LG LH-DW6530A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
LG LH-DW6530A Manuel du propriétaire | Fixfr
LH-D6530A JA1CLLS_FRE
SYSTEME
DE HAUT-PARLEURS SANS FIL POUR
DVD CINEMA MAISON
MODEL: LH-DW6530
Enceintes:
FE-6100TE, FE-6100CVE, FE-6100WE,
ACC-W6100, FA-W6100SL, FA-W6100SR
CD-R/RW
Avant de
cet
brancher, de
appareil,
mettre
en
fonctionnement
veuillez lire attentivement et
de
regler
completement ce
ou
manuel d'instructions.
P/N: 3828R-D037U
Mesures de securite
RENSEIGNEMENTS SUR LA
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
N'OUVREZ PAS
ATTENTION
:
NE RETIREZ JAMAIS LE COU-
VERCLE OU LE PANNEAU
ARRIERE
ETRE REPAREE
interferences indesirables pour les installations residentielles.
Cet equipement genere, utilise et peut emettre de l'energie de
DE L'APPAREIL.
CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE
VANT
Cet equipement a ete teste et est conforme aux normes des
appareils numeriques de classe B, conformement au paragraphe 15 des reglements de la FCC. Ces normes sont
concues pour assurer une protection raisonnable contre les
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE
ELECTRIQUE,
CHOC
PIECE
POU-
QUALIFIE
s'il n'est pas installe selon les
des interferences
il
POUR TOUTE
peut
causer
indesirables
INTERVENTION DE SERVICE.
aux
garantie
Le
dans le
cas
eclair
cause
triangle equilateral comportant le symbole d'un
se terminant en pointe de fleche previent
l'usager de la presence de tension dangereuse non
isolee dans le boitier de l'appareil, d'une intensite
suffisante pour causer un choc electrique grave.
?
triangle equilateral comportant un point d'exclamation
previent l'usager de la presence d'importantes instrucrapportant
(service)
au
?
?
fonctionnement et a l'entretien
dans la documentation livree
avec
cet
Toutefois, il n'y
a
reception tele ou radio, ce qui
peut etre determine en mettant l'appareil hors circuit, puis en
circuit, l'utilisateur est prie d'essayer de corriger l'interference
en prenant une des mesures suivantes :
Le
se
communications radio.
que des interferences ne se produiront pas
d'une installation particuliere. Si cet equipement
aucune
tions
instructions,
radiofrequence et,
PAR L'UTILISATEUR. CON-
TACTEZ UN TECHNICIEN
REGLEMENTATION:
Section 15 de la FCC
des interferences a la
Reorienter l'antenne
Brancher cet
utilisee
appareil.
?
receptrice.
du recepteur.
equipement sur une prise
le recepteur.
Eloigner l'equipement
avec
Consulter le marchand
ou un
autre que celle
technicien radio-tele
quali-
fie.
ATTENTION
:
OU DE CHOC
APPAREIL
A
REDUIRE
AFIN DE
ELECTRIQUE,
LES RISQUES D'INCENDIE
N'EXPOSEZ PAS CET
LA PLUIE OU AUX SOURCES
utiliser
D'HUMIDITE.
qu'une bibliotheque
meuble encastre.
ou un
une
: Cet equipement peut generer et
radiofrequence. Tout changement ou
ce produit peut causer des
de
energie
toute modification a
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con-
fine tel
AVERTISSEMENT FCC
interferences indesirables a moins que la modification
ne
soit
expressement autorisee, selon les instructions de ce guide.
L'utilisateur peut perdre la possibilite d'utiliser cet appareil si
des modifications non autorisees sont apportees.
ATTENTION:
Ce
recepteur a videodisques numeriques
Afin de faire
utilise
un
systeme
laser.
usage approprie de l'appareil,veuillez lire attentivement
present guide et conservez-le ensuite pour reference
ulterieure. Dans le cas ou l'appareil necessi- terait un service, contactez
un technicien qualifie-reportez-vous a la marche a suivre de service.
un
L'utilisation, le reglage
autre que celles
exposition
ou
figurant
a des
l'execution de toute marche a suivre
dans
ce guide peut engendrer
rayonnements dangereux.
une
Afin d'eviter d'etre
de
l'appareil.
expose au rayon laser, n'ouvrez pas le boitier
La radiation laser est visible lorsque le boitier est
ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE RAYON LASER.
concernant les droits d'auteur
Remarques
l'ensemble du
:
Il est defendu par la loi de
cablodiffuser, jouer
en
reproduire, radiodiffuser, exposer,
public et louer sans permission, une
copie d'un materiel vise par la loi des droits d'auteur.
Cet appareil incorpore des mesures de protection contre la
copie mises au point par Macrovision. Des signaux de protection sont enregistres sur certains disques. Si vous enregistrez
ces disques a l'aide d'un magnetoscope, des parasites se
manifesteront lors de la lecture.
Le
present appareil comporte une technologie de protection de
protegee par les droits de reclamation de certains brevets americains et autres droits de propriete intellectuelle possedes par Macrovision Corporation et autres
detenteurs de droits. Ladite technologie de protection de droit
droit d'auteur
AVERTISSEMENT
: Ne placez jamais cet appareil a un endroit
pourrait etre expose au suintement ou eclaboussures
d'eau et ne placez jamais d'objets remplis d'eau, tels que
ou il
vases
a
fleurs,
sur son
boitier.
d'auteur
ne
Macrovision
Information
sur
la
reglementation
canadienne
personnel
A. Les lettres IC n'ont d'autres buts que d'identifier le numero
d'enregistrement/certificat de l'industrie canadienne.
B. Le fonctionnement est
sujet
deux conditions suivantes
(1)
cet appareil peut ne pas causer d'interference et (2) cet appareil
doit accepter toute interference, incluant l'interference qui peut
causer un fonctionnement indesirable de l'appareil.
aux
:
ICES-003
appareil numerique de classe B repond a toutes les exigences
des reglements canadiens pour appareils causant de l'interference.
Cet
2
Corporation,
ou
Macrovision
RSS 210
peut etre utilisee
sans
le consentement de
et n'a d'autre but que le visionnement
restreint, a moins qu'autrement autorise par
Corporation.
La
retroconception
et le
demontage
sont strictement defendus.
NUMERO
SERIE
Le numero de serie se situe a l'arriere de l'apuniquement reserve a cet appareil et ne peut servir
pour aucun autre appareil. Nous vous recommandons d'inscrire ici l'information demandee et conserver ce guide en tant que preuve d'achat.
pareil.
DE
: :
Ce numero est
Numero de modele
Numero de serie
__________________________________
__________________________________
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SECURITE
VEUILLEZ LIRE ET VOUS CONFORMER A TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET A CEUX APPOSES SUR L'APPAREIL.
CONSERVEZ CE GUIDE POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE.
Cet appareil est concu et fabrique de maniere a assurer votre securite. Toute utilisation inappropriee peut engendrer
un risque de choc electrique ou d'incendie. Les dispositifs de protection incorpores a cet appareil ne vous protegeront
que si vous vous conformez aux directives d'installation, d'utilisation et de service suivantes.
Cet appareil ne contient aucune piece pouvant etre reparee par l'usager.
ATTENTION
:
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L'APPAREIL. CELA PEUT VOUS EXPOSER A UNE TENSION ELECTRIQUE
DANGEREUSE. CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE INTERVENTION DE SERVICE.
1. Veuillez lire les instructions suivantes.
-
Il est
important
de bien lire toutes
d'utilisation et de securite avant la mise
de votre
presentes
instructions.
Conservez les instructions de
securite,
-
compte de
tous les avertissements.
Observez
scrupuleusement tous les avertissements
apposes sur l'appareil et figurant dans le guide
d'utilisation.
source
-
6.
jamais
appareil
proximite
d'une
d'eau.
Par exemple
lavage, evier
un
murale et la ou il sort de
a
:
pres
d'une
polarisee
ou
de
qu'il ne soit pas pietine ni pince, tout particulierement a proximite de la prise de courant
d'utilisation.
cet
de securite que
ce
Observez toutes les instructions de fonctionnement et
5. N'utilisez
mesure
d'alimentation
10. Placez le cordon d'alimentation de maniere a
4. Observez toutes les instructions.
-
la
mise a la terre. La large lame ou la borne de mise
a la terre sont concues de maniere a assurer votre
securite. Si la fiche incorporee au cordon d'alimentation de votre appareil ne s'adapte pas aux
prises de courant que vous possedez, faites remplacer la/les prise(s) de courant desuete(s) par un
electricien qualifie.
fonction-
nement et utilisation pour reference ulterieure.
3. Tenez
N'outrepassez pas
represente la fiche
type "mise a la terre". Une fiche d'alimentation
polarisee comporte deux broches, une plus large
que l'autre. Une fiche d'alimentation de type "mise
a la terre" comporte deux broches et une borne de
marche
en
appareil.
2. Conservez les
-
9.
instructions
ces
baignoire,
11.
l'appareil.
N'utilisez que les accessoires recommandes par
le fabricant.
cuvette de
de
cuisine, cuve de lessivage, dans
sous-sol tres humide, pres d'une piscine, etc.
a l'aide d'un linge sec.
nettoyage, debranchez l'appareil de la
prise de courant murale. N'utilisez jamais de
solvants de nettoyage.
Nettoyer
-
Avant le
7. N'obstruez
Installez
jamais
l'appareil
les ouvertures d'aeration.
conformement
aux
instructions
du fabricant.
-
Les fentes et ouvertures
pratiquees
dans le boitier
servent a
l'aeration, a assurer la fiabilite de fonctionl'appareil et a le proteger contre le la
surchauffe. N'obstruez jamais les ouvertures de
l'appareil en le placant trop pres d'objets tels que lit,
sofa, carpette ou autre surface similaire. Ne placez
pas cet appareil dans une etagere ou bibliotheque
nement de
prealablement vous assurer de la presence
d'aeration appropriee, conformement aux instructions
du fabricant.
sans
placez pas cet appareil a proximite de sources de
chaleur telles que radiateurs de chauffage, registres
d'air chaud, cuisinieres, ou tout autre appareil
8. Ne
generant
teurs).
de la chaleur
(incluant
un ou
des
amplifica-
12. Ne
deposez l'appareil
trepied, un chariot ou
sur une table, un
support recommandes
que
un
par le fabricant, ou vendus avec l'appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, veillez a deplacer
le chariot/appareil de maniere a eviter les
blessures causees par le renversement de
l'ensemble.
13. Par
mesure
de
securite,
durant les orages
electriques ou si vous ne prevoyez pas utiliser
l'appareil durant une longue periode, veillez a
ce
que celui-ci soit debranche.
14. Contactez
technicien qualifie pour tout service.
s'imposera si l'appareil subit un dommage de quelque nature qu'il soit, tel qu'une fiche
ou cordon d'alimentation endommage, le deversement de liquide dans l'appareil, l'insertion accidentel d'un objet dans l'appareil, l'exposition de l'appareil a la pluie ou a l'humidite, que l'appareil ne
fonctionne pas normalement, ou qu'il soit tombe
un
Un service
par terre.
3
INTRODUC
Table des matieres
Fonctionnement
Introduction
Mesuresdesecurite........................2
Importantes
instructions de securite
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
Avantlamiseenmarche..................5-6
Disquesutilisables........................5
Precautions.............................6
Notesconcernantlesdisques...............6
Aproposdessymboles....................6
Panneauavantetfenetred'affichage
.
.
.
.
.
.
.
.
.7
.
Telecommande............................8
Panneauarriere............................9
disques DC-Audio et MP3/WMA
disques DC-Audio et MP3/WMA
concernant les enregistrements MP3/WMA
avec
.
Lecture de
Notes
27-28
.
.
.
.
.
.
.
.
27
27
Pause.............................28
PasseraunautrePISTE...............28
La fonction
Repetition
Piste/Tout/Arret
.
.
.
.
.
28
Recherche..........................28
RepeterA-B.........................28
Ambiophonie3D.....................28
ChangerlecanalAudio................28
Fonctionnement avec un disque JPEG
29
.29
Visionnementd'undisqueJPEG.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Passeraunautrefichier...............29
Preparation
Raccordements........................10-16
Raccordementsd'antennes................10
Raccoradementaunteleviseur
Raccordement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
equipements externes
Assemblageduhaut-parleuravant.
Assemblage du haut-parleur sans fil.
Reglage de canal de haut-parleur sans fil.
Raccordement du systeme de haut-parleurs
Positionnement des enceintes acoustiques
aux
.
.
.
.
.
.
.
.11
.
.13
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
13
13
14-15
.
.
12
.
.
.
16
Avantlamiseenmarche.................17-22
Mini-glossaire des modes debit audio/
ambiophonie...........................17
Modeson..............................17
Arretsurimage......................29
Rotation horizontale ou verticale de l'image 29
Rotation gauche ou droite de l'image
29
Notes concernant les enregistr!ements JPEG.
29
Lectureprogrammee.......................30
Lecture programmee d'un DC audio et
disqueMP3/WMA.......................30
Lecture programmee avec disques Video DC
30
.31
Reglagedes enceintes acoustiques.
Informationsupplementaire.................31
Memoire des plus recentes conditions
31
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionnementdelaradio.................32
.32
PrereglagedesStationsRadio.
EcoutedelaRadio......................32
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Explicationgenerale......................18
Affichageal'ecran.....................18-19
Lesreglagesinitiaux...................20-22
Autresfonctions..........................33
Generalites.........................20
Miseensourdine........................33
Langue............................20
Image.............................20
21
Reglage des enceintes acoustiques
Selectiondelasourced'entree.
.
.
.
.
.
.
ControleParental.....................22
Fonctionnement
avec disques DVD et Video DC
23-26
.23
LecturededisquesDVDetVideoDC.
Dispositifsgeneraux......................23
.
.
.
.
.
.
.
.
un
autre CHAPITRE/PISTE
.
.
.
.
.
.
23
Recherche..........................23
Pause.............................23
La lecture de
l'image
immobile et de scene
.
23
Ralenti.............................24
Lalecturerepetee....................24
Repetition d'un morceau situe entre deux
.24
pointsspecifies(A-BRepeat).
Recherchetemporelle.................24
Ambiophonie3D.....................25
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Zoom..............................25
Recherched'unemarque...............25
.25
DispositifsspeciauxpourDVD.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Menudestitres......................25
Menudedisque......................25
Angledecamera.....................25
ChangerlalangueAudio...............25
Changerlecanalaudio................25
Soustitres..........................25
DisquesDVD-Audio.....................26
26
Deplacementvers un autreGROUPE.
Visionnementd'uneautrePAGE.
4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.33
Utilisationdelaprisecasque.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.33
.33
References
Listedescodesdelangues.................34
Listecodedespays.......................35
Depannage............................36-37
Specifications............................38
.
PasseraunautreTITRE...............23
Passer a
.
.
Autres.............................21
Fonctionnement
Reglagedelaminuteriedesommeil.
Gradateur.............................33
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A propos
des
d'instructions
Ce
symbole signifie la possibilite de dommages
ou a l'appareil lui-meme.
Ce symbole signifie la presence de caracteristiques
de fonctionnement speciales de l'appareil.
Ce symbole souligne la presence de conseils et
materiels
marches a suivre servant a faciliter
une
tache
particuliere.
Fabrique avec l'autorisation de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des
ques de commerce exclusives a Dolby Laboratories.
mar-
Oeuvres confidentielles inedites Droit d'auteur 1992-1997
Dolby Laboratories. Tous droits reserves. Fabrique
l'autorisation de Digital Theater Systems,
avec
Inc. Brevet US No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380,
5,978,762 et autres brevets internationaux emis et en
instance. "DTS" et "DTS
ques de
Digital Surround" sont des marDigital Theater Systems, Inc.
Digital Theater Systems, Inc. Tous droits
commerce
.
