- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- FFH-164AD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
Stuhlinger_165AD(FRE)-A071M SYSTEME DE COMPOSANTS HAUTE FIDELITE POUR MICRO CD MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : FFH-163A/AD/AX, FE-163E FFH-164A/AD/AX, FE-164E FFH-165A/AD/AX, FE-165E Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer preavis en fonction des ameliorations au produit. sans Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages ou de l'execution des procedures autres que celles RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. ATTENTION CHOC POUR : REDUIRE ELECTRIQUE, COUVERCLE (NI LE CONTIENT PAS DE A LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE DOS). CET APPAREIL PIECES REPARABLES L'UTILISATEUR.POUR TOUTE S'ADRESSER indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. NE PAR REPARATION, UNE PERSONNE QUALIFIEE." Explication des symboles graphiques: L'eclair symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. avec le Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le risque de choc Le composant laser de l'appareil peut emettre des radiations depassant les limites de la Classe 1. electrique, n'ouvrez pas uniquement du CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Cette etiquette est placee a l'interieur CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUCT PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de disques compacts est classe comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee Cet appareil est fabrique en conformite les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les avec la caisse, Pour l'entretien, contactez DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, personnel qualifie. 93/68/CEE et 73/23/CEE. L'appareil gouttes ne ou devrait pas etre expose de l'eclaboussement et remplis de liquides, tels places sur l'appareil. ATTENTION a l'eau, a des aucun objets que des vases, seront : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. 2 a l'exterieur. Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution.................2 Prereglagedespostesradio Tabledesmatieres.....................3 Ecoutedelaradio.....................11 Precedantlamiseenmarche............4 Lecturedecassette...................12 Mesuresdesecurite..................4 Lecturedebase...................12 Remarques Remarques concernant les disques . . . . . concernant la telecommande Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4 Pourarreterdejouer.................12 4 Pausedelalecture..................12 .5 Telecommande........................6 Fenetre d'affichage. . ...................6 Connexions...........................7 Connexions du systeme d'enceintes acoustiques........................7 Connexionsd'antenne.................7 Pour faire une lecture en marche arriere ouenavant........................12 Enregistrement. ......................12 Reglagedebase...................12 Enregistrez a partir de la radio, d'un CD ou d'unesourceauxiliaire................12 Enregistrement synchronise d'un CD a une Cassette..........................12 Lectured'unCD......................13 PRECEDANT Reglage LA MISE EN MARCHE de la tension (FACULTATIF) . . . . . . . 8 Reglagedel'HORLOGE.................8 Fonctionsommeil......................8 Fonctionminuterie.....................9 Lecturedebase....................13 Pausedelalecture..................13 Arretdelalecture...................13 Poursauterunepiste.................13 Execution du retour rapide ou de l'avancerapide......................13 Repeterunelecture.................13 .13 Programmationdelecture. . Reglageaudio........................10 Reglageduvolume..................10 .10 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE . UBB/HI-TONE......................10 Depannage..........................14 Specifications........................15 Reception des stations de RDS (systeme radio)-FACULATATIF A propos des MISEENSOURDINE................10 donnees . . . . . . . . de . . 