LG LH-RH9505TA Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LH-RH9505TA_NA5PNLA_FRE Recepteur Enregistreur HDD/DVD MANUEL D'UTILISATION MODEL:LH-RH9505TA (Unite centrale: LH-RH9505W Enceintes:LHS-95TA9S, LHS-95TA9C, LHS-95TA9A) CD-R/RW Veuillez lire les instructions de ce manuel soigneusement et au complet avant de raccorder, mettre un fonctionnement ou regler cet appareil. AVERTISSEMENT concernant le cordon d'alimentation ATTENTION Les notices de la plupart des appareils recommandent de brancher ceux-ci sur un circuit dedie: circuit de sortie independant qui n'alimente que cet appareil-la et auquel aucun raccordement supplementaire ni aucun circuit de derivation ne soient relies. Consultez la page des Specifications de ce Manuel du Proprietaire afin d'etre certain. c'est-a-dire, ATTENTION: CES INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE L'APPAREIL SONT DIRIGEES A DU PERSONNEL QUALIFIE SEULEMENT.POUR REDUIRE CHOC ELECTRIQUE, LE RISQUE DE LIMITEZ-VOUS A EFFECTUER L'ENTRETIEN DECRIT DANS LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, A MOINS QUE VOUS NE SOYEZ QUALIFIE POUR CE TRAVAIL. Attention: Cet appareil ne doit pas etre a l'eau par mouillure ou expose eclaboussure et aucun objet rempli de liquides, comme par exemple un vase, ne doit etre range sur l'appareil. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargees, laches ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentation uses et l'isolation des cables fissuree ou endommagee constituent un danger. N'importe laquelle des conditions ci-dessus peut etre a l'origine d'un choc electrique ou d'un incendie. Examinez regulierement le cable d'alimentation de votre appareil ; si vous constatez qu'il est endommage ou debranchez-le de la prise murale, interrompez deteriore, l'utilisation de l'appareil et faites remplacer le cable abime par une piece de rechange authentique aupres d'un Centre de Service Agree. le cable d'alimentation contre les mauvais usages, aussi bien physiques que mecaniques : veillez a ce qu'il ne soit pas tordu, noue, presse, serre contre une porte ou ecrase. Examinez tout particulierement les fiches, les prises murales, ainsi que la portion du cable d'alimentation sortant de l'appareil. Protegez NUMERO DE SERIE: Le numero de serie l'unite. ATTENTION: Cette unite Systeme utilise un Laser. un Ce numero panneau arriere de correspond uniquement a cette unite se trouve sur le et n'est disponible pour aucune autre. Vous devez enregistrer l'information demandee ici et conserver ce guide comme un dossier permanent de votre achat. Pour assurer une utilisation appropriee No de Modele. de l'appareil, veuillez lire ce manuel du No de Serie. ______________________________ ______________________________ proprietaire soigneusement et le conserver pour une reference Si l'unite un a ulterieure. besoin d'entretien, contactez centre de service technique agree. L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou autres que ceux specifies procedures ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. Pour eviter l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. AVERTISSEMENT : N'installez pas cet appareil dans un endroit restreint, tel qu'une bibliotheque ou une unite similaire. 2 Elimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. Contenus Introduction............................4-10 .4 Symbolesutilisesdanscemanuel RemarquessurlesDisques................4 .5 Disques lisibles et disques enregistrables Disqueslisibles..........................6 . . . . Fonctionnement de la telecommande A propos du lecteur de disque dur integre . . . . . . . . . . . .6 .7 .7 Cartesutilisablessurcetappareil. .8 Terminologie concernant les disques Panneauavant..........................9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telecommande.........................10 Branchementsetreglages...............11-31 Panneauarriere........................11 Raccordemental'antenne................11 Raccordements a votre televiseur .12 ConnexionHDMI.......................13 Raccordement a d'autres appareils audio/ . . . . . . . . . video(A/V).........................14-15 Branchementsdel'antenneradio Assemblage et Raccordement aux Enceintes . Branchementdeshaut-parleurs Positionnementdesenceintes. . . . . . . . . . .15 .16 .17 .18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniglossairedumodeson...............19 .20-21 Reglagedutempsd'attente . . . . . . . . . . . . NiveauSonore.........................21 TestTone.............................21 XTS ("Excellent True Sound" :son reel excellent).............................21 XTSpro..............................21 UtilisationdumenuHome.................22 Reglagesinitiaux.......................22 Reglagesgeneraux...................22-25 .22 Programmationautomatique Editerunprogramme..................23 .24 Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formatduteleviseur..................24 Moded'affichage.....................24 Balayageprogressif...................25 .25 PBC(Commandedelecture). . . . . . . . . . . Initialisation.........................25 Reglagedelalangue..................25-26 Reglagesaudio.........................26 DolbyDigital........................26 DRC [Reglage de la compression dynamique].........................26 Reglage du verrouillage enfants (commandeparentale).................27-28 Classement / Reglage du mot de passe / Codederegion......................27 .28 Coded'enregistrementDivX .28-29 Reglages de l'enregistrement .28 Reglage du mode d'enregistrement .28 Formatdel'enregistrement. .29 Audiodel'enregistrementVN .29 Audiodel'enregistrementTV. .29 Reperage automatique des chapitres Reglagesdudisque...................29-31 Formatagedudisque.................29 Finalisation / Etiquette du disque / Protectiondudisque..................30 Explications generales concernant l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3/WMA..........................38-39 Lecture programmee de disques CD Audio et defichiersMP3/WMA....................40 Visionnement d'un fichier JPEG .41-42 Edition d'un fichier MP3/WMA, JPEG ou DivX..............................43-44 . . . . . . . . . Enregistrement........................45-50 Aproposdel'enregistrementDVD . . . . . . . . . .45 A propos de l'enregistrement sur le disque dur(HDD).............................45 Timeshift(Lecturedifferee)................46 .47 Enregistrement de base d'un televiseur .47 Enregistrement instantane par minuterie Enregistrementprogramme................48 .48 Enregistrement et lecture simultanes Verification des details de l'enregistrement programme............................49 Enregistrement a partir d'une entree exterieure .49 .50 Enregistrement a partir d'une entree VN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition...............................51-57 Vue d'ensemble du menu liste de titres et liste dechapitres...........................51 Disque dur, mode VR : Edition du contenu .52 originaletdelalistedelecture .52 Ajoutdereperesdechapitres. Modification des vignettes de titres .52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creation d'une nouvelle liste de lecture .53 Ajout de titres/chapitres supplementaires a la listedelecture.........................53 Effacement d'un titre/chapitre du contenu . . . . . . .54 originaloudelalistedelecture. Effacementd'unepartie..................54 . . . . . . . . . . . Attributiond'unnomauntitre. .55 Tri..................................55 Defaire/refaire la derniere suppression .55 Combinaisondedeuxtitresenun. .56 Divisiond'untitreendeux.................56 Combinaison de deux chapitres en un .56 Deplacement d'un chapitre sur la liste de lecture57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Protectiond'untitre......................57 Masquaged'unchapitre/titre. . . . . . . . . . . . . . Copie...............................58-60 Avantd'effectuerunecopie................58 .59 CopieapartirdudisquedurversunDVD. .59 Copie a partir d'un DVD sur un disque dur Copie a une touche (du disque dur vers un DVD)................................60 Copie a une touche (du DVD vers le disque dur)60 . . . . . . Reference............................61-67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . al'ecran..............................31 Informationsupplementaire................61 Ecrasement d'enregistrement .61 . . . . . . . . . . Visionnement du menu liste de titres affiche sur d'autres graveurs ou lecteurs de DVD .61 Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (finalisation d'un disque) .61 . . Codesdeslangues......................62 Codedesregions.......................62 Preselectionner les stations radio .63 Ecouterlaradio........................63 . . . . . . . . . . Depannage.........................64-65 Specifications.......................66-67 Lecture..............................32-44 Lecture d'un fichier HDD, DVD, DivX ou d'un CDVideo...........................32-35 Lecture d'un fichier d e cinema DivX .36-37 Lecture d'un CD Audio ou d'un fichier . . . . . 3 Introduction Pour assurer une utilisation appropriee de l'appareil, veuillez lire ce manuel du proprietaire soigneusement et le conserver pour une reference ulterieure. Le symbole " " peut apparaitre a l'ecran du televiseur pendant le fonctionnement pour indiquer decrite dans le present que la fonction demandee mode d'emploi- n'est pas disponible pour le disque - Ce manuel fournit des informations sur le DVD video fonctionnement et l'entretien de votre graveur. Si l'unite A propos de l'affichage du symbole en cours de lecture. besoin d'entretien, contactez un centre de a service technique agree Remarques sur les Disques Symboles utilises dans ce manuel Manipulation des disques Ne touchez pas la face enregistree du disque. Prenez le disque par les bords, de maniere a ne pas laisser vos empreintes digitales sur la surface. Ne collez jamais d'etiquette ni de ruban adhesif sur le disque. Le symbole de l'eclair presence vous alerte sur la d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier pouvant constituer un risque de choc electrique. Le point d'exclamation vous alerte sur la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (service technique). Indique des risques pouvant abimer l'unite materiels. provoquer d'autres degats ou Stockage des disques Apres la lecture, gardez le disque dans sa pochette. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du soleil, ni a des sources de chaleur ; ne le laissez pas non plus a l'interieur d'une voiture garee sous la lumiere directe du soleil. Remarque: Indique des remarques particulieres caracteristiques et des du fonctionnement. Conseil : Indique des conseils et des idees qui facilitent le travail. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere sur la surface du disque peuvent reduire la qualite de l'image et distordre le son. Pour eviter cela, nettoyez le disque avant la lecture, au moyen d'un chiffon propre. Essuyez le disque en allant du centre vers la peripherie. Une section dont le titre contient l'un des symboles suivants ne concerne que le disque represente par le symbole en question. HDD Titres enregistres -RWVideo Disques DVD-RW avec mode d'enregistrement Video Disques DVD+RW -R Disques DVD-R +R Disques DVD+R DVD Disques DVD-Video VCD Disques CD Video N'utilisez pas de dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage courants, ou les vaporisateurs antistatiques pour les disques de vinyle. Condensation d'humidite Ne mettez jamais l'appareil en marche juste apres l'avoir deplace d'un endroit froid a un endroit chaud. ACD Disques CD Audio DivX Fichiers DivX MP3 Fichiers MP3 Si vous faites autrement, vous risquez d'abimer WMA Fichiers WMA les disques/les cassettes et les pieces JPEG 4 le disque dur (HDD) Disques DVD-RW avec mode d'enregistrement VR (EV) -RWVR +RW sur Fichiers JPEG Attendez deux ou trois heures avant de le mettre en fonctionnement. l'appareil. internes de Disques lisibles et disques enregistrables DVD-RW (Disque video Reenregistrable) Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour un enregistrement en mode EV ou Video. Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. [mode EV] Les enregistrements peuvent etre edites a plusieurs reprises. Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode EV (une fois finalises). [mode Video] Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) Fonctions d'edition numerique -- limitees DVD-RW (Disque video numerique Enregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, peuvent pas etre reenregistres ni edites. Les disques DVD-R peuvent etre formates en mode Video seulement. Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) Fonctions d'edition - les disques DVD-R ne limitees DVD+RW (Disque video numerique + Reenregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique) Les contenus edites peuvent etre lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement apres finalisation. Les enregistrements peuvent etre edites au niveau des titres/chapitres DVD+R (Disque video numerique + Enregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, les disques DVD+R ne peuvent plus etre reenregistres ni edites. Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. DVD+R DL (Disque video numerique + Enregistrable ; Double couche) Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, les disques DVD+R DL ne peuvent plus etre reenregistres ni edites. La capacite de stockage est presque double grace au media DVD+R a double couche, ce qui permet au consommateur d'enregistrer jusqu'a 8.5GB de video sur un disque DVD+R simple Lisibles sur des lecteurs DVD+R DL compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R DL courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. Disques DVD enregistrables recommandes DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW SONY (8x, 16x) SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) Victor (1x, 4x) SONY (2.4x) TDK (4x, 8x) TDK (4x) Maxell (1x, 2x, 4x) TDK (2.4x) Ve rbatim (4x, 8x) Mitsubishi (4x, 8x) TDK (2x) Philips (4x) Panasonic (2x, 4x) Ricoh (2x, 4x, 8x) Mitsubishi (2x) Ricoh (2.4x) ---H P (2.4x, 4x) DVD+R(DL) Mitsubishi (2.4x) Maxell (2.4x) - - - Remarque: Si vous enregistrez un DVD-RW/DVD+RW a l'aide d'un ordinateur ou d'un autre Recepteur Enregistreur HDD/DVD, il ne vous sera pas possible de formater le disque en utilisant cet appareil. Par consequent si vous souhaitez pouvoir utiliser votre appareil, vous devez formater le disque a l'aide de l'enregistreur initial. 5 Disques lisibles DVD(disquede8cm/12cm) Des disques tels que ceux des films, pouvant etre achetes loues. ou CD Video (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD VIDEO ou CD-R/CD-RW au format CD VIDEO / Super CD VIDEO CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD musique ou CD-R/CD-RW au format CD musique pouvant etre achetes. CD-R/CD-RW (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD-R/CD-RW contentant des titres audio, ou des fichiers DivX, MP3, WMA, ou JPEG. Remarques: -- -- -- -- -- -- EN fonction des conditions liees a l'equipement d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. Ne collez pas de papier ou d'etiquette sur aucune des deux faces du disque (face etiquetee ou face enregistree). N'utilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de cœur ou octogonale). Autrement, cela peut entrainer des defauts de fonctionnement. En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistres (CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas etre lus. Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistres ou d'un graveur DVD ou CD ne puissent pas etre lus s'ils sont endommages graveur est sale ou humide. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur personnel, meme a partir d'un ordinateur personnel ou sales, ou si la lentille du si vous le faites sur un format compatible, il se peut qu'il ne puisse pas etre lu en raison des reglages du logiciel d'application utilise creer le disque. (Contactez l'editeur du logiciel pour des informations plus detaillees.) pour Code regional du graveur et des disques DVD Ce graveur est concu et fabrique pour lire des disques DVD codes 5 pour la region 5. Le code regional de certains disques DVD indique le type de graveur pouvant les lire. inscrit sur les etiquettes Cette unite peut lire seulement des disques DVD dont l'etiquette indique "5" ou "ALL". Si vous essayez de lire d'autres types de disques, le message "Incorrect region code Can't play back" ("Code Regional Incorrect. Impossible de lire ce disque") apparaitra a portent aucune indication du code regional l'ecran sur de votre televiseur. l'etiquette, Il arrive que certains disques DVD ne bien que leur lecture soit interdite en dehors d'une certaine zone. Remarques sur les disques DVD et CD Video Certaines fonctions de lecture des disques DVD et CD Video editeurs de logiciels. Etant donne que cet appareil lit les disques DVD et CD Video en fonction du contenu de logiciels, certaines fonctions de lecture de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles concu par les editeurs ou d'autres fonctions peuvent etre Consultez egalement peuvent etre volontairement conditionnees par les ajoutees. les instructions fournies avec les disques DVD et CD Video. disques DVD, fabriques a des fins commerciales, ne puissent pas etre Il est possible que certains lus sur cet appareil. Fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches. Installation des piles de la telecommande Retirez le couvercle du compartiment a et inserez piles sur la partie arriere de la telecommande deux piles R03 (format AAA) en veillant a bien orienter les polarites. Attention Ne melangez pas de piles neuves et de piles usees. types de piles (standard, alcalines, etc.). 6 Ne melangez jamais non plus differents A propos du lecteur de disque dur integre Le disque dur integre l'equipement. Cartes utilisables sur cet appareil Carte Flash compacte (CF) (HDD) est une piece fragile de Carte Secure Digital (SD) Veuillez utiliser ce graveur en Carte Multi Media (MMC) respectant les directives ci-dessous, pour eviter Carte SmartMedia (SMC) d'endommager le disque dur. Nous vous conseillons de sauvegarder vos enregistrements importants sur des disques DVD de maniere a etre protege contre les pertes Carte xD-Picture (xD) Memory Stick (MS) Memory Stick Pro (MS-Pro) Compatible avec : FAT 12, FAT 16, ou FAT 32 accidentelles. Ne deplacez Introducin Micro Drive (MD) Utilisez seulement les cartes memoire pas le graveur tant qu'il est allume. Installez et utilisez le graveur sur une surface stable et nivelee. recommandees ci-dessus. A propos de la Protection contre l'ecriture N'obstruez pas la grille de ventilation situee a l'arriere de l'appareil. Dans le cas des cartes pourvues d'un commutateur de protection contre l'ecriture, si le commutateur est N'utilisez pas le graveur dans des endroits active, excessivement chauds ou humides, ni dans ceux pouvant etre sujets a des changements brusques de temperature. De la condensation peut se former vous ne effacer ou formater pourrez pas ecrire, la carte. Inserer/Retirer la carte memoire a l'interieur du graveur a cause des changements brusques de temperature. Ceci peut provoquer le dysfonctionnement du disque dur. Ne mettez pas le graveur hors tension en le debranchant de la prise murale ou en coupant le Inserez SD, MMC, SMC, xD, MS, disjoncteur. Ne deplacez pas l'appareil immediatement deplacer le graveur, veuillez suivre les pas suivants : 1. Une fois que le message POWER OFF s'affiche a l'ecran, attendez au moins deux minutes. 2. Debranchez ou apres l'avoir mis hors tension. Si vous avez besoin de Pour inserer position droite hors de la portee des utilise sans carte memoire Ne retirez pas la carte memoire pendant le fonctionnement (lecture, copie, deplacement, etc.). est sous tension, il peut y avoir une perte de sur en medecin. Ce graveur peut etre En cas de panne de courant pendant que l'appareil le disque dur. Le disque dur est tres fragile. L'utilisation de maniere ou inappropriee la carte : Inserez-la enfants. En cas d'ingestion, consultez immediatement le graveur. enregistrees CFouMD MS-Pro Maintenez la carte memoire le cordon d'alimentation de la prise certaines donnees une carte Remarques: un Deplacez Inserez pour la mettre a sa place. Pour retirer la carte : Retirez la carte avec soin. murale. 3. une carte dans un environnement inadequat peut reduire considerablement la duree de vie du disque dur. La congelation inattendue des images en cours de lecture ainsi qu'un bruit de bloc (mosaique) evident constituent des signes d'un probleme au niveau du disque dur. Utilisation de la carte memoire 1. Inserez 2. Appuyez sur HOME de la telecommande. 3. Selectionnez une carte memoire. l'option [CARTE MEMOIRE] puis appuyez sur B. 4. Selectionnez 5. Selectionnez Cependant, parfois, il se peut qu'il n'y ait aucun avertissement indiquant un dysfonctionnement du disque dur. [CARTE MEMOIRE 1] ou [CARTE MEMOIRE 2] puis appuyez sur ENTER. Si le disque dur tombe en panne, la lecture du materiel enregistre s'averera impossible. Dans ce cas, il faudra remplacer le disque dur. l'option [TV(HDD)], [MUSIQUE], ou [PHOTO]. Vous trouverez des precisions concernant les options a la page 22. 7 PBC : Commande de lecture (CD Video seulement) La fonction commande de lecture est disponible pour les formats de disque CD Video (VCD) version 2.0. Les fonctions PBC (Commande de Lecture) vous permettent d'interagir avec le systeme au moyen de Terminologie concernant les disques DVD +R (Double Couche) La technologie d'enregistrement a double couche accorde deux couches d'enregistrement a un seul disque DVD, en fournissant une capacite qui pratiquement double les 4.7Go des disques DVD a couche simple. L'avantage le plus remarquable de cette technologie d'enregistrement a double couche n'est autre qu'une capacite accrue. La capacite de stockage est presque double grace au support DVD+R a double couche, ce qui permet au consommateur d'enregistrer jusqu'a 8.5Go de video sur un disque DVD+R simple. pour des disques et des lecteurs de DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer des informations sur le disque DVD une seule fois. DVD +RW et DVD -RW sont deux standards pour des supports reenregistrables, ce qui signifie que le contenu du disque DVD peut etre efface et le disque reenregistre. Les disques a simple face peuvent contenir jusqu'a 4.38 Gigaoctets alors que les disques a double face ont une capacite deux fois plus grande. VCD (CD Video) Un disque VCD peut contenir jusqu'a 74 minutes (disque de 650 MO) ou 80 minutes (disque de 700 MO) d'animation video integrale au format MPEG-1, avec un son stereo de qualite. MP3 utilise pour les fichiers audio numeriques fournissant une tres haute qualite, semblable a celle des disques CD. WMA Fichier Windows media audio. Un type de codeur / decodeur developpe par Microsoft Corp. JPEG Joint Pictures Expert Group. JPEG est un format de fichier compresse permettant de garder des images sans limite du nombre de couleurs. DivX DivX est le nom d'un nouveau codec video revolutionnaire base sur la nouvelle norme de compression MPEG-4 pour video. des films DivX sur ce graveur. 