LGEAL_LM-V1060/V560/V360_FRE_147J Mini Hi-Fi VCD Systeme MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : LM-V1060 (LM-V1060A/S, LMS-V1060V) LM-V560 (LM-V560A/S, LMS-V560V) LM-V360 (LM-V360A/S, LMS-V360V) Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications en fonction des ameliorations VIDEO CD peuvent changer sans preavis au produit. CD-R/RW PRECAUTION ATTENTION concernant le cable Il est recommande, RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. d'alimentation pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin fleche clignotant avec le symbole d'une dans un triangle equilateral d'avertir l'utilisateur de la presence a Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur. Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont ete concues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais etre le produit sur un lit, un canape, un bloquees en installant tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere un ou que les instructions de constructeur l'autorisent. ATTENTION : Ce produit utilise un systeme laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel de d'utilisation et le conserver pour le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, reparateur agree reparation' : L'utilisation de controles, procedures provoquer veuillez contacter un reportez-vous au chapitre 'Procedure de reglages ou autres que celle specifiees une exposition a un l'execution de de dans ce manuel peut rayonnement dangereux. Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE OU LORSQU'IL LORS DE L'OUVERTURE DU BOITIER EST MAL VERROUILLE. 2 l'utilisateur pour en etre sur. Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentations effiloches pour but d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. du produit en le protegeant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de et l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres attention aux fiches, prises murales et au point ou cordon sort de l'appareil. le Table des matieres LecturedeCD/VCD....................14-19 INTRODUCTION Mesuresdeprecaution.....................2 Reglagedelecturedebase...............14 Pourunepausedelecture...............14 Tabledesmatieres........................3 Pourarreterlalecture...................14 Mesuresdesecurite.......................4 Remarques concernant les disques . . . . . . . . .4 Remarques concernant la telecommande Remarquessurlescassettes..............4 . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . .5 . Telecommande...........................6 Connexions............................7-8 Connexionsd'antenne......................7 Connexions du systeme d'enceintes acoustiques Raccordementaunteleviseur/ecran . . . . . . . . . .7 . . .8 . Fonctionauxiliaire..........................8 PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Fonctionsommeil.........................9 Utilisationdumicro.......................9 Fonctionminuterie.......................10 Reglageaudio...........................11 Reglageduvolume.....................11 .11 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . MISEENSOURDINE...................11 AMBIOPHONIE........................11 XDSS (systeme audio extreme dynamique) . . .11 MODEAFFICHAGE....................11 DEMO...............................11 OAO (Optimiseur de l'Orientation Acoustique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUC .14 .14 .14 .14 .14 Dernierescenememorisee...............15 .15 Fonctionderecherchepartemps .15 Fonctiond'affichage(DISPLAY). FonctionMultiplex......................15 .15 LecturePBC(PlaybackControl) .16 Lecturecondensee(DIGEST). Repetitiondelecture....................17 .17 Reglage de programmation de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LecturedeMP3........................18 Reglagedel'horloge......................9 . Poursauteruneplageouunescene. Pour rechercher une plage ou une scene Pourpasseraudisquesuivant Pour selectionner un disque directement Pour changer de disque pendant la lecture . .4 . KARAOKE..............................19 FonctionKaraoke......................19 PourreglerlevolumeECHO..............19 Pour changer de ton (KEY CONTROL) .19 .19 EnregistreravecleKaraoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE Selectiondusysteme(NTSC/PAL). Pre-requis concernant les disques .20 .20 Depannage.............................21 Specifications...........................22 .11 XTSPro.............................11 OptimiseurMP3........................11 A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. FONCTIONNEMENT Prereglagedespostesradio...............12 Indique des fonctions specifiques Ecoutedelaradio........................12 Lecturedecassette......................13 Lecturedebase.......................13 A propos de l'affichage des "" peut apparaitre Arretdelalecture......................13 l'ecran Remiseazeroducompteur..............13 Dubbing(copier)........................13 Cette icone Enregistrement..........................13 a cet appareil. symboles en cours de fonctionnement sur de la TV. signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. Reglagedebase.......................13 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une sourceauxiliaire.......................13 Enregistrement synchronise d'un CD vers une cassette.............................13 3 Mesures de securite Maniement de l'appareil Remarques concernant la Lors de l'expedition telecommande Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere l'emballage d'origine effectue identique a a l'usine. Nettoyage et entretien des surfaces N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande Distance: Angle: l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. direction du capteur a Environ 7 m du capteur a distance. Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec en distance et appuyez sur les touches. Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a Nettoyage de l'appareil l'arriere de la puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en telecommande, Nettoyage du boitier Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants alignant correctement les poles et. puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant pourraient deteriorer la surface de l'appareil. car ils Attention Remarques concernant les disques Maniement des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. Ne melangez neuves. pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). Remarques sur les cassettes Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Rangement des disques Cote A Languette de protection du Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour cote A a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures ou peuvent se produire. Languette de protection du cote B Nettoyage des disques La presence de traces de doigts et de poussiere de la qualite et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon d'image propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. peuvent provoquer une deterioration N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyants disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. 4 Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de la languette de protection avec un ruban adhesif. Ruban adhesif. Panneau avant/Panneau arriere INTRODUC 18 13 1 12 FACULTATIF VIDEO OUT 11 2 AUDIO OUT 14 FMGNDMWSW FM GND AM 3 4 10 5 9 17 8 16 6 7 15 1. ? Touche POWER ( ? Touche DISC SKIP (D.SKIP) ? Touches DISC DIRECT PLAY 9. STANDBY/ON) ? Touche PLAY MODE ? Touche PBC ? Touche MP3 OPTIMIZER ? Touche DEMO Touche STOP(x/CLEAR) ? Touche RECORD/ RECORD PAUSE ? (DISC 1, DISC 2, DISC 3) 2. ? ? Touche PLAY (SELECT B ) ? Touche REVERSE PLAY (b RETURN) ? Touches TUNING (.m/M >)(TUNER) ? Touches CD SKIP (.m/M >) ? Touches TAPE REWIND/FAST FORWARD (Appuyez sur DEMO lorsque l'appareil est eteint pour lancer la demonstration du fonctionnement de la fenetre d'affichage. Pour annuler la demo, (.m/M >) 10. appuyez de nouveau sur DEMO ou sur POWER). 3. 4. 11. ? Touche PROG./MEMO./ENTER ? Touche MODE/RIF/HI-DUBB. ? Touche CD SYNC./NOR-DUBB. ? Touche SCAN MENU(-/+)(CD/ VCD) ? Touche CLOCK ? Touche TIMER ( z REC/ X ) Touches PRESET UP/DOWN(TUNER) ? MOLETTE VOLUME MICRO (MIC VOL.) ? PRISE MICRO (MIC) ? MOLETTE VOLUME ? Touche EQUALIZER (EQ) ? Touche SET/CD PAUSE (SET/CD X ) ? Touche AM-NOISE ? MULTI JOG. - 12. FENETRE CAPTEUR A DISTANCE 6.3mm D'AFFICHAGE ? Touche CD OPEN ( Z OPEN) 13 ? Touche XTS-Pro 14. PRISE SORTIE VIDEO / AUDIO ? Touche XDSS 15. ? Touche SURROUND (SURR.) 16. PRISES HAUT-PARLEURS ? Touche OAO 5. PRISE CASQUE (TELEPHONES) 6. ? Touche TUNER ? Touche CASSETTE ? Touche CD/VCD ? Touche AUX CABLE D'ALIMENTATION 17. PRISE ENTREE - 6.3mm 7. Position ( Z PUSH EJECT) -TAPE 1 8. Position ( Z PUSH EJECT) -TAPE 2 (DECK 2) AUXILIAIRE 18. PRISES ANTENNE (DECK 1) 5 Telecommande Touche POWER Touches selection 3. (TUNER, CD/VCD, CASSETTE, AUX) Touches NUMERIQUES (0 a 9) 4. Touches FONCTION CASSETTE D.SKIP POWER 1 17 TUNER 1. 2. CD/VCD TAPE AUX 2 - - - - PRESET 16 - 3 - 15 6 STOP(CLEAR x) ? Touche LECTURE (SELECT B ) ? TUN. (-/+) (. / >) 7. Touche MUTE (SOURDINE) 8. ? 9. CLEAR 14 KEY CON # NTsc/PAL 8 10. REPEAT PROGRAM RETURN RESUME T SEARCH DISPLAY 13 9 10 11. XDSS DISP.MODE SURR. 11 12 X) ? PBC ECHO Touches CONTROLE TOUCHES (b-KEYCON-#) SLEEP MUTE 7 MPX STOP CASSETTE (x) ?PAUSE( SELECT EQ CASSETTE 1-2 (1-TAPE-2) ENREGISTREMENT/PAUSE ENR. (z/[]) 6. TUN. + - b RETOR/ AVANCE RAPIDE ( m/M ) Touches SELECTION SCORE 5 TUN. (b ) LECTURE ( B ) Touche DIGEST 1-TAPE-2 DIGEST LECTURE ARRIERE 5. 4 Fonction 12. ? SCAN MENU(-/+) ? Touche NTSC/PAL ? Touches REPETER ? Touches PROGRAMME ? Touche RETOUR ( ? Touches REPRISE ? Touche RECHERCHE T. (Heure) ? Touche AFFICHAGE ? Touche EQ PATTERN (EQ) ? Touche XDSS ? Touche MODE AFFICHAGE (MODE AFFI.) ? Touche SURROUND (SURR.) ? Touche MPX ? Touche PBC ? Touche ECHO ) 13. Touches VOLUME (-/+) 14. Touche SOMMEIL 15. Touche SCORE 16. Touches PRESET ( / ) 17. Touche DISC SKIP (D.SKIP) 6 Connexions Connexions d'antenne Raccordez les antennes FM/AM(MW) (ou SW : FACULTATIF) fournies afin de pouvoir ecouter la radio. INTRODUC Antenne cadre AM(MW aerienne) Antenne cadre AM(MW aerienne) (FACULTATIF) (1) ZONE A 2) ZONE A 2 BANDES (FM/AM) 3 BANDES (FM/MW/SW) 2 2 FM GND Antenne interieure AM FM (aerienne) FMGNDMWSW Positionnez-la pour une 1 VIDEO OUT reception optimale AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT 3 FM GND AM FMGNDMWSW SW Antenna FM Fil antenne 1 (aerienne)(fournie) 1 FM 2 AM(MW) 3 SW MW Fil antenne (FACULTATIF) La ligne tordue FM Fil antenne Remarques ? Afin d'eviter toute interference ? Assurez-vous d'avoir bien etendu ? Apres avoir raccorde de son, maintenez l'antenne cadre eloignee completement de l'appareil et des autres composants. l'antenne filaire FM. l'antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontalement que possible. Connexions du systeme Raccordez les cables d'enceintes acoustiques des enceintes a la borne des enceintes. Rouge Noir Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Remarques ? Assurez-vous de bien faire coincider le cordon d'alimentation du haut-parleur avec la borne adequate trouvant sur le composant : + sur + et -- sur -. Si vous inversez les cordons, le son sera deforme se et manquera de basse. ? Si vous utilisez des haut-parleurs a valeur nominale maximum faible, reglez arrivee ? le volume afin d'eviter une excessive aux haut-parleurs. Ne pas demonter la face avant du haut-parleur fourni. 7 Connexions Raccordement a un televiseur/ecran FACULTATIF VIDEO OUT Televiseur AUDIO OUT ou FMGNDMWSW moniteur FM GND AM Entree TV video Vers sortie TV Video VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO OUT Vers Televiseur ou magnetoscope etc (vers Audio In) IN Vers prise AUX Raccordement de la prise VIDEO OUT Raccorder la prise VIDEO OUT situee a l'arriere de l'appareil a une prise VIDEO IN d'un televiseur ou moniteur. une prise AUDIO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUDIO OUT Raccorder la prise AUDIO OUT situee a l'arriere de l'appareil a Raccordement des prises AUX Deux prises phoniques marquees AUX sont fournies a l'arriere de l'appareil pour raccorder d'autres appareils. (Par exemple, un lecteur de disque avec un pre-ampli, des magnetoscopes ou magnetophones.) Remarques ? Veuillez aussi vous referer ? Lorsque vous raccordez l'appareil a votre televiseur, assurez-vous auparavant d'avoir bien coupe l'alimentation electrique et debranche les deux appareils de la prise d'alimentation. au manuel de votre televiseur. Fonction auxiliaire 1 Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par l'intermediaire 2 Appuyez sur le bouton AUX de function. des plots AUX. montes a l'arriere. Remarque Vous pouvez egalement cassette. 8 enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de de l'horloge Reglage 1 Utilisation du micro Appuyez sur CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) L'affichage des heures clignotera. Vous pouvez chanter sur une source musicale en Choisissez un cycle de 24 ou de 12 heures a 2 Ecoutez la musique souhaitee. 