LG LHS-A2000W Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LH-A2000_FRE Systeme d'enceintes Dolby Digital MANUEL DU PROPRIETAIRE MODEL : LH-A2000 (Enceintes : LHS-A2000T,LHS-A2000W) Veuillez lire les instructions de ce manuel soigneusement et au complet avant de raccorder, mettre un fonctionnement ou regler cet appareil. Precautions de securite ATTENTION L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution reglages RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. N'ENLEVEZ PAS LE COU- VERCLE (OU PARTIE ARRIERE). IL N'Y A A L'INTERIEUR AUCUNE PIECE SUSREPAREE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN A UN SERVICE TECNIQUE QUALIFIE. CEPTIBLE D'ETRE Explication des Symboles Graphiques: L'eclair avec la pointe de fleche la presence isolee a l'interieur Le rayonnement emis appareil peut depasser Cette etiquette pour les personnes. triangle equilateral alerte l'utilisateur sur la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans la brochure fournie avec l'appareil. LE RISQUE D'INCENDIE OU DE N'EXPOSEZ PAS CET L'HUMIDITE. n'ouvrez pas le boitier. Confiez l'entretien a du personnel qualifie seulement. un l'interieur de l'appareil. CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER choc electrique, N'exposez cet appareil a des suintements ni a des ; ne placez pas non plus d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur la surface de l'appareil. eclaboussures Avertissement : N'installez pas cet appareil dans un endroit restreint, tel qu'une bibliotheque ou une unite similaire. PRODUCT Ce lecteur de disques compacts est classifie un comme appareil LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 l'interieur de l'appareil. AVERTISSEMENT Pour eviter se trouve a alerte l'utilisateur sur d'une tension dangereuse non APPAREIL A LA PLUIE OU A NAR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Le point d'exclamation a l'interieur d'un POUR REDUIRE par le composant laser de cet les limites de la Classe 1. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR suffit pour constituer un risque de choc CHOC ELECTRIQUE, ci- l'origine d'une exposition dan- ATTENTION: RADIATION LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE ET DE DEVERROUILLAGE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU LASER. a l'interieur du boitier et dont l'ampleur electrique a de autres que ceux specifies gereuse au rayonnement. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE d'un triangle equilateral procedures dessus peuvent etre NE PAS OUVRIR CHOC ELECTRIQUE, ou se trouve a Avant l'utilisation Table des Matieres Precautionsdesecurite.....................2 Precautions TabledesMatieres.........................3 Avantl'utilisation..........................3 Precautions.............................3 A propos des symboles relatifs aux instruction . . . 3 Schemasdel'appareil.......................4 Vueavant..............................4 Vuearriere.............................4 Ecrand'affichage.........................4 Telecommande..........................4 Emplacementdesenceintes..................5 Raccordements..........................6-7 Raccordement du systeme des enceintes Raccordement a des dispositifs en option . . . . . . . . . . . . 6 7 Affichage des Informations concernant le signal d'entreenumeriqueexterne..................7 Configurationdesenceintes.................8 Reglagedutempsderetard................8 Miniglossairedumodeson.................9 ReglageduSon..........................10 ModeSon.............................10 Niveausonore.........................10 Mute[Muet]............................10 Testdetonalite.........................10 Reglagedelaminuterie-sommeil. Selectiondelasourced'entree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 .10 .11 Avantd'appelerleservicetechnique. Specifications............................11 . . . . . . . . Manutention de l'unite Si vous devez expedier l'appareil Il est utile de conserver la boite et les materiaux d'emballage originaux. Pour assurer la protection au maximum de l'appareil, veuillez remballer l'appareil