LG FN-986 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LG FN-986 Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEAL_FFH-986A(FN-986)-FRE-62N
MINI
ELEMENT
A HAUTES PERFORMANCES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES : FN-986
FNS-986
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
appareil.
Conservez-le pour reference
Le
manuel avant
ulterieure.
design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
Mesures de
precaution
ATTENTION
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE
CHOC
POUR
:
REDUIRE
ELECTRIQUE,
COUVERCLE
(NI
LE
CONTIENT PAS DE
A
REPARABLES
L'eclair
PAR
QUALIFIEE."
symboles graphiques:
symbole de pointe de fleche
dans un triangle equilateral
est prevu pour
alerter l'utilisateur de la presence de tension
dangereuse non isolee dans la boite du
produit, suffisante pour constituer un risque
de decharge electrique.
avec
le
Le point d'exclamation dans une triangle
equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur
de la presence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR
EVITER
LES RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES,
OU
D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Pour eviter
la
le
risque
de choc
caisse, Pour l'entretien,
electrique, n'ouvrez pas
uniquement du
contactez
personnel qualifie.
L'appareil
gouttes
devrait pas etre expose a l'eau, a des
de l'eclaboussement et aucun objets
ne
ou
remplis de liquides, tels
places sur l'appareil.
ATTENTION
que des vases, seront
:
N'installez pas cet equipement dans un espace confine
tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable.
2
Le
ou
de
autres que celles
composant laser de l'appareil peut emettre des
radiations
REPARATION,
UNE PERSONNE
des
Explication
procedures
des
depassant
les limites de la Classe 1.
CET APPAREIL NE
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE
S'ADRESSER
LE RISQUE DE
NE PAS ENLEVER LE
DOS).
PIECES
commandes, des reglages
l'execution
indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence
l'exposition de radiation dangereuse.
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION
L'utilisation des
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR
Attention:Quand
s'exposer
Cette
aux
etiquette
est
NAR
FARLIG.
l'appareil
pas
radiations invisibles du faisceau laser.
est
placee
ouvert,
ne
a l'interieur
CLASS 1
LASER
KLASSE 1
LASER
PRODUKT
LUOKAN 1
LASER
LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
PRODUCT
LASER
disques compacts est classe comme
produit LASER CLASSE 1.
L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee
Ce lecteur de
l'exterieur.
a
Ta ble des matieres
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Mesuresdeprecaution......................2
Prereglagedespostesradio.................11
Tabledesmatieres.........................3
Ecoutedelaradio.........................12
Precedantlamiseenmarche.................4
Lecturedecassette........................13
Mesuresdesecurite.......................4
Remarquesconcernantlesdisques.
Remarques concernant la telecommande.
.
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Lecturedebase.........................13
.4
.
4
.5
Telecommande............................6
Fenetred'affichage.........................6
Connexions...............................7
Connexions du
systeme d'enceintes
acoustiques............................7
Connexionsd'antenne.....................7
PRECEDANT
LA MISE EN MARCHE
Reglagedelatension(FACULTATIF).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.8
Reglageaudio............................10
Reglageduvolume......................10
.10
Reglagedereponseacoustique.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
AMBIOPHONIE.........................10
MODEAFFICHAGE......................10
(systeme
audio extreme
Enregistrement synchronise
d'un CD
vers
unecassette...........................14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.15-17
.
Lecturedebase.........................15
Arretdelalecture.......................15
Poursauteruneplage....................15
.15
RebobinagerapideouAvancerapide.
.15
Pourpasserauxdisquessuivants
Pour selectionner directement un disque
15
Pour remplacer les disques pendant la lecture
16
Pourrepeterlalecture....................16
Programmationdelecture.................17
dynamique)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MISEENSOURDINE....................10
XDSS
sourceauxiliaire.........................14
.
Fonctionminuterie.........................9
.
Enregistrement...........................14
Reglagedebase........................14
Enregistrement depuis une radio, un CD ou une
Pausedelalecture......................15
Fonctionsommeil..........................8
.
Remiseazeroducompteur................13
Pour un Rebobinage rapide ou une Avance
rapide................................13
Dubbing(copier).........................13
LecturedeDisqueCompact.
Reglagedel'HORLOGE.....................8
Utilisationdumicro(FACULTATIF).
Arretdelalecture.......................13
.
.
10
REFERENCE
Depannage...............................18
Specifications............................19
DEMO................................10
VARIATEUR............................10
Reception
radiocommunication de
(Systeme de
donnees)- FACULTATIF
A propos des
de stations RDS
.
.
symboles
des instructions
10
Fonctionauxiliaire.........................10
Indique les dangers susceptibles
d'endommager l'appareil ou d'autres
materiels.
a cet
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
specifiques
appareil.
tache.
3
INTRODUC
Precedant
la mise
en
marche
des
Mesures de securite
Nettoyage
Maniement de
peuvent provoquer
La
Lors de
l'appareil
d'image
l'expedition
Le carton
d'expedition et les emballages d'origine
pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
sont
Nettoyage
presence
disques
de traces de
et du
son.
une
doigts
et de
deterioration
le
Nettoyez
poussiere
qualite
de la
disque avec un chiffon
disque en allant du
propre avant de le lire. Essuyez le
centre vers La peripherie.
et entretien des surfaces
N'utilisez
jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l'appareil durant trop
longtemps. Ces produits tacheront la surface de
l'appareil.
Nettoyage
Nettoyage
Utilisez
un
de
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le
anti-statique concus
Remarques
chiffon doux et
tres sales, utilisez
solution detergente
sec.
ni d'aerosol
disques
en
vinyl.
au
la surface de
concernant les
Maniement des
l'appareil.
sur
en
direction du
Environ 30° dans
Angle:
le
Mise
de ruban adhesif
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
disques
disques
ou
Plage
capteur a
distance et appuyez sur les touches.
