LG FFH-986A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
CI_FFH-986(FRE)-A065V Notice technique Numero de modele | F-986 (Appareil principal : FFH-986A, Haut-parleurs : F-986S) | MINI ELEMENT A HAUTES PERFORMANCES Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE L'utilisation des commandes, des reglages ou de l'execution des procedures autres que celles indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. Le composant laser de l'appareil peut emettre des radiations depassant les limites de la Classe 1. COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE." Explication des symboles graphiques: L'eclair avec le symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Cette etiquette est placee a l'interieur dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUCT PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de disques compacts est classe comme ATTENTION produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee a POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES l'exterieur. ELECTRIQUES, RENSEIGNEMENTS SUR LA REGLEMENTATION: OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A Section 15 de la FCC LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Cet equipement a ete teste et est conforme aux normes des appareils numeriques de classe B, conformement au paragraphe 15 des reglements de la FCC. Ces normes sont concues pour assurer une protection raisonnable contre les Pour eviter le risque de choc electrique, n'ouvrez pas le boitier, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. L'appareil ne devrait pas etre expose a l'eau, a des gouttes ou de l'eclaboussement et aucun objets remplis de liquides, tels que des vases, seront places sur l'appareil. ATTENTION : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. interferences indesirables pour les installations residentielles. Cet equipement genere, utilise et peut emettre de l'energie de radiofrequence et, s'il n'est pas installe selon les instructions, il peut causer des interferences indesirables aux communications radio. Toutefois, il n'y a garantie que des interferences ne se produiront pas dans le cas d'une installation particuliere. Si cet equipement aucune des interferences a la reception tele ou radio, ce qui peut etre determine en mettant l'appareil hors circuit, puis en circuit, l'utilisateur est prie d'essayer de corriger l'interference en prenant une des mesures suivantes : cause ? ? Reorienter l'antenne receptrice. Eloigner l'equipement du recepteur. ? Brancher cet equipement sur une prise autre que celle ? Consulter le marchand ou un technicien radio-tele utilisee avec le recepteur. qualifie. AVERTISSEMENT FCC : Cet equipement peut generer et utiliser une energie de radiofrequence. Tout changement ou toute modification a ce produit peut causer des interferences indesirables a moins que la modification ne soit expressement autorisee, selon les instructions de ce guide. L'utilisateur peut perdre la possibilite d'utiliser cet appareil si des modifications non autorisees sont apportees. 2 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE LIRE ET VOUS CONFORMER A TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCIONS FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET A CEUX APPOSES SUR L'APPAREIL. CONSERVEZ CE GUIDE POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE. Cet appareil est concu et fabrique de maniere a assurer votre securite. Toute utilisation inappropriee peut engendrer un risque de choc electrique ou d'incendie. Les dispositifs de protection incorpores a cet appareil ne vous protegeront que si vous vous conformez aux directives d'installation, d'utilisation et de service suivantes. Cet appareil ne contient aucune piece pouvant etre reparee par l'usager. ATTENTION : VEUILLEZ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L'APPAREIL. CELA PEUT VOUS EXPOSER A UNE TENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE. CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE INTERVENTION DE SERVICE. 1. Veuillez lire les instructions suivantes. - Il est important de bien lire toutes ces instructions d'utilisation et de securite avant la mise en marche de votre appareil. 2. Conservez les presentes instructions. - Conservez les instructions de securite, fonctionnement et utilisation pour reference ulterieure. 3. Tenez compte de tous les avertissements. - Observez scrupuleusement tous les avertissements apposes sur l'appareil et figurant dans le guide d'utilisation. 4. Observez toutes les instructions. - Observez toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation. 5. N'utilisez jamais cet appareil a proximite d'une source d'eau. - 6. 