- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- FFH-986A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
CI_FFH-986(FRE)-A065V Notice technique Numero de modele | F-986 MINI (Appareil principal : FFH-986A, Haut-parleurs ELEMENT A HAUTES PERFORMANCES : F-986S) | Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION L'utilisation des NE PAS OUVRIR. CHOC POUR : REDUIRE ELECTRIQUE, COUVERCLE (NI LE CONTIENT PAS DE S'ADRESSER A des Explication L'eclair LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE DOS). CET APPAREIL PIECES REPARABLES L'UTILISATEUR.POUR TOUTE le de PAR QUALIFIEE." de fleche symbole pointe triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. dans un fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION EVITER composant laser de l'appareil peut emettre des depassant les limites de la Classe 1. CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand s'exposer Cette Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de POUR LES RISQUES DE DECHARGES l'appareil est ouvert, ne pas radiations invisibles du faisceau laser. aux etiquette est placee a l'interieur CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT RENSEIGNEMENTS SUR LA electrique, n'ouvrez pas le boitier, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. L'appareil gouttes risque de choc devrait pas etre expose a l'eau, a des de l'eclaboussement et aucun objets ou ne remplis de liquides, tels places sur l'appareil. ATTENTION : equipement dans un espace confine qu'une bibliotheque ou quelque chose de sem- N'installez pas cet tel que des vases, seront blable. a l'exterieur. Section 15 de la FCC LA PLUIE OU A L'HUMIDITE LASER disques compacts est classe comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee ELECTRIQUES, D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A PRODUCT Ce lecteur de OU Pour eviter le de NE symboles graphiques: avec Le radiations REPARATION, UNE PERSONNE ou autres que celles procedures indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE ATTENTION commandes, des reglages l'execution des REGLEMENTATION: Cet equipement a ete teste et est conforme aux normes des appareils numeriques de classe B, conformement au paragraphe 15 des reglements de la FCC. Ces normes sont concues pour assurer une protection raisonnable contre les interferences indesirables pour les installations residenequipement genere, utilise et peut emettre de tielles. Cet l'energie de s'il n'est pas installe selon les des interferences radiofrequence et, instructions, il peut indesirables aux causer communications radio. Toutefois, il n'y a que des interferences ne se produiront pas d'une installation particuliere. Si cet equipement aucune garantie dans le cas reception tele ou radio, ce qui peut etre determine en mettant l'appareil hors circuit, puis en circuit, l'utilisateur est prie d'essayer de corriger l'interference en prenant une des mesures suivantes : cause ? ? ? des interferences a la Reorienter l'antenne Brancher cet utilisee ? receptrice. Eloigner l'equipement du recepteur. avec equipement sur le recepteur. Consulter le marchand ou un une prise autre que celle technicien radio-tele qualifie. AVERTISSEMENT FCC utiliser une energie toute modification a : Cet equipement peut generer et radiofrequence. Tout changement ou ce produit peut causer des de interferences indesirables a moins que la modification expressement autorisee, selon les instructions de soit ne ce guide. L'utilisateur peut perdre la possibilite d'utiliser cet appareil si des modifications non autorisees sont apportees. 2 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE VEUILLEZ LIRE ET VOUS CONFORMER A TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCIONS FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET A CEUX APPOSES SUR L'APPAREIL. CONSERVEZ CE GUIDE POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE. Cet appareil est concu et fabrique de maniere a assurer votre securite. Toute utilisation inappropriee peut engendrer un risque de choc electrique ou d'incendie. Les dispositifs de protection incorpores a cet appareil ne vous protegeront que si vous vous conformez aux directives d'installation, d'utilisation et de service suivantes. Cet appareil ne contient aucune piece pouvant etre reparee par l'usager. ATTENTION : NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L'APPAREIL. CELA PEUT VOUS EXPOSER A UNE TENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE. CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE INTERVENTION DE SERVICE. 1. Veuillez lire les instructions suivantes. - Il est important de bien lire toutes ces d'utilisation et de securite avant la mise de votre en marche presentes securite, fonction- nement et utilisation pour reference ulterieure. - compte de a la terre sont concues de maniere a assurer votre securite. Si la fiche incorporee au cordon d'ali- tous les avertissements. Observez scrupuleusement tous apposes sur l'appareil et figurant les avertissements dans le guide Observez toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation. source - 6. jamais cet appareil a proximite qualifie. 