- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Marantz
- 541110297226M
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
72
ESPAÑOL FRANÇAIS Super Audio CD / Blu-Ray Disc player UD9004 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL nSAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. nLaser Class (IEC 60825-1:2001) CLASS 1 ,, LASER PRODUCT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION: •The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. •No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit. •Observe and follow local regulations regarding battery disposal. •Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. •Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. ATTENTION: •La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. •Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil. •Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. •L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. •Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. PRECAUCIÓN: •La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. •No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. •A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. •No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. •No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user. PRECAUTION: ,, Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. PRECAUCIÓN: Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso. I ESPAÑOL FCC INFORMATION (For US customers) FRANÇAIS ENGLISH nNOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION 1. COMPLIANCE INFORMATION Product Name: Super Audio CD / Blu-Ray Disk Player Model Number: UD9004 This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by MARANTZ may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 3. NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •Reorient or relocate the receiving antenna. •Increase the separation between the equipment and receiver. •Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help. • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Do not let foreign objects into the unit. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. • Unplug the power cord when not using the • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. unit for long periods of time. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. nCopyrights / Droits d’auteur •It is prohibited by law to reproduce, broadcast, rent or play discs in public without the consent of the copyright holder. •La reproduction, la diffusion, la location, le prêt ou la lecture publique de ces disques sont interdits sans le consentement du détenteur des droits d’auteur. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. * (For apparatuses with ventilation holes) • Do not obstruct the ventilation holes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Never disassemble or modify the unit in any way. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. II FRANÇAIS Contenu Caractéristiques·············································································· 2 Introduction Accessoires····················································································· 2 Précautions relatives aux manipulations····································· 3 Précautions d’installation······························································ 3 Ouverture et fermeture de la porte du panneau avant················· 3 À propos des supports··································································· 3 Supports lisibles············································································ 3 Précautions d’emploi des supports·············································· 6 A propos de la télécommande······················································ 7 Insertion des piles········································································· 7 Portée de la télécommande·························································· 7 Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande)······ 7 Nomenclature et fonctions···························································· 8 Panneau avant··············································································· 8 Affichage······················································································· 8 Panneau arrière·············································································· 9 Unité de télécommande······························································ 10 Connexions Préparatifs····················································································· 12 Câbles utilisés pour les connexions············································ 12 1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –···· 13 Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplificateur AV ou une TV···················································· 13 Paramètres requis pour la connexion HDMI ······························ 15 Connexion à un amplificateur AV sans entrée audio HDMI · ····· 17 Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio multi-canal analogique ······························································· 18 Connexion à un amplificateur AV sans entrée vidéo HDMI · ····· 18 2. Lecture avec une connexion directe vers une TV ················· 19 3. Lecture audio double canal ···················································· 20 Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble équilibré··································· 20 Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble de branchement stéréo··········· 20 4. Enregistrement d’un CD·························································· 20 Connexion à un appareil d’enregistrement numérique·············· 20 5. Mise à jour à la dernière version du logiciel UD9004············ 21 Connexion au réseau··································································· 