Manuel du propriétaire | Eclipse E-ISRV CD7100 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
Guide de fonctionnement E-iSERV CD7100 Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil. Lisez ce manuel attentivement afin d’utiliser votre appareil correctement. Après avoir lu ce manuel, nous vous recommandons de le conserver en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Utilisation de la fonction Area Shot Mode d'emploi de la fonction Area Shot (États-Unis et Canada uniquement) A propos de la fonction Area Shot La fonction Area Shot vous permet d’afficher sur l’écran de l’appareil les données d’itinéraire récupérées sur le site Internet E-iSERV d’ECLIPSE, qui contient des cartes vers des destinations préétablies et des informations de guidage. Importation des données Area Shot • Enregistrez dans la mémoire USB ou sur un CD-R les données Area Shot qui sont téléchargées sur l’appareil depuis le site Internet E-iSERV. Pour plus de détails sur cette opération, reportezvous à la section «Lecture des données de la fonction Area Shot» du manuel d’utilisation. • Une fois toutes les données Area Shot chargées selon les instructions ci-dessus, appuyez sur le bouton [MUTE/Area Shot] et maintenez-le enfoncé pendant plus d’une seconde pour activer la fonction Area Shot. • Appuyez sur le bouton [MODE] pendant plus d’une seconde pour passer de l’affichage Plan de la ville à l’affichage Indication de l’itinéraire et vice-versa. ATTENTION <Lors de l'utilisation d’une mémoire USB> • Les données téléchargées depuis le site Internet E-iSERV doivent être enregistrées dans des dossiers créés sur le lecteur USB comme indiqué ci-dessous. (REMARQUE : afin que le système puisse reconnaître et charger les données Area Shot de manière appropriée, l’utilisateur doit créer et nommer ses dossiers comme indiqué sur le schéma ci-dessous.) ECLIPSE Création par l’utilisateur uniquement AREA XXXXXXXX.twn Nom de fichier créé automatiquement Extension du fichier XXXXXXXX.ast Extension du fichier • Des noms sont automatiquement attribués aux fichiers récupérés sur le site Internet E-iSERV dès leur téléchargement. • Toutes les informations récupérées sur le site Internet E-iSERV (informations de guidage, cartes d’itinéraire, etc.) sont stockées dans ces fichiers créés automatiquement. • En mode de lecture musicale USB, les données E-iSERV enregistrées sur la mémoire USB ne peuvent être lues. • REMARQUE: Il est possible de modifier les noms de fichier en utilisant jusqu’à 8 caractères alphanumériques (les espaces ne peuvent pas être utilisées). <Si vous utilisez un CD-R> • L’appareil peut importer uniquement les fichiers situés dans le répertoire à la racine du CD-R. XXXXXXXX.twn Nom de fichier créé automatiquement Extension du fichier XXXXXXXX.ast Extension du fichier • Voici les formats de disque utilisables: • CD-ROM (MODE1) • CD-ROM (MODE2_FORM1) * REMARQUE : il est impossible de lire les CD-ROM écrits en MODE2_FORM2. • REMARQUE: Il est possible de modifier les noms de fichier en utilisant jusqu’à 8 caractères alphanumériques (les espaces ne peuvent pas être utilisées). • Un seul des fichiers Assistant d’itinéraire et Plan de la ville peut être stocké dans l’appareil. Si vous téléchargez d’autres fichiers sur l’appareil, les fichiers enregistrés préalablement seront écrasés. Configuration de l'écran Area Shot Les deux fonctions suivantes peuvent être affichées en mode Area Shot. Mode Assistant d'itinéraire : permet d'afficher l'itinéraire en définissant le point de départ et la destination. Mode Plan de la ville : permet d'afficher les environs d'une zone choisie comme un site touristique. Mode Assistant d'itinéraire • Carte du repère de guidage : permet d’afficher une carte centrée et verrouillée sur le repère de guidage en cours. • Carte de l’itinéraire : Permet d’afficher une carte de l’itinéraire entre les repères de guidage. 1 Informations texte : Les informations relatives aux repères de guidage (direction, noms de rue) s’affichent sous forme textuelle. 2 Itinéraire : L’itinéraire qui mène à la destination s’affiche en violet. 