ESS3001-W | ESS3001-M | Aeg-Electrolux ESS3001-B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
ESS3001-W | ESS3001-M | Aeg-Electrolux ESS3001-B Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE S3001
Boîtier de commande électrique encastrable
Information de l’utilisateur
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette information destinée à l’utilisateur.
Tenez compte avant tout de la section «Sécurité» des premières pages.
Veuillez conserver cette information de l’utilisateur en vue de la consulter
ultérieurement. Remettez−la également aux éventuels futurs propriétaires
de l’appareil.
Le triangle d’avertissement et/ou des termes de signalisation (Avertisse−
ment!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes importantes pour
votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez les re−
specter impérativement.
. 1. Ce symbole vous guide pas à pas pour le maniement de l’appareil.
2. . . .
3. . . .
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur le ma−
niement et l’utilisation de l’appareil dans la pratique.
La feuille de trèfle signalise des conseils et des indications pour une utilisa−
tion économique et écologique de l’appareil.
Cette information de l’utilisateur contient des indications vous permettant
de remédier vous−même aux éventuelles défaillances de l’appareil, voir sec−
tion «Que faire si ...».
• Notre service après−vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après−vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué en préservant l’environnement. Penser écologi−
quement, c’est aussi agir en conséquence...
2
Sommaire
SOMMAIRE
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
5
Composition de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Premier nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Utilisation des plaques de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Utilisations, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs de repère pour le réglage des degrés de cuisson . . . . . . . .
8
8
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Face avant de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
INSTRUCTIONS DE MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
12
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
3
Mode d’emploi
MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement de votre nouvel appareil doivent être effec−
tués uniquement par un spécialiste concessionnaire.
Veuillez respecter cette consigne sous peine de voir le droit de garantie an−
nulé en cas de dommages.
La sécurité des appareils électriques AEG répond aux règles reconnues de la
technique et à la loi relative à la sécurité des appareils. Cependant, nous
nous voyons obligés en tant que fabricant de vous familiariser avec les
consignes de sécurité suivantes.
Sécurité générale
• Prudence lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de
courant se trouvant à proximité de l’appareil. Les conduites de raccorde−
ment ne doivent pas toucher les plaques de cuisson chaudes, ni se coin−
cer sous la porte du four chaude.
• Interdiction, pour des raisons de sécurité, de nettoyer l’appareil au jet
de vapeur ou à haute pression.
• Les plaques de cuisson deviennent brûlantes lorsque vous faites cuire,
revenir ou griller des aliments. Gardez donc systématiquement les pe−
tits enfants à distance.
• Les graisses et huiles surchauffées s’enflamment rapidement. Veuillez ne
pas vous éloigner lorsque vous cuisinez des aliments dans la graisse ou
l’huile (p. ex. des frites).
• Les réparations de l’appareil doivent être effectuées uniquement par
du personnel qualifié. Des réparations non−conformes peuvent engen−
drer des risques considérables. Adressez−vous à notre service après−vente
ou à votre revendeur en cas de réparation nécessaire.
• En cas de défaillance de l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez−les
hors circuit.
Utilisation conforme
• Cet appareil doit seulement pour commande de tabel de cuisson.
4
Élimination
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les
matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai−
neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
Le symbole
peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environne−
ment et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal
de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le ma−
gasin où vous avez acheté le produit.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil in−
utilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce
qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
5
Mode d’emploi
Composition de l’appareil
Panneau de commande
Lampe témoin
Commande de plaques de cuisson
Les commandes de plaques de cuisson
Lampe témoin
Avant la première utilisation
Premier nettoyage préalable
.
Nettoyer seulement la face avant de l’appareil avec un chiffon humide.
Conseil: Utilisez pour les faces avant en acier inoxydable les produits d’en−
tretien usuels pour l’acier inoxydable qui formeront en même temps une
pellicule de protection contre les traces de doigts.
Attention: Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
pour ne pas endommager la surface.
6
Mode d’emploi
Utilisation des plaques de cuisson
Respectez également le mode d’emploi de votre table de cuisson encastrée.
Celui−ci comporte d’importants conseils concernant les ustensiles de cuis−
son, l’utilisation, le nettoyage et l’entretien.
Remarque: La description ci−après n’est pas valable pour les zones de cuis−
son à induction. Si votre appareil est doté de zones de cuisson à induction,
veuillez lire le mode d’emploi qui vous a été remis spécialement à cet effet.
