Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagging Lawn Mower Walk Behind Mower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagging Lawn Mower Walk Behind Mower Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3364-344 Rev B
Tondeuse grand rendement
Recycler® de 53 cm avec bac
arrière
N° de modèle 22188TE—N° de série 310000001 et
suivants
Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Introduction
Cette tondeuse autotractée rotative est destinée au
grand public, aux professionnels et aux utilisateurs
temporaires. Elle est principalement conçue pour
tondre les pelouses régulièrement entretenues des
terrains privés et commerciaux. Elle n'est pas
conçue pour couper les broussailles ni pour un
usage agricole.
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir
des renseignements complémentaires, vous devez lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
© 2013—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez-nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Table des matières
Nettoyage............................................................... 29
Nettoyage du dessous du carter de
tondeuse ........................................................ 29
Nettoyage de l'éjecteur et de l'obturateur ............. 30
Nettoyage de la protection du débrayage du
frein de lame................................................... 30
Remisage.................................................................... 31
Préparation du système d'alimentation ................ 31
Préparation du moteur........................................ 31
Informations générales ....................................... 31
Remise en service après remisage ........................ 32
Dépistage des défauts ................................................. 33
Introduction................................................................. 2
Sécurité ........................................................................ 4
Sécurité générale de la tondeuse ............................ 4
Pression acoustique .............................................. 6
Puissance acoustique ............................................ 6
Vibrations au niveau des mains et des
bras .................................................................. 6
Autocollants de sécurité et d'instruction ................ 7
Mise en service ............................................................ 9
1 Montage du guidon............................................ 9
2 Installation du lanceur...................................... 10
3 Montage du réservoir de carburant et de la
conduite d'alimentation .................................. 10
4 Installation de l'obturateur de l'éjecteur ............. 11
5 Plein d'huile du carter moteur........................... 12
Vue d'ensemble du produit ......................................... 12
Commandes ....................................................... 12
Caractéristiques techniques................................. 12
Utilisation................................................................... 13
Contrôle du niveau d'huile moteur ...................... 13
Plein du réservoir de carburant............................ 14
Démarrage du moteur ........................................ 15
Arrêt du moteur ................................................. 15
Utilisation de la lame et de l'autotraction .............. 15
Utilisation de l'obturateur de l'éjecteur................. 16
Contrôle du débrayage du frein de lame
(BBC)............................................................. 16
Réglage de la hauteur de coupe............................ 18
Utilisation du bac à herbe.................................... 18
Conseils d'utilisation........................................... 19
Entretien.................................................................... 22
Programme d'entretien recommandé ...................... 22
Lubrification .......................................................... 23
Graissage des bras de pivot ................................. 23
Lubrification du carter d'engrenages ................... 23
Entretien du moteur ............................................... 23
Entretien du filtre à air ........................................ 23
Vidange et remplacement de l'huile
moteur ........................................................... 24
Remplacement du filtre à huile ............................ 24
Entretien de la bougie......................................... 25
Entretien du système d'alimentation........................ 25
Vidange du réservoir de carburant et nettoyage
du filtre à carburant ........................................ 25
Entretien du système d'entraînement ...................... 26
Réglage de l'autopropulsion ................................ 26
Entretien des roues............................................. 26
Entretien des commandes....................................... 27
Réglage du câble du frein de lame ........................ 27
Entretien de la lame................................................ 28
Entretien de la lame ............................................ 28
3
Sécurité
• Conservez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.
• Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne fumez
jamais durant cette opération.
• Faites le plein de carburant avant de mettre le moteur
en marche. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir
de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque
le moteur tourne ou qu'il est chaud.
• Si vous renversez de l'essence, ne mettez pas
le moteur en marche. Éloignez la tondeuse et
évitez toute source possible d'inflammation jusqu'à
dissipation complète des vapeurs d'essence.
• Refermez soigneusement tous les réservoirs et
récipients contenant du carburant.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette tondeuse
peut occasionner des accidents. Pour réduire
les risques, respectez les consignes de sécurité
suivantes.
Toro a conçu et testé votre machine pour garantir un
fonctionnement correct et sûr, à condition de respecter
rigoureusement les consignes de sécurité qui suivent. Le
non respect de ces consignes peut causer des accidents.
Pour assurer le maximum de sécurité et de
rendement et bien connaître le produit, il est
essentiel que vous-même, et tout autre utilisateur
de la machine, lisiez et compreniez le contenu de ce
guide avant même de mettre le moteur en marche.
Faites particulièrement attention au symbole de
sécurité Figure 2 qui signifie Prudence, Attention
ou Danger et concerne la sécurité des personnes.
Veillez à lire et bien comprendre ces directives qui
portent sur votre sécurité. Ne pas les respecter,
c'est risquer de vous blesser.
Avant d'utiliser la machine
Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds,
et projeter des objets. Des accidents graves ou mortels
sont possibles si les consignes de sécurité suivantes ne
sont pas respectées.
• Portez toujours un pantalon et des chaussures
solides pour travailler. Ne tondez pas pieds nus ou
en sandales.
• Inspectez soigneusement la zone de travail et enlevez
tous les objets susceptibles d'être projetés par la
machine (pierres, branches, câbles, etc.).
• Avant d'utiliser la machine, vérifiez toujours si les
capots et les dispositifs de sécurité, comme les
déflecteurs et/ou les bacs à herbe, sont en place et
fonctionnent correctement.
• Avant d'utiliser la machine, vérifiez toujours si les
lames, boulons de lames et ensembles de coupe
ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez les
boulons et les lames usés ou endommagés par paires
pour ne pas modifier l'équilibre.
Apprendre à se servir de la machine
Démarrage
• Lisez attentivement les instructions.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l'utilisation de la machine.
• N'autorisez jamais des enfants, ou des adultes n'ayant
pas pris connaissance de ces instructions, à utiliser
la tondeuse. Certaines législations imposent un âge
minimum pour l'utilisation de ce type de machine.
• N'oubliez jamais que l'utilisateur est responsable
de tout accident ou dommage causé aux autres
personnes et à leurs possessions.
• Apprenez la signification de tous les symboles utilisés
sur la tondeuse ou dans les instructions.
• Débrayez l'entraînement des roues et des lames, et
sélectionnez le point mort de la transmission avant
de mettre le moteur en marche.
• N'inclinez pas la tondeuse lorsque vous mettez le
contact ou lorsque vous démarrez le moteur, à moins
que ce ne soit indispensable au démarrage. Dans ce
cas, ne la relevez pas plus qu'il n'est indispensable, et
ne relevez que la partie éloignée de l'utilisateur.
• Mettez le moteur en marche ou mettez le contact
prudemment, conformément aux instructions, et
n'approchez pas les pieds des lames ou de l'avant de
l'éjecteur.
Sécurité générale de la
tondeuse
Les instructions qui suivent sont adaptées de la norme
ISO 5395.
Utilisation
Essence
• Ne tondez jamais lorsque des personnes, et surtout
des enfants ou des animaux familiers, se trouvent
à proximité.
ATTENTION – l'essence est très inflammable. Prenez
les précautions suivantes :
4
– après avoir heurté un obstacle, recherchez et
réparez les dégâts éventuels de la tondeuse avant
de la remettre en marche et de l'utiliser.
– si la tondeuse se met à vibrer de manière
inhabituelle (contrôlez immédiatement).
• Réduisez l'ouverture du papillon pendant la mise à
l'arrêt du moteur et fermez le robinet d'arrivée de
carburant lorsque vous avez fini de tondre.
• La foudre peut provoquer des blessures graves ou
mortelles. Si vous voyez des éclairs ou que vous
entendez le tonnerre à proximité, n'utilisez pas la
machine et mettez-vous à l'abri.
• Méfiez-vous de la circulation près des routes et pour
traverser.
• Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un
bon éclairage artificiel.
• Dans la mesure du possible, n'utilisez pas la tondeuse
dans l'herbe humide.
• Méfiez-vous des trous et autres dangers cachés de la
zone de travail.
• N'approchez pas les mains ni les pieds des pièces en
rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture
d'éjection.
• Ne soulevez et ne portez jamais une tondeuse dont
le moteur tourne.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous faites
marche arrière ou quand vous tirez une machine à
conducteur marchant vers vous.
• Marchez, ne courez pas.
Entretien et remisage
• Pentes :
• Gardez tous les écrous, boulons et vis toujours bien
serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la machine
sans danger.
• N'utilisez pas de matériel de nettoyage sous pression
pour nettoyer la machine.
• Ne remisez jamais une machine dont le réservoir
contient de l'essence dans un local où les vapeurs
risquent de rencontrer une flamme nue ou une
étincelle.
• Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine
dans un local fermé.
• Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez le
moteur, le silencieux, le bac à batterie et le lieu de
stockage de l'essence de tout excès de graisse, débris
d'herbe et feuilles.
• Vérifiez fréquemment l'état des composants
du bac à herbe et du déflecteur d'éjection, et
remplacez les pièces qui en ont besoin par des pièces
recommandées par le constructeur.
• Remplacez les pièces usées ou endommagées pour
éviter les accidents.
• Remplacez les silencieux défectueux.
• La vidange du réservoir de carburant doit
impérativement s'effectuer à l'extérieur.
• Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne
faites pas tourner le moteur en surrégime. Un
régime moteur excessif peut augmenter les risques
d'accidents et de blessures.
