Mode d'emploi | Eclipse AVN7000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
206 Des pages
Mode d'emploi | Eclipse AVN7000 Manuel utilisateur | Fixfr
Les panneaux d’avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans
ce manuel et sont aussi apposés sur l’appareil. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes
pour manipuler le produit de sorte à éviter de vous blesser ou de blesser un tiers et de provoquer des dégâts matériels. Avant de lire le manuel, prenez le temps de lire et de noter les
informations importantes indiquées dans cette section.
Avertissements et mises en garde
Vérifiez que votre positionnement est stable avant de commencer votre
trajet
● Ne partez qu’une fois le repère GPS affiché. Commencer un trajet avec un positionnement
incorrect peut provoquer des erreurs de positionnement du véhicule.
* Les images affichées à l’écran peuvent être différentes de celles illustrant ce manuel, en
fonction du type de base de données utilisée pour le rédiger.
Avertissement
Ce symbole indique une situation dans laquelle le non-respect
du signe d’avertissement peut provoquer la mort ou de graves
blessures.
Ce symbole indique une situation dans laquelle le non-respect
Mise en d’une mise en garde peut provoquer des blessures ou simplegarde
ment des dégâts matériels.
Le symbole illustré ci-dessous indique des instructions importantes ou des informations pratiques à mémoriser.
Un point utile à mémoriser.
Points importants.
● Veuillez lire toute la documentation fournie avec le produit, notamment les manuels et les
garanties.
Eclipse ne pourra pas être tenu responsable des performances insatisfaisantes du produit
en raison de la non-observation de ces instructions.
● Des modifications apportées au produit peuvent se traduire par des différences entre le
contenu du manuel et les fonctions réelles du produit.
Hg
LES LAMPES UTILISEES DANS L'APPAREIL CONTIENNENT DU
MERCURE ; ELLES SONT DONC CONSIDEREES COMME DES
DECHETS DANGEREUX ET DOIVENT ETRE RECYCLEES OU
ELIMINEES CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION ENVIRONNEMENTALE LOCALE OU NATIONALE EN VIGUEUR. NE LES
JETEZ JAMAIS DANS LA POUBELLE RESERVEE AUX DECHETS
MENAGERS.
1
Table des matières
Introduction
Utilisation de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Système de navigation GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Affichage de l’écran de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cas de réception de signal GPS impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opération de base
Écran de menu et écrans de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Écran de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changement des écrans de liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage des boutons
ou
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bouton d’affichage de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bouton d’affichage des PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réorganisation de l’ordre de la liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Affichage des titres complets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l’écran et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Méthode d’affichage de l’écran de réglage de la qualité
d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contraste/luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Définition de l’affichage diurne lorsque les éclairages
du véhicule sont en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Arrêt de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Permutation de l’affichage entre km et miles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Permutation de la disposition des lettres sur le clavier . . . . . . . . . . . . 26
Changement de fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage du fuseau horaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Définition de l’heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Définition de la fonction de volume automatique sur
autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Changement du haut-parleur de sortie de la navigation vocale. . . . . . 31
Changement de l’affichage des messages contextuels . . . . . . . . . . . . 32
Affichages cartographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Affichage du lieu actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Déplacement de la carte (défilement avec une seule touche) . . . . . . . 34
Déplacement de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modification de l’affichage des boutons tactiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification de l’affichage des boutons tactiles. . . . . . . . . . . . . 35
Réglage des boutons tactiles pour les afficher ou non . . . . . . . 36
Changement de l’échelle de réduction de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Passage à l’échelle de réduction voulue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Affichage du tracé de l’itinéraire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enregistrement du tracé de l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arrêt du tracé de l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suppression du tracé de l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Changement de l’orientation cartographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Changement de l’orientation cartographique . . . . . . . . . . . . . . . 41
Passage à l’affichage de l’écran fractionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Passage à l’affichage de l’écran fractionné . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonctionnement de l’écran de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Annulation de l’affichage de l’écran fractionné . . . . . . . . . . . . . 44
Affichage des PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Affichage des points de repère par simple opération en
conduisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Suppression d’un point de repère de PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Affichage de plusieurs types de PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recherche d’un PDI local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Triage des points de repère de PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Affichage d’une liste de PDI le long de l’itinéraire défini . . . . . . 51
Affichage des informations de PDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Définition du type de PDI local à extraire pendant le trajet . . . . . . . . . 53
Méthodes d’extraction de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Changement de zone de recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Extraction d’une carte à l’aide d’une adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Recherche par rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Recherche par ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation de la fonction 5 villes proches . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation de la fonction Entrer nom ville . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation de la fonction 5 dernières villes . . . . . . . . . . . 68
3
Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Limitation par catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limitation par ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation de la fonction 5 villes proches . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation de la fonction Entrer nom ville . . . . . . . . . . . . 77
Utilisation de la fonction 5 dernières villes . . . . . . . . . . . 78
Extraction d’une carte des environs d’un PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilisation de la fonction Entrer nom centre ville . . . . . . . 80
Utilisation des fonctions Position actuelle, Carte,
ou
à
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Récupération d’une carte en cas d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Extraction d’une carte à l’aide d’un point mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 86
Extraction d’une carte à l’aide de l’archive de destination . . . . . . . . . . 86
Triage de l’archive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de croisement. . . . . . . . . . . . 88
Extraction d’une carte à l’aide d’un nom d’entrée/de sortie
d’autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Extraction d’une carte en utilisant la latitude/longitude . . . . . . . . . . . . 91
Extraction d’une carte à l’aide d’un numéro de téléphone . . . . . . . . . . 92
Opérations sur une carte extraite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Opérations sur une carte affichée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Changement de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Affichage des informations relatives au point. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Définition des critères de recherche d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Conseils de navigation
Définition d’une destination et recherche
d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Définissez une destination et recherchez un itinéraire . . . . . 97
Définition d’une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Définition par déplacement direct de la carte. . . . . . . . . . . . . . . 98
Réglage à l’aide d’un point enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Définition à l’aide d’une méthode d’extraction de carte . . . . . . 101
Recherche d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Affichage de tous les itinéraires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Affichages de l’itinéraire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Affichage de tous les itinéraires et boutons tactiles . . . . . . . . . 103
4
Définition des critères de recherche d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Affichage ou contournement d’un segment restreint . . . . . . . . . . . . . 105
Contournement d’un segment restreint . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Définition de l’affichage du message de restriction . . . . . . . . . 107
Affichage des données d’itinéraire (informations de guidage
routier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Affichage simultané de 3 itinéraires (fonction de recherche de
3 itinéraires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Modification de l’itinéraire résultant de la recherche . . . 110
Ajout d’une destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Modification des critères de recherche par segment . . . . . . . . . . . . . 113
Modification de l’ordre des destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Suppression d’une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Suppression à l’aide d’ Itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Suppression dans l’écran cartographique . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Démarrage, pause et redémarrage du guidage routier . . . . 117
Démarrage du guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Pause et redémarrage du guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Écran Guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Écran Flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Affichage de l’écran Flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Annulation de l’écran Flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Écran Chgts dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Affichage de l’écran Chgts dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Annulation de l’écran Chgts dir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Écran Compas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Affichage de l’écran Compas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Annulation de l’écran Compas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Écran d’affichage agrandi de croisement. . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Annulation de l’écran d’affichage agrandi
de croisement en utilisant OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Annulation de l’écran d’affichage agrandi
. . . . . . . . . . . . . . . . 125
de croisement en utilisant
Écran de guidage Échangeur d’autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Annulation de l’écran de guidage d’échangeur
d’autoroute en utilisant OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
5
Annulation de l’écran de guidage d’échangeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
d’autoroute en utilisant
Guidage de traversée en ferry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Réglage de l’affichage du temps nécessaire / de l’heure d’arrivée . . . . 128
Définition de la vitesse moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Guidage vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Réglage du guidage vocal automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Guidage dans tous les modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Définition du guidage vocal dans tous les modes . . . . . . . . . . 132
Affichage des informations relatives à la destination . . . . . . . . . . . . . 132
Réalisation d’opérations sur l’itinéraire de guidage. . . . . . . . . . 133
Réaffichage de l’écran de tous les itinéraires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Permutation de l’affichage entre l’heure d’arrivée / le temps
nécessaire pour atteindre la destination / la distance restante . . . . . 133
Défilement sur l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Démarrage du défilement sur l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Opérations dans l’écran de défilement sur l’itinéraire . . . . . . . 135
Réinitialisation d’une recherche d’itinéraire . . . . . . . . . . 136
Réinitialisation d’une recherche d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Ajout d’une déviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Enregistrement des points
Qu’est-ce que l’enregistrement des points ? . . . . . . . . . . 139
Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire. . . . . . 140
Enregistrement / correction / suppression de votre domicile . . . . . . . 140
Enregistrement de votre domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Correction de votre domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Correction à partir de l’écran de Menu . . . . . . . . . . . . . 142
Correction à partir de l’affichage de la carte . . . . . . . . . 143
Suppression de votre domicile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Correction à partir de l’écran de Menu . . . . . . . . . . . . . 144
Suppression dans l’écran cartographique . . . . . . . . . . 145
Enregistrement de points mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Enregistrement à l’aide d’un seul bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Enregistrement d’un point éloigné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Correction des points mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
6
Affichage de l’écran d’édition des points mémoire. . . . . . . . . . 148
Affichage de l’écran d’édition des points mémoire
à partir de l’écran de Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Affichage de l’écran d’édition des points mémoire
à partir de l’affichage de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Correction du lieu des points mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Changement de l’icône d’un point mémoire. . . . . . . . . . . . . . . 152
Entrée d’un numéro de téléphone pour un point mémoire. . . . 154
Entrée d’un nom de point mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Affichage d’un nom de point mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Suppression d’un point mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Correction à partir de l’écran de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Suppression dans l’écran cartographique . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire . . . . . . 159
Enregistrement de points d’accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Correction d’un point d’accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Correction à partir de l’écran de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Correction dans l’écran cartographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Suppression d’un point d’accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Enregistrement, correction ou suppression de points mémoire de déviation . . . 164
Enregistrement de points mémoire de déviation . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Correction d’un point mémoire de déviation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Évitement des points mémoire de déviation pendant une
recherche d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Suppression d’un point mémoire de déviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Archive de destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Suppression des archives de destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Fonction d’information
Écran d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Écran d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Définition de la couleur d’affichage du panneau tactile . . . . . . 172
Écran du contrôle système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
7
Fonction optionnelle
Fonctionnement de la caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . 175
Image de la caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Affichage de l’image de la vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Affichage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Affichage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Réglage de la caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Conseils
Situations nécessitant une correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Correction du lieu actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Correction de la distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Enregistrement des réglages de navigation . . . . . . . . . . 184
Réglages enregistrables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Enregistrement des réglages de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Extraction de réglages enregistrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Suppression de tous les réglages de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Informations relatives aux données cartographiques . . 187
Affichage des données cartographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Précision et erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Précision du positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Qualité et conditions de réception du signal GPS . . . . . . . . . . . . . . . 188
Erreur d’affichage du lieu actuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Erreurs liées aux pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Correction du capteur de position du véhicule à l’aide de la
correspondance cartographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Affichage du lieu actuel et précision du guidage routier. . . . . . . . . . . 190
Données relatives aux noms de route et géographiques. . . . . . . . . . 192
Guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
8
Pour référence
Points importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Si l’un des ces messages est affiché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Avant de demander des réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Index des thèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Informations relatives aux cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Autre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
L’index des thèmes simplifie les recherches d’explications sur les caractéristiques individuelles. Vous pouvez utiliser l’index des thèmes pour rechercher
des informations sur une opération lorsque vous ne la comprenez pas.
9
Introduction
1. Utilisation de ce manuel
Titre de sujet
Un numéro et un
titre sont attribués
à chaque sujet.
Titre d’opération
Un titre est attribué à chaque opération.
Titre d’opération
détaillée
Un titre est attribué
à chaque opération détaillée.
Procédure d’opération
Décrit l’opération.
Effectuez les étapes
de l’opération dans
l’ordre numérique.
Attention
Des points supplémentaires relatifs à
l’opération sont
indiqués à cet endroit.
10
Titre de section
Un titre est attribué à chaque section.
Introduction
Écran de l’opération
Écran affichant
l’opération.
Intitulé de la section sur le côté
Intitulé situé sur le
côté correspondant
à la section
courante.
Tournez la page
Indique que les procédures de l’opération
continuent à la page
suivante.
À propos de l’affichage des boutons
Les boutons du panneau tels que NAVI sont indiqués en texte noir entouré par une
boîte grise ( XXX ). Les boutons tactiles à l’écran sont indiqués par du texte blanc
entouré par une boîte noire ( XXX ).
Appuyez sur
pour annuler l’opération actuelle et revenir à l’écran précédent. (Certaines fonctions ne seront pas annulées.)
11
Introduction
2. Caractéristiques
Disque dur rapide de haute précision
Utilise pour la navigation un disque dur de grande capacité, dont l’opération est plus rapide
que la navigation par DVD-ROM conventionnelle.
Choix de plusieurs méthodes de recherche
(Voir page 55)
● Recherche à l’aide d’un nom de PDI
(Voir page 69)
Lorsque le nom du PDI est connu, saisissez-le
pour démarrer une recherche. La recherche est
également possible avec une partie du nom.
● Recherche à l’aide d’une entrée/sortie
d’autoroute (Voir page 90)
Vous pouvez démarrer une recherche en utilisant le nom d’une entrée/sortie d’autoroute.
● Recherche à l’aide de coordonnées de latitude/longitude (Voir page 91)
Vous pouvez afficher une carte en entrant directement les coordonnées de latitude et de longitude.
● Recherche à l’aide d’une archive de destination (Voir page 86)
Vous pouvez extraire une carte en utilisant les
entrées préalablement définies dans l’archive
de destination.
● Recherche à l’aide d’un point enregistré
(Voir page 86)
Vous pouvez extraire une carte à partir de votre
domicile ou d’un point mémorisé.
12
Vous pouvez extraire une carte en tapant un
numéro de téléphone.
Introduction
● Recherche à l’aide d’un numéro de téléphone (Voir page 92)
● Recherche à l’aide d’un PDI local (Voir page 79)
Vous pouvez extraire une carte pour un PDI de
votre lieu actuel, dans une ville ou une destination définie.
Mémorisation d’un point voulu (Voir page 139)
Vous pouvez enregistrer dans la mémoire votre
domicile ou un point géographique que vous souhaitez indiquer sur la carte. De plus, lorsque vous
démarrez une recherche d’itinéraire, les points par
lesquels vous souhaitez passer peuvent être enregistrés par avance.
Affichage des icônes de PDI (Voir page 45)
Différents types de PDI peuvent être représentés
sur la carte par des icônes.
13
Introduction
2. Caractéristiques
Divers affichages à l’écran (voir page 42, 108, 119)
● Affichage fractionné
L’écran peut être divisé en deux.
● Affichage agrandi de croisement
En cours de guidage routier, une illustration
agrandie de la zone aux environs du croisement
où il faut changer de direction (carrefour) est
affichée à l’approche de ce croisement.
● Affichage de liste
Une liste de distances jusqu’aux croisements et
des changements de direction est affichée.
Affichage simultané de 3 itinéraires (Voir page 109)
Lors du démarrage d’une recherche d’itinéraire,
trois d’entre eux (Rapide 1, Rapide 2 et Court)
peuvent être recherchés simultanément.
14
Les réglages de la navigation peuvent être enregistrés séparément pour chacun des utilisateurs et
être facilement rappelés.
Introduction
Fonction de personnalisation utilisateur pour enregistrer les réglages de chaque utilisateur (Voir page 184)
Mise à niveau du système (Voir page 175)
● Caméra de recul
Lorsque la caméra de recul en option est installée, vous pouvez afficher l’image de la vue
arrière à l’écran du moniteur.
15
Introduction
3. Système de navigation GPS
Une fois votre destination définie, l’appareil effectue automatiquement une recherche d’itinéraire et vous guide à l’aide d’affichages à l’écran et d’annonces vocales.
Affichage de l’écran de navigation
L’affichage de la carte de navigation se compose de l’écran du lieu actuel et d’un écran cartographique défilant.
<Écran du lieu actuel>
Repère d’orientation (Lorsque le cap suivi affiche:
<Écran cartographique défilant>
)
Indique l’orientation de la carte.
● Voir la section “Changement de l’orientation cartographique” à la page 41 pour savoir
comment changer la direction de la carte (nord en haut ou cap suivi).
Nom de la rue au croisement suivant
Affichage du nom de la rue
Les noms suivants sont affichés selon le cas. (Seulement pour les points géographiques dont
les informations sont enregistrées dans les données cartographiques).
● Nom de la route actuelle
Points d’instruction
Le guidage aux croisements (affichage du nom du croisement/affichage agrandi du croisement) est affiché.
● Voir la section “Écran Guidage routier” à la page 119 pour plus d’informations sur le guidage aux croisements.
Affichage de la direction/distance restante
● Le changement de direction à effectuer au prochain croisement est affichée.
● La distance jusqu’au croisement suivant est affichée.
16
● Le guidage routier n’est effectif que lorsque le lieu actuel est affiché sur une ligne bleu foncé
(
).
Introduction
Affichage de l’itinéraire
Lorsque vous définissez votre destination, l’itinéraire pour la rejoindre est affiché.
Repère de position du véhicule
Le lieu actuel et la direction du véhicule sont affichés.
Affichage de l’échelle
L’échelle de réduction de la carte affichée est indiquée.
La longueur du symbole
affiché à l’écran ci-dessus représente 100 mètres.
Repère GPS
Ce repère est affiché lorsque les données de position absolue issues des satellites GPS sont
utilisées.
● Voir page 19 pour plus d’informations sur cette indication. Des mauvais alignements peuvent exister selon les conditions satellite.
Affichage de la distance restante
La distance entre le lieu actuel et la destination est indiquée.
● En cours de guidage routier, la distance pour atteindre la destination (calculée selon l’itinéraire actuel) est indiquée.
● En s’écartant de l’itinéraire défini, la destination est indiquée en ligne droite.
● Voir la section “Permutation de l’affichage entre l’heure d’arrivée / le temps nécessaire
pour atteindre la destination / la distance restante” à la page 133 pour plus d’informations sur la façon de changer l’affichage de la distance restante.
Affichage du temps nécessaire/repère de destination
Les repères suivants sont affichés selon le cas.
Tournez la page
17
Introduction
3. Système de navigation GPS
■Affichage du temps nécessaire
En cours de guidage routier, le temps nécessaire pour atteindre la destination est indiqué.
● Voir la section “Réglage de l’affichage du temps nécessaire / de l’heure d’arrivée” à la
page 128 pour plus d’informations sur le temps nécessaire.
■Repère de direction de la destination
En s’écartant de l’itinéraire défini, la direction vers la destination est affichée.
Repère du curseur
Ce repère est indiqué sur une carte extraite par recherche ou par défilement.
Pour faire défiler, touchez simplement la carte (n’importe où sauf sur les boutons tactiles).
Affichage du nom de la rue à l’emplacement du curseur
Le nom de la rue à l’emplacement actuel du curseur sur la carte est affiché pendant 6 secondes environ.
Sauf pour décrire certaines fonctions, des illustrations de la carte nord en haut sont utilisées pour décrire les fonctions de l’appareil dans ce manuel.
“Effleurer la carte” indique qu’il faut toucher directement l’écran cartographique
(n’importe où sauf sur les boutons tactiles).
18
Introduction
Global Positioning System (GPS): système développé et exploité par le gouvernement des
États-Unis qui détermine le lieu où vous êtes en utilisant les données de latitude et de longitude reçues de 3 ou 4 satellites.
Introduction
4. GPS
Cas de réception de signal GPS impossible
Le signal GPS n’est pas reçu dans les cas
suivants:
● Lorsque le signal GPS est bloqué en passant parmi des groupes d’immeubles, dans
des tunnels ou sur des rampes d’accès
● Lorsque le signal est bloqué en raison d’un
objet placé sur ou près de l’antenne GPS
● Lorsque le satellite GPS n’émet pas de
signaux (par exemple lorsque l’émission du
signal est interrompue pour des modifications ou des réparations effectuées par le
Centre de contrôle du suivi des États-Unis,
l’organisme responsable de la vérification
des signaux GPS)
Écran en cours de réception du signal GPS
● Lorsqu’un téléphone portable formaté numériquement est approché de l’antenne GPS
Manipulation de l’antenne GPS
● Consultez un spécialiste chez votre revendeur local pour savoir comment installer l’antenne GPS.
● N’appliquez ni peinture ni cire sur l’antenne GPS. Sinon, la sensibilité de réception du signal peut diminuer ou la réception devenir impossible.
● Ne tirez pas sur le cordon si vous déposez ou déplacez l’antenne GPS. Sinon,
vous risquez des courts-circuits des débranchements.
● Voir page 188 pour plus d’informations sur la précision et les erreurs du signal
GPS.
19
Opération de base
1. Écran de menu et écrans de liste
Écran de menu
Appuyez sur NAVI MENU pour
afficher l’écran de menu.
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes à partir de l’écran
de Menu.
● Effleurez le bouton tactile de l’option
voulue pour l’activer.
Option (bouton tactile)
Suspendre guidage/
Reprendre guidage *1
Volume
Fonction
Page
Arrêt ou reprise du guidage routier
117
Réglage du volume
29
Réglage du bouton de volume automatique d’autoroute
29
Enregistrement, correction ou suppression de points
mémoire *2
Mémoire
INFO.
Sél. util.
20
146, 148, 157
Enregistrement ou suppression de votre domicile
140, 142, 144
Enregistrement, correction ou suppression de points
mémoire de déviation
164, 167, 169
Affichage de l’image de la caméra arrière
175
Réglage du papier peint, de la tonalité d’indication, etc.
*3
Réglage de la fonction de sécurité ESN
*4
Affichage l’écran du contrôle système
174
Mémorisation et suppression des données images
*3
Réglage de l’écran arrière
*3
Enregistrement, extraction ou suppression de tous les
réglages de navigation
184
Fonction
Permutation de l’affichage kilomètres/miles *
Configurer
Données
Page
5
26
Définition de la durée prévue du trajet
128
Permutation de la disposition des lettres sur le clavier
26
Changement de fuseau horaire
27
Définition de l’affichage du bouton tactile
36
Définition du type d’icônes de PDI à proximité extraits
pendant le trajet
53
Définition de l’affichage du message de restriction du trafic
107
Définition du guidage dans tous les modes
132
Définition du guidage vocal automatique
131
Réglage de l’affichage des messages contextuels
32
Configuration des corrections du système de navigation
181
Affichage des informations relatives aux données
cartographiques
187
Opération de
base
Option (bouton tactile)
*1: Est ombré lorsqu’il n’y a pas de destination définie.
*2: Les points mémoire comprennent les points d’accès rapide.
*3: GUIDE D’UTILISATION/AUDIO AVN 7000
*4: GUIDE D’UTILISATION/ESN AVN 7000
*5: Les unités de distance ne peuvent être modifiées que lorsque la langue sélectionnée est l’anglais (la distance
ne peut être affichée en miles lorsqu’une langue autre que l’anglais est sélectionnée).
21
Opération de base
1. Écran de menu et écrans de liste
Changement des écrans de liste
Affichage des boutons
ou
Effleurez le bouton
ou
pour progresser
dans la liste d’une option à la fois.
Bouton d’affichage de page
Effleurez le bouton
ou
pour progresser
dans la liste d’une page à la fois.
Bouton d’affichage des PDI
Effleurez Restaurants , Magasins ,
Automobile , Hôtels , Loisirs ,
Communauté , Voyage ou Autre
pour afficher la liste des catégories de PDI
voulues.
● Le bouton tactile des catégories de PDI sans
liste correspondante est estompé. Ces
boutons ne fonctionnent pas, même si ils
sont effleurés.
22
Réorganisation de l’ordre de la liste
● Effleurez Date pour réorganiser par date.
● Effleurez Icône pour réorganiser par PDI
et/ou par type de point mémoire.
Opération de
base
Lorsque Classer est affiché sur l’écran liste, effleurez Classer pour afficher les boutons suivants. Effleurez les boutons pour trier les options de la liste en fonction de la méthode
indiquée.
● Effleurez Nom pour trier par ordre alphabétique.
● Effleurez Attribut pour afficher la liste
des points mémoire dans l’ordre suivant:
domicile – accès rapide – points mémoire.
Affichage des titres complets
Le nom d’un lieu est parfois trop long pour l’afficher en entier. Utilisez la fonction suivante pour
afficher le nom complet de l’élément.
Effleurez
d’un lieu.
or
pour faire défiler le nom
23
Opération de base
2. Réglage de l’écran et du son
Réglage de l’écran
Pour en faciliter la visualisation, vous pouvez changer l’affichage de l’écran entre “affichage
diurne” et “affichage nocturne” selon le réglage de l’éclairage du véhicule (phares, feux de
position, éclairage de la plaque minéralogique) qui peut être sur ON ou OFF.
