- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios CD
- LG
- FFH-886AD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
FS_FFH-886/986(FRE)-A074F MINI ELEMENT A HAUTES PERFORMANCES MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : FFH-886AD FE-886E FFH-986AD FE-986E Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages RISQUE DE DECHARGE l'execution des procedures CHOC POUR : REDUIRE ELECTRIQUE, COUVERCLE (NI LE CONTIENT PAS DE S'ADRESSER A des Explication L'eclair LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE DOS). CET APPAREIL PIECES REPARABLES L'UTILISATEUR.POUR TOUTE PAR QUALIFIEE." symboles graphiques: avec un Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION POUR EVITER composant laser de l'appareil peut emettre des depassant les limites de la Classe 1. NE le symbole de pointe de fleche triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. dans Le radiations REPARATION, UNE PERSONNE de indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. ATTENTION ou autres que celles LES RISQUES DE DECHARGES CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand s'exposer Cette aux etiquette l'appareil est ouvert, ne pas radiations invisibles du faisceau laser. est placee a l'interieur CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUCT PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER disques compacts est classe comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee Ce lecteur de a l'exterieur. ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le la risque de choc caisse, Pour l'entretien, avec electrique, n'ouvrez pas uniquement du contactez personnel qualifie. L'appareil gouttes devrait pas etre expose a l'eau, a des de l'eclaboussement et aucun objets ne ou remplis de liquides, tels places sur l'appareil. ATTENTION que des vases, seront : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. 2 appareil est fabrique en conformite exigences relatives aux perturbaradioelectriques, stipulees dans les CE Cet tions les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution......................2 Prereglagedespostesradio.................11 Tabledesmatieres.........................3 Ecoutedelaradio.........................12 Precedantlamiseenmarche.................4 Lecturedecassette........................13 Mesuresdesecurite.......................4 Lecturedebase.........................13 .4 Arretdelalecture.......................13 4 Remiseazeroducompteur................13 Pour un Rebobinage rapide ou une Avance rapide................................13 Dubbing(copier).........................13 Remarquesconcernantlesdisques. Remarques concernant la telecommande. . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Telecommande............................6 Fenetred'affichage.........................6 Connexions...............................7 Connexions du systeme d'enceintes acoustiques............................7 Connexionsd'antenne.....................7 PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Reglagedelatension(FACULTATIF). . . . . . . . . . .8 . . . . . . . . . . .8 Reglageaudio............................10 Reglageduvolume......................10 .10 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . AMBIOPHONIE.........................10 MODEAFFICHAGE......................10 (systeme audio extreme vers . . . . . . . . . . . .15-17 . Lecturedebase.........................15 Arretdelalecture.......................15 Poursauteruneplage....................15 .15 RebobinagerapideouAvancerapide. .15 Pourpasserauxdisquessuivants Pour selectionner directement un disque 15 Pour remplacer les disques pendant la lecture 16 Pourrepeterlalecture....................16 Programmationdelecture.................17 dynamique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MISEENSOURDINE....................10 XDSS d'un CD . Fonctionminuterie.........................9 . Enregistrement synchronise unecassette...........................14 Pausedelalecture......................15 Fonctionsommeil..........................8 . sourceauxiliaire.........................14 LecturedeDisqueCompact. Reglagedel'HORLOGE.....................8 Utilisationdumicro(FACULTATIF). Enregistrement...........................14 Reglagedebase........................14 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une . . 