ARTHUR MARTIN ELECTROLUX DI8322N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX DI8322N Manuel utilisateur | Fixfr
Table de cuisson vitrocéramique à induction
DI8322N
2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce
mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure.
Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
le texte:
1 Consignes
de sécurité
Avertissement: Conseils
concernant votre
propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
3 Indications et conseils pratiques
2 Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour
l'utilisation de l'appareil.
2. …
3. …
Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
3
Sommaire
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Les caractéristiques principales de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement de la table de cuisson et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement et mode de fonctionnement de la zone de cuisson à induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les indicateurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion de sécurité des foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récipients de cuisson appropriés pour zones de cuisson à induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
10
10
11
12
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
Utilisation du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches sensitives Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l'appareil en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l'appareil à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'une puissance de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer la fonction “superpuissance”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnecter un foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson avec la fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson sans fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de chaleur restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
13
14
14
15
15
16
17
17
Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour cuire avec et sans la commande automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
19
20
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une zone de cuisson à induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
21
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remède en cas de dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
25
26
27
28
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
4
Mode d'emploi
1 Sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant
sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant,
nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre
attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment
facilement. Si vous préparez des aliments dans la
graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), nous vous
recommandons de rester à proximité pour surveiller la cuisson.
• Mettez les foyers hors service après chaque utilisation.
Sécurité électrique
• Le montage et le raccordement du nouvel appareil
peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands
dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser au
service après-vente du magasin vendeur.
3 Veuillez tenir compte de cette indication sous
peine d'annulation de la garantie en cas de
dommages.
• Les appareils encastrables peuvent uniquement
être utilisés après montage dans des armoires encastrées et plans de travail appropriés conformes
aux normes. Ceci garantit la protection contre le
contact des appareils électriques exigée par VDE.
• Si des cassures, fissures ou crevasses apparaissent sur l'appareil:
– mettez tous les foyers hors service,
– débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusibles de la table de cuisson.
Sécurité pour les enfants
Les foyers sont brûlants pendant le fonctionnement.
Par conséquent, tenez toujours les enfants en bas
âge à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la
pièce.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de
l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent
pas entrer en contact avec des foyers chauds.
Recommandations particulières
pour les foyers à induction
• Des études scientifiques ont montré qu'il n'y a normalement aucune crainte à avoir quant au risque
ou à l'incidence éventuels que nos appareils de
cuisson à induction pourraient présenter ou avoir
sur des patients porteurs de stimulateurs cardiaques.
Il est toutefois recommandé de ne pas approcher
le haut du corps à moins de 30 cm de la zone de
cuisson!
• Les champs électromagnétiques peuvent influencer les circuits électroniques de commutation et
provoquer des parasites dans les récepteurs radio
portatifs.
• Ne placez pas d'objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit, cassettes, etc.) sur la
surface vitrocéramique pendant l'utilisation des
foyers à induction!
• Lorsque la plaque de cuisson est en service, ne
placez pas d'objets métalliques (p. ex. cuillère,
couvercle de casserole, etc.) sur la surface d'induction, ceux-ci risquant de s'échauffer.
3 Lors de leur utilisation sur les foyers à induc-
tion, certaines casseroles peuvent produire
des bruits. Cela ne résulte pas d'un défaut de
la surface de cuisson et n'a aucune incidence
sur son fonctionnement.
Sécurité lors du nettoyage
L'appareil doit être hors service pour pouvoir procéder à son nettoyage. Pour des raisons de sécurité, il
est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à
jet de vapeur ou à haute pression.
5
Pour éviter d'endommager l'appareil
• N'employez pas la table de cuisson comme plan
de travail ou surface de rangement.
• Le bord sans cadre de la plaque vitrocéramique
est sensible aux chocs. Faites attention lors de la
manipulation de casseroles et de poêles.
• N'utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients vides ou sans récipient.
• La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, cependant pas incassable.
En particulier, les objets pointus et durs qui tombent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
• N'employez pas de casseroles en fonte ou avec un
fond endommagé, qui soient rugueuses et présentent des ébarbures. Des rayures peuvent se produire lors des déplacements.
• Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur
le foyer chaud et fond, enlevez-le immédiatement,
tant qu'il est encore encore chaud, avec un grattoir. Si la masse refroidit, la surface peut être détériorée lors du nettoyage.
• Tenez tous les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, par
exemple, matières plastiques, films d'aluminium ou
films pour cuisson au four. Si quelque chose devait
cependant fondre sur la surface vitrocéramique,
vous devez l'enlever immédiatement avec le grattoir de nettoyage.
6
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés
sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les
rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1 Avertissement:
Afin que l'ancien appareil ne
présente aucun danger, il est indispensable de
le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et
sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement,
tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent
être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration
communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
7
Les caractéristiques principales de votre
appareil
• Zones de cuisson par induction : l'appareil dispose d'un plan de cuisson en vitrocéramique et de
zones de cuisson par induction. L'induction chauffe directement le fond de la casserole et pas seulement la vitrocéramique.
