- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- DA-W6100A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
AL_DA-SW6100A(FRE)-22B DVD HOME CINEMA SYSTEME DE HAUTPARLEURS SANS FIL MANUEL D'UTILISATION MODELE : DA-SW6100 DA-W6100A, FE-6100TE, FE-6100CVE, FE-6100WE, ACC-W6100, FA-W6100SL, FA-W6100SR CD-R/RW Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS NE PAS OUVRIR ELECTRIQUE AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque dans un d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con- fine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT Remarques LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT Il est LASER ATTENTION: Cet ampli-syntoniseur disque videonumerique utilise un sys- teme laser. Afin de garantir une lire attentivement pour vous ce utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et veuillez appareil, conservez le le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d 'eviter rayon une exposition directe au ce manuel proce- peut provo- laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. sur les droits d'auteur de sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex- ception d'une Corporation. autorisation differente de Macrovision Il est interdit de le faire fonctionner L'appareil uide 2 comme par et ne ne exemple doit pas recevoir de placez gouttes objet rempli l'appareil. aucun un vase sur marche arriere NUMERO DE SERIE: Le numero de serie l'appareil. de ou d'e- liq- ou de le ment ce guide Modele No. se trouve a l'arriere Ce numero est faut noter les informations claboussures d'eau en demonter. de ATTENTION: : copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal comme unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- preuve d'achat. No de serie. ___________________________________ ___________________________________ Il Table des matieres RepeterA-B........................23 Introduction Precautionsrelativesalasecurite . . . . . . . . . . . Recherchedel'heure..................23 .2 Zoom..............................24 Tabledesmatieres.........................3 Preliminaires............................4-5 Lesdisquescompatibles...................4 Recherchederepere..................24 FonctionsDVDspeciales..................24 MenuTitre..........................24 Precautions.............................5 Menudisque........................24 Angledeprisedevue.................24 .24 Changementdelalangueaudio .5 Remarquesconcernantlesdisques Aproposdessymboles...................5 .6 Panneaufrontaletfenetred'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telecommande............................7 Panneauarriere...........................8 . . . . . . . Sous-titres..........................24 Fonctionnement avec CD audio et Ecoute d'un CD audio et d'un disque MP3 disque MP3 . . . . . . 25 25 Pause.............................25 Preparation Deplacementsuruneautreplage RepetitiondePlage/Tous/Arret. Connexions.............................9-13 . Connexionaunteleviseur..................9 Connexiond'appareilsoptionnels. . . . . . . . . . .10 . Branchementdel'antenne.................10 .11 Montageduhaut-parleuravant. .11 MontageduHaut-parleursansfil. 11 Reglage du canal du Haut-parleur sans fil Connexion du systeme de haut-parleurs 12-13 14-19 Avant de faire fonctionner l'appareil DispositionHaut-Parleurs..................14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MiniGlossaireduModeSon...............14 Modeson(saufAM)......................15 Niveausonore..........................15 . . . . . . . . . . . . . . . Reglagedutempsderetard................16 Reglage du temps de retard dans les modes Dolby .16 DigitaletDolbyProLogic(II). . . . . . . . . . . . . . Generalites............................17 Affichageal'ecran.......................17 Reglagesinitiaux......................18-19 18 Reglages initiaux fonctionnement general Langue............................18 Image.............................18 . .25 Recherche..........................25 RepetitionA-B.......................25 .25 Changmentdecanalaudio. Lectureprogrammee......................26 Lecture programmee avec CD audio etdisqueMP3..........................26 .26 LectureprogrammeeavecleCDVideo Informationssupplementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Memoiredudernieretat...................27 Economiseurd'ecran.....................27 Reglagedumodevideo...................27 .27 RemarquesaproposdesdisquesMP3. . Tonalited'essai.........................15 .25 . . . . Reference Guidedudepannage....................28-29 Listedescodesdeslangues................30 Listedescodespays......................31 Specification . A propos des symboles des instructions PBC..............................18 Controleparentale....................19 Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Fonctionnement FonctionnementdelaRadio. . . . . . Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . . . .20-21 . . . . Indique .20 . Ecouterlaradio.........................20 Programmation du de Sommeil Temporisateur . . des fonctions Indique 21 specifiques a cet appareil. des astuces et des conseils pour faciliter la tache. Variateur..............................21 Sourdine..............................21 Utilisationdelaprisepourcasque. Selectiond'unesourced'entree. Fonctionnement avec . . . . . . . . DVD et CD Video . . . . . . . . . . . . . . .21 . .21 . 22-24 . Lectured'unDVDetCDVideo..............22 Fonctionsgenerales......................22 .22 DeplacementsurunautreTITRE. Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE. 22 . . . . . . . . . Ralenti.............................22 Imagefixeetlectureimageparimage. . . . .23 Recherche..........................23 Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits "Pro reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. Repeter............................23 3 INTRODUC Preliminaires Les Termes relatifs disques compatibles au disque Titre (DVD uniquement) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour DVD (disques de 8 CD Video (disques cm / 12 cm) / 12 cm) (VCD) de 8 cm vous CD Audio (disques En plus, cet appareil peut jouer de 8 un CD-RW contenant des titres audio -- -- -- / 12 cm) SVCD et CD-R ou ou des fichiers MP3. Remarques disques CD-R/RW, selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. L'appareil ne fonctionne pas avec des disques qui ne localisation facile. une Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Certains Piste un CD video que le MP3 et les donnees CD-DA. Ne fixez aucun label ou etiquette sur Scene disque ( etiquetee ou face une des faces Sur gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CD Video Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de Video CDs CDs peuvent etre fixes intentionnellement par les fabri- cants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. un image ou d'assigne qui voulez. face CD et CD (Video Sections d'une contiennent pas de donnees ou contiennent differentes sortes de donnees dans des formats autres d'un -- cm permettre audio. vous CD video mande de seulement) ou d'un avec Chaque scene est affiche numero d'assigne qui sur ll y a sur vous animees et appelees l'ecran du (comimages fixes "Scenes". menu et a un permet de localiser la scene vous que vous desirez. Une scene est composee de Types musique numero des fonctions de PBC deux sections en de a un permet de localiser la piste que Playback), images sont divisees morceau Chaque piste plusieurs pistes. de CDs video deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les ordinateur. Code regional du lecteur DVD et des DVD Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "5" Ce code de D'ailleurs des 5 region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des limites de zone. Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez entendre stereo un niveau sonore excessif provenant de la sortie analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. 4 images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video equipe de PBC (Version 1.1) ces disques permettent le playback des images visuelles aussi que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. Actionne non comme des CDs audio, bien Preliminaires (suite) Precautions Maniement de concernant les Remarques Maniement des l'appareil Lors de l'expedition d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine Le carton disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. disque par les bords de sorte a ne pas laisser de Tenez le traces de a doigts Ne collez pas de sa surface. papier ou de ruban adhesif sur le disque. effectue a l'usine. Lors de l'installation de Pendant la l'appareil et le TV, d'un ou d'une radio a magnetoscope proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du Rangement magnetoscope ou de la radio apres avoir retire le disque. Apres lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour lecture, l'image ou son d'une bien fermez l'appareil des disques la sources de chaleur et stationnement N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. siderables de exposee temperatures peuvent Ne laissez pas Nettoyage des Proprete des de la surface produits en en contact pendant caoutchouc laissent des traces sur ou en longue periode plastique. Ceux-ci une la surface. La presence provoquer Installation N'installez pas dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre. Prevoyez une circulatrion d'air empechant l'echauffement. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou a proximite de tissus (rideaux, draperies, etc.) pouvant obstruer les fentes d'aeration. N'installez pas l'appareil a proximite de sources de chaleur telles que radiateurs ou conduits d'air, ou a des endroits exposes a l'ensoleillement direct, un exces de poussiere et des vibrations ou chocs mecaniques. Ne placez jamais d'objets lourds sur l'appareil. Nettoyage Nettoyage Use a use a de l'appareil soft, dry cloth. If the surfaces soft cloth solution. Do not benzine, or lightly use thinner, are moistened with a extremely dirty, mild detergent strong solvents, such as these as might damage alcohol, the surface of the unit. Pour obtenir image nette un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. doigts se produire. et de deterioration de la poussiere peuvent qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le pour les commerce disques A propos de " " ni d'aerosol en A propos des du boitier a des disques de traces de une ou le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- ne anti-statique concus vinyl. symboles l'affichage peut apparaitre des en cours symboles de fonctionnement sur l'ecran de la TV. Cette icone signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas disponible expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique. une Le lecteur DVD est A propos des Un morceau symboles du disque pour instruction dont le titre est marque de l'un des symapplicable uniquement au disque symbole. boles suivants est represente DVD VCD2.0 par le DVD Les CDs Video avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). VCD1.1 CD MP3 Les CDs Video CD Audio Disque MP3 5 INTRODUC Panneau frontal et fenetre Touches SKIP/SEARCH d'affichage (TUNING/SKIP) (SAUT/RECHERCHE Touche STOP -- SYNTONISATION/SAUT) (MEMORY/CLEAR) Touche PAUSE Touche PLAY Touche OPEN/CLOSE Touche ENTER Reglage VOLUME Touche MONO/STEREO Connecteur ecouteur Touche FM/AM Touche FUNCTION Interrupteur Mode son temoin EGALISEUR d'ALIMENTATION et temoin lumineux Indicateur mode resonance Indicateurs du mode Lecture Repetee (sound mode) (TUNED) Indicateur MISE EN FOCTION SOMMEIL (SLEEP) Indicateur PROGRAM (lecture programmee) Indicateur du numero de Indicateur du numero de titre Indicateur LECTURE/PAUSE Icone indicatrice de Indicateur 6 Disque l'angle Indicateur STEREO chapitre/plage (PLAY/PAUSE) Indicateur SOURDINE (MUTE) Temoins temps de lecture totale / Temps ecoule/Temoin frequence / Temps d'attente/Volume etc. Indicateur MEMOIRE (MEMORY) Telecommande Touche MUTE Touche FM/AM Touche POWER INTRODUC Touche VIDEO 1/2 Touche CD/DVD Touche TEST TONE Touche OPEN/CLOSE ? Touche LEVEL ? Touche DELAY Touche BY-PASS Touches numeriques Touche SOUND MODE Touche DOLBY PRO LOGIC II Touche REPEAT Touche MARKER Touche SEARCH Touches SLOW SCAN(+/-) Touche PAUSE ? Touche PLAY (Q / R) Touche SKIP ( / ) Appuyer sur la touche environ deux secondes pour la fonction recherche. Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu disques (+/-) Touche DISPLAY ? Touche TITLE dans les Touche REPEAT A-B Touche ZOOM Touche RETURN Touches PRESET -/+ Touche CLEAR ? Touche AUDIO Touche ENTER Touche STOP Touche SLEEP ? Touche MENU Utilisez la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVDVideo. Touches ARROW (fleches) Utilisees pour mettre en evidence une selection sur un ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un ecran MENU. SUBTITLE(S-TITLE) Touche PROGRAM ? Touches VOLUME Touche SET UP Touche ? DVD-Video. Touche ANGLE Touche DIMMER Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en capteur a Environ 30° dans chaque direction vers de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et a l'arriere de la telecommande distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: place AAA AAA le capteur a distance. , . Attention Ne melangez pas des piles Ne melangez jamais (standard, alcaline, etc.). neuves. anciennes et des differents types de piles piles 7 Panneau arriere Connecteur d'antenne FM Connecteur d'antenne AM Connecteurs VIDEO 1 (Entree/sortie) Connecteurs VIDEO 2 (Entree) Connecteurs COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) Connecteurs WOOFER OUT Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) Connecter seulement sortie AC Connecteur Connecteur SOR- CORDON D'ALIMENTATION ENTREE OPTIQUE TIE S-VIDEO sur une Interrupteur 220V, 50Hz. Connecteur SORTIE SELECTEUR ENCEINTES SORTIE VIDEO Voir ci-dessous**. l'explication Interrupteur SELECTEUR VIDEO l'explication ci-dessous*. Voir CABLE DE MISE A TERRE Connecteur Capuchon Enlevez le prise * protection contre la poussiere capuchon qui protege de la poussiere de de la SORTIE OPTIQUE NUMERIQUE et connectez fermement le cable optique numerique (non fourni) pour faire correspondre les configurations du cable et du connecteur. Gardez le capuchon de protection contre la a poussiere et remettez chaque fois que vous le pour proteger de la poussiere n'utilisez pas le connecteur. Interrupteur SELECTEUR VIDEO Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en reglant le SELECTEUR VIDEO pour choisir le systeme approprie. PAL: Selectionner quand l'Ampli-syntoniseur est branche a NTSC: Selectionner Selectionner un DVD televiseur PAL. quand l'Ampli-syntoniseur est branche a AUTO: un DVD televiseur NTSC-TV. quand l'Ampli-syntoniseur DVD un televiseur multi-syteme. est branche a ? Capuchon de protection contre la poussiere ? Quand la position selectionnee du systeme de selection ne correspond pas au systeme de votre televiseur, les images normales en couleur pourraient ne pas etre affichees. Reglez le systeme de selection Avertissement Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge elec- ** trostatique peut endommager definitivement l'appareil. Selectionnez SORTIE VIDEO-S Avertissement vous selectionnez le mode de fonction VIDEO1 a telecommande, le signal des enceintes G/D avant, mais non pas des cords VIDEO1, VIDEO OUT et AUDIO L/R. provient 8 rac- ou COMPOSANT VIDEO, selon la maniere dont connectez l'aide de la touche VIDEO1 de la est Interrupteur SELECTEUR SORTIE VIDEO SORTIE Lorsque quand l'appareil eteint. l'ampli-syntoniseur vous avez DVD a votre televiseur. Connexions Connexion a televiseur un S-VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT Pr Y Pb SC Effectuez Quand vous des connexions suivantes selon les une possibilites de appareils. les prises SORTIE COMPOSANTE reglez l'interrupteur SELECTEUR SORTIE VIDEO POSANTE. Quand prise l'interrupteur vous utilisez la SORTIE SELECTEUR SORTIE VIDEO sur sur R L L PREATION AV Connexion Video-S vos utilisez VIDEO INPUT AUDIO INPUT Connectez la 1 VIDEO, COM- syntoniseur prise utilisant le cable VIDEO-S, reglez VIDEO-S. 2 SORTIE VIDEO-S de DVD a la prise video-S video-S (S). l'Ampli- du televiseur en Connectez les de du prises SORTIE AUDIO droite et gauche l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises droite/gauche televiseur (A) en utilisant les cables audio fournis. Astuces Selon votre televiseur et les autres vous souhaitez appareils que brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Connexion composant Video (flot de couleurs) Connectez les prises des SORTIES COMPOSANTES VIDEO l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises correspondantes sur le televiseur en utilisant le cable optionnel Y Pb Pr (C). 1 2 Connectez les de du prises SORTIE AUDIO droite et gauche l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises droite/gauche televiseur (A) en utilisant les cables audio fournis. Attention -- -- Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur. au Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des dis- votre torsions a cause du systeme de protection contre les copies. Connexion Video 1 Connectez la syntoniseur prise DVD a la prise l'Ampli- video du televiseur utilisant le cable video fourni 2 Remarques signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur CD/DVD. Quand vous connectez l'Ampli-syntoniseur DVD a votre televiseur, faites attention de bien eteindre et de debrancher les deux appareils de la prise de Le courant avant d'effectuer les connexions. SORTIE MONITEUR de en (V). Connectez les de du de prises SORTIE AUDIO droite et gauche l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises droite/gauche televiseur (A) en utilisant les cables audio fournis. 9 Connexions Connexion Branchez un Branchez un Branchez un Branchez une (Suite) d'appareils optionnels televiseur (moniteur) au connecteur SORTIE MONITEUR ou SORTIE VIDEO-S. magnetoscope aux connecteurs VIDEO 1. magnetoscope supplementaire aux connecteurs VIDEO 2. sortie optique de l'Ampli-syntoniseur DVD (ou systeme numerique, etc) au connecteur ENTREE OPTIQUE. IN OUT IN VIDEO OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (L) AUDIO (R) AUDIO (R) Vers AUDIO/ SORTIE VIDEO Vers AUDIO/SORTIE VIDEO Vers AUDIO/ ENTREE VIDEO Vers AUDIO/ Vers AUDIO/ ENTREE VIDEO SORTIE VIDEO Vers AUDIO/ENTREE VIDEO (VIDEO 1) (VIDEO 1) (VIDEO 2) OPTICAL Remarques Quand vous selectionnez le mode fonction VIDEO 1, Si le format de sortie audio puissant numerique ne correspond signal un pas avec video n'est pas les capacites envoye a la prise. appareil, le recepteur produit de votre ou aucun son. Branchement de l'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Brancher l'antenne filaire FM sur la FM 75Ω et Antenne filaire AM sur le connecteur coaxial. (fournie) Antenne filaire FM (fournie) Remarques Pour empecher Prenez soin de Apres 10 les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD deplier et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. un son defor me Connexions Montage Les du haut-parleurs (Suite) haut-parleur sont demontes de leurs Branchez les cables des haut-parleurs indique. avant sur haut-parleurs leurs vous supports supports. et montez les comme haut-parleurs avant du Montage Pour fixer le Haut-parleur haut-parleur sans sans fil fil au support Fixez le Comment brancher les Quand avant haut-parleur tournevis et de vis, sur le comme support a l'aide d'un PREATION indique. n'utilisez pas le support Branchez les cables des haut-parleurs aux bornes appropriees sur la face inferieure de chacun des hautparleurs avant et arriere. Quand vous utilisez le support Apres avoir branche les cables des haut-parleurs aux bornes appropriees sur la face inferieure de chacun des haut-parleurs avant et arriere, montez les haut-parleurs avant et arriere aux supports superieurs. Pour demonter le de son haut-parleur sans fil support Effectuez les operations inverses de celles decrites haut-parleur sans fil au support". dans "Pour fixer le Pour fixer le haut-parleur avant sur le support du canal du Reglage sans Haut-parleur fil haut-parleur sans fil semblable se trouve a proximite, il peut se produire une interference. Dans ce cas, passez sur un autre canal et eteignez l'appareil, puis Si un allumez-le de nouveau. A l'aide du commutateur de canal, reglez sur le meme canal. Commutateur de canal CHANNEL 12 Pour demonter le haut-parleur 3 avant de son Gauche/Droite Arriere de support Haut-parleur l'Emetteur Appuyez avec pointu comme un un objet stylo sans fil a bille a travers l'ouverture Remarques et inclinez le Afin de faire fonctionner correctement comme deux haut-parleur indique. haut-parleurs sans l'appareil, les gauche fil de droite et de doivent etre allumes. Le son pourrait s'interrompre a cause de l'effet d'ondes radio externes. 