10. Placez le cordon d'alimentation de maniere a 4. Observez toutes les instructions. 5. N'utilisez mentation de votre appareil ne s'adapte pas aux prise de courant que vous possedez, faites remplacer la/les prise(s) de courant desuete(s) par un electricien d'utilisation. - type deux broches, une plus large que l'autre. Une fiche d'alimentation de type "mise a la terre" comporte deux broches et une borne de mise a la terre. La large lame ou la borne de mise instructions. Conservez les instructions de 3. Tenez la mesure de securite que d'alimentation polarisee ou de "mise a la terre". Une fiche d'alimentation N'outrepassez pas represente la fiche polarisee comporte appareil. 2. Conservez les - 9. instructions 11. N'utilisez que les accessoires recommandes par le fabricant. d'une d'eau. Par exemple : pres d'une baignoire, cuvette de lavage, evier de cuisine, cuve de lessivage, dans sous-sol tres humide, pres d'une piscine, etc. qu'il ne soit pas pietine ou pince, tout particulierement a proximite de la prise de courant murale et la ou il sort de l'appareil. ce un a l'aide d'un linge sec. nettoyage, debranchez l'appareil de la prise de courant murale. N'utilisez jamais de solvants de nettoyage. Nettoyer - Avant le jamais les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil conformement aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures pratiquees dans le boitier servent a l'aeration, a assurer la fiabilite de fonctionnement de l'appareil et a le proteger contre le la surchauffe. N'obstruez jamais les ouvertures de l'appareil en le placant trop pres d'objets tels que lit, sofa, carpette ou autre surface similaire. Ne placez pas cet appareil dans une etagere ou bibliotheque sans prealablement vous assurer de la presence d'aeration appropriee, conformement aux instructions du fabricant. 7. N'obstruez - placez pas cet appareil a proximite de sources de chaleur telles que radiateurs de chauffage, registres d'air chaud, cuisinieres, ou tout autre appareil generant de la chaleur (incluant un ou des amplificateurs). 8. Ne 12. Ne deposez l'appareil trepied, un chariot ou sur une table, un support recommandes que un par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, veillez a deplacer le chariot/appareil de maniere a eviter les blessures causees par le renversement de l'ensemble. 13. Par mesure de securite, durant les orages electriques ou si vous ne prevoyez pas utiliser l'appareil durant une longue periode, veillez a ce que celui-ci soit debranche. 14. Contactez un technicien qualifie pour toute intervention de service. Une intervention de service s'imposera si l'appareil subit un dommage de quelque nature qu'il soit, tel qu'une fiche ou cordon d'alimentation endommage, le deversement de liquide dans l'appareil, l'insertion accidentel d'un objet dans l'appareil, l'exposition de l'appareil a la pluie ou a l'humidite, que l'appareil ne fonctionne pas normalement, tombe par terre. ou qu'il soit 3 INTRODUC Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution......................2 Prereglagedespostesradio.................12 SECURITE 3 Ecoutedelaradio.........................13 Tabledesmatieres.........................4 Lecturedecassette........................14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE . . . Precedantlamiseenmarche.................5 Mesuresdesecurite.......................5 Remarquesconcernantlesdisques. Remarques concernant la telecommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 . 5 Lecturedebase.........................14 Arretdelalecture.......................14 Remiseazeroducompteur................14 Pour jouer Fast Rewind (lecture en avant rapide) ou Fast Forward (lecture en arriere rapide) 14 Dubbing(copier).........................14 . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . .6 Telecommande............................7 Fenetred'affichage.........................7 Connexions...............................8 Connexions du d'enceintes systeme acoustiques............................8 Connexionsd'antenne.....................8 . . . . Enregistrement...........................15 Reglagedebase........................15 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une sourceauxiliaire.........................15 Enregistrement synchronise d'un CDversunecassette.....................15 LecturedeDisqueCompact................16 Lecturedebase.........................16 PRECEDANT Pausedelalecture......................16 LA MISE EN MARCHE Arretdelalecture.......................16 ReglagedeLAPENDULE....................9 Fonctionsommeil..........................9 Poursauteruneplage....................16 avec retour rapide ou avance rapide 16 .16 Pourpasserauxdisquessuivants Pour selectionner directement un disque 16 Pour remplacer les disques pendant la lecture 17 Pourrepeterlalecture....................17 Programmationdelecture.................18 Lecture . Utilisationdumicrophone....................9 Fonctionminuterie........................10 Reglageaudio............................11 Reglageduvolume......................11 Reglagedelaqualiteduson...............11 MISEENSOURDINE....................11 AMBIOPHONIE.........................11 MODED'AFFICHAGE....................11 XDSS 11 (systeme audio extreme dynamique) DEMO................................