• Touches sensitives: La commande de votre appareil s'effectue au moyen de touches sensitives
Touch Control.
• Nettoyage: L'avantage du plan de cuisson vitrocéramique et des touches sensitives réside dans leur
facilité de nettoyage. La surface lisse se nettoie facilement.
• Touche sensitive Marche/Arrêt: Grâce à sa touche sensitive "Marche/Arrêt", l'appareil possède
un interrupteur principal permettant d'enclencher
et de couper totalement au toucher l'alimentation
électrique de l'appareil.
• Blocage de la touche sensitive : cette fonction
permet de bloquer le bandeau de commande, pour
la sécurité des enfants par exemple.
• Affichage : Affichage numérique ou voyants indiquant les niveaux de cuisson réglés, les fonctions
activées et éventuellement la chaleur résiduelle de
la zone de cuisson correspondante.
• Déconnexion de sécurité: Un système de déconnexion de sécurité coupe automatiquement tous
les foyers au bout d'un certain temps si aucune
modification des réglages n'est effectuée.
• Fonction surpuissance : cette fonction permet
d'augmenter rapidement la puissance des zones
de cuisson prévues pour ce faire.
• Position de maintien au chaud: 1 Cette position
permet de tenir les aliments au chaud.
• Indicateur de chaleur résiduelle: Un
s'allume
dans l'indicateur pour signaler que la température
résiduelle du foyer représente encore un danger de
brûlure.
8
Description de l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Zone de cuisson par induction 2200 W
avec fonction Power 3000 W
Zone de cuisson par induction 1400 W
Bandeau de commande
Touch Control
Affichage zone de
cuisson arrière
Affichage zone de cuisson avant
Sélection de la
puissance de cuisson
Zone de cuisson arrière
Touche sensitive “fonction surpuissance”
(Zone cuisson arrière)
Sélection de la
puissance de cuisson
Zone de cuisson avant
“Verrouillage” avec
voyant lumineux
Touche principale
“ Marche/Arrêt ”
9
Fonctionnement et mode
de fonctionnement de la
zone de cuisson à induction
En dessous de la surface vitrocéramique se trouve
une bobine d'induction en fil de cuivre. Celle-ci génère des champs électromagnétiques qui agissent
directement sur le fond de la casserole sans devoir
d'abord chauffer la vitrocéramique comme pour les
autres procédés de chauffe. Cela signifie que le
fond de la casserole est immédiatement chauffé,
ce qui économise du temps et de l'énergie.
Comme la chaleur nécessaire à la cuisson est générée directement dans le fond de la casserole, la zone
de cuisson elle-même s'échauffe à peine. Elle reçoit
seulement la chaleur restituée par le fond de la casserole.
Indication :
Sans récipient sur la zone de cuisson, il n'y a pas de
transmission d'énergie (échauffement), offrant donc
une sécurité absolue contre l'enclenchement par
inadvertance.
3 Un
ventilateur de refroidissement est intégré
au plan de cuisson ; il s’enclenche automatiquement en fonction de la température de la
zone de cuisson à induction et suivant l’utilisation qu’on en fait, il se met automatiquement
en service à deux niveaux différents. Après
déconnexion de la zone de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner quelque temps.
Les indicateurs numériques
L’affichage peut afficher des chiffres de 1 à 9 et quatre lettres différentes.
• Les chiffres indiquent le niveau de cuisson en service :
1 = Puissance minimale
9 = Puissance maximale
p = Niveau Power
• Les lettres et fonctions suivantes sont affichées
pour les zones de cuisson :
1
10
= Indication de chaleur résiduelle
Attention ! Zone de cuisson encore chaude ;
s’éteint après refroidissement de la zone de
cuisson. L’indication est uniquement active
lorsque la zone de cuisson est hors service.
= Saisie automatique en début de cuisson (disponible pour toutes les zones de cuisson)
s’allume lorsque la zone de cuisson est réglée sur la
fonction de saisie automatique (reste allumé jusqu’à
ce que.l’automatisme commute sur le niveau de
poursuite de la cuisson).
1
= Indication d’erreur
il s’allume lorsque la zone de cuisson.est en
service et
– qu’aucun récipient ne se trouve sur la zone de
cuisson ou
– qu’on utilise un récipient de cuisson non approprié
p = Fonction surpuissance
elle s’allume quand la fonction surpuissance est activée.
La fonction surpuissance fournit une puissance de
chauffage extrêmement élevée. Elle est disponible
pour les zones de cuisson avant.
1 Déconnexion de sécurité des foyers
Si l'un des foyers de cuisson n'est pas déconnecté
au bout d'un certain temps ou si la puissance de
chauffe reste inchangée, le foyer correspondant se
met automatiquement hors service.
