LG LPC-140A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
LG LPC-140A Manuel du propriétaire | Fixfr
FOUANI_LPC-140A-FRE
ENCEINTE PORTABLE CD/
LECTEUR-ENREGISTREUR
DE CASSETTES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLE : LPC-140A/X
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser votre appareil.
Conservez-le pour référence ultérieure.
Le design et les spécifications peuvent
changer sans préavis en fonction des
améliorations au produit.
1
Mesures de précaution
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR.POUR TOUTE RÉPARATION,
S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE."
Explication des symboles graphiques:
L'éclair avec le symbole de pointe de flèche
dans un triangle équilatéral est prévu pour
alerter l'utilisateur de la présence de tension
dangereuse non isolée dans la boite du
produit, suffisante pour constituer un risque
de décharge électrique.
Le point d'exclamation dans une triangle
équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur
de la présence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES RISQUES DE DECHARGES
ÉLECTRIQUES,
OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Pour éviter le risque de choc électrique, n’ouvrez pas
la caisse, Pour l’entretien, contactez uniquement du
personnel qualifié.
L'appareil ne devrait pas être exposé à l'eau, à des
gouttes ou de l'éclaboussement et aucun objets
remplis de liquides, tels que des vases, seront
placés sur l'appareil.
ATTENTION :
N'installez pas cet équipement dans un espace confiné
tel qu'une bibliothèque ou quelque chose de semblable.
2
ATTENTION
L'utilisation des commandes, des réglages ou de
l'exécution des procédures autres que celles
indiquées ci-dessus peut avoir comme conséquence
l'exposition de radiation dangereuse.
Le composant laser de l’appareil peut émettre des
radiations dépassant les limites de la Classe 1.
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD STRÅLEN ÄR FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
Cette étiquette est placée à l’intérieur
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
CLASSE 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
PRODUIT LASER
Ce lecteur de disques compacts est classé comme
produit LASER CLASSE 1.
L’étiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placée à
l’extérieur.
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Changement de régime STEREO/ MONO . . 8
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précédant la mise en marche . . . . . . . . . . . . . 4
Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remarques concernant les disques . . . . . . . 4
Notes concernant les cassettes . . . . . . . . . . . 4
Panneau supérieur/Panneau frontal . . . . . . . . 5
Panneau arrière/Fenêtre d'affichage . . . . . . . . 6
PRÉCÉDANT LA MISE EN MARCHE
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement du câble d’alimentation . . . . . 7
Réglage de la tension (OPTION) . . . . . . . . . 7
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du volume du son . . . . . . . . . . . . . . 7
Prise pour écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproduction de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode "Pause" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode "Stop" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode "Retour rapide" ou "Avance rapide". . . 8
Lecture de Disque Compact . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproduction de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode "Pause" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode "Stop" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode "Saut de piste" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exploration d’une piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode "Répétition" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement de base. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement synchronisé à partir
d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RÉFÉRENCE
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A propos des symboles des instructions
Indique les dangers susceptibles
d’endommager l’appareil ou d’autres
matériels.
Indique des fonctions spécifiques à cet
appareil.
Indique des astuces et des conseils pour
faciliter la tâche.
3
INTRODUCTION
Table des matières
Précédant la mise en marche
Mesures de sécurité
Maniement de l’appareil
Lors de l’expédition
Le carton d’expédition et les emballages d’origine
sont pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l’appareil de manière identique à l’emballage
d’origine effectué à l’usine.
Nettoyage des disques
La présence de traces de doigts et de poussière
peuvent provoquer une détérioration de la qualité
d’image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon
propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du
centre vers La périphérie.
Nettoyage et entretien des surfaces
N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulvérisateur d'insecticide, à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l'appareil durant trop
longtemps. Ces produits tacheront la surface de
l'appareil.
N’utilisez pas de solvants puissants comme
l’alcool l’essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le commerce ni d’aérosol
anti-statique conçus pour les disques en vinyl.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont
très sales, utilisez un chiffon humidifié au moyen d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants comme l’alcool, l’essence ou du dissolvant
car ils pourraient détériorer la surface de l’appareil.
Remarques concernant les disques
Notes concernant les cassettes
Pour empêcher l’enregistrement
En retirant la(les) petite(s) languette(s) de protection
contre les enregistrements de la cassette, (au moyen
d’un petit tournevis) on empêche l’effacement accidentel.
Côté A
Languette
pour côté A
Maniement des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte à ne pas laisser
de traces de doigts à sa surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque.
Languette pour côté B
Pour pouvoir enregistrer de nouveau, recouvrez
l’ouverture de la languette avec un morceau de
bande adhésive.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du jour ou
à des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une
voiture en stationnement exposée au soleil car des
augmentations considérables de températures peuvent
se produire.