3 Chantez avec l'accompagnement. branchant un micro a 1 l'appareil. Branchez votre micro (non fourni) dans la prise MIC. - 2 l'aide de la MOLETTE (MULTI JOG SHUTTLE). Reglez le volume sonore du micro en tournant le MIC VOLUME KNOB. (12HR) (24HR) ou 3 Appuyez sur la touche SET. 4 Utilisez la MULTI JOG. pour fixer les heures. 5 Appuyer sur les touches SET. 6 Utilisez la MULTI JOG. pour fixer les minutes. 7 8 Appuyez a present Pour votre reference Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro. Remarques ? Quand vous n'utilisez pas le micro, reglez MICRO au minimum ou eteignez affichee. le micro et enlevez le micro de la prise MIC. Appuyez sur CLOCK pour regarder brievement ? Si le micro est place trop pres du haut-parleur, vous pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas, deplacez le micro plus loin du haut-parleur ou diminuez le volume sonore en utilisant le BOUTON Fonction sommeil DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. Quand vous utilisez le programmateur d'arret ? automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. Pour programmer la duree le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE sur la touche SET et l'heure correcte est l'heure. 1 PRECDANTLMISH Voir la section d'explication de l' "Enregistrement". de fonctionnement Si le son a travers le micro est tres fort, il pourrait y avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum. avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. . Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil. 2 Pour verifier le temps restant avant l'arret de l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. Remarque Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau reglage de la duree. Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. 9 Fonction minuterie L'appareil peut regler 8 Le temoin On/Off. l'appareil en mode radio, enregistrement radio, lecture CD, lecture cassette a l'heure souhaitee. 9 l'heure courante. durant environ s'eteindre. d'eteindre Appuyez sur la CLOCK pour controler 'OFF TIME' apparaitra 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite La fonction MINUTERIE vous permet d'allumer et 1 Appuyez sur la touche SET pour confirmer les minutes de l'heure d'activation. la fonction Minuterie en mode Selectionnez l'heure pour eteindre l'appareil en tournant le MULTI JOG. 10 Appuyez sur la touche SET. 11 Selectionnez Pour information La minuterie ne fonctionnera que si vous reglez l'heure a 2 Appuyez sur la TIMER pour acceder au mode 12 13 minuterie. sur l'afficheur. 14 Appuyez sur la touche SET. Reglez le volume sonore en tournant le MULTI Appuyez sur la touche SET. Le symbole Pour information Pour corriger un reglage prealablement sauvegarde, maintenez la TIMER durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER apparaitront sur l'afficheur. " " apparait et le reglage de la minuterie est termine. de minuterie (TIMER) enfoncee l'appareil en JOG. Les fonctions TUNER-CD-TAPE clignoteront a tour de role la minute pour eteindre tournant le MULTI JOG. l'horloge de l'appareil. 15 Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee sera automatiquement - 3 Appuyez sur la SET lors du clignotement de la fonction desiree. 4 1. a. Lorsque vous selectionnez la fonction TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC' clignotent alternativement sur l'afficheur . Vous pouvez aussi verifier la de la minuterie. 'PLAY' : Lecture TUNER uniquement touche TIMER afin que 'REC' : Lecture TUNER et enregistrement precedent de prereglage avec le MULTI JOG. et Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. Lorsque vous selectionnez le mode CD, Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ - 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. Selectionnez l'heure de mise en marche en tournant le MULTI JOG. Appuyez sur la touche SET pour confirmer l'heure d'activation. Selectionnez la minute de mise en marche en tournant le MULTI JOG. 10 minuterie ou l'annuler statut de la programmation Temoin - 7 la minuterie Temoin appuyez sur SET. 6 Pour annuler ou verifier Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIMER, vous pouvez selectionner la programmation de la Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur la memorise 5 a l'heure souhaitee. durant 3 secondes. b. Choisissez le numero 2. activee fenetre " " apparaisse dans la d'affichage. Pour annuler TIMER, appuyez sur la touche TIMER afin que " " disparaisse de la fenetre d'affichage. Reglage audio Reglage du volume ? XDSS (systeme audio extreme Tourner le VOLUME CONTROL KNOB dans le sens d'une aiguille d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire d'une aiguille d'une montre pour le diminuer. ? ? Appuyez sur la touche VOLUME ( ) de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME ( ) pour le baisser. de reponse le mode son desire utilisant la Appuyez sur DEMO avec l'appareil eteint pour la demonstration du fonctionnement sur l'affichage. bien la touche Pour l'annuler, appuyez de nouveau sur POWER ou en touche EQ de la telecommande ou DEMO. Pendant la demonstration EQ de la face avant. FLAT POP t d'appareil allume, chaque pression. t CLASSIC sur les SALSA T T JAZZ T 1 USER MODE t t Quand vous selectionnez message «OAO eteint» 3 Appuyez sur ENTER. XTS Pro Le son de qualite unique de la technologie LG cree excellent son pour que vous puissiez ecouter MUTE pour mettre votre de l'ecouter en Le reglage live. change a chaque pression de la touche Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, XTS Pro dans l'ordre suivant : Durant par exemple, prendre un appel telephonique. l'activation de la fonction de mise en sourdine, le XTS-P ON y XTS-P OFF temoin "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. AMBIOPHONIE Selectionnez le mode son desire CASQUE est branche. en utilisant la touche SURROUND (SURR.) de la face avant ou de ? Remarque La fonction XTS Pro ne peut pas fonctionner si un Pour activer entourez le mode ? Optimiseur MP3 la telecommande. Cette fonction optimise les fichiers MP3 Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. compressibles. Elle ameliore SURROUND OFF t CINEMA t creant EALA r VOCAL T THEATER T HALL T les sons graves en des sons melodieux. Chaque fois que vous appuyez sur MP3 OPTIMZER, le reglage change dans l'ordre suivant. TUNNEL MP3OPTONy MP3OPTOFF r CHURCH un une replique parfaite du son original et avoir la sensation MISE EN SOURDINE Appuyez appareil en sourdine. defile de la droite vers la gauche. ±10 Reglez la puissance en tournant la MULTI JOG (Molette). defile de la droite vers la gauche. Pour annuler, appuyez de nouveau sur «OAO» puis le Vous pouvez selectionner trois des modes son 2 L'indicateur «OAO» s'allume et le message «OAO allume» touche ENTER. sur la touche autres touches. Appuyez sur OAO pour renforcer les basses. (USER MODE), appuyez plusieurs fois sur la (BASSES, MOYEN, AIGU). PRECDANTLMISH condition Acoustique) FLAT.... le MODE UTILISATEUR - en pouvez l'annuler en appuyant OAO (Optimiseur de l'Orientation DRAMA r SAMBA vous ROCK t r MUSICAL AFFICHAGE), vous pouvez profiter du changement de spectre avec 6 types differents d'affichage. DEMO acoustique Pour activer le son Stereo L'indication change a XDSS OFF y XDSS ON Quand vous appuyez sur DISPLAY MODE (MODE Le son n'est pas diffuse par les enceintes.