L'indicateur du foyer correspondant affiche
(pour
« Heiss », c’est-à-dire « chaud ») pour indiquer la
présence de chaleur résiduelle.
Les foyers se déconnectent dans les cas suivants:
• Niveau de cuis1-2
après 6 heures
son
• Niveau de cuis3-4
après 5 heures
son
• Niveau de cuis5
après 4 heures
son
• Niveau de cuis6-9
après 1,5 heures
son
3 Siservice
un ou plusieurs des foyers se mettent hors
avant l'expiration des durées indiquées, voir chapitre «Que faire si …».
Désactiver la mise hors service de
sécurité
Pour désactiver la mise hors service de sécurité active, l'appareil doit être mis hors service et ensuite à
nouveau en service avec la touche sensitive MARCHE / ARRET . Les foyers sont ensuite à nouveau
prêts à fonctionner.
Mise hors service due à d'autres
causes
Du liquide de cuisson qui déborde sur la zone de
commande provoque une mise hors service immédiate de tous les foyers.
Le même effet intervient si vous placez un linge humide sur la zone de commande. Dans les deux cas,
l'appareil doit être remis en service avec l'interrupteur principal
après que le liquide ou le linge a été
enlevé.
11
Récipients de cuisson appropriés pour zones de
cuisson à induction
Indication:
Matériau du récipient
Détection automatique de casserole
• En principe, tous les récipients de cuisson à fond
magnétique conviennent. Il s'agit des casseroles et
poêles en acier, acier émaillé et fonte.
• Les casseroles en acier inoxydable avec fond métallique mixte (fond sandwich p.ex. Tefal avec fond
aluminium/cuivre) ne conviennent pour l'induction
que si ceci est expressément mentionné par le fabricant. Elles ont alors un noyau ferromagnétique
dans le fond.
• Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux
(p.ex. autocuiseur, casserole avec joint, wok, etc.),
veuillez respecter les indications du fabricant.
• Les récipients en aluminium, cuivre, laiton, acier
inoxydable (sauf si spécifié expressément comme
convenant pour induction), verre, céramique ou
porcelaine ne conviennent pas pour zones de cuisson à induction. La zone de cuisson se comporte
comme si elle était utilisée sans récipient : Indication de défaut .
Faites attention à la mention: convient
pour induction!
Test de compatibilité
Si vous n'êtes pas certain qu'une casserole/poêle
convient la cuisson ou le rôtissage sur zone de cuisson à induction, vous pouvez le vérifier comme suit :
• Placez un récipient contenant un peu d'eau (35 mm d'eau) sur la zone de cuisson.
Enclenchez la zone de cuisson à pleine puissance
(position 9 de l'interrupteur).
Si le récipient convient, le fond de celui-ci
s'échauffe en quelques secondes!
• Vous pouvez également tester avec un aimant. Si
celui-ci reste attaché au fond, le récipient convient
pour zones de cuisson à induction.
Taille du récipient
La zone de cuisson par induction s'adapte automatiquement au diamètre du fond de la casserole utilisée
jusqu'à une certaine limite. Cependant, le diamètre
du fond de la casserole devrait avoir une grandeur
minimale en fonction de la taille de la zone de cuisson.
Diamètre de la zone de cuisson 14,5 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 12 cm
Diamètre de la zone de cuisson 18 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 14,5 cm
Diamètre de la zone de cuisson 21 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 18 cm
12
Faites attention au diamètre du fond du récipient
lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles, les
fabricants mentionnant le plus souvent le diamètre
du bord du récipient.
En cas d'utilisation de récipients non appropriés, la
zone de cuisson à induction ne fonctionne pas.
Lorsque la zone de cuisson est utilisée sans récipient approprié,
clignote dans l'affichage numérique de la zone de cuisson.
Après environ 10 minutes, la zone de cuisson se met
automatiquement hors service. L'affichage numérique affiche .
En cas de surchauffe (p.ex. échauffement d'un récipient vide) ou de défaut dans l'électronique, l'affichage indique
. La zone de cuisson se met
automatiquement hors service.
Pour remettre la zone de cuisson en service, vous
devez d'abord la mettre hors service et ensuite la régler sur la position souhaitée.
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait
être endommagée.
Utilisation du plan de cuisson
Touches sensitives Touch
Control
Pour commander les touches sensitives Touch Control, faites glisser votre doigt de haut en bas à plat
sur la touche désirée jusqu'à ce que les indicateurs
correspondants s'allument ou s'éteignent ou que la
fonction désirée soit exécutée.
Mettre l'appareil en marche
Pour mettre l'ensemble de l'appareil en service, actionnez la touche sensitive "Marche/Arrêt" .
Touchez la touche sensitive "Marche/Arrêt" pendant
env. 2 secondes.
Les indicateurs numériques affichent ¾.