3 Distance restante : Lorsque le GPS en option est débranché, la distance entre les intersections s’affiche.Lorsque le GPS en option est branché, l’afficheur indique la distance entre la position actuelle du véhicule et la prochaine intersection (la précision de cette distance peut varier en fonction de la qualité de la réception ou du GPS). 4 Icônes de sélection manuelle*1*2 : Lorsque cette icône s’affiche, vous pouvez passer au repère de guidage précédent/suivant à l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas). 5 Echelle (carte des repères de guidage uniquement) : Affiche l’échelle de réduction actuelle de la carte à l’écran. 6 Numéro de route 7 Position actuelle*1 : Si un GPS en option est branché, la position de votre véhicule sera représentée par cette icône. L’icône indiquant la position de votre véhicule se déplace sur la carte en fonction de vos déplacements. 8 Icônes POI (uniquement disponibles sur la carte des repères de guidage) : S’affichent si la carte actuelle contient des informations POI. 9 Flèche : indiquent la direction du prochain repère de guidage 10 11 12 Indicateur de direction : Affiche l'orientation de la carte. Carte agrandie du repère de guidage (intersection) *1 : Lorsqu’un GPS en option est branché, un agrandissement de la prochaine intersection s’affiche en vision subjective à l’approche du prochain repère de guidage sur l’itinéraire. Icône de la carte de l’itinéraire : Cette icône s’affiche toujours sur la carte de l’itinéraire. Affichage de la liste des repères : Permet d’afficher une liste des repères de guidage suivants et des directions à prendre (jusqu’à 3 repères de guidage à partir de votre position actuelle). 13 Icône de sélection manuelle*1*2 14 15 Informations de guidage Flèche 16 Distance restante *1: Les éléments Icônes de sélection manuelle, Position actuelle et Carte agrandie du repère de guidage ne peuvent être affichés que si le dispositif GPS est branché. *2: Tant que cette icône apparaît à l’écran, il est impossible de passer automatiquement d’une carte à l’autre. Pour obtenir des détails, reportez-vous à “Changement de carte automatique”. Mode Plan de la ville Permet d’afficher le plan d’une zone spécifique de la ville. Si votre GPS en option est branché, la position de votre véhicule s’affiche, ce qui vous aide à trouver votre position actuelle. VUE GENERALE : La vue générale de la zone peut être affichée. 㪈 㪉 㪊 Lorsque la réception GPS est disponible : La position actuelle peut être affichée. Vous pouvez effectuer un zoom sur une zone précise (indiquée par le rectangle rouge), comme le montre la VUE RAPPROCHEE ci-dessous. VUE RAPPROCHEE : fournit une carte plus détaillée de la zone sélectionnée. 㪋 㪍 㪌 La carte s’affiche avec l'échelle. 1 Position actuelle*1 2 Numéro de route 3 Cadre de sélection : permet de spécifier la zone à agrandir en VUE RAPPROCHEE. 4 Icône de sélection manuelle*1*2 5 Echelle 6 Nom de rue *1: Les éléments Position actuelle et Icônes de sélection manuelle ne peuvent être affichés que si le dispositif GPS est branché. *2: Pendant que cette icône est affichée, vous pouvez utiliser le bouton [RTN] pour afficher une carte indiquant la position de votre véhicule. Comment afficher l’écran Audio 1 Appuyez sur le bouton [SCREEN] pour modifier l’affichage de l’écran. ATTENTION Lorsque l’affichage est réglé sur l’écran Area shot, les boutons sont attribués aux fonctions Area shot. Pour activer le son, rétablissez l’affichage sur l’écran Audio. Fonctionnement de l’Assistant d’itinéraire 1 Bouton [CUSTOM/MENU] : Permet d’activer le mode Sélection de menu (maintenez appuyé pendant plus d’une seconde). 2 Bouton [MUTE/Area Shot] : Permet d’activer/de désactiver la fonction Area Shot (maintenez appuyé pendant plus d’une seconde). 3 Boutons [1] à [5] :permettent d’afficher les informations relatives aux POI correspondants. Bouton [6] :Masque les points POI. 4 Bouton [ENTER] : Permet de passer de la carte de guidage à l’affichage de la liste, et vice- versa. 5 Bouton [RTN/BAND] : Permet d’afficher la carte de la position actuelle. 6 Bouton [SELECT] (Haut/Bas) : Permet de passer au repère de guidage suivant/précédent. 7 Bouton [MODE] : Permet d’alterner entre les modes Assistant d’itinéraire et Plan de ville (maintenez appuyé pendant plus d’une seconde). 