- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Equipement musical
- Roland
- M-10DX
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
M-10DX_f.book 1 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Mode d’emploi Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION Tous droits reserves. Reproduction interdite sans l’autorisation ecrite de ROLAND CORPORATION. M-10DX_f.book 2 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Désignation des éléments et description de leur fonction Face avant 4. Boutons EQ (HI, MID, LOW) M-10DX_Front.eps 22 23 25 26 27 Égalisation trois bandes (réglage des aigus, des médiums et des graves) pour chaque canal. Tourner le bouton vers la droite pour renforcer la plage de fréquences, vers la gauche pour l’affaiblir, et le positionner au centre (U) pour un réglage neutre. 24 1 2 La rotation d’un bouton entraîne l’affichage de l’écran égalisation (« EQ »), qui présente les paramètres actuels sous forme numérique et graphique. 16 17 3 20 21 12 4 13 18 19 15 5 7 8 6 9 14 10 11 1. Boutons SENS (canaux 1 à 2) Permet de régler la sensibilité en fonction du niveau du signal en entrée. Type de connecteur Connecteur MIC (XLR) Entrée ligne (jack 6,35 mm) fig.02-EQ.bmp Plage de réglage +10 à +60 dB +10 à -40 dBu 2. Commutateur Hi-Z (canal 1) Il est possible de modifier la fréquence centrale des plages des aigus, des médiums et des graves, ainsi que la largeur de la plage de fréquence des médiums (MID Q). La rotation d’un bouton EQ entraîne l’allumage de la touche [SEL] du canal concerné. 5. Touches PAN/BAL Appuyer sur cette touche (qui s’allume) pour affecter les boutons PAN / BAL au réglage du panoramique / de la balance. L’écran « Pan » affiche le panoramique des canaux 1 et 2 et la balance des canaux 3/4 et 5/6. C’est là un moyen simple de contrôler les réglages de panoramique et de balance de chaque canal. fig.02-PAN-BAL L’activation de ce commutateur ( ) fait de la prise LINE IN 1 correspondante un connecteur haute impédance permettant le branchement direct d’une guitare électrique. 3. Touche INSERTION FX Pour modifier le paramétrage de l’effet d’insert, appuyer sur cette touche (qui s’allume) ; l’écran INSERT EFFECT s’affiche L’effet d’insert peut être affecté indépendamment au canal 1 et au canal 2. * Appuyer sur la touche DISPLAY pour revenir au « vu-mètre ». 6. Touche AUX/FX Appuyer sur cette touche (qui s’allume) pour affecter les boutons PAN/BAL au réglage des niveaux du bus AUX. * Lorsque l’insert effet (FX) est activé, la rotation d’un bouton AUX/FX règle simultanément le niveau AUX ainsi que le rapport signal non traité/signal traité par l’effet. L’écran AUX affiche le niveau AUX de chaque canal à des fins de vérification. 2 M-10DX_f.book 3 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Désignation des éléments et description de leur fonction 10. Boutons LEVEL (1 par canal) fig.02-AUX2 Réglage du niveau des signaux en entrée sur les différents canaux. * Appuyer sur la touche DISPLAY pour revenir au « vu-mètre ». 11. Bouton MAIN MIX LEVEL 7. Boutons PAN Ces boutons permettent de régler la position d’un signal mono en entrée dans l’image stéréo (gauche/droite) . Le signal est situé au centre de l’image lorsque le bouton est sur la position ( ). * Si la touche AUX/FX est allumée, ce bouton est affecté au réglage du niveau du signal envoyé de chaque canal vers le départ auxiliaire AUX SEND. 8. Boutons BAL Réglage de la balance du volume d’un signal stéréo en entrée (canaux 3 à 6). Les canaux gauche et droit sont au même volume lorsque le bouton est sur la position ( * Pour réduire le niveau de bruit du « mix », ne pas oublier de couper les canaux inutilisés. ). * Si la touche AUX/FX est allumée, ce bouton est affecté au réglage du niveau du signal envoyé de chaque canal vers le départ auxiliaire AUX SEND. 9. Touches SEL Appuyer sur l’une de ces touches (qui s’allume) pour afficher les paramètres du canal concerné (« écran paramètres » (« CH »)). C’est là un moyen simple de contrôler les réglages de chaque canal après chargement d’une « scène » (p. 13). Cette touche permet de passer à tout moment de l’écran paramètres (« CH ») à l’écran égalisation (« EQ »). fig.02-SEL Écran paramètres (“CH”) Réglage du niveau du signal en sortie sur les prises MAIN OUT. 12. Touche ROOM ACOUSTIC Le signal en sortie sur les prises MAIN OUT ou