3 Après que la touche sensitive "Marche/Arrêt"
a été actionnée pour mettre l'appareil en marche, un des foyers doit être enclenché dans
les 10 secondes à l'aide des touches de sélection des foyers. Dans le cas contraire, l'appareil se remet hors service pour raisons de
sécurité.
Mettre l'appareil à l'arrêt
Pour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche sensitive "Marche/Arrêt" .
Touchez la touche sensitive "Marche/Arrêt"pendant
env. une seconde.
3 Après avoir éteint un foyer ou l'ensemble de la
table de cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par un
(comme "hot")
dans les indicateurs numériques des foyers
correspondants.
13
Sélection d'une puissance de chauffe
Pour régler ou modifier la puissance de chauffe (1 à
9) du foyer sélectionné.
Augmentez le niveau de cuisson à l'aide de la touche
sensitive .
Diminuez le niveau de cuisson à l'aide de la touche
sensitive .
3 Sivice,plusieurs
foyers sont simultanément en seril faut, pour modifier le niveau de cuisson, sélectionner le foyer désiré en touchant la
touche sensitive correspondante. Le point décimal dans l'indicateur affiche le foyer sélectionné.
Activer la fonction “superpuissance”
La fonction “superpuissance”
permet d’augmenter la puissance de la zone de cuisson arrière pendant 10 minutes.
A l’aide de cette fonction, vous pouvez par exemple
faire bouillir rapidement une grande quantité d’eau
ou faire roussir de la viande.
Pour activer la fonction “superpuissance”, effleurez
la touche sensitive fonction “superpuissance”. Le
symbole suivant p s’affiche et la fonction “superpuissance” est maintenant activée.
Si, avant d’activer la fonction superpuissance,
s’affiche, effleurez les touches sensitives spéciales
ou , jusqu'à ce que ¾ ou une autre puissance
s’affichent, puis effleurez la touche sensitive fonction
“superpuissance”.
3 Lamaximum
fonction “superpuissance” est activée au
pendant 10 minutes. La zone de
cuisson se réenclenche ensuite automatiquement sur la puissance 9.
La fonction “superpuissance” peut être interrompue
de la manière suivante :
• Touchez la touche sensitive fonction “superpuissance”.
• Effleurez la touche sensitive .
1 L’activation
de la fonction “superpuissance”
de la zone de cuisson arrière diminue immé-
diatement la puissance disponible dans la
zone de cuisson avant. Dans ce cas, la puissance maximale que l’on peut atteindre est 7.
Si, dans ce cas, une puissance supérieure à 7 a été
sélectionnée dans la zone de cuisson avant, le
voyant passera de Å à la puissance supérieure sélectionnée précédemment 8 ou 9.
Dès que la fonction “superpuissance” est désactivée
(au bout de 10 minutes max.), cette même zone de
cuisson se réenclenche automatiquement sur la
puissance préalablement sélectionnée.
14
Déconnecter un foyer
Pour déconnecter le foyer, touchez simultanément
les fonctions
et
ou revenez à zéro à l'aide de la
touche .
Cuisson avec la fonction de saisie
automatique
Les quatre zones de cuisson sont réglables sur neuf
niveaux de cuisson et sont équipées d'une fonction
de saisie automatique.
– 1, niveau de cuisson le plus faible
– 9, niveau de cuisson le plus élevé
– , fonction de saisie automatique.
Avec la fonction de saisie automatique ( ), la zone
de cuisson fonctionne pendant un certain temps à
pleine puissance et revient ensuite au niveau de
poursuite de la cuisson sélectionné.
La durée de saisie automatique de la cuisson dépend de la puissance choisie pour la poursuite de la
cuisson.
1. Réglez le niveau de cuisson 9 avec les touches
sensitives
ou . Relâchez brièvement puis touchez à nouveau la touche sensitive .
L’ indicateur indique en alternance entre
et 9.
15
2. Appuyez ensuite sur la touche sensitive
et sur le
niveau de poursuite de la cuisson désiré 1 à 8. Le
niveau de poursuite de la cuisson réglé est d'abord
affiché.
Au bout de 5 secondes, réapparaît sur l’indicateur
à la place du niveau de poursuite de la cuisson.
Après expiration du temps de cuisson, le niveau de
poursuite de la cuisson est à nouveau affiché.
3 Si vous sélectionnez une puissance supérieure
pendant la fonction automatique, par ex. si
vous passez de 3 à 5, la durée de démarrage
de la cuisson déjà écoulée est prise en compte. Si vous réduisez la puissance, la fonction
de saisie automatique est arrêtée immédiatement. Si une zone de cuisson encore chaude
est utilisée pour une nouvelle cuisson, la commande automatique utilise la chaleur résiduelle. Ceci économise du temps et de l'énergie.
Cuisson sans fonction de
saisie automatique
1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez
une puissance élevée.
2. Dès que la vapeur se forme ou que la graisse est
chaude, revenez au niveau nécessaire pour la
poursuite de la cuisson.