● Affichage diurne (lorsque l’éclairage est sur OFF)
● Affichage nocturne (lorsque l’éclairage est sur ON)
Méthode d’affichage de l’écran de réglage de la qualité d’image
Appuyez sur DISP dans l’écran
de navigation pour afficher l’écran
de réglage de la qualité d’image.
Une fois le réglage terminé, effleurez ENTER ou attendez pendant au moins 20 secondes. Les
positions du réglage seront enregistrées et l’affichage reviendra à
l’écran d’opération précédent.
● Écran de réglage de la qualité d’image
24
Contraste/luminosité
pour renforcer le contraste, ou
Luminosité
Effleurez +
pour augmenter la luminosité, ou
-
pour le réduire.
-
pour la réduire.
Opération de
base
Contraste
Effleurez +
Définition de l’affichage diurne lorsque les éclairages du véhicule sont en marche
Effleurez DAY pour passer de
l’affichage diurne à l’affichage nocturne.
● La luminosité du bouton tactile est plus
brillante lorsque l’affichage diurne est
sélectionné.
Arrêt de l’écran
Effleurez OFF .
● Pour rétablir l’écran, appuyez sur NAVI .
● Même lorsque l’écran est sur OFF, le positionnement du lieu par GPS continue à
fonctionner.
● L’affichage diurne et l’affichage nocturne peuvent être réglés séparément.
25
Opération de base
2. Réglage de l’écran et du son
Permutation de l’affichage entre km et miles
Vous pouvez permuter l’affichage en km et en miles de l’écran cartographique.
Les unités de distance ne peuvent être modifiées que lorsque la langue sélectionnée est l’anglais
(la distance ne peut être affichée en miles lorsqu’une langue autre que l’anglais est sélectionnée).
Effleurez Configurer dans
l’écran de menu
Effleurez km ou miles dans
Distance.
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Effleurez OK .
Permutation de la disposition des lettres sur le clavier
Vous pouvez changer la disposition des lettres sur le clavier dans l’écran de saisie des caractères et dans les autres écrans.
● Affiché par ordre alphabétique
● Affiché en ordre qwerty
Effleurez Configurer dans
l’écran de menu.
Effleurez ABC ou QWE pour la
disposition du clavier.
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Effleurez OK .
Effleurez Défaut dans l’écran Configuration pour rétablir tous les éléments sur
leurs réglages par défaut.
26
Changement de fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire
Effleurez Configurer dans l’écran
de menu.
Opération de
base
Vous pouvez sélectionner le fuseau horaire de chaque région des États-Unis.
Effleurez Changer pour Fuseau
horaire.
Effleurez Pacifique , Rocheuses ,
Centrale , Hawaii , Côte Est ,
Atlantique ou Terre-Neuve .
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Effleurez OK .
Effleurez Défaut dans l’écran Configuration pour rétablir tous les éléments sur
leurs réglages par défaut.
27
Opération de base
2. Réglage de l’écran et du son
Définition de l’heure d’été
Effleurez Configurer dans
l’écran de menu.
Effleurez Changer pour Fuseau
horaire.
Effleurez ON ou OFF pour
Heure d’été.
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Effleurez OK .
● Effleurez Défaut dans l’écran Configuration pour rétablir tous les éléments sur
leurs réglages par défaut.
● Effleurez ON pour définir l’affichage de l’horloge une heure plus tard dans l’écran
audio. Effleurez OFF pour rétablir le réglage précédent de l’affichage de l’horloge.
● L’heure affichée à l’écran audio est automatiquement réglée à l’aide des signaux
GPS. (Vous ne pouvez pas la régler vous-même.)
28
Réglage du volume
Réglage du volume
Effleurez Volume dans l’écran de
menu.
Opération de
base
Vous avez la possibilité de régler le volume vocal pendant le guidage routier.
Effleurez 1 , 2 , 3 , 4 ,
5 , 6 ou 7 .
● La luminosité du bouton tactile augmente.
● Effleurez OFF pour ARRÊTER le
son. Lorsque le son est ARRÊTÉ,
effleurez l’un des boutons de volume
pour le remettre en MARCHE.
Effleurez OK .
29
Opération de base
2. Réglage de l’écran et du son
Définition de la fonction de volume automatique sur autoroute
Lors d’un trajet à grande vitesse, vous pouvez augmenter le volume automatiquement d’un
niveau.
Vous pouvez ACTIVER cette fonction (augmentation automatique) ou l’ARRÊTER (pas d’augmentation).
Effleurez Volume dans l’écran de
menu.
Effleurez
Commande volume automatique .
● Lorsqu’il est en marche, le témoin lumineux d’opération devient jaune.
Effleurez OK .
Témoin lumineux d’opération
Lorsque vous conduisez à plus de 80 km/h, le volume augmente automatiquement
d’un niveau. Le volume revient au niveau d’origine lorsque la vitesse chute en dessous de 70 km/h.
30
Le haut-parleur d’où provient la navigation vocale, tel que celui employé pour le guidage vocal
entendu au cours du guidage routier, peut être changé entre avant gauche et droit.
Effleurez INFO. dans l’écran de
menu.
Opération de
base
Changement du haut-parleur de sortie de la navigation vocale
Effleurez SETTING dans l’écran
information.
Effleurez NEXT .
Effleurez LEFT (GAUCHE) ou
RIGHT (DROIT) pour le NAVI
GUIDE.
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Effleurez YES .
Effleurez ENTER .
Lorsque vous changez le haut-parleur de sortie de la navigation vocale pendant le
guidage routier, vous n’entendrez le guidage vocal ou les autres sons que lorsque
le guidage routier en cours sera terminé. (Le guidage vocal et les autres sons
reprennent lorsqu’une nouvelle destination est définie)
31
Opération de base
2. Réglage de l’écran et du son
Changement de l’affichage des messages contextuels
Vous pouvez mettre en marche et arrêter les messages contextuels indiqués dans les situations
et
ci-dessous.
Message contextuel affiché lorsque vous essayez
d’afficher un repère de PDI sur un écran cartographique avec une échelle supérieure à 800 mètres.
Effleurez Configurer dans
l’écran de menu.
Effleurez ON ou OFF pour le
message contextuel.
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Effleurez OK .
32
Message contextuel affiché lorsque vous passez de l’écran cartographique à l’affichage
fractionné en deux.
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Affichage du lieu actuel
L’écran du lieu actuel est affiché lorsque le moteur est sur ACC ou ON.
● Lorsque l’écran de menu ou un autre écran cartographique est affiché, appuyez sur
NAVI pour revenir à l’écran du lieu actuel.
Appuyez sur NAVI dans l’écran
du lieu actuel pour afficher tous les
noms des lieux à proximité du lieu
actuel.
Opération de
base
● Le lieu actuel de votre véhicule est affiché sur la carte.
Après l’installation de l’appareil ou le rebranchement de la batterie, le lieu du
repère de position du véhicule
peut être différent du lieu actuel réel du véhicule
(désalignement du repère de position du véhicule
). Continuez votre trajet pour
corriger automatiquement le lieu actuel à l’aide de la correspondance cartographique et des données GPS (dans certains cas, cette opération peut prendre plusieurs minutes). Si les données GPS ne peuvent pas être utilisées et que le lieu
actuel n’est pas corrigé automatiquement, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr
et corrigez le lieu actuel. (Voir page 181)
33
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Déplacement de la carte (défilement avec une seule
touche)
Lorsqu’une carte est affichée, effleurez-la directement (en un point quelconque à l’exception
des boutons tactiles) pour déplacer le centre de l’affichage sur ce point. Les noms de rue
autour du point ainsi défini sont aussi affichés.
Déplacement de la carte
Effleurez la carte en un point quelconque à l’exception des boutons
tactiles.
● La distance en ligne droite entre le centre de la carte et le lieu actuel est affichée sur la gauche de la carte.
● Effleurez de façon continue autour du
centre de l’écran pour déplacer la carte
lentement.
● Pendant le défilement
● Effleurez de façon continue en bordure
de l’écran pour déplacer la carte rapidement.
● Défilement arrêté
● Pour des raisons de sécurité, la carte ne peut défiler que pendant une certaine
distance lorsque le véhicule roule.
● Lorsque la carte est déplacée avec le défilement à une seule touche, elle est
figée et ne bouge plus, même si le lieu actuel change. Appuyez sur NAVI
pour revenir à l’état d’origine (déplacement de la carte).
34
Modification de l’affichage des boutons tactiles
Modification de l’affichage des boutons tactiles
Effleurez
OFF .
● Si les boutons tactiles ne sont pas affichés, les opérations ne peuvent pas
être effectuées par leur intermédiaire.
Affichez les boutons tactiles à l’écran
avant de continuer.
Opération de
base
Il est possible de réduire le nombre de boutons tactiles à l’écran lorsqu’une carte est affichée.
● Si les boutons tactiles ne sont pas affichés, effleurez ON
pour les afficher à l’écran.
35
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Réglage des boutons tactiles pour les afficher ou non
Il est possible de déterminer quels boutons tactiles sont affichés lorsque
sélectionné.
OFF a été
Effleurez Configurer dans l’écran
de menu.
Effleurez Changer pour la
fonction
OFF .
Effleurez les boutons pour les afficher (ou les masquer).
● Effleurez
OFF sur l’écran cartographique pour masquer les boutons
tactiles estompés.
● Effleurez encore un bouton estompé
pour en rétablir l’affichage.
Effleurez OK .
● Effleurez Défaut dans l’écran Configuration pour rétablir tous les éléments sur
leurs réglages par défaut.
● Effleurez Défaut dans l’écran de réglage de l’affichage des boutons pour rétablir
les réglages d’affichage des boutons par défaut.
● Lorsque tous les boutons tactiles sont réglés pour l’affichage, les boutons
OFF
et ON
ne sont pas affichés.
36
Vous pouvez régler l’échelle de réduction de la carte (la portée de la carte) de 40 960 000:1 à
5 000:1. Lorsqu’une destination est définie, vous pouvez aussi sélectionner une échelle de
réduction indiquant la totalité de l’itinéraire en effleurant une seule touche.
Bouton tactile
Échelle de
réduction
1/0,005 million
1/0,01 million
1/0,02 million
1/0,04 million
1/0,08 million
1/0,16 million
1/0,32 million
Affichage de
l’échelle
4.572,00 cm
9.144,00 cm
21.336,00 cm
0,40 km
0,80km
1,61km
3,22km
Bouton tactile
Échelle de
réduction
1/0,64 million
1/1,28 million
1/2,56 million
1/5,12 million
1/10,24 million
1/20,48 million
1/40,96 million
Affichage de
l’échelle
6,44km
Opération de
base
Changement de l’échelle de réduction voulue
12,87km
25,75km
48,28km
96,56km
209,21km
402,34km
Passage à l’échelle de réduction de la carte voulue
Pour agrandir la portée de la carte,
effleurez
. Pour la réduire,
effleurez
.
● Chaque effleurement de la touche
ou
augmente/diminue l’échelle d’un
niveau.
● Après avoir effleuré
ou
, effleurez un chiffre sur la barre d’échelle
pour passer à l’échelle de réduction
qu’il représente.
Barre d’échelle
● Touchez
ou
pendant au moins 1
seconde pour passer à l’échelle sans
paliers de progression (zoom libre).
● L’échelle de réduction sélectionnée est
indiquée par un repère jaune (
).
●
est estompé lorsqu’il est réglé sur la portée maximale (diagramme à l’échelle 402,33 km).
est estompé lorsqu’il est réglé sur la portée minimale (diagramme à l’échelle 50 mètres).
● Pour des raisons de sécurité, la fonction de zoom libre et la barre d’échelle ne fonctionnent
pas lorsque le véhicule roule.
37
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Affichage du tracé de l’itinéraire
L’itinéraire emprunté peut être enregistré
(maximum de 200 km) et vous pouvez afficher
une ligne traçant l’historique de l’itinéraire.
● Lorsque la distance maximale d’enregistrement est dépassée, une partie du plus
ancien tracé de l’itinéraire sera supprimée
au fur et à mesure que le nouveau tracé de
l’itinéraire est ajouté.
Affichage du tracé de l’itinéraire
Enregistrement du tracé de l’itinéraire
Lorsqu’une carte est affichée,
effleurez Aff. carte .
Effleurez Enreg. pour le tracé de
l’itinéraire.
38
Arrêt du tracé de l’itinéraire
Effleurez Arrêt pour le tracé de
l’itinéraire.
Opération de
base
Lorsqu’une carte est affichée,
effleurez Aff. carte .
Effleurez Oui .
● Oui ......L’enregistrement du tracé de
l’itinéraire est arrêté et le
tracé de l’itinéraire enregistré est affiché.
● Non
...L’enregistrement du tracé de
l’itinéraire est arrêté et le
tracé de l’itinéraire enregistré est supprimé.
Vous pouvez afficher le tracé de l’itinéraire sur des cartes à l’échelle de réduction
de 50 km ou moins.
39
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Suppression du tracé de l’itinéraire
Lorsqu’une carte est affichée,
effleurez Aff. carte .
Effleurez Arrêt pour le tracé de
l’itinéraire.
Effleurez Non .
● L’enregistrement du tracé de l’itinéraire
est arrêté et le tracé de l’itinéraire enregistré est supprimé.
40
Changement de l’orientation cartographique
Vous pouvez changer l’orientation cartographique affichée.
Opération de
base
● Affichage nord en haut
La carte est affichée avec le nord pointant vers
le haut en permanence, quel que soit le cap
suivi par le véhicule.
(Les cartes présentées dans ce manuel sont
orientées nord en haut.)
Indique le nord
● Affichage du cap suivi
● Affichage nord en haut
La carte est affichée avec le cap suivi par le
véhicule vers le haut en permanence.
● Affichage du cap suivi
Changement de l’orientation cartographique
Effleurez
ou
.
● Permute les affichages nord en haut et
cap suivi.
● Même en affichage du cap suivi, les cartes extraites en définissant la destination
et les écrans d’affichage de tous les itinéraires sont indiqués avec le nord en
haut. L’affichage reviendra en mode d’affichage du cap suivi lorsque vous
reviendrez à l’écran du lieu actuel.
● L’orientation de la carte peut être changée en roulant.
*Sur une carte qui défile, vous ne pouvez changer que “Cap suivi” vers “Nord en
haut”. (Il est impossible de changer “Nord en haut” vers “Cap suivi”.)
41
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Passage à l’affichage de l’écran fractionné
Lorsqu’une carte est affichée, vous pouvez diviser l’écran en deux parties comme illustré cidessous.
Par exemple, les deux parties peuvent afficher des écrans d’échelle de réduction différents,
des écrans nord en haut et cap suivi, ou des écrans avec ou sans icônes PDI affichés.
Passage à l’affichage de l’écran fractionné
Effleurez
lorsqu’une carte est
affichée à l’écran.
Effleurez
● Effleurez
précédent.
.
pour revenir à l’écran
● L’écran de gauche fonctionne de la
même manière que lorsqu’un seul
écran est affiché.
Fonctionnement de l’écran de droite
Effleurez la carte affichée dans
l’écran de droite.
Effleurez les boutons tactiles pour
effectuer les opérations illustrées à
la page suivante.
Témoin lumineux d’opération
42
■Changement de l’échelle de réduction de la carte (Voir page 37.)
Effleurez
ou
.
■Changement d’orientation de la carte (Voir page 41.)
ou
. (Fonctionne en affichage fractionné en deux.)
■Réglage de l’affichage des PDI (Voir page 45.)
Lorsque les icônes de PDI sont affichés dans l’écran de gauche, vous pouvez régler leur affichage sur ON (affichage) ou sur OFF (pas d’affichage) dans l’écran de droite.
Effleurez Affich. icônes PDI
Opération de
base
Effleurez
.
● Lorsque l’affichage des PDI est ALLUMÉ, le témoin lumineux d’opération s’illumine.
Effleurez OK .
● L’écran revient à l’affichage fractionné
en deux.
● En affichage d’écran fractionné, seule la carte figurant dans l’écran de gauche
peut être déplacée par défilement à l’aide d’une seule touche.
● Les cartes extraites par l’écran de définition de la destination ou par l’écran
d’affichage de tous les itinéraires sont affichées en un seul écran. Lorsque vous
revenez à l’écran du lieu actuel, l’affichage en écran fractionné est rétabli.
● Lorsqu’un PDI local est affiché, les réglages de l’écran de gauche et de droite
sont identiques. De plus, les PDI non affichés dans l’écran de gauche ne figurent
pas dans l’écran de droite.
43
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Annulation de l’affichage de l’écran fractionné
Lorsqu’une carte est affichée,
effleurez
.
Effleurez
.
● Le bouton tactile sélectionné devient
vert et l’affichage en un seul écran est
rétabli.
Si vous affichez à nouveau l’écran fractionné, l’échelle de réduction des cartes affichée est la même que lors de la dernière utilisation de l’affichage d’écran fractionné.
44
Affichage des PDI
Opération de
base
Les points de repère de PDI peuvent être affichés sur la carte.
● Affichage des PDI
● Les points de repère de PDI peuvent être affichées sur les cartes à l’échelle de
réduction de 800 mètres ou moins. (Sauf les écrans d’affichage de tous les itinéraires.)
● Les points de repère de PDI ne peuvent être affichés que dans un rayon de
32 km du repère
(jusqu’à 200 points de repère).
● Déplacez le repère
pour afficher d’autres points de repère de PDI.
45
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Affichage des points de repère par simple opération en conduisant
Les points de repère de PDI peuvent être affichés en conduisant grâce à une simple opération.
Lorsqu’une carte est affichée,
effleurez Aff. carte .
Effleurez
Afficher les icônes PDI .
Effleurez Essence ,
Guichet auto. , Restaurant ,
Parcs/Loisirs , Épicerie ou
Hôtel pour afficher le PDI correspondant.
● Les points de repères correspondant
au PDI sont affichés.
● Répétez les étapes
à
pour
sélectionner jusqu’à 5 catégories de
PDI.
● Effleurez une catégorie de PDI sélectionnée pour masquer les icônes de
PDI correspondants.
● Il est possible de changer les points de
repères de PDI affichés en conduisant.
(Voir page 53)
Vous pouvez sélectionner plus d’un PDI lorsque le véhicule est à l’arrêt complet
(lorsque le capteur de vitesse du véhicule est à 0 km/heure et que le frein à main
est serré). Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé la sélection pour revenir
à l’écran cartographique.
46
Suppression d’un point de repère de PDI
Opération de
base
Lorsqu’une carte est affichée,
effleurez Aff. carte .
Effleurez Afficher les icônes PDI .
Effleurez Effacer .
● Effleurez une catégorie de PDI sélectionnée pour masquer les icônes de
PDI correspondants.
Affichage de plusieurs types de PDI
Il est possible d’afficher simultanément plusieurs points de repère de PDI (5 catégories au
maximum).
Lorsqu’une carte est affichée, effleurez Aff. carte .
Effleurez Afficher les icônes PDI .
Effleurez Autres PDI .
Effleurez la catégorie de PDI que
vous souhaitez afficher.
● Effleurez Aff. toutes catégo. pour
afficher toutes les catégories de PDI.
● Effleurez OK pour afficher les points
de repère de PDI sélectionnés sur la
carte.
Tournez la page
47
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Effleurez les catégories de PDI que
vous souhaitez afficher.
● Il est possible d’afficher simultanément
5 catégories de points de repère de
PDI au maximum.
● Lorsque la mauvaise catégorie de PDI
est sélectionnée, effleurez encore une
fois la touche du PDI sélectionné pour
annuler la sélection.
● Effleurez Plus
l’écran de l’étape
Effleurez
OK
pour revenir à
.
.
● Répétez les étapes
à
pour
sélectionner jusqu’à 5 catégories de
PDI.
● Les points de repères de PDI sélectionnés sont affichés.
Recherche d’un PDI local
Il est possible d’afficher les noms des PDI à proximité du repère
ainsi que la distance en
ligne droite vers ces PDI. Dans le cas du repère
, il est également possible d’afficher la
direction jusqu’aux points de repère de PDI.
Si les points de repère de PDI sont
affichés sur la carte, effleurez
Aff. carte .
Effleurez Afficher les icônes PDI .
Effleurez Liste PDI loc. .
● Une liste des catégories de PDI sélectionnés est affichée.
48
● La carte est affichée avec le PDI sélectionné au centre. Le nom du PDI et sa
distance par rapport au lieu actuel en
ligne droite sont également affichés.
● Si le repère
est affiché, les PDI
situés devant sont affichés avec un
repère (pointe vers le haut). Il s’agit
de la position du PDI par rapport au
cap directionnel du véhicule.
Opération de
base
Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
● Lorsqu’une destination est définie, la
liste des PDI le long de l’itinéraire peut
être affichée. Voir la section “Affichage d’une liste de PDI le long de
l’itinéraire défini” à la page 51.
49
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Triage des points de repère de PDI
Les points de repère de PDI peuvent être indiqués en fonction de leur proximité par rapport à
ou
, par catégorie de PDI ou par nom de PDI.
Effleurez Classer .
Effleurez la touche voulue.
● Effleurez Distance pour réorganiser la liste par proximité par rapport au
repère
ou
.
● Effleurez Catégorie pour réorganiser la liste par catégorie de PDI.
● Effleurez Nom pour réorganiser la
liste par nom de PDI.
Affichage par ordre de distance
Affichage par ordre de catégorie
Affichage par ordre de nom
Les points de repère ne peuvent être recherchés que dans un rayon de 32 km du
repère
(jusqu’à 200 points de repère).
50
Affichage d’une liste de PDI le long de l’itinéraire défini
Effleurez Sur Itin. .
Témoin lumineux d’opération
● Le témoin lumineux d’opération devient
jaune lorsqu’une liste affichant les PDI
le long de l’itinéraire défini est montrée.
Opération de
base
Lorsqu’une destination est définie, la liste des PDI sur l’itinéraire ainsi que leur distance et leur
direction par rapport au lieu actuel sont affichées. Les distances indiquées représentent les
distances restant à parcourir jusqu’aux PDI.
● Effleurez un point de repère de PDI
pour afficher son nom et sa distance
par rapport au lieu actuel.
● PDI affichés le long de
l’itinéraire défini
Affichage de la distance
De plus, il est impossible d’afficher une liste des PDI le long d’un itinéraire défini s’il
n’y a pas d’itinéraire affiché sur la carte.
51
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Affichage des informations de PDI
Effleurez un point de repère de
PDI.
● Le nom du PDI et sa distance à partir
du lieu actuel sont affichés.
Effleurez Info. lorsque Info. est
affiché.
● Les informations relatives à ce PDI
sont affichées.
Certains PDI n’ont pas d’informations disponibles.
52
Les 6 catégories figurant dans l’écran de menu du PDI local ( Essence , Guichet auto. ,
Restaurant , Parcs/Loisirs , Épicerie et Hôtel ) sont personnalisables.
Ce menu PDI local peut être affiché en conduisant et utilisé pour sélectionner les points de
repère de PDI qui seront affichés sur l’écran cartographique.
Opération de
base
Définition du type de PDI local à extraire pendant le
trajet
Effleurez Configurer dans l’écran
de menu.
Effleurez Changer pour afficher
les icônes de PDI.
Effleurez la catégorie de PDI que
vous souhaitez changer.
Effleurez la catégorie de PDI que
vous souhaitez afficher.
● Effleurez Aff. toutes catégo. pour
afficher toutes les catégories de PDI.
● Effleurez Défaut dans l’écran
ges par défaut.
● Effleurez Défaut dans l’écran
sur leurs réglages par défaut.
pour rétablir tous les éléments sur leurs réglapour rétablir les catégories de PDI affichées
Tournez la page
53
Opération de base
3. Affichages cartographiques
Effleurez le PDI que vous souhaitez afficher.
Effleurez
54
OK
.
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Pour consulter les procédures de sélection d’une méthode d’extraction de carte, voir le
numéro de page correspondant indiqué pour chaque élément ci-après.
● Lors de la définition d’une destination
Opération de
base
Différentes méthodes d’extraction de carte sont disponibles. Vous pouvez afficher une carte
en fonction de la définition / de l’ajout d’une destination ou de l’enregistrement de votre domicile, d’un point mémoire, d’un point d’accès rapide ou d’un point mémoire de déviation.
● Définition d’une destination (Voir page 98)
● Ajout d’une destination (Voir page 111)
● Lors de l’enregistrement d’un point mémoire
● Enregistrement de votre domicile (Voir page 140)
● Enregistrement de points mémoire (Voir page 146)
● Enregistrement de points d’accès rapide (Voir page 159)
● Enregistrement de points mémoire de déviation (Voir page 164)
Les exemples ci-dessus sont des écrans affichés lors de la définition d’une destination et de
l’enregistrement d’un point mémoire.