8 contenues dans le disque. Les disques CD Video non equipes des fonctions PBC (Version 1.1) fonctionnement de la meme maniere que les CD audio. Titre (disques DVD video seulement) Un titre est en general section distincte d'un une documentaire decrivant comment le cinema a ete tourne pourrait correspondre au titre no 2, et les interviews aux acteurs pourraient correspondre au titre no 3. Chaque titre est assigne a un numero de reference permettant de le situer aisement. Chapitre (disques DVD video seulement) Un chapitre est un segment d'un titre tel qu'une scene dans un cinema ou une interview dans une serie. Chaque chapitre est assigne a un numero permettant de localiser le chapitre voulu. Selon les disques, il peut ne pas y avoir de chapitres enregistres. Scene (VCD) Dans le cas des disques CD video animes compression de sequences audio et video. Le format MPEG-1 est utilise dans l'encodage video pour VCD et fournit un codage de son ambiophonique multivoie de type PCM, Dolby Digital, DTS et MPEG. connu eventuellement haute resolution, dotes des fonctions PBC (Commande de lecture), les images MPEG MPEG sont des normes internationales pour la MP3 est un format de compression tres En outre, elles permettent de lire les images fixes a disque DVD. Par exemple, le contenu principal du disque pourrait correspondre au titre no 1 ; un DVD±R/DVD±RW DVD -R et DVD +R sont deux standards differents menus, de fonctions de recherche ou d'autres commandes de nature typiquement informatique. Vous pourrez voir et les images fixes sont divisees appelees menu "scenes". et est dotee Chaque scene d'un numero de localiser la scene en sections s'affiche sur l'ecran de scene, voulue. Une scene permettant se compose d'une ou plusieurs plages. Plage Il s'agit d'un element distinctif d'information audiovisuelle, tel qu'une image ou une piste sonore pour une langue determinee (DVD), ou une piece musicale sur un CD audio ou video. Chaque plage est assignee a un numero permettant de localiser la plage voulue. Les disques DVD peuvent contenir une plage video (avec des angles multiples) et plusieurs plages audio. Panneau avant a b c d e g f i h Introducin PROG. kl j a POWER (ALIMENTATION) Permet de mettre le Recepteur h Capteur infrarouge Enregistreur HDD/DVD hors ou sous tension. un Pointez la telecommande du graveur dans cette direction. i Controle du Volume Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une b Plateau a disque Inserez-y nop m disque. montre pour augmenter le volume et dans le sens c OPEN/CLOSE (Z) (OUVRIR/FERMER) Permet d'ouvrir et de refermer le plateau a disque. dB/X(PLAY/PAUSE) Pour commencer la lecture. Permet de faire une pause temporaire dans la lecture ou l'enregistrement ; appuyez-y de nouveau pour quitter le mode pause. inverse pour le diminuer. j Fente 1 pour CARTE MEMOIRE Inserez-y une carte memoire (SD/MMC/SMC/xD/MS/MS Pro). k Fente 2 pour CARTE MEMOIRE Inserez-y une carte memoire (CF/MD). l z (REC) e x (STOP) Pour arreter la lecture ou l'enregistrement. f HDD/DVD Permet de regler le graveur en mode disque dur (HDD) ou DVD. Pour commencer l'enregistrement. Appuyez-y a plusieurs reprises pour regler d'enregistrement. le temps mPROG.(v/V) Permet de balayer les chaines g Ecran d'affichage Affiche l'etat actuel du graveur. REC: (ENREGISTREMENT) Le graveur est en train d'enregistrer. HDD: (disque dur) Le graveur est mode disque dur. DVD: Le graveur est en mode DVD. memorisees n DV IN (ENTREE VN) Raccordez-y la sortie VN d'un camescope numerique. o S-VIDEO IN(ENTREE S-VIDEO) d'une source MUTE(SILENCE) : Le son du haut-parleur est coupe. indique le format d'encodage du disque p AV 2 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO D , PLII : : indique si le mode son est DOLBY PRO LOGIC ou DOLBY PRO LOGIC II. Indique que le graveur est en mode d'enregistrement programme ou que l'enregistrement par minuterie est programme. : le haut ou vers le bas. Raccordez-y la sortie S-Video exterieure (televiseur/moniteur, camescope, etc.) HDD bBDVD: Le graveur est en train de reenregistrer. vers magnetoscope, (Gauche/Droite)) Raccordez-y la sortie audio/video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.). indique l'heure, la duree totale de lecture, le temps ecoule, le numero du titre, la frequence radio, le volume, Surround, le numero du chapitre ou de la piste, la chaine, etc. : 9 Telecommande MARCHE/ARRET OPEN/CLOSE [OUVRIR/FERMER] Pour allumer ou eteindre le recepteur Permet d'ouvrir et de refermer le plateau enregistreur DVD. a Tuner FM/AM AV Pour selectionner FM ou AM (bandes FM ou AM) Permet de changer l'entree HOME [ACCUEIL] Permet d'acceder ou de 0-9 option PIP [IMAGE DANS L'IMAGE] Touches numeriques numerotee une Permet d'activer ou desactiver dans un menu. Pour ajuster la balance sonore des haut- lorsqu'il est disponible. MARKER [MARQUEUR] parleurs depuis l'emplacement de l'auditeur. SUBTITLE [SOUS-TITRES] repere en un point quelconque pendant la lecture. un Permet de selectionner SEARCH [RECHERCHE] une langue de sous-titres. AUDIO/MO.ST. Permet d'afficher le menu Recherche des reperes. - ZOOM - pour selectionner un langage audio. pour selectionner AUDIO ou STEREO. MODE SON du DVD. MENU/LIST [MENU/LISTE] Permet d'acceder au menu sur un disque DVD, Pour selectionner le mode son. XTS et de choisir parmi le menu Title List-Original Pour profiter d'effets sonores grandioses. (Liste originale de titres) et le menu Title ListPlaylist (Liste de titres de la Liste de lecture). XTS pro Pour profiter d'un son plus naturel et DISPLAY [AFFICHAGE] Permet d'acceder a l'ecran plus reel. d'affichage. SETUP [CONFIGURATION] Permet d'afficher des informations Permet d'acceder pendant que vous regardez la television. Pour regler le volume d'une chaine particuliere. Pour selectionner les options des menus. PR/PRESET(+/-)(v/V): Permet de sauter 15 secondes en avant sur le disque Pour selectionner (a peu pres la duree d'un commercial a la television). television ATTENTE - parleur en mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic II. - SCAN(-/+) (m/M) [BALAYAGE] Pour faire une recherche en avant ou en arriere. et de la television. Pour commencer la lecture. AVANCE INSTANTANEE STOP (x) [ARRET] Avance de 15 secondes sur el disque (duree moyenne d'une publicite TV). la lecture ou l'enregistrement. CHP ADD REC (z) [ENREGISTREMENT] Pour commencer l'enregistrement. Pour ajouter un repere Appuyez-y a plusieurs reprises pour regler le temps d'enregistrement. THUMBNAIL [VIGNETTE] Permet de selectionner le mode pour l'utiliser dans le menu de la Liste originale et de lecture. TIMER REC [ENREGISTREMENT PROGRAMME] Permet d'afficher le menu Enregistrement EFFACER programme. televisee en direct (pause en direct). la vignette du titre et du chapitre en cours de lecture, d'enregistrement (HQ, SQ, LQ ou EQ). visionnement d'une emission de chapitre pendant la lecture/ enregistrement. REC MODE [MODE D'ENREGISTREMENT] Active le mode pause pendant le Pour confirmer la selection dans un menu. Pour sauvegarder la frequence d'une station de radio dans la memoire du tuner. Pour regler le volume des haut-parleur PLAY (B) [LECTURE] TIMESHIFT [LECTURE DIFFEREE] de radio programmee. VOLUME (+/-) l'enregistrement. Pour couper temporairement et reactiver le son. de Pour quitter un menu. Pour faire une pause pendant la lecture SILENCE chaine RETURN (O) [RETOUR] PAUSE/ STEP (X) Permet de selectionner ou une MEMORY/ENTER Pour regler le delai d'attente de chaque haut- Pour arreter de quitter le menu bBvV(gauche / droite / haut / bas). SKIP(-/+) (. / >) ou ou Setup. NIVEAU Pour retirer un marqueur dans le menu Recherche des Marqueurs. DUBBING: [COPIE] Pour copier un DVD sur le disque dur (ou le contenu du disque dur sur un DVD). ANGLE Permet de selectionner pour la camera disponible. 10 la TEST SON Permet d'afficher le menu Titre du disque Pour agrandir l'image video pour fonction PIP. TITLE [TITRE] Pour inserer utilisee l'enregistrement (Tuner, AV1 OPT, AV1, AV 2 ou DV). quitter le menu HOME. Permettent de selectionner disque. un angle DVD, s'il est REPEAT [REPETITION] Pour repeter un chapitre, une plage, un titre ou tout. REPETER A-B Pour repeter la selection entre deux points (A et B). RANDOM [LECTURE ALEATOIRE] Pour lire les plages dans un ordre au hasard. Branchements et reglages Panneau arriere a b cde ANT.IN AV1 RF.OUT OPTICAL IN VIDEO IN VIDEO OUT g fh i jk a Cordon d'alimentation secteur l g Connecteur d'entree optique (OPTICAL IN) Branchez-le a la source d'alimentation electrique. Reliez ce connecteur a la sortie optique d'un dispositif numerique. b ANT.IN h SYSTEME Raccordez l'antenne sur cette borne. c AUDIO IN 1 [ENTREE AUDIO 1] (Gauche/Droite) Pour raccorder la sortie audio d'une source exterieure eBranchemts trglaes Y e COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN (Pr Pb Y) Pr Pb Y. prise S-Video de la television. d'une source (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope). k VIDEO OUT [SORTIE VIDEO] Pour raccorder les entrees f RF. OUT [SORTIE RF] video d'un televiseur. l Connecteur HDMI (Type A) Transmet le signal provenant de l'antenne au Sortie HDMI fournissant une interface a haute moniteur/televiseur. qualite pour video Raccordement a l'antenne Antenne Retirez du televiseur une Pour raccorder la sortie video audio d'un televiseur. entrees connecter a j VIDEO IN 1 [ENTREE VIDEO 1] d AUDIO OUT [SORTIE AUDIO] (Gauche/Droite) avec l'enceinte active. A magnetoscope, camescope). Pour raccorder un televiseur D'ENCEINTES a i S-VIDEO OUT (DVD OUT) (systeme audio, televiseur/moniteur, Pour raccorder les entrees Pour raccorder le SYSTEME le cable et audio numerique. Panneau arriere de l'antenne et inserez-le ANTENNA INPUT Branchez une extremite a l'arriere du graveur. du cable de l'antenne sur la prise TV du graveur et l'autre extremite sur l'entree VIDEO INPUT AUDIO INPUT dans la prise AERIAL, situee du televiseur R L de l'antenne de votre televiseur. R Raccordement coaxial RF Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise d'entree de l'antenne du televiseur ANT. IN AV1 a l'aide du cable coaxial de 75-ohm fourni (R). La prise de RF. OUT transmet le signal a travers la prise AERIAL. RF.OUT OPTICAL IN L'arriere du Recepteur VIDEO IN VIDEO OUT Y Enregistreur HDD/DVD 11 Raccordement S-Video Raccordements a votre Raccordez la prise S-VIDEO OUT du graveur a la televiseur prise d'entree s-video (S). Effectuez l'un des raccordements suivants, en fonction des capacites de vos appareils actuels. s-video du televiseur a l'aide du cable Raccordement Video Raccordez la prise VIDEO OUT du graveur a la prise Conseils En fonction de votre televiseur et des autres appareils d'entree video du televiseur a l'aide du cable video (V). que vous souhaitez raccorder, il y a plusieurs manieres de connecter ce graveur. Effectuez seulement un des Raccordement audio (Gauche/Droite) raccordements decrits ci-dessous. graveur aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise d'entree Veuillez vous rapporter aux manuels d'utilisation de magnetoscope, systeme stereo ou tout autre dispositif, le cas echeant, afin d'effectuer des connexions appropriees. votre televiseur, phono (platine d'enregistrement) de votre systeme Raccordement de la composante video d'entree Veillez a connecter le graveur directement au televiseur. le televiseur Reglez approprie. sur le canal d'entree cable correspondantes du televiseur Y Pb Pr (C). Si votre televiseur a la prise d'entree phono (platine d'enregistrement) a de votre systeme audio. Ne raccordez pas le graveur par l'intermediaire de L'image DVD risque d'etre par le systeme de protection contre la votre magnetoscope. copie. Panneau arriere INPUT AUDIO INPUT L est de type "haute definition" "pret ou numerique", vous pouvez profiter de la sortie balayage progressif de ce graveur pour obtenir la meilleure nettete d'image video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra embrouillee si vous essayez d'utiliser le balayage progressif sur ce graveur. Raccordez les prises Pr Pb Y du graveur aux prises du televiseur VIDEO INPUT S-VIDEO a l'aide d'un Branchement Balayage Progressif Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur deformee audio. Raccordez les prises Pr Pb Y du graveur aux prises Attention video Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du COMPONENT VIDEO INPUT Y R Pb Pr d'entree correspondantes du televiseur cable Y Pb Pr (C). a l'aide du Remarques: Pour regler le Balayage Progressif sur [MARCHE] dans le menu de reglage V page 25. Le Balayage progressif ne fonctionne pas avec les connexions video analogues (prise VIDEO OUT C A jaune). S ANT. IN Attention Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, les images pourront etre visionnees seulement sur televiseur ou moniteur compatible avec le Balayage Progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur [Marche] par erreur, vous devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord, retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez cette touche enfoncee pendant cinq secondes avant de la relacher. La sortie video reviendra au reglage AV1 standard et l'image sera visible a RF.OUT OPTICAL IN VIDEO IN L'arriere VIDEO OUT du Recepteur Y Enregistreur HDD/DVD Lecteur DVD (ou appareil O du signal progressif, lisez la numerique, etc.) televiseur ou nouveau dans un moniteur analogue conventionnel. Raccordement Numerique Optique Raccordez une sortie optique de lecteur de DVD (ou de Dispositif Numerique etc) au connecteur de l'Entree Optique sur l'enregistreur en utilisant le cable a fibres optiques (O). Remarque: OPTICAL OUT Quand la prise optique est raccordee, l'audio ne sortira que des haut-parleurs de l'amplificateur d'unite principale et la sortie audio ne sera plus disponible par l'intermediaire des prises HDMI/AV. 12 Televiseur Connexion HDMI HDMI Si vous avez un moniteur ou un televiseur pouvez le raccorder a cable HDMI. vous HDMI compatible ce HDMI, graveur a l'aide d'un 1. Raccordez la prise HDMI du graveur a la prise HDMI d'un moniteur ou televiseur (H). 2. Reglez vous au la source du televiseur H HDMI compatible sur HDMI (rapportez- mode d'emploi de votre televiseur). eBranchemts trglaes Remarques : Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, la frequence d'echantillonnage de l'audio sort a 48KHz, meme si vous la reglez sur [96KHz]. La fleche etre sur orientee le corps du cable vers connecteur devrait L'arriere du Recepteur Enregistreur HDD/DVD le haut pour un alignement correct avec le connecteur sur le graveur. A propos du systeme HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface [Interface Multimedia de Haute Definition]) prend en charge aussi bien la composante audio que la video, sur une connexion numerique simple, pour une utilisation sur des lecteurs DVD, des boitiers (Type A) S'il y a des bruits ou des lignes sur l'ecran, verifier le cable Selection veuillez HDMI. du Canal Audio decodeurs et d'autres dispositifs AV. Le systeme HDMI a ete developpe pour fournir des technologies HDCP (High Definition Contents Protection [Protection des Contenus HauteDefinition]). Le systeme HDCP est utilise pour proteger le contenu numerique transmis et recu. Les sons Dolby Digital et DTS ne sont pas disponibles Reglez le son Dolby Digital en mode PCM a partir du menu Reglage (voir la section Reglages Audio, page 26). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Conseil : Information supplementaire via un branchement HDMI. Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous pouvez modifier la resolution (576i, 576p) de la sortie HDMI en reglant l'option Balayage Progressif dans le menu de configuration. (Rapportez-vous a la page 25). Mode Balayage Progressif Marche : 576p. Mode Balayage Progressif Arret : 576i. Ce graveur ne supporte pas de resolutions de 720p et 1080i pour HDMI. de HDMI licensing LLC. pour HDMI Lorsque vous raccordez un dispositif HDMI ou DVI compatible, veilllez a verifier ce qui suit: Mettez hors tension le dispositif HDMI/DVI ainsi - que le graveur. Ensuite, mettez sous tension le dispositif HDMI/DVI et n'allumez le graveur - - Attention: qu'environ 30 secondes apres. L'entree video du dispositif raccorde est correctement reglee pour cette unite. Le dispositif raccorde est compatible avec l'entree video progressive 720(1440)x576i ou 720x576. Pas tous les dispositifs DVI, compatibles avec le Si vous changez le mode de balayage progressif quand l'enregistreur est relie il peut causer les defauts Pour resoudre Interface sont marques deposees au connecteur de HDMI, de fonctionnement. le probleme, arretez systeme HDCP, fonctionneront avec ce graveur. Il est impossible de lire des titres DVD proteges contre la copie sur des dispositifs non HDCP. - l'enregistreur et puis allumez-le encore une fois. 13 Raccordement a d'autres appareils audio/video Raccordez les prises d'entree audio/video (A/V) (VCR IN LINE 1 ou VIDEO/AUDIO(L/R)) du graveur aux prises de sortie de votre composante accessoire a l'aide des cables audio/video. Raccordez une sortie optique de lecteur de DVD (ou de Dispositif Numerique Optique sur l'enregistreur en utilisant le cable a fibres optiques. etc) au connecteur de l'Entree Tableau de connexions des appareils accessoires (magnetoscope, camescope, etc.) S-VIDEO OUTPUT OU Face avant du Recepteur Enregistreur HDD/DVD OU L'arriere du Recepteur Enregistreur HDD/DVD Lecteur DVD (ou appareil numerique, etc.) Remarque: Si vous utilisez la prise S-VIDEO IN situee pas disponible. 14 sur le panneau avant, la prise VIDEO IN sur le panneau avant ne sera Raccordement d'un camescope Camescope numerique En utilisant la prise DV IN du panneau avant, vous DV IN/OUT pouvez raccorder un camescope DV numerique et effectuer un transfert numerique des cassettes DV ou des disques DVD. Utilisez un cable DV numerique DV (non fourni) pour raccorder la prise d'entree/sortie DV de votre camescope DV a la prise DV IN situee sur le panneau avant de ce graveur. Remarque: Cette prise doit etre raccordee a camescope DV numerique seulement. Elle n'est pas compatible avec des syntoniseurs numeriques digitaux ni avec des platines video D-VHS. eBranchemts trglaes un Face avant du Recepteur Enregistreur HDD/DVD Antenne-cadre AM (fournie) Branchements de l'antenne radio Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cable FM (fournie) Remarque: Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du Recepteur Enregistreur HDD/DVD et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 15 Assemblage et Raccordement aux Enceintes Les enceintes avant et arriere sont retires assemblez les enceintes avant et arriere des supports des enceintes. Connectez les cables des enceintes et des supports comme le montre l' illustration. Raccordement des enceintes Raccordez les cables d'enceintes aux bornes appropriees situees sur la partie inferieure chaque enceinte avant. Apres avoir branche les cables de des enceintes aux terminals correspondants dans la partie arriere chaque enceinte avant et arriere et apres les enceintes avant et arriere supports de aux de avoir fixe l' enceinte. Pour fixer l' enceinte au support A propos du noyau de ferrite Assurez- vous de fixer les noyaux en ferrite au cable systeme ainsi qu'au cordon d'alimentation electrique (a raccorder a l'unite). Le noyau en ferrite permet de reduire les interferences. Comment fixer le noyau de ferrite 1. Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2. Inserez le cable noyau en ferrite et enroulez une fois le cordon d'alimentation sur le systeme au noyau en ferrite. 3. Fermez le noyau de ferrite jusqu'a entendre un declic. Remarques: Fixez le noyau de ferrite pres de l'unite (Reportez-vous a la fig. 3 et au commentaire.). Remarque : Si vous prenez les enceintes avant ou arriere partie superieure detacher Des tout en les deplacant, par la cela risque de les enceintes. lors, elles peuvent etre endommagees. La longueur est ici 16 aussi courte que possible Branchement des haut-parleurs Raccordez le SYSTEME cable systeme au SELECTEUR DE SYSTEME situe a l'arriere du caisson de graves actif a l'aide du fourni. Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez Haut-parleur avant les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (gauche) Haut-Parleur central (droite) eBranchemts trglaes Caisson de graves actif Haut-parleur Haut-parleur arriere arriere L'arriere (acoustique droite) du Recepteur (acoustique gauche) Enregistreur HDD/DVD Cable systeme Remarques Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate Si les cordons sont inverses, le son sera deforme sur les elements: + avec + et -- avec --. et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. 17 Positionnement des enceintes Dans le cas d'une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) ? ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a une distance egale. Et en fonction de la position d'entendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. ? Enceinte frontale Le cas ideal est lorsque les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement on les place au-dessus ou au-dessous du televiseur. ? Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des et l'atmosphere auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Caisson de basses Enceinte frontale (gauche) Enceinte centrale Enceinte frontale (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 18 Mini glossaire du mode son Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 haute qualite de son numerique (ou 6) de provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. Lorsque vous ecoutez des enregistrements de musique live ou classique, ce mode vous permet de profiter d'un son semblable a celui que vous. Ecouteriez si vous vous trouviez dans une veritable petite salle de concert. Ce mode recree un effet tridimensionnel similaire a celui d'un cinema. BYPASS (2CH STEREO) Emet le son des haut-parleurs avant droit et gauche ainsi que du Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a 5.1(ou 6) canaux de son numerique surround a partir d'une source Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque " caisson de basses. Vous pouvez selectionner la fonction BYPASS en appuyant sur la touche SOUND MODE (Mode Son) de la telecommande. ", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite une gamme dynamique amelioree. spatiale et (II) Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. Mode MUSIC (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. Mode MATRIX: Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. 19 Reglage du temps d'attente En mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, la distance entre l'auditeur et les deux haut-parleurs est supposee identique. Dans le cas contraire, vous pouvez regler des temps d'attente au niveau du haut-parleur central ou des haut-parleurs lateraux afin que le son arrive en meme temps a l'utilisateur. L'intervalle entre les haut-parleurs et l'auditeur. En mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, si la distance entre l'utilisateur et chacun des haut-parleurs est Reglage du temps d'attente du haut-parleur central (uniquement en mode Dolby Digital) Si la distance Df est egale a la distance Dc dans l'image de gauche, reglez le Temps d'Attente du hautparleur Central a 0 ms. Autrement, modifiez les reglages en suivant les indications suivantes : Ex) Si l'auditeur se trouve a 3 metres des hautparleurs frontaux et a 2,4 m du haut-parleur central, le temps d'attente du haut-parleur central est de 2 msec. 3m(Df)--2.4m(Dc)=60cm(A) 60cm(A)/30cm=2msec identique, le temps d'attente de chaque haut-parleur est comme suit du temps d'attente en mode Reglage Dolby Digital et Dolby Pro Logic (II) En mode Dolby Digital Temps d'attente haut-parleur central : entre 0 et 5 ms Temps d'attente haut-parleur lateral : entre 0 et 15 ms 1. Le temps d'attente surround actuel apparait fenetre En mode Dolby Pro Logic Temps d'attente haut-parleur central : non modifiable. 2. parleur lateral, si celui-ci a ete regle pour le mode Dolby Digital, il le sera automatiquement en mode Dolby Pro Logic. Le temps d'attente est fixe a 1 ms chaque 30 cm. Si les haut-parleurs centraux et lateraux sont plus eloignes de l'utilisateur que le haut-parleur frontal, le au dans la d'affichage. Appuyez sur / pour modifier le temps d'attente. En ce qui concerne le temps d'attente pour un haut- temps d'attente sera reduit Appuyez sur la touche DELAY (ATTENTE). 