3. Pour mettre fin à la cuisson, revenez à zéro.
2
Indication:
Lors de la cuisson avec une zone de cuisson à
induction, vous devez tenir compte de ce que
– les temps de chauffage se raccourcissent du fait
de la transmission directe d'énergie dans le récipient de cuisson!
– la cuisson est immédiatement terminée après la
mise hors service de la zone de cuisson (pas de
surcuisson!).
16
Indicateur de chaleur restante
Après avoir éteint un foyer ou l'ensemble de la table de cuisson, la présence de chaleur résiduelle est
signalée par un
(comme "hot")
dans les indicateurs numériques des
foyers correspondants.
Même après la mise hors service du foyer, l'indicateur de chaleur restante s'éteint seulement lorsque le
foyer a suffisamment refroidi.
2
Vous pouvez utiliser la chaleur restante pour
faire fondre et maintenir au chaud des aliments.
1 Attention! Tant que l'indicateur de chaleur
restante est allumé, il y a danger de brûlure.
1 Attention!
En cas de coupure du courant, le
symbole s'éteint et l'indication de la chaleur
résiduelle s'efface. Le risque de brûlure est cependant toujours présent. Vous pouvez l'éviter
en surveillant de près votre appareil.
Verrouiller/déverrouiller le
bandeau de commande
A n'importe quel moment du processus de cuisson,
le bandeau de commande peut être verrouillé à l'exception de la touche sensitive "Marche/Arrêt", afin
d'éviter de modifier les réglages, p. ex. en frottant
dessus avec une lavette. Cette fonction convient
également comme sécurité enfant.
1. Actionnez la touche sensitive "Verrouillage“ jusqu'à
ce que le voyant de contrôle s'allume.
2. Pour supprimer de nouveau le verrouillage, actionnez à nouveau la touche sensitive "Verrouillage“
jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'éteigne.
3 Sécurité enfants! Si le plan de cuisson est to-
talement mis hors service à l'aide de la touche
sensitive "Marche/Arrêt" alors que le verrouillage est activé, ce dernier restera actif lors
de la remise en marche du plan de cuisson.
Pour remettre en marche les foyers, la fonction
de verrouillage doit être supprimée comme
décrit ci-dessus.
17
Application, tableaux, conseils
Conseils pour cuire avec et
sans la commande automatique
La fonction de démarrage automatique
de la cuisson convient pour:
• les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont pas besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent,
• les aliments placés dans une poêle chaude.
La fonction de démarrage automatique
de la cuisson ne convient pas pour:
• le goulasch, les paupiettes et autres aliments braisés qui doivent être cuits, arrosés et braisés en les
retournant fréquemment pour être bien dorés,
• les boulettes, les pâtes avec beaucoup de liquide,
• la cuisson avec une cocotte-minute,
• les très grandes quantités de soupe ou de plats
uniques avec plus de 2 litres de liquide.
Informations générales:
• Pour la cuisson sans la commande automatique de
démarrage de la cuisson, nous recommandons
d'utiliser, pour lancer la cuisson ou pour cuire fort,
une puissance élevée (avec la touche ) et de finir
la cuisson avec la puissance de cuisson correspondante.
• Surveillez les premières cuissons! Vous pourrez
ainsi déterminer le niveau de cuisson le mieux
adapté à "vos plats", dans la "quantité que vous
avez l'habitude de préparer" et avec "vos casseroles". Vous apprendrez alors rapidement à apprécier les avantages de la fonction automatique tout
en ayant un sentiment de sécurité quant à votre
nouvelle table de cuisson.
• Vous pouvez utiliser le niveau de cuisson lente 1
pour garder des aliments au chaud.
Conseils pour cuisiner sur des foyers à
induction :
• Afin d’obtenir une cuisson uniforme, il recommandé d’utiliser des ustensiles dont le diamètre du
fond ne dépasse pas la surface de cuisson indiquée sur la vitrocéramique.
18
Tableaux
Indication :
Les indications du tableau suivant sont des valeurs
indicatives. La position correcte du commutateur
pour un processus de cuisson donné dépend de la
qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments.
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson
Position du commutateur
convient pour
9 ou P
Démarrage de la cuisson
Commencer à faire bouillir de grandes quantités d'eau, faire
cuire des spätzle
(pâtes fraîches)
7-9
Cuisson forte (faire revenir à feu vif)
Faire frire des frites,
faire revenir de la viande, par exemple de la goulasch,
faire cuire par exemple des crêpes de pommes de terre,
Cuisson de filets, steaks
Cuisson douce
Cuisson de viandes, escalopes,
cordon bleu, côtelettes, omelettes,
fricadelles (boulettes de viande hachée), roux, faire frire un
rôti doux, des saucisses à griller, du foie, des oeufs, des carpes.