10 Fonctionauxiliaire....................10 symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des appareil. Indique fonctions specifiques a cet des astuces et des conseils pour faciliter la tache. 3 INTRODUC Precedant la mise en marche Mesures de securite Maniement de Lors de l'appareil d'image et les d'expedition emballages d'origine pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. sont Nettoyage presence disques de traces de peuvent provoquer l'expedition Le carton des Nettoyage La et du son. une doigts et de poussiere qualite deterioration de la le Nettoyez disque avec un chiffon disque en allant du propre avant de le lire. Essuyez le centre vers La peripherie. et entretien des surfaces N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. Nettoyage de N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. l'appareil Remarques Nettoyage du boitier Utilisez un chiffon doux et sec. concernant la telecommande Si les surfaces sont tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants Plage de fonctionnement de puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. Pointez la telecommande en distance et appuyez sur Environ 7 Distance: m Remarques concernant les Maniement des le capteur a distance. Mise Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur du capteur a distance. chaque direction vers Environ 30° dans Angle: disques disques la telecommande direction du capteur a les touches. en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle du a piles qui se telecommande, puis le compartiment trouve a l'arriere de la inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant disque. correctement les poles et . Attention Ne Rangement des melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour a des le laissez pas dans stationnement exposee au soleil car des sources voiture en augmentations se produire. 4 de chaleur et ne considerables de ou une temperatures peuvent Panneau avant/Panneau arriere 33 FACULATATIF INTRODUC AM FM GND 34 L 35 R 37 1. Touche FUNCTION SELECT 21. (FUNCTION) (TUNER/CD/TAPE/AUX) 2. Touche du TUNER/BAND 3. Indicateur POWER 4. Touche POWER 22. Capteur 6. AFFICHAGE ? Touche TUNING UP-TUNER ? Touche CD SKIP/SEARCH ? Touche STOP ? Touche CLEAR 23. Touche CD PAUSE (STANDBY/ON) 24. pour la telecommande 5. Touche REPEAT 8. Touche PROGRAM/MEMORY 26. Touche PRESET DOWN 11. PRISES POUR LES ECOUTEURS (PHONES): 3.5mm ? Touche TUNING DOWN ? Touche CD SKIP/SEARCH ) 15. Touche RECORD 16. Touche REWIND - ( 19. Touche 20. ( ) ( Touche PRESET UP ? Touche RDS ? Touche SET : FACULATATIF (CLOCK/TIMER) 28. Touche VOLUME UP 29. Touche UBB/Hi-TONE - 31. Touche CD OPEN TUNER ( ) 32. Compartiment ( (EQ PATT.) ) CD 33. PRISE POUR L' ANTENNE TAPE 34. PRISE D'ENTREE AUXILIAIRE (AUX) 35. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS ) ( ) 36. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER LE VOLTAGE ) STOP/EJECT( Compartiment - TAPE 17. Touche FAST FORWARD 18. Touche PAUSE ) ) 30. Touche EQUALIZER PATTERN 12. Touche TIMER ( ) 27. Touche VOLUME DOWN 10. Touche CLOCK 14. Touche PLAY ( 25. Touche MODE/RIF 7. 13. (CD ?ToucheCDPLAY( ? 9. 36 ) - TAPE : FACULATATIF 37. CORDON ELECTRIQUE cassette 5 Telecommande 12 1 UBB/ HI-TONE 11 SLEEP 2345 910 1. Touche UBB/HI-TONE 2. Touche POWER 3. Touche TUNER/BAND 4. Touche AUX 5. Touche PRESET 6. Touche Fonction de CD ? 