Effleurez la méthode d’extraction de carte dans l’écran de menu affiché pour sélectionner une
option.
À l’extérieur de la zone enregistrée dans les données cartographiques, le message
“Pas de données cartographiques” est affiché et cette fonction est inutilisable.
Tournez la page
55
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Option (bouton tactile)
Fonction
Entrez une adresse pour afficher une carte correspondant à
ce point (ou à cette zone). (Voir page 59)
Entrez le nom d’un PDI pour afficher une carte correspondant à la proximité de ce PDI. Entrez le nom de la ville pour
afficher une carte de la zone aux environs de la ville. (Voir
page 69)
En sélectionnant un PDI sur le lieu actuel ou dans une ville
ou une destination spécifique, vous pouvez afficher la carte
de la zone correspondante. (Voir page 79)
En sélectionnant un poste de police ou un hôpital à proximité du lieu actuel, vous pouvez afficher la carte affichant
les environs du point de repère sélectionné.
Affichage d’une carte indiquant les environs d’un point
mémoire. (Voir page 86) (Uniquement lorsqu’un point
mémoire a été enregistré. Voir page 139 pour plus d’informations sur les points mémoire.)
Vous pouvez afficher une carte indiquant les environs d’une
destination précédemment définie ou d’un point de départ
précédent. (Voir page 86) (Uniquement lorsque des archives
de destination ont été enregistrées. Voir page 170 pour plus
d’informations sur les archives de destination.)
Vous pouvez revenir à la carte affichée avant l’ouverture de
l’écran de la méthode d’extraction de carte.
Vous pouvez afficher un croisement en entrant les noms de
deux routes qui se croisent. (Voir page 88)
Vous pouvez afficher une carte en indiquant une entrée ou
une sortie d’autoroute. (Voir page 90)
Vous pouvez afficher une carte en entrant les coordonnées
de latitude et de longitude. (Voir page 91)
En sélectionnant un numéro de téléphone, vous pouvez
afficher une carte de la zone correspondant à ce numéro.
(Voir page 92)
56
Domicile
*
Environs des points d’accès
rapide
/
/
/
/
*
Fonction
[Définition d’une destination] Vous pouvez démarrer une
recherche d’itinéraire avec un point enregistré comme destination. (Uniquement lorsque des points sont enregistrés.)
[Enregistrement d’un point mémoire] Vous pouvez afficher la
carte d’un point enregistré. (Uniquement lorsque les points
sont enregistrés.)
● Enregistrement de votre domicile (Voir page 140)
● Enregistrement des points d’accès rapide 1 à 5 (Voir page
159)
Opération de
base
Option (bouton tactile)
* Des icônes sont affichées une fois le point mémoire correspondant enregistré.
57
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Changement de zone de recherche
Les données cartographiques enregistrées sont divisées en 9 zones comprenant les ÉtatsUnis et le Canada.
Sélectionnez la zone correspondante avant d’essayer d’extraire une carte en utilisant les fonctions adresse, PDI, croisement ou entrée/sortie d’autoroute.
Lorsque vous récupérez une carte à l’aide de cordonnées ou d’un numéro de téléphone, le
système utilise les données des 9 zones.
Effleurez Modifier pour la Zone
Effleurez la zone où vous souhaitez démarrer la recherche.
● Voir la liste de toutes les zones ci-dessous.
Effleurez
1
Californie
Arizona
Nevada
2
Washington
Colorado
Oregon
Montana
Idaho
Utah
Wyoming
58
OK
.
3
Texas
Arkansas
Louisiane
Oklahoma
Nouveau Mexique
4
Dakota du nord
Dakota du sud
Nebraska
Kansas
Minnesota
Iowa
Missouri
Michigan
Wisconsin
Illinois
Indiana
5
Tennessee
Caroline du nord
Mississippi
Alabama
Georgie
Caroline du sud
Floride
6
Ohio
Pennsylvanie
Delaware
Maryland
Virginie occidentale
Kentucky
Virginie
Washington, D.C.
7
Massachusetts
New Hampshire
Vermont
Maine
Connecticut
Rhode Island
New York
New Jersey
8
CANADA
9
HAWAÏ
Si vous connaissez l’adresse du lieu recherché, vous pouvez extraire une carte avec le nom
de la rue ou de la ville de ce lieu. En recherchant avec la fonction adresse, sélectionnez
“recherche par rue” ou “recherche par ville”
● Pour rechercher une destination à l’aide d’un nom de rue:
Entrez un nom de rue pour limiter la liste des villes potentielles, puis sélectionnez le numéro
dans la rue approprié pour afficher la carte.
● Pour rechercher une destination à l’aide d’un nom de ville:
Entrez une ville pour limiter la liste des rues potentielles, puis sélectionnez le numéro dans
la rue approprié pour afficher la carte.
Opération de
base
Extraction d’une carte à l’aide d’une adresse
Déroulement général de l’opération
Recherche par rue
Recherche par ville
● Entrez un nom de rue
● Sélectionnez une ville
● Sélectionnez la rue correspondante
● Entrez un nom de rue
● Sélectionnez la ville correspondante
● Sélectionnez la rue correspondante
● Entrez un numéro dans la rue*
Une carte de la destination
est affichée
* Lorsqu’un numéro dans la rue est enregistré
59
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Recherche par rue
Entrez un nom de rue pour limiter la liste des villes, puis désignez un numéro approprié dans
la rue pour afficher la carte correspondant à votre destination.
Déroulement de l’opération
● Entrez un nom de rue
● Sélectionnez la rue correspondante
● Sélectionnez la ville correspondante
Une carte de la destination est affichée
* Lorsqu’un numéro dans la rue est enregistré
60
● Entrez un numéro dans
la rue*
Effleurez les lettres pour saisir un
nom de rue.
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
Opération de
base
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
● Le nombre de rues potentielles est affiché à mesure que chacune des lettres
est effleurées.
Effleurez Liste .
● La liste des résultats de recherche
pour la rue saisie est affichée.
Effleurez le nom de rue correspondant.
● Un écran de sélection de la ville est
affiché.
Si le nombre de noms enregistrés correspondant aux lettres entrées est égal ou
inférieur à 4, un écran affiche automatiquement les résultats de la recherche.
Tournez la page
61
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Effleurez les nombres pour saisir le
numéro de maison.
● Entrez un chiffre dans la portée fournie.
● Effleurez
pour effacer les chiffres
saisis par erreur.
● Les boutons tactiles numériques sans
résultat de recherche correspondant
sont inversés. La saisie est désactivée
pour ces boutons.
● Lorsque vous ne connaissez pas le
numéro de maison, effleurez OK
pour afficher une liste de villes.
Effleurez OK .
● Un carte indiquant le numéro dans la
rue correspondante et les environs est
affichée.
● Lorsque le nom de rue et le numéro de
maison sélectionnés existent dans plusieurs villes, une liste de ces villes est
affichée.
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
Effleurez la ville correspondante.
● Une carte qui indique les environs du
numéro de maison sur la rue de la ville
sélectionnée apparaît.
● Lorsque deux rues ou plus correspondant au numéro de maison sont trouvées dans la ville sélectionnée, une
liste de rues apparaît encore une fois.
62
● Un carte indiquant le numéro dans la
rue correspondante et les environs est
affichée.
Opération de
base
Effleurez le nom de rue correspondant.
63
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Recherche par ville
Recherchez une ville en utilisant les fonctions 5 villes proches, Entrer nom ville, Entrer code
postal ou 5 dernières villes pour limiter la liste des noms de rues potentielles. Indiquez ensuite
un numéro dans la rue pour afficher une carte correspondant à votre destination.
Déroulement de l’opération
[Entrez directement
un nom de ville]
● Sélectionnez une méthode de recherche par ville
[Sélectionnez une ville parmi les
cinq dernières utilisées (la plus
récente affichée en premier)]
Entrer nom ville
5 dernières villes
[Sélectionnez parmi les 5 villes les
5 villes proches
plus proches de votre lieu actuel]
● Sélectionnez parmi les 5 villes proches
● Entrez un nom de ville
● Entrez un nom de rue
● Sélectionnez parmi les 5
dernières villes utilisées
● Sélectionnez la rue correspondante
● Entrez un numéro dans
la rue*
Une carte de la destination est affichée
* Lorsqu’un numéro dans la rue est enregistré
64
Effleurez Ville .
Opération de
base
● Un écran de sélection de la ville est
affiché.
Effleurez la méthode de recherche
voulue.
● Zone ... pour changer la zone où
vous souhaitez démarrer la recherche.
● Entrer nom ville ... pour entrer
directement le nom d’une ville.
● 5 villes proches ... pour sélectionner une ville parmi les 5 villes les plus
proches de votre lieu actuel.
● 5 dernières villes ... pour sélectionner une ville parmi les 5 villes les
plus récemment sélectionnées (la plus
récente est affichée en premier). (Non
disponible lors de la première utilisation de cette fonction.)
● Effleurez Tte ville pour annuler la
sélection de la ville.
Utilisation de la fonction 5 villes proches
Effleurez le nom de ville correspondant.
● Un écran qui permet de saisir le nom
de rue apparaît.
Tournez la page
65
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Effleurez les lettres pour saisir le
nom de rue.
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
Effleurez Liste .
● La liste des résultats de recherche
pour la rue saisie est affichée.
Effleurez le nom de rue correspondant.
● Une carte centrée sur la rue correspondante est affichée.
● Le numéro dans la rue correspondant
peut être saisi s’il a déjà été enregistré.
Effleurez les nombres pour saisir le
numéro de maison.
● Entrez un nombre dans la portée fournie.
● Effleurez
pour effacer les chiffres
saisis par erreur.
● Les boutons tactiles numériques sans
résultat de recherche correspondant
sont inversés. La saisie est désactivée
pour ces boutons.
Si le nombre de noms enregistrés correspondant aux lettres entrées est égal ou
inférieur à 4, un écran affiche automatiquement les résultats de la recherche.
66
Effleurez OK .
● Un carte indiquant le numéro dans la
rue correspondante et les environs est
affichée.
Opération de
base
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
Utilisation de la fonction Entrer nom ville
Effleurez les lettres pour saisir le
nom de la ville.
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
Effleurez Liste .
● La liste des résultats de recherche correspondant aux lettres saisies est affichée.
Effleurez le nom de ville correspondant.
● Un écran qui permet de saisir le nom
de rue apparaît.
Effleurez les lettres pour saisir le
nom de rue.
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
Tournez la page
67
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Effleurez Liste .
● La liste des résultats de recherche
pour la rue saisie est affichée.
● Pour plus d’informations sur les opérations dans l’écran de liste, voir
dans
“Utilisation de la fonction 5 villes
proches” à la page 65.
Utilisation de la fonction 5 dernières villes
Effleurez le nom de ville correspondant.
● Un écran qui permet de saisir le nom
de rue apparaît.
Effleurez les lettres pour saisir le
nom de rue.
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
Effleurez Liste .
● La liste des résultats de recherche
pour la rue saisie est affichée.
● Pour plus d’informations sur les opérations dans l’écran de liste, voir
dans
“Utilisation de la fonction 5 villes
proches” à la page 65.
68
Si vous disposez d’informations partielles sur un point de destination, vous pouvez limiter vos
résultats de recherche par catégorie de PDI ou par ville pour extraire la carte correspondante.
Lorsque le nombre d’éléments potentiels est petit, vous pouvez sélectionner une carte directement dans l’écran de liste.
● Limitation de recherche d’un point de destination par ville en utilisant Ville
Après avoir entré un nom de PDI, les éléments potentiels sont limités par ville et une liste de
résultats est affichée.
● Limitation de recherche d’un point de destination par catégorie de PDI en utilisant
Opération de
base
Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de PDI
Catégorie
Après avoir entré un nom de PDI, les éléments potentiels sont limités par catégorie de PDI
et une liste de résultats est affichée.
Déroulement de l’opération
● Entrez un nom de PDI
Liste
[Indiquez une ville]
Ville
● Sélectionnez une ville
[Indiquez une catégorie de PDI]
Catégorie
● Sélectionnez un nom de PDI
● Sélectionnez la catégorie correspondante
Une carte de la destination est affichée
Tournez la page
69
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Effleurez les lettres pour saisir le
nom du PDI.
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
● Le nombre de PDI potentiels est affiché à mesure que chacune des lettres
est effleurées.
Effleurez Liste .
● Un écran liste de PDI contenant les
noms de PDI correspondants aux lettres saisies est affiché.
Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
● Une carte est affichée.
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
● Lorsque le nombre d’éléments potentiels est important, limitez la liste
par Ville ou Catégorie
comme expliqué dans
Déroulement de l’opération à la
page précédente.
Si le nombre de résultats de recherche potentiels est réduit à 4 ou moins au cours
du processus d’entrée des lettres, l’écran liste de PDI est automatiquement affiché.
70
Voici une méthode de limitation de la liste de PDI. Elle est particulièrement utile lorsque la
catégorie de PDI de la destination est connue. Lorsque le nombre d’éléments potentiels est
important, limitez la liste par Ville et démarrez une recherche après filtrage d’un certain
nombre d’éléments.
Effleurez Catégorie dans l’écran
liste de PDI.
Opération de
base
Limitation par catégorie
Effleurez le PDI que vous souhaitez afficher.
● Effleurez Aff. toutes catégo. pour
afficher toutes les catégories de PDI.
Effleurez la catégorie de PDI que
vous souhaitez afficher.
● Si la catégorie est déjà définie, effleurez Annuler pour annuler.
Les catégories de PDI sont les mêmes que celles figurant dans “Affichage des
PDI” (Voir page 45).
Tournez la page
71
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
● Une carte est affichée.
● Effleurez Nom pour revenir à
l’étape
sous la rubrique “Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de
PDI” à la page 70.
● Effleurez Ville afin d’indiquer une
ville pour les points figurant dans
l’écran liste de PDI. (Voir page 74)
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
S’il existe plus d’un PDI pour un
seul nom de PDI, leur nombre est
affiché sur le côté de la liste.
● Effleurez le nom du PDI pour afficher la
liste.
72
Effleurez le nom du PDI et
l’adresse correspondante.
● Effleurez Nom pour revenir à
l’étape
sous la rubrique “Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de
PDI” à la page 70.
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
Opération de
base
● Une carte est affichée.
● La liste de PDI peut être affichée par ordre alphabétique ou dans l’ordre de
proximité du repère
.
• Effleurez Trier nom pour trier par ordre alphabétique.
• Effleurez Trier dist. pour réorganiser la liste par ordre de proximité par rapport au repère
.
● Vous pouvez sélectionner une seule catégorie de PDI. Il est également possible
de limiter les PDI potentiels à l’aide Ville avant de sélectionner une catégorie à
l’aide de Catégorie bouton.
● Aucune liste n’est affichée s’il n’existe pas de PDI correspondant à la catégorie
définie. Définissez une autre catégorie.
● En fonction du PDI, le point géographique affiché n’est pas toujours le lieu réel
de ce PDI et peut représenter l’adresse de ce lieu.
● Les cas suivants peuvent résulter en une recherche fondée sur des données différentes des publications générales.
• Les infrastructures telles que musées au sein des grands magasins et parcs
de jeux peuvent se situer dans des zones différentes de leur centres de service clients.
● L’adresse qui figure sur une carte est susceptible de contenir le nom géographique
d’une zone voisine. L’adresse peut aussi figurer partiellement ou être abréviée.
73
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Limitation par ville
Vous pouvez limiter les résultats de recherche par ville en utilisant les fonctions 5 villes
proches, Entrer nom ville ou 5 dernières villes. Elles sont particulièrement utiles lorsque vous
connaissez votre point de destination. Lorsque le nombre d’éléments potentiels est important,
limitez la liste par Catégorie et démarrez une recherche après filtrage d’un certain nombre
d’éléments.
Effleurez Ville dans l’écran liste de PDI.
Effleurez la méthode de recherche
voulue.
● Zone ... pour changer la zone où
vous souhaitez démarrer la recherche.
● Entrer nom ville ... pour entrer
directement le nom d’une ville.
● 5 villes proches ... pour sélectionner une ville parmi les 5 villes les plus
proches de votre lieu actuel.
● 5 dernières villes ... pour sélectionner une ville parmi les 5 villes les
plus récemment sélectionnées (la plus
récente est affichée en premier). (Non
disponible lors de la première utilisation de cette fonction.)
● Effleurez Tte ville pour annuler la
sélection de la ville.
Utilisation de la fonction 5 villes proches
Effleurez le nom de ville correspondant.
74
Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
● Une carte est affichée.
Opération de
base
● Effleurez Nom pour revenir à
l’étape
sous la rubrique “Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de
PDI” à la page 70.
● Effleurez Catégorie pour limiter les
PDI affichés dans l’écran de liste par
catégorie. (Voir page 71)
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
S’il existe plus d’un PDI pour un
seul nom de PDI, leur nombre est
affiché sur le côté de la liste.
● Effleurez le nom du PDI pour afficher la
liste.
Tournez la page
75
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Effleurez le nom du PDI et
l’adresse correspondante.
● Une carte est affichée.
● Effleurez Nom pour revenir à
l’étape
sous la rubrique “Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de
PDI” à la page 70.
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
● La liste de PDI peut être affichée par ordre alphabétique ou dans l’ordre de proximité
du repère
.
• Effleurez Trier nom pour trier par ordre alphabétique.
• Effleurez Trier dist. pour réorganiser la liste par ordre de proximité par rapport
au repère
.
76
Utilisation de la fonction Entrer nom ville
Opération de
base
Effleurez les lettres pour saisir un
nom de ville.
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
Effleurez Liste .
● La liste des résultats de recherche correspondant aux lettres saisies est affichée.
Effleurez le nom de ville correspondant.
● Un écran affichant la liste des PDI en
fonction des résultats de recherche
dans cette ville est affiché.
Tournez la page
77
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
● Une carte est affichée.
● Effleurez Nom pour revenir à
l’étape
sous la rubrique “Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de
PDI” à la page 70.
● Effleurez Catégorie pour limiter les
PDI affichés dans l’écran de liste par
catégorie. (Voir page 71)
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
S’il existe plus d’un PDI pour un
seul nom de PDI, leur nombre est
affiché sur le côté de la liste.
● Effleurez le nom du PDI pour afficher la
liste.
Utilisation de la fonction 5 dernières villes
Effleurez la ville correspondante.
● Un écran affichant la liste des PDI en
fonction des résultats de recherche
dans cette ville est affiché.
Si le nombre de noms enregistrés correspondant aux lettres entrées est égal ou
inférieur à 4, un écran affiche automatiquement les résultats de la recherche.
78
Effleurez le nom du PDI que vous
souhaitez afficher.
● Effleurez Nom pour revenir à
l’étape
sous la rubrique “Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de
PDI” à la page 70.
● Effleurez Catégorie pour limiter les
PDI affichés dans l’écran de liste par
catégorie. (Voir page 71)
Opération de
base
● Une carte est affichée.
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
Extraction d’une carte des environs d’un PDI
Vous pouvez extraire une carte des environs d’un PDI à l’aide de votre lieu actuel, d’une ville
spécifiée ou d’une destination (lorsqu’une destination est définie).
Effleurez la zone correspondant au
PDI que vous souhaitez afficher.
● Saisir centre ville ... pour afficher
une carte centrée sur la ville indiqué.
● Position actuelle ... pour afficher
les PDI aux environs du lieu actuel.
● Carte ... pour afficher un écran des
PDI à proximité du centre de la carte
affichée avant le PDI près du curseur.
●
à
... pour afficher les PDI à
proximité de la destination définie.
79
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Utilisation de la fonction Entrer nom centre ville
Effleurez Saisir centre ville .
Effleurez les lettres pour saisir un
nom de ville.
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
Effleurez Liste .
● Un écran affichant la liste des PDI en
fonction des résultats de recherche
dans cette ville est affiché.
Effleurez le nom de la ville que
vous souhaitez afficher.
● Une carte est affichée.
80
Effleurez Conf. .
Opération de
base
● Vous pouvez déplacer la carte en
effleurant
.
Effleurez une catégorie de PDI.
● Effleurez Aff. toutes catégo. pour
afficher toutes les catégories de PDI.
Effleurez le PDI que vous souhaitez afficher.
● Effleurez un PDI sélectionné pour
annuler.
Effleurez OK .
Si le nombre de noms enregistrés correspondant aux lettres entrées est égal ou
inférieur à 4, un écran affiche automatiquement les résultats de la recherche par
ville.
Tournez la page
81
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Effleurez Montrer la liste .
● La liste des PDI sélectionnés est affichée.
● Effleurez Sélect. catégorie pour
sélectionner davantage de catégories.
● Vous pouvez sélectionner 5 catégories
au maximum.
Effleurez le nom du PDI
● La carte correspondant au PDI sélectionné est affichée.
● Effleurez Classer ou Sur Itin.
pour réorganiser la liste. (Voir
“Recherche d’un PDI local” à la page
48 ou “Affichage d’une liste de PDI
le long de l’itinéraire défini” à la
page 51.)
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations sur la carte affichée.
Utilisation des fonctions Position actuelle, Carte, ou
Effleurez Position actuelle ,
Carte , ou
à
(destinations
enregistrées).
● Effleurez Position actuelle pour
afficher un écran indiquant une liste de
PDI à proximité de votre position
actuelle.
● Si vous appuyez sur
Position actuelle l’écran affiché à
l’étape
apparaît.
● Effleurez Carte pour afficher à nouveau la carte la plus récemment affichée.
● Si vous effleurez
à
, une carte
indiquant les environs de la destination
sélectionnée est affichée.
82
à
Effleurez Conf. .
Opération de
base
● Vous pouvez déplacer la carte en
effleurant
.
Effleurez la catégorie de PDI.
● Effleurez Aff. toutes catégo. pour
afficher toutes les catégories de PDI.
Effleurez le PDI que vous souhaitez afficher.
● Effleurez un PDI sélectionné pour
annuler.
Effleurez OK .
Effleurez Montrer la liste .
● La liste des PDI sélectionnés est
affichée.
● Effleurez Sélect. catégorie pour
sélectionner davantage de catégories.
● Vous pouvez sélectionner 5 catégories
au maximum.
Tournez la page
83
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Effleurez le nom du PDI.
● La carte correspondant au PDI sélectionné est affichée.
● Effleurez Classer ou Sur Itin.
pour réorganiser la liste. (Voir
“Recherche d’un PDI local” à la page
48 ou “Affichage d’une liste de PDI
le long de l’itinéraire défini” à la
page 51.)
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
84
Récupération d’une carte en cas d’urgence
Passez à ce mode et les coordonnées de l’adresse ainsi que celles de la latitude et de la longitude du lieu actuel sont indiquées dans la partie supérieure de l’écran.
Effleurez Poste police ou
Hôpital .
● Poste police ou Hôpital
Opération de
base
En cas d’accident de la circulation, d’un problème avec votre véhicule ou autre urgence, vous
pouvez extraire une carte indiquant le poste de police ou l’hôpital le plus près.
apparaîtra pendant le trajet, vous permettant d’afficher une carte pour le
poste de police ou l’hôpital le plus près.
Effleurez le PDI que vous souhaitez afficher dans la liste.
● Les postes de police et les hôpitaux peuvent être affichés par ordre alphabétique ou
dans l’ordre de proximité du repère
.
• Effleurez Trier nom pour trier par ordre alphabétique.
• Effleurez Trier dist. pour réorganiser la liste par ordre de proximité par rapport
au repère
.
85
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Extraction d’une carte à l’aide d’un point mémoire
Lorsque des points mémoire ont été enregistrés à l’avance (voir “Enregistrement de points
mémoire” à la page 146), vous pouvez extraire une carte en utilisant l’un de ces points.
Effleurez le point mémoire que
vous souhaitez afficher dans la
liste.
● Une carte de la zone autour du point
mémoire est affichée.
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
Extraction d’une carte à l’aide de l’archive de destination
Les destinations définies le plus récemment (99 points au maximum) sont automatiquement
enregistrées. Vous pouvez facilement extraire une carte correspondant à chacun de ces
points.
Effleurez la destination que vous
souhaitez afficher dans la liste.
● La carte relative à cette destination est
affichée.
● Effleurez Pt de départ précé.
pour afficher la carte du point de départ
de la session de guidage routier précédente.
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
● Votre domicile et les points d’accès rapide ne sont pas enregistrés dans l’archive
de destination.
● Voir la section “Suppression des archives de destination” à la page 170 pour
supprimer les archives de destination.
86
Triage de l’archive
Effleurez Classer .
Effleurez la touche voulue.
● Effleurez Date pour réorganiser par
Opération de
base
Vous pouvez afficher les archives de destination par ordre alphabétique ou chronologique (la
plus récente en premier).
date (la plus récente en premier).
● Effleurez Nom
alphabétique.
pour trier par ordre
87
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de croisement
Vous pouvez extraire un croisement en entrant les noms de deux rues qui se croisent.
Effleurez les lettres pour saisir un
nom de rue.