8 Bouton [SELECT] (droite/gauche) : Permet de modifier l’échelle de réduction de la carte. 9 Bouton [SCREEN/TEXT] : Lorsque vous appuyez normalement sur ce bouton, vous pouvez passer du mode Audio au mode Area Shot, et vice-versa. Lorsque vous maintenez ce bouton appuyé pendant plus d’une seconde, les informations textuelles défilent. Affichage des cartes Indications de l’itinéraire Lorsque vous avez dépassé tous les repères de guidage (intersection, etc.) situés sur votre itinéraire, vous devez passer à la carte de guidage suivante. Vous pouvez également accéder aux cartes de guidage précédentes manuellement. Si un GPS en option est branché, vous pouvez régler le système de sorte que dès qu’un repère de guidage est passé, la carte suivante s’affiche automatiquement. 1 Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour passer à la carte de guidage précédente ou suivante. A l’aide de ce bouton, l’utilisateur peut consulter à la fois les cartes du repère de guidage et les cartes d’itinéraires précédentes/suivantes (selon votre position actuelle sur un itinéraire donné, il est possible que certaines données de la carte ne soient pas disponibles). Lors de l’affichage de la carte du repère de guidage, des informations défilent sur l’écran. Une fois que l’ensemble des informations a défilé sur l’écran, le nom de la rue dans laquelle se trouve le repère de guidage actuel et la distance à couvrir pour l’atteindre s’affichent sous forme de texte fixe. Informations textuelles déroulantes Vous pouvez accéder à nouveau aux informations textuelles déroulantes précédentes manuellement, en procédant comme suit. 1 Appuyez sur le bouton [SCREEN] pendant plus d'une seconde. Les informations de guidage affichées précédemment dans un format déroulant vont s’ afficher. ATTENTION lorsque le format déroulant est réglé sur « Repeat », les informations textuelles défilent en continu pendant un certain temps (Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le manuel d’utilisation). Affichage des POI situés à proximité Les informations et les sites POI peuvent être affichés uniquement si les données POI ont été auparavant téléchargées depuis le site Internet E-iSERV, dans le même temps que les données de la carte. Un maximum de cinq POI peut être affiché à l’écran. Sélection de la catégorie de PDI Lorsque le mode Area Shot est activé, il n’est possible de régler l’affichage que d’une seule catégorie POI (BANQUE ou RESTAURANT par exemple). 1 Appuyez sur le bouton [CUSTOM] pendant plus d'une seconde. Cette opération permet d'activer le mode Sélection de menu. 2 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), recherchez l’élément « FUNC » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Cette opération permet d’accéder au menu de fonction. 3 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), recherchez l’élément « Area Shot » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Cette opération permet d’accéder au menu de réglage Area Shot. 4 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), recherchez l’élément « Sélection POI » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Cette opération permet d’ouvrir l’écran de sélection POI. 5 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), parcourez les catégories POI proposées afin de trouver celle que vous souhaitez afficher. 6 Lorsque vous avez trouvé la catégorie POI de votre choix, appuyez sur [CUSTOM] ou [RTN] pour confirmer la sélection, et appuyez-y plusieurs fois de suite jusqu’à ce que vous quittiez le mode Sélection de menu. Liste des catégories POI No. POI No. POI No. POI 1 AEROPORT 10 ENSEIGNEMENT 19 PARC 2 GAB (guichet automatique de banque) 11 RESTAURATION RAPIDE 20 PARCOBUS No. POI No. POI No. POI 3 CLUB AUTO (club automobile) 12 GARE MARITIME 21 POSTE DE POLICE 4 BANQUE 13 STATION ESSENCE 22 AIRE DE REPOS 5 CASINO 14 TERRAIN DE GOLF 23 RESTAURANT 6 HOTEL DE VILLE 15 HOTEL 24 COMMERCES 7 CENTRE ADMINISTRATIF 16 BIBLIOTHEQUE 25 PARC A THEME 8 PALAIS DES CONGRES 17 CENTRE MEDICAL 26 AGENCE DE VOYAGE 9 PALAIS DE JUSTICE 18 MUSEE 27 VINOTHEQUE ATTENTION