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE Depannage...............................19 Specifications............................20 . A propos des symboles des instructions Fonctionauxiliaire.........................11 Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. 4 materiels. specifiques appareil. Precedant la mise en marche des Mesures de securite Nettoyage Maniement de peuvent provoquer La Lors de l'appareil d'image l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. sont Nettoyage presence disques de traces de et du son. une doigts poussiere qualite le Nettoyez disque avec un chiffon disque en allant du propre avant de le lire. Essuyez le centre vers La peripherie. et entretien des surfaces INTRODUC NON OUI jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. et de deterioration de la N'utilisez Nettoyage Nettoyage Utilisez un de disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques analogigues. l'appareil Remarques du boitier chiffon doux et sec. Si les surfaces sont tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. Remarques N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant concernant les Maniement des telecommande Plage Pointez la telecommande papier ou le Mise de ruban adhesif sur en direction du Environ 30° dans Angle: Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de de fonctionnement de la telecommande capteur a distance et appuyez sur les touches. Environ 7 m du capteur a distance. Distance: disques disques concernant la en chaque direction vers capteur a distance. place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant le disque. correctement les poles et . Attention Ne Rangement des melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du soleil ou a des une sources voiture en augmentations produire. de chaleur et stationnement le laissez pas dans exposee au soleil car des ne considerables de temperatures peuvent se 5 Panneau avant/Panneau arriere 23 22 21 AM 20 19 18 17 1 324 56 24 FM L 16 78 25 R 15 910 L+ 14 1112 - 26 - R+ 13 27 1. Bouton MARCHE 2. ? Bouton MODE DE FONCTIONNEMENT ? Bouton ? Bouton CD SYNC. ? Bouton MONTAGE NORMAL 3. (ATTENTE/ON) 9. 12. AVANCE 5. Bouton ENREG./ENREG. PAUSE 6. Boutons 7. ? SELECTION ( REC 6 ) l'EGALISEUR (EQ) 15. VERS LE BAS ? Bouton RETOUR RAPIDE ? Bouton EN ? Bouton ? Bouton AVANCE ? Bouton SYNTONISATION VERS LE HAUT ? Bouton ? Bouton AVANCE RAPIDE ? Bouton CD PAUSE ? Bouton ? ARRET( ) ( ( ) ) AMBIOPHONIE -BANDE B ? PRISE MIC ? Bouton VOLUME MIC (MIC): 6.3mm (MIC VOL.) 16. Bouton VOLUME HAUT/BAS 17. Bouton XDSS 18. Bouton MODE/RIF / EFFACER 19. Bouton MINUTERIE 20. Bouton PENDULE ) PREREGLAGE -BANDE A (TIROIR B) Bouton SYNTONISATION VERS LE BAS ARRIERE ( (TIROIR A) Bouton REGLAGE 14. Position POUSSER POUR OUVRIR DE FONCTION PREREGLAGE 6.3mm 13. MOLETTE (TUNER,TAPE,CD,AUX) 8. (TELEPHONES): 11. Position POUSSER POUR OUVRIR Bouton MONTAGE Bouton DU CASQUE 10. Bouton de DEMO 4. ? PRISE VERS LE HAUT ( ) REGLAGE (PENDULE/MINUTERIE) 21. Bouton OUVERTURE/FERMETURE CD 22. Bouton SAUT DE DISQUE (CD (D.SKIP) 23. Boutons LECTURE DIRECTE DES DISQUES (DISC1,DISC2,DISC3) 24. BORNE D'ANTENNE PRISE D'ENTREE AUXILIAIRE Bouton COUNTER RESET 25. ? Bouton PROG. 26. BORNE HAUT PARLEUR ? Bouton MEMO. ? Bouton ENTREE 27. CORDON D'ALIMENTATION ) Telecommande 17 1 16 X 2345 1. Touche XDSS 2. Touche POWER 3. Touche TUNER/BAND 4. Touche AUX 5. Touche PRESET 6. Touche CD FUNCTION 15 14 13 Touche PLAY/ PAUSE ? Touche CD ? Touche CD SKIP ? Touche FAST REWIND/ FAST FORWARD PLAY ( 78 11 10 A A ? STOP( ( ) ) ( ) / ) / Touche REPEAT 7. Bouton MODE D'AFFICHAGE 8. Bouton PENDULE 9. Touche TAPE FUNCTION 9 A ) ? 6 12 ( ? Touche RECORD/ RECORD PAUSE ? Touche BACKWARD PLAY ? Touche FORWARD PLAY ? Touche TAPE ? Touche FAST FORWARD PLAY ? Touche FAST REWIND PLAY Bouton ? STOP( SELECTION ( ( ) ) ( ) ) Bande -- ( ( ) ) A/B 10. Bouton GRADATEUR 11. Touche SLEEP 12. Touche DISC SKIP (D.SKIP) 13. Touche PROGRAM 14. Touche VOLUME CONTROL ( 15. Touche EQUALIZER PATTERN ) (EQ PATT.) 16. Touche MUTE 17. Touche SURROUND Fenetre (AMBIOPHONIE) d'affichage 12345678 9 10 19 O 11 12 18 17 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant MARCHE/PAUSE 14 15 12. PROGRAMME REPETER SOMMEIL 13. MINUTERIE RECEPTION 13 Voyant SELECTION DU MODE Voyant DIRECTION DU DEFILEMENT Voyant SELECTION DE LA BANDE Voyant ENREG./ENREG. PAUSE Voyant MONTAGE NORMAL Voyant MONTAGE AVANCE Voyant SOURDINE Voyant NIVEAU Voyant AMBIOPHONIE Voyant MIC Voyant NUMERO DU DISQUE Voyant XDSS ? ? DE LA BANDE ? A/B ? ? FM STEREO ? CD SYNC. MEMOIRE 14. CD TRACK. 