11 Connexions (Suite) Connexion du Branchez les de systeme haut-parleurs aux Branchez le caisson de basse haut-parleurs connecteurs des au haut-parleurs avant (droite, gauche) ou au haut-parleur central. haut-parleur grave. haut-parleur sans fil a la prise de courant, puis appuyez sur le bouton connecteur du Branchez le cordon d'alimentation du Marche/Arret du Branchez haut-parleur sans fil. l'adaptateur (DC 7V) a la prise de courant et a l'emetteur. Branchez le cable de mise a terre a l'emetteur et Reglez la distance entre l'appareil et les aux connecteurs des haut-parleurs sans fil haut-parleurs (droite, gauche), dans arriere Haut-parleur avant (Droite) Haut-parleur avant (Gauche) FE-6100TE FE-6100TE Haut-parleur (droite, gauche). les 10m. central FE-6100CVE Haut-parleur sans (Droite) fil Faites attention de brancher le cable de mise a terre a FA-W6100SR connecteur sur son l'appareil en utilisant la vis a main fournie. Emetteur ACC-W6100 Si la connexion n'est pas effectuee, l'emetteur ne marchera pas. Caisson de basse FE-6100WE Adaptateur (DC 7V) Haut-parleur sans (Gauche) fil FA-W6100SL Remarques Il faut environ cinq secondes (et quelquefois plus) a l'emetteur et haut-parleurs sans fil (gauche, droite) apres environ vingt secondes. haut-parleurs ne fonctionneront pas. aux Quand l'appareil est eteint, l'emetteur s'eteint lui aussi automatiquement Si 12 un haut-parleur sans fil (gauche, droite) est eteint, les pour communiquer entre eux. Connexions (Suite) Connexion du de systeme haut-parleurs (Suite) haut-parleurs en utilisant les cables fournis. la meilleure reponse sonore possible, reglez les parametres Branchez les Pour obtenir Haut-parleur avant (Droite) Haut-parleur avant (Gauche) FE-6100TE FE-6100TE des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Si vous souhaitez des Branchez un frequences caisson de basse actif au la SORTIE HAUT-PARLEUR GRAVE cable audio un mono en (non fourni). Quand caisson de basse actif , basses connecteur de utilisant vous debranchez le un branchez haut-parleur grave du connecteur du HAUT-PARLEUR GRAVE. Haut-parleur central FE-6100CVE Caisson de basse FE-6100WE Si haut-parleurs sans fil en utilhaut-parleurs, faites attention de faire correspondre le cable du haut-parleur avec la borne appropriee sur les appareils : + avec + et vous branchez les isant les cables de Haut-parleur sans (Droite) fil FA-W6100SR Haut-parleur sans (Gauche) fil --avec --. Si les cables sont distorsion du son et un inverses, il y aura manque de basses. une FA-W6100SL Remarque Si vous utilisez des excessives depuis haut-parleurs avant haut-parleurs. avec un debit maximal bas, reglez soigneusement le volume pour eviter des sorties les 13 PREATION Avant de faire fonctionner Disposition En l'appareil Haut-Parleurs de disposition normale, utilisez les 6 haut-parleurs (2 avant, le haut-parleur central, les deux hautparleurs arriere et caisson basse) Si vous souhaitez obtenir un excellent son de basse, de son numerique DTS ou Dolby Digital, vous devrez brancher un caisson cas basse. ? Haut-Parleurs avant Selon votre position d'ecoute, ? degres entre les les placer le dessus ou haut-parleur central et les Ce mode fournit haut-parleurs Mais, normalement, placez-les au- au-dessous du televiseur. en niveau arriere par rapport a la position d'ecoute et installez-les au-dessus du niveau de l'ouie des auditeurs. egalement judicieux de diriger les haut-parleurs vers un mur plafond pour permettre au son d'etre diffuse plus largement. Dans le cas d'une piece plus petite, si la position d'ecoute est proche de la paroi arriere, reglez les haut-parleurs de maniere opposee et reglez les haut-parleurs arriere a environ 60 90 cm de la position d'ecoute. des colorations Mode PRO LOGIC : Le mode Pro Emulation offre Logic sonores. aux utilisateurs le meme ecouter le programme d'une meilleure maniere que ce "qu'il devrait etre." Quand ce mode est utilise, il est appele Pro Logic, precedemment. Ce n'est pas le mode "Pro Logic I". Le Logic est optionnel. Dolby n'a pas besoin de produits PLII pour utiliser l'algorithme original de decodage Pro Logic. Toutefois, si le DSP contient le code original Pro Logic, et si le producteur veut l'utiliser, c'est acceptable et meme encourage. Un produit peut ne pas offrir ensemble les modes Pro Logic et emulation Pro Logic. Mode MOVIE (FILM) : comme mode d'emulation Pro - Caisson basse peut etre place dans n'importe quelle position cinema.(II) processus surround que l'original Pro Logic, dans le cas d'une source qui ne soit pas de qualite optimale ou si l'on desire ou Il est Ceci enregistrements de musique live et clasacoustique semblable a celle d'une grande effet tridimensionnel semblable a celui d'une un nouveaux sons ou ou un ? une Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de Recommandes pour une bonne diffusion du son dans la piece. Pour de meilleurs resultats, n'installez pas les haut-parleurs arriere au ecoutez des mode founit salle de concert. Haut-Parleurs arriere Placez-les a gauche et a droite de l'air d'ecoute. Ces haut-parleurs fournissent l'emotion du son et l'atmosphere du surround. trop loin vous ce salle de avant a la meme hauteur. ? reglez Haut-Parleur Central L'ideal est de Quand sique, haut-parleurs a la position d'ecoute, prevoir un intervalle de haut-parleurs. meme distance. En 45 vous ecoutez des enregistrements de musique live et classique, ce mode founit une acoustique semblable a celle d'une petite salle de concert. Quand avant. Caisson basse Haut-Parleur Central Haut-Parleur Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resul- avant avant tat est (gauche) (droit) proche Haut-Parleur Haut-Parleur Haut-parleur Lateral Lateral (gauche) (droit) une directionnalite renforcee du de la qualite du son d'un Mode MUSIC (MUSIQUE) : champ Music comprend des commandes qui permettent gouts personnels. connecte a de rap- de regler le Pro Logic II est selon les (VIRTUEL) : Le mode Virtual est habituellement utilise position se Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musistereo et il fournit un son large et profond. Le mode Mode VIRTUAL de qui caux en son Exemple sonore canal distinct 5.1. quand processus virtuel pour l'utilisation des haut-parleurs. Il pourrait y avoir des virtualizers pour lesquels ce mode ne fournit pas le resultat souhaite. Pour ces virtualizers, le mode l'haut-parleur un Movie founit le meilleur effet surround. Le mode Virtual est utilise le processus virtuel developpe par Dolby Laboratories. Le mode Pro Logic II peut etre appele seulement "Pro Logic II" et le avec Mini Glossaire du Mode Son nom Virtuel peut etre reserve a la description de la procedure de haut-parleurs. virtualisation des Mode MATRIX: Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute qualite de son numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuapeuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simple- tions de FM reception ment de forcer le son en mono. LLC. SURROUND OFF Le Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a 5.1 de son numerique surround a partir d'une source Dolby canaux Digital. Si vous ecoutez des DVD pouvez obtenir la meilleure qualite et une gamme dynamique amelioree. spatiale 14 "" la marque vous de son, la meilleure fidelite avec , son est (2CH STEREO) produit a partir et du subwoofer. Les des sources haut-parleurs a deux canaux avant droite et (stereo) gauche contournent le processus de champ sonore. Cela vous permet d'ecouter toutes les sources en utilisant uniquement les haut-par- completement leurs avant de droite et de gauche et le subwoofer. Vous pouvez selectionner SURROUND OFF touche BY-PASS de la telecommande. en appuyant sur la Avant de faire fonctionner Mode l'appareil (suite) (sauf AM) son Vous pouvez profiter du simplement les champs le programme que son Remarque surround sonores selectionnant en pre-programmes selon Quand seul l'indicateur PCM est affiche dans la fenetre d'affichage : Chaque MODE, fois que le mode PRO LOGIC Chaque son HALL1 → fois que de Pro PRO LOGIC Logic → HALL2 1 appuyez sur la touche change dans l'ordre suivant II → MUSIC → VIRTUAL → le mode , plages sont convertis a 48 kHz sonore regler Appuyez le niveau sonore de la chaine souhaitee. LEVEL. sur L'indicateur de niveau 2 Appuyez regler. sonore d'affichage. pour selectionner le / sur s'affiche dans la fenetre haut-par- leur a : Chaque fois que vous appuyez sur la touche changement se fait dans l'ordre suivant : MATRIX FL / , le C (Centre) FR (avant droite) (avant gauche) SL (Son d'Ambiance (Son d'Ambiance droite) SW (Caisson Basse) FL (avant gauche) gauche) → → SR ? Vous pouvez selectionner le mode SURROUND OFF STEREO) en appuyant sur la touche BY-PASS. (2CH selectionner SW / la lecture. pouvez le niveau sonore pour regler 3 Appuyez chaine souhaitee. (-6dB +6dB) Repetez points reglez 4 chaines. termine, reglage 5 sur 3 4 ~ 2-3 et les sonore le niveau des autres Si le Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand vous (Caisson Basse). de la Quand le DVD est introduit pendant → Dans le mode stereo a 2 canaux, uniquement YVous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur → → → Astuce la telecommande taux d'echantillon- avec un kHz, les signaux de sortie Vous pouvez THEATER → vous MOVIE → Niveau appuyez sur la touche SOUND change dans l'ordre suivant : vous son ecoutez des vous nage de 96 (taux d'echantillonnage). souhaitez ecouter. vous Quand est appuyez LEVEL. sur cette fonction est utilisee. fois que vous appuyez sur la touche du DVD change dans l'ordre suivant : Chaque son AUDIO, le mode Cette fonction 1 Selectionnez le mode tonalite d'essai appuyant ? Quand un DVD est introduit et l'indicateur PRO LOGIC s'allume. fois que vous appuyez sur la touche de Pro Logic change dans l'ordre suivant Chaque son PRO LOGIC → PLIIMOVIE → PLIIMUSIC → permet a l'equilibrage a distance du , Un souffle provient pendant 2 secondes de chaque haut-parleur dans l'ordre suivant ; FL (avant gauche) C (Centre) FR (avant droite) SR (Son d'Ambiance droite) SL (Son d'Ambiance SW (Caisson Basse) FL (avant gauche) gauche) → → PLIIMATRIX Vous pouvez le niveau sonore pendant la appuyez d'abord sur LEVEL, puis appuyez sur les touches 3 / 4, vous aurez ainsi le meme niveau sonore provenant de tous Astuce Vous pouvez regler STEREO) appuyant PRO LOGIC → → → → en TEST TONE. → le mode : PLIIVIRTUAL sur regler 2 tonalite d'essai, en son des enceintes par l'auditeur. et →→ Tonalite d'essai le mode PRO LOGIC sur sur Off (2CH les la touche BY-PASS et l'indicateur ? disparait. haut-parleurs Pendant la tonalite sonore, il y leur en dans votre d'essai, si aura une position d'ecoute. vous reglez le niveau pause dans le canal du haut-par- fonction. Pour votre reference ? ? L'ampli-syntoniseur DVD memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un 3 Quand le reglage est termine, appuyez sur TEST TONE. logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - 15 PREATION Avant de faire fonctionner du Reglage l'appareil (suite) temps de retard En mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, on considere que la distance entre la personne qui ecoute et chaque haut-parleur est la meme. Si les temps de retard ne sont pas regles pour les haut-parleurs arriere ou central, le son sera entendu simultanement par la personne qui ecoute. Si la distance entre la personne qui ecoute et chaque haut-parleur est la meme, dans les modes Dolby Digital et Dolby Pro Logic, le temps de retard de chaque haut-parleur est le suivant. En mode Dolby Digital de retard haut-parleur central : 0 5ms de retard haut-parleur arriere : 0 15ms En mode Dolby Pro Logic Temps de retard haut-parleur central : ne peut pas etre regle Si le temps de retard du haut-parleur arriere est regle en mode Dolby Digital, dans le mode Dolby Pro Logic le temps de retard sera regle automatiquement. Le temps de retard est de 1 msec pour 30 cm. Si les haut-parleurs central et arriere sont plus eloignes de la personne qui ecoute que les haut-parleurs avant, le temps de retard sera minimum. Temps Temps Reglage du temps de retard central (uniquement mode Dolby Digital) Si la distance DF est egale a la distance DC dans la figure de gauche, reglez le temps de retard central a 0ms. Sinon, changez le reglage selon le tableau ci-dessous. Ex) Si la distance depuis les haut-parleurs avant a la personne qui ecoute est de 3m et celle a partir du hautparleur central est de 2,4m, le temps de retard central est de 2msec. 3m (DF) 2.4m (DC) = 60cm (A) 60cm (A) / 30cm = 2msec - ~ ~ Reglage du temps de retard dans les Dolby Digital et Dolby Pro Logic (II) modes 1 (A) R DC sur DELAY. temps de retard actuel du surround s'affiche dans la fenetre d'affichage. temps de retard uniquement dans Dolby Digital. Appuyez sur / pour changer le temps de le mode 3 C Le Vous pouvez selectionner le central en appuyant sur / 2 L Appuyez retard. Quand le reglage est termine, appuyez sur DELAY. DF SW Remarques DS SL SR Vous pouvez regler le temps de retard central uniquement dans le mode Dolby Digital et le temps de retard s'affiche. (B) Largeur centrale (uniquement du temps de retard de Surround Reglage Si la distance DS est equivalente ou plus longue que DF dans la figure de gauche, reglez le temps de retard de Surround a 0ms. Sinon, changez le reglage comme dans l'exemple ci-dessous. Ex) Si la distance a partir des haut-parleurs avant a la personne qui ecoute est de 3 m et celle a partir des haut-parleurs arriere est de 1,5 m, en mode Dolby Digital le temps de retard des haut-parleurs arriere est 5 msec. 3m (DF) 1.5m (DS) = 1.5m (B) 1.5m (B) = 150cm / 30cm = 5msec mode MUISC de Dolby ProgicII) Ce controle permet au son provenant du canal central d'etre positionne entre le haut-parleur central et les haut-parleurs droite/gauche dans une gamme de huit etapes. L'etape "3" utilise une combinaison des trois haut-parleurs avant pour donner la meilleure presentation vocale et le son le plus transparent, et elle est recommandee pour la plupart des enregistrements. L'etape "0" place tout le son central dans le haut-parleur centrale. L'etape "7" place tout le son central dans les haut-parleurs droite/gauche, comme dans la stereo conventionnelle. DIMENSE (uniquement mode MUISC de Dolby Progic II) - Pour Dolby Pro Logic II (temps Emulation : 10 25msec de retard ~ Cinema : Musique Virtuel : Matrice : 10 0 25msec 15msec ~ ~ Reglage : 0 ~ non 15msec disponible d'ambiophonie) : Ce controle permet a l'utilisateur de regler graduellement le champ sonore vers l'avant ou l'arriere. Cela peut etre utile pour trouver la balance souhaitee pour tous les haut-parleurs avec certains enregistrements qui contiennent trop ou trop peu d'effet spatial. L'etape "0" est le reglage recommande car il n'a pas d'effet sur le son. Les etapes 1, 2, et 3 deplacent graduellement le son vers l'avant et les etapes --1, --2, et --3 deplacent le son vers le surround. PANORAMA (uniquement mode MUISC de Dolby Progic II) Ce controle etend l'image stereo avant pour inclure les haut-parleurs surround pour un effet "panoramique" enthousiasmant. Il est particulierement efficace pour les enregistrements qui ont des elements forts dans les canaux droite et gauche, car ceux-ci sont detectes et accentues par le processus Panorama. 16 Avant de faire fonctionner l'appareil (suite) sur 1 ou 2 Astuces: Avant d'utiliser la DVD ou 3 Appuyez d'un element. telecommande, appuyez sur le bouton dispositif qui doit etre active. egalement utiliser Les touches regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur ENTER pour effectuer le reglage. numeriques Icone de Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou permettent qu'un lecture. Dans la au cours TITLE CHAPT de la cas, le symbole apparait sur l'ecran de que la fonction n'est pas autorisee par le ce TV, indiquant lecteur DVD fonctionnement limite qu'elle ou Affichage n'est pas disponible sur le TRACK ALL disque. a l'ecran AB OFF Il est d'afficher l'etat de lecture possible l'ecran de TV. Certains elements sont d'etre modifies le sur general sur susceptibles pour de feed-back champ Repeter Repeter Repete menu. temporaire le titre le la chapitre piste (CDS toutes les Repete seulement) Repeter A-B Repeter OFF Reprendre Video non-PBC pistes (CDS seulement) Video non-PBC (arret) la lecture a Action interdite des fonctions a l'ecran Affichage reglage Vous pouvez TV pour choisir le Generalites ne pour modifier le ou non partir de ce point valide. Remarques affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Tous les 1 Appuyez sur DISPLAY ( AFFICHAGE) en cours de lecture. sur 3 ou 4 pour selectionner un element. L'element selectionne se met en surbrillance. 2 Appuyez DVD Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de titres et saute au numero desire Numero de titre 1/3 Numero de chapitre 1/12 Recherche de l'heure 0:16:57 Langue audio Et audio 1 Mode de sortie Langue ENG numerique du sous-titrage Angle VCD2.0 D 5.1 CH OFF 1/1 chapitre actuel et le nombre total numero de chapitre desire au Affiche le temps de lecture ecoule et recherche le directement au moyen du temps ecoule. point langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les reglages. Affiche la ode Affiche la langue du sous-titrage actuel et le nombre d'angles total et modifie les reglages. Affiche le numero d'angle actuel et modifie le numero 1/2,ou Numerique, ENTER 1/2,ou Numerique, ENTER, Numerique, SKIP ENTER 1/2 AUDIO 1/2 S-TITLE 1/2 ANGLE d'angle. VCD1.1 Elements Numero de la Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) piste Heure Chaine du Affiche le numero du de chapitres et saute Methode de selection PBC 0:16:57 son STER. Montre la piste actuelle, le nombre total de pistes et sur le Mode PBC et saute jusqu'au numero de la piste desiree. Montre le temps ecoule (Affichage seulement) Montre la station audio et change la station audio. Methode de selection 1/2,ou Numerique, ENTER,SKIP -- 1/2 AUDIO 17 PREATION Avant de faire fonctionner initiaux Reglages Vous pouvez lecteur. l'appareil (suite) regler vos preferences personnelles sur le Langue C'est le Reglages initiaux fonctionnement du menu Selectionnez general sur une SETUP vous que 1 Le de menu SETUP (CONFIGURER) configuration apparait. sur Sous Titre Du Menu De de menu voyez Audio Disque Appuyez pour le langue lorsque (CONFIGURATION). menu configuration. vous appuyez Anglais Disque Espagnol Disque Fran ais Classement Allemand Code Italien Pays Aspect TV Disque Original Audio Sous Titre Du Menu De Menu Anglais Disque PBC Disque Classement Allemand Code Espagnol Pays Italien Aspect TV Langage Langage Chinois Menu Polonais Hongrois PBC Image Russe Autre-------- Appuyez 2 souhaite. 3/4 pour selectionner l'element sur L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selec- tionne ainsi que les autres 3 4 de possibilites reglage(s). Tandis que l'element souhaite est selectionne, appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner Aspect TV DVD 4/3e: selectionnez mode si ce Affiche des theatrales images masquent au-dessus Affiche des TV. Les deux cotes de mentaires. raccordee. sur RETURN quitter de menu des barres qui l'image. Selectionnez ce mode si 16/9e images coupees pour remplir l'ecran de l'image sont coupes. (large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9 SETUP 5 Appuyez (RETOUR) le avec TV standard 4:3 TV est raccordee. ENTER pour confirmer votre choix. Certains elements necessitent des etapes supplesur TV standard 4:3 est dessous de en Ecran (mode recadre): Plein une et l'element souhaite. Appuyez une raccordee. (CONFIGURATION), PLAY (LECTURE) pour configuration. Disque ou Menu De est 4/3 Audio Sous Titre Du la Disque Plein Ecran 16/9 Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Langue Langue du Selectionnez disque DVD langue une pour le menu disque audio et sous-titrage. Original disque. Autre : :selection du reglage Pour selectionner une sur la langue d'origine langue differente, PBC du appuyez sur les touches numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 30. Si vous entrez un mauvais code langue, Disque appuyez Menu De sur CLEAR Original Audio Sous Titre Du Disque (EFFACER). VCD2.0 PBC Marche/Arret Programmez Off(arret). la playback(PBC) Marche: Les CD Video Arret: Les CD Video CDs CD Audio. Allemand Disque Code Espagnol Sous Titre Du Italien Menu De Chinois Classement Pays Langage PBC avec Anglais Classement Menu Audio Polonais Code Aspect TV Russe Langage Autre-------PBC Disque Disque Hongrois Pays Menu sur PBC sont avec Disque Aspect TV 18 Menu PBC On (marche) ou joues selon le PBC. joues selon les PBC sont Avant de faire fonctionner Controle l'appareil (suite) parentale Classification Code pays DVD Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que DVD Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a classifier un disque video en vous reportant a la liste (Voyez le "Liste des codes paragraphe disques contiennent des informations relatives au controle parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La classification depend des pays. La fonction de controle parental vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou de lire des disques avec des scenes de remplacement. les Disque Audio Sous Titre Du Menu De Disque NG Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu PBC Disque 7 6 5 Code 4 Pays Aspect TV 1 Selectionnez le Code Pays du menu de configuration. 2 Tout 3 Suivez 4 Selectionnez le touches 3/4. 5 Deplacez le curseur au moyen des touches 1/2 et selectionnez le deuxieme caractere au moyen des touches 3/4 3 Menu 2 1 PBC Menu De 31.). Code Installation Audio Sous Titre Du page 8 Disque Classement Langage Disque pays", Debloque moyen des touches 3/4 au selectionnant le code pays, appuyez en sur 2. Changement 1 Selectionnez la classification "Classement" au moyen des touches 3/4 du menu de configuration. 2 3 Tout en sur 2. Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe; Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour creer un mot de passe personnel a quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a noule mot de passe a quatre chiffres et appuyez ENTER pour verifier. Si vous avez deja entre un mot de passe; veau sur personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur ENTER. vous avez la gauche. premier caractere au moyen les . 6 Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection du code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le Remarque Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a commis une erreur avant quatre chiffres" ci dessous). d'appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR (EFFACER) et entrez a passe de securite a quatre chiffres. nouveau le mot de Modification du code a quatre chiffres a 1 Suivez les Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des touches 3/4. Un(1) represente les restrictions de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales de lecture. Deverrouillage: si vous selectionnez Debloque, le controle 2 Entrez l'ancien 3 Selectionnez la modification puis appuyez sur ENTER. 4 Entrez le ENTER. n'est pas actif. Ce disque ite. Classification de 1 a 8: certains integral- 5 Entrez exactement le meme code verifiez en appuyant sur ENTER. disques contiennent des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez une classification du lecteur, toutes les scenes du disque d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau de classification pour pouvoir lire le disque. 6 Appuyez sur SETUP parental 5 sur menu Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe 4 de la classification selectionnant la classification "Classement" appuyez Si l'etape 3 Appuyez sur classification sera lu dans son En cas etapes 1-2 comme gauche (classification). code, puis, appuyez nouveau code a 4 pour au sur ENTER. moyen des touches 3/4 chiffres, puis appuyez sur une quitter le seconde fois et menu. d'oubli du code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la suivante pour effacer le mot de passe. 1 , procedure 2 Appuyez sur SETUP pour afficher le menu de configuration. Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches numeriques. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. 3 Entrez un nouveau code comme cela est decrit a gauche (Classification). ENTER pour confirmer la selection de la puis, appuyez sur SETUP pour quitter le menu. 19 PREATION Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Ecouter la radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). que le volume est 1 au minimum. Appuyer sur FUNCTION sur le panneau avant plusieurs fois ou AM/FM sur la telecommande jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse sur l'ecran. Puis, a Appuyez sur FM/AM jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. 1 ce que AM ou La derniere station recue est selectionnee. fois que vous appuierez sur FM et AM s'afficheront alternativement. 2 FM/AM,chaque et maintenez deux secondes la 3 Appuyez touche TUNING/SKIP du ou jusqu'a que l'indication de la frequence commence a changer, puis, panneau avant ce fois plusieurs 2 Appuyez pour selectionner la station desiree. Le s'arrete recepteur DVD trou(pour les programmes stereo) apparaissent sur l'ecran. Remarque: "Tuned" s'affiche uniquement quand le signal est FM et stereo. balayage 4 lorsque le station. "TUNED" et "STEREO" Appuyez sur Un numero MEMORY. preselectionne apparaitra sur 3 Reglez sur sur TUNING/SKIP Pour eteindre la radio ou numero preregle 6 Appuyez a Repetez que vous nouveau sur La station est 7 ou la les ou Utilisez le souhaitez. VIDEO Pour le MEMORY. reglage manuel reglage manuel, sur ou de 3 a 6 pour 2). ou non preselectionnees automatique de l'etape 2. enregistree. etapes POWER pour eteindre le recepteur DVD un autre mode de fonction (DVD/CD, sur selectionnez Pour ecouter des stations de radio le sur - VIDEO 1 5 Appuyez telecommande pour selectionner le volume a l'aide du bouton VOLUME du panneau avant ou en appuyant a repetition les touches + ou de la telecommande. Appuyez l'ecran. / Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee a la fois. relachez la touche. ve une sur PRESET enregistrer les Pour un reglage automatique, autres stations. appuyez sur TUNING/SKIP le panneau avant. maintenez la touche TUNING/SKIP environ deux secondes ou sur le panneau avant. Pour regler une station avec signal leger Appuyez plusieurs fois sur TUNING/SKIP de l'etape 3 pour selectionner manuellement ou la station. Pour annuler toutes les stations memorisees Maintenez la touche MEMORY CLEAR ALL appuyez a pendant trois secondes alors (ANNULER TOUT) apparait sur l'ecran, puis nouveau sur MEMORY, les stations sont annulees. Pour information Si un sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur Pour Remarque deja ete entrees, le message (MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus. Si toutes les stations ont MEM FULL 20 programme FM est brouille Appuyez la touche pour retablir l'effet stereo. une meilleure Realignez l'antenne. reception Fonctionnement de la Radio Programmation du (Suite) Temporisateur de Sommeil Vous avez la possibilite de regler le recepteur DVD pour qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise. 1 Appuyez sur SLEEP pour regler meil programmee. Le temoin VEILLE raissent 2 sur (SLEEP) l'heure de som- Selection d'une la fenetre. Il est possible de raccorder un magnetoscope ou un type d'appareil a votre lecteur a l'aide des raccords VIDEO1, VIDEO2 ou Optical. les a repetition sur la touche VIDEO1 Chaque enfoncement de la touche VIDEO1 ANA Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait sur l'ecran. ou VIDEO1 DIG change le mode de : selectionne le : cords VIDEO1 AUDIO IN Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD ne s'eteigne. rac- d'entree desiree. la fonction dans l'ordre suivant Remarque a VIDEO2 de la telecommande pour selectionner la source SLEEP120→90→60→50→40→30→20→10→OFF guide d'utilisation de l'appareil plus amples informations. au corder pour de Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, reglages changent dans l'ordre suivant. d'entree autre Reportez-vous et l'heure de sommeil appa- source signal analogique (G/D) & VIDEO IN. selectionne le : signal numerique des rac- du raccord OPTICAL IN. VIDEO2 ANA selectionne le : cords VIDEO2 AUDIO IN VIDEO2 DIG : signal analogique (G/D) & VIDEO IN. selectionne le signal numerique des rac- du raccord OPTICAL IN. Variateur Cette fonction s'affiche dans la fenetre l'indicateur du volume est Appuyez plusieurs fois en sur d'affichage et condition allumee. la touche DIMMER. sur Opticaln'est disponibel frequence d'echantillonnage de l'appareil a 32 Sourdine Appuyez appareil. Remaque La fonction d'entree MUTE pour mettre en que si la raccorder est de 48kHz. ~ sourdine votre Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, par