8 ( Touche PLAY/PAUSE CD ?ToucheSTOPCD( 6 FUNCTION 7 ) ( ) ) ? Touche SKIP/SEARCH CD ? Touche REPEAT 7. Touche FUNCTION 8. Touche PROGRAM 9. Touche VOLUME CONTROL ( ( 10. Touche EQUALIZER PATTERN / ) ) (EQ PATT.) 11. Touche MUTE 12. Touche SLEEP Fenetre d'affichage 1 3 2 4 PROG RDS FLAT UBB MHz ROCK MUTE kHz POP HI 14 TONE 1312 TIMER 11 REPEAT 10 1 ALL 9 SLEEP STEREO 8 7 CLASSIC 6 1. Indicateur PROGRAM 8. Indicateur SLEEP 2. Indicateur PLAY/PAUSE 9. Indicateur CD REPEAT 3. Indicateurs FUNCTION 10. IndicateurTAPE RECORD 4. Indicateur RDS 11. Indicateur TIMER 5. Indicateur EQUALIZER PATTERN 12. Indicateur HI-TONE 6. Indicateur FM STEREO 13. Indicateur MUTE 7. Indicateur FM STEREO RECEIVING 14. Indicateur UBB 6 : OPTIONAL 5 Connexions Connexions du Brancher les systeme haut-parleurs couleurs des bornes avec en d'enceintes acoustiques utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les celles des cordons. L R Rouge L Noir R Haut-parleur Haut-parleur gauche Rouge droit Remarques ? Prenez soin de bien faire et ? ? Si -- vous correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + Si les cordons sont inverses, le son sera defor me et manquera de precision. utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume avec --. pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. AM AM FM 75 FM Remarques ? Pour eviter les interferences, ? Prenez soin de ? Apres deplier eloignez l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 7 INTRODUC Reglage de la tension (FACULTATIF) Si l'arriere de votre d'alimentation appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA. Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur 4 la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) L'affichage d'horloge clignotera. - 2 Selectionnez heures sur en un cycle appuyant de 12 heures sur ou Appuyez sur Utilisez les touches PRESET DOWN/UP pour sur le panneau selectionner l'heure correcte avant. Appuyer 6 Utilisez les touches PRESET DOWN/UP pour programmer les minutes correctes sur le panneau (24HR) ou les touches SET. 5 de 24 PRESET DOWN/UP le panneau avant. (12HR) 3 fonction du type local de l'HORLOGE Reglage 1 en sur avant. 7 Appuyez sur la touche est a present affichee. 8 Appuyez la touche SET. SET et l'heure correcte a tout moment pour afficher l'heure Remarque egalement L'unite peut off (arret). sur la touche CLOCK pendant programmer 3 secondes. l'horloge en position Fonction sommeil Quand vous programme 1 utilisez le programmateur d'arret automatique, l'appareil s'eteint automatiquement lorsque le temps est ecoule. Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela Remarque Si appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, produira un nouveau reglage de la duree. vous signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. Si Selectionnez le temps desire avant l'arret de appuyez de l'appareil. jusqu'a La touche SLEEP se trouve sur il se la telecommande. . 2 Pour verifier le temps restant avant l'arret de Pendant que la touche veille est active, appuyez la touche SLEEP (Veille) de facon breve. sur Le temps restant avant l'arret de l'appareil pendant environ 5 secondes. 8 vous voulez desactiver la fonction de mise facon repetitive sur en veille, la touche SLEEP ce que 10 s'affiche, puis appuyez a la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. l'appareil. s'affiche Pour annuler le mode veille nouveau sur Fonction minuterie Avec la fonction TIMER Appuyez 1 sur vous pouvez activer et desactiver la CLOCK pour verifier l'heure. reception Appuyez sur SET pour confirmer les minutes de demarrage. L'indicateur 'OFF TIME 'apparent pour 0.5 secondes dans la fenetre d'affichage puis disparait. 8 Pour votre reference Si de programmer pas la fonction de la minuterie la minuterie ne fonctionnera pas. vous ne l'horloge, 2 Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de programmation de la minuterie. "TUNER", "CD" clignote alternant sur la fenetre d'affichage. Pour votre reference Su vous desirez - La la corriger du TIMER appuyez secondes. sur programmation precedente plus de 2 le touche TIMER de la minuterie et programmation precedente apparait sur l'indicateur "TIMER" 3 4 Appuyez sur SET lorsque la fenetre d'affichage. la fonction choisie clignote. 