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
● Le nombre de rues est affiché à
mesure que chacune des lettres est effleurée.
Effleurez Liste .
● La liste des résultats de recherche
pour la rue saisie est affichée.
Effleurez le nom de rue correspondant dans la liste.
Si le nombre de noms enregistrés correspondant aux lettres entrées est égal ou
inférieur à 4, un écran affiche automatiquement les résultats de la recherche.
88
Effleurez les lettres pour saisir un
deuxième nom de rue.
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
Opération de
base
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
● Le nombre de rues est affiché à
mesure que chacune des lettres est
effleurée.
Effleurez Liste .
● La liste des résultats de recherche
pour la rue saisie est affichée.
● La carte correspondante est affichée
s’il n’existe qu’un seul nom de rue correspondant.
Effleurez le nom de rue correspondant dans la liste.
● La carte extraite à partir des noms de
rue entrés est affichée.
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
● S’il existe plus de deux croisements pour
les rues indiquées, l’écran de la ville
sélectionnée à l’étape
est affiché.
Effleurez une ville dans la liste.
● Une carte de cette ville est affichée.
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
89
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Extraction d’une carte à l’aide d’un nom d’entrée/de
sortie d’autoroute
Vous pouvez extraire une carte en utilisant le nom d’une autoroute ou d’une entrée/sortie
d’autoroute.
Effleurez les lettres pour saisir un
nom d’autoroute.
● Vous pouvez saisir 24 lettres au maximum.
● Effleurez
pour effacer les lettres
saisies par erreur.
● Les boutons tactiles alphabétiques
sans résultat de recherche correspondant sont inversés. La saisie est
désactivée pour ces boutons.
● Le nombre d’autoroutes est affiché à
mesure que chacune des lettres est
effleurée.
Effleurez Liste .
● La liste des résultats de recherche
pour l’autoroute entrée est affichée.
● S’il n’existe qu’une seule autoroute
correspondante, l’écran de l’étape
est affiché.
Effleurez le nom de l’autoroute que
vous souhaitez afficher.
Si le nombre de noms enregistrés correspondant aux lettres entrées est égal ou
inférieur à 4, un écran affiche automatiquement les résultats de la recherche.
90
Opération de
base
Effleurez Entrée ou Sortie pour
spécifier une entrée ou une sortie
d’autoroute.
Effleurez le nom de l’entrée ou de
la sortie que vous souhaitez afficher dans la liste.
● Une carte correspondant à cette
entrée/sortie est affichée.
● Vous pouvez saisir directement le nom
de l’entrée/de la sortie en effleurant
Entrer nom .
● Effleurez Trier dist. ( Trier nom )
pour réorganiser par ordre de proximité
par rapport au lieu actuel (par ordre
alphabétique).
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
Extraction d’une carte en utilisant la latitude/longitude
Vous pouvez extraire une carte en utilisant des cordonnées de latitude et de longitude.
Effleurez les nombres pour saisir la
latitude.
● Effleurez
pour effacer les chiffres
saisis par erreur.
Effleurez les nombres pour saisir la
longitude.
● Effleurez
pour effacer les chiffres
saisis par erreur.
Tournez la page
91
Opération de base
4. Méthodes d’extraction de carte
Effleurez
OK
.
● La carte extraite à partir de la latitude et
de la longitude entrées est affichée.
● Voir “Opérations sur une carte extraite” à
la page 94 pour plus d’informations sur la
carte affichée.
● Effleurez les boutons ° , ’ et ”
pour saisir les symboles appropriés.
Extraction d’une carte à l’aide d’un numéro de téléphone
Vous pouvez entrer un numéro de téléphone. Vous pouvez afficher une carte de la zone correspondant à ce numéro si le numéro appartient à un PDI enregistré. Sinon, le système affiche une carte des environs correspondant au code de la zone. Lorsqu’un numéro de
téléphone a été défini pour un point mémoire (voir “Entrée d’un numéro de téléphone pour
un point mémoire” à la page 154), il est également possible d’extraire des cartes pour les
points mémoire et les points d’accès rapide.
Effleurez les nombres pour saisir le
numéro de téléphone.
● Effleurez
pour effacer les chiffres
saisis par erreur.
Effleurez
OK
.
● La carte extraite à partir du numéro de
téléphone entré est affichée.
● Voir “Opérations sur une carte extraite”
à la page 94 pour plus d’informations
sur la carte affichée.
● Lorsque plus d’un lieu correspond au
numéro de téléphone, l’écran liste de
PDI indiquée dans l’étape
est affichée.
92
Effleurez le nom du PDI correspondant.
Opération de
base
● Une carte de la zone est affichée.
●Effleurez N ou S pour passer de la latitude nord à la latitude sud.
Effleurez W ou E pour passer de la longitude ouest à la longitude est.
●Si le point entré est situé hors de la zone enregistrée dans les données cartographiques, il est impossible d’afficher une carte. La zone enregistrée est N24°0’0’’
à N64°39’59’’, W61°0’1’’ à W141°0’0’’.
93
Opération de base
5. Opérations sur une carte extraite
Vous pouvez afficher des informations sur un point ou effectuer une recherche sur une carte
extraite. Il est également possible de définir des critères de recherche d’itinéraire sur une
carte extraite à l’aide d’un point de destination (voir page suivante).
Opérations sur une carte affichée
Les opérations suivantes sont réalisables sur une carte extraite.
■Changement de position de la carte
Faites défiler pour changer la position de la carte.
■Affichage des informations relatives au point
Indique les informations relatives au point des PDI affichés.
■Définition des préférences de recherche d’itinéraire
Définissez les préférences de recherche pour un itinéraire.
Changement de position
Effleurez
94
pour déplacer la carte.
Affichage des informations relatives au point
● Les informations relatives au point sont
affichées.
Opération de
base
Effleurez Info. .
Définition des critères de recherche d’itinéraire
Effleurez Préférence itinéraire .
● Un écran Préférence itinéraire est
affiché.
Certains points n’ont pas d’informations disponibles.
95
Conseils de navigation
1. Définition d’une destination et recherche d’itinéraire
Les critères de recherche d’itinéraire et les réglages de destination ou ajouts de nouveaux itinéraires doivent être réalisés afin d’effectuer une recherche d’itinéraire pour guidage routier
vers une destination spécifique.
Définition d’une destination (page 98)
Affichage de tous les itinéraires (page 102)
Je souhaite utiliser un itinéraire
détecté
Je souhaite changer un itinéraire détecté
Je souhaite passer par un
certain point sur l’itinéraire
● Ajout d’une destination
(page 111)
Je souhaite rechercher
un itinéraire différent
● Affichage simultané de 3
itinéraires
(page 109)
● Modification des critères
de recherche par segment
(page 113)
Démarrage du guidage routier (page 117)
J’ai quitté l’itinéraire
Je souhaite utiliser
l’itinéraire détecté
Je souhaite changer d’itinéraire
Je souhaite rechercher
un itinéraire différent
● Modification des critères de
recherche par segment
(page 113)
● Réinitialisation d’une recherche d’itinéraire
(page 136)
Je souhaite passer par un
certain point sur l’itinéraire
● Ajout d’une destination
(page 111)
Guidage routier jusqu’à destination
Arrivée à destination
96
Conseils de navigation
2. Définissez une destination et recherchez un itinéraire
Le guidage routier commence une fois votre destination définie.
Vous pouvez définir la destination selon les manières décrites ci-dessous:
● En déplaçant directement la carte
● En utilisant un point enregistré (votre domicile, un point d’accès rapide, etc.)
● En utilisant une méthode d’extraction de carte
Définition à l’aide d’un point
enregistré
Définition à l’aide d’une méthode
d’extraction de carte
Méthode de définition
Faites défiler la carte et effleurez Conf.
destination.
pour définir la
Vous pouvez définir votre domicile comme destination seulement s’il a été enregistré. Vous ne pouvez pas utiliser cette
méthode si votre domicile n’est pas enregistré. (Voir “Enregistrement de votre domicile” à la page 140)
Conseils de
navigation
Option
Définition par déplacement direct
de la carte
Définition d’un point d’accès rapide préalablement enregistré
comme destination. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction
s’il n’existe pas de point d’accès rapide (jusqu’à 5 points) enregistré. (Voir “Enregistrement de points d’accès rapide” à la
page 159)
Recherche utilisant une méthode d’extraction de carte pour
définir une destination.
(Voir “Méthodes d’extraction de carte” à la page 55)
Une recherche Rapide1 démarre automatiquement lorsqu’un point de destination est défini.
Si vous désirez utiliser un itinéraire autre que le Rapide1 ou ajouter une destination, faites-le à
la fin de la recherche d’itinéraire initiale.
● Lorsque vous définissez une destination, utilisez une carte détaillée avec une
échelle de réduction inférieure à 800 mètres.
● Les destinations définies sont automatiquement enregistrées (jusqu’à 100
points) et peuvent servir à extraire une carte lors de la définition d’une destination. Au-delà de 100 points, l’enregistrement le plus ancien est effacé à chaque
nouvelle entrée. Vous pouvez supprimer les points inutiles. (Voir “Suppression
des archives de destination” à la page 170)
97
Conseils de navigation
2. Définissez une destination et recherchez un itinéraire
Définition d’une destination
Définition par déplacement direct de la carte
Vous pouvez définir une destination dans la carte affichée.
Effleurez la carte.
Effleurez Conf.
.
Effleurez Conf. .
● Vous pouvez déplacer la carte en
effleurant
.
● Vous pouvez modifier les critères de
recherche d’itinéraire en effleurant
Préférence itinéraire . Voir
“Définition des critères de recherche d’itinéraire” à la page 105 et
“Affichage ou contournement d’un
segment restreint” à la page 105.
● Le repère
est affiché à la même
position que
et la recherche d’itinéraire démarre.
● Lorsqu’une destination est déjà définie,
effleurez Rmpl
pour supprimer
la destination définie et en définir une
nouvelle.
● Si vous appuyez sur Ajt à
la
destination est ajoutée comme destination suivante après le lieu actuel.
Si l’échelle de réduction de la carte affichée est supérieure à 800 mètres, passez à
une échelle de réduction de 800 mètres.
98
Conseils de
navigation
● Si la destination se trouve sur
une autoroute ou dans une zone
inaccessible, l’écran suivant est
affiché. Sélectionnez l’une des
options suivantes.
• Effleurez Oui pour définir la
destination sur l’autoroute.
• Effleurez Non pour définir la
destination sur un itinéraire différent.
● Si la destination est inaccessible
ou s’il existe une rivière, une
route, une voie ferrée ou un
autre obstacle dans ses environs, l’écran suivant est affiché.
• Effleurez Non pour conserver la destination actuelle.
• Effleurez Oui pour changer la destination.
● Lorsqu’une recherche d’itinéraire est effectuée sur une autoroute ou un échangeur de route à péage l’itinéraire résultant de la recherche peut commencer sur
une route locale à proximité. Dans ce cas, réinitialisez la recherche d’itinéraire
(Voir page 136).
99
Conseils de navigation
2. Définissez une destination et recherchez un itinéraire
Réglage à l’aide d’un point enregistré
Appuyez sur DEST .
Effleurez
ou un point d’accès
rapide 1 à 5 .
Effleurez Conf. .
● Vous pouvez déplacer la carte en
effleurant
.
● Vous pouvez modifier les critères de
recherche d’itinéraire en effleurant
Préférence itinéraire . Voir
“Définition des critères de recherche d’itinéraire” à la page 105 et
“Affichage ou contournement d’un
segment restreint” à la page 105.
● Le repère
est affiché à la même
position que votre domicile ou point
d’accès rapide et la recherche d’itinéraire démarre.
● Lorsqu’une destination est déjà définie,
effleurez Rmpl
pour supprimer
la destination définie et en définir une
nouvelle.
● Effleurez Ajt à
pour ajouter une
destination. (Voir “Ajout d’une destination” à la page 111)
● L’icône de domicile qui figure sur l’écran d’extraction de la carte est celle que
vous avez sélectionnée lors de l’enregistrement de votre domicile.
● Les icônes affichées pour les points d’accès rapides 1 à 5 sont ceux
sélectionnés au moment de l’enregistrement des points.
100
Définition à l’aide d’une méthode d’extraction de carte
Appuyez sur DEST .
● Voir “Méthodes d’extraction de
carte” et “Opérations sur une carte
extraite” (pages 55 et 94)
Conseils de
navigation
Sélectionnez la méthode d’extraction de carte pour afficher la carte
sur laquelle la destination doit être
définie.
Appuyez sur Conf. .
● Vous pouvez déplacer la carte en
effleurant
.
● Vous pouvez modifier les critères de
recherche d’itinéraire en effleurant
Préférence itinéraire . Voir
“Définition des critères de recherche d’itinéraire” à la page 105 et
“Affichage ou contournement d’un
segment restreint” à la page 105.
● Le repère
est affiché à la même
position que
et la recherche d’itinéraire démarre.
● Lorsqu’une destination est déjà définie,
effleurez Rmpl
pour supprimer
la destination définie et en définir une
nouvelle.
● Effleurez Ajt à
pour ajouter une
destination. (Voir “Ajout d’une destination” à la page 111)
101
Conseils de navigation
2. Définissez une destination et recherchez un itinéraire
Recherche d’itinéraire
Définissez une destination pour démarrer automatiquement une recherche d’itinéraire.
● Une recherche d’itinéraire continue même pendant que vous consultez d’autres écrans.
● L’itinéraire n’est pas affiché si la distance jusqu’à la destination est trop courte.
● Une fois la recherche d’itinéraire terminée, un écran de tous les itinéraires indiquant tous les
itinéraires entre le lieu actuel et la destination est affiché.
Affichage de tous les itinéraires
Une fois la recherche d’itinéraire terminée, un écran contenant tous les itinéraires est affiché.
● Appuyez sur NAVI une fois l’écran de tous les itinéraires affiché, ou abstenez-vous de
faire fonctionner l’appareil pendant au moins 3 secondes après le départ du véhicule pour
commencer automatiquement le guidage routier.
Affichages de l’itinéraire
Les itinéraires sont affichés dans les 3 couleurs
suivantes.
● Bleu
Indique le segment actuel jusqu’à la destination suivante lorsqu’une ou plusieurs destinations sont définies.
● Blanc entouré de bleu
Indique les segments autres que le segment
actuel lorsque plusieurs destinations sont
définies.
● Orange entouré de bleu
Indique les segments restreints. (Voir page 105)
102
● Écran affiché lorsque la recherche d’itinéraire
est terminée (écran de tous les itinéraires)
Affichage de tous les itinéraires et boutons tactiles
L’affichage de tous les itinéraires indique l’itinéraire à partir du lieu actuel jusqu’à la destination
ainsi que le temps nécessaire et la distance.
Conseils de
navigation
En outre, vous pouvez changer les résultats de la recherche d’itinéraire et afficher les données de guidage dans cet écran.
■ Affichages
Les informations sur l’itinéraire sont affichés.
Affichage de la distance sur route à péage
Affiche la distance sur routes à péage jusqu’à la destination.
Affichage de la distance sur autoroute
Affiche la distance totale sur toutes les autoroutes jusqu’à la destination.
Affichage des traversées en ferry / des segments restreints
Indique si l’itinéraire proposé comporte des traversées en ferry ou des segments restreints
par horaire / saison.
Affichage de la distance
Affiche la distance totale sur toutes les routes jusqu’à la destination (ou jusqu’à la destination finale lorsque plusieurs destinations sont définies).
Affichage du temps nécessaire pour atteindre la destination / de l’heure d’arrivée
Affiche le temps nécessaire pour atteindre la destination et l’heure prévue de l’arrivée.
Affichage de la distance restante
Affiche la distance restante jusqu’à la destination le long de l’itinéraire affiché. Si vous quittez l’itinéraire une fois le guidage démarré, la distance jusqu’à la destination est indiquée
en ligne droite.
Tournez la page
103
Conseils de navigation
2. Définissez une destination et recherchez un itinéraire
■ Boutons tactiles
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec les boutons tactiles sur l’écran d’affichage de tous les itinéraires.
3 itinér
Choisissez parmi les différents itinéraires affichés. (Voir page 109)
Itinéraire
Change les critères de recherche d’itinéraire lorsque l’écran de modification d’itinéraire est
affiché. Vous pouvez afficher l’écran de modification d’itinéraire pour changer les critères
de recherche ou ajouter une destination. (Voir les pages 111, 113)
Guidage
Démarre le guidage routier ou une démonstration. (Voir page 117)
Une fois le guidage routier démarré, l’affichage revient à l’écran du lieu actuel.
● Affichage du temps nécessaire pour atteindre la destination / de l’heure d’arrivée
Effleurez l’écran pour passer du temps nécessaire pour atteindre la destination à l’heure
d’arrivée. (Voir page 133)
● Distance restante
Lorsque plus de 2 destinations sont définies, la destination affichée peut être changée en
effleurant l’affichage de la distance restante.
Si vous quittez l’itinéraire une fois le guidage démarré, la distance jusqu’à la destination est
indiquée en ligne droite.
● L’itinéraire résultant de la recherche est un itinéraire de référence jusqu’aux environs
de la destination. Ce n’est pas nécessairement le plus court, le plus rapide ou le
moins encombré.
● Le temps nécessaire est calculé à l’aide de la vitesse moyenne de votre véhicule. (Voir
page 129). Le temps nécessaire réel peut varier selon les conditions de conduite.
● Dans les cas suivants, il est possible d’afficher 3 itinéraires:
• Lorsque 2 destinations ou plus sont définies
• Une fois le guidage routier démarré
● L’affichage de tous les itinéraires est possible même lorsque le guidage routier a
démarré. (Voir page 133)
104
Définition des critères de recherche d’itinéraire
Effleurez Itinéraire dans l’affichage de tous les itinéraires ou
dans l’écran du lieu actuel.
Conseils de
navigation
Effleurez Préférence itinéraire .
Effleurez les boutons pour activer
les préférences d’itinéraire. Les
témoins lumineux d’opération
correspondants s’allument.
● Les témoins lumineux d’opération
s’éteignent lors de la recherche d’un
itinéraire sans critère de déviation.
Effleurez OK .
Témoins lumineux d’opération
● Une recherche d’itinéraire est démarrée.
Affichage ou contournement d’un segment restreint
Lorsqu’un itinéraire contient des segments restreints par date/heure et des segments restreints pendant des périodes étendues
(comme les routes fermées en hiver) ces segments sont représentés par un itinéraire
orange entouré de bleu.
Un message peut être affiché à l’écran dans
ce cas.
● Affichage d’un segment à horaire restreint
● Lorsque les segments restreints ne sont pas
inclus aux données cartographiques, ces
segments ne changent pas de couleur et aucun message n’est affiché.
105
Conseils de navigation
2. Définissez une destination et recherchez un itinéraire
Contournement d’un segment restreint
Effleurez Itinéraire dans l’affichage de tous les itinéraires ou
dans l’écran du lieu actuel.
Effleurez Préférence itinéraire .
Pour rechercher un itinéraire qui
évite les routes à horaire restreint,
effleurez
Autoriser route avec restrict. .
Pour rechercher un itinéraire qui
évite les routes restreintes selon la
saison, effleurez
Autoriser route restrict saison .
Lorsque vous effleurez ces boutons, leur témoin lumineux d’opération respectif s’éteint.
● Pour rechercher un itinéraire autorisant
toutes les routes restreintes, allumez
tous les témoins lumineux d’opération.
Effleurez OK .
● Une recherche d’itinéraire est démarrée.
106
Témoins lumineux d’opération
Définition de l’affichage du message de restriction
Vous pouvez afficher (ON) ou non (OFF) le message qui vous informe lorsqu’une recherche
d’itinéraire comprend des segments restreints.
Effleurez ON ou OFF pour
notif.restriction cirulation.
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Conseils de
navigation
Effleurez Configurer dans l’écran
de menu.
Effleurez OK .
Effleurez Défaut dans l’écran Configuration pour rétablir tous les éléments sur
leurs réglages par défaut.
107
Conseils de navigation
2. Définissez une destination et recherchez un itinéraire
Affichage des données d’itinéraire (informations de
guidage routier)
L’itinéraire vers une destination peut être segmenté avec les points définis, les sorties/entrées
d’autoroute, les noms de rue sur l’itinéraire et la liste de distances pour chaque segment affiché. Vous pouvez aussi afficher une carte de la zone de départ ou de destination.
Effleurez Aff. carte dans l’écran
du lieu actuel.
Effleurez Vue itinéraire .
● L’écran de tous les itinéraires est affiché.
Effleurez Chang. dir .
● L’affichage des données d’itinéraire est
divisé en entrées d’autoroute, sorties
d’autoroute, carrefours, destinations et
points de changement de direction sur
la route.
● L’affichage des données d’itinéraire
affiche le nom des routes, les distances et les changements de direction
aux carrefours.
Effleurez Carte .
● La carte est affichée pour chaque point.
● Si le lieu actuel se trouve sur l’itinéraire, le repère de position du véhicule
est
affiché à l’écran des données d’itinéraire.
● Si le lieu actuel ne se trouve pas sur l’itinéraire (si vous avez quitté l’itinéraire),
l’affichage ne fournira tout de même que les informations sur l’itinéraire d’origine.
108
Affichage simultané de 3 itinéraires (fonction de recherche de 3 itinéraires)
Effleurez 3 itinér dans l’écran affichant tous les itinéraires.
● 3 itinéraires sont affichés dans différentes couleurs, ainsi que la distance et le
temps nécessaire pour chaque itinéraire.
Conseils de
navigation
Lorsque vous définissez une destination, le système recherche un itinéraire recommandé et
affiche tous les itinéraires à partir de votre lieu actuel jusqu’à la destination. Au total, 3 itinéraires recommandés sont affichés (Rapide1, Rapide2 et Court), parmi lesquels vous pouvez
choisir.
Effleurez le nom de l’itinéraire.
● L’itinéraire sélectionné est affiché ainsi
que l’écran de tous les itinéraires.
● Effleurez Info. pour afficher le
temps nécessaire et la distance
pour les 3 itinéraires.
Temps nécessaire
Distance totale
Distance sur route à péage
Distance sur autoroute
Distance de traversée en ferry
● Dans les cas suivants, les 3 itinéraires ne sont pas affichés simultanément.
• Lorsque 2 destinations ou plus sont définies.
• Une fois le guidage routier démarré.
● Voir la section “Réinitialisation d’une recherche d’itinéraire” à la page 136
pour plus d’informations sur les caractéristiques des 3 itinéraires.
● Le temps nécessaire est calculé à l’aide de la vitesse moyenne de votre véhicule
(Voir page 129). Par conséquent, de légères variations sont possibles en fonction des conditions de conduite.
109
Conseils de navigation
3. Modification de l’itinéraire résultant de la recherche
Vous pouvez modifier l’itinéraire de nombreuses façons, ajouter une destination par exemple,
après avoir obtenu l’itinéraire résultant de la recherche. Les méthodes suivantes permettent
de modifier l’itinéraire.
● Effleurez Itinéraire dans l’écran d’affichage de tous les itinéraires ou du lieu actuel (pendant le guidage routier) pour afficher l’écran de modification de l’itinéraire.
Définition de la méthode de modification de l’itinéraire en utilisant l’écran de modification de
l’itinéraire.
● Écran d’affichage de tous les itinéraires
Itinéraire
● Écran du lieu actuel
Itiné.
● Écran de modification de l’itinéraire
●Ajout d’une destination ............................................................................................... Page 111
●Modification des critères de recherche par segment ...............................................Page 113
●Modification de l’ordre des destinations ....................................................................Page 114
●Suppression d’une destination ...................................................................................Page 115
Vous devez définir une destination pour effectuer ces opérations.
110
Ajout d’une destination
Une fois la destination définie, vous pouvez en définir jusqu’à 5 de plus.
Ajoutez une destination dans les cas suivants.
● Lorsque vous définissez un point de transit entre le lieu actuel et la destination définie.
En utilisant la même méthode que pour définir une destination, effleurez Ajt à pour ajouter une nouvelle destination. (Voir “Définition par déplacement direct de la carte” à la page
98, “Réglage à l’aide d’un point enregistré” à la page 100 et “Définition à l’aide d’une
méthode d’extraction de carte” à la page 101).
Conseils de
navigation
● Lorsque vous changez la destination définie en point de transit et que vous déterminez une
nouvelle destination.
Effleurez Itinéraire .
Effleurez Ajou. pour la Destination.
Sélectionnez la méthode d’extraction de carte pour afficher la carte
sur laquelle la destination doit être
définie.
● “Méthodes d’extraction de carte” et
“Opérations sur une carte extraite”
(page 55, 94).
● Vous pouvez définir des destinations à l’aide des cartes détaillées dont l’échelle
de réduction est inférieure à 800 mètres.
