................... 153
Configurations cartographiques .......... 155
Fonctionnement du défilement
de l’écran ......................................... 154
Fonctionnement de la carte et icônes
cartographiques .................................. 153
Fonctionnement de la radio ...................... 30
Fonctionnement du téléphone .................. 87
Envoi des contacts mémorisés
vers une clé USB............................. 197
Fonctionnement multimédia...................... 36
Restauration des contacts
mémorisés à partir d’une
clé USB ........................................... 198
Activation ou désactivation du
système audio ................................... 27
Fonctions de base .................................... 27
Introduction ou éjection d’un
disque ................................................ 28
Port USB/AUX....................................... 29
Sélection d’une source audio ................ 28
243
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 244 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
INDEX ALPHABETIQUE
G
L
Guide rapide ............................. 13, 110, 212
Limites du système de navigation........... 206
I
M
Icônes cartographiques .......................... 157
Manipulations de l’écran tactile................. 18
Affichage des diverses
informations sur la carte .................. 157
Mes destinations..................................... 188
Icônes PDI .......................................... 157
Mises à jour de la base de données
de navigation....................................... 209
Messages d’informations
routières .......................................... 161
MirrorLink™ ............................................ 219
Index de recherche de destination ......... 165
O
Index des fonctions du système ............... 14
Opération de configuration ..................... 110
Index des fonctions du système de
navigation............................................ 151
Indication du trajet à suivre..................... 173
Ecran d’indication du trajet à
suivre............................................... 176
Guidage vocal ..................................... 177
Informations de base avant
utilisation ....................................... 76, 144
Informations de fonctionnement ............... 64
Disques CD-R et CD-RW...................... 71
Opération de recherche .......................... 166
Recherche par adresse....................... 167
Recherche par coordonnées............... 171
Recherche par PDI.............................. 168
Recherche par points enregistrés ....... 166
Recherche par répertoire .................... 167
Recherche parmi les destinations
précédentes..................................... 166
Recherche sur la carte ........................ 171
Entretien du lecteur de
CD et des disques ............................. 67
Informations de fichier........................... 69
iPod....................................................... 66
Réception de la radio ............................ 64
Terminologie ......................................... 71
Informations du système de
navigation............................................ 206
iPod .......................................................... 47
Audio de l’iPod ...................................... 51
Options audio de l’iPod ......................... 51
Vue d’ensemble .................................... 47
244
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_EKIX.fm Page 245 Tuesday, January 7, 2014
P
9:28 AM
Paramètres de connectivité .................... 125
Panoramio .............................................. 236
Configuration rapide d’une
connexion Internet ........................... 135
Paramétrage et suppression de
l’itinéraire............................................. 179
Paramètres Bluetooth® ....................... 125
Affichage de la liste de
changements de direction
(virages) .......................................... 183
Affichage des informations
d’itinéraire........................................ 182
Ajout et modification d’escales............ 180
Arrêt de l’indication du trajet à
suivre............................................... 180
Blocage de la route empruntée........... 184
Paramètres de compte Web
Toyota.............................................. 136
Paramètres de messages
d’informations routières....................... 203
Q
Que faire si... ......................................... 102
R
Evitement d’un segment de
l’itinéraire ......................................... 184
Radio AM/FM............................................ 30
Recalcul de l’itinéraire sur
base des messages
d’informations routières ................... 186
Présélection d’une station ..................... 33
Options de la radio FM.......................... 35
Paramètre de navigation ........................ 199
RDS (Système de
radiocommunication
de données)....................................... 34
Paramètres audio ................................... 139