1. a. Lorsque vous selectionnez la fonction clignote. b. Selectionnez le numero memorise avec DOWN/UP sur preselectionne 'apparait pour 0.5 d'affichage puis disparait. Lorsque vous selectionnez la fonction CD, L'indicateur 'ON TIME 'apparait pour 0.5 secondes dans la fenetre d'affichage puis disparait. - sur demarrage en appuyant sur le devant du panneau. sur 7 l'heure de les touches PRESET DOWN/UP buttons 6 Appuyez demarrage Programmez SET pour confirmer l'heure de l'avant du sur SET pour confirmer l'heure sur pour eteindre. 11 Programmes les minutes appuyant les touches PRESET DOWN/UP. 12 Appuyez apparait Reglez sur sur sur [pour eteindre en SET. L'indicateur "VOL" la fenetre le volume en d'affichage appuyant sur les touches PRESET DOWN/UP. 14 Appuyez sur Les valeurs SET. pretes par vous apparaissent maintenant successivement a la fonction de 15 Pour eteindre le systeme. La fonction selectionnee est mise en marche Pour annuler Chaque ou ou automatiquement programmee. arrete a l'heure verifier la minuterie touche du TIMER (minuterie)presse vous pouvez selectionner une heure programmee ou l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les statuts de l'heure programmee. Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur le " touche TIMER (minuterie) ainsi "TIMER apparait sur la fenetre d'affichage. Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez sur le touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans l'affichage de la fenetre. les minutes en touches PRESET DOWN/UP panneau. Appuyez appuyant en minuterie pour temps court. secondes dans la fenetre 5 10 les touches PRESET DOWN/UP sur pour eteindre panneau. les touches PRESET - Programmez Appuyez le panneau avant et SET. appuyez sur L'indicateur 'ON TIME 2. 9 13 TUNER, le numero de programmation radio et d'une lecture CD a l'heure desiree. appuyant sur sur l'avant du les Remarque egalement L'unite peut off (arret). programmer l'horloge en position 9 PRECDANTLMISH audio Reglage du Volume Reglage ? Appuyez les touches VOLUME DOWN/UP sur sur le panneau avant pour augmenter le volume et/ou, pour la reduire. ? Appuyez le niveau du () VOLUME CONTROL sur son ou appuyez sur pour diminuer VOLUME CONTROL ( ) pour diminuer la telecommande. Reception des stations de RDS (systeme de donnees radio)-FACULATATIF Qu'est-ce que le systeme RDS? RDS (Radio System Data) est un systeme de plus par les bandes FM a l'etranger, ou, bande de donnees de frequences est transmise plus adopte complement d'un signal en une en normal radio. Ces donnees contiennent diverses informations dont la de Reglage ? Choix du reponse acoustique type d'egalisation profils acoustiques Un choix de 4 Choisissez le mode sonore est station/identification emettrice, informations trafic et une liste de frequences alternatives pour recevoir la station de radio. propose. desire a l'aide de la ? FLAT(lineaire) : ROCK : POP : CLASSIC : frequence lineaire graves et aigus accentues moins de graves et d'aigus pour la musique orchestrale reponse Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION jusqu'a l'affichage du temoin TUNER (ou TUNER/ BAND de la telecommande) et appuyez ensuite 1 touche EQ PATT.. en sur la touche TUNER/BAND pour selectionner la bande MF. Ecoute individuelle Brancher un d'ecoute. ( 3.5mm) Le son casque sur la prise Choisissez le poste desire touche TUNING DOWN/UP. 2 pour casque Lorsque n'est pas diffuse par les enceintes. en la touche MUTE pour mettre votre sur appareil sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, par exemple, prendre un appel telephonique. Durant l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin "MUTE" sur (PS) apparait juste apres la nom que le voyant RDS ait ete affiche. MISE EN SOURDINE Appuyez appuyant la transmission RDS est recue, le de la station (non fournie) en clignote dans la fenetre d'affichage. Appuyez 3 sur Remarques systeme RDS Le RDS pour revenir a la frequence. est seulement disponible sur la FM. Programmation (PS NAME) automatiquement lorsque vous captez une Le NOM du Service de s'affiche station RDS. UBB/HI-TONE le touche UBB/HI-TONE pour selectionner