21 Connexion du cordon d’alimentation········································· 22 Une fois les connexions terminées············································· 22 Mise en marche·········································································· 22 Configuration du menu GUI Plan du menu de l’interface graphique······································· 23 Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI··········· 24 Exemples d’affi chages de l’écran de menu l’interface graphique GUI············································································· 24 Sélection de la langue·································································· 25 Configuration HDMI····································································· 25 Configuration vidéo····································································· 26 Configuration audio····································································· 27 Gestion Pure Direct······································································ 30 Valeurs nominales········································································ 31 Configuration réseau···································································· 31 Gestion d’affichage······································································ 32 Autre configuration······································································ 32 Réglages variés Réglage du mode audio······························································· 33 Changement de l’affichage du fichier en lecture······················· 34 Effectuer d’autres réglages·························································· 34 Ajustement de la qualité d’image (Contrôle d’image)·············· 35 Lecture Introduction·················································································· 36 Avant la lecture d’un disque························································ 36 Avant la lecture d’une carte mémoire SD··································· 36 Informations················································································· 36 Affichage de la barre d’information············································· 36 Affichage Lecteur média ···························································· 37 Lecture de BD et DVD-Vidéo ······················································ 37 Lecture de Super Audio CD························································· 39 Lecture CD···················································································· 39 Lecture DVD-Audio······································································ 39 Lecture audio haute qualité························································· 40 (fonction Pure Direct)··································································· 40 Lecture de fichier·········································································· 40 Lecture de fichier········································································· 41 Affichage pendant la lecture······················································· 42 Fonctionnement pendant la lecture············································ 42 Opérations possibles pendant la lecture···································· 43 Lecture en pause········································································· 43 Lecture après arrêt (option de reprise)······································· 43 Avance vers le chapitre/plage/fichier que vous souhaitez afficher···· 43 Recherche de sections spécifiques en utilisant les modes de recherche····························································· 44 Mémorisation des points que vous souhaitez relire (Repère) ···· 45 Avance rapide/retour rapide························································ 45 Lecture étape par étape ····························································· 45 Lecture Avance ralentie/Retour ralenti · ····································· 45 Lecture dans n’importe quel ordre (lecture aléatoire)················· 46 Lecture en mode répétition (lecture répétée)····························· 46 Lecture en mode répétition entre les points spécifiés (répétition A-B)············································································· 46 Lecture dans votre ordre préféré (programme)·························· 47 Passage Audio············································································· 47 Changement de sous-titres et du style de sous-titrage············· 48 Changement d’angle··································································· 49 Changement de luminosité de l’écran (gradateur)···················· 49 Option de commande HDMI· ···································· 49 Autres informations À propos de la technologie de protection des droits d’auteur···· 50 Renseignements relatifs à la marque commerciale··················· 50 Liste des codes de langue···························································· 51 Liste des codes pays···································································· 52 Explication des termes································································· 53 Index······························································································ 54 Dépistage des pannes··················································· 55 Spécifications····································································· 57 1 FRANÇAIS Introduction Caractéristiques Connexions Configuration 2Lecteur de disques Blu-ray universel capable de lire les Super Audio CD et les DVD-Audio vpage 3, 4 “Supports lisibles” 2Cet appareil comprend certaines fonctions du Lecture lecteur de CD Super Audio de MARANTZ. De plus, le savoir-faire de MARANTZ en matière de conception permet d’obtenir une qualité audio supérieure depuis la sortie audio analogique, notamment avec la fonction HDAM-SA2, l’utilisation