tel qu'il l'a ete fait a l'usine. Entretien du boitier de l'appareil N'utilisez pas a proximite de l'appareil de liquides volatils, tels qu'une bombe insecticide. Evitez le contact prolonge de produits en plastique ou en caoutchouc avec la surface de l'appareil. Autrement, de tels objets y laisseront des traces permanentes. Installation N'installez pas cet appareil dans un endroit restreint, tel qu'une bibliotheque ou un coffret encastre. Veillez a ce qu'il y ait une circulation adequate de l'air, de maniere a empecher l'accumulation de chaleur. Ne placez pas l'unite sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou a proximite de materiaux (rideaux, draperies) susceptibles d'obstruer les fentes de ventilation. N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits d'air, ou dans un endroit expose a la lumiere directe du soleil, a la poussiere excessive, a la vibration mecanique ou a des heurts. Ne placez pas d'objets lourd sur l'appareil. Nettoyage de l'unite Nettoyage du boitier Utilisez un chiffon doux et sec. Dans le cas d'un boitier excessivement sale, utilisez un chiffon doux legerement humecte avec un melange d'eau et de detergent doux. N'utilisez pas de dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, car ceux-ci peuvent endommager la surface de l'appareil de maniere permanente. A propos des symboles relatifs aux instructions Indique Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les boutons. Distance: Environ a 23 pi (7 m) de l'avant sur le capteur de des risques pouvant abimer materiels. provoquer d'autres degats Indique la presence de caracteristiques l'unite ou speciales de fonctionnement de l'unite. Indique des conseils et des idees qui facilitent le travail. la telecommande. Angle: Environ 30° dans chaque direction de l'avant sur le capteur de la telecommande Installation des piles de la telecommande Retirez le couvercle situe a l'arriere de la telecommande AAA AAA et inserez deux piles R03 (format AAA) dans le compartiment, en respectant la polarite et . Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont de Dolby Laboratories. Confidential marques deposees Unpublished works. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits reserves. Fabrique sous licence de de brevet aux Etats-Unis Digital Theater Systems, Inc. Nº 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et brevets mondiaux emis Attention Ne melangez Ne pas de piles neuves et de piles usees. melangez jamais non plus differents types de piles (standard, alcalines, etc.). ou en cours d'homologation., "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des de Digital Theater Systems, Inc. marques deposees Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. Schemas de l'appareil Telecommande Vue avant POWER [ALIMENTATION] (S TANDBY/ON) A. Touches de commande tu TV (seulement de marque LG) Ecran d'affichage [VEILLE/ALLUME] touche et temoin du mode veille Touches CHANNEL [CHAINE] (+/-) A Touches VOLUME (+/-) Touche POWER [ALI- MENTATION] Touche AV INPUT [ENTREE AV] touche FUNCTION Touche MUTE [MUET] [FONCTION] B B. Touches commande AUDIO touches VOLUME Touche MUTE [MUET] Touche POWER (/) Touche SLEEP [ALIMENTATION] [SOMMEIL] Touche FUNCTION Enceinte Caisson de graves [FONCTION] Touche DELAY C Vue arriere [RETARD] Touche TEST TONE [TEST DE TONALITE] Touche LEVEL [NIVEAU] Touche SOUND MODE Connecteur COAXIAL INPUT Connecteur OPTICAL INPUT [ENTREE OPTIQUE] [ENTREE COAXIALE] [MODE SONORE] Touche BY-PASS Touche DOLBY PRO LOGIC II CURSOR( D /E /F /G ) Connecteurs AUXILIARY [DISPOSITIF AUXILIAIRES] [CURSEUR] Touches VOLUME (+/-) Connecteur SPEAKER C. Touches commande DVD [ENCEINTE] Touche SET UP [CON- FIGURATION] Touche POWER [ALI- MENTATION] Touches CURSOR ( D / E/ F/ G ) [CURSEUR] Touche ENTER Cordon d'alimentation [ENTREE] Touche AUDIO Touche DISPLAY [AFFICHEUR] Touche SUB TITLE(S- TITLE) [SOUS-TITRES] Ecran d'affichage Temoin Touche STOP [ARRET] Touche PAUSE Touche PLAY [LECTURE] Touches SKIP( / ) MODE SOMMEIL Temoin du mode Son Temoin [SAUT] MUET Commande du televiseur la telecommande depuis La