la Sélection des POI n’est possible que lorsque le mode Area Shot est activé et que l’Assistant d’itinéraire est sélectionné. Affichage des informations de PDI 1 Appuyez sur les boutons [1] à [5] pour afficher les informations POI correspondantes lorsque les icônes POI sont affichées sur la carte. Les informations POI comportent : • Nom du site/nom du commerce • Numéro de téléphone • Code postal • Adresse / ) s’affiche, appuyez sur le bouton Lorsque le symbole page du haut/page du bas ( [SELECT] (Haut/Bas) pour passer à la page précédente/suivante. Appuyez sur le bouton [6] ou [RTN] pour retourner à l’écran de la carte. Ecran de liste de guidage Dans l’affichage de la liste de guidage, vous pouvez consulter une liste contenant les noms de rue, les directions et les distances vers les trois prochains repères de guidage.Tout au long de l’itinéraire, les commandes suivantes vous permettent d’alterner entre l’affichage de la carte précédente/suivante et l’affichage de la liste. 1 Appuyez sur le bouton [ENTER] pendant que le mode Area Shot est activé. Cette opération vous permet d’alterner entre l’affichage de la carte et celui de la liste. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [ENTER] pour revenir à l’affichage de la carte. ATTENTION • Lorsque vous utilisez un GPS en option et que la réception est mauvaise (dans un tunnel par exemple) pendant le guidage routier, l’écran passe automatiquement de l’affichage de la carte à celui de la liste. Dans ce cas, appuyer sur le bouton [ENTER] ne permettra pas de rétablir l’affichage de la carte tant que la réception GPS est mauvaise. • Une fois la réception rétablie, l’écran passe automatiquement de l’affichage de la liste à celui de la carte. Navigation entre les repères de guidage 1 Utilisez le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour parcourir tous les repères de guidage. Haut : permet de passer à un repère de guidage postérieur à celui actuellement affiché dans la liste de guidage. Bas : permet de passer à un repère de guidage antérieur à celui actuellement affiché dans la liste de guidage. REMARQUE : Selon votre position actuelle sur un itinéraire donné, il est possible que certaines données de la carte ne soient pas disponibles. Modification de l’échelle de la carte 1 Appuyez sur le bouton [SELECT] (Droite/Gauche) pour modifier l’échelle de la carte. Droite : permet d’agrandir l’échelle de la carte. Gauche : permet de réduire l’échelle de la carte. Fonction Simulation d’itinéraire Lorsque le système a terminé la lecture des données Area Shot et que la simulation d’itinéraire est activée, une série de cartes s’affiche à partir du point de départ jusqu’à la destination lorsque le mode Area Shot est sélectionné. Ceci vous permet de confirmer l’itinéraire qui vous mènera à votre destination. 1 En mode Area Shot, appuyez sur le bouton [CUSTOM] et maintenez-le enfoncé pendant plus d’une seconde. Cette opération permet d'activer le mode Sélection de menu. 2 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), recherchez l’élément « FUNC » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Cette opération permet d’accéder au menu de fonction. 3 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), recherchez l’élément « Area Shot » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Cette opération permet d’accéder au menu de réglage Area Shot. 4 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), recherchez l’élément « Route Simulation » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Cette opération permet d’accéder au menu de réglage Simulation d’itinéraire. 5 Utilisez le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour activer/désactiver la simulation d’itinéraire. 