.26
symboles
Copyright
reserves.
1996
de
Avant la mise
en
marche
Termes
Disques utilisables
Disques DVD-Video
(8cm/12cmdisc)
Disques DVD-Audio
(disques 8 cm / 12 cm)
Video DC
(disques
(VCD)
8
cm
/ 12
cm)
DC-Audio
(disques
8
cm
/ 12
cm)
De
se
rapportant
(disques DVD-Video uniquement)
principal d'un film, d'accompagnement,
d'accompagnement additionnel, ou un album musical.
Un numero de repere de titre accompagne chacun des
titres, vous permettant ainsi d'y acceder rapidement.
Titre
Le contenu
Chapitre (disques DVD-Video uniquement)
Sections d'une image ou d'une piece musicale plus petites
que celui du titre.
Un titre comporte
un ou
certains
WMA
Groupe (disques
JPEG.
disques
--
--
--
l'equipement d'enregistrement ou du
disque CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, il
se peut que l'appareil ne puisse pas effectuer la lecture
de certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW).
N'apposez pas de vignette ou etiquette sur une face ou
l'autre (face d'identification et face de lecture) d'un disque.
N'utilisez pas de DC a forme irreguliere (en forme de
coeur ou octogonal par exemple). Cela peut entrainer
des difficultes de fonctionnement.
disques DVD et Video DC.
disques DVD et Video DC peuvent
etre intentionnellement programmees par les fabricants de logiciels.
Cet appareil effectue la lecture de disques DVD et Video DC en fonction du contenu incorpore par les fabricants de logiciels donc, il se
peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles, ou
que certaines autres fonctions puissent se rajouter.
Veuillez consulter les instructions accompagnant les disques DVD et
Video DC. Il se peut que cet appareil puisse ne pas effectuer la lecture de certains disques DVD concus pour des operations commerconcernant les
Certaines fonctions de lecture de
numero de
groupes,
region du recepteur DVD/DC et des disques DVD
Ce recepteur DVD/DC est concu et fabrique en fonction de la lecture de materiel logiciel DVD code pour
1
la region "1". L'etiquette du code de region de certains disques DVD identifient le type d'appareil apte
a en effectuer la lecture. Cet appareil ne peut effectuer la lecture que des disques DVD codes "1" ou "ALL". Si vous tentez
d'effectuer la lecture de tout autre disque, le message
"Verifiez le code de region" apparaitra a l'ecran du televiseur.
Certains disques DVD peuvent ne pas comporter d'etiquette
de code de region et cela, meme s'ils comportent une restriction de lecture limitee a certaines regions.
chapitre.
ou un
de groupe est
d'ac-
album musical. Un
assigne
a chacun des
permettant ainsi d'y acceder rapidement.
(disques DVD-Audio, DC-Video et DC-Audio
uniquement)
Sections d'une image ou d'une piece musicale enregistrees sur un disque Video DC ou DC-Audio. Un
numero de piste accompagne chaque piste, vous permettant ainsi d'acceder rapidement a la piste voulue.
Piste
Scene
disque Video DC comportant les
(commande de lecture), les images
animees et les images arretees se divisent en sections
nommees "Scenes". Chaque scene est affichee a
l'ecran accompagnee d'un numero de scene, vous permettant ainsi d'acceder rapidement a la scene voulue.
Dans le
cas
d'un
fonctions de PBC
Types
de
disques
Il existe deux
ciales.
Code de
repere
vous
aucun
DVD-Audio uniquement)
principal, d'accompagnement,
compagnement additionnel,
Selon de l'etat de
Remarques
comportent
ne
Le contenu audio
otes
Un numero de
plusieurs chapitres.
repere de titre accompagne chacun des chapitres, vous
permettant ainsi d'acceder au chapitre voulu. Il se peut que
plus, cet appareil permet la lecture de disques
DVD-RW, DVD+RW, DC-Photo Kodak, SVCD et CD-R ou
DC-RW comportant des titres audio, et des fichiers MP3,
ou
disques
aux
types
Video DC
de
disques
Video DC.:
Disques Video DC comportant
PBC (Version 2.0)
Les fonctions de PBC
l'aide des
De
ner
caracteristique
permettent d'interagir a
recherche, ou
commande de type informatique normale.
menus
toute autre
la
vous
systeme,
fonctions de
plus, si incorporees au disque, vous pouvez visionles images arretees a haute resolution d'affichage.
Disques Video DC ne comportant
tique PBC (Version 1.1)
pas la caracteris-
Fonctionnant de la meme maniere que les
disques
DC-
Audio, ils permettent la lecture d'images video mais
n'offrent pas les fonctionnalites de PBC.
5
INTRODUC
Avant la mise
marche
en
(Suite)
Precautions
Remisage
de
Une fois retire de
Manutention de
Si
A
vous
cette
devez
fin, il
l'appareil
est bon de
N'exposez
conserver
d'emballage originaux.
tection, emballez l'appareil
son expedition de l'usine.
Pour
tel
la boite et les materimaximum de profut emballe lors de
un
qu'il
l'appareil, remisez le disque
disques aux rayons directs
pas les
dans
son
du soleil
etui.
ou aux
de chaleur, et ne les laissez pas dans une voiture garee
les rayons directs du soleil puisque la temperature interieure
de la voiture peut atteindre des niveaux excessifs de chaleur.
sources
expedier l'appareil.
aux
disques
sous
Nettoyage
de
disques
Les traces de
Lors du
reglage de l'appareil
Il se peut que l'image et le son d'un televiseur, magnetoscope, ou radio situe a proximite de l'appareil, soient deformes durant la lecture d'un disque. Le cas echeant,
eloignez l'appareil du televiseur, magnetoscope, ou radio,
ou mettez l'appareil hors tension suite au retrait du disque.
doigts et de poussiere sur un disque peuvent
qualite d'image mediocre et la deformation
sonore. Precedent la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un
chiffon propre. Essuyez le disque du centre vers l'exterieur.
entrainer
une
Entretien de la surface du boitier de
l'appareil
jamais un liquide volatil, tel qu'une bombe insectiproximite de l'appareil. Evitez le contact prolonge d'obcaoutchouc ou de plastique avec l'appareil. Ces objets
N'utilisez
cide, a
de
jets
laisseront des traces
permanentes
sur
le boitier.
Entretien de la surface du boitier de
Nettoyez
la surface du boitier a l'aide d'un
chiffon doux et
ment
Dans le
sec.
sale, utilisez
avec un
l'appareil
melange
un
cas
A propos
des
symboles
d'un boitier excessive-
legerement humecte
detergent doux. N'utilisez
chiffon doux
d'eau et de
N'utilisez pas de solvants concentres tels que alcool,
benzene, diluants, agents nettoyants commercialement
disponibles, ou aerosols antistatiques disques en vinyle.
A
propos de
du
l'affichage
"
apparaisse a l'ecran du
disque. Cet icone signifie
guide d'utilisation n'est pas
pas de solvants concentres tels que alcool, benzene, ou
diluants. Ces produits peuvent endommager la surface
Il se peut que le symbole
televiseur durant la lecture d'un
du boitier de
la fonction decrite dans votre
l'appareil.
disponible
Pour
Le
souffre.
Nous recommandons
un
entretien de controle a
1 000 heures d'utilisation.
Notes concernant les
Manutention de
chaque
l'environnement dans
(Selon
lequel l'appareil fonctionne.)
Contactez le revendeur le plus proche
amples informations.
6
A
le
propos des
disque
DVD-Video
en cours
de lecture.
pour de
plus
disques.
disques
symboles
d'instruction des
disques
Une section dont le titre
comporte un des symboles
s'applique uniquement qu'au disque que
represente ce symbole.
suivants
ne
DVD-Video
DVD-V
Disques
DVD-A
DisquesDVD-Audio
VCD2.0
jamais a la surface de lecture d'un disque.
Tenez le disque par les rebords de maniere a ne pas laisser
de traces de doigts sur la surface de lecture.
N'apposez jamais de papier un de ruban gomme sur un
disque.
Ne touchez
sur
que
la nettete de
l'image
recepteur DVD/CD est un dispositif de haute technologie a precision superieure. Si les pieces de la
lentille de lecture et de l'entrainement du disque sont
sales ou usees, il se peut que la qualite de l'image en
assurer
symbole
"
VCD1.1
Disque
Video CD comportant les fonctionnalites PBC.
Disque
Video CD
tionnalites PBC
CD
DC-Audio
MP3
MP3 disc
WMA
Disque
WMA.
JPEG
Disque
JPEG
ne
comportant pas les fonc-
Panneau avant et fenetre
d'affichage
MISE EN ATTENTE/MISE SOUS
Touche OPEN/CLOSE
TENSION
Touche LECTURE/FONCTION
Temoin de MISE EN ATTENTE
S'illumine
en
recepteur
est
ATTENTE
Touche PAUSE/MONO/
rouge lorsque le
en mode MISE EN
STEREO
(arret).
Touche STOP/MEMORY
Touche TUNING
Tiroir pour DISQUES
(-/+)/SKIP/SCAN
FUNC(
OPEN/CLOSE
MONO/ST.
)
PLAY(
)
PAUSE
MEMORY
-
TUNING
+
STOP
VOLUME
STANDBY/ON
PHONES
Fenetre d'AFFICHAGE
Capteur infrarouge
Bouton de reglage
du VOLUME
Prise pour CASQUE
Temoins de
Temoin de
mode de lecture
SYNTONISATION
Affiche la fonction
ambiophonique
courante
Temoin de
SYNTONISATION
Temoin
repetee
Affiche la fonction debit
D'ECOUTE
STEREO
Activation de
audio
la lecture
courante du lecteur
Lecture, pause,
DIGITAL
PL II
SOMMEIL
etc.
ALL
AB
TUNED STEREO
SVCD
TITLE
mode
:
REPEAT
dts
PCM
Temoin du
programmee
Affiche la fonction
PROGRAM
CHP/TRK
MUTE
SLEEP
DVD
CD
MP3
VCD
SVCD
DC S-Video
insere
Activation du
mode PRISE DE
DVD
Disque
ou
DC
MP3
DVD video
audio insere
DC Audio insere
Disque
VUE
MP3ou
Temoins de duree totale de
Affiche le numero du
ou
piste
courant
DC Video insere
lecture/duree/frequence/heure
de sommeil/mode
ambiophonique/volume,
WMA insere
VCD
chapitre
etc.
Affiche le numero du titre courant
7
INTRODUC
Telecommande
Touche OPEN/CLOSE
Touche POWER
Touche AUX
Touche BAND
Touche CD/DVD
Touche MUTE
Touche DIMMER
Touche SLEEP
Touches
NUMERIQUES
Touche REPEAT A-B
Touche REPEAT
Touche SOUND MODE
PL II
Touche PROGRAM
Touche PRO LOGIC II
Touche CLEAR
Touche AUDIO
Touches
Touches VOLUME
PRESET(+/-)
(+/-)
Touche SUBTITLE
Touche ZOOM
Touches
Touche RETURN
FLECHEES
Touche ENTER
Servent a
de
surligner une selection
l'affichage menu IUG, et de l'affichage menu TITLE et MENU.
Touche DISPLAY
Touche STOP
Touche MENU
Touche PAUSE/STEP
La touche MENU sert a afficher
l'ecran
Touche PLAY
incorpore aux
videodisques DVD.
menu
Touches SKIP/SCAN
vous
)
la fonction de recherche.
permet
Touche ANGLE
d'afficher l'ecran titre
aux
/
environ deux secondes afin d'obtenir
Touche TITLE
La touche TITLE
(
Maintenez cette touche enfoncee
Touche SETUP
incorpore
videodisques DVD.
Touche SEARCH
Touches SLOW SCAN (Q / R)
Touche MARKER
Rayon
de fonctionnement de la telecommande
Visez le
capteur infrarouge
avec
Installation des
la telecommande et
du
commande et inserez deux
AAA AAA
anterieure du
chaque
capteur infrarouge
direction de la face
Attention
jumelez jamais des piles usees avec des piles
Ne jumelez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
Ne
neuves.
8
piles R03 (AAA)
compartiment, tout en vous assurant
leur orientation appropriee.
dans le
de
capteur infrarouge.
Environ 30° dans
de la telecommande
Retirez le couvercle situe a l'arriere de la tele-
appuyez sur les differentes touches.
Distance:Environ 7m (23 pieds) de la face anterieure
Angle:
piles
Panneau arriere
Connecteur de SORTIE
CORDON D'ALIMENTATION
Connecteurs pour
ENCEINTES
Connecteurs VIDEO 2
ACOUSTIQUES
A
de basses
(entree)
Connecteurs VIDEO 1
Connecteur de
MISE
amplificateur
(entree/sortie)
Connecteur OPTICAL IN
TERRE
Connecteur OPTICAL OUT
Fiche de
SORTIE POUR MONITEUR
Connecteur
Connecteurs pour l'antenne FM
SORTIE S-VIDEO
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
Connecteurs pour l'antenne AM
(Y Pb, Pr)
Brancher
sur un
televiseur
avec
entrees Y Pb Pr.
Ne touchez pas aux broches internes des fiches du
panneau arriere. Cela risque de provoquer une
decharge electrostatique qui risque d'endommager
irremediablement l'appareil.
9
INTRODUC
Raccordements
Connexion
Effectuez
des connexions suivantes selon les
une
de
possibilites
televiseur
sur un
vos
Connexion
appareils.
un
Astuces
appareils
de connecter le lecteur. Utilisez
une
l'on
ou
peut profiter de la sortie
lecteur DVD pour obtenir la
meilleure resolution video
possible.
n'accepte pas le format balayage
progressif, l'image sera brouillee si l'on essaie le
balayage progressif avec le lecteur DVD.
que
Si le televiseur
brancher, il existe plusieurs manieres
souhaitez
pro)
modele a haute definition
«pret numeriquement»,
balayage progressif du
Selon votre televiseur et des autres
vous
balayage progressif (ColorStream
Si le televiseur est
des connexions
decrites ci-dessous.
Regardez SVP les guides de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
1
Brancher les
COMPONENT VIDEO OUT du
prises
les prises entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr
recepteur
DVD/CD
sur
optionnel (C).
Attention
--
--
Brancher les
S'assurer que le recepteur DVD/CD est branche directement sur le
televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur.
2 recepteur
gauche-droite
Ne branchez pas votre recepteur DVD/CD au televiseur via
votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a
cause
du
systeme
de
protection
contre les
AUDIO OUT
prises
DVD/CD
sur
les
du televiseur
gauche et droite du
prises entree audio
(A) a l'aide des cables
audio fournis.
copies.
Remarques
Connexion Video
Connectez la
1
recepteur
--
prise
video du televiseur
utilisant le cable video fourni
Connectez les
2 recepteur
(A)
en
aux
a la page 20.
prises droite/gauche
gauche
du
du televiseur
utilisant les cables audio fournis.
Arriere du televiseur
Connectez la
prise
prise
DVD/CD a la
SORTIE VIDEO-S du
video-S du televiseur
le cable video-S fourni
2
reglages, reglez la selection
signal progressif. Pour
"Progressive"
plus d'informations, reportez-vous
en
Connexion Video-S
1
des
(V).
SORTIE AUDIO droite et
prises
DVD/CD
menu
a "On" pour le
SORTIE MONITEUR du
prise
DVD/CD a la
Dans le
Connectez les
du
prises
en
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
AUDIO INPUT
utilisant
(S).
Y
Pb
Pr
R
L
SORTIE AUDIO droite et
DVD/CD
recepteur
televiseur (A)
recepteur
en
aux
gauche
prises droite/gauche du
utilisant les cables audio fournis.
V
Connexion
1
composant video (Color Stream )
Brancher les
prises
COMPONENT VIDEO OUT du
S
A
C
recepteur
prises entree correspondantes du televiseur a l'aide d'un cable Y Pb Pr
DVD/CD
sur
les
optionnel (C).
Brancher les
2 recepteur
prises AUDIO
DVD/CD
gauche-droite
sur
les
du televiseur
OUT
gauche et droite du
prises entree audio
(A) a l'aide des cables
audio fournis.
SUBWOOFER
LINE OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
M
O
NIT
O
U
T
O
R
S/VID
Pb
O
U
T
E
O
Panneau arriere du
10
Pr
recepteur
DVD/CD
Raccordements
Connexion
1
2
3
4
Brancher
un
(suite)
d'appareils optionnels
magnetoscope
sur
les connecteurs raccords VIDEO 1.
Brancher tout
magnetoscope supplementaire
Brancher
une
sortie
optique
du lecteur DVD
(ou dispositif numerique, etc.)
sur
le connecteur OPTICAL IN.
Brancher
une
sortie
optique
du lecteur DVD
(ou dispositif numerique, etc.)
sur
le connecteur OPTICAL OUT.
IN
sur
les connecteurs VIDEO 2.
OUT
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
(L)
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
AUDIO
(R)
Vers AUDIO/
Vers AUDIO/SORTIE VIDEO
SORTIE VIDEO
Vers AUDIO/
ENTREE VIDEO
Vers AUDIO/
Vers AUDIO/
ENTREE VIDEO
SORTIE VIDEO
Vers AUDIO/ENTREE VIDEO
(VIDEO 1)
(VIDEO 1)
(VIDEO 2)
SUBWOOFER
LINE OUT
M
O
NI O
U
T
T
O
R
S/VID
O
U
T
E
O
OPTICAL
OPTICAL
OUT
IN
Remarques
Si le format de sortie audio
deforme
puissant
numerique
ne
correspond
pas
avec
les
capacites
de votre
appareil,
le
recepteur produit
un son
ou aucun son.
11
PREATION
Raccordements
(suite)
Raccordements d'antennes
Pour ecouter la
radio, raccordez les
antennes FM/AM.
Brancher l'antenne cadre AM
sur
le connecteur d'antenne AM.
Brancher l'antenne filiaire FM
sur
la fiche pour antenne FM.
Antenne filaire AM
Antenne filaire FM
(fournie)
(fournie)
Remarques
Afin de
prevenir
la
presence
de bruits de
reception,
installez l'antenne cadre AM a distance du
recepteur
DVD/CD et autres
composants.
Veillez a
Apres
12
a
completement
son
etirer l'antenne filiaire FM
raccordement, veillez a maintenir l'antenne filiaire FM le plus horizontalement que possible.
Raccordements
du
Assemblage
Les
haut-parleurs
(suite)
haut-parleur
avant
avant
sont pas fixes
ne
sur
les
supports.
Raccordez les cables et fixez les
sur
les
supports,
tel
de la face inferieure des
Si
utilisez le
vous
Suite
au
bornes
du
haut-parleur
haut-parleur
sans
sans
fil
fil sur un
support
haut-parleur
sur
le
support a l'aide d'un
PREATION
tournevis, tel qu'illustre.
support
haut-parleur aux bornes appropriees
haut-parleurs avant et arriere.
support
raccordement des cables de
appropriees
de la face
leurs avant et
arriere
avant
de
Fixage
Vissez le
haut-parleurs
n'utilisez pas le
vous
Raccordez les cables de
avant
qu'illustre.
Raccordement des
Si
haut-parleurs
Assemblage
au
arriere, fixez les
supports superieurs.
haut-parleur aux
inferieure des haut-parhaut-parleurs avant et
Demontage
du
haut-parleur
sans
fil du
support
Fixage
du
haut-parleur
avant sur le
support
Inversez les
etapes
haut-parleur
sans
Reglage
fil
decrites dans la section
sur un
"Fixage
de
support".
de canal de
haut-parleur
fil
sans
haut-parleur sans fil de type semblable a
peut que vous constatiez la presence d'interference. Le cas echeant, reglez le selecteur de canaux sur un
autre canal, coupez et remettez le courant.
S'il existe
un
proximite,
il
Reglez
de
autre
se
sur
le meme canal a l'aide du selecteur
canaux.
Selecteur de
canaux
CHANNEL
12
Demontage
du
haut-parleur
avant du
3
support
Gauche/Droit
Arriere de l'emetteur
Inserez
tel
Haut-parleur
sans
objet pointu,
qu'un stylo-bille, dans
un
fil
l'orifice et inclinez le
haut-parleur,
qu'illustre.
Notes
tel
Les
haut-parleurs
etre
sous
sans
fil
gauche
et droit doivent tous
tension afin que l'appareil fonctionne a son
niveau optimal. Il se peut que des ondes radio externes
interrompent
le
son.
13
Raccordements
(suite)
Raccordement du
Raccordez les
de
systeme
haut-parleurs
connecteurs pour haut-parleurs avant (gauche, droit) et central.
Raccordez le caisson de graves (subwoofer) au connecteur pour caisson de graves.
Branchez le cordon d'alimentation de haut-parleur sans fil dans la prise de courant et appuyez ensuite
haut-parleurs
la touche de mise
Raccordez
en
aux
marche du
l'adaptateur (7V CC)
haut-parleur
prise de
a la
Raccordez le cable de mise a terre a l'emetteur et
l'ecart
Reglez
(inferieur
a
10m)
entre
sans
sur
fil.
courant et a l'emetteur.
aux
l'appareil
(gauche, droit) situes a l'arriere
haut-parleur sans fil (gauche, droit).
connecteurs
et le
haut-parleur.
Haut-parleur avant
(gauche) FE-6100TE
Haut-parleur avant
(droit) FE-6100TE
Haut-parleur
du
central
FA-W6100SL
SUBWOOFER
LINE OUT
M
O
NIT
O
U
T
O
R
S/VID
O
U
T
E
O
Haut-parleur sans fil
(droit) FA-W6100SR
Veillez a raccorder le cable de mise a
terre
au
connecteur de cable de mise
a terre de cet
appareil a
l'aide de la
vis a serrage manuel fournie.
L'emetteur ne fonctionnera pas
Emetteur
absence de
ce
raccordement.
ACC-W6100
Caisson de
graves
FE-6100WE
Haut-parleur sans fil
(gauche) FA-W6100SL
Adaptateur (7V CC)
Notes
L'emetteur et le
L'emetteur
Si
14
vous
se
haut-parleur sans fil (gauche, droit) exigent environ 5 secondes ou plus pour etablir la communication.
automatiquement hors tension suivant la mise hors tension de l'appareil.
un des haut-parleur sans fil (gauche, droit) hors tension, les autres cesseront de fonctionner.
met
mettez
en
Raccordements
(suite)
Raccordement du
systeme
de
haut-parleurs (suite)
haut-parleurs a l'aide des cables pour haut-parleurs fournis.
Reglez les parametres des haut-parleurs (ecart, niveau, etc.) de maniere a
phonique possible.
Raccordez les
Haut-parleur avant
(droit) FE-6100TE
obtenir le meilleur
Si
Haut-parleur avant
(gauche) FE-6100TE
vous
desirez
Raccordez
son
plus
ambio-
de graves
caisson de graves actif au
connecteur WOOFER OUT a l'aide d'un
un
cable audio monaural
vous
raccordez
un
(non inclus).
Si
caisson de graves
actif, debranchez le caisson de graves du
connecteur WOOFER.
Haut-parleur
central
FA-W6100SL
SUB
LI
OFER
UT
M
O
NIT
O
U
T
O
R
S/VID
O
U
T
E
O
Caisson de
graves
FE-6100WE
Si
Haut-parleur sans fil
(gauche) FA-W6100SL
vous
appropriees
vous
Haut-parleur sans fil
(droit) FA-W6100SR
raccordez les
haut-parleurs
sans
fil a
l'aide de cables pour haut-parleurs, veillez a raccorder les cables pour haut-parleurs aux bornes
des
composants : + a +
cables, la sonorite
inversez les
et
--
sera
a
--.
Si
defor-
mee et manquera de graves.
Note
Afin d'eviter
maximum
une
sortie excessive des
d'entree, reglez le volume
haut-parleurs lorsque
precision.
vous
utilisez des
haut-parleurs
avant
possedant
une
faible valeur
avec
15
PREATION
Raccordements
(suite)
Positionnement des enceintes
Dans le
acoustiques
positionnement normal, utilisez les six enceintes (2 enceintes avant, enceinte centrale,
arriere et amplificateur de basses). Si vous desirez faire l'ecoute d'une excellente sonorite de basses ou
Dolby Digital, nous recommandons la presence d'un amplificateur de basses.
?
cas
d'un
position d'ecoute, disposez les enceintes de maniere
position d'ecoute, reglez l'intervalle entre les enceintes a 45°.
l'ambiophonie
a
ce
qu'elles
en
soient
equidistantes. Toujours
selon votre
Enceinte centrale
Idealement, l'enceinte centrale
positionner
?
de
Enceintes avant
Selon votre
?
2 enceintes
au-dessus
ou
et les enceintes avant devraient
se
situer a la meme hauteur.
Normalement,
vous
pouvez les
en-dessous du niveau du televiseur.
Enceintes arriere
Positionnez les enceintes
gauche et droite a l'arriere de la zone d'ecoute. Ces enceintes servent a fidelement reproduire le deplacequ'exige la lecture ambiophonique. Pour un meilleur rendement, ne positionnez pas les enceintes arriere
trop en recul de la zone d'ecoute et placez-les au meme niveau ou plus haut, que les oreilles de l'auditeur. L'orientation des
enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond, ameliorera la repartition sonore. Dans le cas d'une piece de petite dimension
avant/arriere ou l'auditeur se trouve tout pres du mur arriere, placez les enceintes face a face, orientees vers le bas, et a environ 60ment
90
?
sonore
cm
et l'ambiance
au-dessus de la hauteur des oreilles de l'auditeur.
Amplificateur de basses
Vous pouvez placer l'amplificateur
de basses
n'importe quelle position
avant.
Amplificateur
de basses
Enceinte centrale
Enceinte
Enceinte
arriere
avant
(gauche)
Enceinte
arriere
arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
16
(droite)
Enceinte
de
positionnement
d'enceintes
Avant la mise
en
Mini-glossaire des
Ambiophonie
marche
BYPASS
modes debit audio/
Sert a effectuer la lecture fidele d'un
Mode
jouir de 5.1(ou 6) voies discretes de qualite audio
numerique superieure provenant de sources de programmation comportant la marque de commerce DTS telles que certains disques DVD, DC,
etc., DTS Digital Surround vous offre jusqu'a 6 voies d'audio transparent
(ce qui signifie une qualite comparable au disque mere) et transmet un
son d'une nettete incomparable sur l'ensemble du champ sonore de 360°.
L'appellation DTS est une marque de commerce de DTS Technology,LLC.
Fabrique avec l'autorisation de DTS Technology, LLC.
Si
audio a
signaux ambiophoniques
logiciel comportant
multiples.
des
canaux
son
souhaitez
vous
Vous pouvez profiter de la sonorite ambiophonique en selectionnant tout simplement un des champs sonores preregles,
fonction du programme que
en
A) En appuyant sur la touche SOUND MODE
A chaque fois que vous appuyez sur la touche SOUND MODE,
mode
est modifie
son
PRO LOGIC
Le format
ambiophonique Dolby numerique vous permet de jouir
de 5.1 voies sonores ambiophoniques a partir d'une source de programmation Dolby numerique. Si vous effectuez la lecture de discette caracteristique vous
ques DVD comportant le repere
permettra de jouir d'une qualite superieure de son, d'un champ
spatial auditif plus precis et d'une gamme d'amplification
desirez ecouter.
vous
→
PLII MATRIX
NO
fonction de la
PLII MOVIE
→
CLASSIC
→
en
ROCK
→
SOFT
→
→
POP
→
sequence
PLII MUSIC
→
LIVE
→
suivante
le
:
→
DANCE
3D SURROUND
→
→
TECH-
BYPASS
...
""
Astuces
,
ROCK
Reproduit l'acoustique de la musique rock.
Reproduit l'acoustique de la musique pop.
LIVE : Reproduit l'acoustique d'une salle de 300 places.
DANCE : Reproduit l'acoustique de musique pour danser.
TECHNO : Reproduit l'acoustique de la musique techno.
CLASSIC : Reproduit l'acoustique de musique orchestrale.
SOFT : Ideal pour l'acoustique de musique douce
POP
amelioree..
Utilisez
Digital
ce
2
mode pour la lecture de films
comportant le symbole
biance d'une salle de cinema
ne
ou
l'ecoute d'un canal
ou
""
.
Dolby
Ce mode recree l'am-
de concert,
un
effet d'une intensite
pouvant etre reproduite qu'avec le systeme DOLBY PRO LOGIC
AMBIOPHONIQUE. L'effet de deplacement
avant/arriere/gauche/droit
de
l'image sonore, ainsi que l'impression d'entendre la presence d'un
point fixe dans l'image sonore, devient beaucoup plus net et
dynamique qu'auparavant.
Pro
nouveaux sons ou
A chaque
colorations tonales.
FILM :
FILM vous permet
Le mode
transmis
en
ambiophonique. Le resultat est une directionnalite de champ acoustique
amelioree, s'apparentant a la qualite acoustique de 5.1 voies discretes.
:
le mode MUSIQUE
vous
vous
appuyez
son
a un
sur
→
PLII MUSIC
→
sequence suivante;
PLII MATRIX
mode 2 Canaux
disque
PL II
la touche
est modifie selon la
disponiblen
y
PL II
→
BYPASS
...
Seulement.)
DVD dans
l'appareil.
Vous pouvez modifier le mode son du disque DVD (Dolby
Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche
AUDIO de la
Quoique
un
telecommande, durant environ deux secondes.
le contenu des
disques
DVD
autre, les explications suivantes
puissent
vous
varier d'un
permettront de
disque
vous
avec les fonctions de base de cette caracteristique.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le mode
son du disque DVD est modifie selon la sequence suivante :
→→→
de faire l'ecoute de
permet
n'importe quel
enregistrement stereo et vous offre a la fois une largeur et une profondeur d'espace sonore inegalees. Le mode MUSIQUE comporte des
commandes vous permettant d'adapter le son a vos gouts personnels.
MATRICE :
Le mode MATRICE est identique au mode MATRICE, sauf pour l'absence de la logique d'enrichissement directionnelle. Il permet l'enrichissement des signaux mono en les faisant apparaitre plus "importants". Le mode MATRICE peut egalement etre incorpore aux systemes
A
titre de reference
?
Le recepteur DVD/DC conserve en memoire les plus recents
reglages de mode pour chaque source individuelle de lecture.
Le format de codage de chaque logiciel de
programmation apparait sur son emballage.
-L etiquette des disques Dolby numerique en
comportent le symbole
-L etiquette des disques codes avec Dolby
ambiophonie en comportent le symbole
-L etiquette des disques DTS Digital ambiophonie
Mode
de sonorisation d'automobiles, la ou les fluctuations dues a la faible
reception des postes FM stereo peuvent faire en sorte que les signaux
ambiophoniques d'un decodeur engendrent une sonorite indesirable.
se peut que la meilleure "solution" pour une reception FM stereo
mediocre soit tout simplement de transformer la reception audio a
Il
mono.
AMBIOPHONIE 3D
A l'aide de la technologie ambiophonie 3D, ce lecteur peut
produire un effet ambiophonique 3D qui simule la lecture multiplex audio sur deux enceintes stereo conventionnelles plutot
que les 5 enceintes ou plus normalement exigees pour l'ecoute
multiplex audio des systemes cinema-maison. Cette caracteristique est disponible avec les disques DVD comportant des
pistes audio codees a l'aide de Dolby Pro Logic et Dolby
numerique.
la touche
PLII MOVIE
→
fonction
Lorsqu'il
sur
familiariser
de faire l'ecoute de programmes de television
stereo ainsi que tous les programmes codes avec Dolby
Mode MUSIQUE
fois que
MODE, le mode
a
Mode
appuyant
PRO LOGIC
(II)
de
En
(Cette
Logic II cree cinq voies de sortie a pleine largeur de
bande a partir de sources ne comportant qu'une voie bicanal.