● Les destinations définies sont automatiquement enregistrées (jusqu’à 100
points) et peuvent servir à extraire une carte lors de la définition d’une destination. Au-delà de 100 points, l’enregistrement le plus ancien est effacé à chaque
nouvelle entrée. Vous pouvez supprimer les points inutiles. (Voir la section
“Suppression des archives de destination” à la page 170.)
● Lorsque 2 destinations ou plus sont définies, Réorg. est affiché.
Tournez la page
111
Conseils de navigation
3. Modification de l’itinéraire résultant de la recherche
Effleurez Conf. .
● Le repère
position que
est affiché à la même
.
● Vous pouvez définir un maximum de 5
destinations.
● Lorsque 5 destinations sont déjà définies, supprimez-en une avant de continuer. (Voir page 115)
Effleurez Ajout. dans le segment
à ajouter.
● Une recherche d’itinéraire est démarrée.
112
Modification des critères de recherche par segment
Vous pouvez changer les critères de recherche par segment et redémarrer une recherche.
Effleurez Itinéraire .
Conseils de
navigation
Effleurez Critères recherc. .
Effleurez les critères de recherche
préférés pour chaque segment.
Effleurez OK .
● Une recherche d’itinéraire est démarrée.
● Voir la section “Réinitialisation d’une recherche d’itinéraire” à la page 136
pour plus d’informations sur les critères de recherche.
● Rapide1 et Rapide2 sont seulement affichés pour le segment entre le lieu
actuel et la prochaine destination.
113
Conseils de navigation
3. Modification de l’itinéraire résultant de la recherche
Modification de l’ordre des destinations
Vous pouvez changer l’ordre des destinations multiples et redémarrer une recherche.
Effleurez Itinéraire .
Effleurez Réorg. pour la Destination.
Effleurez les noms de destination
dans l’ordre selon lequel vous souhaitez arriver après avoir quitté le
lieu actuel.
● Le nouvel ordre est affiché sur la droite
des noms de destination sélectionnés.
● En cas d’erreur, effleurez Annuler
pour supprimer le nom de destination
sélectionné.
Effleurez OK .
● Une recherche d’itinéraire est démarrée.
● Une fois le nouvel ordre des destinations déterminé, l’écran de modification
d’itinéraire est automatiquement affiché après environ 3 secondes sans
effleurer OK .
● Lorsque vous souhaitez changer une
seule destination dans effleurer tous
les noms de destination, effleurez uniquement celle que vous souhaitez
changer, puis OK pour la faire progresser d’un niveau dans l’ordre.
114
Suppression d’une destination
Vous pouvez supprimer plusieurs destinations définies. Vous avez également la possibilité de
supprimer toutes les destinations simultanément.
Suppression à l’aide d’ Itinéraire
Conseils de
navigation
Effleurez Itinéraire .
Effleurez Effacer pour la Destination.
● S’il n’existe qu’une seule destination définie, l’écran de l’étape
est affiché.
Effleurez le nom de la destination
que vous souhaitez annuler.
● Effleurez Tout eff. pour supprimer
toutes les destinations.
Effleurez Oui .
● Effleurez Non pour revenir à l’écran
d’origine.
● Lorsque toutes les destinations sont
supprimées et qu’un seul point est
défini, l’écran du lieu actuel est affiché.
Lorsque toutes les destinations sont supprimées, vous ne pouvez pas redémarrer
le guidage routier. Il faut définir une nouvelle destination pour activer le guidage
routier.
Tournez la page
115
Conseils de navigation
3. Modification de l’itinéraire résultant de la recherche
Effleurez OK .
● Une recherche d’itinéraire est démarrée.
Suppression dans l’écran cartographique
Effleurez le repère de destination mark sur l’écran cartographique.
Effleurez Info. .
Effleurez Effacer .
Effleurez Oui .
116
Conseils de navigation
4. Démarrage, pause et redémarrage du guidage routier
Démarrage du guidage routier
Une fois la recherche d’itinéraire terminée, l’écran de tous les itinéraires est affiché. Effleurez
Guidage dans l’écran d’affichage de tous les itinéraires pour démarrer le guidage routier.
Vous pouvez suspendre et redémarrer le guidage routier.
Effleurez Guidage dans l’écran
affichant tous les itinéraires.
Conseils de
navigation
● Le guidage routier démarre.
● Si vous appuyez sur NAVI une fois
l’écran de tous les itinéraires affiché,
ou que vous ne faites pas fonctionner
l’appareil pendant au moins 3 secondes après le départ du véhicule, le guidage routier commence.
Démonstration
Une fois la recherche d’itinéraire terminée, vous pouvez regarder une démonstration avant de
démarrer le guidage routier.
Effleurez et maintenez Guidage
pendant au moins 3 secondes.
Appuyez sur NAVI (ou
NAVI MENU / DEST ) pendant
la démonstration.
● La démonstration s’arrête.
● Si vous commencez le trajet alors que
la démonstration est en cours, elle
cesse et le guidage routier démarre.
● Écran Démo en cours
● La démonstration (démo) est visible dans l’écran de tous les itinéraires qui est affiché une fois les réglages de destination et de recherche d’itinéraire terminés (avant
le guidage routier). La démonstration n’est toutefois pas disponible en conduisant.
● Pour accélérer la démonstration, augmentez l’échelle de réduction.
(Voir la section “Changement de l’échelle de réduction voulue” à la page 37)
● Pour ralentir la démonstration, diminuez l’échelle de réduction.
(Voir la section “Changement de l’échelle de réduction voulue” à la page 37)
117
Conseils de navigation
4. Démarrage, pause et redémarrage du guidage routier
Pause et redémarrage du guidage routier
Effleurez Suspendre guidage
dans l’écran de menu.
● La pause du guidage routier empêche
la suppression des destinations.
● Pour redémarrer le guidage routier,
effleurez Reprendre guidage
dans l’écran de menu.
118
Conseils de navigation
5. Guidage routier
Une fois la recherche d’itinéraire terminée, le guidage routier sur l’itinéraire choisi peut démarrer.
Conduisez en direction de votre destination, et l’appareil vous guide le long de la route.
Écran Guidage routier
À l’approche d’un croisement dans un rayon d’environ 480 mètres sur une route locale indiquée par un point d’instruction, l’affichage de croisement agrandi est automatiquement affiché. Lorsque vous conduisez sur l’autoroute, l’écran de guidage d’échangeur d’autoroute est
automatique affiché lorsque vous approchez à environ 2 km de l’échangeur.
● Écran Flèche
● Écran Chgts dir
● Écran Compas
● Écran d’affichage agrandi de croisement
Conseils de
navigation
En dehors des affichages d’écran simple et fractionné, vous pouvez aussi afficher les écrans
Flèche, Chgts dir et Compas pendant le guidage routier.
● Écran de guidage Échangeur d’autoroute
Tournez la page
119
Conseils de navigation
5. Guidage routier
● Écran Flèche
(ci-dessous)
● Écran Chgts dir
(page 121)
● Écran Compas
(page 123)
● Écran d’affichage agrandi de croisement
(page 124)
● Écran de guidage Échangeur d’autoroute (page 126)
Les écrans ci-dessus sont des exemples de ceux qui sont affichés pendant le guidage routier.
Selon les conditions de conduite, tous les écrans ne sont pas affichés.
Écran Flèche
Vous pouvez afficher les noms des routes empruntées ainsi que la direction et la distance des
carrefours.
Affichage du nom de la route
Affiche les noms des routes empruntées.
Affichage de la distance restante
Indique la distance jusqu’au carrefour.
Affichage de la direction
Affiche les changements de direction à
effectuer au carrefour.
Affichage de l’écran Flèche
Effleurez
Effleurez
.
.
● L’écran Flèche est affiché.
120
Annulation de l’écran Flèche
Effleurez
normale.
.
pour afficher la carte
Conseils de
navigation
Effleurez
● Effleurez
dans cet écran pour
rétablir l’écran Flèche.
Écran Chgts dir
Vous pouvez afficher les noms de routes qui se croisent et les distances jusqu’aux 3 carrefours suivants.
Affichage du nom de la route
Les noms des routes qui se croisent sont
affichés.
Affichage de la distance restante
Indique la distance jusqu’au carrefour.
121
Conseils de navigation
5. Guidage routier
Affichage de l’écran Chgts dir
Effleurez
Effleurez
.
.
● L’écran Chgts dir est affiché.
Annulation de l’écran Chgts dir
Effleurez
Effleurez
normale.
.
pour afficher la carte
● Effleurez
dans cet écran pour
rétablir l’écran Chgts dir.
122
Écran Compas
Vous pouvez afficher l’orientation actuelle du véhicule, le nom de la route, la latitude/longitude
du lieu actuel et la destination.
Affichage de l’orientation
Affiche le cap directionnel du véhicule.
Conseils de
navigation
Affichage des données du lieu actuel
Affiche le nom de la route et la latitude/longitude du lieu actuel.
Affichage des données de destination
Affiche le nom de la route, la latitude/longitude et le nom des PDI de la destination.
Itiné.
Affiche un écran qui permet de modifier l’itinéraire.
repère
Enregistre le lieu actuel comme point mémoire.
Affichage de l’écran Compas
Effleurez
Effleurez
.
.
● L’écran Compas est affiché.
Annulation de l’écran Compas
Effleurez
.
Tournez la page
123
Conseils de navigation
5. Guidage routier
Effleurez
normale.
pour afficher la carte
● Effleurez
dans cet écran pour
rétablir l’écran Compas.
Écran d’affichage agrandi de croisement
À l’approche d’un carrefour (à environ 480 mètres), l’écran d’affichage agrandi du croisement
est automatiquement affiché.
Affichage du nom de la route
Affiche le nom des routes aux croisements
et aux carrefours.
Affichage de la distance restante
La distance jusqu’au croisement est indiquée.
Point d’instruction
Affiche le guidage de croisement.
Compteur de la distance restante
Affiche la distance restante jusqu’au carrefour.
● Le guidage de croisement n’est pas disponible pour les trajets sur les routes secondaires.
● Les noms des routes ne sont pas affichés dans le cas des croisements pour lesquels des données cartographiques n’existent pas.
● Le nom de la route affiché peut être différent de celui de la route au croisement
proprement dit.
● Dans les cas suivants, le guidage de croisement n’est pas effectué:
• Immédiatement après le démarrage du guidage routier.
• À proximité de la destination
● Le guidage de croisement peut être précoce ou tardif.
● Lorsque le carrefour suivant est proche, l’affichage agrandi de croisement reste
affiché.
● Lorsqu’un écran d’affichage agrandi de croisement est affiché, le nom de la
route au carrefour est indiqué. L’écran d’affichage agrandi de croisement
n’apparaît pas avant l’approche des carrefours.
124
Annulation de l’écran d’affichage agrandi de croisement en utilisant OFF
Effleurez OFF .
● Appuyez sur NAVI dans cet écran
Conseils de
navigation
pour rétablir l’écran d’affichage agrandi
de croisement.
Annulation de l’écran d’affichage agrandi de croisement en utilisant
Effleurez
Effleurez
normale.
.
pour afficher la carte
● Effleurez
dans cet écran pour
rétablir l’écran d’affichage agrandi de
croisement.
125
Conseils de navigation
5. Guidage routier
Écran de guidage Échangeur d’autoroute
À l’approche d’un échangeur d’autoroute alors que le guidage routier est en cours, l’écran de
guidage d’échangeur d’autoroute est automatiquement affiché dans l’écran du lieu actuel
(lorsque le lieu actuel est sur l’itinéraire).
Affichage du nom de l’échangeur
Le nom de la sortie/entrée de l’échangeur
ou de la direction de la bretelle est affiché.
La distance entre le lieu actuel jusqu’à
l’entrée, la sortie ou l’échangeur
La distance jusqu’à l’échangeur est indiquée. Le nombre diminue à mesure que
vous approchez.
Compteur de la distance restante
Affiche la distance restante jusqu’à l’échangeur.
● Le guidage de bretelle d’autoroute n’est pas affiché dans le cas de bretelles
pour lesquelles les données cartographiques n’existent pas. Le nom du point de
raccordement peut aussi être affiché, même lorsque l’écran de guidage
d’échangeur d’autoroute est affiché.
● Le nom du point de raccordement affiché peut être différent du nom réel.
● Dans les cas suivants, le guidage d’échangeur d’autoroute n’est pas effectué:
• Immédiatement après le démarrage du guidage routier
• À proximité de la destination
● Le guidage d’échangeur d’autoroute peut être précoce ou tardif.
● Lorsque la bretelle suivante est proche, l’écran de guidage d’échangeur d’autoroute reste affiché.
126
Annulation de l’écran de guidage d’échangeur d’autoroute en utilisant OFF
Effleurez OFF .
● Appuyez sur NAVI pour afficher à
Conseils de
navigation
nouveau l’écran de guidage d’échangeur d’autoroute.
Annulation de l’écran de guidage d’échangeur d’autoroute en utilisant
Effleurez
Effleurez
normale.
.
pour afficher la carte
● Effleurez
dans cet écran pour
rétablir l’écran de guidage d’échangeur
d’autoroute.
127
Conseils de navigation
5. Guidage routier
Guidage de traversée en ferry
Les traversées en ferry sont indiquées par une
ligne pointillée.
● Le guidage vocal est effectué jusqu’au terminal du ferry.
● Une fois la traversée en ferry terminée, le
guidage routier reprend automatiquement
lorsque vous recommencez à conduire.
Réglage de l’affichage du temps nécessaire / de
l’heure d’arrivée
Le temps nécessaire pour atteindre votre destination est affiché à la gauche de l’écran du
lieu actuel pendant le guidage routier. (La
durée n’est affichée que lorsque le lieu actuel
est sur l’itinéraire.)
● Vous pouvez permuter l’affichage entre le
temps nécessaire et l’heure prévue d’arrivée. (Voir page 133)
● Affichage du temps
Le temps nécessaire comprend le temps passé sur les ferries.
128
Définition de la vitesse moyenne
Les temps suivants sont calculés à l’aide de la vitesse moyenne de votre véhicule.
● Heure d’arrivée / temps nécessaire pour atteindre la destination sur l’écran du lieu actuel
(page 16)
● Heure d’arrivée / temps nécessaire pour atteindre la destination sur l’écran affichant tous
les itinéraires (page 102)
Effleurez Configurer dans l’écran
de menu.
Conseils de
navigation
● Liste de temps nécessaires pour les segments (affichage simultané de 3 itinéraires) (page 109)
Effleurez Changer vit. pour Durée
prévue du trajet.
Définition de la vitesse pour chaque route.
● Effleurez
pour augmenter la
vitesse, et
pour la réduire. (Chaque
effleurement augmente ou diminue la
vitesse de 8 kilomètres par heure.)
Effleurez OK .
● Le temps nécessaire est calculé à l’aide de la vitesse moyenne de votre véhicule. Le
temps nécessaire réel peut varier selon les conditions de conduite.
● En s’écartant de l’itinéraire défini, le repère de direction vers la destination
est
affiché.
● Lorsque vous atteignez la vitesse maximale (Autoroute 120 km/heure / Route principale 88 km/heure / Route résidentielle 40 km/heure) ou minimale (8 km/heure) le
bouton
et/ou
est estompé et ne fonctionne pas.
● Effleurez Défaut dans l’écran Configuration pour rétablir tous les éléments sur
leurs réglages par défaut.
● Effleurez Défaut dans l’écran Changer vitesse pour rétablir toutes les valeurs de
vitesse par défaut (Autoroute 88 km/heure / Route principale 56 km/heure / Route
résidentielle 40 km/heure).
129
Conseils de navigation
5. Guidage routier
Guidage vocal
Lorsque vous approchez d’un croisement, d’un carrefour, d’une entrée/sortie d’échangeur
(rampe), d’une bretelle ou de la destination lorsque le guidage routier et en cours, le guidage
vocal annonce la distance restante jusqu’à ce point et l’un des 10 différents changements de
direction (tout droit, à droite, à gauche, légèrement à droite, légèrement à gauche, à l’extrême
droite, à l’extrême gauche, demi-tour, serrer à droite, serrer à gauche). Le guidage vocal est
effectué en voix PCM (voix humaine).
Appuyez sur NAVI pour obtenir une
actualisation de guidage vocal relatif à
la distance restante et au carrefour.
[Exemple de guidage vocal lorsque le guidage routier est en cours]
● Guidage routier aux croisements
À l’approche d’un croisement, le guidage
vocal indique la distance restante ainsi que
les directions.
Exemple de guidage vocal:
• Dans XX km, tournez à XX
Dans 400 mètres, tournez à droite.
● Guidage vocal d’échangeur d’autoroute
Lorsque vous conduisez sur une autoroute,
les bretelles sont indiquées sous forme d’affichage agrandi et la direction est annoncée.
Exemple de guidage vocal:
• Dans XX km, sortez à XX
[Exemple de guidage vocal à proximité de
la destination]
Exemple de guidage vocal:
• Votre destination est tout droit.
• Vous êtes arrivé à destination.
Votre guidage routier est terminé.
● N’utilisez le guidage vocal qu’à titre de référence.
● Le guidage vocal est actualisé en permanence à mesure que le véhicule progresse.
Par exemple, si vous appuyez sur NAVI un moment après avoir entendu “Dans
800 mètres, tournez à droite” en conduisant, vous entendrez le guidage actualisé
“Dans 800 mètres, tournez à droite”.
● Le guidage vocal démarre lorsque vous réglez Guidage vocal auto sur ON . (Voir
page 131).
● Les exemples ci-dessus sont les annonces de guidage vocal les plus courantes et
peuvent être différents selon la façon dont les routes de votre itinéraire sont connectées.
130
Réglage du guidage vocal automatique
La fonction de guidage vocal automatique peut être mise sur ON (sortie) ou OFF (pas de sortie).
Effleurez ON ou OFF pour Guidage vocal auto.
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Conseils de
navigation
Effleurez Configurer dans
l’écran de menu.
Effleurez OK .
● Si la position de votre véhicule n’est pas précisément définie, le guidage vocal n’est
pas effectué ou, dans certains cas, peut être retardé ou annoncer des instructions
erronées.
● Vous pouvez régler le volume du guidage vocal. (Voir page 29).
Sélectionnez OFF pour désactiver le guidage vocal.
● Effleurez Défaut dans l’écran Configuration pour rétablir tous les éléments sur
leurs réglages par défaut.
131
Conseils de navigation
5. Guidage routier
Guidage dans tous les modes
Le guidage routier continue sans le guidage vocal même lorsque vous passer en d’autres
modes comme ceux d’affichages à l’écran autres que l’écran de navigation. Toutefois, le guidage vocal peut également être effectué dans d’autres modes.
Définition du guidage vocal dans tous les modes
Effleurez Configurer dans
l’écran de menu.
Effleurez ON ou OFF pour le
Guidage vocal dans tous les
modes.
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Effleurez OK .
Affichage des informations relatives à la destination
Lorsque vous approchez dans un rayon de 100 m de votre destination, le nom de la destination et les autres informations sont affichés.
● Effleurez OFF pour masquer l’affichage
des informations relatives à la destination.
Affichage des informations relatives à la destination
● Lorsque la destination est un point de transit, les informations relatives à la destination
disparaissent une fois le point traversé.
Effleurez Défaut dans l’écran Configuration pour rétablir tous les éléments sur
leurs réglages par défaut.
132
Conseils de navigation
6. Réalisation d’opérations sur l’itinéraire de guidage
Réaffichage de l’écran de tous les itinéraires
Vous pouvez effectuer l’affichage de tous les itinéraires depuis le point de départ jusqu’à la destination.
Effleurez Aff. carte lorsqu’une
carte est affichée à l’écran.
Effleurez Vue itinéraire .
Conseils de
navigation
● L’écran de tous les itinéraires est affiché.
● Voir la section “Affichage de tous les itinéraires et boutons tactiles” à la page
103 pour plus de détails sur l’écran d’affichage de tous les itinéraires.
● Effleurez Guidage pour afficher
l’écran du lieu actuel.
Permutation de l’affichage entre l’heure d’arrivée / le temps
nécessaire pour atteindre la destination / la distance restante
● Temps nécessaire pour atteindre la destination / heure d’arrivée
Effleurez l’écran pour passer entre le temps nécessaire pour atteindre la destination et
l’heure d’arrivée.
● Distance restante
Lorsque plus de 2 destinations sont définies, la destination affichée peut être changée en
effleurant l’affichage de la distance restante.
Si vous quittez l’itinéraire une fois le guidage démarré, la distance jusqu’à la destination est
indiquée en ligne droite.
Effleurez le bouton temps nécessaire / distance restante.
● Lorsque deux destinations sont définies, effleurez le bouton temps nécessaire / distance restante pour passer
d’une option à l’autre.
● Lorsque plusieurs destinations sont
définies, le temps nécessaire / la distance restante pour chaque destination
sont affichés.
● Vous ne pouvez pas passer d’une destination à l’autre si vous avez quitté l’itinéraire défini.
Affichage du temps nécessaire / de la distance
restante
Tournez la page
133
Conseils de navigation
6. Réalisation d’opérations sur l’itinéraire de guidage
Effleurez l’affichage de la distance
restante pour la destination choisie.
● Effleurez Affich. heure arrivée
pour afficher l’heure prévue de l’arrivée
à votre destination.
Défilement sur l’itinéraire
Vous pouvez déplacer l’écran cartographique qui indique l’itinéraire de guidage pour afficher
la destination, le point de départ ou les autres PDI définis.
Démarrage du défilement sur l’itinéraire
Effleurez Aff. carte lorsqu’une
carte est affichée à l’écran.
Effleurez Aperçu itin. .
Effleurez les boutons tactiles de
défilement (
,
,
ou
).
134
.
Opérations dans l’écran de défilement sur l’itinéraire
● Effleurez
pour suspendre le défilement
de la carte.
● Appuyez sur NAVI pour arrêter le défilement sur l’itinéraire.
pour déplacer
Conseils de
navigation
● Effleurez
ou
la carte rapidement.
● Le défilement sur l’itinéraire est impossible lorsqu’il n’existe pas d’itinéraire affiché sur la carte.
● L’affichage en écran fractionné est annulé pendant le défilement sur l’itinéraire.
Vous pouvez reprendre l’affichage en écran fractionné en appuyant sur le bouton NAVI .
● En cas de défilement jusqu’à la destination suivante:
• Utilisez le bouton
pour déplacer la carte jusqu’à la destination suivante.
• Utilisez le bouton
pour ramener la carte au point de départ (destination
précédente).
• Utilisez le bouton
pour afficher la carte de la destination suivante.
• Utilisez le bouton
pour afficher la carte du point de départ (la carte de
la destination précédente).
● Les informations relatives à la destination peuvent être réglées pour être affichées lorsque vous atteignez une destination. (Voir page 132).
● Le défilement sur l’itinéraire peut cesser en fonction de la carte affichée.
135
Conseils de navigation
7. Réinitialisation d’une recherche d’itinéraire
Réinitialisation d’une recherche d’itinéraire
Pendant le guidage routier, vous pouvez définir d’autres destinations, modifier les critères de
recherche et réinitialiser la recherche d’itinéraire.
Utilisez l’un ou l’autre Itinéraire
ou DEST pour changer l’itinéraire.
Vous pouvez réinitialiser une recherche d’itinéraire à partir des écrans suivants.
● Les informations relatives aux boutons tactiles qui figurent dans chacun des écrans sont à
la page suivante.
Écran du lieu actuel
DEST
Aff. carte
1
2
Vue itinéraire
Itinéraire
3
Itinéraire
4
Critères recherc.
5
136
Préférence itinéraire
6
1
Option / bouton(s) tactile(s)
Méthode d’extraction
des cartes
Fonctions
Page
Extraction d’une carte voulue. Définition
ou ajout d’une destination.
55
2
Vue itinéraire
Affichage de tous les itinéraires.
133
3
Itinéraire
Affichage de l’écran de modification
d’itinéraire.
110
Ajout, changement de l’ordre ou
suppression de destinations.
111
114
115
Affichage de l’écran de définition des
critères de recherche.
113
Déviation
Recherche d’un itinéraire qui évite
l’itinéraire de guidage à venir.
138
Préférence itinéraire
Affichage de l’écran de définition de
l’itinéraire préféré.
105
Ajou. , Effacer ou
Réorg. une destination ou destination de
transit
4
Critères recherc.
5
Critères recherc.
Définition des critères de recherche pour
chaque segment.
113
6
Préférence itinéraire
Détermine s’il convient d’autoriser les
autoroutes, les routes à péage, tous les
segments restreints ou les traversées en
ferry dans un itinéraire.
105
Type
d’itinéraire
Critères recherc.
Rapide 1
Recherche d’un itinéraire général depuis le lieu actuel jusqu’à la destination
suivante.
Rapide 2
Recherche d’un itinéraire alternatif depuis le lieu actuel jusqu’à la destination
suivante.
Court
Conseils de
navigation
Numéro
d’écran
Recherche de l’itinéraire le plus court depuis le lieu actuel jusqu’à la destination
suivante.