4
Bande adhésive
Panneau supérieur/Panneau frontal
INTRODUCTION
Panneau supérieur
1
12
11
2
3
10
9
8
4
Panneau frontal
7
5
6
5
1.
Volet du lecteur de CD
2.
Commutateur des fonctions
[CD/ FM/ AM/ TAPE]
3.
Volume du son – échelle circulaire
4.
Indicateur de l’écran
5.
Haut-parleur de gauche/de droite
6.
Volet du lecteur -enregistreur de cassettes
7.
Touches pour les fonctions du lecteur CD
• Touche SAUT/RECHERCHE EN RETOUR CD
(.)
• Touche SAUT/RECHERCHE EN AVANCE CD
(>)
• Touche de répétition
• Touche Stop (x)
• Touche de reproduction/ pause (u)
8.
9.
Touches pour les fonctions du lecteur-enregistreur
de cassettes
• Touche de pause (X)
• Touche ARRET/EJECTION CASSETTE (xZ)
• Touche d’avance rapide (m)
• Touche de retour (M)
• Touche de reproduction (b)
• Touche d’enregistrement (z)
Touche d’ouverture du volet du lecteur CD
(Z PUSH OPEN)
10. Voyant STÉRÉO
11. Réglage – échelle circulaire
12. Indicateur de la fréquence
5
Panneau arrière/Fenêtre d'affichage
Panneau arrière
1
2
3
Fenêtre d'affichage
4
RPT 1 ALL
SYNC
5
6
1.
2.
8
7
Antenne FM
Commutateur du mode RIF/FM (ST./MONO)
Prise pour écouteurs ( ): 3.5 mm
5.
Indicateur de reproduction d’un CD
6.
Indicateur de pause
7.
Indicateur de numéro de piste
3.
Prise pour le câble d’alimentation
8.
Voyant d'enregistrement synchronisé CD
4.
Indicateur de répétition/ reproduction d’un CD
6
Sortie vers le réseau (la prise)
Raccordement du câble d’alimentation
1
Avant de raccorder le câble d’alimentation AC,
vérifier si la tension opérationnelle de
l’appareil correspond à la tension du réseau
local.
2
Raccorder le bout du câble d’alimentation
(fourni dans le kit) à la prise AC située sur la
partie arrière de l’appareil.
3
Raccorder l’autre bout du câble à une prise
murale.
Remarque
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil,
débrancher le câble d’alimentation AC de la prise
murale.
Réglage de la tension (OPTION)
Si votre appareil possède un commutateur de la tension
situé sur sa paroi arrière, avant de raccorder le câble
d’alimentation AC, positionner le commutateur dans la
position correspondante à la tension du réseau local.
Mise en place des piles
1
2
Appuyer pour ouvrir le couvercle du
compartiment pour les piles.
3
Remettre le couvercle en place.
Insérez six piles "C"(R14) (non fournies) dans
le compartiment, tout en vérifiant que la
polarité soit respectée.
Remarque
• Afin d’éviter des dommages causés par des piles
avariées, sortez les piles de leur compartiment en cas
de non utilisation prolongée de l’appareil
• Changez les piles épuisées.
• Les piles ne s’épuisent pas lorsque le câble
d’alimentation AC est raccordé à une prise murale.
Réglage du son
Réglage du volume du son
Tourner Volume du son – échelle circulaire dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du
son ou dans le sens contraire pour réduire le volume.
Prise pour écouteurs
• Raccordez la fiche du câble des écouteurs stéréo à la prise pour écouteurs;( 3.5mm)
• En cas d’écouteurs raccordés (non compris), les haut-parleurs sont débranchés automatiquement.
7
PRÉCÉDANT LA MISE EN MARCHE
ALIMENTATION
RADIO
Commutateur des fonctions
Réglage – échelle circulaire
Écouter la radio
1
2
Positionnez le commutateur des fonctions en
position AM ou FM.
Sélectionnez une station en tournant le disque
Réglage – échelle circulaire .
Arrêt de la radio
Positionnez le commutateur des fonctions en position
TAPE (OFF) pour arrêter l’appareil.
Changement de régime STEREO/MONO
1
2
Commutateur du mode RIF/FM (ST./MONO)
Pour écouter des émissions radio stéréo au
mode FM, positionnez le commutateur RIF/FM
MODE en position ST.
Pour écouter des émissions radio stéréo au
mode FM, positionnez le commutateur RIF/FM
MODE en position MONO.
Le choix de cette fonction contribue à réduire considérablement les bruits, mais l’effet stéréo se perd.
