- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LM-D2540A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
LGEMC-LM-D2540A_FRE_59Y MINI SYSTEME DVD HI-FI MANUEL D'UTILISATION MODEL : LM-D2540 (LM-D2540A/D/X, LMS-D2540V) R Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. ATTENTION: Esta unidad utiliza Afin de garantir une lire attentivement pour vous un ce Sistema Laser. utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. Il est Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement ce Afin d 'eviter rayon une exposition directe au manuel proce- peut provo- dangereux. laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil ne d'eclaboussures d'eau et liquide comme par doit pas recevoir de ne exemple placez Remarques gouttes ou objet rempli l'appareil. de aucun un vase sur sur les droits d'auteur : copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue illegal de pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou de le demonter. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie de l'appareil. Ce numero est Il faut noter les informations ment ce guide Modele No. No de serie. 2 comme se trouve a l'arriere unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- preuve d'achat. ___________________________________ ___________________________________ Table des matieres Fonctionnement INTRODUCTION avec un DVD et un CD video. . . . . 28-30 . Precautionsrelativesalasecurite..................2 Lectured'unDVDetd'unCDvideo. Tabledesmatieres...............................3 Lesdisquescompatibles........................4 Fonctionsgenerales........................28-29 .28 DeplacementversunautreTITRE. 28 Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE. Precautions..................................5 Recherche..............................28 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles.........................5 Imagefixeetlectureimageparimage. Preliminaires..................................4-5 . . . . . . . . . . . . . . Panneauavant..................................6 Panneauarriere.................................7 Telecommande..................................8 Fenetred'affichage..............................9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 . .29 Ralenti.................................29 Repeter.................................29 RepeterA-B.............................29 Recherchedel'heure......................29 Memorisationdeladernierescene . . . . . . . . . . . .29 Zoom..................................30 PREPARATION Connexions.................................10-14 Connexionaunteleviseur......................10 Connexionaunantenne.......................11 ConexionaEquipoAuxiliar.....................12 .13 Connexionaunequipementenoption. Branchementdeshaut-parleurs....................14 Recherchederepere.......................30 FonctionsDVDspeciales.......................30 MenuTitre...............................30 DiscMenu...............................30 Preliminaires................................15-24 Angledeprisedevue......................30 .30 Changementdelalangueaudio. Changementducanalaudio.................30 Reglageduvolume...........................15 Sous-titres...............................30 . . . . . . . . . . . MISEENSOURDINE.........................15 Reglagedelaqualitedusont....................15 AMBIOPHONIE..............................15 XDSS(ExtremeDynamicSoundSystem). OAO (Optimizador Acustico de Orientacion) . . . . . . . . .15 . Fonctionnement avec un CD audio et Lecture d'un CD audio et d'un DEMO.....................................15 Fonctionreveil...............................16 Utilisation du micro : SELECTEUR DE VOLTAGE . . . . 16 Fonctionminuterie............................17 Mini 18 pour le jet audio & Entourez le mode Modeson..................................18 glossaire . . . Generalites.................................19 Affichageal'ecran............................19 Reglagesinitiaux..........................20-24 FonctionsGenerales.......................20 LANGAGE..............................20 AFFICHAGE.............................21 AUDIO...............................22-23 AUTRES................................23 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . . . . . . .24 FONCTIONNEMENT FonctionnementavecRADIO...................25-26 Prereglagedespostesradio....................25 Ecoutedelaradio............................25 FonctionRDS-OPTIONNEL....................26 LesystemeRDS..........................26 .26 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . disque MP3/WMA disque MP3/WMA . . . . . 31-32 . . . . Deplacementsuruneautreplage. RepetitiondePlage/Tous/Arret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE Guidedudepannage............................36 Listedescodesdeslangues......................37 Listedescodespays............................38 Specification..................................39 A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. des astuces et des conseils pour faciliter la Pourarreterlalecture.........................27 tache. . . . . . . . . .32 . Indique . .32 . Lecturedebase..............................27 . 31 .33 FonctionnementavecundisqueJPEG. Visiond'undisqueJPEG.......................33 33 Diaporama (Presentation des Diapositives) Passageaunautrefichier...................33 Arretsurimage...........................33 Lectureprogrammee............................34 RepeterPistesProgrammees................34 Pour effacer une Piste de la Liste Programme 34 Pour effacer la Liste Programme en entier. 34 FonctionnementavecdisqueDivX.................35 des fonctions . . Recherche..............................32 Indique . . Pause..................................32 . Reglagedel'HORLOGE.......................16 . un . ENCENDIDO/APAGADO.......................15 . specifiques a cet appareil. Fonctionnementaveccassette....................27 Remiseazeroducompteur.....................27 Pourrembobinerenavantouenarriere. . . . . . . . . . . .27 Dubbing(copier).............................27 Enregistrement.................................27 Reglagedebase.............................27 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une sourceauxiliaire..............................27 Enregistrement synchronise d'un CD vers une cassette....................................27 3 INTRODUC Before Use Les disques compatibles DVD (disques de 8 CD Video (disques cm / 12 cm) cm / 12 cm) cm / 12 cm) CD Audio (disques En de 8 cette unite peut lire un DVD-R, DVD±RW, Kodak PICTURE CD, SVCD, et CD-R ou CD-RW qui contient des titres audio, des fichiers MP3, WMA ou JPEG. plus, entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie stereo (VCD) de 8 Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. Termes relatifs au disque Titre -- -- -- Remarques Certains disques CD-R/RW (ou DVD-R/±RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-R/±RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs CDs Video (DVD uniquement) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par le logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. une localisation facile. Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Piste et de permettre CD et CD (Video Sections d'une un CD video image ou d'assigne qui d'un ou audio. vous seulement) morceau Chaque piste de a un musique sur numero permet de localiser la piste que vous voulez. fabricant du Code regional du lecteur DVD et des DVD. Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code comme region Scene Sur un CD video de (commande avec des fonctions de PBC Playback), images fixes sont divisees en animees et deux sections Chaque scene est affiche numero d'assigne qui sur vous appelees l'ecran du menu images "Scenes". et a un permet de localiser la scene que vous desirez. Une scene est composee de plusieurs pistes. "5". de CDs video region qui se trouve sur les eti5 quettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour Types D'ailleurs des de haute resolution des limites de peuvent etre incluses dans le Ce code de zones. ll y a deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les ordinateur. images immobiles jouees si elles sont disque. CDs Video equipe de PBC (Version 1.1) Actionne comme des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. 4 non bien Preliminaires (Cont'd) des Precautions Rangement Maniement de Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. sources l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. Proprete de chaleur et stationnement Nettoyage des provoquer se produire. disques de traces de une a des le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- siderables de presence ou ne exposee temperatures peuvent La Lors de l'installation de disques doigts et de deterioration de la poussiere peuvent qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant des produits en caoutchouc ou en laissent des traces Nettoyage de sur longue periode plastique. Ceux-ci une la surface. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles l'appareil dans le pour les du boitier Nettoyage Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les solvants car forts, tels que l'alcool, la benzine, ceux-ci pourraient endommager ou le commerce disques ni d'aerosol en A propos des anti-statique concus vinyl. symboles dis- diluant, la surface de l'u- nite. A propos de " " l'affichage peut apparaitre en cours des symboles de fonctionnement sur l'ecran de la TV. Pour obtenir image nette Le lecteur DVD est un dispositif de precision haute technologie. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. une Remarques concernant les Maniement des disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le Cette icone signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas A propos des Un disponible expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique.. symboles du disque pour instruction marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. morceau dont le titre est DVD DVD VCD CDs Video CD CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX disque. 