telecommande peut activer les fonctions de votre poste de television. (de marque LG uniquement) Tout en maintenant enfoncee la touche POWER, appuyez sur CHANNEL+ a plusieurs reprises jusqu'a ce que le televiseur s'allume ou s'eteigne. Indicateurs Temps de retard/Mode Sonore/Heure minuterie-sommeil/Test de tonalite, etc. Commande du lecteur DVD depuis la telecommande La telecommande peut activer les fonctions de votre lecteur DVD. Tout en maintenant enfoncee la touche POWER, appuyez sur CURSOR(C: D ) a plusieurs reprises jusqu'a ce que le lecteur DVD s'allume ou s'eteigne. Marque des lecteurs DVD pouvant etre commandes : depuis la telecommande LG, JVC, Hitachi, Panasonic, SSE, Phillips, Sharp, Sony, Toshiba. 4 Emplacement des enceintes Si vous placez les enceintes en position normale, utilisez les 5 haut-parleurs (2 enceintes avant, 1 enceinte centrale et 2 enceintes arriere). ? Enceintes avant En fonction de votre position d'ecoute, placez les enceintes a une distance egale et a un intervalle entre elles de 45 degres. ? Enceinte centrale Les enceintes centrale et avant doivent etre ou ? de preference situees a la meme hauteur. Mais placez-les au-dessus au-dessous du televiseur. Enceintes arriere Placez-les a gauche et a droite, derriere le secteur d'ecoute. Ces enceintes recreent le mouvement du son et l'atmosphere necessaire pour la reproduction des sons surround (ambiophoniques). Pour obtenir de meilleurs resultats, ne placez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute et situez-les a la hauteur ou au-dessus du niveau des oreilles des telespectateurs. Il est egalement efficace de placer les enceintes arriere en direction d'un mur ou du plafond, puisque cela permet de repandre davantage le son Si la piece est petite et que les telespectateurs sont pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une par rapport a l'autre et a 60 90 cm au-dessus des oreilles des telespectateurs -- Enceinte centrale Enceinte arriere Enceinte avant (Droite) (Gauche) Enceinte avant Enceinte arriere (Droite) (Gauche) Exemple d'emplacement des enceintes 1 Remarque importante A propos du noyau en ferrite (EN OPTION) Assurez-vous de fixer de noyau en ferrite aux cables des enceintes, au cordon d'alimentation electrique, cables 2 aux AUX et COAXIAL (pour les raccorder a l'appareil). Ce noyau peut reduire les bruits. Comment fixer le noyau en ferrite. 1. Appuyez sur l'arret [a] du noyau en ferrite pour 3 l'ouvrir. 2. Enroulez une fois les cables en de l'enceinte autour d'un ferrite. noyau Enroulez une fois le cordon d'alimentation sur un autre noyau en ferrite. Faites passer les cables AUX et COAXIAL directement sur un autre noyau en ferrite. 3 Fermez le noyau en ferrite jusqu'au declic. 5 Raccordements Raccordement du systeme des enceintes Reliez les enceintes a l'aide des cables des cables coincident. des enceintes fournis en veillant a ce que les couleurs des bornes et ceux Pour obtenir le meilleur son ambiophonique possible, reglez les parametres des enceintes (distance, niveau, etc.). Remarques Assurez-vous de relier les cables renverses, le son emis des enceintes aux bornes appropriees sera deforme des composantes : + a + et -- a --. Si les cables sont et manquera de base. Si vous utilisez les enceintes avant avec la plus faible portee d'entree, reglez le volume avec soin de maniere a eviter une puissance de sortie excessive sur les enceintes. Ne demontez pas les couvercles avant des enceintes fournies. Enceinte avant Enceinte avant (Droite) (Gauche) Noir Rouge Enceinte arriere Enceinte arriere (droite ambiophonique) (gauche ambiophonique) Enceinte centrale 6 Raccordement (Suite) Raccordement a des dispositifs en option Raccordement a un amplificateur equipe de stereo analogique a deux voies ou de Dolby Surround Home Cinema Reliez les prises AUX INPUT gauche et droite du Systeme (OUT) gauche et droite de votre lecteur DVD, dispositif numerique ou Dolby Digital aux prises de sortie audio systeme stereo a l'aide des cables audio fournis (A). Reliez l'une des prises de sortie audio DIGITAL AUDIO OUT (OPTIQUE O ou COAXIALE