15. CD TRACK OVER 16. RECEPTION 17. AUTOSYNTONISATION 18. 19. 7 INTRODUC Connexions Connexions du Brancher les couleurs des bornes des systeme haut-parleurs avec en d'enceintes acoustiques utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et celles des cordons. Pour obtenir la meilleure en faisant ambiophonie correspondre les reglez les parametres de son, haut-parleurs (distance, niveau, etc.) L R Rouge L+ - Noir - Haut-parleur R+ droit Haut-parleur gauche Rouge Remarques correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Prenez soin de bien faire ? et ? ? -- avec --. Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. ? Brancher l'antenne filaire ? FM(ou antenne FM «T») sur la FM 300Ω et sur le connecteur coaxial. AM FM Remarques ? Pour eviter les ? Prenez soin de ? Apres 8 avec + Si les cordons sont interferences, eloignez deplier l'antenne en boucle AM de l'appareil et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. volume de LA PENDULE Reglage 1 Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler la pendule, appuyez sur CLOCK et maintenez-la enfoncee durant 2 - 2 la touche secondes.) L'affichage des Choisissez un heures Utilsez la MOLETTE pour fixer les heures. 5 Appuyer 6 Utilsez la MOLETTE pour fixer les minutes. clignotera. de 24 cycle de plus 4 ou de 12 heures a l'aide de la MOLETTE Appuyez 7 Appuyez 8 sur sur les touches SET. la touche SET et l'heure correcte est a (12HR) 3 Appuyez sur (24HR) ou present affichee. a tout moment pour afficher l'heure sur la touche CLOCK pendant 5 secondes. la touche SET. Fonction sommeil Quand 1 utilisez le vous programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps est ecoule. programme Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. signifie que le systeme s'eteint automatiqueapres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. 2 Le temps restant avant l'arret de pendant l'appareil environ 5 secondes. Remarque Si appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il vous produira l'appareil. restant avant l'arret de Pendant que la touche veille est active, appuyez la touche SLEEP (Veille) de facon breve. s'affiche . Selectionnez le temps desire avant l'arret de temps l'appareil. sur Cela ment Pour verifier le un nouveau reglage se de la duree. Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise appuyez de facon repetitive sur ce que 10 s'affiche, puis appuyez a la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. jusqu'a Utilisation du 1 2 3 un partir d'une source musicale microphone sur cet appareil. Connectez votre support Jouez Chantez Reglez microphone (non fourni) en musique avec nouveau sur au Pour vos references Vous pouvez enregistrer pendant que vous utilisez le microphone Vous trouverez de plus amples explications dans la MIC. une veille, microphone Vous pouvez chanter a connectant en la touche SLEEP que vous desirez. l'accompagnement. microphone en le volume du partie "Enregistrement". Remarques vous n'utilisez pas le microphone, placez le bouton de volume MIC au minimum ou coupez le MIC et debranchez le MIC. ? Quand ? Si le utilisant le microphone est place trop pres du haut-parleur, tres fort risque de se produire. Dans ce cas, eloignez le microphone du haut-parleur ou diminuez le un son bouton VOLUME MIC. ? niveau sonore a l'aide du controle de volume du MIC. SI le son qui traverse le microphone est extremement il peut etre deforme. Dans ce cas, abaissez le controle de volume du MIC au minimum. puissant, 9 PRECDANTLMISH Fonction minuterie La fonction MINUTERIE 1 vous permet d'allumer et d'eteindre l'appareil mode en Appuyez la touche CLOCK sur verifier le temps (pendule) pour en cours. sur la touche SET pour confirmer les minutes de l'heure d'activation. Appuyez 9 L'affichage 2 Appuyez acceder sur au la touche "TIMER" pour reglage de la minuterie. reglages anterieurs de la mode de modifier les (Pour minuterie, appuyez sur plus de 2 secondes.) La programmation anterieure de la minuterie apparait a la fenetre d'affichage. Chaque fonction : TUNER-CD-TAPE (syntonisateur-CD-cassette) clignote a tour de role dans la fenetre d'affichage. 3 Appuyez 4 Si sur clignotement vous avez la touche SET pendant de la fonction souhaitee. 12 Appuyez 5 Reglez Si vous l'etape sur etapes 16 ou TAPE, suivantes. selectionne le SYNTONISEUR le numero 7 Appuyez 10 en ou TAPE, ignorez en marche en tournant Mettez en tournant la MOLETTE. la touche SET. "TIMER" apparait l'appareil et le reglage de hors tension. La fonction selectionnee sera ou la ou verifier la minuterie Vous pouvez aussi verifier la programmation de la minuterie. l'annuler Pour activer . ou Pour annuler fichage. la touche SET pour confirmer l'heure d'activation. "ON" des minutes s'affiche. Fixez la minute de demarrage en automatique- Chaque fois que la touche "TIMER" est appuyee vous pouvez selectionner la programmation de la minuterie tournant la position verifier la minuterie, appuyez TIMER, appuyez afin que "TIMER" la MOLETTE. MOLETTE. la touche SET. touche "TIMER" afin que "TIMER" fenetre d'affichage. 