LG FFH-164AD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG FFH-164AD Manuel du propriétaire | Fixfr
Stuhlinger_165AD(FRE)-A071M
SYSTEME DE COMPOSANTS HAUTE
FIDELITE POUR MICRO CD
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES
:
FFH-163A/AD/AX, FE-163E
FFH-164A/AD/AX, FE-164E
FFH-165A/AD/AX, FE-165E
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference ulterieure.
Le
design et les specifications peuvent changer
preavis en fonction des ameliorations au
produit.
sans
Mesures de
precaution
ATTENTION
ATTENTION
L'utilisation des commandes, des reglages ou de
l'execution des procedures autres que celles
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION
CHOC
POUR
:
REDUIRE
ELECTRIQUE,
COUVERCLE
(NI
LE
CONTIENT PAS DE
A
LE RISQUE DE
NE PAS ENLEVER LE
DOS). CET APPAREIL
PIECES REPARABLES
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE
S'ADRESSER
indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence
l'exposition de radiation dangereuse.
NE
PAR
REPARATION,
UNE PERSONNE
QUALIFIEE."
Explication des symboles graphiques:
L'eclair
symbole de pointe de fleche
dans un triangle equilateral est prevu pour
alerter l'utilisateur de la presence de tension
dangereuse non isolee dans la boite du
produit, suffisante pour constituer un risque
de decharge electrique.
avec
le
Le point d'exclamation dans une triangle
equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur
de la presence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR
EVITER
LES RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES,
OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Pour eviter le
risque
de choc
Le composant laser de l'appareil peut emettre des
radiations depassant les limites de la Classe 1.
electrique, n'ouvrez pas
uniquement du
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
Cette
etiquette
est
placee
a l'interieur
CLASS 1
LASER
KLASSE 1
LASER
PRODUCT
PRODUKT
LUOKAN 1
LASER
LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT LASER
Ce lecteur de
disques compacts est classe comme
produit LASER CLASSE 1.
L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee
Cet
appareil est fabrique en conformite
les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les
avec
la caisse, Pour l'entretien, contactez
DIRECTIVES CEE 89/336/CEE,
personnel qualifie.
93/68/CEE et 73/23/CEE.
L'appareil
gouttes
ne
ou
devrait pas etre
expose
de l'eclaboussement et
remplis de liquides, tels
places sur l'appareil.
ATTENTION
a
l'eau, a des
aucun
objets
que des vases, seront
:
N'installez pas cet equipement dans un espace confine
tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable.
2
a
l'exterieur.
Table des matieres
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Mesuresdeprecaution.................2
Prereglagedespostesradio
Tabledesmatieres.....................3
Ecoutedelaradio.....................11
Precedantlamiseenmarche............4
Lecturedecassette...................12
Mesuresdesecurite..................4
Lecturedebase...................12
Remarques
Remarques
concernant les
disques
.
.
.
.
.
concernant la telecommande
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.11
4
Pourarreterdejouer.................12
4
Pausedelalecture..................12
.5
Telecommande........................6
Fenetre d'affichage.
.
...................6
Connexions...........................7
Connexions du
systeme d'enceintes
acoustiques........................7
Connexionsd'antenne.................7
Pour faire
une
lecture
en
marche arriere
ouenavant........................12
Enregistrement. ......................12
Reglagedebase...................12
Enregistrez a partir de la radio, d'un CD ou
d'unesourceauxiliaire................12
Enregistrement synchronise
d'un CD a
une
Cassette..........................12
Lectured'unCD......................13
PRECEDANT
Reglage
LA MISE EN MARCHE
de la tension
(FACULTATIF)
.
.
.
.
.
.
.
8
Reglagedel'HORLOGE.................8
Fonctionsommeil......................8
Fonctionminuterie.....................9
Lecturedebase....................13
Pausedelalecture..................13
Arretdelalecture...................13
Poursauterunepiste.................13
Execution du retour rapide ou de
l'avancerapide......................13
Repeterunelecture.................13
.13
Programmationdelecture.
.
Reglageaudio........................10
Reglageduvolume..................10
.10
Reglagedereponseacoustique.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
REFERENCE
.