C) du Systeme Cinema stereo. Dolby Digital a la prise de sortie correspondante de votre lecteur DVD, dispositif numerique Utilisez un cable audio numerique en option (optique O ou coaxial C). ou Home systeme Lecteur DVD (ou dispositif numerique, etc.) Affichage des informations concernant le signal d'entree numerique Cet affichage apparait en UNLOCK DISPLAY fonction du changement du signal d'entree s'affiche lorsque un probleme se numerique externe externe produit au niveau de l'entree numerique externe alors que l'appareil utilise la fonction optique ou coaxiale. Ce message pourrait s'afficher instantanement en fonction de la qualite du systeme externe lors de l'utilisation des fonctions changement audio, saut, chaine CHANNEL DISPLAY vers le haut/bas. s'affiche lorsque le mode de codage audio est change plementaires sont modifiees 1+1 ch1, ch2 1/0 C 2/0 L,R 3/0 L,R,C 2/1 L, R, S(Mono Surround) 2/2 L,R,Ls,Rs 3/1 L, R, C, S(Mono Surround) ou 3/2 L,R,C,Ls,Rs .1 signal LFE, pad de signal LFE ou lorsque les informations com que le mode de fonction est commute. 7 Configuration des enceintes Reglage du temps de retard de l'enceinte centrale (en mode Dolby Digital uniquement). du temps de retard Reglage Dans les modes Dolby Digital ou Dolby Pro Logic on que la distance du telespectateur par rapport a chacune des enceintes est identique. Si ce n'est pas le assume cas, alors il est possible de regler les temps de retard des enceintes centrale ou arriere de maniere a ce que leur son parvienne en meme temps au telespectateur. Intervalle depuis les enceintes vers le telespectateur. Si par rapport a chacune des le temps de retard de chaque la distance du telespectateur enceintes est la meme, enceinte en mode Dolby Digital et Dolby Pro Logic est comme Si la distance de DF est egale a celle de DC dans la le temps de retard de l'enceinte centrale sur 0ms. Autrement, changez le reglage en fonction du tableau ci-dessous. Ex) Si la distance des enceintes avant par rapport au telespectateur est de 3m et celle de l'enceinte centrale est de 2.4m, le temps de retard de l'enceinte centrale est de 2msec. 3m (DF) 2.4m (DC) = 60cm (A) 60cm (A) / 30cm = 2msec figure de gauche, reglez - il suit. Reglage du temps de retard en mode Dolby Digital et Dolby Pro Logic (II) En mode Dolby Digital Temps de retard enceinte centrale : 0 5ms Temps de retard enceinte arriere: 0 15ms En mode Dolby Pro Logic Temps de retard enceinte centrale : il ne peut pas etre regle Si le temps de retard de l'enceinte arriere est regle en mode Dolby Digital, il sera regle automatiquement en mode Dolby Pro Logic. ~ ~ Le temps de retard est de 1 par 30 cm. msec Si les enceintes centrale et arriere sont plus eloignees du telespectateur que les enceintes avant, le temps de retard sera au minimum. sur DELAY. 1 Appuyez Le temps de retard actuel de l'enceinte surround s'affiche sur l'ecran d'affichage. Vous pouvez choisir le temps de retard de l'enceinte centrale en appuyant sur / en mode Dolby Digital uniquement. Appuyez sur / pour changer le temps de 2 retard. Si le reglage est termine, appuyez 3 sur DELAY. Remarque Vous pouvez regler le temps de retard de l'enceinte centrale seulement en mode Dolby Digital et son temps de retard s'affiche. du temps de retard de Reglage l'enceinte surround Center Width (mode MUSIC de Dolby Pro Si la distance de DS est egale superieure ou DF dans la figure de gauche, reglez a celle de le temps de retard de l'enceinte surround sur 0ms. Autrement, changez le reglage fonction de ce qui en suit. Ex) Si la distance des enceintes avant par rapport au telespectateur est de 3 m et celle des enceintes arriere est de 1.5 m, le temps de retard de l'enceinte arriere est de 5 msec en mode Dolby Digital. 3m (DF) - 1.5m (DS) = 1.5m (B) Logic II uniquement) Cette commande permet de positionner les sons du canal central entre l'enceinte centrale et les enceintes gauche/droite, sur une gamme de huit niveaux. Le niveau "3" utilise les trois enceintes avant pour offrir une imagerie vocale optimale et un etage audio ultra transparent. Ce niveau est recommande pour la plupart des enregistrements. Le niveau "0" dirige tous les sons centraux sur l'enceinte centrale. Le niveau "7" repartit tous les sons centraux symetriquement entre les enceintes gauche et droite, comme pour le mode stereo conventionnel. 