6 8 precedent preregle selectionnez CD Fixez l'heure de mise L'affichage tournant la en ment activee a l'heure souhaitee. 5. sur sur le volume Le memoire a l'aide de la MOLETTE et appuyez sur SET. ? la touche SET. Fixez la minute d'arret 15 Appuyez symbole Syntonisateur selectionne CD vous avez ;Selectionnez sur MOLETTE. Pour annuler Quand tournant la et lecture du PLAY: lecture seule du sautez les 4 en la minuterie est termine. enregistrement Syntonisateur vous avez 11 14 selectionne TUNER: mode souhaite. Si Fixez l'heure d'arret MOLETTE. 13 Appuyez le Les fonctions REC et PLAY clignotent l'une apres l'autre pendant 3 secondes environ. Appuyez sur la touche SET pour confirmer le REC: 10 "OFF" horaire est maintenant affiche. la touche "TIMER" et maintenez-la enfoncee durant ? radio, enregistrement radio, lecture cassette a l'heure souhaitee. CD, lecture disparaisse sur sur apparaisse de la dans la la touche "TIMER" de la fenetre d'af- audio Reglage Tourner le VOLUME sens d'une volume MODE D'AFFICHAGE du volume Reglage ? DOWN/UP dans le ( HAUT/BAS) d'une montre pour augmenter le dans le sens contraire d'une aiguille d'une aiguille ou avec montre pour le diminuer. ? Appuyez sur la touche VOLUME CONTROL ( ) XDSS de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME CONTROL ( ) pour le baisser. - - de la Reglage ? qualite du Activez le son stereo Vous pouvez choisir entre 8 - son atmospheres 1 MODE UTILISATEUR. Selectionnez le mode son souhaite en sonores utilisant la - selectionnez le MODE UTILISATEUR, appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER. Vous pouvez selectionner trois des modes son Quand vous (Basses, moyennes, aigues). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, cation change de la maniere suivante. FLAT ROCK → POP → SAMBA ← → VOCAL l'indi- ↑ XDSS OFF → XDSS1 ON ← Ecoute individuelle Brancher un casque SALSA JAZZ ← Pour sur la prise → XDSS2 ON sur DEMO a l'arret pour voir la fonction s'afficher. sur MARCHE ou a nouveau sur l'annuler, appuyez une demonstration en mode Marche, pouvez l'annuler en utilisant les autres boutons. DEMO. Pendant vous GRADATEUR en mode Marche. Appuyez l'affichage s'assombrit, l'affichage est a nouveau Pour (con fourni) dynamique) DEMO Apputez et USER MODE ? audio extreme Cette fonction assombrit de moitie la fenetre CLASSIC → (systeme Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les aigues, les basses et l'effet ambiophonie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. et touche EQ PATT. (ou en tournant le bouton de l'egaliseur sur le panneau avant). - fois que vous appuyez sur MODE D'AFFICHAGE, pouvez constater une modification du spectre, 6 types differents. Chaque vous l'annuler, appuyez a une fois sur d'affichage GRADATEUR, si vous appuyez a nouveau, assombri de moitie. nouveau sur le bouton. pour casque d'ecoute. ( 6.3mm) Le son n'est pas diffuse par les enceintes MISE EN SOURDINE Appuyez en sur la touche MUTE pour mettre votre appareil sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, par exemple, prendre un appel telephonique. Durant l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. AMBIOPHONIE Pour activer entourez le mode ? Vous pouvez choisir entre 6 fixees. ? Choisissez le mode desire ? Chaque impressions en de sons utilisant la touche Stet. fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH ↑ MOVIE HIGH ← MOVIE LOW ← MUSIC HIGH ← MUSIC LOW ou VCR, par l'intermediaire des prises AUX. montes a l'arriere. Fonction auxiliaire 1 2 Reliez un Appuyez dispositif sur auxiliaire i.e. TV le bouton AUX de function. Remarques Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voir la section de fonction enregistrement. 11 PRECDANTLMISH des Prereglage postes radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire volume est au minimum. fonctionner, prenez soin de verifier que le X TUNER/ BAND POWER PRESET ( ) TUNER MEMO MOLETTE ? PRESET DOWN/UP ? STOP Appuyez 1 2 Appuyez ce TUNING DOWN/UP ? ( )/ CLEAR POWER pour allumer sur l'appareil. sur que FM TUNER ou AM ou TUNER/BAND apparaisse jusqu'a dans la fenetre 3 4 fois que vous appuyez TUNER/BAND, FM et AM change chaque situee sur sur la touche TUNING balayage syntonise un poste. cesse 6 Appuyez 7 Appuyez 12 sur a changer et relachez-la. chaque fois que l'appareil MEMO sur le panneau avant. a l'affichage. la touche PRESET DOWN/UP PRESET ( preregle desire. a a preregle clignote ou ) pour nouveau sur choisir le numero MEMO sur le panneau Le poste choisi Repetez COMMANDE) avec