3. Une fois le reglage effectue, appuyez sur la touche DELAY. Remarque: Vous pouvez regler le temps d'attente du haut-parleur central uniquement en mode Dolby Digital. Le temps regle apparait. minimum. Reglage des effets sonores en mode Musique Dolby Pro Logic (II) (A) L R C 1. DC DF Musical. SW A chaque pression, le mode son change de position dans l'ordre suivant; DS SL SR Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND MODE (Mode Son) pour selectionner le mode (B) PRO LOGIC → PLII MOVIE → PLII MUSIC → PLII MATRIX→ BYPASS 2. Reglage superieure a la distance Df dans l'image de gauche, reglez le Temps ou fenetre 3. en suivant les 3m (Df) -- 4. Pro Logic : entre 15 et 30 msec Movie (Film) : entre 10 et 25 msec Musique : entre 0 et 15 msec Matrix : entre 0 et 15 msec 20 le mode Son Appuyez sur / pour modifier les options. C WIDT: entre 0 et +7 1.5m(B)=150cm/30cm=5msec. : pour selectionner / PANO y C WIDT y DIMEN... 1.5m (Ds) = 1.5m (B) En mode Dolby Pro Logic II (Temps d'attente Surround) Appuyez sur , du haut-parleur frontal et a 1,5 m des haut-parleurs lateraux, le temps d'attente en mode Dolby Digital est de 5 msec. d'affichage. A chaque pression de cette touche / le mode son change de position dans l'ordre suivant ; indications suivantes : Ex) Si l'auditeur se trouve a 3 metres dans la desire. d'Attente Surround a 0 ms. Autrement, modifiez les reglages Appuyez sur la touche DELAY. Le temps d'attente surround actuel apparait du temps d'attente Surround Si la distance Ds est egale ... DIMEN: entre -3 et +3 PANO: Marche/Arret 5. Une fois le reglage termine, appuyez sur DELAY. PANO (PANORAMA) Test Tone Cette commande agrandit la dimension stereo afin d'inclure les haut-parleurs lateraux frontale et produire un effet panoramique a l'aide des projections laterales. Ce procede est particulierement efficace pour les enregistrements disposant d'elements lateraux importants dans le mix, ceux-ci etant detectes et accentues par le processus panoramique. Cette fonction vous permet de regler facilement la balance des haut-parleurs depuis l'emplacement de l'auditeur. 1. Selectionnez le mode Test Son en appuyant sur la touche TEST TONE. Un souffle est emis par chaque haut-parleur pendant 2 secondes dans l'ordre suivant; FL (Avant Gauche) → C (Centre) → FR (Avant Droit) → C WIDT (Largeur Centrale) SR (Lateral SL (Lateral Gauche) Droit) SW (Caisson de basses) FL (Avant Gauche) centrale entre le haut-parleur central et les haut- 2. parleurs lateraux selon 8 positions differentes. La position "3" utilise une combinaison des trois hautparleurs frontaux afin que le rendu vocal soit le meilleur possible et que le son soit emis sans interference. Position recommandee pour la plupart des enregistrements. La position "0" place l'ensemble des sons centraux dans le haut-parleur central. La position "7" distribue tous les sons centraux a la fois au haut- parleur gauche et au droit, comme pour la stereo → → Cette commande permet de positionner les sons de la chaine → Vous pouvez regler ... le niveau sonore en mode Test Son. Appuyez tout d'abord sur la touche LEVEL puis afin que le son emis par tous les haut-parleurs soit similaire depuis la position de appuyez sur / l'auditeur. ? 3. En mode test, le son sera mis en pause pour la chaine en cours si vous decidez de modifier le niveau sonore. Une fois le reglage termine, appuyez sur la touche TEST TONE. conventionnelle. DIMEN (DIMENSION) Cette commande permet a l'utilisateur de ramener graduellement le champ sonore soit vers l'avant soit vers l'arriere. Ceci peut se reveler tres utile pour faire la balance entre l'ensemble des haut-parleurs pour les enregistrements qui disposent de trop ou de pas assez d'effets spatiaux. La position "0", qui n'a aucun effet sur le son, est recommandee. Les positions 1, 2 et 3 ramenent graduellement le son vers l'avant, tandis que les positions -1, -2 et -3 le ramenent graduellement vers cotes. XTS ("Excellent True Sound" : son reel excellent) Vous pouvez jouir d'un son stereophonique source originale numerique signal. A chaque fois que vous appuyez sur XTS alors que l'unite est en mode bicanal, la configuration change dans l'ordre suivant : XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL... Conseils : Lors de la lecture d'une image video dont les basses sont faibles par rapport a la XTS- 1: musique en general, Niveau Sonore Appuyez sur la touche LEVEL de la telecommande. L'indicateur du niveau apparait 2. d'obtenir un son vous satisfaisant. En mode DETOUR CANAL 2, cette fonction sert a creer un effet sonore de haute qualite XTS- 2: desiree. 1. dans la fenetre d'affichage. Appuyez sur / pour regler un haut-parleur particulier. A chaque pression de cette touche / la selection passe d'un haut-parleur a un autre dans l'ordre suivant ; FL (Avant Gauche) → C (Centre) → FR (Avant Droit) → SL (Lateral Gauche) Droit) SW (Caisson de basses) FL (Avant Gauche) → → → 3. 4. la chaine Repetez les etapes sonore 5. / 2 et 3 et modifiez le niveau d'autres chaines. Une fois le reglage un Vous pouvez activer simultanement XTS- 1 et XTS- 2, ce qui peut complementer la degradation relative du son provenant du XTS- 3: caisson de basses en mode XTS- 2. Remarque: Le mode XTS- 2 est temporairement desactive pendant le changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il est desactive du changement vers le canal 2.1. lors ... pour modifier le niveau sonore de selectionnee (entre -6db et +6dB) Appuyez sur a niveau sonore similaire provenant des enceintes arriere et avant. grace , SR (Lateral cette fonction sert a renforcer le son du caisson de basses afin le niveau sonore d'une chaine Vous pouvez regler vif d'une sans aucune distorsion du termine, appuyez sur LEVEL. XTS pro unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : La qualite sonore XTS-P ON → XTS-P OFF 21 Utilisation du menu Home 6. a tous les supports (HDD, DISQUE, CARTE MEMOIRE) pour la lecture et l'enregistrement du graveur, a partir de l'ecran du menu HOME. Appuyez sur HOME pour afficher l'ecran vos reglages a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Certains menus exigent des pas supplementaires. Vous pouvez acceder 1. Selectionnez 7. du menu Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration. Accueil. Remarque: 2. Selectionnez le support de votre choix a l'aide des touches v / V et appuyez sur ENTER. Le menu Options s'affiche. Appuyez sur b pour revenir au niveau precedent. 3. Selectionnez l'option souhaitee a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. Reglages generaux Programmation automatique Ce graveur est equipe d'un syntoniseur synthetise frequences capable de recevoir jusqu'a de 88 chaines de television. Preparation: Raccordez le graveur au type d'antenne souhaite, tel que montre dans la section "Raccordement a l'antenne", a la page 11. 4. Pour quitter le menu HOME, appuyez sur HOME. TV (HDD): Revient au visionnement de la television en direct pour l'enregistrement sur le disque dur. TV (DVD): Revient au visionnement de la television en direct pour l'enregistrement sur DVD. LISTE DES PISTES: Affiche le menu Title List (Liste de Titres). CINEMA: Reproduit le cinema contenu dans un Video DVD ou un CD Video. menu Cinema. Ou bien affiche le 1. Selectionnez 2. Appuyez sur B pour vous deplacer L'icone PHOTO: Affiche le menu Photo. 3. de la variete de reglages. la recherche disponibles dans la region et les stockera dans sa memoire. Remarque: 1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu de configuration. 2. Selectionnez l'option souhaitee touches v / V. 3. Une fois que l'option souhaitee a ete selectionnee, appuyez sur B pour vous deplacer au deuxieme a l'aide des niveau. 22 s'affiche en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour demarrer les chaines d'adapter les reglages Fonctionnement general 4. Selectionnez la deuxieme des touches v / V. 5. Appuyez sur B pour vous deplacer niveau. [Demarrer] Le syntoniseur balayera automatiquement toutes fournis sur ce systeme menu. La plupart des menus se composent de trois niveaux pour configurer les options, mais certains exigent plus de niveaux a cause troisieme des chaines. initiaux Il y a plusieurs manieres au niveau. MUSIQUE: Affiche le menu Musique (ou CD Audio). Reglages l'option [Program. Auto.]. option souhaitee au a l'aide troisieme Lorsque vous raccorde votre graveur pour la toute premiere fois. Lorsque vous appuyez sur SETUP pour effectuer les reglages initiaux, vous pouvez seulement regler l'option [Program. Auto.]. Maintenant, vous pouvez effectuer les autres reglages. Editer un programme Editer un programme Vous pouvez editer une chaine de facon manuelle (ajouter, effacer, nommer, deplacer, etc.). 1. Selectionnez l'option [Editer un programme] puis appuyez sur B. Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner et stocker des chaines de television manuellement. Lorsque vous selectionnez [Editer un programme] (etape 4 ci-dessus), la fenetre de reglage des chaines s'affiche. 1. Selectionnez les options a l'aide des touches b / B et appuyez sur v / V pour changer les reglages. PR 07 2. Appuyez sur ENTER avec l'option [Editer] selectionnee. Le menu Liste de programmes s'affiche. Chercher Can. MFT C7 0 eBranchemts trglaes OK [PR] indique la position du programme selectionne. [Chercher] Pour rechercher une chaine de facon automatique. La recherche s'arrete lorsque le graveur syntonise une chaine. [Can.] Pour changer le numero de chaine. [MFT] Effectue une syntonisation raffinee de la chaine, pour obtenir une image plus nette. 2. Selectionnez OK puis appuyez sur ENTER pour confirmer les reglages effectues Liste de programmes. 3. Selectionnez un numero et revenir au menu PR a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. 4. Selectionnez l'option programme a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. [Program Edit] Pour regler la chaine de facon manuelle. Lisez "Program Edit" ci-contre. [Renommer la station] Pour changer le nom de la station. Une fenetre caracteres permettant d'introduire des s'affiche. Pour introduire des caracteres, rapportez-vous a la page 55. [Deplacer] sur Pour ranger les positions des chaines la Liste de chaines. deplacer Appuyez sur v / V pour le programme selectionne a une nouvelle position. [Effacer] Pour neutraliser une position de programme dont vous n'avez pas besoin. 5. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste de programmes. 23 manuel de l'heure Reglage Selectionnez 1. Mode d'affichage l'option [Reglage Horloge] puis Selectionne appuyez sur B. la maniere d'afficher sur l'ecran une image large lorsque l'option [4:3] est selectionnee dans le menu [Format de l'image]. [Boite aux lettres] Affiche une image large avec des bandes de masquage en haut et en bas de l'ecran. [Pan Scan] Affiche automatiquement une image large sur tout l'ecran en decoupant les parties qui ne Introduisez les informations necessaires 2. concernant la date et l'heure. le curseur a la b / B (gauche/droite): Deplace colonne precedente suivante. ou v / V (haut/bas): Permet de changer le reglage de la position actuelle du curseur. Appuyez sur ENTER pour confirmer vos reglages, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration. 3. Format du televiseur Selectionne raccorde le rapport hauteur/largeur du televiseur (4:3 standard ou large). [4:3] Selectionnez a un ecran cette option lors du raccordement TV de 4:3. Lorsque vous selectionnez [4:3], reglez le [Mode d'Affichage] tel que montre dessous. [16:9] Selectionnez cette option lors du raccordement a ecran televiseur 24 un TV large ou a avec fonction en mode large. un ci- rentrent pas. Initialisation Balayage progressif Le Balayage Progressif Video la meilleure assure Vous pouvez reinitialiser qualite d'image et sans papillotement. Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN ou HDMI mais votre graveur est raccorde televiseur standard (analogue), reglez Progressif sur [Arret]. a parametres un le Balayage televiseur ou a moniteur compatible avec le signal balayage un progressif, reglez d'usine et initialiser le disque dur ou la [Reglage usine] S'il vous le faut, vous pouvez reinitialiser le graveur et retablir tous les reglages d'usine. Certaines options ne peuvent pas etre retablies. (Classification, Mot de passe et Code de region). COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN ou un les carte memoire. Si vous utilisez les prises HDMI pour raccorder cet appareil a le graveur pour retablir [HDD Format] Initialise le disque dur (HDD: Hard Disk Drive): tout le contenu enregistre sur le disque dur sera efface. le Balayage Progressif sur [Marche]. [M/C Format] Initialise la carte memoire (M/C : Memory Card): tout le contenu enregistre la carte memoire 1. Selectionnez sur sera eBranchemts trglaes sur efface. l'option [Initialisation] puis appuyez B. Attention Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, les images pourront etre visionnees seulement sur televiseur ou moniteur compatible avec le Balayage Progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur [Marche] par erreur, vous devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord, retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez cette touche enfoncee pendant cinq secondes avant de la relacher. reglage au La sortie video standard et l'image sera visible a dans un televiseur ou 2. reviendra l'option souhaitee a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affichera. nouveau moniteur analogue conventionnel. Selectionnez 3. Selectionnez [Oui] ou [Non] a l'aide des touches b / B puis appuyez sur ENTER. PBC (Commande de lecture) PBC (Playback Control) se traduit par Commande de lecture et se rapporte aux caracteristiques speciales des menus et de navigation disponibles sur certains disques CD VIDEO. [Marche] Les disques CD Video sont lus selon la fonction PBC, si elle est disponible. [Arret] Les disques CD Video sont lus de la meme maniere Reglage de la langue Menu d'affichage Selectionnez langue pour le menu de configuration et l'affichage sur ecran. une que les CD Audio. 25 Menu du disque/Audio/Sous-titres [Original] Se rapporte a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. [Autres] Pour selectionner une audio Reglages Dolby Digital autre langue, appuyez sur les touches numeriques puis sur ENTER pour introduire le numero a 4 chiffres correspondant, selon la liste des codes de langue qui se trouve dans la section References (rapportez-vous a la page 62). Si vous introduisez un code de langue faux, appuyez [Bitstream]: Selectionnez "Bitstream" pour jouir de l'audio original Dolby Digital (reglage par defaut). [MIC]: Les DVD codes sous Dolby Digital seront automatiquement sous-mixes vers l'audio MIC a deux canaux (reportez-vous a la section "Selection du canal audio" a la page 13). sur CLEAR. [Arret] (pour les sous-titres du disque) : Elimine les sous-titres. DRC [Reglage de la compression dynamique] En format DVD, la technologie audio numerique vous permet d'ecouter les plages sonores d'un programme de la maniere la plus realiste et precise possible. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un cinema en maintenant le volume sonore a nuire a la nettete reglez 26 un niveau relativement bas sans du son. Pour activer cette fonction, DRC sur [Marche]. du verrouillage enfants Reglage (commande parentale) Reglage du mot de passe Classement Certains films contiennent des scenes pouvant ne pas etre convenables pour les enfants. Beaucoup de ces disques contiennent des parametres de commande parentale applicables soit a la totalite du disque, soit a certaines scenes. Les films et les scenes sont evalues entre 1 et 8, selon la zone. Si le code de region du disque est mal regle, les disques DVD video peuvent repondre ou pas aux reglages du verrouillage enfants. Certains disques proposent des scenes alternatives plus convenables. Le classement des disques depend de la zone. La fonction de commandeparentale vous permet de bloquer l'acces aux scenes se trouvant au-dessous du classement que vous avez regle, ce qui empeche vos enfants de regarder des scenes qui, a votre avis, sont inappropriees. 1. Selectionnez sur eBranchemts trglaes l'option [Mot de passe] puis appuyez B. 2. Suivez l'etape 2 de la section "Classement". Pour changer votre mot de passe, selectionnez [Modifier] puis appuyez sur ENTER. Introduisez un nouveau sur code a 4 chiffres et appuyez a nouveau ENTER. Introduisez-le de nouveau pour verifier. Pour effacer le mot de passe, selectionnez [Supprimer] puis appuyez sur ENTER. En cas d'oubli de votre code a 4 chiffres. Si vous oubliez votre mot de passe, suivez les etapes ci-dessous pour l'effacer. 1. 1. Selectionnez l'option [Niv. controle parental] puis appuyez sur B. 2. 3. un 2. Introduisez le numero a 6 chiffres "210499" a l'aide des touches numeriques. 3. Selectionnez Pour acceder au classement, au mot de passe et au code de region, vous devez introduire le code de securite a 4 chiffres que vous avez cree. Si vous n'avez pas encore cree de code de securite, vous pouvez le faire a ce moment. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez encore une fois le code et appuyez sur ENTER pour verifier. Si vous avez fait une erreur, appuyez sur EFFACER avant d'appuyer sur ENTER. Selectionnez Appuyez sur SETUP pour afficher le menu de configuration. [Oui] et appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. nouveau code. Code de region Introduisez le code de la zone dont les normes ont ete utilisees pour classer le disque DVD video. A cet effet, rapportez-vous a la liste des codes de zone (page 62). classement a l'aide des touches v / V. [8]: Le niveau un (1) de classement comporte le plus de restrictions, tandis que le niveau huit (8) [1] Introduisez un - NG est le moins restrictif. [Pas de limite]: Si vous selectionnez [Pas de limite], la commande parentale est desactivee disque est lu sans restrictions. 4. et le Appuyez sur ENTER pour confirmer le niveau de classement selectionne, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration. 1. Remarque: Si vous etablissez un classement pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant un classement egal ou inferieur a celui que vous avez regle seront lues. Les scenes ayant un classement superieur ne seront pas lues, a moins qu'il y ait une scene alternative disponible sur le disque. Cette derniere doit avoir un classement egal ou inferieur a celui que vous avez regle. Si aucune scene alternative convenable n'est trouvee, la lecture s'arrete. Vous devez introduire le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement pour que la lecture du disque continue. Selectionnez l'option [Aucun controle] puis appuyez sur B. 2. Suivez l'etape 2 de la section "Classement". 3. Selectionnez le premier caractere touches v / V 4. Deplacez a l'aide des le curseur a l'aide des touches B et selectionnez le deuxieme caractere a l'aide des touches v / V. 5. Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection du code de region, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration. 27 Code d'enregistrement DivX Reglages DivX Nous vous fournissons le code d'enregistrement de DivX VOD (Video demande) qui vous permet de louer et d'acheter des videodisques en utilisant le service de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez sur www.divx.com/vod. 1. du mode d'enregistrement Vous pouvez regler la qualite des images qui seront enregistrees : HQ (Qualite haute), SQ (Qualite standard), LQ (Qualite faible), EQ (Qualite amelioree). Choisissez l'option [DivX Reg. Code] puis appuyez sur 2. Reglage de l'enregistrement B. Appuyez sur ENTRER tandis que [Vue] est choisie, alors le code d'enregistrement apparaitra. 1. Selectionnez l'option [Mode d'enregistr.] puis appuyez sur B. 2. 3. et telechargez le videodisque sur un disque pour la lecture sur cette unite. Remarque: Tous les videodisques telecharges de DivX peuvent etre lus seulement sur cette unite. VOD le mode d'enregistrement souhaite (HQ [qualite haute], SQ [qualite standard], LQ [qualite faible] ou EQ [qualite amelioree]) a l'aide Employez le code d'enregistrement pour acheter ou louer les videodisques du service de Divx VOD a www.divx.com/vod. Suivez les instructions Selectionnez des touches v / V. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration. Format de l'enregistrement Pendant l'enregistrement sur DVD, vous pouvez regler le rapport hauteur/largeur d'enregistrement de facon a adapter a votre gre le materiel que vous etes en train d'enregistrer (16:9 ou 4:3). Remarque: Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque votre televiseur 28 est equipe d'un dispositif 16/9. Audio de l'enregistrement VN Vous devez le regler si vous disposez d'un camescope utilisant un son de 32kHz/12-bit raccorde IN situee sur du disque Reglages a la prise DV le panneau avant. Formatage du disque Si vous inserez Certains camescopes numeriques disposent de deux voies stereo pour l'audio. L'une permet l'enregistrement du son pendant le visionnement; l'autre permet un enregistrement fractionne apres visionnement. L'option Audio 1 est utilisee pour le son qui a ete enregistre pendant le visionnement. L'option Audio 2 est utilisee pour le son obtenu par enregistrement fractionne. un disque completement blanc, le graveur l'initialisera. DVD-R : Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Le graveur initialisera le disque en mode VR ou Mode Video. DVD+R (DL): Le menu "Formatage du disque" s'affichera. Selectionnez [Oui] et appuyez sur ENTER. (Mode Video) DVD+RW: Le graveur initialisera le disque en mode Video. eBranchemts trglaes Vous pouvez aussi reformater les disques DVD-RW/ DVD+RW a montre partir du menu de configuration, tel que ci-dessous. Audio de l'enregistrement TV Lorsque le materiel TV a enregistrer a l'option bilingue, vous pouvez choisir le canal audio d'enregistrement. Principal+suppl: Langue principale et langue secondaire. Principal: Langue principale seulement. Suppl: Langue secondaire seulement. 1. Selectionnez l'option [Formater du disque] puis appuyez sur B. 2. Appuyez sur ENTER avec l'option [Demarrer] selectionnee. Le menu 'Format du disque' s'affiche. (DVD-RW) Reperage automatique des chapitres Lors de l'enregistrement en mode Video, les reperes de chapitre sont places preetabli. suivant le reglage 3. [Aucun], le reperage automatique des chapitres et le reglage [Aucun] seront etablis. le mode souhaite (Mode VR ou Mode Video) a l'aide des touches b / B tpuis appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affichera. Pour les disques DVD+RW, allez a Vous pouvez changer cet intervalle a 5 minutes, 10 minutes ou 15 minutes. Si vous selectionnez Selectionnez 4. Selectionnez l'etape 4. l'option [OK] a l'aide des touches b / B puis appuyez sur ENTER. L'initialisation du disque prend un petit moment. Attention Lors du formatage du disque, tout le contenu du disque est efface. (DVD-RW, DVD+RW) 29 Finalisation Etiquette du disque La finalisation du disque 'fixe' sur place le contenu Utilisez-la pour nommer le disque. enregistre, de sorte que le disque puisse etre lu sur un lecteur DVD ou un ordinateur courants, equipes d'un lecteur DVD-ROM approprie. La finalisation d'un disque en mode Video ecran menu y acceder, cree un permettant de naviguer sur le disque. Pour Ce nom apparait lorsque vous inserez le disque et lorsque vous affichez l'ecran d'information du disque. Le nom du disque peut contenir jusqu'a 32 caracteres. Dans le cas des disques formates dans un autre graveur, vous pourrez voir une serie caracteres. appuyez sur MENU/LIST ou sur TITLE. limitee de Attention Une fois que vous avez finalise un disque DVD-R ou DVD+R, vous ne pouvez plus l'editer ni faire d'autres enregistrements, sauf dans le cas des disques DVD+RW. Cependant, vous pouvez enregistrer et editer un disque DVD-RW en selectionnant l'option [Annuler]. 