▼
Scroll to page 2
of
12
BN_CD-371/372/376/377(FRE) Systeme sonore portable (Lecteur CD/Magnetophone avec radio) MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES: CD-371A/AX/S CD-372A/AX/S CD-376A/AX/S CD-377A/AX/S Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer preavis en fonction des ameliorations au produit. sans Mesures de precaution ATTENTION commandes, des reglages ou de l'execution procedures autres que celles indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. ATTENTION L'utilisation des RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. ATTENTION : POUR ELECTRIQUE, REDUIRE Le LE RISQUE DE CHOC NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE DOS). REPARABLES PAR L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A laser de UNE PERSONNE VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand des emettre des radiations CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. QUALIFIEE." Explication l'appareil peut les limites de la Classe 1. LE (NI PIECES CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE composant depassant des s'exposer symboles graphiques: avec le symbole de pointe de fleche dans triangle equilateral est prevu pour aler ter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. aux l'appareil est ouvert, ne pas radiations invisibles du faisceau laser. L'eclair un Le d'exclamation dans This label is located point triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la d'instructions presence importantes de fonctionune nement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. POUR Pour LES RISQUES DE DECHARGES OU ou risque l'entretien, ne PRODUCT LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Compact product. Disc player is classified as a CLASS 1 LASER de choc contactez electrique, n'ouvrez pas la caisse, uniquement du personnel qualifie. devrait pas etre de l'eclaboussement et tels que des vases, seront the on exterior. D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE L'appareil LASER KLASSE 1 The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located EVITER ELECTRIQUES, Pour eviter le the interior. CLASS 1 This ATTENTION on expose a l'eau, a des gouttes objets remplis de liquides, places sur l'appareil. aucun CE Cet appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. Table des matieres INTRODUCTION Utilisationdumagnetophone.................7 2 Lecturedebase..........................7 Precedantlamiseenmarche.................3 Pourinterromprelalecture..................7 Mesuresdesecurite.......................3 Pourarreterlacassette....................7 Mesures de precaution/Table des matieres . . . . . . .3 Remarquesconcernantlesdisques. Remarquessurlescassettes................3 .4 Panneausuperieur/Panneaufrontal. Panneau arriere/Fenetre d'affichage 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telecommande............................5 FONCTIONNEMENT SOURCED'ALIMENTATION...................6 Connexion du cordon d'alimentation encourantalternatif.......................6 .6 Reglagedelatension(OPTIONNEL). Installationdespiles.......................6 Reglageduson............................6 6 Reglage du volume du son, Reglage UBB/EQ . . . . . . . . . . . Fonctionnementdelacassette................7 .7 Programmationdesemetteursradio. Ecouterlepostederadio...................7 . . . . . . . . . Pour bobiner rapidement la cassette danslesdeuxdirections....................7 FonctionnementduCD......................8 Reglagelecturedebase...................8 Mode"Pause"...........................8 Mode"Stop".............................8 Poursauteruneplage.....................8 