9. N'outrepassez pas la mesure de securite que represente la fiche d'alimentation polarisee ou de type "mise a la terre". Une fiche d'alimentation polarisee comporte deux broches, une plus large que l'autre. Une fiche d'alimentation de type "mise a la terre" comporte deux broches et une borne de mise a la terre. La large lame ou la borne de mise a la terre sont concues de maniere a assurer votre securite. Si la fiche incorporee au cordon d'alimentation de votre appareil ne s'adapte pas aux prise de courant que vous possedez, faites remplacer la/les prise(s) de courant desuete(s) par un electricien qualifie. 10. Placez le cordon d'alimentation de maniere a qu'il ne soit pas pietine ou pince, tout particulierement a proximite de la prise de courant murale et la ou il sort de l'appareil. ce 11. N'utilisez que les accessoires recommandes par le fabricant. Par exemple : pres d'une baignoire, cuvette de lavage, evier de cuisine, cuve de lessivage, dans un sous-sol tres humide, pres d'une piscine, etc. Nettoyer a l'aide d'un linge sec. - Avant le nettoyage, debranchez l'appareil de la prise de courant murale. N'utilisez jamais de solvants de nettoyage. 7. N'obstruez jamais les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil conformement aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures pratiquees dans le boitier servent a l'aeration, a assurer la fiabilite de fonctionnement de l'appareil et a le proteger contre le la surchauffe. N'obstruez jamais les ouvertures de l'appareil en le placant trop pres d'objets tels que lit, sofa, carpette ou autre surface similaire. Ne placez pas cet appareil dans une etagere ou bibliotheque sans prealablement vous assurer de la presence d'aeration appropriee, conformement aux instructions du fabricant. - 8. Ne placez pas cet appareil a proximite de sources de chaleur telles que radiateurs de chauffage, registres d'air chaud, cuisinieres, ou tout autre appareil generant de la chaleur (incluant un ou des amplificateurs). 12. Ne deposez l'appareil que sur une table, un trepied, un chariot ou un support recommandes par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, veillez a deplacer le chariot/appareil de maniere a eviter les blessures causees par le renversement de l'ensemble. 13. Par mesure de securite, durant les orages electriques ou si vous ne prevoyez pas utiliser l'appareil durant une longue periode, veillez a ce que celui-ci soit debranche. 14. Contactez un technicien qualifie pour toute intervention de service. Une intervention de service s'imposera si l'appareil subit un dommage de quelque nature qu'il soit, tel qu'une fiche ou cordon d'alimentation endommage, le deversement de liquide dans l'appareil, l'insertion accidentel d'un objet dans l'appareil, l'exposition de l'appareil a la pluie ou a l'humidite, que l'appareil ne fonctionne pas normalement, ou qu'il soit tombe par terre. 3 INTRODUC Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution......................2 Prereglagedespostesradio.................12 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE 3 Ecoutedelaradio.........................13 Tabledesmatieres.........................4 Lecturedecassette........................14 . . . Precedantlamiseenmarche.................5 Mesuresdesecurite.......................5 Remarquesconcernantlesdisques. Remarques concernant la telecommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 . 5 Lecturedebase.........................14 Arretdelalecture.......................14 Remiseazeroducompteur................14 Pour jouer Fast Rewind (lecture en avant rapide) ou Fast Forward (lecture en arriere rapide) 14 Dubbing(copier).........................14 . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . .6 Telecommande............................7 Fenetred'affichage.........................7 Connexions...............................8 . . . . Enregistrement...........................15 Reglagedebase........................15 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une sourceauxiliaire.........................15 Connexions du systeme d'enceintes Enregistrement synchronise d'un acoustiques............................8 CDversunecassette.....................15 Connexionsd'antenne.....................8 LecturedeDisqueCompact................16 Lecturedebase.........................16 Pausedelalecture......................16 PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Arretdelalecture.......................16 ReglagedeLAPENDULE....................9 Poursauteruneplage....................16 Fonctionsommeil..........................9 Lecture avec retour rapide ou avance rapide Utilisationdumicrophone....................9 Fonctionminuterie........................10 Reglageaudio............................11 Reglageduvolume......................11 Reglagedelaqualiteduson...............11 MISEENSOURDINE....................11 AMBIOPHONIE.........................11 MODED'AFFICHAGE....................11 XDSS (systeme audio extreme dynamique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour remplacer les disques pendant la lecture . . Pourpasserauxdisquessuivants . . . . Pour selectionner directement un disque . . 