• Soyez prudent pendant le réglage de la tondeuse
pour éviter de vous coincer les doigts entre les lames
en rotation et les pièces fixes de la tondeuse.
• Pour préserver le bon fonctionnement et la
sécurité de la machine, n'utilisez que des
pièces de rechange et des accessoires Toro
– Ne tondez pas de pentes trop raides.
– Soyez extrêmement prudent sur un terrain en
pente.
– Travaillez transversalement à la pente, jamais en
montant ou en descendant et soyez extrêmement
prudent pour faire demi-tour.
– Sur les terrains en pente, faites particulièrement
attention de ne pas glisser.
• Réduisez l'ouverture du papillon quand vous engagez
l'embrayage de déplacement, surtout aux rapports
les plus élevés. Ralentissez sur les pentes et dans les
virages serrés pour ne pas perdre le contrôle de la
machine ou la retourner.
• Arrêtez la lame avant d'incliner la tondeuse pour
traverser des surfaces non herbeuses et pour vous
déplacer entre les surfaces de travail.
• Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos
où le monoxyde de carbone dangereux dégagé par
l'échappement risque de s'accumuler.
• Arrêtez le moteur
– avant de quitter la tondeuse
– avant de faire le plein de carburant
– avant de retirer le bac à herbe.
– avant de régler la hauteur de coupe, sauf si
ce réglage peut se faire depuis la position
d'utilisation.
• Coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie.
– avant de dégager ou déboucher l'éjecteur.
– avant tout contrôle, tout nettoyage ou toute
intervention sur la tondeuse.
5
d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires
génériques, car ils peuvent être dangereux.
Pression acoustique
Cette machine produit au niveau de l'oreille de
l'utilisateur une pression acoustique de 87 dBA, qui
comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA. La
pression acoustique est déterminée en conformité avec
les procédures énoncées dans la norme EN 836.
Puissance acoustique
Cette machine a un niveau de puissance acoustique
garanti de 98 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude
(K) de 1 dBA. La puissance acoustique est déterminée
en conformité avec les procédures énoncées dans la
norme ISO 11094.
Vibrations au niveau des
mains et des bras
Niveau de vibrations mesuré pour la main gauche =
5,5 m/s2
Niveau de vibrations mesuré pour la main droite =
4 m/s2
Valeur d'incertitude (K) = 2,2 m/s2
Les valeurs mesurées sont déterminées en conformité
avec les procédures énoncées dans la norme EN 836.
6
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits
potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
Marque du fabricant
1. Identifie la lame comme pièce d'origine.
93-6664
1. Lisez Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur la
procédure de graissage de la transmission aux roues toutes
les 25 heures de fonctionnement et de la transmission
toutes les 100 heures de fonctionnement.
98-2006
1. Haut régime
4. Arrêt du moteur
2. Réglage continu du régime
5. Appuyez 3 fois sur le
bouton d'amorçage, tirez
sur le lanceur pour mettre
le moteur en marche, puis
amenez la commande
d'accélérateur en position
haut régime.
3. Bas régime
6. Relâchez la barre
de commande pour
désengager la lame.
7. Levez la barre de
10. Point mort
commande pour engager la
lame.
8. Rapprochez la barre de
commande du guidon pour
engager la transmission
aux roues.
9. Vitesses en marche avant
98-4387
1. Attention – portez des protecteurs d'oreilles.
7
110-4978
1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur.
2. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine.
3. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds – arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie avant tout
entretien de la machine.
4. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
5. Attention – arrêtez le moteur avant de quitter la machine.
112-8760
1. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à
bonne distance de la machine.
2. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds
– ne vous approchez pas des pièces mobiles.
8
Mise en service
Pièces détachées
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
Description
Procédure
1
2
3
4
5
Utilisation
Qté
Guidon
Boulon (5/16 x 1-1/4 pouces)
Rondelle
Contre-écrou mince (5/16 pouce)
Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces)
Contre-écrou (5/16 pouce)
Tige de support de bac à herbe
Contre-écrou borgne
Serre-câble
1
2
4
2
2
2
1
2
1
Montez le guidon.
Aucune pièce requise
–
Installez le lanceur.
Vis autotaraudeuse
Réservoir de carburant
2
1
Montage du réservoir de carburant et de
la conduite d'alimentation.
Obturateur de l'éjecteur
1
Installez l'obturateur de l'éjecteur.
Aucune pièce requise
–
Remplissez le carter moteur.
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine
sont déterminés d'après la position de conduite.
2 boulons (5/16 x 1-1/4 pouces), rondelles et
contre-écrous minces (5/16 pouce) (Figure 3).
1
Montage du guidon
Pièces nécessaires pour cette
opération:
1
Guidon
2
Boulon (5/16 x 1-1/4 pouces)
4
Rondelle
2
Contre-écrou mince (5/16 pouce)
2
Figure 3
1. Patte de verrouillage
4. Guidon
Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces)
2. Tige de support de bac à
herbe
5. Boulon (5/16 x 1-1/2
pouces)
2
Contre-écrou (5/16 pouce)
3. Contre-écrou borgne (2)
6. Boulon (5/16 x 1-1/4
pouces)
1
Tige de support de bac à herbe
2
Contre-écrou borgne
1
Serre-câble
2. Fixez les pattes de verrouillage au guidon avec
2 boulons (5/16 x 1-1/2 pouces), rondelles et
contre-écrous (5/16 pouce) (Figure 3).
Procédure
Remarque: Vous pouvez modifier la hauteur
du guidon pour améliorer le confort d'utilisation.
Placez-vous derrière le guidon pour déterminer la
1. Fixez le guidon à l'extérieur du carter du plateau
de coupe (en vous servant du trou inférieur) avec
9
hauteur qui vous convient. Pour régler la hauteur
du guidon, placez les boulons et contre-écrous de
fixation des pattes de verrouillage dans les trous de
montage des pattes de verrouillage.
3
3. Insérez la tige de support du bac à herbe dans le
deuxième trou en partant du haut du guidon, et
serrez un contre-écrou borgne à chaque extrémité
(Figure 3).
Montage du réservoir de
carburant et de la conduite
d'alimentation
4. Attachez les câbles de commande au montant gauche
du guidon avec des serre-câble, en dessous de la tige
de support du bac.
Pièces nécessaires pour cette
opération:
2
2
Vis autotaraudeuse
1
Réservoir de carburant
Procédure
Installation du lanceur
1. Raccordez l'extrémité de la conduite d'alimentation
au raccord coudé (Figure 5).
Aucune pièce requise
1
Procédure
Faites passer le câble du lanceur dans le guide-câble sur
le guidon (Figure 4).
2
3
4
G002527
Figure 4
1. Lanceur
Figure 5
2. Guide-câble
1. Réservoir de carburant
2. Raccord coudé
Remarque: Pour faciliter l'installation du lanceur,
serrez la barre de commande contre le guidon.
3. Conduite d'alimentation
4. Collier de conduite
d'alimentation
2. Fixez la conduite en position à l'aide du collier
(Figure 5).
3. Glissez les clips en plastique situés à l'avant du
réservoir sur le support du réservoir (Figure 6).
10
Figure 7
1. Poignée du volet d'éjection 2. Rotation de l'obturateur
dans le sens horaire
2. L'obturateur étant légèrement plus large que
l'ouverture de l'éjecteur, tournez-le légèrement dans
le sens horaire lors de l'insertion (Figure 7).
Figure 6
Remarque: La flèche sur l'obturateur doit pointer
vers le haut.
1. Clip en plastique (2)
3. Enfoncez complètement l'obturateur jusqu'à ce
que le loquet à ressort situé au bas s'enclenche en
position, et fixe fermement l'obturateur dans le
conduit de l'éjecteur (Figure 8).
4. Fixez le bas du réservoir de carburant au support en
passant les vis autotaraudeuses par dessous. Serrez
le boulon à un couple de 4,5 à 5,6 Nm. Ne serrez
pas les vis excessivement.
4
Installation de l'obturateur de
l'éjecteur
Pièces nécessaires pour cette
opération:
Figure 8
1. Clip élastique
1
Obturateur de l'éjecteur
4. Relâchez la poignée du volet d'éjection pour
verrouiller le haut de l'obturateur.
Procédure
1. Ouvrez le volet d'éjection en tirant la poignée vers
l'avant puis en la poussant en arrière (Figure 7).
Maintenez la poignée en position d'ouverture pour
empêcher le ressort de refermer le volet pendant
l'insertion de l'obturateur.
11
Vue d'ensemble du
produit
5
Plein d'huile du carter moteur
Aucune pièce requise
Procédure
La machine est expédiée sans huile dans le
carter moteur. Versez environ 0,65 l d'huile dans le
carter moteur avant de mettre le moteur en marche.
Reportez-vous à la rubrique Contrôle du niveau d'huile
moteur pour plus de détail sur les spécifications et les
instructions relatives à l'huile moteur.
Figure 9
1. Guidon
2. Commande d'accélérateur
6. Filtre à air
7. Levier de réglage hauteur
de coupe
3. Bac à herbe
8. Bougie
4. Réservoir de carburant
9. Bouchon de
remplissage/jauge
5. Filtre à huile
10. Barre de commande de la
lame
Commandes
Figure 10
1. Barre de commande de la
lame
2. Commande d'accélérateur
Caractéristiques techniques
Modèle
22188TE
12
Poids
55 kg
Longueur
154 cm
Largeur
Hauteur
56 cm
91 cm
Utilisation
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine
sont déterminés d'après la position de conduite.
Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le
bon fonctionnement du système d'autopropulsion et
de la barre de commande de la lame. La machine et la
lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de
commande de la lame. Si ce n'est pas le cas, consultez
un concessionnaire agréé.
PRUDENCE
Cette machine produit au niveau de l'oreille de
l'utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA,
susceptible d'entraîner des déficiences auditives en
cas d'exposition prolongée.
Figure 12
Portez des protecteurs d'oreilles quand vous
utilisez la machine.
1. Jauge d'huile
3. Niveau min.
2. Niveau max.
Remarque: Quand le carter moteur est vide,
remplissez-le environ aux 3/4, puis suivez la procédure
décrite dans cette section.
Figure 11
1. Placez la tondeuse sur un sol plat et horizontal.
1. Attention – portez des protecteurs d'oreilles.
2. Nettoyez la surface autour du bouchon de
remplissage (Figure 12).
3. Dévissez le bouchon et sortez la jauge.
Contrôle du niveau d'huile
moteur
4. Essuyez la jauge sur un chiffon propre.
5. Insérez la jauge à fond dans le goulot de remplissage,
puis sortez-la de nouveau.
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou
une fois par jour
Remarque: Vous devez insérer la jauge à fond
pour obtenir une indication exacte du niveau d'huile.
Versez 0,65 litre d'huile dans le carter initialement.
Utilisez exclusivement une huile détergente de haute
qualité, de densité SAE 30 ou SAE 10W30, de classe
de service API (American Petroleum Institute) SF, SG,
SH ou SJ.
6. Lisez le niveau d'huile indiqué sur la jauge
(Figure 12).
7. Si le niveau n'atteint pas le repère minimum de la
jauge, versez lentement juste assez d'huile dans
le goulot de remplissage pour amener le niveau
jusqu'au repère maximum.
Avant chaque utilisation, vérifiez que le niveau d'huile
arrive entre les repères maximum et minimum de la
jauge (Figure 12).
Important: Ne faites pas tourner le moteur
avec un carter d'huile trop rempli, sous peine
d'endommager le moteur. Si vous avez mis trop
d'huile dans le carter, videz l'excédent pour
ramener le niveau au repère maximum.
8. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et
vissez fermement le bouchon dans le sens horaire.
13
Plein du réservoir de
carburant
DANGER
Dans certaines circonstances, de l'électricité
statique peut se former et enflammer l'essence lors
du ravitaillement. Un incendie ou une explosion
causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que
d'autres personnes, et causer des dommages
matériels.
Pour assurer le fonctionnement optimal de la machine,
utilisez de l'essence sans plomb propre et fraîche avec
un indice d'octane de 87 ou plus. Pour garantir la
fraîcheur de l'essence, n'achetez pas plus que la quantité
que vous comptez utiliser en un mois. L'utilisation
d'essence sans plomb réduit la formation de dépôts
dans la chambre de combustion et augmente la durée de
vie du moteur. S'il est impossible de vous procurer de
l'essence sans plomb, vous pouvez utiliser de l'essence
avec plomb.
• Posez toujours les bidons d'essence sur le sol, à
l'écart du véhicule, avant de les remplir.
• Ne remplissez pas les bidons d'essence à
l'intérieur d'un véhicule ou sur le plateau
d'une remorque, car la moquette intérieure
ou le revêtement en matière plastique
du plateau risque d'isoler le bidon et de
freiner l'élimination de l'électricité statique
éventuellement produite.
Important: N'ajoutez pas d'huile à l'essence.
Important: N'utilisez jamais de méthanol,
d'essence contenant du méthanol ou plus de 10%
d'éthanol, d'essence super ou d'essence blanche.
Ces carburants pourraient endommager le circuit
d'alimentation.
• Dans la mesure du possible, descendez la
machine du véhicule ou de la remorque et
posez-la à terre avant de remplir le réservoir de
carburant.
Important: N'utilisez pas d'essence conservée
depuis la saison précédente.
• Si ce n'est pas possible, laissez la machine
dans le véhicule ou sur la remorque, mais
remplissez le réservoir à l'aide d'un bidon, et
non directement à la pompe.
DANGER
Dans certaines circonstances, l'essence est
extrêmement inflammable et hautement explosive.
Un incendie ou une explosion causé(e) par de
l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres
personnes, et causer des dommages matériels.
• En cas de remplissage à la pompe, maintenez
le pistolet en contact avec le bord du réservoir
ou du bidon jusqu'à la fin du ravitaillement.
• Faites le plein du réservoir de carburant à
l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, et
lorsque le moteur est froid. Essuyez toute
essence répandue.
Utilisez régulièrement un stabilisateur/conditionneur
de carburant, tant en période d'utilisation qu'en période
de remisage. Un stabilisateur/conditionneur nettoie le
moteur pendant l'utilisation et empêche la formation de
dépôts gommeux pendant le remisage.
• Ne remplissez pas complètement le réservoir
de carburant. Ajoutez de l'essence dans le
réservoir de carburant jusqu'à ce que le niveau
se situe entre 6 et 13 mm en dessous de la base
du goulot de remplissage. L'espace au-dessus
doit rester vide pour permettre à l'essence de
se dilater.
Important: N'utilisez pas d'autres additifs de
carburant qu'un stabilisateur/conditionneur.
N'utilisez pas de stabilisateurs à base d'alcools tels
que l'éthanol, le méthanol ou l'isopropanol.
1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir
de carburant (Figure 13).
• Ne fumez jamais en manipulant de l'essence et
tenez-vous à l'écart des flammes nues et des
sources d'étincelles qui pourraient enflammer
les vapeurs d'essence.
• Conservez l'essence dans un récipient
homologué et hors de la portée des enfants.
• N'achetez et ne stockez jamais plus que la
quantité d'essence consommée en un mois.
14
Figure 14
1. Levier de changement de vitesse
5. Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu'à
ce que vous sentiez une résistance, puis tirez
vigoureusement.
6. Amenez la commande d'accélérateur et le levier
de de commande de vitesse de déplacement à la
position requise quand le moteur démarre.
Figure 13
1. Bouchon de
remplissage/jauge
3. Filtre à air
2. Bouchon du réservoir de
carburant
4. Bougie
Remarque: Si le moteur refuse de démarrer au
bout de trois tentatives, répétez les opérations 3 à 6.
Arrêt du moteur
1. Relâchez la barre de commande de la lame et placez
la commande d'accélérateur en position arrêt.
2. Débranchez la bougie si vous laissez la tondeuse
sans surveillance ou si vous avez fini de l'utiliser.
2. Retirez le bouchon du réservoir.
3. Remplissez le réservoir d'essence sans plomb jusqu'à
6 à 13 mm du haut du réservoir. L'essence ne doit
pas monter dans le goulot de remplissage.
Utilisation de la lame et de
l'autotraction
Important: Laissez 6 mm de libre en dessous
du haut de réservoir pour permettre à l'essence
de se dilater.
1. Placez la barre de commande de la lame en position
A (Figure 15).
4. Remettez le bouchon du réservoir en place et
essuyez l'essence éventuellement répandue.
Démarrage du moteur
1. Branchez la bougie (Figure 13).
2. Ouvrez le robinet de carburant (Figure 27).
3. Amenez la commande d'accélérateur en position
Starter.
Figure 15
4. Placez le levier de changement de vitesses en
position point mort (N) (Figure 14).
2. Poussez la barre de commande vers la droite et
relevez-la à la position B pour engager la lame
(Figure 15).
3. Serrez la barre de commande contre le guidon à la
position C pour avancer (Figure 15).
Remarque: Pour débrayer la transmission sans
désengager la lame, relâchez progressivement la barre
de commande et laissez-la revenir à la position B. Pour
vous déplacer quand la lame est désengagée, serrez la
15
barre de commande contre le guidon à la position C
sans la pousser vers la droite.
La tondeuse dispose de 3 vitesses de déplacement : 1
pour basse vitesse, 2 pour vitesse moyenne et 3 pour
haute vitesse. La commande de vitesse de déplacement
se trouve derrière le couvercle de courroie (Figure 14).
2. Amenez la tondeuse sur une surface revêtue à l'abri
du vent.
3. Réglez les 4 roues à la hauteur de coupe de 64 mm
(Figure 21).
4. Placez le levier de changement de vitesses en
position point mort (N).
Remarque: Vous pouvez varier la vitesse de
déplacement en éloignant plus ou moins la barre de
commande du guidon. Abaissez la barre de commande
pour ralentir la machine quand vous tournez ou si la
machine avance trop rapidement à votre goût. Si vous
baissez trop la barre de commande, la tondeuse n'avance
plus. Rapprochez la barre de commande du guidon
pour accroître la vitesse de déplacement. Lorsque
vous maintenez la barre de commande serrée contre
le guidon, la tondeuse avance à la vitesse maximale.
Placez la commande de vitesse de déplacement en
position point mort lorsque vous utilisez la tondeuse
le long de bordures pour de simples rattrapages de
coupes et chaque fois que vous laissez la tondeuse sans
surveillance.
5. Roulez en boule une demi-feuille de papier journal
(environ 76 mm de diamètre) et placez-la sous le
plateau de coupe, comme illustré à la Figure 16.
Utilisation de l'obturateur de
l'éjecteur
Figure 16
1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Insérez l'obturateur ; voir Mise en place de
l'obturateur de l'éjecteur.