Environ 7 m du capteur a distance.
Distance:
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser
de traces de doigts a sa surface.
papier
concernant la
telecommande
Si les surfaces sont
chiffon humidifie
moyen d'une
douce. N'utilisez pas de solvants
l'alcool, l'essence ou du dissolvant
un
puissants comme
car ils pourraient deteriorer
Ne collez pas de
pour les
l'appareil
du boitier
Remarques
commerce
en
chaque
direction
vers
capteur a distance.
place de
la
pile de
la
telecommande
Retirez le couvercle de la pile
qui se trouve a l'arriere de la
telecommande, puis inserez deux
piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite en alignant
le
disque.
correctement les
poles
et
.
Attention
Ne
Rangement
des
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez
jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
a des
le laissez pas dans
stationnement exposee au soleil car des
sources
voiture
en
augmentations
se produire.
4
de chaleur et
considerables
ne
de
ou
une
temperatures peuvent
Panneau avant/Panneau arriere
23 22 21
FACULTATIF
AM
FM
AM
20
19
18
17
1
324
56
24
FM
L
25
R
16
78
15
910
L+
-
14
1112
26
-
R+
13
28 27
1.
Bouton MARCHE
2.
?
Bouton MODE DE FONCTIONNEMENT
?
Bouton REMISE
(STANDBY/ON)
:
9.
SUPPORT DU CASQUE
10.
Bouton de
(PHONES):
l'EGALISEUR (EQ)
6.3mm
FACULTATIF
?
3.
?
?
A ZERO
DU COMPTEUR
Bouton CD SYNC.
Bouton MONTAGE NORMAL
Bouton ENREG./ENREG. PAUSE
SELECTION
(
REC
?
DE FONCTION
(TUNING DOWN)
Bouton PREREGLAGE
VERS LE BAS
(PRESET DOWN)
?
Bouton RETOUR RAPIDE
?
Bouton EN
?
Bouton
?
Bouton AVANCE RAPIDE
?
?
Position POUSSER POUR OUVRIR
15.
Bouton SYNTONISATION VERS LE BAS
ARRIERE
ARRET
MOLETTE(MULTI
14.
)
(TUNER,TAPE,CD,AUX)
?
(
)/
(
(
)
:
)
FACULTATIF
EFFACER
(
)
Bouton SYNTONISATION VERS LE HAUT
VERS LE HAUT
Bouton AVANCE
?
Bouton CD PAUSE
?
Bouton
?
Bouton REMISE
(
SHUTTLE)
SUPPORT MIC
?
Bouton VOLUME MIC
)
6.3mm
(MIC):
-
(MIC VOL.)
16.
Bouton VOLUME HAUT/BAS
17.
Bouton XDSS
18.
Bouton MODE/RIF
-BANDE B
FACULTATIF
-
FACULTATIF
(VOLUME DOWN/UP)
19.
Bouton RETARDATEUR
20.
Bouton HORLOGE
21.
Bouton OUVERTURE/FERMETURE CD
22.
Bouton SAUT DE DISQUE
23.
Boutons LECTURE DIRECTE DES DISQUES
(TIMER)
(CLOCK)
(
)
(DISC SKIP)
(DISC1, DISC2, DISC3)
24. TERMINAL D'ANTENNE
D'ENTREE
AUXILIAIRE
26. TERMINAL HAUT PARLEUR
27.
(PRESET UP)
?
JOG
?
25. JACK
(TUNING UP)
Bouton PREREGLAGE
DU SURROUND
13.
AVANCE
5.
7.
12.
-BANDE A
(TIROIR B)
Bouton MONTAGE
Boutons
Position POUSSER POUR OUVRIR
(TIROIR A)
Bouton REGLAGE
FACULTATIF
(COUNTER):
Bouton DEMO
4.
6.
11.
INTERRUPTEUR DE
TENSION
:
SELECTION
DE LA
FACULTATIF
28. CORDON D'ALIMENTATION
REGLAGE
(HORLOGE/RETARDATEUR)
A ZERO DU COMPTEUR :
FACULTATIF
8.
?
Bouton RDS
?
Bouton PROG.
?
Bouton
MEMO.
?
Bouton
ENTREE(ENTER)
(FACULTATIF)
5
INTRODUC
Telecommande
1
X
2345
1.
Touche XDSS
2.
Touche POWER
17
3.
Touche TUNER/BAND
4.
Touche AUX
16
5.
Touche PRESET
15
6.
Touche CD FUNCTION
14
13
6
12
78
11
7.
(
)
?
Touche PLAY/ PAUSE
?
Touche CD
?
Touche CD
?
Touche CD SKIP/SEARCH
?
Touche REPEAT
STOP(
SKIP (
(
Bouton HORLOGE
Touche TAPE FUNCTION
9
(
)
/
Bouton MODE D'AFFICHAGE
9.
10
)
/
8.
FACULTATIF
)
)
(CLOCK)
?
Touche RECORD/ RECORD PAUSE
?
Touche BACKWARD PLAY
?
Touche FORWARD PLAY
?
Touche TAPE
?
Touche FAST FORWARD PLAY
?
Touche FAST REWIND PLAY
Bouton
?
STOP(
SELECTION
10. Bouton GRADATEUR
(
(
(
)
FACULTATIF
):
)
)
Bande
--
(
(
)
)
A/B
(DIMMER)
11. Touche SLEEP
12. Touche DISC SKIP
(D.SKIP)
13. Touche PROGRAM
14. Touche VOLUME CONTROL
(
15. Touche EQUALIZER PATTERN
)
(EQ PATT.)
16. Touche MUTE
17. Touche SURROUND
Fenetre
(SURR.)
d'affichage
12345
678
910
11
20
AUO
12
13
19 18 17
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
6
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
MARCHE/PAUSE
16
13.
