LG LH-T250SC Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LGEMC_LH-T250SC JA8MLLA_FRENCH_129L RECEPTEUR DVD/CD MANUEL D'UTILISATION MODELE (Unite : LH-T250SC centrale: LH-T250 Enceintes: LHS-25SCS, LHS-25SCW) R Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS NE PAS OUVRIR ELECTRIQUE AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE A propos des symboles des instructions Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral isateur de la presence Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a pour but d'avertir l'util- d'un voltage dangereux non Indique des fonctions specifiques a cet appareil. isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque Indique des astuces et des conseils pour faciliter la d'electrocution. tache. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET Fabriques APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace cours toute autre propriete confine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre. industrielle mondiale distribuee et en "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, deposees 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. Remarques sur les droits d'auteur : Il est illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du ATTENTION: Cet ampli-syntoniseur disque videonumerique teme utilise un sys- laser. cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez recopie cree lire attentivement ce manuel de d'utilisation et conservez le tre la copie sont pour vous le consulter ulterieurement. d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffu- Si l'appareil a besoin d'une reparation, reparateur agree reparation' : reportez-vous au chapitre 'Procedure de L'utilisation de controles, de reglages dures autres que celle specifiees quer une exposition a Afin d 'eviter une veuillez contacter un un ou l'execution de proce- dans ce manuel peut provo- rayonnement dangereux. exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. par Macrovision. Des signaux de protection conenregistres sur certains disques. Un bruit sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex- ception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou de le demonter. NUMERO DE SERIE: Le numero de l'appareil. Ce numero de serie se trouve a l'arriere est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. Modele No. No de serie. 2 ___________________________________ ___________________________________ Table des matieres Introduction Precautionsrelativesalasecurite. . . . . . . . . . . . .2 Tabledesmatieres.........................3 Preliminaires............................4-5 Fonctionnement avec disque CD Audio et MP3/WMA Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA . . . . . 20 20 Pause.............................20 Lesdisquescompatibles...................4 PasserauneautrePiste...............20 Precautions.............................5 RepeterPiste/Tout/Arret. .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 Panneaufrontal/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Telecommande............................7 . . . . PREPARATION Connexionaunteleviseur..................8 Fonctionnement avec un disque JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . .9 . . . . . . . . . .10 . . Preliminaires...........................11-16 Mini-glossaire des modes Audio Stream & Surround..............................11 Modeson..............................11 Affichageal'ecran.......................12 Configurationinitiale...................13-16 OperationGenerale...................13 Language..........................13 AFFICHAGE........................13 Audio..............................14 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . .15 AUTRES...........................16 . . .20 . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memorisationdudernieretat...............24 Economiseurd'ecran.....................24 Selectiondesysteme.....................24 Utilisation du televiseur a l'aide de la telecommande..........................24 FonctionnementdelaRadio.................25 Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . .25 Ecouterlaradio.........................25 Autresfonctions..........................26 Programmation du Temporisateur de Sommeil . . 26 Variateur..............................26 Sourdine..............................26 excellent) 26 XTSpro...............................26 Fonctionnement avec un DVD et un CD video Lectured´unDVDouCDVideo. . . . . . . . . . 17-19 . . . . .17 FonctionsGenerales...................17-19 PasseraunautreTITRE...............17 sur un . XTS ("Excellent True Sound" :son reel FONCTIONNEMENT Deplacement . . . Branchementdesantennes.................9 Positionnementdesenceintes. . .21 Visionnementd´unDisqueJPEG. Diaporama (Presentation des Diapositives) 21 ImageImmobilisee....................21 .21 Sedeplacerversunautrefichier. Pourpivoterl'image...................21 Lectureprogrammee.......................22 .22 Repetitiondespistesprogrammees. 22 Effacement d'une piste de la liste programmee. 22 Effacement de toute la liste programmee Fonctionnement avec des disques DivX 23 .24 Informationssupplementaires. . . . . Connexions............................8-10 Connexionaunequipementexterne. Branchementdeshaut-parleurs. . Recherche..........................20 autre CHAPITRE/ PLAGE............................17 Ralenti.............................17 Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame.............................18 Recherche..........................18 Repeter............................18 RepeterA-B.........................18 Rechercheparl'heure.................18 Rechercheparmarqueurs..............19 Zoom..............................19 FonctionsSpecialesduDVD...............19 MenuTitre..........................19 MenuduDisque.....................19 .19 ChangementdelaLangueAudio .19 ChangementduCanalAudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres.........................19 REFERENCE CodesdesLangues........................27 CodesdesPays...........................27 Guidedudepannage....................28-29 Specification Introducin Preliminaires Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez Les disques compatibles Disques DVD videos (disques de 8 cm / 12 cm) CD Video entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie stereo (VCD) analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces (disques de 8 cm / 12 cm) disques, reglez le volume graduellement et conservez un CD Audio niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un (disques de 8 cm / 12 cm) environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier decodeur a la sortie numerique de l'appareil. contenant des titres DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers Te rmes relatifs au disque JPEG. Titre (seulement pour les disques video -- -- -- Remarques Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Reportez-vous egalement aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Certains DVD realises ciales pourraient ne pas etre pour la region qui se trouve sur les eti- "5". quettes de certains disques DVD indique le 5 genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques "5" ou "ALL" (toutes les regions). certains DVD n'aient pas d'etiquette meme des limites de zone. permettre une localisation facile. Chapitre (seulement pour les disques video DVD) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Scene (VCD) Sur un CD video fonctions de PBC (com- avec des mande de Playback), images animees sont divisees en et images fixes deux sections appelees "Scenes". Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene que vous desirez. Une scene est composee de plusieurs pistes. si leur lecture est interdite a ll y a deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, les fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution Si vous peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez Il est le code regional" apparait sur l'ecran de television. possible que code regional pour vous Types de CDs video lus sur cette unite. lecture d'un logiciel de DVD encode etiquetes qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference a des fins commer- Code regional du Recepteur DVD/CD et des DVD Ce Recepteur de DVD/CD est concu et fabrique pour la Ce code de region DVD) Contenu du film principal ou des caracteristiques de cause disque. CDs Video Actionne non equipe comme des de PBC (Version 1.1) CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. Before Use (Continued) Precautions Rangement des disques Maniement de l'appareil Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. Proprete ou au soleil car des augmentations con- siderables de temperatures peuvent se produire. Nettoyage des disques La presence de traces de doigts et de poussiere Lors de l'installation de l'appareil magnetoscope stationnement exposee d'une radio a peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces sur la surface. Nettoyage de l'appareil Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les dissolvants forts, tels que l'alcool, la benzine, ou le diluant, car ceux-ci pourraient endommager la surface de A propos des symboles A propos de l'affichage des "" peut apparaitre symboles en cours de fonctionnement sur l'unite. l'ecran de la TV. Pour obtenir une image nette Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. Le recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. A propos des symboles du disque pour instruction Un morceau dont le titre est marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. DVD VCD2.0 Les CDs Video Les CDs Video CD CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA Ne touchez pas la face de lecture du disque. JPEG Disque JPEG Tenez le disque par les bords de sorte a DivX Disque DivX Maniement des disques ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback) VCD1.1 Remarques concernant les disques DVD et DVD±R/RW finalise disque. 5 Introducin Panneau frontal/Panneau arriere STANDBY/ON Indicateur STANDBY Plateau du Disque S'allume en rouge quand le recepteur est en mode Veille (standby - off) PLAY Maintenez appuye ce bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir la source d'entree. Boutons TUNING (syntonisation) (-/+) /SKIP (saut) (-/+) Bouton OPEN/CLOSE Fenetre d'affichage MONO/STEREO/ PAUSE/STEP STOP CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs HAUTPARLEUR (SPEAKER) Connecteur d'antenne FM MONITOR OUT Connector AUX IN 6 6 8 6 6 6 MONITOR OUT Connecteurs AUXILIARY INPUT Connecteur d'antenne AM Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 6 Reglage VOLUME Telecommande POWER OPEN/CLOSE ( Z ) DVD Pour ouvrir et fermer le plateau a Pour selectionner la source de sortie (CD/DVD) ou y acceder. disque. BAND Pour selectionner systeme le recepteur AUX DVD Pour selectionner du Boutons numeriques service, le numero d'une chaine ou SLEEP 0-9 Pour selectionner directement les MUTE Pour jouir d'un son plus naturel et realiste. MUTE XTS Pour annuler le son des enceintes. Pour jouir du meilleur effet sonore. SUBTITLE SUBTITLE AUDIO langue audio (DVD) ou un canal audio (CD). Pour selectionner AUDIO SOUND MRAKER SEARCH PRESET/ CH langue pour les MARKER SETUP + Pour marquer un point au cours de la lecture. .. SEARCH MENU menu sur un une sous-titres (DVD). Pour masquer le menu configuration. le mode sonore. Pour afficher ou masquer le menu configuration. Pour afficher le - RETURN SOUND MODE Pour selectionner Introducin LG). SLEEP Pour regler l'heure de mise hors tension automatique du systeme. XTS pro une Pour faire fonctionner le televiseur (uniquement pour des televiseurs un options numeriques dans un menu. Pour selectionner une source d'entree. TV (bandes FM et AM) disque DVD. Pour afficher le menu de recherche SCAN-/+(bb/BB) par reperes. Pour effectuer des recherches en DISPLAY - arriere et en avant. Pour acceder SLOW-/+(t/T) INPUT Pour lancer la lecture au ralenti en SCAN retour/avance. REVERSE SKIP(.) au debut SKIP FORWARD SKIP(>) Pour effectuer des recherches/aller vers le chapitre ou la piste suivants. PROG. Pour afficher ou masquer le menu programme. MEMO. des stations radio dans le recepteur. CLEAR Pour enlever un numero de piste du programme ou un repere du menu de recherche par reperes. menu REPEAT Pour repeter un chapitre, une piste, un titre, tous. REPEAT A-B Pour repeter une une option dans le menu. ENTER precedents. la frequence Pour selectionner la source du televiseur. Pour selectionner du chapitre ou de la piste Pour preregler l'affichage sur ecran. b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas) Pour effectuer des recherches/aller actuels ou au chapitre ou a la piste a sequence. Pour accepter la selection du menu. PRESET/CH(+/-) (v/V): Pour selectionner un chaine de television ou une chaine radio. TUN(-/+) (b/B): Pour syntoniser la station radio desiree. TITLE Pour afficher le menu titres du disque, s'il y en a. VOLUME (+/-) Pour regler le volume des enceintes et du televiseur. PLAY (B) Pour lancer la lecture. PAUSE/STEP ( X ) Pour arreter momentanement la lecture. STOP ( x ) Pour arreter la lecture. ZOOM du DVD. Pour agrandir l'image video DIMMER Pour modifier la luminosite de l'ecran d'affichage dans le panneau avant pendant que l'unite est allumee. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande , puis Distance: Environ 7 m du capteur a distance. inserez deux piles R03 (taille AAA) et Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le faites correspondre la polarite capteur a distance. polarite en et alignant correctement les poles Attention: Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). . Connexions Connexion a un televiseur Effectuez une des connexions suivantes selon les possibilites de vos appareils. Arriere du televiseur VIDEO INPUT AUDIO INPUT SCART INPUT Astuces Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connex- R L ions. L V Attention Controlez branche que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit directement au televiseur. Selectionnez l'en- Cable VIDEO tree AV correcte sur votre televiseur. Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a cause du systeme de protection contre les copies. AUX IN T MO Panneau arriere du recepteur DVD/CD OR O Adaptateur PERITEL-RCA Panneau arriere du Connexion Video MONITEUR/TELE (type PERITEL) recepteur DVD/CD Connectez la prise SORTIE MONITEUR de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD a la prise video du en utilisant le cable video fourni (V). televiseur Astuce Si vous souhaitez connecter le DVD/CD au televiseur par une prise peritel, utilisez l'adaptateur PERITEL-RCA (T). Connexion a un equipement Panneau arriere du magnetoscope (ou du lecteur LD, etc.) externe AUDIO OUTPUT Connexion L VIDEO OUTPUT R Connectez les prises jack AUX IN (L/R) gauche et droite DVD/CD aux prises jack AUDIO OUT (L/R) gauche et droite du magnetoscope, du lecteur LD, etc., au du recepteur moyen des cables audio. Conseil: Appuyez sur AUX de la telecommande pour selectionner l'entree vers ces prises jack. AV 1 apparait dans la fenetre d'affichage. 