3. Pour retirer l'obturateur, tirez sur la poignée du volet
d'éjection tout en soulevant le loquet à ressort au bas
de l'obturateur. Une fois l'obturateur déverrouillé,
sortez-le de l'éjecteur.
1. 12,7 cm
6. Placez une boule de papier journal à 13 cm devant
la tondeuse (Figure 16).
7. Mettez le moteur en marche.
8. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de
commande (Figure 17).
Remarque: Quand l'herbe est drue, elle peut
s'accumuler sur et autour de l'obturateur une fois
coupée ce qui peut rendre son retrait difficile.
Nettoyez soigneusement l'obturateur après chaque
utilisation de la tondeuse.
Contrôle du débrayage du
frein de lame (BBC)
Figure 17
Vérifiez la barre de commande de la lame avant chaque
utilisation pour vous assurer du bon fonctionnement du
débrayage du frein de lame.
9. Relevez la barre de commande pour l'amener à
environ 2,5 cm du guidon ; voir position A à la
Figure Figure 18.
Contrôle normal
Remarque: Le bruit semblable à un ventilateur
indique que la lame de la tondeuse tourne.
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou
une fois par jour
1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
16
Figure 20
Figure 18
Remarque: Cette position intermédiaire (C)
n'est pas la position normale de fonctionnement
de la barre de commande. Toutefois, elle permet
de détecter rapidement un système BBC défaillant
avant qu'il ne compromette le fonctionnement sûr
de la machine.
1. 2,5 cm
10. Relâchez la barre de commande ; voir position B à
la Figure 19. Vous devez entendre un bruit sourd et
la lame doit s'arrêter dans les 3 secondes qui suivent.
4. Relâchez la barre de commande de la lame (position
B de la Figure 20).
Remarque: Si vous entendez un bruit fort, cela
signifie que la barre de commande est trop haute.
Répétez les opérations 2 à 4 ci-dessus, sans relever
la barre aussi haut qu'à l'opération 3.
Figure 19
5. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de
papier journal.
11. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de
papier journal.
6. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
12. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
7. Faites le tour de la tondeuse pour vérifier où se
trouve la boule de papier. Si la boule n'est pas passée
sous le plateau de coupe :
13. Faites le tour de la tondeuse pour vérifier où se
trouve la boule de papier. Si elle n'est pas passée
sous le plateau de coupe, répétez les opérations 6
à 12.
A. Placez une boule de papier journal à 13 cm
devant la tondeuse (Figure 16).
B. Mettez le moteur en marche.
14. Éloignez la tondeuse de la boule de papier journal.
Si la boule est déroulée ou déchiquetée, cela signifie
que la lame ne s'est pas arrêtée correctement
et que la machine n'est pas sûre. Contactez un
concessionnaire-réparateur agréé.
C. Répétez les opérations 2 à 6 ci-dessus.
8. Éloignez la tondeuse de la boule de papier journal.
Si la boule de papier se déroule ou est déchiquetée,
cela signifie que l'état du système BBC est tel qu'il
risque de compromettre le fonctionnement sûr de la
machine. Faites contrôler et réparer votre tondeuse
par un concessionnaire agréé.
Vous pouvez effectuer le contrôle spécial suivant pour
rechercher les problèmes du système BBC avant qu'ils
ne perturbent le fonctionnement normal de la machine.
Contrôle spécial
1. Effectuez les opérations 1 à 7 du Contrôle normal.
2. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de
commande (position B à la Figure 19).
3. Ramenez la barre de commande à la position
centrale, soit 13 cm environ au-dessous de la barre
transversale du guidon (position C de la Figure 20).
17
DANGER
DANGER
Si le système de débrayage du frein de la lame ne
fonctionne pas, la lame continue de tourner quand
vous relâchez la barre de commande. Le contact
avec la lame peut causer des blessures graves.
Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe,
vous risquez de vous blesser gravement si vos
mains touchent la lame en mouvement.
• Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes
les pièces en mouvement avant de régler la
hauteur de coupe.
• Vérifiez le fonctionnement du débrayage de
frein de la lame avant chaque utilisation.
• N'utilisez jamais la tondeuse si le débrayage du
frein de la lame est défectueux.
• Ne mettez pas les doigts sous le carter du
plateau de coupe quand vous réglez la hauteur
de coupe.
• Dans ce cas, faites contrôler et réparer votre
tondeuse par un réparateur agréé.
1. Tirez le levier de réglage de hauteur vers la roue
(Figure 21) et amenez-le à la position voulue.
Essai avec le bac à herbe
Vous pouvez utiliser le bac à herbe pour effectuer un
contrôle supplémentaire du mécanisme de débrayage
du frein de lame.
1. Placez le bac vide sur l'éjecteur.
2. Mettez le moteur en marche.
3. Poussez la barre de commande à la position la plus
basse.
Figure 21
4. Levez la barre de commande à la position normale
d'engagement de la lame, soit 2,5 cm au-dessous du
guidon. Le bac doit commencer à se gonfler, ce qui
indique que la lame est engagée et a commencé à
tourner.
1. Levier de réglage de hauteur de roue
2. Relâchez et engagez le levier dans le cran
correspondant à la hauteur requise.
5. Relâchez la barre de commande de la lame. Si le bac
ne se dégonfle pas immédiatement, cela signifie que
la lame est encore en train de tourner. Le système de
débrayage du frein de lame est peut-être défaillant
et, si vous n'en tenez pas compte, vous risquez de
compromettre le fonctionnement sûr de la machine.
Demandez à un réparateur agréé de contrôler et de
réviser la tondeuse.
3. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe.
Utilisation du bac à herbe
A l'occasion, il peut être souhaitable d'utiliser le bac à
herbe pour ramasser l'herbe très haute ou très fournie
et les feuilles.
Réglage de la hauteur de
coupe
Montage du bac à herbe
1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
Un levier de réglage de hauteur permet de régler chaque
roue individuellement aux hauteurs suivantes : 25 mm,
38 mm, 51 mm, 64 mm, 76 mm et 89 mm.
2. Vérifiez que la poignée du volet d'éjection est
complètement abaissée vers l'avant et que l'ergot est
bien engagé dans son logement (Figure 22).
18
Tondre avec le bac à herbe en place
ATTENTION
Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres
débris similaires risquent d'être projetés vers
l'utilisateur ou des personnes à proximité, et de
causer des blessures graves ou mortelles.
Examinez fréquemment le bac. S'il est
endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf
d'origine.
Figure 22
Retrait du bac à herbe
1. Armature du bac sur l'ergot 3. Poignée complètement
de retenue
rabattue en avant et volet
d'éjection fermé
1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Soulevez la poignée du volet d'éjection et poussez-la
vers l'avant jusqu'à ce que l'ergot de verrouillage
s'engage dans le logement (Figure 22).
3. Saisissez les poignées avant et arrière du bac et
soulevez-le de la tondeuse.
4. Basculez progressivement le bac en avant pour vider
les déchets.
5. Pour installer le bac, voir la rubrique Mise en place
du bac à herbe.
2. Ergot engagé dans son
logement
3. Accrochez le cadre du bac par le trou sur l'ergot de
retenue situé sur l'éjecteur (Figure 22).
4. Accrochez l'arrière de l'armature à la tige de support
du bac.
5. Tirez la poignée du volet d'éjection vers l'avant
pour dégager le goujon de l'arrêt, puis repoussez
la poignée vers l'arrière pour bloquer l'ergot dans
l'encoche du bac (Figure 23).
DANGER
Si le volet d'éjection n'est pas complètement fermé,
des débris risquent d'être projetés et de causer des
blessures graves ou mortelles.
Si le volet d'éjection ne se ferme pas parce que des
déchets d'herbe bloquent l'ouverture, coupez le
moteur et actionnez doucement la poignée dans
un sens et dans l'autre jusqu'à ce que le volet se
ferme entièrement. Si cela ne suffit pas, retirez
l'obstruction à l'aide d'un bâton, pas avec la main.
DANGER
Figure 23
De l'herbe ou autres débris peuvent être projetés
par l'éjecteur s'il n'est pas fermé. Ces débris
peuvent être projetés avec une force suffisante pour
infliger des blessures graves, voire mortelles, à
l'utilisateur ou aux personnes à proximité.
1. Ergot bloqué dans l'encoche du bac
Remarque: Le volet d'éjection est maintenant
ouvert.
N'ouvrez jamais le volet d'éjection quand le
moteur est en marche.
Conseils d'utilisation
Recommandations générales
• Avant d'utiliser la tondeuse, lisez attentivement les
consignes de sécurité et ce manuel.
19
• Débarrassez la zone de travail des branches, pierres,
câbles et autres débris qui pourraient être ramassés
et projetés par la lame.
ATTENTION
Si le régime moteur est plus rapide que le
réglage d'usine prévu, la tondeuse peut projeter
un éclat de lame ou une pièce du moteur en
direction de l'utilisateur ou de personnes à
proximité et leur infliger des blessures graves
ou mortelles.
– Ne modifiez pas le réglage du régulateur
sur le moteur.
– Adressez-vous à un réparateur agréé si vous
pensez que le régime moteur est supérieur
à la normale.
• Veillez à tenir tout le monde à l'écart de la zone
de travail, en particulier les enfants et les animaux
domestiques.
• Évitez de heurter les arbres, les murs, les
bordures ou autres obstacles. Ne passez jamais
intentionnellement sur un objet quel qu'il soit.