et les basses Appuyez les aigues Chaque fois sur - ou que vous appuyez sur le touche "UBB "HITONE" la fonction apparait sur la fenetre " d'affichage. Fonction auxiliaire 1 2 10 Reliez un Appuyez dispositif sur auxiliaire i.e. TV ou VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere. le touche AUX de function. Remarques Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyez la section d'Enregistrement. des postes radio Prereglage Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION 1 jusqu'a l'affichage du temoin TUNER TUNER/BAND de la 2 telecommande). sur A chaque fois que vous Appuyez situee sur sur appuyez sur la touche et AM alternent dans la fenetre. la touche TUNING DOWN/UP, le panneau avant de l'appareil, que l'affichage de syntonisation de jusqu'a frequence commence a changer et relachez-la. Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil syntonise un poste. ce Syntonisation automatique Appuyez sur la touche TUNING plus de 0,5 secondes. Syntonisation manuelle sur 4 qu'un repetition. les Repetez etapes 3 a 6 pour preregler Pour effacer toutes les chaines memorisees et maintenez la touche PROGRAM/MEMORY Appuyez Pendant environ deux secondes, "CLEAR" apparait sur la fenetre d'affichage, appuyez alors de nouveau sur CLEAR, les chaines sont annulees. Pour information Si toutes les stations ont deja ete entrees, le message apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a observer les etapes 5-6. rappeler clignotera sur les stations preselectio la touche PRESET DOWN/UP nees PRESET [ou telecommande] maintenez-la enfonce, ou facon repetitive, jusqu'a ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. () sur de la enfoncez-la de le dans la de la radio la touche TUNER/BAND pour selectionner ou MF affiche dans la fenetre le mode MA d'affichage. Cela syntonisera 2 nouveau d'autres postes. Appuyez Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION jusqu'a l'affichage du temoin TUNER (ou TUNER /BAND de la telecommande) et appuyez ensuite sur PROGRAM/MEMORY a d'affichage. Ecoute 1 sur le panneau avant. La station est stockee. sur Pour PROGRAM/MEMORY panneau avant. Un numero preselectionne fenetre DOWN/UP durant la touche TUNING DOWN/UP court moment mais a Appuyez Appuyez FULL Remarques Appuyez 6 7 d'affichage. TUNER/BAND, FM Appuyez sur la touche PRESET DOWN/UP [ou PRESET( ) de la telecommande] afin de preregler le numero souhaite. - la touche TUNER/BAND pour choisir entre les bandes MF et MA affichees Appuyez dans la fenetre 3 (ou 5 sur selectionnez (CD, TAPE POWER pour eteindre le l'appareil autre mode de fonction ou un ou AUX). Pour information Si un programme FM est brouille le dernier poste ecoute. ? repetition sur la touche PRESET DOWN/UP [ou PRESET ( ) de la telecommande] pour selectionner le poste preregle que vous souhaitez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. Appuyez Pour eteindre la radio Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera Appuyez a meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. - 3 Regler /UP sur le volume en appuyant le panneau avant ou volume la telecommande plusieurs fois. sur ( Pour ecouter des stations de radio ? un une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. ) Remarques Utilisez la fonction filtrage) non en cas Il Utilisez le Pour Pour VOLUME DOWN preselectionnees ? ? reglage manuel ou automatique de l'etape reglage automatique, maintenez la touche TUNING DOWN/UP environ deux secondes sur le 2. se MODE/RIF(condensateur de pour basculer a la reception monophonique de distorsion de la reception stereo. vous entendiez des bruits parasites enregistrez des emissions MW (longueur moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est peut que lorsque d'onde vous le cas, appuyez sur la touche MODE/RIF une fois. panneau avant. 