Recherche manuelle ............................. 33
Paramètres Bluetooth® ........................... 118
Vue d’ensemble .................................... 30
Activation/désactivation de la
fonction Bluetooth® ......................... 118
Réception des appels via un
téléphone Bluetooth® ............................ 93
Appariement d’un appareil
Bluetooth® ....................................... 119
Recherche de destination ....................... 165
Liste des appareils appariés ............... 123
Modification du nom du système ........ 124
Recherche en ligne................................. 229
Affichage des détails de PDI ............... 232
Paramétrage du PIN ........................... 124
Sélection d’un moteur de
recherche......................................... 233
Paramètres cartographiques .................. 199
Référence rapide ........................ 26, 76, 144
Paramétrage de la carte ..................... 199
Réglages du téléphone........................... 138
Paramètres d’affichage........................... 115
Paramètres d’itinéraire ........................... 202
Paramétrage des options
d’itinéraire........................................ 202
245
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
14.01.07
09:28
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 246 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
INDEX ALPHABETIQUE
S
Services connectés ................................ 222
Street View ............................................. 234
Système audio.......................................... 25
Système de navigation ........................... 143
Système mains libres ............................... 79
A propos du répertoire utilisé
dans ce système ............................... 81
Connexion d’un téléphone
Bluetooth® ......................................... 82
Lorsque vous cédez votre voiture ......... 81
Utilisation du contacteur de
téléphone/microphone....................... 80
Système mains libres Bluetooth® ............. 75
T
Toyota Eurocare ..................................... 220
Enregistrement d’un pays ................... 220
Utilisation de Toyota Eurocare............ 221
U
Utilisation d’une application à l’aide
d’un service connecté ......................... 238
Téléchargement d’une application
dans le système .............................. 238
Utilisation d’une application ................ 239
Utilisation des applications ..................... 212
V
Vue d’ensemble des services
connectés............................................ 222
Vue d’ensemble des touches ................... 16
246
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 247 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
247
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 248 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
Informations de la base de données cartographique
CONDITIONS
FINAL
D’UTILISATEUR
Les données (“Data”) sont fournies
pour votre usage personnel et interne
uniquement et non pour la revente.
Elles sont est protégées par copyright,
et sont assujetties aux modalités et
conditions
suivantes
qui
sont
acceptées par vous, d’une part, et
Harman
(“Harman”)
et
ses
concesseurs de licence (y compris
leurs
propres
concesseurs
et
fournisseurs) d’autre part.
© 2011 NAVTEQ B.V., © Bundesamt
für Eich- und Vermessungswesen, ©
EuroGeographics, source: © IGN 2009
– BD TOPO®, Die Grundlagendaten
wurden mit
Genehmigung
der
zustaendigen
Behoerden entnommen, Contains
Ordnance Survey data © Crown
copyright and database right 2010
Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010,
Copyright Geomatics Ltd., Copyright ©
2003;
Top-Map Ltd., La Banca Dati Italiana è
stata prodotta usando quale riferimento
anche cartografia numerica ed al tratto
prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.,
Copyright
©
2000;
Norwegian Mapping Authority, Source:
IgeoE
–
Portugal,
Información
geográfica propiedad del CNIG, Based
upon electronic data Ó National Land
Survey
Sweden.,
Topografische
Grundlage:
Ó
Bundesamt
für
Landestopographie..
All
rights
reserved.
TERMES ET CONDITIONS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
CE CONTRAT DE LICENCE A
L’USAGE DE L’UTILISATEUR FINAL
AVANT D’UTILISER LA BASE DE
DONNEES NAVTEQ
NOTE POUR L’UTILISATEUR
CECI EST UN CONTRAT DE
LICENCE – ET NON UN CONTRAT
DE VENTE – ENTRE VOUS ET LA
SOCIETE NAVTEQ B.V. POUR
VOTRE COPIE DE LA BASE DE
DONNEES NAVIGABLE DE NAVTEQ
Y COMPRIS LE LOGICIEL QUI Y
EST ASSOCIE, LE SUPPORT ET LA
DOCUMENTATION
IMPRIMEE
EXPLICATIVE
PUBLIEE
PAR
NAVTEQ
(COLLEC-TIVEMENT
DESIGNES PAR “LA BASE DE
DONNEES”). EN UTILISANT LA
BASE
DE
DONNEES,
VOUS
ACCEPTEZ LES TERMES ET
CONDITIONS DE CE CONTRAT DE
LICENCE POUR L’UTILISATEUR
FINAL (“CONTRAT”). SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE
CE
CONTRAT,
VEUILLEZ
RETOURNER
À
VOTRE
FOURNISSEUR,
DANS
LES
MEILLEURS DELAIS, LA BASE DE
DONNEES AINSI QUE TOUS LES
ELEMENTS
QUI
L’ACCOMPAGNENT AFIN D’EN
OBTENIR LE REMBOURSEMENT.