(non fournie) Selectionnez Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les aigus, les basses et l'effet ambiophonie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. MODE AFFICHAGE Ecoute individuelle Reglage - - Brancher un casque sur la prise pour casque d'ecoute. ( 6.3mm) ? dynamique) t DISCO t SURROUND OFF... 11 Prereglage Ecoute des postes radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM/AM(MW) 1 (ou SW : FACULTATIF). Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. 1 2 Appuyez sur TUNER pour selectionner la frequence desiree FM/AW(MW) (ou SW : en option). A chaque pression FM/AW(MW) (ou SW : en option) change. Appuyez sur les touches .m/M > de la face avant jusqu'a ce que la frequence commence a changer. de la radio Appuyez sur TUNER jusqu'a ce que AM ou FM(ou SW : FACULTATIF) s'affiche. Vous entendrez la derniere 2 (RETURNb)/(SELECTB) (ou ) sur la telecommande) a plusieurs reprises pour selectionner le numero de prereglage que vous desirez. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'appareil recoit une station prereglee a la fois. Appuyez PRESET ( / - 3 Reglez le volume en tournant la VOLUME CONTROL KNOB (ou en appuyant sur les touches VOLUME Remarques / de la telecommande) a plusieurs reprises. Reglage Automatique Pour ecouter Appuyez sur les touches .m/M > Le balayage cesse lorsque l'appareil regle des stations de radio non-prereglees . - une ? station. Reglage station recue. sur ? Utilisez le reglage manuel ou automatique de l'etape 2. Pour un reglage automatique, maintenez appuyees les touches .m/M > de la face avant. Manuel Utilisez le MULTI JOG (MOLETTE). 3 4 5 6 Pour eteindre Appuyez sur PROG/MEMO sur la face avant. Un numero preregle clignote dans la fenetre d'affichage. selectionnez un le l'appareil ou autre mode de fonction (CD, TAPE ou AUX). Appuyez sur les touches (RETOURb)/ (SELECTB) (ou PRESET ( / ) de la telecommande) pour selectionner le numero preregle desire. Appuyez sur PROG/MEMO. sur la face avant. La station est sauvegardee. Repetez les etapes 2 a 5 pour enregistrer Pour information ? Si un programme FM est brouille Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche d'autres stations. MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. ? Comment effacer toutes les stations memorisees Appuyez sur la touche PROG./MEMO. et maintenez enfoncee pendant environ deux secondes, lorsque "CLEAR" s'affiche, appuyez a la radio Appuyez sur POWER pour eteindre nouveau sur CLEAR et les stations seront effacees. Pour votre information Si toutes les stations ont deja ete utilisees, le message FULL s'affichera a l'ecran pendant quelques instants, puis un numero preregle clignotera. Pour changer le numero preregle, suivez les etapes 4-5 a gauche. Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. Remarques Utilisez la fonction MODE/RIF (condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Il se peut que vous entendiez des bruits de battement lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche MODE/RIF une fois. Comment rappeler les numeros preregles Appuyez sur la touche (RETURNb)/(SELECTB) sur la telecommande PRESET ( / ) et maintenez-la enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire apparaisse ou appuyez dessus a plusieurs reprises. Lorsque vous ecoutez une radio en MW(AM), il se peut que vous ecoutiez des bruits de battements. Dans ce cas, appuyez une fois sur AM-NOISE. Chaque fois que vous appuyez sur AM-NOISE, les reglages changent dans l'ordre suivant : AM-NOISEONyAMNOISEOFF 12 Lecture de cassette Enregistrement Lecture de base Reglage Appuyez sur TAPE 1/2 pour selectionner 1 ou TAPE TAPE 1 2. («NO TAPE» apparait dans la fenetre de base 1 Appuyez sur CD/VCD ou TUNER. 2 Ouvrir la porte de la TAPE 2 et inserez d'affichage). 2 Ouvrez le lecteur cassette TAPE 1 (ou 2) en appuyant sur la position (ZPUSH EJECT). cassette. 3 Inserez deux cassettes avec le cote cassette vers le bas puis fermez la TAPE 1 FACULTATIF 4 Appuyez sur (SELECTB). Pour programmer la direction d'enregistrement une ou LECTEUR A (ou 2). ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2) Lorsque le lecteur a arret automatique acheve la lecture en sens avant, l'appareil arrete automatiquement. APPAREIL A LECTURE A une cassette vierge dans le compartiment de la : Appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises pour programmer la direction de l'enregistrement. Enregistrement depuis une radio, un CD ou une source auxiliaire 1 Appuyez sur la touche (zREC/X). "zREC" clignote et maintient la cassette en mode 2 Appuyez sur (SELECT B ) sur le devant du REBOURS pause. AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a panneau. l'aide de la touche PLAY MODE. Pour faire une pause dans l'enregistrement Pression Fonction Affichage Apres lecture de la face A et B (lecture arriere), cesse automatiquement. Une Apres Deux lecture de la face A et B de la cassette, cesse Trois automatiquement. Le message "zREC" clignote dans la fenetre d'affichage. Pour arreter Une fois que les faces A et B ont Enregistrement synchronise vers une cassette lues 6 fois a la suite, cesse Arret de la lecture Appuyez sur la touche STOP(x/CLEAR) durant la lecture. avoir appuye d'un CD FONCTIEM La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. 