• Si la tondeuse a heurté un obstacle ou commence
à vibrer, coupez immédiatement le moteur,
débranchez la bougie et vérifiez si la tondeuse n'est
pas endommagée.
• Maintenez la lame bien affûtée tout au long de
la saison de tonte. De temps à autre, limez les
ébréchures de la lame.
• Nettoyez fréquemment le filtre à air. Le mulching
soulève davantage de déchets et de poussière,
ce qui peut colmater le filtre à air et réduire les
performances du moteur.
• Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame
Toro d'origine.
La tonte
• Dans la mesure du possible, ne tondez que si l'herbe
ou les feuilles sont sèches. L'herbe et les feuilles
humides ont tendance à s'agglomérer sur la pelouse
et peuvent obstruer la tondeuse et faire caler le
moteur.
• L'herbe pousse à une vitesse différente selon
les saisons. Pendant les grosses chaleurs, il est
préférable de régler la hauteur de coupe à 51 mm,
64 mm ou 76 mm. Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de
sa hauteur à chaque fois. N'utilisez pas une hauteur
de coupe inférieure à 51 mm, sauf si l'herbe est
clairsemée ou à la fin de l'automne quand la pousse
commence à ralentir.
• Si l'herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier
passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la
plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage
à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir
une coupe plus esthétique. L'herbe trop longue se
dépose en paquets sur la pelouse et risque d'obstruer
la tondeuse et de faire caler le moteur.
• Alternez la direction de la tonte, pour disperser les
déchets d'herbe plus uniformément et obtenir une
fertilisation plus homogène.
ATTENTION
En travaillant sur l'herbe ou les feuilles
humides, vous risquez de glisser et de vous
blesser gravement si vous touchez la lame en
tombant.
Dans la mesure du possible, ne tondez que si
l'herbe est sèche.
• Nettoyez le dessous du plateau de coupe après
chaque utilisation. Voir Nettoyage du dessous du
carter de la tondeuse.
• Maintenez le moteur en bon état de marche.
Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant,
essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Aiguisez la lame.
• Tondez en avançant plus lentement.
• Augmentez la hauteur de coupe.
• Tondez plus souvent.
• Empiétez sur les passages précédents pour ne
tondre qu'une largeur de bande réduite.
• Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran
en dessous de celle des roues arrière. Par exemple,
réglez les roues avant à 51 mm et les roues arrière à
64 mm.
• Sélectionnez la vitesse la plus élevée pour obtenir
une qualité de coupe optimale.
20
Hachage des feuilles
• Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible
sous la couche de feuilles hachées. À cet effet,
vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur
les feuilles.
• Si la couche de feuilles est mince, réglez toutes les
roues à la même hauteur.
• Si la couche de feuilles fait plus de 12,7 cm
d'épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans
plus haut que les roues arrière. Cela facilite le
passage des feuilles sous la tondeuse.
• Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles
ne sont pas hachées assez menues.
21
Entretien
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite.
Programme d'entretien recommandé
Périodicité d'entretien
Après les 8 premières
heures de fonctionnement
À chaque utilisation ou
une fois par jour
Procédure d'entretien
• Changez l'huile moteur sans le filtre à huile.
•
•
•
•
•
Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Vérifiez le fonctionnement du débrayage du frein de lame.
Vérifiez régulièrement que la lame n'est pas usée ni endommagée.
Nettoyez le dessous du carter de tondeuse
Nettoyez l'éjecteur et l'obturateur.
Toutes les 25 heures
• Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse).
Toutes les 50 heures
• Graissez les bras d'articulation
• Vidangez et changez l'huile moteur (plus fréquemment si vous utilisez la machine
dans une atmosphère poussiéreuse).
• Examinez le flexible d'alimentation et remplacez-le au besoin.
• Nettoyez la protection du débrayage du frein de lame.
Toutes les 100 heures
•
•
•
•
•
•
•
•
Toutes les 300 heures
• Remplacez l'élément en papier (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse).
Une fois par an ou avant
le remisage
Lubrification du carter d'engrenages.
Nettoyez les ailettes de refroidissement d'air.
Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile.
Vérifiez la bougie.
Nettoyez le filtre à carburant
Réglez l'autotraction
Effectuez l'entretien des roues
Réglez le câble de frein de la lame
• Vidangez le réservoir de carburant.
Important: Reportez-vous au Manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien
supplémentaires.
PRUDENCE
Si vous laissez la bougie branchée, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser
gravement, ainsi que les personnes à proximité.
Débranchez le fil de la bougie avant de procéder à tout entretien. Écartez le fil pour éviter tout contact
accidentel avec la bougie.
22
Lubrification
Entretien du moteur
Graissage des bras de pivot
Entretien du filtre à air
Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures
1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des
roues arrière à la position centrale.
2. Essuyez les graisseurs avec un chiffon propre
(Figure 24).
Périodicité des entretiens: Toutes les 25
heures—Nettoyez le préfiltre en
mousse (plus souvent si l'atmosphère
est très poussiéreuse).
Toutes les 300 heures—Remplacez
l'élément en papier (plus souvent si
l'atmosphère est très poussiéreuse).
Toutes les 100 heures
Important: Ne faites pas tourner le moteur sans le
filtre à air au complet, sous peine d'endommager
gravement le moteur.
1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
Figure 24
2. Débranchez le fil de la bougie (Figure 13).
1. Graisseur
3. Déposez le couvercle et nettoyez-le soigneusement
(Figure 26).
3. Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur
et injectez deux ou trois jets de graisse universelle
au lithium nº 2.
Important: Une pression de graissage excessive
risque d'endommager les joints.
Lubrification du carter
d'engrenages
Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures
1. Retirez le bac à herbe.
2. Raccordez une pompe à graisse au graisseur dans
l'ouverture du couvercle de courroie (Figure 25).
Figure 26
1. Couvercle
3. Base du filtre d'air
2. Élément en papier du filtre
à air
4. Enlevez et examiner l'élément filtrant en papier
(Figure 26) et mettez-le au rebut s'il est excessivement
encrassé.
Figure 25
1. Couvercle de courroie
Important: N'essayez pas de nettoyer l'élément
en papier du filtre à air.
2. Graisseur
5. Retirez le préfiltre en mousse et lavez-le à l'eau
additionnée de détergent doux. Séchez-le ensuite en
le pressant légèrement dans un chiffon (Figure 26).
3. Injectez un ou deux jets de graisse universelle au
lithium nº 2.
4. Installez le bac à herbe.
6. Placez le préfiltre en mousse sur l'élément en papier.
23
Remplacement du filtre à huile
7. Mettez le filtre à air en place.
Remarque: Utilisez un élément en papier neuf si
vous vous êtes débarrassé de l'ancien.
Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures
1. Faites tourner le moteur pour chauffer l'huile.
8. Remettez le couvercle en place.
ATTENTION
Vidange et remplacement de
l'huile moteur
L'huile risque d'être chaude quand le moteur
vient de tourner et de causer des blessures
graves au contact de la peau.
Périodicité des entretiens: Après les 8 premières
heures de fonctionnement—Changez
l'huile moteur sans le filtre à huile.
Évitez tout contact avec l'huile moteur chaude
lors de la vidange.
2. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
3. Débranchez le fil de la bougie (Figure 13).
4. Vidangez l'huile moteur ; voir Vidange de l'huile
moteur.
5. Placez un chiffon sous le filtre à huile pour recueillir
l'huile qui peut s'écouler lors du retrait du filtre
(Figure 27).
Toutes les 50 heures
Capacité du carter
Avec filtre à huile
0,85 l
Sans filtre à huile
0,65 l
1. Faites tourner le moteur pour réchauffer l'huile.
Remarque: L'huile chaude s'écoule plus facilement
et entraîne plus d'impuretés.
ATTENTION
L'huile peut être chaude lorsque le moteur vient
de tourner et peut causer des blessures graves
au contact de la peau.
Évitez tout contact avec l'huile moteur chaude
lors de la vidange.
2. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
Figure 27
3. Débranchez le fil de la bougie (Figure 13).
1. Robinet d'arrivée de
carburant
4. Placez un bac de vidange de capacité suffisante sous
le côté droit de la tondeuse.
2. Filtre à huile
6. Déposez le filtre à huile.
7. Avec les doigts, appliquez de l'huile sur le joint du
filtre neuf (Figure 28).
5. Dévissez le bouchon et sortez la jauge.
6. Soulevez le côté gauche de la tondeuse pour que
l'huile s'écoule dans le bac de vidange.
Remarque: Vous pouvez aussi vidanger l'huile du
carter au moyen d'un extracteur d'huile.
7. Abaissez le côté gauche de la tondeuse.
8. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et
vissez fermement le bouchon dans le sens horaire.
9. Recyclez l'huile vidangée conformément à la
réglementation locale en matière d'environnement.
10. Versez de l'huile fraîche dans le carter moteur
jusqu'au repère maximum sur la jauge. Voir Plein
d'huile du carter moteur.
Figure 28
1. Joint
11. Essuyez l'huile éventuellement répandue.
24
Entretien du système
d'alimentation
8. Posez le filtre neuf et serrez-le à la main de 2/3 de
tour seulement.
9. Versez de l'huile fraîche dans le carter jusqu'au repère
maximum sur la jauge ; voir Plein d'huile du carter
moteur.
10. Rebranchez le fil de la bougie.
11. Faites tourner le moteur pendant environ 3 minutes.
12. Arrêtez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes
les pièces mobiles et recherchez les fuites d'huile
éventuelles autour du filtre.