PROGRAMME
?
REPETER
?
SOMMEIL
FM
19.
20.
Voyant
?
15.
MEMOIRE
(FACULTATIF)
16.
CD TRACK.
17.
CD TRACK OVER
18.
RECEPTION
?
?
STEREO
CD SYNC.
RDS
15 14
Voyant SELECTION DU MODE
Voyant DIRECTION DU DEFILEMENT
Voyant SELECTION DE LA BANDE
Voyant ENREG./ENREG. PAUSE
Voyant MONTAGE NORMAL
Voyant MONTAGE AVANCE
Voyant MUTE
Voyant NIVEAU
Voyant SURROUND
Voyant MIC FACULTATIF
Voyant NUMERO DU DISQUE
14.
RETARDATEUR
RECEPTION
?
AUTOSYNTONISATION
-
XDSS
DE LA BANDE
A//B
Connexions
Connexions du
Brancher les
couleurs des bornes
des
d'enceintes
systeme
haut-parleurs
avec
acoustiques
utilisant les cordons de
en
haut-parleurs
fournis et
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
en
amplitude
faisant
correspondre les
reglez les parametres
de son,
haut-parleurs (distance, niveau, etc.)
FM
L
INTRODUC
R
Rouge
L+
-
Noir
-
Haut-parleur
R+
droit
Haut-parleur gauche
Rouge
Remarques
correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements:
inverses, le son sera deforme et manquera de precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement
pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
Prenez soin de bien faire
?
et
?
?
--
avec
--.
+ avec +
Si les cordons sont
le volume
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
r ancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
?B
?B
r ancher
l'antenne filaire FM
sur
la FM 75Ω/300Ω et
sur
le connecteur coaxial.
AM
AM
FM 75
FM
Remarques
?P
our
eviter les
?
Prenez soin de
?
Apres
interferences, eloignez
deplier
avoir connecte
entierement
l'antenne
l'antenne cadre AM de
l'appareil
et des autres elements.
l'antenne FM.
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
7
de la tension
Reglage
Si l'arriere
appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler
electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA.
de votre
d'alimentation
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur
la touche
CLOCK et maintenez-la enfoncee
durant
2
-
2
fonction du
en
secondes.)
L'affichage des
heures
de
clignotera.
de 24
Choisissez
un
l'aide de la
MOLETTE(MULTI
cycle
plus
4
5
de 12 heures a
ou
JOG
Utilsez la
MOLETTE(MULTI
(12HR)
Appuyez
sur
ou
JOG
SHUTTLE)
pour fixer les heures.
Appuyer
sur
Utilsez la
6
Appuyez
7
Appuyez
8
les touches SET.
MOLETTE(MULTI
JOG
SHUTTLE)
pour fixer les minutes.
SHUTTLE).
sur
la touche SET et
l'heure correcte est a
3
type local
de l'HORLOGE
Reglage
1
(FACULTATIF)
(24HR)
a tout moment
pour afficher l'heure
la touche SET.
present affichee.
sur
la touche CLOCK
pendant
5 secondes.
Fonction sommeil
Quand
vous
programme
1
programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps
utilisez le
est ecoule.
Pour programmer la duree
avant la mise hors tension
de fonctionnement
2
automatique,
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres
Chaque fois que vous
appuierez sur la touche, l'intervalle de temps
avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc.
Pour verifier
breve.
Cela
le
temps
restant avant l'arret
de
l'appareil. Pendant que la touche veille est active,
appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon
Le
s'affiche
temps
restant avant l'arret
pendant
de
l'appareil
environ 5 secondes.
.
Selectionnez
le
temps desire
avant l'arret
de
l'appareil.
Remarque
Si
vous
appuyez
sur
la touche SLEEP
l'affichage de la duree avant
produira un nouveau reglage
l'arret
pendant
automatique,
vous
voulez desactiver
appuyez de
la fonction de mise
facon repetitive
ce que 10 s'affiche, puis appuyez a
la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche.
Utilisation du micro
Vous pouvez chanter
branchant un micro a
musicale
(non fourni)
dans la
prise
Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro.
Voir la section d'explication de l' "Enregistrement".
Remarques
?
Ecoutez la
musique souhaitee.
vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE
COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum
Quand
ou
?
Chantez
avec
l'accompagnement.
le volume
sonore
du micro
en
eteignez
le micro et enlevez le micro de la
Si le micro est
place trop pres
du
prise MIC.
haut-parleur, vous
Dans ce cas, deplacez le
pourriez entendre un son hulule.
micro plus loin du haut-parleur ou
tournant le
sonore en
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME
SONORE MICRO.
diminuez le volume
utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU
VOLUME SONORE MICRO.
?
Si le
son
a travers le micro est tres
des distorsions. Dans
ce
fort, il pourrait y avoir
cas, tournez le BOUTON DE
COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO
8
nouveau sur
Pour votre reference
en
l'appareil.
MIC.
Reglez
veille,
(FACULTATIF)
sur une source
Branchez votre micro
en
la touche SLEEP
sur
jusqu'a
3
se
Pour annuler le mode veille
Si
1
2
il
de la duree.
au
minimum.
Fonction minuterie
La fonction MINUTERIE
1
vous
permet d'allumer
et d'eteindre
l'appareil
mode
en
Appuyez
verifier
la touche CLOCK
sur
le
temps
(horloge) pour
en cours.
sur la touche SET pour confirmer
les minutes de l'heure d'activation.
Appuyez
9
Appuyez
acceder
(Pour
la touche "TIMER" pour
sur
reglage de la minuterie.
reglages anterieurs de la
mode de
au
modifier les
minuterie, appuyez
sur
maintenez-la enfoncee
la touche SET
sur
3 clignotement
4
Si
vous avez
pendant
le
selectionne
TUNER:
clignotent
11
Appuyez
12
Selectionnez
l'appareil
le
sur
en
Reglez
sur
sur
et lecture du Tuner
la touche SET.
le volume sonore
Le
enregistrement
la minute pour eteindre
tournant le MULTI JOG
en
tournant le
MULTI JOG SHUTTLE.