5 INTRODUC Panneau avant 1 17 2 16 3 4 15 5 14 67 13 12 8 11 9 10 A 1. PLATEAU CD 2. Touche D'ALIMENTATION 3. 4. ? Touche RECORD/ RECORD PAUSE ? Touche CD SEARCH AFFICHAGE ? Touche AUTO TUNING Touche selection de fonction ? Touche PRESET ? Touche REVERSE PLAY ? Touche STOP ? Touche PLAY MODE ? Touche DEMO 10. ( STANDBY/ON) (TUNER, TAPE, DVD/CD, AUX) MULTI JOG DIAL 5. ? ? ? MANUAL TUNING CD SKIP 11. (./>) CLOCK ADJUST 12. Z Commande Touche SET/ CD PAUSE 6. RESET (CD [])/ COUNTER (COUNT. RESET)/ RDS (OPTIONNEL) 7. FICHE DE CASQUE 8. Z Commande 9. ? D'ECOUTE ( d'ejection (Z PHONES) PUSH EJECT) - - 6.3mm (platine 1) 16. (NOR-DUBB.)/ RECORDING (CD SYNC.) Touche EQUALIZER ? Touche OAO ? 6 17. ? Touche SURROUND ? Touche HIGH DUBBING ? Touche ? Touche CLOCK TIMER (SURR.) (HI-DUBB.) PLAY (G) (x) d'ejection (Z PUSH (MIC VOL.) (MIC1, MIC2) : Touche CD OPEN/CLOSE ? Touche DISC SKIP (EQ) Touche XDSS (F)/ ? ? ? (-/+) EJECT) : - (platine 2) OPTIONNEL OPTIONNEL 15. COMMANDE DU VOLUME Touche NORMAL DUBBING CD SYNCHRO (FF/GG) (-/+) 13. MIC VOLUME KNOB 14. MIC JACKS (z/[]) (Z OPEN/CLOSE) Touches DISC DIRECT PLAY (lecture disques) (DISC1, DISC2, DISC3) ? Touche PROGRAM/MEMORY ? Touche MODE/RIF directe des Panneau arriere INTRODUC 1 8 7 2 SUB WOOFER 3 4 FRONT FRONT L 6 R 5 1. SALIDA DEL VIDEO COMPONENTE (Y Pb Pr) Jack VIDEO] Jack [SORTIE S-VIDEO] 2. VIDEO OUT 3. ? S-VIDEO OUT ? OPTICAL OUT Jack 4. 5. Connecteur ENCEINTE 7. ? Prises femelles ? Connecteur de sortie du Caisson de graves [SORTIE VOLTAGE SELECTOR VOLTAGE]: 6. Jack [SELECTEUR 8. ENTREE AUXILIAIRE (AUX IN) BORNE D'ANTENNE DE OPTIONNEL CORDON D'ALIMENTATION 7 Telecommande POWER MUTE 19 1 TUNER/BAND DVD/CD 1. Touche POWER 2. Touches selection de fonction 3. (TUNER/BAND, DVD/CD, AUX1/2) Touches numeriques (0-9) 4. Touche fonctions cassette AUX 2 - - 3 - - - - 4 1-TAPE-2 SET UP PRESET + TUN. /ENTER 7 MENU 89 PROG./MEMO. TAPE STOP (x) ? Touche ARROW ecran de pour mettre menu / (fleches) ( GUI, evidence en un //) une selection ecran TITLE et ? Touche PRESET ( / ? Touche TUNING (-/+) [TUN. ( un ecran sur un MENU.) ) 7. Touche SELECT/ENTER 8. Touche MENU / )] la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVD-Video.) (Utilisez 17 PRESET SCAN (z/[]) RECORD/ RECORD PAUSE 6. TITLE (FF/GG) Botones para TAPE 1/2 SELECT + SELECT 6 REWIND/ FAST FORWARD PLAY Touche SET UP DISPLAY (F: OPTIONNEL) (G) (Utilisees 5 TUN. PLAY 5. 18 - REVERSE PLAY - 9. Touche SCAN (FF/GG)/ SLOW (t/T)/SKIP (./>) REPEAT SLOW 16 10 REPEAT A-B 10. Touche PROG./MEMO./ REPEAT/ REPEAT A-B 11. SKIP 12. Touche STOP PAUSE/STEP PLAY AUDIO/CLEAR/ ZOOM D.SKIP 11 15 EQ SOUND OAO SURR. AUDIO S-TITLE XDSS ZOOM MARKER 13. Touche SLEEP/ ECHO 14. Touche SURROUND 14 RETURN 12 CLEAR (x)/ PAUSE([])/ STEP/ PLAY (G) EQUALIZER (EQ)/ OAO/ SOUND/ Touche STOP (S-TITLE) (SURR.)/ XDSS/ SUBTITLE RETURN / MARKER/ SEARCH 15. Touche DISC SKIP (D.SKIP) 16. Touche VOLUME -/+ SEARCH 17. Touche TITLE la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les disques DVD-Video.) (Utilisez ECHO SLEEP 13 18. Touches DISPLAY 19. Touches MUTE Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en place capteur a Environ 30° dans chaque direction vers pile de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: de la qui se pile trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et le capteur a distance. , . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 8 Fenetre d'affichage 2 1 1 3 7 4 6 5 1. Indicateur LEVEL METER 2. ? Indicateur NUMERO DISQUE ? Indicador del TIPO DE DISCO ? Indicateur LECTURE/ PAUSE ? Indicateur HAUT-PARLEUR FRONTAL GAUCHE ? Indicateur HAUT-PARLEUR FRONTRAL DROIT ? Indicateur CAISSON DE GRAVES ? Indicador del TIPO DE DISCO ? Indicateur SURROUND ? Indicateur ANGLE ? Indicateur ? 3. 4. 5. de donnees RDS ? Indicateurs du ? Indicateur du mode MUTE ? Indicateur AUDIO CHANNEL ? Indicateur ECHO (L) ? Indicateur PBC (R) ? Indicateur PCM ? Indicateur MIC. ? Indicateur HIGH DUBBING ? Indicateur SLEEP ? Indicateur XDSS ? Indicateur ENREGISTREMENT SYNCHRO CD Indicateur DOLBY DIGITAL/ DTS ? Indicateur NORMAL DUBBING ? Indicateur PROGRAM ? Indicateur SELECTEUR CASSETTE 1/2 ? Indicateur CD MUSIC CALENDAR. ? Indicateur MODE LECTURE ? Indicateur CD MUSIC CALENDAR OVER ? Indicador de la DIRECCION de REPRODUCCION ? Indicateur TITRE ? Indicateur RECORD/ RECORD PAUSE ? Indicateur CHAPTER/ TRACK ? Indicateur ? Indicateur RECEPTEUR FM STEREO ? Indicateur MONO ? Indicateur MEMORY ? Indicateur MELANGEUR ABAISSEUR Repeter 6. (MP3/DVD/CD/VCD) (SUB) (WMA) (SURR,)/ OAO A-B (PROG.) 7. Type : : OPTIONNEL OPTIONNEL de la CINTA Repeter (MEMO) 9 INTRODUC Connexions Connexion a Effectuez une possibilites de un televiseur des connexions suivantes selon les vos Connexion appareils. Si le televiseur est Selon votre televiseur et les autres souhaitez de connecter le brancher, il existe produit. Utilisez appareils que plusieurs manieres une pro modele a haute definition ou «pret numeriquement», l'on peut profiter de la sortie balayage progressif du recepteur DVD pour obtenir la meilleure resolution video possible. Si le televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image sera brouillee si l'on essaie le balayage progressif avec le lecteur DVD. Astuces vous balayage progressif (ColorStream des connexions un decrites ci-dessous. Regardez TV SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Brancher les GRESSIVE SCAN du recepteur DVD entree correspondantes du televiseur Y Pb Pr optionnel (C). Attention -- Controlez que produit soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre Ne branchez pas votre produit au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a les sur les a l'aide du cable cause du systeme de protection -- Coloque Progresiva "Marche" en Instalacion para la senal en progresiva, el Menu de ver Arriere du televiseur contre copies. Connexion Video Connectez la prise COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT VIDEO OUT de VIDEO IN du televiseur en produit VIDEO IN S-VIDEO IN a la utilisant le cable prise video (V). Y Pr Pb L Connexion Video-S Connectez la prise S-VIDEO OUT de S-VIDEO IN du televiseur en produit a la prise utilisant le cable video-S (S). Connexion composant video Brancher les prises (Color Stream ) COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN du lecteur DVD entree du televiseur a l'aide d'un cable Y Pb 10 prises Nota televiseur. -- COMPONENT VIDEO OUT/ PRO- prises correspondantes Pr optionnel (C). sur les prises C V S pagina 21. Connexions Connexion a un antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. - - Connecter le cable d'antenne FM au connecteur d'antenne FM. PREATION Antenne externe FM (aerienne) (non fournie) Antenne interieure FM Antenne cadre AM(MW) (aerienne) (Fournie) (aerienne) Pour une reception AM(MW) branchez l'antenne cadre (aerienne) Remarques Pour empecher les Prenez soin de deplier Apres interferences, eloignez l'antenne filaire AM du produit sur le plot AM et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 11 Connexions Conexion Usted 1 2 puede Conecte a Equipo utilizar una una VCR Seleccione AUX o Auxiliar VCR o cualquier aparato auxiliar, presionando otra unidad conectada al conector AUX. etc. al conector AUX. el boton AUX en el control remoto. VCR (o Aparato Auxiliar, etc.) IN OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) A SALIDA DE AUDIO A ENTRADA DE AUDIO 12 Connexions Connexion a Connexion a un equipement en option amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereos (PCM) Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) un Branchez le connecteur OPTICAL OUT de cette unite a la prise correspondante sur ou votre a un recepteur amplificateur ou recepteur. PREATION Amplificateur (Recepteur) Remarques Si le format audio de la sortie n'est pas compatible avec les possibilites de votre duira un son fort ou distorsionne ou pas de son du tout. Pour voir le format audio de l'unite en cours sur l'ecran d'affichage, appuyez sur AUDIO. numerique unite, ce dernier pro- 13 Connexions Branchement des Connectez les enceintes haut-parleurs utilisant les cables pour enceintes fournis. en En cas de manque de basse frequence Quand vous reliez Amplificateur de basses (non fourni) un subwoofer actif debranchez le woofer du connecteur du haut-parleur WOOFER. gauche-parleur droite-parleur arriere arriere SUB WOOFER FRONT FRONT L R 6 Remarques Prenez soin de bien faire adequate sur les elements: + Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le un rendement excessif des haut-parleurs. correspondre le cordon haut-parleur avec la borne avec + et -- avec --. 14 volume pour eviter Preliminaires ? ? AMBIOPHONIE du volume Reglage Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans Pour activer le mode surround le aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une Vous pouvez choisir entre deux effets de sont fixes. Appuyez sur le bouton SURROUND (SURR.). montre pour le baisser. SURROUND ON sens des Appuyez sur la touche VOLUME + mande pour augmenter le volume VOLUME pour le baisser. de la telecomou sur Remarque la touche Cette fonction n'est - "BYPASS" MISE EN SOURDINE sur MUET XDSS pour couper le son, appuyez a nouveau pour le retablir. Vous pouvez par exemple rendre votre unite muette pour repondre Appuyez (MUTE) " telephone, clignote au Reglage ? ? de la sur - " du sont sur annuler, appuyez de (Optimizador Acustico ENCENDIDO/APAGADO Vous pouvez choisir entre 4 impressions sonores determinees. Choisissez le mode sonore desire en Appuyez utilisant l'EGALISEUR Pour FLAT : ROCK : POP : CLASSIC : (EQUALIZER EQ). reponse en frequence lineaire graves et aigus accentues moins de graves et d'aigus pour la musique orchestrale - une fiche ecouteur stereo OAO pour renforcer les Le temoin "OAO ON" s'illumine. sur annuler, appuyez de ecouteur. Le son n'est pas diffuse par les enceintes la touche XDSS. de Orientacion) aigues nouveau sur et les basses. la touche OAO. Le temoin "OAO OFF" s'illumine. Presione DEMO la funcion ( 6.3mm)sur et les basses. DEMO Ecoute individuelle Branchez aigues nouveau sur Pour activer le son stereo - son Le temoin "XDSS OFF" s'illumine. OAO - mode [DERIVATION]. XDSS pour renforcer les Le temoin "XDSS ON" s'illumine. Pour - disponible qu'en (Extreme Dynamic Sound System) Appuyez la fenetre de l'ecran. qualite SURROUND OFF la prise POWER o en estado de el visor. Para apagado para demostrar cancelarla, presione DEMO nuevamente. Durante la demostracion (non fournie). en en estado de encendido, usted puede cancelarla utilizando los otros botones. 