4-5
Cuisson
Cuisson de grandes quantités d'aliments,
de ragoûts et soupes,
cuisson à la vapeur de pommes de terre,
cuisson de bouillon de viande
3-4
étuver
cuire à la vapeur
Cuisson à l'étuvée de légumes ou
cuisson de viande à l'étouffée
cuisson de riz au lait
2-3
Faire gonfler
Faire gonfler du riz et des plats de riz,
faire cuire de petites quantités de pommes de terre ou de légumes à la vapeur, réchauffer des plats cuisinés.
1-2
Faire fondre
Omelette soufflée/royale,
Sauce hollandaise, réchauffer
des plats, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
6-7
0
Position Arrêt
19
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique
Exemples
d'application
Processus de
cuisson
Position du
commutateur
Steaks
Cuisson forte
Escalopes,
fricadelles, oeufs sur
le plat, Saucisses
Durée
Indications/conseils
A7 à A8
Par poêle 820 min
Retournez-les de temps en
temps
Rôtir
A6 à A7
Par poêle 1020 min
Retournez-les de temps en
temps
Crêpes
Cuisson de pâtisseries au four
A6 à A7
En continu cuisson de pâtisseries au four
Retournez-les de temps en
temps
Potages
Cuisson
A3 à A5
40-150 min
Jusqu'à 3 l de liquide plus
ingrédients
Pommes de terre, Lé- Étuver
gumes
A3 à A5
20-60 min
Utiliser peu de liquide!
p. ex.: max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre
Légumes
Cuire à la vapeur,
Décongeler
A2 à A4
20-45 min
Si nécessaire, ajouter un
peu de liquide (quelques
cuillères à soupe)
Riz, millet, sarrasin
Faire gonfler
A2 à A3
25-50 min
Ajouter au moins le double
de liquide au riz, etc. Remuer de temps en temps
Plats préparés, potées
Réchauffer
A2 à A3
10-30 min
Suivant quantité
Adapter le réglage
Omelette soufflée/
royale
Épaissir
1 à A2
10-20 min
1 à A2
5-25 min
Chocolat/beurre/géla- Faire fondre
tine
20
Sans bain-marie! Remuer de
temps en temps!
Nettoyage et entretien
Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une
zone de cuisson à induction
2
Le travail de nettoyage est nettement moindre
pour les zones de cuisson à induction que
pour les zones de cuisson avec chauffage par
corps radiant :
– La zone de cuisson à induction réagit plus rapidement à la commande. Le risque de faire déborder
et brûler des aliments est nettement moindre.
– Les températures au niveau de la surface de la table de cuisson en vitrocéramique sont nettement
moins élevées pour la cuisson par induction que
pour les chauffages classiques par corps rayonnant.
Comme la chaleur est générée dans le récipient, les
aliments éventuellement répandus sur la surface vitrocéramique ne s'incrustent pas aussi fortement sur
la surface vitrocéramique.
Salissures légères
1. Essuyez la surface vitrocéramique avec un chiffon
humide et un peu de produit de nettoyage.
2. Ensuite, essuyez avec un chiffon propre. Il ne doit
pas rester de résidus de produit de nettoyage sur
la surface.
3. Une fois par semaine, nettoyez à fond l'ensemble
de la surface vitrocéramique avec un produit de
nettoyage du commerce pour surface vitrocéramique ou acier inoxydable.
4. Ensuite, rincez la surface vitrocéramique avec suffisamment d'eau claire et essuyez-la avec un chiffon propre ne peluchant pas.
Table de cuisson
1 Attention:
Les produits de nettoyage ne doivent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude! Tous les produits de
nettoyage doivent être rincés avec suffisamment d'eau claire après le nettoyage, sinon ils
pourraient avoir une action agressive lors du
chauffage!
N'employez pas de produits de nettoyage
agressifs, tels que p. ex. sprays pour fours ou
grill, agents abrasifs grossiers ou produits de
nettoyage abrasifs pour casseroles.
3 Nettoyez
la table de cuisson après chaque utilisation, lorsqu'elle est tiède ou froide. Vous
éviterez ainsi que les salissures n'adhèrent.
Enlevez les taches de calcaire et les taches
d'eau, les éclaboussures de graisse et les
colorations aux reflets métalliques avec un
produit de nettoyage pour surface vitrocéramique ou pour acier inoxydable du commerce.
21
Salissures coriaces
1. Pour enlever les aliments ayant débordé ou les
éclaboussures cuites, utilisez un grattoir à lame de
rasoir.
2. Tenez la lame du grattoir en oblique sur la surface
vitrocéramique.
3. Enlevez les salissures en laissant glisser la lame.
3 Vous pouvez obtenir le grattoir à lame pour le
verre et le produit de nettoyage pour surface
vitrocéramique dans les magasins spécialisés.
1 Salissures spéciales
1. Enlevez le sucre caramélisé, les matières plastiques fondues, le film d'aluminium ou les autres
matériaux fusibles immédiatement, lorsqu'ils
sont encore chauds, avec un grattoir à lame pour
le verre.