15 Appuyez
symbole
mode souhaite.
la touche SET.
SHUTTLE.
14
l'une
apres l'autre pendant 3 secondes environ.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer
REC:
l'heure pour eteindre
tournant le MULTI
JOG SHUTTLE.
13 Appuyez
de la fonction souhaitee.
Les fonctions REC et PLAY
en
de 2
plus
secondes.)
La programmation anterieure de la minuterieapparait a la fenetre d'affichage.
Chaque fonction : TUNER-CD-TAPE
(syntonisateur-CD-cassette) clignote a tour de
role dans la fenetre d'affichage.
Appuyez
Selectionnez
10 l'appareil
la touche "TIMER" et
durant
PRECDANTLMISH
"OFF" horaire est maintenant affiche.
L'affichage
2
radio, enregistrement radio, lecture
cassette a l'heure souhaitee.
CD, lecture
la touche SET.
"TIMER" apparait
et le
reglage
de
la minuterie est termine.
PLAY: lecture seule du Tuner
?
Si
vous avez
sautez les 4
selectionne
etapes
CD
ou
TAPE,
16
suivantes.
Mettez
activee
5
Quand
vous avez
selectionne
en
memoire
avec
Si
vous
l'etape
selectionnez
6
7
Appuyez
ou
ou
verifier la minuterie
fois que la touche "TIMER" est appuyee vous
pouvez selectionner la programmation de la minuterie
ou l'annuler Vous pouvez aussi verifier la statut de la
.
TAPE, ignorez
programmation
de la minuterie.
verifier la minuterie, appuyez sur la
touche "TIMER" afin que "TIMER" apparaisse dans la
Pour activer
l'heure de mise
en
marche
fenetre
en
ou
d'affichage.
Pour annuler
tournant le MULTI JOG SHUTTLE.
sur
automatiquement
Chaque
5.
Selectionnez
TIMER, appuyez
afin que "TIMER"
disparaisse
sur
la touche "TIMER"
de la fenetre
d'affichage.
la touche SET pour confirmer
l'heure d'activation.
L'affichage
8
CD
sera
a l'heure souhaitee.
Pour annuler
le MULTI JOG
SHUTTLE et appuyez sur SET.
L'affichage "ON" horaire s'affiche.
?
hors tension.
le SYN-
TONISEUR, Selectionnez le numero pre-regle
precedent
l'appareil
La fonction selectionnee
"ON" des minutes s'affiche.
Selectionnez
la minute de mise
en
marche
en
tournant le MULTI JOG SHUTTLE.
9
audio
Reglage
le VOLUME
d'une
sens
volume
XDSS
du volume
Reglage
?Tourner
aiguille
dans le
ou
DOWN/UP
(HAUT/BAS)
dans le
d'une montre pour augmenter le
contraire d'une aiguille d'une
sens
-
montre pour le diminuer.
?
Appuyez
sur
la touche VOLUME CONTROL
(
)
-
de
pour augmenter le volume ou sur la
touche VOLUME CONTROL (
) pour le baisser.
de
?
Choix du
DEMO
reponse acoustique
Appuyez
type d'egalisation
Selectionnez
le mode
atmospheres
souhaite
son
sonores
et
utilisant la
en
touche EQ PATT. (ou en tournant le bouton de
l'egaliseur sur le panneau avant).
-
Quand
selectionnez
vous
(USER MODE),
le MODE UTILISATEUR
plusieurs
appuyez
fois
sur
la touche
-
trois des modes
son
(BASSES, MOYEN, AIGU).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'indication change de la maniere suivante.
FLAT
ROCK
→
POP
→
DEMO
VOCAL
→
Pour
avec
l'appareil
du fonctionnement
l'annuler, appuyez de
d'appareil allume,
vous
CLASSIC
→
l'affichage.
POWER
nouveau sur
DEMO.Pendant la demonstration
sur
eteint pour la
sur
en
ou
condition
pouvez l'annuler
appuyant
en
les autres touches.
VARIATEUR
Cette fonction assombrit de moitie
ENTER.
Vous pouvez selectionner
sur
demonstration
-Vous pouvez choisir entre 8
1 MODE UTILISATEUR.
dynamique)
XDSSOFF→XDSS1ON→XDSS2ON
la telecommande
Reglage
audio extreme
(systeme
Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les
aigus, les basses et l'effet ambiophonie.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'indication change de la maniere suivante.
la fenetre
de l'af-
d'appareil allume. Appuyez une fois
sur DIMMER (VARIATEUR), et l'affichage s'assombrit,
si vous appuyez encore une fois, l'affichage s'assombrit
condition
fichage
en
encore
de moitie.
sur
Pour
l'annuler, appuyez de
nouveau
la touche.
↑
USER MODE
?
SAMBA
←
SALSA
←
JAZZ
←
un
d'ecoute.
( 6.3mm)
Le
son
casque
sur
la
prise
en
RDS
n'est pas diffuse
sur
par les
enceintes.(non fournie)
la touche MUTE pour mettre votre
appareil
sourdine.
Vous pouvez mettre votre
appareil en sourdine pour,
appel telephonique. Durant
par exemple, prendre
l'activation de la fonction de mise
un
"MUTE"
clignote
dans la fenetre
en
sourdine, le temoin
d'affichage.
AMBIOPHONIE
Pour activer entourez le mode
?
?
?
Vous pouvez choisir entre 6
Choisissez le mode desire
fixees.
impressions
en utilisant la touche
de
sons
SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante.
SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH
↑
MOVIE HIGH
MOVIE LOW
←
←
MUSIC HIGH
←
MUSIC LOW
Quand
vous
appuyez
spectre
avec
sur
(Systeme de radiocommunication de donnees) est
systeme de plus en plus present dans la FM de nombreux pays qui, a travers un flot de donnees inaudibles,
est transmis avec le signal radio normal. Ces donnees
contiennent plusieurs types d'informations, y compris l'identification de la station qui transmet, des informations
sur la circulation et une liste de frequences
alternatives
la
station
radio
en
pour
reception.
un
1
2
Appuyez plusieurs
fois
sur
TUNER/BAND pour
selectionner
FM.
Selectionnez
la station souhaitee
sur
le TUNING
/
en
appuyant
.
Quand la transmission RDS est recue,
montre le
nom
du service
l'affichage
(PS) apres l'affichage
de l'indicateur RDS.
3
Appuyez
sur
RDS pour
rappeler
la
frequence.
Remarques
disponible uniquement pour la reception en FM.
Le NOM PS (SERVICE PROGRAMME) s'affiche
automatiquement quand on capte une station RDS.
RDS est
MODE AFFICHAGE
DISPLAY MODE
(MODE
pouvez profter du changement de
6 types differents d'affichage.
AFFICHAGE),
(Systeme de
donnees)- FACULTATIF
Qu'est-ce que le RDS?
pour casque
MISE EN SOURDINE
Appuyez
de stations RDS
radiocommunication de
Ecoute individuelle
Brancher
Reception
vous
Fonction auxiliaire
1
2
10
Reliez
un
dispositif
l'intermediaire
Appuyez
sur
des
auxiliaire i.e. TV
plots
ou
AUX. montes
VCR, par
a l'arriere.
le bouton AUX de function.
Remarques
egalement enregister de la source
d'entree, voyes la section de fonction de paquet
Vous pouvez
sette.
auxiliaire
de
cas-
des
Prereglage
postes radio
Vous pouvez preselectionner
ume est au minimum.
30 stations FM et AM. Avant de les faire
fonctionner, prenez soin de verifier que le vol-
X
FONCTIEM
TUNER/
BAND
POWER
PRESET
(
)
TUNER
MEMO
MULTI JOG
SHUTTLE
TUNING DOWN/UP
?
?
PRESET DOWN/UP
?
STOP
1
Appuyez
2
Appuyez
(
)/
CLEAR
POWER pour allumer
sur
l'appareil.
Pour
syntoniser
une
station
avec un
signal
faible
Tournez le MULTI JOG SHUTTLE
ce
sur
que FM
TUNER
ou
ou
TUNER/BAND
jusqu'a
AM s'affiche dans la fenetre
3
4
fois que
appuyez sur
TUNER ou TUNER/BAND, FM et AM change
alternativement.
situee
sur
sur
vous
la touche TUNING
le panneau avant de
balayage
syntonise un poste.
5
cesse
Appuyez
sur
Un numero
a
chaque
l'appareil
MEMO sur le panneau avant.
preregle
clignotera
et maintenez la touche MEMO Pendant envi-
Appuyez
ron
deux
secondes, "CLEAR" apparait
appuyez alors de
sont annulees.
chaines
l'appareil,
fois que
memorisees
7
sur
PRESET
(
preregler
le numero
Appuyez
de
neau
-
8
de la
Le
telecommande]
afin de
MEMO sur le pan-
avant.
poste choisi
Repetez
les
est maintenant
etapes
[ou
souhaite.
nouveau sur
CLEAR, les
Pour information
deja ete entrees, le message
apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est
alors qu'un numero preselectionne
s'affichera.
Pour modifier un numero preregle,
vous n'avez qu'a
observer les etapes 6-7.
FULL
Pour
la touche PRESET DOWN/UP
)
la fenetre
dans la fenetre
d'affichage.
Appuyez
sur
nouveau sur
Si toutes les stations ont
rappeler
Appuyez
() de
3 a 6 pour
en
memoire.
preregler
les stations
preselectio
la touche PRESET DOWN/UP
nees
PRESET
[ou
telecommande] maintenez-la enfonce,
enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le
numero preselectionne
souhaite apparaisse.
sur
6
(BOUTON-POUSposition 3 pour syntoniser
d'affichage,
DOWN/UP,
jusqu'a ce que l'affichage de syntonisation de
frequence commence a changer et relachez-la.
Le
en
Pour effacer toutes les chaines
chaque
Appuyez
COMMANDE)
manuellement la station.
d'affichage.
Puis
SOIR DE
la
ou
Syntonisation automatique
Appuyez
sur
TUNING DOWN/UP.
Syntonisation
manuel
Tournez le MULTI JOG SHUTTLE.
d'autres postes.
11
Ecoute
de la radio
Preselectionner
sur
la page
les stations radio dans la
premiere
memoire
des unites
(voir
"Preselectionner
les stations de radio"
precedente).
X
TUNER/
BAND
PRESET
(
VOLUME
()
)
POWER
MODE/RIF
VOLUME DOWN/
TUNER
Appuyez
1
ce
UP KNOB
sur
que AM
?TUNING
DOWN/UP
?PRESET
DOWN/UP
TUNER
ou
FM
ou
TUNER/BAND
apparaisse
jusqu'a
dans la fenetre
2
Appuyez
a
station recue
repetition
sur
(ou
la touche PRESET
PRESET
mande) pour selectionner
que
vous
poste preregle
3
Il
(ou
(
Pour ecouter
non
pre-reglees
?P
our une
MODE/RIF
disparaisse
aura aucun
meilleure.
syntonisation manuelle,
voir
"Syntonisation
automatique"
a la page
precedente.
"Syntonisation
sur le panneau avant
de l'ecran.
effet stereo
Appuyez
une
meilleure
a
mais la
reception
nouveau sur
la touche
l'effet stereo.
reception
les antennes fournies.