UBB/HI-TONE......................10
Depannage..........................14
Specifications........................15
Reception des stations de RDS (systeme
radio)-FACULATATIF
A propos des
MISEENSOURDINE................10
donnees
.
.
.
.
.
.
.
.
de
.
.
10
Fonctionauxiliaire....................10
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles
d'endommager l'appareil ou d'autres
materiels.
Indique des
appareil.
Indique
fonctions
specifiques
a cet
des astuces et des conseils pour
faciliter la tache.
3
INTRODUC
Precedant la mise
en
marche
Mesures de securite
Maniement de
Lors de
l'appareil
d'image
et les
d'expedition
emballages d'origine
pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
sont
Nettoyage
presence
disques
de traces de
peuvent provoquer
l'expedition
Le carton
des
Nettoyage
La
et du
son.
une
doigts
et de
poussiere
qualite
deterioration de la
le
Nettoyez
disque avec un chiffon
disque en allant du
propre avant de le lire. Essuyez le
centre vers La peripherie.
et entretien des surfaces
N'utilisez
jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l'appareil durant trop
longtemps. Ces produits tacheront la surface de
l'appareil.
Nettoyage
de
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le commerce ni d'aerosol
anti-statique concus pour les disques en vinyl.
l'appareil
Remarques
Nettoyage du boitier
Utilisez
un
chiffon doux et
sec.
concernant la
telecommande
Si les surfaces sont
tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une
solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants
Plage de fonctionnement de
puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant
car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil.
Pointez la telecommande
en
distance et appuyez sur
Environ 7
Distance:
m
Remarques
concernant les
Maniement des
le capteur a distance.
Mise
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser
de traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
papier
ou
de ruban adhesif
sur
du capteur a distance.
chaque direction vers
Environ 30° dans
Angle:
disques
disques
la telecommande
direction du capteur a
les touches.
en
place
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle du
a
piles qui
se
telecommande, puis
le
compartiment
trouve a l'arriere de la
inserez deux
piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite en alignant
disque.
correctement les
poles
et
.
Attention
Ne
Rangement
des
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
a des
le laissez pas dans
stationnement exposee au soleil car des
sources
voiture
en
augmentations
se produire.
4
de chaleur et
ne
considerables de
ou
une
temperatures peuvent
Panneau avant/Panneau arriere
33
FACULATATIF
INTRODUC
AM
FM
GND
34
L
35
R
37
1.
Touche FUNCTION SELECT
21.
(FUNCTION)
(TUNER/CD/TAPE/AUX)
2.
Touche du TUNER/BAND
3.
Indicateur POWER
4.
Touche POWER
22.
Capteur
6.
AFFICHAGE
?
Touche TUNING UP-TUNER
?
Touche CD SKIP/SEARCH
?
Touche STOP
?
Touche CLEAR
23. Touche CD PAUSE
(STANDBY/ON)
24.
pour la telecommande
5.
Touche REPEAT
8.
Touche PROGRAM/MEMORY
26.
Touche PRESET DOWN
11. PRISES POUR LES ECOUTEURS
(PHONES):
3.5mm
?
Touche TUNING DOWN
?
Touche CD SKIP/SEARCH
)
15. Touche RECORD
16. Touche REWIND
-
(
19. Touche
20.
(
)
(
Touche PRESET UP
?
Touche RDS
?
Touche SET
:
FACULATATIF
(CLOCK/TIMER)
28. Touche VOLUME UP
29. Touche UBB/Hi-TONE
-
31. Touche CD OPEN
TUNER
(
)
32.
Compartiment
(
(EQ PATT.)
)
CD
33. PRISE POUR L' ANTENNE
TAPE
34. PRISE
D'ENTREE
AUXILIAIRE
(AUX)
35. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS
)
(
)
36. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER LE
VOLTAGE
)
STOP/EJECT(
Compartiment
-
TAPE
17. Touche FAST FORWARD
18. Touche PAUSE
)
)
30. Touche EQUALIZER PATTERN
12. Touche TIMER
(
)
27. Touche VOLUME DOWN
10. Touche CLOCK
14. Touche PLAY
(
25. Touche MODE/RIF
7.
13.
(CD
?ToucheCDPLAY(
?
9.