1.5m (B) = 150cm / 30cm = 5msec DIMENSION ( mode MUSIC de Dolby Pro Logic II uniquement) (A) L R C DC DF SW DS SL SR (B) Cette commande permet le reglage progressif du champ sonore vers l'avant ou vers l'arriere. Ceci peut permettre d'obtenir l'equilibre souhaite entre les enceintes, pour certains enregistrements pouvant contenir une quantite trop importante ou trop faible d'effets speciaux. Le niveau "0", qui n'a aucun effet sur le son, est recommande. Les niveaux 1, 2 et 3 font avancer le son progressivement. Les niveaux --1, --2, et --3 le font reculer vers les effets surround. PANORAMA (mode MUSIC de Dolby Pro Logic II uniquement) En mode Dolby Pro Logic II (temps de retard de l'enceinte surround): Prologic: 15 Film: 10 30msec ~ 25msec ~ Musique: 0 Matrice: 0 ~ ~ 15msec 15msec Ce mode etend l'image stereo frontale pour inclure les enceintes surround pour un effet de "bouclage" excitant avec une exposition d'image laterale. Il est particulierement efficace pour les enregistrements dont le mixage contient des elements forts des canaux de gauche ou de droite, puisque ces derniers sont detectes et accentues par la commande Panorama. Mini glossaire du mode son Ce format vous permet de jouir de 5.1 (ou 6) canaux discrets avec un son numerique de haute qualite, provenant de sources de programme DTS telles que des disques, des DVD et des disques compacts, etc. acceptant les DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux avec une transparence sonore (ce qui s'avere identique aux originaux) et resulte en une clarte exceptionnelle dans un champ sonore reel de 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. Fabrique sous licence par DTS Technology, LLC. marques deposees. Le format surround Dolby Digital vous permet de jouir de jusqu'a 5.1 canaux avec un son surround numerique, provenant d'une source de programme Dolby Digital. Si vous reproduisez des DVD ayant la marque " " vous pourrez jouir d'une meilleure qualite sonore, d'une plus grande expansion spatiale, et d'une meilleure portee dynamique. Lors de la reproduction d'enregistrements de musique Live et classique, ce mode donne le sentiment reel de se trouver dans une petite salle de concert. Lors de la reproduction d'enregistrements de musique Live et classique, ce mode donne le sentiment reel de se trouver dans une grande salle de concert. Ce mode fournit un effet tridimensionnel semblable a celui d'une salle de cinema. (II) Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a largeur de bande maximale a partir des sources a deux voies. Ceci est fait en utilisant un decodeur surround evolue a matrice a haut degre de purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans y ajouter aucun nouveau son ou coloration de tonalite. Mode PROLOGIC: Le mode Pro Logic Emulation offre le meme contenu de la source n'est pas de qualite traitement d'ambiance robuste que le mode Pro Logic d'origine, si le optimale ou si vous souhaitez ecouter le programme davantage que d'habitude. Lorsque ce mode est utilise, il est appele Pro Logic, comme ci-haut. Il n'y a pas de mode "Pro Logic I". Le mode Pro Logic Emulation est en option. La technologie Dolby ne requiert pas que les produits PLII utilisent l'algorithme de decodage Pro Logic original. Cependant, si le DSP contient le code Pro Logic original, et si le fabricant veut bien l'utiliser, ceci est tout a fait acceptable et meme encourage. Aucun produit ne doit offrir a la fois le mode Oro Logic original et le mode Pro Logic Emulation. Mode MOVIE [CINEMA]: Le mode cinema codes est concu pour une utilisation avec les emissions stereo televisees et avec tous les programmes dans Dolby Surround. Le resultat en est une directionnalite renforcee du champ sonore, qui se rapproche de la qualite du son fournie par un canal independant 5.1. Mode MUSIC [MUSIQUE]: pour une