10 REFERENCE Depannage...............................18 Specifications............................19 DEMO................................10 VARIATEUR............................10 Reception radiocommunication de (Systeme de donnees)- FACULTATIF A propos des de stations RDS . . symboles des instructions 10 Fonctionauxiliaire.........................10 Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la specifiques appareil. tache. 3 INTRODUC Precedant la mise en marche des Mesures de securite Nettoyage Maniement de peuvent provoquer La Lors de l'appareil d'image l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. sont Nettoyage presence disques de traces de et du son. une doigts et de poussiere qualite deterioration de la Nettoyez le disque avec un chiffon disque en allant du propre avant de le lire. Essuyez le centre vers La peripherie. et entretien des surfaces N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. Nettoyage Nettoyage Utilisez un de N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. l'appareil Remarques du boitier chiffon doux et sec. telecommande Si les surfaces sont tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. Remarques concernant les Maniement des ou le Mise sur en direction du Environ 30° dans Angle: disques de ruban adhesif de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande disques papier Plage capteur a distance et appuyez sur les touches. Environ 7 m du capteur a distance. Distance: Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de concernant la en chaque direction vers capteur a distance. place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant le disque. correctement les poles et . Attention Ne Rangement des melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour a des le laissez pas dans stationnement exposee au soleil car des sources voiture en augmentations se produire. 4 de chaleur et ne considerables de ou une temperatures peuvent Panneau avant/Panneau arriere 23 22 21 FACULTATIF AM FM AM 20 19 18 17 1 324 56 24 FM L 25 R 16 78 15 910 L+ - 14 1112 26 - R+ 13 28 27 1. Bouton MARCHE 2. ? Bouton MODE DE FONCTIONNEMENT ? Bouton REMISE (STANDBY/ON) : 9. SUPPORT DU CASQUE 10. Bouton de (PHONES): l'EGALISEUR (EQ) 6.3mm FACULTATIF ? 3. ? ? A ZERO DU COMPTEUR (COUNTER): FACULTATIF Bouton DEMO Bouton CD SYNC. Bouton MONTAGE NORMAL 5. Bouton ENREG./ENREG. PAUSE SELECTION ( REC ? ? MOLETTE(MULTI 14. Position POUSSER POUR OUVRIR 15. DE FONCTION Bouton SYNTONISATION VERS LE BAS (TUNING DOWN) Bouton PREREGLAGE -BANDE A DU SURROUND 13. ) (TUNER,TAPE,CD,AUX) 7. 12. AVANCE Bouton MONTAGE Boutons Position POUSSER POUR OUVRIR (TIROIR A) Bouton REGLAGE JOG SHUTTLE) -BANDE B (TIROIR B) 4. 6. 11. VERS LE BAS (PRESET DOWN) ? SUPPORT MIC ? Bouton VOLUME MIC 6.3mm (MIC): (MIC VOL.) 16. Bouton VOLUME HAUT/BAS 17. Bouton XDSS 18. Bouton MODE/RIF 19. Bouton RETARDATEUR 20. Bouton HORLOGE - FACULTATIF - FACULTATIF (VOLUME DOWN/UP) (TIMER) (CLOCK) ? Bouton RETOUR RAPIDE 21. Bouton OUVERTURE/FERMETURE CD ? Bouton EN 22. Bouton SAUT DE DISQUE ? Bouton 23. Boutons LECTURE DIRECTE DES DISQUES ? Bouton AVANCE RAPIDE ? ? ( ) ARRIERE ( ) : FACULTATIF ARRET ( )/ EFFACER ( ) Bouton SYNTONISATION VERS LE HAUT (TUNING UP) Bouton PREREGLAGE (DISC1, DISC2, DISC3) Bouton AVANCE ? Bouton CD PAUSE ? Bouton ? Bouton ( ) D'ENTREE AUXILIAIRE 26. TERMINAL HAUT PARLEUR 27. (PRESET UP) ? ) 24. TERMINAL D'ANTENNE 25. JACK VERS LE HAUT ( (DISC SKIP) INTERRUPTEUR DE TENSION : SELECTION DE LA FACULTATIF 28. CORDON D'ALIMENTATION REGLAGE (HORLOGE/RETARDATEUR) REMISE A ZERO DU COMPTEUR : FACULTATIF 8. ? Bouton RDS ? Bouton PROG. ? Bouton MEMO. ? Bouton ENTREE(ENTER) (FACULTATIF) 5 INTRODUC Telecommande 1 X 2345 1. Touche XDSS 2. Touche POWER 17 3. Touche TUNER/BAND 4. Touche AUX 16 5. Touche PRESET 15 6. Touche CD FUNCTION 14 13 6 12 78 11 7. Touche PLAY/ PAUSE ? Touche CD ? Touche CD ? Touche CD SKIP/SEARCH ? Touche REPEAT STOP( SKIP ( ( ) ) ) / ( ) / Bouton MODE D'AFFICHAGE Bouton HORLOGE Touche TAPE FUNCTION 9 A ? 9. 10 A ) 8. FACULTATIF A ( (CLOCK) ? Touche RECORD/ RECORD PAUSE ? Touche BACKWARD PLAY ? Touche FORWARD PLAY ? Touche TAPE ? Touche FAST FORWARD PLAY ? Touche FAST REWIND PLAY ? Bouton STOP( SELECTION 10. Bouton GRADATEUR ( ( ( ) FACULTATIF ): ) ) Bande -- ( ( ) ) A/B (DIMMER) 11. Touche SLEEP 12. Touche DISC SKIP (D.SKIP) 13. Touche PROGRAM 14. Touche VOLUME CONTROL ( 15. Touche EQUALIZER PATTERN ) (EQ PATT.) 16. Touche MUTE 17. Touche SURROUND Fenetre (SURR.) d'affichage 12345678 910 11 20 A 12 13 19 18 17 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 6 Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant MARCHE/PAUSE 16 13. PROGRAMME ? REPETER ? SOMMEIL FM 19. 