36
)
-
TAPE
:
FACULATATIF
37. CORDON ELECTRIQUE
cassette
5
Telecommande
12
1
UBB/
HI-TONE
11
SLEEP
2345
910
1.
Touche UBB/HI-TONE
2.
Touche POWER
3.
Touche TUNER/BAND
4.
Touche AUX
5.
Touche PRESET
6.
Touche Fonction de CD
?
8
(
Touche PLAY/PAUSE CD
?ToucheSTOPCD(
6
FUNCTION
7
)
(
)
)
?
Touche SKIP/SEARCH CD
?
Touche REPEAT
7.
Touche FUNCTION
8.
Touche PROGRAM
9.
Touche VOLUME CONTROL
(
(
10. Touche EQUALIZER PATTERN
/
)
)
(EQ PATT.)
11. Touche MUTE
12. Touche SLEEP
Fenetre
d'affichage
1
3
2
4
PROG
RDS
FLAT
UBB
MHz
ROCK
MUTE
kHz
POP
HI
14
TONE
1312
TIMER
11
REPEAT
10
1
ALL
9
SLEEP
STEREO
8
7
CLASSIC
6
1.
Indicateur PROGRAM
8.
Indicateur SLEEP
2.
Indicateur PLAY/PAUSE
9.
Indicateur CD REPEAT
3.
Indicateurs FUNCTION
10. IndicateurTAPE RECORD
4.
Indicateur RDS
11. Indicateur TIMER
5.
Indicateur EQUALIZER PATTERN
12. Indicateur HI-TONE
6.
Indicateur FM STEREO
13. Indicateur MUTE
7.
Indicateur FM STEREO RECEIVING
14. Indicateur UBB
6
:
OPTIONAL
5
Connexions
Connexions du
Brancher les
systeme
haut-parleurs
couleurs des bornes
avec
en
d'enceintes
acoustiques
utilisant les cordons de
haut-parleurs
fournis et
en
faisant
correspondre
les
celles des cordons.
L
R
Rouge
L
Noir
R
Haut-parleur
Haut-parleur gauche
Rouge
droit
Remarques
?
Prenez soin de bien faire
et
?
?
Si
--
vous
correspondre
le cordon
haut-parleur
avec
la borne
adequate
sur
les elements:
+ avec +
Si les cordons sont inverses, le son sera defor me et manquera de precision.
utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume
avec
--.
pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
AM
AM
FM 75
FM
Remarques
?
Pour eviter les interferences,
?
Prenez soin de
?
Apres
deplier
eloignez
l'antenne cadre AM de
l'appareil
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la
position
la
plus
horizontale
possible.
7
INTRODUC
Reglage
de la tension
(FACULTATIF)
Si l'arriere de votre
d'alimentation
appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler
electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA.
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur
4
la touche
CLOCK et maintenez-la enfoncee durant
plus
de 2
secondes.)
L'affichage d'horloge clignotera.
-
2
Selectionnez
heures
sur
en
un
cycle
appuyant
de 12 heures
sur
ou
Appuyez
sur
Utilisez les touches PRESET DOWN/UP pour
sur le panneau
selectionner l'heure correcte
avant.
Appuyer
6
Utilisez les touches PRESET DOWN/UP pour
programmer les minutes correctes sur le panneau
(24HR)
ou
les touches SET.
5
de 24
PRESET DOWN/UP
le panneau avant.
(12HR)
3
fonction du type local
de l'HORLOGE
Reglage
1
en
sur
avant.
7
Appuyez sur la touche
est a present affichee.
8
Appuyez
la touche SET.
SET et l'heure correcte
a tout moment
pour afficher l'heure
Remarque
egalement
L'unite peut
off (arret).
sur
la touche CLOCK
pendant
programmer
3 secondes.
l'horloge
en
position
Fonction sommeil
Quand
vous
programme
1
utilisez le programmateur d'arret
automatique, l'appareil
s'eteint
automatiquement lorsque
le temps
est ecoule.
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension
automatique,
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
Cela
Remarque
Si
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
produira un nouveau reglage de la duree.
vous
signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres
Chaque fois que vous
appuierez sur la touche, l'intervalle de temps
avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc.
Si
Selectionnez le temps desire avant l'arret de
appuyez de
l'appareil.
jusqu'a
La touche SLEEP
se
trouve
sur
il
se
la telecommande.