de pièces de qualité supérieure, etc. Introduction 2Interface GUI installée, disposant d’une opérabilité et d’une visibilité excellentes vpage 24 “Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI” Graphical User Interface 2Équipé du contrôle HDMI Utilisez ce manuel en même temps que le guide d’utilisation affiché sur l’écran GUI (Interface graphique). vpage 49 “Option de commande HDMI” 2“Mechanism”, mécanisme de traitement des Option de commande HDMI vibrations d’avant-garde silencieux, doté d’un centre de gravité bas, d’une atténuation des vibrations et d’une précision supérieure 2Bien entendu, le décodeur prend en charge les formats Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio, mais aussi les formats Dolby Pro Logic IIx et DTS Neo:6 Informations Compatible avec le format PCM linéaire 192 kHz (l’un des formats audio BD) et la sortie multicanaux (6-ca). vpage 18 “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio multi-canal analogique” 2Châssis de 3 blocs empêchant efficacement les interférences magnétiques mutuelles Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil MARANTZ. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. électriques et Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI (vpage 24) Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. q Télécommande......................................................................... 1 w Piles AAA/R03.......................................................................... 2 e Cordon d’alimentation.............................................................. 1 r Câble Audio.............................................................................. 1 t Câble Vidéo.............................................................................. 1 y Manuel de l’Utilisateur............................................................. 1 Dépistage des pannes q 2Circuit de transmission analogique équilibrée 2 w canaux intégrés L’association avec le AV8003/MM8003 permet de bénéficier de la transmission équilibrée à partir du convertisseur D/A du lecteur jusqu’à l’amplificateur de puissance. Spécifications vpage 20 “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble équilibré” 2La lecture Pure Direct AV élimine les interférences mutuelles audio et vidéo Entrée audio et entrée vidéo indépendantes grâce à deux terminaux HDMI. Transmission de signaux nette bénéficiant d’interférences minimales. vpage 14 e Connexion “AV Pure Direct” 2 r t FRANÇAIS b b b Ne placez pas le lecteur UD9004 sur un ampli ou tout autre appareil produisant des vibrations. Ouverture et fermeture de la porte du panneau avant BD-Vidéo z1,z2 Formats/ modes lisibles – Codes régionaux lisibles Région inclue DVD-Audio DVD-Vidéo – z1,z2 Région inclue 1 ALL BD DVD-A – z1 Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur DVD-V DVD-R, DVD+R DVD-RW, DVD+RW DVD – – SA-CD – – CD CD CD-R CD-RW ATTENTION •Prenez garde de vous pincer les doigts entre la porte et le panneau. z1 : Il se peut que les disques BD-Vidéo/DVD-Audio/ DVD-Vidéo ne fonctionnent pas comme il est décrit dans ce manuel à cause de la structure du menu. z2 : Le lecteur de BD et de disque BD-Vidéo, ainsi que le lecteur de DVD et le disque DVD-Vidéo possèdent chacun un code régional (code attribué à chaque région). La lecture est impossible si les codes ne correspondent pas. •Notez que les illustrations présentées dans les présentes instructions peuvent être légèrement différentes par rapport à l’appareil réel aux fins de l’explication. 3 Spécifications – Dépistage des pannes Super Audio CD Mode vidéo, Le format AVCHD Informations Lorsque vous voulez utiliser les commandes se trouvant derrière la porte du panneau avant, ouvrez la porte en appuyant doucement sur la partie inférieure du panneau. Laissez la porte fermée lorsque vous n’utilisez pas ces commandes. •Déplacement de l’appareil Veillez à retirer le disque, à éteindre l’appareil et à débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise. Débranchez ensuite les câbles de raccord à d’autres appareils avant de déplacer le lecteur. •Veillez à ce que le lieu d’installation soit suffisamment aéré Si l’appareil est laissé pendant des périodes de temps prolongées dans une pièce remplie de fumée de cigarettes ou autre, la surface du dispositif optique pourrait s’encrasser: dans ce cas, il ne sera plus en mesure de lire convenablement les signaux. Supports lisibles Paroi •Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, déplacez le téléphone portable loin de l’appareil lorsque vous l’utilisez. •Nettoyage •Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. •Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. •N’utilisez pas de benzène, de dissolvants pour peinture par exemple, ni d’insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence. Disques Option de commande HDMI •A propos de la condensation En cas d’écart majeur de température entre l’intérieur de l’unité et le milieu environnant, de la condensation (rosée) pourrait se former sur les pièces en fonction à l’intérieur de l’appareil, entraînant des anomalies de fonctionnement. Ce phénomène compromet le bon fonctionnement du lecteur UD9004 et peut causer des dommages par la suite. Si de la condensation se forme sur le lecteur UD9004, éteignez-le pendant 1 ou 2 heures avant de le réutiliser. bbRemarque Supports lisibles Lecture •Persistance de l’image (rodage de l’image) Ne laissez pas les images fixes du menu du disque, du menu du lecteur UD9004, etc., affichées sur l’écran de la télévision pendant une période prolongée. Ceci risque de causer un phénomène de persistance de l’image (rodage de l’image). Remarque: Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. Connexions Configuration •Avant d’allumer Contrôler encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de raccord ne présentent aucun problème. •Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. À