Utilisez la fonction
MODE/RIF(condensateur
de
filtrage) pour basculer a la reception monophonique
en cas de distorsion de la reception
stereo.
?
Il
se
peut que
vous
entendiez des bruits de batte-
lorsque vous enregistrez des emissions MW
(longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde
longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche
ment
manuel" a la page precedente.
?P our une syntonisation automatique, voir
12
sur
Remarques
?
des stations radio
n'y
Pour
)
de la
programme FM est brouille
Reorientez
appuyant a
en
la touche VOLUME
repetition
telecommande).
sur
ou
AUX).
MODE/RIF pour retablir
tournant le molette
VOLUME DOWN/UP KNOB
un
sera
?
en
Si
STEREO
souhaitez.
le volume
ou
Appuyez
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
Reglez
la radio
POWER pour eteindre le l'appareil
un autre mode de fonction
Pour information
de la telecomle
TAPE
(CD,
reglee.
est
?
DOWN/UP
sur
selectionnez
d'affichage.
La derniere
Pour eteindre
Appuyez
MODE/RIF
une
fois.
Lecture de cassette
X
PLAY MODE
NOR./Hi
DUBB
TAPE
PLAY(
/
/
)
STOP(
TAPE-A/B
)
?/
/
?PLAY(
?
STOP
(
)
)/
CLEAR
Arret de la lecture
Lecture de base
1
Appuyez sur TAPE
fenetre
2
3
4
a
plusieurs reprises ou
Appuyez
sur
TAPE-A/B pour selectionner TAPE A ou TAPE B.
("NO TAPE" (pas de cassette) apparait sur la
une ou
la cassette
Appuyez
en sens
poussant la
Le
au
sur
deux cassettes
fond
PLAY
puis
(
avec
le cote
fermer la TAPE A
ou
:
de
(ou B).
FACULTATIF).
sur
A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE A/B)
le lecteur a arret
automatique acheve la lecture
avant, l'appareil arrete automatiquement.
A LECTURE A REBOURS
AUTOMATIQUE (TAPE A ou B): FACULTATIF
a l'aide
du
)
durant la lecture.
compteur
temps de lecture "TAP A(ou B) 0000" s'affiche dans
la fenetre
d'affichage.
Pour
Rebobinage rapide ou
un
avoir
Apres
/
/
une
et maintenue
appuye
sur
sur
le panneau avant
la telecommande
(
)
Avance
appuyee
ou
la
lecture,
moment souhaite.
Dubbing(copier)
enregistrer
de cassette
a cassette.
1
Appuyez
?
sur
TAPE
ou
TAPE-A/ B.
Cassette TAPE A- Inserez
une
cassette pour etre
une
cassette
copier.
?
Cassette TAPE B- Inserez
vierge.
Fonction
Appuyez Affichage
Une fois
Deux fois
Apres que la cassette A ou B a ete lue du
cote avant et arriere, l'appareil s'arrete
ou
B
ete
que la cassette A
du cote avant ou arriere
Apres
a
lue
(lecture arriere),
l'appareil s'arrete automatiquement.
2
Appuyez
sur
NOR./ HIGH DUBBING comme
ci-dessous.
Appuyez
Fonction
Affichage
NOR.-
Vitesse normale de
DUBBING
copiage
Hi-
Vitesse double de
DUBBING
copiage
automatiquement.
Apres
Trois fois
rapide
la touche
la touche
pendant
au
Cette fonction montre comment
APPAREIL
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite
de la touche PLAY MODE.
STOP(
la touche COUNTER durant la lecture.
appuyez sur PLAY
LECTEUR
Lorsque
en
PUSH OPEN.
position
Inserez
(ou B)
la touche
Remise a zero
Appuyez
d'affichage.)
Ouvrir la cassette TAPE A
sur
que la cassette A ou B a ete lue
repetition de six fois, du cote
avec une
arriere, l'appareil s'arrete
automatiquement.
avant et
que les cassettes A et B ont ete
lues avec une repetition de six fois, du
Pour arreter
d'enregistrer. Appuyez
sur
STOP(
).
Apres
Quatre
fois
cote
avant et arriere, l'appareil s'arrete
automatiquement.
13
FONCTIEM
Enregistrement
Rembobinez la cassette
au
de
point
depart d'enregistrement.
Utilisez seulement des cassettes normales.
Vous pouvez
enregistrer
a
partir
d'un
plateau
de la cassette B seulement.
X
TUNER/
BAND
PLAY MODE
CD SYNC.
REC
CD, TUNER
/
PLAY(
)
TAPE
STOP(
)
?/
?PRESET
DOWN
?PLAY(
/
?STOP
Reglage
(
)
)/
CLEAR
Pour faire
de base
Pour faire
1
2
Appuyez
sur
CD
TUNER/BAND.
ou
nouveau sur
REC
porte de la TAPE B et inserez une
cassette vierge dans le compartiment de la
Ouvrir la
cassette.
PLAY MODE a
sur
d'enregistrement
plusieurs reprises
l'enregistrement
pour programmer la direction de
Appuyez
Trois fois
Appuyez
Enregistrement
cote
Enregistrement
cotes
avant
Enregistrement depuis
PAUSE
"
une
radio,
un
CD
clignote
"
sur
"
Remarques
).
ou
et maintient la cassette
en
mode
Si
vous
desirez
particuliere,
PLAY
(
)
sur
panneau.
L'enregistrement
14
la touche CD SYNC.
commence.
le devant du
?
"
s'af-
L'enregistrement synchronise debute
automatiquement apres environ 7 secondes.
la touche
Appuyez
d'un CD
la touche RECORD/RECORD
pause.
2
d'arret, appuyez sur
Le message
REC" clignote et
fiche dans la fenetre d'affichage.
2
?