1. Selectionnez l'option [Nommer le disque] puis appuyez sur B. 2. Appuyez sur ENTER avec l'option [Editer] selectionnee. Le menu du clavier s'affiche. Pour introduire des caracteres, 1. Selectionnez sur 2. page 55. l'option [Finaliser] puis appuyez B. Protection du disque Appuyez sur ENTER avec l'option 'Finaliser' selectionnee. Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, selectionnez [Marche] pour prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de debloquer le disque pour pouvoir l'editer, selectionnez [Arret]. Le menu 'Finaliser' s'affiche. 3. Selectionnez [Ok] et appuyez sur ENTER. Le graveur commence la finalisation du disque. Remarque: Le temps de finalisation depend de la quantite du type de disque, de contenu enregistre et du nombre des titres du disque. La finalisation des disques DVD+R DL peut prendre jusqu'a 30 minutes. Conseils Si vous inserez un disque DVD-RW qui a deja pouvez le 'Definaliser' selectionnant l'option 'Definaliser' a finalise, vous Vous ne pouvez pas 'Definaliser' un ete en partir du menu [Finaliser]. Apres cela, vous pourrez editer reenregistrer le disque. ou et disque DVD-R DVD+R. Si l'option [Protection du disque] est reglee sur [Marche], la fonction de finalisation n'est pas disponible. Pour activer la fonction de finalisation, reglez l'option [Protection du disque] sur [Arret]. 30 rapportez-vous a la Explications generales concernant l'affichage a l'ecran Ce manuel donne des instructions de base pour actionner le graveur. Certains disques DVD exigent un fonctionnement specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limite pendant la lecture. Lorsque ceci arrive, le symbole s'affiche sur l'ecran Affichage a l'ecran disque des informations du Vous pouvez afficher a l'ecran variees 1. des informations concernant le disque insere. Appuyez sur DISPLAY une fois pour connaitre l'etat actuel. Exemple : DVD-RW en mode VR du televiseur, n'est pas pour indiquer qu'une fonction determinee autorisee par le graveur ou n'est pas disponible pour le eBranchemts trglaes disque insere. Affichage des informations pendant le Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour connaitre plusieurs informations de lecture. visionnement de la television Les informations pouvant etre 2. en Tout en regardant la television, appuyez sur ENTER ou sur DISPLAY pour afficher ou supprimer les informations affichees affichees different fonction du type de disque ou du statut de lecture. a l'ecran. Par exemple, lorsqu'un disque DVD-RW en mode EV est insere. Indique le numero de chaine, le nom de la station et le signal audio (STEREO, MONO) recu par le syntoniseur. Indique le mode de fonctionnement du graveur. (HDD, DVD, VCD, etc.) Indique le mode d'enregistrement, l'espace disponible sur le disque et la barre de progression du temps ecoule. Indique le nom du disque et le format. 3. Vous pouvez selectionner option en appuyant sur v / V et changer ou selectionner les reglages en une appuyant sur b / B. Pour plus de details concernant chaque option, rapportez-vous aux pages indiquees entre parentheses. [Titre]: Titre actuel (ou plage), numero/nombre total de titres (ou de plages) (page 32) [Chapitre]: Numero de chapitre actuel/numero total de chapitres (page 32) [Heure]: Temps de lecture ecoule (page 33) [Audio]: Langue audio selectionnee (DVD VIDEO seulement) ou canal audio selectionne (page 34) [Soustitres]: Sous-titres selectionnes (page 35) Remarque: L'affichage sur ecran disparait si aucune touche n'est pressee au bout de 10 secondes. Indique la date et l'heure actuelles. 31 Sauf indication contraire, toutes les fonctions decrites sont gerees depuis la telecommande. Certaines fonctions peuvent egalement etre disponibles sur le menu de configuration. Lecture Lecture d'un fichier HDD, DVD, DivX ou d'un CD Video Deplacement vers un autre TITRE Configuration de la lecture Allumez le televiseur et selectionnez la source d'entree video raccordee au graveur. Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la source d'entree raccordee au Lorsqu'un disque contient plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer vers un autre titre de la facon suivante: Appuyez deux fois sur DISPLAY puis selectionnez graveur. l'icone du titre a l'aide des touches v / V. Ensuite, appuyez sur la touche numerique appropriee (0-9) ou sur b / B pour selectionner un numero de titre. 1. Inserez le disque choisi dans le plateau a disque, avec la face enregistree orientee vers le bas. 2. Demarrez la lecture du disque depuis le menu HOME (rapportez-vous a la page 22). Lorsqu'un ecran L'ecran menu Deplacement CHAPITRE/PLAGE peut s'afficher apres insertion contenant un d'un menu. Selectionnez le titre/chapitre que vous voulez visionner a l'aide des touches b / B / v / V, puis appuyez sur ENTER pour que la lecture demarre. Appuyez sur TITLE ou sur MENU/LIST pour revenir a l'ecran menu. Selectionnez la plage que vous voulez visionner a l'aide des touches numeriques. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran menu. du menu, ainsi que les procedures exactes de fonctionnement du menu peuvent varier en fonction du disque. Suivez les instructions sur chaque ecran menu. Vous pouvez aussi regler 3. Lorsqu'un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou lorsqu'un disque a plus d'une plage, vous pouvez vous deplacer vers un(e) autre chapitre/plage de la facon suivante : Appuyez sur SKIP . ou sur > brievement pendant la lecture pour selectionner le chapitre/la plage suivante ou pour revenir au commencement du chapitre/de la plage en cours de lecture. Appuyez sur SKIP . deux fois brievement pour revenir au chapitre/a la plage precedente. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un disque DVD, appuyez sur DISPLAY deux puis sur v / V pour selectionner l'icone du chapitre/de la plage. Ensuite, introduisez le numero de chapitre/plage ou utilisez les touches b/B. la Commande de lecture (PBC) sur OFF depuis le menu Recherche de configuration. Consultez la page 25. Pour arreter la lecture, appuyez sur STOP x. Selon le disque, l'unite memoire le point garde d'arret. "Xx" s'affiche sur l'ecran brievement. Appuyez sur B (PLAY) pour reprendre la lecture (a partir du dernier point de la scene lu). Si vous appuyez de nouveau sur STOP (x) ou si vous retirez le disque ("x" s'affiche sur l'ecran), le point d'arret est efface. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour retirer le 1. 2. 3. est en dehors du classement regle autorise), vous devez et que le disque (il n'est pas introduire votre code a 4 chiffres et/ou autoriser la lecture du disque. (Rapportez-vous a la section "Classement", a la page 27). Les disques DVD peuvent avoir un Code Regional. Votre graveur sera incapable de lire des disques dont le code regional code regional est different de celui du graveur. Le de ce graveur est 5. Appuyez sur SCAN (m ou sur M)aplusieurs reprises pour selectionner la vitesse souhaitee. HDD, DVD ; 5 pas (marche avant et marche arriere) Disques CD Video; 3 pas (marche avant et marche arriere) Pour quitter le mode Recherche, appuyez sur PLAY. Lecture en mode image fixe et image par image 1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. Faites defiler la scene image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X). 2. Pour quitter le mode d'image fixe, appuyez sur PLAY. Remarques: Si la commande parentale est reglee Appuyez sur SCAN (m ou sur M) pendant la lecture. en disque. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le plateau a disque ou sur POWER (1), pour que le plateau a disque se referme automatiquement et que l'unite s'eteigne. 32 un(e) autre menu est affiche disque DVD ou d'un CD Video Les reglages vers Conseil : Vous pouvez faire avancer ou revenir en arriere une scene image par image en appuyant sur b / B a plusieurs reprises en mode PAUSE. Le visionnement d'une scene en mode image par image en marche arriere n'est pas disponible sur les disques CD Video. Ralenti 1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. Le lecteur DVD se mettra en mode PAUSE. Pour reprendre une sequence. 1. Appuyez sur A-B au point de depart " 2. Selectionnez la vitesse souhaitee A * " s'affiche brievement sur de votre choix. l'ecran du televiseur. a l'aide de 2. SCAN (m ou de M). Pour quitter le mode 'Slow Motion' [Ralenti], Appuyez de nouveau sur A-B au point d'arret de votre choix. DVD, HDD; 4 pas (marche avant et marche arriere) Disques CD Video; 3 pas (marche avant seulement) 3. A-B Repetition "A B" s'affiche brievement et la sequence 3. appuyez sur B (PLAY). en sur l'ecran du televiseur boucle commence. Appuyez de nouveau sur A-B pour annuler cette fonction. Remarque: Lecture aleatoire 1. Pendant la lecture du disque dur, vous ne pouvez pas Appuyez sur 'RANDOM' pendant la lecture. L'unite commence a lire de facon aleatoire et 'RANDOM' s'affiche sur l'ecran 2. du televiseur. selectionner une sequence de moins de 5 secondes. Recherche par l'heure Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur RANDOM jusqu'a sur l'ecran ce que "NORMAL" s'affiche Cette fonction vous permet de commencer la lecture a tout moment du disque. du televiseur 1. Conseil : lecture. La fenetre Si vous appuyez sur SKIP > pendant la lecture en mode aleatoire, l'unite choisit un autre titre (plage) et reprend la lecture au hasard. Remarques: ou Sur un CD Video CD Video avec sans 2. Appuyez sur v / V pour selectionner l'horloge; "0:00:00" s'affiche. 3. Introduisez le temps de depart l'icone souhaite, de en precisant les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite. PBC. PBC, vous devez regler Si vous entrez des numeros l'option PBC sur OFF dans le menu de configuration pour pouvoir utiliser la fonction de lecture aleatoire. Consultez la page 25. de recherche par l'heure affiche le temps de lecture ecoule. Cette fonction n'est disponible que sur les disques DVD Karaoke Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la faux, appuyez sur b / B pour situer le tiret (_) sur le numero errone. Ensuite, introduisez les bons numeros. 4. Lecture repetee Appuyez sur ENTER pour confirmer. La lecture commence a partir de l'heure selectionnee. Zoom Appuyez sur REPEAT pour selectionner un mode souhaite de lecture repetee. [Chapitre] repete le chapitre en cours de lecture. (seulement sur les disques DVD) [Titre] repete le titre en cours de lecture. (seulement sur les disques DVD, HDD) [Tout] repete tout(e)s les titres/plages sur les disques DVD-RW en mode VR, ou les disques CD La fonction Zoom vous permet d'agrandir une image video 1. Video. [Piste]: repete la plage en cours de lecture. (Disques CD Video seulement) [Arret] annule le mode de lecture repetee. Remarque: Sur un CD Video avec PBC, vous devez regler l'option PBC sur OFF dans le menu de configuration pour pouvoir utiliser la fonction de lecture repetee. Consultez la page 25. et de s'y deplacer. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou l'arret sur image pour activer la fonction Zoom. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, l'image visionnee a l'ecran du televiseur change dans l'ordre montre ci-dessous. taille x1 → taille x2 → taille x4 → taille x1 (taille normale) 2. Utilisezlestouchesb/B/v/Vpouraccedera differentes parties de l'image agrandie. 3. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur CLEAR ou sur ZOOM a ce plusieurs reprises jusqu'a que l'image normale revienne. Remarque: La fonction Zoom peut ne pas etre disponible sur certains disques DVD. 33 Menu du Disque Recherche des reperes HDD -RWVR DVD VCD -RWVideo +RW -R +R Pour introduire un repere DVD 1. Appuyez sur MENU/LIST. Le menu du disque s'affiche. 2. Pour quitter le menu disque, appuyez de nouveau sur MENU/LIST. Vous pouvez commencer la lecture a partir de jusqu'a six points memorises. Pour placer un repere, appuyez sur 'MARKER' au point souhaite du disque. L'icone du repere s'affiche brievement a l'ecran du televiseur. Repetez cette action pour placer jusqu'a six reperes. Rappel ou suppression d'une scene dotee repere 1. d'un Appuyez sur Recherche pendant la lecture du disque. Le menu de recherche des reperes Selectionnez une scene dotee d'un repere que vous voulez rappeler ou effacer a l'aide des touchesb/B/v/V. 3. Appuyez sur ENTER pour que la lecture commence a partir de la scene en question. Ou bien, appuyez sur 'EFFACER' pour effacer la scene repere DVD Si le disque contient des sequences enregistrees avec de differents angles de prise de vue, vous pouvez choisir un angle de vue different pendant la lecture. Appuyez sur ANGLE puis sur b / B a plusieurs reprises pendant la lecture pour selectionner un angle de vue souhaite. Le numero de l'angle en cours s'affiche a l'ecran du televiseur. s'affiche sur l'ecran. 2. Angle de prises de vue dotee d'un du menu de recherche des reperes. Conseil: Le temoin l'ecran de l'angle de vue (ANGLE) clignotera sur du televiseur lors du visionnement d'une scene enregistree avec de differents angles de vue pour indiquer que vous pouvez selectionner un autre angle. Changement de la langue de doublage DVD Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pendant la lecture pour regler une langue de doublage ou une plage audio differente si elle est disponible. Changement du canal audio Verification du contenu des DVD Video: disques Menus Les disques DVD peuvent contenir des menus vous permettant d'acceder a des fonctions specifiques. Pour utiliser le menu disque, appuyez sur MENU/LIST. Ensuite, appuyez sur la touche numerique appropriee pour selectionner une option. Ou bien, utilisez les touches b / B / v / V pour allumer en surbrillance l'option de votre choix, et appuyez sur ENTER. Menu du Titre 1. DVD Appuyez sur TITLE. Si le titre en cours de lecture contient un menu, celui-ci s'affichera a l'ecran menu 2. du televiseur. Sinon, le du disque peut ne pas s'afficher. Le menu peut contenir les options de choix de prises de camera, langue audio et sous-titres, ainsi que les chapitres du titre. 34 HDD -RWVR VCD DivX -RWVideo +RW -R +R Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pendant la lecture pour regler un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROITE). Dans le cas des disques DVD-RW enregistres en mode VR et du disque dur ayant un canal audio principal et un autre bilingue, vous pouvez choisir parmi Main (G) [Principal], Sub (D) [Secondaire] ou Main+sub [Principal + secondaire] (G+D) en appuyant sur AUDIO. Sous-titres DVD Memorisation DivX du dernier etat DVD Appuyez plusieurs reprises pendant la lecture pour afficher les differentes langues de sous-titrage. Ce graveur memorise les reglages que vous avez effectues sur le dernier disque visionne. Les reglages sont stockes dans la memoire du graveur meme si vous enlevez le disque ou si vous mettez hors tension Saut instantane l'appareil. Si vous inserez un disque dont les reglages ont ete memorises, la derniere position d'arret est rappelee automatiquement. sur +RW Subtitle (Sous-titres) puis sur b / B a -R +R HDD -RWVR -RWVideo DVD Remarques: Chaque fois que vous appuyez sur 'I.SKIP', il se Les reglages produit un saut en avant de 15 secondes. chaque fois que vous avant de commencer la lecture. PIP [Image dans l'image] Remarque: -RWVideo s'affiche lorsque la fonction n'est pas disponible le disque. +RW -R +R HDD DVD -RWVR VCD Cette fonction vous permet de regarder les stations stockees en tant qu'images secondaires pendant la Recherche d'un point determine disque du d'un disque si vous mettez l'appareil hors tension appuyez sur b / B, vous avancez ou faites marche arriere 5 minutes. sur dans la memoire graveur pour les utiliser a tout moment. Ce graveur ne garde pas en memoire les reglages Pendant la lecture du disque dur ou en mode 'Timeshift' [Lecture differee], sont stockes Lecture lecture. sur le VCD Vous pouvez acceder directement a point sur le disque CD video n'importe quel a l'aide de cette fonction. Utilisez cette fonction lors de la lecture d'un disque CD video 1. seulement. La lecture saute au point signale. Appuyez sur SEARCH pendant la lecture. La barre de progression s'affiche a l'ecran du televiseur. 2. Retrouvez la position de depart de la lecture a l'aide des touches b / B. 3. On [Active] Appuyez sur ENTER pour confirmer la position Appuyez sur PIP pour activer le mode d'image sur l'image ; appuyez-y de nouveau pour le desactiver. selectionnee. La lecture commence a partir de la position Selection selectionnee. Remarque: Cette fonction n'est disponible que si aucun repere ete memorise. et Off [Desactive] n'a du mode d'entree de l'image secondaire Appuyez sur AV pour selectionner le mode d'entree de l'image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cahque mode d'entree de l'image secondaire s'affiche dans l'ordre suivant : OPT AV1 AV2 Syntoniseur → → → Selection du programme pour l'image secondaire Utilisez les touches v / V) pour changer le programme lorsque l'entree de l'image secondaire est reglee sur tuner [syntoniseur]. Le numero de s'affiche a l'ecran du programme selectionne televiseur. Vous pouvez regarder le programme selectionne en appuyant sur STOP (x). Changement de position de l'image secondaire Appuyez sur b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce que la position de l'image secondaire soit reglee a votre gre. L'image secondaire se deplace dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Elargissement de l'image secondaire Appuyez sur ZOOM a plusieurs reprises pour agrandir l'image secondaire ; le niveau d'elargissement augmente jusqu'a trois fois. 35 Lecture d'un fichier d e cinema 2. DivX Ce graveur peut lire des fichiers DivX contenus dans Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration s'affiche. Appuyez sur SETUP b [LANGUE] b [LANGU. SOUSTITRES] et selectionnez la langue trouvee. Reportez-vous a la section "Menu du disque/audio/sous-titres" a la page 26. le disque dur, disques CD-R/RW ou DVD±R/RW. Avant la lecture des fichiers DivX, lisez la section "A propos des fichiers de cinema DivX", a la page 37. Conseil: Remarque: Si les sous-titres ne s'affichent toujours pas Ce graveur ne peut pas lire les fichiers DivX sur la correctement apres 2, appuyez sur SUBTITLE pendant environ 3 secondes, puis carte memoire. 1. 2. Appuyez sur Selectionnez support contentant un/des Selectionnez l'option [CINEMA] et appuyez sur que Options du menu Cinema ENTER. La menu Cinema s'affiche sur l'ecran ce les sous-titres s'affichent correctement. fichier(s) DivX et appuyez sur ENTER. 3. - appuyez sur b / B pendant la lecture pour selectionner un autre code de langue jusqu'a HOME. un avoir suivi les pas 1 du televiseur. 1. Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier/fichier dans le menu Cinema, puis sur ENTER. Les options du menu Cinema s'affichent. 4. Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier, puis sur ENTER. Une liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous souhaitez revenir a la liste de dossiers, affichez-la en surbrillance a l'aide des touches v / V de la telecommande et appuyez sur ENTER. 5. Si vous souhaitez consulter un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour l'afficher en surbrillance et ensuite sur PLAY. Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture diverses. Rapportez-vous aux pages 32-35. 6. Appuyez sur STOP pour arreter Le menu [Cinema] s'affiche. la lecture. Information concernant l'affichage des sous-titres d'un disque DivX Veuillez vous rapporter a l'information ci-dessous lorsque les sous-titres d'un disque DivX ne s'affichent pas correctement. 1. Trouvez une langue convenable de sous-titrage du disque DivX dans le tableau ci-dessous. 36 Langue de sous-titrage du disque Original, Anglais Francais, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais Sous-titres disponibles pour le disque DivX Russe Russe Autre 6976 Grec Autre 7665 Polonais, Hongrois, Tcheque Anglais Francais, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Neerlandais, Suedois 2. Appuyez sur v / V / b / B pour selectionner option, puis sur ENTER. une [Lecture] Commence la lecture du titre selectionne. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. [Supprimer] Efface le(s) fichier(s) ou les dossier(s) du support. (seulement sur le disque dur) [Renommer] Edite le nom du fichier. (seulement sur le disque dur) (page 43) [Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un autre dossier ou support. (seulement sur le disque dur) (page 44) [Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 44) A propos des fichiers de cinema DivX Fichiers DivX pris en charge ".avi", ".divx" Les disques DivX sont compatibles avec ce Sous-titres DivX pris en charge graveur dans les limites suivantes: La taille de resolution disponible pour les fichiers ".smi", ".srt" ".sub (format DVD Micro seulement)", DivX est en dessous de 720x576 (L x H) pixels. ".txt (format DVD Micro seulement)" Ce graveur ne peut pas lire les fichiers DivX sur la Les sous-titres DivX, sauf ceux compris dans la liste carte memoire. ci-dessus, ne sont pas affiches Le nom des fichiers des sous-titres d'un disque televiseur. DivX a des caracteres sur l'ecran limites. Formats codec pris en charge Le nombre total de fichiers et de dossiers du disque doit etre inferieur a 1999. "DIV3", "MP43", "DIVX", "XVID", "DX50" Si le nombre d'images a l'ecran Formats audio pris en charge est de plus de 29.97 images par seconde, cette unite "AC3", "PCM", "MP2", "MP3", "WMA" peut ne Frequence d'echantillonnage entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA) Taux d'echantillonnage: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA) pas fonctionner correctement. Si les structures video et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, reviendra a la fenetre du l'affichage menu. Si la structure audio et video des fichiers enregistres n'est pas synchronisee, seul le son ou l'image sort. Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite supporte seulement 1-point du niveau d'enregistrement. * GMC? GMC est un acronyme pour Global Motion Compensation [Compensation globale de mouvements]. Il s'agit d'un outil d'encodage specifique pour la norme MPEG4. Certains encodeurs MPEG4 - DivX ou Xvid par exemple- disposent de cette option. Il y a differents niveaux d'encodage GMC, habituellement appeles GMC 1-point, 2-points, ou 3-points. 37 Lecture d'un CD Audio ou d'un Options des menus CD Audio et Musique fichier MP3/WMA 1. Appuyez sur v / V pour selectionner un Ce graveur peut lire des disques CD audio et des fichiers dossier/fichier dans le menu 'Audio CD' ou MP3/WMA contenus dans le disque dur, une carte 'Musique', puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. memoire et des disques CD-ROM, CD-R/RW ou DVD±R/RW. Avant la lecture des fichiers MP3/WMA, lisez la section "A propos des fichiers MP3/WMA", a la page 39. 1. Appuyez sur HOME. Le menu HOME s'affiche. 2. Selectionnez support contenant des titres un MP3/WMA ou audio puis appuyez sur ENTER. 3. Selectionnez l'option [Musique] et appuyez sur ENTER. 2. Le menu [Audio CD] ou [Musique] s'affiche sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur v / V / b / B pour selectionner option, puis sur ENTER. une [Lecture] Commence la lecture du titre selectionne. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. Menu du CD Audio 4. Selectionnez [Supprimer] Efface le(s) fichier(s) du support. (seulement sur le disque dur) [Renommer] Edite le nom du fichier. (page 43) Menu Musique (seulement sur le disque dur) plage a l'aide des touches v/V puis appuyez sur B (PLAY). une [Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un autre dossier ou support. (page 44) (seulement sur le disque dur) La lecture commence. Pendant la lecture, le temps de lecture ecoule de [Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 44) la plage en cours s'affiche dans le menu et l'afficheur du panneau avant. La lecture s'arrete a [Ajout progr.] Ajoute une/des plage(s) a la Liste de Programmes. (page 40) la fin du disque. Conseils: Appuyez sur DISPLAY pour voir les informations d'etiquette ID3 du fichier MP3. Si l'information d'etiquette ID3 n'est pas disponible, le message "Pas encore verifie" s'affichera. Lorsque vous selectionnez un dossier, le nombre de sous-dossiers ainsi que Pause 1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. 2. Pour revenir au mode de lecture, appuyez sur B (PLAY) ou de nouveau sur PAUSE/STEP (X). celui de fichiers MP3/WMA du dossier s'affichent. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour enlever l'information de l'ecran. Si vous voulez vous deplacer superieur, au repertoire mettez-le surbrillance a l'aide des touches v / V et appuyez sur ENTER. Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour selectionner un autre support en appuyant sur RETURN (O). 5. Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez sur STOP. Conseil : Vous pouvez creer un nouveau dossier. Selectionnez l'option [Nouvel Album] dans le menu [Musique] du disque dur (HDD) ou de la carte memoire et appuyez sur 38 ENTER Un dossier "NONAME##" est cree. Deplacement vers une autre plage Appuyez sur SKIP . ou sur > brievement pendant la lecture pour aller a la plage suivante ou pour revenir au commencement de la plage en cours de lecture. Appuyez sur SKIP . deux fois brievement revenir a la plage precedente. pour Dans le cas des CD Audio, pour aller directement a n'importe quelle plage, introduisez pendant la lecture le numero de la plage a l'aide des touches numeriques (0-9). A propos des fichiers audio MP3/WMA Lecture repetee CD Audio Repeter - Plage / Tout / Desactiver Appuyez sur 'REPEAT' pour selectionner un mode souhaite de lecture repetee. Piste: repete la plage en cours de lecture. Tout: repete toutes les plages du disque. Arret (non affiche): annule la fonction de lecture repetee. MP3/WMA - Repeter Plage / Dossier / Desactiver Appuyez sur 'REPEAT' pour selectionner un mode souhaite de lecture repetee. Piste: repete la plage en cours de lecture. Dossier: repete toutes les plages du dossier en cours. Arret (non affiche): annule la fonction de lecture repetee. Appuyez mode Stop. sur L'unite a lire de facon "RANDOM" s'affiche sur l'ecran 2. aleatoire RANDOM a ce Changement du canal audio Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises pour ecouter un canal audio different (stereo, gauche ou droite). Recherche (disques CD Audio seulement) Appuyez sur SCAN (m ou sur M) pendant la lecture. Le graveur entre en mode Recherche. 2. 3. Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers MP3/WMA ayant une extension de fichier differente de ".mp3" / ".wma". Le format physique des disques CD-R doit etre conforme "ISO 9660" et "JOLIET". Le format physique des disques DVD±R/RW doit etre "ISO 9660 (format logique UDF Bridge)". Si vous enregistrez des fichiers MP3 / WMA en utilisant un logiciel ne pouvant pas creer un systeme conseillons d'utiliser le logiciel Easy-CD Creator, qui cree un systeme 8 caracteres menu. plusieurs reprises jusqu'a que "RANDOM" disparaisse de l'ecran menu. Conseil: Si vous appuyez sur SKIP > pendant la lecture en mode aleatoire, l'appareil choisit une autre plage et reprend la lecture au hasard. 1. entre 32 et 192kbps (WMA) de fichiers conforme ISO 9660. Les noms des fichiers doivent avoir un maximum de et Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur entre 8 et 320kbps (MP3), fichiers MP3 / WMA ne sera pas possible. Nous vous 'RANDOM' pendant la lecture ou en commence Taux d'echantillonnage: de fichiers (par exemple Direct-CD), la lecture des Lecture aleatoire 1. Les disques contenant des fichiers MP3 / WMA sont compatibles avec ce graveur dans les limites suivantes: Frequence d'echantillonnage entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA) Appuyez sur SCAN (m ou sur M)aplusieurs reprises pour selectionner la vitesse souhaitee (3 modes). et doivent contenir l'extension .mp3 ou Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux .wma. telsque/?*:"<>letc. Le nombre total de fichiers et de dossiers du disque doit etre inferieur a 1999. Pour assurer une qualite de lecture optimale, ce graveur requiert le respect de certaines normes techniques en matiere de disques et d'enregistrements. Les disques DVD preenregistres respectent automatiquement ces regles. Il existe differents types de formats de disques enregistrables (y compris les disques CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA) et pour assurer une compatibilite de lecture, certaines conditions prealables s'imposent (voir ci-dessus). Vous devez egalement noter que le telechargement de fichiers MP3 / WMA et de musique d'Internet est soumis a une autorisation. Notre compagnie n'est pas habilitee a octroyer ce droit. Dans tous les cas, il convient de demander cette autorisation au detenteur des droits d'auteur. Appuyez sur B (PLAY) pour quitter le mode Recherche. Repetition A-B (disques CD Audio seulement) Pour repeter 1. sequence dans une plage. Appuyez sur A-B au point de depart de votre choix. L'icone Repeat et la lettre 'A' s'affichent sur l'ecran une menu. 2. Appuyez de nouveau sur A-B au point d'arret de votre choix. L'icone l'ecran Repeat et les lettres 'A menu - et la lecture repetee B' s'affichent sur de la sequence commence. 3. Pour annuler la repetition de sequence et revenir au mode de lecture normale, appuyez de nouveau sur A-B. L'icone Repeat disparait de l'ecran menu. 39 Lecture programmee de disques CD Audio et de fichiers MP3/WMA La fonction de lecture programmee vous Options du menu de la Liste de programmes 1. permet de Appuyez sur v / V pour selectionner un(e) plage/fichier dans la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. creer des listes d'ecoute personnalisees des plages MP3/WMA ou des disques CD Audio. Les programmes peuvent contenir jusqu'a 99 plages dans le cas des disques CD Audio ou 256 fichiers MP3/WMA. 1. Selectionnez une plage/un fichier (ou dossier) dans le menu 'CD Audio' ou 'Musique' a l'aide des touches v / V. Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu 'Musique' en appuyant sur la touche 'CLEAR'. Pour annuler les choix effectues, appuyez de nouveau sur CLEAR. (sauf pour les CD audios) Selection 2. (dossiers) 1. 2. 3. 4. option a l'aide des touches v / V de programmes. [Deplacer] Deplace la/les plage (s) pour changer l'ordre du programme. [Sauvegarder] Garde en memoire la liste de programmes. (seulement sur le disque dur) Lecture repetee des plages programmees Appuyez sur 'REPEAT' pour selectionner un mode souhaite de lecture repetee. [TRACK] Repete la plage en cours de lecture. [ALL] Repete toutes les plages de la Liste de programmes. [Arret] Annule le mode de lecture repetee Remarque: Si vous incluez un dossier dans la Liste de lecture programmee, tout(e)s les plages/fichiers contenus dans ce dossier s'ajoutent a la Liste de programmes. une puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. [Lecture] Les plages selectionnees sont lues dans l'ordre dans lequel vous les avez programmees. [Supprimer] Efface la/les plage(s) du menu Liste de plusieurs fichiers/plages Appuyez sur 'MARKER'. Un signet de verification apparait sur le fichier/ la plage ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier/la plage ou le dossier marques. 2. Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers/plages (dossiers). Appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. Selectionnez l'option 'Ajout progr.' a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. Repetez les etapes 1-3 pour marquer d'autres plages. Selectionnez (pas d'affichage). Suppression d'une plage de la Liste de programmes 1. 2. 3. Selectionnez une plage que vous voulez supprimer de la Liste de programmes. Selectionnez plusieurs plages a l'aide de la touche 'MARKER'. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Selectionnez l'option [Supprimer] et appuyez sur ENTER. Changement de l'ordre des plages dans la Liste de programmes 1. 5. Utilisez la touche B pour vous deplacer vers la Liste de Programmes. que vous avez selectionnee en dernier reste allumee en surbrillance dans la La plage programmee liste de programmes. 6. Selectionnez une plage de votre choix a l'aide des touches v / V pour commencer la lecture. 7. Appuyez sur B (PLAY) pour commencer. La lecture s'arrete programmee 8. une fois que la derniere plage dans la liste de programmes est lue. Pour annuler la Lecture Programmee et reprendre la lecture normale, selectionnez plage sur la une Liste et appuyez sur B (PLAY). Conseil: Vous pouvez acceder ou 40 a l'ecran de la Liste de Programmes le quitter en appuyant sur MENU/LIST. 2. 3. 4. Selectionnez une plage que vous voulez deplacer dans la Liste de programmes. Selectionnez plusieurs plages a l'aide de la touche 'MARKER'. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Selectionnez l'option [Deplacer] et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches (v / V) pour deplacer la barre jaune a la position souhaitee, puis appuyez sur ENTER. Stockage de votre Liste de programmes (sur le disque dur seulement) Ce graveur garde en memoire les listes de programmes creees par l'utilisateur. 1. Selectionnez une plage dans la Liste de programmes. Les options du menu s'affichent. 2. Selectionnez l'option [Sauvegarder] et appuyez sur ENTER. La Liste de programmes est sauvegardee dans le dossier PROGRAM du disque dur. Visionnement d'un fichier JPEG Options du menu Photo Ce graveur peut lire des fichiers JPEG contenus dans 1. des disques CD-R/RW et DVD±R/RW, un disque dur ou une carte memoire. ENTER. Avant de lancer la lecture des Les options du menu s'affichent. enregistrements JPEG, rapportez-vous a la section "A propos des fichiers d'image JPEG", a la page 42. 1. Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'. Appuyez sur HOME. Pour annuler les choix effectues, Le menu HOME s'affiche. 2. 3. Appuyez sur v / V pour selectionner un(e) fichier dans la Liste de Programmes, puis appuyez sur appuyez de nouveau sur CLEAR. Selectionnez un support contentant des fichiers JPEG et appuyez sur ENTER. Selection 1. Selectionnez l'option [PHOTO] et appuyez sur ENTER. La menu Photo s'affiche a l'ecran du televiseur. de plusieurs fichiers (dossiers) Appuyez sur 'MARKER'. Un signet de verification apparait sur le fichier ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier ou le dossier marques. 2. 4. Selectionnez un l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers (dossiers). Repetez Lecture dossier a l'aide des touches b/B/v/VpuisappuyezsurENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. 5. 6. Selectionnez l'option [Ouvrir] et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers contenus dans le dossier selectionne s'affiche. Selectionnez un fichier a l'aide des touches b/B/v/VpuisappuyezsurENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. Conseils: Si vous voulez vous deplacer superieur, au repertoire mettez-le surbrillance a l'aide des touches v / V et appuyez sur ENTER. Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour selectionner un autre support en appuyant sur RETURN (O). 7. Selectionnez l'option [Plein ecran] a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. L'image selectionnee s'affiche en plein ecran. 8. Pour annuler le visionnement a tout moment, appuyez sur STOP. Le menu Photo s'affiche. 2. Selectionnez une option a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. [Plein ecran] Montre le fichier selectionne en plein ecran. [Supprimer] Efface du support le fichier selectionne. (disque dur, carte memoire seulement) [Diaporama] Affiche le menu [Diaporama]. [Renommer] Edite le nom du fichier. (page 43) (disque dur, carte memoire seulement) [Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un autre dossier (album) ou support. (page 44) (disque dur, carte memoire seulement) [Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 44) Conseil: Vous pouvez creer un nouveau dossier sur le disque dur ou la carte memoire. Selectionnez l'option [Nouvel Album] et appuyez sur ENTER. Un dossier "NONAME##" est cree. Saut d'images Pendant le visionnement d'une image, appuyez sur SKIP (. >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent. Appuyez sur ENTER pour afficher ou quitter ce menu. ou Rotation d'images Pendant le visionnement d'une image, utilisez les touches v / V pour effectuer la rotation d'une image dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. 41 Visionnement en mode diaporama 5. 1. Selectionnez l'option [Diaporama] dans le menu Photo (Rapportez-vous a la section "Options du menu Photo" a la page 41). 2. Appuyez sur ENTER. Le menu [Diaporama] s'affiche. Appuyez sur 'MARKER' pour selectionner plusieurs fichiers. Selectionnez l'option [Selec tout] pour selectionner toutes les plages et appuyez sur ENTER. Selectionnez l'option [Deselec tout] pour deselectionner toutes les plages selectionnees et appuyez sur ENTER. Selectionnez et appuyez sur ENTER. menu 6. l'option [Annuler] pour quitter ce Utilisez les touches b / B / v / V pour allumer en surbrillance l'option [Commencer] puis appuyez sur 3. les options souhaitees b/B/v/V. Reglez ENTER. a l'aide des touches [Objet] option: [Select] Montre en mode diaporama seulement les fichiers selectionnes. Selectionnez plusieurs fichiers a l'aide de la touche 'MARKER' [REPERE]. [Tout] Montre en mode diaporama tous les fichiers. [Vitesse] option: Regle la vitesse de defilement des diaporamas sur [Lent], [Normal], ou [Rapide]. 4. Selectionnez l'option [Commencer] et appuyez sur ENTER pour lancer le visionnement en mode diaporama. 5. Appuyez sur STOP pour annuler le mode Diaporama et revenir au menu Photo. Pour faire une pause dans le visionnement des diaporamas 1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans le visionnement des diaporamas. 2. Pour reprendre le visionnement des diaporamas, appuyez sur B (PLAY). Pour ecouter de la musique tout en regardant des diaporamas Vous pouvez regarder des fichiers photos tout en ecoutant des fichiers musicaux MP3/WMA enregistres sur le disque dur. 7. Appuyez sur STOP pour annuler le mode Diaporama et revenir au menu Photo. A propos des fichiers d'image JPEG Les disques JPEG sont compatibles avec ce graveur dans les limites suivantes: En fonction la taille et le nombre de fichiers JPEG, le graveur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du disque. Si aucun affichage n'apparait a l'ecran Appuyez sur ENTER. Le menu [Diaporama] s'affiche. 3. Selectionnez l'option [Lect. musique simultanee] dans le menu [Diaporama]. 2. bout de plusieurs minutes, c'est parce que certains fichiers sont trop volumineux- reduisez resolution la des fichiers JPEG a moins de 4M pixels. Le nombre total de fichiers et de dossiers du disque doit etre 1. Selectionnez l'option [Diaporama] dans le menu Photo. (Rapportez-vous a la section "Options du menu Photo" a la page 41). au inferieur a 1999. Certains disques peuvent etre incompatibles en raison de leur format d'enregistrement ou des conditions qui leur sont propres. Assurez-vous que tous les fichiers selectionnes comportent l'extension ".jpg" avant de les graver sur la CD. Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", renommez-les en ".jpg". Si les noms des fichiers n'ont pas l'extension ".jpg", ils ne pourront pas etre ces fichiers sont affiches lus par ce graveur. Meme comme si des fichiers image JPEG dans l'Explorateur Windows. Les fichiers d'image JPEG a 4. 42 Appuyez sur ENTER. Le menu [Lect. musique simultanee] s'affiche. compression progressive sans perte de structure ne sont pas supportes. Edition Attribution de nom a d'un fichier MP3/WMA, disque dur ou la carte memoire JPEG ou DivX Cet exemple decrit a suivre pour les fichiers MP3, mais les autres types de fichiers suivent la meme la procedure Vous pouvez nommer des fichiers MP3/WMA du disque dur ou de la carte memoire noms procedure. 1. Remarques: copies ou de facon peuvent contenir jusqu'a Selectionnez independante. Les 32 caracteres. dans le menu un fichier que vous voulez renommer. Les fichiers MP3/WMA et DivX contenus dans le disque dur ne peuvent pas etre un fichier sur le transferes 2. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent dans le menu. 3. Selectionnez a la carte memoire. Les fichiers DivX ne sont pas disponibles sur la carte memoire. l'option [Editer] et appuyez sur ENTER. Les options d'edition s'affichent. Effacement de fichier(s)/dossier(s) du disque dur ou de la carte memoire Vous pouvez effacer des fichiers/dossiers MP3/WMA, JPEG ou DivX du disque dur ou la carte memoire. 1. Selectionnez Lecture dans le menu un fichier que vous voulez supprimer. Les options du menu s'affichent. Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'. Pour annuler les choix effectues, appuyez de 4. nouveau sur CLEAR. Selection 1. l'option [Renommer] et appuyez sur ENTER. de plusieurs fichiers (dossiers) Appuyez sur 'MARKER'. Un signet de verification apparait Selectionnez Le menu du clavier s'affiche. Pour introduire des caracteres, sur le fichier rapportez-vous a la page 55. ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier ou le dossier marques. 2. 2. 3. l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers (dossiers). Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent dans le menu. Repetez Selectionnez l'option [Supprimer] et appuyez sur ENTER. Le(s) fichier(s) selectionne(s) est/sont efface(s) disque dur ou de la carte memoire. du 43 Duplication de fichier(s) sur un autre support ou dossier Vous pouvez copier un/des fichier(s)/dossier(s) sur un autre support ou dossier. 1. Selectionnez dans le menu un fichier que vous voulez copier. Deplacement Vous pouvez deplacer fichier(s)/dossier(s) sont effaces Suivez les pas 1-3 tel que montre 2. Appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote 3. 1. Selectionnez l'option [Deplacer] a gauche. gauche du menu. et appuyez sur ENTER. appuyez de Le menu [Deplacer] nouveau sur CLEAR. Selection un le(s) de la position originale. 1. dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'. Pour annuler les choix effectues, un/des fichier(s)/dossier(s) a autre support ou dossier. Une fois deplaces, Les options du menu s'affichent. Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers de fichier(s) s'affiche. de plusieurs fichiers (dossiers) Appuyez sur 'MARKER'. Un signet de verification apparait sur le fichier ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier ou le dossier marques. 2. 2. 3. l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers (dossiers). Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent dans le menu. Repetez Selectionnez 4. 1. ENTER. 4. Selectionnez et deplacer un album (dossier). l'option [Editer] et appuyez sur Les options d'edition Vous pouvez selectionner Selectionnez un support et appuyez sur ENTER. La liste de l'album (dossier) s'affiche. s'affichent. 2. l'option [Copier] et appuyez sur Selectionnez un dossier. Vous pouvez aussi creer ENTER. un nouvel album (dossier). Selectionnez l'option [Nouvel Album] dans le menu [Deplacer] et appuyez sur Le menu [Copier] s'affiche. ENTER. Un dossier "NONAME##" est cree. 5. 5. Vous pouvez selectionner et copier un album (dossier). 1. Selectionnez un support et appuyez sur ENTER. La liste de l'album (dossier) s'affiche. 2. Selectionnez un dossier. Vous pouvez aussi creer un nouvel album (dossier). Selectionnez l'option [Nouvel Album] dans le menu [Copier] et appuyez sur ENTER. Un dossier "NONAME##" est cree. 6. 44 Selectionnez l'option [Copier] et appuyez sur ENTER pour lancer la copie. Selectionnez l'option [Deplacer] et appuyez sur ENTER pour lancer le deplacement. Enregistrement A propos de l'enregistrement DVD Remarques: Cet Enregistreur ne peut pas enregistrer sur des disques CD-R ou CD-RW. Nous ne pourrons etre tenus responsables des enregistrements rates a cause d'une panne de courant, des disques defectueux ou du graveur abime. Les empreintes digitales ainsi que les petites eraflures sur la surface du disque peuvent nuire a la qualite de lecture et /ou d'enregistrement. Veuillez manipuler vos disques avec soin. Types de disques et formats, modes et reglages d'enregistrement Ce graveur peut lire cinq genres differents de disques DVD : disques DVD-Video preenregistres, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R, DVD+R, DVD+RW est toujours le "Format Video"- de meme que pour les disques DVD-Video preenregistres. Cela veut dire qu'une fois finalises, vous pouvez lire les disques DVD-R, DVD+R, ou DVD+RW sur un lecteur DVD courant. Le format des disques DVD-RW est par defaut le format Enregistrement Video (VR), quoique vous puissiez le changer en format Video si necessaire. (La reinitialisation du disque effacera tous ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est le format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR ; si par contre le format du disque est le format Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (sauf pour les disques DVD Video, lesquels, n'etant pas enregistrables, n'ont pas de mode d'enregistrement). Les reglages d'enregistrement sont en rapport avec les modes d'enregistrement (lesquels sont invariables pour tout le disque). Les reglages d'enregistrement peuvent etre modifies en fonction de chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace sur le disque que l'enregistrement occupera. A propos de l'enregistrement sur le disque dur (HDD) L'enregistrement sur le disque dur integre (HDD) est en gros similaire a l'enregistrement sur un disque DVD- RW en mode VR. Vous pouvez choisir les options de qualite d'enregistrement, y compris le mode manuel, et naturellement, vous pouvez enregistrer, effacer et reenregistrer le disque dur autant de fois que vous voudrez. La capacite du lecteur de disque dur vous permet d'y stocker un grand nombre d'heures d'enregistrements video, meme en mode d'enregistrement de haute qualite. Pour vous aider a organiser le contenu, le disque dur est divise en dix genres. Vous pouvez renommer et utiliser ces genres a votre gre --par exemple, vous pourriez avoir un genre pour les films, un autre pour les shows televises, et un autre pour les enregistrements avec un camescope. Remarques: Le nombre maximum des titres pouvant etre enregistres sur le disque dur est de 255. L'utilisation du disque dur vous permet d'enregistrer un maximum de 12 heures sans interruption. Remarques sur l'enregistrement Les temps d'enregistrement affiches ne sont pas exacts parce que le graveur utilise une compression video a taux d'echantillonnage variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel en train d'etre enregistre. Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est faible ou si l'image presente des interferences, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement du son audio ou des images fixes, le temps d'enregistrement peut etre plus long. Il se peut que le temps affiches correspondant aux enregistrements effectues et au temps restant ne coincident pas toujours exactement avec la capacite du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous faites une edition chargee du disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW, assurezvous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'effectuer le premier enregistrement sur le disque. Raaportez-vous a la page 29 (Format du Disque) pour en connaitre la procedure. Lors de l'utilisation des disques DVD-R ou DVD+R, vous pouvez continuer a enregistrer jusqu'a ce que le disque soit plein ou jusqu'a le finaliser. Avant de commencer une seance d'enregistrement, verifiez la quantite de temps d'enregistrement restant sur le disque. Lors de l'utilisation d'un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible augmentera seulement si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. L'option 'Delete Title' [Effacer le titre] dans le menu 'Title List' [Liste de titres] (Original) ne fait que cacher le titre ; en effet, elle n'efface pas le titre du disque et ne fait pas augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video). La reecriture est disponible pour les disques DVD+RW. Lors de l'utilisation des disques DVD+R/RW, le graveur executera la fonction 'Menu-making' pour mettre a jour le nouveau titre et l'editer lors de l'enlevement du disque du graveur. Ainsi, vous devez retirer le disque une fois que vous avez selectionne le mode DISC comme mode de fonctionnement du graveur. Temps d'enregistrement et qualite d'image Il y a quatre modes preregles de qualite d'enregistrement : HQ Reglage de haute qualite, alloue un temps d'enregistrement d'environ 1 heure sur un disque DVD (4.7GB). -- SQ (Qualite standard) -- Qualite par defaut, suffisante pour la plupart des applications, alloue un temps d'enregistrement d'environ 2 heures sur un disque DVD (4.7GB). LQ Qualite d'enregistrement video legerement inferieure, alloue un temps d'enregistrement d'environ 4 heures sur un disque DVD (4.7GB). EQ (Qualite amelioree) Qualite d'enregistrement plus basse, alloue un temps d'enregistrement d'environ 6 heures sur un disque DVD (4.7GB). -- -- 45 Timeshift (Lecture differee) Ne ratez pas une scene telephone commence a votre emission en d'une emission HDD en direct. Si le sonner alors que vous regardez vous n'avez qu'a directe preferee, appuyer sur "TIMESHIFT" et "PAUSE" avant de decrocher le telephone. Lorsque la fonction 'Timeshift' [Lecture differee] est activee, l'emission en direct commence a etre enregistree pour etre regardee plus tard. Apres l'appel telephonique ou toute autre interruption Enregistrement d'une sequence Vous pouvez editer emission en mode 'Timeshift' et la stocker dans le disque dur (HDD). 1. en une En mode 'Timeshift', utilisez les fonctions de pause, recherche et ralenti pour retrouver le point de depart. 2. Appuyez sur REC au point de depart de la section que vous voulez enregistrer. La progression de l'edition est indiquee en rouge sur la barre de progression. 3. Utilisez les fonctions de pause, recherche et du visionnement, appuyez sur "PLAY" ou "SCAN" pour regarder l'emission. Appuyez sur "STOP" pour revenir a l'emission HDD direct. Fonctionnement du Timeshift (Pause, Emission televisee en direct/Lecture) HDD ralenti pour retrouver le point d'arret. Vous pouvez stocker temporairement une emission dans l'antememoire du disque dur. 4. Appuyez sur TIMESHIFT pendant le visionnement d'une emission televisee. La barre de progression s'affiche sur l'ecran tel que montre ci-dessous. L'icone de 'timeshift' apparait a la place de la barre de progression apres 5 secondes. Appuyez sur REC au point d'arret que vous voulez enregistrer. de la section La lecture normale continue. 5. Repetez les pas 1 et 4 pour effectuer plusieurs enregistrements de sequences d'une emission. 6. Appuyez sur STOP pour annuler le mode 'Timeshift'. 12 Un message de confirmation s'affichera. 7. 34 Selectionnez l'option [Oui] a l'aide des touches b / B puis appuyez sur ENTER. Ou bien, appuyez 5 de nouveau sur STOP. 1. 2. 3. 4. 5. Indique le mode de lecture. Indique la position 'Timeshift' en cours. Indique le temps 'Timeshift' de depart. Indique le temps 'Timeshift' ecoule. Indique le temps qui est a une heure du temps 'Thimeshift' de depart. L'emission Les sections selectionnees dans Appuyez sur la touche STOP pour arreter l'enregistrement de sequence. Si vous appuyez sur POWER pour arreter l'enregistrement de sequence, l'emission ne pourra pas etre enregistree sur le disque dur. Vous ne pouvez pas faire d'enregistrements de sequence avec des sections durant moins de 5 secondes. Sauter au debut ou a la fin en mode Timeshift 1. Appuyez sur ENTER en mode 'Timeshift' [Lecture differee]. Le menu s'affiche. 2. Appuyez sur b pour que la lecture commence Il n'y a pas d'espace libre sur le disque dur ; les exactement des sections de 'timeshift' les plus anciennes stockees (Timeshift). Appuyez sur B pour sauter exactement a la fin de la pause en direct (Timeshift) ; le mode pause s'active. dans l'antememoire de facon du disque dur seront effacees progressive. Si aucune touche n'est pressee le mode 'Timeshift' s'arrete au le debut de la pause en direct bout de 6 heures, Pour annuler la fonction Timeshift automatiquement. 1. Recherche des reperes en mode Timeshift Vous pouvez placer un repere en mode 'Timeshift'. En mode 'Timeshft', appuyez sur 'MARKER' au point souhaite. Appuyez sur Recherche pour rappeler la scene d'un repere. 46 sont enregistrees le disque dur. Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture truquee Remarques: s'affiche a l'ecran. Remarques: Conseils : (Lente, Balayee, etc.) pendant le 'Timeshift' [Lecture differee]. Consultez la section 'Lecture' (pages 32-35) Vous pouvez editer une sequence stockee dans l'antememoire pendant le 'Timeshift' et la sauvegarder dans le disque dur. Lisez 'Enregistrement d'une sequence' ci-contre. en cours dotee Appuyez sur STOP pour annuler la fonction Timeshift (Lecture differee). Un message de confirmation s'affichera. 2. Selectionnez l'option [Oui] a l'aide des touches b / B puis appuyez sur ENTER. L'emission en cours s'affiche a l'ecran. Enregistrement de base d'un televiseur Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer une emission de television. L'enregistrement commence immediatement et se poursuit jusqu'a ce que le disque soit plein ou jusqu'a ce que vous arretiez l'enregistrement. Remarque: Appuyez sur HOME. 3. Selectionnez un support (disque dur ou disque) pour l'enregistrement d'une emission appuyez sur ENTER. televisee Selectionnez [TV (DVD)] et l'option [TV (HDD)] ou et appuyez sur ENTER. Assurez-vous egalement que l'entree du televiseur est reglee sur le graveur. Si vous inserez un disque completement vide, le graveur prend un petit moment a initialiser le disque. 4. mode d'enregistrement en fonction de Reglez vos besoins en appuyant sur REC MODE a Enregistrement instantane par minuterie L'enregistrement instantane par minuterie vous permet de faire des enregistrements aisement, d'une duree determinee, sans avoir a utiliser la minuterie de programmation. 1. un plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) 5. Utilisez les touches v / V pour selectionner canal de television a enregistrer. Appuyez sur TV/DVD pendant l'enregistrement Le temoin pour selectionner le mode du televiseur. du televiseur s'affiche. 2. Selectionnez sur le televiseur la chaine que vous voulez regarder. Le menu HOME s'affiche. 2. Enregistrement d'une emission televisee tout en regardant une autre 1. Vous devez inserez un disque enregistrable pour l'enregistrement DVD. 1. Pour faire une pause dans l'enregistrement 1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans l'enregistrement. 2. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/STEP (X). 2. Suivez les pas 1-4 tel que montre a gauche (Enregistrement de base d'une emission televisee). Appuyez sur REC (z) a plusieurs reprises pour selectionner la duree d'enregistrement. un Changement du canal audio du televiseur Vous pouvez selectionner le canal audio (langue) que vous voulez ecouter en appuyant sur AUDIO pendant le visionnement de l'emission televisee. Le canal audio en cours s'affiche a l'ecran. Emission Stereo → stereo ou mono: Gauche Droite → → Mono Emission bilingue: Secondaire Principale Principale + Secondaire Pour l'enregistrement des emissions bilingues, reglez le canal audio depuis l'option [Enreg. TV Audio] du sous-menu du menu de configuration (rapportez-vous a la page 29). Si la qualite du son est faible lorsque vous reglez celui-ci sur Stereo, vous pouvez souvent l'ameliorer en selectionnant Mono (Gauche ou Droit). → → Enregistmn L'enregistrement commence apres la premiere pression de la touche REC. Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d'enregistrement augmente dans l'espace libre (240 minutes maximum). Le temps d'enregistrement s'affiche a l'ecran du televiseur. Lorsque l'enregistrement se complete, cesse d'enregistrer et s'eteint. le graveur Verification du temps d'enregistrement Appuyez une fois sur REC (z) pour verifier le temps d'enregistrement. Le reglage demande s'affichera automatiquement a l'ecran du televiseur pendant un moment. Le temps d'enregistrement restant s'affiche egalement 6. Appuyez une fois sur REC (z). L'enregistrement commence. (Le temoin REC a l'ecran d'affichage. s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque ou le disque dur soit plein. Pour faire un enregistrement d'une duree determinee, consultez "Enregistrement instantane par minuterie" ci-contre. 7. Appuyez sur STOP (x) pour arreter l'enregistrement. Pour prolonger le temps d'enregistrement Le temps d'enregistrement peut etre prolonge a tout moment en appuyant sur REC (z). Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d'enregistrement augmente dans l'espace libre (240 minutes maximum). Attention Si le graveur est debranche (ou s'il se produit une panne de courant) tandis qu'il est en train d'enregistrer, l'enregistrement en cours sera rate. 47 3. Enregistrement programme Ce graveur peut etre vos programme pour enregistrer jusqu'a 16 programmes au cours d'un mois. Pour les enregistrements sans surveillance, le programmateur doit savoir quelles sont les chaines a enregistrer, et connaitre l'heure de depart et d'arret des Appuyez sur ENTER pour que le graveur garde en memoire les emissions programmees. La liste des enregistrements programmes s'affiche pour que vous puissez verifier la programmation. Le champ "Enreg. OK" coche sur la liste des enregistrements par temporisateur indique que les enregistrements par minuterie sont correctement programmes. 5. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter la Liste de programmation. 6. Assurez-vous d'inserer Si vous employez un disque vierge pour 1. Appuyez sur 'TIMER REC'. Le menu 'Programmation de I'enregistrement ' besoins en appuyant sur REC MODE a 4. Note: au mode d'enregistrement en fonction de un plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) enregistrements. l'enregistrement de temporisateur, vous devez formater le disque avant de commencer l'enregistrement de temporisateur. (Referez-vous "Formatage du disque" a la page 29.) Reglez s'affiche. disque enregistrable valable pour les enregistrements DVD et appuyez sur POWER pour mettre l'appareil en mode veille. un Remarques: Le temoin d'affichage lorsque le graveur est en mode veille et que la minuterie est programmee. Pour l'enregistrement des emissions bilingues, reglez le canal audio depuis l'option [Enreg. TV Audio] du sous-menu du menu de configuration (voir page 29). [Medias] Choisissez un support pour l'enregistrement (HDD [disque dur] ou DVD). [PR] Choisissez le numero d'une chaine Pour arreter memorisee, ou l'une des entrees exterieures depuis laquelle vous allez enregistrer. [Date] Choisissez une date comprise dans un delai - Les stations qui utilisent le systeme incluent generalement VPS/PDC des informations VPS/PDC dans les magazines de television. Veuillez vous rapporter a magazines lors du reglage de l'enregistrement programme. Lorsque vous utilisez le systeme VPS/PDC, il ces peut que le tout debut d'une emission enregistrement programme sur un Enregistrement et lecture simultanes La lecture et l'enregistrement sur le lecteur DVD aussi bien sur le lecteur DVD soit sur le disque dur et lire en meme temps un Cd video sur l'autre source (DVD ou disque dur). 1. Commencez l'enregistrement. 2. Appuyez sur HOME pour afficher le menu Accueil. 3. Utilisezlestouchesv/V/b/BetENTERpour selectionnez un type de support different pour la lecture. pour votre/vos enregistrement(s) par minuterie. -- deplace le curseur a gauche ou a droite. v / V (vers le haut/bas) change le reglage de la position actuelle du curseur. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter le menu 'Enregistrement programme'. Appuyez sur ENTER apres avoir rempli toutes -- les informations concernant l'emission a enregistrer. Appuyez sur TIMER REC pour afficher la liste des enregistrements programmes . 48 un disque DVD mais au moment de commencer l'enregistrement, aucun disque DVD enregistrable n'est insere dans le plateau, la fonction Recovery Recording [Recuperation de l'Enregistrement] enregistrera automatiquement l'emission sur le disque dur. ne Introduisez les informations necessaires b / B (gauche/droite) appuyez POWER. Si vous reglez soit pas enregistre. 2. l'enregistrement programme, que sur le lecteur disque dur (HDD) sont tout a fait independants. Par exemple, vous pouvez enregistrer soit Remarques: se sur d'un mois. [Heure de debut] Reglez l'heure de depart de l'enregistrement. [Fin d'enreg.] Reglez l'heure d'arret de l'enregistrement. [Repeter] Selectionnez un mode de repetition souhaite (Une fois, Tous les jours (Lundi Vendredi), ou Hebdomadaire). de la minuterie s'allume a l'ecran 4. Commencez la lecture. L'enregistrement continuera tandis que l'autre support lira son materiel. Remarques: Vous ne pouvez pas activer les modes de lecture et d'enregistrement simultanes pendant que vous copiez un materiel. Vous ne pouvez pas editer les programmes pendant le mode de lecture et d'enregistrement simultanes. Verification des details de l'enregistrement programme Vous pouvez verifier la programmation lorsque le graveur est allume. Appuyez deux fois sur TIMER REC. Selectionnez un enregistrement programme a l'aide des touches v / V. Appuyez sur ENTER pour editer le programme selectionne. Le menu 'Enregistrement programme' s'affiche. Appuyez sur 'CLEAR' pour effacer le programme selectionne de la liste des enregistrements programmes. Lorsque deux enregistrements programmes ou plus se chevauchent : C'est celui qui commence plus tot qui a la priorite. Lorsque l'emission qui a commence plus tot finit, l'enregistrement de l'autre commence. Si vous avez regle le commencement de deux enregistrements programmes exactement a la meme heure, c'est celui que vous avez regle en premier lieu qui a la priorite. Si le disque est endommage, il se peut que l'enregistrement ne s'accomplisse pas avec succes. Dans ce cas, meme si le champ de verification affiche le message "Enreg. OK", il se peut qu'il ne soit pas ainsi. Enregistrement a partir d'une entree exterieure Enregistrement a partir des dispositifs exterieurs Vous pouvez enregistrer a partir d'un dispositif exterieur, tel qu'un camescope ou un magnetoscope, raccorde a l'une des sorties exterieures du graveur. Pour annuler l'enregistrement programme Vous pouvez effacer un enregistrement programme 1. Assurez-vous que le dispositif a partir duquel vous voulez enregistrer est correctement raccorde au graveur. Consultez les pages 14-15. 2. Selectionnez 3. DVD) d'enregistrement dans le menu HOME. (Consultez la page 22). Appuyez sur AV a plusieurs reprises pour selectionner l'entree exterieure d'enregistrement. Tuner [Syntoniseur]: Syntoniseur integre a tout moment avant que l'enregistrement ne commence. Selectionnez le programme que vous voulez effacer de la liste d'enregistrements programmes a l'aide des touches v / V Pour effacer le programme, appuyez sur CLEAR. Pour arreter un enregistrement programme si l'enregistrement programme a commence, pouvez toujours l'annuler. Appuyez sur POWER. L'entree 4. concernant l'enregistrement programme Meme si le programmateur est regle, le graveur n'enregistrera pas dans les cas ci-dessous : Aucun disque n'a ete insere dans le plateau a disque et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur. Le disque insere dans le plateau a disque est non enregistrable et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur. [Protection du disque] est reglee sur [Marche] dans le menu de configuration et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur. (Consultez la page 30). L'appareil est allume. Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R), 49 titres (DVD+R, DVD+RW) enregistres sur le disque et 255 titres enregistres sur le disque dur. Vous ne pouvez pas programmer un enregistrement lorsque: Un enregistrement est deja en cours. L'heure que vous essayez de regler passee. Vous avez deja programmes. regle Enregistmn Remarque : vous Solution des problemes support (disque dur (HDD) ou AV1:AUDIOIN1/VIDEOIN1monteesurle panneau arriere. AV2: INPUT 2 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) montee sur le panneau avant DV: DV IN montee sur le panneau avant en cours Meme un 5. optique OPT n'est pas enregistree. Selectionnez le mode d'enregistrement en fonction de vos besoins en appuyant sur REC MODE a plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ, ou EQ) Appuyez une fois sur REC (z) L'enregistrement commence. (Le temoin REC s'allume a l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour faire un enregistrement d'une duree determinee, consultez la section "Enregistrement instantane 6. par minuterie" a la page 47. Appuyez sur STOP (x) pour arreter l'enregistrement. Remarque: Si votre source est protegee contre la copie par CopyGuard, vous ne pourrez pas enregistrer le materiel utilisant ce graveur. Pour plus de details le Copyright, consultez la page 58. sur est deja 16 enregistrements 49 VN a d'une entree Enregistrement partir Avant d'effectuer une copie VN Vous pouvez raccorder un camescope VN a l'aide d'un cable equipe de donnees 2. Selectionnez l'option [TV (HDD)] ou [TV (DVD)] dans le menu HOME et appuyez sur ENTER. (Consultez la page 22). 3. Verifiez que l'entree audio VN reponde a vos besoins. Vous pouvez choisir parmi Audio 1 (audio original) et Audio 2 (audio surdouble) commande. Ce graveur est compatible avec les camescopes au format VN (DVC-SD, DV25) seulement. Les syntoniseurs satellites numeriques, ainsi que les graveurs video VHS numeriques ne sont pas compatibles. Vous ne pouvez raccorder a ce graveur qu'un camescope VN a la fois. Vous ne pouvez pas commander ce graveur depuis un equipement exterieur raccorde a travers la prise DV IN [ENTEE VN] (y compris deux graveurs). Il se peut que vous ne puissiez pas toujours commander un camescope raccorde a travers la prise DV IN [ENTREE VN]. Normalement, les camescopes numeriques peuvent enregistrer le son audio en mode stereo (16-bit/ 48kHz), ou deux plages stereo jumelles de 12- bit/ 32kHz. Ce graveur peut enregistrer une seule plage audio stereo. Reglez l'option [Enreg. DV Audio] sur [Audio 1] ou [Audio 2] selon vos besoins (lisez la page 29). L'entree audio de la prise DV IN devrait etre de 32 ou 48kHz (pas de 44.1kHz). Il peut y avoir des interferences dans les images enregistrees si la composante source pause la lecture ou lit un morceau non enregistre de la cassette, ou s'il se produit une panne de courant dans la composante source, ou si le cable VN est debranche. Enregistrement a partir d'un camescope numerique Vous pouvez enregistrer depuis un camescope a la prise DV IN [ENTREE numerique raccorde situee le panneau avant de ce graveur. sur VN] Vous pouvez commander aussi bien le graveur que le camescope depuis la telecommande de votre graveur. Avant de commencer a enregistrer, assurez-vous que l'entree audio pour la prise DV IN est reglee (lisez la page 29). Le signal de la source doit etre Certains camescopes ne au format DVC-SD. peuvent pas etre depuis la telecommande du graveur. Si vos raccordez un deuxieme graveur a l'aide d'un cable VN, vous ne pourrez pas commander le second appareil depuis l'autre. Vous ne pouvez pas commander cet appareil depuis la telecommande d'un dispositif raccorde a la prise DV IN. Vous ne pouvez pas enregistrer les informations concernant la date et l'heure d'une cassette VN. 50 L'entree VN est reglee depuis l'option [Enreg. DV Audio] du sous-menu du menu de configuration. Consultez la section "Audio de l'enregistrement VN" a la page 29 pour plus d'informations. 4. Appuyez sur AV a plusieurs reprises pour selectionner l'entree VN. 'DV' [VN] s'affiche a l'ecran celui du televiseur. 5. d'affichage ainsi qu'a Cherchez dans la cassette du camescope a le point partir duquel vous voulez que l'enregistrement commence. Pour obtenir des resultats plus performants, pausez la lecture au point a partir duquel vous voulez enregistrer. En fonction de votre camescope, vous pourrez utiliser la telecommande de ce graveur pour commander les fonctions STOP, PLAY et PAUSE du camescope. 6. Appuyez une fois sur REC (z) pour lancer l'enregistrement. L'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur ne detecte aucun signal. Vous pouvez pauser ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Pendant l'enregistrement, vous ne pouvez pas commander le camescope depuis la telecommande du graveur. En mode Video, la derniere image enregistree peut rester affichee a l'ecran pendant un moment apres arret de l'enregistrement. Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement sur cet appareil, le camescope numerique doit aussi etre allume et en fonctionnement. Depannage Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou de son a Conseils : commandes numerique a la prise DV IN situee sur le panneau avant. Consultez la page 14. et la et de Assurez-vous que votre camescope soit raccorde avec VN simple pour l'entree sortie des signaux audio, video, 1. travers la prise DV IN [ENTREE VN], verifiez les points suivants : Assurez-vous que le cable VN soit correctement raccorde. Mettez hors tension l'equipement remettez-le sous tension. Changez l'entree audio. raccorde, puis Remarque: En fonction du camescope vous ne raccorde, il se peut que puissiez pas le commander depuis la telecommande fournie avec ce graveur. 123 Vue d'ensemble du menu liste de titres et liste de chapitres A l'aide du menu liste de titres vous pouvez editer contenu video.Les fonctions d'edition le menu liste de titres dependent 45 67 le disponibles dans du fait que l'edition video soit effectuee sur un DVD ou sur le disque dur, et du fait que l'edition porte sur le contenu original ou sur la liste de lecture. Il y a deux manieres d'editer les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video). Vous pouvez editer directement le contenu original du disque ou bien creer et editer une liste de lecture. En fait, la liste de lecture ne modifie pas le contenu du disque, elle ne fait que controler la maniere dont ce contenu est lu. L'edition du materiel enregistre sur un disque dur ressemble a l'edition du contenu original d'un disque DVD-RW enregistre en mode VR. On utilise des commandes similaires pour effacer ou nommer les titres, ainsi que pour le controle fin du contenu des chapitres dans les titres sur le disque DVD. 1. de titres. [Combiner] Pour combiner deux titres ou deux chapitres en un (page 56). [Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre (page 54). [Suppr. Seq] Pour effacer une partie d'un titre (page 54). [Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 56). [Copie] Pour copier un titre sur un autre support (page 59). [Lec. Complete] Pour lancer la lecture du titre selectionne, meme des chapitres masques. [Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le titre ou le chapitre selectionne (page 57). [Deplacer] Pour deplacer un chapitre dans le menu liste de chapitres liste de lecture vers une autre position dans le menu (page 57). [Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre selectionne. Les titres et chapitres masques sur le Remarque: Si vous affichez le menu liste de titres pour le disque dur au cours de l'enregistrement, certains titres pourraient apparaitre avec un repere. C'est que ces titres-la ont ete enregistres avec une configuration d'entree de ligne differente de la configuration actuelle du graveur. Il est impossible de lire ces titres au cours de l'enregistrement. 1. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. La lecture doit etre alors arretee. y acceder en utilisant le menu HOME. Selectionnez l'option [LISTE DES Vous pouvez egalement PISTES], puis appuyez sur ENTER. Lors de la selection de titres, utilisez les boutons -- v / V pour afficher la page precedente/suivante si le disque comporte plus de six titres. Si vous etes enregistre en en train d'editer un disque mode VR, appuyez sur original et liste de lecture. [Proteger] Cette fonction sert a proteger le titre de tout enregistrement, edition ou effacement accidentel (page 57). [Renommer (Titre)] Pour editer le nom du titre (page 55). [Sort] Pour lister les programmes dans le menu Les options du menu sont affichees dans la partie gauche de l'ecran. La partie principale de la fenetre montre les vignettes des titres (ou des chapitres) sur le disque DVD disque dur. Vous pouvez modifier ces vignettes a l'aide du bouton THUMBNAIL. Voir la section "Modification des vignettes de titres" a la page 52. liste de titres, en les triant par date, titre ou Appuyez sur DISPLAY pour afficher l'information du titre selectionne dans le menu liste de titres. Une fois le titre ou le chapitre selectionne menu dans le de la liste de titres ou de chapitres, appuyez sur 2. ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la categorie (page 55). [Titre] Pour afficher la liste de titres ou de chapitres. [Annuler]/[Retablir] Pour defaire ou refaire la derniere suppression/action (page 55). Zone d'affichage du mode d'enregistrement, de l'espace libre et de la barre de progression du temps ecoule. partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner une option, puis appuyez sur 3. Support actuel. 4. Titre actuellement selectionne. ENTER pour confirmer votre selection. 5. Vignette. Affichage du numero 2. Pour quitter le menu liste de titres, appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O). Edit on DVD+R/RW ne peuvent pas etre lus. [Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des chapitres a la liste de lecture (page 53). MENU/LIST pour basculer entre les menus ou sur le Options du menu : Pour afficher les options du menu, selectionnez un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. Les options affichees peuvent varier en fonction du type de disque. [Chapitre] Pour afficher la liste de chapitres ou 6. 7. du titre selectionne nombre total de titres. et du Affichage du nom du titre, de la date d'enregistrement et de la duree de l'enregistrement. 51 VR : mode Edition dur, Disque Ajout de reperes du contenu original et de la liste de lecture -RWVR Vous pouvez creer en Remarque: plusieurs chapitres. Lorsque vous inserez un titre du disque dans la liste de lecture, tous les chapitres a l'interieur du titre sont egalement affiches. En d'autres mots, les chapitres sur la liste de lecture agissent exactement comme le font les chapitres sur un disque DVD video. Les parties sont des sections des titres originaux ou des titres de la liste de lecture. A l'aide des menus original et liste de lecture, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre Les reperes ou titre a la liste de lecture, vous creez titre elabore un nouveau a partir d'une section (par ex. un chapitre) d'un titre original. Si vous effacez une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu original ou liste de lecture. Attention Lors de l'edition a l'aide des fonctions effacer, ajouter et deplacer, les images de demarrage et d'arret pourraient ne pas etre exactement comme etablies sur l'affichage des points de demarrage et d'arret Lors de la lecture de la liste de lecture, vous pourriez percevoir une pause momentanee entre les parties editees. Ce n'est pas un dysfonctionnement. L'edition d'un DVD est similaire a l'edition d'une cassette video Non. Lorsque vous editez une ? cassette video, il vous pour lire la cassette video originale et un autre pour enregistrer les editions. faut un magnetoscope L'edition des DVD consiste a creer lecture" de ce que vous desirez une "liste de voir et de l'ordre dans lequel ceci sera lu. Au cours de la lecture, le graveur lit le disque suivant la liste de lecture. A propos des expressions "Original" et "Liste de lecture" -RWVR Tout au long de ce manuel vous rencontrerez souvent les expressions "original" et "liste de lecture", qui font reference au +R des chapitres a l'interieur d'un titre des reperes Les titres du contenu original du disque comportent un ou un +RW de chapitres sur les points desires. Titres, chapitres et parties contenu actuel et a la version editee, respectivement. Original: Ce contenu est celui actuellement Liste de lect (Playlist): Ce contenu est la version editee du disque, c'est-a-dire, la maniere dont le contenu original doit etre lu. 52 inserant de chapitres inseres de chapitre sont automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez modifier ces intervalles a l'aide du menu configuration initiale (voir "Reperage automatique des chapitres" a la page 29). Appuyez sur CHP ADD au point ou vous voulez marquer le debut d'un nouveau chapitre, au cours de l'enregistrement ou de la lecture. L'icone du repere l'ecran du televiseur. de chapitre s'affiche alors sur Modification des vignettes de titres HDD -RWVR +RW +R Chaque titre affiche dans le menu liste de titres est represente par une image en vignette prise du debut de ce titre ou chapitre. Si vous le desirez, vous pouvez selectionner un autre arret sur image dans un titre. Appuyez sur THUMBNAIL pour faire apparaitre dans le menu liste de titres uniquement la vignette actuelle. L'arret sur image que vous avez selectionnez s'affiche en meme temps dans le menu original et dans le menu liste de lecture. Conseil: Vous pouvez modifier aussi l'image de la vignette du titre dans le menu liste de chapitres. Selectionnez un chapitre dans le menu liste de chapitres, puis appuyez sur THUMBNAIL. L'image de la vignette du titre incluant ce chapitre sera modifiee. Creation d'une nouvelle liste de lecture -RWVR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre original sur la liste de lecture. Tout le titre sera alors place sur la liste de lecture (vous pouvez effacer les parties dont vous n'aurez pas besoin plus tard voir la section "Effacement d'un titre/chapitre du contenu original ou de la liste de lecture" a la page 54). - Ajout de titres/chapitres supplementaires a la liste de lecture Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre original aux titres de la liste de lecture si celle-ci a deja 1. ete creee. Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de titres (menu original) ou de la liste de chapitres (menu original) pour l'integrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Le titre s'affiche sur la liste de lecture, avec les memes reperes de chapitres qu'il comportait dans le contenu original. Cependant, si vous ajoutez plus tard d'autres reperes de chapitres sur le contenu original, ces reperes-la ne seront pas automatiquement copies sur -RWVR le titre dans la liste de lecture. Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous voulez ajouter uniquement un chapitre d'un titre, utilisez la fonction "Ajout d'un titre/chapitre sur la liste de lecture" exposee dans cette page. 1. 2. Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de titres (menu original) ou de la liste de chapitres (menu original) pour l'integrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner [Ajout titre], puis appuyez sur l'option ENTER. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner [Ajout titre] parmi les options du menu, puis appuyez sur ENTER. 3. Choisissez une liste de titres (liste de lecture) deja creee pour y inserer un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. 4. 1 a 3 pour ajouter d'autres titres ou chapitres a la liste de lecture. Repetez les etapes Vous pouvez voir les chapitres ajoutes sur la liste Edit on de chapitres (liste de lecture) du menu liste de lecture. 3. Selectionnez [Nouv. liste...], puis appuyez sur ENTER. Le nouveau titre s'affichera sur la liste de lecture mise a jour. Tous les chapitres du titre seront ajoutes a la liste de lecture. 5. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter cette fonction, ou sur MENU/LIST pour revenir a la liste de titres du menu original. 53 Effacement d'un titre/chapitre Effacement d'une partie du contenu original ou de la -RWVR HDD liste de lecture Vous pouvez effacer une partie du titre. Si vous effacez un titre ou un chapitre du menu de la 1. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le liste de lecture, vous ne l'enlevez que de la liste de titre que vous voulez effacer du menu liste de lecture, ce titre/chapitre restant donc dans le menu du titres, puis appuyez sur ENTER. contenu original. Les options s'afficheront a Si vous choisissez d'effacer un titre ou chapitre du 2. original (titre/chapitre), ce titre ou chapitre est efface du disque et l'espace libre pour effectuer d'autres enregistrements augmente. Les titres/chapitres effaces du contenu original sont menu aussi enleves Selectionnez l'option [Suppr. Seq], puis appuyez sur ENTER. La fenetre d'edition du titre (supprimer partie) s'affiche sur l'ecran du televiseur. L'icone [Repere debut] est mis en surbrillance. Exemple : Edition (disque dur) de la liste de lecture. gauche de l'ecran. d'un titre (supprimer partie) Remarque: Il pourrait etre la duree 1. impossible d'effacer des chapitres dont soit inferieure a 5 secondes. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez effacer du menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 2. Selectionnez 3. Lancez la lecture et utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point de demarrage l'option [Supprimer] parmi les options desire. dans le menu. 4. Appuyez sur ENTER au point de demarrage de la section que vous voulez supprimer. L'icone "Repere fin" est mis en surbrillance. La partie est indiquee sur la barre de progression. 5. Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point d'arret 6. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. 5. 6. Utilisez les boutons b / B pour selectionner [Oui], puis appuyez sur ENTER. Le chapitre ou le titre selectionne sera alors efface. Apres avoir appuye sur ENTER, le nouveau menu mis a jour sera affiche. Repetez les etapes 1 a 4 pour continuer a effacer d'autres chapitres ou titres dans le menu. Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O) pour quitter le menu. Remarques: change a "Titre Supprimme". Si vous effacez successivement plus de deux titres, ces du titre efface titres sont combines dernier titre ou chapitre dans le DVD+RW fait augmenter l'espace libre pour d'autres 54 [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Conseil : Pour les enregistrements sur le disque dur, vous pouvez effacer d'autres parties. Selectionnez l'icone [Partie suiv] dans le menu, puis appuyez sur ENTER, repetez 7. Une fois l'edition ensuite les etapes 3 a 6. conclue, selectionnez l'icone [Effectue], puis appuyez sur ENTER. Le message de confirmation de l'effacement s'affichera. puis appuyez sur ENTER. La partie selectionnee est effacee menu [Oui], du titre et le liste de titres s'affiche. en un. Lors de l'effacement d'un titre ou d'un chapitre, seul le enregistrements. l'icone Utilisez les boutons b / B pour selectionner Lors de l'enregistrement de disques DVD+RW, le nom Appuyez sur ENTER au point d'arret de la section que vous voulez supprimer. Vous pouvez annuler le point selectionne : utilisez les boutons v / V pour selectionner Le message de confirmation de l'effacement s'affichera. 4. desire. Remarque: Il pourrait etre duree impossible d'effacer des parties dont la soit inferieure a 3 secondes. Attribution d'un nom a un titre Vous pouvez nommer independamment les titres originaux et les titres de la liste de lecture. Les noms peuvent comporter jusqu'a 32 caracteres. 1. 2. Choisissez le titre auquel vous voulez attribuer un nom dans le menu liste de titres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Tri HDD Cette fonction vous permet d'afficher les listes par date, titre ou categorie dans le menu liste de titres disque dur. Vous pourrez ainsi trouver organisees -- aisement 1. le titre desire pour le visionnement. Choisissez un titre quelconque du menu liste de titres disque dur, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option [Renommer (Titre)], puis appuyez sur ENTER. Le menu clavier s'affichera. 2. -- Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option [Sort], puis appuyez sur ENTER. Les options du menu trier s'afficheront. 3. Saisissez un nom pour le titre. Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Utilisez le bouton MENU/LIST pour modifier le type de clavier. OK: Appuyez sur ce bouton pour conclure. Annuler: Pour annuler tous les caracteres introduits. Espace: Pour inserer un espace dans la position du curseur. a la Effacer: Pour effacer le caractere precedent position du curseur. b / B: Pour deplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Conseil: Boutons de la telecommande pour saisir un nom B (PLAY): Pour inserer un espace dans la position du curseur. X (PAUSE/STEP): Pour effacer le caractere suivant a la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Pour effacer le caractere precedent a la position du curseur. 3. Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option [Date], [Titre] ou [Categorie], puis appuyez sur ENTER. avoir appuye Apres sur ENTER, le menu trier sera affiche. Defaire/refaire suppression la derniere -RWVR Si vous vous trompez lors d'une suppression, vous pouvez la defaire. Il y a un niveau a defaire (en d'autre mots, vous pouvez defaire la derniere suppression effectuee). Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Peu importe si la fenetre derniere menu est actuellement affichee ou non, la suppression sera defaite. Edit on . / >: Pour deplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Numeros (0-9): Pour saisir le caractere correspondant a la position du curseur. Conseil: Le genre ne peut etre ajoute qu'aux titres enregistres sur le disque dur. 4. 5. Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom et revenir a l'ecran du menu precedent. Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O) pour quitter le menu. Remarques : Vous ne pouvez pas defaire Remarques: Les noms peuvent comporter jusqu'a 32 caracteres. Pour les disques formates sur un graveur different, vous ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. Lors de l'enregistrement sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom saisi n'est affiche sur l'ecran d'affichage du lecteur de DVD qu'apres avoir finalise le disque. Vous ne pouvez rien defaire enregistrement. apres avoir enleve le disque du graveur ou apres avoir fait passer le graveur au mode veille. Vous pouvez encore defaire apres avoir quitte un une suppression meme l'affichage du menu. Tip: A l'aide de l'option [Retablir], derniere vous pouvez refaire la action defaite. 55 Combinaison de deux titres en un 3. Appuyez sur ENTER. Le menu edition HDD du titre (diviser) s'affiche. L'option [Diviser] est mise en surbrillance. Image actuelle Utilisez cette fonction pour combiner deux titres originaux adjacents sur le disque dur en un seul titre. Remarques: Cette fonction ne peut pas etre La vignette du utilisee s'il n'y a premier titre qu'un titre sur le disque dur. S'il y a plus de 60 titres sur le disque dur, vous ne pourrez pas les combiner. 1. 2. Dans le menu liste de titres La vignette du -- second titre disque dur, selectionnez le premier des deux titres que vous voulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 4. Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point a partir duquel vous voulez diviser le titre. Selectionnez ENTER. 5. Selectionnez l'option [Diviser], puis appuyez sur ENTER. Pour effacer ce point, selectionnez l'option [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Repetez cette procedure a partir de l'etape 3. 6. Selectionnez l'option [Effectue], puis appuyez sur ENTER pour sauvegarder le point de division. Le titre est ainsi divise en deux nouveaux titres. Cette division peut prendre jusqu'a 4 minutes. l'option [Combiner], puis appuyez sur Remarque: Vous ne pouvez pas selectionner inferieurs 3. 4. Combinaison de deux chapitres Utilisez les boutons b / B pour selectionner en un [Oui], Division d'un titre en deux HDD un titre en deux Dans le menu liste de titres disque dur, selectionnez le premier titre que vous voulez diviser, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. +RW +R Utilisez cette fonction pour combiner en un seul chapitre deux chapitres originaux adjacents sur la liste de lecture ou sur la liste originale Remarque: Cette fonction ne peut pas etre utilisee s'il n'y a qu'un du titre. 1. Dans le menu liste de chapitres, selectionnez le premier des deux chapitres que vous voulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner -- l'option [Assembler]. Le symbole de combinaison s'affichera entre les deux chapitres que vous avez choisi de combiner. Selectionnez l'option [Diviser]. Exemple : Liste de titres (disque dur) 3. 56 -RWVR chapitre a l'interieur +RW Utilisez cette commande pour separer nouveaux titres. 2. a 3 secondes. Selectionnez le second des deux titres que vous voulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affiche. puis appuyez sur ENTER. Apres avoir appuye sur ENTER, le menu mis a jour est affiche. 1. de points de division Appuyez sur ENTER. Deplacement d'un chapitre sur la liste de lecture Conseil Si vous selectionnez -RWVR chapitres, vous pourrez le "montrer" en choisissant l'option [Afficher] parmi les options du menu. Apres avoir fait cela, vous serez en mesure de regarder le titre ou chapitre. -- Remarque: utilisee s'il n'y a qu'un chapitre. 1. chapitre ou un titre masque du menu de la liste de titres ou de la liste de Utilisez cette fonction pour arranger de nouveau l'ordre de lecture des chapitres d'une liste de lecture dans le menu liste de titres liste de lecture. Cette fonction ne peut pas etre un Protection d'un titre Selectionnez un chapitre dans le menu liste de +RW chapitres liste de lecture. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. +R -RWVR -- 2. 3. Utilisez cette fonction pour proteger enregistrement, edition Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Deplacer] parmi les options de la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. 1. ou le titre de tout effacement accidentel. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. 2. Utilisez les boutons vVbBpour choisir le titre que vous voulez proteger, ENTER. puis appuyez sur Les options s'afficheront dans la partie gauche de l'ecran. 4. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir l'emplacement vers lequel vous voulez deplacer chapitre, puis appuyez sur ENTER. Apres avoir appuye sur ENTER, le menu mis a jour est affiche. 3. Selectionnez 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre le Masquage d'un chapitre/titre +RW [Proteger] parmi les options. selection. Le symbole de blocage s'affichera sur le vignette +R du titre. Vous pouvez sauter la lecture de certains chapitres ou titres sans avoir a les effacer du disque. 1. Utilisez les boutons vVbBpour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez masquer dans le menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options s'afficheront dans la partie gauche de l'ecran. 2. Selectionnez 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre Conseil Si vous selectionnez un chapitre qui est deja protege dans le menu liste de titres, vous pourrez le "liberer" en choisissant l'option [Proteger] menu liste de titres. Apres editer ce Edit on parmi les options du avoir fait cela, vous pourrez titre. l'option [Masquer]. Exemple : Liste de titres (DVD+RW) selection. La vignette du chapitre ou du titre deviendra plus obscure. 57 Copie Avant d'effectuer une copie Utilisez les fonctions de copie du graveur pour : sauvegarder sur un DVD les enregistrements importants stockes sur le disque dur ; faire une copie sur DVD d'un enregistrement stocke sur le disque dur pour lire cet enregistrement sur un autre lecteur ; transferer un enregistrement video d'un DVD vers disque dur en vue de son edition ; transferer un enregistrement video edite un d'un disque dur sur un DVD. La methode la plus simple pour effectuer une copie est d'utiliser la fonction copie a une touche. En utilisant cette fonction, vous pourrez aisement copier le titre en cours de lecture, du disque dur vers le DVD ou inversement. Remarque: Si la duree du titre est inferieure a 5 secondes, le reenregistrement n'est pas possible. (a partir du disque dur vers un DVD) Qu'est-ce que c'est que "CPRM" ? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) ne permettant que l'enregistrement des emissions "une seule copie". CPRM (Content Protection for Recordable Media) veut dire "Protection du contenu des supports inscriptibles". Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas par la suite faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus uniquement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. Droits d'auteur Les equipements d'enregistrement ne doivent etre utilises que pour faire des copies legales et vous etes averti de verifier attentivement quelles sont les copies legalement permises dans la region ou vous voulez faire une copie. La copie du materiel protege par des droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par les proprietaires de ces droits. Ce produit integre de la technologie de protection aux droits d'auteur, preservee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'utilisation de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse et le demontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION SONT COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS DANS L'IMAGE AFFICHEE. EN CAS DE PROBLEMES DANS L'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE AU UTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION VERS LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LE GRAVEUR HDD/DVD MODELE 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTELE. Copie rapide La copie effectuee entre un DVD et le disque dur est processus completement numerique n'entrainant aucune perte de qualite audio ou video. Ceci veut dire que vous pouvez effectuer des transferts dans les deux sens sans avoir a vous soucier de ce que la qualite se deteriore avec chaque copie "generee". Ceci veut dire egalement que les copies peuvent etre effectuees a la plus haute vitesse possible. Lorsque vous effectuez une copie du disque dur vers un DVD, la vitesse du processus de copie est en fonction du mode d'enregistrement et du type de disque DVD que vous utilisez. un 58 DVD d'un sur un partir Copie a partir du disque dur Copie a vers un DVD disque dur Dans le menu liste de titres 1. selectionnez -- 1. disque dur, selectionnez le titre dont vous voulez faire une copie, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner 2. Utilisez les boutons b / B pour selectionner 2. le 3. Utilisez les boutons b / B pour selectionner Rapide), puis appuyez sur V. Rapide), puis appuyez sur V. L'icone L'icone "Commencer" est mis en surbrillance. Pour arreter [Start] mis en surbrillance, 4. 