1 Remise a zero l'enregistrement Appuyez sur la touche STOP(x/CLEAR). ete automatiquement. En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC. Le message "zREC" clignote et CD SYNC. du compteur .m/M > sur la face pendant la lecture, appuyez sur (SELECTB) au moment desire. Apres Pour faire une pause dans l'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche (zREC/X). sur avant ou sur m/M de la telecommande s'affiche dans la fenetre 2 d'affichage. L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. Remarque Dubbing(copier) Si vous desirez Cette fonction montre comment enregistrer de cassette a cassette. 1 2 particuliere, enregistrer depuis une piste cette piste a l'aide de la selectionnez touche .m/M > avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Appuyez sur TAPE 1/ 2. ? Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre ? Cassette TAPE 2- Inserez une cassette copier. vierge. Appuyez sur NOR-/ HI-DUBB. comme ci-dessous. Pour arreter d'enregistrer, appuyez sur STOP(x/CLEAR). Appuyez Affichage Fonction NOR- DUBB. Vitesse normale DUBB. NOR DUBB de copiage HI- HI-SP. DUBB. Vitesse double DUBB. HI DUBB de copiage 13 Lecture CD/VCD Preparation Pour rechercher une plage ou une Si vous utilisez un televiseur scene Allumez le televiseur et selectionnez la chaine video de facon a pouvoir visionner les images emises appareil. par cet Si vous utilisez un amplificateur Allumez l'ampli et selectionnez de CD de facon a la position de lecteur pouvoir entendre le son emis par cet Appuyez sur SCAN MENU(-/+) a plusieurs reprises pendant la lecture. (Pas utilise avec un CD contenant des fichiers MP3.) (Lorsque la scene desiree apparait, appuyez sur (SELECTB)). (L'ecran TV) appareil. Reglage 1 Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur la touche CD/VCD pour entrer le ? mode CD. l'indicateur "NO DISC" (Pas de disque) s'affiche. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( Z ) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. La vitesse d'avancee (ou de retour) est relativement lente Lorsque vous appuyez encore une fois sur la touche, la vitesse augmente. (Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse augmente jusqu'a 4 fois plus rapide.) La vitesse restera la meme, meme apres avoir au debut. Si aucun disque n'est present dans l'unite de disque, 3 FF X1 FR X1 de lecture de base ? relache la touche. Pour passer au disque suivant Appuyez sur D.SKIP pendant la lecture ou en l'arretant. Etiquette orientee vers Pour selectionner le haut Appuyez sur un disque directement DISC1, DISC2 ou DISC3 pendant la lecture ou en l'arretant. Remarque Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celui- Lorsque vous appuyez sur DISC 1-3 avant d'entamer la lecture d'un disque, l'appareil commencera a reproduire le disque selectionne automatiquement. ci dans le cercle interieur du plateau de lecture. 4 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( Z ) pour fermer l'unite de disque. 5 Appuyez sur (SELECT B). Pour changer de disque pendant la lecture Vous pouvez ouvrir le tiroir a disque pendant la lecture d'un disque pour verifier quels sont les disques qui seront lus ensuite sans pour autant interrompre la lecture du disque en cours. 1 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( Z ). Le tiroir a disque s'ouvre. Deux compartiments a disques apparaissent. Meme si l'appareil est en train de reproduire un disque, la lecture ne s'interrompt pas. 2 Remplacez les disques se trouvant dans ces compartiments par d'autres. L'appareil reproduira le disque se trouvant dans le compartiment de gauche apres celui en cours, puis celui se trouvant dans le compartiment de droite. 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( Z ). Pour une pause de lecture Appuyez sur CD PAUSE CD( X ) ou PLAY/ PAUSE ( X ) pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Pour arreter la lecture Appuyez sur x/CLEAR pendant la lecture. Pour sauter une plage ou une scene ? Tournez la MULTI JOG. pour selectionner ? Appuyez sur M > pour trouver la scene ou la plage suivante. Appuyez sur .m pour trouver la scene ou la plage precedente. ? Le tiroir a CD s'ouvre. la plage. Remarques ? temps. ? 14 Ne pas placer plus d'un CD dans un tiroir en meme Ne pas pousser le tiroir a disque pour refermer le compartiment a CD, cela pourrait endommager l'appareil. Lecture de CD/VCD Derniere scene memorisee L'appareil garde en memoire arrete un lecture a Fonction Multiplex l'endroit ou vous avez CD video et vous pouvez en reprendre la partir de cet endroit. Cette fonction n'est pas disponible pour la lecture d'un CD audio. 1 Appuyez sur STOP (x) pendant la lecture. 2 Appuyez sur RESUME sur la telecommande. L'appareil commence la lecture a partir de l'endroit ou vous avez arrete le CD video a l'etape 1. "RESUME" apparait sur l'ecran du televiseur. ? Vous pouvez selectionner le son emis droite ou de gauche et ecouter par le canal de le son du canal selectionne par les haut-parleurs droit et gauche. Dans ce cas, le son perd son effet stereo. Appuyez sur MPX pendant la lecture d'un disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les indications ainsi que le son emis par les haut-parleurs changent comme suit. ? Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( Z ) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. 3 Fonction de recherche par temps Cette fonction vous permet d'utiliser les periodes temps ecoulees comme utile lorsque l'on veut reproduire des disques qui possedent peu de divisions en plages. ? ? Appuyez sur T.SEARCH pendant la lecture ou en TIME SEARCH Deux fois MONO R Trois fois STEREO Vous entendez alors le son du canal de gauche. Vous entendez alors le son du canal de droite. Vous entendez le son STEREO _ _:_ _ ? ? ` TIME SEARCH 22:15 Remarques n'apparait Cet ecran pas a l'affichage. La fonction MULTIPLEX ne marche pas pour les fonctions de radio (TUNER), de cassette (TAPE) et Cette fonction ne peut pas etre utilisee pendant la CD AUDIO ET CD VIDEO avec la fonction PBC (disques de version 2.0). Lorsque vous reproduisez un CD VIDEO aux fonctions PBC (Disques de versions 2.0), vous pouvez profiter d'un logiciel interactif simple, un logiciel avec fonctions de recherche, etc. La lecture PBC permet une lecture interactive du CD VIDEO, en suivant l'ecran menu sur l'ecran du televiseur. Veuillez aussi vous referer aux instructions fournies avec le disque, car les procedures de fonctionnement peuvent differer suivant le CD VIDEO utilise. 1 Apres avoir appuye sur (SELECT B). ("PBC" s'affiche a l'ecran.) 2 Selectionnez Pour votre information desirez en numerotees le numero Fonction d'affichage (DISPLAY) Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir le temps ecoule pendant la lecture d'une plage. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pendant la lecture. - ? - ? Vous pourrez voir la duree restante avant la fin d'une plage. Appuyez sur DISPLAY une fois de plus pendant la lecture. - Vous pourrez voir la duree restante totale avant FONCTIEM du menu que vous appuyant sur les touches de la telecommande. La commande selectionnee ? standard. Lecture PBC (Playback Control) ? Appuyez sur les touches numerotees pour introduire les heures/minutes a partir desquelles vous desirez commencer a localiser un endroit particulier La lecture commencera automatiquement a partir de l'heure introduite. lecture condensee, MONO L d'appareil auxiliaire (AUX). l'arretant. (L'ecran TV) 2 Une fois Fonction La fonction de recherche temporelle (Time Search) est particulierement 1 Ecran de guide afin de retrouver un certain endroit du CD video. En appuyant s'execute alors. (Ou selectionnez le numero de menu que vous desirez en appuyant sur SCAN MENU (-/+) sur le panneau avant, puis appuyez sur la touche SELECT B.) Pour arreter la lecture Appuyez sur CLEAR (x) pendant la lecture. Pour aller au menu suivant Appuyez sur SCAN MENU (+) puis sur (SELECTB). Pour revenir au menu precedent Appuyez sur SCAN MENU (-) puis sur (SELECTB). Pour revenir en haut du menu Appuyez sur RETURN ( ). la fin du disque. 15 Lecture de CD/VCD Lecture condensee (DIGEST) Lecture condensee de disque Vous pouvez localiser la plage que vous desirez Remarques ? ? Cette fonction n'est pas disponible dans les CD a fichier MP3. Si vous commencez la lecture condensee observant la premiere en meme 1 (Digest temps sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur la touche numero 2. ayant les fonctions PBC, l'appareil commencera la Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'ecran lecture automatiquement sans les fonctions PBC. televiseur montre des images immobilisees premieres scenes play) avant de commencer la lecture d'un CD video Reglage de base que vous desirez en observant plusieurs images immobilisees a la fois sur l'ecran de votre televiseur. Appuyez sur DIGEST pendant l'arret. Le menu suivant apparaitra sur l'ecran du televiseur. 1 . . du des des plages 1 a 9. Disque en cours Vous pouvez localiser le disque ou la scene 3 en image des 9 plages du disque 1 2 3 8 9 4 7 6 5 INTRO 2.DISC Pour visualiser des images arretees TRACK 4.EXIT dont le numero est superieur des pistes a 9, appuyez sur M>. DIGEST MENU ? L'ecran montre alors des images immobilisees plages de 10 a ? 2 Lecture Intro Scan Appuyez sur la touche numero 1. Cette fonction permet de ne reproduire que les 10 premieres secondes de chaque plage ou scene du disque. des 18. Pour retourner a l'ecran precedent, appuyez sur .m. Appuyez sur les touches NUMERIC pour selectionner la plage desiree. L'appareil commencera la lecture a partir de la plage selectionnee. ? Pour annuler la lecture condensee de disque Appuyez sur CLEAR (x). Lecture de plage de disque Vous pouvez localiser l'endroit du disque desire en observant la premiere image de 9 sections a la fois sur l'ecran du televiseur. Cette fonction peut etre utile lors de la lecture d'un disque divise en un nombre reduit de plages, comme un film, par exemple. INTRO SCAN 1 ? ? Dans le cas d'un CD audio, que le son. Dans le cas d'un CD video, vous n'entendrez alors vous verrez aussi une Appuyez sur la touche NUMERIC 3. Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'appareil divise la plage en 9 sections et l'ecran du televiseur montre des images immobilisees de chaque section dans l'ordre. scene. Disque en cours 1 2 3 8 9 4 7 6 5 Pour votre information Pour visionner les sections d'une autre plage, appuyez sur M > comme pour la lecture condensee 2 de disque. Appuyez sur les touches NUMERIC pour selectionner l'endroit desire. L'appareil commencera la lecture a partir de l'endroit selectionne. Pour annuler la lecture de plage de disque Appuyez sur CLEAR (x). 16 Lecture de CD/VCD de lecture Repetition Remarque : La repetition fonctionne pas avec le statut PBC enclenche video avec fonction d'un CD Pour reproduire une plage de facon " Vous pouvez changer l'ordre des plages de disques et creer votre propre programme. Le programme peut contenir jusqu'a PBC (Version 2.0). repetee Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. Remarques statut PBC enclenche VIDEO avec fonction Cette fonction n'est pas disponible pour les disques MP3. ? repetee. Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. 1 Appuyez a nouveau sur REPEAT pendant la lecture. " du CD PBC (Version 2.0). Pour reproduire un disque de facon 1 DISC" s'affiche a l'ecran. - 20 plages. La lecture de programme de fonctionne pas avec le ? 1" s'affiche a l'ecran. - de programmation de lecture Reglage de lecture (repeat play) ne Ordre de programme Numero de plage Pour reproduire toutes les plages de tous les disques de facon repetee Appuyez une fois de plus sur REPEAT pendant la 2 Appuyez sur D.SKIP ou DISC DIRECT PLAY(DISC1/2/3) pour selectionner le disque. 3 Appuyez sur .m/M > ou MULTI JOG. pour selectionner la plage. lecture. " ALL DISC" s'affiche a l'ecran. - Pour annuler la repetition - Appuyez ce que Dans le cas ou de lecture de programme Repetition ? de lecture Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'a "l'indicateur repeat" disparaisse. sur numerotees REPEAT une fois pendant la lecture du vous utiliseriez les touches (0~9),appuyez sur "0" et "3". programme. " - ? d'une plage) 4 Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande). 5 Repetez les etapes 6 Appuyez sur Appuyez sur REPEAT encore une fois pendant la lecture du programme. " - FONCTIEM 1" s'affiche a l'ecran. (Repetition ALL DISC" s'affiche a l'ecran. (Repetition de tout le programme) Pour verifier 1~5. (SELECT B). de programme Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Un numero de disque, de plage et de programme un contenu - s'affichera. Pour effacer les contenus de programmes Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Puis appuyez sur CLEAR sur le panneau avant ou CLEAR (x) sur la telecommande. Pour ajouter des contenus de programmes 1. 2. Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) a plusieurs reprises en mode d'arret du programme jusqu'a ce que "Disc Number" clignote. Repetez de 2~5a gauche. Pour modifier des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numero de programme que vous voulez modifier. 2. Repetez de 2~5a gauche. 