un signal les est maintenant etapes d'autres postes. en (BOUTON-POUSSOIR position 3 pour syntoniser DE memorisees Appuyez fenetre et maintenez la touche MEMO Pendant 3 a 6 pour en memoire. preregler secondes, "CLEAR" apparait appuyez alors de CLEAR, les stations sont annulees. d'affichage, sur la nouveau sur Pour information deja ete entrees, le message apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a observer les etapes 6-7. Si toutes les stations ont FULL Pour rappeler les stations preselectionnees Appuyez sur la touche PRESET DOWN/UP [ou PRESET () de la telecommande] maintenez-la enfonce, ou enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. Syntonisation automatique Appuyez avant. - 8 sur Un numero DOWN/UP, le panneau avant de l'appareil, que l'affichage de syntonisation de Le Appuyez station Tournez le MOLETTE environ deux jusqu'a ce frequence commence 5 une Pour effacer toutes les stations sur alternativement. Appuyez syntoniser manuellement la station. d'affichage. Puis Pour faible sur SYNTONISATION HAUT/BAS. Syntonisation manuelle Tournez la MOLETTE. Ecoute de la radio Preselectionner les stations radio dans la a la page premiere memoire des unites (voir "Preselectionner les stations de radio" precedente). X FONCTIEM TUNER/ BAND PRESET ( VOLUME () ) POWER MODE/RIF VOLUME DOWN/ TUNER UP KNOB ?TUNING DOWN/UP ?PRESET DOWN/UP 1 Appuyez sur TUNER/BAND jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse dans la fenetre d'affichage. La derniere station recue est reglee. Pour eteindre la radio Appuyez TAPE (CD, 2 Appuyez a DOWN/UP repetition (ou sur vous POWER pour eteindre l'appareil un autre mode de fonction ou ou AUX). la touche PRESET de la telecom- PRESET Pour information ? mande) pour selectionner que sur selectionnez le poste preregle Si un programme FM est brouille sur MODE/RIF sur le panneau avant pour que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception Appuyez souhaitez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. meilleure. sera Appuyez a nouveau sur la touche MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. 3 Reglez le volume en tournant le molette VOLUME DOWN/UP KNOB repetition sur la touche telecommande). (ou VOLUME ? appuyant a en ( Pour non preselectionnees ? Pour syntonisation manuelle, voir "Syntonisation manuelle" a la page precedente. Pour une syntonisation automatique, voir "Syntonisation automatique" a la page precedente. une reception Remarques ? ? meilleure ) de la Pour ecouter des stations radio une Reorientez les antennes fournies. ? Utilisez la fonction MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour passer a la reception monophonique cas de distorsion de la reception stereo. Il se peut que vous en entendiez des bruits de lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche battement MODE/RIF une fois. 13 Lecture de cassette X PLAY MODE NOR./Hi DUBB TAPE / PLAY( / ) STOP( TAPE-A/B ) ?/ ?PLAY( STOP ( / ) )/ ? CLEAR Arret de la lecture La lecture de base 1 a Appuyez sur TAPE plusieurs reprises ou Appuyez sur TAPE-A/B pour selectionner TAPE A ou TAPE B. ("NO TAPE" (pas de cassette) apparait a la fenetre Appuyez Le 2 3 Inserez (ou B) en poussant la PUSH OPEN. position une ou au fond puis avec le cote de fermer la TAPE A (ou B). 4 Appuyez PLAY ( ou ). Une fois de lecture souhaite a l'aide Apres que la cassette du lecteur A ou B, face avant ou arriere (en lecture inverse), Deux fois deroulee, Quatre fois se ( ) a l'endroit desire. Appuyez ? ? automatiquement. ment, elle s'arrete automatiquement. que la cassette du lecteur A et B, se soit deroulee 6 fois consecutivement, elle s'arrete automatiquement. 14 enregistrer sur TAPE ou de cassette TAPE-A/ B. Cassette TAPE A- Inserez 2 Cassette TAPE B- Inserez Appuyez une cassette pour etre une cassette sur vierge. NOR./ HIGH DUBBING comme ci-dessous. Appuyez Affichage Fonction NOR.- Vitesse normale de DUBBING copiage Hi- Vitesse double de DUBBING copiage Pour arreter STOP( de la touche PLAY MODE. pression a cassette. se que la cassette du lecteur A ou soit deroulee 6 fois consecutive- Apres et maintenu la copier. que la cassette du lecteur A ou B, face avant ou arriere, se soit deroulee, elle s'arrete automatiquement. B, appuye sur 1 Apres Apres Trois fois elle s'arrete avoir Apres Cette fonction montre comment Fonction soit d'affichage. Dubbing(copier) A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE A/B) Appuyez Afichage compteur la touche COUNTER durant la lecture. le panneau avant ou / sur la telecommande en cours de lecture, appuyez sur APPAREIL sens durant la lecture. DEFILER RAPIDEMENT VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIERE PLAY Vous pouvez choisir le sur ) temps de lecture "TAP A(ou B) 0000" s'affiche a la fenetre / sur STOP( POUR FAIRE deux cassettes la cassette a lire la touche Remise a zero du d'affichage) Ouvrir la cassette TAPE A sur ). d'enregistrer, appuyez sur Enregistrement Rembobinez la cassette point au de depart d'enregistrement. Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez enregistrer a partir du plateau de cassette B seulement. X FONCTIEM TUNER/ BAND PLAY MODE CD SYNC. REC CD, TUNER / PLAY( ) TAPE STOP( ?/ ) ?PRESET DOWN / ?PLAY( ?STOP ( Reglage 1 2 sur Ouvrir la porte de la TAPE B cassette vierge ou Le message l'enregistrement nouveau sur " REC" la touche clignote REC ou . dans la fenetre d'af- fichage. dans le et inserez compartiment une de la Pour arreter cassette. Appuyez Pour programmer la direction d'enregistrement Appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises vers une Pression l'enregistrement Fonction Affichage Enregistrement Une fois Enregistrement Trois fois Enregistrement depuis Appuyez PAUSE " sur REC" radio, un CD clignote ( ). ) la touche CD "" L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. sur Si vous desirez particuliere, et maintient la cassette PLAY sur Remarques en touche mode ? sur d'arret, appuyez " 2 pause. Appuyez d'un CD Le message REC" clignote et s'affiche dans la fenetre d'affichage. ? le bouton RECORD/RECORD ou ). cassette En mode face avant auxiliaire REC ( une ( SYNC. et arriere ou une source l'enregistrement la touche TAPE STOP La fonction d'enregistrement CD copie automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. 1 Quatre fois sur Enregistrement synchronise face avant Deux fois 2 de Appuyez TUNER/BAND. Appuyez pour programmer la direction de 1 CLEAR Pause de de base CD ) )/ le devant du enregistrer depuis une piste piste a l'aide selectionnez cette / de la avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la l'enregistrement. fonction durant panneau. L'enregistrement commence. 15 Lecture de Disque Compact DISC SKIP X PLAY/ PAUSE DISC () CD OPEN/ 1,2,3 CLOSE( ) POWER STOP( ) D.SKIP ?/ / ?PLAY( ?STOP ( ) )/ ?CD PAUSE Lecture de base 1 sur POWER pour allumer 2 Appuyez sur la touche CD pour entrer le mode l'appareil. CD. aucun disque, disque (CD ) Pause de la lecture Appuyez Si CLEAR n'est present l'indicateur "NO DISC" dans l'unite de (Pas de disque) Appuyez sur la touche CD PAUSE (CD ) ou PAUSE ( ) de la telecommande durant la Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Appuyez sur la touche STOP Pour sauter ? une Appuyez sur CD SKIP ? Quand on ( ) durant la lecture. plage (sur l'appareil: ou sur ) pour passer a commande: Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) (OUVRIR CD/FERMER) et placez le disque dans le plateau. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. lecture. Arret de la lecture s'affiche. 3 PLAY/ appuie une fois sur la la tele- plage suivante. la touche sur le pan- sur la (ou sur la touche CD SKIP telecommande) au milieu d'une plage, le lecteur revient au debut de cette plage. Quand on appuie de nouveau, on saute une plage chaque fois que l'on appuie sur la avant neau touche. DISC 1 Avec l'etiquette tournee vers le haut DEFILER RAPIDEMENT VERS ET VERS L'ARRIERE POUR FAIRE L'AVANT avoir Apres / sur la telecommande PLAY Remarque Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez plateau de lecture. dans le cercle interieur du celui-ci ( 5 16 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) (OUVRIR CD/FERMER) pour fermer l'unite de disque Appuyez () sur sur PLAY ( ) ou sur la telecommande. PLAY/ PAUSE sur ou en cours pression / ou aux disques DISC SKIP ou sur suivants D.SKIP pendant la l'arret. Pour selectionner directement Appuyez sur de lecture, appuyez a l'endroit desire. Pour passer lecture 4 ) Appuyez et maintenu la appuye le panneau avant sur DISC 1, lecture ou l'arret. Quand vous appuyez DISC 2 sur ou DISC 3 un disque pendant la DISC 1-3 avant la lecture d'un la lecture disque, l'appareil commence automatiquement par le disque selectionne. Lecture de Disque Compact (suite) X CD OPEN/CLOSE( FONCTIEM ) REPEAT Pour remplacer les disques pendant Pour repeter la lecture Pour Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un disque est joue afin de verifier quels sont les prochains Appuyez vont etre disques qui interruption d'etre joue. sans joues et les remplacer disques disque qui est entrain de la lecture du - 1 CD OPEN/CLOSE Appuyez (CD ). Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas interrompue. Pour 2 3 Appuyez CD OPEN/CLOSE porte du Cd (CD ? d'un Ne pas pousser le plateau disque a la fois sur de pour fermer la porte du sur la une fois apparait pendant sur Appuyez programmee. fois la lecture. la fenetre pistes plusieurs d'affichage. fois pendant la lecture. apparait sur la fenetre d'affichage. une fois repetee plusieurs disparaisse. sur la lecture REPEAT une fois jusqu'a ce que repetee fois pendant la lecture apparait dans la fenetre d'affichage.