Pourrechercheruneplage..................8 Mode"Repetition"........................8 .8 Reglageprogrammationdelecture. Reglagedel'HORLOGE.....................9 . . . . . . . . . . Fonctionsommeil..........................9 Autrefonction.............................9 Reglagedalaminuterie....................10 Enregistrement...........................10 Enregistrementnormal....................10 10 Enregistrement synchronise du lecteur CD . . . . . REFERENCE Specifications............................11 2 Precedant la mise en marche Mesures de securite Nettoyage Maniement de La Lors de l'appareil l'expedition d'image d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. N'utilisez des disques de traces de peuvent provoquer Le carton Nettoyage presence et du son. une doigts et de poussiere qualite deterioration de la Nettoyez le disque avec un chiffon disque en allant du propre avant de le lire. Essuyez le centre vers La peripherie. et entretien des surfaces jamais de liquides volatiles, tel qu'un pull'appareil. Ne ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. verisateur d'insecticide, a proximite de laissez pas de produits en caoutchouc N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le Nettoyage de l'appareil pour les commerce disques ni d'aerosol en anti-statique concus vinyl. Nettoyage du boitier Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. Remarques concernant les Maniement des disques les cassettes Remarques sur Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Cote A Languette protection disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. disque par les bords de sorte a ne pas laisser de du cote A Tenez le de traces de er ou doigts a sa de ruban adhesif surface. Ne collez pas de le disque. papi- sur Languette de protection du cote B Pour la Rangement des le laissez pas dans stationnement exposee au soleil car des sources voiture en augmentations se produire. de disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour a des pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou languette de protection avec un ruban adhesif. de chaleur et ne considerables de ou une temperatures peuvent Ruban adhesif. 3 INTRODUC Panneau superieur/Panneau frontal 5 6 1 2 7 3 8 4 Panneau frontal 9 (CD-371A/AX/S, CD-376A/AX/S) 10 Panneau frontal 12 11 10 (CD-372A/AX/S, CD-377A/AX/S) 1.Clapet du lecteur CD 8. 2. VOLUME CONTROL 3.POWER pour regler le volume bouton de marche/arret du systeme -- / ( 4.CD FUNCTION buttons ? MODE/RIF - - ) ? PRESET ( / ) selection d'un preregle (vers le bas, vers le haut) ? UBB - selectionne un ? ? autre mode de lecture/ RIF ? CD PLAY/PAUSE ( la lecture CD/faire ? ? ? ) - pour demarrer ou interrompre - 9. pour CD STOP options ( STOP) suivantes - pour arreter la lecture CD mode CD ou (z) PLAY ( - - pour programmer les plages les emetteurs radio en preregler pour radio reception RECORD boutons de la - pour demarrer TAPE ? TAPE BACKWARD PLAY ) platine l'enregistrement cassette pour demarrer la lecture ? en ou - - pour selectionner la - TUNER/BAND - des 10. (magnetophone) (syn- pour selectionner le mode TUNER bande de ( (pour le modele ( ) ? REWIND ? FAST FORWARD ? pour selectionner le mode CD TAPE pour selectionner le mode TAPE CD source arriere - ) - pour demarrer la lecture CD-376A/AX/S, CD-377A/AX/S) rembobinage rapide ( ) - bobinage rapide ?TAPESTOP( )/TAPEDOOROPEN( )-arretde lecture ou l'enregistrement/ouverture de la platine cassette TAPE PAUSE ( ) interrompt la lecture ou l'enregistrement : - toniseur)/la - HAUT-PARLEUR GAUCHE/DROIT 11. Platine cassette 12. ? INTERRUPTEUR FACE DE LECTURE [DIR ] : modele CD-376A/AX/S, CD-377A/AX/S frequence ? INTERRUPTEUR DIRECTION DE LECTURE CD-376A/AX/S, CD-377A/AX/S model 4 des visualiser/regler l'horloge regler la minuterie SET/MEMORY/PROGRAM en d'amplification mettre hors service - 7.FUNCTION SELECT ? - emetteur de radio pour - TAPE FUNCTION buttons ? 