AEG 68000KF-AN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
AEG 68000KF-AN Manuel utilisateur | Fixfr
68000KF-AN
Table de cuisson vetrocéramique à induction
Instructions de montage et mode d’emploi
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
1
3
2
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
Indications et conseils pratiques
Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. …
3. …
Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
2
Sommaire
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Les caractéristiques principales de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement de la table de cuisson et de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les indicateurs numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion de sécurité des foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement et mode de fonctionnement de la zone
de cuisson à induction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récipients de cuisson appropriés pour zones de cuisson à induction . . . . .
10
10
11
12
13
14
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches sensitives Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l'appareil en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l'appareil à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'un foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'une puissance de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer la fonction surpuissance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnecter un foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson avec la fonction de saisie automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson sans fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de chaleur restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
17
17
18
18
19
20
22
22
23
24
Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour cuire avec et sans la commande automatique . . . . . . . . . . . .
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . .
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique. . . . . . . . . .
26
26
27
28
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une zone
de cuisson à induction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remède en cas de dysfonctionnements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
36
37
38
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Mode d'emploi
1 Sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En
tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre
attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
3
• Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une
réparation, veuillez vous adresser au service après-vente du magasin
vendeur.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
garantie en cas de dommages.
• Les appareils encastrables peuvent uniquement être utilisés après
montage dans des armoires encastrées et plans de travail appropriés
conformes aux normes. Ceci garantit la protection contre le contact
des appareils électriques exigée par VDE.
• Si des cassures, fissures ou crevasses apparaissent sur l'appareil:
– mettez tous les foyers hors service,
– débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusibles de la table de
cuisson.
Sécurité pour les enfants
Les foyers sont brûlants pendant le fonctionnement. Par conséquent,
tenez toujours les enfants en bas âge à distance.
5
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la pièce.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des foyers chauds.
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.),
nous vous recommandons de rester à proximité pour surveiller la
cuisson.
• Mettez les foyers hors service après chaque utilisation.
Recommandations particulières pour les foyers à induction
3
• Des études scientifiques ont montré qu'il n'y a normalement aucune
crainte à avoir quant au risque ou à l'incidence éventuels que nos appareils de cuisson à induction pourraient présenter ou avoir sur des
patients porteurs de stimulateurs cardiaques.
Il est toutefois recommandé de ne pas approcher le haut du corps à
moins de 30 cm de la zone de cuisson!
• Les champs électromagnétiques peuvent influencer les circuits électroniques de commutation et provoquer des parasites dans les récepteurs radio portatifs.
• Ne placez pas d'objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de
crédit, cassettes, etc.) sur la surface vitrocéramique pendant l'utilisation des foyers à induction!
• Lorsque la plaque de cuisson est en service, ne placez pas d'objets métalliques (p. ex. cuillère, couvercle de casserole, etc.) sur la surface
d'induction, ceux-ci risquant de s'échauffer.
Lors de leur utilisation sur les foyers à induction, certaines casseroles
peuvent produire des bruits. Cela ne résulte pas d'un défaut de la surface de cuisson et n'a aucune incidence sur son fonctionnement.
Sécurité lors du nettoyage
L'appareil doit être hors service pour pouvoir procéder à son nettoyage.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un
appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
6
Pour éviter d'endommager l'appareil
• N'employez pas la table de cuisson comme plan de travail ou surface
de rangement.
• Le bord sans cadre de la plaque vitrocéramique est sensible aux chocs.
Faites attention lors de la manipulation de casseroles et de poêles.
• N'utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients vides ou sans
récipient.
• La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, cependant pas incassable. En particulier, les objets pointus et
durs qui tombent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
• N'employez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé,
qui soient rugueuses et présentent des ébarbures. Des rayures peuvent se produire lors des déplacements.
• Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur le foyer chaud et
fond, enlevez-le immédiatement, tant qu'il est encore encore chaud,
avec un grattoir. Si la masse refroidit, la surface peut être détériorée
lors du nettoyage.
• Tenez tous les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la
surface vitrocéramique, par exemple, matières plastiques, films d'aluminium ou films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cependant fondre sur la surface vitrocéramique, vous devez l'enlever
immédiatement avec le grattoir de nettoyage.
7
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui
sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1
8
Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Les caractéristiques principales de votre appareil
• Zones de cuisson par induction : l'appareil dispose d'un plan de
cuisson en vitrocéramique et de zones de cuisson par induction. L'induction chauffe directement le fond de la casserole et pas seulement
la vitrocéramique.
• Touches sensitives: La commande de votre appareil s'effectue au
moyen de touches sensitives Touch Control.
• Nettoyage: L'avantage du plan de cuisson vitrocéramique et des touches sensitives réside dans leur facilité de nettoyage. La surface lisse
se nettoie facilement.
• Touche sensitive Marche/Arrêt: Grâce à sa touche sensitive "Marche/Arrêt", l'appareil possède un interrupteur principal permettant
d'enclencher et de couper totalement au toucher l'alimentation électrique de l'appareil.
• Blocage de la touche sensitive : cette fonction permet de bloquer le
bandeau de commande, pour la sécurité des enfants par exemple.
• Affichage : Affichage numérique ou voyants indiquant les niveaux
de cuisson réglés, les fonctions activées et éventuellement la chaleur
résiduelle de la zone de cuisson correspondante.