8 AUX IN 66 8 6 6 6 MONITOR OUT Connections (Continued) Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez Haut-parleur avant les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-Parleur central Haut-parleur avant Prepa tion AUX IN 8 66 6 66 MONITOR OUT Haut-parleur arriere Haut-parleur arriere Caisson de basses Remarques Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate Si les cordons sont inverses, le son sera deforme Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees un sur les elements: + avec + et -- avec --. et manquera de precision. minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter rendement excessif des haut-parleurs. Branchement des antennes Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM (fournie) Antenne-cable FM (fournie) AUX IN 6 6 8 6 6 6 MONITOR OUT Remarques Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 9 Connexions (Suite) Positionnement des enceintes Dans le cas d'une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. ou E nceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a dre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. une distance egale. Et en fonction de la position d'enten- Enceinte frontale Le cas ideal est lorsque les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normale- ment on les place au-dessus ou au-dessous du televiseur. Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des auditeurs. Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Enceinte centrale Caisson de basses Enceinte frontale (gauche) Enceinte frontale (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 10 Preliminaires Mini-glossaire des modes Audio Mode son & Surround Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant DVD VCD2.0 VCD1.1 CD simplement les champs sonores pre-programmes selon le programme que vous souhaitez ecouter. Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 haute qualite de son numerique (ou 6) de provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. aux Quand le DVD est introduit Vous pouvez changer le mode son du DVD en appuyant sur la touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand Bien que le contenu des DVD change de disque a cette fonction est utilisee. avoir selectionne a) Apres jusqu'a 5.1 canaux de son numerique surround a d'une source Dolby Digital. Si vous ecoutez avec la marque " D 2CH b) Apres avoir selectionne partir D 5.1 CH un canal 5.1 - qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. (par exemple 4 ENG ) en appuyant sur le bouton AUDIO, DTS ou 5.1 CH - Le voyant " " sera affiche Le voyant "DETOUR" l'ecran sur l'ecran du televiseur. (ou "BYPASS") n'apparaitra que sur d'affichage. Lorsque vous inserez des colorations sonores Matrix appuyez sur le bouton SOUND. ", vous pouvez obtenir la meilleure Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou Music Movie 1 ENG des DVD (II) D 2CH ) en appuyant sur le bouton AUDIO, appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SOUND. ou Bypass Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir 2 ENG bicanal (par exemple: 3 ENG un CD video A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS → THEATER 1 PL ll MUSIC HALL STUDIO CLUB PL ll MOVIE CHURCH PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → Remarque Apres avoir selectionne Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. Mode MUSIC (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son "Detour" du mode sonore a l'aide du bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. Les canaux audio gauche, droit et stereo seront affiches sur l'ecran du televiseur. Lorsque vous inserez un CD A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. large et profond. BYPASS Mode MATRIX: THEATER 1 PL ll MUSIC → HALL STUDIO CLUB PL ll MOVIE CHURCH PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. BYPASS Pour votre reference Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarques Le programme avec les signaux audio d'ambiance Lors de la lecture de pistes audio avec une frequence multicanaux (surround) reproduit la musique telle qu'elle a ete enregistree. d'echantillonage de 96 kHz, les signaux de sortie seront convertis a 48 kHz (frequence d'echantillonage). 11 PREATION Preliminaires (Suite) Affichage a l'ecran Exemple: Affichage sur ecran Vous pouvez visualiser l´etat l´ecran de votre televiseur. vent etre modifiees general de lecture sur Quelques selections peu- a l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage sur ecran: 1 Appuyez Numero de titre de 1/3 1/12 b / B, Numeros ENTER Recherche du temps sur v / V pour choisir un item. choisit est remarque. 3 Numero Vous pouvez vous servir des touches numeriques, si possible. (par exemple pour intro- duire un numero Numeros 0:20:09 Langue Audio / B pour modifier la configuration. sur b de Choix b / B, Numeros Chapitre 2 Appuyez L´item Appuyez Methode Items ENTER DISPLAY lors de la lecture. sur lors de la lecture d´un DVD. de titre). Pour quelques fonc- b/Bou Et mode sortie audio numerique Langue du sous-titrage AUDIO ABC Angle tions, appuyez sur ENTER pour executer la ENTER , b/Bou SUBTITLE 1 ENG b/B 1/3 configuration. Son Icones Bypass b/B de Champs de Retroaction Temporaires Title A-B Repeter Repeter titre Exemple: Affichage sur ecran sequence Reprendre la lecture a partir de ce point Temps (ou mode PBC) Temps 12 Methode Items Action interdite ou non disponible Remarques Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10 secondes, l´affichage sur l´ecran disparait. lors de la lecture d´un VCD les 1/3 ENTER Numeros 0:20:09 Canal Audio Son de Choix b / B, Numeros ENTER b/Bou AUDIO Bypass b/B Preliminaires (Suite) LANGUAGE Configuration initiale En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une LANGAGE OSD langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 13 a 16 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Original Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. et l´affichage sur ecran. Appuyez sur B de la telecommande. Disque Audio / Sous-titre / Menu Pour revenir au niveau anterieur: Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Generale sur SETUP. 1 Appuyez Le de configuration apparait affiche. menu v / V choisir l´option desiree, 2 Employezapres pour pour passer deuxieme L´ecran DVD Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Appuyez sur b de la telecommande. sur B appuyez niveau. OSD Choisissez une langue pour le menu de configuration Pour passer au niveau suivant: Operation Deplacer au Other (Autre): Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference. Si vous introduisez un code de langue incorrect, appuyez sur CLEAR. -- affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de meme que pour la configuration AFFICHAGE alternative. AFFICHAGE 3 Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au troisieme Aspect TV 16:9 niveau. v / V choisir la configuration Employez pour 4 desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections supplementaires. demandent des procedures sur SETUP ou 5 Appuyez de Configuration. menu PLAY pour quitter le Deplacer Aspect TV DVD 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV de taille standard 4:3 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV grand ecran Mode D'affichage a un DVD fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur Letterbox --(Boite a un de 16:9 La configuration mode d´ecran avec des a . est en "4:3" lettres): Montre une image large bandes en haut et en bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. 