6 Appuyez sur le bouton [CUSTOM] ou [RTN] pour quitter le mode Sélection de menu. Une fois l’écran Sélection de menu complètement fermé, la simulation d’itinéraire démarre et l’icône de la démonstration clignote. ATTENTION La simulation d’itinéraire n’est possible que lorsque le mode Area Shot est activé et que l’assistant d’itinéraire est sélectionné. Fonctions GPS (GPS en option obligatoire) Lorsqu'un GPS en option est connecté, les fonctions suivantes sont disponibles, en plus des fonctions standard mentionnées ci-dessus : • La position actuelle s’affiche • Changement de carte automatique • Signal sonore de guidage • Réglage automatique du volume (Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous à la section «Réglage AVL (ajustement automatique du volume)» du manuel d’utilisation.) • Informations GPS à l’écran (Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous à la section «Affichage des informations GPS» du manuel d’utilisation.) Changement de carte automatique Lorsqu’un GPS en option est connecté, la position de votre véhicule s’affiche sur le plan. Le plan change automatiquement en fonction du déplacement de votre véhicule. 1 Appuyez sur le bouton [RTN]. Lorsque la zone affichée à l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas) est différente de celle dans laquelle se trouve votre véhicule, le symbole s’affiche.Appuyez sur ce bouton pour afficher votre position actuelle. ATTENTION • L’ordre de défilement de la carte en mode GPS est le suivant : La carte affiche le point de départ de l'itinéraire. Le repère de position actuelle se déplace hors de la portée de la carte affichée. L’écran affiche la carte de l’itinéraire.* Le repère de position actuelle est visible sur la carte du repère de guidage suivante. La carte du repère de guidage s'affiche à l'écran. La position actuelle se déplace hors des limites de la carte des repères de guidage. L’écran affiche à nouveau la carte de l’itinéraire.* L’écran continue d’alterner entre la carte de l'itinéraire des repères de guidage et la carte des repères de guidage.* * La carte itinéraire ne peut être affichée si la distance vous séparant du repère de guidage est trop petite. • Lorsque la carte est en mode de changement automatique, appuyer sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) permet d’afficher la carte suivante ou précédente, et appuyer sur le bouton [RTN] permet de revenir à la position actuelle. Autres aides à la conduite La tonalité de guidage est émise à certains moments, par exemple lorsque la carte affichée change ou pour vous prévenir quand vous approchez d’un repère de guidage (dans un rayon d'environ 300 m). La méthode de réglage de la tonalité de guidage est la suivante : 1 Appuyez sur le bouton [CUSTOM] pendant plus d'une seconde. Cette opération permet d'activer le mode Sélection de menu. 2 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), recherchez l’élément « FUNC » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Cette opération permet d’accéder au menu de fonction. 3 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), recherchez l’élément « Area Shot » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Cette opération permet d’accéder au menu de réglage Area Shot. 4 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), recherchez l’élément « Volume de tonalité » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Cette opération permet d’afficher l’écran de réglage du volume de la tonalité. 5 A l’aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas), réglez le volume de la tonalité de guidage sur le niveau souhaité. Il existe 8 niveaux de réglage du volume (de OFF à 7). 6 A l’aide du bouton [SELECT] (Droite/Gauche), réglez le niveau acoustique de la sortie de la tonalité de guidage. L: Sortie du haut-parleur gauche. R: Sortie du haut-parleur droit. 7 Appuyez sur le bouton [CUSTOM] ou [RTN] pour quitter le mode Sélection de menu. ATTENTION • La tonalité de guidage fonctionne de la façon suivante : • Lorsque la carte affichée change, la radio émet une seule tonalité. • Lorsque vous arrivez à proximité d’un repère de guidage, la radio émet deux tonalités consécutives. • Une tonalité d’essai est émise lors du réglage du volume de la tonalité ou de la sortie des hautparleurs, vous permettant ainsi de déterminer le volume adéquat pour la tonalité de guidage. • Si le réglage automatique du volume est activé, le volume du signal sonore de guidage augmente automatiquement en cas de vitesses de conduite élevées (Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous à la section «Réglage AVL (ajustement automatique du volume)» du manuel d’utilisation.). • Selon la qualité de réception de l'appareil GPS, la synchronisation du volume sonore de guidage peut être imprécise. • Le volume de tonalité n’est accessible que lorsque le mode Area Shot est activé et que l’assistant d’itinéraire est sélectionné. Utilisation du plan de la ville Grâce à cette fonction, le Plan de la ville de la zone spécifiée peut être affiché à l'écran (les données doivent être téléchargées à partir du site Internet E-iSERV d'ECLIPSE avant toute utilisation). 