REC"
).
cassette
En mode
1
auxiliaire
REC
(
(
d'enregistrement CD repique
automatiquement sur une cassette un CD complet
ainsi que les titres programmes.
Quatre fois
sur
l'enregistrement
la touche TAPE STOP
Enregistrement synchronise
avant et arriere
ou une source
sur
La fonction
Deux fois
Appuyez
"
fichage.
vers une
Fonction
Affichage
Une fois
1
ou
Le message
Pour arreter
Pour programmer la direction
:FACULTATIF
Appuyez
pause dans l'enregistrement
pause dans l'enregistrement, appuyez de
la touche RECORD/RECORD PAUSE (
).
REC" clignote dans la fenetre d'afune
une
enregistrer depuis une piste
cette piste a l'aide de
selectionnez
/
avant de debuter
l'enregistrement CD synchro.
Il est impossible de changer la
l'enregistrement.
fonction durant
Lecture de
Disque Compact (suite)
DISC SKIP
X
PLAY/ PAUSE
DISC 1,2,3
()
CD OPEN/
CLOSE(
)
POWER
STOP(
)
FONCTIEM
D.SKIP
?/
/
?PLAY(
?STOP
?CD
1
sur
POWER pour allumer
2
Appuyez
sur
la touche CD pour entrer le mode
l'appareil.
CD.
disque,
disque
n'est
dans l'unite de
present
l'indicateur "NO DISC"
(Pas
de
disque)
s'affiche.
(CD
)
Appuyez sur la touche CD PAUSE (CD ) ou
PAUSE (
) de la telecommande durant la
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( ) (OUVRIR
CD/FERMER) et placez le disque dans l'unite.
Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier.
Appuyez
sur
la touche STOP
Pour sauter
Appuyez
une
1
Le cote
plage
?
avec
l'etiquette
le haut.
Quand
on
appuie
4
avoir
disque
de 8
cm (3 po), placez
plateau de lecture.
du
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (
CD/FERMER) pour fermer l'unite
Appuyez
()
fois
une
au
debut
sur
la touche
de cette
celui-ci
) (OUVRIR
disque.
de
sur
sur
PLAY
(
)
ou sur
la telecommande.
PLAY/ PAUSE
sur
le
plage. Quand on
plage chaque fois
le panneau avant
sur
sur
Pour passer
aux
Appuyez
lecture
ou
Quand
)
ou
la touche
la touche
pendant
la
moment souhaite.
au
suivants
D.SKIP
pendant
la
l'arret.
directement
DISC 1, DISC 2
l'arret.
sur
ou
(
disques
DISC SKIP
Pour selectionner
lecture
ou
rapide
appuyee
la telecommande
PLAY
lecture, appuyez
sur
Avance
ou
et maintenue
appuye
sur
Appuyez
5
pour passer a la
de nouveau, on saute une
que l'on appuie sur la touche.
/
d'un
CD SKIP
panneau avant ou sur la touche CD SKIP
au milieu d'une plage, le
sur la telecommande
/
dans le cercle interieur
ou
suivante.
Rebobinage rapide
Remarque
durant la lecture.
plage
sur la telecommande
Apres
cas
)
appuie
vers
Dans le
(
le panneau avant
sur
lecteur revient
Disque
PLAY/
lecture.
Arret de la lecture
?
3
)
CLEAR
Pause de la lecture
Appuyez
aucun
)/
PAUSE
Lecture de base
Si
(
vous
appuyez
sur
ou
DISC 3
un
disque
pendant
la
DISC 1-3 avant la lecture d'un
disque, l'appareil commence automatiquement
par le disque selectionne.
la lecture
15
Lecture de
Disque Compact (suite)
X
CD
OPEN/CLOSE(
)
REPEAT
Pour
remplacer
les
disques pendant
Pour
Pour
Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un
disque est joue afin de verifier quels sont les prochains
Appuyez
disques qui vont etre joues et remplacer les disques
interruption de la lecture du disque qui est entrain
d'etre joue.
sans
-
1
CD OPEN/CLOSE
Appuyez
( ).
Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un
disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas
interrompue.
plateau indefiniment
apparait
un
Pour
jouer
sur
les
une
fois
sur
la fenetre
fois
une
apparait
2
3
Appuyez
La
porte
sur
CD OPEN/CLOSE
(
de
une
"REPEAT ALL DISC"
Appuyez
fois
apparait
?
Appuyez sur
programmee.
-
16
?
porte du Cd,
la lecture
REPEAT
"REPEAT 1"
Appuyez sur
programme.
-
la
sur
d'affichage.
fois
la lecture.
la fenetre
repetee
REPEAT
Programmer
?
la fois que le
pendant
plusieurs
disparaisse.
sur
l'indicateur
du Cd est fermee.
Remarques
placer plus qu'un disque a
plateau.
Ne pas pousser le plateau pour fermer
cela pourrait endommager l'unite.
Ne pas
la fenetre
pistes plusieurs
REPEAT
(Repetition
?
fois
la lecture.
d'affichage.
-
).
pendant
sur
Pour annuler la lecture
Remplacez les disques avec de nouveaux
L'unite joue un disque dans le compartiment
gauche puis celui de droite.
pendant la lecture.
d'affichage.
disque plusieurs
REPEAT
sur
"REPEAT 1 DISC"
Appuyez
-
un
REPEAT
sur
jouer
Appuyez
-
sur
jouer
"REPEAT 1"
Pour
la lecture
repeter
la lecture
une
apparait
piste).
fois
jusqu'a
ce
que
repetee
fois
pendant
dans la fenetre
la lecture
d'affichage.
de
REPEAT a
"REPEAT ALL DISC"
d'affichage. (Repetition
nouveau
apparait
de tout
pendant
le
plateau
dans la fenetre
programme).