11 FONCTIEM Lecture de cassette Lecture de base 1 Appuyez 2 Ouvrir le 3 Inserer sur Pause de la lecture FUNCTION sur plateau fois pour plusieurs apparaisse. que l'indicateur TAPE de la cassette le touche STOP/EJECT en ( Appuyez sur PAUSE ( ) durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. poussant Pour faire ). arriere 4 une cassette appuyez sur Appuyez sur le plateau PLAY le cote au fond pour le fermer avec ( puis ) lecture avant appuye sur REWIND/FAST FORWARD le panneau avant sur marche en pendant la lecture l'arret ou ). ou en avoir Apres / ( une ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU Pour arreter de Appuyez sur STOP/EJECT avoir Apres jouer programme l'arret automatique automatiquement. du plateau, l'unite s'arretera ( ) pendant la lecture. Enregistrement Rembobiner la cassette a la Reglage place, ou l'enregistrement doit 1 2 Ouvrir le sur FUNCTION a pour que l'indicateur CD cassette plusieurs reprises ou TUNER apparaisse. plateau de la cassette et inserez une vierge dans le compartiment de la cassette. d'une Appuyez de la radio, d'un CD sur normales.) l'enregistrement PAUSE Pour arreter ( ) pendant l'enregistrement. a nouveau pour recom- l'enregistrement STOP ( ). Enregistrement synchronise d'un CD a Cassette une auxiliaire source sur les cassettes Appuyez sur PAUSE ( ) mencer l'enregistrement Appuyez Enregistrez a partir ou (Utilisez Pour arreter de base Appuyez commencer. La fonction de 1 Appuyez sur tionner la sur appuyez le touche FUNCTION pour selecd'enregistrement desiree puis source le touche RECORD L'enregistrement ( un CD ment dans ). 1 commence. vous PLAY( ) RECORD ( ), appuye automatiquement. appuyez est une Lorsque cassette. vous selectionnez la fonction CD appuyez sur le touche RECORD ( ). "REC" apparait et est affiche dans la "" Pour votre reference Quand synchronisation d'enregistrement copie complet et programme les titres automatique- sur fenetre le touche 2 d'affichage. L'enregistrement synchronise commence automatiquement apres 8 secondes. Remarques vous vous enregistrer a partir s'une piste choisie, selectionnez la piste avec CD SKIP/SEARCH / ( ) avant de commencer l'enregSi istrement de CD. Le changement de fonction l'enregistrement. dant 12 n'est pas possible pen- Lecture d'un CD Lecture de base 1 Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION jusqu'a l'affichage du temoin CD. S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le une Lecture a repetition Appuyez une 3 Fermez le couvercle de CD. 4 Appuyez et inserez piste "REPEAT 1" s'affiche dans la - de toutes les lecture. Le message sur la touche CD PLAY PLAY/ PAUSE ( ) ( ) "REPEAT ALL" s'affiche dans la - d'affichage. Appuyez CD ou sur (CD ) ou CD de la telecommande durant la ( ) Appuyez de nouveau reprendre la lecture. lecture. sur cette touche pour sur la touche CD STOP( ) durant Pour sauter une Appuyez sur le touche CD SKIP/SEARCH () pour aller a la prochaine piste. ) Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH ( est appuye a la moitie de la cassette, la lecture retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il est appuye a nouveau, une piste est sautee chaque fois que le touche est appuye. l'avance rapide ou - "Repeat". de lecture d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY(ou PROGRAM de la telecommande). 2 Appuyez ( sur les touches CD SKIP/SEARCH / selectionner la ) (sauter/recherche) pour piste vous que desirez.. 3 Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la telecommande). 