1 Bouton [CUSTOM/MENU] : Permet d’activer le mode Sélection de menu (maintenez appuyé pendant plus d’une seconde). 2 Bouton [MUTE/Area Shot] : Permet d’activer/de désactiver la fonction Area Shot (maintenez appuyé pendant plus d’une seconde). 3 Bouton [ENTER] : Basculement entre VUE GENERALE et VUE RAPPROCHEE. 4 Bouton [RTN/BAND] : Permet d’afficher la carte de la position actuelle. 5 Bouton [MODE] : Permet de basculer entre les modes Assistant d’itinéraire et Plan de la ville (maintenez-le enfoncé pendant plus d’une seconde). 6 Bouton [SELECT] (Haut/Bas/Droite/Gauche) : permet d’accéder à la carte suivante dans la direction correspondante. Permet de déplacer le cadre de sélection de carte dans la direction correspondante. 7 Bouton [SCREEN/TEXT] : Permet d’alterner entre les modes Audio et Area Shot. Affichage du plan de la ville Si les données Area Shot (fichier d’assistant d’itinéraire, fichier de plan de la ville) téléchargées depuis le site Internet E-iSERV sont lues sur l’appareil à l’aide d’une mémoire USB ou d’un CD-R, l’affichage de la carte peut être remplacé par l’écran du Plan de la ville. 1 Activez le mode Area Shot en maintenant enfoncé pendant plus d’une seconde le bouton [MUTE/Area Shot]. 2 Maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde le bouton [MUTE/Area Shot] pour passer du mode Assistant d’itinéraire au mode Plan de ville. 3 Utilisez le bouton [SELECT] (Haut/Bas/Droite/Gauche) pour déplacer le cadre de sélection dans la vue générale du plan de ville ou pour accéder à la carte suivante dans la direction correspondante en vue rapprochée. Haut : permet d’accéder au prochain écran d’affichage, situé au nord du plan actuellement affiché. Bas : permet d’accéder au prochain écran d’affichage, situé au sud du plan actuellement affiché. Droite : permet d’accéder au prochain écran d’affichage, situé à l’est du plan actuellement affiché. Gauche : permet d’accéder au prochain écran d’affichage, situé à l’ouest du plan actuellement affiché. En mode VUE GENERALE, les commandes ci-dessus permettent de déplacer le cadre de sélection de carte dans la direction correspondante. 4 Appuyez sur le bouton [ENTER] pour afficher le plan de la ville. En mode VUE GENERALE, appuyez sur le bouton [ENTER] pour afficher une VUE RAPPROCHEE de la zone spécifiée à l’aide du cadre de sélection de carte. Appuyer sur [ENTER] en VUE RAPPROCHEE permet d’afficher la carte en VUE GENERALE. ATTENTION • Lors du téléchargement du fichier Plan de la ville, l’échelle de réduction de la carte peut être sélectionnée sur le serveur. Les échelles disponibles sont 1/20000, 1/40000 et 1/70000. • Si vous essayez d’accéder à une zone située en dehors de la zone actuelle à l’aide du bouton [SELECT], l’opération sera invalide. Fonctionnement lorsqu'un appareil GPS est connecté Lorsqu'un GPS en option est connecté, les fonctions suivantes peuvent être utilisées en plus des fonctions standard : • La position actuelle s’affiche • Changement automatique de carte Changement automatique de carte Grâce aux informations relatives à la position de votre véhicule, votre position actuelle s’affiche sur la carte. Lorsque vous sélectionnez la VUE RAPPROCHEE, la carte défile automatiquement en fonction de la position de votre véhicule. 