20. Voyant ? 15. MEMOIRE (FACULTATIF) 16. CD TRACK. 17. CD TRACK OVER 18. RECEPTION ? ? STEREO CD SYNC. RDS 15 14 Voyant SELECTION DU MODE Voyant DIRECTION DU DEFILEMENT Voyant SELECTION DE LA BANDE Voyant ENREG./ENREG. PAUSE Voyant MONTAGE NORMAL Voyant MONTAGE AVANCE Voyant MUTE Voyant NIVEAU Voyant SURROUND Voyant MIC FACULTATIF Voyant NUMERO DU DISQUE 14. RETARDATEUR RECEPTION ? AUTOSYNTONISATION - XDSS DE LA BANDE A//B Connexions Connexions du Brancher les couleurs des bornes des systeme haut-parleurs avec en d'enceintes acoustiques utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et celles des cordons. Pour obtenir la meilleure en amplitude faisant correspondre les reglez les parametres de son, haut-parleurs (distance, niveau, etc.) FM L INTRODUC R Rouge L+ - Noir - Haut-parleur R+ droit Haut-parleur gauche Rouge Remarques ? correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Prenez soin de bien faire et ? ? -- avec --. avec + Si les cordons sont volume Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. AM AM FM 75 FM Remarques ? Pour eviter les ? Prenez soin de ? Apres interferences, eloignez deplier l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 7 de la tension Reglage (FACULTATIF) Si l'arriere de votre d'alimentation appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA. Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur - 2 la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant 2 fonction du secondes.) L'affichage des heures de 24 un l'aide de la MOLETTE(MULTI cycle plus de clignotera. Choisissez 4 5 de 12 heures a ou JOG Utilsez la MOLETTE(MULTI (12HR) 3 sur ou JOG SHUTTLE) pour fixer les heures. Appuyer Utilsez la 6 Appuyez 7 Appuyez 8 sur les touches SET. MOLETTE(MULTI JOG SHUTTLE) pour fixer les minutes. SHUTTLE). sur la touche SET et l'heure correcte est a Appuyez type local de l'HORLOGE Reglage 1 en (24HR) a tout moment pour afficher l'heure la touche SET. present affichee. sur la touche CLOCK pendant 5 secondes. Fonction sommeil Quand 1 programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps utilisez le vous programme est ecoule. Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. 2 Pour verifier le temps restant avant l'arret de l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de pendant environ 5 secondes. Cela l'appareil s'affiche . Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil. Remarque Si appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, produira un nouveau reglage de la duree. vous vous voulez desactiver la fonction de mise appuyez de facon repetitive ce que 10 s'affiche, puis appuyez a la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. Utilisation du micro Vous pouvez chanter branchant un micro a musicale (non fourni) dans la prise Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro. Voir la section d'explication de l' "Enregistrement". Remarques ? Ecoutez la musique souhaitee. vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum Quand ou ? Chantez avec l'accompagnement. le volume sonore du micro en eteignez le micro et enlevez le micro de la Si le micro est place trop pres du prise MIC. haut-parleur, vous Dans ce cas, deplacez le pourriez entendre un son hulule. micro plus loin du haut-parleur ou tournant le sonore en BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. diminuez le volume utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. ? Si le son a travers le micro est tres des distorsions. Dans ce fort, il pourrait y avoir cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO 8 nouveau sur Pour votre reference en l'appareil. MIC. Reglez veille, (FACULTATIF) sur une source Branchez votre micro en la touche SLEEP sur jusqu'a 3 se Pour annuler le mode veille Si 1 2 il au minimum. Fonction minuterie La fonction MINUTERIE 1 vous permet d'allumer et d'eteindre l'appareil mode en Appuyez la touche CLOCK sur verifier le temps (horloge) pour en cours. sur la touche SET pour confirmer les minutes de l'heure d'activation. Appuyez 9 Appuyez acceder (Pour sur la touche "TIMER" pour reglage de la minuterie. reglages anterieurs de la mode de au modifier les minuterie, appuyez sur