Cela est possible grace a un decodeur ambiophonique de pointe
comportant une matrice a haute purete qui extrait les proprietes
spatiales de l'enregistrement d'origine, sans pour autant y ajouter
Dolby
B)
:
:
?
'
.
'
.
'
comporte les lettres DTS.
Remarque
effectuez la lecture de pistes sonores comporfrequence d'echantillonnage de 96kHz, les signaux de
sortie seront convertis a la frequence d'echantillonnage 48kHz.
Le mode SON est non disponible lorsque vous utilisez un
Lorsque
tant
vous
une
casque d'ecoute.
17
PREATION
Avant la mise
marche
en
(suite)
Icones du
Explication generale
Ce
les instructions de base necessaires
guide comporte
au
ques DVD
exigent
un
Repeter
TITLE
bon fonctionnement de votre
recepteur DVD/DC. Certains distype particulier de fonctionnement ou ne
Repeter
CHAPT
Repeter
GROUP
permettent que peu d'intervention en cours de lecture. Le cas
echeant, le symbole signifiant l'indisponibilite d'une fonction
champ
d'afficher l'etat
general
Repeter
AB
de la lecture
en cours
Fonctionnement de
1
2
Appuyez
sur
ou
a l'ecran
Pour modifier le
sur
(disques
DVD-Audio
uniquement)
non-PBC et DVD-
OFF
toutes les
Repeter
A-B
Repeter
arret
Reprendre
a l'ecran
pistes (disques Video
uniquement)
DC
commande de lecture
menu.
Fonction
la lecture
non
depuis
permise
ou
cet
emplacement
indisponible
un
element, appuyez
la touche
sur
Remarques
disques peuvent ne pas comporter toutes les
caracteristiques suivantes telles qu'affichees a l'ecran
du recepteur.
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un delai de
10 secondes, l'affichage disparaitra de l'ecran.
Certains
la
.
L'element selectionne est maintenant
3
chapitre
la touche DISPLAY durant la lecture.
Pour selectionner
touche
l'affichage
un
le groupe
Repeter
piste (DC-Video
uniquement)
ALL
Affichage a l'ecran
possible
titre
Audio
sans
Il est
un
la
TRACK
particuliere, qu'elle soit inexecutable soit par le recepteur ou
par le disque lui-meme,
apparait a l'ecran du televiseur.
du televiseur. Vous pouvez alors modifier certains elements du
transitoire d'asservissement
d'un
reglage
ou
en
evidence.
element, appuyez
.
egalement regler des numeros a l'aide des touches
numeriques (numeros de titres par exemple). Vous devez appuyer sur la touche ENTER pour activer certains reglages.
Vous pouvez
DVD-V
Elements
Fonction (appuyez
Numero de titre
Affiche le numero du titre
1/3
Numero de
1 /12
Reperage
0:20:09
minute
Mode de sortie de la
Langue
titrage
Angle
Son
18
de
titres,
et
la touche
en cours
/
pour selectionner
un
element)
au
numero de titre souhaite.
1 ENG
et audio
D
5.1 CH
sousABC
OFF
1/1
BYPASS
chapitre en cours de lecture et le nombre total de chapitres,
permet egalement de passer directement au numero de chapitre souhaite.
Affiche la duree courante de lecture et
permet de rechercher
emplacement particulier uniquement a partir de la duree.
Affiche la
Methode de selection
1
de lecture et le nombre total de
permet egalement de passer directement
Affiche le numero du
chapitre
langue audio
numerique
sur
1
et
/2,ou
numerique,
/2,ou
numerique, ENTER,
un
langue de la piste sonore en cours de lecture, la
codage, le numero de la voie, et permet de modifier
methode de
ENTER
Numerique,
1
le
SKIP
ENTER
/2,ou
AUDIO
reglage.
Affiche la
1
et
langue courante de sous-titrage
permet de modifier le reglage.
SUBTILE
Affiche le numero de la
et
prise de vue courante et le nombre total d'angle,
permet egalement de passer directement au numero de prise de vue souhaite.
Affiche le mode de
son
courant et
permet de modifier le reglage.
1
/2,ou
/2,ou
ANGLE
1
/2,ou
SOUND MODE
Avant la mise
en
marche
(suite)
Affichage a l'ecran (suite)
d
DVD-A
Elements
Fonction (appuyez
Numero de groupe
2/6
Numero de
piste
1 /12
Reperage
minute
Mode sortie de
DVD-Audio
sur
la touche
pour selectionner
/
un
element)
Affiche le numero du groupe courant et le nombre total de
groupes, et effectue le saut vers le numero de groupe souhaite.
Affiche le numero de la
pistes,
0:10:15
Affiche le
1PPCM
voie,
temps
vers
le numero de
de lecture ecoule
Affiche la methode de
et
courante et le nombre total de
piste
et effectue le saut
piste
souhaite.
(afficheur uniquement)
courante et numero de
codage
permet de modifier les reglages.
Methode de selection
1/2,ou
Numerique,
ENTER
1/2,ou
Numerique,
ENTER
_
1/2,ou
AUDIO
5CH
Affiche la
Langue de
sous-titrage
ABC
Page [Angle]
OFF
1 /12
ou
langue courante
reglages.
de
sous-titrage
et
permet de
1/2,ou
modifier les
SUBTITLE
Affiche le numero de page (ou angle) courant et le nombre total de pages (ou angle), et permet de changer le
1/2,ou
numero de page
(ou angle).
ANGLE
1/1
VCD2.0
VCD1.1
Elements
Numero de
Duree
piste
Fonction (appuyez
sur
Affiche le numero de la
1/4
0:20:09
de
piste,
et
la touche
piste
STER.
au
Affiche la duree de la lecture courante
permet
un
element)
de lecture et le nombre total
en cours
permet egalement de passer
Affiche le canal audio et
Canal audio
pour selectionner
/
de
de canal audio.
numero de
piste souhaite.
(affichage uniquement)
changer
Methode de selection
1/2,ou
Numerique,
ENTER
--
1/2,ou
AUDIO
Son
BYPASS
Affiche le mode de
son
courant et
permet de modifier le reglage.
1/2,ou
SOUND MODE
19
PREATION
Avant la mise
Les
vous
marche
(suite)
initiaux
reglages
Ce lecteur
en
permet d'enregistrer
Image
vos
Aspect
preferences
4/3e:
personnelles.
TV
DVD-V
Lorsqu'un
images
Affiche les
Generalites
1
Appuyez
Le
avec
les barres noires
en
haut et
en
bas de l'ecran.
(recadrage automatique) : Selectionnez
lorsque le televiseur est raccorde.
La lecture du materiel video formate avec la technologie
"Pan & Scan" s'effectuera en mode "recadrage
automatique" (l'image sera rognee de part et d'autre).
16/9e: Selectionne lorsque le televiseur d'un format elargi 16:9 est branche.
4:3 Panscan
SETUP.
sur
de
menu
DVD-A
televiseur d'un format 4:3 est branche.
cette fonction
reglage apparait.
Disque
Audio
Original
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Anglais
Disque
Classement
Allemand
Code
Espagnol
Pays
Aspect TV
Italien
Langage Menu
Progressive Scan
Chinois
Installation Enceintes
Autre--------
Disque
Polonais
Hongrois
4/3e
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
16/9e
Disque
Classement
Autre
Code
Pays
Aspect TV
2
3
4
5
sur 3/4 pour selectionner les articles
desires.
L'ecran montrera le reglage courant pour l'article
choisi, aussi bien que le(s) reglage(s) alternatif(s)
Appuyez
L'article desire est affiche, appuyez sur 2,
3/4 pour selectionner le reglage.
Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection.
Quelques articles demande les etapes supplementaires.
Appuyez sur SETUP, RETURN ou PLAY pour
sortir du menu de reglage.
Langue
Langue disque
DVD-V
DVD-A
menu
des
Menu
Progressive
Scan
Installation Enceintes
Autre
puis
sur
Selectionner une langue pour le
Audio et sous-titres.
Langage
disques,
: La langue d'origine inclut sur le disque est selectionne.
Autre : Pour selectionner une autre langue, entrez le nombre a
4 chiffres correspondant a la liste des codes de langue a la
page 34. Si entrez un mauvais code appuyez sur CLEAR.
d'origine
Balayage progressif
DVD-V
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Menu De
Anglais
Classement
Code
Code
Espagnol
Langage
Italien
Progressive
Langage
Progressive
Marche
Pays
Allemand
Menu
Disque
Disque
Classement
Pays
Arret
Audio
Original
Disque
Aspect TV
DVD
"Balayage progressif
images a la plus haute definition possible, avec moins
de papillotement.
Si l'on utilise les prises COMPONENT VIDEO OUT/
PROGRESSIVE SCAN, mais que l'on branche le recepteur DVD/CD sur un televiseur (analogique) standard,
regler le balayage progressif en position arret.
Si l'on utilise les prises composant video pour une
connexion sur un televiseur ou un moniteur compatible
avec le balayage progressif, regler en position Marche.
Sous Titre Du
Disque
DVD-A
Video" transmet les
Le format
Aspect TV
Menu
Scan
Chinois
Scan
Installation Enceintes
Polonais
Installation Enceintes
Hongrois
Autre
Autre--------
Autre
Menu
langue
Selectionner
menu
que
Attention
langue pour le menu de reglage. Ceci est
voyez lorsque vous appuyez sur SETUP.
une
vous
le
Une fois le
entre,
une
televiseur
Disque
Anglais
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect TV
Langage
Menu
Progressive
Scan
Espagnol
ou
progressif.
Installation Enceintes
20
la sortie
balayage progressif
visible seulement
sur un
moniteur
Si l'on fait
compatible avec le balayage
le reglage par erreur, il faut
reinitialiser
l'appareil. Presser STOP pour arreter tout
disque. Ensuite, presser STOP de nouveau et maintenir
pendant 5 secondes avant de relacher. La sortie video
sera reinitialisee au reglage standard et une image sera
de
nouveau
analogique
Autre
reglage de
image sera
visible
sur un
conventionnel.
televiseur
ou
moniteur
Avant la mise
Reglage
en
marche
des enceintes
(suite)
acoustiques
Lecture
Il
5.1
des enceintes
Reglage
Selectionnez les
des
reglages
DVD-V
DVD-A
Disque
enceintes, incluant l'equili-
Audio
Menu De
Disque
R
Disque
Classement
Code
DVD-A
DVD
au
moment de
lecteur. Si le mode Lecture
son
de
insertion dans le
automatique
est
regle
a
DVD/DC recherchera le titre comportant la duree de lecture la plus longue et en lancera
"On",
ce
recepteur
automatiquement la lecture.
Marche (On) : Activation de la fonction de lecture
automatique
Arret (Off) : Fonction de lecture automatique inactive
R
Volume
Pays
Langage
disque
DVD-V
possible de regler le recepteur DVD/DC
lancer automatiquement la lecture d'un
Avant G
Menu
Etroit
Distance
Scan
ote
0dB
Taille
Aspect TV
Progressive
automatique
est
maniere a
brage du volume et le delai temporel, ou testez les
reglages des enceintes. Les reglages des enceintes ne
s'activent qu'avec la sortie multiplex analogique.
(reportez-vous a "Reglages des enceintes", a la page 31.)
Sous Titre Du
vous
Il
se
1 ft
non
Test
peut que la fonction de lecture automatique soit
disponible
avec
certains
disques
DVD.
Retour
Installation Enceintes
Autre
Autres
Il est
possible de modifier les reglages DRC, vocal et
automatique.
Appuyez sur la touche 3/4 pour selectionner l'ele-
lecture
ment desire et appuyez ensuite
ENTER. Le
entre marche et arret
Disque
Disque
Disque
DRC
Marche
Vocal
Marche
Marche
PBC
Classement
Code
la touche
(On/Off).
Audio
Sous Titre Du
Menu De
sur
de l'element selectionne bascule
reglage
Auto
Play
Pays
Aspect TV
Langage
Menu
Progressive
Scan
Installation Enceintes
Autre
Gamme
d'amplification
DVD, grace a la technologie audionumerique, vous
permet de faire l'ecoute de la diffusion la plus fidele possible
de la trame sonore d'un programme. Toutefois, il se peut que
Le format
vous
desiriez compresser la gamme d'amplification de la sor(l'ecart entre les sons les plus intenses et les plus
tie audio
Vous pourrez alors faire l'ecoute d'un film a plus bas
rien perdre de sa qualite sonore. Pour obtenir
faibles).
volume
cet
sans
effet, selectionnez DRC On.
Vocal
Ne selectionnez Vocal On que si vous effectuez la lecture
multiplex. Les voies karaoke du disque
d'un DVD karaoke
s'integreront
PBC
a la sonorite
(commande
de
stereophonique
normale.
lecture)
Sert a activer/desactiver la commande de lecture
Marche
:
Arret
:
La lecture des DC-Video
tion PBC est effectuee
en
La lecture des DC-Video
(PBC).
comportant la foncfonction de la PBC.
comportant la
fonction PBC est effectuee de la meme
maniere que pour les DC-Audio.
21
PREATION
Avant la mise
en
marche
(suite)
Controle Parental
Classement
Code
DVD-V
sur
Disque
Sous Titre Du
Disque
Disque
5
4
Pays
Scan
Code
Changement
2
Pendant que «Classement» est
menu
reglage
affiche, appuyez sur 2.
vous n'avez pas encore entre un mot de
passe ;
Entrer un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des
boutons numeriques pour creer un mot de passe a
4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Entrez le mot
de passe a 4 chiffres a nouveau et appuyez sur
ENTER pour verifier.
Quand vous avez deja entre un mot de passe;
Entrer votre mot de passe a 4 chiffres a l'aide des
boutons numeriques pour confirmer le mot de passe
a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
une erreur
avant
ENTER, appuyez
installez votre mot de passe a 4 chiffres a
sur
Progressive
ote
22
cette fonction soit
disques
DVD.
en
menu
non
sur
en
curseur en
et
en
boutons 3/4.
ENTER
confirmer votre choix
6 Appuyez regional, puispour
appuyez
sur
du code
sortir du
sur
SETUP pour
menu.
Remarque
Si
vous avez
entrez le
modifie votre mot de passe a 4 chiffres,
mot de passe (reportez-vous a la
nouveau
section "modification du mot de passe a 4 chiffres"
ci-bas).
Modification du mot de passe a 4 chiffres
nouveau.
sur ENTER pour confirmer votre
selection de classement puis appuyez sur
SETUP pour sortir du menu.
peut que
utilisant les
1 boutons 3/4 lePays» reglage.
Tandis
le code
2 appuyezque 2. regional selectionne,
Suivez les
de «Code Pays»
la
3 gauche. etapes
Selectionnez le
caractere
utilisant
4 les boutons 3/4.premier
Decalez le
employant le bouton 2
5 choisir le deuxieme caractere
utilisant les
1
2
3
4
disponible
avec
etapes 1-2 comme montre ci-dessus a la
gauche (Classement).
Installez votre ancien code, puis appuyez sur ENTER.
Selectionnez le Changement en employant les
boutons 3/4 puis appuyez sur ENTER.
Suivez les
Entrez le
sur
5
nouveau
Installez exactement le meme code
6
Appuyez
Si
vous
Si
mot de passe a 4 chiffres et appuyez
la touche ENTER.
fois et verifiez-le
sur
en
appuyant
sur
une
deuxieme
ENTER.