4 Repetez les 5 Appuyez sur 1~3. etapes la touche CD PLAY/ PAUSE ( ) de la PLAY( ) (ou CD telecommande). Controle du contenu de la programmation En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/ de rapide appuye sur CD SKIP/SEARCH ( / )pendant plus de 2 secondes sur le panneau avant puis libere lors pendant la lecture, Appuyez sur PLAY ( ) au point que vous desirez point. Apres du temoin En mode piste Execution du retour supprime l'affichage 1 la lecture. repetition la touche REPEAT durant la Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'a 20 pistes. Arret de la lecture Appuyez nouveau sur Programmation la touche CD PAUSE PLAY/ PAUSE de lecture. Cela de la telecommande. pistes la touche REPEAT durant la nouveau sur Annulation de la lecture a Appuyez ? d'une la touche REPEAT durant la repetition de Appuyez fenetre Pause de la lecture ? sur d'affichage. Lecture a 2 fois lecture. Le message fenetre message "NO DISC" s'affichera. Appuyez sur la touche CD OPEN ( ) un disque dans la compartiment CD. lecture Repeter MEMORY avoir - Un une (ou piste PROGRAM de la et un telecommande). numero de programme s'afficheront. le Suppression du contenu d'un programme En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la telecom- mande). Appuyez ensuite le panneau avant mande. sur Ajout au ou contenu de 1. En mode la touche CLEAR, situee sur STOP( programmation telecommande) jusqu'a ce "Piste Number" clignote. Repetez les etapes 2~5. Appuyez sur les la programmation telecommande) numero du programme que Repetez sur PROGRAM de la la touche PROGRAM/MEMORY PROGRAM de la 2. (ou que le message Modification du contenu de 1. de la telecom- d'arret, appuyez a repetition touche PROGRAM/MEMORY 2. ) etapes vous (ou afin d'afficher le souhaitez modifier. 2~4. 13 FONCTIEM Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la contacter le service ? son. Le cordon d'alimentation est ? ? Les cables audio ne sont pas ? L'equipement ? Pas de ? Un ne demarre pas la lecture. de la ? source disque disque Le disque insere. ou une ? cassette incor- ? est positionne a fonctionne pas correctement. Le ? La telecommande n'est pas vers le capteur de l'appareil. ? ? ? ? est sale. La telecommande est de 14 trop dirigee loin Il y a un objet entre la telecommande l'appareil. piles de la telecommande sont usees . la prise secteur. l'equipement Inserez Inserez sous jacks de un disque un de la source tension. ou une disque cassette. ou une Positionnez la face de lecture du vers le bas. le disque. ? Nettoyez ? Dirigez la telecommande capteur de l'appareil. ? ? ? vers le Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft l'appareil. Les Placez disque ? ne sur Branchez solidement les cassette correct. l'envers. disque Branchez correctement le cordon externe recte est insere. ? La telecommande avant de cables audio externe est hors tension. l'appareil probleme, d'alimentation solidement branches. Cet d'un Remede ? debranche. d'alimentation. Absence de possible Cause Symptome Absence cause apres-vente. Retirez Remplacez des (7 m). l'objet. neuves. les piles usagees par Specifications MODELES SECTION [Genral] Alimentation CA230V/50Hz Electricite Consommation 20W Mass FM [Tuner] (L x H x P) (MW) 40 Gammes 87.5 [CASET ] 108.0 MHz - 60 - MHz, 87.5 - 108.0 MHz 450 kHz 35 dB 100 Frequence - 1800 Hz 0.5% 60 Frequence - 20000 Hz Rapport signal/bruit 60 dB Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation Vitesse 0.25% F.F/REW 120sec Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Separation de canal 250 Effacer 55dB - (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 8000Hz 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) Rapport (MTT-5511) FE-163E Type 1 Pole 1 Admittance 4Ω de 74 10000 Hz T.H.D Reponse - 522-1611kHzou530-1610kHz 5W+5W de 65 55/50 dB Puissance de sortie Reponse ou 10.7 MHz Modeles [Haut-Prles] 18000 Hz 60 dB Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit de - 60 dB Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Reponse [Amplifcateur] FFH-165A/AD/AX 161 X 255 X 268mm Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes AM FFH-164A/AD/AX 3.44kg Dimensions Exterieure [CD] FFH-163A/AD/AX 80 Frequence Son Niveau Pression Puissance d'Entree - FE-164E FE-165E Haut-parleur 20000 Hz 86 dB/W (1m) Puissance Evaluee5 W Max. Puissance d'Entree Dimensions Nettes Poids Net Les schemas et les (L x H x 10 W P) 150 x 255 x 175mm 1.52kg caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. 15 REF NCE P/NO : 3828R-A071M