6.CAPTEUR A DISTANCE de la telecommande ? ou mode de / SKIP/SEARCH( ) pour sauter au debut de la plage courante, precedente ou suivante/ recherche arriere ou avant sur une plage/un CD TUNING/TIME (-/+) pour syntoniser les emetteurs radio vers le bas ou vers le haut/regler l'heure effacer un programme CD 5.Temoin de LA FENETRE D'AFFICHAGE ? pour selectionner le niveau CLOCK TIMER CD pause dans la lecture CD une CD -- basses boutons du lecteur CD ? filtrage - [ / ] : Panneau arriere/Fenetre d'affichage 1 4 INTRODUC 2 5 3 6 10 7 11 8 12 13 9 1. Antenne 2. HEADPHONE SOCKET mm 3. telescopique -- ameliore la ( reception 3.5mm - FM 8. 9. pour branchement d'un casque stereo. AC POWER INPUT SOCKET 5. VOLTAGE SELECTOR tension - entree pour cordon secteur (OPTIONNEL) - CD SYNCHRO RECORDING indicator pendant temoin s'allumant pendant - plage/un programme CD/un CD 11.STEREO indicator temoin s'al- 12.SLEEP indicator CD temoin s'allumant - lorsque est activee/desactivee l'horloge - d'une repetee 10.TIME ON/OFF indicator Selecteur de l'enregistrement synchronise du lecteur indicator temoin s'allumant pendant la temoin s'allumant entier (optionnel) MEMORY CD REPEAT PLAY indicator la lecture lumant lors de 7. CD PLAY/PAUSE indicator la lecture/la pause CD Prise de 3,5 COMPARTIMENT PILES 4. 6. ): - - affichage pour le mode stereo affichage pour la mise en veille - programmable - 13.EQUALIZER indicator memorisation des emetteurs radio - affichage de l'egaliseur du son Telecommande 1. POWER 5 1 6 bouton de marche/arret du systeme ( ) selection d'un emetteur de radio preregle (vers le bas, vers le haut) 7 ? 8 3 - , 3. CD FUNCTION buttons ? 2 - 2. PRESET CD PLAY/PAUSE interrompre la CD STOP (x) ? touches du lecteur CD pour demarrer -- ou lecture CD pour arreter la lecture CD ou programme CD CD SKIP/SEARCH (.m/M>) pour sauter effacer 9 - (B/X ) -- un au debut de la 4 recherche plage courante, precedente ou suivante/ arriere ou avant sur une plage/un CD 4. VOLUME CONTROL regler le volume programmable EQUALIZER (EQ) pour egaliser le niveau sonore BAND pour selectionner le mode TUNER (syntoniseur)/ la bande de frequence PROG. pour programmer les plages CD en mode CD ou pour preregler les emetteurs radio en mode de reception radio CD REPEAT pour repeter une plage CD/un programme 5. SLEEP 6. 7. 8. 9. - pour la mise ( , en ) -- pour veille -- -- -- -- CD/un CD entier 5 SOURCE D'ALIMENTATION Connexion du cordon d'alimentation en Installation des courant alternatif Equipement Avant de connecter le cordon d'alimentation 1 courant en alternatif, verifiez que la tension secteur de votre equipement correspond a votre alimentation locale. Connectez l'une des extremites du cordon d'al- 2 imentation en courant alternatif (fourni) 1 2 Appuyez pour 3 Refermez le a la d'entree AC /courant alternatif/, situee a l'arriere de votre equipement. prise Branchez l'autre extremite a la 3 piles prise secteur. ouvrir le compartiment piles. piles «D» (R20) et quatre piles et soient (R6) en veillant a ce que les dans la position correcte. and are correctly positioned. Introduisez huit «AA» compartiment de piles. Telecommande 1 2 3 Remarque Debranchez le cordon d'alimentation alternatif si l'equipement n'est prolongee. de la tension Reglage Si votre regle pas utilise courant pendant une de temps periode tension en (OPTIONNEL) Appuyez pour ouvrir le Introduisez dans le «AAA» compartiment