15 PREATION Preliminaires de l'HORLOGE Reglage Utilisation du micro Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) L'affichage des heures clignotera 1 - Choisissez 2. appuyant un cycle de 12 sur en tournant ou 24 heures en Vous pouvez chanter branchant un micro a 1 " Ecoutez la 3 Reglez 3 Appuyez (24HR) ou Utilisez MULTI JOG DIAL pour Appuyer 5 MIC. musique souhaitee. avec l'accompagnement. le volume sonore du micro en tournant le MICRO. regler les heures. Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro. Voir la section d'explication de l' "Enregistrement". les touches SET. sur Remarques Utilisez MULTI JOG DIAL pour 6. minutes. regler n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Quand les 8 Si le micro tique, ou eteignez prise MIC. est place trop pres le micro et enlevez du haut-parleur, vous le volume sonore en utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. a travers le micro est tres fort, il pourrait y avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le BOUSi le utilisez le programmateur d'arret l'alimentation s'eteint temps programme minimum pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas, deplacez le micro plus loin du haut-parleur ou dimin- Fonction reveil vous au le micro de la uez Quand vous MICRO Appuyez sur la touche SET et l'heure correcte est a present affichee. Appuyez a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 5 secondes. 7 automa- automatiquement lorsque le est ecoule. son TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum. Pour programmer la duree de fonctionnement 1 avant la mise hors tension appuyez Le est affiche temps que le Pour automatique, la touche SLEEP. sur signifie pendant environ 5 secondes. Cela systeme s'eteint automatiquement apres SLEEP 180. SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 30 → 20 →10 → OFF→SLEEP 180... Pour verifier le 3 l'appareil. temps la touche SLEEP Le temps (Veille) de restant avant l'arret de s'affiche pendant Remarque → 60→ 50 → les 40 → restant avant l'arret de Pendant que la touche veille est sur active, appuyez facon breve. l'appareil environ 5 secondes. appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il vous produira un nouveau reglage se de la duree. Pour annuler le mode veille vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 s'affiche. " " 16 Regler le Volume Vous pouvez donner des microphones. Appuyez sur un ECHO a d'ECHO effet d'echo au son provenant plusieurs reprises. ECHO-OFF→ECHO-1 →ECHO-2 →ECHO-3 Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, reglages changent de la facon suivante. 2 Si prise Pour votre reference 4 Si la en BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE la touche SET. sur musicale sur une source " Chantez (12HR) OPTIONNEL l'appareil. Branchez votre micro (non fourni) dans s'affichera sur l'ecran d'affichage. 2 le MULTI JOG DIAL. : Preliminaires Fonction minuterie reception et permet d'activer ou desl'enregistrement radio, la lecture CD, la lecture et l'enregistrement La fonction de minuterie activer la d'un d'une 1 Confirmez l'heure de mise vous auxiliaire a l'heure que source Appuyez sur d'une cassette vous ou la touche CLOCK pour controler a de l'horloge 2 Appuyez vous reglez l'heure l'appareil. TIMER pour acceder la touche Les fonctions TUNER-CD-TAPE de role sur clignoteront a tour l'afficheur. Pour information Pour reglage de minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER" apparaitront sur l'afficheur. corriger un " - 3 4 Appuyez sur a. Lorsque la touche SET lors du marche Reglez 9 10 11 12 13 14 clignotement TUNER, les temoins 'PLAY' c. alternativement et 'REC' sur Temoin 'PLAY' : Lecture TUNER Temoin 'REC' : Lecture TUNER sur SET 15 2. Lorsque uniquement et enregistrement la fonction l'afficheur pour ensuite s'eteindre. vous selectionnez le mode CD ou TAPE, sur 'Le temoin 'ON TIME' 0,5 seconde appuyant sur sur en la touche SET. durant environ 0,5 l'afficheur pour ensuite s'eteindre. apparaitra l'heure d'arret en sur en tour- appuyant sur Appuyez Reglez en la touche SET. les minutes d'arret en appuyant sur tournant MULTI JOG DIAL. Appuyez Reglez en sur sur la touche SET. le niveau du volume en appuyant sur tournant MULTI JOG DIAL. Appuyez sur Le temoin " la touche SET. " apparait sur l'afficheur ainsi le reglage approprie de apparait Mettez l'appareil la hors tension. La fonction selectionnee s'activera et desactivera automatiquement programmees l'afficheur Appuyez lorsque desiree clignote. Choisissez le numero preregle memorise precedent avec MULTI JOG DIAL sur le panneau frontal et appuyez sur APPLIQUER (SET). Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde en confirmant durant 3 secondes. b. MULTI JOG DIAL. minuterie. selectionnez la fonction vous clignotent route Confirmez les minutes de l'heure de mise de la fonction desiree. 1. sur en tournant appuyant en nant MULTI JOG DIAL. mode minuterie. au 8 les minutes pour la mise seconde fonctionnera que si sur en en la touche SET. sur Le temoin 'OFF TIME' Pour information ne 7 Reglez souhaitez. l'heure courante. La minuterie 6 appuyant marche en Annulation ou controle du aux se heures reglage de la minuterie. Il est possible de selectionner le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement controler la minuterie, appuyez sur touche TIMER de maniere a afficher le temoin" ". Pour activer ou Pour annuler la minuterie programmee, appuyez touche TIMER de maniere a afficher le temoin " la sur la ". durant environ l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 5 Reglez l'heure de mise sur en tournant en route en appuyant MULTI JOG DIAL. 17 PREATION Preliminaires Mini glossaire pour le jet audio & Mode Entourez le mode Vous permet de profiter de de haute sources comme qualite de son canaux distincts 5.1 numerique provenant (ou 6) de Surround fournit 6 Digital jusqu'a canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. pacts, le programme que jusqu'a d'une 5.1 canaux source de surround son Dolby Digital. vous numerique Si vous permet d'obtenir surround a partir ecoutez des DVD "" la marque vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une avec gamme dynamique la lecture. pendant le bouton sonores en selectionnant pre-programmes selon souhaitez ecouter. vous A chaque SOUND, le voyant uniquement sur l'ecran fois que vous appuyez 'BYPASS' est affiche sur d'affichage. Quand le CD Video est introduit fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son du CD Video change sur l'ecran d'af- Chaque fichage selon l'ordre suivant. STUDIO → CHURCH → → CLUB → HALL → THEATER 1 BYPASS... Remarque Apres avoir selectionne "Bypass" dans le mode son SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. La canal audio Gauche, Droit et Stereo sera affiche sur avec le bouton l'ecran du televiseur. Quand le CD est introduit des mar- fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son du CD Video change sur l'ecran d'af- Chaque fichage BYPASS selon l'ordre suivant. BYPASS Cette fonction sert a faire sortir le gauche surround amelioree. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double D sont ques commerciales de Dolby Laboratories. avant son CD Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande → Dolby Digital VCD Quand le DVD est introduit BYPASS Le format DVD Vous pouvez profiter du simplement les champs de programmes DTS portant cette marque, des disques, des DVD et des disques com- etc. DTS son par les enceintes et droite et par le caisson de graves. son → STUDIO → CHURCH → → CLUB → HALL → THEATER 1 BYPASS... Pour votre reference ? ? Produit memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque Quand ecoutez des plages avec nage de 96 kHz, les signaux de sortie (taux d'echantillonnage). 18 vous un taux d'echantillon- sont convertis a 48 kHz Preliminaires 3 Attention: Avant d'utiliser la DVD/CD Appuyez telecommande, appuyez sur le bouton pour selectionner le dispositif a etre utilise. sur pour modifier le ou reglage d'un element. Vous pouvez egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, Generalites appuyez Ce manuel reglage. donne les instructions de base pour utiliser le Karaoke du DVD. Certains DVD exigent une vous specifique ou permettent seulement d'utiliser une quantite limitee de fonctions lors de la reproduction. s'affiche sur l'ecran Quand cela arrive, le symbole du televiseur, indiquant que cette fonction n'est pas possible avec le Karaoke du DVD ou n'est pas disponible pour le disque. SELECT/ENTER pour effectuer le sur PREATION utilisation Affichage Il est possible 2 Appuyez champ de feed-back Repeter le titre la Repete A-B Reprendre temporaire sequence la lecture a Action interdite ou non partir de ce point valide. d'afficher l'etat de lecture general sur susceptibles Remarques Tous les affichages sent pas des fonctions a l'ecran Affichage 1 Title a l'ecran l'ecran de TV. Certains elements sont d'etre modifies sur le menu. Appuyez Icone de sur DISPLAY en cours Si sur a l'ecran ci --dessus certains n'apparais- disques. n'appuyez sur aucune touche pendant secondes, l'affichage a l'ecran disparait. de lecture. vous 10 pour selectionner un element. L'element selectionne se met en surbrillance. sur / Exemple: Affichage l'ecran lors de la sur reproduction d'un DVD Elements Fonction / Action utilisez Numero de titre Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de Numero de 1/3 chapitre 1/12 Recherche de Et audio 0:20:09 audio 1 ENG numerique D 5.1 CH Mode de sortie Langue du sous-titrage item Methode de selection / numero desire. au Affiche le numero du chapitres un et saute au numero de ou SELECT/ENTER actuel