1 Appuyez sur le bouton [RTN] lorsque la VUE RAPPROCHEE est sélectionnée. Lorsqu’une zone où aucune icône n’indique la position de votre véhicule s’affiche à l'aide du bouton [SELECT] (Haut/Bas/Droite/Gauche), l’icône s’affiche. Lorsque le GPS en option est branché, si vous basculez l’écran en mode Plan de la ville, la carte comportant une section qui indique la position actuelle s’affiche. Lorsque votre véhicule se déplace, le plan de ville affiché à l’écran se déplace également. ATTENTION Lorsque la position actuelle se situe en dehors du plan de ville, la position du véhicule ne peut être affichée. Personnalisation de Motion Picture Importation des données d'affichage A propos de la personnalisation de Motion Picture Enregistrez dans la mémoire USB ou sur un CD-R les données Display qui sont téléchargées sur l’appareil depuis le site Internet E-iSERV. Pour plus de détails sur cette opération, reportezvous à la section «Importation des données d'affichage (DISP Data)» du manuel d’utilisation. Les applications permettant de créer des écrans Motion Picture, Wallpaper et Slide Show (Découpage) peuvent être téléchargées, afin de vous permettre de créer vos propres écrans personnalisés à l’aide de films vidéos, papiers peints et diaporamas. Fonctionnement de la personnalisation de l’écran animé 1 Téléchargez l’image animée et/ou le papier peint sur le site Internet E-iSERV puis enregistrez-les sur une mémoire USB ou un CD-R. ATTENTION <Lors de l'utilisation d’une mémoire USB> • Les données téléchargées sur le site Internet d'ECLIPSE (E-iSERV) doivent être enregistrées dans des dossiers sur la mémoire USB de la manière suivante : (REMARQUE : afin que le système puisse reconnaître et charger les données DISP de manière appropriée, l’utilisateur doit créer et nommer les dossiers comme indiqué dans le schéma ci-dessous). ECLIPSE Création par l’utilisateur uniquement DISP ZZZZZZZ.XXX Extension du fichier Motion Picture .eld Slide Show .esd Wallpaper .bmp • Vous pouvez créer votre propre fichier en téléchargeant l’outil de création de fichiers. Vous pouvez également télécharger les fichiers tout préparés depuis le serveur. • En mode de lecture musicale USB, les données E-iSERV enregistrées sur la mémoire USB ne peuvent être lues. <Si vous utilisez un CD-R> • L’appareil peut importer uniquement les fichiers situés dans le répertoire à la racine du CD-R. ZZZZZZZ.XXX Extension du fichier Motion Picture .eld Slide Show .esd Wallpaper .bmp • Voici les formats de disque utilisables: • CD-ROM (MODE 1) • CD-ROM (MODE2_FORM 1) * REMARQUE : il est impossible de lire les CD-ROM écrits en MODE2_FORM2. • Lors d'une importation de données à partir d'un CD-R, l'importation prend beaucoup de temps si le CD-R contient un volume important d'autres données que les données à importer. * L’image animée, le papier peint et le diaporama créés à l’aide de la fonction de découpage peuvent également être enregistrés sur la mémoire USB ou le CD-R. 2 Chargez les données de la mémoire USB ou du CD-R dans l'appareil. Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous à la section «Importation des données d'affichage (DISP Data) » du manuel d’utilisation. Personnalisation audio Importation de données son A propos de la personnalisation audio La personnalisation audio vous fournit les réglages acoustiques les mieux adaptés à votre environnement à l’intérieur du véhicule au moyen de l’algorithme de correction acoustique unique d’ECLIPSE. Fonctionnement de la personnalisation audio 1 Analysez la courbe de réponse en fréquence et enregistrez-la sur la mémoire USB. Utilisez le microphone en option pour analyser la courbe de réponse en fréquence. Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous à la section « Enregistrement des résultats de la mesure dans la mémoire USB » du manuel d’utilisation. ATTENTION <Lors de l'utilisation d’une mémoire USB> • Les données téléchargées depuis le site Internet E-iSERV doivent être enregistrées dans des dossiers créés dans le périphérique USB, comme indiqué ci-dessous (REMARQUE : pour que le système reconnaisse et charge les données de personnalisation audio correctement, vous devez créer et nommer les dossiers comme indiqué dans le schéma ci-après). ECLIPSE Création par l’utilisateur uniquement DATA 206 * X 00 .eis Nom de fichier créé automatiquement Extension du fichier Nombre à deux chiffres Modèle de réglage Mode de réglage (a: trois liaisons, d: quatre écouteurs) • Des noms sont attribués automatiquement aux fichiers récupérés