16 .16 16 17 Pourrepeterlalecture....................17 Programmationdelecture.................18 REFERENCE Depannage...............................19 Specifications............................20 11 DEMO................................. A propos des symboles des instructions Fonctionauxiliaire.........................11 Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des fonctions specifiques a cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. 4 Precedant la mise en marche Mesures de securite Nettoyage des disques Maniement de l'appareil peuvent provoquer une deterioration de la qualite Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, La presence de traces de doigts et de poussiere d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Nettoyage et entretien des surfaces NON OUI N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques analogigues. Nettoyage de l'appareil Nettoyage du boitier Remarques concernant la Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont telecommande tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. Distance: Remarques concernant les disques Maniement des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Angle: Environ 7 m du capteur a distance. Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. correctement les poles et . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). neuves. Rangement des disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du soleil ou a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent se produire. une 5 INTRODUC Panneau avant/Panneau arriere 23 22 21 AM 20 19 18 17 1 324 56 24 FM L 16 78 25 R 15 910 L+ 14 1112 - 26 - R+ 13 27 1. Bouton MARCHE (ATTENTE/ON) 2. ? Bouton MODE DE FONCTIONNEMENT ? Bouton DEMO ? Bouton CD SYNC. ? Bouton MONTAGE NORMAL 3. 9. 5. Bouton ENREG./ENREG. PAUSE ( 6. Boutons SELECTION DE FONCTION 7. ? ? ? 8. 6 ) 14. Position POUSSER POUR OUVRIR 15. PREREGLAGE VERS LE BAS Bouton RETOUR RAPIDE ( Bouton ARRET( ) ) -BANDE B (TIROIR B) Bouton SYNTONISATION VERS LE BAS Bouton EN ARRIERE ( -BANDE A (TIROIR A) Bouton REGLAGE AMBIOPHONIE 13. MOLETTE REC (TUNER,TAPE,CD,AUX) ? 6.3mm 10. Bouton de l'EGALISEUR (EQ) 12. Bouton MONTAGE AVANCE Bouton DU CASQUE (TELEPHONES): 11. Position POUSSER POUR OUVRIR 4. ? PRISE ? PRISE MIC (MIC): ? Bouton VOLUME MIC (MIC VOL.) 6.3mm 16. Bouton VOLUME HAUT/BAS 17. Bouton XDSS 18. Bouton MODE/RIF ) / EFFACER 19. Bouton MINUTERIE 20. Bouton PENDULE ? Bouton AVANCE ( ? Bouton SYNTONISATION VERS LE HAUT ? Bouton ? Bouton AVANCE RAPIDE ( ? Bouton CD PAUSE ? Bouton ? ) PREREGLAGE VERS LE HAUT ) REGLAGE (PENDULE/MINUTERIE) 21. Bouton OUVERTURE/FERMETURE CD (CD 22. Bouton SAUT DE DISQUE (D.SKIP) 23. Boutons LECTURE DIRECTE DES DISQUES (DISC1,DISC2,DISC3) 24. BORNE D'ANTENNE PRISE D'ENTREE AUXILIAIRE Bouton COUNTER RESET 25. ? Bouton PROG. 26. BORNE HAUT PARLEUR ? Bouton MEMO. 27. CORDON D'ALIMENTATION ? Bouton ENTREE ) Telecommande 17 1 16 X 2345 1. Touche XDSS 2. Touche POWER 3. Touche TUNER/BAND 4. Touche AUX 5. Touche PRESET ( 6. Touche CD FUNCTION 15 14 13 ? Touche PLAY/ PAUSE ( ? Touche CD STOP( ? Touche CD SKIP ( ? Touche FAST REWIND/ FAST FORWARD PLAY ( 6 12 78 11 10 A A ? ) ) ) / ) / Touche REPEAT 7. Bouton MODE D'AFFICHAGE 8. Bouton PENDULE 9. Touche TAPE FUNCTION 9 A ) ? Touche RECORD/ RECORD PAUSE ( ? Touche BACKWARD PLAY ( ? Touche FORWARD PLAY ( ? Touche TAPE STOP( ? Touche FAST FORWARD PLAY ( ? Touche FAST REWIND PLAY ( ) ) Bouton SELECTION Bande ? ) ) -- ) ) A/B 10. Bouton GRADATEUR 11. Touche SLEEP 12. Touche DISC SKIP (D.SKIP) 13. Touche PROGRAM 14. Touche VOLUME CONTROL ( ) 15. Touche EQUALIZER PATTERN (EQ PATT.) 16. Touche MUTE 17. Touche SURROUND (AMBIOPHONIE) Fenetre d'affichage 12345678 9 10 19 O 11 12 18 17 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. Voyant MARCHE/PAUSE Voyant PROGRAMME Voyant REPETER Voyant SOMMEIL Voyant MINUTERIE Voyant RECEPTION FM STEREO Voyant CD SYNC. 8. Voyant MEMOIRE 9. Voyant CD TRACK. 10. Voyant CD TRACK OVER 11. Voyant RECEPTION AUTOSYNTONISATION 7. 14 15 13 Voyant SELECTION DU MODE Voyant DIRECTION DU DEFILEMENT DE LA BANDE Voyant SELECTION DE LA BANDE A/B 13. Voyant ENREG./ENREG. PAUSE Voyant MONTAGE NORMAL Voyant MONTAGE AVANCE 14. Voyant SOURDINE 15. Voyant NIVEAU 16. Voyant AMBIOPHONIE 17. Voyant MIC 18. Voyant NUMERO DU DISQUE 19. Voyant XDSS 12. ? ? ? ? ? ? 