CONTROL ROOM de la M-10DX peut être réglé automatiquement (réponse en fréquence) en fonction de l’acoustique ambiante. ➝ “Réglage du signal de sortie en fonction de l’acoustique ambiante (dispositif auto-adaptatif à l’acoustique ambiante)” (p. 8) 13. Touche FINALIZE Pour modifier les paramètres de finalisation, appuyer sur cette touche (qui s’allume) ; l’écran FINALIZE s’affiche 14. Touche FX Enfoncer cette touche (qui s’allume) pour activer les effets (FX - écho et reverb) et envoyer le signal avec effets vers le bus MAIN. 15. Interrupteur marche-arrêt (« POWER ») Cet interrupteur met la console sous tension et hors tension. Il s’allume lorsque l’appareil est sous tension. Appuyer sur cet interrupteur pendant au moins une seconde. 16. Bouton PHONES/CTRL ROOM Réglage du volume du signal en sortie sur les prises PHONES (casque) et CONTROL ROOM (régie). 17. Afficheur Écran égalisation (“EQ”) Présente sous forme graphique le niveau d’entrée de chaque canal et le niveau de sortie des prises MAIN OUT, ou affiche les paramètres et leurs valeurs. BUS Un « bus » est un circuit combinant divers signaux. * Appuyer sur la touche DISPLAY pour revenir au « vu-mètre ». La console est doté de deux bus - MAIN L (voie de gauche) / MAIN R (voie de droite) et AUX - les signaux combinés de chacun d’entre eux étant affectés au circuit de sortie correspondant. 3 M-10DX_f.book 4 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Désignation des éléments et description de leur fonction La touche DISPLAY s’éteint lorsque l’on actionne une touche entraînant l’affichage d’un autre écran que le vu-mètre. Appuyer sur la touche DISPLAY pour afficher le vu-mètre à partir d’un écran quelconque. M-10DX-Front-2.eps 22 23 25 26 27 * Pour limiter bruit de fond et distorsion, régler le bouton SENS de manière à ce que les crêtes du signal en entrée ne provoquent 24 pas l’allumage des segments supérieurs ( 16 20 21 ) du vu-mètre. 22. Connecteurs MIC (canaux 1 à 2) 18 19 18. Touches CURSOR (BWD/FWD) Ces touches servent au déplacement du curseur à des fins de modification des paramètres affichés. La touche FWD (« avance ») fait avancer le curseur, et la touche BWD (« retour ») le fait reculer. Le paramètre ou la valeur visé(e) par le curseur est en surbrillance. Appuyer simultanément sur les touches BWD et FWD pour afficher l’écran UTILITY. 19. Touches VALUE (-/+) Il s’agit de prises XLR symétriques pour microphones. Elles peuvent fournir une alimentation fantôme (48 V) permettant de brancher des micros à condensateur exigeant ce type d’alimentation. * Elles permettent le branchement de connecteurs tant symétriques qu’asymétriques. * Le brochage des connecteurs MIC est indiqué ci-après. Contrôler le brochage des périphériques avant tout branchement. fig.02-XLR 23. Prises LINE IN (canaux 1 à 10) Il s’agit d’entrées lignes de type jack 6,35 mm. GND (SLEEVE) Ces touches permettent de modifier les valeurs affichées. Pour faire défiler rapidement les valeurs numériques de manière à travailler plus efficacement, appuyer sur la touche [+] tout en maintenant enfoncée la touche [-], et vice versa. 20. Touche SCENE Appuyer sur cette touche pour enregistrer dans une « scène » les paramètres actifs, ou pour appeler une scène enregistrée précédemment. ➝ “Mémorisation et rappel des réglages de la console (« SCENES »)” (p. 13) 21. Touche DISPLAY Appuyer sur cette touche pour afficher un vu-mètre qui indique le niveau d’entrée (pré-mélange) de tous les canaux ainsi que le niveau de sortie des prises MAIN OUT. fig.02-Meter HOT (TIP) COLD (RING) * Elles prennent également en charge les fiches jack 6,35 mm standard (asymétriques). L’utilisation simultanée des prises MIC et LINE IN d’un même canal est impossible. N’utiliser que l’une d’entre elles. 24. Prises CONTROL ROOM (L, R) (régie, canal droit et gauche) Ces prises jack 6,35 mm fournissent un signal équivalent à celui de la prise casque (PHONES). Elles sont réservées au branchement d’enceintes de proximité, le cas échéant. 25. Prise AUX SEND (départ auxiliaire) Prise symétrique de type jack 6,35 mm pour module externe (effets, etc.). Une icône indiquant le type d’alimentation électrique en service s’affiche en bas à droite de l’écran. Alimentation sur adaptateur secteur Alimentation sur piles La charge restante des piles est indiquée. 