1 Attention:
Danger de brûlure lors de l'utilisation du grattoir à lame pour le verre sur le foyer
chaud!
2. Ensuite, nettoyez normalement le foyer refroidi.
3 Sidi,leréchauffez-le
foyer avec le matériau fondu a déjà refroiavant de procéder au nettoyage.
Les rayures ou taches sombres sur la surface
vitrocéramique, qui ont p. ex. été provoquées
par des fonds de casseroles présentant des
arêtes vives, ne peuvent pas être éliminées.
Elles ne gênent cependant pas le fonctionnement du plan de cuisson.
22
Que faire si …
Remède en cas de dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnement, il ne peut s'agir que
d'un petit problème auquel vous pouvez remédier
vous-même à l'aide des indications suivantes. N'effectuez aucune autre intervention si les informations
ci-après ne suffisent pas à résoudre vos cas précis.
1 Avertissement!
Les réparations sur l'appareil
doivent être effectuées uniquement par des
professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source
de dangers importants pour l'utilisateur. Pour
toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
Si le plan de cuisson en vitrocéramique présente un
bris de glace, veuillez communiquer au service
après-vente le numéro à trois chiffres qui se trouve
sur la plaque de verre.
Que faire si …
… l’appareil subit des pannes, des fêlures, des cassures ou des déchirures ?
– Eteignez toutes les plaques de cuisson.
– Coupez le fusible de la zone de cuisson ou retirezle.
… les zones de cuisson ne fonctionnent
pas ?
Vérifiez si
– le fusible figurant dans l’installation à domicile
(Boîte à fusibles) est intact. Si vous deviez retirer
plusieurs fusibles, il est préférable de contacter un
installateur électricien compétent.
– l’appareil est correctement branché,
– les voyants de contrôle s’allument sur le bandeau
de commande,
– la zone de cuisson concernée est allumée,
– les zones de cuisson sont placées sur la position
de cuisson désirée (cf. chapitre 1 intitulé “ La
cuisson “),
– La coupure de sécurité avec verrouillage des zones de cuisson a été effectuée (cf. chapitre intitulé
“ Fonctions des fusibles “)
… les zones de cuisson ne s’allument
pas ?
Vérifiez si
– le bandeau de commande est verrouillé (Cf. chapitre
intitulé
“ Verrouiller
le
bandeau
de
commande “).
– entre le moment où vous appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt et le moment où la zone de cuisson
désirée s’allume, un intervalle de temps de plus de
10 secondes s’est écoulé (Cf. chapitre intitulé
“ Mettre l’appareil en marche “).
– les zones des capteurs sont partiellement recouverts d’un chiffon humide ou de résidus liquides.
… le voyant des symboles ou de
chaleur résiduelle tombe soudainement
en panne ?
Vérifiez si
– vous avez appuyé par inadvertance sur le bouton
Marche/Arrêt.
– les zones de capteurs sont partiellement recouverts d’un chiffon humide, de résidus liquides ou
autre.
– la coupure de sécurité avec verrouillage a été activée.
… après avoir éteint les zones de cuisson, aucun symbole ou de chaleur
résiduelle n’apparaît sur l’affichage ?
Vérifiez si
– la zone de cuisson a seulement été mise en marche pendant une courte période de temps et que,
par conséquent, elle n’a pas eu le temps de chauffer suffisamment.
Si la zone de cuisson était chaude, veuillez contacter
le service après-vente.
… une zone de cuisson ne s’éteint pas ?
Vérifiez si
– l’interrupteur de contact a été partiellement recouvert d’un chiffon humide ou des résidus liquides.
– le verrouillage est enclenché.
… une zone de cuisson ne s’allume pas ?
Vérifiez si
– le verrouillage est enclenché.
… le voyant
clignote ?
Vérifiez si
– la vaisselle de cuisson repose sur la zone de cuisson adaptée,
– le diamètre du fonds de la casserole n’est pas trop
petit pour la zone de cuisson,
– la vaisselle de cuisson est adaptée à la cuisson par
induction.
…
apparaît sur l’affichage ?
Vérifiez si
23
– la zone de cuisson surchauffe.
Eteignez la zone de cuisson et laissez-la refroidir.
Essayez, au bout de quelques minutes, de rallumer
la zone de cuisson avec la vaisselle de cuisson
adaptée à ce type de cuisson.
– la coupure automatique de la zone de commande
s’est mise en marche.
Vous activerez de nouveau la zone de cuisson en
l’éteignant et en la rallumant pendant un court instant.
… la fonction de mise en marche ne
fonctionne pas ?
– Déconnectez la zone de cuisson pendant 10 minutes environ.
Si cette panne se reproduit, vérifiez si
– la coupe transversale exigée pour la ventilation entre le plan de travail et la partie frontale du meuble
qui se trouve au-dessous n’a pas été recouverte.