13. Ajoutez de l'huile pour compenser l'huile qui se
trouve dans le filtre. Voir Contrôle du niveau d'huile
moteur.
14. Recyclez le filtre à huile usagé conformément à la
réglementation locale en matière d'environnement.
Vidange du réservoir de
carburant et nettoyage du filtre
à carburant
Périodicité des entretiens: Toutes les 50
heures—Examinez le flexible
d'alimentation et remplacez-le au
besoin.
Toutes les 100 heures—Nettoyez le
filtre à carburant
Une fois par an ou avant le
remisage—Vidangez le réservoir de
carburant.
Entretien de la bougie
Périodicité des entretiens: Toutes les 100
heures—Vérifiez la bougie.
Le filtre à carburant (crépine) est situé à l'intérieur du
réservoir de carburant. Nettoyez le filtre à carburant
toutes les 100 heures de fonctionnement.
Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente.
1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Débranchez le fil de la bougie (Figure 13).
3. Nettoyez la surface autour de la bougie.
4. Retirez la bougie de la culasse.
1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir.
Important: Ne vidangez l'essence que lorsque
le moteur est froid.
2. Débranchez le fil de la bougie (Figure 13).
3. Fermez le robinet d'arrivée de carburant (Figure 27).
Important: Remplacez la bougie si elle est
fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez
pas les électrodes, car des particules risquent
de tomber dans la culasse et d'endommager le
moteur.
5. Réglez l'écartement des électrodes à 0,76 mm
(Figure 29).
4. Débranchez le conduit d'alimentation en desserrant
le collier au niveau du carburateur.
5. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant.
6. Vidangez toute l'essence du réservoir et de la
conduite d'alimentation dans un bidon homologué.
7. Déposez le réservoir de carburant de la tondeuse.
8. Fermez le robinet d'arrivée de carburant.
9. Versez une petite quantité de carburant dans le
réservoir, agitez le liquide à l'intérieur et versez-le
dans un bidon homologué.
10. Posez le réservoir de carburant et la conduite
d'alimentation ; voir Montage du réservoir de
carburant et de la conduite d'alimentation.
Figure 29
1. 0,76 mm
6. Posez la bougie et le joint.
7. Vissez la bougie à 23 Nm.
8. Rebranchez le fil de la bougie.
25
Entretien du système
d'entraînement
Entretien des roues
Réglage de l'autopropulsion
Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures
Dépose des roues
1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures
2. Débranchez le fil de la bougie (Figure 13).
Si la tondeuse ne se propulse pas automatiquement ou a
tendance à avancer quand la barre de commande est à
plus de 3,8 cm du guidon, réglez le bouton de réglage de
la transmission à l'arrière du boîtier d'engrenages.
3. Retirez le boulon, la bague d'espacement et le
contre-écrou qui fixent la roue au bras de pivot
(Figure 32).
1. Fermez le volet du carter du plateau de coupe et
retirez le bac à herbe.
2. Tournez le bouton de commande de 1/2 tour
dans le sens horaire si la tondeuse n'avance pas
automatiquement. Si la tondeuse a tendance à
avancer, tournez le bouton de 1/2 tour dans le sens
antihoraire pour détendre la courroie (Figure 30).
Figure 32
1. Contre-écrous
6. Enjoliveur en plastique
(roues arrière uniquement)
2. Bague d'espacement
7. Relief
3. Ensemble moyeu et
roulement
4. Entretoise de roulement
5. Demi-roue
8. Roulement (2)
9. Boulon
4. Séparez du pneu les deux moitiés de la roue en
retirant les 4 boulons et 4 contre-écrous (Figure 32).
Figure 30
1. Bouton de commande
Remarque: Pour extraire les roulements de
l'ensemble moyeu/roulements, appuyez sur la douille
d'écartement des roulements (Figure 32).
3. Tirez lentement la machine en arrière tout en
rapprochant progressivement la barre de commande
du guidon.
Montage des roues
Remarque: Le réglage est correct si les roues
arrière s'arrêtent de tourner lorsque la barre de
commande se trouve à environ 2,5 cm du guidon
(Figure 31).
1. Posez le pneu sur une des demi-roues, en faisant
correspondre les reliefs (Figure 32).
2. Placez l'ensemble roulement/moyeu dans le trou
central de la moitié de roue. Les ailes du moyeu
doivent reposer sur le flasque de l'ouverture
(Figure 32).
3. Posez l'autre demi-roue sur l'ensemble
moyeu/roulement en faisant correspondre
les trous et les reliefs de la roue et du pneu
(Figure 32).
Figure 31
4. À l'aide de 2 vis ou boulons entièrement filetés
(1/4-20 x 1,50 po) et d'écrous non-bloquants,
1. 2,5 cm
26
Entretien des
commandes
réunissez les deux moitiés de roue sans les serrer.
Installez les vis ou les boulons dans les trous opposés
(Figure 32).
5. Contrôlez l'alignement de toutes les pièces et serrez
les boulons alternativement d'un côté et de l'autre
pour assurer un serrage uniforme, jusqu'à ce que les
demi-roues soient réunies (Figure 32).
Réglage du câble du frein de
lame
6. Placez les 2 boulons et les 2 contre-écrous retirés
auparavant dans les trous libres des demi-roues et
serrez-les. Retirez les 2 vis ou boulons longs et
remplacez-les par 2 boulons et 2 contre-écrous
(Figure 32).
Réglez le câble de frein de lame chaque fois que vous
remplacez l'ensemble câble de frein ou la courroie.
7. Posez la roue sur le bras de pivot à l'aide des boulons,
d'une entretoise et d'un contre-écrou. Vérifiez si la
bague est bien placée entre le moyeu de la roue et le
bras de pivot (Figure 32).
2. Débranchez le fil de la bougie (Figure 13).
Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures
1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
3. Desserrez la vis du serre-câble jusqu'à ce que la gaine
du câble puisse coulisser (Figure 33).
Figure 33
1. Ressort
3. Vis de serre-câble et
rondelle
2. Gaine du câble
4. Tirez sur le câble pour le tendre, mais sans tendre
le ressort. Serrez la vis du serre-câble pour bloquer
le réglage.
ATTENTION
Ne tendez pas excessivement le câble du frein de
lame, au risque de séparer le frein du tambour. Si le
frein ne touche pas le tambour, la lame continuera
de tourner quand vous relâcherez la barre de
commande. La lame en rotation peut infliger des
blessures graves.
• Après tout réglage du frein de lame, vérifiez qu'il
ne met pas plus de 3 secondes pour arrêter la
lame.
• Si la lame n'arrête pas de tourner dans les
3 secondes, faites contrôler et réparer la tondeuse
par un réparateur Toro agréé.
27
Entretien de la lame
Entretien de la lame
Gardez toujours la lame bien affûtée. Une lame bien
aiguisée assure une coupe nette, sans arracher ni
déchiqueter l'herbe.
1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
Figure 35
2. Débranchez le fil de la bougie (Figure 13).
1. Partie relevée
2. Partie plate de la lame
3. Vidangez le réservoir de carburant ; voir Vidange
du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à
carburant.
3. Usure
4. Apparition d'une entaille
Remarque: Pour obtenir de meilleurs résultats,
montez une lame neuve au début de la saison de tonte.
En cours de saison, limez les petites ébréchures pour
conserver le tranchant.
4. Basculez la tondeuse sur le côté droit (Figure 34).
DANGER
Une lame usée ou endommagée peut se briser et
projeter le morceau cassé vers l'utilisateur ou des
personnes à proximité, et leur infliger des blessures
graves ou mortelles.
• Inspectez la lame régulièrement.
• Remplacez les lames usées ou endommagées.
Dépose de la lame
Figure 34
1. Lame
2. Écrous de lame
3. Accélérateur
4. Coupelle de protection
Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un
gant épais. Enlevez les écrous de la lame, la coupelle de
protection, l'accélérateur et la lame (Figure 34).
Contrôle de la lame
Aiguisage de la lame
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une
fois par jour
Aiguisez le bord supérieur de la lame en veillant à
conserver l'angle de coupe (Figure 36A) et le rayon
intérieur (Figure 36B) d'origine du tranchant. Limez la
même quantité de métal sur les deux tranchants pour ne
pas déséquilibrer la lame.
Vérifiez soigneusement l'affûtage et l'usure de la lame,
surtout au point de rencontre des parties planes et
relevées (Figure 35A). Le sable et les matières abrasives
peuvent éroder le métal à cet endroit, c'est pourquoi
il est important de contrôler l'état de la lame avant
d'utiliser la tondeuse. Remplacez la lame si elle est usée
ou présente une entaille (Figure 35B et Figure 35C) ;
voir Dépose de la lame.
Figure 36
1. Aiguiser à cet angle
uniquement
28
2. Conserver ici le rayon
d'origine
Nettoyage
Équilibrage de la lame
1. Vérifiez l'équilibre de la lame en enfilant le trou
central sur un clou ou la tige d'un tournevis serré
horizontalement dans un étau (Figure 37).
Nettoyage du dessous du
carter de tondeuse
Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter
de tondeuse doit rester propre. Veillez particulièrement
à débarrasser les kickers de tout débris (Figure 38).
Figure 37
Remarque: Vous pouvez aussi utiliser un
équilibreur de lame vendu dans le commerce.