et le nombre total de chapitre Numerique, , chapitre desire. / Numerique, , ou SELECT/ENTER Affiche le l'heure Langue titres et saute pour selectionner / 1 ENG ABC Angle 1/3 Son temps de lecture ecoule et Recherche le point directement au moyen du temps ecoule. Affiche la methode langue de plage d'encodage et le Numerique, audio actuelle la son /ou numero de canal et modifie les AUDIO reglages. Affiche la langue du sous-titrage SELECT/ENTER actuel et modifie les /ou reglages. S-TITLE Affiche le numero actuel et le nombre d'angle total et modifie le numero Affiche le mode son d'angles / d'angle. actuel et Bypass change le reglage. /ou SOUND Exemple: Affichage sur l'ecran lors de la Items Numero de Temps reproduction Fonction / Action utilisez piste Montre le numero de 1/3 mode PBC On Montre le 0:20:09 Canal audio , et piste actuel, permet de d'un VCD pour selectionner / un item Methode de selection le nombre total de sauter au numero de pistes et le piste souhaite. / ,umerique, ou SELECT/ENTER temps de lecture ecoule (uniquement affichage) -- Montre le canal audio et Stereo change le canal audio. /ou AUDIO Son Bypass Montre le mode son actuel et change le reglage. /ou SOUND 19 Preliminaires Reglages En vous LANGAGE initiaux servant du menu Setup (configuration), vous reglages a des items tels que pouvez realiser de divers l´image et le son. En outre, pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 20 a 24 pour avoir plus de details les items du sur menu Pour afficher et effacer le Appuyez sur appuyez une l´ecran initial. menu: Affichage au Pour revenir Choisissez niveau suivant: et de la telecommande. sur Appuyez Setup. SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a Pour passer Appuyez vous au niveau anterieur: De de la telecommande. sur une l´affichage Disque ecran sur langue sur pour le menu de configuration ecran. Audio / Sous Titre Du Disque / Menu DVD Disque Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Fonctions Generales 1 2 Appuyez Le menu sur de configuration apparait Employez appuyez niveau. SETUP. / apres pour choisir sur L´ecran affiche la choisi, de meme affiche. Original: l´option desiree, pour passer au deuxieme configuration actuelle pour l´ item que pour la configuration alterna- Employez / 3 option desiree, 4 pour choisir la deuxieme appuyez troisieme niveau. apres sur pour pass- / Employez pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 5 Appuyez menu 20 de sur SETUP ou Configuration. PLAY pour quitter le le disque a ete langue originale enregistre. Autre: Pour selectionner une autre dans langue, appuyez sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4 chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la page 37. Si appuyez tive. er au laquelle Il fait reference a la vous sur entrez un code de langue errone, CLEAR dans la telecommande. Preliminaires AFFICHAGE Progressive Scan AFFICHAGE Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). Le Aspect TV Progressive 16:9 Scan Arret Pour mettre Deplacer Aspect TV est raccorde a un lorsque l´appareil moniteur TV ecran de 16:9 Mode grand d´affichage est raccorde a puis un 3. DVD avec des bandes a en Plein ecran: Montre sur sur Appuyez sur menu DISPLAY . / , selectionnez "Marche". SELECT/ENTER pour confirmer votre selection. configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" --(Boite appuyez Scan" du "Progressive 2. A l'aide des boutons La Letterbox Composant. 1. Selectionnez moniteur TV de taille standard 4:3. 16:9: choisissez-le Balayage Progressif: composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree lorsque l´appareil marche le en Reliez la sortie DVD 4:3: Choisissez-le DVD lettres): haut et Montre en une Le menu de confirmation s'affichera. image large bas de l´ecran. automatiquement l´ image large la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. 4. Lors que le de confirmation menu ecran, l'option Annuler apparait sur votre (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons / pour remarquer Entree. 5. Si vous mode appuyez sur ENTER le lecteur sera regle en Balayage Progressif. Precaution reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) Une fois le par erreur, vous devrez retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD. 1) Retirez le disque de l'unite et refermez le disques. Observez l'ecran d'affichage. 2) Presione y a plateau que "NO DISC" est affiche sur mantenga el boton STOP (x) por cinco y luego sueltelo.La sortie video sera retablie dans le reglage standard et une image segundos visible encore une conventionnel ou fois dans dans un un televiseur sera analogique moniteur. 21 PREATION Before Operation AUDIO Reglage selon variete de possede d´options audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur le type de systeme audio dont vous vous servez. Chaque disque sortie DVD une AUDIO 2.1 (Configuration Choisissez la configuration des enceintes des balance de volume et distance 2.1) DVD enceintes, y compris ou verifiez la configura- tion des enceintes. La configuration des enceintes Sortie Analogique Multicanal. n´est activee que sur la Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM des Enceintes Configuration 48 kHz 2 DRC Vocal Deplacer Dolby Digital DVD / DTS / MPEG Bitstream: choisissez "Bitstream" si vous avez raccorde le DIGITAL OUT du lecteur DVD a un amplificateur ou a un autre appareil ayant un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. lorsque vous etes raccorde a un amplificateur stereo numerique a deux canaux. Les DVD encodes avec Dolby Digital, DTS ou MPEG seront melanges a nouveau automatiquement a un 1. canaux. Sample Freq. (frequence) DVD Si votre recepteur ou amplificateur N´EST pas capable de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz. Lorsque vous modifiez la frequence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48 kHz,votre systeme peut ainsi les decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz. Dans ce cas, cet appareil emet chaque type de signal sans avoir recours a aucun processus. Consultez la documentation de votre amplificateur afin de verifier ses capacites. configuration est l´option AUDIO et affiche. 2. 3. appuyez ensuite / Employez pour choisir l´option de Configuration des Enceintes et appuyez apres sur pour passer au troisieme niveau. "Selection" sera selectionne. 4. Appuyez sur SELECT/ENTER et le menu Reglage 2.1 apparaitra. / Employez pour choisir l´enceinte desiree. Reglez les options a l´aide des touches PCM: Choisissez-le audio PCM de deux SETUP. Le Appuyez sur Employez 5. 6. / 7. / menu pour choisir sur pour passer au deuxieme niveau. //. Appuyez sur choix. Retour SELECT/ENTER pour confirmer votre precedent. au menu Choix de l´enceinte Choisissez l´enceinte que vous desirez regler. [Enceintes Avant (Avant Gauche), Enceintes Avant (Avant Droite), ou Subwoofer (Woofer)] Taille ? ? ? ? / pour regler un mode. (Large, Petit ou Aucun) La dimension des enceintes avant G/D peut etre selectionnee "Large" ou "Etroit". La dimension du caisson de graves peut etre selectionnee "Large" ou "Sans". Si vous avez connecte le systeme a une enceinte avec une basse frequence de 100Hz ou moins, selectionnez "Large" la dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson de graves est selectionnee "Sans" automatiquement. Appuyez Si sur vous avez une basse connecte le frequence systeme de 100Hz ou a une enceinte avec moins, selectionnez "Petit" la dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson de graves est selectionnee "Large" automatiquement. Mais si vous ne l'avez pas connecte "Large" 22 caisson de graves, selectionnez toujours la dimension des enceintes avant G/D. au Preliminaires Volume AUTRES le volume de sortie du Reglez / des touches . (-5dB haut-parleur selectionne a l'aide 5dB) ~ Distance raccorde des enceintes a votre lecteur, en fixant la Distance les enceintes peuvent savoir jusqu´ou Si vous avez PREATION doit voyager pour atteindre le point d´ecoute desire. Cela permet que le son de chaque enceinte le son atteigne l´auditeur en meme temps. Appuyez sur / pour regler la Distance de l´enceinte choisie(Haut-Parleur central, droiteL o gauche R). VCD Mettre le controle de lecture Test Selectionnez "Tout" pour mettre a l'essai les chaque enceinte. signaux Frontale G → Centrale → Frontale D Arriere D → Arret → Arriere G Caisson Les Cd video : peut regler le volume le ton en mettant d´essai, utilisez d´abord Volume l´option ou en Arret. sont lus de la Usted DRM DivX puede mostrar el codigo de Registro de DivX (Digital Right Management ) para su unidad sola- mente. Code pour au / pour choisir le d´enceinte et employez ensuite les d'enregistrement n... enregistrer service Vid Pour louer ou en lecteur la demande o DivX(R) acheter des vid par le service de vid Pour ce est: XXXXXXXX savoir o os la demande DivX¤ visitez www.divx.com/vod plus, Registro es utilizado por el agente del service VOD (Video-On-Demand ). Usted puede adquirir o alquilar un archivo de peliculas codificadas. codigo DVD, Usted puede escuchar la banda presentacion mas precisa y realista posible, gracias a la tecnologia de audio digital. Sin embargo, usted puede desear comprimir el rango dinamico de la salida del audio (la diferencia entre los sonidos mas altos y los mas bajos). Entonces, Usted podra escuchar una pelicula con un sonido mas bajo sin perder la inteligibilidad de los dialogos. Coloque el DRC en Encendido para lograr este efecto. de sonido de El de Rango Dinamico (DRC) Con el formato un programa en la Notas Si alquila el archivo opciones de limites mas abajo-. ? Notas La funcion DRC DivX VOD este posee varias de visualizacion --como se muestra Muestra el numero de veces que Usted marrez une autre vid o ou j teignez Yes ? El alquiler se mezclaran en un ? Muestra el le lecteur. No ha vencido. Vocal se el 1 des 7 visionnements? La p riode de location el disco ver Cette location permet 7 visionnements. Chacun finit si vous l'arr tez, se Coloque la funcion Vocal en Encendido solamente cuando se reproduzca un DVD Karaoke de multi-canal. Los canales de puede ? Voulez-vous