137
Conseils de navigation
7. Réinitialisation d’une recherche d’itinéraire
Ajout d’une déviation
Vous pouvez réinitialiser une recherche pour un itinéraire faisant un détour par rapport au guidage routier. Vous pouvez aussi indiquer des déviations pour éviter certaines conditions routières.
Effleurez Itinéraire lorsqu’une
carte est affichée à l’écran.
Effleurez Déviation .
3 km ,
Effleurez 1 km ,
5 km ou Itin. complet .
● La recherche d’un itinéraire qui évite la
distance sélectionnée est initiée.
● Effleurez Itin. complet pour
rechercher un itinéraire qui évite
l’ensemble de la sélection.
● Sur l’autoroute, sélectionnez parmi
5 km , 15 km ou 25 km
138
.
Enregistrement des points
1. Qu’est-ce que l’enregistrement des points ?
Points mémoire
Les points mémoire (y compris le domicile et les points d’accès
rapide) peuvent être réorganisés et affichés par type d’enregistrement, icône ou ordre d’enregistrement. Ils peuvent ensuite être
extraits et sélectionnés dans une liste pendant la recherche d’un
point.
Points mémoire avec
alarme vocale
Vous pouvez attribuer les réglages suivants aux points mémoire
avec alarme vocale:
Réglage qui annonce l’approche d’un point de façon sonore
ou vocale
Sonnerie, carillon, boîte à musique
Réglage qui annonce l’approche d’un point et la direction de
l’approche
Sonnerie (avec direction)
Domicile
Vous pouvez enregistrer un point pour votre domicile et utiliser une
seule opération pour rechercher un itinéraire de retour à ce lieu.
Nous vous conseillons de l’enregistrer en premier lieu.
Points d’accès rapide
Vous pouvez enregistrer 5 points d’accès rapide et leur attribuer des
boutons tactiles pour faciliter la recherche de points géographiques.
Vous pouvez effectuer une recherche d’itinéraire en une seule opération à l’aide de points d’accès rapide.
Zone à éviter
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 points mémoire de déviation
avec des noms et des plages de déviation différents.
Enregistrement
des points
Vous pouvez enregistrer des points comme points mémoires sur une carte tels que votre
domicile, des points mémoire et des points d’accès rapide. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
106 points, incluant 1 domicile et 5 points d’accès rapide. Vous pouvez aussi enregistrer des
points de déviation (10 au maximum) de sorte que les recherches d’itinéraire évitent ces
points.
Vous pouvez sélectionner parmi 46 icônes et 4 types d’alarmes vocales lors de l’enregistrement de points mémoire. Un nom et un numéro de téléphone peuvent être également définis
pour chacun des points (sauf pour les points de déviation). Il est possible d’extraire ces points
mémoire enregistrés lors de l’affichage d’une carte ou d’une recherche d’itinéraire. Vous pouvez corriger ou supprimer les points enregistrés par erreur.
(Lorsque 106 points mémoire et 10 points de déviation sont déjà enregistrés, supprimez les
points inutiles avant d’en enregistrer de nouveaux.)
Il est impossible de modifier les icônes des points mémoire de déviation.
139
Enregistrement des points
2. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Enregistrement/correction/suppression de votre
domicile
Vous pouvez enregistrer un point sur la carte comme votre domicile.
Enregistrer votre domicile vous permet d’effectuer une recherche d’itinéraire vers votre domicile à l’aide d’un seul bouton dans l’écran de définition de destination. (Voir page 100)
Enregistrement de votre domicile
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez Enreg. pour Domicile.
Sélectionnez la méthode d’extraction de carte pour afficher la carte
sur laquelle votre domicile doit être
enregistré.
● Voir les pages 55 et 94, “Méthodes
d’extraction de carte” et “Opérations
sur une carte extraite”.
Effleurez Conf. .
● Vous pouvez déplacer la carte en
effleurant
.
● Vous pouvez enregistrer des points en utilisant des cartes détaillées à l’échelle de
800 mètres ou moins.
● Editer et Effacer ne sont utilisables que lorsqu’un point est déjà enregistré.
140
Effleurez le bouton de l’élément à
entrer ou à corriger.
● Voir les rubriques suivantes pour plus
d’informations sur la saisie et la correction des données:
Effleurez OK .
Enregistrement
des points
● Modification des icônes (page 152)
● Enregistrement de points d’accès
rapide (page 159)
● Saisie de noms (page 155)
● Affichage de noms sur la carte (page 156)
● Définition d’un numéro de téléphone (page 154)
L’icône que vous enregistrez figure dans l’écran d’extraction de carte à la place du
bouton
.
141
Enregistrement des points
2. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Correction de votre domicile
Correction à partir de l’écran de Menu
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez Editer dans Points
mémoire.
Effleurez
.
Effleurez le bouton de l’élément à
entrer ou à corriger.
● Effleurez Eff. pour modifier le type
de point mémoire.
● Effleurez Oui pour le changer en
un point mémoire régulier.
● Effleurez Non pour revenir à
l’écran d’origine.
● Voir les rubriques suivantes pour plus
d’informations sur la saisie et la correction des données:
● Modification des icônes (page 152)
● Enregistrement de points d’accès
rapide (page 159)
● Saisie de noms (page 155)
● Affichage de noms sur la carte (page 156)
● Définition d’un numéro de téléphone (page 154)
Effleurez OK .
142
Correction à partir de l’affichage de la carte
Effleurez l’icône qui indique votre
domicile sur la carte.
Enregistrement
des points
Effleurez Info. .
Effleurez Editer
.
Effleurez le bouton de l’élément à
entrer ou à corriger.
● Effleurez Eff. pour modifier le type
de point mémoire.
● Effleurez Oui pour changer en un
point mémoire régulier.
● Effleurez Non pour revenir à
l’écran d’origine.
Tournez la page
143
Enregistrement des points
2. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
● Voir les rubriques suivantes pour plus
d’informations sur la saisie et la correction des données:
● Modification des icônes (page 152)
● Enregistrement de points d’accès
rapide (page 159)
● Saisie de noms (page 155)
● Affichage de noms sur la carte (page
156)
● Définition d’un numéro de téléphone
(page 154)
Effleurez OK .
Suppression de votre domicile
Correction à partir de l’écran de Menu
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez Effacer pour Domicile.
Effleurez Oui .
● Effleurez Non pour revenir à l’écran
d’origine.
● Vous pouvez supprimer votre domicile
de l’écran de liste des points mémoire.
(Voir “Suppression d’un point
mémoire” à la page 157.)
144
Suppression dans l’écran cartographique
Effleurez le repère enregistré
comme votre domicile sur la carte.
Enregistrement
des points
Effleurez Info. .
Effleurez Effacer .
Effleurez Oui .
145
Enregistrement des points
2. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Enregistrement de points mémoire
Vous pouvez enregistrer un maximum de 106 points mémoire (points de repère) sur une carte
dont 1 domicile et 5 points d’accès rapide. S’il y a plus de 106 points déjà enregistrés, supprimez préalablement les points mémoire inutiles et continuez.
L’enregistrement de points mémoire permet:
● D’afficher l’icône et le nom du point mémoire sur la carte.
● De faire sonner une alarme annonçant l’approche d’un point.
● D’extraire les cartes correspondant aux points mémoire lors de la définition d’une destination (Voir page 86).
Enregistrement à l’aide d’un seul bouton
Vous pouvez enregistrer les points mémoire sur la carte actuellement affichée.
Effleurez la position sur la carte du
point mémoire que vous souhaitez
enregistrer.
● Il est inutile de faire défiler la carte pour
enregistrer votre lieu actuel.
Effleurez repère .
● Le point mémoire
position
ou
.
est affiché à la
● Vous pouvez enregistrer des points en utilisant une carte détaillée à l’échelle de
800 mètres ou moins (sauf pour l’enregistrement à l’aide d’un seul bouton).
● Selon le lieu, l’adresse affichée pour le point mémoire peut comprendre le nom
d’une zone voisine.
● Un point mémoire enregistré peut afficher le nom ou l’adresse d’un lieu voisin.
146
Enregistrement d’un point éloigné
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Enregistrement
des points
Effleurez Enreg. dans Points
mémoire.
Sélectionnez la méthode d’extraction de carte pour afficher la carte
sur laquelle le point mémoire doit
être enregistré.
● Voir les pages 55 et 94, “Méthodes
d’extraction de carte” et “Opérations
sur une carte extraite”.
Effleurez Conf. .
● Vous pouvez déplacer la cartse en
effleurant
.
● L’écran pour enregistrer des points
mémoire est affiché.
● Lorsqu’il n’existe pas de point mémoire enregistré, Editer et Effacer sont
estompés et ne fonctionnent pas.
● En fonction de l’emplacement du point enregistré et de la méthode d’extraction
de carte, le nom et le numéro de téléphone peuvent être entrés simultanément.
Tournez la page
147
Enregistrement des points
2. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Effleurez le bouton de l’élément à
entrer ou à corriger.
● Voir les rubriques suivantes pour plus
d’informations sur la saisie et la correction des données:
● Modification des icônes (page 152)
● Enregistrement de points d’accès
rapide (page 159)
● Saisie de noms (page 155)
● Affichage de noms sur la carte (page
156)
● Définition d’un numéro de téléphone
(page 154)
● Vous pouvez changer un point
mémoire en votre domicile ou en point
d’accès rapide en effleurant
Accès rapide . (Voir “Enregistrement de votre domicile” à la page
140, “Enregistrement de points
d’accès rapide” à la page 159)
Effleurez OK .
Correction des points mémoire
Vous pouvez changer et entrer des informations comme des icônes et le noms des points
mémoire enregistrés à partir de l’écran d’édition des points mémoire.
Affichage de l’écran d’édition des points mémoire
Affichage de l’écran d’édition des points mémoire à partir de l’écran de Menu
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
148
Effleurez Editer
mémoire.
dans Points
Effleurez le bouton de l’élément à
entrer ou à corriger.
Enregistrement
des points
Effleurez le point mémoire que
vous souhaitez corriger.
● Modification des icônes (page 152)
● Enregistrement de points d’accès
rapide (page 159)
● Saisie de noms (page 155)
● Affichage de noms sur la carte (page
156)
● Changement de lieu (page 151)
● Définition d’un numéro de téléphone
(page 154)
Les éléments de la liste du point mémoire peuvent être triés par date, icône, nom
ou attribut. Lorsque Classer est effleuré, les boutons tactiles Date ,
Icône , Nom et Attribut sont affichés.
149
Enregistrement des points
2. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Affichage de l’écran d’édition des points mémoire à partir de l’affichage de la carte
Effleurez le point mémoire que
vous souhaitez éditer sur la carte.
Effleurez Info. .
Effleurez Editer .
● Effleurez Conf.
pour définir le
point mémoire comme destination.
Effleurez le bouton de l’élément à
entrer ou à corriger.
● Voir les rubriques suivantes pour plus
d’informations sur la saisie et la correction des données:
● Modification des icônes (page 152)
● Enregistrement de points d’accès
rapide (page 159)
● Saisie de noms (page 155)
● Affichage de noms sur la carte (page
156)
● Définition d’un numéro de téléphone
(page 154)
150
Correction du lieu des points mémoire
Effleurez Lieu dans l’écran
d’édition des points mémoire.
● Une carte est affichée.
.
● Déplacez le point mémoire sur la position appropriée dans la carte.
Effleurez Conf. .
● L’icône affiché dans
position
.
figure dans la
Enregistrement
des points
Effleurez
● Corrigez la position pour que le lieu
affiché dans
soit aussi corrigé.
Effleurez OK .
Vous pouvez enregistrer des points en utilisant une carte détaillée à l’échelle de
800 mètres ou moins.
151
Enregistrement des points
2. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Changement de l’icône d’un point mémoire
Effleurez Icône dans l’écran
d’édition des points mémoire.
Effleurez l’icône que vous souhaitez changer.
● Effleurez Page 1 , Page 2 et/ou
Régler son et changez le type
d’icône.
● Page 1
● Il est possible de ne pas afficher un
point mémoire enregistré sur la carte
en effleurant 0 icône .
● Page 2
● Lorsqu’un icône avec alarme vocale
est sélectionné, l’alarme retentit lorsque vous êtes à environ 480 mètres du
point mémoire.
● avec son
● Une confirmation sonore est audible après avoir sélectionné Régler son .
.
● Vous pouvez entendre chaque son en effleurant
152
Après avoir effleuré
Cloche (avec direction) définissez la direction.
● Effleurez
pour faire tourner la direction dans le sens anti-horaire et
pour la faire tourner dans le sens
horaire.
Effleurez Conf. .
<Avec son>
.
<Avec direction>
Enregistrement
des points
● Le point mémoire est affiché avec
<Lorsque vous définissez avec Direction >
● Effleurez Cloche (avec direction) pour régler une alarme de sorte qu’elle soit audible
à environ 480 mètres d’un point mémoire en approchant depuis la direction définie.
Par exemple, en conduisant sur une route dans l’axe est-ouest, vous pouvez définir une
alarme pour qu’elle retentisse à l’approche d’un point mémoire depuis l’ouest mais pas de
l’est.
153
Enregistrement des points
2. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Entrée d’un numéro de téléphone pour un point mémoire
Effleurez No. tél. dans l’écran
d’édition des points mémoire.
Effleurez les nombres pour saisir le
numéro de téléphone.
● Effleurez
pour effacer les chiffres
saisis par erreur ou les numéros de
téléphone déjà entrés.
Effleurez OK .
Effleurez OK .
● Vous pouvez saisir 20 chiffres au maximum.
● En fonction du point enregistré, un numéro de téléphone aura peut-être déjà été
entré.
154
Entrée d’un nom de point mémoire
Effleurez Nom dans l’écran
d’édition des points mémoire.
● Effleurez
pour effacer les caractères saisis par erreur ou les noms déjà
entrés.
● Effleurez À-Ý pour accéder à l’écran
des lettres accentuées.
Enregistrement
des points
Effleurez les lettres pour saisir un
nom.
● Effleurez 0-9 pour accéder à l’écran
de numéro.
Effleurez OK .
Effleurez OK .
● En fonction du point enregistré, un nom aura peut-être déjà été entré.
● Vous pouvez saisir 24 caractères au maximum.
155
Enregistrement des points
2. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Affichage d’un nom de point mémoire
Vous pouvez afficher le nom d’un point
mémoire enregistré.
Effleurez ON ou OFF pour
Affichage noms dans l’écran d’édition des points mémoire.
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Effleurez OK .
Vous pouvez enregistrer des points en utilisant une carte détaillée à l’échelle de
800 mètres ou moins.
156
Suppression d’un point mémoire
Correction à partir de l’écran de menu
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez le point mémoire que
vous souhaitez supprimer.
● Effleurez Tout eff. pour supprimer
tous les points mémoire.
Enregistrement
des points
Effleurez Effacer dans Points
mémoire.
Effleurez Oui .
● Effleurez Non pour revenir à l’écran
d’origine.
157
Enregistrement des points
2. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Suppression dans l’écran cartographique
Effleurez l’icône d’un point mémoire sur la carte.
Effleurez Info. .
Effleurez Effacer .
Effleurez Oui .
158
Enregistrement des points
3. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 points d’accès rapide.
Les points d’accès rapide diffèrent des autres points mémoire car, une fois enregistrés, ils
peuvent être extraits à l’aide d’un seul bouton dans l’écran de la carte extraite.
Enregistrement de points d’accès rapide
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Enregistrement
des points
Effleurez Enreg. dans Points
mémoire.
Sélectionnez la méthode d’extraction de carte pour afficher la carte
dans laquelle le point d’accès
rapide doit être enregistré.
● Voir les pages 55 et 94, “Méthodes
d’extraction de carte” et “Opérations
sur une carte extraite”.
Effleurez Conf. .
● Si le symbole
est affiché, vous pouvez l’utiliser pour déplacer la carte.
● Le point mémoire est affiché à la position
.
● Vous pouvez enregistrer des points en utilisant une carte détaillée à l’échelle de 800
mètres ou moins.
● Editer et Effacer ne sont affichés que lorsqu’un point mémoire est déjà
enregistré.
Tournez la page
159
Enregistrement des points
3. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Effleurez Accès rapide .
Effleurez une touche
Pas enregistrée de 1 à 5.
Effleurez le bouton de l’élément à
entrer ou à corriger.
● Voir les rubriques suivantes pour plus
d’informations sur la saisie et la correction des données:
● Modification des icônes (page 152)
● Enregistrement de points d’accès
rapide (page 159)
● Saisie de noms (page 155)
● Affichage de noms sur la carte (page 156)
● Définition d’un numéro de téléphone (page 154)
Effleurez OK .
● L’adresse du point d’accès rapide peut comprendre le nom d’une zone différente
à proximité, en fonction de l’emplacement du point.
● Un nom ou une adresse voisine est affiché(e) pour le point d’accès rapide enregistré.
● En fonction de l’emplacement du point enregistré et de la méthode d’extraction
de carte, le nom et le numéro de téléphone peuvent être entrés simultanément.
● Sélectionnez un numéro de téléphone déjà enregistré et effleurez-le pour afficher un écran de suppression du point d’accès rapide correspondant à ce
numéro de téléphone.
● L’icône enregistré est affiché sous forme de bouton de point d’accès rapide
( 1 à 5 ) dans l’écran d’extraction de la carte.
160
Correction d’un point d’accès rapide
Correction à partir de l’écran de menu
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez le point d’accès rapide à
modifier ou pour lequel vous souhaitez entrer des informations.
Enregistrement
des points
Effleurez Editer dans Points
mémoire.
Effleurez le bouton de l’élément à
entrer ou à corriger.
● Effleurez Eff. pour modifier le type
de point mémoire.
● Effleurez Oui pour changer en un
point mémoire régulier.
● Effleurez Non pour revenir à
l’écran d’origine.
● Voir les rubriques suivantes pour plus
d’informations sur la saisie et la correction des données:
● Modification des icônes (page 152)
● Enregistrement de points d’accès rapide (page 159)
● Saisie de noms (page 155)
● Affichage de noms sur la carte (page 156)
● Changement de lieu (page 151)
● Définition d’un numéro de téléphone (page 154)
Effleurez OK .
161
Enregistrement des points
3. Enregistrement, correction ou suppression d’un point mémoire
Correction dans l’écran cartographique
Effleurez un icône enregistré
comme point d’accès rapide sur la
carte.
Effleurez Info. .
Effleurez Editer .
Effleurez le bouton de l’élément à
entrer ou à corriger.
● Effleurez Eff. pour modifier le type
de point mémoire.
● Effleurez Oui pour changer en un
point mémoire régulier.
● Effleurez Non pour revenir à
l’écran d’origine.
● Voir les rubriques suivantes pour plus
d’informations sur la saisie et la correction des données:
● Modification des icônes (page 152)
● Enregistrement de points d’accès rapide (page 159)
● Saisie de noms (page 155)
● Affichage de noms sur la carte (page 156)
● Changement de lieu (page 151)
● Définition d’un numéro de téléphone (page 154)
Effleurez OK .
● Les éléments de la liste du point mémoire peuvent être triés par date, icône,
nom ou attribut.
● Vous pouvez corriger les informations relatives au point d’accès rapide en
effleurant l’icône enregistrée dans l’écran de la carte. Voir “Correction à partir
de l’affichage de la carte” à la page 143 pour plus de détails.
162
Suppression d’un point d’accès rapide
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez Effacer dans Points
mémoire.
● Effleurez Tout eff. pour supprimer
tous les points d’accès rapide.
Enregistrement
des points
Effleurez le point d’accès rapide
que vous souhaitez supprimer.
Effleurez Oui .
● Effleurez Non pour revenir à l’écran
d’origine.
Vous pouvez également supprimer des points d’accès rapide dans l’écran cartographique. (Voir page 158)
163
Enregistrement des points
4. Enregistrement, correction ou suppression de points mémoire de déviation
Enregistrement de points mémoire de déviation
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 points mémoire de déviation. S’il y a plus de 10 points
déjà enregistrés, supprimez préalablement les points mémoire de déviation inutiles et continuez.
L’enregistrement de points mémoire de déviation vous permet de rechercher des itinéraires
qui passent par la zone enregistrée lorsque vous effectuez une recherche d’itinéraire.
Cette fonction est commode lorsque vous connaissez les routes encombrées ou bloquées
pour travaux ou accident.
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez Enreg. dans Zone à
éviter.
Sélectionnez la méthode d’extraction de carte pour afficher la carte
sur laquelle le point mémoire de
déviation doit être enregistré.
● Voir les pages 55 et 94, “Méthodes
d’extraction de carte” et “Opérations
sur une carte extraite”.
Editer et Effacer ne sont affichés que lorsqu’un point mémoire de
déviation est déjà enregistré.
● L’itinéraire peut vous faire passer par une déviation, en fonction de la position
de la destination définie et du lieu actuel.
●
164
Effleurez Conf. .
● Vous pouvez déplacer la carte en
effleurant
.
Effleurez
ou
pour définir la
zone de déviation.
● Effleurez
pour agrandir la zone et
pour la réduire.
Enregistrement
des points
● Lorsque vous atteignez la zone maximale ou minimale autorisée, les boutons
ou
sont inversés et ne
fonctionnent plus.
● La valeur numérique au centre correspond à la longueur d’un côté de la zone
sélectionnée.
Effleurez OK .
● Le point mémoire de déviation figure à
la position
avec un repère
(plus petit point) ou un repère
(zone).
Tournez la page
165
Enregistrement des points
4. Enregistrement, correction ou suppression de points mémoire de déviation
Effleurez OK .
● Vous pouvez choisir parmi dix tailles de zone (longueurs de côté):
point et environ 45, 90, 210, 400, 800, 1 600, 3 200, 6 400, 12 800 mètres.
● Un nom ou une adresse voisine est affiché(e) pour le point mémoire de déviation enregistré.
● L’adresse qui figure pour le point mémoire de déviation peut être différente de
l’adresse réelle en fonction du lieu ou de la méthode d’enregistrement.
● Vous pouvez entrer le nom simultanément en fonction du lieu d’enregistrement
et de la méthode d’extraction de la carte.
166
Correction d’un point mémoire de déviation
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez Editer dans Zone à
éviter.
Enregistrement
des points
Effleurez la zone que vous souhaitez éditer.
Effleurez le bouton des éléments à
entrer ou à corriger.
● Voir les rubriques suivantes pour plus
d’informations sur la saisie et la correction des données:
● Saisie de noms (page 155)
● Changement de lieu (page 151)
● Effleurez Dim. zone pour modifier
la zone de déviation. (page 165)
Effleurez OK .
167
Enregistrement des points
4. Enregistrement, correction ou suppression de points mémoire de déviation
Évitement des points mémoire de déviation pendant une recherche d’itinéraire
Lorsque vous effectuez une recherche d’itinéraire, vous pouvez régler le système afin qu’il
puisse éviter les points mémoire de déviation (ON) ou non (OFF).
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez Editer dans Zone à
éviter.
Effleurez ON ou OFF dans
Actif.
● La luminosité du bouton tactile augmente.
Effleurez OK .
168
Suppression d’un point mémoire de déviation
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez Effacer dans Zone à
éviter.
● Effleurez Tout eff. pour supprimer
tous les points mémoire de déviation.
Enregistrement
des points
Effleurez la zone que vous souhaitez éditer.
Effleurez Oui .
● Effleurez Non
d’origine.
pour revenir à l’écran
169
Enregistrement des points
5. Archive de destination
Suppression des archives de destination
Les points définis sur une carte comme destinations sont automatiquement enregistrés et
peuvent servir à extraire une carte lors de la définition d’une destination (100 au maximum). Si
vous dépassez 100 destinations, l’entrée la plus ancienne est automatiquement supprimée à
chaque nouvelle entrée. Vous pouvez aussi supprimer les destinations inutiles.
Effleurez Mémoire dans l’écran
de menu.
Effleurez Effacer pts précédents .
Effleurez le nom du point que vous
souhaitez supprimer.
● Effleurez Tout eff. pour supprimer
toutes les archives de destination.
Effleurez Oui .
● Effleurez Non pour revenir à l’écran
d’origine.
Les éléments d’archive de destination peuvent être classés par date ou par nom.
170
Fonction d’information
1. Écran d’information
Les fonctions d’information sont les suivantes “SETTING” (réglage), “ESN”, “SYSTEM
CHECK” (contrôle système) et “DATA” (données).
Vous pouvez activer les fonctions “CAMERA SCREEN” (écran de la caméra) et “AV SELECTOR” (selecteur AV) lorsque ces appareils optionnels sont branchés.
Écran d’information
Effleurez INFO. dans l’écran de
menu.
Fonction
d’information
Effleurez un bouton tactile quelconque.
● Sélectionnez une option.
● Les fonctions suivantes sont disponibles à partir de l’écran d’information.
Ordre d’affichage/option
(bouton tactile)
Fonction
Page
1
CAMERA SCREEN
Affichage de la caméra de
recul
177
2
SETTING
Réglage pour l’arrière plan,
les sons, etc.