4 * Elle prend également en charge les fiches jack standard (asymétriques). M-10DX_f.book 5 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Désignation des éléments et description de leur fonction 26. Prises MAIN OUT (L, R) 27. Prise casque (PHONES) Prises symétriques de type jack 6,35 mm fournissant le signal de sortie de la console de mixage. Elles peuvent être raccordées à un amplificateur de puissance, etc. Il s’agit d’une prise jack 6,35 mm stéréo réservée au branchement d’un casque stéréo. * Elles prennent également en charge les fiches jack standard (asymétriques). Panneau arrière 31. Prises 2 TRACK OUT (L, R) M-10DX-Rear.eps 29 30 31 33 32 Ces prises de type RCA permettent le branchement d’un enregistreur de type platine cassettes, etc. 34 32. Prises LINE IN (canaux 9L et 10R) 28 35 Borne de masse 28. Réducteur de tension Passer le cordon de l’adaptateur secteur autour de cet élément. * Pour éviter toute coupure accidentelle de l’alimentation de l’appareil (arrachement du connecteur) et éviter toute contrainte au niveau de la fiche de l’adaptateur, assujettir le cordon d’alimentation au réducteur de tension, comme illustré. fig.CordHook Il s’agit d’entrées lignes de type RCA. Elles peuvent servir simultanément avec les prises LINE IN 9L/10R de la face avant. En cas d’utilisation simultanée, la console mélange les signaux en entrée. 33. Commutateur PHANTOM Ce commutateur active ( prises MIC (1 à 2). ) l’alimentation fantôme des L’alimentation fantôme doit être désactivée à moins qu’un micro à condensateur nécessitant une telle alimentation ne soit branché. L’apport de cette tension d’alimentation à un micro électrodynamique ou à un appareil audio peut endommager celui-ci. Consulter le mode d’emploi du microphone pour en connaître les caractéristiques exactes. * Alimentation fantôme de la M-10DX : (par canal 48 Vcc, maxi. 5 mA Brancher l’adaptateur secteur sur cette prise. 34. CAPTEUR ACOUSTIQUE AMBIANTE (« ROOM ACOUSTIC SENSOR ») * Le branchement de la fiche de l’adaptateur secteur dans cette prise désactive l’alimentation par piles. Ce capteur détecte la réponse harmonique du local (dispositif auto-adaptatif à l’acoustique ambiante). 30. Connecteurs DIGITAL OUT ➝ “Dispositif auto-adaptatif (Room Acoustic Auto Control)” (p. 8) 29. Prise DC IN (adaptateur secteur) Ces prises fournissent un signal de sortie équivalent à celui des prises MAIN OUT. * Un microphone branché sur le canal 1 peut remplacer ce capteur. Il s’agit d’un connecteur optique et d’un connecteur coaxial pouvant fonctionner simultanément. ➝ “Sélection du capteur du dispositif auto-adaptatif à l’acoustique ambiante (RAC SOURCE)” (p. 15) * Ils fournissent les signaux pré-mélange (non traités par le potentiomètre LEVEL) des canaux 1 et 2. 35. Encoche de sécurité ( ➝ “Signal pré-mélange des canaux 1 et 2 sur sortie numérique (REC to D.OUT)” (p. 15) ) http://www.kensington.com/ 5 M-10DX_f.book 6 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Désignation des éléments et description de leur fonction Mise en place des piles Types de piles • Piles alcalines AA (LR6) • Piles nickel-métal-hydrure AA (HR15/51) (LA M-10DX ne peut recharger les piles nickel-métal-hydrure. Utiliser un chargeur spécial.) Indiquer le type de piles utilisé via le paramètre système « Battery » (p. 15). Si le type de piles utilisé n’est pas précisé, l’affichage de la charge sera inexact et la durée de vie des piles peut en souffrir. fig.Battery.eps 1. Mettre la M-10DX hors tension et débrancher la fiche de l’adaptateur de la prise DC IN. * Le branchement de la fiche de l’adaptateur secteur dans cette prise désactive l’alimentation par piles. 2. Retirer le couvercle du compartiment des piles, situé sur la face inférieure de la M10DX. * Pour poser l’appareil à l’envers, disposer des journaux ou des magazines sous ses quatre coins pour éviter d’endommager les boutons et commandes. Dans la mesure du possible, orienter l’appareil de manière à ne pas endommager les boutons et commandes. + + - + + * Manipuler l’appareil avec prudence et veiller à ne pas le laisser tomber. 3. Introduire huit piles AAA dans le compartiment en veillant à respecter la polarité (+/-). 