13 PREATION Preliminaires (Suite) Distance AUDIO Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. Si vous reliez les enceintes a votre Recepteur le reglage DVD/CD, de la Distance permet aux enceintes de savoir quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela permet le son provenant de chaque enceinte AUDIO d'atteindre la position d'ecoute en DRC Marche Appuyez sur b / B pour regler la Distance de l'Enceinte Vocal Marche selectionnee. Installation Enceintes meme temps. Remarque Vous ne pouvez regler que la distance de l'enceinte centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite). Deplacer 5.1 des haut-parleurs Reglages Selectionnez les reglages Essai DVD des haut-parleurs, incluant la balance du volume et le delai de transit, ou testez les reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) Centrale Avant Droite (D) Arriere Droite (D) Arriere Gauche (G) → → → → → Caisson de Graver AUDIO Commande de plage dynamique (DRC) Enceintes Taille Etroit Volume 0 dB Distance 2 m Test Deplacer d'un programme dans la presentation la plus realiste Retour la plus precise et possibles grace a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compressla plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. er Entrer des Enceintes Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. (Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite), Enceinte Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarques La fonction controle de la dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques Remarque Certains reglages de haut-parleurs sont defendus contrat de licence Dolby Digital. par le Puisque les reglages des haut-parleurs sont fixes, ne pouvez pas les changer. en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut Vocal DVD vous Volume Reglez le volume de sortie du haut-parleur selectionne a l'aide des touches 1 / 2. (-5dB +5dB) ~ enregistres varier en fonction du disque DVD. Taille 14 DivX Il est possible, en format DVD d'entendre la plage son Arret Selection Selection DVD Avant G Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de karaoke du disque sont alors melanges normal. a un son stereo Preliminaires (Suite) BLOQUE (Controle Mot de Passe (Code de Securite) des parents) Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. BLOQUE Classement Debloque Mot De Passe **** 1. Choisissez Password sur le menu BLOQUE appuyez apres Code Pays sur B. 2. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". 3. Introduisez le nouveau code a 4 chiffres, appuyez apres sur ENTER. Introduisez-le encore une fois pour le verifier. Deplacer 4. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. DVD Classement Si vous oubliez votre Code de Securite Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent Si vous oubliez votre Code de Securite, de l´information concernant le controle l´effacer a de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes La caracteristique du controle que vous considerez inapproprie. 1 appuyez apres Pour acceder Classement, Mot 2 De Passe Code caracteristiques devez introduire le Pays pouvez a 6 chiffres "210499" et le est ainsi efface. Introduisez un nouveau code tel qu´il est decrit cidessus. des parents vous permet Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE Introduisez le numero code de securite 2. plus adequates. de bloquer l´acces a des scenes se trouvant audessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel 1. vous partir des indications suivantes: Remarque " " INPUT PASSWD Quand la fonction apparait sur l'ecran de la television, sur appuyez STOP(x) puis sur SET UP pour passer au menu demarrage. sur B. aux et code de securite a 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur ENTER pour le verifier. Si vous vous trompez avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR. 3 Code Pays DVD vous Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v / V . Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. Debloque Si vous choisissez debloque, le controle des parents n´est pas active et le disque peut etre lu en entier. Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. DVD, Choisissez "Code Pays" sur le menu BLOQUE, 1 appuyez apres sur B Suivez . 2 telle qu´elle 2 gauche l´etape (Classement). 3 est affichee a Choisissez le premier caractere a l´aide des touches v / V . sur B et choisissez le deuxieme 4 Appuyez caractere a l´aide des touches v / V . Appuyez sur ENTER pour confirmer votre 5 code du pays. Remarque Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le recepteur toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. ENTER confirmer votre choix pour 4 Appuyez de niveau d´interdiction, appuyez apres sur sur SETUP pour quitter le menu. 15 PREATION Preliminaires (Suite) Affichage du nombre de fois que vous pouvez regarder le fichier. AUTRES AUTRES Marche PBC ? Enregistrement DivX Yes La periode No de location a expiree. Deplacer PBC VCD Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. Arret: Les CD video maniere ayant PBC sont lus de la meme que les CD audio. Enregistrement DivX(R) DivX Vous pouvez montrer le numero (gestion numerique d'enregistrement DRM des droits) du DivX uniquement pour votre unite. Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Remarques Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs options de limites de visionnement comme montre ci-dessous. 16 Affichage d'erreur d'autorisation. Fonctionnement avec un DVD et un CD video Lecture d´un DVD ou CD Video Fonctions Generales Configuration pour la Lecture Allumez votre televiseur d´entree video Remarque et selectionnez raccordee au lecteur. selectionnez la source d'entree audio et raccordee au DVD-CD. recepteur Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour ouvrir le plateau a disque. Inserez le disque que vous avez choisi dans le plateau a disque, la face lisible au-dessous. Si vous inserez assurez-vous un disque DVD double couche, de l'inserer avec Sauf indication contraire, on se sert de la telecommande pour toutes les operations audio : Allumez le systeme Systeme la source la face que vous decrites dans ce mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre disponibles sur le menu du reglage Passer a un initial. autre TITRE Si un disque comporte plus d'un titre, vous pouvez deplacer un autre titre comme suit : Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le bouton numerique approprie (0-9) pour selectionner un numero de titre. voulez lire au-dessous. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( Z ) pour fermer le plateau a disque. Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'ecran du televiseur et la lecture commence automatique- sur un autre CHAPITRE/ PLAGE Lorsqu´un disque a un titre a plusieurs chapitres on ment. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur peut passer a PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque qui s'affiche a la place du message "Lecture en etapes suivantes: Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au debut du chapitre/piste actuel(le). Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e). Pour aller directement a un chapitre quelconque pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP. cours". Si une fenetre La fenetre un Deplacement menu s'affiche menu sera d'abord DVD ou un CD video affichee comportant apres avoir insere un menu. Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DVD MENU pour retourner au menu d´ecran. un autre chapitre/piste en respectant les Puis appuyez sur 3 / 4 pour selectionner l'icone du chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero de chapitre/piste a l'aide des boutons numeriques (09). Remarque Pour des numeros a deux chiffres, appuyez sur les Appuyez sur les touches numeriques pour choisir le numero de piste desiree et appuyez sur RETURN boutons numeriques pour retourner au menu d´ecran. Les reglages du menu et les procedures Ralenti nement peuvent differer. affichees sur de fonction- Suivez les indications le menu. Vous pouvez aussi mettre le PBC en Arret. Remarques Si le controle parental est configure et que le disque n'est pas parmi les niveaux de classification autorises (pas autorise), vous devrez introduire le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir la section "Controle parental" a la page 15). Les DVD peuvent posseder un code de region. Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 5. 