.
2
Pour verifier le
temps
restant avant l'arret de
Pendant que la touche veille est active, appuyez
la touche SLEEP (Veille) de facon breve.
sur
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
pendant environ 5 secondes.
8
vous
voulez desactiver la fonction de mise
facon repetitive
sur
en
veille,
la touche SLEEP
ce que 10 s'affiche, puis appuyez a
la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche.
l'appareil.
s'affiche
Pour annuler le mode veille
nouveau sur
Fonction minuterie
Avec la fonction TIMER
Appuyez
1
sur
vous
pouvez activer et desactiver la
CLOCK pour verifier l'heure.
reception
Appuyez sur SET pour confirmer les minutes
de demarrage.
L'indicateur 'OFF TIME 'apparent pour 0.5
secondes dans la fenetre d'affichage puis
disparait.
8
Pour votre reference
Si
de
programmer pas la fonction de la minuterie
la minuterie ne fonctionnera pas.
vous ne
l'horloge,
2
Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de
programmation de la minuterie.
"TUNER", "CD" clignote alternant sur la fenetre
d'affichage.
Pour votre reference
Su
vous
desirez
-
La
la
corriger
du TIMER appuyez
secondes.
sur
programmation precedente
plus de 2
le touche TIMER
de la minuterie et
programmation precedente
apparait sur
l'indicateur "TIMER"
3
4
Appuyez
sur
SET
lorsque
la fenetre
d'affichage.
la fonction choisie
clignote.
1.
a.
Lorsque
vous
selectionnez la fonction
clignote.
b. Selectionnez le numero
memorise
avec
DOWN/UP
sur
preselectionne
'apparait pour 0.5
d'affichage puis
disparait.
Lorsque vous selectionnez la fonction CD,
L'indicateur 'ON TIME 'apparait pour 0.5
secondes dans la fenetre d'affichage puis
disparait.
-
sur
demarrage
en
appuyant
sur
le devant du panneau.
sur
7
l'heure de
les touches PRESET DOWN/UP buttons
6 Appuyez
demarrage
Programmez
SET pour confirmer l'heure de
l'avant du
sur
SET pour confirmer l'heure
sur
pour eteindre.
11
Programmes
les minutes
appuyant
les touches PRESET DOWN/UP.
12 Appuyez
apparait
Reglez
sur
sur
sur
[pour
eteindre
en
SET. L'indicateur "VOL"
la fenetre
le volume
en
d'affichage
appuyant
sur
les
touches PRESET DOWN/UP.
14 Appuyez
sur
Les valeurs
SET.
pretes
par vous apparaissent
maintenant successivement a la fonction de
15
Pour eteindre le
systeme.
La fonction selectionnee est
mise
en
marche
Pour annuler
Chaque
ou
ou
automatiquement
programmee.
arrete a l'heure
verifier la minuterie
touche du TIMER
(minuterie)presse
vous
pouvez selectionner une heure programmee ou
l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les statuts de
l'heure
programmee.
Pour activer
ou
verifier la minuterie, appuyez
sur
le
"
touche TIMER
(minuterie) ainsi "TIMER apparait sur
la fenetre d'affichage.
Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez sur le
touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans l'affichage
de la fenetre.
les minutes
en
touches PRESET DOWN/UP
panneau.
Appuyez
appuyant
en
minuterie pour temps court.
secondes dans la fenetre
5
10
les touches PRESET DOWN/UP
sur
pour eteindre
panneau.
les touches PRESET
-
Programmez
Appuyez
le panneau avant et
SET.
appuyez sur
L'indicateur 'ON TIME
2.
9
13
TUNER, le numero de programmation
radio et d'une lecture CD a l'heure desiree.
appuyant
sur
sur
l'avant du
les
Remarque
egalement
L'unite peut
off (arret).
programmer
l'horloge
en
position
9
PRECDANTLMISH
audio
Reglage
du Volume
Reglage
?
Appuyez
les touches VOLUME DOWN/UP
sur
sur
le
panneau avant pour augmenter le volume et/ou, pour
la reduire.
?
Appuyez
le niveau du
()
VOLUME CONTROL
sur
son ou
appuyez
sur
pour diminuer
VOLUME CONTROL
(
)
pour diminuer la telecommande.