(Repetition d'une piste). "REPEAT 1" Appuyez sur REPEAT programmee. - facon repetitive pendant la lecture. fenetre d'affichage. REPEAT Programmer ). sur un les fois disque plusieurs REPEAT sur l'indicateur ? ? jouer Appuyez est fermee. Remarques Ne pas placer plus plateau. un REPEAT "REPEAT ALL DISC" - La apparait une Pour annuler la lecture ? sur sur de plateau "REPEAT 1 DISC" Pour - Remplacez les disques avec de nouveaux L'unite joue un disque dans le compartiment gauche puis celui de droite. un REPEAT jouer Appuyez - sur "REPEAT 1" Appuyez - sur jouer la lecture a nouveau pendant la lecture apparait dans la fenetre d'affichage.(Repetition de tout programmee). "REPEAT ALL DISC" Cd, cela pourrait endommager l'appareil. 17 Lecture de Disque Compact DISC 1,2,3 X PLAY/ PAUSE () PROGRAM CD STOP () PROG. / ?PLAY( ? ? Programmation STOP 1 En mode (ou peut contenir jusqu'a d'arret, appuyez PROGRAM de la 20 sur ( )CLEAR Controle du contenu de la de lecture Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme ) PRESET DOWN/UP pistes. En mode la touche PROG. - Le numero du 3 Appuyez Suppression l'avant du panneau / ner piste que 4 Appuyez sur commande). 5 Repetez 6 Appuyez 18 les vous PROG. MOLETTE ) 1. 2. PROGRAM sur la tele- 1-4. 2. PAUSE ( sur la touche ) de la PLAY( ) (ou telecommande). piste, PLAY/ sur la touche PROG. sur (ou ensuite le panneau avant ou sur CD de la telecommande. ajouter des contenus de programmes Appuyez sur PROG. (ou sur PROGRAM sur la telecommande) de facon repetee en mode arret programme jusqu'a ce que "Numero du disque" clignotte. Repetez les etapes 2-5 sur le cote gauche. Pour modifier des contenus de programmes 1. etapes la telecommande). Appuyez STOP( CD SKIP desirez. (ou d'arret, appuyez CLEAR, situee la telecommande pour selection- sur la ou (ou du contenu d'un programme la touche Pour sur telecommande). programme du disque, PROGRAM de la Appuyez sur D.SKIP ou DISC DIRECT PLAY (DISC1/2/3) pour selectionner le disque. ou programmation la touche PROG. PROGRAM de la En mode telecommande). PRESET DOWN/UP sur apparaitra. 2 sur d'arret, appuyez Appuyez sur PROG. (ou sur PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numeo du programme que vous desirez modifier. Repetez les etapes 2-4 sur le cote gauche. de Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Remede Cause Probleme Absence ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Absence de Branchez correctement le cordon d'alimentation d'alimentation. ? son. Les cables audio sont pas ne solide- ? ment branches. ? L'equipement de la source la murale. prise Branchez solidement les externe est ? Placez externe La sortie audio sur la prises de cables audio hors tension. ? sur numerique mauvaise position. est reglee ? l'equipement sous de la source tension. Reglez la sortie audio numerique a la position appropriee et mettez de nouveau l'appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER. Cet l'appareil ne demarre pas la lecture. ? Pas de ? Insertion d'un ? Le disque disque est insere. disque ne positionne pouvant etre lu. a l'envers. ? Inserez un disque. ? Inserez un disque pouvant ? Positionnez la face de lecture du vers ? La telecommande ne n'est pas l'interieur du guide. disque positionne Le ? La telecommande n'est pas capteur de l'appareil. ? disque ? a est sale. La telecommande est ? dirigee vers trop loin de le ? Il y ? Les piles usees . Nettoyez le a l'interieur du entre la telecommande de la telecommande sont disque guide. sur disque. la telecommande Dirigez l'appareil. ? vers le capteur Faite fonctionner la telecommande a moins de 23 ft objet l'appareil. a un plateau, de l'appareil. ? disque le bas. Positionnez correctement le le ? fonctionne pas correctement. Le etre lu. (7 m). ? Retirez ? Remplacez les piles usagees piles neuves. l'objet. par des 19 REF NCE Specifications [Genral] Alimentation CA Consommation 190W electrique Poids 10.5kg Dimensions Exterieure (L x H x P) de [CD] FM [Tuner] AM [Amplifcateur] [CASET ] (MW) Reponse Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit x 40 18000 Hz - 87.5 x 61/58 dB 60 Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence 530 Puissance de sortie 200W - 10000 Hz - 1720 kHz 450 kHz 35 dB 100 totale - 1900 Hz + 200W 0.15% harmonique Frequence Rapport signal/bruit 25 Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation 0.25% F.F/REW 120sec de - 25000 Hz 80 dB Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Separation de canal Effacer Rapport 125 - (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 8000Hz 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) F-986S Type Impedance Reponse de Frequence 3 Pole 3 Son Niveau Pression Puissance d'Entree 85 dB/W Puissance d'entree cotee 200 W Dimensions Nettes (L x P/NO :3828R-A065V Haut-parleur 6Ω 45 Max. Puissance d'Entree Les schemas et les mm 108.0 MHz - Gammes Reponse 399 10.7 MHz Reponse de Frequence Distorsion 370 70 dB H - 20000 Hz (1m) 400 W x P) Poids Net 20 280 70 dB Modele [Haut-Prles] 120V, 60Hz 281X416X319.5mm 7.8kg caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment.