- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-DW6530A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
38
LH-D6530A JA1CLLS_FRE SYSTEME DE HAUT-PARLEURS SANS FIL POUR DVD CINEMA MAISON MODEL: LH-DW6530 Enceintes: FE-6100TE, FE-6100CVE, FE-6100WE, ACC-W6100, FA-W6100SL, FA-W6100SR CD-R/RW Avant de cet brancher, de appareil, mettre en fonctionnement veuillez lire attentivement et de regler completement ce ou manuel d'instructions. P/N: 3828R-D037U Mesures de securite RENSEIGNEMENTS SUR LA ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N'OUVREZ PAS ATTENTION : NE RETIREZ JAMAIS LE COU- VERCLE OU LE PANNEAU ARRIERE ETRE REPAREE interferences indesirables pour les installations residentielles. Cet equipement genere, utilise et peut emettre de l'energie de DE L'APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE VANT Cet equipement a ete teste et est conforme aux normes des appareils numeriques de classe B, conformement au paragraphe 15 des reglements de la FCC. Ces normes sont concues pour assurer une protection raisonnable contre les AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE ELECTRIQUE, CHOC PIECE POU- QUALIFIE s'il n'est pas installe selon les des interferences il POUR TOUTE peut causer indesirables INTERVENTION DE SERVICE. aux garantie Le dans le cas eclair cause triangle equilateral comportant le symbole d'un se terminant en pointe de fleche previent l'usager de la presence de tension dangereuse non isolee dans le boitier de l'appareil, d'une intensite suffisante pour causer un choc electrique grave. ? triangle equilateral comportant un point d'exclamation previent l'usager de la presence d'importantes instrucrapportant (service) au ? ? fonctionnement et a l'entretien dans la documentation livree avec cet Toutefois, il n'y a reception tele ou radio, ce qui peut etre determine en mettant l'appareil hors circuit, puis en circuit, l'utilisateur est prie d'essayer de corriger l'interference en prenant une des mesures suivantes : Le se communications radio. que des interferences ne se produiront pas d'une installation particuliere. Si cet equipement aucune tions instructions, radiofrequence et, PAR L'UTILISATEUR. CON- TACTEZ UN TECHNICIEN REGLEMENTATION: Section 15 de la FCC des interferences a la Reorienter l'antenne Brancher cet utilisee appareil. ? receptrice. du recepteur. equipement sur une prise le recepteur. Eloigner l'equipement avec Consulter le marchand ou un autre que celle technicien radio-tele quali- fie. ATTENTION : OU DE CHOC APPAREIL A REDUIRE AFIN DE ELECTRIQUE, LES RISQUES D'INCENDIE N'EXPOSEZ PAS CET LA PLUIE OU AUX SOURCES utiliser D'HUMIDITE. qu'une bibliotheque meuble encastre. ou un une : Cet equipement peut generer et radiofrequence. Tout changement ou ce produit peut causer des de energie toute modification a AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con- fine tel AVERTISSEMENT FCC interferences indesirables a moins que la modification ne soit expressement autorisee, selon les instructions de ce guide. L'utilisateur peut perdre la possibilite d'utiliser cet appareil si des modifications non autorisees sont apportees. ATTENTION: Ce recepteur a videodisques numeriques Afin de faire utilise un systeme laser. usage approprie de l'appareil,veuillez lire attentivement present guide et conservez-le ensuite pour reference ulterieure. Dans le cas ou l'appareil necessi- terait un service, contactez un technicien qualifie-reportez-vous a la marche a suivre de service. un L'utilisation, le reglage autre que celles exposition ou figurant a des l'execution de toute marche a suivre dans ce guide peut engendrer rayonnements dangereux. une Afin d'eviter d'etre de l'appareil. expose au rayon laser, n'ouvrez pas le boitier La radiation laser est visible lorsque le boitier est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE RAYON LASER. concernant les droits d'auteur Remarques l'ensemble du : Il est defendu par la loi de cablodiffuser, jouer en reproduire, radiodiffuser, exposer, public et louer sans permission, une copie d'un materiel vise par la loi des droits d'auteur. Cet appareil incorpore des mesures de protection contre la copie mises au point par Macrovision. Des signaux de protection sont enregistres sur certains disques. Si vous enregistrez ces disques a l'aide d'un magnetoscope, des parasites se manifesteront lors de la lecture. Le present appareil comporte une technologie de protection de protegee par les droits de reclamation de certains brevets americains et autres droits de propriete intellectuelle possedes par Macrovision Corporation et autres detenteurs de droits. Ladite technologie de protection de droit droit d'auteur AVERTISSEMENT : Ne placez jamais cet appareil a un endroit pourrait etre expose au suintement ou eclaboussures d'eau et ne placez jamais d'objets remplis d'eau, tels que ou il vases a fleurs, sur son boitier. d'auteur ne Macrovision Information sur la reglementation canadienne personnel A. Les lettres IC n'ont d'autres buts que d'identifier le numero d'enregistrement/certificat de l'industrie canadienne. B. Le fonctionnement est sujet deux conditions suivantes (1) cet appareil peut ne pas causer d'interference et (2) cet appareil doit accepter toute interference, incluant l'interference qui peut causer un fonctionnement indesirable de l'appareil. aux : ICES-003 appareil numerique de classe B repond a toutes les exigences des reglements canadiens pour appareils causant de l'interference. Cet 2 Corporation, ou Macrovision RSS 210 peut etre utilisee sans le consentement de et n'a d'autre but que le visionnement restreint, a moins qu'autrement autorise par Corporation. La retroconception et le demontage sont strictement defendus. NUMERO SERIE Le numero de serie se situe a l'arriere de l'apuniquement reserve a cet appareil et ne peut servir pour aucun autre appareil. Nous vous recommandons d'inscrire ici l'information demandee et conserver ce guide en tant que preuve d'achat. pareil. DE : : Ce numero est Numero de modele Numero de serie __________________________________ __________________________________ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE VEUILLEZ LIRE ET VOUS CONFORMER A TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET A CEUX APPOSES SUR L'APPAREIL. CONSERVEZ CE GUIDE POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE. Cet appareil est concu et fabrique de maniere a assurer votre securite. Toute utilisation inappropriee peut engendrer un risque de choc electrique ou d'incendie. Les dispositifs de protection incorpores a cet appareil ne vous protegeront que si vous vous conformez aux directives d'installation, d'utilisation et de service suivantes. Cet appareil ne contient aucune piece pouvant etre reparee par l'usager. ATTENTION : NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L'APPAREIL. CELA PEUT VOUS EXPOSER A UNE TENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE. CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE INTERVENTION DE SERVICE. 1. Veuillez lire les instructions suivantes. - Il est important de bien lire toutes d'utilisation et de securite avant la mise de votre presentes instructions. Conservez les instructions de securite, - compte de tous les avertissements. Observez scrupuleusement tous les avertissements apposes sur l'appareil et figurant dans le guide d'utilisation. source - 6. jamais appareil proximite d'une d'eau. Par exemple lavage, evier un murale et la ou il sort de a : pres d'une polarisee ou de qu'il ne soit pas pietine ni pince, tout particulierement a proximite de la prise de courant d'utilisation. cet de securite que ce Observez toutes les instructions de fonctionnement et 5. N'utilisez mesure d'alimentation 10. Placez le cordon d'alimentation de maniere a 4. Observez toutes les instructions. - la mise a la terre. La large lame ou la borne de mise a la terre sont concues de maniere a assurer votre securite. Si la fiche incorporee au cordon d'alimentation de votre appareil ne s'adapte pas aux prises de courant que vous possedez, faites remplacer la/les prise(s) de courant desuete(s) par un electricien qualifie. fonction- nement et utilisation pour reference ulterieure. 3. Tenez N'outrepassez pas represente la fiche type "mise a la terre". Une fiche d'alimentation polarisee comporte deux broches, une plus large que l'autre. Une fiche d'alimentation de type "mise a la terre" comporte deux broches et une borne de marche en appareil. 2. Conservez les - 9. instructions ces baignoire, 11. l'appareil. N'utilisez que les accessoires recommandes par le fabricant. cuvette de de cuisine, cuve de lessivage, dans sous-sol tres humide, pres d'une piscine, etc. a l'aide d'un linge sec. nettoyage, debranchez l'appareil de la prise de courant murale. N'utilisez jamais de solvants de nettoyage. Nettoyer - Avant le 7. N'obstruez Installez jamais l'appareil les ouvertures d'aeration. conformement aux instructions du fabricant. - Les fentes et ouvertures pratiquees dans le boitier servent a l'aeration, a assurer la fiabilite de fonctionl'appareil et a le proteger contre le la surchauffe. N'obstruez jamais les ouvertures de l'appareil en le placant trop pres d'objets tels que lit, sofa, carpette ou autre surface similaire. Ne placez pas cet appareil dans une etagere ou bibliotheque nement de prealablement vous assurer de la presence d'aeration appropriee, conformement aux instructions du fabricant. sans placez pas cet appareil a proximite de sources de chaleur telles que radiateurs de chauffage, registres d'air chaud, cuisinieres, ou tout autre appareil 8. Ne generant teurs). de la chaleur (incluant un ou des amplifica- 12. Ne deposez l'appareil trepied, un chariot ou sur une table, un support recommandes que un par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, veillez a deplacer le chariot/appareil de maniere a eviter les blessures causees par le renversement de l'ensemble. 13. Par mesure de securite, durant les orages electriques ou si vous ne prevoyez pas utiliser l'appareil durant une longue periode, veillez a ce que celui-ci soit debranche. 14. Contactez technicien qualifie pour tout service. s'imposera si l'appareil subit un dommage de quelque nature qu'il soit, tel qu'une fiche ou cordon d'alimentation endommage, le deversement de liquide dans l'appareil, l'insertion accidentel d'un objet dans l'appareil, l'exposition de l'appareil a la pluie ou a l'humidite, que l'appareil ne fonctionne pas normalement, ou qu'il soit tombe un Un service par terre. 3 INTRODUC Table des matieres Fonctionnement Introduction Mesuresdesecurite........................2 Importantes instructions de securite . . . . . . . . . . 4 Avantlamiseenmarche..................5-6 Disquesutilisables........................5 Precautions.............................6 Notesconcernantlesdisques...............6 Aproposdessymboles....................6 Panneauavantetfenetred'affichage . . . . . . . . .7 . Telecommande............................8 Panneauarriere............................9 disques DC-Audio et MP3/WMA disques DC-Audio et MP3/WMA concernant les enregistrements MP3/WMA avec . Lecture de Notes 27-28 . . . . . . . . 27 27 Pause.............................28 PasseraunautrePISTE...............28 La fonction Repetition Piste/Tout/Arret . . . . . 28 Recherche..........................28 RepeterA-B.........................28 Ambiophonie3D.....................28 ChangerlecanalAudio................28 Fonctionnement avec un disque JPEG 29 .29 Visionnementd'undisqueJPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passeraunautrefichier...............29 Preparation Raccordements........................10-16 Raccordementsd'antennes................10 Raccoradementaunteleviseur Raccordement . . . . . . . . . . equipements externes Assemblageduhaut-parleuravant. Assemblage du haut-parleur sans fil. Reglage de canal de haut-parleur sans fil. Raccordement du systeme de haut-parleurs Positionnement des enceintes acoustiques aux . . . . . . . .11 . .13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 14-15 . . 12 . . . 16 Avantlamiseenmarche.................17-22 Mini-glossaire des modes debit audio/ ambiophonie...........................17 Modeson..............................17 Arretsurimage......................29 Rotation horizontale ou verticale de l'image 29 Rotation gauche ou droite de l'image 29 Notes concernant les enregistr!ements JPEG. 29 Lectureprogrammee.......................30 Lecture programmee d'un DC audio et disqueMP3/WMA.......................30 Lecture programmee avec disques Video DC 30 .31 Reglagedes enceintes acoustiques. Informationsupplementaire.................31 Memoire des plus recentes conditions 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnementdelaradio.................32 .32 PrereglagedesStationsRadio. EcoutedelaRadio......................32 . . . . . . . . . . . . Explicationgenerale......................18 Affichageal'ecran.....................18-19 Lesreglagesinitiaux...................20-22 Autresfonctions..........................33 Generalites.........................20 Miseensourdine........................33 Langue............................20 Image.............................20 21 Reglage des enceintes acoustiques Selectiondelasourced'entree. . . . . . . ControleParental.....................22 Fonctionnement avec disques DVD et Video DC 23-26 .23 LecturededisquesDVDetVideoDC. Dispositifsgeneraux......................23 . . . . . . . . un autre CHAPITRE/PISTE . . . . . . 23 Recherche..........................23 Pause.............................23 La lecture de l'image immobile et de scene . 23 Ralenti.............................24 Lalecturerepetee....................24 Repetition d'un morceau situe entre deux .24 pointsspecifies(A-BRepeat). Recherchetemporelle.................24 Ambiophonie3D.....................25 . . . . . . . . . . Zoom..............................25 Recherched'unemarque...............25 .25 DispositifsspeciauxpourDVD. . . . . . . . . . . . . Menudestitres......................25 Menudedisque......................25 Angledecamera.....................25 ChangerlalangueAudio...............25 Changerlecanalaudio................25 Soustitres..........................25 DisquesDVD-Audio.....................26 26 Deplacementvers un autreGROUPE. Visionnementd'uneautrePAGE. 4 . . . . . . . . . .33 Utilisationdelaprisecasque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 .33 References Listedescodesdelangues.................34 Listecodedespays.......................35 Depannage............................36-37 Specifications............................38 . PasseraunautreTITRE...............23 Passer a . . Autres.............................21 Fonctionnement Reglagedelaminuteriedesommeil. Gradateur.............................33 . . . . . . . . . . A propos des d'instructions Ce symbole signifie la possibilite de dommages ou a l'appareil lui-meme. Ce symbole signifie la presence de caracteristiques de fonctionnement speciales de l'appareil. Ce symbole souligne la presence de conseils et materiels marches a suivre servant a faciliter une tache particuliere. Fabrique avec l'autorisation de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des ques de commerce exclusives a Dolby Laboratories. mar- Oeuvres confidentielles inedites Droit d'auteur 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits reserves. Fabrique l'autorisation de Digital Theater Systems, avec Inc. Brevet US No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres brevets internationaux emis et en instance. "DTS" et "DTS ques de Digital Surround" sont des marDigital Theater Systems, Inc. Digital Theater Systems, Inc. Tous droits commerce . .26 symboles Copyright reserves. 1996 de Avant la mise en marche Termes Disques utilisables Disques DVD-Video (8cm/12cmdisc) Disques DVD-Audio (disques 8 cm / 12 cm) Video DC (disques (VCD) 8 cm / 12 cm) DC-Audio (disques 8 cm / 12 cm) De se rapportant (disques DVD-Video uniquement) principal d'un film, d'accompagnement, d'accompagnement additionnel, ou un album musical. Un numero de repere de titre accompagne chacun des titres, vous permettant ainsi d'y acceder rapidement. Titre Le contenu Chapitre (disques DVD-Video uniquement) Sections d'une image ou d'une piece musicale plus petites que celui du titre. Un titre comporte un ou certains WMA Groupe (disques JPEG. disques -- -- -- l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, il se peut que l'appareil ne puisse pas effectuer la lecture de certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW). N'apposez pas de vignette ou etiquette sur une face ou l'autre (face d'identification et face de lecture) d'un disque. N'utilisez pas de DC a forme irreguliere (en forme de coeur ou octogonal par exemple). Cela peut entrainer des difficultes de fonctionnement. disques DVD et Video DC. disques DVD et Video DC peuvent etre intentionnellement programmees par les fabricants de logiciels. Cet appareil effectue la lecture de disques DVD et Video DC en fonction du contenu incorpore par les fabricants de logiciels donc, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles, ou que certaines autres fonctions puissent se rajouter. Veuillez consulter les instructions accompagnant les disques DVD et Video DC. Il se peut que cet appareil puisse ne pas effectuer la lecture de certains disques DVD concus pour des operations commerconcernant les Certaines fonctions de lecture de numero de groupes, region du recepteur DVD/DC et des disques DVD Ce recepteur DVD/DC est concu et fabrique en fonction de la lecture de materiel logiciel DVD code pour 1 la region "1". L'etiquette du code de region de certains disques DVD identifient le type d'appareil apte a en effectuer la lecture. Cet appareil ne peut effectuer la lecture que des disques DVD codes "1" ou "ALL". Si vous tentez d'effectuer la lecture de tout autre disque, le message "Verifiez le code de region" apparaitra a l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas comporter d'etiquette de code de region et cela, meme s'ils comportent une restriction de lecture limitee a certaines regions. chapitre. ou un de groupe est d'ac- album musical. Un assigne a chacun des permettant ainsi d'y acceder rapidement. (disques DVD-Audio, DC-Video et DC-Audio uniquement) Sections d'une image ou d'une piece musicale enregistrees sur un disque Video DC ou DC-Audio. Un numero de piste accompagne chaque piste, vous permettant ainsi d'acceder rapidement a la piste voulue. Piste Scene disque Video DC comportant les (commande de lecture), les images animees et les images arretees se divisent en sections nommees "Scenes". Chaque scene est affichee a l'ecran accompagnee d'un numero de scene, vous permettant ainsi d'acceder rapidement a la scene voulue. Dans le cas d'un fonctions de PBC Types de disques Il existe deux ciales. Code de repere vous aucun DVD-Audio uniquement) principal, d'accompagnement, compagnement additionnel, Selon de l'etat de Remarques comportent ne Le contenu audio otes Un numero de plusieurs chapitres. repere de titre accompagne chacun des chapitres, vous permettant ainsi d'acceder au chapitre voulu. Il se peut que plus, cet appareil permet la lecture de disques DVD-RW, DVD+RW, DC-Photo Kodak, SVCD et CD-R ou DC-RW comportant des titres audio, et des fichiers MP3, ou disques aux types Video DC de disques Video DC.: Disques Video DC comportant PBC (Version 2.0) Les fonctions de PBC l'aide des De ner caracteristique permettent d'interagir a recherche, ou commande de type informatique normale. menus toute autre la vous systeme, fonctions de plus, si incorporees au disque, vous pouvez visionles images arretees a haute resolution d'affichage. Disques Video DC ne comportant tique PBC (Version 1.1) pas la caracteris- Fonctionnant de la meme maniere que les disques DC- Audio, ils permettent la lecture d'images video mais n'offrent pas les fonctionnalites de PBC. 5 INTRODUC Avant la mise marche en (Suite) Precautions Remisage de Une fois retire de Manutention de Si A vous cette devez fin, il l'appareil est bon de N'exposez conserver d'emballage originaux. tection, emballez l'appareil son expedition de l'usine. Pour tel la boite et les materimaximum de profut emballe lors de un qu'il l'appareil, remisez le disque disques aux rayons directs pas les dans son du soleil etui. ou aux de chaleur, et ne les laissez pas dans une voiture garee les rayons directs du soleil puisque la temperature interieure de la voiture peut atteindre des niveaux excessifs de chaleur. sources expedier l'appareil. aux disques sous Nettoyage de disques Les traces de Lors du reglage de l'appareil Il se peut que l'image et le son d'un televiseur, magnetoscope, ou radio situe a proximite de l'appareil, soient deformes durant la lecture d'un disque. Le cas echeant, eloignez l'appareil du televiseur, magnetoscope, ou radio, ou mettez l'appareil hors tension suite au retrait du disque. doigts et de poussiere sur un disque peuvent qualite d'image mediocre et la deformation sonore. Precedent la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre. Essuyez le disque du centre vers l'exterieur. entrainer une Entretien de la surface du boitier de l'appareil jamais un liquide volatil, tel qu'une bombe insectiproximite de l'appareil. Evitez le contact prolonge d'obcaoutchouc ou de plastique avec l'appareil. Ces objets N'utilisez cide, a de jets laisseront des traces permanentes sur le boitier. Entretien de la surface du boitier de Nettoyez la surface du boitier a l'aide d'un chiffon doux et ment Dans le sec. sale, utilisez avec un l'appareil melange un cas A propos des symboles d'un boitier excessive- legerement humecte detergent doux. N'utilisez chiffon doux d'eau et de N'utilisez pas de solvants concentres tels que alcool, benzene, diluants, agents nettoyants commercialement disponibles, ou aerosols antistatiques disques en vinyle. A propos de du l'affichage " apparaisse a l'ecran du disque. Cet icone signifie guide d'utilisation n'est pas pas de solvants concentres tels que alcool, benzene, ou diluants. Ces produits peuvent endommager la surface Il se peut que le symbole televiseur durant la lecture d'un du boitier de la fonction decrite dans votre l'appareil. disponible Pour Le souffre. Nous recommandons un entretien de controle a 1 000 heures d'utilisation. Notes concernant les Manutention de chaque l'environnement dans (Selon lequel l'appareil fonctionne.) Contactez le revendeur le plus proche amples informations. 6 A le propos des disque DVD-Video en cours de lecture. pour de plus disques. disques symboles d'instruction des disques Une section dont le titre comporte un des symboles s'applique uniquement qu'au disque que represente ce symbole. suivants ne DVD-Video DVD-V Disques DVD-A DisquesDVD-Audio VCD2.0 jamais a la surface de lecture d'un disque. Tenez le disque par les rebords de maniere a ne pas laisser de traces de doigts sur la surface de lecture. N'apposez jamais de papier un de ruban gomme sur un disque. Ne touchez sur que la nettete de l'image recepteur DVD/CD est un dispositif de haute technologie a precision superieure. Si les pieces de la lentille de lecture et de l'entrainement du disque sont sales ou usees, il se peut que la qualite de l'image en assurer symbole " VCD1.1 Disque Video CD comportant les fonctionnalites PBC. Disque Video CD tionnalites PBC CD DC-Audio MP3 MP3 disc WMA Disque WMA. JPEG Disque JPEG ne comportant pas les fonc- Panneau avant et fenetre d'affichage MISE EN ATTENTE/MISE SOUS Touche OPEN/CLOSE TENSION Touche LECTURE/FONCTION Temoin de MISE EN ATTENTE S'illumine en recepteur est ATTENTE Touche PAUSE/MONO/ rouge lorsque le en mode MISE EN STEREO (arret). Touche STOP/MEMORY Touche TUNING Tiroir pour DISQUES (-/+)/SKIP/SCAN FUNC( OPEN/CLOSE MONO/ST. ) PLAY( ) PAUSE MEMORY - TUNING + STOP VOLUME STANDBY/ON PHONES Fenetre d'AFFICHAGE Capteur infrarouge Bouton de reglage du VOLUME Prise pour CASQUE Temoins de Temoin de mode de lecture SYNTONISATION Affiche la fonction ambiophonique courante Temoin de SYNTONISATION Temoin repetee Affiche la fonction debit D'ECOUTE STEREO Activation de audio la lecture courante du lecteur Lecture, pause, DIGITAL PL II SOMMEIL etc. ALL AB TUNED STEREO SVCD TITLE mode : REPEAT dts PCM Temoin du programmee Affiche la fonction PROGRAM CHP/TRK MUTE SLEEP DVD CD MP3 VCD SVCD DC S-Video insere Activation du mode PRISE DE DVD Disque ou DC MP3 DVD video audio insere DC Audio insere Disque VUE MP3ou Temoins de duree totale de Affiche le numero du ou piste courant DC Video insere lecture/duree/frequence/heure de sommeil/mode ambiophonique/volume, WMA insere VCD chapitre etc. Affiche le numero du titre courant 7 INTRODUC Telecommande Touche OPEN/CLOSE Touche POWER Touche AUX Touche BAND Touche CD/DVD Touche MUTE Touche DIMMER Touche SLEEP Touches NUMERIQUES Touche REPEAT A-B Touche REPEAT Touche SOUND MODE PL II Touche PROGRAM Touche PRO LOGIC II Touche CLEAR Touche AUDIO Touches Touches VOLUME PRESET(+/-) (+/-) Touche SUBTITLE Touche ZOOM Touches Touche RETURN FLECHEES Touche ENTER Servent a de surligner une selection l'affichage menu IUG, et de l'affichage menu TITLE et MENU. Touche DISPLAY Touche STOP Touche MENU Touche PAUSE/STEP La touche MENU sert a afficher l'ecran Touche PLAY incorpore aux videodisques DVD. menu Touches SKIP/SCAN vous ) la fonction de recherche. permet Touche ANGLE d'afficher l'ecran titre aux / environ deux secondes afin d'obtenir Touche TITLE La touche TITLE ( Maintenez cette touche enfoncee Touche SETUP incorpore videodisques DVD. Touche SEARCH Touches SLOW SCAN (Q / R) Touche MARKER Rayon de fonctionnement de la telecommande Visez le capteur infrarouge avec Installation des la telecommande et du commande et inserez deux AAA AAA anterieure du chaque capteur infrarouge direction de la face Attention jumelez jamais des piles usees avec des piles Ne jumelez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). Ne neuves. 8 piles R03 (AAA) compartiment, tout en vous assurant leur orientation appropriee. dans le de capteur infrarouge. Environ 30° dans de la telecommande Retirez le couvercle situe a l'arriere de la tele- appuyez sur les differentes touches. Distance:Environ 7m (23 pieds) de la face anterieure Angle: piles Panneau arriere Connecteur de SORTIE CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs pour ENCEINTES Connecteurs VIDEO 2 ACOUSTIQUES A de basses (entree) Connecteurs VIDEO 1 Connecteur de MISE amplificateur (entree/sortie) Connecteur OPTICAL IN TERRE Connecteur OPTICAL OUT Fiche de SORTIE POUR MONITEUR Connecteur Connecteurs pour l'antenne FM SORTIE S-VIDEO COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT Connecteurs pour l'antenne AM (Y Pb, Pr) Brancher sur un televiseur avec entrees Y Pb Pr. Ne touchez pas aux broches internes des fiches du panneau arriere. Cela risque de provoquer une decharge electrostatique qui risque d'endommager irremediablement l'appareil. 9 INTRODUC Raccordements Connexion Effectuez des connexions suivantes selon les une de possibilites televiseur sur un vos Connexion appareils. un Astuces appareils de connecter le lecteur. Utilisez une l'on ou peut profiter de la sortie lecteur DVD pour obtenir la meilleure resolution video possible. n'accepte pas le format balayage progressif, l'image sera brouillee si l'on essaie le balayage progressif avec le lecteur DVD. que Si le televiseur brancher, il existe plusieurs manieres souhaitez pro) modele a haute definition «pret numeriquement», balayage progressif du Selon votre televiseur et des autres vous balayage progressif (ColorStream Si le televiseur est des connexions decrites ci-dessous. Regardez SVP les guides de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. 1 Brancher les COMPONENT VIDEO OUT du prises les prises entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr recepteur DVD/CD sur optionnel (C). Attention -- -- Brancher les S'assurer que le recepteur DVD/CD est branche directement sur le televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur. 2 recepteur gauche-droite Ne branchez pas votre recepteur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a cause du systeme de protection contre les AUDIO OUT prises DVD/CD sur les du televiseur gauche et droite du prises entree audio (A) a l'aide des cables audio fournis. copies. Remarques Connexion Video Connectez la 1 recepteur -- prise video du televiseur utilisant le cable video fourni Connectez les 2 recepteur (A) en aux a la page 20. prises droite/gauche gauche du du televiseur utilisant les cables audio fournis. Arriere du televiseur Connectez la prise prise DVD/CD a la SORTIE VIDEO-S du video-S du televiseur le cable video-S fourni 2 reglages, reglez la selection signal progressif. Pour "Progressive" plus d'informations, reportez-vous en Connexion Video-S 1 des (V). SORTIE AUDIO droite et prises DVD/CD menu a "On" pour le SORTIE MONITEUR du prise DVD/CD a la Dans le Connectez les du prises en VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT AUDIO INPUT utilisant (S). Y Pb Pr R L SORTIE AUDIO droite et DVD/CD recepteur televiseur (A) recepteur en aux gauche prises droite/gauche du utilisant les cables audio fournis. V Connexion 1 composant video (Color Stream ) Brancher les prises COMPONENT VIDEO OUT du S A C recepteur prises entree correspondantes du televiseur a l'aide d'un cable Y Pb Pr DVD/CD sur les optionnel (C). Brancher les 2 recepteur prises AUDIO DVD/CD gauche-droite sur les du televiseur OUT gauche et droite du prises entree audio (A) a l'aide des cables audio fournis. SUBWOOFER LINE OUT COMPONENT VIDEO OUT Y M O NIT O U T O R S/VID Pb O U T E O Panneau arriere du 10 Pr recepteur DVD/CD Raccordements Connexion 1 2 3 4 Brancher un (suite) d'appareils optionnels magnetoscope sur les connecteurs raccords VIDEO 1. Brancher tout magnetoscope supplementaire Brancher une sortie optique du lecteur DVD (ou dispositif numerique, etc.) sur le connecteur OPTICAL IN. Brancher une sortie optique du lecteur DVD (ou dispositif numerique, etc.) sur le connecteur OPTICAL OUT. IN sur les connecteurs VIDEO 2. OUT IN VIDEO OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (L) AUDIO (R) AUDIO (R) Vers AUDIO/ Vers AUDIO/SORTIE VIDEO SORTIE VIDEO Vers AUDIO/ ENTREE VIDEO Vers AUDIO/ Vers AUDIO/ ENTREE VIDEO SORTIE VIDEO Vers AUDIO/ENTREE VIDEO (VIDEO 1) (VIDEO 1) (VIDEO 2) SUBWOOFER LINE OUT M O NI O U T T O R S/VID O U T E O OPTICAL OPTICAL OUT IN Remarques Si le format de sortie audio deforme puissant numerique ne correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son ou aucun son. 11 PREATION Raccordements (suite) Raccordements d'antennes Pour ecouter la radio, raccordez les antennes FM/AM. Brancher l'antenne cadre AM sur le connecteur d'antenne AM. Brancher l'antenne filiaire FM sur la fiche pour antenne FM. Antenne filaire AM Antenne filaire FM (fournie) (fournie) Remarques Afin de prevenir la presence de bruits de reception, installez l'antenne cadre AM a distance du recepteur DVD/CD et autres composants. Veillez a Apres 12 a completement son etirer l'antenne filiaire FM raccordement, veillez a maintenir l'antenne filiaire FM le plus horizontalement que possible. Raccordements du Assemblage Les haut-parleurs (suite) haut-parleur avant avant sont pas fixes ne sur les supports. Raccordez les cables et fixez les sur les supports, tel de la face inferieure des Si utilisez le vous Suite au bornes du haut-parleur haut-parleur sans sans fil fil sur un support haut-parleur sur le support a l'aide d'un PREATION tournevis, tel qu'illustre. support haut-parleur aux bornes appropriees haut-parleurs avant et arriere. support raccordement des cables de appropriees de la face leurs avant et arriere avant de Fixage Vissez le haut-parleurs n'utilisez pas le vous Raccordez les cables de avant qu'illustre. Raccordement des Si haut-parleurs Assemblage au arriere, fixez les supports superieurs. haut-parleur aux inferieure des haut-parhaut-parleurs avant et Demontage du haut-parleur sans fil du support Fixage du haut-parleur avant sur le support Inversez les etapes haut-parleur sans Reglage fil decrites dans la section sur un "Fixage de support". de canal de haut-parleur fil sans haut-parleur sans fil de type semblable a peut que vous constatiez la presence d'interference. Le cas echeant, reglez le selecteur de canaux sur un autre canal, coupez et remettez le courant. S'il existe un proximite, il Reglez de autre se sur le meme canal a l'aide du selecteur canaux. Selecteur de canaux CHANNEL 12 Demontage du haut-parleur avant du 3 support Gauche/Droit Arriere de l'emetteur Inserez tel Haut-parleur sans objet pointu, qu'un stylo-bille, dans un fil l'orifice et inclinez le haut-parleur, qu'illustre. Notes tel Les haut-parleurs etre sous sans fil gauche et droit doivent tous tension afin que l'appareil fonctionne a son niveau optimal. Il se peut que des ondes radio externes interrompent le son. 13 Raccordements (suite) Raccordement du Raccordez les de systeme haut-parleurs connecteurs pour haut-parleurs avant (gauche, droit) et central. Raccordez le caisson de graves (subwoofer) au connecteur pour caisson de graves. Branchez le cordon d'alimentation de haut-parleur sans fil dans la prise de courant et appuyez ensuite haut-parleurs la touche de mise Raccordez en aux marche du l'adaptateur (7V CC) haut-parleur prise de a la Raccordez le cable de mise a terre a l'emetteur et l'ecart Reglez (inferieur a 10m) entre sans sur fil. courant et a l'emetteur. aux l'appareil (gauche, droit) situes a l'arriere haut-parleur sans fil (gauche, droit). connecteurs et le haut-parleur. Haut-parleur avant (gauche) FE-6100TE Haut-parleur avant (droit) FE-6100TE Haut-parleur du central FA-W6100SL SUBWOOFER LINE OUT M O NIT O U T O R S/VID O U T E O Haut-parleur sans fil (droit) FA-W6100SR Veillez a raccorder le cable de mise a terre au connecteur de cable de mise a terre de cet appareil a l'aide de la vis a serrage manuel fournie. L'emetteur ne fonctionnera pas Emetteur absence de ce raccordement. ACC-W6100 Caisson de graves FE-6100WE Haut-parleur sans fil (gauche) FA-W6100SL Adaptateur (7V CC) Notes L'emetteur et le L'emetteur Si 14 vous se haut-parleur sans fil (gauche, droit) exigent environ 5 secondes ou plus pour etablir la communication. automatiquement hors tension suivant la mise hors tension de l'appareil. un des haut-parleur sans fil (gauche, droit) hors tension, les autres cesseront de fonctionner. met mettez en Raccordements (suite) Raccordement du systeme de haut-parleurs (suite) haut-parleurs a l'aide des cables pour haut-parleurs fournis. Reglez les parametres des haut-parleurs (ecart, niveau, etc.) de maniere a phonique possible. Raccordez les Haut-parleur avant (droit) FE-6100TE obtenir le meilleur Si Haut-parleur avant (gauche) FE-6100TE vous desirez Raccordez son plus ambio- de graves caisson de graves actif au connecteur WOOFER OUT a l'aide d'un un cable audio monaural vous raccordez un (non inclus). Si caisson de graves actif, debranchez le caisson de graves du connecteur WOOFER. Haut-parleur central FA-W6100SL SUB LI OFER UT M O NIT O U T O R S/VID O U T E O Caisson de graves FE-6100WE Si Haut-parleur sans fil (gauche) FA-W6100SL vous appropriees vous Haut-parleur sans fil (droit) FA-W6100SR raccordez les haut-parleurs sans fil a l'aide de cables pour haut-parleurs, veillez a raccorder les cables pour haut-parleurs aux bornes des composants : + a + cables, la sonorite inversez les et -- sera a --. Si defor- mee et manquera de graves. Note Afin d'eviter maximum une sortie excessive des d'entree, reglez le volume haut-parleurs lorsque precision. vous utilisez des haut-parleurs avant possedant une faible valeur avec 15 PREATION Raccordements (suite) Positionnement des enceintes Dans le acoustiques positionnement normal, utilisez les six enceintes (2 enceintes avant, enceinte centrale, arriere et amplificateur de basses). Si vous desirez faire l'ecoute d'une excellente sonorite de basses ou Dolby Digital, nous recommandons la presence d'un amplificateur de basses. ? cas d'un position d'ecoute, disposez les enceintes de maniere position d'ecoute, reglez l'intervalle entre les enceintes a 45°. l'ambiophonie a ce qu'elles en soient equidistantes. Toujours selon votre Enceinte centrale Idealement, l'enceinte centrale positionner ? de Enceintes avant Selon votre ? 2 enceintes au-dessus ou et les enceintes avant devraient se situer a la meme hauteur. Normalement, vous pouvez les en-dessous du niveau du televiseur. Enceintes arriere Positionnez les enceintes gauche et droite a l'arriere de la zone d'ecoute. Ces enceintes servent a fidelement reproduire le deplacequ'exige la lecture ambiophonique. Pour un meilleur rendement, ne positionnez pas les enceintes arriere trop en recul de la zone d'ecoute et placez-les au meme niveau ou plus haut, que les oreilles de l'auditeur. L'orientation des enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond, ameliorera la repartition sonore. Dans le cas d'une piece de petite dimension avant/arriere ou l'auditeur se trouve tout pres du mur arriere, placez les enceintes face a face, orientees vers le bas, et a environ 60ment 90 ? sonore cm et l'ambiance au-dessus de la hauteur des oreilles de l'auditeur. Amplificateur de basses Vous pouvez placer l'amplificateur de basses n'importe quelle position avant. Amplificateur de basses Enceinte centrale Enceinte Enceinte arriere avant (gauche) Enceinte arriere arriere (gauche) (droite) Exemple 16 (droite) Enceinte de positionnement d'enceintes Avant la mise en Mini-glossaire des Ambiophonie marche BYPASS modes debit audio/ Sert a effectuer la lecture fidele d'un Mode jouir de 5.1(ou 6) voies discretes de qualite audio numerique superieure provenant de sources de programmation comportant la marque de commerce DTS telles que certains disques DVD, DC, etc., DTS Digital Surround vous offre jusqu'a 6 voies d'audio transparent (ce qui signifie une qualite comparable au disque mere) et transmet un son d'une nettete incomparable sur l'ensemble du champ sonore de 360°. L'appellation DTS est une marque de commerce de DTS Technology,LLC. Fabrique avec l'autorisation de DTS Technology, LLC. Si audio a signaux ambiophoniques logiciel comportant multiples. des canaux son souhaitez vous Vous pouvez profiter de la sonorite ambiophonique en selectionnant tout simplement un des champs sonores preregles, fonction du programme que en A) En appuyant sur la touche SOUND MODE A chaque fois que vous appuyez sur la touche SOUND MODE, mode est modifie son PRO LOGIC Le format ambiophonique Dolby numerique vous permet de jouir de 5.1 voies sonores ambiophoniques a partir d'une source de programmation Dolby numerique. Si vous effectuez la lecture de discette caracteristique vous ques DVD comportant le repere permettra de jouir d'une qualite superieure de son, d'un champ spatial auditif plus precis et d'une gamme d'amplification desirez ecouter. vous → PLII MATRIX NO fonction de la PLII MOVIE → CLASSIC → en ROCK → SOFT → → POP → sequence PLII MUSIC → LIVE → suivante le : → DANCE 3D SURROUND → → TECH- BYPASS ... "" Astuces , ROCK Reproduit l'acoustique de la musique rock. Reproduit l'acoustique de la musique pop. LIVE : Reproduit l'acoustique d'une salle de 300 places. DANCE : Reproduit l'acoustique de musique pour danser. TECHNO : Reproduit l'acoustique de la musique techno. CLASSIC : Reproduit l'acoustique de musique orchestrale. SOFT : Ideal pour l'acoustique de musique douce POP amelioree.. Utilisez Digital ce 2 mode pour la lecture de films comportant le symbole biance d'une salle de cinema ne ou l'ecoute d'un canal ou "" . Dolby Ce mode recree l'am- de concert, un effet d'une intensite pouvant etre reproduite qu'avec le systeme DOLBY PRO LOGIC AMBIOPHONIQUE. L'effet de deplacement avant/arriere/gauche/droit de l'image sonore, ainsi que l'impression d'entendre la presence d'un point fixe dans l'image sonore, devient beaucoup plus net et dynamique qu'auparavant. Pro nouveaux sons ou A chaque colorations tonales. FILM : FILM vous permet Le mode transmis en ambiophonique. Le resultat est une directionnalite de champ acoustique amelioree, s'apparentant a la qualite acoustique de 5.1 voies discretes. : le mode MUSIQUE vous vous appuyez son a un sur → PLII MUSIC → sequence suivante; PLII MATRIX mode 2 Canaux disque PL II la touche est modifie selon la disponiblen y PL II → BYPASS ... Seulement.) DVD dans l'appareil. Vous pouvez modifier le mode son du disque DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO de la Quoique un telecommande, durant environ deux secondes. le contenu des disques DVD autre, les explications suivantes puissent vous varier d'un permettront de disque vous avec les fonctions de base de cette caracteristique. A chaque fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le mode son du disque DVD est modifie selon la sequence suivante : →→→ de faire l'ecoute de permet n'importe quel enregistrement stereo et vous offre a la fois une largeur et une profondeur d'espace sonore inegalees. Le mode MUSIQUE comporte des commandes vous permettant d'adapter le son a vos gouts personnels. MATRICE : Le mode MATRICE est identique au mode MATRICE, sauf pour l'absence de la logique d'enrichissement directionnelle. Il permet l'enrichissement des signaux mono en les faisant apparaitre plus "importants". Le mode MATRICE peut egalement etre incorpore aux systemes A titre de reference ? Le recepteur DVD/DC conserve en memoire les plus recents reglages de mode pour chaque source individuelle de lecture. Le format de codage de chaque logiciel de programmation apparait sur son emballage. -L etiquette des disques Dolby numerique en comportent le symbole -L etiquette des disques codes avec Dolby ambiophonie en comportent le symbole -L etiquette des disques DTS Digital ambiophonie Mode de sonorisation d'automobiles, la ou les fluctuations dues a la faible reception des postes FM stereo peuvent faire en sorte que les signaux ambiophoniques d'un decodeur engendrent une sonorite indesirable. se peut que la meilleure "solution" pour une reception FM stereo mediocre soit tout simplement de transformer la reception audio a Il mono. AMBIOPHONIE 3D A l'aide de la technologie ambiophonie 3D, ce lecteur peut produire un effet ambiophonique 3D qui simule la lecture multiplex audio sur deux enceintes stereo conventionnelles plutot que les 5 enceintes ou plus normalement exigees pour l'ecoute multiplex audio des systemes cinema-maison. Cette caracteristique est disponible avec les disques DVD comportant des pistes audio codees a l'aide de Dolby Pro Logic et Dolby numerique. la touche PLII MOVIE → fonction Lorsqu'il sur familiariser de faire l'ecoute de programmes de television stereo ainsi que tous les programmes codes avec Dolby Mode MUSIQUE fois que MODE, le mode a Mode appuyant PRO LOGIC (II) de En (Cette Logic II cree cinq voies de sortie a pleine largeur de bande a partir de sources ne comportant qu'une voie bicanal. Cela est possible grace a un decodeur ambiophonique de pointe comportant une matrice a haute purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement d'origine, sans pour autant y ajouter Dolby B) : : ? ' . ' . ' comporte les lettres DTS. Remarque effectuez la lecture de pistes sonores comporfrequence d'echantillonnage de 96kHz, les signaux de sortie seront convertis a la frequence d'echantillonnage 48kHz. Le mode SON est non disponible lorsque vous utilisez un Lorsque tant vous une casque d'ecoute. 17 PREATION Avant la mise marche en (suite) Icones du Explication generale Ce les instructions de base necessaires guide comporte au ques DVD exigent un Repeter TITLE bon fonctionnement de votre recepteur DVD/DC. Certains distype particulier de fonctionnement ou ne Repeter CHAPT Repeter GROUP permettent que peu d'intervention en cours de lecture. Le cas echeant, le symbole signifiant l'indisponibilite d'une fonction champ d'afficher l'etat general Repeter AB de la lecture en cours Fonctionnement de 1 2 Appuyez sur ou a l'ecran Pour modifier le sur (disques DVD-Audio uniquement) non-PBC et DVD- OFF toutes les Repeter A-B Repeter arret Reprendre a l'ecran pistes (disques Video uniquement) DC commande de lecture menu. Fonction la lecture non depuis permise ou cet emplacement indisponible un element, appuyez la touche sur Remarques disques peuvent ne pas comporter toutes les caracteristiques suivantes telles qu'affichees a l'ecran du recepteur. Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un delai de 10 secondes, l'affichage disparaitra de l'ecran. Certains la . L'element selectionne est maintenant 3 chapitre la touche DISPLAY durant la lecture. Pour selectionner touche l'affichage un le groupe Repeter piste (DC-Video uniquement) ALL Affichage a l'ecran possible titre Audio sans Il est un la TRACK particuliere, qu'elle soit inexecutable soit par le recepteur ou par le disque lui-meme, apparait a l'ecran du televiseur. du televiseur. Vous pouvez alors modifier certains elements du transitoire d'asservissement d'un reglage ou en evidence. element, appuyez . egalement regler des numeros a l'aide des touches numeriques (numeros de titres par exemple). Vous devez appuyer sur la touche ENTER pour activer certains reglages. Vous pouvez DVD-V Elements Fonction (appuyez Numero de titre Affiche le numero du titre 1/3 Numero de 1 /12 Reperage 0:20:09 minute Mode de sortie de la Langue titrage Angle Son 18 de titres, et la touche en cours / pour selectionner un element) au numero de titre souhaite. 1 ENG et audio D 5.1 CH sousABC OFF 1/1 BYPASS chapitre en cours de lecture et le nombre total de chapitres, permet egalement de passer directement au numero de chapitre souhaite. Affiche la duree courante de lecture et permet de rechercher emplacement particulier uniquement a partir de la duree. Affiche la Methode de selection 1 de lecture et le nombre total de permet egalement de passer directement Affiche le numero du chapitre langue audio numerique sur 1 et /2,ou numerique, /2,ou numerique, ENTER, un langue de la piste sonore en cours de lecture, la codage, le numero de la voie, et permet de modifier methode de ENTER Numerique, 1 le SKIP ENTER /2,ou AUDIO reglage. Affiche la 1 et langue courante de sous-titrage permet de modifier le reglage. SUBTILE Affiche le numero de la et prise de vue courante et le nombre total d'angle, permet egalement de passer directement au numero de prise de vue souhaite. Affiche le mode de son courant et permet de modifier le reglage. 1 /2,ou /2,ou ANGLE 1 /2,ou SOUND MODE Avant la mise en marche (suite) Affichage a l'ecran (suite) d DVD-A Elements Fonction (appuyez Numero de groupe 2/6 Numero de piste 1 /12 Reperage minute Mode sortie de DVD-Audio sur la touche pour selectionner / un element) Affiche le numero du groupe courant et le nombre total de groupes, et effectue le saut vers le numero de groupe souhaite. Affiche le numero de la pistes, 0:10:15 Affiche le 1PPCM voie, temps vers le numero de de lecture ecoule Affiche la methode de et courante et le nombre total de piste et effectue le saut piste souhaite. (afficheur uniquement) courante et numero de codage permet de modifier les reglages. Methode de selection 1/2,ou Numerique, ENTER 1/2,ou Numerique, ENTER _ 1/2,ou AUDIO 5CH Affiche la Langue de sous-titrage ABC Page [Angle] OFF 1 /12 ou langue courante reglages. de sous-titrage et permet de 1/2,ou modifier les SUBTITLE Affiche le numero de page (ou angle) courant et le nombre total de pages (ou angle), et permet de changer le 1/2,ou numero de page (ou angle). ANGLE 1/1 VCD2.0 VCD1.1 Elements Numero de Duree piste Fonction (appuyez sur Affiche le numero de la 1/4 0:20:09 de piste, et la touche piste STER. au Affiche la duree de la lecture courante permet un element) de lecture et le nombre total en cours permet egalement de passer Affiche le canal audio et Canal audio pour selectionner / de de canal audio. numero de piste souhaite. (affichage uniquement) changer Methode de selection 1/2,ou Numerique, ENTER -- 1/2,ou AUDIO Son BYPASS Affiche le mode de son courant et permet de modifier le reglage. 1/2,ou SOUND MODE 19 PREATION Avant la mise Les vous marche (suite) initiaux reglages Ce lecteur en permet d'enregistrer Image vos Aspect preferences 4/3e: personnelles. TV DVD-V Lorsqu'un images Affiche les Generalites 1 Appuyez Le avec les barres noires en haut et en bas de l'ecran. (recadrage automatique) : Selectionnez lorsque le televiseur est raccorde. La lecture du materiel video formate avec la technologie "Pan & Scan" s'effectuera en mode "recadrage automatique" (l'image sera rognee de part et d'autre). 16/9e: Selectionne lorsque le televiseur d'un format elargi 16:9 est branche. 4:3 Panscan SETUP. sur de menu DVD-A televiseur d'un format 4:3 est branche. cette fonction reglage apparait. Disque Audio Original Sous Titre Du Menu De Disque Anglais Disque Classement Allemand Code Espagnol Pays Aspect TV Italien Langage Menu Progressive Scan Chinois Installation Enceintes Autre-------- Disque Polonais Hongrois 4/3e Audio Sous Titre Du Menu De Disque 16/9e Disque Classement Autre Code Pays Aspect TV 2 3 4 5 sur 3/4 pour selectionner les articles desires. L'ecran montrera le reglage courant pour l'article choisi, aussi bien que le(s) reglage(s) alternatif(s) Appuyez L'article desire est affiche, appuyez sur 2, 3/4 pour selectionner le reglage. Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection. Quelques articles demande les etapes supplementaires. Appuyez sur SETUP, RETURN ou PLAY pour sortir du menu de reglage. Langue Langue disque DVD-V DVD-A menu des Menu Progressive Scan Installation Enceintes Autre puis sur Selectionner une langue pour le Audio et sous-titres. Langage disques, : La langue d'origine inclut sur le disque est selectionne. Autre : Pour selectionner une autre langue, entrez le nombre a 4 chiffres correspondant a la liste des codes de langue a la page 34. Si entrez un mauvais code appuyez sur CLEAR. d'origine Balayage progressif DVD-V Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque Menu De Anglais Classement Code Code Espagnol Langage Italien Progressive Langage Progressive Marche Pays Allemand Menu Disque Disque Classement Pays Arret Audio Original Disque Aspect TV DVD "Balayage progressif images a la plus haute definition possible, avec moins de papillotement. Si l'on utilise les prises COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN, mais que l'on branche le recepteur DVD/CD sur un televiseur (analogique) standard, regler le balayage progressif en position arret. Si l'on utilise les prises composant video pour une connexion sur un televiseur ou un moniteur compatible avec le balayage progressif, regler en position Marche. Sous Titre Du Disque DVD-A Video" transmet les Le format Aspect TV Menu Scan Chinois Scan Installation Enceintes Polonais Installation Enceintes Hongrois Autre Autre-------- Autre Menu langue Selectionner menu que Attention langue pour le menu de reglage. Ceci est voyez lorsque vous appuyez sur SETUP. une vous le Une fois le entre, une televiseur Disque Anglais Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Progressive Scan Espagnol ou progressif. Installation Enceintes 20 la sortie balayage progressif visible seulement sur un moniteur Si l'on fait compatible avec le balayage le reglage par erreur, il faut reinitialiser l'appareil. Presser STOP pour arreter tout disque. Ensuite, presser STOP de nouveau et maintenir pendant 5 secondes avant de relacher. La sortie video sera reinitialisee au reglage standard et une image sera de nouveau analogique Autre reglage de image sera visible sur un conventionnel. televiseur ou moniteur Avant la mise Reglage en marche des enceintes (suite) acoustiques Lecture Il 5.1 des enceintes Reglage Selectionnez les des reglages DVD-V DVD-A Disque enceintes, incluant l'equili- Audio Menu De Disque R Disque Classement Code DVD-A DVD au moment de lecteur. Si le mode Lecture son de insertion dans le automatique est regle a DVD/DC recherchera le titre comportant la duree de lecture la plus longue et en lancera "On", ce recepteur automatiquement la lecture. Marche (On) : Activation de la fonction de lecture automatique Arret (Off) : Fonction de lecture automatique inactive R Volume Pays Langage disque DVD-V possible de regler le recepteur DVD/DC lancer automatiquement la lecture d'un Avant G Menu Etroit Distance Scan ote 0dB Taille Aspect TV Progressive automatique est maniere a brage du volume et le delai temporel, ou testez les reglages des enceintes. Les reglages des enceintes ne s'activent qu'avec la sortie multiplex analogique. (reportez-vous a "Reglages des enceintes", a la page 31.) Sous Titre Du vous Il se 1 ft non Test peut que la fonction de lecture automatique soit disponible avec certains disques DVD. Retour Installation Enceintes Autre Autres Il est possible de modifier les reglages DRC, vocal et automatique. Appuyez sur la touche 3/4 pour selectionner l'ele- lecture ment desire et appuyez ensuite ENTER. Le entre marche et arret Disque Disque Disque DRC Marche Vocal Marche Marche PBC Classement Code la touche (On/Off). Audio Sous Titre Du Menu De sur de l'element selectionne bascule reglage Auto Play Pays Aspect TV Langage Menu Progressive Scan Installation Enceintes Autre Gamme d'amplification DVD, grace a la technologie audionumerique, vous permet de faire l'ecoute de la diffusion la plus fidele possible de la trame sonore d'un programme. Toutefois, il se peut que Le format vous desiriez compresser la gamme d'amplification de la sor(l'ecart entre les sons les plus intenses et les plus tie audio Vous pourrez alors faire l'ecoute d'un film a plus bas rien perdre de sa qualite sonore. Pour obtenir faibles). volume cet sans effet, selectionnez DRC On. Vocal Ne selectionnez Vocal On que si vous effectuez la lecture multiplex. Les voies karaoke du disque d'un DVD karaoke s'integreront PBC a la sonorite (commande de stereophonique normale. lecture) Sert a activer/desactiver la commande de lecture Marche : Arret : La lecture des DC-Video tion PBC est effectuee en La lecture des DC-Video (PBC). comportant la foncfonction de la PBC. comportant la fonction PBC est effectuee de la meme maniere que pour les DC-Audio. 21 PREATION Avant la mise en marche (suite) Controle Parental Classement Code DVD-V sur Disque Sous Titre Du Disque Disque 5 4 Pays Scan Code Changement 2 Pendant que «Classement» est menu reglage affiche, appuyez sur 2. vous n'avez pas encore entre un mot de passe ; Entrer un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numeriques pour creer un mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Entrez le mot de passe a 4 chiffres a nouveau et appuyez sur ENTER pour verifier. Quand vous avez deja entre un mot de passe; Entrer votre mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numeriques pour confirmer le mot de passe a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. une erreur avant ENTER, appuyez installez votre mot de passe a 4 chiffres a sur Progressive ote 22 cette fonction soit disques DVD. en menu non sur en curseur en et en boutons 3/4. ENTER confirmer votre choix 6 Appuyez regional, puispour appuyez sur du code sortir du sur SETUP pour menu. Remarque Si vous avez entrez le modifie votre mot de passe a 4 chiffres, mot de passe (reportez-vous a la nouveau section "modification du mot de passe a 4 chiffres" ci-bas). Modification du mot de passe a 4 chiffres nouveau. sur ENTER pour confirmer votre selection de classement puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu. peut que utilisant les 1 boutons 3/4 lePays» reglage. Tandis le code 2 appuyezque 2. regional selectionne, Suivez les de «Code Pays» la 3 gauche. etapes Selectionnez le caractere utilisant 4 les boutons 3/4.premier Decalez le employant le bouton 2 5 choisir le deuxieme caractere utilisant les 1 2 3 4 disponible avec etapes 1-2 comme montre ci-dessus a la gauche (Classement). Installez votre ancien code, puis appuyez sur ENTER. Selectionnez le Changement en employant les boutons 3/4 puis appuyez sur ENTER. Suivez les Entrez le sur 5 nouveau Installez exactement le meme code 6 Appuyez Si vous Si mot de passe a 4 chiffres et appuyez la touche ENTER. fois et verifiez-le sur en appuyant sur une deuxieme ENTER. SETUP pour sortir du menu. oubliez votre mot de passe a 4 chiffres vous avez oublie votre mot de passe a 4 chiffres, pour actuel, suivez les etapes suivantes. annuler le mot de passe SETUP pour montrer le 1 Appuyez 2 Utilisez les boutons sur numeriques menu reglage. pour entrer le nom- bre a 6 chiffres «210499». Appuyez certains Scan CLEAR et Selectionnez un classement de 1 a 8 en utilisant les boutons 3/4. Niveau 1 : Ne permet pas la lecture de logiciels DVD pour adultes seulement. Niveau 8 : Lecture du DVD permise a tous. Deverrouiller: Si vous selectionnez Unlock, le controle parentale est desactive. Lecture integrale du disque. Le classement 1 a 8: certains disques contiennent des scenes non appropriees aux enfants. Si vous placez une estimation pour le lecteur, toutes les scenes de disque avec le meme classement ou plus bas seront jouees. Des scenes evaluees plus elevees ne seront pas jouees a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir le meme classement ou plus petit. Si aucune alternative appropriee n'est trouvee, la lecture s'arretera. Vous devez entrer votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin de jouer le disque. se Menu Langage 3 Quand 5 Pays Aspect TV sur Selectionnez «Classement» sur le en utilisant les boutons 3 et 4. Il Classement est 1 1 4 CA Disque sur 2 Menu Installation Enceintes faites Code Installation Disque Choisissez «Code Autre vous sont Installation Enceintes Debloque Si normes Autre 3 Aspect TV 3 dont les Audio Menu De 6 Code Progressive Disque Sous Titre Du 7 Classement Langage regional/pays utilisees pour determiner le disque DVD video, en vous referant a la liste (Voir «Liste de code regional» page 35). 8 Audio Menu De DVD-V Entrez le code DVDs peuvent contenir des scenes non appropriees aux enfants. Par consequent, les disques peuvent contenir des informations pour le controle parentales qui s'appliquent au disque complet ou a certaines scenes. Ces scenes cotees de 1 a 8, et alternativement, des scenes plus appropriees sont disponibles pour le choix sur quelques disques. La commande de controle parental depend du pays. Le dispositif de controle parental vous permet d'empecher a ce que les enfants jouent de disques que vous leur avez interdit des disques ou des disques ayant avec des scenes alternatives. Les films Pays Cela 3 supprime Entrez la le mot de passe a 4 chiffres. un nouveau code gauche (Classement). comme montre ci-dessus a Fonctionnement Lecture de Reglage avec disques DVD et Video DC DVD et Video DC disques de la lecture DVD-V Dispositifs generaux VCD2.0 DVD-A Remarque Sauf indication VCD1.1 Mettre le televiseur circuit et choisissez la en source source d'entree branchee la Deplacement lecteur de DVD/CD. au DVD-V 1 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE plateau du disque. 3 Appuyez Inserez le disque Si la lecture automatiquement. commence pas, appuyez sur PLAY. Dans certains de disque peut apparaitre a la place. un ne ecran menu menu de disque peut etre affiche d'abord est montre. apres le chargement un menu. DVD-V ou Passer a DVD-V l'aide des touches 1 2 un DVD-A l'option Selectionnez la en 4, selectionnez 3 appuyant sur VCD1.1 1 /12 1/6 un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou un disque a plus d'une piste, vous pouvez passer a un autre Chapitre/titre comme suivant: Appuyez brievement sur la touche SKIP/SCAN .ou > souhaitee l'option piste que vous souhaitez visionner a numeriques. Appuyez sur la touche procedures particulieres en fonction du disque. Observez scrupuleusement les instructions de chaque menu affiche. Vous pouvez egalement desactiver la fonction PBC depuis le menu des reglages. Reportez-vous a la page 21. varient la lecture. (reportez-vous parental" a la page 22). peut avoir Votre lecteur un code en pendant pour ce lecteur est 1 VCD1.1 en pendant mode de recherche ou > la lecture. (SEARCH). RECHERCHE, appuyez sur PLAY. ote jouera regional regional les Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > a plusieurs reprises pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avant). Avec un DC Video, la vitesse de recherche change : mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4, MX8, (avant). 3 pour sortir du mode regional. pas les disques qui ont un different de celui de votre lecteur. ne VCD2.0 DVD-V environ 2 secondes Le lecteur passe 2 sur rapidement. Recherche autoriser a la section "Controle deux-chiffres, appuyez 1 Presser et maintenir SKIP/SCAN . Remarques Lorsque le controle parental est active et que le contenu du disque ne se situe pas en marge des reglages predetermines (non autorise), vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres et/ou debut du Remarque Pour des nombres a boutons de fonctionnement ces au chapitre/piste courant ou selectionner le chapitre/piste suivant. Appuyez brievement a deux reprises sur la touche SKIP/SCAN . afin de revenir au chapitre/piste precedent. Pour passer directement a n'importe quel chapitre durant la lecture d'un disque DVD, appuyez sur la touche DISPLAY. Appuyez ensuite sur la touche / de maniere a selectionner C (chapitre) (ou T pour une piste, dans le cas d'un disque Video CD). Entrez ensuite le numero du chapitre/piste desire a l'aide des touches numeriques (0-9). la touche ENTER. RETURN pour revenir a l'ecran menu. Il se peut que les reglages du menu et Le code les Quand menu. l'aide des touches code sur autre CHAPITRE/PISTE 1/3 1 /12 VCD2.0 DVD : la touche DISPLAY et selectionnez ensuite le titre/groupe souhaite en appuyant numeriques appropriees (0-9). touches 4, selectionnez le titre/chapitre 3 MENU pour revenir a l'ecran et visionnez -- sur numero de DVD-A -- vous poueffectuer la lecture d'un autre titre de la maniere suivante Appuyez que vous souhaitez visionner et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour commencer la lecture. Appuyez sur la touche A 1/6 durant la lecture de maniere a revenir l'aide des touches 1 2 TITLE 1/3 DVD-A menu d'un DVD contenant A vez sur commence Si autre TITRE/GROUPE Lorsqu'un disque comporte plus qu'un titre/groupe, OPEN/CLOSE pour fermer le plateau. READING apparait sur l'ecran de TV, et la lecture L'ecran vers un pour ouvrir le souhaite dans le tiroir, face de lecture orientee vers le bas. cas, le toutes les fonctions decrites de l'entree video correspondant au lecteur de DVD/CD. Systeme audio: Allumez le systeme audio et choisissez contraire, emploient la telecommande. Quelques dispositifs peuvent egalement etre fournis par le menu de configuration. (un). Il se peut que cette fonction soit disponible pour certains segments d'image lorsque vous effectuez la lecture d'un disque DVD-audio comportant des images. Pause 1 2 DVD-V VCD2.0 VCD1.1 Appuyez sur la touche PAUSE/STEP durant la lecture. Appuyez sur la touche PLAY pour revenir a la lecture. 23 PREATION Fonctionnement DVD et Video DC disques avec 3 Dispositifs generaux (Suite) La lecture de par scene 1 Appuyez immobile et de scene l'image DVD-V VCD2.0 Le lecteur ira maintenant Appuyez 1 Appuyez rait a l'ecran du televiseur. VCD1.1 ou M 2 passe Appuyez sur en DC Video mode ralenti (SLOW). 1 Pour la touche SLOW SCAN m ou M sur pour selectionner la vitesse souhaitee : t 1/16, t 1/8, t 1/4 or t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 3 or T 1/2 Appuyez Off apparait a l'ecran du televiseur. la repeter plage plage/Toutes/Off actuellement en cours, appuyez REPEAT. L'icone 2 Pour (avant). de Repetition -- Repeat Track (Repetition plage) apparait sur l'ecran du televiseur. la touche PLAY pour revenir a la lecture sur Repeat ou durant la lecture. L'appareil la touche REPEAT. sur L'icone la touche SLOW SCAN m sur Repeter piste/groupe/Off sur fois VCD2.0 a l'ecran du televiseur. Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT pour repeter la lecture du groupe courant. L'icone Repeat Group apparait a l'ecran du televiseur. Pour quitter le mode "repeter", appuyez une troisieme 3 DVD-V DVD-Audio - 2 normale. Ralenti apparait la touche REPEAT pour repeter la lecAppuyez ture de la piste courante. L'icone Repeat Track appa- la touche PLAY pour revenir a la lecture sur Off" REPEAT 1 mode PAUSE. 2 Vous pouvez avancer l'image scene par scene en appuyant PAUSE/STEP sans arret sur la telecommande. 3 "Repeat Disques la lecture. pendant en Appuyez une troisieme fois sur la touche pour quitter le mode "repeter" (Repeat). L'icone VCD1.1 PAUSE/STEP sur (suite) normale. le repeter appuyez L'icone actuellement disque deuxieme fois une Repeat All en cours, REPEAT. sur (Repetition toutes) apparait l'ecran du sur televiseur. 3 Pour sortir du mode Remarque La lecture les ralenti a rebours n'est pas Video DC. disques L'icone VCD2.0 2 A*" A* VCD1.1 apparait Appuyez de brievement AB vous de REPEAT A-B voulez au point de fin repeter. appuyez sur DC Video Recherche (Repetition Off) apparait avec repetee DVD-V determinee Appuyez sur 1/6 TITLE sur l'ecran du televiseur. pouvez desactiver le Voir page 20. sur l'ecran DISPLAY 0:20:09 DVD-V temporelle jouer a n'importe quel sur un disque. REPEAT A-B. vous «-:--:--» OFF permet de endroit a duree la lecture. pendant -:--:-- L'affichage apparait. 2 Dans les 10 l'affichage ALL vous Repetition. La boite de recherche de la duree montre la VCD2.0 TRACK PBC, a temps ecoulee du disque Le CHAPT le temporelle periode de courant. secondes, appuyez l'icone Time Search La lecture une appuyez La fonction de recherche 1 apparait brievement sur l'ecran tele et la sequence commence (repetition entre le point "AsB" apparait sur l'affichage du lecteur). sequence, un commencer "AB" 3 Pour annuler la Off Repeat Repetition, REPEAT. PBC pour utiliser le fonction OFF votre ecran tele sur nouveau sur du passage que sur Remarque Sur Pour repeter une sequence particuliere dans un meme titre/groupe : 1 Appuyez sur REPEAT A-B a nouveau a votre point depart choisi. " troisieme fois avec A-B Repetition DVD-V disponible au (recherche sur de 3/4 pour choisir dans temps) de l'ecran. apparait dans la boite de recherche de temps. secondes, utilisez les boutons numerotes pour entrer l'heure de depart requise. Entrez l'heure, 3 Dans 10 Disques DVD chapitre/Titre 1 Pour repeter Video - Arret de la lecture la lecture du repetee d'un les minutes et les secondes de chapitre actuel, appuyez sur REPEAT. L'icone Si Repeat Chapter (repetition du chapitre) apparait sur l'ecran. repeter la lecture du titre actuelle, reprises sur la touche REPEAT. appuyez a deux L'icone sur 2 Pour Repeat Title(repetition du titre)apparait gauche a droite dans la boite. entrez de mauvais vous numeros, appuyez pour enlever les numeros que les bons numeros. vous avez sur CLEAR entres. Puis entrez 4 Puis dans les 10 l'ecran de TV. secondes, appuyez ENTER ou appuyez PLAY pour confirmer l'heure de demarrage. La lecture commence a partir de l'heure choisi sur le disque. Si 24 entrez vous partir du point une heure courant. incorrecte, la lecture continuera a Fonctionnement disques avec DVD et Video DC Dispositifs generaux (Suite) 2 Ambiophonie 3D 3 VCD2.0 DVD-V VCD1.1 1/2 pour choisir le nombre de marqueur voulez effacer. Appuyez que (suite) sur vous Appuyez CLEAR. sur Le numero de marker 3D SUR BYPASS 4 Ce lecteur peut produire un effet ambiophonique 3D qui simule multiplex audio sur deux enceintes stereo conventionnelles plutot que les 5 enceintes ou plus normalement exigees pour l'ecoute multiplex audio des systemes cinema-maison. la lecture 1 la touche SOUND MODE pour selectionner le mode "3D SUR" durant la lecture. Appuyez sur 2 Pour quitter l'effet ambiophonique 3D, il suffit d'appuyer de nouveau sur la touche SOUND et selectionner MODE "BYPASS". Pour enlever le 5 sur DVD-V VCD2.0 La fonction "zoom" video et de vous 1 sur Appuyez permet d'agrandir l'image vous dans deplacer ZOOM l'image agrandie. la lecture pendant ou vous appuyez sur s'agrandit jusqu'a ZOOM a 1 six fois Appuyez dans l'image agrandie. 3 Appuyez sur sur CLEAR pour retourner a ou sa taille. les touches b BvV pour 2 l'image en reprendre vous de ne pas repondre VCD2.0 3 Pour enlever le a la fonction 1 zoom. Appuyez Le MARKER SEARCH marque, suivre ces 2 Repeter l'etape disque. sur 1 pour entrer etapes. l'ecran de TV brievement. jusqu'a rappeler scene 1 Pendant la lecture de Le menu 9 points sur un disque, 2 Dans les 10 secondes appuyez apparaitra SEARCH. sur l'ecran. sur suivantes, appuyez sur ou sur les touches numeriques, et selectionnez le numero de repere souhaite. sur La lecture commencera 4 Pour enlever le sur a menu partir de la scene MARKER marquee. SEARCH, appuyez SEARCH. Pour effacer une scene Pendant la lecture de Le menu disque, MARKER SEARCH sur titre, appuyez sur TITLE a DVD-V est affiche. disque, appuyez sur MENU a appuyez apparaitra sur sur SEARCH. l'ecran. DVD-V 1/1 enregistrees a un angle a repetition sur la touche ANGLE durant la lec- ture pour selectionner l'angle de prise de vue souhaitee. Le numero de la prise de vue en cours apparait a l'ecran du televiseur. la Changer 1 ENG langue Audio DVD-V 5CH sur AUDIO a Appuyez plusieurs un sur la lecture plusieurs reprises pendant du canal audio fois sur canal audio different Appuyez DVD-A 1PPCM pour ecouter des langues audio differentes audio disponibles sur la disque. AUDIO (STER., DVD-V pendant GAUCHE DVD-A SUBTITLE a ABC ou des VCD2.0 pistes VCD1.1 la lecture pour ecouter DROITE). ou 1 ENG plusieurs reprises pendant la lecture pour visualiser les langues differentes de sous-titrages sur le disque. Remarque apparait le dispositif disque. Si 1 de contient des scenes Sous titres ENTER Appuyez menu menu Changement la touche 1/2 3 apparaitra et de sous-titres et des de camera Appuyez D marquee MARKER SEARCH ce menu MENU. disque 5.1 CH une menu, disque sur disque Appuyez Pour a un differents angles, vous pouvez changer different de camera pendant la lecture. disque, appuyez sur la touche MARKER lorsque vous atteignez l'emplacement que vous souhaitez placer en memoire. apparaitra menu Angle 1 Durant la lecture du L'icone du Marker DVD-V nouveau. Si le une permettent d'acceder nouveau. Vous pouvez demarrer la lecture a partir d'un point memorise Vous pouvez mettre en memoire jusqu'a 9 points. Pour entrer vous au menu TITLE. 2 Pour sortir le 1/9 VCD1.1 qui menus Pour acceder des options de langue chapitres pour le titre. (arret). Recherche d'une marque DVD-V DVD-V Autrement, le menu de disque peut apparaitre. 2 Le menu peut enumerer des angles de la camera, Menu de Remarque Certains DVD risquent DVD l'ecran. deplacer la lecture normale mode pause Appuyez sur Si le titre courant plusieurs reprises, l'image SEARCH, appuyez de disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie pour choisir un option ou utiliser les boutons b BvV pour mettre en evidence votre choix, puis appuyez sur ENTER. immobile pour activer la fonction Zoom. Si peuvent contenir des dispositifs speciaux. Menu des titres la lecture MARKER ENTER. Verifier les contenus des disques video DVD: Les menus DVDs VCD1.1 menu effacer les numeros Dispositifs speciaux pour aux Zoom efface de la liste. sera Repetez les etapes 2 et 3 pour supplementaires du marqueur. n'est pas disponible sur le 25 FONCTIEM Fonctionnement avec DVD-Audio Disques DVD et Video DC disques (suite) Visionnement d'une autre PAGE DVD-A DVD-A 1 /12 Le disque DVD-Audio est un nouveau format prenant appui sur le succes des disques DVD afin de fournir une sonorite audiophonique a canaux multiples de quaeite superieure et non comprimee, et offrant une qualite audio inegalee. Un disque DVD-Audio est identifiable par le logotype figurant sur la pochette du disque ou sur le disque lui-meme. Le format DVD-Audio peut transmettre une qualite stereophonique superieure aux DC-Audio comportant une frequence d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (compare a 44,1kHz pour les DC). Le son numerique du format DVD-Audio peut etre transmis avec jusqu'a 24 bits de donnees (compare a 16 bits pour un DC normal). Les DVD-Audio de voici disques donnees, 1 Appuyez 2 Appuyez l'icone Page. 3 Appuyez sur sur puisque utilisez DIGITAL OUT (OPTIQUE) d'un DC et DVD-Audio. disque Deplacement vers un autre GROUPE 1/6 DVD-A Certains DVD-Audio divisent leur contenu Votre lecteur ment comme rac- audio, la qualite sonore sera semblable a celle cela, meme si vous effectuez la lecture d'un cordement aux vous permet, en cours autres groupes a l'aide de de en differents groupes. lecture, d'acceder rapide- l'affichage a l'ecran. a l'arret. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY durant la lecture 2 Appuyez sur les touches 3/4 pour selectionner l'icone groupe. 3 Appuyez sur les touches 1/2 ou les touches numeriques (0-9) pour selectionner le numero de groupe. ou ote Il arrive cache parfois ne que l'auteur du disque cree un pouvant etre accede qu'a l'aide d'un contenu mot de passe. Si l'icone de verrouillage apparait a l'ecran du televiseur, entrez le mot de passe (vous le trouverez parfois sur la pochette du disque ou sur un site Web). Ce con- trole par mot de passe n'est pas une fonction de votre il est plutot une fonction du disque. recepteur DVD/CD --- Puisque les fonctions que comportent les disques DVDAudio varient, il se peut que certaines options affichees a l'ecran 26 ne soient pas disponibles avec certains disques. les touches 3/4 pour selectionner l'information disponible varie en fonction de disque. ote les fonctions que comportent les disques varient, il se peut que certaines options Puisque ote la touche DISPLAY durant la lecture. la methode utilisee pour la creation du DVD-Audio vous en sur les touches 1/2 pour selectionner un numero de page. Ce qui apparait a l'ecran variera d'un disque a l'autre Un Si methodes a utiliser pour visionner le contenu. fois la disque DVD-Audio typique comporte jusqu'a sept capacite de donnees d'un CD. Cette capacite supplementaire est occupee par la musique, soit une qualite sonore a canaux multiples de resolution etendue se rapprochant plus du disque mere de l'artiste, ou pour des enregistrements plus longs. Plusieurs disques DVD-Audio comportent un texte affiche a l'ecran, tel que biographie de l'artiste, liste de lecture ou paroles de chansons. Certains DVD-Audio comportent une galerie de photos ou des videoclips. pouvant comporter beaucoup quelques affichees a l'ecran certains disques. ne soient pas disponibles avec Fonctionnement MP3/WMA CD Le lecteur DVD/CD ROM, disques DC-Audio MP3 peut effectuer la lecture de disques CD- A propos de MP3 Un fichier MP3 correspond a des donnees audio compressees a l'aide de MPEG1, le programme de codage de fichiers a 3 couches. Les fichiers qui portent l'extension «.mp3» sont appeles «fichiers MP3». L'appareil n'est pas en mesure de lire un fichier MP3 le format MP3/WMA. enregistres d'enregistrements MP3/WMA, concernant les enregistrements avec Avant d'effectuer la lecture veuillez lire les notes MP3/WMA a droite. Inserez un disque et fermez le tiroir de disque. DC-Audio ; le menu DC-Audio s'affiche a l'ecran 1 du televiseur. Passez a l'etape A MP3/WMA ; Le menu de selection MP3/WMA-JPEG s'affiche a l'ecran du televiseur. l'etape dont l'extension est autre que «.mp3». 4. Disque Passez a enregistrements MP3/WMA. WMA CD-RW ou et MP3/WMA Notes concernant les disques DC-Audio et Lecture de CD-R avec propos du format WMA Un fichier WMA est 2. une (Windows audio concue par Microsoft. Le format WMA offre le double de la MP3/WMA Media de technologie Audio) compression compression audio du format MP3. JPEG 2 Appuyez MP3/WMA sur ou PLAY. Le menu la touche 3/4 pour selectionner sur la touche ENTER et appuyez ensuite de selection MP3/WMA s'affiche a l'ecran du televiseur. passer au La ce Program Frequence d'echantillonage (MP3), 32 44.1kHz (WMA). 2. Taux bit /a l'interieur de 32-320 - 3. Folder3 Folder4 4. Folder5 Folder6 Folder7 Effacement Folder8 OFF 00:00 3 Appuyez dossier la touche 3/4 pour selectionner un sur la touche ENTER ou sur 5. et appuyez ensuite PLAY. La liste des fichiers presents dans le dossier s'affiche. 4 Appuyez sur la touche 3/4 pour selectionner une sur la touche PLAY ou ENTER. piste et appuyez ensuite La lecture debute. Durant la lecture de la sur la touche MENU pour revenir a la page 6. Program TRACK 1.mp3 TRACK03 TRACK 2.mp3 TRACK04 TRACK 3.mp3 7. Ce TRACK 6.mp3 TRACK07 TRACK 7.mp3 Effacement TRACK08 STER. 0: 56: 18 Effacement TRACK 8.mp3 NORM. 00:00 1 moins et doivent N'utilisez pas des lettres "/:*?"<>"etc. speciales Le nombre total des fichiers sur en incorporer exemple le la tel que disque devrait recepleur de DVD/CD exige des disques d'enregistrement pour repondre a certaines normes techniques afin de realiser la qualite optimale de lecture. Les DVDs pre-enregistres sont TRACK 5.mp3 TRACK06 ou etre moins de 650. TRACK 4.mp3 TRACK05 de fichier devraient etre nommes par «********.MP3»/«********.WMA». TRACK01 TRACK02 noms prolongation «.mp3»/«.wma» 8. Program MP3 WMA Les utilisant 8 lettres precedente. CD - nouveau. lecture, la duree de s'affichera dans la piste fenetre d'affichage et au menu. La lecture cessera a la fin du disque. Appuyez sur la touche TITLE pour vous deplacer vers la page suivante. Appuyez en cours kbps (MP3), 128kbps (WMA) Le format physique CD-R devrait etre «ISO 9660» Si vous enregistrez les fichiers MP3/WMA en utilisant le logiciel qui ne peut pas creer un FILE SYSTEM, par exemple «Direct CD» etc., il est impossible de jouer les fichiers MP3. Nous recommandons d'utiliser «Easy-CD Creator», qui cree un systeme de fichiers ISO9660. Le session simple de disque demande des fichiers MP3/WMA dans la premiere piste. S'il n'y a pas de fichiers MP3/WMA dans la 1ere piste, les fichiers MP3/WMA ne peuvent pas etre joues. Si vous souhaitez jouer des fichiers MP3/WMA, formatez toutes les donnees dans le disque ou employez un 32 Folder1 Folder2 avec /seulement a 44,1 kHz 1. la touche RETURN pour Appuyez menu de selection MP3/WMA-JPEG. sur MP3 WMA compatibilite des disques MP3/WMA lecteur est limite comme suit : automatiquement regles a ces normes. Il y a differents disque enregistrables (y compris le CD-R contenant des fichiers MP3/WMA). Ceci demande des conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour assurer une lecture compatible. OFF formats de Menu DC-Audio Menu MP3/WMA Conseil Si vous vous vous trouvez dans une liste de fichiers et que souhaitez retourner a la liste de surlignez sur dossiers, a l'aide de la touche 3/4 et appuyez ensuite la touche ENTER. Vous pouvez 5 appuyant sur arreter la lecture a tout moment la touche STOP. Les clients devraient egalement noter que la permission exigee afin de telecharger les fichiers MP3/WMA et la musique de l'Internet. Notre compagnie ne peut en donner l'autorisation. Une permission devrait etre demandee au proprietaire de copyright. est en 27 FONCTIEM Fonctionnement CD Pause 1 Appuyez MP3 pendant ou nouveau sur la ENTER. autre PISTE un Repetition sur MP3 L'icone la touche SKIP/SCAN . retourner a la cas de CD numero de la piste numeriques (0-9). CD MP3 1 Pour repeter appuyez L'icone sur deux piste actuelle entrain de 3 "Repeat" et le message "TRACK" apparaissent et le message "ALL" au "Repeat" Recherche et le message "OFF" CD MP3 environ 2 secondes Le lecteur n'ira pas 2 en au menu. au menu. WMA pendant mode de recherche ou > la lecture. (SEARCH). Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > a plusieurs reprises pour selectionner la vitesse requise: mX2, mX4, mX8 (marche arriere) ou MX2, MX4, MX8 (vers l'avant). La vitesse et la direction de la recherche Appuyez "lecture". 28 sur au menu Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT A-B pour quitter la sequence et resumer la lecture normale. "Repeat" et le message "OFF" apparaissent au menu. apparaissent la touche PLAY pour revenir CD peut produire 1 sur la touche SOUND MODE pour selectionner le mode "3D SUR" durant la lecture. Appuyez 2 Pour quitter l'effet ambiophonique 3D, il suffit d'appuyer de nouveau sur la touche SOUND et selectionner MODE "BYPASS". au Changer le canal Audio Appuyez AUDIO a sur CD plusieurs reprises pendant lecture pour ecouter un canal audio differente (STEREO, GAUCHE ou DROITE). au menu. 3 d'arret de votre choix. REPEAT apparaissent 1 Presser et maintenir SKIP/SCAN . pendant appuyez a apparaissent Appuyez une troisieme fois sur la touche pour quitter le mode "repeter" (Repeat). L'icone au menu. un effet ambiophonique 3D qui multiplex audio sur deux enceintes stereo conventionnelles plutot que les 5 enceintes ou plus normalement exigees pour l'ecoute multiplex audio des systemes cinema-maison. jouer, repeter toutes les pistes d'un disque, reprises sur la touche REPEAT. L'icone apparaissent la touche REPEAT A-B a "Repeat" et le message "AB" apparaissent sequence entame sa lecture a rep!etition. Ce lecteur menu. 2 Pour " simule la lecture REPEAT. "Repeat" nouveau sur Ambiophonie 3D WMA la et le message "A* souhaitee a l'aide des touches repetition Piste/Tout/Arret La fonction Appuyez l'emplacement L'icone audio, pour passer directement a n'importe quelle piste durant la lecture, entrez le Dans le "Repeat" de et la 3 SKIP/SCAN . brievement pour piste suivante. sur sequence disque, appuyez sur la touche a l'emplacement de depart de votre L'icone > durant la lecture pour revenir au debut de la piste courante ou selectionner la piste suivante. ou Appuyez d'une REPEAT A-B CD CD 1 Durant la lecture du 2 brievement A-B choix. WMA Appuyez et MP3/WMA Repeter la lecture. lecture, appuyez de PLAY, PAUSE/STEP Passer a disques DC-Audio WMA PAUSE/STEP sur 2 Pour relancer la touche avec mode la Fonctionnement DVD/CD recepteur peut disque JPEG JPEG Passage a disques Appuyez disque JPEG Visionnement d'un Ce avec un effectuer la lecture de des fichiers JPEG et Kodak. Avant d'ef- CD-photo d'enregistrements JPEG, veuillez lire concernant les enregistrements JPEG a droite. comportant fectuer la lecture notes Inserez 1 Le et fermez le tiroir de disque un les disque. de selection MP3/WMA-JPEG s'affiche a menu l'ecran du televiseur. sur la touche SKIP/SCAN . > durant le ou au 1 diaporama precedent. fichier Arret 2 pour passer au ou fichier suivant image sur Appuyez sur la touche PAUSE/STEP durant le diaporama. Le recepteur DVD/CD basculera alors au mode PAUSE. Pour relancer le diaporama, appuyez sur la touche PLAY MP3/WMA autre fichier un fois une !de ou nouveau sur la touche PAUSE/STEP. JPEG 2 Appuyez appuyez Le sur la touche 3/4 pour