5. de l'enregistrement en mode [Rapide] peut varier en fonction de la taille des donnees Duree estimee source. [Start] mis en surbrillance, Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). Remarques: possible, en fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque lui-meme. 1 heure de contenu en HQ : 12-15 minutes le processus de copie en mode [Rapide] en cours, l'enregistrement sera annule toute information enregistree jusqu'a lors sera Une fois l'icone La duplication pourrait ne pas etre (Exemple : Disque DVD 4x) : 1 heure de contenu en LQ : 5-6 minutes Si vous arretez "Commencer" est mis en surbrillance. appuyez sur ENTER. Le processus de copie commence. la copie a tout autre moment, Remarques: La duree le Rapide : Ce mode ne peut etre utilise que pour la copie de contenu en mode VR sur le disque dur. (Pour plus d'information, voir la section "Copie rapide" a la page 58) appuyez sur STOP(x). -- Utilisez les boutons v / V pour selectionner mode d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ ou appuyez sur ENTER. Le processus de copie commence. -- le premier titre que vous voulez mode d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ ou Une fois l'icone 5. disque dur, l'option [Copie], puis appuyez sur ENTER. Le menu copie s'affiche. Rapide : voir page 58 pour plus d'information sur la copie rapide. 4. -- copier, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche de l'ecran. l'option [Copie], puis appuyez sur ENTER. Le menu copie s'affiche. 3. Dans le menu liste de titres Copie Si l'espace libre sur le disque n'est pas suffisant, le et effacee. mode de copie [Rapide] ne pourra pas etre utilise. La duree d'enregistrement en mode [Rapide] peut prendre jusqu'a 19 minutes. Si l'espace libre sur le disque n'est pas suffisant, le mode de copie rapide ne pourra pas etre Le mode [Rapide] ne peut pas etre titres edites sur utilise. utilise pour des le disque dur. 59 Copie a une touche (du disque dur vers un DVD) La fonction copie a cours vers une touche sert a copier le titre en de lecture, du disque dur vers le DVD. Le titre complet est copie, sans tenir compte du point a partir duquel vous demarrez la copie. Le graveur copie a la plus haute vitesse possible. Pour que la fonction copie a verifiez d'avoir insere un une touche marche, disque DVD reenregistrable. Au cours de la lecture sur le disque dur, appuyez sur DUBBING Copie a pour copier le titre actuel sur un DVD. L'affichage sur ecran indique que le titre a commence a etre copie. La lecture continue pendant la duplication. Vous ne pourrez pas utiliser la fonction copie a une touche (du DVD le disque dur) La fonction copie a une touche du DVD vers le disque dur sert a copier un titre simple sur le disque dur en temps reel. Lorsque vous demarrez le processus de copie, la lecture saute en arriere vers le debut du titre, puis elle continue jusqu'a atteindre la fin du titre et l'enregistrement s'arrete alors automatiquement. La copie sera effectuee dans le mode d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) preregle. Au cours de la lecture sur un DVD, appuyez sur COPIE afin de copier le titre actuel sur le disque dur. La lecture demarre encore une fois a partir du debut du titre actuel. L'affichage sur ecran indique que le titre a commence a etre copie. une touche pour copier un titre si une partie quelconque de ce titre comporte la protection "une seule copie". Remarques: Les CD video ne peuvent pas etre copies sur le disque dur. Le processus de copie s'arrete detecte une partie tres quand le graveur rayee ou protegee contre la copie. Si certains parties du titre en cours de duplication contre la copie, le processus de copie demarrera, mais les portions protegees contre sont protegees la copie ne seront pas copiees. La fonction copie a utilisee au cours une touche ne peut pas etre de la lecture d'un titre de la liste de lecture. Conseil: Pour arreter sur 60 la copie a tout autre moment, appuyez STOP (x). Appuyez sur TITLE alors que l'unite 2. Reference est en mode lecture. Le menu Liste de titres s'affichera comme montre Information supplementaire ci-dessous. Ecrasement d'enregistrement Vous pouvez masquer le menu liste de titres en Pour effectuer un enregistrement video un titre precedemment Conseil +RW appuyant sur STOP (x). nouveau sur utilisez la enregistre, ci-dessous. Cette fonction ne peut pas etre procedure utilisee pour des DVD+R, ou l'enregistrement est toujours integre a la fin du disque. 1. Selectionnez la source d'entree enregistrer (chaine 2. de television, que vous desirez AV1-4, DV). Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. Pour lancer la lecture d'un titre, selectionnez 3. titre desire, le puis appuyez sur ENTER ou B (PLAY). Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (finalisation d'un disque) 3. Utilisez les boutons vVbBpour choisir le titre que 4. 5. vous voulez ecraser. Appuyez sur REC (z) pour lancer l'enregistrement superpose. L'enregistrement superpose commencera a partir du point de demarrage du titre. Appuyez sur STOP (x) pour arreter l'enregistrement superpose. Le nouveau titre sera cree sera et le menu mis a jour Cette fonction ne peut pas etre utilisee pour un titre protege. Si la duree du nouveau enregistrement depasse celle de l'enregistrement du titre actuel, le titre suivant sera egalement ecrase. Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement superpose s'arretera au point de demarrage du titre suivant. Si la duree de l'enregistrement du titre selectionne est inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera ecrase. Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement superpose s'arretera. Visionnement du menu liste de titres sur d'autres graveurs ou +RW lecteurs +R Vous pouvez voir le menu liste de titres affiche sur tout autre lecteur de DVD capable de lire des disques DVD+RW ou DVD+R. 1. Inserez un enregistre. disques finalises enregistres en mode video, des DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre de lecteur peut aussi lire des disques DVDRW enregistres en mode VR, qu'ils soient finalises ou Reportez-vous au manuel accompagnant l'autre lecteur pour verifier les formats de disques qu'il peut non. La finalisation 'fixe' les enregistrements et les editions place de maniere a rendre possible la lecture du disque sur un lecteur DVD ordinaire ou sur un ordinateur equipe d'un lecteur DVD-ROM approprie. La finalisation d'un disque en mode video cree une fenetre menu qui sert a parcourir le contenu du disque. Ce menu peut etre affiche en appuyant sur sur Remarques: de DVD des disques finalises lire. affiche. affiche La plupart des lecteurs de DVD ordinaires peuvent lire disque DVD+R ou DVD+RW deja MENU/LIST ou TITLE. Pour finaliser un disque, reportez-vous a la section "Finalisation" a la page 30. Remarques: Les disques DVD+RW non finalises peuvent etre lus sur des lecteurs de DVD ordinaires. Le contenu edite d'un disque DVD+RW est compatible avec les lecteurs de DVD ordinaires uniquement apres avoir ete finalise. Aucun contenu edite d'un disque DVD+R n'est compatible avec des lecteurs de DVD ordinaires. (masquer, combiner chapitres, ajouter repere de chapitre, etc.) Refrnce Le temps necessaire pour la finalisation d'un disque depend du type de disque, du volume de contenu enregistre sur le disque et du nombre de titres sur le disque. La finalisation des disques DVD+R DL peut prendre jusqu'a 30 minutes. 61 Codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre preference pour la configuration initiale suivante : audio du disque, sous-titres du disque, menu du disque. Langue Code Code 6566 Langue Fidjien Code 7074 Langue Lingala Code 7684 Langue Singalais Slovaque Abkhaze Afar 6565 Finnois 7073 Lithuanien Afrikaans 6570 Francais 7082 Macedonien 7775 Slovene 8376 Albanais 8381 Frisien 7089 Malgache 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galicien 7176 Malais 7783 Espagnol 6983 Arabe 6582 Georgien 7565 Malayalam 7776 Soudanais 8385 Armenien 7289 Allemand 6869 Maltais 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Grec 6976 Maori 7773 Suedois 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Groenlandais 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldave 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolien 7778 Tamoul 8465 Basque Bengali ; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebreux 7387 7869 Telugu 8469 Bhutan 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hongrois 7285 7982 Tibetain 6679 Breton 6682 Islandais 7383 Nepalais Norvegien Oriya Panjab 8065 8473 Bulgare 6671 Indonesien 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Birman 7789 Interlingua 7365 Perse 7065 Turc 8482 Bielorusse 6669 Irlandais 7165 Polonais 8076 Turkmene 8475 Cambodgien 7577 Italien 7384 Portugais 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japonais 7465 Quechua 8185 Ukrainien 8575 Chinois 9072 Javanais 7487 Rhaeto-Romance 8277 Ourdou 8582 Corse 6779 Kannada 7578 Roumain 8279 Ouzbek 8590 Croate 7282 Kashmiri 7583 Russe 8285 Vietnamien 8673 Tcheque 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danois 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Gallois 6789 Hollandais 7876 Coreen 7579 Ecossais 7168 Wolof 8779 Anglais Esperanto 6978 Kurde 7585 Serbe 8382 Xhosa 8872 6979 Laotien 7679 Serbo-croate 8372 Yiddish 7473 Estonien 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvien, Letton 7686 Sindhi 8368 Zoulou 9085 7678 8373 8375 8471 8479 Code des regions Choisissez un code regional Code Region Code Region Code AF Ethiopie ET Malaisie MY Arabie Saoudite AR Fidji FJ Maldives MV Australie AU Finlande FI Mexique MX Autriche AT France FR Monaco MC SN Senegal SG Singapour Republique Slovaque SK Belgique BE DE Mongolie MN Slovenie SI Bhoutan BT Allemagne Grande-Bretagne GB Maroc MA Afrique du sud ZA Bolivie BO Grece GR NP Coree KR Bresil BR Groenland GL Nepal Pays-Bas NL Espagne ES Cambodge KH Iles Antilles Hollandaises AN Sri Lanka LK Canada CA McDonald HM Nouvelle-Zelande NZ Suede SE Chili CL Hongrie HU NG Suisse CH Chine CN Inde IN Nigeria Norvege NO Thailande TH Colombie CO Indonesie ID Oman OM TR Congo CG Israel IL Pakistan PK Turquie Ouganda Costa-Rica CR Italie IT Panama PA Ukraine UA Croatie HR JM Etats-Unis US CZ PH Uruguay UY Danemark DK PL Ouzbekistan UZ Equateur Egypte EC Koweit KW Paraguay Philippines Pologne Portugal PY Republique Tcheque Jamaique Japon Kenya PT Vietnam VN EG LY Roumanie RO Zimbabwe ZW El Salvador SV Libye Luxembourg LU Federation Region Afghanistan Argentine 62 de la liste. Heard et JP KE Russe RU Code Region du sud SA UG Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Ecouter la radio Preselectionnez Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier la memoire que le volume est au minimum. "Prereglage 1. 2. Appuyez sur la touche FM/AM de la telecommande, jusqu'a ce que FM ou AM (MW) apparaisse dans la fenetre d'affichage. 1. Puis, a chaque fois que vous appuierez sur FM/AM, FM et AM (MW) s'afficheront 2. Le scan cesse lorsque le recepteur station. "ST" (pour stereo) enregistreur trouve apparait dans la fenetre d'affichage. Appuyez sur la touche ENTER de la telecommande. de preselection va clignoter dans la fenetre d'affichage. 5. Appuyez sur les touches PR/PRESET + ou PR/PRESET numero 6. - de la telecommande de preselection pour definir le desire. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER de la telecommande. Repetez que AM (MW) ou est selectionnee. Appuyez plusieurs fois sur PR/PRESET + ou - pour selectionner la station les etapes 3. le volume a l'aide du bouton VOLUME du Reglez panneau avant ou en appuyant a repetition touches + ou de la telecommande. sur les - Pour eteindre la radio Appuyez sur POWER pour eteindre le recepteur ou choisir un autre mode (DVD, AV 1, AV 2 ...). DVD Pour ecouter des stations de radio non preselectionnees Utilisez le reglage l'etape manuel ou automatique de 2. Pour la syntonisation manuelle, appuyez ? plusieurs reprises sur TUN.- b ou TUN.+ B dans la telecommande. La station est enregistree. 7. station recue ce Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station a la fois. preselectionnee la touche TUN.- b ou TUN.+ pendant environ 3 secondes jusqu'a ce que l'indicateur de frequence change, puis relachez. Un numero Appuyez sur FM/AM jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. PR/PRESET B de la telecommande 4. enregistreur (voir des stations radio" sur la gauche). desiree. Maintenez appuyee une du recepteur La derniere alternativement. 3. tout d'abord les stations radios dans de 3 a 6 pour enregistrer les autres stations. Pour la syntonisation automatique, appuyez sur TUN.- b ou TUN.+ B dans la telecommande maintenez-le enfonce et pendant environ deux secondes. Pour regler une station avec signal leger Appuyez plusieurs fois sur TUN.- b ou TUN.+ B de l'etape 3 pour selectionner manuellement la station. Pour effacer toutes les stations sauvegardees Maintenez appuyee la touche ENTER pendant Pour information Si un programme FM est brouille Appuyez sur MO./ST. sur le panneau avant "ST" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche pour retablir l'effet environ 5 secondes pour effacer l'ensemble des stereo. stations sauvegardees. Pour une meilleure reception Realignez l'antenne. 63 Depannage Avant de contacter le service technique, verifiez ne Solution Cause Symptome L'unite le guide suivant pour trouver la cause possible du probleme. s'allume pas. Absence d'image. Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise murale. Le televiseur n'est pas regle pour la reception du signal de sortie du Selectionnez graveur. Le cable relie. video Le televiseur eteint. Absence de son. n'est pas fermement raccorde Les cables audio ne sont pas fermement relies. Reliez fermement le cable Le cable de raccordement audio est endommage. Le disque est sale. Aucun disque n'est insere. source externe est Certaines chaines sautees lors de l'utilisation v / V. Remplacez-le par un cordon nouveau. Inserez est illisible. Le disque insere au-dessus. se trouve face lisible dans le disque. (Verifiez que le voyant du disque dans l'ecran d'affichage soit allume) Inserez un disque lisible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code region.) Placez le disque face lisible dessous. un guide. le disque dans le plateau a disque en le placant correctement dans le guide. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le niveau de classement est regle. Desactivez la fonction classement ou modifiez le niveau de classement choisi. Le signal video Inserez Il est impossible de raccorder cet equipement par l'intermediaire de ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. provenant d'une source externe est protege denaturee. contre la copie. Ces chaines ne sont pas prereglees sur le graveur. les chaines. Voir "Editer un programme" a la page 23. Le signal image ou son de la chaine est faible ou absente. L'antenne ou les cables desserres. Serrez les connexions ou remplacez le cable. L'image du camescope Le camescope sont n'est pas affichee. Retablissez sont Allumez le camescope est eteint. et utilisez-le correctement. L'image du camescope La source du graveur est incorrecte. Utilisez AV pour selectionner la chaine d'entree (AV1, AV2, DV, etc.) Impossible de capter L'antenne est mal positionnee Branchez l'antenne. transmise au graveur par le biais de l'entree AV ou VN (DV IN) n'est pas affichee a l'ecran. les stations de radio. ou mal connectee. Reglez les antennes et branchez une antenne exterieure VERIFIER CABLE apparait sur l'ecran d'affichage. 64 a Nettoyez le disque. Le disque insere Le disque n'est pas place audio. Allumez l'equipement raccorde l'aide du cable audio. a l'aide du pas la lecture. L'image provenant de la Allumez le televiseur. Selectionnez le mode d'entree adequat sur le recepteur audio afin de pouvoir entendre le son provenant du camescope. raccorde audio est eteint. a video. connecte a l'aide du cable audio n'est pas regle pour la reception du signal de sortie du graveur. cable Le graveur ne demarre graveur est Reliez fermement le cable L'equipement L'equipement L'image lue est pauvre. au le mode d'entree video approprie sur le televiseur de maniere afficher l'image du camescope sur l'ecran du televiseur. Le cable systeme correctement. n'est pas branche Verifiez si necessaire. le statut du branchement puis connectez le cable correctement. systeme Il est impossible de lire sur un autre lecteur un a disque enregistre Solution Cause Symptome l'aide de ce graveur. Le disque a ete enregistre en mode video. Certains lecteurs ne lisent pas des disques enregistres en mode video, meme s'ils sont finalises. Il n'y a aucune solution. Le disque a ete Pour lire de tels disques, l'autre lecteur doit etre compatible avec les enregistre (enregistrement video). en mode VR Les disques enregistres avec du materiel protege contre la copie ne peuvent pas etre lus sur d'autres lecteurs. L'espace libre restant sur le disque ne Il est impossible Finalisez le disque. (page 30) disques reinscriptibles. Il n'y a aucune solution. Utilisez un autre disque. d'effectuer des suffit pas. enregistrements ou bien les enregistrements La source que vous essayez d'enregistrer est protegee contre la copie. Vous ne pouvez pas enregistrer cette source-la. effectues ne sont pas satisfaisants. Lorsqu'on regle la chaine pour l'enregistrement, cette chaine est syntonisee sur le recepteur du televiseur lui-meme. Lorsque vous effectuez l'enregistrement d'un disque en mode video, les emissions qui sont protegees contre la copie ne peuvent pas etre enregistrees. Selectionnez la chaine recepteur de television Il est impossible L'heure du graveur n'est pas d'effectuer un correctement reglee. enregistrement programme. La minuterie n'a pas ete Reglez l'horloge a l'heure correcte. Voir "Reglage automatique de l'heure" ou "Reglage manuel de l'heure" a la page 24. Reprogrammez l'enregistrement. Voir "Enregistrement programme" a la correctement programmee. sur le incorpore au graveur. Utilisez un disque en format VR pour materiel une seule copie. page 48. Le voyant d'enregistrement programme ne s'allume pas apres avoir l'avoir Reprogrammez l'enregistrement. programme. La lecture ou l'enregistrement audio en mode stereophonique pas possible. n'est Le televiseur n'est pas compatible avec l'audio stereophonique. Il n'y a aucune solution. L'emission Il n'y a aucune solution. n'est pas en format stereophonique. Les prises de sortie A/V du graveur ne sont pas reliees aux prises d'entrees A/V du televiseur. La sortie audio/video du graveur n'a pas ete selectionnee pour visionnement sur le televiseur. Selectionnez la source AUX ou A/V comme entree du televiseur. Le canal audio televiseur le mode du canal audio du televiseur sur stereo. Voir la section "Changement du canal audio du televiseur" a la page 47. regle La telecommande marche pas correctement. ne du graveur est sur mono. Reglez La telecommande n'est pas pointee vers le capteur infrarouge du graveur. Pointez la telecommande capteur du graveur. La telecommande Utilisez la telecommande dans une plage de 7 m du graveur. est trop loin du graveur. Il y a un obstacle dans la trajectoire entre la telecommande et le graveur. Les piles de la telecommande usees. Reinitialisation Faites les raccordements A/V. Le mode stereophonique n'est disponible qu'en utilisant la sortie A/V du graveur. du graveur Si vous observez l'un des symptomes sont L'unite est branchee, mais il est impossible de l'allumer ou de l'eteindre. L'ecran d'affichage avant ne marche pas. Le graveur ne marche pas normalement. le Enlevez l'obstacle. Remplacez les piles par des piles neuves. ... suivants... vers vous pouvez reinitialiser le graveur comme Refrnce indique ci-apres : Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce pendant au moins cinq secondes. Ceci forcera l'unite a s'eteindre puis se rallumer. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes, puis branchez de nouveau le cordon. 65 Specifications General Puissance requise Consommation electrique Dimensions (environ) Poids (environ) AC 200-240V, 50/60Hz 45W 430 X 49 X 350 mm (l x h x p) sans pied 4.6 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C Humidite de fonctionnement 5 % a 90 % Systeme de television Format d'enregistrement Systeme couleur PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 PAL Enregistrement Format d'enregistrement Support inscriptible Duree d'enregistrement Enregistrement video DVD, DVD video Disque dur (80GB), DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD+R (double couche) DVD (4.7GB): Approx. 1 hour (HQ mode), 2 hours (SQ mode), 4 hours (LQ mode), 6 hours (EQ mode) DVD+R DL (8.5GB): Environ 3 heures (mode HQ), 3 heures 40 minutes (mode SQ), 7 heures 10 minutes (mode LQ), 10 heures 30 minutes (mode EQ) HDD (80GB): Environ 20 heures (mode HQ), 40 heures (mode SQ), 74 heures (modeLQ), 111 heures (mode EQ) Format d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrement audio Frequence d'echantillonage Format de compression LectureReponse de frequence Rapport signal sur bruit Distorsion harmonique Plage dynamique Entrees ENTREE D'ANTENNE (AERIAL IN) ENTREE VIDEO (VIDEO IN) ENTREE AUDIO (AUDIO IN) ENTREE VIDEO NUMERIQUE(DV IN) 27MHz MPEG 2 (support a debit variable) 48kHz Dolby Digital DVD (MIC 48 kHz) : 8 Hz a 20 kHz, CD : 8 Hz a 20 kHz DVD(MIC96kHz):8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur de sortie audio) Moins de 0.008% (connecteur de sortie audio) Plus de 95 dB (connecteur de sortie audio) Entree d'antenne, 75 OHM 1.0 Vp-p 75 OHM, sync. negative, prise RCA x 2 0 dBm plus de 47 kOHM, prise de RCA (G, D) x 2 4 broches (standard IEEE 1394) Sorties SORTIE VIDEO (VIDEO OUT) SORTIE COMPOSANTE VIDEO (COMPONENT VIDEO OUT) Sortie audio/video HDMI Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogique) 66 Vp-p 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1 (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 19 broches (standard HDMI, type A) 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), 75 Ω, connecteur optique x 1 2,0 VRMS (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 1 Amplifier Mode stereo 180W + 180W (4Ω a 1 Mode son ambiance kHz, THD 10 %) Front: 180W + 180W (THD 10 %) (* Depend des reglages de Center*: 180W mode son et de la source, la Surround*: 180W + 180W (4Ω a 1 sortie de son peut etre kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 300W (3Ω a 30 Hz, THD 10 %) inexistante.) Specifications Techniques du Tuner du son (FM) 87.5 Reglage Frequence Intermediaire (FM) Rapport signal/bruit Reglage du son (AM) Frequence Intermediaire (AM) 108 MHz - 10.7 MHz 60 dB (Mono) 522 - 1,620 kHz 450 kHz Antenna Antenne filaire (FM) Antenne cadre (AM) Haut-Parleurs Satellite (LHS-95TA9S) Type: Impedance: Reponse frequence: Niveau de pression acoustique: Puissance d'entree max: Dimensions totale (L x H x P): Poids total: Caisson de graves actif (LHS-95TA9A) 1 voies 2 haut-parleurs 4 Ω 80 - 20,000 Hz 85 dB/W (1m) 180W 269.5 x 1200 x 269.5 mm Consommation: Type: Impedance: Reponse frequence: Niveau de pression acoustique: Puissance d'entree max: Dimensions totale (L x H x P): 2.9 kg Poids total: Center (LHS-95TA9C)Type: Impedance: Reponse frequence: Niveau de pression acoustique: Puissance d'entree max: Dimensionstotale(LxHxP): Poids total: 110W 1 voies 1 haut-parleurs 3 Ω 35 - 1,500 Hz 83 dB/W (1m) 300W 295 x 432 x 414 mm 14 kg 1 voies 2 haut-parleurs 4 Ω 80 - 20,000 Hz 85 dB/W (1m) 180W 448x85x105mm 1.2 kg Accessoires : Cable Video x 1, Cable Cable d'antenne FM x 1, cable Tore magnetique Audio x 1, Cable coaxial RF 75 Ω x 1, Cables d'antenne AM x 1, Telecommande pour haut-parleurs x 5, Cable x 1, Piles (AAA) x 2, systeme x 1, x 2 Le dessin et les specifications peuvent changer sans avis prealable. 67 P/NO : 3834RH0123E ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.