exemple, repondre au telephone, l'indicateur "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Utilisation de la prise pour casque casque stereo necteur PHONES. Connectez Les un haut-parleurs vous sont ( 3.5mm) dans le con- automatiquement coupes quand (non fourni). branchez le casque 21 FONCTIEM Fonctionnement avec DVD et CD Video Lecture d'un DVD et CD Video Lecture VCD2.0 DVD Fonctions VCD1.1 Remarque Allumez le televiseur et selectionnez la DVD. l'ampli-syntoniseur apprecier le son de disques ou du systeme audio, allumez le systeme audio et selectionnez la vous source voulez d'entree raccordee au precision, toutes les operations decrites partir de la telecommande. Il est possible d'effectuer certaines operations au moyen du menu configuration. Sauf source d'entree AV connectee a Si generales en cas de s'effectuent a lecteur DVD. Deplacement 1 Appuyez sur du logement le 2 Chargez l'etiquette Si vous OPEN/CLOSE du inserez que la face que 3 Appuyez logement. sur sur un autre TITRE DVD 1/3 disque. disque sur (OUVRIR/FERMER) choisi dans le S'il y logement, le dessus. un DVD double vous a face, sur autre titre sur le comme disque, vous pouvez deplac- suit: DISPLAY (AFFICHAGE) lorsque la arretee, puis appuyez sur la touche numerique adequate (0-9) pour selectionner le Appuyez assurez-vous souhaitez lire est d'un titre plus er sur un sur lecture est le dessus. OPEN/CLOSE pour fermer le numero d'un titre. (LECTURE) apparait sur l'ecran de la TV commence automatiquement. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur PLAY (LECTURE). Dans certains cas il est possible que le menu disque apparaisse a la place. READING et la lecture Si le menu s'affiche Il est possible que le menu s'affiche d'abord si vous charge un DVD ou CD Video qui contient un menu. avez DVD Au moyen des touches 1 2 3 4 selectionnez le titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture. sur TITLE (TITRE) ou MENU pour retourner Appuyez sur l'ecran du menu. Deplacement /PLAGE sur un DVD autre CHAPITRE 1/12 VCD1.1 1/3 S'il y a plus d'un chapitre sur le disque, vous pouvez deplacer sur un autre chapitre comme suit: Appuyez sur SKIP . ou brievement sur > pendant la lecture pour selectionner le chapitre suivant ou pour retourner au debut du chapitre actuel. Appuyez sur . brievement deux fois pour retourner au chapitre precedent. Pour aller directement sur n'importe quel chapitre pendant la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE). Puis, appuyez sur 3/4 pour selectionner C (chapitre) (ou T pour une piste, dans le cas d'un disque Video CD). Puis, entrez le numero du chapitre au moyen des touches numeriques (0-9). VCD2.0 Utilisez les boutons numerotes pour choisir la que vous voulez regarder. Appuyez sur piste RETURN pour retourner a l'ecran du Remarque Pour un numero a deux chiffres, appuyez sur les touches. rapidement successivement menu. La programmation du menu et les procedures fonctionnement exactes pour utiliser le etre differentes selon le disque. Suivez les instructions sur I'ecran du menu de peuvent Remarques en cas de controle parental, si le disque ne se situe pas dans les reglages de classification (non autorise), il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit etre autorise -- -- (voyez le paragraphe "Controle parental", on page 19). Il est possible que le DVD ait un code region. Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code region different du. Le code region de ce lecteur est "5'' 22 . 1 Appuyez VCD2.0 DVD VCD1.1 SLOW SCAN sur + ou -- pendant la lecture. menu. Vous pouvez egalement programmer PBC pour eteindre sous programation. Voir page 18. -- Ralenti Le lecteur se met en mode SLOW(LENT). 2 Selectionnez la vitesse voulue au moyen de SLOW SCAN+ou--:t1/16,t1/8,t1/4out 1/2(arriere), (avant). ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 3 Pour sortie du mode Remarque playback au applicable pour Le ralenti ralenti, appuyez en ou sur T 1/2 PLAY. marche arriere n'est pas le CD video. Fonctionnement Fonctions Image 1 VCD2.0 Appuyez 2 Vous pouvez la lecture. pendant met mode PAUSE. 1 2 DVD VCD2.0 2 Le lecteur se sur mode SEARCH en SKIP . (RECHERCHE). > a ou plusieurs reprises MX100 (avant). Video, la vitesse de la recherche change: mX2, mX4, mX8(marche arriere) ou MX2, MX4 MX8 (marche en avant). le mode Repeter CHAPT SEARCH, appuyez 1 Pour VCD2.0 sur PLAY. repeter 2 Pour ALL le -- le Repeter chapitre OFF CHAPITRE/TITRE/ARRET en cours 'repeter chapitre' apparait le titre repeter REPEAT L'icone de lecture, appuyez sur sur de en cours titre' 'repeter apparait 1 repeter, Appuyez a l'ecran apparait. La boite de dialogue choisi. au point d'arret sur l'ecran. 2 Dans les 10 sur REPEAT A-B. 0:16:57 pendant -:--:-- permet de sur la lecture. le disque. L'affichage en cours. sur 3/4 pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans --:--" secondes, appuyez a l'ecran. apparait sur la boite de dialogue de recherche de l'heure. entrez l'heure de secondes, depart moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. Si au vous avez fait de chiffre, appuyez sur CLEAR pour Ensuite, entrez les chiffres corrects. une erreur effacer les chiffres entres. La lecture Si continue a sur appuyez de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque secondes, appuyez confirmer l'heure de lecture, appuyez appuyez DISPLAY sur disque. sur sequence, vous 4 Dans les 10 l'ecran. seconde fois. une 3 Pour sortir du mode commence vous avez partir du sur ENTER pour depart. a partir entre point de l 'heure selectionnee une heure non sur le valide, la lecture actuel. REPEAT troisieme fois. une L'icone d'arret de Video CDs 1 depart la lecture a tout moment choisi 3 Dans les 10 REPEAT. L'icone de REPEAT A-B La fonction recherche de l'heure commencer voulue DVD nouveau sur DVD l'affichage VCD1.1 TRACK TITLE Disque video point Recherche de l'heure "- : DVD a Appuyez 3 Pour annuler la . met quitter au l'ecran de la TV. apparait brievement sur l'ecran de la TV et la sequence 'repeter' commence (a-b repeat s'affiche sur le lecteur). Avec le CD 3 Pour sur A-B pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, REPEAT A-B brievement titre: un choisi. ou > et maintenir (Sauter/balayer) deux secondes pendant la lecture. Appuyez pendant environ Appuyez dans VCD1.1 SKIP sur sequence une sur apparait VCD1.1 OFF avancer sur Recherche 1 Appuyez A- image par image en PAUSE a coups repetes sur la telecommande. Appuyant repeter VCD2.0 DVD AB image par image Pour en A-B A* PAUSE se (Suite) Repeter VCD1.1 sur Le lecteur DVD et CD Video generales (suite) fixe et lecture DVD avec Pour - repetition apparait Repeter le sur l'ecran de la TV. CHAPITRE/TITRE/ARRET piste actuelle en train de jouer, appuyez sur REPEAT.L'icone Repeat Track (Repeter la piste) apparait sur repeter la I'ecran de la TV. 2 Pour repeter le disque actuellement sur REPEAT L'icone Repeat en train de All apparait sur appuyez I'ecran de la TV. 3 Pour sortir du mode Repeat (repeter), appuyez une jouer, deuxieme fois. une (Arret du fois) L'icone Repeat Off mode Repeter) apparait sur l'ecran sur REPEAT troisieme de TV. Remarque Sur un CD Video pour eteindre le avec PBC, de vous devez programmer PBC utiliser programmation pour l'application Repeat (repeter). Voir page 18. menu 23 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions Zoom VCD2.0 La fonction Zoom 1 VCD1.1 dans l'image agrandie. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la par image fixe ou activez la fonction zoom. Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM, d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois. 2 Le deplacement dans lecture Appuyez reprendre la lecture l'image en pause. sur Les DVD peuvent contenir des n'y normale VCD2.0 DVD VCD1.1 Pour entrer un repere, veuillez suivre les repere apparait rappeler Appuyez sur brievement scene une SEARCH le point que La lecture sur points marquee sur un d'un disque. la (RECHERCHE DE REPERE) sur repere que 1/2 pour selectionvoulez rappeler. sur vous ENTER. commence a partir de la scene MARKER menu marquee d'un repere. Appuyez menu une sur scene marquee SEARCH pendant d'un sur Appuyez sur 1/2 pour selectionner repere que vous voulez effacer. Appuyez sur Repetez les numeros de CLEAR repere 24 langue parlee et les options chapitres, pour les titres. 'titre', appuyez a menu de nouveau sur SEARCH. menu DVD Appuyez sur MENU. disque' 2 Pour retirer le s'affiche. 'disque', menu appuyez a nouveau sur Angle de prise de vue DVD 1/1 disque contient des sequences enregistrees a partir de differentes prises de vue, l'icone representant l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors changer l'angle de prise de vue si vous voulez. Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Le numero de l'angle Changement 1 actuel s'affiche. de la langue audio DVD 5.1 ENG CH sur AUDIO a coups repetes pendant la lecture langue audio ou une autre plage pour entendre une audio differente. disque. l'ecran. le numero de Sous-titres Appuyez sur 1 DVD ENG S-TITLE a coups ture pour voir les differentes repetes pendant la leclangues de sous-titrage. (EFFACER) est efface de la liste. etapes 2 reperes. Pour retirer le sur peut contenir la liste des angles de disque Le menu' sur repere la lecture du MARKER SEARCH s'affiche Le numero de 5 1 Appuyez Pour effacer 4 sur D SEARCH, appuyez SEARCH. 3 apparait Si le repere (RECHERCHE) pendant 10 secondes appuyez 4 Pour retirer le 2 (TITRE). l'ecran de la TV. l'ecran. le numero de Appuyez Le : MARKER disque. sur 2 Dans les 9 jusqu'a MARKER SEARCH menu apparait 1 menu MENU. 1 pour entrer Repetez l'etape lecture du 3 sur Menu voulez memoriser. L'icone de ner suivantes etapes disque, appuyez (REPERE) lorsque que le disque atteint Le permettent TITLE. 