propos des supports Précautions d’installation Introduction Précautions relatives aux manipulations FRANÇAIS Introduction À propos des supports REMARQUE Connexions Configuration •L’accessibilité ou la lecture des disques peut être entravée par des interruptions audio et vidéo, etc., selon que l’enregistrement ait été réalisé avec un enregistreur de BD ou de DVD. •Les disques DVD-R/-RW/+R/+RW, et les disques CD-R/RW non finalisés risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez finaliser les disques avant de les lire. Lecture Option de commande HDMI Informations Les disques suivants ne peuvent pas être lus par le présent appareil. •BD-RE Ver.1.0 (disque BD avec cartouche) •Les disques BD-ROM/BD-R/BD-RE contenant des films enregistrés, des images fixes, audio, etc., des fichiers •Les disques BD-R/BD-RE sur lesquels sont enregistrés des fichiers BDMV/BDAV •HD DVD •DVD-RAM •CDV (seule la partie audio peut être lue) •CD-G (seuls les signaux audio peuvent être produits en sortie) •Les CD non-standard (CD protégés contre les copies, etc.) •Disque non autorisé (piraté) •Disque avec zone d’enregistrement inférieure à 55 mm de diamètre •Disque simple vidéo (VSD) / CVD/ Vidéo CD, Super Vidéo CD / Disque compact interactif (CD-I) / CD photo Carte mémoire SD Cartes lisibles Fichier Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur Carte mémoire SD (8 Mo ~ 2 Go) Carte mémoire SDHC z1 (4 Go) Mini carte SD z2 (8 Mo ~ 2 Go) Fichiers lisibles (Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur) MP3 SD Micro carte SD z2 (8 Mo ~ 2 Go) WMA AAC LPCM JPEG DivX ·· Données enregistrées pour être utilisées avec les BD BONUS VIEW ·· Voir “Fichier” dans le menu “Supports lisibles” (vpage 4) pour plus d’informations sur les fichiers. z1 : Cet appareil prend en charge la carte mémoire SD avec le système de fichiers FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le système de fichiers FAT32. z2 : Pour les mini carte SD et micro carte SD, un adaptateur de carte est requis. Adaptateur de mini carte SD Mini carte SD Supports lisibles Symboles DVD-R/ Fichiers utilisés Cartes -RW/ lisibles / Spécifications du fichier dans ce mémoire +R/+RW (Extension) manuel de CD-R/-RW SD l’utilisateur DVD SD CD MP3 (.mp3) S S WMA z (.wma) S S AAC (.m4a) S S LPCM (.wav) S S JPEG (.jpg/.jpeg) S S DivX® (.avi/.divx) S S Adaptateur de mini carte SD Micro carte SD Dépistage des pannes REMARQUE •Cet appareil ne prend pas en charge la carte mémoire mini SDHC et micro SDHC. •Insérez ou retirez une carte mémoire SD pendant que l’appareil est Spécifications en veille. La carte mémoire SD risque de ne pas pouvoir être lue si vous l’insérez lorsque l’appareil est allumé. •La capacité de la carte SD utilisée avec la fonction Bonus View doit être d’au moins 1 Go. La carte SD doit également être formatée sur le lecteur UD9004 (vpage 32). •Fréquence d’échantillonnage: 44.1 kHz, 48 kHz •Débit binaire: 64 kbps ~ 320 kbps (144 kbits incompatibles) •Type d’audio: Couche audio MPEG1 3 •Fréquence d’échantillonnage: 44.1 kHz, 48 kHz •Débit binaire: 48 kbps ~ 192 kbps •Type d’audio: Version 9 de WMA •Fréquence d’échantillonnage: 44.1 kHz, 48 kHz •Débit binaire: 64 kbps ~ 192 kbps (Débit binaire variable non compatible) •Type d’audio: AAC •Fréquence d’échantillonnage: 44.1 kHz, 48 kHz •Longueur d’octet: 16 bit •Nombre de canaux: 2 ch •Résolution maximale: 4,096 x 4,096 pixels •Résolution minimale: 32 × 32 pixels •Taille de fichier maximale: 12 Mo •Versions compatibles: Jusqu’à DivX® 6 •Taille de maximale: 2 Go MP3 WMA AAC LPCM JPEG DivX z : Cet appareil ne peut pas lire les fichiers enregistrés sous DRM (Digital Rights Management) autres que les fichiers DivX®. 4 •En fonction des conditions d’enregistrement, il est possible que le type de fichier mentionné ci-dessus ne puisse pas être lu non plus. •Si les caractères non supportés sur l’écran du menu sont inclus dans un nom de fichier, un titre, un nom d’artiste ou un titre d’album, ceux-ci ne s’afficheront pas correctement. •Les fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG enregistrés sous format progressif ) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. FRANÇAIS GExempleH BD, BD、DVD DVD •Disque double couche Couche HD Super Audio CD avec une double couche HD z, disposant d’une durée de lecture plus longue et d’une qualité sonore supérieure. •Disque hybride Super Audio CD double couche constitué d’une couche HD z (haute densité) et d’une couche CD. Les signaux de la couche CD peuvent être lus par une lecteur Couche CD Couche HD CD classique. z : Tous les Super Audio CD contiennent une couche HD (haute densité) avec des signaux Super Audio CD de haute densité. Cette couche peut contenir une surface de canal stéréo, une surface multi-canaux ou les deux. nn DVD-Audio Les disques DVD-Audio sont divisés en plusieurs grandes sections (groupes) et petites sections (pistes). Ces sections sont toutes numérotées, en tant que numéros de groupes et numéros de pistes. タTitre2 イトル2 Chapitre チャプター11 Chapitre チャプター22 Chapitre チャプター11 Chapitre チャプター22 Chapitre チャプター33 DVD-Audio Groupe1 Piste1 Piste2 Piste1 Piste2 Piste3 Piste4 Piste5 nn Fichier Les fichiers MP3/WMA/AAC/LPCM, JPEG et DivX® enregistrés sur un DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/RW et une carte mémoire SD sont divisés en larges segments (dossiers) et en petits segments (fichiers). Les fichiers sont classés dans des dossiers et les dossiers peuvent être hiérarchisés. Le UD9004 peut reconnaître jusqu’à 8 hiérarchies de dossiers. DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW ou une carte mémoire SD Dossier1 Fichier4 Fichier1 Dossier2 Fichier5 Fichier2 Fichier6 Fichier3 Fichier7 Dossier3 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau SMDemory Card Lorsque vous gravez des fichiers MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX® sur un disque CD-R/-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur “ISO9660”. Les fichiers risquent de ne pas être lus correctement s’ils ont été enregistrés dans un autre format. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de gravure. Spécifications Titre1 タ イトル 1 Couche HD Groupe2 Piste3 Piste1 Dépistage des pannes Les disques BD/DVD-Vidéo sont divisés en plusieurs grandes sections (titres) et petites sections (chapitres). Ces sections se voient allouer des numéros, nommés numéros de titres et numéros de chapitres. Super Audio CD avec une seule couche HD z. Informations nn BD-Vidéo, DVD-Vidéo Les CD musicaux sont divisés en plusieurs sections (pistes). Ces sections se voient allouer des numéros, nommés numéros de piste. Option de commande HDMI A propos des disques et Fichier nn CD GTypes de Super Audio CDH •Disque simple couche Lecture Utilisez touches 0, 1 pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le fichier, ou “Non” si vous ne souhaitez pas le lire. Appuyez ensuite sur touche ENTER pour confirmer la sélection. nn Super Audio CD Connexions Configuration •Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX® sur le site officiel des vidéos DivX®- les services de vidéo à la demande de DivX®-, un code d’enregistrement est requis chaque fois que vous obtenez le fichier des services DivX® VOD. Veuillez DivX Erreur d'autorisation vous référer à “Enregistrement Erreur d'autorisation. Le UD9004 n'a pas l'autorisation DivX®” (vpage 31). de lire ce fichier. •Vous ne pouvez pas lire les fichiers DivX® VOD pour lesquels la période de location a expiré. OK •Certains fichiers DivX® VOD font l’objet de restrictions avec des DivX Rental temps de lecture limités (vous ne Location Divx(R) VOD pouvez pas les lire au-delà de la Ce fichier de location peut limite de temps spécifiée). Si votre être affiché 3 fois de plus. Lecture ? ® fichier DivX VOD a de telles limites, l’écran de confirmation de lecture Oui Non apparaît. Introduction À propos des supports À propos de la vidéo sur demande DivX® (VOD) Piste2 5 FRANÇAIS Introduction À propos des supports Précautions d’emploi des supports Connexions Configuration Lecture Option de commande HDMI Informations Dépistage des pannes Chargement des disques À propos de la gestion des supports Nettoyage des disques •Placez le côté étiqueté du disque au-dessus. •Assurez-vous que le plateau du disque est complètement ouvert lorsque vous insérez le disque. •Placez le disque horizontalement sur le plateau de façon à ce qu’il soit aligné sur le repère. •Ne pas laisser d’empreintes de doigts, de graisse ou de poussière sur les disques. •Faites particulièrement attention à ne pas rayer les disques lorsque vous les retirez de leurs boîtiers. •Ne pas tordre ni chauffer les disques. •Ne pas agrandir l’orifice central. •Ne pas écrire sur la surface étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles étiquettes sur les disques. •Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques lorsqu’ils sont déplacés subitement d’un lieu froid (à l’extérieur par exemple) vers un lieu chaud. N’essayez pas de les sécher à l’aide d’un sèchecheveux, etc. •N’ôtez pas la carte mémoire SD ou n’éteignez pas l’appareil lorsque le contenu de la carte est en lecture. Cela pourrait provoquer des anomalies ou des pertes dans les données de la carte. •N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier la carte. •Les cartes mémoire SD et les fichiers peuvent être endommagés par l’électricité statique. Ne touchez pas à la surface de la borne avec vos doigts ou avec des pièces métalliques. •N’utilisez pas une carte mémoire SD qui est tordue. •Après utilisation, veillez à retirer tout disque ou carte mémoire SD et rangez-les dans leurs boîtiers respectifs afin de les protéger de la poussière, des rayures et des déformations. •Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants: 1.Emplacements exposés à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée 2.Emplacements poussiéreux ou humides 3.Emplacements exposés à une température élevée à cause d’appareils de chauffage, etc. •Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. •Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer les disques. Lorsqu’un disque qui ne peut être lu, a été chargé ou que le disque a été inséré à l’envers, “NO DISC” s’affiche sur l’affichage du lecteur. REMARQUE •Ne chargez qu’un disque à la fois. Vous risquez d’endommager l’appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou plus. •Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc. •Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l’étiquette ou du cellophane est exposée où sur lesquels se trouvent des restes d’étiquette décollée. Ces disques risquent de rester coincés à l’intérieur du lecteur et de l’endommager. •N’utilisez pas de disques aux formes spéciales car ils risquent d’endommager le lecteur. •Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque l’appareil est éteint. Vous risquez de l’endommager Spécifications Insertion d’une carte mémoire SD •Insérez une carte mémoire SD dans la fente SD CARD dans le sens de la flèche, l’étiquette vers le haut. •Insérez la carte tout droit dans la fente SD CARD jusqu’à ce qu’elle clique. •Pour retirer la carte, poussez-la dans le sens d’insertion et relâchez la pression pour permettre à la carte d’être éjectée. 6 Essuyez délicatement le disque Ne pas essuyer en un mouvement de l’intérieur vers l’extérieur. circulaire. REMARQUE Ne pas utiliser de spray pour disque, d’agents antistatiques, de benzène, de diluant ou autres dissolvants. À propos du Copyright •La copie non autorisée, la diffusion, la représentation et le prêt de disques sont interdits. •Ce produit comporte une technologie pour la protection du droit d’auteur qui est protégé par les droits attachés aux brevets américains et autres droits pour la protection intellectuelle. •L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision, et est destinée à une utilisation à domicile et aux autres types de visionnement limités à moins d’en recevoir l’autorisation explicite de Macrovision. La rétroingénierie et le désassemblage sont interdits. •Certaines parties de ce produit sont protégées par les lois relatives aux droits d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/ SOLANA/4C. FRANÇAIS Insertion des piles w Placez trois piles AAA/R03 dans le compartiment à piles dans le sens indiqué. Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation. w q Piles e Environ 16,4 ft (5 m) 30° REMARQUE REMARQUE L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. REMARQUE 7 Spécifications Faites correspondre le code de signal de la télécommande avec celui de l’appareil. Si le code de la télécommande diffère de celui de l’appareil, vous ne pourrez pas faire fonctionner le UD9004 avec la télécommande. Dépistage des pannes Si le code de signal de la télécommande ne correspond pas au code de signal de l’appareil, le code de la télécommande réglé sur l’appareil apparaît sur l’affichage. GExempleH Si le code “BD 1” est réglé sur l’appareil et le code “BD 2” sur la télécommande, “BD 1” apparaît alors sur l’affichage. Informations •N’utiliser que des piles AAA/R03 dans cette télécommande. •Remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas lorsque l’unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement.) •Lors de l’finsertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques “q” et “w” du compartiment à piles. •Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile: Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne. Ne pas utiliser deux types de pile différents. Ne pas essayer de charger de piles sèches. Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes. •Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l’intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles. •Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période. •Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. GRéglage du code de la télécommandeH •La télécommande fournie comporte deux réglages de code à distance : BD 1 et BD 2. •Le code est réglé sur “BD 1” en usine. •Pour régler le code sur “BD 2”, maintenez la touche d’arrêt (2) et la touche numérique [2] enfoncées pendant plus de cinq secondes. •Pour régler (repasser) le code sur “BD 1”, maintenez la touche d’arrêt (2) et la touche numérique [1] enfoncées pendant plus de cinq secondes. Option de commande HDMI e Remettre le couvercle en place. Change lorsque la télécommande du lecteur UD9004 contrôle un autre lecteur MARANTZ BD à proximité. Réglez le code de la télécommande et celui de l’appareil simultanément. Voir le menu GUI pour le réglage des codes: “Autre configuration” – “Réglage de RC” – “ID de télécommande” (vpage 32). Lecture 30° Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande) Connexions Configuration q Ôter le couvercle. Portée de la télécommande Introduction A propos de la télécommande FRANÇAIS Introduction Nomenclature et fonctions Panneau avant Affichage Connexions Configuration Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Q6 Q5 Q4 Q3 Q0 o i u q w Lecture qIndicateurs du mode de lecture Option de commande HDMI 1 : Pendant la lecture 3 : Pendant une pause et la lecture pas-à-pas PROG : Pendant la lecture programmée RAND : Pendant la lecture aléatoire 1 A-B : Pendant la lecture répétée wAffichage des informations qw e r t Informations qTouche de mise sous tension (POWER ON/STANDBY)····························· (22) Dépistage des pannes wIndicateur STANDBY··································· (22) eTouche HDMI MODE··································· (13) rTouche HDMI RESOLUTION······················· (39) tIndicateur, Touche PURE DIRECT··············· (40) yTouche SOUND MODE································ (39) uIndicateur, Touche SD/DISC······················· (36) Spécifications Si une carte SD est insérée dans la fente SD CARD et si vous sélectionnez SD à l’aide de la touche SD/DISC sur le panneau avant, le voyant s’allume. iAffichage························································ (8) oFente SD CARD·············································· (6) Q0Capteur de télécommande··························· (7) 8 y u i o Q0 Q1 Q1Plateau du disque·········································· (6) Q2Touche Stop (2)··········································· (43) Q3Touche Lecteur (1)····································· (39) Q4Touches Retour rapide/Avance rapide y t Q2 (8, 9)··················································· (43) Q5Touche Pause/Arrêt (3)························ (43, 45) Q6Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5)············· (36) Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur Q3 puis sur Q6 pour le rallumer. Affiche différentes informations de durées écoulées ou de lecture (et autres) du disque. eIndicateurs du format de lecture rIndicateur du mixage réducteur S’affiche lors de la lecture de signaux audio autorisant le mixage réducteur. tIndicateur de changement d’angle S’affiche lorsqu’une scène du disque en lecture a été filmée depuis plusieurs angles. yIndicateurs de canaux audio Affiche le nombre de canaux à signaux audio pendant la lecture. 