– qu’au moment du montage la taille de la coupe
transversale exigée pour la ventilation au-dessous
du plan de travail est bien respectée (5 mm).
24
Instructions de montage
1 Attention!
Le montage et le raccordement du
nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez tenir compte de cette indication sous
peine d'annulation de la garantie en cas de
dommages.
Données techniques
Dimensions de l'appareil
Largeur
Profondeur
Hauteur
300 mm
520mm
51mm
Dimensions de la découpe
Largeur
Profondeur
Rayon d'arrondi dans les coins
270mm
490mm
R5
Arrière
Diamètre
145mm
210mm
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité des appareils électriques à
usage domestique et usages similaires
• EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques des cuisinières
électriques, tables de cuisson, fours et appareils
pour grillades à usage ménager.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• concernant les normes de sécurité en matière de
compatibilité électromagnétique (CEM).
5 Cet
appareil est conforme aux directives CE
suivantes :
• 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive basse tension)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris la directive de révision 92/31/CEE).
Zones de cuisson
Position
Avant
Règlements, normes,
directives
Puissance
1400W
2200W
(coup de feu
3000W)
Remarque : la capacité indiquée peut varier en fonction de la taille et du matériau de la vaisselle lavée.
Tension de connexion
Total puissance installée max.
230 V ~ 50Hz
3,6kW
25
1 Conseils de sécurité
pour l'installateur
• Au niveau de l'installation électrique, prévoir un
dispositif qui permette de couper cet appareil du
secteur sur tous les pôles avec une ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont par
exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles
vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y (EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d'un seul
côté à des meubles hauts ou des cloisons.
• On ne peut pas monter de tiroirs en dessous du
plan de cuisson.
• L'encastrement doit garantir la protection contre le
contact.
• La stabilité de l'armoire d'encastrement doit être
conforme aux exigences de la norme DIN 68930.
• A titre de protection contre l'humidité, toutes les
surfaces découpées doivent être scellées par un
matériau d'étanchéité approprié.
• En cas de plan de travail carrelé, les joints situés à
proximité de la zone d'appui du plan de cuisson
doivent être entièrement remplis avec un matériau
de jointoiement.
• Pour les plaques en pierre naturelle ou en céramique, les ressorts de maintien doivent être collés à
l'aide de colle à base de résine ou de colle à deux
composants.
• Vérifier la position parfaite et l'appui intégral du
joint. Ne pas appliquer de masse d'étanchéité supplémentaire, cela complique le démontage en cas
d'intervention.
• Pour le démontage, dégager la table de cuisson en
la repoussant par en dessous.
• Nettoyer le plan de travail tout autour de la découpe d’encastrement.
• Coller les quatre bandes-joints fournies, avec une
face auto-collante, sur la face inférieure de la table
de cuisson en longeant le bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas tendre. Les extrémités des
bandes-joints doivent se chevaucher.
26
Raccordement électrique
Avant le branchement, il convient de vérifier si la tension nominale de l'appareil, c'est-à-dire la tension indiquée sur la plaque signalétique, concorde avec la
tension du secteur. La plaque signalétique est située
sur le revêtement inférieur du plan de cuisson.
La tension du corps de chauffe est AC230V~. L'appareil fonctionne également sans problème sur les
anciens réseaux AC220V~.
Le raccordement au réseau du plan de cuisson doit
être effectué de manière à prévoir un coupe-circuit
sur tous les pôles avec une ouverture des contacts
d'au moins 3 mm, par ex. un disjoncteur,disjoncteur
différentieloufusible.
Le câble de raccordement au réseau électrique doit
être de type H05VV-F ou supérieur.
Le raccordement doit être effectué conformément au
schéma. Les pontages doivent être effectués en
fonction du schéma de câblage. Le conducteur de la
terre est relié à la borne E. Le fil du conducteur de
terre doit être plus long que les fils de phase.
Les raccordements des câbles doivent être effectués conformément aux prescriptions et les vis
des bornes doivent être serrées à fond.
Enfin, le câble de raccordement doit être sécurisé
avec la pince de décharge de traction et le revêtement être fermé en appliquant une pression ferme
(encliqueter).
Avant la première mise en marche, il faut retirer les
éventuels films protecteurs ou étiquettes adhésives
du plan vitrocéramique ou du cadre.
1 Après le raccordement à l'alimentation électri-
que, tous les foyers doivent être successivement mis en service brièvement à puissance
maximale afin de vérifier leur bon fonctionnement.
27
Plaque signalétique
28
Montage
29
30
31
32
33
Service après-vente
au chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les
sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles
vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous
avez effectué l’achat …), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le modèle, le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre
appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit:
Modèle:
. . . . . . . . . . .
PNC:
. . . . . . . . . . .
S-No:
. . . . . . . . . . .
34
35
822 924 018-B-040303-02
Sous réserve de modifications

Manuels associés