Reception des stations de RDS
(systeme de donnees radio)-FACULATATIF
Qu'est-ce que le systeme RDS?
RDS (Radio System Data) est un systeme de
plus
par les bandes FM a l'etranger, ou,
bande de donnees de frequences est transmise
plus adopte
complement
d'un
signal
en
une
en
normal radio.
Ces donnees contiennent diverses informations dont la
de
Reglage
?
Choix du
reponse acoustique
type d'egalisation
profils acoustiques
Un choix de 4
Choisissez le mode
sonore
est
station/identification emettrice, informations trafic et une
liste de frequences alternatives pour recevoir la station
de radio.
propose.
desire a l'aide de la
?
FLAT(lineaire)
:
ROCK
:
POP
:
CLASSIC
:
frequence lineaire
graves et aigus accentues
moins de graves et d'aigus
pour la musique orchestrale
reponse
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
jusqu'a l'affichage du temoin TUNER (ou TUNER/
BAND de la telecommande) et appuyez ensuite
1
touche EQ PATT..
en
sur
la touche TUNER/BAND pour selectionner
la bande MF.
Ecoute individuelle
Brancher
un
d'ecoute.
( 3.5mm)
Le
son
casque
sur
la
prise
Choisissez le poste desire
touche TUNING DOWN/UP.
2
pour casque
Lorsque
n'est pas diffuse par les enceintes.
en
la touche MUTE pour mettre votre
sur
appareil
sourdine.
Vous pouvez mettre votre
appareil en sourdine pour,
par exemple, prendre un appel telephonique. Durant
l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin
"MUTE"
sur
(PS) apparait juste apres
la
nom
que le
voyant RDS ait ete affiche.
MISE EN SOURDINE
Appuyez
appuyant
la transmission RDS est recue, le
de la station
(non fournie)
en
clignote
dans la fenetre
d'affichage.
Appuyez
3
sur
Remarques
systeme RDS
Le
RDS pour revenir a la
frequence.
est seulement
disponible sur la FM.
Programmation (PS NAME)
automatiquement lorsque vous captez une
Le NOM du Service de
s'affiche
station RDS.
UBB/HI-TONE
le touche UBB/HI-TONE pour selectionner
et les basses
Appuyez
les aigues
Chaque fois
sur
-
ou
que vous appuyez sur le touche "UBB
"HITONE" la fonction apparait sur la fenetre
"
d'affichage.
Fonction auxiliaire
1
2
10
Reliez
un
Appuyez
dispositif
sur
auxiliaire i.e. TV
ou
VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere.
le touche AUX de function.
Remarques
Vous pouvez egalement enregister de la source
auxiliaire d'entree, voyez la section d'Enregistrement.
des postes radio
Prereglage
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est au minimum.
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
1
jusqu'a l'affichage
du temoin TUNER
TUNER/BAND de la
2
telecommande).
sur
A chaque
fois que
vous
Appuyez
situee
sur
sur
appuyez
sur
la touche
et AM alternent dans la fenetre.
la touche TUNING
DOWN/UP,
le panneau avant de l'appareil,
que l'affichage de syntonisation de
jusqu'a
frequence commence a changer et relachez-la.
Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil
syntonise un poste.
ce
Syntonisation automatique
Appuyez sur la touche TUNING
plus de 0,5 secondes.
Syntonisation manuelle
sur
4
qu'un
repetition.
les
Repetez
etapes
3 a 6 pour
preregler
Pour effacer toutes les chaines
memorisees
et maintenez la touche PROGRAM/MEMORY
Appuyez
Pendant environ deux secondes, "CLEAR" apparait sur
la fenetre d'affichage, appuyez alors de nouveau sur
CLEAR, les chaines sont annulees.
Pour information
Si toutes les stations ont
deja ete entrees, le message
apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est
alors qu'un numero preselectionne s'affichera.
Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a
observer les etapes 5-6.
rappeler
clignotera
sur
les stations
preselectio
la touche PRESET DOWN/UP
nees
PRESET
[ou
telecommande] maintenez-la enfonce, ou
facon repetitive, jusqu'a ce que le numero
preselectionne souhaite apparaisse.