2. Si l'une des extrémités de la lame s'abaisse, limez-la
(mais pas le bord tranchant ni la partie située à
côté du bord tranchant). La lame est correctement
équilibrée quand elle ne tombe ni d'un côté ni de
l'autre.
Figure 38
Pose de la lame
1. Kickers
1. Posez la lame Toro affûtée et équilibrée, l'accélérateur,
la coupelle de protection et les écrous de lame. La
partie relevée de la lame doit être dirigée vers le haut
du carter du plateau de coupe. Serrez les écrous de la
lame à un couple de 20 à 37 Nm.
Nettoyage au jet d'eau
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une
fois par jour
ATTENTION
1. Placez la machine sur une surface plane bétonnée ou
asphaltée, à proximité d'un tuyau d'arrosage.
N'utilisez jamais la tondeuse sans l'accélérateur
de la lame, car celle-ci pourrait se plier, se tordre
ou se briser et infliger des blessures graves ou
mortelles à vous-même ou à d'autres personnes.
2. Mettez le moteur en marche.
3. Tenez le tuyau d'arrosage à hauteur du guidon et
dirigez le jet d'eau vers le sol, juste devant la roue
arrière droite (Figure 39).
N'utilisez jamais la tondeuse sans l'accélérateur
de lame.
2. Redressez la tondeuse à la position normale de
fonctionnement.
3. Rebranchez le fil de la bougie.
Figure 39
1. Roue arrière droite
Remarque: La lame en rotation aspire l'eau et
nettoie les débris d'herbe accumulés. Laissez l'eau
couler jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'herbe sous le
carter.
4. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
29
5. Coupez l'arrivée d'eau.
ATTENTION
6. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner
pendant quelques minutes pour sécher la tondeuse
et ses composants.
Si l'éjecteur n'est pas fermé, des débris d'herbe et
d'autres objets peuvent être projetés à l'extérieur
et infliger des blessures graves ou mortelles à
l'utilisateur ou à des personnes à proximité.
Raclage
Ne démarrez et n'utilisez la tondeuse que si l'une
des conditions suivantes est respectée :
Si le lavage au jet d'eau ne parvient pas à débarrasser le
dessous de la tondeuse de tous les débris, raclez ceux
qui restent.
• L'obturateur est solidement verrouillé dans
l'éjecteur.
1. Débranchez le fil de la bougie (Figure 13).
• Le bac à herbe est verrouillé en position.
2. Vidangez le réservoir de carburant. Voir Vidange
du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à
carburant.
• L'éjecteur latéral optionnel est verrouillé en
position.
• Le volet d'éjection est verrouillé en position
fermée.
ATTENTION
Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant
peut s'échapper du carburateur ou du réservoir.
L'essence est extrêmement inflammable et
explosive et risque de causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels dans
certaines conditions.
Nettoyage de la protection du
débrayage du frein de lame
Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures
Nettoyez la protection du débrayage du frein de lame
(BBC) à la fin de chaque saison pour garantir des
performances optimales et prévenir la détérioration des
pièces. Nettoyez la protection du BBC chaque fois que
vous aiguisez la lame, car cette dernière doit être déposée
pour accéder à la protection.
Pour éviter de répandre de l'essence, laissez
tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête faute
de carburant ou vidangez le réservoir avec
une pompe manuelle ; ne siphonnez jamais le
carburant.
1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les
pièces mobiles.
3. Basculez la tondeuse sur le côté droit.
4. Enlevez les saletés et les débris d'herbe agglomérés à
l'aide d'un racloir en bois. Prenez garde aux bavures
et aux bords tranchants.
2. Débranchez le fil de la bougie (Figure 13).
3. Vidangez le réservoir de carburant ; voir Vidange
du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à
carburant.
5. Redressez la tondeuse.
6. Faites le plein de carburant.
4. Basculez la tondeuse sur le côté droit.
7. Rebranchez le fil de la bougie.
ATTENTION
Nettoyage de l'éjecteur et de
l'obturateur
Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant
peut s'échapper du carburateur ou du réservoir.
L'essence est extrêmement inflammable et
explosive et risque de causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels dans
certaines conditions.
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une
fois par jour
Après chaque utilisation, enlevez et nettoyez l'obturateur
de l'éjecteur.
Pour éviter de répandre du carburant lors de la
vidange, suivez les instructions fournies ; ne
siphonnez jamais le carburant.
Vérifiez toujours que le volet d'éjection se verrouille
parfaitement quand vous relâchez la poignée. Si des
débris empêchent le volet de se fermer complètement et
de se verrouiller, nettoyez soigneusement l'intérieur de
l'éjecteur et le volet.
5. Enlevez les 2 écrous de la lame, la coupelle de
protection, l'accélérateur et la lame (Figure 34).
30
Remisage
6. Débloquez les pattes qui fixent la protection du BBC
à la tondeuse en desserrant les écrous ou les boulons
sur les pattes (Figure 40). Tournez les pattes à 180°
pour les écarter.
Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez
les procédures d'entretien préconisées Voir la section
Entretien.
Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec.
Couvrez la tondeuse pour la garder propre et la protéger.
Préparation du système
d'alimentation
ATTENTION
L'essence peut s'évaporer si vous la conservez trop
longtemps ; les vapeurs de carburant risquent en
outre d'exploser si elles rencontrent une flamme
nue.
• Ne conservez pas l'essence trop longtemps.
• Si le réservoir ou le carburateur contient du
carburant, ne remisez pas la tondeuse dans un
local fermé où se trouve une flamme nue, telle
la veilleuse d'un chauffe-eau ou d'une chaudière
par exemple.
• Laissez refroidir le moteur avant de remiser la
machine dans un local fermé.
Figure 40
1. Pattes et écrous
2. Protection du débrayage
du frein de lame
3. Patte et boulon
7. Enlevez la protection du débrayage du frein de lame
et éliminez les débris qui se trouvent dessous ainsi
qu'autour du système BBC à la brosse ou à l'air
comprimé.
8. Posez la protection du débrayage du frein de lame.
Tournez les pattes à 180° pour les ramener en
position. Serrez les écrous et boulons des pattes
pour fixer la protection du BBC à la tondeuse.
Vidangez le réservoir de carburant après la dernière
tonte, avant de remiser la tondeuse.
1. Laissez tourner le moteur de la tondeuse jusqu'à ce
qu'il s'arrête faute de carburant.
2. Amorcez et remettez le moteur en marche.
3. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête de
nouveau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu'il
n'y a plus moyen de le faire démarrer.
9. Montez la lame, l'accélérateur, la coupelle de
protection et les 2 écrous de la lame.
10. Redressez la tondeuse.
11. Rebranchez le fil de la bougie.
Préparation du moteur
1. Vidangez le carter moteur quand le moteur est
encore chaud. Voir Vidange et remplacement de
l'huile moteur.
2. Enlevez la bougie (Figure 13).
3. Au moyen d'une burette, injectez environ une cuillère
à soupe d'huile dans le trou de la bougie.
4. Faites tourner le moteur lentement plusieurs fois à
l'aide du lanceur, pour bien répartir l'huile.
5. Reposez la bougie, mais ne rebranchez pas le fil.
Informations générales
1. Nettoyez le carter de la tondeuse. Voir Nettoyage du
dessous du carter de tondeuse.
31
2. Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche sur le
cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse
et le carter du ventilateur.
3. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des
surfaces externes du moteur, du capot et du dessus
du carter de la tondeuse.
4. Vérifiez l'état de la lame. Voir Entretien de la lame.
5. Nettoyez la protection du débrayage du frein de
lame ; voir Nettoyage de la protection du débrayage
du frein de lame.
6. Effectuez l'entretien du filtre à air ; voir Entretien
du filtre à air.
7. Graissez les bras de pivot ; voir Graissage des bras
de pivot.
8. Serrez tous les écrous, boulons et vis.
9. Retouchez tous les points de rouille et les surfaces
éraflées avec de la peinture en vente chez les
concessionnaires agréés.
Remise en service après
remisage
1. Vérifiez le couple de serrage des fixations.
2. Retirez la bougie et faites tourner le moteur
rapidement à l'aide du lanceur pour éliminer
l'excédent d'huile dans le cylindre.
3. Nettoyez ou remplacez la bougie si elle est fendue,
cassée ou si les électrodes sont usées.
4. Montez et serrez la bougie à 23 Nm.
5. Effectuez les entretiens requis ; voir Entretien.
6. Remplissez le réservoir d'essence fraîche.
7. Contrôlez le niveau d'huile moteur.
8. Rebranchez le fil de la bougie.
32
Dépistage des défauts
Problème
Le moteur ne démarre pas.
Le moteur démarre difficilement ou perd
de la puissance.
Cause possible
1. Le réservoir de carburant est vide ou
le circuit d'alimentation contient du
carburant qui n'est pas frais.
1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou
remplissez-le d'essence fraîche. Si
le problème persiste, consultez un
concessionnaire agréé.
2. La commande d'accélérateur ne se
trouve pas à la position Starter.
3. Le fil de la bougie n'est pas branché.
4. La bougie est piquée ou encrassée,
ou l'écartement des électrodes est
incorrect.
2. Réglez la commande d'accélérateur en
position Starter.
3. Rebranchez le fil de la bougie.
4. Contrôlez la bougie et réglez
l'écartement des électrodes au besoin.
Remplacez la bougie si elle est piquée,
encrassée ou fissurée.
1. Le réservoir de carburant contient du
carburant qui n'est pas frais.