piles. compartiment deux piles (R03). Refermez le compartiment piles. est pourvu d'un selecteur de le panneau arriere, assurez-vous de l'avoir conformite avec le secteur local avant de equipement sur en brancher le cordon d'alimentation en courant alternatif. Remarque ? Afin d'eviter des endommagements causes par une fuite piles, enlevez les piles si l'equipement n'est pas utilise pendant une periode prolongee. Si la capacite des piles est faible, les remplacer avec de nouvelles piles. eventuelle des ? ? Pendant que le cordon d'alimentation est branche a la les piles sont hors service. prise secteur, Reglage Reglage du son du volume du son Appuyez sur VOLUME CONTROL appuyez sur VOLUME CONTROL de la telecommande (Equipement: , telecommande: (equipement: pour augmenter le niveau sonore, ) ,telecommande: ) ou pour le diminuer. Reglage UBB/EQ UBB Appuyez plusieurs - fois sur UBB pour selectionner un des deux effets sonores pour amplifier Le temoin UBB s'allumera. EQ Appuyez plusieurs fois sur EQUALIZER (EQ) pour (FLAT, ROCK, CLASSIC, POP) Le temoin EQ s'affichera dans la fenetre d'affichage. 6 selectionner un des quatre effets sonores les basses. Fonctionnement de la cassette Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. des emetteurs radio Programmation 1 2 Ecouter le poste de radio Suivez les etapes 1-2 comme c'est indique a gauche. Reglez le volume en appuyant sur les boutons VOLUME CONTROL ( / ) [equipement], ou TUNER/BAND (de l'equipement) ou sur BAND (de la telecommande) pour selectionner le mode de reception radio. Appuyez sur 1 2 Selectionnez l'emetteur desire, en appuyant sur les boutons TUNING (- / +). Syntonisation manuelle Appuyez brievement et plusieurs fois sur les boutons TUNING (- / +). sur Syntonisation automatique Tournez TUNING (- / +) pendant plus d'une seconde. Le balayage s'arretera lorsque le syntoniseur se regle sur une station. Appuyez sur MEMORY. Le numero programme clignotera dans la fenetre d'affichage. Appuyez sur PRESET [equipement] ( / ) [telecommande] ou PRESET ( ) pour selectionner le numero programme desire. Appuyez de nouveau sur MEMORY. - 3 4 5 6 L'emetteur est memorise. Repetez les etapes de 1 (ou 2) a 6 pour memoriser le bouton MEMORY sur Recommandation Si une emission stereo FM est brouillee, Appuyez sur MODE/RIF de facon que "STEREO" disparaisse de la fenetre d'affichage, et la reception s'ameliorera. Appuyez de nouveau sur MODE/RIF pour restituer l'effet stereo. Remarques Reglez l'antenne des emetteurs une reception optimale. pourvu d'une antenne AM integree il faut agir sur l'equipement dans sa d'une meilleure reception. L'equipement est diriger, et pour la totalite en le panneau frontal et vue Antenne FM Retirez l'antenne telescopique et en reglez l'angle et la direction en vue d'une meilleure reception. ? et toutes les emetteurs memorises seront effaces. sur afin d'obtenir Antenne AM ? maintenez-le pour d'environ deux secondes. Dans la fenetre d'affichage apparait «DEL» appuyez de nouveau sur MEMORY Accord ) [telecommande]. ? les autres emetteurs. sur ( Pour eteindre le poste de radio Appuyez sur le bouton POWER pour mettre l'equipement hors service ou pour selectionner une autre source de son (Lecteur CD, Magnetophone). Pour effacer tous les emetteurs memorises Appuyez VOLUME preselectionnes / Appuyez sur PRESET ( ) [equipement], ou PRESET () [telecommande] jusqu'a ce que l'emetteur preselectionne desire soit affiche ou appuyez plusieurs fois sur le bouton. Utilisation du magnetophone Lecture de base 1 Appuyez la source "TAPE" apparait 2 3 Appuyez 4 Appuyez Pour bobiner le bouton TAPE pour selectionner TAPE. sur sur dans la fenetre