LG LH-T550SB Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LH-T550SB _JA5NLLA_FRE RECEPTEUR DVD/CD MANUEL D'UTILISATION MODELE: (Unite LH-T550SB centrale : LH-T550 Enceintes: LHS-55SBS, LHS-55SBC, LHS-55SBW) R Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. P/N: 3834RH0115B Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Le point d'exclamation qui se trouve dans un trian- gle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre. Indique des fonctions specifiques a cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques cours deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. ATTENTION: Cet ampli-syntoniseur disque videonumerique teme utilise un sys- laser. Remarques sur les droits d'auteur : Il est illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez cable, lire attentivement ce manuel de d'utilisation et conservez le materiel de diffuser en public ou de louer sans autorisation du pas d'ouvrir le coffret. protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. et elle est concue pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, reparateur agree reparation' : reportez-vous au chapitre 'Procedure de L'utilisation de controles, de reglages dures autres que celle specifiees quer une exposition a Afin d 'eviter une veuillez contacter un un ou l'execution de proce- dans ce manuel peut provo- rayonnement dangereux. exposition directe au rayon laser, n'essayez NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou NUMERO DE SERIE: Le numero de l'appareil. Ce numero de le demonter. de serie se trouve a l'arriere est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. Modele No. No de serie. 2 ___________________________________ ___________________________________ Ta ble des matieres Introduction .2 Precautionsrelativesalasecurite. Tabledesmatieres.........................3 . . . . . . . . . . . Preliminaires............................4-5 Fonctionnement avec disque CD Audio et MP3/WMA Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA. . . . . 21 21 Pause.............................21 Lesdisquescompatibles...................4 PasserauneautrePiste...............21 Precautions.............................5 RepeterPiste/Tout/Arret. .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 Recherche..........................21 . Panneaufrontal/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Telecommande............................7 . . . . . Fonctionnement avec un disque JPEG . Connexions.............................8-11 Connexionaunteleviseur..................8 . . . . . . . . 9 Branchementdesantennes.................9 Branchementdeshaut-parleurs. Positionnementdesenceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 .11 Preliminaires...........................12-17 . . Mini-glossaire des modes Audio Stream & Surround..............................12 Modeson..............................12 Affichageal'ecran.......................13 Configurationinitiale...................14-17 OperationGenerale...................14 Language..........................14 AFFICHAGE......................14-15 Audio..............................15 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . .16 AUTRES...........................17 Lectured´unDVDouCDVideo. . . . . . . . . . 17-20 . . . . .17 FonctionsGenerales...................18-20 PasseraunautreTITRE/GROUPE. . . . . . . . . . . . .21 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memorisationdudernieretat...............26 Economiseurd'ecran.....................26 Selectiondesysteme.....................26 Utilisation du televiseur a l'aide de la telecommande..........................26 FonctionnementdelaRadio. . . . Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . . . . . .27-28 . . . . . .27 Ecouterlaradio.........................27 Autresfonctions..........................28 Programmation du Temporisateur de Sommeil . . 28 Variateur..............................28 Selectionnerunesourced'entree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 .28 XTS ("Excellent True Sound" :son reel excellent) 28 XTSpro...............................28 .18 REFERENCE autre CHAPITRE/ PLAGE............................18 Ralenti.............................18 Image Immobilisee . Utilisationdelaprisepourcasque. Fonctionnement avec un DVD et un CD video sur un . . Sourdine..............................28 FONCTIONNEMENT Deplacement . . .22 Visionnementd´unDisqueJPEG. Diaporama (Presentation des Diapositives) 22 ImageImmobilisee....................22 .22 Sedeplacerversunautrefichier. Pourpivoterl'image...................22 Lectureprogrammee.......................23 .23 Repetitiondespistesprogrammees. Effacement d'une piste de la liste programmee 23 Effacement de toute la liste programmee 23 24 Fonctionnement avec des disques DivX Reglagedeshaut-parleurs..................25 .26 Informationssupplementaires. . optionnel . . PREPARATION Raccordements d'equipement . et Lecture Trame par Trame.............................18 Recherche..........................18 CodesdesLangues........................29 CodesdesPays...........................29 Guidedudepannage....................30-31 Specification.............................32 Repeter............................18 RepeterA-B........................19 Rechercheparl'heure.................19 Rechercheparmarqueurs..............19 Zoom..............................19 FonctionsSpecialesduDVD...............20 MenuTitre..........................20 MenuduDisque.....................20 .20 ChangementdelaLangueAudio .20 ChangementduCanalAudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres.........................20 DisquesDVDAudio......................20 3 INTRODUC Preliminaires Les disques compatibles Disques DVD videos (disques de 8 cm / 12 cm) Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie stereo Disques DVD audio (disques de 8 cm / 12 cm) CD Video (VCD) (disques de 8 cm / 12 cm) CD Audio (disques de 8 cm / 12 cm) En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. -- -- -- Remarques Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. Termes relatifs au disque Titre (seulement pour les disques video DVD) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous permettre une localisation facile. Chapitre (seulement pour les disques video DVD) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Groupe (seulement pour les disques audio DVD) Le contenu audio principal, le contenu d'accompagne- Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de ment ou le contenu additionnel ou un album de CDs Video CDs peuvent etre fixes groupe permettant ainsi de le localiser intentionnellement musique. Un numero de reference est assigne par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par rapidement. le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback Scene (VCD) de l'appareil peuvent ne pas etre Sur un CD video applications peuvent etre egalement aux instructions fournies avec les DVD et les mande de Playback), images animees disponibles ou d'autre ajoutees. Reportez-vous CD video. Certains DVD realises ciales pourraient ne pas etre a des fins commer- lus sur cette unite. Code regional du Recepteur DVD/CD et des DVD Ce Recepteur de DVD/CD est concu lecture d'un logiciel de DVD encode Ce code de region pour la pour la region "5". et fabrique qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil 5 peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des limites de zone. sont divisees avec des fonctions chaque de PBC (comet images fixes deux sections appelees en a "Scenes". Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene que vous desirez. Une scene est composee de plusieurs pistes. Types de CDs video ll y a deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, les fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video Actionne equipe non comme de PBC (Version 1.1) des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas equipes 4 de PBC. Preliminaires (suite) Precautions Rangement des disques Maniement de l'appareil Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou a des sources de chaleur et ne Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. Proprete d'une radio a ou au siderables de temperatures soleil car des augmentations con- peuvent se produire. Nettoyage des disques La presence Lors de l'installation de l'appareil magnetoscope stationnement exposee le laissez pas dans une voiture en de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces sur la surface. Nettoyage de l'appareil Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les dissolvants forts, tels que l'alcool, la benzine, ou le diluant, car ceux-ci pourraient endommager la surface de A propos des symboles A propos de l'affichage des "" peut apparaitre l'ecran l'unite. en cours symboles de fonctionnement sur de la TV. Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. Pour obtenir une image nette Le recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Remarques concernant les disques A propos des symboles du disque pour instruction Un morceau dont le titre est marque symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. DVD-V DVD et DVD±R/RW finalise DVD-A Disques DVD Audio VCD2.0 Les CDs Video VCD1.1 Les CDs Video CD Audio Maniement des disques MP3 Disque MP3 Ne touchez pas la face de lecture du disque. WMA Disque WMA. Tenez le disque par les bords de sorte a JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX traces de doigts a pas laisser de sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). CD ne de l'un des 5 INTRODUC Panneau frontal/Panneau arriere Connecteur ecouteur STANDBY/ON Indicateur STANDBY S'allume en rouge quand le recepteur Plateau du Disque est en mode Veille (standby - off) FUNCTION/PLAY Maintenez appuye ce bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir la source d'entree. Reglage Fenetre VOLUME d'affichage Bouton OPEN/CLOSE Capteur a distance MONO/STEREO/ Boutons TUNING PAUSE/STEP (syntonisation) (-/+) /SKIP (saut) (-/+) STOP CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs pour ENCEINTES Connecteurs pour l'antenne FM ACOUSTIQUES Connecteurs AV2 AUDIO Entree (L/R)/VIDEO Entree L AUDIO R 8 8 8 8 AV2 IN 8 Connecteurs pour l'antenne AM Connecteur SORTIE S-VIDEO Connecteur SORTIE ENCEINTES Connecteurs COMPONENT VIDEO OUT Brancher sur un televiseur avec entrees Y Pb Pr. Connecteurs AV1 AUDIO Entree Ne touchez pas aux broches a l'interieur sur le panneau arriere.Une definitivement 6 l'appareil. (L/R)/VIDEO Entree des prises qui se trouvent decharge electrostatique peut endommager AV1 IN Telecommande POWER DVD OPEN/CLOSE (Z) Pour ouvrir et fermer le plateau a Pour selectionner la source de sortie (CD/DVD) ou y acceder. AUX le Pour selectionner DVD BAND Pour selectionner Boutons numeriques Pour selectionner service, le numero options numeriques ou SLEEP (uniquement pour des televiseurs 0-9 MUTE les dans un menu. Pour annuler le son des enceintes. SUBTITLE Pour jouir du meilleur effet sonore. SUBTITLE Pour selectionner AUDIO AUDIO SOUND SOUND MODE Pour selectionner MRAKER PRESET/ - SEARCH SETUP RETURN Pour masquer le menu configuration. CH MARKER Pour marquer un point au cours de la lecture. + SEARCH .. MENU Pour afficher le menu de recherche Pour afficher le menu sur un disque DVD. par reperes. SCAN-/+(bb/BB) DISPLAY Pour effectuer des recherches en Pour acceder - arriere et en avant. Pour lancer la lecture au ralenti en b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas) SCAN Pour selectionner REVERSE SKIP(.) FORWARD SKIP(>) Pour effectuer des recherches/aller vers le chapitre ou la piste suivants. PROG. Pour afficher ou masquer le menu programme. MEMO. des radio. VOLUME (+/-) Pour regler le volume des enceintes et du televiseur. PLAY (B) CLEAR Pour lancer la lecture. de piste du PAUSE/STEP (X) Pour arreter momentanement la lecture. STOP (x) Pour arreter chapitre, une piste, un la lecture. ZOOM titre, tous. Pour agrandir l'image video REPEAT A-B une chaine de Pour afficher le menu titres du disque, s'il y en a. REPEAT Pour repeter television ou une chaine TITLE programme ou un repere du menu de recherche par reperes. un un Pour syntoniser la station radio desiree. menu Pour repeter Pour selectionner TUN(-/+) (b/B): stations radio dans le recepteur. Pour enlever un numero du menu. PRESET/CH(+/-) (v/V): SKIP precedents. la frequence option dans le menu. Pour accepter la selection du chapitre ou de la piste Pour preregler une ENTER Pour effectuer des recherches/aller actuels ou au chapitre ou a la piste l'affichage sur ecran. Pour selectionner la source du televiseur. retour/avance. debut a INPUT SLOW-/+(t/T) au langue pour les une sous-titres (DVD). le mode sonore. Pour afficher ou masquer le menu configuration. l'heure de mise hors tension MUTE XTS langue audio (DVD) ou un canal audio (CD). Pour regler automatique du systeme. Pour jouir d'un son plus naturel et realiste. une LG). SLEEP XTS pro Pour selectionner d'entree. Pour faire fonctionner le televiseur directement un d'une chaine une source TV du recepteur (bandes FM et AM) systeme disque. du DVD. DIMMER sequence. Pour modifier la luminosite de l'ecran d'affichage dans le panneau avant pendant que l'unite est allumee. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. Attention: Ne melangez Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et , . pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 7 INTRODUC Connexions Connexion a un televiseur Effectuez une des connexions suivantes selon les de vos appareils. possibilites Branchement Progressive Scan (ColorStream Si votre televiseur Pro) est un appareil a haute definition appareil "digital ready" vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. ou un Astuces Selon votre televiseur vous et les autres appareils que souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Branchez les prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) Attention Controlez branche Arriere que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit directement au televiseur. Selectionnez du televiseur l'en- tree AV correcte sur votre televiseur. Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. DVD pourraient subir des distorsions a systeme VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Les images cause Y du Pb Pr L de protection contre les copies. Connexion Video-S Connectez la prise SORTIE VIDEO-S de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD a la prise video-S utilisant le cable video-S du televiseur en S (S). V C Connexion Video Connectez la prise SORTIE MONITEUR de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD a la prise video televiseur video en utilisant le cable Raccordement de Component Video du fourni (V). (Color Stream ) Branchez les prises jack de sortie peripherique L video AUDIO (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) R AV2 IN Panneau arriere AV1 IN du recepteur DVD/CD Remarques Reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu reglage (setup menu) pour obtenir un signal progressif, voir page 15. Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret" en enlevant tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "no disc" (pas de disque) est affiche a l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions video analogiques (prise sortie video (VIDEO OUT) jaune) ou avec une connexion S-VIDEO. 8 Connexions (Suite) Raccordements d'equipement 1 2 Raccordez un magnetoscope aux Brancher tout magnetoscope supplementaire optionnel connecteurs d'entree audio-video (AV1 IN). les connecteurs AV 2 IN. sur PREATION Magnetoscope OUT IN Magnetoscope Supplementaire IN OUT Vers SORTIE VIDEO AUDIO(L/R)/ AUDIO (L) SORTIE VIDEO AUDIO (R) Vers SORTIE AUDIO(L/R)/ SORTIE VIDEO Vers ENTREE AUDIO(L/R)/ ENTREE VIDEO T (AV 1) Vers ENTREE AUDIO(L/R)/ ENTREE VIDEO (AV 2) L AUDIO R 88 AV2 IN 888 AV1 IN Remarque Si le format de sortie audio numerique deforme ne correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son puissant ou aucun son. Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire ne pourront pas etre lus. Branchement des antennes Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM (fournie) Antenne-cable FM (fournie) L AUDIO R 88 888 AV2 IN AV1 IN Remarques Pour empecher les interferences, Prenez soin de deplier Apres avoir connecte eloignez entierement l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD et des autres elements. l'antenne FM. l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 9 Connexions (Suite) Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) Haut-Parleur central L AUDIO R 8 8 Haut-parleur arriere (acoustique droite) 8 8 AV2 IN 8 AV1 IN Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Caisson de basses Remarques Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate Si les cordons sont inverses, le son sera deforme les elements: + avec + et -- avec --. et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques rendement excessif des haut-parleurs. Ne enlevez pas le couvercle avant de l'enceintes fournie. 10 sur d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un Connexions (Suite) Positionnement des enceintes Dans le cas d'une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. ou ? Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a une distance egale. Et en fonction de la position d'enten- dre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. ?E nceinte frontale Le cas ideal est lorsque les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normale- ment on les place au-dessus ou au-dessous du televiseur. ? Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Enceinte centrale Caisson de basses Enceinte frontale (gauche) Enceinte frontale (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 11 PREATION Preliminaires Mini-glossaire des modes Audio Mode son Stream /flux audio/ & Surround Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant (ou 6) de provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. aux touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. avoir selectionne a) Apres d'une source Dolby Digital. Si vous ecoutez avec la marque " D Music Movie avoir selectionne 5.1 CH un canal 5.1 Matrix (par exemple 4 ENG ) en appuyant sur le bouton AUDIO, DTS ou 5.1 CH appuyez sur le bouton SOUND. partir - des DVD - ", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. D 2CH 2CH Bypass Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir surround a bicanal (par exemple: ) en appuyant sur le bouton AUDIO, appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SOUND. ou D numerique 2 ENG 3 ENG 1 ENG canaux de son selon Quand le DVD est introduit Vous pouvez changer le mode son du DVD en appuyant sur la b) Apres 5.1 CD le programme que vous souhaitez ecouter. Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 jusqu'a VCD1.1 simplement les champs sonores pre-programmes /son d'ambiance haute qualite de son numerique VCD2.0 DVD Le voyant " " sera affiche Le voyant "DETOUR" l'ecran sur l'ecran du televiseur. (ou "BYPASS") n'apparaitra que sur d'affichage. Lorsque vous inserez un CD video A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. (II) Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → → Remarque Apres avoir selectionne "Detour" du mode sonore a l'aide du bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. Mode MUSIC (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son Les canaux audio gauche, droit et stereo sur l'ecran seront affiches du televiseur. Lorsque vous inserez un CD A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → → large et profond. Pour votre reference Mode MATRIX: Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. BYPASS Le programme avec les signaux audio d'ambiance multicanaux (surround) reproduit la musique telle qu'elle a ete enregistree. 12 ? Vo us pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque Lors de la lecture de pistes audio avec une frequence d'echantillonage de 96 kHz, les signaux de sortie seront convertis a 48 kHz (frequence d'echantillonage). Preliminaires (Suite) Affichage a l'ecran Exemple: Affichage sur ecran Vous pouvez visualiser l´etat l´ecran de votre televiseur. vent etre modifiees general de lecture sur Quelques selections peu- a l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage sur ecran: 1 Appuyez sur lecture d´un DVD. Methode Items Numero de titre Numero DISPLAY lors de la lecture. b / B, Numeros 1/3 de 1/12 ENTER Recherche du temps 2 L´item choisit est remarque. Numeros 0:20:09 Langue Audio Appuyez sur b / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numeriques, si possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, Et mode sortie AUDIO audio numerique Langue du sous-titrage ENTER , b/Bou b/Bou 1 ENG ABC Angle la PREATION b / B, Numeros Chapitre appuyez sur ENTER pour executer de Choix ENTER Appuyez sur v / V pour choisir un item. 3 lors de la SUBTITLE b/B 1/3 configuration. Son Icones Bypass b/B de Champs de Retroaction Temporaires Title A-B Repeter Repeter titre Exemple: Affichage sur ecran lecture d´un VCD sequence Reprendre la lecture a partir de ce point Items Action interdite ou non disponible Temps (ou mode PBC) Methode 1/3 les de Choix b / B, Numeros ENTER Numeros Temps Remarques Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10 secondes, l´affichage sur l´ecran disparait. lors de la 0:20:09 Canal Audio ENTER b/Bou AUDIO Son Bypass b/B Exemple: Affichage sur Ecran pendant la lecture d'un DVD Audio Methode Items Numero b / B, Numeros de groupe ENTER b / B, Numeros Temps ENTER 0:20:09 Recherche du temps Langue Audio Affichage seulement b/Bou Et mode sortie AUDIO audio numerique Langue du sous-titrage de Choix OFF ABC Page (ou Angle) Affichage seulement b/B ou 1/3 13 Preliminaires (Suite) LANGUAGE Configuration initiale En vous servant du menu Setup (configuration), vous LANGAGE pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 14 a 17 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. OSD Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Original Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous Deplacer appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. OSD Pour passer au niveau suivant: Choisissez une langue pour et l´affichage sur ecran. Appuyez sur B de la telecommande. Disque Audio / Sous-titre / Menu Pour revenir au niveau anterieur: Appuyez 1 Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait affiche. Employez v / V pour choisir l´option desiree, 2 appuyez apres sur B pour passer au deuxieme niveau. L´ecran DVD-A Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Generale Operation DVD-V Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. de la telecommande. sur b le menu de configuration (Autre): Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference. Si vous introduisez un code de langue incorOther -- rect, appuyez sur CLEAR. affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de meme que pour la configuration AFFICHAGE alternative. AFFICHAGE 3 Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au troisieme 4 niveau. Aspect TV 16:9 Progressive Scan Arret Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections supplementaires. 5 demandent des procedures Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. Deplacer Aspect TV DVD-V DVD-A 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV de taille standard 4:3 Mode D'affichage DVD-V un DVD-A fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur avec des a de 16:9 La configuration mode d´ecran Letterbox --(Boite un . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV grand ecran a est en "4:3" a lettres): Montre une image large bandes en haut et en bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalite de l´ecran 14 et coupe les bords excedants. Preliminaires (Suite) Scan Progressif AUDIO Le Balayage Progressif Video qualite en vous offre la plus haute images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises de sortie composante video Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. (COMPONENT VIDEO OUT) mais que vous raccordez ce recepteur a un televiseur standard (analogique), reglez le balayage progressif sur la position "desactive". Si vous utilisez les prises Composant Video ion a un televiseur ou AUDIO PREATION Installation Enceintes DRC Marche Vocal Marche pour connex- moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). Selectionnez Deplacer "Progressive Scan" du menu 1 DISPLAY puis appuyez sur B. 5.1 AFFICHAGE Aspect TV Reglages Selectionnez Arret les reglages des haut-parleurs, incluant la Commande de plage dynamique (DRC) Deplacer DVD-V A l'aide des boutons v / V, selectionnez "Marche". DVD-A DivX Il est possible, en format DVD d'entendre la plage son d'un programme dans la presentation Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. menu DVD-A reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des hautparleurs" la page 25.) Progressive Scan 3 Le DVD-V balance du volume et le delai de transit, ou testez les March 2 des haut-parleurs de confirmation s'affichera. Lors que le menu de confirmation apparait 4 votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est par defaut. Utilisez les boutons remarquer Entree. quee sur remar- b / B pour la plus realiste possibles grace la plus precise et a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. Si vous appuyez sur ENTER le recepteur sera 5 regle en mode Balayage Progressif. Remarques La fonction controle de la dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques Precaution: Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. Vocal DVD-V Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de 1) Enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de disque. Verifiez karaoke du disque sont alors melanges soit affiche normal. que le message "PAS DE DISQUE" sur l'ecran d'affichage. a un son stereo 2) Appuyez sur le bouton STOP (x) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. 15 Preliminaires (Suite) BLOQUE (Controle Mot de Passe (Code de Securite) des parents) Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. BLOQUE Debloque Mot De Passe **** 1. Choisissez Password sur le menu BLOQUE appuyez Classement apres Code Pays sur B. 2. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". 3. Introduisez le nouveau code apres a 4 chiffres, appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois pour le verifier. Deplacer 4. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. DVD-V Classement Quelques films comportent des scenes Si vous oubliez votre Code de Securite appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent Si vous oubliez votre Code de Securite, de l´information concernant le controle l´effacer a non de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La caracteristique du controle de bloquer l´acces a des scenes de cette maniere voir du materiel vos que que vous considerez Pour acceder sur enfants puissent inapproprie. a 4 chiffres que vous avez choisi. de le faire. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER pour le verifier. Si vous vous trompez avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le des parents n´est pas active et le disque peut etre lu en entier. Remarque Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le recepteur du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une alternative disponible sur le disque. La scene tive doit posseder le meme alterna- niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. 4 16 DVD-V Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. employees 1 appuyez apres Suivez l´etape sur DVD, B. 2 telle qu´elle est affichee 2 gauche (Classement). 3 touches Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. a a l´aide des v / V. 4 actere a l´aide des touches Debloque Si vous choisissez debloque, le controle Code Pays Appuyez sur B et choisissez le deuxieme moins severe. scene apparait sur l'ecran de la television, appuyez sur STOP(x) puis sur SET UP pour passer au menu demarrage. INPUT PASSWD Choisissez le premier caractere v / V. toutes les scenes " Choisissez "Code Pays" sur le menu BLOQUE, ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez 3 touches " B. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande sur Introduisez un nouveau code tel qu´il est decrit ci- Quand la fonction aux code de securite est ainsi efface. Remarque caracteristiques Classement, Mot De Passe et Code Pays vous devez introduire le 2 a 6 chiffres "210499" et le trouvant au- Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE 1 appuyez apres Introduisez le numero dessus. des parents vous permet se pouvez partir des indications suivantes: code de securite 2. dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant 1. vous v / V car- . Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code 5 du pays. Preliminaires (Suite) AUTRES Fonctionnement avec un DVD ou un disque video Lecture d´un DVD ou CD Video AUTRES PBC Configuration pour la Lecture Marche Enregistrement DivX Allumez votre televiseur et selectionnez d´entree video Systeme audio : Allumez le systeme selectionnez VCD2.0 DVD raccordee VCD1.1 la source lecteur. au la source d'entree audio et raccordee au DVD-CD. recepteur Deplacer PBC Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour ouvrir le plateau a disque. VCD Mettre le controle Inserez de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video plateau a disque, la face lisible au-dessous. Si vous inserez un disque DVD double couche, ayant PBC sont lus selon le PBC. assurez-vous Arret: Les CD video maniere le disque que vous avez choisi dans le ayant PBC sont lus de la meme que les CD audio. Enregistrement DivX(R) Vous pouvez montrer le numero (gestion numerique avec la face que vous voulez lire au-dessous. 3 DivX de l'inserer Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le plateau a disque. Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'ecran du televiseur d'enregistrement DRM et la lecture commence automatique- ment. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur des droits) du DivX uniquement PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque pour votre unite. qui s'affiche a la place du message "Lecture en cours". Si une fenetre La fenetre menu s'affiche menu sera d'abord DVD ou un CD video un affichee apres avoir insere comportant un menu. DVD-V Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DVD MENU pour retourner au menu d´ecran. Remarques DVD-A Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs options de limites de visionnement comme montre Utilisez les boutons 1 2 vous ci-dessous. 3 4 pour choisir l'option que desirez, puis appuyez sur ENTREE (ENTER) pour afficher l'option. ? Affichage du nombre de fois que vous pouvez regarder le fichier. ? VCD2.0 Appuyez sur les touches numeriques pour choisir le numero de piste desiree et appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´ecran. Les reglages du menu et les procedures Yes No nement peuvent differer. affichees sur de fonction- Suivez les indications le menu. Vous pouvez aussi mettre le PBC en Arret. ? ? La periode de location a expiree. Affichage d'erreur d'autorisation. Remarques Si le controle parental est configure et que le disque n'est pas parmi les niveaux de classification autorises (pas autorise), vous devrez introduire le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir la section "Controle parental" a la page 16). Les DVD peuvent posseder un code de region. Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 5. 17 FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et un CD video Image Immobilisee Fonctions Generales par Trame Remarque Sauf indication contraire, on se sert de la telecommande pour toutes les operations (Suite) decrites dans ce mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre disponibles sur le menu du reglage 1 initial. DVD-V et Lecture Trame VCD2.0 DVD-A VCD1.1 DivX Appuyez sur PAUSE/STEP au cours de la lecture. Le recepteur DVD-CD passera alors au mode PA USE. Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par 2 image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP dans la telecommande. Passer a DVD-V un autre TITRE/GROUPE DVD-A Recherche Si un disque comporte plus d'un titre/groupe, vous pou- deplacer un autre titre/groupe comme suit : Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le bouton numerique approprie (0-9) pour selectionner vez un numero Deplacement PLAGE DVD-V autre CHAPITRE/ sur un DVD-A Lorsqu´un disque a un VCD2.0 DivX titre a plusieurs chapitres on peut passer a un autre chapitre/piste en respectant les etapes suivantes: Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au debut du chapitre/piste actuel(le). Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e). Pour aller directement a un chapitre quelconque pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP. Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone du chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero de chapitre/piste a l'aide des boutons numeriques (0-9). a deux chiffres, appuyez sur les boutons numeriques (0-9) dans une succession rapide. Appuyez plusieurs fois sur les touches m ou la vitesse desiree: mX2, M pour selectionner mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur 3 PLAY. DVD-V Repeter VCD2.0 DVD-A Disques DVD video Ralenti DVD-A VCD2.0 VCD1.1 1 Le lecteur entre dans le mode SLOW Pour repeter le chapitre actuellement en cours 1 de lecture, appuyez L'icone sur de chapitre repete REPEAT. s'affichera sur l'ecran (arriere), (avance). la vitesse t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 : Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur 3 PLAY televiseur. le titre actuellement en cours de une deuxieme L'icone de titre repete s'affichera sur l'ecran 3 troisieme fois sur de repetition du televiseur. appuyez une REPEAT. desactivee s'affichera sur l'ecran du televiseur. CD video - Piste/Toutes/Desactive Repeter Pour repeter la piste actuellement en cours de 1 lecture, appuyez L'icone de piste repetee Pour repeter REPEAT. sur s'affichera sur l'ecran du televiseur. le disque actuellement en cours 2 de lecture, appuyez une deuxieme fois sur le bouton REPEAT. Remarque CD video. fois sur le bouton REPEAT. L'icone La lecture au ralenti en arriere du (RALENTI). Utilisez SLOW -/+ pour selectionner 2 souhaitee DivX Repeter Chapitre/Titre/Desactive L'icone Appuyez sur la touche SLOW -/+ en mode pause. VCD1.1 -- Pour quitter le mode repetition, DVD-V VCD1.1 Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). 2 lecture, appuyez Pour des numeros VCD2.0 1 lecture. Pour repeter Remarque DVD-A Appuyez sur les touches m ou M pendant la 2 de titre. DVD-V n'est pas possible sur un de repetition complete s'affichera sur l'ecran Pour quitter le mode repetition, du televiseur. appuyez une troisieme fois sur REPEAT. L'icone de repetition desactivee s'affichera sur l'ecran du televiseur. 18 Remarque Pour un disque video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 17). Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions Generales Repeter Pour repeter A-B DVD-V une sequence DVD-A (Suite) Recherche par marqueurs VCD2.0 Vous pouvez lancer la lecture a VCD1.1 Le caractere " A memorise. s'affichera brievement choisi. a l'ecran du DVD-V VCD2.0 L'unite partir d'un point peut memoriser jusqu'a neuf points. Pour introduire un repere, dans un titre : Appuyez sur A-B au point de demarrage " (Suite) suivez la procedure ci-dessous. Au cours de la lecture d'un disque, appuyez sur 1 MARKER televiseur. moment ou au la lecture atteint le point que vous voulez memoriser. Appuyez encore une fois sur A-B au point L'icone d'arret choisi. Le message "A B" s'affichera brievement televiseur et la sequence de repetition Pour annuler la sequence, a l'ecran 2 du commencera. appuyez sur A-B. s'affichera sur l'ecran repere Repetez reperes 1 pour introduire jusqu'a l'etape sur du televiseur. neuf le disque. Pour rappeler une scene marquee Pendant la lecture du disque, appuyez sur 1 SEARCH. Recherche par l'heure DVD-V Le menu RECHERCHE PAR REPERES Appuyez sur 1/2, dans les 10 secondes, pour La fonction de recherche par l'heure vous permet de lancer la lecture a un moment quelconque choisi sur le 2 selectionner le numero de repere que disque. vous voulez rappeler. Appuyez sur DISP. au cours de la lecture. L'affichage a l'ecran apparaitra sur l'ecran 3 du televiseur. La boite s'affichera a l'ecran. de recherche par l'heure montrera le temps de lecture ecoule du disque actuel. Dans les 10 secondes, utilisez les boutons 3/4 pour selectionner l'icone de recherche par l'heure sur l'affichage a l'ecran. Le message "-:--:--" s'affiche dans la boite de recherche La lecture commence a partir de la scene marquee. Pour quitter le menu RECHERCHE PAR 4 REPERES, appuyez sur SEARCH. Pour effacer une scene 1 par l'heure. marquee Pendant la lecture du disque, appuyez sur SEARCH. Le menu RECHERCHE PAR REPERES s'affichera a l'ecran. Appuyez sur 1/2 pour selectionner Dans les 10 secondes, utilisez les boutons numeriques Appuyez sur ENTER. pour introduire le temps de demarSaisissez les heures, les minutes et rage desire. les secondes de gauche a droite dans la boite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR que vous avez saisis. Puis sai- pour effacer les numeros sissez les numeros corrects. Appuyez sur ENTER dans les 10 secondes pour confirmer le temps de demarrage. La lecture commence a partir du point selectionne sur le disque. Si vous saisissez une heure incorrecte, la lecture continuera a partir du point actuel. 2 de repere que 3 le numero voulez effacer. vous Appuyez sur CLEAR. Le repere sera alors efface Repetez les etapes de la liste 2 et 3 pour effacer d'autres 4 numeros de reperes. Pour quitter le menu RECHERCHE PAR 5 REPERES, appuyez Zoom DVD-V DVD-A sur SEARCH. VCD2.0 VCD1.1 La fonction zoom vous permet d'agrandir l'image video et de vous deplacer 1 dans l'image agrandie. Appuyez sur ZOOM au cours de la lecture ou en mode arret sur image pour activer la fonction zoom. Si vous appuyez a plusieurs reprises sur ZOOM, le niveau d'agrandissement augmente suivant quatre niveaux. taille 100→ taille 400 → taille 800 → taille 1600 → taille 100 Utilisez les boutons 1 2 3 4 pour vous deplacer 2 dans l'image agrandie. Remarque La fonction zoom pourrait ne pas marcher pour certains DV D. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions Speciales du DVD Verification DVD-V DVD-A des contenus des disques DVD: Menus Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER. DVD-V Menu Titre Si le titre actuel comporte un menu, celui-ci sera l´ecran. Autrement, c´est le menu du disque qui pourra apparaitre sur l´ecran. sur Le menu offre des fonctions telles que des angles de visionnement, des langues audio et des options de sous-titres et chapitres pour le titre. DVD-A Menu du Disque DVD-V Appuyez sur MENU et le menu du disque sera affiche. Appuyez a nouveau sur MENU pour quitter. DVD-A capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet espace supplementaire est utilise soit pour une meilleure qualite de son avec une resolution multicanal avancee plus proche de l'enregistrement master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs. Beaucoup de disques DVD Audio contiennent du texte a afficher, tel que des biographies d'artistes, les titres ou des paroles. Certains disques DVD audio contiennent egalement une galerie de photos ou des video clips. Remarque Pour jouir d'une meilleure qualite de son et d'un effet enveloppant lors de la lecture des disques DVD Audio, vous devez utiliser des sorties audio numeriques 5.1 canaux (prises 5.1CH AUDIO OUT sur le Recepteur DVD/CD). Si vous utilisez des SORTIES NUMERIQUES (OPTIQUES ou COAXIALES) pour etablir vos raccordements audio, le son aura une qualite semblable a celle des CD, meme lors de la lecture de disques DVD Audio. Passer a via l'affichage a l'ecran. 1. differente. VCD2.0 VCD1.1 Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre un canal audio different (Stereo, Droit ou Gauche). Remarque Si s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible sur ce disque. DivX Remarques Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero "1/1" est affiche. Disques DVD Audio Le DVD audio est un nouveau format de disque construit a du DVD pour offrir de la haute qualite audio multicanal pour une nouvelle experience en qualite audio. Un disque DVD audio peut etre identifie par le logo DVD audio sur la pochette du disque ou sur le disque lui-meme. en Le format DVD Audio peut fournir une meilleure qualite que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD). Le son numerique DVD Audio peut etre fourni avec 24 bits de donnees (au lieu de 16 bits pour un CD standard). 20 mode stop. 2. Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone 3. Appuyez sur 1/2 ou sur les boutons numerotes pour choisir un numero de Groupe. (0-9) de groupe. Remarque Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe. Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur la pochette du disque ou sur un site internet). Ce mot de passe n'est pas impose par notre recepteur DVD/CD c'est une fonction du disque. Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas disponibles pour le disque que vous etes en train d'ecouter. - a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de sous-titres. stereo Appuyez sur AFFICHER (DISP.) pendant la lecture ou en Changement du Canal Audio autre GROUPE groupes. Votre lecteur vous permet d'acceder rapidement aux differents groupes pendant la lecture Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio partir du succes un differents DivX Sous-titres DVD-V Appuyez sur S-TITLE 7 fois la Certains disques DVD Audio divisent les contenus en Changement de la Langue Audio DVD-V Un disque DVD Audio normal contient jusqu'a DVD-A Appuyez sur TITLE. affiche (Suite) Regarder une autre PAGE Vu que les disques DVD Audio peuvent contenir beau- coup d'informations, il existe plusieurs manieres ce qui est disponible sur le disque. de voir 1. Appuyez sur AFFICHER (DISP.) pendant la lecture. 2. Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone 3. Appuyez sur 1/2 pour choisir un numero Ce qui s'affiche a l'ecran de la Page. de page. variera d'un disque a l'autre car les informations disponibles dependent la facon dont l'artiste a cree de le disque. Remarque Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas disponibles pour le disque que vous etes en train d'ecouter. Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA CD MP3 Repeter WMA 1. format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, CD MP3 WMA Vous pouvez lire un piste/tout sur un disque. Le lecteur DVD/CD peut reproduire des enregistrements sous Piste / Tout / Arret 2. CD-R ou CD-RW. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. ? CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour enclencher la lecture. 0:00:00 ? ? Recherche MP3 Appuyez sur m ou M 1 1/12 CD WMA au cours de la lecture. Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). Audio CD Liste Program Plage1 Plage8 Plage2 Plage3 Plage3 Plage12 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 2 Appuyez plusieurs fois sur les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. MP3 / WMA 1. Appuyez sur v / appuyez sur 2. La compatibilite V pour choisir un dossier, et ENTER pour en observer les contenus. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour demarrer la lecture. 0:00:00 1/104 du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: ?F requence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui - - ? - - MP3 / WMA ? Program Liste 1-Music1 2-Music2 ne 3-Music3 4-Music4 ? Le format physique du CD-R devra etre ? Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres 5-Music5 6-Music6 soit pas ".mp3" / ".wma". 7-Music7 d´un logiciel ne pouvant pas creer ISO 9660. a l´aide de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator Remarques creant Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu de MP3/WMA et vous desirez retourner sur la liste de Dossiers, ? haut du menu. Ensuite, utilisez le bouton b / B pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER. Pause 1 CD MP3 WMA .wma. ? une autre Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD/CD exige des disques et des enregafin d´atteindre une qualite DVD pre-enregistres 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY ou Passer a maximum et incorporer une extension.mp3 ou istrements conformes a certains standards techniques Appuyez sur PAUSE/STEP lors de la lecture. appuyez sur PAUSE/STEP a de fichier ISO 9660 est conseil- Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au de MP3/WMA et JPEG peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou JPEG sera remarque en menus systeme le. et appuyez sur ENTER. employez v / V pour selectionner Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les un nouveau. Piste CD MP3 WMA Appuyez sur . ou > quelques secondes lors de la lecture pour passer a la piste suivante ou pour retourner au debut de la piste actuelle. Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner a la piste precedente. Sur les CD audio, pour aller directement a une piste donnee pendant la lecture, saisissez le numero de piste a l'aide des boutons numeriques (0-9) au cours de lecture optimale. Les sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. de la lecture. 21 FONCTIEM Fonctionnement avec un disque JPEG Visionnement d´un Disque JPEG Cette unite JPEG peut lire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements en format JPEG Pour pivoter l'image Appuyez sur b / B pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. JPEG, veuillez consulter la section des remarques sur les enregistrements JPEG a droite. Introduisez un disque et fermez le boitier. Le menu JPEG est affiche sur La compatibilite le moniteur TV. du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitee: JPEG ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers Listee JPEG, il peut prendre longtemps pour que le JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 lecteur de DVD/CD lisse les contenus du disque. Si JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains vous ne JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2760 x 2048 pix- Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et 2 appuyez sur els et enregistrer un autre disque. ENTER. Une liste des fichiers sera ? affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une devra etre liste des fichiers et vous desirez retourner a la liste de Si vous desirez 3 appuyez pour selectionner et appuyez sur ENTER ou PLAY. sur V / v un ? Verifiez fichier aient des que tous les fichiers selectionnes extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. La vision du fichier commence.Au moment de ? visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour retourner au menu precedent (JPEG menu). Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere ? Conseil Il y a quatre options pour la vitesse de defilement: :> Utilisez les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Si vous reglez la vitesse sur l'option desactivee, la presentation des diapositives n'est pas activee. Diaporama (Presentation des Diapositives) JPEG Employez vVbBpour selectionner appuyez apres sur ENTER. Image Immobilisee 1. Slide Show et JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. Se deplacer vers un autre fichier JPEG Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. 22 lus par ce lecteur DVD. Meme les fichiers sont montres lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off (desactivee) ? de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre ? a 999. Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. et appuyez sur ENTER. visionner un fichier determine, inferieur ? Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande pour selectionner Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque comme dans le cas ou des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. Lecture programmee CD MP3 WMA La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire Un programme peut contenir 300 pistes. donne. 1 Inserez un disque. Repetition Disques CD audio ou MP3/WMA: 0:00:00 1/12 Liste 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner repetition desire. JPEG Liste Program des pistes programmees Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. 1/104 MP3 / WMA Audio CD partir d'un disque 1. Le menu du AUDIO CD ou du MP3/WMA s'affiche. 0:00:00 du lecteur, a le mode de Program Plage1 Plage8 Music Folder 1 Plage2 Plage3 Music Folder 2 Plage3 Plage12 Music Folder 3 Plage4 Plage7 Music Folder 4 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 ? Piste: repete la piste actuelle. ? Tout: repete toutes les pistes de la liste program- Music Folder 5 Music Folder 6 mee. Music Folder 7 Music Folder 8 ? Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. Menu CD Audio Selectionnez 2 appuyez sur une Menu MP3/WMA programmee piste dans la "Liste", puis PROGRAM ou selectionnez Effacement d'une piste de la liste l'icone "(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. 1. 2. Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le disque. Selectionnez l'icone (Ajouter tout)", puis appuyez sur ENTER. la piste que vous voulez effacer de la liste programmee. Remarque " Utilisez les boutons vVpour selectionner " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste programmee Appuyez sur v / V pour vous deplacer ", puis appuyez sur ENTER. vers la liste " Selectionnez 3 laquelle vous la piste de la liste programmee voulez faire demarrer par la lecture. Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Les programmes sont egalement Appuyez sur PLAY ou ENTER pour demarrer. 4 La lecture demarre dans l'ordre que Remarque effaces lorsque le disque est enleve. vous avez pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. programme 5 Pour reprendre le mode de lecture normal a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. 23 FONCTIEM Fonctionnement avec des disques DivX A l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire des disques DivX. Inserez 1 Le La compatibilite un menu disque et fermez le plateau a disque. DivX s'affiche a l'ecran du televiseur. est restreinte comme suit: ? La taille de resolution etre 0:00:00 des disques DivX avec ce lecteur disponible du fichier DivX doit au-dessous de 720x576 (L x H) pixels. 1/12 DIVX ? Liste Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut 20~40caracteres. comporter jusqu'a Movie Folder 1 Movie Folder 2 ? Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche " Movie Folder 6 marque Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? " sur _ l'ecran comme une d'affichage. Si la frequence d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unite pourrait ne pas marcher normalement. 2 Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. Une liste un dossier, ? istre Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes vous sur une les boutons v / V dans la telecommande tre en surbrillance ? pas entrelacees, ni meme audio. Si le fichier est enregistre il n'y aura aucune avec GMC, l'unite d'enregistrement. et ensuite appuyez sur * GMC? GMC, c'est un acronyme de Global Motion Compensation. C'est un outil de codage specifie Si vous voulez regarder un fichier en particulier, sur v / V en standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, pour mettre en surbrillance un comportent cette option. fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. 4 et audio du fichier enreg- supporte une partie des point 1 du niveau pour met- ENTER. 3 appuyez ne sont sortie video liste de fichiers et que voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez Si les structures video Il y a differents Appuyez sur STOP pour sortir. niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. Fichier DivX lisible Remarques ? z Assurez-vous de selectionner (sous-titres actives) le mode "SUBTITLE ON" avant la lecture d'un fichier DivX en appuyant sur ENTER a chaque fois. ? S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le Format codec lisible z Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utilise pour un fichier DivX. ? Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire ne "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. ? ".avi ", ".mpg ", ".mpeg Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". dans les 32 Frequence d'echantillonage: (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? pourront pas etre lus. - ? - - 24 " - 48 kHz des haut-parleurs Reglage Etablissez les reglages surround integre a 5.1 suivants pour le decodeur Distance canaux. Si vous reliez les enceintes a votre Recepteur le reglage 1 2 3 DVD/CD, de la Distance permet aux enceintes de savoir quelle distance le son doit traverser pour Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration s'affiche. atteindre le point d'ecoute etabli. Cela permet le son provenant de chaque enceinte l'option AUDIO a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au deuxieme niveau. Selectionnez Selectionnez l'option Speaker Setup [Configuration des Enceintes] a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme niveau. "Selection" est en d'atteindre la position d'ecoute en meme Appuyez sur b / B pour regler la Distance de l'Enceinte temps. selectionnee. Remarque Vous ne pouvez regler que la distance de l'enceinte centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite). surbrillance. Essai Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration 4 des Enceintes 5.1 s'affiche. AUDIO Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) Centrale Avant Droite (D) Arriere Droite (D) Arriere Gauche (G) → Enceintes Avant G → Taille Etroit → → Caisson de Graver Volume 0 dB Distance 2 m Test → Arret Selection Retour Deplacer Utilisez b / B pour selectionner 5 souhaitee. Entrer l'enceinte les options a l'aide des boutons Reglez 6 v/V/b/B. 7 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Retour au menu precedent. Selection des Enceintes Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. (Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite), Enceinte Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarque Certains reglages de haut-parleurs sont defendus par le contrat de licence Dolby Digital. Taille Puisque les reglages des haut-parleurs sont fixes, ne pouvez pas les changer. vous Volume Reglez le volume de sortie du haut-parleur selectionne a l'aide des touches 1 / 2. (-5dB +5dB) ~ 25 FONCTIEM Informations supplementaires Memorisation du dernier etat Ce lecteur memorise la derniere scene DVD du dernier disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene la scene est automatiquement lue. memorisee, Utilisation du televiseur de la telecommande Votre telecommande sont stockes dans la memoire televiseur DVD-CD ne memorise pas les reglages le recepteur DVD-CD d'un disque si vous eteignez avant le demarrage de la lecture du disque. Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner d'ecran pendant environ cinq minutes. votre systeme approprie pour TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO). Quand le systeme selectionne ne correspond pas au systeme de votre televiseur, les couleurs normales pourraient ne pas etre visualisees. electionnez branche a quand le Le recepteur un Selectionnez est branche PAL: televiseur a un televiseur un televiseur DVD/CD NTSC. quand le Le recepteur a DVD/CD est Multi systeme. quand le Le recepteur Selectionnez est branche 26 Pour changer le mode de la telecommande (pour utiliser un autre dispositif), assurez-vous d'appuyer d'abord sur TV. faire fonctionner le televiseur Reglage sont utilises pour LG. des codes pour le televiseur LG sur la Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce et appuyez a plusieurs reprises sur le bouton PR/CH(+/-) (E/D) jusqu'a allumer ou eteindre de systeme Vous devez choisir le mode systeme NTSC: appuyez sur le le dispositif a utiliser. telecommande Selection AUTO: Avant d'utiliser la telecommande, 2 INPUT dans la telecommandes s'affiche lorsque vous laissez le lecteur de DVD en mode arret LG. Les boutons POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-), et Economiseur d'ecran L'economiseur du LG. 1 bouton TV pour selectionner pour son utilisation a tout moment. Ce recepteur peut faire fonctionner votre recep- teur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitees votre televiseur Remarques Les reglages etablis a l'aide PAL. DVD/CD le televiseur. Remarque Si la telecommande ne fait pas fonctionner votre essayez en saisissant un autre code ou bien utilisez la telecommande accompagnant originalement televiseur, le televiseur LG. En raison du grand nombre de codes utilises fabricants, NOTRE SOCIETE cette telecommande ele de televiseur LG. ne par les peut pas garantir que puisse faire fonctionner tout mod- Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. 1 2 Appuyez sur la touche BAND de la telecommande, jusqu'a ce que FM ou AM apparaisse dans la fenetre d'affichage. Puis, a chaque fois que vous appuierez sur BAND, FM et AM s'afficheront alternativement. Appuyez et maintenez deux secondes la touche 3 TUNING jusqu'a du panneau avant ou ce que l'indication de la frequence Ecouter la radio Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). 1 Appuyez sur BAND jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. La derniere changer, puis, relachez la touche. Le balayage s'arrete lorsque le recepteur DVD trouve une station. "TUNED" et "STEREO" (pour les programmes stereo) apparaissent sur l'ecran. Appuyez sur la touche PROG/MEMO de la est selectionnee. Appuyez plusieurs fois sur PR(D/E) pour 2 selectionner la station desiree. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee a la fois. Reglez commence a station recue ce que AM ou le volume a l'aide du bouton VOLUME du 3 panneau avant ou en les touches + ou Pour eteindre - appuyant a repetition sur de la telecommande. la radio Appuyez sur POWER pour eteindre le recepteur DVD/CD ou choisir un autre mode (DVD/CD, AV 1, ...). telecommande. Un numero de preselection va clignoter dans la fenetre Pour ecouter des stations de radio non preselectionnees d'affichage. Utilisez le reglage Appuyez sur les touches PR (D/E) de la l'etape telecommande preselection pour definir desire. le numero telecommande. Pour la syntonisation automatique, appuyez sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande maintenez-le enfonce pendant environ deux La station est enregistree. 7 autres stations. de 3 a 6 pour enregistrer les une station avec signal leger de Pour annuler toutes les stations memorisees la touche PROG./MEMO. pour environ deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre d'affichage, puis appuyez a nouveau sur PROG./MEMO. et les emetteurs sont effaces. Si vous etes par erreur dans le mode "CLEAR ALL" (EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas Vous pouvez utiliser les touches numeriques commande pour selectionner preprogramme. Par exemple, pour ecouter de la tele- directement un emetteur l'emetteur preprogramme 4, Appuyez sur 1, puis appuyez sur 4 de la telecommande. sur 9 (dans les 3 secondes) pour ecouter l'emetteur 19 preprogramme. entres effacer la memoire, n'appuyez sur aucune touche. Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL" disparait tout seul et revient au mode normal. Remarque Si toutes les stations ont deja FULL apparaitra sur l'ecran ete entrees, le message pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme directement un emetteur preprogramme ou Appuyez plusieurs fois sur TUNING l'etape 3 pour selectionner manuellement la station. Maintenez appuyee et secondes. Pour selectionner Pour regler plusieurs reprises sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la 6 PROG./MEMO. de la telecommande. les etapes 2. Pour la syntonisation manuelle, appuyez ? de Appuyez une nouvelle fois sur la touche Repetez manuel ou automatique de Pour information Si un programme FM est brouille Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une meilleure reception Realignez l'antenne. ci-dessus. 27 FONCTIEM Autres fonctions Programmation du Temporisateur de Sommeil Vous avez la possibilite pour qu'il s'eteigne de regler le recepteur DVD/CD Remarques Vous pouvez egalement en choisir une source d'entree appuyant sur le bouton FUNC. sur le panneau avant. automatiquement a une heure precise. 1 Appuyez sur SLEEP pour regler sommeil programmee. Le temoin XTS ("Excellent True Sound" : l'heure de son VEILLE (SLEEP) et l'heure de sommeil Vous pouvez jouir d'un son stereophonique apparaissent sur la fenetre. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les reglages changent dans l'ordre suivant. 2 reel excellent) SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→ 40→30→20→10 →OFF source originale numerique sans aucune vif d'une distorsion du signal. A chaque fois que vous appuyez sur XTS alors que l'unite est en mode bicanal, la configuration change dans l'ordre suivant : Remarque XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL... Vous pouvez verifier le temps restant avant que le Conseils recepteur DVD/CD ne s'eteigne. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait sur : XTS- 1: Lors de la lecture d'une image video l'ecran. dont les basses sont faibles par rapport a la musique en general, cette fonction sert a renforcer le son du caisson de basses afin Variateur d'obtenir un son vous satisfaisant. Cette fonction s'affiche dans la fenetre d'affichage et En mode DETOUR XTS- 2: l'indicateur du volume est en condition allumee. sert a creer Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER. grace a un un CANAL 2, cette fonction effet sonore de haute qualite niveau sonore similaire provenant des enceintes arriere XTS- 3: Sourdine Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre appareil. Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, par exemple, repondre au telephone, l'indicateur "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Connectez un casque stereo Vous pouvez activer simultanement XTS- 1 et XTS- 2, ce qui peut complementer la degradation relative du son provenant du caisson de basses en mode XTS- 2. Remarque Le mode XTS- 2 est temporairement desactive Utilisation de la prise pour casque et avant. pendant le changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il est desactive du changement vers le canal 2.1. ( 3.5mm) dans le lors connecteur PHONES. Les haut-parleurs sont automatiquement coupes vous quand branchez le casque (non fourni). Selectionner unites raccordees La qualite une source d'entree Vous pouvez utiliser un magnetoscope aux ou d'autres connecteurs AV1 IN ou AV2 IN. Pour plus d'information sur cette fonction, reportez-vous au manuel de l'utilisateur accompagnant l'unite. Appuyez a plusieurs reprises sur AUX dans la telecommande pour selectionner d'entree desiree. la source A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change selon la sequence suivante: AV 1 pour selectionner le signal analogique des connecteurs AV1 AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO ENTREE. : AV 2: pour selectionner le signal analogique des connecteurs AV2 AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO ENTREE. 