SETUP pour sortir du
menu.
oubliez votre mot de passe a 4 chiffres
vous avez
oublie votre mot de passe a 4 chiffres, pour
actuel, suivez les etapes suivantes.
annuler le mot de passe
SETUP pour montrer le
1
Appuyez
2
Utilisez les boutons
sur
numeriques
menu
reglage.
pour entrer le
nom-
bre a 6 chiffres «210499».
Appuyez
certains
Scan
CLEAR et
Selectionnez un classement de 1 a 8 en utilisant
les boutons 3/4.
Niveau 1 : Ne permet pas la lecture de logiciels
DVD pour adultes seulement.
Niveau 8 : Lecture du DVD permise a tous.
Deverrouiller: Si vous selectionnez Unlock, le
controle parentale est desactive. Lecture integrale
du disque.
Le classement 1 a 8: certains disques contiennent
des scenes non appropriees aux enfants. Si vous placez
une estimation pour le lecteur, toutes les scenes de
disque avec le meme classement ou plus bas seront
jouees. Des scenes evaluees plus elevees ne seront
pas jouees a moins qu'une scene alternative soit
disponible sur le disque. L'alternative doit avoir le meme
classement ou plus petit. Si aucune alternative appropriee n'est trouvee, la lecture s'arretera. Vous devez
entrer votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le
niveau de classement afin de jouer le disque.
se
Menu
Langage
3
Quand
5
Pays
Aspect TV
sur
Selectionnez «Classement» sur le
en utilisant les boutons 3 et 4.
Il
Classement
est
1
1
4
CA
Disque
sur
2
Menu
Installation Enceintes
faites
Code Installation
Disque
Choisissez «Code
Autre
vous
sont
Installation Enceintes
Debloque
Si
normes
Autre
3
Aspect TV
3
dont les
Audio
Menu De
6
Code
Progressive
Disque
Sous Titre Du
7
Classement
Langage
regional/pays
utilisees pour determiner le disque DVD video, en vous
referant a la liste (Voir «Liste de code regional» page 35).
8
Audio
Menu De
DVD-V
Entrez le code
DVDs peuvent contenir des scenes non appropriees aux enfants. Par consequent, les disques peuvent contenir des informations pour le controle parentales qui s'appliquent au disque complet ou a certaines scenes. Ces scenes
cotees de 1 a 8, et alternativement, des scenes plus appropriees
sont disponibles pour le choix sur quelques disques. La commande de controle parental depend du pays. Le dispositif de
controle parental vous permet d'empecher a ce que les enfants
jouent de disques que vous leur avez interdit des disques ou
des disques ayant avec des scenes alternatives.
Les films
Pays
Cela
3
supprime
Entrez
la
le mot de passe a 4 chiffres.
un nouveau
code
gauche (Classement).
comme
montre ci-dessus a
Fonctionnement
Lecture de
Reglage
avec
disques
DVD et Video DC
DVD et Video DC
disques
de la lecture
DVD-V
Dispositifs generaux
VCD2.0
DVD-A
Remarque
Sauf indication
VCD1.1
Mettre le televiseur
circuit et choisissez la
en
source
source
d'entree branchee
la
Deplacement
lecteur de DVD/CD.
au
DVD-V
1
2
Appuyez sur OPEN/CLOSE
plateau du disque.
3
Appuyez
Inserez le
disque
Si la lecture
automatiquement.
commence
pas, appuyez sur PLAY. Dans certains
de disque peut apparaitre a la place.
un
ne
ecran
menu
menu
de
disque
peut etre affiche d'abord
est montre.
apres
le
chargement
un menu.
DVD-V
ou
Passer a
DVD-V
l'aide des touches 1 2
un
DVD-A
l'option
Selectionnez la
en
4, selectionnez
3
appuyant
sur
VCD1.1
1 /12
1/6
un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou un
disque a plus d'une piste, vous pouvez passer a un
autre Chapitre/titre comme suivant:
Appuyez brievement sur la touche SKIP/SCAN .ou >
souhaitee
l'option
piste que vous souhaitez visionner a
numeriques. Appuyez sur la touche
procedures particulieres
en fonction du disque. Observez scrupuleusement les instructions de chaque menu affiche. Vous
pouvez egalement desactiver la fonction PBC depuis
le menu des reglages. Reportez-vous a la page 21.
varient
la lecture.
(reportez-vous
parental" a la page 22).
peut avoir
Votre lecteur
un
code
en
pendant
pour
ce
lecteur est 1
VCD1.1
en
pendant
mode de recherche
ou
>
la lecture.
(SEARCH).
RECHERCHE, appuyez
sur
PLAY.
ote
jouera
regional
regional
les
Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > a plusieurs
reprises pour selectionner la vitesse voulue : mX2,
mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4,
MX16, MX100 (avant).
Avec un DC Video, la vitesse de recherche change :
mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4,
MX8, (avant).
3 pour sortir du mode
regional.
pas les disques qui ont un
different de celui de votre lecteur.
ne
VCD2.0
DVD-V
environ 2 secondes
Le lecteur passe
2
sur
rapidement.
Recherche
autoriser
a la section "Controle
deux-chiffres, appuyez
1 Presser et maintenir SKIP/SCAN .
Remarques
Lorsque le controle parental est active et que le contenu du disque ne se situe pas en marge des
reglages predetermines (non autorise), vous devez
entrer le mot de passe a 4 chiffres et/ou
debut du
Remarque
Pour des nombres a
boutons
de fonctionnement
ces
au
chapitre/piste courant ou selectionner le chapitre/piste suivant.
Appuyez brievement a deux reprises sur la touche SKIP/SCAN
. afin de revenir au chapitre/piste precedent.
Pour passer directement a n'importe quel chapitre durant la
lecture d'un disque DVD, appuyez sur la touche DISPLAY.
Appuyez ensuite sur la touche / de maniere a selectionner C (chapitre) (ou T pour une piste, dans le cas d'un
disque Video CD). Entrez ensuite le numero du
chapitre/piste desire a l'aide des touches numeriques (0-9).
la touche ENTER.
RETURN pour revenir a l'ecran menu.
Il se peut que les reglages du menu et
Le code
les
Quand
menu.
l'aide des touches
code
sur
autre CHAPITRE/PISTE
1/3
1 /12
VCD2.0
DVD
:
la touche DISPLAY et selectionnez ensuite le
titre/groupe souhaite en appuyant
numeriques appropriees (0-9).
touches
4, selectionnez le titre/chapitre
3
MENU pour revenir a l'ecran
et visionnez
--
sur
numero de
DVD-A
--
vous poueffectuer la lecture d'un autre titre de la maniere suivante
Appuyez
que vous souhaitez visionner et appuyez ensuite sur la touche
ENTER pour commencer la lecture. Appuyez sur la touche
A
1/6
durant la lecture de maniere a revenir
l'aide des touches 1 2
TITLE
1/3
DVD-A
menu
d'un DVD contenant
A
vez
sur
commence
Si
autre TITRE/GROUPE
Lorsqu'un disque comporte plus qu'un titre/groupe,
OPEN/CLOSE pour fermer le plateau.
READING apparait sur l'ecran de TV, et la lecture
L'ecran
vers un
pour ouvrir le
souhaite dans le tiroir, face de
lecture orientee vers le bas.
cas, le
toutes les fonctions decrites
de
l'entree video
correspondant au lecteur de DVD/CD.
Systeme audio: Allumez le systeme audio et choisissez
contraire,
emploient la telecommande. Quelques dispositifs peuvent
egalement etre fournis par le menu de configuration.
(un).
Il se peut que cette fonction soit disponible pour certains segments d'image lorsque vous effectuez la lecture d'un disque DVD-audio comportant des images.
Pause
1
2
DVD-V
VCD2.0
VCD1.1
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP durant la lecture.
Appuyez sur la touche PLAY pour revenir a la lecture.
23
PREATION
Fonctionnement
DVD et Video DC
disques
avec
3
Dispositifs generaux (Suite)
La lecture de
par scene
1
Appuyez
immobile et de scene
l'image
DVD-V
VCD2.0
Le lecteur ira maintenant
Appuyez
1
Appuyez
rait a l'ecran du televiseur.
VCD1.1
ou
M
2
passe
Appuyez
sur
en
DC Video
mode ralenti
(SLOW).
1 Pour
la touche SLOW SCAN
m
ou
M
sur
pour selectionner la vitesse souhaitee : t 1/16, t
1/8, t 1/4 or t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T
1/4
3
or
T 1/2
Appuyez
Off
apparait
a l'ecran du televiseur.
la
repeter
plage
plage/Toutes/Off
actuellement
en
cours, appuyez
REPEAT.
L'icone
2 Pour
(avant).
de
Repetition
--
Repeat
Track
(Repetition plage) apparait
sur
l'ecran
du televiseur.
la touche PLAY pour revenir a la lecture
sur
Repeat
ou
durant la lecture.
L'appareil
la touche REPEAT.
sur
L'icone
la touche SLOW SCAN m
sur
Repeter piste/groupe/Off
sur
fois
VCD2.0
a l'ecran du televiseur.
Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT pour
repeter la lecture du groupe courant.
L'icone Repeat Group apparait a l'ecran du televiseur.
Pour quitter le mode "repeter", appuyez une troisieme
3
DVD-V
DVD-Audio
-
2
normale.
Ralenti
apparait
la touche REPEAT pour repeter la lecAppuyez
ture de la piste courante. L'icone Repeat Track appa-
la touche PLAY pour revenir a la lecture
sur
Off"
REPEAT
1
mode PAUSE.
2 Vous pouvez avancer l'image scene par scene en
appuyant PAUSE/STEP sans arret sur la telecommande.
3
"Repeat
Disques
la lecture.
pendant
en
Appuyez une troisieme fois sur la touche
pour quitter le mode "repeter" (Repeat).
L'icone
VCD1.1
PAUSE/STEP
sur
(suite)
normale.
le
repeter
appuyez
L'icone
actuellement
disque
deuxieme fois
une
Repeat
All
en cours,
REPEAT.
sur
(Repetition toutes) apparait
l'ecran du
sur
televiseur.
3 Pour sortir du mode
Remarque
La lecture
les
ralenti a rebours n'est pas
Video DC.
disques
L'icone
VCD2.0
2
A*"
A*
VCD1.1
apparait
Appuyez
de
brievement
AB
vous
de
REPEAT A-B
voulez
au
point
de fin
repeter.
appuyez
sur
DC Video
Recherche
(Repetition Off) apparait
avec
repetee
DVD-V
determinee
Appuyez
sur
1/6
TITLE
sur
l'ecran du televiseur.
pouvez desactiver le
Voir page 20.
sur
l'ecran
DISPLAY
0:20:09
DVD-V
temporelle
jouer a n'importe quel
sur un disque.
REPEAT A-B.
vous
«-:--:--»
OFF
permet de
endroit a duree
la lecture.
pendant
-:--:--
L'affichage
apparait.
2 Dans les 10
l'affichage
ALL
vous
Repetition.
La boite de recherche de la duree montre la
VCD2.0
TRACK
PBC,
a
temps ecoulee du disque
Le
CHAPT
le
temporelle
periode
de
courant.
secondes, appuyez
l'icone Time Search
La lecture
une
appuyez
La fonction de recherche
1
apparait brievement sur l'ecran tele et la sequence
commence (repetition entre le point "AsB" apparait sur
l'affichage du lecteur).
sequence,
un
commencer
"AB"
3 Pour annuler la
Off
Repeat
Repetition,
REPEAT.
PBC pour utiliser le fonction
OFF
votre ecran tele
sur
nouveau sur
du passage que
sur
Remarque
Sur
Pour repeter une sequence particuliere dans un meme
titre/groupe :
1 Appuyez sur REPEAT A-B a nouveau a votre point
depart choisi.
"
troisieme fois
avec
A-B
Repetition
DVD-V
disponible
au
(recherche
sur
de
3/4 pour choisir
dans
temps)
de l'ecran.
apparait
dans la boite de recherche de
temps.
secondes, utilisez les boutons numerotes
pour entrer l'heure de depart requise. Entrez l'heure,
3 Dans 10
Disques DVD
chapitre/Titre
1 Pour repeter
Video
-
Arret de la lecture
la lecture du
repetee
d'un
les minutes et les secondes de
chapitre actuel,
appuyez
sur
REPEAT.
L'icone
Si
Repeat Chapter (repetition
du
chapitre) apparait
sur
l'ecran.
repeter la lecture du titre actuelle,
reprises sur la touche REPEAT.
appuyez a deux
L'icone
sur
2 Pour
Repeat Title(repetition
du
titre)apparait
gauche
a droite dans
la boite.
entrez de mauvais
vous
numeros, appuyez
pour enlever les numeros que
les bons numeros.
vous avez
sur
CLEAR
entres. Puis entrez
4 Puis dans les 10
l'ecran de TV.
secondes, appuyez ENTER ou
appuyez PLAY pour confirmer l'heure de demarrage.
La lecture commence a partir de l'heure choisi sur le
disque.
Si
24
entrez
vous
partir
du
point
une
heure
courant.
incorrecte, la lecture continuera a
Fonctionnement
disques
avec
DVD et Video DC
Dispositifs generaux (Suite)
2
Ambiophonie 3D
3
VCD2.0
DVD-V
VCD1.1
1/2 pour choisir le nombre de marqueur
voulez effacer.
Appuyez
que
(suite)
sur
vous
Appuyez
CLEAR.
sur
Le numero de marker
3D SUR
BYPASS
4
Ce lecteur
peut produire un effet ambiophonique 3D qui simule
multiplex audio sur deux enceintes stereo conventionnelles plutot que les 5 enceintes ou plus normalement exigees
pour l'ecoute multiplex audio des systemes cinema-maison.
la
lecture
1
la touche SOUND MODE pour
selectionner le mode "3D SUR" durant la lecture.
Appuyez
sur
2 Pour
quitter l'effet ambiophonique 3D, il suffit
d'appuyer de nouveau sur la touche SOUND
et selectionner
MODE
"BYPASS".
Pour enlever le
5
sur
DVD-V
VCD2.0
La fonction "zoom"
video et de
vous
1
sur
Appuyez
permet d'agrandir l'image
vous
dans
deplacer
ZOOM
l'image agrandie.
la lecture
pendant
ou
vous
appuyez
sur
s'agrandit jusqu'a
ZOOM a
1
six fois
Appuyez
dans l'image agrandie.
3
Appuyez
sur
sur
CLEAR pour
retourner a
ou
sa
taille.
les touches b BvV pour
2
l'image
en
reprendre
vous
de
ne
pas
repondre
VCD2.0
3 Pour enlever le
a la fonction
1
zoom.
Appuyez
Le
MARKER SEARCH
marque, suivre
ces
2
Repeter l'etape
disque.
sur
1 pour entrer
etapes.
l'ecran de TV brievement.
jusqu'a
rappeler
scene
1 Pendant la lecture de
Le
menu
9
points
sur un
disque,
2 Dans les 10 secondes
appuyez
apparaitra
SEARCH.
sur
l'ecran.
sur
suivantes, appuyez
sur
ou sur les touches numeriques, et
selectionnez le numero de repere souhaite.
sur
La lecture
commencera
4 Pour enlever le
sur
a
menu
partir
de la scene
MARKER
marquee.
SEARCH, appuyez
SEARCH.
Pour effacer
une
scene
Pendant la lecture de
Le
menu
disque,
MARKER SEARCH
sur
titre, appuyez
sur
TITLE a
DVD-V
est affiche.
disque,
appuyez
sur
MENU a
appuyez
apparaitra
sur
sur
SEARCH.
l'ecran.
DVD-V
1/1
enregistrees a
un angle
a
repetition
sur
la touche ANGLE durant la lec-
ture pour selectionner l'angle de prise de vue souhaitee.