248
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 249 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
PROPRIETE
LIMITES SUR L’UTILISATION
La Base de données ainsi que les
droits de propriété intellectuelle et les
droits d’auteur ou les droits voisins qui
y sont attachés sont détenus par
NAVTEQ ou par ses concédants de
licen-ces. La propriété du support
contenant la Base de données est
conservée par NAVTEQ et/ou votre
fournisseur jusqu’à ce que vous ayez
intégralement payé les sommes dues à
NAVTEQ et/ou à votre fournisseur
conformément au présent Contrat ou à
tout autre contrat similaire aux termes
duquel les biens vous ont été remis.
L’utilisation de la Base de données est
limitée au système spécifique pour
lequel elle a été créée. A l’exception
des
dispositions
expressément
prévues par la loi (par exemple, les
dispo-sitions
des
législations
nationales transposant les Directives
européennes 91/250 portant sur les
logiciels et 96/9 portant sur les Bases
de données), vous n’êtes pas autorisé
à extraire ou à réutiliser une ou
plusieurs parties substantielles du
contenu de la Base de données, ni à
reproduire, copier, modifier, adapter,
traduire, désassembler, décompiler,
pratiquer l’ingénierie inverse d’une
quelconque partie de la Base de
données. Si vous souhaitez obtenir des
informations
nécessaires
à
l’interopérabilité conformément aux
dispositions (du Code de la propriété
intellectuelle après transposition) de la
Directive européenne sur les logiciels,
vous devrez laisser à NAVTEQ la
possibilité de vous fournir lesdites
informations, dans des délais et
conditions raisonnables, y compris au
regard des frais, qui seront déterminés
par NAVTEQ.
CONCESSION DE LICENCE
NAVTEQ vous concède une licence
non exclusive d’utilisation de la Base
de données pour votre usage
personnel ou, le cas échéant, pour un
usage professionnel interne. Cette
licence ne comprend pas le droit de
concéder des sous-licences.
249
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 250 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
TRANSFERT DE LICENCE
GARANTIE LIMITEE
Vous n’êtes pas autorisé à transférer la
Base de données à des tiers, sauf
lorsqu’elle est installée dans le
système pour lequel elle a été créée ou
dans le cas où vous ne conserveriez
aucune copie de la Base de données et
à condition que le cessionnaire
accepte les termes et conditions du
présent Contrat et confirme cette
acceptation par écrit à NAVTEQ. Les
coffrets de disques ne peuvent être
transférés ou vendus que complets,
tels que fournis par NAVTEQ, et non en
disques séparés.
NAVTEQ garantit que, sous réserve
des Avertissements prévus ci-dessous,
pour une période de 12 mois à compter
de la date d’acquisition de votre copie
de la Base de données, cette dernière
fonctionnera
pour
l’essentiel
conformément aux Critères de
précision et d’exhaustivité de NAVTEQ
en vigueur à la date d’acquisition de la
Base de données; Ces critères sont
disponibles auprès de NAVTEQ sur
votre demande. Si la Base de données
ne fonctionne pas conformément à
cette garantie limitée, NAVTEQ
s’efforcera,
dans
une
limite
raisonnable, de réparer ou de
remplacer votre copie non conforme de
la Base de données. Si ces efforts ne
permettent pas d’obtenir que la Base
de données fonctionne conformément
aux garanties prévues aux présentes,
vous aurez la possibilité, soit d’obtenir
un remboursement raisonnable du prix
que vous avez payé pour la Base de
données, soit de résilier le présent
Contrat. Ceci constitue le seul
engagement de responsabilité de
NAVTEQ et votre seul recours à
l’encontre de NAVTEQ. A l’exception
des dispositions expresses du présent
paragraphe, NAVTEQ ne donne
aucune garantie et ne fait aucune
déclaration concernant l’utilisation ou
les résultats de l’utilisation de la Base
de données en ce qui concerne son
exactitude, sa précision, sa fiabilité ou
toute autre qualité.