Page suivante
3
ESN
Réglage du ESN (ECLIPSE
Security Network)
GUIDE D’UTILISATION/
ESN AVN7000
4
SYSTEM CHECK
Afficher l’affichage du contrôle système
174
5
DATA
Mémorisation et suppression
des données images
GUIDE D’UTILISATION/
AUDIO AVN7000
6
AV SELECTOR
Réglage de l’écran arrière et
des autres opérations AV
GUIDE D’UTILISATION/
AUDIO AVN7000
171
Fonction d’information
1. Écran d’information
Changement des réglages
Vous pouvez régler les options suivantes à l’aide de
Option
SETTING
Fonction
.
Page
ILLUMINATION
Définition de la couleur d’affichage du panneau tactile
Ci-dessous
GUIDE TONE
Réglage de la tonalité d’indication pour les
boutons de panneau et les boutons tactiles
GUIDE D’UTILISATION/
AUDIO AVN7000
Définition du papier peint
GUIDE D’UTILISATION/
AUDIO AVN7000
Changement du système d’images
GUIDE D’UTILISATION/
AUDIO AVN7000
Pic-CLIP
VIDEO CONVERT
CAMERA SETTING
Réglage de la caméra de recul
175
NAVI GUIDE
Réglage du haut-parleur de sortie de la navigation vocale
31
USER DATA
Édition des fonctions point mémoire, point
mémoire de déviation, archive de destination, tracé de l’itinéraire et personnalisation
utilisateur
Manuel de l’utilisateur
OPENING
Définition de l’écran de démarrage (l’écran
qui apparaît lorsque l’appareil est mis sous
tension)
GUIDE D’UTILISATION/
AUDIO AVN7000
Définition de la couleur d’affichage du panneau tactile
Effleurez INFO. dans l’écran de
menu.
Effleurez
172
SETTING
.
Effleurez BLUE ou RED pour
ILLUMINATION.
Fonction
d’information
Effleurez ENTER .
173
Fonction d’information
2. Écran du contrôle système
Effleurez SYSTEM CHECK dans
l’écran d’information.
● L’écran Contrôle système est affiché.
Option (bouton tactile)
174
Fonction
GPS
Affiche les conditions de réception du signal GPS
4 voyants allumés: Réception des signaux de 4 satellites ou plus
3 voyants allumés: Réception des signaux de 3 satellites
Pas de voyant allumé: Mesure impossible
Pulse Study
Affiche la progression de la fonction d’apprentissage de compensation
de la distance en utilisant 10 niveaux
Speed Pulse
Affiche l’état du signal d’impulsion de la vitesse
On: Présence d’un signal d’impulsion de la vitesse
Off: Absence de signal d’impulsion de la vitesse
Parking Brake
Affiche l’état du frein à main
On: Frein à main appliqué
Off: Frein à main desserré
Reverse
Affiche l’état de la marche arrière
On: Le véhicule est en marche arrière
Off: Le véhicule n’est pas en marche arrière
Fonction optionnelle
1. Fonctionnement de la caméra de recul
Lorsque la caméra de recul en option est installée, vous pouvez afficher l’image de la vue
arrière à l’écran du moniteur.
Fonction
optionnelle
● Ne vous fiez pas outre mesure à la caméra de recul.
● Utilisez-la seulement comme moyen supplémentaire pour vérifier les obstacles
derrière le véhicule.
● Les gouttes de pluie ou d’autres phénomènes naturels peuvent brouiller l’image
de la caméra.
● Ne reculez pas votre véhicule en vous aidant uniquement de l’écran. Utilisez le
rétroviseur intérieur et les rétroviseurs extérieurs des deux côtés pour vérifier les
obstacles derrière ou autour du véhicule.
● N’utilisez pas la caméra de recul dans les cas suivants:
• Sur route gelée, glissante ou enneigée
• Avec le coffre ouvert
• Lorsque vous utilisez des chaînes sur les pneus ou une roue de secours
• Dans une pente ou sur une route irrégulière
● Lorsque la température extérieure est basse, l’image est susceptible de devenir
sombre ou illisible. Les images d’objets mobiles en particulier peuvent être
déformées ou invisibles à
l’écran ; par conséquent, le conducteur doit toujours vérifier directement la sécurité autour du véhicule par contrôle visuel.
Tournez la page
175
Fonction optionnelle
1. Fonctionnement de la caméra de recul
● La position et la distance réelles des personnes et des objets peuvent varier en
fonction des caractéristiques de l’objectif de la caméra.
● N’exposez pas la caméra à des chocs importants en la heurtant ou en la
cognant contre d’autres objets. La caméra de recul risque de ne pas fonctionner
correctement si son angle ou son angle de montage est incorrect.
● La caméra est étanche. Ne déposez pas, ne démontez pas et ne reconfigurez
pas l’unité. Sinon, la caméra de recul risque de ne pas fonctionner correctement.
● Un frottement excessif ou l’emploi d’une brosse dure pour nettoyer la caméra
peut la rayer, avec un effet négatif sur la qualité de l’image.
● Le boîtier de la caméra est en plastique. Ne pas lui appliquer de solvant organique, de cire, de dégraissant, de lustrant etc. En cas d’application de l’un de ces
produits, essuyez-le immédiatement.
● Verser de l’eau chaude sur la caméra de recul pour la dégivrer par temps froid
peut provoquer un choc thermique important susceptible de rendre tout fonctionnement impossible.
● La caméra de recul est susceptible de ne pas fonctionner normalement si elle
est endommagée par un choc. Apportez-la immédiatement à votre revendeur
local pour inspection.
● Ne laissez pas l’unité directement exposée au soleil pendant de longues périodes. Un phénomène d’image imprimée peut en résulter.
● Les images montrées dans les illustrations sont de simples exemples. La portée
affichée à l’écran dépend du modèle du véhicule.
● Au moment où le véhicule est mis en marche arrière, une partie de l’écran est
affichée en blanc puis se stabilise graduellement.
● Une bande blanche verticale est affichée lorsque la caméra est exposée au
soleil, à des phares ou à toute autre source lumineuse intense. On l’appelle
l’effet de smear.
● Après une utilisation prolongée de l’unité, des rayures blanches et des lignes
verticales peuvent se manifester en raison d’une augmentation de la température, selon les caractéristiques du capteur.
● La lumière fluorescente de la plage d’alimentation à 50 Hz peut provoquer des
tremblements à l’écran. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
● La caméra de recul utilisant un objectif spécial, l’image et la distance à l’écran
diffèrent de l’image et de la distance réelles.
176
Image de la caméra de recul
Affichage de l’image de la vue arrière
Affichage automatique
Passez en marche arrière.
● L’image arrière est affichée à l’écran du
moniteur.
Fonction
optionnelle
● Lorsque vous n’êtes plus en marche
arrière, l’affichage revient à l’écran qui
était affiché avant l’image de la caméra
arrière (navigation, audio, écran vide,
etc.).
177
Fonction optionnelle
1. Fonctionnement de la caméra de recul
Affichage manuel
Effleurez INFO. dans l’écran de
menu.
Effleurez CAMERA SCREEN
dans l’écran information.
● L’image arrière est affichée à l’écran du
moniteur.
● Effleurez CAMERA SCREEN à
nouveau pour revenir à l’écran qui était
affiché avant l’image de la caméra
arrière (navigation, audio, écran vide,
etc.).
178
*Effet de smear: Phénomène qui affiche des
lignes verticales provenant
d’un point de forte luminosité
frappant la caméra (le reflet
du soleil sur le châssis par
exemple).
Fonction
optionnelle
● La portée de l’image peut varier en fonction du véhicule et de l’état de la route.
● La portée de la caméra est limitée. Les objets situés près des extrémités et sous
le pare-chocs sont invisibles.
● La couleur de l’image arrière peut être différente de celle des objets réels.
● La luminosité et le contraste de l’image sont réglables. (Voir “Réglage/configuration de l’écran” dans le “Manuel de l’utilisateur/Audio”.)
● Selon le véhicule, la ligne de guidage noire peut être mal alignée sur la gauche
et la droite. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
● Dans les cas suivants, l’écran peut être difficile à discerner. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
• Dans une zone sombre (la nuit par exemple)
• Lorsque la température à proximité de la caméra est basse ou élevée
• Lorsqu’il y a des gouttes de pluie sur l’objectif de la caméra ou lorsque l’humidité est importante (par temps de pluie)
• Lorsqu’un corps étranger perturbe la caméra (de la boue par exemple)
• Lorsque le soleil ou le faisceau de phares frappe directement l’objectif de la
caméra
• Lorsqu’un point de forte luminosité frappe la caméra (le reflet du soleil sur le
châssis, par exemple) un effet de smear* fréquent sur les caméras à capteur
peut se produire.
[Affichage à l’écran]
Point de forte luminosité
179
Fonction optionnelle
1. Fonctionnement de la caméra de recul
Réglage de la caméra de recul
Vous pouvez définir si l’image de la caméra de recul s’affiche lorsque vous passez en marche
arrière (AUTO) ou si elle s’actionne à l’aide de l’écran information (MANUEL).
Effleurez INFO. dans l’écran de
menu.
Effleurez SETTING .
Effleurez AUTO ou MANUEL pour
le CAMERA SETTING.
Effleurez ENTER .
180
Conseils
1. Situations nécessitant une correction
Vous devez corriger le lieu actuel lors:
● d’un changement de pneus (effectuez une correction automatique). (Correction de la distance).
Vous devriez corriger le lieu actuel lorsque:
● Le repère de position du véhicule
est mal aligné, c’est-à-dire qu’il apparaît dans un lieu
différent du lieu actuel réel (corrigez la position et le cap du repère de position du véhicule
). (Correction du lieu actuel).
Toutefois, si le repère de position du véhicule
est mal aligné sur la carte, continuez votre
trajet pendant un moment et l’appareil corrigera automatiquement le lieu actuel à l’aide de la
correspondance cartographique et des données GPS.
Si les données GPS ne peuvent pas être utilisées et que le lieu actuel n’est pas corrigé automatiquement, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et corrigez manuellement le lieu actuel.
Correction du lieu actuel
Effleurez Configurer dans
l’écran de menu.
Conseils
Effleurez Régler pour le Calibrage.
Effleurez Position/Direction .
Effleurez Défaut dans l’écran Configuration pour rétablir tous les éléments
sur leurs réglages par défaut.
Tournez la page
181
Conseils
1. Situations nécessitant une correction
Effleurez
.
● Déplacez la carte sur le lieu actuel.
Effleurez Conf. .
Définissez la direction.
● Effleurez
pour faire tourner la
direction dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et
pour la
faire tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Effleurez Conf. .
Vous pouvez corriger le lieu actuel à l’aide d’une carte détaillée dont l’échelle est
égale ou inférieure à 800 mètres.
182
Correction de la distance
Effleurez Configurer dans
l’écran de menu.
Effleurez Régler pour le Calibrage.
Effleurez Changement pneus .
Conseils
● La correction automatique est effectuée.
● Cet appareil effectue la correction automatique de la distance à l’aide des signaux
GPS et de vitesse du véhicule. La correction peut se trouver ralentie en cas d’écart
prononcé qui submerge la fonction de correction, comme le changement de pneus ou
la réinstallation de l’appareil sur un autre véhicule.
Dans ce cas, conduisez sur environ 10 km sur une route indiquée par des conditions
de réception favorables du signal GPS.
● Si la correction est impossible, faites contrôler l’appareil par votre revendeur local.
● Pendant la correction automatique, la position du véhicule peut être mal alignée.
● En raison de la fonction d’apprentissage de compensation de la distance à bord, des
variations dans la progression du repère de position du véhicule
peuvent exister,
même lorsque la correction automatique est terminée, en fonction des conditions de
conduite.
● Effleurez Défaut dans l’écran Configuration pour rétablir tous les éléments sur
leurs réglages par défaut.
183
Conseils
2. Enregistrement des réglages de navigation
Vous pouvez enregistrer des réglages personnalisés pour 3 différents utilisateurs au maximum.
Vous pouvez extraire un modèle de réglage enregistré pour effectuer les opérations de navigation.
Réglages enregistrables
Option
Orientation de la carte
Mode d’affichage de la carte
Page
41
42, 119
Option
Volume
29
Toutes les options de configuration
de l’écran
20
Échelle de réduction de la carte
37
Préférence route
105
Réglages de l’écran de droite en affichage d’écran fractionné
42
Réglages du tracé de l’itinéraire
38
Guidage vocal
130
Temps nécessaire
128
Réglages de la langue
-
Enregistrement des réglages de navigation
Réglage des critères à enregistrer.
● Il est inutile de faire des modifications
pour l’enregistrement des critères
actuels.
Effleurez Sél. utili. dans l’écran de
menu.
Effleurez Mémoriser .
184
Page
Effleurez Oui .
● Effleurez Non pour revenir à l’écran
d’origine.
Conseils
● Effleurez Mémoriser pour les
réglages déjà enregistrés, puis Oui
pour remplacer.
Lorsqu’il n’existe pas de réglages enregistrés,
Effacer est estompé et ne fonc-
tionne plus.
185
Conseils
2. Enregistrement des réglages de navigation
Extraction de réglages enregistrés
Effleurez Sél. util. dans l’écran de
menu.
Effleurez Utilisateur 1 ,
Utilisateur 2 ou Utilisateur 3 .
● Les réglages de navigation actuels
sont remplacés par ceux qui ont été
enregistrés sous le bouton tactile
sélectionné.
Suppression de tous les réglages de navigation
Effleurez Sél. util. dans l’écran de
menu.
Effleurez Effacer pour Utilisateur
1, 2 ou 3.
Effleurez Oui .
● Effleurez Non pour revenir à l’écran
d’origine.
186
Conseils
3. Informations relatives aux données cartographiques
Il est possible d’afficher les informations enregistrées dans cet appareil, notamment les données cartographiques.
L’écran ci-dessous constitue un simple exemple. Les données affichées peuvent varier en
fonction du type de données cartographiques et du moment de leur création.
Affichage des données cartographiques
Conseils
Effleurez Données dans l’écran
de menu.
Le bouton Carte est utilisé pour recevoir les données actualisées de la carte.
Seul un spécialiste chez votre revendeur local peut effectuer cette opération.
(Effleurer simplement le bouton ne fera pas mettre à jour les données de la carte.)
187
Conseils
4. Précision et erreurs
Précision du positionnement
Le GPS est un système par satellite très précis contrôlé par le ministère de la défense des
États-Unis. Des erreurs peuvent résulter de la retransmission du signal provoquée par sa
réflexion sur des bâtiments ou d’autres structures.
Qualité et conditions de réception du signal GPS
Tout obstacle entre le satellite et l’antenne GPS perturbe la réception du signal depuis le satellite.
De plus, le positionnement nécessite la réception simultanée de 3 signaux au minimum. Lors
de trajets tels que ceux indiqués ci-dessous, le positionnement par GPS est impossible.
En outre, les obstacles situés sur ou près de l’antenne GPS (un chargement par exemple)
perturbent les signaux émis par le satellite.
● Le satellite GPS étant en orbite autour de la terre, les conditions de réception du signal sont
variables en fonction de la position du satellite, même en conduisant dans une même zone.
Les signaux émis par un satellite en orbite proche de l’horizon sont plus facilement bloqués.
● Le satellite est contrôlé par le ministère de la défense des États-Unis, susceptible de lui
faire perdre sa précision de positionnement de façon délibérée.
188
Sous terre, dans un tunnel ou
dans un parking situé dans un
bâtiment
Entouré d’obstacles tels que
de hauts immeubles
Dans un bâtiment
Zone forestières denses
Sous une passerelle
Sur une route en corniche ou
à l’entrée d’une grotte
Dans les situations suivantes, vérifiez que l’antenne GPS se trouve dans la position indiquée dans le mode d’emploi de votre véhicule.
● Si le bruit émis par un autre appareil électrique diminue la réception du signal.
● Si l’appareil pourrait empêcher le fonctionnement correct des sacs gonflables
de sécurité.
● Si le signal du satellite reçu depuis le côté ou l’arrière du véhicule est diminué
en raison d’un montant de pare-brise ou d’un panneau de toit.
Erreur d’affichage du lieu actuel
Pour trouver la position exacte du lieu actuel, cet appareil utilise des données compilées du
satellite GPS, le capteur de vitesse du véhicule et le capteur de vibration du gyro. Sachant
qu’ils présentent tous une marge d’erreur, le lieu actuel indiqué est susceptible de ne pas
coïncider exactement avec votre positionnement actuel.
Si la position indiquée est différente de votre position réelle, vous pouvez corriger l’affichage du lieu actuel. Garez le véhicule sur un emplacement sûr avant de continuer.
Erreurs liées aux pneus
● Utilisation d’un pneu de qualité inférieure.
● Conduite sur une route enneigée, gravillonneuse ou glissante.
Conseils
L’appareil calcule la distance parcourue par le véhicule à l’aide d’un capteur de vitesse qui
mesure la rotation des pneus. Les situations suivantes produisent une erreur importante susceptible d’empêcher le positionnement correct du lieu actuel.
● Pression des pneus incorrecte.
● Utilisation de pneus neufs (le réglage du coefficient de compensation de la distance peut
être modifié et ajusté).
189
Conseils
4. Précision et erreurs
Correction du capteur de position du véhicule à
l’aide de la correspondance cartographique
La correspondance cartographique est un système qui compare les données de positionnement du lieu actuel issues du GPS et d’autres sources avec les informations de conduite réelles, afin de faire correspondre le lieu actuel avec la route la plus appropriée.
Ce dispositif corrige les données de lieu actuel compilées à partir de la navigation indépendante et de la navigation par satellite et les compare avec la forme de la route.
Il existe toutefois des circonstances où l’erreur de lieu actuel est inévitable et la position indiquée sur la carte ne coïncide pas avec votre positionnement réel, même après correction par
correspondance cartographique.
Par ailleurs, un trajet sur une route dont la forme réelle diffère des données cartographiques
peut provoquer le mauvais alignement du repère de position du véhicule.
Chemin réellement emprunté
Chemin emprunté selon les données du capteur
Affichage à l’écran, correction par correspondance cartographique
Affichage du lieu actuel et précision du guidage
routier
Les situations suivantes ne constituent pas des dysfonctionnements, mais de simples exemples de positionnement inexact du lieu actuel et/ou du guidage routier, en fonction de la route
et des conditions de conduite.
190
En tournant sur une route formant une fourche, le lieu
actuel est affiché sur l’autre
route.
En changeant de direction, le
lieu actuel est affiché sur la
route précédant ou suivant
immédiatement la route
empruntée.
Le lieu actuel semble mal aligné en conduisant sur des
routes pentues.
Le lieu actuel semble mal aligné en conduisant sur une
courbe continue dans la
même direction.
Le lieu actuel semble mal aligné en changeant de file.
Le lieu actuel semble mal aligné lorsque le véhicule tourne
sur une plaque tournante de
parking avec ACC sur OFF.
Le lieu actuel semble mal aligné en conduisant sur une
route enneigée ou glissante
ou en utilisant des chaînes.
Lorsque le véhicule est
déplacé par ferry ou tout autre
moyen autre que la conduite,
le positionnement GPS indique un lieu actuel à l’endroit
où le véhicule se trouvait
avant déplacement.
Lorsque le guidage routier
indique une route bloquée
(circulation normale interdite).
Le lieu actuel semble mal aligné en reculant.
Après changement de
pneu(s), le repère de position
du véhicule peut se trouver
mal aligné.
Conseils
Le lieu actuel est affiché sur
une route parallèle à la route
empruntée.
191
Conseils
4. Précision et erreurs
Données relatives aux noms de route et géographiques
Les routes et les lieux géographiques indiqués sont susceptibles de changer après compilation des données cartographiques et de différer des routes et noms réels.
Guidage routier
Dans 800
mètres, tourner à droite.
Si vous tournez à un croisement qui ne fait pas partie du
guidage routier, les instructions de guidage vocal peuvent être erronées.
Lors d’une recherche d’itinéraire, celui-ci peut inclure une
déviation.
Le guidage routier peut
demander un demi-tour.
Point de transit
Recherche
réinitialisée
En conduisant en ligne droite,
le guidage routier peut indiquer
d’aller tout droit (dans les cas
où la forme des croisements
est difficile à déterminer).
192
L’absence de guidage routier
peut se produire, même en
tournant à un croisement.
En conduisant vers une destination sans passer par un
point de transit, l’appareil peut
réinitialiser la recherche d’itinéraire et fournir un nouvel itinéraire qui vous dirige vers ce
point de transit.
Lors d’une recherche d’itinéraire, l’affichage peut intervenir
trop tard pour le changement
de direction suivant.
Recherche d’itinéraire terminée
Si vous évitez la première de
plusieurs destinations, une
recherche d’itinéraire est réinitialisée pour produire un itinéraire y retournant.
Lors du guidage sur votre destination, plusieurs noms géographiques peuvent être
indiqués.
Recherche réinitialisée
Conduisez en respectant les
règles de circulation en
vigueur.
● La réinitialisation d’une recherche d’itinéraire peut prendre plus longtemps sur autoroute.
● L’itinéraire peut demeurer inchangé, même si une recherche est réinitialisée.
● Si vous définissez un lieu actuel, une destination ou un point de transit sur une île isolée ou
dans une zone dépourvue de routes adaptées au guidage, l’appareil risque de ne pas
rechercher d’itinéraire.
Conseils
● Si vous réglez le repère du lieu actuel manuellement et que vous continuez le trajet avant
que la correction du positionnement n’intervienne, votre position réelle n’est pas affichée
correctement.
● L’appareil risque de ne pas rechercher d’itinéraire si le lieu actuel et la destination sont très
rapprochés.
● Le guidage routier ne recommande pas nécessairement les routes à péage et les autoroutes, même si vous avez réglé les critères de recherche pour les inclure.
De même, le guidage routier est susceptible d’afficher des itinéraires contenant des routes
à péage et des autoroutes, même si vous les avez exclues de la recherche.
(Le réglage “Autoriser / ne pas autoriser les routes à péage et les autoroutes” ne privilégie
les itinéraires avec ou sans routes à péage que lorsque les deux types d’itinéraire sont disponibles.)
193
Pour référence
1. Points importants
Si l’un des ces messages est affiché
Si l’un des messages suivants est affiché, vérifiez l’appareil en vous reportant aux colonnes
de cause et d’action corrective.
Messages
194
Cause
Action corrective
Vérifiez l’antenne GPS
L’antenne GPS n’est pas branchée
correctement.
Branchez l’antenne GPS correctement.
Vérifiez l’impulsion de vitesse
L’appareil n’est pas correctement
raccordé au capteur de vitesse du
véhicule.
Raccordez correctement le capteur
de vitesse du véhicule.
Aucun point n’a été précédemment enregistré.
Il n’existe pas de destinations précédemment définies.
Enregistrez une destination dans
l’archive et continuez. (Définir une
destination l’enregistre dans les
archives).
Le domicile n’est pas enregistré.
Enregistrez-le dans le menu Points
mémoire.
Votre domicile n’est pas enregistré
comme point mémoire.
Enregistrez votre domicile comme
point mémoire et continuez. (Voir
page 140)
Aucun point d’accès rapide n’est
enregistré. Enregistrez-le dans le
menu Points mémoire.
L’accès rapide n’est pas enregistré
pour le point mémoire.
Enregistrez l’accès rapide pour le
point mémoire et continuez. (Voir
page 159)
Aucune route disponible pour le
guidage à proximité de la position
actuelle. Reportez-vous à la carte.
Il n’existe aucune route permettant
le guidage routier aux environs du
lieu actuel.
Reportez-vous à la carte et continuez.
Aucune route disponible pour le
guidage à proximité de la position
actuelle et la destination. Reportezvous à la carte.
Il n’existe aucune route permettant
le guidage routier aux environs du
lieu actuel et de la destination.
Reportez-vous à la carte et continuez.
Aucune route disponible pour le
guidage à proximité de la destination. Reportez-vous à la carte.
Il n’existe aucune route permettant
le guidage routier aux environs de
la destination.
Reportez-vous à la carte et continuez.
Routes à horaire restreint sur cet
itinéraire.
L’itinéraire recherché comprend
des routes à horaire restreint.
Réinitialisez une recherche d’itinéraire qui évite les routes à horaire
restreint si vous ne souhaitez pas
les emprunter. (Voir page 105)
Destination trop éloignée. Choisissez un point situé á moins de
5000km á vol d’oiseau.
La destination définie est trop éloignée.
Définissez la destination dans un
rayon de 5 000 km.
Autres réglages impossibles.
Recommencez l’opération aprés
avoir effacé un ou plusieurs réglages.
Aucune route n’est disponible
comme route préférée alors qu’une
est indiquée pour un changement
d’itinéraire.
Déplacez la carte et indiquez une
route préférée parmi les routes des
environs.