Le numero de la prise de vue en cours apparait a l'ecran du
televiseur.
la
Changer
1 ENG
langue
Audio
DVD-V
5CH
sur
AUDIO a
Appuyez plusieurs
un
sur
la lecture
plusieurs reprises pendant
du canal audio
fois
sur
canal audio different
Appuyez
DVD-A
1PPCM
pour ecouter des langues audio differentes
audio disponibles sur la disque.
AUDIO
(STER.,
DVD-V
pendant
GAUCHE
DVD-A
SUBTITLE a
ABC
ou
des
VCD2.0
pistes
VCD1.1
la lecture pour ecouter
DROITE).
ou
1 ENG
plusieurs reprises pendant
la
lecture pour visualiser les langues differentes de
sous-titrages sur le disque.
Remarque
apparait le dispositif
disque.
Si
1
de
contient des scenes
Sous titres
ENTER
Appuyez
menu
menu
Changement
la
touche 1/2
3
apparaitra
et de sous-titres et des
de camera
Appuyez
D
marquee
MARKER SEARCH
ce menu
MENU.
disque
5.1 CH
une
menu,
disque
sur
disque
Appuyez
Pour
a un
differents angles, vous pouvez changer
different de camera pendant la lecture.
disque, appuyez sur la touche
MARKER lorsque vous atteignez l'emplacement que
vous souhaitez placer en memoire.
apparaitra
menu
Angle
1 Durant la lecture du
L'icone du Marker
DVD-V
nouveau.
Si le
une
permettent d'acceder
nouveau.
Vous pouvez demarrer la lecture a partir d'un point memorise
Vous pouvez mettre en memoire jusqu'a 9 points.
Pour entrer
vous
au menu
TITLE.
2 Pour sortir le
1/9
VCD1.1
qui
menus
Pour acceder
des options de langue
chapitres pour le titre.
(arret).
Recherche d'une marque
DVD-V
DVD-V
Autrement, le menu de disque peut apparaitre.
2 Le menu peut enumerer des angles de la camera,
Menu de
Remarque
Certains DVD risquent
DVD
l'ecran.
deplacer
la lecture normale
mode pause
Appuyez
sur
Si le titre courant
plusieurs reprises, l'image
SEARCH, appuyez
de disque,
appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie pour choisir un option ou utiliser les boutons b BvV pour
mettre en evidence votre choix, puis appuyez sur ENTER.
immobile pour activer la fonction Zoom.
Si
peuvent contenir des
dispositifs speciaux.
Menu des titres
la lecture
MARKER
ENTER.
Verifier les contenus des disques
video DVD: Les menus
DVDs
VCD1.1
menu
effacer les numeros
Dispositifs speciaux pour
aux
Zoom
efface de la liste.
sera
Repetez les etapes 2 et 3 pour
supplementaires du marqueur.
n'est pas
disponible
sur
le
25
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
DVD-Audio
Disques
DVD et Video DC
disques
(suite)
Visionnement d'une autre PAGE
DVD-A
DVD-A
1 /12
Le
disque DVD-Audio est un nouveau format prenant
appui sur le succes des disques DVD afin de fournir
une sonorite audiophonique a canaux multiples de
quaeite superieure et non comprimee, et offrant une
qualite audio inegalee. Un disque DVD-Audio est identifiable par le logotype figurant sur la pochette du disque
ou sur le disque lui-meme.
Le format DVD-Audio peut transmettre une qualite
stereophonique superieure aux DC-Audio comportant
une frequence d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz
(compare a 44,1kHz pour les DC). Le son numerique
du format DVD-Audio peut etre transmis avec jusqu'a
24 bits de donnees (compare a 16 bits pour un DC
normal).
Les
DVD-Audio
de
voici
disques
donnees,
1
Appuyez
2
Appuyez
l'icone Page.
3
Appuyez
sur
sur
puisque
utilisez DIGITAL OUT
(OPTIQUE)
d'un DC et
DVD-Audio.
disque
Deplacement
vers un
autre GROUPE
1/6
DVD-A
Certains DVD-Audio divisent leur contenu
Votre lecteur
ment
comme rac-
audio, la qualite sonore sera semblable a celle
cela, meme si vous effectuez la lecture d'un
cordement
aux
vous
permet,
en cours
autres groupes a l'aide de
de
en
differents groupes.
lecture, d'acceder rapide-
l'affichage
a l'ecran.
a l'arret.
1
Appuyez
sur
la touche DISPLAY durant la lecture
2
Appuyez
sur
les touches 3/4 pour selectionner l'icone groupe.
3
Appuyez sur les touches 1/2 ou les touches numeriques
(0-9) pour selectionner le numero de groupe.
ou
ote
Il arrive
cache
parfois
ne
que l'auteur du
disque
cree
un
pouvant etre accede qu'a l'aide d'un
contenu
mot de
passe. Si l'icone de verrouillage apparait a l'ecran du
televiseur, entrez le mot de passe (vous le trouverez parfois
sur
la
pochette
du
disque
ou sur un
site
Web).
Ce
con-
trole par mot de passe n'est pas une fonction de votre
il est plutot une fonction du disque.
recepteur DVD/CD
---
Puisque les fonctions que comportent les disques DVDAudio varient, il se peut que certaines options affichees a
l'ecran
26
ne
soient pas
disponibles
avec
certains
disques.
les touches 3/4 pour selectionner
l'information
disponible
varie
en
fonction de
disque.
ote
les fonctions que comportent les disques
varient, il se peut que certaines options
Puisque
ote
la touche DISPLAY durant la lecture.
la methode utilisee pour la creation du
DVD-Audio
vous
en
sur les touches 1/2 pour selectionner un
numero de page.
Ce qui apparait a l'ecran variera d'un disque a l'autre
Un
Si
methodes a utiliser pour
visionner le contenu.
fois la
disque DVD-Audio typique comporte jusqu'a sept
capacite de donnees d'un CD. Cette capacite
supplementaire est occupee par la musique, soit une
qualite sonore a canaux multiples de resolution etendue
se rapprochant plus du disque mere de l'artiste, ou pour
des enregistrements plus longs. Plusieurs disques
DVD-Audio comportent un texte affiche a l'ecran, tel
que biographie de l'artiste, liste de lecture ou paroles de
chansons. Certains DVD-Audio comportent une galerie
de photos ou des videoclips.
pouvant comporter beaucoup
quelques
affichees a l'ecran
certains
disques.
ne
soient pas
disponibles
avec
Fonctionnement
MP3/WMA
CD
Le lecteur DVD/CD
ROM,
disques DC-Audio
MP3
peut effectuer la lecture de disques CD-
A propos de MP3
Un fichier MP3 correspond a des donnees audio
compressees a l'aide de MPEG1, le programme de
codage de fichiers a 3 couches. Les fichiers qui portent
l'extension «.mp3» sont appeles «fichiers MP3».
L'appareil n'est pas en mesure de lire un fichier MP3
le format MP3/WMA.
enregistres
d'enregistrements MP3/WMA,
concernant les enregistrements
avec
Avant d'effectuer la lecture
veuillez lire les notes
MP3/WMA a droite.
Inserez un disque et fermez le tiroir de disque.
DC-Audio ; le menu DC-Audio s'affiche a l'ecran
1
du televiseur. Passez a
l'etape
A
MP3/WMA ; Le menu de selection
MP3/WMA-JPEG s'affiche a l'ecran du televiseur.
l'etape
dont l'extension est autre que
«.mp3».
4.
Disque
Passez a
enregistrements
MP3/WMA.
WMA
CD-RW
ou
et MP3/WMA
Notes concernant les
disques DC-Audio et
Lecture de
CD-R
avec
propos du format WMA
Un fichier WMA est
2.
une
(Windows
audio concue par Microsoft.
Le format WMA offre le double de la
MP3/WMA
Media
de
technologie
Audio)
compression
compression
audio du format MP3.
JPEG
2 Appuyez
MP3/WMA
sur
ou
PLAY.
Le
menu
la touche 3/4 pour selectionner
sur la touche ENTER
et appuyez ensuite
de selection MP3/WMA s'affiche a l'ecran
du televiseur.
passer
au
La
ce
Program
Frequence d'echantillonage
(MP3),
32 44.1kHz (WMA).
2.
Taux bit /a l'interieur de 32-320
-
3.
Folder3
Folder4
4.
Folder5
Folder6
Folder7
Effacement
Folder8
OFF
00:00
3 Appuyez
dossier
la touche 3/4 pour selectionner un
sur la touche ENTER ou
sur
5.
et appuyez ensuite
PLAY.
La liste des fichiers
presents
dans le dossier
s'affiche.
4
Appuyez
sur
la touche 3/4 pour selectionner une
sur la touche PLAY ou ENTER.
piste
et appuyez ensuite
La lecture debute. Durant la
lecture de la
sur
la touche MENU pour revenir a la page
6.
Program
TRACK 1.mp3
TRACK03
TRACK 2.mp3
TRACK04
TRACK 3.mp3
7.
Ce
TRACK 6.mp3
TRACK07
TRACK 7.mp3
Effacement
TRACK08
STER.
0: 56: 18
Effacement
TRACK 8.mp3
NORM.
00:00
1
moins et doivent
N'utilisez pas des lettres
"/:*?"<>"etc.
speciales
Le nombre total des fichiers
sur
en
incorporer
exemple
le
la
tel que
disque
devrait
recepleur
de DVD/CD
exige
des
disques d'enregistrement
pour repondre a certaines normes techniques afin de realiser
la qualite optimale de lecture. Les DVDs pre-enregistres sont
TRACK 5.mp3
TRACK06
ou
etre moins de 650.
TRACK 4.mp3
TRACK05
de fichier devraient etre nommes
par
«********.MP3»/«********.WMA».
TRACK01
TRACK02
noms
prolongation «.mp3»/«.wma»
8.
Program
MP3 WMA
Les
utilisant 8 lettres
precedente.
CD
-
nouveau.
lecture, la duree de
s'affichera dans la
piste
fenetre d'affichage et au menu. La lecture cessera
a la fin du disque. Appuyez sur la touche TITLE
pour vous deplacer vers la page suivante. Appuyez
en cours
kbps (MP3),
128kbps (WMA)
Le format physique CD-R devrait etre «ISO 9660»
Si vous enregistrez les fichiers MP3/WMA en utilisant
le logiciel qui ne peut pas creer un FILE SYSTEM, par
exemple «Direct CD» etc., il est impossible de jouer les
fichiers MP3. Nous recommandons d'utiliser «Easy-CD
Creator», qui cree un systeme de fichiers ISO9660.
Le session simple de disque demande des fichiers
MP3/WMA dans la premiere piste. S'il n'y a pas de
fichiers MP3/WMA dans la 1ere piste, les fichiers
MP3/WMA ne peuvent pas etre joues. Si vous
souhaitez jouer des fichiers MP3/WMA, formatez
toutes les donnees dans le disque ou employez un
32
Folder1
Folder2
avec
/seulement a 44,1 kHz
1.
la touche RETURN pour
Appuyez
menu de selection MP3/WMA-JPEG.
sur
MP3 WMA
compatibilite des disques MP3/WMA
lecteur est limite comme suit :
automatiquement regles a ces normes. Il y a differents
disque enregistrables (y compris le CD-R
contenant des fichiers MP3/WMA). Ceci demande des
conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour assurer une
lecture compatible.
OFF
formats de
Menu DC-Audio
Menu MP3/WMA
Conseil
Si
vous vous
vous
trouvez dans
une
liste de fichiers et que
souhaitez retourner a la liste de
surlignez
sur
dossiers,
a l'aide de la touche 3/4 et appuyez ensuite
la touche ENTER.
Vous
pouvez
5 appuyant
sur
arreter la lecture a tout moment
la touche STOP.
Les clients devraient
egalement noter que la permission
exigee afin de telecharger les fichiers MP3/WMA et la
musique de l'Internet. Notre compagnie ne peut en
donner l'autorisation. Une permission devrait etre
demandee au proprietaire de copyright.
est
en
27
FONCTIEM
Fonctionnement
CD
Pause
1
Appuyez
MP3
pendant
ou
nouveau sur
la
ENTER.
autre PISTE
un
Repetition
sur
MP3
L'icone
la touche SKIP/SCAN .
retourner a la
cas
de CD
numero de la
piste
numeriques (0-9).
CD
MP3
1 Pour
repeter
appuyez
L'icone
sur
deux
piste
actuelle entrain de
3
"Repeat"
et le message "TRACK"
apparaissent
et le message "ALL"
au
"Repeat"
Recherche
et le message "OFF"
CD
MP3
environ 2 secondes
Le lecteur n'ira pas
2
en
au menu.
au menu.
WMA
pendant
mode de recherche
ou
>
la lecture.
(SEARCH).
Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > a plusieurs
reprises pour selectionner la vitesse requise: mX2,
mX4, mX8 (marche arriere) ou MX2, MX4,
MX8 (vers l'avant).
La vitesse et la direction de la recherche
Appuyez
"lecture".
28
sur
au menu
Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT A-B pour
quitter la sequence et resumer la lecture normale.
"Repeat"
et le message "OFF"
apparaissent
au
menu.
apparaissent
la touche PLAY pour revenir
CD
peut produire
1
sur la touche SOUND MODE pour
selectionner le mode "3D SUR" durant la lecture.
Appuyez
2 Pour
quitter l'effet ambiophonique 3D, il suffit
d'appuyer de nouveau sur la touche SOUND
et selectionner
MODE
"BYPASS".
au
Changer
le canal Audio
Appuyez
AUDIO a
sur
CD
plusieurs reprises pendant
lecture pour ecouter un canal audio differente
(STEREO, GAUCHE ou DROITE).
au
menu.
3
d'arret de votre choix.
REPEAT
apparaissent
1 Presser et maintenir SKIP/SCAN .
pendant
appuyez a
apparaissent
Appuyez une troisieme fois sur la touche
pour quitter le mode "repeter" (Repeat).
L'icone
au menu.
un effet ambiophonique 3D qui
multiplex audio sur deux enceintes
stereo conventionnelles plutot que les 5 enceintes ou
plus normalement exigees pour l'ecoute multiplex audio
des systemes cinema-maison.
jouer,
repeter toutes les pistes d'un disque,
reprises sur la touche REPEAT.
L'icone
apparaissent
la touche REPEAT A-B a
"Repeat" et le message "AB" apparaissent
sequence entame sa lecture a rep!etition.
Ce lecteur
menu.
2 Pour
"
simule la lecture
REPEAT.
"Repeat"
nouveau sur
Ambiophonie 3D
WMA
la
et le message "A*
souhaitee a l'aide des touches
repetition Piste/Tout/Arret
La fonction
Appuyez
l'emplacement
L'icone
audio, pour passer directement a
n'importe quelle piste durant la lecture, entrez le
Dans le
"Repeat"
de
et la
3
SKIP/SCAN . brievement pour
piste suivante.
sur
sequence
disque, appuyez sur la touche
a l'emplacement de depart de votre
L'icone
> durant la lecture pour revenir au debut de la
piste courante ou selectionner la piste suivante.
ou
Appuyez
d'une
REPEAT A-B
CD
CD
1 Durant la lecture du
2
brievement
A-B
choix.
WMA
Appuyez
et MP3/WMA
Repeter
la lecture.
lecture, appuyez de
PLAY, PAUSE/STEP
Passer a
disques DC-Audio
WMA
PAUSE/STEP
sur
2 Pour relancer la
touche
avec
mode
la
Fonctionnement
DVD/CD
recepteur
peut
disque JPEG
JPEG
Passage a
disques
Appuyez
disque JPEG
Visionnement d'un
Ce
avec un
effectuer la lecture de
des fichiers JPEG et
Kodak. Avant d'ef-
CD-photo
d'enregistrements JPEG, veuillez lire
concernant les enregistrements JPEG a droite.
comportant
fectuer la lecture
notes
Inserez
1
Le
et fermez le tiroir de
disque
un
les
disque.
de selection MP3/WMA-JPEG s'affiche a
menu
l'ecran du televiseur.
sur
la touche SKIP/SCAN .