Remarque
Pour assurer une meilleure réception, orientez
l’antenne dans la direction nécessaire.
• antenne AM
Cette antenne est incorporée à l’appareil. Tournez
l’appareil jusqu’à obtention d’une réception de qualité.
• antenne FM
Sortez l’antenne télescopique et modifiez son angle et
sa direction jusqu’à obtention d’une réception de qualité.
Lecture de cassette
Reproduction de base
1
2
Positionnez le commutateur des fonctions en
position TAPE.
3
4
Mettez la cassette et refermez le volet.
Ouvrez le volet du compartiment à cassettes
en appuyant sur le bouton ARRET/EJECTION
CASSETTE (xZ).
Appuyez sur la touche de reproduction (b).
Mode "Pause"
Appuyez sur la touche de pause (X). Appuyez
encore une fois pour revenir au mode PLAY.
•
•
•
•
•
•
Touche de pause (X)
Touche ARRET/EJECTION CASSETTE (xZ)
Touche d’avance rapide (m)
Touche de retour (M)
Touche de reproduction (b)
Touche d’enregistrement (z)
Mode "Stop"
Appuyez sur la touche ARRET/EJECTION
CASSETTE (xZ). (le lecteur-enregistreur de cassettes
s’arrête automatiquement à la fin de la bande)
Mode "Retour rapide" ou "Avance rapide"
Appuyez et gardez le doigt sur la touche de retour
/avance rapide(m/M) en cas de cassette en cours
de reproduction, appuyez sur la touche de reproduction
(b) à l’endroit souhaité.
8
Commutateur des
fonctions
Ouverture du volet du
lecteur CD (
OPEN)
• Touche SAUT/RECHERCHE EN RETOUR
CD (.)
• Touche SAUT/RECHERCHE EN AVANCE
CD (>)
• Touche de répétition
• Touche Stop (x)
• Touche de reproduction/ pause (u)
Reproduction de base
1
2
Positionnez le commutateur des fonctions en
position CD.
3
4
5
Mettez un disque, la face portant des inscriptions positionnées vers le haut.
Appuyez sur la touche d’ouverture du volet du
lecteur CD ( OPEN) pour ouvrir le volet du
lecteur de CD.
Refermez le volet du lecteur. L’écran affiche le
nombre de pistes disponibles.
Appuyez sur la touche de reproduction/pause
(
) pour commencer la reproduction.
Le numéro de la piste est affiché sur l’écran.
Exploration d’une piste
Après avoir appuyez sur le bouton CD
SKIP/SEARCH (.,>)et l'avoir
maintenu enfoncé au cours de la lecture, lâchez-le
alors au point désiré.
Remarque
• Ne pas inclinez ou déplacez l’appareil lorsqu’un CD y
a été introduit, ceci pouvant résulter en un endommagement du CD et de l’appareil.
• Ne pas touchez la face enregistrée du CD – celle qui
ne porte aucune inscription.
• Nettoyez le disque avec une matière douce, en allant
du centre vers la périphérie.
Mode "Pause"
Mode "Répétition"
Appuyez sur la touche de reproduction/pause (u)
pour arrêter la reproduction.
Appuyez sur la touche de reproduction/pause (u)
pour reprendre la reproduction.
Pour reproduire plusieurs fois une piste
Appuyez une fois sur la touche de répétition.
- L’écran affiche l’indication REPEAT 1.
Pour reproduire plusieurs fois toutes les pistes
Appuyez sur la touche Stop (x).
Appuyez encore une fois sur la touche de répétition
au cours de la reproduction.
- L’écran affiche l’indication REPEAT ALL.
Mode "Saut de piste"
Pour désactiver le mode "Répétition"
• Appuyez sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN
AVANCE CD (>) pour passer à la piste suivante.
• Appuyez une fois sur la touche SAUT/
RECHERCHE EN RETOUR CD (.) pour revenir
au début de la même piste. À chaque fois qu’on
appuie sur la touche, une piste est sautée.
Appuyez encore une fois sur la touche de répétition au
cours de la reproduction.
- L’indication de répétition disparaît de l’écran.
Mode "Stop"
9
FONCTIONNEMENT
Lecture de Disque Compact
Enregistrement
Positionnez la bande à l’endroit où l’enregistrement doit commencer. (N’utilisez qu’une bande standard)
Enregistrement de base
1
2
3
4
Sélectionnez la fonction à partir de laquelle se
fera l’enregistrement en positionnant le
commutateur des fonctions dans la position
correspondante, à l’exclusion de la fonction
TAPE.
Mettez une cassette vierge.
Appuyez sur la touche d’enregistrement (z).
La touche de reproduction (b) s’enfonce
automatiquement.
Mettez en marche le CD ou la radio.