d'affichage. le bouton TAPE DOOR OPEN pour ouvrir le compartiment Introduisez cassette et fermez le de cassette. sur ( ) de cassette. le bouton TAPE PLAY TAPE BACKWARD PLAY ( la cassette Apres avoir appuye pendant la lecture sur le bouton / ( ), appuyez sur ( ) au point desire. REWIND/FAST FORWARD une compartiment rapidement dans les deux directions ( ) ] [ou ) (modele CD-376A/ TAPE PLAY ARRET AUTOMATIQUE (modele CD-371A/AX/S, CD-372A/AX/S) Apres l'appui sur AUTO STOP la lecture ne s'effectue que sur face de la cassette et l'equipement s'arrete automatiquement. LECTURE AUTO REVERSE (modele CD-376A/AX/S, CD-377A/AX/S) Lecture sur les deux faces de la cassette et arret de la cassette ou lecture continue. AX/S, CD-377A/AX/S )]. automatique a la fin Pour Pour interrompre Appuyez une sur pause. la lecture le bouton TAPE PAUSE Appuyez recommencer changer la face de lecture Appuyez sur DIR ( ) pendant la une de ( )pour nouveau sur ce faire bouton pour Appuyez sur DE LECTURE. la lecture. - ? Pour arreter la cassette le bouton TAPE STOP lecture. Pour selectionner la direction de lecture ? en appuyant sur l'INTERRUPTEUR DE DIRECTION Reglez-la Les deux faces d'une cassette sont lues et arretees automatiquement a la fin de la cassette. en appuyant sur l'INTERRUPTEUR Regler sur DE DIRECTION DE LECTURE. ( )pour l'arreter. - Les deux faces de la cassette sont lues en continu. 7 FONCTIEM Fonctionnement du CD Reglage lecture de base Appuyez 1 2 sur CD. source Appuyez sur CD Introduisez 3 4 un orientee vers Appuyez sur DOOR pour ouvrir le disque avec compartiment. la face le haut et fermez le imprimee compartiment. le bouton CD PLAY/PAUSE ( ) pour demarrer la lecture. Le nombre total des fenetre plages sera affiche dans la d'affichage. Mode "Pause" ) pour Appuyez sur le bouton CD PLAY/PAUSE ( un arret temporaire pendant la lecture. Lorsque la lecture de la plage est interrompue, clignotera dans la fenetre d'affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton CD PLAY/PAUSE ( ) pour reprendre la lecture. "" Mode Pour sauter ? Le programme peut contenir 1 2 3 4 5 vous une appuyez SKIP/SEARCH CD STOP STOP ( une fois sur le bouton CD ) pendant au la lecture d'une debut de cette une plage. plage )pendant , Un la lecture, puis appuyez ( ) des que vous - sur la touche de une piste Repetition (REPEAT). reproduire plusieurs fois toutes les pistes Appuyez encore une fois sur la touche de Repetition (REPEAT) au cours de la reproduction. - L'ecran affiche l'indication REPEAT ALL. Pour desactiver le mode "Repetition" Appuyez encore une fois sur la touche de Repetition (REPEAT) au cours de la reproduction. L'indication de repetition disparait de l'ecran. - 8 sur une (ou plage. PROG. 2~3. le bouton CD PLAY/PAUSE telecommande). piste et un numero de ( ) programme contenu d'un programme Ajout contenu de au sur le panneau avant 1. En mode CD programmation d'arret, appuyez a repetition touche PROGRAM (ou PROG. telecommande) jusqu'a ce que "Piste Number" clignote. Repetez les etapes 2-5 sur Modification du contenu de 1. ou de la telecommande. la sur la de la le message gauche. programmation Appuyez sur la touche PROGRAM (ou PROG. telecommande) afin d'afficher le numero du programme que L'ecran affiche l'indication REPEAT 1. Pour Appuyez etapes ) 2. reproduire plusieurs fois fois les STOP( 2. "Repetition" une la touche PROGRAM Appuyez de la telecommande). Repetez la ) pour selectionner sur touche CLEAR, situee reconnaissez le passage desire. Pour les boutons CD SKIP/SEARCH , PROG. de la ce le bouton CD PLAY/PAUSE Appuyez la touche telecommande). En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM (ou PROG. de