7 INTRODUC Connexions Connexions du systeme d'enceintes acoustiques Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure ambiophonie de son, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.) L R Rouge L+ - - R+ Haut-parleur droit Noir Haut-parleur gauche Rouge Remarques Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + ? avec --. Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume et ? -- pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. ? Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. ? Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. ? Brancher l'antenne filaire FM(ou antenne FM «T») sur la FM 300Ω et sur le connecteur coaxial. AM FM Remarques ? Pour eviter les interferences, eloignez l'antenne en boucle AM de l'appareil et des autres elements. ? Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. ? Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 8 Reglage de LA PENDULE Appuyez sur la touche CLOCK. 1 (Pour regler pendule, la appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 4 Utilsez la MOLETTE pour fixer les heures. 5 Appuyer sur les touches SET. 6 Utilsez la MOLETTE pour fixer les minutes. 2 secondes.) - 2 L'affichage des heures clignotera. Choisissez un cycle de 24 ou de 12 heures a l'aide de la MOLETTE Appuyez sur la touche SET et l'heure correcte est a present affichee. (12HR) 3 ou 7 Appuyez 8 (24HR) a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 5 secondes. Appuyez sur la touche SET. Fonction sommeil Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. 1 Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Pour verifier le temps restant avant l'arret de 2 l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Cela signifie que le systeme s'eteint automatique- Le temps restant avant l'arret de l'appareil ment apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. s'affiche pendant environ 5 secondes. . Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil. Remarque Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau reglage de la duree. Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. Utilisation du microphone Vous pouvez chanter a partir d'une source musicale en Pour vos references connectant un microphone sur cet appareil. Vous pouvez enregistrer pendant que vous utilisez le microphone Vous trouverez de plus amples explications Connectez votre microphone (non fourni) au 1 2 3 Reglez dans la partie "Enregistrement". support MIC. Jouez une musique que vous desirez. Remarques ? Quand vous n'utilisez pas le microphone, placez le bouton de volume MIC au minimum ou coupez le MIC et debranchez le MIC. Chantez avec l'accompagnement. ? le volume du microphone en utilisant le bouton VOLUME MIC. ? Si le microphone est place trop pres du haut-parleur, un son tres fort risque de se produire. Dans ce cas, eloignez le microphone du haut-parleur ou diminuez le niveau sonore a l'aide du controle de volume du MIC. SI le son qui traverse le microphone est extremement puissant, il peut etre deforme. Dans ce cas, abaissez le controle de volume du MIC au minimum. 9 PRECDANTLMISH Fonction minuterie La fonction MINUTERIE vous permet d'allumer et d'eteindre l'appareil en mode radio, enregistrement radio, lecture CD, lecture cassette a l'heure souhaitee. 1 Appuyez sur la touche CLOCK (pendule) pour verifier le temps en cours. Appuyez sur la touche SET pour confirmer 9 les minutes de l'heure d'activation. L'affichage "OFF" horaire est maintenant affiche. 2 Appuyez sur la touche "TIMER" pour acceder au mode de reglage de la minuterie. (Pour modifier les reglages anterieurs de la 10 Fixez l'heure d'arret en tournant la MOLETTE. minuterie, appuyez sur la touche "TIMER" et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) La programmation anterieure de la minuterie apparait a la fenetre d'affichage. Chaque fonction : TUNER-CD-TAPE (syntonisateur-CD-cassette) clignote a tour de role dans la fenetre d'affichage. Appuyez sur la touche SET pendant le 3 clignotement 4 de la fonction souhaitee. Si vous avez selectionne TUNER: Les fonctions REC et PLAY clignotent l'une apres l'autre pendant 3 secondes environ. Appuyez sur la touche SET pour confirmer le mode souhaite. 11 12 Appuyez sur la touche SET. Fixez la minute d'arret en tournant la MOLETTE. 13 Appuyez 14 Reglez sur la touche SET. le volume en tournant la MOLETTE. 15 Appuyez symbole sur la touche SET. Le "TIMER" apparait et le reglage de la minuterie est termine. REC: enregistrement et lecture du Syntonisateur PLAY: lecture seule du Syntonisateur ? Si vous avez selectionne CD ou TAPE, 16 Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee sera automatiquement activee a l'heure souhaitee. sautez les 4 etapes suivantes. Pour annuler ou verifier la minuterie 5 Quand vous avez selectionne le SYNTONISEUR ;Selectionnez le numero precedent preregle en memoire a l'aide de la MOLETTE et appuyez sur SET. ? Si vous selectionnez CD ou TAPE, ignorez l'etape 5. Chaque fois que la touche "TIMER" est appuyee vous pouvez selectionner la programmation de la minuterie ou l'annuler Vous pouvez aussi verifier la position de la programmation de la minuterie. . Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur la touche "TIMER" afin que "TIMER" apparaisse dans la fenetre d'affichage. 6 Fixez l'heure de mise en marche en tournant 7 Appuyez sur la touche SET pour confirmer la MOLETTE. l'heure d'activation. L'affichage "ON" des minutes s'affiche. 8 10 Fixez la minute de demarrage en tournant la MOLETTE. Pour annuler TIMER, appuyez sur la touche "TIMER" afin que "TIMER" disparaisse de la fenetre d'af- fichage. Reglage audio MODE D'AFFICHAGE Reglage du volume ? Tourner le VOLUME sens DOWN/UP ( HAUT/BAS) dans le d'une aiguille d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire d'une aiguille d'une montre pour le diminuer. ? Appuyez sur la touche VOLUME CONTROL ( ) de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME CONTROL ( Chaque fois que vous appuyez sur MODE D'AFFICHAGE, vous XDSS (systeme audio extreme dynamique) - ) pour le baisser. - Reglage de la qualite du son ? pouvez constater une modification du spectre, types differents. avec 6 Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les aigues, les basses et l'effet ambiophonie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. Activez le son stereo Vous pouvez choisir entre 8 atmospheres sonores et XDSS OFF → XDSS1 ON → XDSS2 ON - 1 MODE UTILISATEUR. Selectionnez le mode son souhaite en utilisant la - touche EQ PATT. (ou en tournant le bouton de DEMO l'egaliseur sur le panneau avant). Apputez sur DEMO a l'arret pour voir la fonction s'afficher. Quand vous selectionnez le MODE UTILISATEUR, appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER. - DEMO. Pendant une demonstration en mode Marche, Vous pouvez selectionner trois des modes son vous (Basses, moyennes, aigues). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. GRADATEUR FLAT → ROCK → POP → VOCAL → CLASSIC ↑ pouvez l'annuler en utilisant les autres boutons. Cette fonction assombrit de moitie la fenetre d'affichage en mode Marche. Appuyez une fois sur GRADATEUR, et l'affichage s'assombrit, si vous appuyez a nouveau, USER MODE ? Pour l'annuler, appuyez sur MARCHE ou a nouveau sur ← SAMBA ← SALSA ← JAZZ Ecoute individuelle Brancher un casque (con fourni) sur la prise pour l'affichage est a nouveau assombri de moitie. Pour l'annuler, appuyez a nouveau sur le bouton. casque d'ecoute. ( 6.3mm) Le son n'est pas diffuse par les enceintes MISE EN SOURDINE Appuyez sur la touche MUTE pour mettre votre appareil en sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, par exemple, prendre un appel telephonique. Durant l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. AMBIOPHONIE Pour activer entourez le mode ? Vous pouvez choisir entre 6 impressions de sons fixees. Choisissez le mode desire en utilisant la touche Stet. ? Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. ? SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH ↑ MOVIE HIGH ← MOVIE LOW ← MUSIC HIGH ← MUSIC LOW Fonction auxiliaire Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par l'intermediaire des prises AUX. montes a l'arriere. 1 2 Appuyez sur le bouton AUX de function. Remarques Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voir la section de fonction enregistrement. 11 PRECDANTLMISH Prereglage des postes radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. X TUNER/ BAND POWER PRESET ( ) TUNER MEMO MOLETTE ? TUNING DOWN/UP ? PRESET DOWN/UP ? STOP ( )/ CLEAR Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil. 1 2 Appuyez sur TUNER ou TUNER/BAND ce que FM ou jusqu'a AM apparaisse dans la fenetre d'affichage. 3 4 5 Pour syntoniser une station avec un signal faible Puis chaque fois que vous appuyez sur TUNER/BAND, FM et AM change alternativement. Appuyez sur la touche TUNING DOWN/UP, situee sur le panneau avant de l'appareil, jusqu'a ce que l'affichage de syntonisation de frequence commence a changer et relachez-la. Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil syntonise un poste. Appuyez sur MEMO sur le panneau avant. Un numero preregle clignote a l'affichage. Tournez le MOLETTE (BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE) en position 3 pour syntoniser manuellement la station. Pour effacer toutes les stations memorisees Appuyez et maintenez la touche MEMO Pendant environ deux secondes, "CLEAR" apparait sur la fenetre d'affichage, appuyez alors de nouveau sur CLEAR, les stations sont annulees. Pour information Si toutes les stations ont deja ete entrees, le message FULL apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a observer les etapes 6-7. Pour rappeler les stations preselectionnees Appuyez sur la touche PRESET DOWN/UP [ou PRESET () de la telecommande] maintenez-la enfonce, ou enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. 