1 Pendant la lecture du 1 menu 3 Pour retirer le Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points. Pour TITLE prise de vue, la sous-titrage, de 1/9 2 sur 2 La liste du MARKER SEARCH vous Appuyez Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. possible que le zoom angles multiples. repere vous DVD Menu Titre pas de fonction zoom. ne fonctionne pas sur des scenes a Recherche de speciales. qui Pour utiliser le selection 1 a menus disques Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour mettre votre en surbrillance puis, appuyez sur ENTER. au Remarques Sur certains DVD il est : menus disque, appuyez sur MENU. Ensuite, appuyez sur la touche numerique adequate pour selectionner un element. le taux CLEAR pour sur pour retourner ou DVD du s'effectue l'image agrandie video l'acces a des fonctions moyen des touches 1/2/3/4. 3 speciales Verification des contenus des permet l'agrandissement de l'image deplacement (Suite) Fonctions DVD generales (suite) DVD video et le DVD et CD Video avec et 3 pour effacer d'autres MARKER SEARCH, appuyez Remarque apparait cela signifie disponible sur le disque. Si que cette fonction n'est pas Fonctionnement CD audio et avec Ecoute d'un CD audio et d'un Recherche 1 MP3 disque peut lire des enregistrements ROM, CD-R CD-RW Avant de lire des au sur CD- Inserez Le enregistrements MP3, veuillez lire les enregistrements MP3, page disque et apparait sur un menu CD fermez le TRACK 2.MP3 TRACK 3 TRACK 3.MP3 TRACK 4 TRACK 4.MP3 TRACK 5 TRACK 5.MP3 TRACK 6 4 Pour 56:35 sur de la 3/4 pour selectionner sur PLAY. en une plage, temps de lecture ecoule disque. 2 Pour arreter la lecture a tout autre moment, sur STOP. 1 Appuyez 2 Pour MP3 reprendre appuyez a la lecture, appuyez sur PLAY : menu. SEARCH, appuyez sur PLAY. le son est mis A-B CD repeter sequence. Appuyez sur REPEAT A-B au point pendant la lecture du disque. 'repeat' a et "A -" apparaissent sur de depart l'ecran du REPEAT A-B la et revenir a menu. Appuyez point voulu. L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran du menu, et la sequence est lue en boucle. quitter nouveau sur choisi sequence normale, appuyez a nouveau sur L'icone apparaissent 'repeat' et OFF sur l'ecran du au une lecture REPEAT A-B. sur l'ecran du menu. menu. ou Changment PAUSE. nouveau sur et une "OFF" s'affiche PAUSE rendant la lecture. sur facon repetee sourdine. 3 Pour CD le mode quitter L'icone actuelle s'affiche. appuyez Pause l'ecran du sur Repetition 1 La lecture s'arrete a la fin du > de (avant). Pour commence. plage (Recherche). MP3 menu de la lecture le cours ou Au mode OFF 1 Menu CD audio La lecture Effacement TRACK 8.MP3 STER. 2 Appuyez puis appuyez mode SEARCH Remarque RECHERCHE(SEARCH), TRACK 7.MP3 Effacement SKIP . sur indiquees TRACK 6.MP3 TRACK 7 Appuyez MX8 Program TRACK 2 0:56:35 en le maintenant en la lecture. 3 La vitesse et la direction de la recherche sont MP3 TRACK 1.MP3 TRACK 8 present > tout maintenez pour selectionner la vitesse necessaire mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4, logement TRACK 1 3 2 27. l'ecran de la TV. Program Au Le lecteur est a ou pendant format MP3. remarques concernant les 1 Appuyez CD SKIP . sur environ deux secondes Le lecteur DVD ou MP3 disque de canal audio CD AUDIO a coup repetes pendant la lecture Appuyez entendre un canal audio different (STEREO, pour sur CD MP3 > brievement pendant Deplacement sur une autre plage Appuyez SKIP . sur ou GAUCHE ou DROITE). la lecture pour aller a la plage suivante ou pour retourner au debut de la plage actuelle. Appuyez deux fois brievement revenir a la Dans le cas sur une plage quelconque, d'un CD 1 Pour sur entrez le numero de la touches numeriques (0-9) PLAGE/TOUS/ARRET de repeter la plage de en cours MP3 CD lecture, appuyez REPEAT. L'icone 2 Pour ' repeter plage' apparait repeter toutes les seconde fois une L'icone 3 Pour fois SKIP . pour audio, pour aller directement plage au moyen des pendant la lecture. Repetition sur plage precedente. ' L'icone ' le mode l'ecran du du plages disque, menu. appuyez REPEAT. repeat All' apparait quitter sur sur sur sur l'ecran du 'repeat', menu. appuyez une troisieme REPEAT. repeat OFF' apparait sur l'ecran du menu. 25 FONCTIEM Lecture Lecture disque programmee programmee CD audio et avec Le programme a une 60 plages (disque Inserez le menu disque s'affiche repere programmee droit de l'ecran du plages Sur plages (CD audio) logement Remarque un le CD Video avec CD video PBC, avec vous devez positionner PBC pour eteindre le setup menu (menu programme) pour utiliser la fonction Programme Voir page 18. . Inserez le CD video et fermez le PROGRAM 2 Appuyezplayback sur pendant la lecture ou en 'Program Edit'. VCD a droite du programme et du cote plateau. (programme) pendant est arrete. que le Le menu du programme VCD entrer le mode apparait E vos l'ecran de la TV. PROGRAM mode Le Lecture 1 et fermez le sur 2 Appuyez arret pour sur de 32 capacite MP3). ou Le VCD1.1 MP3 Le programme vous permet memoriser favorites d'un disque dans le lecteur. 1 VCD2.0 MP3 CD apparaitra. Program E TRACK 1 TRACK 2 menu. TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 Remarque Appuyez sur PROGRAM pour quitter Edit' ;lerepere E disparait alors. 3 TRACK 7 Program Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage puis appuyez sur ENTER pour placer la plage selectionnee dans la liste du programme. 3 Remarque Appuyez sur RETURN 3 des Repetez l'etape pour placer plages 4 supplementaires dans liste du programme. la Suivez les Program E MP3 Program Repetition TRACK 1 TRACK 12 TRACK 1.MP3 TRACK 8.MP3 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 2.MP3 TRACK 2.MP3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 3.MP3 TRACK 4.MP3 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 4.MP3 TRACK 3.MP3 TRACK 5 TRACK 5.MP3 TRACK 6 TRACK 6.MP3 TRACK 7 E sur Pour sur La derniere Pour OFF 1 menu MP3 vous en 1 3/4 pour selectionner la en lecture. plage sur sur Appuyez La lecture 2 TITLE pour passer a la page suivante. MENU pour retourner a la page precedente. sur PLAY pour commencer. commence dans l'ordre de plages. La lecture s'interrompt plages sont passe une fois. une programmee gauche. plages programmees plage de en cours lecture, appuyez repeat track' s'affiche. toutes les programmation fois que toutes les des le mode quitter plages de la liste du seconde fois sur REPEAT. ' repeat', appuyez une troisieme REPEAT. sur 'repeat une Appuyez off' s'affiche. de liste du programme plage sur PROGRAM pendant la lecture ou 'program edit'. en sur la liste du programme. que vous voulez effacer de la liste du programme a l'aide de 3/4. 4 Appuyez sur CLEAR. Appuyez sur 2 pour aller 3 Selectionnez la La plage plage est effacee de la liste du programme. Effacer toute la liste de programme 1 Suivez les plage 3/4 , paragraphe "effacer une programme" qui figure ci-dessus. "Effacement" ( tout effacer) au moyen de etapes 1-2 du de la liste du 2 Selectionnez puis appuyez Tout le programme du Les programmes sont retirez le Pour revenir a Appuyez sur ENTER. disque est egalement efface. effaces lorsque vous disque. d'une lecture une lecture normale a partir programmee et maintenez PROGRAM voyant "PROGRAM" 26 MP3" a mode 'arret' pour entrer le mode Le repere E s'affiche. que voulez mettre Appuyez Appuyez 7 sur ' repeter Effacer selectionnee est surbrillance dans la liste du programme. 6 Appuyez la repeter L'icone 2. plage programmee des disque programme. ' fois 5 Appuyez etapes menu programme, appuyez L'icone repeat all' s'affiche. Effacement 56:35 Menu CD audio 3-7 de "Lecture une TRACK 8.MP3 STER. 0:00:14 PROGRAM pour sortir du REPEAT. L'icone TRACK 7.MP3 Effacement TRACK 8 ou CD audio et avec Pour CD Clear All TRACK 8 le mode ' ne s'affiche jusqu'a plus. ce que le Informations supplementaires Memoire du dernier etat DVD Remarques a propos VCD1.1 CD des disques MP3 A propos des MP3 Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier Un fichier MP3 est constitue de donnees audio visualise. Les compressees au moyen du format MPEG1 qui est le schema d'encodage de fichiers de la couche 3 audio. Les fichiers qui ont l'extension ''.mp3'' s'appellent des disque reglages sont memorises meme si vous retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur hors tension. Si vous chargez un disque dont les reglages memorises, la derniere position revient automatiquement. fichiers ''MP3'' Le lecteur est avec une -- Remarques reglages sont Les a une incapable de lire des fichiers MP3 autre extension que Le lecteur memorises pour etre utilises a tout . ne peut pas lire extension de fichier un ".mp3". fichier MP3 truque qui ''mp3'' ." moment. -- Ce lecteur si memorise pas les reglages d'un disque mis le lecteur hors tension avant d'en ne vous avez commencer La 2. Economiseur d'ecran 3. DVD 4. L'economiseur d'ecran mode apparait lorsque vous laissez le ''stop'' pendant environ 5 minutes. lecteur DVD en Reglage du mode video disques MP3 lecteur sont les suivantes 1. la lecture. des compatibilite avec ce : Echantillonnage frequence/ uniquement a 44.1kHz Debit binaire / dans les 96 192 kbps. Format physique du CD-R obligatoire :"ISO 9660". Si vous avez enregistre des fichiers MP3 avec un logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME FICHIER, comme par exemple "Direct-CD" il est impossible de lire les fichiers MP3. Par consequent, nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme fichier ISO9660 Un disque face simple necessite des fichiers MP3 dans la premiere plage. Dans le cas contraire, il ne - . VCD2.0 DVD VCD1.1 Avec certains il est possible que l'image points passent sur les lignes. Cela signifie que l'interpolation verticale ou bien l'interface DE n'est pas parfaitement en accord avec le disque. Dans ce cas, est possible d'ameliorer la qualite de l'image en changeant de mode video. tremblote Pour ou disques 5. video, appuyez sur la touche DISPLAY et maintenez-la appuyee pendant 3 secondes pendant la lecture d'un disque. changer le mode Le numero de mode video change s'affiche sur l'ecran de la TV. Verifiez que la qualite video est meilleure. Vous pouvez repeter cette procedure jusqu'a obtention de la qualite d'image souhaitee. La procedure MODE1 → peut pas lire de fichiers MP3, Pour lir des fichiers MP3, formatez toutes les donnees presentes sur le bien que des du mode video est MODE2 → MODE3 → changee; MODE4 → MODE5 disque 6. RW a utilisez un nouveau disque. deconseillons l'utilisation de Veuillez utiliser Les noms uniquement des disque CDdisques C-D-R de fichiers doivent contenir 8 lettres moins et contenir 8. l'extension".mp3" exp. "********.MP3". N'utilisez pas de caracteres "_?!