()
sur
de la
enfoncez-la de
le
dans la
de la radio
la touche TUNER/BAND pour selectionner
ou MF affiche dans la fenetre
le mode MA
d'affichage.
Cela syntonisera
2
nouveau
d'autres postes.
Appuyez
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
jusqu'a l'affichage du temoin TUNER (ou TUNER
/BAND de la telecommande) et appuyez ensuite
sur
PROGRAM/MEMORY a
d'affichage.
Ecoute
1
sur
le panneau avant.
La station est stockee.
sur
Pour
PROGRAM/MEMORY
panneau avant.
Un numero preselectionne
fenetre
DOWN/UP durant
la touche TUNING DOWN/UP
court moment mais a
Appuyez
Appuyez
FULL
Remarques
Appuyez
6
7
d'affichage.
TUNER/BAND, FM
Appuyez sur la touche PRESET DOWN/UP [ou
PRESET(
) de la telecommande] afin de
preregler le numero souhaite.
-
la touche TUNER/BAND pour
choisir entre les bandes MF et MA affichees
Appuyez
dans la fenetre
3
(ou
5
sur
selectionnez
(CD,
TAPE
POWER pour eteindre le l'appareil
autre mode de fonction
ou
un
ou
AUX).
Pour information
Si un programme FM est brouille
le dernier poste ecoute.
?
repetition sur la touche
PRESET DOWN/UP [ou PRESET (
) de la
telecommande] pour selectionner le poste
preregle que vous souhaitez.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
Appuyez
Pour eteindre la radio
Appuyez
sur MODE/RIF sur le panneau avant
"STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera
Appuyez
a
meilleure.
Appuyez
a
nouveau sur
la touche
MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
-
3
Regler
/UP
sur
le volume
en
appuyant
le panneau avant ou volume
la telecommande plusieurs fois.
sur
(
Pour ecouter des stations de radio
?
un
une
meilleure
reception
Reorientez les antennes fournies.
)
Remarques
Utilisez la fonction
filtrage)
non
en cas
Il
Utilisez le
Pour
Pour
VOLUME DOWN
preselectionnees
?
?
reglage manuel ou automatique de l'etape
reglage automatique, maintenez la touche
TUNING DOWN/UP environ deux secondes
sur
le
2.
se
MODE/RIF(condensateur
de
pour basculer a la reception monophonique
de distorsion de la reception stereo.
vous entendiez des bruits parasites
enregistrez des emissions MW (longueur
moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est
peut que
lorsque
d'onde
vous
le cas, appuyez
sur
la touche MODE/RIF
une
fois.
panneau avant.
11
FONCTIEM
Lecture de cassette
Lecture de base
1
Appuyez
2
Ouvrir le
3
Inserer
sur
Pause de la lecture
FUNCTION
sur
plateau
fois pour
plusieurs
apparaisse.
que l'indicateur TAPE
de la cassette
le touche STOP/EJECT
en
(
Appuyez sur PAUSE ( ) durant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
poussant
Pour faire
).
arriere
4
une
cassette
appuyez
sur
Appuyez
sur
le
plateau
PLAY
le cote au fond
pour le fermer
avec
(
puis
)
lecture
avant
appuye
sur
REWIND/FAST FORWARD
le panneau avant
sur
marche
en
pendant
la lecture
l'arret
ou
).
ou en
avoir
Apres
/
(
une
ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU
Pour arreter de
Appuyez
sur
STOP/EJECT
avoir
Apres
jouer
programme l'arret automatique
automatiquement.
du
plateau,
l'unite s'arretera
(
) pendant
la lecture.
Enregistrement
Rembobiner la cassette a la
Reglage
place,
ou
l'enregistrement
doit
1
2
Ouvrir le
sur
FUNCTION a
pour que l'indicateur CD
cassette
plusieurs reprises
ou TUNER apparaisse.
plateau de la cassette et inserez une
vierge dans le compartiment de la
cassette.
d'une
Appuyez
de la radio, d'un CD
sur
normales.)
l'enregistrement
PAUSE
Pour arreter
( ) pendant l'enregistrement.
a
nouveau
pour
recom-
l'enregistrement
STOP
(
).