4. Remettre le couvercle en place. Précautions d’emploi • En cas d’utilisation sur piles pendant une longue période, les piles deviennent très chaudes. Attention aux brûlures. • Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et des piles partiellement usagées, et ne pas utiliser de piles de types différents. • Si la M-10DX doit rester inutilisée pendant une période prolongée, il est recommandé de retirer les piles afin d’éviter tous risques de fuites. • Le branchement de l’adaptateur secteur sur la M-10DX alors que celle-ci fonctionne sur piles coupe son alimentation électrique, ce qui peut provoquer des pannes. Toujours mettre la console hors tension à l’aide de l’interrupteur [POWER] avant branchement de l’adaptateur secteur. • Si l’indicateur de charge de l’écran vu-mètre se présente comme suit : remplacer d’urgence les piles. (charge presque épuisée), • Si les piles sont épuisées, la console peut ne pas se mettre sous tension en cas d’activation de l’interrupteur [POWER] immédiatement après mise hors tension. Attendre au moins trente secondes avant d’appuyer à nouveau sur l’interrupteur [POWER]. 6 M-10DX_f.book 7 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Connaissances de base Premiers contacts fig.Basic-Operation 2 6. Une fois terminé le réglage des niveaux des différents appareils branchés sur la console, monter le volume général jusqu’au niveau souhaité à l’aide du bouton MAIN MIX LEVEL. 7. En cas de monitoring via casque ou enceintes raccordés aux prises CONTROL ROOM, régler le volume à l’aide du bouton PHONES/CTRL ROOM. 7 5 Touches [SEL] 4 3 1, 6 1. Tourner lentement le bouton MAIN MIX LEVEL vers la droite de manière à obtenir le volume souhaité. 2. Régler la sensibilité (niveau d’entrée) des canaux 1 à 2 à l’aide des boutons SENS. Appuyer sur cette touche (qui s’allume) pour afficher les paramètres du canal concerné (« écran paramètres » (« CH »)). Cette touche permet de passer à tout moment de l’écran paramètres (« CH ») à l’écran égalisation (« EQ »). L’écran affiche le paramétrage du canal sélectionné. Il permet d’en modifier les valeurs numériques. * Appuyer sur la touche DISPLAY pour revenir au vu-mètre. fig.03-SEL Écran paramètres (“CH”) * Pour limiter bruit de fond et distorsion, régler le bouton SENS de manière à ce que les crêtes du signal en entrée ne provoquent pas l’allumage des segments supérieurs ( (2) (3) ) du vu-mètre. 3. Régler le volume relatif des canaux à l’aide de leur bouton LEVEL. 4. Pour les canaux 1 à 2, le réglage de panoramique se fait à l’aide des boutons PAN. Pour les canaux 3 à 6, la balance gauche/droite se fait à l’aide des boutons BAL. 5. (1) (4) (5) Écran égalisation (“EQ”) Les boutons EQ permettent de régler les plages de fréquences (aigus, médiums et graves). La rotation d’un bouton entraîne l’affichage de l’écran égalisation (« EQ »), qui présente les paramètres actuels sous forme numérique et graphique. fig.03-EQ Fréquence centrale (1) (2) (3) (4) (5) Largeur de la plage des médiums Égalisation Paramétrage AUX Canaux 1 à 2 : panoramique Canaux 3 à 6 : balance Activation/désactivation commutateur [INSERT FX] (canaux 1 et 2 uniquement) Réglage du bouton LEVEL du canal C’est là un moyen simple de contrôler les réglages de chaque canal après chargement d’une « scène » (p. 13). Il est possible de modifier la fréquence centrale des plages des aigus, des médiums et des graves, ainsi que la largeur de la fréquence des médiums (MID Q). 7 M-10DX_f.book 8 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Fonctions avancées Réglage du signal de sortie en fonction de l’acoustique ambiante (dispositif auto-adaptatif à l’acoustique ambiante) Par « acoustique ambiante », on entend les caractéristiques acoustiques globales du local de travail, y compris le comportement des enceintes utilisées. La M-10DX est dotée d’une fonction assurant une adaptation automatique à l’acoustique ambiante (« Room Acoustic Auto Control »). Un seul bouton commande l’exécution des opérations suivantes : (1) Émission d’un signal test par la M-10DX via les enceintes qui lui sont raccordées. (2) Détection du son produit par les enceintes par le biais du capteur « Room Acoustic Sensor » et analyse de sa réponse harmonique. (3) Ajustement automatique du signal de sortie en fonction des résultats de l’analyse. Le signal ainsi obtenu peut être modifié manuellement si nécessaire. Selon les caractéristiques du local de travail, il se peut que le réglage auto-adaptatif ne suffise pas à l’optimisation du signal. Dans ce cas, des réglages manuels peuvent compléter le réglage automatique. Un