PRECDANTLMISH "OFF" horaire est maintenant affiche. L'affichage 2 radio, enregistrement radio, lecture cassette a l'heure souhaitee. CD, lecture Selectionnez l'heure pour eteindre 10 l'appareil en tournant le MULTI JOG SHUTTLE. la touche "TIMER" et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) La programmation anterieure de la minuterieapparait a la fenetre d'affichage. Chaque fonction : TUNER-CD-TAPE (syntonisateur-CD-cassette) clignote a tour de role dans la fenetre d'affichage. Appuyez sur 3 clignotement 4 Si vous avez la touche SET pendant le selectionne TUNER: Les fonctions REC et PLAY clignotent 12 Selectionnez la minute pour eteindre l'appareil en tournant le MULTI JOG le sur SHUTTLE. 14 l'une apres l'autre pendant 3 secondes environ. Appuyez sur la touche SET pour confirmer Reglez sur le volume sonore sur Le enregistrement et lecture du Tuner la touche SET. en tournant le MULTI JOG SHUTTLE. 15 Appuyez symbole mode souhaite. REC: Appuyez 13 Appuyez de la fonction souhaitee. la touche SET. 11 la touche SET. "TIMER" apparait et le reglage de la minuterie est termine. PLAY: lecture seule du Tuner ? Si vous avez sautez les 4 selectionne CD etapes ou TAPE, 16 suivantes. Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee sera automatiquement activee a l'heure souhaitee. 5 Quand vous avez selectionne le SYN- TONISEUR, Selectionnez le numero pre-regle precedent en memoire avec Pour annuler le MULTI JOG SHUTTLE et appuyez sur SET. L'affichage "ON" horaire s'affiche. ? Si vous l'etape selectionnez CD ou programmation de la minuterie. verifier la minuterie, appuyez sur la touche "TIMER" afin que "TIMER" apparaisse dans la Pour activer 6 Selectionnez l'heure de mise 7 Appuyez en marche fenetre en ou d'affichage. Pour annuler tournant le MULTI JOG SHUTTLE. TIMER, appuyez afin que "TIMER" disparaisse sur la touche "TIMER" de la fenetre d'affichage. la touche SET pour confirmer l'heure d'activation. L'affichage 8 verifier la minuterie . TAPE, ignorez 5. sur ou fois que la touche "TIMER" est appuyee vous pouvez selectionner la programmation de la minuterie ou l'annuler Vous pouvez aussi verifier la statut de la Chaque "ON" des minutes s'affiche. Selectionnez la minute de mise en marche en tournant le MULTI JOG SHUTTLE. 9 audio Reglage Tourner le VOLUME d'une sens volume XDSS du volume Reglage ? aiguille dans le ou DOWN/UP (HAUT/BAS) dans le d'une montre pour augmenter le contraire d'une aiguille d'une sens - - montre pour le diminuer. ? Appuyez sur la touche VOLUME CONTROL ( ) de de ? Choix du - Appuyez type d'egalisation Selectionnez le mode souhaite son sonores et utilisant la en touche EQ PATT. (ou en tournant le bouton de l'egaliseur sur le panneau avant). - Quand selectionnez le MODE UTILISATEUR vous (USER MODE), plusieurs appuyez fois sur la touche son (BASSES, MOYEN, AIGU). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. FLAT ROCK → POP → DEMO avec l'appareil VOCAL → Pour l'annuler, appuyez de d'appareil allume, vous l'affichage. POWER nouveau sur DEMO. Pendant la demonstration sur eteint pour la sur en ou condition pouvez l'annuler en appuyant les autres touches. VARIATEUR Cette fonction assombrit de moitie la fenetre de l'af- ENTER. Vous pouvez selectionner trois des modes - sur demonstration du fonctionnement atmospheres dynamique) DEMO reponse acoustique Vous pouvez choisir entre 8 1 MODE UTILISATEUR. extreme XDSSOFF→XDSS1ON→XDSS2ON la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME CONTROL ( ) pour le baisser. Reglage (systeme audio Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les aigus, les basses et l'effet ambiophonie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. CLASSIC → fichage sur si vous encore sur d'appareil allume. Appuyez une fois (VARIATEUR), et l'affichage s'assombrit, appuyez encore une fois, l'affichage s'assombrit en condition DIMMER de moitie. Pour l'annuler, appuyez de nouveau la touche. ↑ USER MODE ? SAMBA ← SALSA ← JAZZ ← Brancher un d'ecoute. ( 6.3mm) Le son casque sur la prise en enceintes.