Enregistrement synchronise
d'un CD a
Cassette
une
auxiliaire
source
sur
les cassettes
Appuyez sur PAUSE ( )
mencer l'enregistrement
Appuyez
Enregistrez a partir
ou
(Utilisez
Pour arreter
de base
Appuyez
commencer.
La fonction de
1
Appuyez
sur
tionner la
sur
appuyez
le touche FUNCTION pour selecd'enregistrement desiree puis
source
le touche RECORD
L'enregistrement
(
un
CD
ment dans
).
1
commence.
vous
PLAY(
)
RECORD
( ),
appuye automatiquement.
appuyez
est
une
Lorsque
cassette.
vous
selectionnez la fonction CD
appuyez sur le touche RECORD ( ).
"REC" apparait et
est affiche dans la
""
Pour votre reference
Quand
synchronisation d'enregistrement copie
complet et programme les titres automatique-
sur
fenetre
le touche
2
d'affichage.
L'enregistrement synchronise commence
automatiquement apres 8 secondes.
Remarques
vous vous enregistrer a partir s'une piste choisie,
selectionnez la piste avec CD SKIP/SEARCH
/
(
) avant de commencer l'enregSi
istrement de CD.
Le
changement de fonction
l'enregistrement.
dant
12
n'est pas
possible
pen-
Lecture d'un CD
Lecture de base
1
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
jusqu'a l'affichage du temoin CD.
S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le
une
Lecture a
repetition
Appuyez
une
3
Fermez le couvercle de CD.
4
Appuyez
et inserez
piste
"REPEAT 1" s'affiche dans la
-
de toutes les
lecture. Le message
sur
la touche CD PLAY
PLAY/ PAUSE
(
)
(
)
"REPEAT ALL" s'affiche dans la
-
d'affichage.
Appuyez
CD
ou
sur
(CD
)
ou
CD
de la telecommande durant la
(
)
Appuyez de nouveau
reprendre la lecture.
lecture.
sur
cette touche pour
sur
la touche CD
STOP(
) durant
Pour sauter
une
Appuyez sur le touche CD SKIP/SEARCH
() pour aller a la prochaine piste.
)
Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH (
est appuye a la moitie de la cassette, la lecture
retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il est
appuye a nouveau, une piste est sautee chaque
fois que le touche est appuye.
l'avance
rapide
ou
-
"Repeat".
de lecture
d'arret, appuyez sur la touche
PROGRAM/MEMORY(ou PROGRAM de la
telecommande).
2
Appuyez
(
sur
les touches CD SKIP/SEARCH
/
selectionner la
) (sauter/recherche) pour
piste
vous
que
desirez..
3
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY
(ou PROGRAM de la telecommande).
4
Repetez
les
5
Appuyez
sur
1~3.
etapes
la touche CD
PLAY/ PAUSE
(
)
de la
PLAY( ) (ou CD
telecommande).
Controle du contenu de la programmation
En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/
de
rapide
appuye sur CD SKIP/SEARCH (
/
)pendant plus de 2 secondes sur le panneau avant puis libere lors pendant la lecture,
Appuyez sur PLAY ( ) au point que vous desirez
point.
Apres
du temoin
En mode
piste
Execution du retour
supprime l'affichage
1
la
lecture.
repetition
la touche REPEAT durant la
Vous pouvez decider de la sequence de lecture des
pistes d'un disque et creer votre propre programmation.
Le programme peut contenir jusqu'a 20 pistes.
Arret de la lecture
Appuyez
nouveau sur
Programmation
la touche CD PAUSE
PLAY/ PAUSE
de
lecture. Cela
de la telecommande.
pistes
la touche REPEAT durant la
nouveau sur
Annulation de la lecture a
Appuyez
?
d'une
la touche REPEAT durant la
repetition
de
Appuyez
fenetre
Pause de la lecture
?
sur
d'affichage.
Lecture a
2
fois
lecture. Le message
fenetre
message "NO DISC" s'affichera.
Appuyez sur la touche CD OPEN ( )
un disque dans la compartiment CD.
lecture
Repeter
MEMORY
avoir
-
Un
une
(ou
piste
PROGRAM de la
et
un
telecommande).
numero de programme
s'afficheront.
le
Suppression du
contenu d'un programme
En mode d'arret, appuyez sur la touche
PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la telecom-
mande). Appuyez
ensuite
le panneau avant
mande.
sur
Ajout au
ou
contenu de
1. En mode
la touche CLEAR, situee
sur
STOP(
programmation
telecommande) jusqu'a ce
"Piste Number" clignote.