28 XTS pro unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. sonore A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : XTS-P ON → XTS-P OFF Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Galician 7176 7771 Somali 8379 6577 Georgian 7565 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 German 6869 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 Greek 6976 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Maori 7773 Swedish 8386 Azerbaijani 6590 Guarani 7178 Marathi 7782 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Moldavian 7779 Tagalog Tajik 8476 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Mongolian 7778 Tamil 8465 6678 Hebrew 7387 Nauru 7865 Tatar 8484 Bhutani 6890 Hindi 7273 7869 Telugu 8469 Bihari 6672 Hungarian 7285 7879 Thai 8472 Breton 6682 Icelandic 7383 7982 Tibetan 6679 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Burmese 7789 Interlingua 7365 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Byelorussian 6669 Irish 7165 Persian 7065 Tu rkish 8482 Cambodian 7577 Italian 7384 Polish 8076 Tu r kmen 8475 Catalan 6765 Japanese 7465 Por tuguese 8084 Twi 8487 Chinese 9072 Javanese 7487 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Corsican 6779 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Czech 6783 Kazakh 7575 Russian 8285 Vietnamese 8673 Danish 6865 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Volapuk 8679 Dutch 7876 Korean 7579 Sanskrit 8365 Welsh 6789 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 6979 Laothian 7679 Serbian 8382 Xhosa 8872 Estonian 6984 Latin 7665 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Shona 8378 Yoruba 8979 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code Pays Code ET Pays Malaysia MY Saudi Arabia SA SN SG 8373 REF NCE 8471 8479 Codes des Pays Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Code AR Pays Ethiopia Fiji FJ Maldives MV Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda UG Croatia HR Jamaica JM Pa raguay PY Ukraine UA Czech Republic CZ JP Philippines PH United States US Denmark DK Japan Kenya KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Por tugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Pays Afghanistan Argentina Code AF SK 29 Guide du depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. avant de contacter le service apres-vente. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ?B r anchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le recepteur DVD/CD ?P as de disque insere. ? disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? Selectionnez le mode entree video est sous tension, mais il ne fonctionne pas. Pas d'image. ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Le cable video n'est pas correctement On entend soit un son tres leger, raccorde est hors tension. ?L 'equipement raccorde avec soit aucun audio n'est pas regle le cable de maniere ? Les cables ? Selectionnez le mode entree ?L 'equipement cable Mauvaise qualite de l'image en lecture. Le recepteur DVD/CD ne commence raccorde Le cable ? Le disque est sale. ?P as r anchez sur au moyen du ? audio est hors tension. ? approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. ?B correctement connectes. ? Mettez l'equipement ? audio raccorde par le audio sous tension. Remplacez-le par un nouveau. ?N de disque insere. correctement le cable les prises. cable de connexion audio est abime. video les prises. Allumez le televiseur. a audio ne sont pas correctement le cable ? recevoir la sortie du signal DVD. son. r anchez sur Le televiseur un approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur. ?B connecte. ? Inserez ettoyez le disque. Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'af- pas la fichage du recepteur DVD/CD, est allume). lecture. ?I nsertion d'un disque ne pouvant etre ? Le disque est positionne a l'envers. lu. ? Inserez disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme de couleurs et le code de region). ?P ositionnez la face de lecture du disque vers ? Le disque n'est pas positionne a Le disque est sale. ? Un menu est affiche le plateau, a l'interieur du guide. ?N sur l'ecran du ? televiseur. ? le bas. ?P ositionnez correctement le disque sur l'interieur du guide. ? un ettoyez le disque. Appuyez sur la touche SETUP pour desactiver Le niveau de classification est regle. ? l'ecran menu. Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Un ronflement severe ou un ? Les fiches ou les prises sont sales. ? humidifie bruit apparait. ? Le disque est sale. ? Les haut-parleurs et ses elements sont ?L 'ampli-syntoniseur est place du televiseur. d'alcool. ?N ettoyez le disque. ?B r anchez faibles. 30 Essuyez-les avec un chiffon legerement soigneusement les haut- parleurs et ses elements trop pres ? Eloignez votre televiseur composants audio. des Guide du depannage (Suite) Remede Cause Symptome Impossible de capter ?L 'antenne est mal positionnee mal ou connectee. les stations de radio. ?B ? r anchez Reglez l'antenne. les antennes et branchez une antenne exterieure ? Le signal des stations est trop faible station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). La telecommande ne ? fonctionne pas correctement. ucune La telecommande n'est pas dirigee vers Reglez ? Preselectionnez ? Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? Faites fonctionner la telecommande le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? La telecommande recepteur ? du Un obstacle se trouve sur le trajet allant frontal est trop terne. ? au recepteur Les piles de la telecommande Rien n'est affiche panneau frontal. a l'interieur ? Enlevez l'obstacle en question. ? Remplacez les piles par des piles DVD/CD. sont epuisees. L'affichage du panneau les stations (page 27). d'une distance d'environ 23 pieds (7 metres). DVD/CD. de la telecommande ? est trop eloignee la station manuellement. ? (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ?A si necessaire. neuves. sur l'affichage du ? Appuyer sur DIMMER sur la telecommande. 31 REF NCE Specification Alimentation Voir sur l'etiquette Poids principale Voir sur l'etiquette principale 3.9 kg Dimensions externes (W x H x D) 430 x 54 x 350 mm Conditions d'execution Temperature: Taux d'humidite 5%a85% Laser Diode laser, longueur d'ondes 650 nm Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 625/50, NTSC 525/60 Consommation Genral CD/ VD Entree Video Composant sortie video AM [MW] Amplifer Haut-Prles des reglages 108.0 MHz - 60 dB (Mono) 140 522 10,000 Hz - 1,620 kHzz - 450 kHz 70W+70W(8Ωa1kHz,THD10%) Front: 70W + 70W (THD 10 %) Mode son ambiance de mode et de la source, la sortie de son peut etre inexistante.) central*: 70W Surround*: 70W + 70W (8Ω a 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 150W (4Ω a 30 Hz, THD 10 %) Entrees AV IN Sorties S-VIDEO, MONITOR Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Haut-parleur d'ambiance Haut-parleur central Caisson de basse passif (LHS-55SBS) (LHS-55SBC) (LHS-55SBW) 1 voies 1 haut-parleurs 1 voies 1 haut-parleurs 1 voies 1 haut-parleurs 8Ω 8Ω 4Ω 110 20,000 Hz - max Dimensions totale (L x H x P) Poids total 110 - 20,000 Hz 40 - 1,500 Hz 82 dB/W (1m) 82 dB/W (1m) 70W 70W 150 W 140 W 140 W 300 W 300x116x91mm 180x400x355mm 1.0kg 5.6kg Puissance d'entree Puissance d'entree RCA jack x 1 10.7 MHz Mode stereo son kHz, a la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filtre) 0.5 % (1 87.5 Reglage Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire (* Depend Plus de 70 dB jack x 1 (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms, synchro negative., RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms, RCA jack x 1 du son Tuner Plus de 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filtre) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA Sortie S-video FM Horizontal 200 Hz a 20 kHz 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative, Sortie Video Video de 5°C a 35°C, Etat d'execution: 140x222x153mm 0.95kg 82 dB/W (1m) ?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................6 Acesoir fournis ?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1 ?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2 ?Cablevideo.........................1 Les schemas 32 et les caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.