sur la page de personnalisation des effets sonores du site Internet E-iSERV lors de leur téléchargement. <Si vous utilisez un CD-R> • L’appareil peut importer uniquement les fichiers situés dans le répertoire à la racine du CD-R. 206 * X 00 .eis Nom de fichier créé automatiquement Extension du fichier Nombre à deux chiffres Modèle de réglage Mode de réglage (a: trois liaisons, d: quatre écouteurs) • Voici les formats de disque utilisables: • CD-ROM (MODE 1) • CD-ROM (MODE2_FORM 1) * Les CD-ROM écrits en MODE2_FORM2 ne sont pas lisibles. • La procédure de chargement est susceptible de durer plus longtemps si le CD-R contient des données isolées outre les fichiers de personnalisation audio à importer. 2 Téléchargez les données de la courbe de réponse en fréquence sur le site Internet EiSERV et effectuez-y les réglages. Pour plus de détails sur cette opération, reportezvous à la page d’aide du site Internet. 3 Chargez les données réglées, depuis la mémoire USB vers l’appareil. Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous à la section «Importation de données son (Sound Data)» du manuel d’utilisation. Enregistrement des résultats de la mesure dans la mémoire USB ATTENTION <Lors de l'utilisation d’une mémoire USB> • Les données concernant la qualité sonore peuvent être enregistrées sur le lecteur USB de la manière suivante. ECLIPSE SOUND 206 * 000.ftn Extension du fichier Nombre à trois chiffres Mode de réglage (a: trois liaisons, d: quatre écouteurs) • Les dossiers et fichiers nécessaires à la personnalisation des effets sonores E-iSERV sont créés automatiquement lorsque les données sont enregistrées sur le lecteur USB. • Sélectionnez un fichier dans ECLIPSE SOUND lors du téléchargement des données de qualité sonore vers le site Web E-iSERV. Télécommande au volant Importation des données de la télécommande au volant (Etats-Unis uniquement) A propos du contrôle d’itinéraire au volant Il se peut que la télécommande au volant fournie avec le véhicule par défaut ne fonctionne plus lorsque CD7100 est installé. Le site Web d'ECLIPSE (E-iSERV) fournit le logiciel qui permet à la télécommande au volant de fonctionner même lorsque CD7100 est installé. Importez ce logiciel sur votre CD7100. Comment utiliser la télécommande au volant 1 Téléchargez le fichier pour le réglage de la télécommande au volant sur le site Internet E-iSERV puis enregistrez-le sur une mémoire USB ou un CD-R. ATTENTION <Lors de l'utilisation d’une mémoire USB> • Les données téléchargées depuis le site Internet E-iSERV doivent être enregistrées dans des dossiers créés dans le périphérique USB comme indiqué ci-dessous (REMARQUE : pour que le système reconnaisse et charge correctement les données de la télécommande au volant, vous devez créer et nommer les dossiers comme indiqué dans le schéma ci-après). ECLIPSE Création par l’utilisateur uniquement DATA XXXXXXX.ssw Nom de fichier créé automatiquement Extension du fichier • Des noms sont automatiquement attribués aux fichiers récupérés sur le site Internet E-iSERV dès leur téléchargement. • En mode de lecture musicale USB, les données E-iSERV enregistrées sur la mémoire USB ne peuvent être lues. <Si vous utilisez un CD-R> • L’appareil peut importer uniquement les fichiers situés dans le répertoire à la racine du CD-R. XXXXXXX.ssw Nom de fichier créé automatiquement Extension du fichier • Voici les formats de disque utilisables: • CD-ROM (MODE 1) • CD-ROM (MODE2_FORM 1) * Les CD-ROM écrits en MODE2_FORM2 ne sont pas lisibles. • La procédure de chargement est susceptible de durer un certain temps si le CD-R contient des données isolées outre les fichiers de personnalisation de la télécommande au volant à importer. 2 Chargez les données de la mémoire USB ou du CD-R dans l'appareil. Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous à la section «Lecture des données de la télécommande au volant (Etats-Unis uniquement)» du manuel d’utilisation. ATTENTION • Cette fonction n’est disponible que sur les véhicules équipés d’une télécommande au volant avec interface du type détection de tension. • Pour plus de détails sur le réglage, veuillez contacter votre revendeur ECLIPSE.