(non fournie) la touche MUTE pour mettre votre appareil sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, appel telephonique. Durant par exemple, prendre l'activation de la fonction de mise un "MUTE" clignote dans la fenetre en sourdine, le temoin d'affichage. AMBIOPHONIE Pour activer entourez le mode ? ? ? Vous pouvez choisir entre 6 impressions de sons fixees. Choisissez le mode desire en utilisant la touche SURROUND. Chaque fois que vous appuyez sur la tion change de la maniere suivante. MOVIE LOW ← MUSIC HIGH ← MUSIC LOW Quand vous appuyez spectre avec sur Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour selectionner FM. Selectionnez la station souhaitee sur le TUNING / en appuyant . Quand la transmission RDS est recue, nom du service l'affichage (PS) apres l'affichage de l'indicateur RDS. 3 Appuyez sur RDS pour rappeler la frequence. Remarques disponible uniquement pour la reception en FM. Le NOM PS (SERVICE PROGRAMME) s'affiche automatiquement quand on capte une station RDS. RDS est MODE AFFICHAGE DISPLAY MODE (MODE pouvez profter du changement de 6 types differents d'affichage. AFFICHAGE), 1 2 touche, l'indica- ↑ ← (Systeme de radiocommunication de donnees) est systeme de plus en plus present dans la FM de nombreux pays qui, a travers un flot de donnees inaudibles, est transmis avec le signal radio normal. Ces donnees contiennent plusieurs types d'informations, y compris l'identification de la station qui transmet, des informations sur la circulation et une liste de frequences alternatives pour la station radio en reception. un montre le SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH MOVIE HIGH (Systeme de donnees)- FACULTATIF RDS n'est pas diffuse par les sur de stations RDS Qu'est-ce que le RDS? pour casque MISE EN SOURDINE Appuyez Reception radiocommunication de Ecoute individuelle vous Fonction auxiliaire 1 2 10 Reliez un dispositif l'intermediaire des Appuyez sur auxiliaire i.e. TV plots ou VCR, par AUX. montes a l'arriere. le bouton AUX de function. Remarques egalement enregister de la source d'entree, voyes la section de fonction de paquet Vous pouvez sette. auxiliaire de cas- des Prereglage postes radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire ume est au minimum. fonctionner, prenez soin de verifier que le vol- X FONCTIEM TUNER/ BAND POWER PRESET ( ) TUNER MEMO MULTI JOG SHUTTLE TUNING DOWN/UP ? ? PRESET DOWN/UP ? STOP 1 Appuyez 2 Appuyez ( )/ CLEAR POWER pour allumer sur l'appareil. Pour syntoniser une station avec un signal faible Tournez le MULTI JOG SHUTTLE ce sur que FM TUNER ou ou TUNER/BAND jusqu'a AM s'affiche dans la fenetre 3 4 fois que appuyez sur TUNER ou TUNER/BAND, FM et AM change alternativement. situee vous la touche TUNING DOWN/UP, le panneau avant de l'appareil, sur sur balayage syntonise un poste. 5 cesse Appuyez sur Un numero a chaque fois que Appuyez ron deux et maintenez la touche MEMO Pendant envi- secondes, "CLEAR" apparait appuyez alors de chaines sont annulees. l'appareil MEMO sur le panneau avant. preregle clignotera memorisees 7 sur PRESET ( telecommande] preregler le numero souhaite. Appuyez de neau - 8 de la Le nouveau sur Repetez les MEMO sur le pan- est maintenant etapes [ou afin de avant. poste choisi CLEAR, les Pour information deja ete entrees, le message apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a observer les etapes 6-7. FULL Pour la touche PRESET DOWN/UP ) la fenetre dans la fenetre d'affichage. Appuyez sur nouveau sur Si toutes les stations ont rappeler Appuyez () de 3 a 6 pour en memoire. preregler les stations preselectio la touche PRESET DOWN/UP nees PRESET [ou telecommande] maintenez-la enfonce, enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. sur 6 (BOUTON-POUSposition 3 pour syntoniser d'affichage, jusqu'a ce que l'affichage de syntonisation de frequence commence a changer et relachez-la. Le en Pour effacer toutes les chaines chaque Appuyez COMMANDE) manuellement la station. d'affichage. Puis SOIR DE la ou Syntonisation automatique Appuyez sur TUNING DOWN/UP. Syntonisation manuel Tournez le MULTI JOG SHUTTLE. d'autres postes. 11 Ecoute de la radio Preselectionner les stations radio dans la sur la page premiere memoire des unites (voir "Preselectionner les stations de radio" precedente). X TUNER/ BAND PRESET ( VOLUME () ) POWER MODE/RIF VOLUME DOWN/ TUNER UP KNOB ?TUNING DOWN/UP ?PRESET DOWN/UP 1 Appuyez ce sur que AM TUNER ou FM ou TUNER/BAND apparaisse jusqu'a dans la fenetre La derniere station recue est 2 a repetition sur (ou la touche PRESET mande) pour selectionner que vous le poste preregle 3 Il (ou ( non pre-reglees ? ? Pour une 12 sur MODE/RIF disparaisse aura aucun meilleure. syntonisation manuelle, voir "Syntonisation a la page precedente. "Syntonisation sur le panneau avant de l'ecran. effet stereo mais la Appuyez une meilleure Utilisez la fonction a reception nouveau sur la touche reception MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. ? Il se peut que vous entendiez des bruits de batte- lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche ment manuel" a la page precedente. Pour une syntonisation automatique, voir automatique" programme FM est brouille Remarques ? Pour ecouter des stations radio n'y Pour ) de la AUX). Reorientez les antennes fournies. appuyant a en la touche VOLUME repetition telecommande). sur ou MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. tournant le molette VOLUME DOWN/UP KNOB un sera ? en Si STEREO souhaitez. le volume ou Appuyez A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. Reglez POWER pour eteindre le l'appareil un autre mode de fonction Pour information de la telecom- PRESET TAPE (CD, reglee. ? DOWN/UP sur selectionnez d'affichage. Appuyez Pour eteindre la radio Appuyez MODE/RIF une fois. Lecture de cassette X PLAY MODE NOR./Hi DUBB TAPE PLAY( / / ) STOP( TAPE-A/B ) ?/ / ?PLAY( STOP ( ) )/ ? CLEAR Arret de la lecture Lecture de base 1 Appuyez sur TAPE fenetre 2 3 4 a plusieurs reprises ou sur TAPE-A/B pour selectionner TAPE A ou TAPE B. ("NO TAPE" (pas de cassette) apparait sur la d'affichage.) Ouvrir la cassette TAPE A une ou la cassette Appuyez en sens poussant la au sur deux cassettes fond PLAY puis ( avec le cote de fermer la TAPE A ou : (ou B). FACULTATIF). la touche Le sur A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE A/B) le lecteur a arret automatique acheve la lecture avant, l'appareil arrete automatiquement. A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE A ou B): FACULTATIF ) durant la lecture. compteur temps de lecture "TAP A(ou B) 0000" s'affiche dans la fenetre d'affichage. Pour Rebobinage rapide un Apres avoir / / ou une et maintenue appuye sur sur le panneau avant la telecommande ( ) au Avance appuyee ou la lecture, moment souhaite. Dubbing(copier) enregistrer de cassette a cassette. 1 Appuyez ? sur TAPE ou TAPE-A/ B. Cassette TAPE A- Inserez une cassette pour etre une cassette copier. ? Cassette TAPE B- Inserez vierge. Fonction Appuyez Affichage Une fois Deux fois Apres que la cassette A ou B a ete lue du cote avant et arriere, l'appareil s'arrete ou B ete lue que la cassette A du cote avant ou arriere Apres a (lecture arriere), l'appareil s'arrete automatiquement. 2 Appuyez sur NOR./ HIGH DUBBING comme ci-dessous. Appuyez Fonction Affichage NOR.- Vitesse normale de DUBBING copiage Hi- Vitesse double de DUBBING copiage automatiquement. Apres Trois fois rapide la touche la touche pendant Cette fonction montre comment APPAREIL Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide de la touche PLAY MODE. STOP( la touche COUNTER durant la lecture. appuyez sur PLAY LECTEUR Lorsque en sur Remise a zero du Appuyez PUSH OPEN. position Inserez (ou B) Appuyez que la cassette A ou B a ete lue repetition de six fois, du cote avec une arriere, l'appareil s'arrete automatiquement. avant et que les cassettes A et B ont ete lues avec une repetition de six fois, du Pour arreter d'enregistrer. Appuyez sur STOP( ). Apres Quatre fois cote avant et arriere, l'appareil s'arrete automatiquement. 13 FONCTIEM Enregistrement Rembobinez la cassette au point de depart d'enregistrement. Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez enregistrer a partir d'un plateau de la cassette B seulement. X TUNER/ BAND PLAY MODE CD SYNC. REC CD, TUNER / PLAY( ) TAPE STOP( ) ?/ ?PRESET DOWN / ?PLAY( ?STOP ( Reglage ) )/ CLEAR Pour faire de base Pour faire 1 2 Appuyez sur CD TUNER/BAND. ou nouveau sur REC porte de la TAPE B et inserez une cassette vierge dans le compartiment de la Ouvrir la cassette. PLAY MODE a sur d'enregistrement plusieurs reprises l'enregistrement pour programmer la direction de Appuyez Trois fois Appuyez Enregistrement cote avant Enregistrement cotes Enregistrement depuis PAUSE " une radio, un CD auxiliaire clignote " sur et maintient la cassette en mode Si vous desirez particuliere, PLAY ( ) sur panneau. L'enregistrement 14 la touche CD SYNC. "" commence. le devant du ? s'af- L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. la touche Appuyez d'arret, appuyez sur Le message REC" clignote et fiche dans la fenetre d'affichage. Remarques ). ou pause. 2 d'un CD cassette En mode 2 ? REC" ). la touche RECORD/RECORD REC ( ( d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. Quatre fois sur l'enregistrement la touche TAPE STOP Enregistrement synchronise 1 avant et arriere ou une source sur La fonction Deux fois Appuyez " fichage. vers une Fonction Affichage Une fois 1 ou Le message Pour arreter Pour programmer la direction : FACULTATIF Appuyez pause dans l'enregistrement pause dans l'enregistrement, appuyez de la touche RECORD/RECORD PAUSE ( ). REC" clignote dans la fenetre d'afune une enregistrer depuis une piste piste a l'aide de selectionnez cette / avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la l'enregistrement. fonction durant Lecture de Disque Compact (suite) DISC SKIP X PLAY/ PAUSE DISC () CD OPEN/ 1,2,3 CLOSE( ) POWER STOP( ) FONCTIEM D.SKIP ?/ / ?PLAY( ?STOP ( )/ ?CD PAUSE 1 Appuyez sur POWER pour allumer 2 Appuyez sur la touche CD pour entrer le mode l'appareil. CD. aucun disque, disque n'est present l'indicateur "NO DISC" dans l'unite de (Pas de disque) s'affiche. ) Appuyez sur la touche CD PAUSE (CD ) ou PAUSE ( ) de la telecommande durant la Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( ) (OUVRIR CD/FERMER) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. Appuyez sur la touche STOP Pour sauter Appuyez plage ? une 1 Le cote avec l'etiquette le haut. on appuie d'un disque de 8 cm (3 po), placez plateau de lecture. celui-ci Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( ) (OUVRIR CD/FERMER) pour fermer l'unite de disque. avoir 5 Appuyez () fois une au sur la touche debut de cette sur PLAY ( ) ou sur la telecommande. PLAY/ PAUSE sur le plage. Quand on plage chaque fois le panneau avant sur sur Pour passer aux Appuyez lecture ou ou ( ) ou Quand la suivants D.SKIP pendant la l'arret. sur ou pendant moment souhaite. au disques DISC SKIP la touche la touche Pour selectionner directement lecture rapide appuyee la telecommande PLAY lecture, appuyez sur Avance ou et maintenue appuye sur Appuyez sur CD SKIP de nouveau, on saute une l'on que appuie sur la touche. / dans le cercle interieur du ou panneau avant ou sur la touche CD SKIP sur la telecommande au milieu d'une plage, le / 4 plage Rebobinage rapide Remarque durant la lecture. sur la telecommande pour passer a la suivante. Quand Apres cas ) appuie vers Dans le ( le panneau avant sur lecteur revient Disque PLAY/ lecture. Arret de la lecture ? 3 (CD Pause de la lecture Lecture de base Si ) CLEAR DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 un disque pendant la l'arret. vous appuyez sur DISC 1-3 avant la lecture d'un disque, l'appareil commence automatiquement par le disque selectionne. la lecture 15 Lecture de Disque Compact (suite) X CD OPEN/CLOSE( ) REPEAT Pour remplacer les disques pendant Pour repeter la lecture Pour Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un disque est joue afin de verifier quels sont les prochains Appuyez disques qui vont etre joues et remplacer les disques interruption de la lecture du disque qui est entrain d'etre joue. sans - Pour 1 CD OPEN/CLOSE Appuyez ( ). Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas interrompue. plateau indefiniment apparait jouer un Pour jouer sur les une fois sur la fenetre fois une apparait 2 3 Appuyez ? ? La sur CD OPEN/CLOSE porte du Cd ( 16 de d'affichage. fois pendant la lecture. apparait sur la fenetre une "REPEAT ALL DISC" Appuyez fois REPEAT Programmer ? repetee plusieurs disparaisse. sur l'indicateur est fermee. Remarques placer plus qu'un disque a plateau. Ne pas pousser le plateau pour fermer cela pourrait endommager l'unite. Ne pas la fenetre pistes plusieurs REPEAT fois la lecture. d'affichage. - ). pendant sur Pour annuler la lecture Remplacez les disques avec de nouveaux L'unite joue un disque dans le compartiment gauche puis celui de droite. pendant la lecture. d'affichage. disque plusieurs REPEAT sur "REPEAT 1 DISC" Appuyez - un REPEAT sur "REPEAT 1" Appuyez - sur jouer la lecture la lecture fois jusqu'a ce que repetee Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture programmee. "REPEAT 1" apparait dans la fenetre d'affichage. (Repetition de piste). - ? la fois que le Appuyez sur programme. - la porte du Cd, REPEAT a nouveau pendant le plateau apparait dans la fenetre d'affichage. (Repetition de tout programme). "REPEAT ALL DISC" Lecture de Disque Compact DISC 1,2,3 X PLAY/ PAUSE () PROGRAM CD STOP () PROG. / ?PLAY( ? ? STOP Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme 1 peut contenir jusqu'a 20 pistes. )CLEAR En mode d'arret, appuyez sur la touche PROG. PROGRAM de la telecommande). 2 Appuyez sur D.SKIP ou DISC DIRECT PLAY (DISC1/2/3) pour selectionner le disque. 3 Appuyez ou SHUTTLE sur l'avant du panneau / - Le numero du Suppression En mode piste que vous PROG. STOP( ) 1. CD SKIP 4 Appuyez telecommande). 5 Repetez 6 Appuyez les etapes (ou sur ( sur la ) de la sur (ou ensuite le panneau avant ou sur CD ajouter a la programmation fois sur la touche PROG. (ou telecommande) dans le mode programmation jusqu'a ce que "Disc Number (Numero disque) clignote. Repetez 2~5sur le cote gauche. Appuyez plusieurs sur la arret programmation appuyez sur la touche PROG. (ou PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numero de la ) (ou la touche PROG. Pour modifier le contenu de la 1-4. PLAY( sur " 1. la touche piste, de la telecommande. PROGRAM 2. PAUSE la telecommande). Appuyez CLEAR, situee desirez. PROGRAM (ou du contenu d'un programme d'arret, appuyez la touche 2. sur programmation la touche PROG. telecommande). programme du disque, PROGRAM de la la telecommande pour sur selectionner la MULTI JOG ou sur PROGRAM de la Pour PRESET DOWN/UP sur d'arret, appuyez apparaitra. En mode (ou ( Controle du contenu de la de lecture Programmation ) PRESET DOWN/UP programmation que vous souhaitez Repetez 2~4sur le cote gauche. modifier. PLAY/ telecommande). 17 FONCTIEM Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Remede Cause Symptome Absence ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Absence de Branchez correctement le cordon d'alimentation d'alimentation. ? son. Les cables audio sont pas ne solide- ? ment branches. ? L'equipement de la source externe est ? Placez externe La sortie audio la mauvaise sur la prise secteur. jacks de cables audio hors tension. ? sur Branchez solidement les numerique position. est reglee ? l'equipement sous de la source tension. Reglez la sortie audio numerique a la position appropriee et mettez de nouveau l'appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER. Cet l'appareil ne demarre pas la lecture. insere. ? Pas de ? Insertion d'un disque ? Le positionne disque est disque ne pouvant etre lu. a l'envers. ? Inserez un disque. ? Inserez un disque pouvant ? Positionnez la face de lecture du vers ? Le n'est pas disque l'interieur du La telecommande ne ? a guide. Le est sale. ? La telecommande n'est pas disque ? dirigee vers le ? capteur de l'appareil. ? La telecommande est ? Les piles 18 . Nettoyez le a l'interieur du disque guide. sur disque. Dirigez la telecommande l'appareil. trop loin de ? vers le capteur Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft Il y a un objet l'appareil. usees plateau, de l'appareil. ? disque le bas. Positionnez correctement le le ? fonctionne pas correctement. positionne etre lu. entre la telecommande de la telecommande sont ? ? Retirez l'objet. Remplacez neuves. (7 m). les piles usagees par des Specifications MODELES SECTION FFH-886AD Alimentation [Genral] Electricite Consommation AM (MW) (L Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit x H x P) 280 x 40 18000 Hz - 370 [CASET ] x 399 mm REF NCE 70 dB 87.5 108.0 MHz - 10.7 MHz 61/58 dB Reponse de Frequence 60 Gammes 522-1611kHzou530-1610kHz Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence - 10000 Hz 450 kHz 35 dB 100 1900 Hz - 150W T.H.D Reponse de 25 Frequence 150W 200W + 200W - 25000 Hz 80 dB Rapport signal/bruit Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation Vitesser 0.25% F.F/REW 120sec Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport 125 - (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 8000Hz 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) FE-886E 3 Pole 3 Type Admittance Reponse + 0.15% Modeles [Haut-Prles] 190W 70 dB Puissance de sortie [Amplifcateur] panneau arriere. 10.5kg Dimensions Exterieure FM au 150W Mass [CD] [Tuner] Reportez-vous FFH-986AD de 3 Pole 3 6Ω 50 Frequence Son Niveau Pression Puissance d'Entree Evaluee Puissance Dimensions Nettes - 20000 Hz 86 dB/W (L x H (1m) 45 P) Poids Net 240x370x313mm 6.09 caracteristiques sont (1m) 200 W 400 W 281 X 416 X 319.5mm kg susceptibles d'etre modifies 20000 Hz - 85 dB/W 300 W x Haut-parleur 6Ω 150 W Max. Puissance d'Entree Les schemas et les Haut-parleur FE-986E 7.8kg a tout moment. 19 P/NO : 3828R-A074F