6 Appuyez sur la touche PRESET DOWN/UP 7 Appuyez a nouveau sur MEMO sur le panneau Syntonisation automatique avant. Appuyez sur SYNTONISATION HAUT/BAS. PRESET ( preregle desire. ou - 8 12 ) pour choisir le numero Le poste choisi est maintenant en memoire. Repetez les etapes 3 a 6 pour preregler d'autres postes. Syntonisation manuelle Tournez la MOLETTE. Ecoute de la radio Preselectionner les stations radio dans la premiere memoire des unites (voir "Preselectionner les stations de radio" a la page precedente). X FONCTIEM TUNER/ BAND PRESET ( ) VOLUME () POWER MODE/RIF VOLUME DOWN/ TUNER UP KNOB ?TUNING DOWN/UP ?PRESET DOWN/UP 1 Appuyez sur TUNER/BAND jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse dans la fenetre d'affichage. La derniere station recue est reglee. Pour eteindre la radio Appuyez sur POWER pour eteindre l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction (CD, TAPE ou AUX). 2 Appuyez a repetition sur la touche PRESET DOWN/UP (ou PRESET de la telecom- Pour information ? mande) pour selectionner le poste preregle Si un programme FM est brouille Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant pour que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche que vous souhaitez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. 3 Reglez le volume en tournant le molette VOLUME DOWN/UP KNOB (ou en appuyant a repetition sur la touche VOLUME ( ) de la telecommande). ? Reorientez les antennes fournies. Remarques ? preselectionnees ? Utilisez la fonction MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour passer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Pour ecouter des stations radio non ? Pour une meilleure reception Pour une syntonisation manuelle, voir "Syntonisation Il se peut que vous entendiez des bruits de battement lorsque vous enregistrez des emissions manuelle" a la page precedente. MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde ? Pour une syntonisation automatique, voir longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche "Syntonisation automatique" a la page precedente. MODE/RIF une fois. 13 Lecture de cassette X PLAY MODE NOR./Hi DUBB TAPE / PLAY( / ) STOP( TAPE-A/B ) ?/ ?PLAY( STOP ( ? / ) )/ CLEAR Arret de la lecture La lecture de base 1 Appuyez sur TAPE a plusieurs reprises ou sur TAPE-A/B pour selectionner TAPE A ou TAPE B. ("NO TAPE" (pas de cassette) apparait a la fenetre d'affichage) Ouvrir la cassette TAPE A (ou B) en poussant la 2 position 3 PUSH OPEN. Inserez une ou deux cassettes avec le cote de la cassette a lire au fond puis fermer la TAPE A ou ). AUTOMATIQUE (TAPE A/B) Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide Fonction Appuyez Afichage Trois fois Quatre fois L'AVANT ET VERS L'ARRIERE Apres avoir appuye et maintenu la pression / sur le panneau avant ou sur la telecommande en cours de lecture, appuyez sur face avant ou arriere (en lecture inverse), se Apres que la cassette du lecteur A ou B, face avant ou arriere, se soit deroulee, elle s'arrete automatiquement. ) a l'endroit desire. Dubbing(copier) Cette fonction montre comment enregistrer de cassette a cassette. 1 Appuyez sur TAPE ou TAPE-A/ B. ? Cassette TAPE A- Inserez une cassette pour etre copier. Apres que la cassette du lecteur A ou B, soit deroulee, elle s'arrete automatiquement. fois Appuyez sur la touche COUNTER durant la lecture. Le temps de lecture "TAP A(ou B) 0000" s'affiche a la fenetre d'affichage. PLAY ( APPAREIL A LECTURE A REBOURS Deux Remise a zero du compteur / Appuyez sur PLAY ( Une fois ? Cassette TAPE B- Inserez une cassette vierge. sur NOR./ HIGH 2 Appuyez DUBBING comme ci-dessous. Appuyez Affichage Fonction Apres que la cassette du lecteur A ou NOR.- Vitesse normale de B, se soit deroulee 6 fois consecutive- DUBBING copiage Hi- Vitesse double de DUBBING copiage ment, elle s'arrete automatiquement. Apres que la cassette du lecteur A et B, se soit deroulee 6 fois consecutivement, elle s'arrete automatiquement. Pour arreter d'enregistrer, appuyez sur STOP( de la touche PLAY MODE. 14 ) durant la lecture. POUR FAIRE DEFILER RAPIDEMENT VERS (ou B). 4 Appuyez sur la touche STOP( ). Enregistrement Rembobinez la cassette au point de depart d'enregistrement. Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez enregistrer a partir du plateau de cassette B seulement. X FONCTIEM TUNER/ BAND PLAY MODE CD SYNC. REC CD, TUNER PLAY( / ) TAPE STOP( ?