la telecommande). Appuyez ensuite sur la plage ( Pour rechercher Mode sur ( sur PROG. de la pistes. ) ou Maintenez enfonce le bouton CD SKIP/SEARCH sur Appuyez (ou 20 Controle du contenu de la programmation En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM (ou bouton est appuye de nouveau, la plage est sautee chaque fois que le bouton est appuye. ( d'arret, appuyez PROGRAM Suppression du le lecteur revient plage, Lorsque En mode jusqu'a s'afficheront. Appuyez sur le bouton CD SKIP/SEARCH ( ) pour selectionner la plage suivante. Si Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. - "Stop" Appuyez sur le bouton pendant la lecture. ? de lecture Reglage programmation le bouton CD pour selectionner la Repetez les vous etapes souhaitez modifier. 2-4 sur la gauche. de la de l'HORLOGE Reglage 1 Appuyez sur CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez Utilisez les boutons TIME sur et maintenez-la enfoncee durant 2. Appuyez sur tionner le la touche CLOCK plus de 2 secondes.) les boutons TIME cycle (-/+) pour ou le cycle de 24 heures selecde 12 heures. 4 Appuyer 5 6. Appuyez 7 present Appuyez 8 sur les touches SET. Utilisez les boutons TIME (-/+) pour regler correctement les minutes. sur la touche SET et l'heure correcte est a (12HR) 3 (-/+) pour regler l'heure correcte. Appuyez sur (24HR) ou affichee. a tout moment pour afficher l'heure la touche SET. sur la touche CLOCK pendant 3 secondes. Fonction sommeil Quand 1 utilisez le programmateur d'arret vous programme automatique, Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension appuyez sur automatique, la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres "90 SLEEP". Chaque fois que vous appuierez la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple sur 80...70... etc. Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil. 2 l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps est ecoule. Pour verifier le temps Remarque Si appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, produira un nouveau reglage de la duree. vous il se Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que 10 SLEEP s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que 10 SLEEP s'affiche. restant avant l'arret de l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez la touche SLEEP (Veille) de facon breve. sur Le temps restant avant l'arret de l'appareil pendant environ 5 secondes. s'affiche Autre fonction Selection de la fonction ? Si vous appuyez () pendant sur automatique le bouton CD PLAY/PAUSE Si Brancher un casque sur la prise pour casque d'ecoute ( 3.5mm). l'ecoute du poste de radio, la lecture ? CD demarrera. ? Ecoute individuelle ? Le son n'est pas diffuse par les enceintes (non fournie). appuyez sur les boutons PRESET ( ) ou BAND pendant la lecture du CD ou de la CASSETTE, vous le mode de , reception radio sera mise en service. 9 FONCTIEM da la minuterie Reglage ? Cette fonction ? Selectionnez l'emetteur radio desire 1 automatiquement sera Appuyez activee ou desactivee ou appuyez au la touche CLOCK pour controler sur l'heure courante. Pour information La minuterie a l'horloge 2 ne de 8 9 l'heure reglez vous Appuyez la touche TIMER pour acceder sur mode minuterie. apparait dans la fenetre d'affichage. OFF" apparait dans la fenetre d'affichage. sur la touche SET lors du les minurtes de l'heure d'arret Reglez 10 appuyant 11 Appuyez 12 Reglez touche Appuyez 13 la touche TIME clignotement marche en sur en appuyant (-/+). en marche 14 en appuyant sur en (-/+). en appuyant sur la touche SET. apparait dans la fenetre d'affichage. l'heure d'arret Reglez la touche SET. apparait sur l'afficheur reglage