utiliser d ejecuta solamente durante la reproduccion de discos grabados en Dolby Digital. El nivel de Compresion del Rango Dinamico puede diferir segun el disco de DVD. , archivo. d en ou / Control de karaoke ayant PBC DivX Enregistrement fonctionnement pour selectionner le volume ou l´enceinte, de sorte que le volume de tous les enceintes soit le meme depuis l´emplacement de l´auditeur. touches Marche en meme maniere que les CD audio. Votre On (PBC) Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. de Reglez le volume au meme niveau que les signaux de test integres dans la memoire du systeme. (Quand la dimension des enceintes avant G/D est selectionnee "Grande", le caisson de graves (haut-parleur de graves) n'est pas disponible.) → PBC error a expir . de autorizacion. sonido estereo normal. Ce lecteur n'est pas autoris lire cette vid o. 23 Preliminaires BLOQUE (Controle des Mot de Passe parents) (Code Vous pouvez introduire 1 MA sur DVD 4. comportent des scenes appropriees disques possedent tout le part des a certaines Les films et les scenes sont classes scenes du disque. de 1 a 8, selon le pays. comme La de alternative des disque ou Quelques disques proposent scenes plus adequates. caracteristique du controle des parents vous permet bloquer l´acces a des scenes se trouvant au- 1 2 apres appuyez sur sur le menu BLOQUE choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER. avez Introduisez-le encore une fois et appuyez SELECT/ENTER pour le verifier. Si vous trompez appuyez 3 sur d´appuyer sur vous SELECT/ENTER, CLEAR. Debloque choisissez n´est pas active et debloque, le controle le disque peut etre lu des en parents entier. Remarque Si niveau d´interdiction pour le lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon le meme vous choisissez un plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. classement voire 4 Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau apres 24 sur d´interdiction, appuyez SETUP pour quitter le encore SETUP pour sur quitter le menu. Si oubliez votre Code de Securite vous oubliez votre Code de vous l´effacer a partir menu. Securite, vous pouvez des indications suivantes: Introduisez le numero de 6 chiffres "210499" dans le 1 menu 2 et le code de securite setup Introduisez un nouveau code tel sera qu´il efface. est decrit ci- dessus. Remarque Quand " " INPUT PASSWD sur SETUP pour Country vous s'affiche sur l'ecran du (x) et ensuite appuyez deplacer vers le menu setup. sur Code STOP DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference. 1 Choisissez "Code appuyez Suivez . vous chiffres, appuyez sur Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des / touches Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. Si code a 4 fois pour le verifier. televiseur, appuyez . Pour acceder aux caracteristiques Classement, Mot De Passe et Code Pays vous devez introduire le code de securite a 4 chiffres que vous avant nouveau SELECT/ENTER. Introduisez-le sur Appuyez Si dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel que vous considerez inapproprie. Choisissez "Classement" BLOQUE appuyez non pour des mineurs. Plusieurs de ces de l´information concernant le controle de la parents applicable a menu l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Change" (changer) s´allume ou "New" (nouveau). une films le 2. Suivez apres Quelques sur mot de passe. un . 3. Introduisez le Classement Securite) modifier ou Choisissez Password apres de apres l´etape Pays" sur 2 telle sur le menu . qu´elle est affichee a 2 gauche (Classement). premier caractere 3 Choisissez le touches 4 Faites bouger a l´aide des . le curseur a l´aide de la touche et choisissez le deuxieme caractere a l´aide des touches 5 / BLOQUE, / . SELECT/ENTER pour confirmer votre code du pays. Appuyez sur Fonctionnement des Prereglage avec RADIO Ecoute postes radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est Appuyez 1 au (ou TUNER) pour frequence desiree (AM ou FM). selectionner la fois que et FM alternent. Chaque Gire la 2 perilla 1 vous bouton, AM sur ce appuyez de cambio multiple en el panel 3 les boutons AUTO TUNING (-/+) du Appuyez PROGRAM/MEMORY du panneau PROG./MEMO. De la telecommande. sur ou sur Un numero Appuyez preregle clignotera dans la fenetre Regler le volume en appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant ou VOLUME -/+ sur la telecommande plusieurs fois. non-prereglees ? sur la touche PRESET (-/+) (ou de la telecommande) afin de numero souhaite. Appuyez PRESET ? sur AUX. ou sur poste choisi est maintenant etapes en 2 a 5 pour preregler programme FM est brouille un Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche le memoire. preregler Si " PROGRAM/MEMORY du panneau PROG./MEMO. De la telecommande. sur les POWER pour eteindre le l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction (TAPE, DVD/CD Appuyez Pour information / 6 postes. telecommande] pour poste preregle que vous reglage manuel, voir "Reglage manuel". Pour le reglage automatique, voir "Reglage automatique". ou d'affichage. Repetez de la Pour eteindre la radio Tournez le MULTI JOG DIAL. Le (-/+) manuel Reglage avant / la touche PRESET Pour le ? station. 5 PRESET sur Pour ecouter des stations de radio - 4 repetition A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. panneau avant ou sur TUN (/) de la telecommande. Le balayage s'arrete lorsque l'unite syntonise une avant a selectionner le Reglage automatique 3 Appuyez souhaitez. Remarques sur sur 2 (ou frontal hasta que el indicador de frecuencia comience a cambiar. Appuyez Appuyez TUNER/BAND (ou TUNER) pour selectionner la frequence desiree (AM ou FM). La derniere station recue est reglee minimum. TUNER/BAND sur de la radio sera MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. ? d'autres " Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. Remarques Suppression prereglees Appuyez de toutes les stations et maintenez enfoncee la touche PRO- le panneau avant pour 2 secon"MEM RESET "/effacer/ apparait dans la GRAM/MEMORY des environ, fenetre Utilisez la fonction sur d'affichage. Appuyez alors sur STOP (x) MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Quand vous enregistrez des diffusions AM faibles, s'il y a du bruit, appuyez une fois sur MODE/RIF. et les stations sont effacees. Pour information Si toutes les stations possibles sont programmees, le message "FULL" apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour modifier le numero predetermine, executez les etapes 4-5 de la colonne de gauche. Rappel des stations prereglees Maintenez la touche PRESET (-/+) (ou la touche PRE- telecommande) enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche. Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero en appuyant a repetition sur la touche. SET / de la 25 FONCTIEM Fonctionnement Fonction RDS Le systeme - RADIO avec Recherche de programme OPTIONNEL RDS equipee d'un systeme RDS (Radio Data Systeme de Donnees Radio) qui procure une System large gamme present dans du systeme RDS est sa capacite de coder des emissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY. L'avantage principal Cette unite est - (PTY) d'informations de radio FM. Utilise a de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi- cale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu'un emetteur FM est accorde et qu'il contient des automatiquement les donnees RDS, l'unite affichera indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage, tout comme les temoins pour l'identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), Options d'affichage Le s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- systeme sion ou RDS est les lettres d'identification. En appuyant sur RDS du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents types de donnees dans la sequence FREQUENCY (PS PTY RT CT) PTY (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: 1 2 Remarques Certains des emetteurs RDS peuvent choisir de transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. ne sont pas TUNER (ou TUNER/BAND) pour Selectionnez votre station souhaitee en tournant la molette MULTI JOG DIAL. Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage le nom de la station (PS) apres la visualisa- tion de l'identification RDS. pas inclure mode selectionne sur selectionner le mode FM. indique ne quelques-unes de ces caracteristiques supplementaires. Si les donnees requises pour le Appuyez 3 4 Appuyez 5 Lorsque sur le bouton RDS pour selectionner le mode PTY. Pour rechercher PRESET un PTY different, appuyez sur / pendant que le dernier PTY en usage est encore affiche, pour consulter la liste des types de PTY disponibles. le PTY est MULTI JOG DIAL selectionne, appuyez su pendant cinq secondes. L'unite passera a un mode de recherche automatique et essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant un signal suffisamment fort de PTY desire. 26 qui correspond au type Fonctionnement cassette avec Pour arreter la lecture Lecture de base Appuyez 1 ner sur le mode TAPE. (Le message"NO d'affichage. PUSH EJECT Inserez 3 au Remise a zero du Appuyez sur by pushing Appuyez to the puis avec Lorsque en sens le cote de la fermer la TAPE 1 la fenetre (ou/et 2). A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2) le lecteur a arret automatique acheve la lecture avant, l'appareil arrete automatiquement. A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE 2): OPTIONNEL en sens automatique acheve la lecture avant, l'appareil arrete automatiquement. Fonction Display vous Une fois la lecture avant ou arriere Une fois la lecture avant et arriere Une fois (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Une fois la lecture avant et arriere Deux fois : optionnel) avant ou en arriere FF/GG a la ou sur le panneau frontal arretez position d'appuyer sur G de la cassette que desirez. Cette fonction montre comment (lecture a rebours) completee a six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. enregistrer de cassette a cassette. 