Degrés de cuisson
• Vous pouvez régler 14 degrés de cuisson dans les plages 1 à 9 (y compris
les positions intermédiaires).
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
Commande de plaques de cuisson
Cuisson
. 1. Sélectionner une puissance élevée pour démarrer la cuisson ou faire revenir
des aliments.
2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, repasser sur le
degré de poursuite de cuisson requis.
3. Remettre en position zéro pour terminer la cuisson.
Éteignez la plaque de cuisson env. 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d’utiliser la chaleur résiduelle. Vous économiserez ainsi de l’énergie
électrique.
7
Mode d’emploi
Utilisations, tableaux et conseils
Cuisson
Les indications contenues dans les tableaux suivants sont données à titre
indicatif. La position du sélecteur nécessaire pour les différentes cuissons
est fonction de la qualité des ustensiles de cuisson ainsi que du type et de
la quantité des aliments.
Valeurs de repère pour le réglage des degrés de cuisson
Position
des
commuta−
teurs
Opération de
cuisson/degré
de poursuite de
cuisson
convient pour
9
Démarrage de
cuisson
Démarrer la cuisson d’eau en grande quantité, la
cuisson de «spätzle» (pâtes fraîches)
7−8
Cuisson forte
(faire revenir à
feu vif)
Faire des frites, cuire de la viande, p. ex. de la gou−
lache, faire revenir p. ex. des pommes paillasson,
faire cuire des filets, des steaks
6−7
Cuisson douce
Faire cuire de la viande, des escalopes, des côtelet−
tes panées, des fricadelles (boulettes de viande ha−
chée), des saucisses à griller, du foie, du roux, rôti
doux, œufs, omelettes, faire frire des beignets
4−5
Cuisson
Cuisson de fortes quantités d’aliments, ragoûts et
soupes, cuisson à la vapeur de pommes de terre,
cuisson de bouillon de viand
3−4
Cuisson à la
vapeur/à l’étu−
vée
Cuisson à l’étuvée de légumes, cuisson de viande à
l’étouffée cuisson de riz au lait
2−3
faire gonfler
Faire gonfler du riz et des plats de riz (remuer de
temps à autre), faire cuire de petites quantités de
pommes de terre ou de légumes à la vapeur, ré−
chauffer des plats cuisinés
1−2
faire fondre
Omelette soufflée, royale, sauce hollandaise, garder
des plats chauds, faire fondre du beurre, du choco−
lat, de la gélatine
0
Chaleur résiduelle, position «arrêt»
Pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments, nous recommandons
de régler sur le degré de démarrage de cuisson «9» et de continuer à cuire
les aliments nécessitant une cuisson plus longue sur le degré de poursuite
cuisson correspondant.
8
Mode d’emploi
Nettoyage et entretien
Face avant de l’appareil
.
Nettoyez la face avant de l’appareil avec un chiffon doux et du liquide vais−
selle chaud.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs, de produits de nettoyage agressifs ni
d’objets abrasifs.
• Vous pouvez utiliser les produits usuels du commerce pour les faces avant
en métal inoxydable qui formeront en même temps une pellicule de protec−
tion contre les traces de doigts.
Que faire si ...
.
... les plaques de cuisson ne chauffent pas?
Vérifier que les fusibles de l’installation du domicile (boîte à fusibles) n’ont
pas sauté.
Si les fusibles sautent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien à la qua−
lification reconnue.
Si ces informations ne suffisent pas à vous aider, veuillez dans ce cas
vous adresser à un spécialiste.
Attention! Seul un personnel qualifié sera autorisé à effectuer des répara−
tions sur l’appareil. Des réparations non−conformes peuvent entraîner des
risques importants pour l’utilisateur. Veuillez, en cas de réparation néces−
saire, vous adresser à votre revendeur ou au service après−vente.
9
Instructions de montage
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Attention: Le montage et le raccordement doivent être effectués unique−
ment par un spécialiste concessionnaire.
Veuillez respecter cette consigne sous peine de voir le droit de garantie an−
nulé en cas de dommages.
Caractéristiques techniques
Dimensions hors tout du boîtier électrique
Hauteur x largeur x profondeur
75 mm x 355 mm x 205 mm
Dimensions hors tout du hublot
Hauteur x largeur
Voltage
Puissance assorbite max.
90 mm x 410 mm
400 V
7.6 kW
Prescriptions, normes, directives
Le présent appareil répond aux normes suivantes:
• EN 60 335−1 et EN 60 335−2−6
relatives à la sécurité des appareils électriques à usage domestique et
similaires
• EN 55014−2
• EN 55014
• EN 55104
• EN 61000−3−2
• EN 61000−3−3
relatives aux exigences de protections de base concernant la compatibi−
lité électromagnétique (CEM).
Le présent appareil est conforme aux directives CE suivantes:
• 73/23/CEE du 19.02.1973 (directive relative à la basse tension)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive relative à la compatibilité électro−
magnétique y compris la directive modificative 92/31/CEE).
10
Instructions de montage
Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir dans l’installation électrique un dispositif permettant de séparer
l’appareil du secteur avec un intervalle d’ouverture de contact min. de
3 mm sur tous les pôles.
• Dispositif de déconnexion adéquat: p. ex. coupe−circuits protecteurs de
ligne, fusibles (dévisser les fusibles à vis de la douille), disjoncteurs diffé−
rentiels et protections.
• Le présent appareil correspond au type Y (CIE 335−2−6) en ce qui
concerne la protection contre le risque d’incendie. Seuls des appareils de
ce type peuvent être incorporés d’un seul côté à des armoires hautes ou
à des cloisons attenantes.
• La protection contre les contacts accidentels doit être garantie par l’en−
castrement.
11
Instructions de montage
Montage
Retirer l’appareil de son emballage
12
Instructions de montage
Remarques importantes
Combinaison uniquement avec:
type 51... ou type 55...
13
Instructions de montage
Montage sous le plan de travail
14
Instructions de montage
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
15
Instructions de montage
alternative
16
Instructions de montage
Raccordement électrique
315171806/03.95
L2
3
4
4
L1
5
5
2
3
L3
1
2
L2
400V 2
1
400 V 3
L1
17
Instructions de montage
Fixation
18
Instructions de montage
19
Instructions de montage
Encastrement dans une armoire haute
20
Instructions de montage
21
Instructions de montage
Raccordement électrique 1
Induction
Accessoires spéciaux:
22
KB 1, 4,2 m: E−H 611 898 710
Instructions de montage
NIN SEV 1000-3
23
Instructions de montage
NIN SEV 1000-3
24
Instructions de montage
alimentation en courant des plaques de cuisson
25
Instructions de montage
315171806/03.95
2
3
1
4
2
3
5
4
5
1
L3
400V 2
L2
L2
400 V 3
26
L1
L1
Instructions de montage
27
Instructions de montage
Fixation
28
Instructions de montage
29
Service
SERVICE
Quelques défaillances dont vous pouvez venir à bout vous−même sont rassem−
blées dans le chapitre «Que faire si ...». Consultez−le en premier lieu en cas de
défaillance. Vous disposez de deux possibilités au cas où vous n’y trouvez pas
d’indications:
• S’agit−il d’une défaillance d’ordre technique?
Adressez−vous alors à votre centre de service après−vente. (Vous trouverez les
adresses et numéros de téléphone dans le répertoire « Conditions de garantie/
Centres de service après−vente ».)
• Vous avez des questions concernant le maniement et l’utilisation de votre
appareil?
Veuillez contacter notre service d’assistance téléphonique qui vous donnera des
conseils sur l’utilisation de votre appareil et de ses nombreuses fonctions.
Dans tous les cas, préparez bien l’entretien. Le diagnostic en sera facilité, de
même que la décision de savoir si un déplacement du service après−vente est
nécessaire:
Notez avec autant de précision que possible:
• Comment se manifeste la défaillance?
• Dans quelles circonstances la
défaillance survient−elle?
Notez impérativement avant l’entretien
les numéros d’identification suivants de
votre appareil se trouvant sur la plaque
signalétique.
• Numéro PNC (9 chiffres),
• Numéro S−No (8 chiffres).
Nous vous recommandons de noter les numéros d’identification ici de manière
à les avoir toujours à portée de la main:
PNC . . . . . . . . .
S−No . . . . . . . .
Quand devez−vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie?
• s’il vous avait été possible d’éliminer la panne vous−même à l’aide de la ta−
ble des défaillances (cf. section «Que faire si...»),
• si le technicien de service après−vente doit se déplacer plusieurs fois parce
qu’il n’a pas obtenu avant sa visite toutes les informations importantes et
qu’il lui faut par conséquent par ex. chercher des pièces de rechange. Ces
déplacements supplémentaires peuvent être évités si vous préparez bien
votre appel téléphonique de la manière décrite ci−dessus.
30
31
From The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils de cuisine, d’entretien et d’extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D−90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
ECopyright by AEG
374 4083 01 / 11.04
32

Manuels associés