Lecture de
Disque Compact
DISC 1,2,3
X
PLAY/ PAUSE
()
PROGRAM
CD STOP
()
PROG.
/
?PLAY(
?
?
Programmation
Controle
de lecture
Vous pouvez decider de la sequence de lecture des
pistes d'un disque et creer votre propre programmation.
Le programme
1
peut contenir jusqu'a
20
pistes.
d'arret, appuyez sur la touche PROG.
PROGRAM de la telecommande).
2
Appuyez sur D.SKIP ou DISC
(DISC1/2/3) pour selectionner
3
Appuyez
DIRECT PLAY
le
En mode
disque.
SHUTTLE
l'avant du panneau
sur
/
la
piste
MULTI JOG
ou
-
Le numero
que
vous
En mode
PROG.
4
Appuyez
telecommande).
5
Repetez
6
Appuyez
les
(ou
sur
STOP(
)
1.
(
sur
)
de la
PLAY(
(ou
ensuite
le panneau avant
ou
sur
CD
ajouter a
la
programmation
fois sur la touche PROG. (ou
telecommande) dans le mode
programmation jusqu'a ce que "Disc Number
(Numero disque) clignote.
Repetez 2~5sur le cote gauche.
Appuyez plusieurs
pour
la
sur
la
Pour modifier le contenu de la
arret
programmation
appuyez sur la touche PROG. (ou PROGRAM
sur la telecommande)
pour afficher le numero de
la
) (ou
sur
Appuyez
"
1-4.
la touche
piste,
de la telecommande.
PROGRAM
2.
PAUSE
la
la touche PROG.
sur
telecommande).
CLEAR, situee
1.
etapes
(ou
du contenu d'un programme
d'arret, appuyez
la touche
desirez.
PROGRAM
telecommande).
programme du disque,
PROGRAM de la
2.
sur
du
Suppression
CD SKIP
la telecommande
sur
selectionner
ou
programmation
la touche PROG.
sur
PROGRAM de la
Pour
PRESET DOWN/UP
sur
du contenu de la
d'arret, appuyez
apparaitra.
En mode
(ou
)
PRESET DOWN/UP
STOP (
)CLEAR
programmation que vous souhaitez
Repetez 2~4sur le cote gauche.
modifier.
PLAY/
telecommande).
17
FONCTIEM
Depannage
Examinez le
guide
ci-dessous pour identifier la
cause
d'un
possible
avant de contacter le service
probleme,
apres-vente.
Remede
Cause
Symptome
Absence
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?B
Absence de
r anchez
correctement le cordon
d'alimentation
d'alimentation.
?
son.
Les cables
audio
sont pas
ne
solide-
?B
ment branches.
?
de la
L'equipement
source
externe est
?
hors tension.
?
la mauvaise
numerique
position.
est
reglee
?
sur
la
prise
solidement les
cables
audio
Placez
l'equipement
externe
La sortie audio
sur
r anchez
sous
secteur.
jacks
de la
de
source
tension.
Reglez la sortie audio numerique a la
position appropriee et mettez de nouveau
l'appareil sous tension en appuyant sur la
touche POWER.
Cet
l'appareil
demarre
ne
?P
pas la
as
de
insere.
disque
?
Insertion d'un
disque
?
Le
positionne
lecture.
est
disque
ne
pouvant etre
lu.
a l'envers.
?
Inserez
un
disque.
?
Inserez
un
disque pouvant
Le
disque
n'est pas
l'interieur du
La telecommande
ne
Le
?
La telecommande
fonctionne pas
correctement.
le
est sale.
?N
n'est pas
dirigee
vers
le
?
capteur de l'appareil.
?
La telecommande
est
Il y
?
Les
piles
usees
18
.
a l'interieur du
disque
guide.
sur
ettoyez le disque.
Dirigez la telecommande
l'appareil.
trop loin de
vers
le
?F aite fonctionner la telecommande
environ 23 ft
objet
l'appareil.
a un
plateau,
capteur
de
l'appareil.
?
disque
le bas.
?P ositionnez correctement le
a
guide.
?
disque
positionne
lu.
?P ositionnez la face de lecture du
vers
?
etre
entre la telecommande
de la telecommande
sont
?
?
Retirez
l'objet.
Remplacez
neuves.
a
(7 m).
les
piles usagees
par des
Specifications
[Genral]
Reportez-vous
Electricite
190W
Consommation
Mass
FM
(L
x
H
x
P)
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Dynamique
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
de
Reponse
(MW)
[Haut-Prles]CASET
280
x
40
18000 Hz
-
370
x
87.5
mm
REF NCE
108.0 MHz
-
10.7 MHz
61/58 dB
Frequence
60
-
10000 Hz
522-1611kHzou530-1610kHz
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
450 kHz
35 dB
100
-
1900 Hz
200W
T. H.D
+
200W
0.15%
de
Reponse
25
Frequence
-
25000 Hz
Rapport signal/bruit
80 dB
Vitesse Cassette
4.75cm/sec
Fluctuation Vitesser
0.25%
F.F/REW
120sec
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer Rapport
Type
125
de
Reponse
-
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
43dB
50dB(P/B)/45dB(R/P)
55dB (MTT-5511)
3 Pole 3 Haut-parleur
Admittance
6Ω
45
Frequence
-
20000 Hz
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
85 dB/W
Evaluee
200 W
Puissance
Max. Puissance d'Entree
Dimensions Nettes
(L
x
et les
(1m)
400 W
H
x
P)
Poids Net
Les schemas
399
70 dB
Puissance de sortie
[Amplifcateur]
panneau arriere.
70 dB
Gammes
AM
au
10.5kg
Dimensions Exterieure
[CD]
[Tuner]
Alimentation
281 X 416 X 319.5mm
7.8kg
caracteristiques
sont
susceptibles d'etre modifies
a tout moment.
19
P/NO
:
3834RH0062N

Manuels associés