> durant le
ou au
1
diaporama
precedent.
fichier
Arret
2
pour passer
au
ou
fichier suivant
image
sur
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP durant le diaporama.
Le recepteur DVD/CD basculera alors au mode PAUSE.
Pour relancer le diaporama, appuyez sur la touche
PLAY
MP3/WMA
autre fichier
un
fois
une
!de
ou
nouveau sur
la touche PAUSE/STEP.
JPEG
2 Appuyez
appuyez
Le
sur
la touche 3/4 pour selectionner et
sur la touche ENTER.
ensuite
de selection JPEG s'affiche a l'ecran du televiseur.
menu
JPEG
Rotation de
Appuyez
l'image
la touche 3/4 durant
sur
de maniere a
en
l'affichage
de
l'image
effectuer la rotation horizontale
ou
verticale.
ROOT
Folder1
Folder2
Folder3
Rotation de
Folder4
Folder5
l'image
Folder6
Appuyez
Folder7
Folder8
de maniere a
Arret
Diaporama
horaire
3
la touche 3/4 pour selectionner un
Appuyez
dossier et appuyez ensuite sur la touche ENTER
en
dans le
ou
sens
de
l'affichage
effectuer la rotation dans le
l'image
sens
contre horaire.
sur
PLAY.
ou
La liste des fichiers
dans le dossier s'affiche.
presents
la touche RETURN pour passer
de selection MP3/WMA-JPEG.
Appuyez
sur
au menu
vous vous
trouvez dans
liste de fichiers et que
une
souhaitez retourner a la liste de
dossiers, appuyez
les touches 34 de la telecommande pour surligner
l'icone
et appuyez ensuite sur la touche ENTER
vous
sur
"
l'affichage
du
menu
souhaitez visionner
vous
4 appuyez
un
precedent.
fichier
particulier,
la touche 34 pour surligner le fichier et
appuyez ensuite sur la touche ENTER ou PLAY.
Visionnement du fichier precedant la lecture. Pour revenir au
menu
sur
precedent (menu JPEG)
en cours
de
visionnement,
appuyez sur la touche RETURN. Appuyez sur la touche
TITLE pour vous deplacer vers la page suivante.
Appuyez
JPEG
sur
la touche MENU pour revenir a la page
precedente.
Folder1
En fonction du volume et du nombre des fichiers
JPEG, il
se
peut que le temps de lecture du
contenu
disque par le recepteur DVD/CD soit tres long. Si,
suivant plusieurs minutes, vous constatez qu'aucun
affichage apparait a l'ecran, cela signifie que
quelques uns des fichiers sont trop volumineux
---
reduisez la definition des fichiers JPEG a moins de
Picture2.jpg
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg
sur
le
disque
devrait etre inferieur a 650.
Il
se
peut que certains disques/fichiers soient incom-
patibles
ferent
a
ou
Lorsque
cause
d'un format
de l'etat du
vous
l'aide d'un
d'enregistrement
dif-
disque.
gravez des fichiers jpeg sur un CD-R a
tel que "Easy CD Creator", veillez a
logiciel
ce
que tous les fichiers selectionnes comportent l'extension
".jpg" au moment de copier dans le plan du CD.
Si les fichiers
comportent les extensions ".jpe"
".jpeg",
veillez a les
Il
impossible
sera
affic!he
Picture7.jpg
1024X768
et gravez un nouveau disque.
Le nombre total de fichiers et dossiers
2Mpx
renommer en
ou
tant que fichiers
".jpg".
pour ce recepteur DVD/CD d'effectuer la lecture de fichiers ne comportant pas l'extension ".jpg". Cela, meme si Windows Explorer les
Picture1.jpg
5/32
enregistr!ements JPEG
"
pour revenir a
Si
Notes concernant les
du
Conseil
Si
la touche 1/2 durant
sur
Arret
Diaporama
5/32
1024X768
en
tant que fichiers JPEG.
Picture5.jpg
Conseil
Il existe
quatre options de vitesse de visionnement de diaposiRapide (Fast), normale (Normal), lente (Slow) et arret
(Off). Appuyez sur la touche 1/2 afin de surligner la vitesse de
tives
:
visionnement, appuyez
l'option
Vous pouvez
5 quel
Le
sur
la touche 3/4 pour selectionner
sur la touche ENTER.
souhaitee et appuyez ensuite
moment
menu
cesser
en
le visionnement a
appuyant
sur
n'importe
la touche STOP.
JPEG s'affiche.
29
FONCTIEM
Lecture
Lecture
programmee
programmee
CD
MP3
VCD1.1
d'un CD audio et
MP3/WMA
disque
La fonction
"Program" (programmation) vous permet
sauvegarder vos pistes preferees de n'importe quel
disque dans la memoire du lecteur.
Le programme
Appuyez
1
30
peut sauvegarder jusqu'a
a l'arret pour acceder
Le
repere
E
pistes.
la touche PROGRAM durant la lecture
sur
ou
apparaitra a
l'affichage du
cote droit de
de
au
mode
Edit".
"Program
droite du mot
du
"Program",
menu.
MP3
Lecture
"Program
programmee
Remarque
pouvoir utiliser la fonction de programmation dans le cas d'un
disque Video CD comportant la fonction PBC, vous devez desactiver la
fonction PBC depuis le menu des reglages. Reportez-vous a la page 21.
Le programme peut sauvegarder jusqu'a 30 pistes.
1
2
Inserez
disque
un
Video CD et fermez le tiroir de
Une fois la lecture
stoppee,
Edit" ; le
repere
quitter
appuyez
sur
disque.
la
touche PROGRAM.
menu
de
VCD
programmation
apparaitra.
Program
VCD
touche PROGRAM pour
disques Video CD
avec
Afin de
Le
Remarque
Appuyez sur la
WMA
E
TRACK 1
le mode
TRACK 2
TRACK 3
E
disparaitra.
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
Selectionnez
2
ENTER
liste de
piste et appuyez sur la
pour placer la piste selectionnee
programmation.
une
Repetez l'etape
3 supplementaire
liste de
2 pour
que
chaque piste
vous
souhaitez
Program
E
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 1.mp3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 2.mp3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 3.mp3
TRACK 2.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 6.mp3
TRACK 7.mp3
Effacement
STER.
0: 56: 18
00:00
Menu CD audio
dans la liste de
surlignee
sur
selectionnee
vous avez
sur
6
Appuyez
La lecture debute selon l'ordre dans
programme
les
pistes
"PROG.". La lecture
pistes
7
de la liste de
et le
lequel
vous avez
programmation
piste
(CD audio et disques
MP3/WMA
3
Appuyez
la touche
vous
PLAY.
Le temoin programme "PROG."
fenetre
sur
d'affichage.
disparait
alors de la
apparaissent
4
sur
Appuyez
La
apparaissent
au
au menu.
REPEAT
au menu.
programmation
mode
sur
la touche
Program
Edit
uniquement).
2 pour passer a la liste de
la touche 3/4 pour selectionner la piste que
supprimer de la liste de programmation.
souhaitez
piste
Effacer
sur
sera
d'une
la touche CLEAR.
supprimee
de la liste de
completement
1 Executez les
piste
etapes
programmation.
la liste de programme
1-2 de la section
d'une liste de
"Suppression
programmation" ci-haut.
2 Utilisez 3/4 pour selectionner
appuyez sur ENTER.
30
la touche REPEAT.
repere apparaitra.
E
du CD
et appuyez
cours, appuyez
arret, appuyez
PROGRAM de maniere a acceder
Appuyez sur la touche
programmation.
ou
en
d'une liste de
mode
ou en
2
(ou MP3/WMA)
sur
et le message "OFF"
Pour passer de la lecture programmee a la lecture normale, selectionnez une piste de la liste
ENTER
piste
et le message "ALL"
d'une
1 Durant la lecture
Le
d'affichage.
et le message "TRACK" apparaissent au menu.
toutes les pistes de la liste de programma-
"Repeat"
Suppression
terminee.
la
piste programmee
la lecture de la
"Repeat"
L'icone
affiche le message
fois la lecture unique des
apres
PROGRAM.
Appuyez une troisieme fois sur la touche
pour quitter le mode "repeter" (Repeat).
menu
cesse une
sur
"Repeat"
repeter
L'icone
la touche MENU pour passer a la page
la touche PLAY pour lancer la lecture.
de
tion, appuyez a deux reprises
la touche TITLE pour passer a la page
sur
pro-
la touche REPEAT.
Pour
suivante.
Appuyez sur
precedente.
etapes 2 a 6 de la section "Lecture
disques DC-Audio et MP3/WMA".
repetiton
repeter
L'icone
programmation.
Appuyez sur les touches v/V pour selectionner
la piste dont vous souhaitez lancer la lecture.
Appuyez
la
sur
avec
La fonction
Pour
que
appuyez
L'indicateur "PROG." s'affiche dans la fenetre
la touche B.
La derniere
programmation,
4 lecture programmee, appuyez
OFF
3
Menu MP3/WMA
4 Appuyez piste programmee
sur
Effacement
TRACK 8.mp3
BYPASS
Observez les
3 grammee
de
PROGRAM.
Pour retourner a la lecture normale
TRACK 5.mp3
TRACK 7
ou
TRACK 3.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 6
TRACK 8
Remarque
quitter le menu
Pour
E
TRACK 8.mp3
TRACK 5
5
a la
Program
MP3 WMA
TRACK 12
sera
ajouter
touche RETURN
TRACK 1
Effacement
TRACK 8
dans la
programmation.
CD
TRACK 7
touche
«Effacement», puis
Le programme complet pour le disque sera efface.
Les programmes sont egalement effacer quand le disque est enleve.
Reglage
Effectuez les
phonique
des enceintes
reglages suivants
integre.
acoustiques
du decodeur ambio-
precedentes
Audio
Sous Titre Du
Menu De
DVD
R
Avant G
Volume
Pays
Ce
Menu
Etroit
Distance
Scan
recepteur DVD/CD sauvegarde les reglages
d'usager du dernier disque visionne. La memoire de
l'appareil conserve les reglages meme si vous retirez le
disque ou si vous mettez le lecteur hors tension. Si
vous inserez un disque dont les reglages sont sauvegardes, l'appareil resumera automatiquement la lecture
depuis l'emplacement ou vous avez stoppe la lecture
precedente.
0dB
Taille
Aspect TV
1 ft
Test
Retour
Installation Enceintes
Autre
Selectionnez "5.1
1
touches 3/4 du
Durant
2 Setup",
Speaker Setup" a l'aide
des reglages.
des
menu
l'affichage
appuyez
de la selection "5.1
sur
Remarque
Speaker
--
la touche 2.
--
3
4 Reglez
sur
les
options
Vous pouvez utiliser les
reglages sauvegardes
a tout
autre moment.
la touche 2 pour selectionner
l'enceinte souhaitee.
Appuyez
VCD1.1
R
Code
Progressive
CD
Disque
Disque
Classement
Langage
supplementaire
Memoire des plus recentes conditions
5.1 voies
Disque
Information
Ce
recepteur DVD/CD ne sauvegardera pas les
reglages d'un disque si vous le mettez hors tension
avant d'en effectuer la recepteur.
a l'aide des touches 341 2.
Selection d'une enceinte
acoustique
Selectionnez l'enceinte que vous desirez regler. ((enceintes
avant (G), enceintes avant (DR), enceinte centrale, enceintes
arriere (G), enceintes arriere (DR), amplificateur de basses))
ote
Le contrat de licence
reglages
Dolby Digital
interdit certains
d'enceinte.
Volume
Appuyez
sur
la touche 1 / 2 afin de
sortie de l'enceinte a
regler. (-6dB
a
regler
+6dB)
le niveau de
Format
Les
d'enceinte etant
reglages
fixes, il
est
impossible
de
les modifier.
Eloignement
Si les enceintes sont raccordees a votre
recepteur
DVD/CD, le reglage de l'eloignement indiquera
aux
enceintes la distance que le son doit parcourir avant
d'atteindre votre emplacement d'ecoute. Cela permet
chaque enceint d'atteindre
moment. (1 pied
30,48 cm)
son
de
l'auditeur
au
au
meme
=
ote
Il est
impossible
de
regler l'eloignement
de
amplificateur
de
basses.
Test
Appuyez sur la touche ENTER pour tester les signaux
de chaque enceinte. Reglez le volume de maniere a ce
qu'il corresponde au volume des signaux de test
presents dans la memoire du systeme.
Avant gauche (G) → Centre → Avant droit (DR) →
Arriere droit (DR) → Arriere gauche (G) →amplificateur
de basses
Retour
Appuyez sur
precedent.
la touche ENTER pour revenir
au menu
31
FONCTIEM
Fonctionnement de la radio
Ecoute
des Stations Radio
Prereglage
de la Radio
Vous pouvez preregler jusqu'a 30 stations FM et AM.
Veillez a reduire le volume au minimum avant de
Commencez par le
recepteur DVD/CD
debuter la
radio").
syntonisation.
la touche BAND de la telecom-
Appuyez
mande jusqu'a l'apparition des
dans la fenetre d'affichage.
sur
1
Par la
2
lettres AM
ou
FM
suite, a chaque fois que vous enfoncerez la
BAND, l'affichage alternera entre FM et AM.
Maintenez la touche TUNING
Le
frequence,
balayage
era une
et relachez-la.
cessera
lorsque
le
recepteur
DVD
syntonis(pour
d'affichage.
stereo) apparaissent
a l'ecran
syntonisera
A chaque
syntonise
3
Remarque
lorsque
tonisez
en
4
n'apparait que
station FM emettant
sur
Un numero
5 Appuyez
vous synmode stereo.
la touche MEMORY du panneau avant.
alors a l'ecran
preregle clignotera
la touche TUNING
sur
d'affichage.
de
nouveau sur
panneau avant.
La station est maintenant
Repetez
7
les
etapes
autres stations que
Syntonisation
Tout
comme
a
la touche MEMORY du
3 a 6 pour chacune des
vous souhaitez preregler.
appuyez a
une
signal
repetition
sur
la
de maniere a syn-
station.
de toutes les stations
prereglees
Maintenez la touche MEMORY enfoncee durant environ trois
l'ecran
d'affichage. Appuyez de nouveau sur la touche
pour supprimer toutes les stations prereglees.
vous
etes entres par
erreur
MEMO-
dans le mode "CLEAR
ALL"
(EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas
effacer la memoire, n'appuyez sur aucune touche.
Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL"
disparait tout seul et revient au mode normal.
Remarque
preregle toutes les stations possibles, le
FULL
message
apparaitra momentanement a l'ecran
d'affichage suivi d'un numero de prereglage clignotant.
Vous pouvez modifier le numero de prereglage a l'aide
des etapes 5-6 precedentes.
Si
vous avez
32
appuyant a
des stations
.
touche, le recepteur DVD
prereglees.
+ ou
sur
les touches VOLUME
de la telecommande.
-
Mise hors tension du
recepteur
DVD/CD
sur
mode de fonction
Syntonisation
(CD/DVD,
VIDEO1
de stations radio
Utilisez la
syntonisation manuelle
decrite a l'etape 2.
telle que
sur
syntonisation manuelle,
la touche TUNING
ou
VIDEO2).
prereglees
non
automatique
ou
appuyez a
ou
repetition
ou
du
panneau avant.
Pour la
syntonisation automatique,
ou
maintenez la
ou
du panneau
Selection directe d'une station radio
prereglee
Vous pouvez selectionner une station radio prereglee a
l'aide des touches numeriques de la telecommande.