2CH : Lecture 2-canaux MULTI : Lecture multicanaux e r uIndicateur des modes de durée TOTAL : Temps total du Super Audio CD et du CD SING : Durée écoulée du titre/chapitre/piste/ fichier lu(e) REM : Durée restante du titre/chapitre/piste/ fichier lu(e) iIndicateurs de Groupe/Titre/Piste/Chapitre oIndicateur de sortie HDMI S’affiche lorsque des signaux HDMI audio ou vidéo sont produits en sortie. Ne s’affiche pas si le câble HDMI n’est pas raccordé correctement et si le raccord HDMI n’est pas vérifié. Q0Indicateur de supports BD : BD DVD : DVD-Vidéo , DVD-R/+R/-RW/+RW DVD AUDIO : DVD-Audio SUPER AUDIO CD : Super Audio CD CD : CD SD : Carte mémoire SD Affiche le support utilisé. FRANÇAIS Panneau arrière Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Q0 SW SBR oi u VIDEO OUT S VIDEO OUT SBL y Y PB/CB Connexions Configuration Q1 t PR/CR 1 2 COMPONENT VIDEO OUT (VIDEO) C SR COAXIAL SL Option de commande HDMI DIGITAL OUT FR (AUDIO ) HDMI OUT Lecture OPTICAL NETWORK FL 7.1ch AUDIO OUT IN L OUT STRAIGHT CABLE Informations R AC IN MODEL NO. UD9004 FLASHER RS-232C 2ch AUDIO OUT Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif externe pour l’entretien courant. (Utilisez un câble droit pour le raccordement.) wBorne RS-232C Borne de commande pour une extension du système. eBorne NETWORK·······································································(21) rPrise CA (AC IN)·········································································(22) tBornes HDMI OUT·······························································(13, 14) La sortie des signaux de chaque terminal varie en fonction du mode HDMI réglé. e yBornes COMPONENT VIDEO OUT···········································(19) uBorne S-VIDEO OUT··································································(19) iBorne VIDEO OUT·····································································(19) oBornes DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL·······························(17) Q0Bornes 7.1ch AUDIO OUT·························································(18) Q1Bornes 2ch XLR AUDIO OUT····················································(20) Pour les logiciels enregistrés en multi-canaux, les signaux analogues qui ont fait l’objet d’un mixage réducteur à 2 canaux sont produits. r REMARQUE •Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil. •N’insérez pas votre doigt ou d’autres objets dans l’ouverture du ventilateur. Vous risqueriez de vous blesser ou de détériorer l’appareil. 9 Spécifications qPrises FLASHER IN/OUT w Dépistage des pannes q Introduction Nomenclature et fonction FRANÇAIS Introduction Nomenclature et fonction Unité de télécommande Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Connexions Configuration E1 Lecture E0 W9 W8 W7 W6 W5 W4 W3 W2 W1 q w e r t Option de commande HDMI y u i o Informations W0 Q0 Q1 Q2 Dépistage des pannes Q9 Q3 Q4 Spécifications Q8 10 Q5 Q6 Q7 q Touches POWER ON/OFF ························································(22) w Touche PURE DIRECT·······························································(40) e Touche MODE ···········································································(33) r Touche RANDOM······································································(46) t Touche AUDIO ··········································································(47) y Touche POP UP MENU/MENU ················································(37) u Touche CLEAR ··········································································(35) i Touche ENTER ··········································································(24) o Touches de curseurs (d, f, 0, 1) ·········································(24) Q0 Touche RETURN ·······································································(24) Q1 Touche PICT. ADJUST ······························································(35) Q2 Touche retour rapide (6) ······················································(45) Q2 Touche avance rapide (7) ····················································(45) Q2 Touche retour rapide (8) ·····················································(43) Q2 Touche avance rapide (9)····················································(43) Q2 Touche Lecteur (1) ··································································(39) Q2 Touche Pause/Arrêt (3) ·····················································(43, 45) Q2 Touche Stop (2)········································································(43) Q3 Touche PROG/DIRECT (PROG/DIRECT) ·································(47) Q4 Touches de numérotées (0 ~ 9, +10) ·······································(37) Q5 Touche CALL ·············································································(47) Q6 Touche PAGE + ·········································································(40) Q7 Touche SOUND MODE ·····························································(39) Q8 Touches RED/GRN/YEL/BLU Q9 Touche SEARCH ·······································································(39) W0 Touche SETUP ··········································································(23) W1 Touche TOP MENU ···································································(37) W2 Touche SUBTITLE ·····································································(48) W3 Touche ANGLE ··········································································(49) W4 Touche REPEAT A-B ·································································(46) W5 Touche REPEAT ········································································(46) W6 Touche DIMMER ·······································································(49) W7 Touche DISPLAY ·······································································(36) W8 Touche HDMI RESOLUTION ····················································(15) W9 Touche HDMI MODE ································································(13) E0 Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5) ··········································(36) E1 Emetteur infrarouge de télécommande ····································(7) • Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur E0 puis sur Q2 (1) pour le rallumer. • Vous pouvez utiliser le bouton Q8 pour naviguer sur l’écran du menu contextuel du BD, etc. FRANÇAIS Home cinéma 1 Lecture – Lecture avec système multi-canal – vpage 13 avec une connexion 2 Lecture directe vers une TV vpage 19 audio double 3 Lecture canal vpage 20 UD9004 UD9004 Lecture Audio + Vidéo