1 (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. - sur la telecommande ou sur (ou F ensuite en Dubbing (copier) le lecteur a arret Appuyez d'affichage. Pour rembobiner G (ou F: OPTIONNEL). APPAREIL Lorsque la touche COUNT.RESET durant la sur temps de lecture "TAP -1 (ou 2) 0000" s'affiche dans Appuyez LECTEUR compteur lecture. Le deux cassettes fond Appuyez sur STOP( ) sur le panneau frontal ou TAPE STOP ( ) sur la telecommande pendant la lecture. s'affiche dans la fenetre position. une ou cassette 4 TAPE " cassette TAPE1-2 Open 2 (ou TAPE) pour selection- TAPE 1-2 2 Appuyez sur la touche TAPE 1-2 (ou TAPE). ? Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre ? Cassette TAPE 2- Inserez une cassette Appuyez sur vierge. la touche NOR-DUBB./HI-DUBB. ? NORMAL DUBBING ? HIGH DUBBING Pour arreter copier. - Enregistrement vitesse Enregistrement vitesse fois plus rapide - d'enregistrer, appuyez sur normale deux STOP (x). Enregistrement Reglage de base Enregistrement synchronise Selectionnez le mode CD 1 vous 2 voulez ou TUNER duquel enregistrer. Ouvrez la porte du lecteur de et inserez une cassette cassette TAPE 2 vierge dans le comparti- ment a cassette. Reglage du sens d'enregistrement : OPTIONNEL Reglez le sens de l'enregistrement en appuyant a repetition sur la touche PLAY MODE. Enregistrement depuis CD 1 ou une source Appuyez sur clignote sur Cela demarre Pause de G (ou F: OPTIONNEL). l'enregistrement. l'enregistrement z/[]. Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur Appuyez sur STOP 1 En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC. de la L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. 2 et maintient la cassette mode pause. Appuyez d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. un telecommande. en La fonction auxiliaire ou cassette Le message "REC" clignote et "CD SYNCHRO" s'affiche dans la fenetre d'affichage. radio, z/[] du panneau avant Le message "REC" 2 une vers une d'un CD Remarques Si desirez enregistrer depuis une piste particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de vous la touche MULTI JOG DIAL avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la l'enregistrement. fonction durant (x). 27 FONCTIEM Fonctionnement DVD et avec un Lecture d'un DVD et d'un CD video Parametrage Fonctions generales de lecture Allumez le televiseur et selectionnez la source entree video connectee au produit. Chaine Hi-Fi : Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez la source d'entree connectee au produit. sur Z 1 2 Placez le disque choisi dans le tiroir face de lecture vers le bas. disque. Remarque Si n'est pas precise autrement, toutes les operations decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions ce sont aussi disponibles dans le menu Parametrage. OPEN/CLOSE pour ouvrir le Appuyez tiroir du CD video un avec Deplacement la autre TITRE vers un DVD disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique corresponLorsque dante le (0-9) ou appuyez sur pour passer a / un autre titre. Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son Numero 1 disque Numero 2 disque Lecture d'un ou deux disques ? numero. Placez les disques sur les plateaux 1 et Lecture de trois disques Apres avoir insere deux disques, appuyez ? 2. sur DISC SKIP du panneau avant ou sur D.SKIP de la telecommande pour faire tourner le plateau a disques. Placez le troisieme 3 Appuyez sur Z disque sur le plateau 3. OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir du disque. La lecture commence automatiquement. Si la lecture pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher. ne commence DVD Utilisez les touches le ner / / titre/chapitre pour selectionsouhaitez voir, puis / que vous appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez sur TITLE ou sur MENU pour revenir a l'ecran Deplacement DVD plage que vous RETURN pour revenir a l'ecran Le reglage du Menu et les fonctionnement du selon le ecran Off -- -- pendant la peuvent etre differents Presione duccion o Cuando presione disco, o 28 DISC 3 durante la repro- DISC 1,2 o 3 antes de reproducir un la unidad automaticamente comenzara a repro- ducir el disco seleccionado. El reproductor la velocidad 3 o / DISPLAY et . VCD GG durante la ira al modo o sur pour selectionner l´icone du introduisez le numero du DVD 2 Presione FF sur disco directamente DISC 1, DISC 2 al detenerlo. Recherche chaque Remarques Si le controle parental est etabli et le disque n'est pas inclus dans le rang etabli, vous devrez introduire le mot de passe. (Lisez BLOQUE a la page 24.) Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 5 (five). un DVD, appuyez chapitre/piste. Apres, chapitre/piste ou employez exactes de Vous pouvez aussi regler le PBC le parametrage. Voir page 23). Para Seleccionar / sur 1 Presione FF Suivez les instructions de disque. menu. menu un appuyez menu. procedures VCD lors de la lecture du VCD numeriques pour selectionner souhaitez voir.Appuyez sur autre CHAPITRE/PLAGE disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour passer directement a un chapitre quelconque Quand menu. Utilisez les touches sur un reproduccion. BUSQUEDA. GG reiteradamente para seleccionar requerida: mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (rebours) o MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (adelantar). Con un CD de Video, la velocidad de la busqueda cambia: mX2, mX4, mX8, mX16 (rebours)ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avant). Para salir del modo de BUSQUEDA, presione PLAY. Fonctionnement Fonctions Image 1 DVD et un Pour image par image 1 VCD Appuyez Avancez trame par trame l´image pressions successives 2 Vous pouvez faire sur en exercant 2 des PAUSE. l'image en mode image plusieurs reprises sur par image appuyant a PAUSE/STEP dans la telecommande. d´image immobilisee, DVD appuyez VCD PAUSE/STEP a coups Appuyant telecommande. Le lecteur entre dans le mode SLOW 2 Utilisez le t repetes sur la la lecture en Appuyez REPEAT A-B reprise point au ou TV et 3 sur l´ecran de votre nouveau au commence Appuyez sur a repeter la REPEAT A-B a nouveau normale, appuyez en retour n'est pas possible avec DISPLAY sur DVD VCD vous permet de pendant la lecture. sur le L'affichage apparait. dialogue de temps ecoule du disque recherche de l'heure affiche le en cours. 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur / pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. "-:--:--" PLAY. des CD ou l´on pour annuler. la lecture a tout moment choisi La boite de Remarque ralenti disque. 1 Appuyez (RALENTI). sur point sequence Recherche de l'heure T choisissez la vitesse 3 Pour retourner a la lecture en ou l´on veut que commence. REPEAT A-B a sur a l'ecran requise: t1/2,t1/4,t1/8out1/16[(arebours)-DVD seulement] ou T 1/2, T 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en avant). apparait sur la boite de dialogue de recherche de l'heure. 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. Si chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. Video. Repeter On sur commencer sur La lecture Appuyez sequence.: La fonction de recherche de l'heure Ralenti 1 le mode PLAY. sur une VCD veut que la lecture en reprise finisse. "A-B" est affiche momentanement sur l´ecran de votre avancer en quitter repeter DVD TV. de la lecture. 3 Pour A-B "A-" est affiche momentanement PAUSE/STEP de la telecommande lors sur CD video Repeter generales (suite) fixe et lecture DVD avec un peut lire DVD sur un 4 VCD disque Apres 10 fait une erreur de secondes, appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer l'heure de debut. un titre/chapitre/tout/piste. REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. Appuyez vous avez sur La lecture disque. commence Si vous avez continue a partir du a partir entre point de l 'heure selectionnee une heure non actuel. ? Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier ? disque DVD lu. La derniere scene reste dans la memoire meme si disque du lecteur ou eteignez le lecteur. Si vous inserez un disque ayant une scene memorisee, cette scene est automatiquement rappelee. ? Video le valide, la lecture Memorisation de la derniere scene Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/Off Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. sur Disques Repeter Piste/ Tout / Off Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. -- ? vous retirez le ? Remarque ? Ce lecteur Remarque -- Pour Off un sur tion de disque le du ayant PBC, on doit mettre le PBC reglage initial pour se repetition. (Voir "PBC" page23). menu eteignez disque. vous video en ne memorise pas une scene d'un disque si le lecteur avant de commencer a lire le servir de la fonc- 29 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions Zoom Fonctions DVD permet l'agrandissement de l'image video dans 1 Presione ZOOM durante la l'image agrandie. reproduccion o la reproduc- aumenta hasta cuatro 400% 100% de (modo tamano 800% (modo de entera pantalla ) → / / du Ou bien utilisez les touches en evidence votre / moverse a para Menu Titre 1 Remarque n'y pas de fonction a Appuyez repere l'ecran. zoom. DVD Sinon, le veuillez suivre les 1 Pendant la lecture du que le memoriser. lorsque L'icone de 2 Pour 1 Appuyez Le menu sur brievement 1 pour entrer une : appuyez sur MARKER atteint le point que vous voulez repere apparait rappeler suivantes disque, disque Repetez l'etape disque. etapes scene SEARCH 9 jusqu'a marquee points d'un sur apparait sur disque apparait. peut contenir la liste des angles de menu 'titre', appuyez a de nouveau sur TITLE. DVD Disc Menu Press MENU. The disc menu Angle de is displayed. prise de DVD vue disque contient des scenes enregistrees avec angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. Si le disque. l'ecran. sur du apparait sur un repere la lecture du pendant MARKER SEARCH l'ecran de la TV. sur menu menu 3 Pour retirer le points. repere, pour TITLE. prise de vue, la langue parlee et les options sous-titrage, de chapitres, pour les titres. VCD Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 un / DVD sur 2 La liste du Recherche de / ensuite appuyez Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci Sur certains DVD il Pour entrer