microphone branché sur le canal 1 peut remplacer le capteur du dispositif auto-adaptatif à l’acoustique ambiante. ➝ “Sélection du capteur du dispositif auto-adaptatif à l’acoustique ambiante (RAC SOURCE)” (p. 15) L’utilisateur peut définir les limites supérieures et inférieures des plages de fréquences visées par le réglage automatique. ➝ “Définition de la plage de fréquences visée par l’analyse RAAC (RAC Freq >= / RAC Freq <=)” (p. 15) Dispositif auto-adaptatif (Room Acoustic Auto Control) Pour un résultat optimal, se conformer aux consignes suivantes. fig.RAC_Caution-e • Positionner le capteur ou le microphone (paramètre RAC Source (p. 15) sur CH1) au point de monitoring. • Les enceintes droite et gauche doivent être à une distance égale du capteur ou micro. Distance égale • Dans la mesure du possible, le capteur ou micro doit être à hauteur d’oreilles, au point de monitoring.. • Ne placer aucun objets à proximité du capteur ou microphone. • Lors du réglage, ne pas placer la console ou le microphone sur un objet susceptible de produire des résonances (caisse ou support creux, etc.). * De telles résonances pourraient se mélanger au signal de test et fausser la mesure. Si les enceintes présentent un faible niveau de sortie, l’appareil peut ne pas détecter le signal, et donc ne pas effectuer l’analyse. Dans ce cas, il est recommandé d’effectuer l’analyse manuellement (p. 12). 8 M-10DX_f.book 9 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Fonctions avancées 1. À l’aide du bouton MAIN MIX LEVEL ainsi que des réglages de volume de l’ampli de puissance, régler le volume des enceintes au niveau souhaité. Régler le volume au niveau voulu pour une écoute normale. Si le volume des enceintes est trop élevé, le signal de test est émis à un volume excessif ; si le volume des enceintes est insuffisant, le capteur ne détecte pas le signal. Dans les deux cas, le réglage automatique ne peut se faire correctement. fig.RAC-01_Left-e 2. Canal affiché Appuyer sur la touche [ROOM ACOUSTIC]. La touche [ROOM ACOUSTIC] s’allume, et l’écran du dispositif auto-adaptatif s’affiche. Plage de fréquences analysée * Les paramètres système (p. 15) permettent de modifier la plage de fréquences analysée. Courbe d’égalisation Courbe de réponse harmonique (réponse en fréquence) fig. RAC-02 Le fait d’appuyer sur la touche [ROOM ACOUSTIC] alors que cet écran s’affiche désactive la fonction auto-adaptative (la touche s’éteint). ffig. RAC-03 3. Positionner le curseur sur la courbe d’égalisation voulue à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]). 4. Sélectionner la courbe de référence à l’aide des touches VALUE [-] et [+]. FLAT 1–4 BUMPY 1–4 WARMY 1–4 Égalisation neutre Courbes d’égalisation qui renforcent les plages de fréquences graves et aigues (son « creusé »). Courbes d’égalisation renforçant la plage des médiums, pour un son détaillé et chaud. * Il est possible de créer quatre variantes pour chaque courbe de réponse harmonique. Les valeurs usines de ces « variantes » 1 à 4 sont les mêmes. Régler ces courbes en fonction des besoins. La fonction auto-adaptative est associée à quatre écrans affichant toute une série de données. Pour passer d’un écran à l’autre, positionner le curseur sur le numéro à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]), et sélectionner l’écran voulu à l’aide des touches VALUE ([-] et [+]). * Il n’est pas possible de modifier une courbe à partir de l’écran « FREQ ». * L’écran affiché lors de la fermeture de la fonction ROOM ACOUSTIC CONTROL est celui qui s’affiche à l’activation suivante de cette fonction. GAUCHE (L) DROITE (R) Affichage de la courbe de réponse harmonique et des paramètres d’égalisation de la voie de gauche (L) Affichage de la courbe de réponse harmonique et des paramètres d’égalisation de la voie de droite (R) L&R (droite & gauche) FREQ (fréquence) Affichage des paramètres d’égalisation des voies de droite (R) et de gauche (L) Affichage de la courbe de réponse harmonique des voies de droite (R) et de gauche (L) 9 M-10DX_f.book 10 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Fonctions avancées fig. RAC-04 5. Positionner le curseur sur la courbe d’égalisation à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]). 