ou Audio •Connexion audio analogiques (vpage19) Vidéo •Connexion HDMI “Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplificateur AV ou une TV” (vpage 13) Audio multicanaux vpage 20 UD9004 •Sortie numérique “Connexion à un appareil d’enregistrement numérique” (vpage 20) •Raccordement du câble stéréo 2 canaux avec prise brochée (non équilibré) “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble de branchement stéréo” (vpage 20) à jour à la dernière 5 Mise version du logiciel •Connexion vidéo analogiques “Connexion à un amplificateur AV sans entrée vidéo HDMI” (vpage 19) •Connexion du cordon d’alimentation •Une fois les connexions terminées vpage 21 UD9004 Afin que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle du disque lui-même, certains réglages de configuration audio sont désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27). Pour activer les réglages de configuration audio, réglez Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26). Vidéo Spécifications •Raccordement audio numérique “Connexion à un amplificateur AV sans entrée audio HDMI” (vpage 17) •Raccordement 7.1 canaux analogique “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio multi-canal analogique” (vpage 18) 4 Enregistrement d’un CD UD9004 vpage 22 Dépistage des pannes ou •Connexion vidéo analogiques (vpage 19) Informations Signaux audio + vidéo multicanaux •Raccordement équilibré 2 canaux “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double canal analogique avec un câble équilibré” (vpage 20) ou Option de commande HDMI •Connexion HDMI (vpage 14) UD9004 Connexions Configuration Raccordez le UD9004 comme indiqué avant de l’utiliser. Effectuez les raccordements en fonction du type d’appareil raccordé. Il peut s’avérer nécessaire d’effectuer certains réglages du lecteur UD9004 en fonction de la méthode de raccordement utilisée. Vérifiez chaque élément raccordé pour obtenir des informations plus détaillées. Introduction Connexions •Connexion LAN “Connexion au réseau” (vpage 21) 11 FRANÇAIS Introduction Préparatifs Câbles utilisés pour les connexions Connexions Configuration Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. REMARQUE Câbles vidéo Câbles audio et vidéo Connexions HDMI (Vendu séparément) Câble HDMI 19 broches Connexions vidéo composante (Y) (Vendu séparément) (PB/CB) Câbles audio Connexions numériques coaxiales Lecture (Vendu séparément) (PR/CR) Câble vidéo composante (75 Ω/ohms) Câble numérique coaxial (RCA 75 Ω/ohms) Connexions S-Vidéo (Vendu séparément) Connexions numériques optiques Option de commande HDMI (Fourni) Connexions analogiques (équilibrage) Connexions réseau Câble d’équilibrage Informations (1 fourni) Dépistage des pannes (Vendu séparément) Spécifications 12 (Vendu séparément) L L R R Câble RCA stéréo Connexions analogiques (centrale, subwoofer) Câble vidéo RCA 75 Ω/ohms Autres câbles (Vendu séparément) Connexions analogiques (stéréo, surround) Câble S-Vidéo Connexions vidéo Câble optique (Vendu séparément) Câble RCA analogique •Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. •Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants. •Vérifiez tout d’abord les canaux raccordés, puis raccordez correctement les canaux d’entrée et de sortie. •Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. Câble Ethernet •Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute définition) portant le logo HDMI (produit HDMI authentique). L’utilisation d’un câble ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI non authentique) peut altérer la lecture. •Lors de la lecture d’images aux couleurs intenses ou d’une définition de 1080p par exemple, nous recommandons l’utilisation d’un câble HDMI à haut débit qui améliorera davantage la qualité de la lecture. FRANÇAIS Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplificateur AV ou une TV Signal de sortie à chaque prise HDMI OUT 1 HDMI OUT 2 Utilisé pour la lecture multiw HDMI Auto (Independent) canal avec un appareil et la lecture 2 canaux avec (HDMI Inde.) l’autre appareil. (z1) Vidéo + Audio Vidéo + Audio Utilisé pour la lecture de qualité supérieure avec différents câbles HDMI pour connecter le dispositif vidéo et audio séparément. Vidéo Audio Utilisé pour connecter un seul appareil. Vidéo + Audio Pas de sortie Pas de sortie Vidéo + Audio Utilisé quand la connexion HDMI n’est pas utilisée. Pas de sortie Pas de sortie e AV Pure Direct (AV P.Direct) r HDMI1 t HDMI2 y HDMI désactivé (HDMI off) REMARQUE Pour désactiver la sortie vidéo et audio de la prise HDMI, sélectionnez “Sortie vidéo” de “Gestion Pure Direct”, qui transmet les sorties audio analogiques de qualité supérieure vers “Arrêt”. Pour activer la sortie du signal HDMI, sélectionnez le mode Pure Direct sur un des réglages suivants : •Mode Pure Direct “Arrêt” ou “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” (b) (“Lecture audio haute qualité (fonction Pure Direct) ” vpage 40) bb À faire après le réglage “Gestion Pure Direct” – “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” – “Sortie vidéo” sur le menu GUI sur “Marche” (vpage 30). (1) Vérifiez les signaux audio qui peuvent passer par l’appareil à connecter. •Format audio·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙Flux binaire (Dolby Digital, DTS, etc.), PCM linéaire, etc. •Nombres de canaux (2) Canaux de sortie du signal audio multi-canal Quand les signaux de flux binaire sont transmis sur deux HDMI, les signaux passent par les deux HDMI s’ils prennent en charge ce genre de signaux. Si un seul appareil prend en charge le flux binaire, le signal LPCM est transmis vers l’appareil qui ne prend pas en charge le flux binaire. Quand les signaux LPCM sont transmis sur deux HDMI, il est impossible de transmettre les signaux audio multi-canal avec différents numéros de canal aux deux HDMI. Quand le nombre de canaux audio multi-canal pris en charge par les 2 appareils HDMI connect