Repetez les etapes 2~5.
Appuyez
sur
les
la
programmation
telecommande)
numero du programme que
Repetez
sur
PROGRAM de la
la touche PROGRAM/MEMORY
PROGRAM de la
2.
(ou
que le message
Modification du contenu de
1.
de la telecom-
d'arret, appuyez a repetition
touche PROGRAM/MEMORY
2.
)
etapes
vous
(ou
afin d'afficher le
souhaitez modifier.
2~4.
13
FONCTIEM
Depannage
Examinez le
guide
ci-dessous pour identifier la
contacter le service
?
son.
Le cordon d'alimentation est
?
?
Les cables audio
ne
sont pas
?
L'equipement
?
Pas de
?
Un
ne
demarre pas la
lecture.
de la
?
source
disque
disque
Le
disque
insere.
ou une
?
cassette incor-
?
est
positionne
a
fonctionne pas
correctement.
Le
?
La telecommande n'est pas
vers le capteur de l'appareil.
?
?
?
?
est sale.
La telecommande est
de
14
trop
dirigee
loin
Il y a un objet entre la telecommande l'appareil.
piles
de la telecommande
sont usees
.
la
prise
secteur.
l'equipement
Inserez
Inserez
sous
jacks
de
un
disque
un
de la
source
tension.
ou une
disque
cassette.
ou une
Positionnez la face de lecture du
vers
le bas.
le
disque.
?
Nettoyez
?
Dirigez la telecommande
capteur de l'appareil.
?
?
?
vers
le
Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft
l'appareil.
Les
Placez
disque
?
ne
sur
Branchez solidement les
cassette correct.
l'envers.
disque
Branchez correctement le cordon
externe
recte est insere.
?
La telecommande
avant de
cables audio
externe est hors tension.
l'appareil
probleme,
d'alimentation
solidement branches.
Cet
d'un
Remede
?
debranche.
d'alimentation.
Absence de
possible
Cause
Symptome
Absence
cause
apres-vente.
Retirez
Remplacez
des
(7 m).
l'objet.
neuves.
les
piles usagees
par
Specifications
MODELES
SECTION
[Genral]
Alimentation
CA230V/50Hz
Electricite Consommation
20W
Mass
FM
[Tuner]
(L x
H
x
P)
(MW)
40
Gammes
87.5
[CASET ]
108.0 MHz
-
60
-
MHz,
87.5
-
108.0 MHz
450 kHz
35 dB
100
Frequence
-
1800 Hz
0.5%
60
Frequence
-
20000 Hz
Rapport signal/bruit
60 dB
Vitesse Cassette
4.75cm/sec
Fluctuation Vitesse
0.25%
F.F/REW
120sec
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Separation de canal
250
Effacer
55dB
-
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
43dB
50dB(P/B)/45dB(R/P)
Rapport
(MTT-5511)
FE-163E
Type
1 Pole 1
Admittance
4Ω
de
74
10000 Hz
T.H.D
Reponse
-
522-1611kHzou530-1610kHz
5W+5W
de
65
55/50 dB
Puissance de sortie
Reponse
ou
10.7 MHz
Modeles
[Haut-Prles]
18000 Hz
60 dB
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
de
-
60 dB
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Reponse
[Amplifcateur]
FFH-165A/AD/AX
161 X 255 X 268mm
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Dynamique
Gammes
AM
FFH-164A/AD/AX
3.44kg
Dimensions Exterieure
[CD]
FFH-163A/AD/AX
80
Frequence
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
-
FE-164E
FE-165E
Haut-parleur
20000 Hz
86 dB/W
(1m)
Puissance Evaluee5 W
Max. Puissance d'Entree
Dimensions Nettes
Poids Net
Les schemas et les
(L x
H
x
10 W
P)
150
x
255
x
175mm
1.52kg
caracteristiques
sont
susceptibles
d'etre modifies a tout moment.
15
REF NCE
P/NO
:
3828R-A071M

Manuels associés