6. Régler les différentes bandes d’égalisation à l’aide des touches VALUE ([-] et [+]). * La courbe FLAT ne peut être modifiée. Plage 70–100–130% Analyse et réglage automatique fig. RAC-Lstart 7. Appuyer sur la touche [ROOM ACOUSTIC] pendant au moins une seconde pour lancer l’analyse. La touche [ROOM ACOUSTIC] clignote et tous les canaux d’entrée de la console sont coupés. L’appareil émet un signal de test. Monter le niveau de sortie si l’écran affiche le message « Turn Up Level », et l’abaisser si l’écran affiche le message « Turn Down Level ». Lorsque le capteur ou micro détecte le signal de test, l’écran affiche le message « Measuring », et l’analyse du canal de gauche (« L ») commence automatiquement. * Appuyer sur la touche [DISPLAY] (EXIT) pour annuler l’opération, le cas échéant. Si le message « Measuring » ne s’affiche pas (pas de détection du signal de test), contrôler ou régler les paramètres suivants. • Le bouton MAIN MIX LEVEL est-il réglé au niveau voulu ? Il doit être de préférence réglé aux alentours de la position « U ». • Le volume de l’ampli ou des enceintes est-il suffisant ? Régler le volume au niveau voulu pour une écoute normale. * Un volume excessif peut endommager les enceintes. Maintenir le volume dans une plage d’écoute normale. • Le capteur ou microphone est-il positionné assez près des enceintes ? • Le capteur ou micro est-il orienté vers les enceintes ? Si l’analyse ne démarre pas automatiquement, cela veut dire que le signal de test ne peut être détecté. Appuyer sur la touche [DISPLAY] pour mettre fin à l’analyse. Il est recommandé de procéder alors à une analyse manuelle. Appuyer sur la touche [ROOM ACOUSTIC] (qui s’allume) et suivre les indications de la rubrique “Égalisation” (p. 12). 10 M-10DX_f.book 11 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Fonctions avancées fig.RAC-Rstart Une fois terminés l’analyse et les réglages pour le canal de gauche (« L »), l’appareil passe automatiquement à l’analyse du canal de droite (« R »). Monter le niveau de sortie si l’écran affiche le message « Turn Up Level », et l’abaisser si l’écran affiche le message « Turn Down Level ». Lorsque le capteur ou micro détecte le signal de test, l’écran affiche le message « Measuring », et l’analyse du canal de droite (« R ») commence automatiquement. Fin du réglage fig. RAC-14 Une fois terminés l’analyse et les réglages pour les deux canaux, la touche [ROOM ACOUSTIC ] cesse de clignoter (elle restent allumée) et l’écran affiche les résultats du réglage. Les canaux d’entrée sont de nouveau actifs et la M-10DX est de nouveau opérationnelle. 8. Écouter le signal post-réglage. La courbe de réponse harmonique ainsi obtenue et ses réglages d’égalisation sont stockés avec les résultats du réglage. (Ces valeurs restent en mémoire à la mise hors tension de la console.) * Pour revenir aux paramètres par défaut, exécuter l’opération d’initialisation (INITIALIZE). ➝ “Réinitialisation (Initialize)” (p. 16) 11 M-10DX_f.book 12 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Fonctions avancées Réglage manuel Ampleur des réglages 9. Positionner le curseur sur le champ pourcentage à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]), et modifier à l’aide des touches VALUE ([-] et [+]) le pourcentage déterminant l’ampleur de l’application des résultats du réglage automatique. Plage 70–100–130% Explication Si le réglage est de 100 %, les résultats sont appliqués tels quels. Un pourcentage inférieur à 100 % réduit les effets des résultats du réglage, et un pourcentage supérieur à 100 % les renforce. fig.RAC-13 Les réglages d’égalisation changent en fonction de ce pourcentage. Égalisation Apporter les corrections voulues à la courbe de réponse en écoutant le signal (par exemple, réduction de niveaux relevés de manière excessive). fig. RAC-15 1. Sélectionner une fréquence à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]). 2. Régler le niveau à l’aide des touches VALUE ([-] et [+]). La bande de fréquences sélectionnée et son niveau s’affichent sur la gauche de l’afficheur. Rappel d’une configuration de réglage fig. RAC-16 Appuyer sur la touche [ROOM ACOUSTIC] (qui s’allume) pour activer la fonction auto-adaptative et rappeler les réglages sélectionnés le plus récemment. Positionner alors le curseur sur la courbe d’égalisation (courbe de réponse harmonique) à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]) ; les touches VALUE ([-] et [+]) font défiler les courbes et les résultats de réglage (égalisation) mémorisés conjointement. Ce système constitue un égaliseur préprogrammable à seize emplacements de mémoire. 