17 Lecture de CD/VCD Lecture de MP3 1 Chargez un disque MP3. Le menu du repertoire racine s'affiche sur l'ecran du televiseur. Remarques ? Le nom du repertoire et du fichier ne s'affiche qu'en anglais. ? Si vous selectionnez un autre fichier en appuyant sur .m/M > pendant la lecture, le fichier sera FOLDER reproduit dans les 5 secondes automatiquement. ROOT : PAGE 01/ 01 ROOT FOLDER00 FOLDER02 FOLDER04 FOLDER03 FOLDER05 FOLDER06 FOLDER07 Pour reproduire un fichier MP3 de facon ? lecture, le fichier MP3 actuel sera repete. " ? 2 Appuyez sur .m/M > pour selectionner le repertoire ou se trouvent les fichiers MP3 que vous desirez reproduire, puis appuyez sur (SELECTB). MP3 FILE FILE002 FILE003 FILE005 FILE007 FILE004 FILE006 FILE008 1" s'affiche a l'ecran. Si vous appuyez sur REPEAT deux fois durant la lecture, tous les fichiers MP3 contenus sur le disque seront repetes. " ? 1 DISC" s'affiche a l'ecran. Si vous appuyez sur REPEAT trois fois, le mode de repetition : ROOT PAGE 01/ 02 FILE001 repetee Si vous appuyez sur REPEAT une fois durant la sera annule. Pour votre information ? Appuyez sur .m/M > pour reproduire le pendant la lecture. Appuyez sur PAUSE ( X ) pour effectuer une pause, appuyez sur (RETURNb) ou PAUSE ( X ) a nouveau fichier suivant ou precedent ? pour retourner a la lecture normale. ? 3 Appuyez sur .m/M > pour selectionner selectionne le fichier MP3 desire sur Sur le MP3 ? 4 la lecture. du repertoire le disque. MP3 FILE Appuyez sur CLEAR (x) pour arreter FILE001 FILE003 FILE002 FILE004 FILE005 FILE007 FILE006 lecture d'un fichier. audio a l'aide d'un codage audio a 3 couches MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3". ? Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui n'a pas une extension ".mp3". FILE008 Appuyez sur (SELECT B ) pour commencer la Un fichier MP3 contient des donnees comprimees ROOT PAGE 01/ 02 : La compatibilite des disques MP3 avec cet appareil est limitee de la maniere suivante : 1. Frequence d'echantillonnage / 32 48kHz(MP3) 2. Debit binaire / 64 192 kbps(MP3) 3. CD-R physical format should be "ISO 9660" 4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "DirectCD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichiers ISO9660. 5. Le nom des fichiers peut avoir jusqu'a 30 caracteres ou moins et doit comprendre l'extension ".mp3" ex. "********.MP3". 6. N'utilisez pas de caracteres speciaux comme "/ : - - Pour votre information ? Appuyez sur .m/M > pour reproduire le pendant la lecture. Appuyez sur RETURN( ) ou retournez vers le repertoire racine pendant la lecture. fichier suivant ou precedent ? * ?"<>"etc. 7. Meme si le nombre total de fichiers sur le disque peut etre superieur a 1000, l'appareil en montrera jusqu'a 18 999. Karaoke Vous pouvez chanter en KARAOKE Vous pouvez creer (c'est-a-dire chanter sur la musique) avec un CD en raccordant un microphone a l'appareil. Vous pouvez chanter en KARAOKE avec un disque enregistre en stereo, meme si celui-ci n'est pas un disque special reduisant KARAOKE, ? en la voix du chanteur. Appuyez sur ( STANDBY/ON) pour allumer le la fonction CD/VCD. Selectionnez 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( Z ) pour ouvrir le tiroir a disque, chargez le(s) disque(s) en placant l'etiquette vers le haut. Dans le cas d'un CD VIDEO avec fonctions PBC, "PBC" apparaitra a l'affichage. Appuyez sur PBC pour l'annuler. 4 Raccordez votre micro aux prises MIC 1 ou MIC 2. Faites tourner la commande MIC VOLUME pour le volume du micro. 5 regler Appuyez sur FANFARE (FACULTATIF)/SCORE pour introduire le mode karaoke. En cas de Video 6 CD, "KARAOKE" apparait sur sur le son Pour l'annuler, faites disparaitre l'indicateur Pour changer de ton (KEY CONTROL) Vous pouvez changer le ton pour l'adapter a celui de votre voix. AppuyezsurKEYCONTROL(b-KEYCON-#)a plusieurs reprises pour trouver le ton qui s'adapte le mieux a votre voix. Vous pouvez regler 15 tons differents (7 tons au dessus, 7 tons en dessous, et le ton d'origine). - Le reglage a l'ecran. apparait Enregistrer avec le Karaoke Vous pouvez enregistrer pendant le KARAOKE. le numero de plage desire sur le disque en appuyant sur .m/M > (ou en tournant la MULTI JOG). Veuillez vous referer Selectionnez a la section explicative "ENREGISTREMENT". FONCTIEM la Remarques lecture commencera automatiquement. ? Appuyez sur (SELECT B ). Chantez en suivant l'accompagnement. - En cas de reaction Eloignez acoustique le (s) microphone (s) du televiseur ou des haut-parleurs. Pour votre information - Pour reproduire la plage suivante, appuyez sur .m/M > (ou tourner MULTI JOG) encore une fois. - ? Baissez le volume du televiseur Remarques ? Son de fanfare (FACULTATIF) et score le score apparait a l'ecran, et si vous marquez 70 points ou plus, le son de la fanfare se fait entendre. ou le volume mic. Annulez la fonction ECHO. Si le son est deforme raccorde - Lorsque la lecture de la plage est terminee, des de l'affichage. l'ecran. Si vous appuyez sur les touches numerotees, 7 effet d'echo Appuyez sur ECHO a plusieurs reprises pour regler l'intensite de l'echo. ECHO-1, ECHO-2 or ECHO-3 apparait alors a l'affichage. d'echo lecteur. 2 un microphones. ? 1 le volume ECHO Pour regler Fonction Karaoke a un lorsque l'appareil est televiseur Annulez la fonction ECHO. Si le son qui passe par les microphones est extremement la, fort, il peut se deformer. Dans ce cas tournez le volume MIC au minimum et annulez l'echo "ECHO OFF" en appuyant sur ECHO. Et l'appareil se mettra automatiquement en mode pause apres avoir reproduit chaque plage. 19 Selection du systeme (NTSC/PAL) Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en utilisant la touche NTSC/PAL pour choisir le systeme adequat. ? ? ? Si vous essayez de reproduire un disque PAL avec un televiseur NTSC, l'appareil ne lira pas le disque. Lorsque le systeme de votre appareil ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, il se peut qu'il n'y ait pas d'image couleur normale. Lorsque vous reproduisez des disques NTSC avec un televiseur PAL, certains disques peuvent produire des bandes noires en haut et en bas de l'ecran. b KEY CON REPEAT RESUME # PROGRAM T.SEARCH Position du NTSC/PAL NTsc/PAL systeme Pre-requis Disque disponible PAL PAL Disque CD video PAL NTSC NTSC Disque CD video NTSC NTSC ou PAL TV multi-systeme RETURN DISPLAY TV connecte Select Disque NTSC/PAL concernant les disques Cet appareil peut reproduire les disques suivants. Cet appareil a ete concu pour reproduire des disques portant le logo identificateur ci-dessous. CD: disque compact enregistre uniquement avec signaux audio numeriques. CD VIDEO: disque compact enregistre avec signaux audio et video numeriques comprimes. Marque du disque Contenu CD Video Taille du disque Temps de reproduction maximum 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes Audio + Video Audio CD audio De plus, cet appareil peut lire des CD-R ou CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3. Remarques sur les CD VIDEOS Ce lecteur est conforme aux normes de CD VIDEO ATTENTION ? Version 1.1 et Version 2.0. Vous pouvez beneficier de deux types de lecture suivant le type de disque. Type de disque CD VIDEO sans fonction PBC ? Vous pouvez Profiter de la reproduction video (disques de avec Jouer sur un logiciel interactif en (Disques de en Version 2.0) utilisant l'ecran du televiseur, plus de la fonction de lecture video des disques de version 1.1. causer des anomalies de l'image. reproduit des donnees comprimees a 1/100 d'un disque normal, que meme une egratignure minime sur la qualite de l'image et du son et meme rendre le disque inutilisable. C'est pourquoi il faut y preter le plus grand soin. version 1.1) CD VIDEO peut C'est parce-que le disque video la surface peut influencer enormement ( films) ainsi que de musique. fonctions PBC De petits impacts pendant la lecture du disque video ? Une mosaique avec un peut apparaitre sur les leger dessin de damier images avec beaucoup de mouvements et de details de mouvements, cependant ceci n'est pas un defaut. Remarques ? Les disques doivent etre toujours propres. Toute tache, egratignure et poussiere sur la surface du disque peut d'image et de son. Ne jamais toucher la surface du disque. Suivant les conditions de l'equipement d'enregistrement du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent pas etre reproduits sur cet appareil. provoquer une mauvaise qualite ? ? 20 - Depannage Verifiez le guide suivant pour trouver la cause possible d'un probleme avant de prendre contact avec des services de reparation. Cause Symptome Correction Pas d'electricite. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale fermement. Pas d'image. ? Le televiseur n'est pas regle pour recevoir les signaux du CD video. ? ? Le cable video Selectionnez le mode d'entree adequat sur le televiseur de facon a ce que l'image emise par l'appareil apparaisse sur l'ecran du televiseur. n'est pas branche fermement. ? ? L'alimentation connectee est eteinte. Iln'yapasdesonou ? seul un son tres faible est emis. Les cables ? audio ne sont pas branches ? fermement. Branchez le cable audio dans les prises fermement. L'alimentation de l'equipement le cable audio est eteint. ? ? Le cordon de raccordement audio est endommage. ? Remplacez-le par un neuf. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Le disque est mis a l'envers. ? avec L'appareil n'entame pas Allumez le televiseur. connecte ? L'image de lecture est de mauvaise qualite. Raccordez le cable video fermement dans les prises. du televiseur Allumez l'equipement cable audio. connecte Placez le disque avec son cote avec le de lecture vers le bas. la lecture. ? On entend des bourdonnements ou des bruits tres prononces. Le disque n'est pas place disque. dans le guide- ? ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Les prises et les connecteurs sont ? Essuyez-les a l'aide d'un chiffon legerement imbibe d'alcool. Nettoyez le disque. sales. ? Le disque est sale. ? ? Les haut-parleurs et composants sont mal raccordes. ? L'appareil se trouve a proximite ? ? du ? ? Eloignez votre televiseur des composants audio. Les composants sont connectes maniere Vous ne pouvez pas Raccordez les haut-parleurs et composants fermement. televiseur. enregistrer. Placez le disque dans le tiroir correctement dans le guide-disque. de ? incorrecte. Connectez les composants correctement. La source est selectionnee de maniere ? incorrecte. Selectionnez la source a l'aide de la touche FUNCTION SELECT (CD, TAPE, AUX ou TUNER). ? Les antennes sont mal connectees. ? Les stations radios sont mal recues. ? Connectez l'antenne fermement. Reglez ? La telecommande ne fonctionne pas correctement. La force du signal des stations de radio est trop faible (lorsque vous reglez la ? REF NC les antennes et raccordez une antenne exterieure si necessaire. Trouvez la station manuellement. frequence automatiquement). ? La telecommande n'est pas dirigee capteur de telecommande ? La telecommande vers le ? de l'appareil. est trop eloignee de Dirigez la telecommande vers le capteur de l'appareil. de telecommande ? Faites fonctionner la telecommande dans les 7 m (23 pieds). l'appareil. ? Il y a un obstacle entre la telecommande et l'appareil. ? Enlevez l'obstacle. ? Les piles de la telecommande ? Remplacez les piles par des neuves. sont epuisees. 21 Specifications MODELE SECTION Electricite Consommation [CD] FM [Tuner] AM (MW) SW (FACULTA IF) [Amp] [CASET ] 50W 6.3 kg Dimensions Exterieures (L x H x P) Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique 273 x 326 x 366 mm Gamme d'accord 87.5 Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence 10.7 MHz 60/55 dB Gamme d'accord 522-1620kHzou530-1720kHz Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence 450 kHz Gamme d'accord 5800 Frequence intermediaire 40 - 70 dB 60 - 108.0 MHz - 10000 Hz 35 dB 120 2000 Hz - - 18000 kHz 450 kHz 100W + 100W 0.5% Distorsion de frequence 42 Rapport signal/bruit 75 dB - 3000±40Cm/sec Fluctuation (pleurage scintillement) 0.25% (JIS-WTD) Temps d'avance/retour rapides Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Separation des voies 120sec (C-60) 125 maximum Dimensions Nettes (L x H x P) 30W + 30W LMS-V560V LMS-V360V 8000Hz - 40dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) LMS-V1060V Type Impedance Reponse de Frequence Niveau de pression acoustique Valeur nominale de puissance 50W + 50W 20000 Hz Vitesse de la cassette Taux d'effacement 45W 18000 Hz Puissance de sortie Puissance d'entree LM-V360A/S 70 dB T.H.D 3 voies 3 haut-parleurs 2 voies 2 haut-parleurs 2 voies 2 haut-parleurs 4Ω 8Ω 8Ω 55-20000Hz 56-20000Hz 56-20000Hz 85 dB/W (1m) 85 dB/W (1m) 85 dB/W (1m) 100W 50W 30W 200W 100W 60W 227X327X272mm 199X326X232mm 199X326X232mm 4.2kg 2.78kg 2.78kg Poids net Le design et les specifications 22 45W Poids net MODELE [Haut-Prles] LM-V560A/S Voir a l'arriere de l'appareil. Alimentation [Genral] LM-V1060A/S peuvent changer sans avis prealable. P/NO : 3834RH0147J ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.