approprie de la minuterie. Mettez l'appareil en confirmant hors tension. La fonction selectionnee s'activera et ou sur aux heures controle du desactivera se programmees. reglage de la appuyant sur en de selectionner le reglage l'annulation ou appuyant Pour activer ou controler la minuterie, appuyez sur la touche TIMER de maniere a afficher le temoin "TIMER". Pour annuler la minuterie programmee, appuyez sur la touche TIMER de maniere a afficher le temoin "TIMER". la (-/+). Confirmez l'heure d'arret possible de controler l'etat courant de la minuterie. en la touche TIME "TIMER OFF" touche TIME appuyant du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement Confirmez les minutes de l'heure de mise marche sur en (-/+). ainsi le Annulation Il est en la touche SET. les minutes de l'heure de mise Reglez marche TIME minuterie. Confirmez l'heure de mise appuyant la touche SET. automatiquement l'heure de mise Reglez sur en (-/+). Le temoin "TIMER" de la fonction desiree. sur la touche TIME sur la au "TIMER ON" Appuyez disque. un le niveau du volume l'appareil. "TIMER 3 4 5 6 7 fonctionnera que si moment souhaite. le bouton CD et introduisez sur sur la touche SET. Remarque horloge de cet appareil peut meme lorsque celui-ci est hors tension. La fonction etre reglee Enregistrement Rembobinez la cassette 1 2 3 Appuyez laquelle vous Introduisez de l'enregistrement. (N'utilisez (TUNER ou CD) de enregistrer sur la cassette. source voulez une sur debut de normal Enregistrement Selectionnez la jusqu'au cassette son vierge. le bouton RECORD Le bouton TAPE PLAY ( ) ( de votre lecteur CD caracteristique permet l'enregistrement tique d'un CD entier 1 2 Suivez les sur une automa- cassette. etapes 1-2, comme indique "Enregistrement normal". Introduisez CD en un interrompre disque CD et mode de pause. reglez ( ) brievement ). l'enregistrement le bouton TAPE/PAUSE nouveau sur le bouton TAPE/PAUSE ( ). Appuyez de ( ) pour reprendre l'enregistrement. l'enregistrement Appuyez sur le bouton TAPE STOP ( ). (Votre equipement s'arretera automatiquement apres avoir arrive a la fin de la bande). dans le lecteur Remarques Si voulez enregistrer une plage desiree, plage desiree en appuyant sur le bouton CD SKIP/SEARCH ( ) de commencer l'enregistrement du lecteur CD. vous selectionnez la , 10 ( s'enfonce sur Pour arreter Enregistrement synchronise du Cette ou ordinaires.) le bouton RECORD Apres d'environ 7 secondes, l'enregistrement synchronise demarre automatiquement. Appuyez TUNER(radio). sur Le bouton TAPE PLAY Pour ). s'enfonce Commencez la lecture de votre CD Appuyez automatiquement. 4 automatiquement. 4 3 que des cassettes avant Specifications CD-371/372/376/377A MODELE SECTION CD-371/372/376/377S Alimentation Reportez-vous Electricite Consommation 20W Mass [Genral] (L x H x P) 500 191 x Puissance de sortie 4.5WX2 Haut-Parleurs 3.2ΩX2 Piles Huit Reponse de Frequence Rapport signal/bruit 100 59 dB T.H.D 0.7 % [Tuner] SWAM (OPTINEL)MW [CASET ] x 317 «D» piles (R20), DC 12V, (non fournies) 87.5 -108 MHz Reglages Frequence intermediaire 10.7 MHz Antenne Antenne Gammes Reglages Frequence intermediaire 522-1611kHzou530-1610kHz Antenne Antenne a noyau Gammes Reglages Frequence intermediaire 5800 Antenne Antenne telescopique Systeme d'enregistrement Reponse de Frequence Rapport signal/bruit 4 2 Les schemas et les REF NCE mm 18000 Hz - Gammes FM panneau arriere. au 2.75kg Dimensions Exterieure [CD] CD-371/372/376/377AX caracteristiques 65 -108 MHz telescopique 450 kHz - magnetique 18000 kHz 450 kHz pistes, 125 - 40/45dB sont canaux stereo 8000Hz (REC/PLAY) susceptibles d'etre modifies a tout moment. 11 P/NO : 3828R-A063H