><+*}{`[@]:;\/.," 9. ou extension Par speciaux tels que : etc. Le nombre total de fichiers sur un disque doit etre inferieur a 200. 10. Utilisez des → coupez l'alimentation, le mode video retourne etat initial (MODE1). vous son . ou vous dont les session sont fermees. 7. disques CD-R 74 minutes (650M), logiciel CD-R (700M) 80 minutes. n'utilisez pas de MODE1 si Nous Il faut que les disques/enregistrements utilises dans lecteur DVD soient conformes a certaines normes ce techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale. Les DVD preenregistres sont automatiquement reglees selon de ces normes. Il y a de nombreux differents disques enregistrables MP3). types de formats (y compris les CD-R contenant des fichiers Les clients doivent egalement noter qu'il faut une permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la musique a partir de l'Internet. Notre societe n'est pas habilitee a vous garantir cette autorisation. Il faut toujours obtenir l'autorisation aupres des proprietaires des droits d'auteur. 27 FONCTIEM Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la possible d'un probleme, cause avant de contacter le service Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. Le ? Pas de ? Branchez correctement le cordon d'alimentation recepteur DVD est tension, mais il sous disque insere. ? Inserez ou ne fonctionne pas. Pas sur la secteur. prise disque. (Verifiez que l'indicateur DVD CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du un recepteur DVD, d'image. est allume). ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du ? Le cable video n'est pas correctement connecte. ? ? Le televiseur raccorde est hors tension. ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD. recepteur DVD apparaisse sur l'ecran On entend soit un son tres leger, soit aucun ? L'equipement raccorde avec le cable ? Les cables audio sont pas ne ? correctement connectes. Le qualite de l'image en recepteur commence DVD lecture. ne L'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. ? ? ? Pas de les prises. Branchez correctement le cable audio sur ? du televiseur. Branchez correctement le cable video sur audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. son. Mauvaise apres-vente. les prises. ? Mettez l'equipement raccorde par le cable audio sous tension. Le cable de connexion audio est abime. ? Remplacez-le Le ? Nettoyez le ? Inserez disque. (Verifiez est sale. disque disque insere. un par un nouveau. disque. que l'indicateur audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD, est allume). DVD pas la lecture. ? ? Insertion d'un Le est disque disque ne positionne pouvant etre lu. a l'envers. ? ? Le disque n'est pas l'interieur du guide. positionne a ? Inserez un lu. le type du le et le code de region). Le disque est sale. ? Un menu est affiche sur l'ecran du Le niveau de classification est regle. (Verifiez disque le bas. Positionnez correctement le a l'interieur du plateau, le ? Nettoyez ? Appuyez ? Annulez la fonction televiseur. ? disque pouvant etre systeme de couleurs Positionnez la face de lecture du le ? CD disque, vers ? ou disque guide. sur disque. la touche SET-UP pour desactiver l'ecran menu. sur Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Un ronflement severe ou un bruit ? Les fiches ou les prises sont sales. ? ? Le ? Les disque est sale. haut-parleurs et ses elements sont ? L'ampli-syntoniseur du televiseur. est place trop pres le ? Nettoyez ? Branchez faibles. 28 Essuyez-les avec un chiffon legerement humidifie d'alcool. apparait. ? disque. soigneusement les haut- elements parleurs et Eloignez votre televiseur des ses composants audio. Guide du depannage (Suite) L'enregistrement possible. Remede Cause Symptome n'est pas ? Les elements sont mal branches. ? La source est mal selectionnee. ? Branchez correctement les elements. ? Selectionnez la source avec la touche FONCTION (FUNCTION) (CD/DVD, VIDEO 1, VIDEO 2 Impossible de capter ? L'antenne est mal positionnee ou mal connectee. les stations de radio. ? ? ou Tuner). REF NCE Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez une antenne exterieure si necessaire. ? ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). Aucune station n'a ete ou les La telecommande ne Reglez ? Preselectionnez les stations Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du lecteur DVD. effacee ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du lecteur DVD. ? ? La telecommande est ? fonctionne pas correctement. pre-selectionnee (lors du reglage en scannant stations pre-selectionnees). trop eloignee du Un obstacle se trouve de la telecommande ? Les piles de epuisees. sur au le trajet allant ? (page 20). Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 lecteur DVD. ? la station manuellement. ? Enlevez l'obstacle en pieds (7 metres). question. lecteur DVD. la telecommande sont ? Remplacez les piles par des piles neuves. 29 Liste des codes des Entrez le numero de code ( voir page adequat langues dans les reglages ''disque audio'' , ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 18). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 30 Liste des codes pays Entrez le numero de code adequat pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 19). Code Pays Code Pays Code Pays Code AD Andorre ER LC Sainte Luce SB Iles Salomon AE Emirats Arabes Unis ES LI Liechtenstein SC Seychelles AF Afghanistan ET Erythree Espagne Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan AG FI Finlande LR Liberia SE Suede AI Antigua et Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ Iles Svalbard et Jan AO FR France LY Libye AQ Angola Antarctique FX France MA Maroc SK Mayen Republique Slovaque AR Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Georgie Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Azerbaidjan Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM Myanmar SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Mongolie SV El Salvador BD Bangladesh GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY Guyane MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu la Barbuda (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Pays Principe Caiques francais du sud Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG Nigeria TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI Ukraine IL Israel NL UG IN Inde NO Nicaragua Pays Bas Norvege UA CG (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique Congo UK Ouganda Royaume CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Nepal UM petites CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP Japon PG Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee VE Venezuela CU Cuba KE PH Philippines VG Iles CV Cape Vert KG PK Pakistan VI Iles CX Christmas Island KH Kenya Kyrgyzstan Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre Republique Tcheque KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Allemagne Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique Republique KR Coree du sud PY Paraguay YU ZA Mayotte Yougoslavie Afrique du sud CF CZ DE DO Tchecoslovaquie USA Miquelon Etats Unis Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) KW Koweit QA Qatar KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Algerie Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite DZ Dominicaine Britannique Uni lies bordant les (Francaise) 31 REF NCE Specification [Genral] Alimentation AC Consommation 80W Poids Dimensions externes (W [CD/VD] x H x D) 72 350 x 5%a85% Laser Diode Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL Composant de nm 20 kHz (1 kHz, NOP, LPF/A-Filtre)) (1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre) (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω 0.5 % 1.0 V sortie video 87.5 x 1 108 MHz - 10.7 MHz 60 dB 150 10000 Hz - 522-1611kHzou530-1610kHz 450 kHz 50W+50W(8Ωa1kHz,THD10%) Avant: 50W + 50W (THD 10%) ambiance et de la source, la sortie son 650 Plus de 70 dB (* Depend des reglages de mode son 35°C, Etat d'execution: Horizontal laser, longueur d'ondes 625/50, NTSC 525/60 Plus de 75 dB Mode stereo son mm de 5°C a 4 Hz a 20 kHz Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire Mode [Amplifer] x Temperature: Sortie S-video AM F(MMW) kg 360 Taux d'humidite Sortie Video [Tuner] 4.6 Conditions d'execution Entree Video [Video] 220V, 50Hz Center*: 50W Son d'ambiance*: 50W peut etre inexistante.) Caisson basse*: 80W + 50W (8 Ω a 30 (4 Ω a 1 Hz, Entrees VIDEO 1, VIDEO 2, OPTIQUE AUDIO Sorties VIDEO 1 (AUDIO OUT) : kHz, THD THD 10 10 %) %) 2 V WOOFER: 2 V ECOUTEUR: (32 Ω, 0.9W) TX Sortie Transmission RX Sortie Haut-parleur avant Emetteur (ACC-W6100) FE-6100TE [Haut-Prles] Type Reponse frequence Niveau de pression acoustique : 110 Puissance d'entree Dimensions totale 40000 Hz (1m) x H x P) 270x1150x270 4.78 caracteristiques sont kg Haut-parleur central Caisson de basse FE-6100CVE FE-6100WE 2 Voie 3 110 - Haut-parleur 40000 Hz 83 dB/W (1m) mm 329x117x90 0.92 1 Voie 1 40 - Haut-parleur 15000 Hz 82 dB/W (1m) : DC 7V kg susceptibles d'etre modifies 350x326x350 7.2 FA-W6100SR/SL 2 Voie 3 110 - Haut-parleur 40000 Hz 83 dB/W (1m) 100W 200W mm Haut-parleur sans fil 50W 100W 100W 100W max. (L 2.4GHz, Alimentation 50W 50W Poids total 3834RH0022B - Haut-parleur 83 dB/W Puissance d'entree Les schemas et les P/N 2 Voie 3 reception : 2.4GHz : mm kg a tout moment. 270x1150x270 5.1 kg mm