•
•
•
•
•
•
Touche de pause (X)
Touche ARRET/EJECTION CASSETTE (xZ)
Touche d’avance rapide (m)
Touche de retour (M)
Touche de reproduction (b)
Touche d’enregistrement (z)
•
•
•
•
•
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Arrêt temporaire de l’enregistrement
Appuyez sur la touche de pause (X). Appuyez de
nouveau sur la touche de pause (X) pour reprendre
l’enregistrement.
Arrêt de l’enregistrement
Appuyer sur la touche de ARRET/EJECTION
CASSETTE (xZ).
(le lecteur-enregistreur de cassettes s’arrête
automatiquement à la fin de la bande)
Enregistrement synchronisé à partir
d’un CD
Cette fonction assure un enregistrement automatique de
la totalité du CD sur cassette.
1
2
3
Mettez un CD et positionner le commutateur
des fonctions en position CD.
4
L’enregistrement synchronisé commence
automatiquement dans environ 7 secondes.
10
Mettez une cassette vierge.
Appuyez sur la touche d’enregistrement (z).
La touche de reproduction (b) s’enfonce automatiquement.
SAUT/RECHERCHE EN RETOUR CD (.)
SAUT/RECHERCHE EN AVANCE CD (>)
de répétition
Stop (x)
de reproduction/ pause (u)
Remarques
Si vous souhaitez réaliser un enregistrement à partir
d’une piste donnée, choisissez la piste souhaitée à
l’aide de la touche de saut/recherche (., >)
avant de commencer l’enregistrement.
Si des bruits sont audibles lors de l’enregistrement
d’une émission radio au mode, réglez de nouveau RIF
sur le panneau arrière de l’appareil.
Spécifications
FM
AM
(MW)
[CASSETTE]
[Tuner]
MODÈLE
LPC-140A
LPC-140X
Alimentation
Reportez-vous au panneau arrière.
Electricité Consommation
10W
Mass
3.0 kg
Dimensions Extérieure (L x H x P) 300 x 252 x 171 mm
Puissance de sortie
1W X 2
T.H.D 10%
Haut-Parleurs
8Ω X 2
Alimentation piles
9V DC, six piles "C"(R14) (non fournies)
Réponse de Fréquence
100 - 18000 Hz
Rapport signal/bruit
55 dB
T.H.D
0.5 %
Gammes Réglages
87.5 -108 MHz
87.5 -108 MHz/65 -108 MHz
Fréquence intermédiaire
10.7 MHz
Antenne
Antenne télescopique
Gammes Réglages
522 - 1611 kHz ou 530 - 1610 kHz
Fréquence intermédiaire
455 kHz
Antenne
Antenne ferritique incorporée
Système d’enregistrement
4 pistes, 2 chaînes, stéréo
Réponse de Fréquence
125 - 8000Hz
Rapport signal/bruit
35/40dB (REC/PLAY)
❋ Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de
les brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de
courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a
ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce
manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises
murales surchargées, les prises murales desserrées ou
endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation
effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou fêlée
sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect
indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le,
arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et
demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble
par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on
ferme une porte ou que l'on marche sur le câble. Faites
très attention aux fiches, aux prises murales et au point où
le câble sort de l'appareil.
ALIMENTATION: Cette unité est prévue pour fonctionner sur un
réseau d’alimentation de 220/240V et de 50/60Hz.
CÂBLAGE: Cette unité est fournie avec une fiche d’alimentation
secteur de 13 ampères agréée BS 1363, équipée d’un fusible de 3
ampères. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 3
ampères agréés de type BS 1362, BSi ou ASTA.
N’utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en
place. Pour vous pourvoir d’un protège-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent
pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s‘adapte bien. Veuillez vous reporter aux
instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d’alimentation secteur si
elle est enlevée du cordon d’alimentation de ce lecteur DVD. Une
fiche d’alimentation secteur ayant des fils dénudés peut être dangereuse si insérée dans une prise secteur.
Ne branchez aucun câble sur la broche de mise à la terre, marquée E
ou portant le symbole
de mise à la terre, de couleur verte ou
verte et jaune.
Si vous adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 3
ampères, soit dans la prise, soit au tableau électrique.
IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation de cet appareil
répondent au code de couleurs suivant :
- BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE – Si les couleurs des fils
du cordon d’alimentation de ce lecteur DVD ne correspondent pas à
celles d'identification des bornes de votre prise, procédez comme il
suit : Le fil bleu doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre
N ou colorée de noir. Le fil marron doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre L ou colorée de rouge.
11
RÉFÉRENCE
[CD]
[Général]
SECTION
P/NO : 3834RC0029N

Manuels associés