Impossible d’enregistrer des points
supplémentaires. Effacez quelques poiuts.
Vous avez tenté de définir plus de
5 destinations.
Vous pouvez définir 5 destinations
au maximum. Supprimez des destinations inutiles et continuez l’ajout
des nouvelles. (Voir page 115)
Impossible de trouver l’itinéraire.
Il n’a pas été possible de trouver un
nouvel itinéraire en réinitialisant la
recherche d’itinéraire.
Le guidage routier continuera en
utilisant l’itinéraire actuel. (Conduisez conformément au guidage routier.)
Messages
Cause
Action corrective
La destination est proche. Vérifiez
la carte.
Vous avez tenté de définir la destination dans un lieu proche.
La destination est proche. Reportez-vous à la carte et continuez le
trajet.
Aucun PDI correspondant à proximité.
Aucun PDI correspondant n’a été
trouvé à proximité pour la recherche de PDI aux environs.
Recherchez le PDI dans une autre
zone.
Aucun PDI correspondant sur l’itinéraire.
Aucun PDI correspondant n’a été
trouvé à proximité pour la recherche de PDI sur l’itinéraire.
Recherchez le PDI dans une autre
zone.
La position ne peut pas être définie
à cette échelle. Le systéme passe
à une carte plus détaillée.
Vous avez tenté de définir/enregistrer une destination/un point
mémoire sur une carte dont
l’échelle de réduction est supérieure à 800 mètres.
Définissez/enregistrez une destination/un point mémoire sur une carte
plus détaillée (avec une échelle de
réduction inférieure à 800 mètres).
La destination est entourée d’eau.
Déplacer la destination?
Une rivière ou une autre étendue
d’eau sépare la destination de la
route la plus proche.
Aucun point mémoire n’est enregistré. Enregistrez-le dans le menu
Points mémoire.
Vous avez tenté d’extraire une carte
en utilisant un point mémoire alors
qu’il n’y en a aucun enregistré.
Enregistrez un point mémoire et
continuez. (Voir page 146)
lmpossible d’enregistrer des points
supplémentaires. Recommencez
l’opération aprés avoir effacé les
points inutiles.
Vous avez tenté d’enregistrer un
point mémoire alors que 106 points
sont déjà enregistrés.
Supprimez les points inutiles et
continuez l’enregistrement d’un
nouveau point. (Voir page 157)
Effleurez Oui pour déplacer la
carte et définir une destination près
Pour référence
de la route. Effleurez Non pour
définir la destination sur la position
affichée.
195
Pour référence
1. Points importants
Avant de demander des réparations
De légères différences de fonctionnement peuvent être confondues avec des dysfonctionnements ; par
conséquent, consultez le tableau ci-après avant de demander des réparations.
Si les indications suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur local.
Symptôme
Raison possible
Un autre écran que le lieu actuel estil affiché ?
Affichez l’écran du lieu actuel. (Voir
page 33)
Le repère de
position du véhicule est invisible.
Un autre écran que le lieu actuel estil affiché ?
Affichez l’écran du lieu actuel. (Voir
page 33)
Le repère du GPS est invisible.
L’appareil se trouve-t-il dans une
situation où les données GPS sont
inutilisables ?
Déplacez le véhicule dans une zone
dénuée d’obstacles ou retirez les éventuels objets placés sur l’antenne GPS.
L’option “Guidage vocal auto” est-
Effleurez ON pour “Guidage vocal
auto” dans la configuration.
elle réglée sur
OFF
?
Le guidage est-il en pause ?
Si le guidage routier est en pause,
redémarrez-le. (Voir page 118)
Le volume du guidage est-il coupé
(voix sur OFF) ?
Augmentez le volume. (Voir page 29)
Il y a de petites taches ou des points
luminescents sur l’écran du moniteur.
Ce phénomène est caractéristique
des panneaux à cristaux liquides. Ces
panneaux font l’objet d’une fabrication
de haute technologie et de précision
et offrent un affichage dont l’efficacité
atteint 99,99% ou plus. En revanche,
une perte d’image de 0,01% ou des
éclairages allumés en permanence
peuvent exister.
Il ne s’agit pas d’un défaut. Merci
d’utiliser l’appareil tel quel.
Peu de temps après avoir mis le contact du moteur, un affichage irrégulier
de l’écran se produit.
Par temps froid, les fonctions de
rétro éclairage du panneau à cristaux
liquides peuvent émettre un éclairage irrégulier.
Cet état se corrige après quelques
minutes, lorsque le rétro éclairage
chauffe.
L’écran est difficilement visible.
Le contraste et la luminosité sont-ils
correctement réglés ?
Réglez le contraste et la luminosité.
(Voir page 24)
Le guidage vocal est inaudible.
Le repère
de position du véhicule est affiché à un endroit différent
du lieu actuel. (Le repère
de
position du véhicule est mal aligné.)
L’écran de la carte est déformé ou
perturbé par du bruit
196
Action corrective
La carte ne bouge pas, même en
conduisant.
Le repère
de position du véhicule peut être mal aligné en raison
de l’état du satellite ou du véhicule
(état de la route et style de conduite).
Le repère
de position du véhicule peut aussi être mal aligné en
conduisant sur une route récemment
construite ou dont la forme est différente de celle enregistrée dans les
données cartographiques.
Un appareil produisant une interférence électrique est-il utilisé près de
l’unité ?
Exemple d’appareil émettant des
hautes tensions:
Ioniseurs
Exemple d’appareil émettant du bruit
électrique:
Téléphones portables et autres
appareils sans fil
Continuez votre trajet pour corriger
automatiquement le lieu actuel à
l’aide de la correspondance cartographique et des données GPS.
(Dans certains cas, cette opération
peut prendre plusieurs minutes.) Si
les données GPS ne sont pas utilisées et que le lieu actuel n’est pas
corrigé automatiquement, arrêtez le
véhicule dans un endroit sûr et corrigez le lieu actuel. (Voir page 181)
Maintenez ces appareils aussi loin
que possible de l’unité. Lorsqu’un
appareil continue à provoquer une
interférence, évitez de l’utiliser.
Pour référence
2. Copyright
¤2004 NAVTEQ Tous droits réservés.
TERMES D’UTILISATION
Le disque de données cartographiques (“Données”) est fourni pour votre usage personnel
interne et ne peut être revendu. Il est protégé par copyright et assujetti aux termes et conditions ci-après, acceptées par vous d’une part et par AISIN AW CO., LTD. (“AISIN AW”) et ses
fournisseurs de licences (y compris leurs fournisseurs de licence et fournisseurs) d’autre part.
Ces fournisseurs de licence comprennent NAVTEQ North America, LLC. Sans préjudice des
faits susmentionnés, vous acceptez que NAVTEQ North America, LLC soit en droit de faire
valoir ces Termes directement auprès de vous.
¤2004 NAVTEQ. Tous droits réservés.
Les données des zones du Canada comprennent des informations utilisées avec la permission des autorités canadiennes, notamment: ¤ Sa Majesté la Reine de Droit au Canada, ¤
Queen’s Printer for Ontario, ¤ Canada Post Corporation, Geobase £.
Restrictions. Sauf licence spécifique accordée dans ce but par AISIN AW et sans limitation du
paragraphe précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser ces données avec des produits, systèmes ou applications installés ou raccordés ou en communication avec les véhicules, avec des
fonctions de navigation, de positionnement, d’expédition, de guidage routier en temps réel,
de gestion de flotte ou application similaires ; ou (b) avec ou en communication avec des dispositifs de positionnement ou des appareils mobiles ou électroniques sans fil ou informatiques, y compris sans limitation les téléphones portables, ordinateurs de poche, messagers de
poche et PDA.
Pour référence
TERMES ET CONDITIONS
Usage personnel uniquement. Vous acceptez d’utiliser ces données à des fins strictement
personnelles et non commerciales pour lesquelles vous avez obtenu une licence, et non dans
le cadre d’un bureau de service, en temps partagé ou autres fins similaires. Par conséquent,
mais conformément aux restrictions exposées dans les paragraphes qui suivent, vous pouvez
copier ces données selon les besoins pour votre usage personnel pour (i) les consulter et (ii)
les enregistrer, dans la mesure où vous ne supprimez pas les avis de copyright qu’elle contiennent et ne modifiez les données en aucune manière. Vous acceptez de ne pas reproduire,
copier, modifier, décompiler, déassembler ou pratiquer l’ingénierie inverse d’une partie quelconque de ces données, et de ne pas les transférer ni les distribuer sous quelque forme, dans
quelque but que ce soit, sauf dans les limites autorisées par les lois applicables. Vous pouvez
transférer les données et la documentation qui l’accompagne de façon définitive si vous ne
conservez pas de copies et que le destinataire accepte les présents termes d’utilisation. Les
ensembles de plusieurs disques ne peuvent pas être transférés séparément.
197
Pour référence
2. Copyright
Déni de garantie. Ces données vous sont fournies “en l’état” et vous acceptez de les utiliser à
vos propres risques. AISIN AW et ses fournisseurs de licences (et leurs fournisseurs de
licence et fournisseurs) n’offrent aucune garantie, interprétation ou assurances d’aucune
sorte, explicite ou implicite, légale ou autre, y compris mais sans limitation quant au contenu,
à la qualité, à l’exactitude, à l’état complet, à l’efficacité, à la fiabilité, à l’adaptation à un usage
spécifique, à l’utilité, à l’usage ou aux résultats obtenus de ces données, ni que les données
ou le serveur de données seront ininterrompus ou dénués d’erreurs.
Exclusion de garantie: AISIN AW ET SES FOURNISSEURS DE LICENCE (Y COMPRIS
LEURS FOURNISSEURS DE LICENCE ET LEURS FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTES
LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, QUANT À LA QUALITÉ, LA PERFORMANCE, LA QUALITÉ MARCHANDE, L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU LA
NON-VIOLATION. Certains états, territoires et pays n’autorisent pas l’exclusion de certaines
garanties. Par conséquent, l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
Déni de responsabilité: AISIN AW ET SES FOURNISSEURS DE LICENCE (Y COMPRIS
LEURS FOURNISSEURS DE LICENCE ET LEURS FOURNISSEURS) NE POURRONT
ETRE TENUS RESPONSABLES PAR RAPPORT À VOUS CONCERNANT TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA CAUSE DE LA
DEMANDE OU DE L’ACTION PRÉTENDANT UNE PERTE, BLESSURE OU DOMMAGES,
DIRECTE OU INDIRECTE, QUI PEUT PROVENIR DE L’UTILISATION OU DE LA POSSESSION DES INFORMATIONS ; OU POUR TOUTE PERTE DE BÉNÉFICE, DE REVENU, DE
CONTRATS OU D’ÉCONOMIES, OU TOUS AUTRES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
FORTUITS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION OU DE
VOTRE INCAPACITÉ D’UTILISER CES INFORMATIONS, DÉFAUTS DANS LES INFORMATIONS, OU L’INFRACTION DE CES TERMES OU CONDITIONS, DANS LE CADRE D’UNE
ACTION EN CONTRAT OU EN PRÉJUDICE OU BASÉE SUR UNE GARANTIE, MÊME SI
AISIN AW OU SES FOURNISSEURS DE LICENCES ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains états, territoires et pays n’autorisent pas l’exclusion de
certaines responsabilités. Par conséquent, l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
Contrôle d’exportation. Vous acceptez de ne pas exporter d’un lieu quelconque une partie des
données qui vous ont été fournies ni aucun produit y afférant directement, sauf dans le respect, et avec toutes les licences et approbations nécessaires, des lois, règles et réglementations d’exportation applicables.
Contrat complet. Ces termes et conditions constituent la totalité du contrat entre AISIN AW (et
ses fournisseurs de licences, leurs fournisseurs de licences et leurs fournisseurs) et vous en
rapport avec l’objet des présentes, et remplace dans leur totalité tous les accords écrits ou
verbaux existant préalablement entre nous et concernant l’objet des présentes.
Juridiction. Les termes et conditions ci-dessus seront régis par les lois de l’Illinois, sans effet sur
(i) ses provisions pour conflit de lois, ou (ii) la Convention des Nations Unies pour les Contrats
de Vente Internationale de Marchandises, qui est explicitement exclue. Vous acceptez de vous
soumettre à la juridiction de l’Illinois pour toutes les contestations, réclamations et actions
découlant des données qui vous sont fournies au titre des présentes, ou en rapport avec elles.
198
Utilisateurs gouvernementaux. Si les données objet de la licence sont acquises par ou pour le
compte du gouvernement des États-Unis ou par toute autre entité se réclamant ou appliquant
des droits similaires à ceux traditionnellement réclamés par le gouvernement des États-Unis,
(i) pour les acquisitions effectuées par le ministère de la défense, les données sont sous
licence avec des “Droits limités” conformément aux droits établis par DFARS 252.2277013(b)(3), TECHNICAL DATA-NONCOMMERCIAL ITEMS, et les données sous licence livrées ou autrement fournies avec des “Droits limités” seront marqués par “L’avis de droits limités” suivant
établi par DFARS 252.227-7013(f)(3), et seront traitées conformément à cet avis:
DROITS LIMITÉS
FOURNISSEUR (FABRICANT/ FOURNISSEUR) NOM: NAVTEQ North America, LLC
FOURNISSEUR (FABRICANT/ FOURNISSEUR) ADRESSE:
222 Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654
Les droits du gouvernement pour utiliser, modifier, reproduire, publier, exécuter, afficher ou
révéler ces données techniques sont limités par le paragraphe (b)(3) de la clause Rights in
Technical Data-Noncommercial Items contenue dans le contrat identifié ci-dessus. Toute
reproduction de tout ou partie des données techniques concernées marquées par cette
légende doit également reproduire les marquages. Toute personne, hors gouvernement, à qui
l’accès à ces données a été fourni doit rapidement informer le fournisseur indiqué ci-dessus.
AVIS DE DROITS LIMITÉS (JUIN 1987)
Ces données peuvent être reproduites et utilisées par le gouvernement avec la limitation
expresse qu’elles ne seront pas, sans la permission écrite du fournisseur, utilisées à des fins
de fabrication, ni révélées en dehors du gouvernement ; exception faite que le gouvernement peut révéler ces données en dehors du gouvernement aux fins suivantes, s’il y a lieu,
dans la mesure où le gouvernement interdit toute utilisation et révélation ultérieure: Il
n’existe aucune autre finalité permettant la révélation de telles données.
Pour référence
et ; (ii) pour les acquisitions d’une agence civile, les données sont sous licence conformément
aux droits établis par FAR 52.227-14(g)(1), RIGHTS IN DATA-GENERAL (Protection des données
et des logiciels informatiques à droits limités). Dans le cas où l’agent contractant demande la
livraison de données sous licence à droits limités qui ont été retenues ou pourraient être retenues conformément aux dispositions FAR 52.227-14(g)(1), les données sont sous licence
avec des “Droits limités” comme établis dans “L’avis de droits limités” des dispositions FAR
52.227-14(g)(2) (Alternate II), qui sera apposé sur les données sous licence et les données
sous licence seront traitées conformément à cet avis (qui sera inscrit sur toutes les reproductions des ces données, complètes ou partielles):
Le fabricant/fournisseur des données est NAVTEQ North America, LLC, 222 Merchandise
Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654.
Si l’agent contractant refuse l’une ou l’autre des licences prévues dans (i) ou (ii), aux présentes, l’agent contractant doit informer NAVTEQ North America, LLC avant de rechercher des
droits supplémentaires ou alternatifs aux données sous licence.
199
Pour référence
3. Index des thèmes
Informations relatives aux cartes
<Affichages cartographiques>
■Méthode d’affichage des écrans cartographiques
“Affichage de l’écran de navigation” ......................................................................... P16
■Infos sur le lieu actuel
“Affichage du lieu actuel” .......................................................................................... P33
■Méthode de déplacement de la carte
●Méthode d’affichage d’une carte aux environs du lieu actuel
“Déplacement de la carte (défilement avec une seule touche)” ............................... P34
■Méthode de suppression des boutons tactiles figurant sur les cartes
“Modification de l’affichage des boutons tactiles” ..................................................... P35
■Méthode pour redimensionner la carte (échelle de réduction)
●Méthode de passage d’une échelle de 400 km à une échelle de 45 mètres
“Changement de l’échelle de réduction voulue” ....................................................... P37
■Méthode de changement de mode d’affichage de la carte
●Méthode de changement d’orientation de la carte
“Changement de l’orientation cartographique” ......................................................... P41
●Méthode d’affichage d’un écran fractionné
“Passage à l’affichage de l’écran fractionné”............................................................ P42
■Méthode d’affichage de différentes données sur une carte
●Méthode d’affichage des PDI
“Affichage des PDI” .................................................................................................. P45
●Méthode d’affichage du temps nécessaire pour atteindre la destination
“Permutation de l’affichage entre l’heure d’arrivée / le temps nécessaire pour atteindre
la destination / la distance restante” ....................................................................... P133
200
■Méthode de changement de la qualité d’image cartographique
●Méthode de changement de la luminosité et du contraste
“Réglage de l’écran” ................................................................................................. P24
●Comment modifier la disposition des lettres sur le clavier
“Permutation de la disposition des lettres sur le clavier” .......................................... P26
<Extraction d’une carte>
■Méthode d’extraction d’une carte
“Méthodes d’extraction de carte”.............................................................................. P55
●Méthode d’extraction d’une carte en recherchant une adresse
“Extraction d’une carte à l’aide d’une adresse” ........................................................ P59
●Méthode d’extraction d’une carte en entrant un nom de PDI ou une partie de
l’adresse
“Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de PDI” .................................................... P69
●Méthode d’extraction d’une carte en utilisant un PDI à un endroit spécifique
“Extraction d’une carte des environs d’un PDI” ........................................................ P79
●Méthode d’extraction d’une carte en utilisant un point enregistré
“Extraction d’une carte à l’aide d’un point mémoire” ................................................ P86
●Méthode d’extraction d’une carte en utilisant la destination précédente
“Extraction d’une carte à l’aide de l’archive de destination” ..................................... P86
●Méthode d’extraction d’une carte à l’aide d’un nom de croisement
“Extraction d’une carte à l’aide d’un nom de croisement” ........................................ P88
●Méthode d’extraction d’une carte à l’aide d’un nom d’entrée/de sortie d’autoroute
●Méthode d’extraction d’une carte en entrant la latitude/longitude
“Extraction d’une carte en utilisant la latitude/longitude” .......................................... P91
●Méthode d’extraction d’une carte en utilisant un numéro de téléphone
“Extraction d’une carte à l’aide d’un numéro de téléphone” ..................................... P92
Pour référence
“Extraction d’une carte à l’aide d’un nom d’entrée/de sortie d’autoroute” ................ P90
201
Pour référence
3. Index des thèmes
Guidage routier
<Avec de démarrer le guidage routier>
■Méthode de définition d’une destination
“Définition d’une destination”.................................................................................... P98
■Méthode de démarrage du guidage routier
“Démarrage du guidage routier” ............................................................................. P117
■Méthode d’affichage d’une démonstration avant de commencer le guidage
“Démonstration”...................................................................................................... P117
■Méthode d’affichage des itinéraires alternatifs
“Affichage simultané de 3 itinéraires (fonction de recherche de 3 itinéraires)”................... P109
<Avant de démarrer le guidage routier ou en cours de guidage routier>
■Infos sur l’itinéraire jusqu’à la destination (routes de guidage)
“Affichage des données d’itinéraire (informations de guidage routier)” .................. P108
■Méthode d’ajout d’une destination
“Ajout d’une destination”......................................................................................... P111
■Méthode de changement de l’itinéraire affiché
“Définition des critères de recherche d’itinéraire” ................................................... P105
“Affichage ou contournement d’un segment restreint”............................................ P105
“Modification des critères de recherche par segment” ........................................... P113
<Pendant le guidage routier>
■Méthode de modification du volume de guidage vocal
“Réglage du volume” ................................................................................................ P29
■Méthode d’affichage de la distance/direction jusqu’au prochain carrefour
“Écran Flèche”........................................................................................................ P120
■Méthode d’affichage d’une liste de croisements où changer de direction
“Écran Chgts dir” .................................................................................................... P121
■Méthode d’affichage de l’orientation actuelle du véhicule et des informations relatives à la destination
“Écran Compas” ..................................................................................................... P123
202
■Méthode d’affichage agrandi du croisement où changer de direction
“Écran d’affichage agrandi de croisement”............................................................. P124
■Méthode d’affichage des directions d’échangeur/de bretelle d’autoroute
“Écran de guidage Échangeur d’autoroute” ........................................................... P126
■Méthode d’arrêt du guidage routier
●Méthode de suspension du guidage routier sans supprimer la (les) destination(s)
“Pause et redémarrage du guidage routier” ........................................................... P118
●Méthode de suspension du guidage routier et de suppression de la (des) destination(s)
“Suppression d’une destination” ............................................................................. P115
■Méthode d’affichage des schémas de tous les itinéraires
“Réaffichage de l’écran de tous les itinéraires” ...................................................... P133
■Méthode de changement de l’itinéraire affiché
■Comment procéder après avoir quitté l’itinéraire affiché
Pour référence
“Réinitialisation d’une recherche d’itinéraire” ......................................................... P136
203
Pour référence
3. Index des thèmes
Autre
<Fonctions pratiques>
■Méthode de changement de couleur de l’écran de menu
“Définition du papier peint” ............................................ “Manuel de l’utilisateur/Audio”
■Méthode de placement d’une icône sur la carte
●Méthode de repérage de votre domicile
“Enregistrement/correction/suppression de votre domicile” ................................... P140
●Méthode de repérage d’un lieu voulu
“Enregistrement de points mémoire” ...................................................................... P146
“Enregistrement de points d’accès rapide” ............................................................. P159
■Pour changer de fuseau horaire
“Réglage du fuseau horaire”..................................................................................... P27
<En cas de difficulté avec le fonctionnement de cet appareil>
■Méthode de déplacement de l’écran liste
“Changement des écrans de liste” ........................................................................... P22
■Méthode de correction du mauvais alignement du lieu actuel
“Correction du lieu actuel” ...................................................................................... P181
■Méthode d’enregistrement des réglages de navigation
“Enregistrement des réglages de navigation”......................................................... P184
■Infos sur les messages à l’écran que vous ne comprenez pas
“Si l’un des ces messages est affiché” ................................................................... P194
■Comment procéder si vous pensez que l’appareil est défectueux
“Avant de demander des réparations” .................................................................... P196
■Comment procéder lorsque le repère GPS est invisible
“GPS” ....................................................................................................................... P19
204
Pour référence
4. Index
E
Affichage de l’échelle..............................17
Écran Chgts dir..................................... 121
Affichage de l’écran de navigation..........16
Écran Compas...................................... 123
Affichage de tous les itinéraires............102
Écran d’information .............................. 171
Affichage des PDI ...................................45
Écran de menu ....................................... 20
Affichage des segments restreints .......105
Écran Flèche ........................................ 120
Affichage diurne......................................24
Enregistrement des points.................... 139
Affichage du cap suivi.............................41
Affichage du lieu actuel...........................33
Enregistrement de points d’accès
rapide................................................ 159
Affichage fractionné ................................42
Enregistrement de points mémoire ...... 146
Affichage nocturne..................................24
Enregistrement de points mémoire
de déviation ..................................... 164
Affichage nord en haut............................41
Affichage simultané de 3 itinéraires
(fonction de recherche de
3 itinéraires) ......................................109
C
Changement de l’échelle de réduction
de la carte ...........................................37
Changement de l’orientation
cartographique ....................................41
Enregistrement de votre domicile......... 140
Enregistrement des réglages
de navigation .................................... 184
F
Fonctionnement de la caméra
de recul ............................................. 177
G
Contrôle système..................................174
GPS........................................................ 19
Correction de la distance ......................183
Guidage de croisement ....................... 121
Correction du lieu actuel .......................181
Guidage Échangeur d’autoroute .......... 126
Correspondance cartographique ..........190
Guidage vocal ...................................... 130
D
Défilement à une touche.........................34
Défilement sur l’itinéraire ......................134
Définition d’une destination.....................98
Définition de la vitesse moyenne ..........129
Démarrage, pause et redémarrage
du guidage routier .............................117
M
Méthodes d’extraction de carte .............. 55
P
Permutation entre le temps nécessaire/
la distance restante........................... 133
Précision et erreurs .............................. 188
Pour référence
A
Démonstration ......................................117
Déplacement de la carte.........................34
Données d’itinéraire (informations de
guidage routier) .................................108
205
Pour référence
4. Index
R
Recherche d’itinéraire...........................102
Réglage du volume.................................29
Réinitialisation d’une recherche
d’itinéraire..........................................136
Repère d’orientation ...............................16
Repère de position du véhicule ..............17
S
Saisie de nom ......................................155
Suppression des archives de
destination.........................................170
T
Traversée en ferry ................................128
Z
Zoom libre...............................................37
206

Manuels associés