selectionner et sur la touche ENTER. ensuite de selection JPEG s'affiche a l'ecran du televiseur. menu JPEG Rotation de Appuyez l'image la touche 3/4 durant sur de maniere a en l'affichage de l'image effectuer la rotation horizontale ou verticale. ROOT Folder1 Folder2 Folder3 Rotation de Folder4 Folder5 l'image Folder6 Appuyez Folder7 Folder8 de maniere a Arret Diaporama horaire 3 la touche 3/4 pour selectionner un Appuyez dossier et appuyez ensuite sur la touche ENTER en dans le ou sens de l'affichage effectuer la rotation dans le l'image sens contre horaire. sur PLAY. ou La liste des fichiers dans le dossier s'affiche. presents la touche RETURN pour passer de selection MP3/WMA-JPEG. Appuyez sur au menu vous vous trouvez dans liste de fichiers et que une souhaitez retourner a la liste de dossiers, appuyez les touches 34 de la telecommande pour surligner l'icone et appuyez ensuite sur la touche ENTER vous sur " l'affichage du menu souhaitez visionner vous 4 appuyez un precedent. fichier particulier, la touche 34 pour surligner le fichier et appuyez ensuite sur la touche ENTER ou PLAY. Visionnement du fichier precedant la lecture. Pour revenir au menu sur precedent (menu JPEG) en cours de visionnement, appuyez sur la touche RETURN. Appuyez sur la touche TITLE pour vous deplacer vers la page suivante. Appuyez JPEG sur la touche MENU pour revenir a la page precedente. Folder1 En fonction du volume et du nombre des fichiers JPEG, il se peut que le temps de lecture du contenu disque par le recepteur DVD/CD soit tres long. Si, suivant plusieurs minutes, vous constatez qu'aucun affichage apparait a l'ecran, cela signifie que quelques uns des fichiers sont trop volumineux --- reduisez la definition des fichiers JPEG a moins de Picture2.jpg Picture3.jpg Picture4.jpg Picture5.jpg Picture6.jpg sur le disque devrait etre inferieur a 650. Il se peut que certains disques/fichiers soient incom- patibles ferent a ou Lorsque cause d'un format de l'etat du vous l'aide d'un d'enregistrement dif- disque. gravez des fichiers jpeg sur un CD-R a tel que "Easy CD Creator", veillez a logiciel ce que tous les fichiers selectionnes comportent l'extension ".jpg" au moment de copier dans le plan du CD. Si les fichiers comportent les extensions ".jpe" ".jpeg", veillez a les Il impossible sera affic!he Picture7.jpg 1024X768 et gravez un nouveau disque. Le nombre total de fichiers et dossiers 2Mpx renommer en ou tant que fichiers ".jpg". pour ce recepteur DVD/CD d'effectuer la lecture de fichiers ne comportant pas l'extension ".jpg". Cela, meme si Windows Explorer les Picture1.jpg 5/32 enregistr!ements JPEG " pour revenir a Si Notes concernant les du Conseil Si la touche 1/2 durant sur Arret Diaporama 5/32 1024X768 en tant que fichiers JPEG. Picture5.jpg Conseil Il existe quatre options de vitesse de visionnement de diaposiRapide (Fast), normale (Normal), lente (Slow) et arret (Off). Appuyez sur la touche 1/2 afin de surligner la vitesse de tives : visionnement, appuyez l'option Vous pouvez 5 quel Le sur la touche 3/4 pour selectionner sur la touche ENTER. souhaitee et appuyez ensuite moment menu cesser en le visionnement a appuyant sur n'importe la touche STOP. JPEG s'affiche. 29 FONCTIEM Lecture Lecture programmee programmee CD MP3 VCD1.1 d'un CD audio et MP3/WMA disque La fonction "Program" (programmation) vous permet sauvegarder vos pistes preferees de n'importe quel disque dans la memoire du lecteur. Le programme Appuyez 1 30 peut sauvegarder jusqu'a a l'arret pour acceder Le repere E pistes. la touche PROGRAM durant la lecture sur ou apparaitra a l'affichage du cote droit de de au mode Edit". "Program droite du mot du "Program", menu. MP3 Lecture "Program programmee Remarque pouvoir utiliser la fonction de programmation dans le cas d'un disque Video CD comportant la fonction PBC, vous devez desactiver la fonction PBC depuis le menu des reglages. Reportez-vous a la page 21. Le programme peut sauvegarder jusqu'a 30 pistes. 1 2 Inserez disque un Video CD et fermez le tiroir de Une fois la lecture stoppee, Edit" ; le repere quitter appuyez sur disque. la touche PROGRAM. menu de VCD programmation apparaitra. Program VCD touche PROGRAM pour disques Video CD avec Afin de Le Remarque Appuyez sur la WMA E TRACK 1 le mode TRACK 2 TRACK 3 E disparaitra. TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 Selectionnez 2 ENTER liste de piste et appuyez sur la pour placer la piste selectionnee programmation. une Repetez l'etape 3 supplementaire liste de 2 pour que chaque piste vous souhaitez Program E TRACK 2 TRACK 8 TRACK 1.mp3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 2.mp3 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 3.mp3 TRACK 2.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 6.mp3 TRACK 7.mp3 Effacement STER. 0: 56: 18 00:00 Menu CD audio dans la liste de surlignee sur selectionnee vous avez sur 6 Appuyez La lecture debute selon l'ordre dans programme les pistes "PROG.". La lecture pistes 7 de la liste de et le lequel vous avez programmation piste (CD audio et disques MP3/WMA 3 Appuyez la touche vous PLAY. Le temoin programme "PROG." fenetre sur d'affichage. disparait alors de la apparaissent 4 sur Appuyez La apparaissent au au menu. REPEAT au menu. programmation mode sur la touche Program Edit uniquement). 2 pour passer a la liste de la touche 3/4 pour selectionner la piste que supprimer de la liste de programmation. souhaitez piste Effacer sur sera d'une la touche CLEAR. supprimee de la liste de completement 1 Executez les piste etapes programmation. la liste de programme 1-2 de la section d'une liste de "Suppression programmation" ci-haut. 2 Utilisez 3/4 pour selectionner appuyez sur ENTER. 30 la touche REPEAT. repere apparaitra. E du CD et appuyez cours, appuyez arret, appuyez PROGRAM de maniere a acceder Appuyez sur la touche programmation. ou en d'une liste de mode ou en 2 (ou MP3/WMA) sur et le message "OFF" Pour passer de la lecture programmee a la lecture normale, selectionnez une piste de la liste ENTER piste et le message "ALL" d'une 1 Durant la lecture Le d'affichage. et le message "TRACK" apparaissent au menu. toutes les pistes de la liste de programma- "Repeat" Suppression terminee. la piste programmee la lecture de la "Repeat" L'icone affiche le message fois la lecture unique des apres PROGRAM. Appuyez une troisieme fois sur la touche pour quitter le mode "repeter" (Repeat). menu cesse une sur "Repeat" repeter L'icone la touche MENU pour passer a la page la touche PLAY pour lancer la lecture. de tion, appuyez a deux reprises la touche TITLE pour passer a la page sur pro- la touche REPEAT. Pour suivante. Appuyez sur precedente. etapes 2 a 6 de la section "Lecture disques DC-Audio et MP3/WMA". repetiton repeter L'icone programmation. Appuyez sur les touches v/V pour selectionner la piste dont vous souhaitez lancer la lecture. Appuyez la sur avec La fonction Pour que appuyez L'indicateur "PROG." s'affiche dans la fenetre la touche B. La derniere programmation, 4 lecture programmee, appuyez OFF 3 Menu MP3/WMA 4 Appuyez piste programmee sur Effacement TRACK 8.mp3 BYPASS Observez les 3 grammee de PROGRAM. Pour retourner a la lecture normale TRACK 5.mp3 TRACK 7 ou TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 6 TRACK 8 Remarque quitter le menu Pour E TRACK 8.mp3 TRACK 5 5 a la Program MP3 WMA TRACK 12 sera ajouter touche RETURN TRACK 1 Effacement TRACK 8 dans la programmation. CD TRACK 7 touche «Effacement», puis Le programme complet pour le disque sera efface. Les programmes sont egalement effacer quand le disque est enleve. Reglage Effectuez les phonique des enceintes reglages suivants integre. acoustiques du decodeur ambio- precedentes Audio Sous Titre Du Menu De DVD R Avant G Volume Pays Ce Menu Etroit Distance Scan recepteur DVD/CD sauvegarde les reglages d'usager du dernier disque visionne. La memoire de l'appareil conserve les reglages meme si vous retirez le disque ou si vous mettez le lecteur hors tension. Si vous inserez un disque dont les reglages sont sauvegardes, l'appareil resumera automatiquement la lecture depuis l'emplacement ou vous avez stoppe la lecture precedente. 0dB Taille Aspect TV 1 ft Test Retour Installation Enceintes Autre Selectionnez "5.1 1 touches 3/4 du Durant 2 Setup", Speaker Setup" a l'aide des reglages. des menu l'affichage appuyez de la selection "5.1 sur Remarque Speaker -- la touche 2. -- 3 4 Reglez sur les options Vous pouvez utiliser les reglages sauvegardes a tout autre moment. la touche 2 pour selectionner l'enceinte souhaitee. Appuyez VCD1.1 R Code Progressive CD Disque Disque Classement Langage supplementaire Memoire des plus recentes conditions 5.1 voies Disque Information Ce recepteur DVD/CD ne sauvegardera pas les reglages d'un disque si vous le mettez hors tension avant d'en effectuer la recepteur. a l'aide des touches 341 2. Selection d'une enceinte acoustique Selectionnez l'enceinte que vous desirez regler. ((enceintes avant (G), enceintes avant (DR), enceinte centrale, enceintes arriere (G), enceintes arriere (DR), amplificateur de basses)) ote Le contrat de licence reglages Dolby Digital interdit certains d'enceinte. Volume Appuyez sur la touche 1 / 2 afin de sortie de l'enceinte a regler. (-6dB a regler +6dB) le niveau de Format Les d'enceinte etant reglages fixes, il est impossible de les modifier. Eloignement Si les enceintes sont raccordees a votre recepteur DVD/CD, le reglage de l'eloignement indiquera aux enceintes la distance que le son doit parcourir avant d'atteindre votre emplacement d'ecoute. Cela permet chaque enceint d'atteindre moment. (1 pied 30,48 cm) son de l'auditeur au au meme = ote Il est impossible de regler l'eloignement de amplificateur de basses. Test Appuyez sur la touche ENTER pour tester les signaux de chaque enceinte. Reglez le volume de maniere a ce qu'il corresponde au volume des signaux de test presents dans la memoire du systeme. Avant gauche (G) → Centre → Avant droit (DR) → Arriere droit (DR) → Arriere gauche (G) →amplificateur de basses Retour Appuyez sur precedent. la touche ENTER pour revenir au menu 31 FONCTIEM Fonctionnement de la radio Ecoute des Stations Radio Prereglage de la Radio Vous pouvez preregler jusqu'a 30 stations FM et AM. Veillez a reduire le volume au minimum avant de Commencez par le recepteur DVD/CD debuter la radio"). syntonisation. la touche BAND de la telecom- Appuyez mande jusqu'a l'apparition des dans la fenetre d'affichage. sur 1 Par la 2 lettres AM ou FM suite, a chaque fois que vous enfoncerez la BAND, l'affichage alternera entre FM et AM. Maintenez la touche TUNING Le frequence, balayage era une et relachez-la. cessera lorsque le recepteur DVD syntonis(pour d'affichage. stereo) apparaissent a l'ecran syntonisera A chaque syntonise 3 Remarque lorsque tonisez en 4 n'apparait que station FM emettant sur Un numero 5 Appuyez vous synmode stereo. la touche MEMORY du panneau avant. alors a l'ecran preregle clignotera la touche TUNING sur d'affichage. de nouveau sur panneau avant. La station est maintenant Repetez 7 les etapes autres stations que Syntonisation Tout comme a la touche MEMORY du 3 a 6 pour chacune des vous souhaitez preregler. appuyez a une signal repetition sur la de maniere a syn- station. de toutes les stations prereglees Maintenez la touche MEMORY enfoncee durant environ trois l'ecran d'affichage. Appuyez de nouveau sur la touche pour supprimer toutes les stations prereglees. vous etes entres par erreur MEMO- dans le mode "CLEAR ALL" (EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas effacer la memoire, n'appuyez sur aucune touche. Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL" disparait tout seul et revient au mode normal. Remarque preregle toutes les stations possibles, le FULL message apparaitra momentanement a l'ecran d'affichage suivi d'un numero de prereglage clignotant. Vous pouvez modifier le numero de prereglage a l'aide des etapes 5-6 precedentes. Si vous avez 32 appuyant a des stations . touche, le recepteur DVD prereglees. + ou sur les touches VOLUME de la telecommande. - Mise hors tension du recepteur DVD/CD sur mode de fonction Syntonisation (CD/DVD, VIDEO1 de stations radio Utilisez la syntonisation manuelle decrite a l'etape 2. telle que sur syntonisation manuelle, la touche TUNING ou VIDEO2). prereglees non automatique ou appuyez a ou repetition ou du panneau avant. Pour la syntonisation automatique, ou maintenez la ou du panneau Selection directe d'une station radio prereglee Vous pouvez selectionner une station radio prereglee a l'aide des touches numeriques de la telecommande. Par exemple, 4, appuyez pour faire l'ecoute de la station prereglee la touche 4 de la telecommande. Pour sur faire l'ecoute de la station prereglee 19, appuyez (en moins de 3 sur la touche 1 suivie de la touche 9 secondes, faisant ainsi apparaitre le message "CLEAR ALL" a Si en ecoute. avant enfoncee durant environ deux secondes. prereglee. ou toniser manuellement RY enfoncement de la une vous avez la touche PRESET +/- touche TUNING d'une station a faible l'etape 3, touche TUNING Suppression sur appuyant a repetition Pour la ou du panneau avant pour selectionner le numero preregle desire. 6 Appuyez la derniere station que la touche POWER pour mettre le recepteur DVD/CD hors tension ou pour selectionner un autre Le mot "TUNED" Appuyez jusqu'a l'apparid'affichage. FM a l'ecran ou Vous pouvez regler le volume en tournant le bouton VOLUME du panneau avant ou en Appuyez une la touche BAND Selectionnez la station desiree station. Les mots "TUNED" et "STEREO" les programmes sur 2 repetition ou du panneau avant enfoncee durant environ deux secondes, jusqu'au changement de l'indicateur de Appuyez tion des lettres AM Cela touche 3 1 prereglage des stations dans la memoire du (reportez-vous a "Prereglage des stations secondes). Pour votre information Dans le cas d'une emission FM bruyante la touche MONO/STEREO du panneau avant, de maniere a supprimer le mot "STEREO" de l'ecran d'affichage. Cela ameliorera la reception mais Appuyez sur supprimera le mode stereo. Appuyez de nouveau sur la touche MONO/ST pour retablir le mode stereo. Amelioration de la reception Reorientez les antennes fournies. Autres fonctions Il vous Selection de la de la minuterie de sommeil Reglage possible de programmer l'heure de la mise automatique de votre recepteur DVD/CD. est hors tension 1 Appuyez sur la touche SLEEP pour regler l'heure automatique desiree. de mise hors tension Le temoin SLEEP et l'heure l'ecran programmee apparaissent a d'affichage. A chaque 2 SLEEP, le fois que reglage appuyez sur la touche horaire change comme suit. vous Remarques est possible vous source est nement. a repetition sur la touche AUX de la tele- commande afin de selectionner la temps restant avant la mise hors tension automatique du recepteur DVD/CD. Appuyez sur la touche SLEEP. Le temps restant apparait a l'ecran d'affichage. source A chaque fois que vous enfoncez cette touche, le mode fonction change en respectant la sequence suivante : signal analogique provenant (L/R) & VIDEO IN. VIDEO 1 OPT : sert a selectionner le signal numerique provenant du raccord VIDEO1 OPTICAL IN. VIDEO 2 : sert a selectionner le signal analogique provenant (L/R) & VIDEO IN. Gradateur VIDEO2 OPT: sert a selectionner le Cette fonction modifie la brillance de provenant du raccord VIDEO2 OPTICAL IN. l'affichage pendant de des raccords VIDEO1 AUDIO IN des raccords VIDEO2 AUDIO IN l'appareil est en circuit. Appuyez a repetition sur la d'entree souhaitee. VIDEO 1: sert a selectionner le de controler le d'entree possible de raccorder des magnetoscopes ou d'autres types d'appareil aux connecteurs VIDEO1 VIDEO2 ou raccord optique. Veuillez consulter les instructions accompagnant l'appareil en question pour de plus amples informations concernant son fonctionvous Appuyez SLEEP 90→80→70→60→50→40→30→20→10→OFF Il Il signal numerique que Mise en touche DIMMER. Remarques La fonction d'entree sourdine Appuyez sur la touche appareil en sourdine. MUTE pour mettre votre Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine lorsque, par exemple, vous devez prendre un appel tele- phonique. fichage. Le temoin MUTE clignote alors a l'ecran d'af- en sur la touche PLAY/FUNCTION du d'entree en appuyant a repetition sur cette prise casque une les enceintes appuyant panneau avant. Maintenez cette touche enfoncee durant environ 3 secondes et selectionnez ensuite la touche. fiche pour casque d'ecoute ( la prise pour casque d'ecoute (PHONES). Lorsque vous branchez un casque d'ecoute inclus), tree source Utilisation de la Branchez optique n'est disponible que lorsque la frequence d'echantillonnage de l'autre appareil est de 32-96kHz. Vous pouvez egalement selectionner la source d'en- se desactivent 3,5mm) sur (non automatiquement. 33 FONCTIEM Liste des codes de Entrez le numero du code (Voir page langues approprie pour la configuration initiale "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" 20) Code Pays Code Code Pays Code 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkaze 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovenien 6570 Afrikaner 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Amharique 7165 Irlandais 7686 Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Gaelique(Ecosse) 7771 8379 Somalien 6583 Assamais 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanien 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijanais 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bi e lorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamil 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telougou 6678 Bengali 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thailandais 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Islandais 7869 Nepali 8475 Turkm e 6779 Corse 7384 Italien 7876 Neerlandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreu 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Penjabi 8484 Tatare 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhoutamais 7565 Georgien 8083 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Urdu 6978 Anglais 7576 8185 Quebecois 8590 Uzbeque 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rh e to-roman 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Cachemirien 8365 Sanscrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghize 8372 Serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Cinghalais 9085 Zoulou 34 Pays Groenlandais Malagache Pashto,Pouchtou Pays ne Liste code des pays Entrez le numero du code approprie pour la configuration initiale "country Code "(Voir page 22). Code Pays Code Pays Code Pays Code AD Andorre ER LC Sainte Luce SB Iles Salomon AE Emirats Arabes Unis ES LI Liechtenstein SC Seychelles AF Afghanistan ET Erythree Espagne Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan AG FI Finlande LR Liberia SE Suede AI Antigua et Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ Iles Svalbard et Jan AO FR France LY Libye AQ Angola Antarctique FX France MA Maroc SK Mayen Republique Slovaque AR Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Georgie Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Azerbaidjan Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM Myanmar SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY Guyane MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu la Barbuda (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Pays Principe Caiques francais du sud Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG Nigeria TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI Ukraine IL Israel NL UG IN Inde NO Nicaragua Pays Bas Norvege UA CG (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique Congo UK Ouganda Royaume CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Nepal UM petites CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP Japon PG Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee VE Venezuela CU Cuba KE PH Philippines VG Iles CV Cape Vert KG PK Pakistan VI Iles CX Christmas Island KH Kenya Kyrgyzstan Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre Republique Tcheque KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Allemagne Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT Mayotte DM Dominique Republique KR Coree du sud PY Paraguay YU ZA Yougoslavie Afrique du sud CF CZ DE DO Tchecoslovaquie Uni lies bordant les USA Miquelon Etats Unis Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) KW Koweit QA Qatar KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Algerie Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite DZ Dominicaine Britannique REF NCS (Francaise) 35 Depannage Si vous rencontrez des difficultes, consultez le de guide Cause Symptome Absence d'alimentation ? depannage suivant avant de faire appel a un technicien de service. Solution possible Le cordon d'alimentation est debranche. ? Il ? Branchez fermement le cordon d'alimentation dans la Le est ne recepteur sous DVD/CD ? pas de disque dans l'appareil. a d'image absence de le niveau du son son Le televiseur n'est pas regle pour capter le signal de sortie du lecteur DVD. ? Le cable video n'est pas fermement corde. ? est tres faible. ? Le televiseur raccorde a l'appareil raccorde rac- est hors tension. cable audio L'equipement n'est pas regle pour capter le signal de sortie du lecteur DVD. Les cables audio ne au sont pas ferme- ? ? L'image qualite mediocre. Le DVD/CD recepteur ne lance pas la lecture. au cable audio Le cable de raccordement audio est ? Le ? Il ? endommage. est sale. pas de disque dans Presence d'un disque illisible dans n'y a l'appareil. l'ap- Le ? Le ? disque Selectionnez le mode d'entree recepteur audio coute du ? est insere a l'envers. provenant du Branchez fermement le cable audio Mettez prises. l'equipement sous raccorde cable neuf. Nettoyez Inserez un disque. (Confirmez l'illumination du temoin DVD ou CD Audio de l'ecran d'affichage.) ? Inserez un disque, le le un disque. disque lisible. (Controlez le type de systeme couleur et le code de region.) Orientez la face de lecture ? Le ? Nettoyez Supprimez l'ecran menu sur la touche SETUP. Supprimez est sale. Placez correctement le tiroir de Un menu apparait a l'ecran du televiseur. ? La fonction de classification est activee. ? Les prises et les fiches sont sales. Le ? Les enceintes et les Le ? disque le dans le vers disque guide. le bas. dans le disque. en appuyant la fonction de classification modifiez-en le niveau d'interdiction. Essuyez-les a l'aide d'un chiffon legere- ment humecte d'alcool. ? disque cable ? par disque n'est pas convenablement place dans le guide. disque au tension. Remplacez-le ? est sale. composants sont DVD/CD est recepteur pres du televiseur. place trop le ? Nettoyez ? Raccordez fermement les enceintes et les mal raccordes. 36 approprie du pouvoir faire l'erecepteur DVD/CD. de maniere a ? ? ? son tension. sous ? ? ? prises. ? ou Presence d'un puissant ronflement ou bruit d'affichage.) Mettez le televiseur ? l'illumina- CD Audio de ? pareil. ? ou Branchez fermement le cable video audio ? disque. (Confirmez Selectionnez le mode d'entree video approprie du televiseur de maniere a ce que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse a l'ecran du televiseur. dans les raccorde est hors tension. L'equipement disque un dans les ment raccordes. ? est de Inserez tion du temoin DVD l'ecran ? ? ou a fonctionne pas. Absence Il y n'y tension mais murale. prise disque. composants. ?Eloignez audio. le televiseur des composants Depannage (suite) Cause Symptome Il est de impossible syntoniser des stations ? Le positionnement Solution possible ou le raccordement de l'antenne est incorrect. ? Raccordez correctement la/les ? les antennes et, au besoin, cordez une antenne exterieure. ? Syntonisez radio. ? La puissance est trop faible (lorsque syntonisez syntonisation automatique). l'aide de la ? La telecommande ? ne vous suppression des stations prereglees (lorsque vous syntonisez a du balayage des stations prereglees). ? ? ou ? l'aide ? La telecommande est situee ? trop loin du Prereglez les 32). DVD/DC. Il existe obstacle entre la telecommande stations (reportez-vous a Orientez la telecommande en direction du capteur infrarouge du recepteur DVD/DC. Utilisez la telecommande dans d'environ 7 recepteur un manuellement la station. la page La telecommande n'est pas orientee en direction capteur infrarouge du recepteur DVD/DC. et le rac- a du fonctionne pas correctement. Absence de transmission de la station antenne(s). Reglez m un rayon (23 pieds). l'obstacle. ? Deplacez ? Remplacez ? Inserer ? Presser DIMMER capteur infrarouge du recepteur DVD/DC. ? Les piles de la telecommande sont les piles par des neuves. mortes. Le mode II Logic change. L'affichage avant est Pro peut etre son ou ne du panneau ? Le systeme ne peut changer pendant disques MP3 ou WMA. la lecture de ? Rien ne figure a l'affichage. un tel disque sur DC. la telecommande trop pale. 37 REF NCS Specifications Alimentation [Genral] Poids Dimensions externes [CD/VD] (W x H x [Tuer] [MW] Laser Diode Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 0.5 % Entree Video 1.0 V sortie video Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire Mode son a 344 5%a85% l'etiquette principale. (au l'etiquette principale. (au bas du bas du couvercle) couvercle) mm de 5°C a 35°C, Etat de fonctionnement: Horizontal laser, longueur d'ondes 625/50, NTSC 525/60 650 nm 150 Hz a 18 kHz Plus de 70 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filtre) Plus de 70 dB (1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre) (p-p), 75 Ω, synchro negative, RCA prise x 2 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA prise x 1 (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA prise x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA prise x 1 87.5 x 1 108 MHz - 10.7 MHz 60 dB 150 530 (Mono) 8,000 Hz - 1,720 kHz - 450 kHz Mode stereo [Amplifer] x Temperature: Composant AM 82 x Taux d'humidite Sortie S-video [FM] 360 D) Conditions de fonctionnement Sortie Video [Video] a Reportez-vous Reportez-vous 5.9 kg Consommation 70W+70W(8Ωa1kHz,THD10%) Front:70W+70W(THD10%) ambiance (* Depending on the sound mode settings and the source, there may be no sound output.) central*: 70W Ambiophonie*: 70W + 70W (8Ω at 1 kHz, THD 10 %) Amplificateur de basses*: 100W (4Ω at 30 Hz, Entrees VIDEO 1, VIDEO 2, AUDIO OPTIQUE Sorties VIDEO 1 (AUDIO OUT) (32 Ω, 0.8 V) : THD 10 %) 2 V PHONES: OPTICAL AUDIO Emetteur (ACC-W6100) TX Puissance de transmission RX Puissance de Haut-parleur avant FE-6100TE [Haut-Prles] Type Reponse frequence Niveau de pression acoustique Puissance d'entree Puissance d'entree Dimensions totale 2 voies 3 110 haut-parleurs 40000 Hz - 83 dB/W (1m) 50W x H x P) Poids total FE-6100CVE 110 haut-parleurs 40000 Hz - 83 dB/W (1m) Subwoofer FE-6100WE 1 voies 1 40 kg mm 329x117x90 0.92 - haut-parleurs 15000 Hz 82 dB/W (1m) 350x326x350 7.2 kg kg sans fil FA-W6100SR/SL 2 voies 3 110 haut-parleurs 40000 Hz - 83 dB/W (1m) 100W 200W mm Haut-parleur 50W 100W 100W 270x1150x270 4.78 central Haut-parleur 2 voies 3 2,4GHz, Alimentation electrique : 7V CC : 2,4GHz, 50W 100W max. (L : reception mm 270x1150x270 5.1 mm kg ?CableAudio.........................1?CableVideo.........................1 [Acesoir fournis] Les 38 ?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5 ?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2 ?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1 conceptions et specifications sont sujettes a changement sans preavis.