selection, / SELECT/ENTER. aumentada. imagen la mettre tamano 1600%→ tamano → qui vous permettent speciales. Pour utiliser le menus disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur touche numerique appropriee pour selectionner une menu option. tamano pantalla entera) 2 Use los botones traves de la (4X). veces peuvent offrir des d'acceder a des fonctions para activar la funcion del Zoom. Si presiona el ZOOM reiteradamente, el nivel de ampliacion disques : menus Les DVD cuadro-por-cuadro → speciales DVD Verification des contenus des deplacement Tamano 100% CD video VCD La fonction Zoom cion un generales (Suite) DVD video et le DVD et avec un 1 Presione DISPLAY y luego seleccionar un angulo. El numero del 2 Dans les 10 secondes appuyez sur / ou utilisez les touches numeriques pour selectionner le numero 2 Seleccione el actual aparece angulo deseado / para el visor. en presionado los botones /. de 3 repere que vous voulez rappeler. Appuyez sur SELECT/ENTER. angulo presione des La lecture a commence partir de la scene marquee Changement d'un 4 Pour retirer le MARKER menu SEARCH, appuyez sur SEARCH. Pour effacer 1 Appuyez Le menu une sur scene marquee SEARCH pendant d'un la lecture du MARKER SEARCH s'affiche sur disque. l'ecran. Appuyez plusieurs pour ecouter ou 2 3 Appuyez sur / repere que vous Appuyez sur Le numero de 4 Repetez les numeros de 5 30 DVD un du canal audio fois sur AUDIO canal audio VCD pendant la different (STER., lecture GAUCHE DROITE). Sous-titres DVD CLEAR. repere est efface de la liste. etapes 2 reperes. Pour retirer le sur pour selectionner le numero de voulez effacer. audio sur Changement repere langue AUDIO a coups repetes pendant la lecture pour entendre une langue audio ou une autre plage audio differente. Appuyez repere. de la SEARCH. menu et 3 pour effacer d'autres MARKER SEARCH, appuyez SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez sur Remarque Si apparait cela signifie disponible sur le disque. que cette fonction n'est pas Fonctionnement avec un CD audio et Lecture d'un CD audio et d'un MP3/WMA MP3 CD disque WMA un disque MP3/WMA La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil- ? Le produit peut mates sur des lire des enregistrements CD-ROM, CD-R ou MP3/WMA for- - CD-RW. - ? - - CD Audio Lorsque affiche choisir ? vous sur une introduisez un CD audio, le moniteur TV. et piste est un menu / Appuyez sur appuyez apres sur PLAY pour ? ou ? SELECT/ENTER pour enclencher la lecture. 0:00:00 1/12 Audio CD Liste Program Track1 Track2 le. Track3 Track4 ? Track5 Les Track6 au Track7 noms des fichiers devront maximum et Track8 incorporer une comporter 8 lettres extension.mp3 ou .wma. ? ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. MP3 / WMA ? 1. Ils Appuyez sur appuyez sur / pour choisir un dossier, et SELECT/ENTER pour en observer les Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. contenus. 2. Appuyez / sur appuyez apres sur demarrer la lecture. 0:00:00 Ce lecteur DVD pour choisir une piste et PLAY ou SELECT/ENTER pour afin d´atteindre Liste Add 2-Music2 Delete 3-Music3 Del all disques 4-Music4 5-Music5 6-Music6 7-Music7 se encuentra en una lista de archivos del menu MP3/WMA y desea volver a utilice enelmododestopy / presione ? Appuyez ? En un Usted para resaltar SELECT/ENTER. sur CD autorisation est detenteur de droits d´auteur. Carpetas, MENU pour passer a la page suivante. archivo MP3/WMA y archivo JPEG, cambiar el menu de MP3/WMA y JPEG. con puede Presione TITULO MP3/WMA da. la lista de qu´une requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au Remarques Si Usted techniques optimale. Les une Les clients doivent savoir ? et des enreg- qualite de lecture DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. MP3 / WMA Add All des istrements conformes a certains standards 1/104 1-Music1 exige o en el modo stop y la palabra JPEG de arriba del menu queda resalta- / Luego, utilice para seleccionar MP3/WMA JPEG, despues presione SELECT/ENTER. o 31 FONCTIEM Fonctionnement Pause 1 MP3 CD Appuyez WMA lecture, appuyez ou appuyez PAUSE/STEP. Deplacement CD CD audio et PAUSE/STEP rendant la lecture. sur 2 Pour revenir a la (PLAY) avec un MP3 une sur nouvelle fois sur une autre LECTURE sur plage WMA brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. Appuyez . sur ou > sur Appuyez deux fois brievement la plage precedente. Dans le cas d'un CD sur une plage quelconque, plage au moyen des pendant la lecture. de Repetition CD On 1 MP3 peut lire Appuyez 2 . pour revenir a audio, pour aller directement entrez le numero de la touches numeriques (0-9) Plage/Tous/Arret WMA sur un disque REPEAT sur L´icone de sur repetition un au titre/chapitre/tout/piste. moment de lire un disque. est affiche. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. ? ? ? Recherche 1 Presione El CD FF reproductor 3 WMA GG durante la reproduccion. ira al modo BUSQUEDA. 2 Presione FF la velocidad o MP3 o GGreiteradamente para seleccionar requerida: mX2, mX4,mX8 (retroceder) o MX2, MX4, MX8 (adelantar). Para salir del modo BUSQUEDA, presione PLAY. 32 un disque MP3/WMA Fonctionnement Vision d'un Ce disque lire des produit peut avec un JPEG disques avec disque JPEG Diaporama (Presentation JPEG des fichiers JPEG et des CD Kodak Picture. Avant de lire des enreg- istrements JPEG, lisez les remarques sur 1 Le Passage a disque un sur un pour selectionner sur SELECT/ENTER. (Slide autre fichier Appuyez sur . d'une image pour et fermez le tiroir. du JPEG s'affiche menu Diapositives) les enreg- istrements JPEG a droite. Introduisez / / / Employez Show) et appuyez apres des l'ecran du > ou passer une au fois la vision pendant fichier suivant ou prece- dent. televiseur. Arret sur JPEG 1 Preview Liste JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 2 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le produit est maintenant en mode PAUSE. Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou de JPEG Folder 6 image nouveau sur PAUSE/STEP. JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 2 Appuyez / sur pour choisir un dossier, et La compatibilite du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitee: appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne ecran apres plusieurs min- Conseils Si trouvez vous vous sur une liste des fichiers et desirez retourner a la liste de Dossiers, touches " " 3 vous employez les de la telecommande pour selectionner / et appuyez l'ecran du sur precedent. menu et SELECT/ENTER pour revenir a Si vous desirez visionner un fichier determine, / appuyez sur pour selectionner un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. Slide Show commence depuis le fichier selectionne si voyez pas l'affichage sur utes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels n´est pas en Off. Au moment de visionner un fichier, STOP(x) pour precedent (JPEG menu). appuyer sur retourner Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. ? Si les fichiers ont des extensions ? ? Appuyez ? Il existe > sur MENU pour passer a la page suivante. quatre options pour la Vitesse des (Lent), >> //pour sur appuyez ensuite Si vous des de les Les fichiers enregistrer sans comme extension ".jpe" des ".jpg" sur ne le disque ".jpeg", fichiers ".jpg". ou pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. (Normale),>>> (Rapide), / Employez Appuyez apres ? :: disque. ? priere Conseils autre Le nombre de fichiers et de dossiers devra etre inferieur a 999. pouvez au menu un ? l´option Speed vous enregistrer sur desactivez diapositives ne selectionner la Vitesse. pour choisir l´option desiree et SELECT/ENTER. / l'option de vitesse, le defilement fonctionne pas. 33 FONCTIEM Lecture La fonction programmee Programmation Un programme 1 Introduire peut comporter menu WMA permet de memoriser 300 vos Disques de CD Audio ou plages preferees Repeter MP3/WMA: de MP3/WMA est ainsi affiche. disque. 1/12 0:00:00 Audio CD 2 Liste Program Appuyez sur L´icone de 1/104 MP3 / WMA Liste Pistes Vous pouvez lire 1 0:00:00 de tout disque dans la memoire du lecteur. pistes (Audio CD/MP3/WMA). disque. un CD Audio et Le vous MP3 CD Add Music8 Track1 Track8 Track2 Track3 Music1 Add All Music16 Track3 Track12 Music2 Delete Music5 Track4 Track7 Music3 Del Music9 Track5 Track6 Music4 Music1 Track6 Track9 Music5 Music7 Track7 Track1 Music6 Music6 Track8 Track10 Music7 Music3 all Programmees un titre/chapitre/tout/ piste REPEAT repetition au sur un moment de lire un disque. est affiche. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d'une liste programmee. Off: n´effectue pas de lecture de repetition. ? ? ? Menu de CD Audio 2 Selectionner 3 Appuyez une Menu MP3/WMA piste sur la Liste. Pour effacer une Piste de la Liste 1 / / 2 " PROGRAM. Ou choisissez l´icone sur appuyez sur SELECT/ENTER la piste choisie sur la liste (Add)", apres ajouter Programme. Repetez cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste. pour pour choisir la piste que desirez effacer de la liste Programme. Employez vous Appuyez sur Choisissez l´icone pistes sur le disque. (Add All)" et appuyez apres CLEAR. Ou choisissez l´icone "Delete" piste cette etape apres sur pour effacer d´autres Pour effacer la Liste " pistes Programme (Del all)" de la liste. entier en et appuyez ensuite SELECT/ENTER. Le programme efface. toutes les " / SELECT/ENTER pour effacer la selectionnee de la liste Programme. Repetez et appuyez Selectionnez Remarque Vous pouvez ajouter Programme complet du sur disque est sur SELECT/ENTER. Remarque Choisissez la 4 placer que vous voudrez bien debut de la liste Programme. au piste Les programmes sont aussi effaces le disque du lecteur. Pour reprendre programmee Conseils Appuyez sur MENU pour passer a la page suivante. Selectionnez 5 Appuyez sur PLAY ou SELECT/ENTER pour ''PROG'' La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont ete programmees et "PROG." est affiche sur des fonctions. La lecture est arretee fois que toutes les ete entendues. 