12 M-10DX_f.book 13 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Fonctions avancées Mémorisation et rappel des réglages de la console (« SCENES ») La M-10DX peut mémoriser huit ensembles de paramètres de réglage (y compris les effets). On appelle « scène » chacun de ces groupes, qui peuvent être rappelés instantanément si nécessaire. Chaque « scène » permet de mémoriser les réglage des touches et boutons encadrés dans l’illustration cidessous. Rappel d’une « scène » 1. Appuyer sur la touche [SCENE] (qui s’allume). Les paramètres stockés dans l’emplacement mémoire 1 (« scène » 1) se chargent. fig.SCENE-memorized fig. SCENE-03 2. Pour changer de scène, sélectionner le numéro de l’emplacement mémoire voulu à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]). Les paramètres de la scène sélectionnée se chargent immédiatement. Mémorisation d’une « scène » 1. Appuyer sur la touche [SCENE] pendant au Selon les paramètres de la scène ainsi rappelée, le volume général peut augmenter. Il convient donc d’utiliser cette fonction avec précaution, en tenant compte du réglage de volume des enceintes ou du casque. moins une seconde. Cette touche s’allume et l’écran SCENE SAVE s’affiche fig. SCENE-01 Si la touche [SCENE] est allumée, seuls les paramètres de la scène chargée sont valides. Les touches et boutons de la console n’ont aucun effet sur le signal de sortie. Leur utilisation entraîne l’affichage du message suivant : fig. SCENE-04 2. Sélectionner le numéro de l’emplacement mémoire où mémoriser la « scène » à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]). fig. SCENE-02 Il suffit d’appuyer sur les touches suivantes pour contrôler les paramètres chargés. [SEL], [INSERTION FX], [FINALIZE], [PAN/BAL], [AUX/FX], [FX] Désactivation d’une « scène » 3. Appuyer sur la touche [SCENE] pour enregistrer les paramètres. Une fois la mémorisation terminée, le message « Save Complete » s’affiche, après quoi l’afficheur revient à l’écran du vu-mètre. Si l’on appuie sur la touche [SCENE] (qui s’éteint), tous les paramètres de la scène sélectionnée sont annulés et la console repasse en mode normal (le son est modifié en fonction de la position des touches, boutons et commutateurs). Selon le réglage de la console, le volume général peut augmenter. Il convient donc d’utiliser cette fonction avec précaution, en tenant compte du réglage de volume des enceintes ou du casque. 13 M-10DX_f.book 14 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Autres fonctions Modification des paramètres système (UTILITY) L’utilisateur peut modifier divers paramètres systèmes afin d’optimiser ses opérations de mixage, étant entendu qu’il est toujours possible de réinitialiser les paramètres de la M-10DX. Réglage de la luminosité de l’afficheur (LCD Contrast) Il est possible de régler le contraste (luminosité) de l’afficheur à cristaux liquides. Plage 0–19 Marche à suivre 1. Appuyer simultanément sur les touches CURSOR ([BWD] et [FWD]). L’écran « UTILITY » s’affiche. fig.UTIL-01 Réglage du rétro-éclairage de l’afficheur à cristaux liquides (LCD Backlight) La luminosité du rétro-éclairage de l’afficheur est réglable. On peut ainsi réduire la consommation électrique en alimentation sur piles en réduisant cette luminosité. Plage 0–10 2. Sélectionner le paramètre à modifier à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]). La valeur du paramètre sélectionné s’affiche en surbrillance. fig.UTIL-02 3. Modifier la valeur du paramètre à l’aide des touches VALUE ([-] et [+]). Mode économie (LCD Power Save) La M-10DX est dotée d’une fonction économie (« Power Save ») qui permet de réduire la consommation électrique en alimentation sur piles. Si cette fonction « Power Save » est active, le rétro-éclairage se coupe en cas de non-utilisation des touches et boutons de la console pendant un certain temps. Réduire la luminosité du rétro-éclairage de l’afficheur pour réduire la consommation électrique en alimentation sur piles. Le mode « Power Save » est désactivé dès que l’on actionne un bouton ou une touche. Paramètre ON, OFF (marche / arrêt) * La fonction « Power Save » est inopérante en mode alimentation secteur. 