1 Appuyez sur (0-9) dans une succession rapide. la touche SLOW -/+ en mode pause. Le lecteur entre dans le mode SLOW (RALENTI). Utilisez SLOW -/+ pour selectionner 2 souhaitee la vitesse 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 : t (avance). 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY. Remarque La lecture au ralenti en arriere CD video. n'est pas possible sur un FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions Generales Image Immobilisee (Suite) Remarque Pour un disque video et Lecture Trame en par Trame 1 Le recepteur DVD-CD passera alors au initial pour se servir de la (Voir "PBC" page 16). lecture. mode Repeter PAUSE. Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par en ayant PBC, on doit mettre le PBC Off sur le menu du reglage fonction de repetition. Appuyez sur PAUSE/STEP au cours de la 2 image (Suite) Pour repeter A-B sequence une Appuyez sur A-B au appuyant a plusieurs reprises sur Le caractere PAUSE/STEP dans la telecommande. " " A dans un titre : point de demarrage s'affichera brievement choisi. a l'ecran du televiseur. Appuyez encore une fois sur A-B au point Recherche d'arret choisi. Appuyez sur les touches m ou M 1 lecture. Le message "A B" s'affichera brievement a l'ecran du televiseur et la sequence de repetition commencera. pendant la Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). fois sur les touches plusieurs 2 Appuyez pour selectionner Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B. m ou la vitesse desiree: mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). M 3 Recherche par l'heure La fonction de recherche par l'heure vous permet de lancer la lecture a PLAY. La boite de recherche par l'heure montrera le temps de -- Pour repeter L'icone lecture ecoule de chapitre repete pour selectionner l'icone de recherche par l'heure sur l'affichage a l'ecran. sur REPEAT. s'affichera sur l'ecran du Le message "-:--:--" s'affiche dans la boite de recherche televiseur. Pour repeter appuyez une deuxieme bouton REPEAT. L'icone de titre repete Pour quitter 3 troisieme par l'heure. le titre actuellement en cours de 2 lecture, numeriques pour introduire le temps de demar- s'affichera sur l'ecran le mode repetition, Dans les 10 secondes, utilisez les boutons fois sur le Saisissez les heures, les minutes et rage desire. les secondes de gauche a droite dans la boite. du televiseur. appuyez une Si vous vous trompez de numeros, fois sur REPEAT. L'icone de repetition desactivee s'affichera sur l'ecran du Pour repeter La lecture commence a partir du point selectionne sur le disque. Si vous saisissez une heure incorrecte, la lecture continuera a partir du point actuel. la piste actuellement en cours de 1 lecture, appuyez de piste repetee Pour repeter Appuyez sur ENTER dans les 10 secondes pour confirmer le temps de demarrage. Piste/Toutes/Desactive Repeter sur REPEAT. s'affichera sur l'ecran du televiseur. le disque actuellement en cours de lecture, appuyez une deuxieme fois sur le ote bouton REPEAT. Pour un disque video L'icone en de repetition complete s'affichera sur l'ecran du televiseur. Pour quitter le mode repetition, L'icone de repetition desactivee s'affichera sur l'ecran du ayant PBC, on doit mettre le PBC Off sur le menu du reglage fonction de repetition. appuyez une troisieme fois sur REPEAT. televiseur. appuyez sur CLEAR pour effacer les numeros que vous avez saisis. Puis saisissez les numeros corrects. televiseur. - du disque actuel. Dans les 10 secondes, utilisez les boutons 3 /4 le chapitre actuellement en cours 1 de lecture, appuyez 2 du televiseur. Repeter L'icone moment quelconque choisi sur le Appuyez sur DISP. au cours de la lecture. L'affichage a l'ecran apparaitra sur l'ecran Disques DVD video Repeter Chapitre/Titre/Desactive CD video un disque. Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur initial pour se servir de la Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions Generales (Suite) (Suite) Fonctions Speciales du DVD Recherche par marqueurs Verification des contenus des disques DVD: Menus Vous pouvez lancer la lecture a memorise. partir d'un point jusqu'a neuf points. L'unite peut memoriser Pour introduire un repere, suivez la procedure Au cours de la lecture d'un disque, appuyez sur MARKER au moment ou Introduisez le numero corredisque, spondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER. la lecture atteint le Menu Titre point que vous voulez memoriser. L'icone Pour vous servir du menu du appuyez sur MENU. ci- dessous. 1 Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces a des fonctions speciales. repere s'affichera sur l'ecran du televiseur. 1 pour introduire jusqu'a l'etape 2 Repetez reperes disque. Appuyez sur TITLE. neuf Si le titre actuel comporte un menu, celui-ci sera sur le affiche sur l´ecran. Autrement, c´est le menu du sur l´ecran. disque qui pourra apparaitre Pour rappeler une scene marquee Pendant la lecture du disque, appuyez sur 1 SEARCH. Le menu RECHERCHE PAR REPERES 2 Appuyez sur 1/ 2 , dans les selectionner le numero 2 Le menu offre des fonctions telles que des angles de visionnement, des langues audio et des options de sous-titres et chapitres pour le titre. s'affichera a l'ecran. 10 secondes, pour de repere que vous voulez rappeler. Menu du Disque Appuyez sur MENU et le menu du disque sera affiche. Appuyez a nouveau sur MENU pour quitter. sur ENTER. 3 Appuyez quitter 4 REPERES, La lecture commence a Pour partir de la scene marquee. Changement de la Langue Audio le menu RECHERCHE PAR appuyez sur SEARCH. Pour effacer une scene marquee Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio differente. Pendant la lecture du disque, appuyez sur 1 SEARCH. Le menu RECHERCHE PAR REPERES s'affichera a l'ecran. Appuyez sur 1/2 pour selectionner le numero de repere que vous voulez effacer. 2 3 Appuyez repere Repetez etapes 4 reperes. quitter 5 REPERES, Changement du Canal Audio Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre un canal audio different (Stereo, Droit ou Gauche). sur CLEAR. Le sera alors efface numeros de la liste 2 et 3 pour effacer d'autres les de Remarque Si s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible sur ce disque. le menu RECHERCHE PAR Pour appuyez sur SEARCH. Zoom La fonction zoom vous permet d'agrandir l'image video dans l'image agrandie. et de vous deplacer Sous-titres Appuyez sur S-TITLE a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de sous-titres. sur ZOOM au cours de la lecture ou en 1 Appuyez arret mode sur image pour activer la fonction 2 Remarques Si vous appuyez a plusieurs reprises sur ZOOM, le niveau Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. d'agrandissement augmente suivant quatre niveaux. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui taille 400 ne peut pas etre "1/1" est affiche. zoom. → taille 800 → taille 1600 Utilisez les boutons 1234 pour vous deplacer dans l'image agrandie. Remarque La fonction zoom pourrait ne pas marcher pour certains DVD. lu sur un fichier DivX, le numero FONCTIEM Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA CD MP3 Repeter WMA 1. MP3/WMA dans des disques CD-ROM, 2. CD-R ou CD-RW. CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour enclencher la lecture. 0:00:00 MP3 WMA Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. Recherche 1 1/12 Audio CD CD Vous pouvez lire un piste/tout sur un disque. Le lecteur DVD/CD peut reproduire des enregistrements sous format Piste / Tout / Arret CD MP3 WMA Appuyez sur m ou M au cours de la lecture. Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). Liste Program Plag e1 Plag e8 Plag e2 Plag e3 Plag e3 Plag e12 Plag e4 Plag e7 Plag e5 Plag e6 Plag e6 Plag e9 Plag e7 Plag e1 Plag e8 Plag e10 2 Appuyez plusieurs fois sur les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. MP3 / WMA 1. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et appuyez sur 2. ENTER pour en observer les contenus. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour demarrer la lecture. 0:00:00 MP3 / WMA Program Liste 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 7-Music7 Remarques Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu de retourner sur la liste de Dossiers, et appuyez sur ENTER. employez v / V pour selectionner Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MP3/WMA et JPEG peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou JPEG sera remarque en haut du menu. Ensuite, utilisez le bouton b / B pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER. Pause 1 CD MP3 WMA Appuyez sur PAUSE/STEP lors de la lecture. 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a Passer a une autre nouveau. Piste CD MP3 WMA Appuyez sur . ou > quelques secondes lors de la lecture pour passer a la piste suivante ou pour retourner au debut de la piste actuelle. Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner a la piste precedente. Sur les CD audio, pour aller directement a une piste donnee pendant la lecture, saisissez le numero de piste a l'aide des boutons numeriques (0-9) au cours de la lecture. 20 Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) V itesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), - - - 32 1/104 MP3/WMA et vous desirez La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil- le. Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD/CD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques afin d´atteindre une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. Fonctionnement avec un disque JPEG Visionnement d´un Disque JPEG JPEG JPEG Pour pivoter l'image Appuyez pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre sur b / B Cette unite peut lire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements en format ou dans le sens contraire. JPEG, veuillez consulter la section des remarques sur les enregistrements JPEG a droite. Introduisez un disque et fermez le boitier. Le menu JPEG est affiche sur La compatibilite le moniteur TV. du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitee: JPEG En fonction de la taille et du nombre des fichiers Listee JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur de DVD/CD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque. JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 2 Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande pour selectionner 3 Si vous desirez et appuyez sur ENTER. visionner un fichier determine, appuyez sur V / v pour selectionner et appuyez sur ENTER ou PLAY. un fichier inferieur a 999. Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. La vision du fichier commence.Au moment de visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour retourner au menu precedent Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre (JPEG menu). Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme Conseil les fichiers sont montres Il y a quatre options pour la vitesse de defilement: lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off (desactivee) :> dans le cas ou comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. Utilisez les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Si vous reglez la vitesse sur l'option desactivee, la presenta- tion des diapositives n'est pas activee. Diaporama (Presentation des Diapositives) JPEG Employez vVbBpour selectionner appuyez apres sur Image Immobilisee 1. Slide Show et ENTER. JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. Se deplacer vers un autre fichier JPEG Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. 21 FONCTIEM Lecture programmee CD MP3 WMA La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire donne. 1 du lecteur, a partir d'un disque Un programme peut contenir 300 pistes. Inserez un disque. Repetition Disques CD audio ou MP3/WMA: 1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner repetition desire. Le menu du AUDIO CD ou du MP3/WMA s'affiche. 0:00:00 0:00:00 1/12 1/104 MP3 / WMA Audio CD Liste JPEG Liste Program Program Plage1 Plage8 Music Folder 1 Plage2 Plage3 Music Folder 2 Plage3 Plage12 Music Folder 3 Plage4 Plage7 Music Folder 4 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 des pistes programmees Music Folder 5 Music Folder 6 le mode de Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes de la liste program- mee. Music Folder 7 Music Folder 8 Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. Menu CD Audio 2 Selectionnez une Menu MP3/WMA programmee piste dans la "Liste", puis appuyez sur PROGRAM ou selectionnez Effacement d'une piste de la liste l'icone 1. " (Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. 2. Remarque Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le disque. Selectionnez l'icone " (Ajouter tout)", puis appuyez sur ENTER. Selectionnez 3 laquelle par la lecture. Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Appuyez sur PLAY ou ENTER pour demarrer. vous avez pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. le mode de lecture normal a 5 de la reprendre lecture programmee, selectionnez une partir piste dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. 22 Effacement de toute la liste programmee Appuyez sur v / V pour vous deplacer ", puis appuyez sur ENTER. vers la liste Remarque disque est enleve. programme Pour " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Les programmes sont egalement 4 La lecture demarre dans l'ordre que la piste " la piste de la liste programmee vous voulez faire demarrer Utilisez les boutons vVpour selectionner que vous voulez effacer de la liste programmee. effaces lorsque le Fonctionnement avec des disques DivX A l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire des disques DivX. Inserez 1 Le La compatibilite un menu disque et fermez le plateau a disque. DivX s'affiche a l'ecran des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: du televiseur. La taille de resolution disponible du fichier DivX doit pixels. etre au-dessous de 720x576 (L x H) 0:00:00 1/12 DIVX Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut Liste comporter jusqu'a 20~40caracteres. Movie Folder 1 Movie Folder 2 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 marque Movie Folder 7 Movie Folder 8 " " _ sur Si la frequence l'ecran d'affichage. d'images est au-dessus de 30 pourrait ne pas par seconde, cette unite marcher normalement. 2 Appuyez puis sur v / V pour selectionner un dossier, Si les structures video appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'af- istre sortie video fichera. Si vous etes vous voulez sur une liste de fichiers et que revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande tre en surbrillance ? pour met- 4 et audio du fichier enreg- entrelacees, ni meme il n'y aura aucune audio. Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite supporte une partie des point 1 du niveau d'enregistrement. et ensuite appuyez sur * ENTER. 3 ne sont pas GMC? GMC, c'est un acronyme de Global Motion Compensation. C'est un outil de codage specifie en standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, comportent cette option. Si vous voulez regarder un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. Appuyez sur STOP pour sortir. Fichier DivX lisible Remarques ? z Assurez-vous de selectionner (sous-titres actives) le mode "SUBTITLE ON" avant la lecture d'un fichier DivX en appuyant sur ENTER a chaque fois. ? S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utilise pour un fichier DivX. ? Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire pourront pas etre lus. ne " Format codec lisible z fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. ? ".avi ", ".mpg ", ".mpeg "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans les 32 (MP3), dans les 24 Debit binaire: 32 40 - - - 48 kHz 48kHz (WMA) 320kbps (MP3), 192kbps (WMA) - 23 FONCTIEM Informations supplementaires Memorisation du dernier etat Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene memorisee, la scene est automatiquement lue. Remarques Les reglages etablis sont stockes avant le demarrage d'ecran pendant environ cinq Pour changer le mode de la telecommande (pour utiliser un autre dispositif), assurez-vous d'appuyer d'abord sur TV. Les boutons POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-), et INPUT dans la telecommandes faire fonctionner le televiseur Reglage sont utilises pour LG. des codes pour le televiseur LG sur la Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce et appuyez a plusieurs reprises sur le bouton PR/CH(+/-) (E/D) jusqu'a allumer ou eteindre de systeme Vous devez choisir le mode systeme votre systeme approprie pour TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO). Quand le systeme selectionne de votre televiseur, ne correspond pas au les couleurs normales systeme pourraient ne pas etre visualisees. quand le Le recepteur DVD/CD est branche a un televiseur Multi systeme. Selectionnez quand le Le recepteur DVD/CD a Selectionnez est branche un televiseur NTSC. quand le Le recepteur DVD/CD a un televiseur le televiseur. Remarque Si la telecommande ne fait pas PAL. fonctionner votre essayez en saisissant un autre code ou bien utilisez la telecommande accompagnant originalement televiseur, le televiseur LG. En raison du grand nombre de codes utilises fabricants, NOTRE SOCIETE electionnez est branche PAL: appuyez sur le le dispositif a utiliser. TV pour selectionner telecommande Selection NTSC: LG. Avant d'utiliser la telecommande, 2 minutes. du LG. 1 bouton pas les reglages le recepteur DVD-CD s'affiche lorsque vous laissez le peut faire fonctionner votre recep- Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner de la lecture du disque. lecteur de DVD en mode arret AUTO: televiseur dans la memoire Economiseur d'ecran L'economiseur Votre telecommande teur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitees DVD-CD ne memorise d'un disque si vous eteignez a l'aide de la telecommande votre televiseur pour son utilisation a tout moment. Ce recepteur Utilisation du televiseur cette telecommande ele de televiseur LG. par les peut pas garantir que puisse faire fonctionner tout modne Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. sur la touche BAND de la telecommande, Appuyez 1 jusqu'a que ce fenetre a FM ou AM apparaisse dans la d'affichage. fois que vous appuierez sur FM et AM s'afficheront alternativement. et maintenez deux secondes la touche du panneau avant ou de la frequence changer, puis, relachez la touche. Le balayage s'arrete lorsque le recepteur DVD trouve une station. "TUNED" et "STEREO" (pour les programmes stereo) apparaissent sur l'ecran. jusqu'a Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). sur BAND 1 Appuyez FM apparaisse La derniere chaque 2 Puis, BAND, 3 Appuyez TUNING Ecouter la radio ce que l'indication commence a Appuyez sur la touche PROG./MEMO. de la jusqu'a ce que AM ou sur l'ecran. station recue est selectionnee. fois sur PR( plusieurs 2 Appuyez selectionner la station desiree. D / E ) pour Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepa la fois. teur DVD enregistre une station preselectionnee 3 Reglez le volume a l'aide du bouton VOLUME du panneau avant ou en appuyant a repetition les touches + ou de la telecommande. sur - Pour eteindre la radio Appuyez sur POWER pour eteindre le recepteur DVD/CD ou choisir un autre mode (DVD/CD, AV 1, ...). telecommande. Un numero de preselection va clignoter dans la fenetre d'affichage. Pour ecouter des stations de radio non preselectionnees Utilisez le reglage Appuyez sur les touches telecommande preselection l'etape PR (D/E) de la pour definir desire. le numero Pour la syntonisation manuelle, appuyez ? plusieurs reprises sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la de telecommande. Appuyez une nouvelle fois sur la touche 6 PROG./MEMO. Pour la syntonisation automatique, appuyez sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande et maintenez-le enfonce pendant environ deux de la telecommande. La station est enregistree. les etapes 7 Repetez stations. manuel ou automatique de 2. de 3 a 6 pour enregistrer les secondes. autres Pour selectionner Pour regler une station avec signal leger ou Appuyez plusieurs fois sur TUNING l'etape 3 pour selectionner manuellement la station. preprogramme de Pour annuler toutes les stations memorisees la touche PROG./MEMO. pour environ Maintenez appuyee deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre d'affichage, puis appuyez a nouveau sur PROG./MEMO. et les emetteurs directement un emetteur sont effaces. par erreur dans le mode "CLEAR ALL" (EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas Vous pouvez utiliser les touches numeriques commande pour selectionner de la tele- directement un emetteur preprogramme. Par exemple, pour ecouter l'emetteur preprogramme 4, appuyez sur 4 de la telecommande. Appuyez sur 1, puis sur 9 (dans les 3 secondes) pour ecouter l'emetteur 19 preprogramme. Si vous etes entres effacer la memoire, sur aucune touche. n'appuyez Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL" disparait tout seul et revient au mode normal. Remarque Si toutes les stations ont deja ete entrees, le message pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 FULL apparaitra sur comme ci-dessus. l'ecran Pour information Si un programme FM est brouille Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant "ST." afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une meilleure reception Realignez l'antenne. FONCTIEM Autres fonctions Programmation du Temporisateur de XTS ("Excellent True Sound" : Sommeil son Vous avez la possibilite pour qu'il s'eteigne de regler le recepteur DVD/CD automatiquement a une heure excellent) Vous pouvez jouir d'un son stereophonique source precise. originale numerique Appuyez sur SLEEP pour regler l'heure de du A chaque fois que vous appuyez sur XTS alors que l'unite est en mode bicanal, la configuration change Le temoin VEILLE (SLEEP) et l'heure de sommeil apparaissent sur la fenetre. dans l'ordre suivant : XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL... Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les dans l'ordre suivant. SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→ Conseils : XTS- 1: Lors de la lecture d'une image video dont les basses sont faibles par rapport a la 40→30→20→10 →OFF musique en general, cette fonction sert a renforcer le son du caisson de basses afin Remarque Vous pouvez verifier vif d'une sans aucune distorsion signal. 1 sommeil programmee. 2 reglages changent reel d'obtenir un son vous satisfaisant. le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait XTS- 2: En mode DETOUR sert a creer sur un CANAL 2, cette fonction effet sonore de haute qualite l'ecran. grace a un niveau sonore similaire Variateur XTS- 3: Vous pouvez activer simultanement XTS- 1 et XTS- 2, ce qui peut complementer la provenant des enceintes arriere Cette fonction s'affiche dans la fenetre degradation d'affichage et et avant. relative du son provenant du caisson de basses en mode XTS- 2. l'indicateur du volume est en condition allumee. Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER. Sourdine Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre appareil. Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, l'indicateur par exemple, repondre au telephone, "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Remarque Le mode XTS- 2 est temporairement desactive pendant le changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il est desactive lors du changement vers le canal 2.1. XTS pro sonore unique de la technologie LG cree le optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. La qualite son A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : XTS-P ON → XTS-P OFF Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Galician 7176 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Georgian 7565 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 German 6869 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 Greek 6976 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Maori 7773 Swedish 8386 Azerbaijani 6590 Guarani 7178 Marathi 7782 8476 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Mongolian 7778 Tamil 8465 6678 Hebrew 7387 Nauru 7865 Tatar 8484 Bhutani 6890 Hindi 7273 7869 Telugu 8469 Bihari 6672 Hungarian 7285 7879 Thai 8472 Breton 6682 Icelandic 7383 7982 Tibetan 6679 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Burmese 7789 Interlingua 7365 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Byelorussian 6669 Irish 7165 Persian 7065 Turkish 8482 Cambodian 7577 Italian 7384 Polish 8076 Turkmen 8475 Catalan 6765 Japanese 7465 Portuguese 8084 Twi 8487 Chinese 9072 Javanese 7487 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Corsican 6779 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Czech 6783 Kazakh 7575 Russian 8285 Vietnamese 8673 Danish 6865 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Volapuk 8679 Dutch 7876 Korean 7579 Sanskrit 8365 Welsh 6789 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 6979 Laothian 7679 Serbian 8382 Xhosa 8872 Estonian 6984 Latin 7665 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Shona 8378 Yoruba 8979 Sindhi 8368 Zulu 9085 Pays Code 8373 8471 8479 Codes des Pays Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Pays Afghanistan Argentina Code AR Pays Ethiopia Fiji Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Finland FI Mexico MX France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Australia AU Austria AT Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF Code SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda UG Croatia HR Jamaica JM Ukraine UA CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines PY Czech Republic KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW TR REF NC Guide du depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Cause Symptome Remede Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. DVD/CD est sous tension, mais il ne fonctionne pas. Pas de disque insere. Pas d'image. Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le recepteur Le cable video connecte. L e televiseur On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Inserez disque. (Verifiez que l'indicateur DVD dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). raccorde est hors tension. raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Branchez correctement le cable les prises. audio ne sont pas DVD/CD ne commence pas la lecture. Le recepteur audio sur raccorde au moyen du audio est hors tension. Le cable Allumez le televiseur. Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. Mettez l'equipement raccorde cable audio sous tension. L 'equipement cable approprie sur le sur L 'equipement Les cables Selectionnez le mode entree video televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur. Branchez correctement le cable video les prises. n'est pas correctement correctement connectes. Mauvaise qualite de l'image en lecture. un ou CD audio, situe de connexion audio est abime. L e disque est sale. par le Remplacez-le par un nouveau. N ettoyez le disque. Pas de disque insere. Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'af- fichage du recepteur DVD/CD, est allume). Insertion d'un disque ne pouvant etre Le disque est positionne a l'envers. lu. Inserez un disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme de couleurs et le code de region). Positionnez la face de lecture du disque le bas. vers Le disque n'est pas positionne l'interieur du guide. a Positionnez correctement le disque sur le plateau, a l'interieur du guide. L e disque est sale. U n menu est affiche televiseur. Un ronflement severe ou un N ettoyez le disque. sur l'ecran du Appuyez sur la touche SETUP pour desactiver l'ecran menu. Le niveau de classification est regle. Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Les fiches ou les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon legerement humidifie bruit apparait. L e disque est sale. Les haut-parleurs et ses elements faibles. L 'ampli-syntoniseur est place du televiseur. d'alcool. N ettoyez le disque. sont trop pres Branchez soigneusement les hautparleurs et ses elements Eloignez votre televiseur composants audio. des Guide du depannage (Suite) Cause Symptome Impossible de capter les stations de radio. L 'antenne est mal positionnee Remede ou mal connectee. Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez une si necessaire. antenne exterieure Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de Reglez la station manuellement. stations est utilisee). La telecommande ne fonctionne pas correctement. Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). Preselectionnez La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. La telecommande Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds (7 metres). est trop eloignee du recepteur DVD/CD. L'affichage du panneau frontal est trop terne. les stations (page 25). Un obstacle se trouve sur le trajet allant de la telecommande au recepteur DVD/CD. Enlevez l'obstacle en question. Les piles de la telecommande epuisees. Remplacez les piles par des piles Rien n'est affiche panneau frontal. sur sont l'affichage du neuves. Appuyer sur DIMMER sur la telecommande. REF NC Specification Genral CD/ VD FM Tuner AM [MW] Amplifer Alimentation Voir sur l'etiquette Consommation Voir sur l'etiquette Poids 2.5 kg Dimensions externes (W x H x D) 360 x 56 x 310 mm Conditions d'execution Temperature: Taux d'humidite 5%a85% principale principale de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Horizontal Laser Diode laser, longueur d'ondes 650 nm Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 625/50, NTSC 525/60 0.5 % (1 Sortie Video 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire 87.5 Mode stereo Mode son ambiance 30W+30W(6Ωa1kHz,THD10%) Front: 30W + 30W (THD 10 %) (* Depend des reglages de mode Centre*: 30W son Plus de 80 dB - kHz, a la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filter) 108.0 MHz ou 65.0 - 140 522 inexistante.) - - 10,000 Hz 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz Surround*: 30W + 30W (6Ω a 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 70W (8Ω a 30 Hz, THD 10 %) MONITOR Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Puissance d'entree max Dimensions totale (L x H x P) Poids total Acesoir fournis 108.0 MHz 450 kHz Sorties Puissance d'entree - 60 dB (Mono) Haut-parleur d'ambiance (LHS-25SCS) Haut-Prles jack 74.0 MHz, 87.5 10.7 MHz et de la source, la sortie de son peut etre 140 Hz a 20 kHz Plus de 75 dB (1 kHz, NOP-3dB, 20 kHz LPF/A-Filter) 1 voies 1 haut-parleurs Caisson de basse passif (LHS-25SCW) 1 voies 1 6Ω 160 - haut-parleurs 8Ω 20,000 Hz 84 dB/W (1m) 65 - 1,500 Hz 82 dB/W (1m) 30W 70W 60W 140W 92x115x80mm 160x350x280mm 0.5 kg 3.18 kg Haut-parleurs........................6 Cablevideo.........................1 AntenneAM.........................1 AntenneFM.........................1 Telecommande......................1 Piles(AAA).........................2 Les schemas et les caracteristiques P/N: 3834RH0129L sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.