1. Vidangez le réservoir de carburant et
remplissez-le d'essence fraîche.
2. L'évent du bouchon du réservoir de
carburant est bouché.
3. L'élément filtrant est encrassé ce qui
limite le débit d'air.
4. Le dessous du carter du plateau de
coupe comporte des déchets d'herbe
coupée et autres débris.
5. La bougie est piquée ou encrassée,
ou l'écartement des électrodes est
incorrect.
2. Nettoyez l'évent ou remplacez le
bouchon.
3. Nettoyez le préfiltre du filtre à air et/ou
remplacez l'élément en papier.
4. Nettoyez le dessous du plateau de
coupe.
6. Le niveau d'huile moteur est insuffisant
ou l'huile est encrassée.
Le moteur tourne irrégulièrement.
La tonte n'est pas uniforme.
5. Contrôlez la bougie et réglez
l'écartement des électrodes au besoin.
Remplacez la bougie si elle est piquée,
encrassée ou fissurée.
6. Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Changez l'huile si elle est encrassée
ou faites l'appoint si le niveau est
insuffisant.
1. Le fil de la bougie n'est pas branché.
1. Rebranchez le fil de la bougie.
2. La bougie est piquée ou encrassée,
ou l'écartement des électrodes est
incorrect.
2. Contrôlez la bougie et réglez
l'écartement des électrodes au besoin.
Remplacez la bougie si elle est piquée,
encrassée ou fissurée.
3. Placez la commande d'accélérateur à
la position haut régime.
4. Nettoyez le préfiltre du filtre à air et/ou
remplacez l'élément en papier.
3. La commande d'accélérateur ne se
trouve pas en position haut régime.
4. L'élément filtrant est encrassé ce qui
limite le débit d'air.
La tondeuse ou le moteur vibrent
excessivement.
Mesure corrective
1. La lame est faussée ou déséquilibrée.
1. Équilibrez la lame. Remplacez la lame
si elle est faussée.
2. Les écrous de fixation de la lame sont
desserrés.
3. Le dessous du carter du plateau de
coupe comporte des déchets d'herbe
coupée et autres débris.
4. Boulons de montage du moteur
desserrés.
2. Serrez les écrous de fixation de la
lame.
3. Nettoyez le dessous du plateau de
coupe.
4. Serrez les boulons de montage du
moteur.
1. Les quatre roues ne sont pas à la
même hauteur.
1. Réglez les 4 roues à la même hauteur.
2. La lame est émoussée.
3. Vous tondez en suivant le même
parcours chaque fois.
4. Le dessous du carter du plateau de
coupe comporte des déchets d'herbe
coupée et autres débris.
2. Affûtez et équilibrez la lame.
3. Changez le parcours de la tondeuse.
33
4. Nettoyez le dessous du plateau de
coupe.
Problème
L'éjecteur se bouche.
Cause possible
1. La commande d'accélérateur ne se
trouve pas en position haut régime.
1. Placez la commande d'accélérateur à
la position haut régime.
2. La hauteur de coupe est trop basse.
3. Vous tondez trop vite.
4. L'herbe est humide.
2. Augmentez la hauteur de coupe.
3. Ralentissez.
4. Attendez que l'herbe soit sèche avant
de tondre.
5. Nettoyez le dessous du plateau de
coupe.
5. Le dessous du carter du plateau de
coupe comporte des déchets d'herbe
coupée et autres débris.
La tondeuse n'est pas autotractée.
Mesure corrective
1. Le câble de commande d'autotraction
est déréglé ou endommagé.
34
1. Réglez le câble de commande
d'autotraction. Remplacez le câble au
besoin.
Liste des distributeurs internationaux
Distributeur :
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt
Balama Prima Engineering Equip.
B-Ray Corporation
Casco Sales Company
Ceres S.A.
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd.
Cyril Johnston & Co.
Equiver
Femco S.A.
G.Y.K. Company Ltd.
Geomechaniki of Athens
Guandong Golden Star
Hako Ground and Garden
Hako Ground and Garden
Hayter Limited (U.K.)
Hydroturf Int. Co Dubai
Hydroturf Egypt LLC
Ibea S.P.A.
Irriamc
Irrigation Products Int'l Pvt Ltd.
Jean Heybroek b.v.
Lely (U.K. ) Limited
Maquiver S.A.
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Metra Kft
Mountfield a.s.
Munditol S.A.
Oslinger Turf Equipment SA
Oy Hako Ground and Garden Ab
Parkland Products Ltd.
Prochaska & Cie
RT Cohen 2004 Ltd.
Riversa
Roth Motorgerate GmBh & Co.
Sc Svend Carlsen A/S
Solvert S.A.S.
Spypros Stavrinides Limited
Surge Systems India Limited
T-Markt Logistics Ltd.
Toro Australia
Toro Europe BVBA
Pays :
Turquie
Hong Kong
Corée
Puerto Rico
Costa Rica
Sri Lanka
Irlande du Nord
Mexique
Guatemala
Japon
Grèce
Chine
Suède
Norvège
Royaume-Uni
Émirats Arabes Unis
Egypte
Italie
Portugal
Inde
Pays-Bas
Royaume-Uni
Colombie
Japon
Hongrie
République tchèque
Argentine
Équateur
Finlande
Nouvelle-Zélande
Autriche
Israël
Espagne
Allemagne
Danemark
France
Chypre
Inde
Hongrie
Australie
Belgique
Numéro de téléphone :
90 216 344 86 74
852 2155 2163
82 32 551 2076
787 788 8383
506 239 1138
94 11 2746100
44 2890 813 121
52 55 539 95444
502 442 3277
81 726 325 861
30 10 935 0054
86 20 876 51338
46 35 10 0000
47 22 90 7760
44 1279 723 444
97 14 347 9479
202 519 4308
39 0331 853611
351 21 238 8260
86 22 83960789
31 30 639 4611
44 1480 226 800
57 1 236 4079
81 3 3252 2285
36 1 326 3880
420 255 704 220
54 11 4 821 9999
593 4 239 6970
358 987 00733
64 3 34 93760
43 1 278 5100
972 986 17979
34 9 52 83 7500
49 7144 2050
45 66 109 200
33 1 30 81 77 00
357 22 434131
91 1 292299901
36 26 525 500
61 3 9580 7355
32 14 562 960
374-0269 Rev A
La garantie Toro
Conditions et produits couverts
The The Toro® Company Company et sa filiale, Toro Warranty Company,
en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer
les produits Toro ci-dessous s'ils présentent un défaut de fabrication ou
de matériau.
Comment faire intervenir la garantie
Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication
ou de matériau, procédez comme suit :
1.
Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit.
Si pour une raison quelconque il vous est impossible de contacter
votre revendeur, vous pouvez vous adresser à n'importe quel
concessionnaire Toro agréé pour l'entretien de votre produit.
2.
Garantie limitée de 2 ans
Lorsque vous vous rendez chez le concessionnaire-réparateur,
apportez le produit et une preuve d'achat (reçu). Si, pour une
raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre
concessionnaire-réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas
à nous contacter à l'adresse suivante :
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Customer Care Department, Consumer Division
The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Durées de la garantie à partir de la date d'achat :
Produits
Tondeuses autotractées
Tondeuses autoportées à
moteur arrière
Tracteurs de jardin et
tondeuses autoportées
Produits électriques à main
Souffleuses à neige
Machines à rayon de
braquage nul à usage privé
Période de garantie
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Bloomington, MN 55420-1196, États-Unis
Directeur : Service technique : 001-952-887-8248
* « Acheteur d'origine » signifie la première personne qui s'est portée
acquéreur du produit Toro.
Consultez la liste des distributeurs jointe.
*L'usage résidentiel désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se
trouve votre résidence. L'utilisation dans plusieurs lieux ou par des
institutions ou la location est considérée comme un usage commercial,
couvert par la garantie commerciale.
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés à des fins
commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts
contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour les durées suivantes
à compter de la date d'achat d'origine :
Produits
Tondeuses autotractées
Tondeuses autoportées à moteur arrière
Tracteurs de jardin et tondeuses autoportées
Produits électriques à main
Souffleuses à neige
Machines à rayon de braquage nul à usage privé
Période de garantie
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 45 jours
Responsabilités du propriétaire
L'entretien de votre produit Toro doit être conforme aux procédures
d'entretien décrites dans le Manuel de l'utilisateur. Cet entretien
courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous-même ou par un
concessionnaire.
Ce que la garantie ne couvre pas
Cette garantie expresse ne couvre pas :
•
Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces telles
que pales de vis sans fin (palettes), lames racleuses, courroies,
carburant, lubrifiants, changements d'huile, bougies, câble/tringlerie
ou réglages des freins.
•
Les produits ou pièces ayant subi des modifications ou un usage
abusif, et nécessitant un remplacement ou une réparation en raison
d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
•
Les réparations requises en raison de l'utilisation de carburant non
frais (vieux de plus d'un mois) ou d'une mauvaise préparation de la
machine avant toute période de non utilisation de plus d'un mois.
•
Moteur et transmission. Ces composants sont couverts pas les
garanties du constructeur pertinentes et par des conditions séparées.
Toutes les réparations couvertes par ces garanties doivent être effectuées
par un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées
par Toro.
Conditions générales
L'acheteur est couvert par la législation nationale de chaque pays. Les
droits de l'acheteur, soutenus par la législation, ne sont pas limités par
la présente garantie.
374-0268 Rev A

Manuels associés