14 M-10DX_f.book 15 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Autres fonctions m Paramétrage de la fréquence d’échantillonnage (Sample Freq) de la console La fréquence d’échantillonnage de la M-10DX est définissable par l’utilisateur. La fréquence d’échantillonnage de la M-10DX doit correspondre à celle de tout module externe recevant un signal numérique via la sortie DIGITAL OUT de la console. Paramètre 44,1, 48, 96 (kHz) Sélection du capteur du dispositif auto-adaptatif à l’acoustique ambiante (RAC SOURCE) Il est possible de sélectionner le capteur sur lequel repose la fonction auto-adaptative à l’acoustique ambiante (« ROOM ACOUSTIC CONTROL »). Définition de la plage de fréquences visée par l’analyse RAAC (RAC Freq >= / RAC Freq <=) L’utilisateur peut définir les limites supérieure et inférieure de la plage de fréquences analysée automatiquement par le dispositif auto-adaptatif à l’acoustique ambiante (RAAC). Si un microphone branché sur le canal 1 tient lieu de capteur du dispositif RAAC, la définition de ce paramètre en fonction de la réponse harmonique du micro assure un réglage plus fin. Paramètre RAC Freq >= (seuil) RAC Freq <= (plafond) Plage 25, 40, 63, 100 Hz 10, 16, 20 kHz * Si le commutateur de fonctions est réglé sur « INT », utiliser les valeurs suivantes : RAC Freq >= 40 Hz RAC Freq <= 16 kHz Sélection du type de piles (Battery) Avant toute commutation canal 1 (CH1) capteur interne (« Built-in »), il convient de déconnecter tout microphone éventuellement branché sur le canal 1, sous peine de création d’une boucle de rétroaction susceptible d’endommager les enceintes (effet Larsen). Paramètre Built-in CH1 Explication Utiliser le capteur intégré de la M-10DX. Utiliser un microphone branché sur le canal 1. Lorsque l’option CH1 est sélectionnée, le canal CH1 est exclu du circuit de mixage. Avant utilisation de la M-10DX sur piles, il faut indiquer le type de ces dernières. Si les piles installées dans la M-10DX ne sont pas du type indiqué dans les paramètres système, l’affichage de la charge sera inexact et la durée de vie des piles peut en souffrir. Paramètre Alkaline Ni-MH Explication Piles alcalines Piles nickel-métal-hydrure et l’indication « RAC » s’affiche en regard de la position CH1 du vu-mètre de l’afficheur à cristaux liquides. fig.Func-CH1 Toute manipulation des boutons d’égalisation (« EQ ») ou de la touche [SEL] du canal 1 entraîne l’affichage du message suivant. fig.Func-CH1-Caution Signal pré-mélange des canaux 1 et 2 sur sortie numérique (REC to D.OUT) Les signaux pré-mélange (non traités par le potentiomètre LEVEL) des canaux 1 et 2 peuvent être envoyés sur la sortie numérique DIGITAL OUT. Paramètre OFF ON Explication Un signal équivalent au signal présent sur les sorties MAIN OUT est envoyé à la sortie numérique. Le signal pré-mélange des canaux 1 et 2 est envoyés à la sortie numérique. 15 M-10DX_f.book 16 ページ 2007年4月5日 木曜日 午後5時28分 Autres fonctions Réinitialisation (Initialize) Marche à suivre pour réinitialiser divers paramètres 1. Sélectionner « Initialize » à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]). La touche [SCENE] (ENTER) clignote. 2. fig. INIT-01 Sélectionner les paramètres à réinitialiser à l’aide des touches CURSOR ([BWD] et [FWD]). Paramètre ALL Ins FX GEQ/RAC Finalize Scene 4. Explication Tous les paramètres de la M-10DX * Exception faite des paramètres UTILITY Effet d’insert Écho/Reverb Égalisateur graphique/Dispositif auto-adaptatif à l’acoustique ambiante (RAAC) Finalize Scene Appuyer sur la touche [SCENE] (ENTER). Un message de demande de confirmation s’affiche. fig. INIT-02 5. Appuyer sur la touche [SCENE] (ENTER) pour exécuter la réinitialisation. * Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche [DISPLAY] (EXIT). Le message « COMPLETE » s’affiche une fois la réinitialisation achevée. 16 Cette fonction rétablit l’ensemble des paramètres d’usine, y compris les paramètres UTILITY. Elle se nomme « Factory Reset ». Appuyer sur la touche [SCENE] (ENTER). L’écran « Initialize » s’affiche. 3. Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) 1. Mettre la console hors tension. 2. Tout en maintenant simultanément enfoncées les touches [FINALIZE] et [ROOM ACOUSTIC], appuyer sur le commutateur [POWER] pour mettre l’appareil sous tension. Le message « Factory Reset » s’affiche et l’appareil exécute le rétablissement des paramètres d’usine. après quoi l’écran vu-mètre s’affiche.