Par
exemple,
4, appuyez
pour faire l'ecoute de la station prereglee
la touche 4 de la telecommande. Pour
sur
faire l'ecoute de la station
prereglee 19, appuyez
(en moins de 3
sur
la
touche 1 suivie de la touche 9
secondes, faisant ainsi apparaitre le message "CLEAR ALL" a
Si
en
ecoute.
avant enfoncee durant environ deux secondes.
prereglee.
ou
toniser manuellement
RY
enfoncement de la
une
vous avez
la touche PRESET +/-
touche TUNING
d'une station a faible
l'etape 3,
touche TUNING
Suppression
sur
appuyant a repetition
Pour la
ou
du panneau avant pour selectionner le
numero preregle desire.
6 Appuyez
la derniere station que
la touche POWER pour mettre le recepteur DVD/CD hors tension ou pour selectionner un autre
Le mot "TUNED"
Appuyez
jusqu'a l'apparid'affichage.
FM a l'ecran
ou
Vous pouvez regler le volume en tournant le
bouton VOLUME du panneau avant ou en
Appuyez
une
la touche BAND
Selectionnez la station desiree
station. Les mots "TUNED" et "STEREO"
les programmes
sur
2 repetition
ou
du panneau avant enfoncee durant environ
deux secondes, jusqu'au changement de l'indicateur de
Appuyez
tion des lettres AM
Cela
touche
3
1
prereglage des stations dans la memoire du
(reportez-vous a "Prereglage des stations
secondes).
Pour votre information
Dans le
cas
d'une emission FM
bruyante
la touche MONO/STEREO du panneau
avant, de maniere a supprimer le mot "STEREO" de
l'ecran d'affichage. Cela ameliorera la reception mais
Appuyez
sur
supprimera
le mode stereo.
Appuyez
de
nouveau sur
la touche MONO/ST pour retablir le mode stereo.
Amelioration de la
reception
Reorientez les antennes fournies.
Autres fonctions
Il
vous
Selection de la
de la minuterie de sommeil
Reglage
possible de programmer l'heure de la mise
automatique de votre recepteur DVD/CD.
est
hors tension
1
Appuyez
sur
la touche SLEEP pour regler l'heure
automatique desiree.
de mise hors tension
Le temoin SLEEP et l'heure
l'ecran
programmee apparaissent
a
d'affichage.
A chaque
2 SLEEP,
le
fois que
reglage
appuyez sur la touche
horaire change comme suit.
vous
Remarques
est possible
vous
source
est
nement.
a
repetition
sur
la touche AUX de la tele-
commande afin de selectionner la
temps
restant avant
la mise hors tension automatique du recepteur DVD/CD.
Appuyez sur la touche SLEEP. Le temps restant
apparait a l'ecran d'affichage.
source
A chaque fois que vous enfoncez cette touche, le mode
fonction change en respectant la sequence suivante :
signal analogique provenant
(L/R) & VIDEO IN.
VIDEO 1 OPT
:
sert a selectionner le
signal numerique
provenant du raccord VIDEO1 OPTICAL IN.
VIDEO 2
:
sert a selectionner le
signal analogique provenant
(L/R) & VIDEO IN.
Gradateur
VIDEO2 OPT: sert a selectionner le
Cette fonction modifie la brillance de
provenant du raccord VIDEO2 OPTICAL IN.
l'affichage pendant
de
des raccords VIDEO1 AUDIO IN
des raccords VIDEO2 AUDIO IN
l'appareil est en circuit.
Appuyez a repetition sur la
d'entree
souhaitee.
VIDEO 1: sert a selectionner le
de controler le
d'entree
possible de raccorder des magnetoscopes
ou d'autres types d'appareil aux connecteurs VIDEO1
VIDEO2 ou raccord optique. Veuillez consulter les
instructions accompagnant l'appareil en question pour
de plus amples informations concernant son fonctionvous
Appuyez
SLEEP 90→80→70→60→50→40→30→20→10→OFF
Il
Il
signal numerique
que
Mise
en
touche DIMMER.
Remarques
La fonction d'entree
sourdine
Appuyez sur la touche
appareil en sourdine.
MUTE pour mettre votre
Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine lorsque,
par exemple, vous devez prendre un appel tele-
phonique.
fichage.
Le temoin MUTE
clignote
alors a l'ecran d'af-
en
sur
la touche PLAY/FUNCTION du
d'entree
en
appuyant a repetition
sur
cette
prise casque
une
les enceintes
appuyant
panneau avant. Maintenez cette touche enfoncee
durant environ 3 secondes et selectionnez ensuite la
touche.
fiche pour casque d'ecoute (
la prise pour casque d'ecoute (PHONES).
Lorsque vous branchez un casque d'ecoute
inclus),
tree
source
Utilisation de la
Branchez
optique n'est disponible que
lorsque la frequence d'echantillonnage de l'autre
appareil est de 32-96kHz.
Vous pouvez egalement selectionner la source d'en-
se
desactivent
3,5mm)
sur
(non
automatiquement.
33
FONCTIEM
Liste des codes de
Entrez le numero du code
(Voir
page
langues
approprie
pour la
configuration
initiale "Disc
Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu"
20)
Code
Pays
Code
Code
Pays
Code
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkaze
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovenien
6570
Afrikaner
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Amharique
7165
Irlandais
7686
Letton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Gaelique(Ecosse)
7771
8379
Somalien
6583
Assamais
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanien
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijanais
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bi e lorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamil
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telougou
6678
Bengali
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thailandais
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Islandais
7869
Nepali
8475
Turkm e
6779
Corse
7384
Italien
7876
Neerlandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreu
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Penjabi
8484
Tatare
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhoutamais
7565
Georgien
8083
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Urdu
6978
Anglais
7576
8185
Quebecois
8590
Uzbeque
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rh e to-roman
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Cachemirien
8365
Sanscrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghize
8372
Serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Cinghalais
9085
Zoulou
34
Pays
Groenlandais
Malagache
Pashto,Pouchtou
Pays
ne
Liste code des pays
Entrez le numero du code
approprie
pour la
configuration
initiale
"country
Code
"(Voir
page
22).
Code
Pays
Code
Pays
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
AE
Emirats Arabes Unis
ES
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
AF
Afghanistan
ET
Erythree
Espagne
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
AG
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
AI
Antigua et
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
Iles Svalbard et Jan
AO
FR
France
LY
Libye
AQ
Angola
Antarctique
FX
France
MA
Maroc
SK
Mayen
Republique Slovaque
AR
Argentine
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Georgie
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Azerbaidjan
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
Myanmar
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Mongolie
SV
El Salvador
BD
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Bangladesh
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
Guyane
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
la Barbuda
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Pays
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
Nigeria
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
Ukraine
IL
Israel
NL
UG
IN
Inde
NO
Nicaragua
Pays Bas
Norvege
UA
CG
(Keeling) Islands
Republique de Centre Afrique
Congo
UK
Ouganda
Royaume
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Nepal
UM
petites
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
Japon
PG
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
VE
Venezuela
CU
Cuba
KE
PH
Philippines
VG
Iles
CV
Cape
Vert
KG
PK
Pakistan
VI
Iles
CX
Christmas Island
KH
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
Republique Tcheque
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Allemagne
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
Mayotte
DM
Dominique
Republique
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
ZA
Yougoslavie
Afrique du sud
CF
CZ
DE
DO
Tchecoslovaquie
Uni
lies bordant les
USA
Miquelon
Etats Unis
Grenadines
Vierges (Britannique)
Vierge (USA)
KW
Koweit
QA
Qatar
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Algerie
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
DZ
Dominicaine
Britannique
REF NCS
(Francaise)
35
Depannage
Si
vous
rencontrez des
difficultes,
consultez le
de
guide
Cause
Symptome
Absence d'alimentation
?
depannage
suivant avant de faire
appel
a
un
technicien de service.
Solution
possible
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Il
?
Branchez fermement le cordon d'alimentation dans la
Le
est
ne
recepteur
sous
DVD/CD
?
pas de
disque
dans
l'appareil.
a
d'image
absence de
le niveau du
son
son
Le televiseur n'est pas regle pour capter
le signal de sortie du lecteur DVD.
?
Le cable video n'est pas fermement
corde.
?
est
tres faible.
?
Le televiseur raccorde a
l'appareil
raccorde
rac-
est hors tension.
cable audio
L'equipement
n'est pas regle pour capter le signal de
sortie du lecteur DVD.
Les cables audio
ne
au
sont pas ferme-
?
?
L'image
qualite
mediocre.
Le
DVD/CD
recepteur
ne
lance pas la lecture.
au
cable audio
Le cable de raccordement audio est
?
Le
?
Il
?
endommage.
est sale.
pas de
disque
dans
Presence d'un
disque
illisible dans
n'y
a
l'appareil.
l'ap-
Le
?
Le
?
disque
Selectionnez le mode d'entree
recepteur audio
coute du
?
est insere a l'envers.
provenant du
Branchez fermement le cable audio
Mettez
prises.
l'equipement
sous
raccorde
cable neuf.
Nettoyez
Inserez un disque. (Confirmez l'illumination du temoin DVD ou CD Audio de
l'ecran d'affichage.)
?
Inserez
un
disque,
le
le
un
disque.
disque lisible. (Controlez le type de
systeme couleur et le code de region.)
Orientez la face de lecture
?
Le
?
Nettoyez
Supprimez l'ecran menu
sur la touche SETUP.
Supprimez
est sale.
Placez correctement le
tiroir de
Un menu apparait a l'ecran du
televiseur.
?
La fonction de classification est activee.
?
Les
prises
et les fiches sont sales.
Le
?
Les enceintes et les
Le
?
disque
le
dans le
vers
disque
guide.
le bas.
dans le
disque.
en
appuyant
la fonction de classification
modifiez-en le niveau d'interdiction.
Essuyez-les
a l'aide d'un chiffon
legere-
ment humecte d'alcool.
?
disque
cable
?
par
disque n'est pas convenablement
place dans le guide.
disque
au
tension.
Remplacez-le
?
est sale.
composants
sont
DVD/CD est
recepteur
pres du televiseur.
place trop
le
?
Nettoyez
?
Raccordez fermement les enceintes et
les
mal raccordes.
36
approprie du
pouvoir faire l'erecepteur DVD/CD.
de maniere a
?
?
?
son
tension.
sous
?
?
?
prises.
?
ou
Presence d'un puissant
ronflement ou bruit
d'affichage.)
Mettez le televiseur
?
l'illumina-
CD Audio de
?
pareil.
?
ou
Branchez fermement le cable video
audio
?
disque. (Confirmez
Selectionnez le mode d'entree video approprie du
televiseur de maniere a ce que l'image provenant du
recepteur DVD/CD apparaisse a l'ecran du televiseur.
dans les
raccorde
est hors tension.
L'equipement
disque
un
dans les
ment raccordes.
?
est de
Inserez
tion du temoin DVD
l'ecran
?
?
ou
a
fonctionne pas.
Absence
Il y
n'y
tension mais
murale.
prise
disque.
composants.
?Eloignez
audio.
le televiseur des
composants
Depannage (suite)
Cause
Symptome
Il est
de
impossible
syntoniser des stations
?
Le
positionnement
Solution
possible
ou
le raccordement
de l'antenne est incorrect.
?
Raccordez correctement la/les
?
les antennes et, au besoin,
cordez une antenne exterieure.
?
Syntonisez
radio.
?
La
puissance
est
trop faible (lorsque
syntonisez
syntonisation automatique).
l'aide de la
?
La telecommande
?
ne
vous
suppression des stations
prereglees (lorsque vous syntonisez a
du balayage des stations prereglees).
?
?
ou
?
l'aide
?
La telecommande est situee
?
trop loin du
Prereglez les
32).
DVD/DC.
Il existe
obstacle entre la telecommande
stations
(reportez-vous
a
Orientez la telecommande
en
direction du
capteur infrarouge du recepteur DVD/DC.
Utilisez la telecommande dans
d'environ 7
recepteur
un
manuellement la station.
la page
La telecommande n'est pas orientee en direction
capteur infrarouge du recepteur DVD/DC.
et le
rac-
a
du
fonctionne pas
correctement.
Absence
de transmission de la station
antenne(s).
Reglez
m
un
rayon
(23 pieds).
l'obstacle.
?
Deplacez
?
Remplacez
?
Inserer
?
Presser DIMMER
capteur infrarouge du recepteur
DVD/DC.
?
Les
piles
de la telecommande sont
les
piles
par des
neuves.
mortes.
Le mode
II
Logic
change.
L'affichage
avant est
Pro
peut etre
son ou
ne
du panneau
?
Le
systeme ne peut changer pendant
disques MP3 ou WMA.
la
lecture de
?
Rien
ne
figure
a
l'affichage.
un
tel
disque
sur
DC.
la telecommande
trop pale.
37
REF NCS
Specifications
Alimentation
[Genral]
Poids
Dimensions externes
[CD/VD]
(W
x
H
x
[Tuer]
[MW]
Laser
Diode
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
PAL
0.5 %
Entree Video
1.0 V
sortie video
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Mode
son
a
344
5%a85%
l'etiquette principale. (au
l'etiquette principale. (au
bas du
bas du
couvercle)
couvercle)
mm
de 5°C a
35°C, Etat de fonctionnement: Horizontal
laser, longueur d'ondes
625/50, NTSC 525/60
650
nm
150 Hz a 18 kHz
Plus de 70 dB
(1 kHz, NOP,
20 kHz
LPF/A-Filtre)
Plus de 70 dB
(1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre)
(p-p), 75 Ω, synchro negative, RCA prise x 2
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA prise x 1
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA prise x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA prise x 1
87.5
x
1
108 MHz
-
10.7 MHz
60 dB
150
530
(Mono)
8,000 Hz
-
1,720 kHz
-
450 kHz
Mode stereo
[Amplifer]
x
Temperature:
Composant
AM
82
x
Taux d'humidite
Sortie S-video
[FM]
360
D)
Conditions de fonctionnement
Sortie Video
[Video]
a
Reportez-vous
Reportez-vous
5.9 kg
Consommation
70W+70W(8Ωa1kHz,THD10%)
Front:70W+70W(THD10%)
ambiance
(* Depending on the sound mode
settings and the source, there
may be no sound output.)
central*: 70W
Ambiophonie*: 70W + 70W (8Ω at 1 kHz, THD 10 %)
Amplificateur de basses*: 100W (4Ω at 30 Hz,
Entrees
VIDEO 1, VIDEO 2, AUDIO OPTIQUE
Sorties
VIDEO 1
(AUDIO OUT)
(32 Ω, 0.8 V)
:
THD 10
%)
2 V
PHONES:
OPTICAL AUDIO
Emetteur (ACC-W6100)
TX
Puissance de transmission
RX
Puissance de
Haut-parleur
avant
FE-6100TE
[Haut-Prles]
Type
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
Puissance d'entree
Puissance d'entree
Dimensions totale
2 voies 3
110
haut-parleurs
40000 Hz
-
83 dB/W
(1m)
50W
x
H
x
P)
Poids total
FE-6100CVE
110
haut-parleurs
40000 Hz
-
83 dB/W
(1m)
Subwoofer
FE-6100WE
1 voies 1
40
kg
mm
329x117x90
0.92
-
haut-parleurs
15000 Hz
82 dB/W
(1m)
350x326x350
7.2
kg
kg
sans
fil
FA-W6100SR/SL
2 voies 3
110
haut-parleurs
40000 Hz
-
83 dB/W
(1m)
100W
200W
mm
Haut-parleur
50W
100W
100W
270x1150x270
4.78
central
Haut-parleur
2 voies 3
2,4GHz, Alimentation electrique : 7V CC
: 2,4GHz,
50W
100W
max.
(L
:
reception
mm
270x1150x270
5.1
mm
kg
?CableAudio.........................1?CableVideo.........................1
[Acesoir fournis]
Les
38
?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5
?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2
?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1
conceptions
et
specifications
sont
sujettes
a
changement
sans
preavis.

Manuels associés