utilisation avec tout enregistrement musical stereo et fournit un espace large et profond. Le mode musique inclut les commandes permettant le son d'etre concu en fonction des preferences d'ecoute individuelles. Le mode musique est concu sonore Mode MATRIX [MATRICE] Le mode matrice est identique au mode musique, a cette exception pres que la logique de directionnalite y est annulee. Il peut etre employe pour renforcer les signaux monophoniques en les faisant paraitre "plus vastes." Le mode matrice peut egalement etre utilise dans les systemes automatiques, ou la faible renforcee reception stereo d'un decodeur FM produisant des fluctuations est susceptible de produire une distorsion des signaux surround de logique. Dans le cas d'une reception stereo FM faible, la solution ultime peut consister simplement a rendre le son monophonique. SURROUND OFF [effet surround desactive] Emet le son a (2 CANAUX STEREO) partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de graves. Les sources standard deux (stereo) court-circuitent completement le traitement du champ acoustique. Cela vous permet de lire n'importe quelle source uniquement a l'aide des enceintes avant gauche et droite et du caisson de graves. canaux Pour selectionner la fonction SURROUND OFF, appuyez sur la touche BY-PASS de la telecommande. du Son Reglage Mode Son Test de tonalite Lorsque le temoin PCM est le seul a etre affiche sur l'ecran d'affichage : Cette fonction vous permet de regler facilement l'equilibre du son des enceintes par rapport a la position du telespectateur. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOUND MODE, le mode sonore change dans l'ordre suivant : PRO LOGIC → HALL1 Selectionnez 1 appuyant HALL2 → THEATER → ? le mode test de tonalite en sur la touche TEST TONE. Un bruit de sifflement provenant de chaque enceinte s'entend pendant 2 secondes selon l'ordre suivant: FL (Front Left) [AG Avant gauche] →C (Center) [C SR Centrale] →FR (Front Right) [AD Avant droite] SL (Surround (Surround Right) [SD Surround Droite] SW (Subwoofer)[CB Left) [SG Surround Gauche] Caisson de Basses] FL (Front Left) [AG Avant Gauche] → Chaque fois que vous appuyez sur la touche ,le → mode sonore de Pro Logic II change dans l'ordre suivant : → PRO LOGIC → MOVIE → MUSIC → MATRIX → le niveau sonore au cours sur LEVEL puis sur les touches / pour que le niveau sonore de toutes les enceintes soit le meme par rapport a la position du telespectateur. Vous regler 2 du testpouvez de tonalite: appuyez d'abord Conseil Vous pouvez selectionner STEREO) en le mode SURROUND OFF (2CH appuyant sur la touche BY-PASS. ? ? en regardant sur son embal- lage. - disques a format Dolby Digital sont etiquetes avec le logo Les disques a format Dolby Surround sont etiquetes avec le logo Les disques a format DTS Digital Surround sont marques du sigle DTS. Les . - . - 1 Appuyez Le temoin 2 l'ecran d'affichage. / l'enceinte Chaque fois que vous appuyez sur la touche / l'information affichee change dans l'ordre suivant : → → → → → En mode 2 canaux stereo, pouvez selectionner que SW (Subwoofer) [CB Caisson de Basses]. vous ne / le niveau sonore regler 3 Appuyez selectionne.pour(-6dB +6dB) Repetez etapes reglez 4 termine, reglage 5 du canal ~ 2-3 et les le mode sonore appuyez sur TEST de la minuterie-sommeil sur SLEEP la Le temoin SLEEP et le temps de la minuterie-sommeil s'affichent sur l'ecran d'affichage. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, le reglage change dans l'ordre suivant. SLEEP180→150→120→90→80→70→60→50→40→ 30→20→10→OFF appuyez sur LEVEL. en de la source d'entree Vous pouvez utiliser un lecteur DVD ou d'autres dispositifs relies par le biais des connecteurs d'entree AUX INPUT(R/L), COAXIAL INPUT ou OPTICAL INPUT. Referez-vous au manuel du proprietaire fourni avec l'unite pour de plus amples informations sur cette procedure Appuyez a plusieurs reprises sur INPUT SELECT du panneau avant ou bien sur la touche FUNCTION de la telecommande pour selectionner la source d'entree souhaitee. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonction change dans l'ordre suivant: sourdine. Par exemple, vous pouvez mettre en sourdine l'unite Le temoin pour repondre a un appel telephonique. MUTE clignote dans l'ecran d'affichage. " le signal ana- logue a partir des connecteurs d'entree AUX INPUT (D/G). OPTICAL [OPTIQUE]:pour selectionner le signal numerique a Mute [Muet] Appuyez sur MUTE pour mettre l'unite Vous pouvez verifier le temps restant avant que le systeme de son surround s'arrete. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait sur l'ecran d'affichage ANALOG [ANALOGUE]: pour selectionner des autres canaux. " est termine, pour regler 1 Appuyez minuterie- sommeil a l'heure desiree. Selection FL (Front Left) [AG Avant gauche] C (Center) [C SR Centrale] →FR (Front Right) [AD Avant droite] SL (Surround (Surround Right) [SD Surround Droite] SW (Subwoofer)[CB Left) [SG Surround Gauche] Caisson de Basses] FL (Front Left) [AG Avant Gauche] est le niveau Remarque sur pour selectionner que vous souhaitez regler. Si le cours, si vous reglez Vous pouvez configurer l'arret automatique du systeme de son surround a une heure determinee. sur LEVEL. sur Si le reglage TONE. Reglage le niveau sonore du canal souhaite. du niveau apparait Appuyez sur ? 3 2 Niveau sonore Vous pouvez regler en actuelle. Vous pouvez identifier le format de codage du logiciel du programme Le test de tonalite sonore, une pause sera faite dans le canal de l'enceinte Pour votre information partir du connecteur d'entree OPTICAL IN. COAXIAL [COAXIALE]: pour selectionner le signal numerique a partir du connecteur d'entree COAXIAL IN. Remarque La fonction Optical input [entree optique] n'est disponible que lorsque la frequence d'echantillonnage de l'autre dispositif se situe entre 32 48kHz. ~ Avant d'appeler le service technique Cause Symptome Pas de son ? Le niveau sonore est ne solidement. Les cable des enceintes ne sont pas raccordes correctement. sur la droite. 0. ? n'est ? pas branche. vers n'est pas orientee le capteur infrarouge de l'unite. La telecommande ? Branchez le cordon de secteur sur une prise de sortie CA. La telecommande ? Raccordez-les correctement, a savoir: L (left [gauche]) sur L, R (right [droite]) sur R. Le cordon d'alimentation electrique ? Raccordez-les solidement. ?T ournez la commande du VOLUME vers ? fonctionne pas correctement. des enceintes ne sont pas raccordes Le volume est regle pas, meme si la touche POWER/ON STANDBY est activee. La telecommande Les cables ? trop bas. Le courant ne passe Solution ? est trop eloignee ? Orientez la telecommande vers le capteur infrarouge de l'unite. de ? Actionnez la telecommande dans une plage d'environ 23 pi (7 m). l'appareil. ? Il y a un obstacle entre la telecommande et cette unite ? Les piles de la telecommande epuisees. ? sont ? Enlevez l'obstacle. Remplacez les piles usees par de piles neuves. Specifications Alimentation Referez-vous Consommation 30W Poids a l'etiquette principale 5.9 kg Dimensions exterieures (L x H x P) 240 x 303 x 325 mm 5°C a Conditions de fonctionnement Temperature: Reponse frequence (audio) Rapport signal sur bruit (audio) Distorsion harmonique (audio) 150 Hz a 20 kHz Mode surround Avant:20W+20W(THD10%) en 35°C, Position de fonctionnement: Horizontale Plus de 75 dB (1 kHz, NOP, W/IHF-A & 20 kHz filtre) 1.0 % (1 la position 12W) (20 kHz filtre LPF/A) kHz, sur Centrale*: 20W Surround*: 20W + 20W (6Ωa1 kHz, THD 10 %) Caisson de basses*: 40W (8Ωa 30 Hz, THD 0.4 %) Entrees AUX, COAXIAL, OPTICAL AUDIO Modele Satellite Speaker (LHS-A2000T) Active Subwoofer (LHS-A2000W) 1 voie 1 enceinte 1 voie 1 enceinte Type Impedance Reponse en frequence Niveau de pression acoustique Courant electrique requis Courant d'entree maximum. Dimensions nettes (L x H x P) Poids net Les modeles et les donnees 6Ω 8Ω 20000 Hz 50-180Hz 84 dB/W (1m) 82 dB/W (1m) 20W 40W 180 - 40W 80W 90x138x100mm 240x303x325mm 0.5 kg 5.9 kg techniques sont susceptibles d'etre modifies sans preavis. P/NO: 3834RP0110H ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000507728_1-ec272b851436a4ed0029647913180063-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.