/ ) ?PRESET DOWN / ?PLAY( ?STOP ( Pause de l'enregistrement Reglage de base 1 2 Appuyez sur CD ou TUNER/BAND. Ouvrir la porte de la TAPE B et inserez une cassette vierge dans le compartiment de la cassette. Pour programmer la direction d'enregistrement Appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises pour programmer la direction de l'enregistrement Pression ) )/ CLEAR Fonction Affichage Enregistrement face avant Une fois Deux fois ou Appuyez de nouveau sur la touche REC Le message REC" clignote dans la fenetre d'affichage. Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur la touche TAPE STOP ( Enregistrement synchronise d'un CD La fonction d'enregistrement CD copie automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. 1 En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC. Le message " REC" clignote et "" s'affiche dans la fenetre d'affichage. et arriere Quatre fois ). vers une cassette Enregistrement face avant Trois fois . " L'enregistrement synchronise 2 automatiquement apres debute environ 7 secondes. Enregistrement depuis une radio, un CD ou une source auxiliaire 1 Appuyez sur le bouton PAUSE ( " REC ou Remarques RECORD/RECORD ? particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de la ). touche REC" clignote et maintient la cassette en mode pause. ? 2 Appuyez sur PLAY ( ) sur le devant du Si vous desirez enregistrer depuis une piste / avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement. panneau. L'enregistrement commence. 15 Lecture de Disque Compact DISC SKIP X PLAY/ PAUSE DISC 1,2,3 () CD OPEN/ CLOSE( ) POWER STOP( ) D.SKIP ?/ / ?PLAY( ?STOP ( ) )/ CLEAR ?CD PAUSE (CD ) Lecture de base Pause de la lecture 1 Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur la touche CD pour entrer le mode CD. Si aucun disque n'est present dans l'unite de disque, l'indicateur "NO DISC" (Pas de disque) s'affiche. Appuyez sur la touche CD PAUSE (CD ) ou PLAY/ PAUSE ( ) de la telecommande durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Arret de la lecture Appuyez sur la touche STOP ( Pour sauter une plage ? Appuyez sur CD SKIP (sur l'appareil: Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD et le ) (OUVRIR ? dans le plateau. Quand on appuie une fois sur la touche neau Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. ou sur la tele- ) pour passer a la plage suivante. commande: 3 CD/FERMER) placez disque ) durant la lecture. sur le avant (ou sur la touche CD SKIP pan- sur la telecommande) au milieu d'une plage, le lecteur revient au debut de cette plage. Quand on appuie de nouveau, on saute une plage chaque fois que l'on appuie sur la touche. DISC 1 Avec l'etiquette tournee vers le haut POUR FAIRE DEFILER RAPIDEMENT VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIERE Apres avoir appuye et maintenu la pression / / sur le panneau avant ou sur la telecommande en cours de lecture, appuyez sur PLAY ( Remarque ) a l'endroit desire. Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci Pour passer aux disques suivants dans le cercle interieur du plateau de lecture. Appuyez sur DISC SKIP ou D.SKIP pendant la lecture ou l'arret. 4 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) (OUVRIR CD/FERMER) pour fermer l'unite de disque Appuyez sur PLAY ( 5 () 16 ) ou sur PLAY/ PAUSE sur la telecommande. Pour selectionner directement un disque Appuyez sur DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 pendant la lecture ou l'arret. Quand vous appuyez sur DISC 1-3 avant la lecture d'un disque, l'appareil commence automatiquement la lecture par le disque selectionne. Lecture de Disque Compact (suite) X CD OPEN/CLOSE( FONCTIEM ) REPEAT Pour remplacer les disques pendant Pour repeter la lecture la lecture Pour jouer un plateau de facon repetitive Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture. "REPEAT 1" apparait sur la fenetre d'affichage. disque est joue afin de verifier quels sont les prochains disques qui vont etre joues et remplacer les disques sans interruption de la lecture du disque qui est entrain d'etre joue. - Pour jouer un disque plusieurs fois Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture. "REPEAT 1 DISC" apparait sur la fenetre d'affichage. - 1 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas interrompue. Pour jouer les pistes plusieurs fois Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture. "REPEAT ALL DISC" apparait sur la fenetre d'affichage. - Pour annuler la lecture repetee - 2 Remplacez les disques avec de nouveaux L'unite joue un disque dans le compartiment de gauche puis celui de droite. Programmer la lecture repetee ? 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). ? Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture programmee. "REPEAT 1" apparait dans la fenetre d'affichage.(Repetition d'une piste). - La porte du Cd est fermee. ? ? Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'a ce que l'indicateur disparaisse. Remarques Ne pas placer plus d'un disque a la fois sur un plateau. Ne pas pousser le plateau pour fermer la porte du Cd, cela pourrait endommager l'appareil. Appuyez sur REPEAT a nouveau pendant la lecture programmee. "REPEAT ALL DISC" apparait dans la fenetre d'affichage.(Repetition de tout programmee). - 17 Lecture de Disque Compact DISC 1,2,3 X PLAY/ PAUSE () PROGRAM CD STOP () PROG. / ?PLAY( ? ? STOP ( )CLEAR Controle du contenu de la programmation Programmation de lecture Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'a 20 pistes. En mode d'arret, appuyez sur la touche PROG. 1 (ou ) PRESET DOWN/UP PROGRAM de la telecommande). 2 Appuyez sur D.SKIP ou DISC DIRECT PLAY (DISC1/2/3) pour selectionner le disque. 3 Appuyez sur PRESET DOWN/UP ou MOLETTE En mode d'arret, appuyez sur la touche PROG. (ou PROGRAM de la telecommande). - Le numero du programme du disque, la piste, apparaitra. Suppression du contenu d'un programme En mode d'arret, appuyez sur la touche PROG. (ou PROGRAM de la telecommande). Appuyez ensuite sur la touche CLEAR, situee sur le panneau avant ou CD STOP( ) de la telecommande. Pour ajouter des contenus de programmes sur l'avant du sur la telecommande pour selection- / ner panneau ou CD SKIP la piste que vous desirez. Appuyez sur PROG. (ou PROGRAM sur la tele- 4 commande). telecommande) de facon repetee en mode arret de programme jusqu'a ce que "Numero du disque" clignotte. 2. Repetez les etapes 2-5 sur le cote gauche. Pour modifier des contenus de programmes 1. 5 Repetez les etapes 1-4. 6 Appuyez sur la touche PLAY( 18 1. Appuyez sur PROG. (ou sur PROGRAM sur la 2. PAUSE ( ) (ou PLAY/ ) de la telecommande). Appuyez sur PROG. (ou sur PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numeo du programme que vous desirez modifier. Repetez les etapes 2-4 sur le cote gauche. Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Absence Remede Cause Probleme ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Absence de son. Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise murale. d'alimentation. ? Les cables audio ne sont pas solide- ? ment branches. ? L'equipement de la source externe est ? hors tension. ? La sortie audio numerique est reglee sur Branchez solidement les prises de cables audio Placez l'equipement de la source externe sous tension. ? la mauvaise position. Reglez la sortie audio numerique a la position appropriee et mettez de nouveau l'appareil sous tension en appuyant sur la touche POWER. Cet l'appareil ne demarre pas la ? ? ? lecture. Pas de disque insere. ? Inserez un disque. Insertion d'un disque ne pouvant etre lu. ? Inserez un disque pouvant etre lu. Le disque est positionne a l'envers. ? Positionnez la face de lecture du disque vers ? Le disque n'est pas positionne a ? ? Le disque est sale. ? ? La telecommande n'est pas dirigee vers le ? fonctionne pas correctement. capteur de l'appareil. ? La telecommande est trop loin de Il y a un objet entre la telecommande Nettoyez le disque. Dirigez la telecommande vers le capteur de l'appareil. ? Faite fonctionner la telecommande a moins de 23 ft (7 m). l'appareil. ? Positionnez correctement le disque sur le plateau, a l'interieur du guide. l'interieur du guide. La telecommande ne le bas. ? Retirez l'objet. ? Remplacez les piles usagees par des piles neuves. l'appareil. ? Les piles de la telecommande sont usees . 19 REF NCE Specifications [Genral] [CD] FM [Tuner] AM [Amplifcateur] [CASET ] [Haut-Prles] (MW) Alimentation CA 120V, 60Hz Consommation electrique 190W Poids 10.5kg Dimensions Exterieure (L x H x P) 280 x 370 x 399 mm Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit 40 - 18000 Hz 70 dB 70 dB 87.5 108.0 MHz - 10.7 MHz 61/58 dB Reponse de Frequence 60 Gammes Reglages 530 Frequence intermediaire 450 kHz Rapport signal/bruit Reponse de Frequence 35 dB Puissance de sortie 200W + 200W - 100 10000 Hz - - 1720 kHz 1900 Hz Distorsion harmonique totale 0.15% Reponse de Frequence 25 - 25000 Hz Rapport signal/bruit 80 dB Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation 0.25% (MTT -111, JIS-WTD) F.F/REW Temps 120sec (C-60) Reponse de Frequence 125 Rapport signal/bruit Separation de canal Effacer Rapport 43dB - 8000Hz 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) Modele F-986S Type Impedance Reponse de Frequence 3 Pole 3 Haut-parleur Son Niveau Pression Puissance d'Entree 85 dB/W (1m) 6Ω 45 - 20000 Hz Puissance d'entree cotee 200 W Max. Puissance d'Entree 400 W Dimensions Nettes (L x H x P) 281X416X319.5mm Poids Net 7.8kg Les schemas et les caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. P/NO :3828R-A065V 20 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.