• Déconnexion de sécurité: Un système de déconnexion de sécurité
coupe automatiquement tous les foyers au bout d'un certain temps si
aucune modification des réglages n'est effectuée.
• Fonction surpuissance : cette fonction permet d'augmenter rapidement la puissance des zones de cuisson prévues pour ce faire.
• Position de maintien au chaud: 1 Cette position permet de tenir les
aliments au chaud.
• Indicateur de chaleur résiduelle: Un h s'allume dans l'indicateur
pour signaler que la température résiduelle du foyer représente encore un danger de brûlure.
• Minuteur: Le minuteur intégré permet d'éteindre les foyers automatiquement. Lorsque la fin de la durée de cuisson est atteinte, le foyer
s'éteint.
9
Description de l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Zone de cuisson à induction1800 W
Zone de cuisson à induction 1400W
Bandeau de commande Touch Control
Zone de cuisson à induction 2200W
Zone de cuisson à induction 1800W
avec fonction de surpuissance 3000W
avec fonction de surpuissance 2300W
Affichages des niveaux de cuisson
Sélection de la zone
de cuisson
10
Affichages des zones de
Blocage avec
cuisson, fonctionnement
voyant lumineux
avecminuterie
Affichage miuterie
Minuteur
Enclenchement des
Touche principale
zones surpuissance Sélection des niveaux
« Marche/Arrêt »
de cuisson + et -
Les indicateurs numériques
L'affichage peut afficher des chiffres de 1 à 9 et quatre lettres différentes
• Les chiffres indiquent les niveaux de cuisson en service:
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
p = Niveau Power
1
• Les lettres et fonctions suivantes sont affichées pour les zones de
cuisson:
h = Indication de chaleur résiduelle
Attention! Zone de cuisson encore chaude: s'éteint après refroidissement de la zone de cuisson. L'indication est uniquement active lorsque
la zone de cuisson est hors service.
a = Saisie automatique en début de cuisson (disponible pour toutes les zones de cuisson).
s'allume lorsque la zone de cuisson est réglée sur la fonction de saisie
automatique: (reste allumée jusqu'à ce que l'automatisme commute
sur le niveau de poursuite de la cuisson).
1
_ = s'allume lorsque la fonction de mise hors service automatique a
été activée. (voir également «Que faire si...?»)
f = Indication d'erreur
clignote lorsque la zone de cuisson est en service et
– qu'aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson ou
– qu'on utilise un récipient de cuisson non approprié
p = Fonction surpuissance
s'allume lorsque la fonction surpuissance est activée.
La fonction surpuissance fournit une puissance de chauffage extrêmement élevée. Elle est disponible pour les deux zones de cuisson avant.
11
1
Déconnexion de sécurité des foyers
Si l'un des foyers de cuisson n'est pas déconnecté au bout d'un certain
temps ou si la puissance de chauffe reste inchangée, le foyer correspondant se met automatiquement hors service.
L'indicateur de foyer de tous les foyers allumés affiche h et après refroidissement _.
Les foyers se déconnectent dans les cas suivants:
• Niveau de cuisson
1-2
après 6 heures
• Niveau de cuisson
3-4
après 5 heures
• Niveau de cuisson
5
après 4 heures
• Niveau de cuisson
6-9
après 1,5 heures
3
Si un ou plusieurs des foyers se mettent hors service avant l'expiration
des durées indiquées, voir chapitre «Que faire si …».
Désactiver la mise hors service de sécurité
Pour désactiver la mise hors service de sécurité active, l'appareil doit
être mis hors service et ensuite à nouveau en service avec la touche
sensitive MARCHE / ARRET I. Les foyers sont ensuite à nouveau prêts à
fonctionner.
Mise hors service due à d'autres causes
Du liquide de cuisson qui déborde sur la zone de commande provoque
une mise hors service immédiate de tous les foyers.
Le même effet intervient si vous placez un linge humide sur la zone de
commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être remis en service avec
l'interrupteur principal I après que le liquide ou le linge a été enlevé.
12
Fonctionnement et mode de fonctionnement de la zone
de cuisson à induction
En dessous de la surface vitrocéramique se trouve une bobine d'induction en fil de cuivre. Celle-ci génère des champs électromagnétiques qui
agissent directement sur le fond de la casserole sans devoir d'abord
chauffer la vitrocéramique comme pour les autres procédés de chauffe.
Cela signifie que le fond de la casserole est immédiatement chauffé,
ce qui économise du temps et de l'énergie.
Comme la chaleur nécessaire à la cuisson est générée directement dans
le fond de la casserole, la zone de cuisson elle-même s'échauffe à peine.
Elle reçoit seulement la chaleur restituée par le fond de la casserole.
3
Indication :
Sans récipient sur la zone de cuisson, il n'y a pas de transmission
d'énergie (échauffement), offrant donc une sécurité absolue contre
l'enclenchement par inadvertance.
Un ventilateur de refroidissement est intégré au plan de cuisson ;
il s’enclenche automatiquement en fonction de la température de la
zone de cuisson à induction et suivant l’utilisation qu’on en fait, il se
met automatiquement en service à deux niveaux différents. Après déconnexion de la zone de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner quelque temps.
13
Récipients de cuisson appropriés pour zones de cuisson à
induction
Matériau du récipient
• En principe, tous les récipients de cuisson à fond magnétique conviennent. Il s'agit des casseroles et poêles en acier, acier émaillé et
fonte.
• Les casseroles en acier inoxydable avec fond métallique mixte (fond
sandwich p.ex. Tefal avec fond aluminium/cuivre) ne conviennent
pour l'induction que si ceci est expressément mentionné par le fabricant. Elles ont alors un noyau ferromagnétique dans le fond.
• Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux (p.ex. autocuiseur,
casserole avec joint, wok, etc.), veuillez respecter les indications du
fabricant.
• Les récipients en aluminium, cuivre, laiton, acier inoxydable (sauf si
spécifié expressément comme convenant pour induction), verre, céramique ou porcelaine ne conviennent pas pour zones de cuisson à induction. La zone de cuisson se comporte comme si elle était utilisée
sans récipient : Indication de défaut f.
Faites attention à la mention: convient pour induction!
Test de compatibilité
Si vous n'êtes pas certain qu'une casserole/poêle convient la cuisson ou
le rôtissage sur zone de cuisson à induction, vous pouvez le vérifier
comme suit :
• Placez un récipient contenant un peu d'eau (3-5 mm d'eau) sur la
zone de cuisson.
Enclenchez la zone de cuisson à pleine puissance (position 9 de l'interrupteur).
Si le récipient convient, le fond de celui-ci s'échauffe en quelques secondes!
• Vous pouvez également tester avec un aimant. Si celui-ci reste attaché au fond, le récipient convient pour zones de cuisson à induction.
14
Taille du récipient
La zone de cuisson par induction s'adapte automatiquement au diamètre du fond de la casserole utilisée jusqu'à une certaine limite. Cependant, le diamètre du fond de la casserole devrait avoir une grandeur
minimale en fonction de la taille de la zone de cuisson.
Diamètre de la zone de cuisson 14,5 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 12 cm
Diamètre de la zone de cuisson 18 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 14,5 cm
Diamètre de la zone de cuisson 21 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 18 cm
Indication:
Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de
nouvelles casseroles et poêles, les fabricants mentionnant le plus souvent le diamètre du bord du récipient.
Détection automatique de casserole
En cas d'utilisation de récipients non appropriés, la zone de cuisson à
induction ne fonctionne pas.
Lorsque la zone de cuisson est utilisée sans récipient approprié, f
clignote dans l'affichage numérique de la zone de cuisson.
Après environ 10 minutes, la zone de cuisson se met automatiquement
hors service. L'affichage numérique affiche _.
En cas de surchauffe (p.ex. échauffement d'un récipient vide) ou de défaut dans l'électronique, l'affichage indique _. La zone de cuisson se
met automatiquement hors service.
Pour remettre la zone de cuisson en service, vous devez d'abord la mettre hors service et ensuite la régler sur la position souhaitée.
15
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
1
Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs !
La surface pourrait être endommagée.
Utilisation du plan de cuisson
Touches sensitives Touch Control
Pour commander les touches sensitives Touch Control, faites glisser votre doigt de haut en bas à plat sur la touche désirée jusqu'à ce que les
indicateurs correspondants s'allument ou s'éteignent ou que la fonction désirée soit exécutée.
Mettre l'appareil en marche
Pour mettre l'ensemble de l'appareil en service, actionnez la touche
sensitive "Marche/Arrêt" I .
Touchez la touche sensitive "Marche/Arrêt" pendant env. 2 secondes.
3
16
Les indicateurs numériques affichent _ et le point décimal clignote.
Après que la touche sensitive "Marche/Arrêt" a été actionnée pour mettre l'appareil en marche, un des foyers doit être enclenché dans les
10 secondes à l'aide des touches de sélection des foyers. Dans le cas
contraire, l'appareil se remet hors service pour raisons de sécurité.
Mettre l'appareil à l'arrêt
Pour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche
sensitive "Marche/Arrêt" I.
Touchez la touche sensitive "Marche/Arrêt"pendant env. une seconde.
3
Après avoir éteint un foyer ou l'ensemble de la table de cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par un h (comme "hot") dans
les indicateurs numériques des foyers correspondants.
Sélection d'un foyer
Pour sélectionner un foyer touchez la touche sensitive correspondante
pendant env. 1 seconde.
3
Dans le champ d'indicateur correspondant du foyer, le zéro avec point
décimal s'allume 0.
Le point décimal indique que des réglages peuvent uniquement être effectués pour ce foyer.
17
Sélection d'une puissance de chauffe
Pour régler ou modifier la puissance de chauffe (1 à 9) du foyer sélectionné.
Augmentez le niveau de cuisson à l'aide de la touche sensitive +.
Diminuez le niveau de cuisson à l'aide de la touche sensitive -.
3
Si plusieurs foyers sont simultanément en service, il faut, pour modifier
le niveau de cuisson, sélectionner le foyer désiré en touchant la touche
sensitive correspondante. Le point décimal dans l'indicateur affiche le
foyer sélectionné.
Activer la fonction surpuissance
Avec la fonction surpuissance vous pouvez augmenter la puissance de
cuisson des deux zones de cuisson AVD pendant 10 minutes.
Cette fonction permet, par exemple, d'amener rapidement à ébullition
une grande quantité d'eau ou saisir parfaitement la viande.
3
Pour activer la fonction surpuissance, sélectionnez d'abord la zone de
cuisson (point décimal sur l'écran d'affichage). Effleurez ensuite la touche sensitive «Fonction surpuissance» . p apparaît alors sur l'écran
indiquant que la fonction surpuissance est désormais active.
La fonction surpuissance peut être activée pour maximum 10 minutes.
Ensuite, la zone de cuisson revient automatiquement au niveau de
cuisson 9.
La fonction surpuissance peut être interrompue comme suit :
• Effleurez la touche sensitive «Fonction surpuissance» .
• Effleurez la touche sensitive -.
18
1
Dès que la fonction coup de feu est activée pour l'un des deux zones de
cuisson avant, la puissance disponible pour les zones de cuisson arrières
s'en trouve réduite.
Si la fonction surpuissance du zone de cuisson AVD est activée, il n'est
pas possible d'excéder le niveau de cuisson «8» pour la zone de
cuisson ARG.
Si la fonction surpuissance du zone de cuisson AVG est activée, le niveau de cuisson «7» pourra au maximum être sélectionné pour la zone
de cuisson ARD.
Dans ce cas, si on choisit un niveau de cuisson supérieur à 7 ou 8 pour
les zones de cuisson arrières, l'indicateur de la zone de cuisson arrière
correspondante affiche alternativement les différents niveaux de cuisson (p.ex. 7 et 9).
Dès la fin de la fonction surpuissance (soit au bout de 10 minutes
maxi.), les zones de cuisson reviennent automatiquement au niveau de
cuisson préalablement sélectionné.
Déconnecter un foyer
1. Sélectionnez le foyer désiré à l'aide des touches de sélection.
2. Pour déconnecter le foyer, touchez simultanément les fonctions + et
- ou revenez à zéro à l'aide de la touche -.
3
Un foyer ne peut être déconnecté que si le point décimal est allumé
dans l'indicateur de foyer.
19
Cuisson avec la fonction de saisie automatique
Les quatre zones de cuisson sont réglables sur neuf niveaux de cuisson
et sont équipées d'une fonction de saisie automatique.
– 1, niveau de cuisson le plus faible
– 9, niveau de cuisson le plus élevé
– a, fonction de saisie automatique.
Avec la fonction de saisie automatique (a), la zone de cuisson fonctionne pendant un certain temps à pleine puissance et revient ensuite
au niveau de poursuite de la cuisson sélectionné.
La durée de saisie automatique de la cuisson dépend de la puissance
choisie pour la poursuite de la cuisson.
1. Sélectionnez la zone de cuisson désirée avec les touches sensitives de
commande de zone de cuisson. Le point décimal s'allume sur l'indicateur correspondant..
2. Réglez le niveau de cuisson 9 avec les touches sensitives + ou -. Relâchez brièvement puis touchez à nouveau la touche sensitive +.
20
Un a s'allume maintenant dans l'indicateur de niveau de cuisson.
3. Appuyez ensuite sur la touche sensitive - et sur le niveau de poursuite
de la cuisson désiré 1 à 8. Le niveau de poursuite de la cuisson réglé
est d'abord affiché.
3
Après 5 secondes, un a apparaît à nouveau dans l'indicateur au lieu du
niveau de poursuite de la cuisson. Après expiration du temps de cuisson, le niveau de poursuite de la cuisson est à nouveau affiché.
Si vous sélectionnez une puissance supérieure pendant la fonction
automatique, par ex. si vous passez de 3 à 5, la durée de démarrage de
la cuisson déjà écoulée est prise en compte. Si vous réduisez la puissance, la fonction de saisie automatique est arrêtée immédiatement. Si une
zone de cuisson encore chaude est utilisée pour une nouvelle cuisson, la
commande automatique utilise la chaleur résiduelle. Ceci économise du
temps et de l'énergie.
21
Cuisson sans fonction de saisie automatique
2
1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée.
2. Dès que la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenez au niveau nécessaire pour la poursuite de la cuisson.
3. Pour mettre fin à la cuisson, revenez à zéro.
Indication:
Lors de la cuisson avec une zone de cuisson à induction, vous devez tenir compte de ce que
– les temps de chauffage se raccourcissent du fait de la transmission
directe d'énergie dans le récipient de cuisson!
– la cuisson est immédiatement terminée après la mise hors service de
la zone de cuisson (pas de surcuisson!).
Indicateur de chaleur restante
2
1
1
22
Après avoir éteint un foyer ou l'ensemble de la table de
cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée
par un h (comme "hot") dans les indicateurs numériques des foyers correspondants.
Même après la mise hors service du foyer, l'indicateur de
chaleur restante s'éteint seulement lorsque le foyer a suffisamment refroidi.
Vous pouvez utiliser la chaleur restante pour faire fondre et maintenir
au chaud des aliments.
Attention! Tant que l'indicateur de chaleur restante est allumé, il y a
danger de brûlure.
Attention! En cas de coupure du courant, le symbole h s'éteint et l'indication de la chaleur résiduelle s'efface. Le risque de brûlure est cependant toujours présent. Vous pouvez l'éviter en surveillant de près
votre appareil.
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
A n'importe quel moment du processus de cuisson, le bandeau de commande peut être verrouillé à l'exception de la touche sensitive "Marche/
Arrêt", afin d'éviter de modifier les réglages, p. ex. en frottant dessus
avec une lavette. Cette fonction convient également comme sécurité
enfant.
1. Actionnez la touche sensitive "Verrouillage“ jusqu'à ce que le voyant de
contrôle s'allume.
3
2. Pour supprimer de nouveau le verrouillage, actionnez à nouveau la touche sensitive "Verrouillage“ jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'éteigne.
Sécurité enfants! Si le plan de cuisson est totalement mis hors service
à l'aide de la touche sensitive "Marche/Arrêt" alors que le verrouillage
est activé, ce dernier restera actif lors de la remise en marche du plan
de cuisson. Pour remettre en marche les foyers, la fonction de verrouillage doit être supprimée comme décrit ci-dessus.
23
Minuteur
Le minuteur intégré permet de régler la durée de cuisson pour les tout
foyers. Lorsque la fin de la durée de cuisson est atteinte, le foyer se met
automatiquement hors service.
1. Sélectionnez le foyer désiré avec la touche sensitive correspondante et
réglez le niveau de cuisson désiré.
2. Effleurez la touche sensitive MINUTEUR W afin d'activer la fonction
minuterie pour ce foyer. L'indicateur affiche 00.
3. A l'aide des touches sensitives + ou -, réglez ou modifiez la durée
souhaitée jusqu'à la déconnexion automatique (par ex. 15 minutes).
3
24
Après quelques secondes, le minuteur est automatiquement enclenché
et affiche la durée restante avant la mise hors service.
De plus, l'indicateur "Minuteur actif" du foyer correspondant s'allume.
Après écoulement de la durée de cuisson réglée, le foyer se met automatiquement hors service et un signal acoustique retentit.
4. Touchez la touche sensitive MINUTEUR W afin de couper le signal et la
lampe témoin.
Pour un réglage plus rapide, laissez le doigt sur la touche + ou - jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit atteinte.
En actionnant d'abord la touche sensitive -, le réglage du temps commence à 99 minutes. En actionnant d'abord la touche +, le réglage du
temps commence à 1 minute.
Afficher la durée de cuisson restante
Si vous sélectionnez un foyer qui se trouve en fonctionnement de minuterie, la durée de cuisson restante est affichée dans l'indicateur.
Utiliser le minuteur comme "sablier"
1
Attention! Ne pas programmer les zones de cuisson avec le minuteur !
1. Laisser votre doigt sur la touche sensitive « Marche/Arrêt » pendant environ 2 secondes.
L’indicateur digital affiche un _ qui clignote.
2. Toucher la touche sensitive MINUTEUR W, pour activer la fonction
minuterie.
3. A l’aide des touches sensitives + ou - réglez la durée souhaitée.(par
ex. 20 minutes).
Après quelques secondes, le minuteur commence le décompte et affiche la durée de cuisson restante.
Après écoulement de la durée de cuisson réglée, un signal acoustique
retentit.
4. Toucher la touche sensitive MINUTEUR W pour couper le signal.
Arrêter prématurément le fonctionnement du minuteur
Il existe deux possibilités pour arrêter la fonction minuterie avant terme:
Eteindre simultanément le foyer et le minuteur
1. Sélectionnez le foyer voulu avec les touches de sélection.
2. Actionnez simultanément les touches + et -: Le foyer et le minuteur
se mettent hors service.
Mettre le minuteur hors service - le foyer reste actif.
1. Sélectionnez le foyer voulu avec les touches de sélection.
2. Touchez à nouveau la touche MINUTEUR
3. Actionnez simultanément les touches + et -:
– seul le minuteur s'arrête.
– Le foyer reste en service.
25
Application, tableaux, conseils
Conseils pour cuire avec et sans la commande automatique
La fonction de démarrage automatique de la cuisson convient
pour:
• les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont pas
besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent,
• les aliments placés dans une poêle chaude.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne convient
pas pour:
• le goulasch, les paupiettes et autres aliments braisés qui doivent être
cuits, arrosés et braisés en les retournant fréquemment pour être bien
dorés,
• les boulettes, les pâtes avec beaucoup de liquide,
• la cuisson avec une cocotte-minute,
• les très grandes quantités de soupe ou de plats uniques avec plus de
2 litres de liquide.
Informations générales:
• Pour la cuisson sans la commande automatique de démarrage de la
cuisson, nous recommandons d'utiliser, pour lancer la cuisson ou pour
cuire fort, une puissance élevée (avec la touche -) et de finir la cuisson avec la puissance de cuisson correspondante.
• Surveillez les premières cuissons! Vous pourrez ainsi déterminer le niveau de cuisson le mieux adapté à "vos plats", dans la "quantité que
vous avez l'habitude de préparer" et avec "vos casseroles". Vous apprendrez alors rapidement à apprécier les avantages de la fonction
automatique tout en ayant un sentiment de sécurité quant à votre
nouvelle table de cuisson.
• Vous pouvez utiliser le niveau de cuisson lente 1 pour garder des aliments au chaud.
Conseils pour cuisiner sur des foyers à induction :
• Afin d’obtenir une cuisson uniforme, il recommandé d’utiliser des ustensiles dont le diamètre du fond ne dépasse pas la surface de cuisson
indiquée sur la vitrocéramique.
26
Tableaux
Indication :
Les indications du tableau suivant sont des valeurs indicatives. La position correcte du commutateur pour un processus de cuisson donné dépend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des
aliments.
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de
cuisson
Position du
commutateur
convient pour
Démarrage de la
cuisson
Commencer à faire bouillir de grandes quantités d'eau, faire cuire des spätzle
(pâtes fraîches)
Cuisson forte (faire
revenir à feu vif)
Faire frire des frites,
faire revenir de la viande, par exemple de la
goulasch,
faire cuire par exemple des crêpes de pommes
de terre,
Cuisson de filets, steaks
Cuisson douce
Cuisson de viandes, escalopes,
cordon bleu, côtelettes, omelettes,
fricadelles (boulettes de viande hachée), roux,
faire frire un rôti doux, des saucisses à griller,
du foie, des oeufs, des carpes.
4-5
Cuisson
Cuisson de grandes quantités d'aliments,
de ragoûts et soupes,
cuisson à la vapeur de pommes de terre,
cuisson de bouillon de viande
3-4
étuver
cuire à la vapeur
Cuisson à l'étuvée de légumes ou
cuisson de viande à l'étouffée
cuisson de riz au lait
2-3
Faire gonfler
Faire gonfler du riz et des plats de riz,
faire cuire de petites quantités de pommes de
terre ou de légumes à la vapeur, réchauffer des
plats cuisinés.
Faire fondre
Omelette soufflée/royale,
Sauce hollandaise, réchauffer
des plats, faire fondre du beurre, du chocolat,
de la gélatine
9 ou P
7-9
6-7
1-2
0
Position Arrêt
27
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie
automatique
Exemples
d'application
Processus de
cuisson
Position du
commuta- Durée
teur
Steaks
Cuisson forte
A7 à A8
Par poêle 820 min
A6 à A7
Par poêle 10- Retournez-les de
20 min
temps en temps
Crêpes
Cuisson de pâ- A6 à A7
tisseries au
four
En continu
Retournez-les de
cuisson de
temps en temps
pâtisseries au
four
Potages
Cuisson
A3 à A5
40-150 min
Jusqu'à 3 l de liquide
plus ingrédients
Pommes de terre, Légumes
Étuver
A3 à A5
20-60 min
Utiliser peu de liquide!
p. ex.: max. ¼ l d'eau
pour 750 g de pommes de terre
Légumes
Cuire à la vapeur,
Décongeler
A2 à A4
20-45 min
Si nécessaire, ajouter
un peu de liquide
(quelques cuillères à
soupe)
Riz, millet,
sarrasin
Faire gonfler
A2 à A3
25-50 min
Ajouter au moins le
double de liquide au
riz, etc. Remuer de
temps en temps
Plats préparés,
potées
Réchauffer
A2 à A3
10-30 min
Suivant quantité
Adapter le réglage
Omelette soufflée/royale
Épaissir
1 à A2
10-20 min
1 à A2
5-25 min
Escalopes,
Rôtir
fricadelles, oeufs
sur le plat,
Saucisses
Chocolat/beurre/ Faire fondre
gélatine
28
Indications/conseils
Retournez-les de
temps en temps
Sans bain-marie! Remuer de temps en
temps!
Nettoyage et entretien
Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une zone
de cuisson à induction
2
Le travail de nettoyage est nettement moindre pour les zones de cuisson à induction que pour les zones de cuisson avec chauffage par corps
radiant :
– La zone de cuisson à induction réagit plus rapidement à la commande. Le risque de faire déborder et brûler des aliments est nettement
moindre.
– Les températures au niveau de la surface de la table de cuisson en vitrocéramique sont nettement moins élevées pour la cuisson par induction que pour les chauffages classiques par corps rayonnant.
Comme la chaleur est générée dans le récipient, les aliments éventuellement répandus sur la surface vitrocéramique ne s'incrustent pas aussi
fortement sur la surface vitrocéramique.
29
Table de cuisson
1
3
Attention: Les produits de nettoyage ne doivent pas entrer en contact
avec la surface vitrocéramique chaude! Tous les produits de nettoyage
doivent être rincés avec suffisamment d'eau claire après le nettoyage,
sinon ils pourraient avoir une action agressive lors du chauffage!
N'employez pas de produits de nettoyage agressifs, tels que p. ex. sprays
pour fours ou grill, agents abrasifs grossiers ou produits de nettoyage
abrasifs pour casseroles.
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation, lorsqu'elle est tiède ou froide. Vous éviterez ainsi que les salissures n'adhèrent.
Enlevez les taches de calcaire et les taches d'eau, les éclaboussures
de graisse et les colorations aux reflets métalliques avec un produit
de nettoyage pour surface vitrocéramique ou pour acier inoxydable du
commerce.
Salissures légères
1. Essuyez la surface vitrocéramique avec un chiffon humide et un peu de
produit de nettoyage.
2. Ensuite, essuyez avec un chiffon propre. Il ne doit pas rester de résidus
de produit de nettoyage sur la surface.
3. Une fois par semaine, nettoyez à fond l'ensemble de la surface vitrocéramique avec un produit de nettoyage du commerce pour surface vitrocéramique ou acier inoxydable.
4. Ensuite, rincez la surface vitrocéramique avec suffisamment d'eau claire et essuyez-la avec un chiffon propre ne peluchant pas.
Salissures coriaces
3
30
1. Pour enlever les aliments ayant débordé ou les éclaboussures cuites,
utilisez un grattoir à lame de rasoir.
2. Tenez la lame du grattoir en oblique
sur la surface vitrocéramique.
3. Enlevez les salissures en laissant
glisser la lame.
Vous pouvez obtenir le grattoir à
lame pour le verre et le produit de
nettoyage pour surface vitrocéramique dans les magasins spécialisés.
1
Salissures spéciales
1. Enlevez le sucre caramélisé, les matières plastiques fondues, le film
d'aluminium ou les autres matériaux fusibles immédiatement,
lorsqu'ils sont encore chauds,
avec un grattoir à lame pour le verre.
1
3
Attention: Danger de brûlure lors
de l'utilisation du grattoir à lame
pour le verre sur le foyer chaud!
2. Ensuite, nettoyez normalement le
foyer refroidi.
Si le foyer avec le matériau fondu a déjà refroidi, réchauffez-le avant
de procéder au nettoyage.
Les rayures ou taches sombres sur la surface vitrocéramique, qui ont p.
ex. été provoquées par des fonds de casseroles présentant des arêtes vives, ne peuvent pas être éliminées. Elles ne gênent cependant pas le
fonctionnement du plan de cuisson.
31
Que faire si …
Remède en cas de dysfonctionnements
1
En cas de dysfonctionnement, il ne peut s'agir que d'un petit problème
auquel vous pouvez remédier vous-même à l'aide des indications suivantes. N'effectuez aucune autre intervention si les informations ciaprès ne suffisent pas à résoudre vos cas précis.
Avertissement! Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées
uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans
les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
Si le plan de cuisson en vitrocéramique présente un bris de glace,
veuillez communiquer au service après-vente le numéro à trois chiffres qui se trouve sur la plaque de verre.
Que faire si …
… l’appareil subit des pannes, des fêlures, des cassures ou des
déchirures ?
– Eteignez toutes les plaques de cuisson.
– Coupez le fusible de la zone de cuisson ou retirez-le.
… les zones de cuisson ne fonctionnent pas ?
Vérifiez si
– le fusible figurant dans l’installation à domicile (Boîte à fusibles) est
intact. Si vous deviez retirer plusieurs fusibles, il est préférable de
contacter un installateur électricien compétent.
– l’appareil est correctement branché,
– les voyants de contrôle s’allument sur le bandeau de commande,
– la zone de cuisson concernée est allumée,
– les zones de cuisson sont placées sur la position de cuisson désirée (cf.
chapitre 1 intitulé “ La cuisson “),
– La coupure de sécurité avec verrouillage des zones de cuisson a été
effectuée (cf. chapitre intitulé “ Fonctions des fusibles “)
32
… les zones de cuisson ne s’allument pas ?
Vérifiez si
– le bandeau de commande est verrouillé (Cf. chapitre intitulé
“ Verrouiller le bandeau de commande “).
– entre le moment où vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et le
moment où la zone de cuisson désirée s’allume, un intervalle de
temps de plus de 10 secondes s’est écoulé (Cf. chapitre intitulé
“ Mettre l’appareil en marche “).
– les zones des capteurs sont partiellement recouverts d’un chiffon humide ou de résidus liquides.
… le voyant des symboles _ ou h de chaleur résiduelle tombe soudainement en panne ?
Vérifiez si
– vous avez appuyé par inadvertance sur le bouton Marche/Arrêt.
– les zones de capteurs sont partiellement recouverts d’un chiffon humide, de résidus liquides ou autre.
– la coupure de sécurité avec verrouillage a été activée.
… après avoir éteint les zones de cuisson, aucun symbole _ ou h
de chaleur résiduelle n’apparaît sur l’affichage ?
Vérifiez si
– la zone de cuisson a seulement été mise en marche pendant une
courte période de temps et que, par conséquent, elle n’a pas eu le
temps de chauffer suffisamment.
Si la zone de cuisson était chaude, veuillez contacter le service aprèsvente.
… une zone de cuisson ne s’éteint pas ?
Vérifiez si
– l’interrupteur de contact a été partiellement recouvert d’un chiffon
humide ou des résidus liquides.
– le verrouillage est enclenché.
… une zone de cuisson ne s’allume pas ?
Vérifiez si
– le verrouillage est enclenché.
33
… le voyant f clignote ?
Vérifiez si
– la vaisselle de cuisson repose sur la zone de cuisson adaptée,
– le diamètre du fonds de la casserole n’est pas trop petit pour la zone
de cuisson,
– la vaisselle de cuisson est adaptée à la cuisson par induction.
… _ apparaît sur l’affichage ?
Vérifiez si
– la zone de cuisson surchauffe.
Eteignez la zone de cuisson et laissez-la refroidir. Essayez, au bout de
quelques minutes, de rallumer la zone de cuisson avec la vaisselle de
cuisson adaptée à ce type de cuisson.
– la coupure automatique de la zone de commande s’est mise en marche.
Vous activerez de nouveau la zone de cuisson en l’éteignant et en la
rallumant pendant un court instant.
… la fonction de mise en marche ne fonctionne pas ?
– Déconnectez la zone de cuisson pendant 10 minutes environ.
Si cette panne se reproduit, vérifiez si
– la coupe transversale exigée pour la ventilation entre le plan de travail et la partie frontale du meuble qui se trouve au-dessous n’a pas
été recouverte.
– qu’au moment du montage la taille de la coupe transversale exigée
pour la ventilation au-dessous du plan de travail est bien respectée
(5 mm).
34
Instructions de montage
1
Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent
être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
garantie en cas de dommages.
Données techniques
Dimensions de l'appareil
Largeur
Profondeur
Hauteur
620 mm
520mm
55mm
Dimensions de la découpe
Largeur
Profondeur
Rayon d'arrondi dans les coins
560mm
490mm
R5
Zones de cuisson
Position
Avant gauche
Diamètre
210mm
Arrière gauche
Arrière droit
Avant droit
180mm
145mm
180mm
Puissance
2200W
(coup de feu 3000W)
1800W
1400W
1800W
(coup de feu 2300W)
Remarque : la capacité indiquée peut varier en fonction de la taille et
du matériau de la vaisselle lavée.
Tension de connexion
Total puissance installée max.
230 V ~ 50Hz
7,2kW
35
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique
et usages similaires
• EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques des cuisinières électriques, tables de
cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• concernant les normes de sécurité en matière de compatibilité électromagnétique (CEM).
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
• 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive basse tension)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris la directive de
révision 92/31/CEE).
36
1
Conseils de sécurité pour l'installateur
• Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une
ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle),
les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y
(EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés
d'un seul côté à des meubles hauts ou des cloisons.
• On ne peut pas monter de tiroirs en dessous du plan de cuisson.
• L'encastrement doit garantir la protection contre le contact.
• La stabilité de l'armoire d'encastrement doit être conforme aux exigences de la norme DIN 68930.
• A titre de protection contre l'humidité, toutes les surfaces découpées
doivent être scellées par un matériau d'étanchéité approprié.
• En cas de plan de travail carrelé, les joints situés à proximité de la
zone d'appui du plan de cuisson doivent être entièrement remplis
avec un matériau de jointoiement.
• Pour les plaques en pierre naturelle ou en céramique, les ressorts de
maintien doivent être collés à l'aide de colle à base de résine ou de
colle à deux composants.
• Vérifier la position parfaite et l'appui intégral du joint dans le cadre
de placement. Ne pas appliquer de masse d'étanchéité supplémentaire, cela complique le démontage en cas d'intervention.
• Pour le démontage, dégager la table de cuisson en la repoussant par
en dessous.
• Nettoyer le plan de travail tout autour de la découpe d’encastrement.
• Coller les quatre bandes-joints fournies, avec une face auto-collante,
sur la face inférieure de la table de cuisson en longeant le bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas tendre. Les extrémités des bandesjoints doivent se chevaucher.
37
Raccordement électrique
1
38
Avant le branchement, il convient de vérifier si la tension nominale de
l'appareil, c'est-à-dire la tension indiquée sur la plaque signalétique,
concorde avec la tension du secteur. La plaque signalétique est située
sur le revêtement inférieur du plan de cuisson.
La tension du corps de chauffe est AC230V~. L'appareil fonctionne
également sans problème sur les anciens réseaux AC220V~.
Le raccordement au réseau du plan de cuisson doit être effectué de manière à prévoir un coupe-circuit sur tous les pôles avec une ouverture
des contacts d'au moins 3 mm, par ex. un disjoncteur,disjoncteur
différentieloufusible.
Le câble de raccordement au réseau électrique doit être de type H05VVF ou supérieur.
Le raccordement doit être effectué conformément au schéma. Les pontages doivent être effectués en fonction du schéma de câblage. Le conducteur de la terre est relié à la borne E. Le fil du conducteur de terre
doit être plus long que les fils de phase.
Les raccordements des câbles doivent être effectués conformément
aux prescriptions et les vis des bornes doivent être serrées à fond.
Enfin, le câble de raccordement doit être sécurisé avec la pince de décharge de traction et le revêtement être fermé en appliquant une pression ferme (encliqueter).
Avant la première mise en marche, il faut retirer les éventuels films protecteurs ou étiquettes adhésives du plan vitrocéramique ou du cadre.
Après le raccordement à l'alimentation électrique, tous les foyers doivent être successivement mis en service brièvement à puissance maximale afin de vérifier leur bon fonctionnement.
39
40
Service après-vente
au chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat …), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le
modèle, le numéro PNC et le S-No
(numéro de série), que vous trouverez
sur la plaque signalétique située sur
votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous
vous recommandons de l’inscrire à
cet endroit:
Modèle:
. . . . . . . . . . .
PNC:
. . . . . . . . . . .
S-No:
. . . . . . . . . . .
41
Montage
42
43
44
Démontage
45
46
47
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
"Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde."
Hier Typenschild aufkleben
(nur für Werk)
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 924 041-A-200103-01
Sous réserve de modifications

Manuels associés