34 pistes de la liste Programme une piste apres dans la liste puis une ont disparait de la fenetre vous retirez la lecture appuyez SELECT/ENTER. commencer. l´affichage la lecture normale lorsque d'affichage. sur Fonctionnement avec DivX disque Cette unite peut lire les fichiers encodes MPEG4 (.avi, mpg, .mpeg, .divx, etc.) et les fichiers avec sous-titres (.srt, .smi, sub). Inserez le 1 a plateau Le disque encode disques. DivX s'affiche menu sur MPEG4 et fermez le La del disco DivX ductor esta limitada de la ? de 720x576 es l'ecran du televiseur. DIVX siguiente disponible (W x H) pixel. este repro- manera: del archivo El nombre del archivo del subtitulo del DivX esta hasta 20-40 caracteres disponible idioma). 1/12 con El tamano de resolucion DivX ? 0:00:00 compatibilidad (difiere segun el List ? Movie Folder 1 Movie Folder 2 Si existe archivo Movie Folder 3 Movie Folder 4 en Movie Folder 5 un codigo imposible DivX, se visualizara de expresar en el " como una marca " _ el visor. Movie Folder 6 ? Movie Folder 7 Movie Folder 8 Si el numero de marcos de la ? 2 pour selectionner / sur dossier et appuyez voir son contenu. un SELECT/ENTER pour sur 3 pour selectionner / sur et appuyez sur PLAY La lecture demarre. ou piste une SELECT/ENTER. Si la estructura de video y audio de un archivo grabado no esta solapada, el video o el audio reproducido (no Si el archivo esta algunos grabacion apoya * una une 1. Appuyez 2. Pour pause sur la Une lecture, appuyez Vous pouvez reproduire piste d'un disque. un 1 lors de la 2 sur titre/un chapitre/tous/une reproduction du s'affiche. ? ? sur lors de la de (S-TITLE) a pour voir les reproduction sous-titrage. 1 Appuyez sur la sigla de . Archivo de Subtitulo DivX Ejecutable Archivo DivX z ".avi Ejecutable ", ".mpg ", ".mpeg Formato Codec plusieurs reprises differentes langues Ejecutable SCANFF Ejecutable z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". ?Frecuencia de analisis de muestreo: dentro de 32 - ? DivX " z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". 48 kHz (MP3), dentro de 24 - 48kHz Velocidad de bits: dentro de 32 40 Recherche 1-punto para Global Motion Compensation Es herramienta de codificacion especificada en el estanes Formato de Audio DivX SUBTITLE de los niveles GMC, la unidad z ".srt ", ".smi ", ".sub ". ? Appuyez con DivX Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Track [Une piste]: repete la piste en cours. All [Toutes]: repete toutes le pistes du disque. Off (Pas d'affichage) [Aucune]: ne repete aucune piste. Sous-titrage grabado Algunas codificaciones MPEG4, como DivX o Xvid, poseen esta opcion. Existen diferentes niveles de codificaciones GMC, generalmente llamadas GMC 1punto, 2-punto o 3-punto. PLAY. piste/Toutes/Aucune Appuyez sur REPEAT disque. L'icone repeat dos). dar MPEG4. PAUSE/STEP lors de la lecture. reprendre Repeter DivX los GMC? GMC Faire superi- 30 por 1 segundo, puede que esta unidad funcione normalmente. sera ? Appuyez es or a no Appuyez imagen - - (WMA) 320kbps (MP3), 192kbps (WMA) GG lors de la reproduc- ou tion. 2 SCANFF ou GG a plusieurs pour selectionner la vitesse desiree. Appuyez 3 Pour sur quitter le mode Visualizacion SEARCH, appuyez en la pantalla sur PLAY. DivX Presione DISPLAY durante la El estado de reprises reproduccion. reproduccion general se puede visualizar de TV. 35 FONCTIEM Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la possible d'un probleme, cause avant de contacter le service Remede Cause Symptome apres-vente. Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le ? Pas de ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du produit apparaisse sur l'ecran du televiseur. ? Le cable video n'est pas correctement connecte. ? Branchez correctement le cable video produit est sous tension, mais il disque insere. ne fonctionne pas. Pas d'image. On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Mauvaise qualite de en lecture. Le produit l'image ne commence prises. ? Le televiseur raccorde est hors tension. ? L'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Les cables audio connectes. sont pas correctement ne ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli /tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du produit. ? ou Branchez correctement le cable audio les sur prises. ? Mettez l'equipement raccorde par le cable audio sous tension. Le cable de connexion audio est abime. ? Remplacez-le ? Le ? Nettoyez ? Pas de ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Insertion d'un ? Inserez ? L'equipement raccorde audio est hors tension. ? au moyen du cable est sale. disque insere. disque pas la lecture. Un ronflement severe un bruit apparait. les sur disque ne pouvant etre lu. ? Le ? Le disque guide. n'est pas ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche ? Le niveau de classification est ? Les fiches est disque ou positionne les a l'envers. positionne sur prises a l'interieur du l'ecran du televiseur. regle. sont sales. le par un nouveau. disque. disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme couleurs et le code de region). un ? Positionnez la face de lecture du disque vers ? Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur ? Nettoyez ? Appuyez ? Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. ? Essuyez-les le Le ? Les haut-parleurs et faibles. ? Produit est disque est sale. ses elements sont place trop pres du televiseur. le bas. le disque. la touche SETUP pour desactiver l'ecran menu. sur chiffon avec un le ou legerement humidifie d'alcool. ? de ? Nettoyez disque. ? Branchez soigneusement les ses elements ? Eloignez haut-parleurs votre televiseur des composants audio. Impossible de capter les stations de radio. La telecommande fonctionne pas ne correctement. ? L'antenne est mal connectee. positionnee ou mal ? Branchez l'antenne. ? les antennes et branchez antenne exterieure si necessaire. Reglez une ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Reglez ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? Preselectionnez les stations. ? La telecommande n'est pas dirigee capteur a distance du produit. ? la telecommande distance du produit. ? La telecommande est ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds vers le trop eloignee du produit. la station manuellement. Dirigez vers le capteur a (7 metres). Lemodedesonoule mode Pro Logic II ne peuvent pas etre modifies 36 ? Un obstacle se trouve sur le telecommande au produit. ? Les ? Le piles trajet allant de la de la telecommande sont epuisees. systeme ne peut pas changer de mode pendant la lecture d'un disque MP3 ou WMA. ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez ? Inserez un les CD en piles question. par des comportant piles ces neuves. formats. et Liste des codes des Entrez le numero de code (voir page adequat langues dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 20). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou REF NCE 37 Liste des codes pays Entrez le numero de code adequat pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 24). Code Pays Code Pays Code Pays Code Pays AD Andorre ER LC Sainte Luce SB Iles Salomon AE Emirats Arabes Unis ES Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles AF ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan AG Afghanistan Antigua et la FI Finlande LR Liberia SE Suede AI Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ Iles Svalbard et Jan AO Angola FR France LY Libye AQ FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD Bangladesh GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG Nigeria TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI Ukraine IL Israel NL Nicaragua Pays Bas UA CF (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique UG Ouganda CG Congo IN Inde NO UK CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal Royaume Uni petites lies bordant CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US Etats Unis CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP Japon PG Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee VE Venezuela CU Cuba KE PH Philippines VG Iles CV Cape Vert KG Kenya Kyrgyzstan PK Pakistan VI Iles CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre Republique Tcheque KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Allemagne Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO KW Koweit QA Qatar ZA Afrique KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Republique Algerie Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite CZ DE DZ 38 Barbuda Tchecoslovaquie Dominicaine (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Britannique Mayen UM Principe Caiques francais du sud Tobago les USA Miquelon (Francaise) Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) du sud Specification General Alimentation Consultar la Electricite Consommation Mass 120W Dimensions Exterieure (L inscripcion principal. 10.0kg x H x P) 273 326 x x 359 mm REF NCE Tuner/Amplifier FM AM Mode Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence ambiance son 108.0 MHz - ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz 10.7 MHz 60/55 dB 60 - (Mono/Stereo) 10000 Hz 522-1611kHzou530-1610kHzou530-1720kHz 450 kHz 35 dB 100 1800 Hz - 50W+50W(6Ω,THD10%) T.H.D 0.2% de 50 Reponse Frequence Rapport signal/bruit Lecteurde - 25000 Hz 80 dB cassettes/Reproductor DVD/VCD/CD Reproductor DVD/VCD/CD Reponse de Frequence (audio) Taux signal/bruit (audio) Taux signal/bruit (video) Gamme dynamique (audio) Sortie Video 100 - 18000 Hz Plus de 70 dB Plus de 60 dB (1 kHz) (1 kHz) Plus de 70 dB 1.0 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2 Sortie S-video Sortie 87.5 composant video RCA jack x 1 Lecteur de cassettes Vitesse Cassette 3kHz±50Hz Fluctuation Vitesse 0.25% (MTT -111, JIS-WTD) 120sec (C-60) F.F/REW Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport 125 - 8000Hz 43dB(P/B)/43dB(R/B) 45dB(P/B)/42dB(R/P) 52dB (MTT-5511) Haut-Parleurs Nombre del Parlante Haut-parleur Type 3 voies 3 enceintes Admittance Reponse Frequence pression acoustique Evaluee Puissance Poids Net 60 - 20000 Hz 84 dB/W (1m) 50W Max. Puissance d'Entree Dimensions Nettes (L/R) 6Ω de Niveau de avant (L x H 100 W x P) 230X325X310mm 5.1 kg 39 P/NO : 3834RH0059Y