250
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 251 Friday, December 27, 2013
NAVTEQ ne garantit pas que la Base
de données est ou sera exempte de
toute erreur. Aucune information ou
conseil oral ou écrit fournis par
NAVTEQ, votre fournisseur ou une
quelconque autre personne ne saurait
constituer une garantie ni engager
NAVTEQ ou accroître le champ de la
garantie limitée décrite ci-dessus. La
garantie limitée prévue dans le présent
Contrat est sans préjudice des droits
dont vous pouvez bénéficier en vertu
de la garantie légale contre les vices
cachés.
Si vous n’avez pas directement acquis
la Base de données auprès de
NAVTEQ, vous pouvez bénéficier,
selon les textes en vigueur dans votre
pays, de droits à l’égard de la personne
auprès de laquelle vous avez acquis la
Base de données en plus des droits cidessus concédés par NAVTEQ. La
garantie de NAVTEQ prévue ci-dessus
n’affectera pas ces droits. Vous êtes
autorisé à vous prévaloir de tels droits
en plus de ceux accordés par la
présente garantie.
11:22 AM
LIMITE DE RESPONSABILITE
Le prix de la Base de données n’inclut
aucune considération relative à la
contrepartie d’un quelconque risque
lié à des dommages indirects ou
consécutifs ou à des dommages
directs illimités pouvant survenir à
l’occasion de votre utilisation de la
Base de données. Par conséquent,
NAVTEQ ne sera en aucun cas
responsable
des
dommages
consécutifs ou indirects y compris,
notamment, la perte de profit, de
données ou l’impossibilité d’utiliser la
Base de données, subis par vous ou
tout tiers, résultant de votre utilisation
de la Base de données, et ceci, que
l’action soit intentée sur un fondement
contractuel ou délictuel ou fondée sur
une garantie, même si NAVTEQ a été
avisé de l’éventualité de tels
dommages. En tout état de cause, la
responsabilité de NAVTEQ pour tout
dommage direct sera limitée au prix
de votre copie de la Base de données.
LA GARANTIE LIMITEE AINSI QUE
LA
LIMITATION
DE
RESPONSABILITE PREVUES DANS
LE PRESENT CONTRAT SONT
SANS PREJUDICE DE VOS DROITS
SI VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE DE
DONNEES DANS UN CADRE
AUTRE QUE PROFESSIONNEL.
251
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 252 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
AVERTISSEMENTS
LOI APPLICABLE
La Base de données peut contenir des
informations rendues incomplètes ou
inexactes au cours du temps ou en
raison
des
modifications
des
circonstances, des sources utilisées et
de la nature de la collecte de données
géographiques complètes; tous ces
facteurs peuvent entraîner des
résultats incorrects.
Ce contrat est régi par le droit du pays
dans lequel vous résidez lors de
l’acquisition de la Base de données. Si
à ce moment vous résidez en dehors
de l’Union européenne ou de la Suisse,
le droit applicable sera celui en vigueur
dans le pays de l’Union européenne ou
en Suisse si vous avez acquis la Base
de données dans l’un de ces pays.
Dans tous les autres cas, ou si le pays
dans lequel vous avez acquis la Base
de données ne peut être déterminé, le
droit des Pays-Bas sera applicable. Le
tribunal compétent du ressort dans
lequel vous résidez le jour où vous
avez fait l’acquisition de la Base de
données sera seul compétent pour tout
litige découlant de ou en relation avec
ce contrat, sans préjudice pour
NAVTEQ du droit d’intenter une action
devant le tribunal du lieu de votre
résidence au moment du litige.
La Base de données ne contient ou ne
reflète aucune information sur,
notamment, la sécurité du voisinage, la
proximité de services de police ou
d’assistance d’urgence, les travaux de
construction, la fermeture de routes ou
de voies de circulation, les limitations
de vitesse et autres restrictions
concernant les automobiles, la déclivité
ou le degré d’inclinaison des routes, les
limitations de hauteur, de poids ou
autres restrictions concernant les
ponts, les conditions de circulation
routière, les événements particuliers,
les embouteillages routiers ou les
durées de voyage.
252
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 253 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
Certification
253
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 254 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
254
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 255 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
255
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 256 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
256
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 257 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
257
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 258 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 259 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 260 Friday, December 27, 2013
11:22 AM
IMV_Navi_OM71221K_(EK)
13.12.27
11:19

Manuels associés