Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagging Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Form No. 3350-937 ProLine 53 cm Recycler/ Ramassage arrière Tondeuse autotractée Modèle Nº 22176TE – 240000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Enregistrez votre produit sur www.Toro.com Traduction de l’original (F) fRangez ce manuel avec la machine. Remplacez immédiatement le manuel du moteur s’il est endommagé ou illisible. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur. Réglage du câble du frein de lame . . . . . . . . . . . Entretien des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation du circuit d’alimentation . . . . . . . . . Préparation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remise en service après remisage . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité des tondeuses à gazon . . . . . . . . . . . . . . Pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autocollants de sécurité et d’instructions . . . . . . Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du guidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du lanceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du réservoir de carburant et de la conduite d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’obturateur de l’éjecteur . . . . . . . Avant la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plein d’huile du carter moteur . . . . . . . . . . . . . . . Plein du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la lame et de l’autotraction . . . . . . Utilisation de l’obturateur de l’éjecteur . . . . . . . . Réglage de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme d’entretien recommandé . . . . . . . . . . Contrôle du niveau d’huile moteur . . . . . . . . . . . Nettoyage du dessous du carter de tondeuse . . . . Nettoyage de l’obturateur et de l’éjecteur . . . . . . Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidange de l’huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de la lame de coupe . . . . . . . . . . . . . . . Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la surface inférieure du carter de courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Graissage des bras d’articulation . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’auto-traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement du filtre à huile . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrification du carter d’engrenages . . . . . . . . . . 2004 – The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 Page 2 3 3 5 5 5 6 7 7 7 Page 22 22 23 23 24 24 24 24 25 Introduction Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la responsabilité de les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité. 7 8 8 8 9 10 10 11 11 11 12 12 12 13 15 15 16 16 16 17 17 18 Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l’adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit. Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’emplacement des numéros de modèle et de série du produit. 1 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Notez les numéros de modèle et de série du produit dans l’espace ci-dessous : 19 20 20 20 21 21 22 Nº de modèle : Nº de série : 2 Contactez-nous sur www.Toro.com Tous droits réservés Imprimé aux États-Unis Sécurité des tondeuses à gazon Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent les précautions à respecter pour éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement prudent. Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds et projeter des objets. Le non-respect des consignes de sécurité qui suivent peut entraîner des accidents graves ou mortels. Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Formation Attention signale un danger susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. • Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de la tondeuse avant de la mettre en marche. Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées. • Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine. Certaines législations imposent un âge minimum pour l’utilisation de ce type d’appareil. Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important attire l’attention sur des informations d’ordre mécanique spécifiques et Remarque : des informations d’ordre général méritant une attention particulière. • Ne laissez jamais des adultes n’ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser la tondeuse. Sécurité • Des accidents tragiques peuvent survenir si l’utilisateur ne sait pas que des enfants sont présents. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et l’activité de tonte. Ne partez jamais du principe que les enfants se trouvent encore à l’endroit où vous les avez vus pour la dernière fois. • Ne tondez jamais lorsque des personnes (surtout des enfants ou des animaux familiers) se trouvent à proximité. Arrêtez la tondeuse si quelqu’un entre dans la zone de travail. La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour qu’elle fonctionne correctement et sans danger ; toutefois, le non-respect des instructions de sécurité qui suivent peut causer des accidents. • Veillez à ce que les enfants restent hors de la zone de travail, sous la garde d’un adulte responsable. Attention • Montrez-vous vigilant et coupez le moteur de la tondeuse si des enfants pénètrent dans la zone de travail. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel. • Soyez particulièrement prudent à l’approche de tournants aveugles, de buissons, d’arbres ou d’autres objets susceptibles de masquer la vue. Ne faites pas tourner le moteur à l’intérieur d’un local fermé. • N’oubliez jamais que l’utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé aux autres personnes et à leurs possessions. Pour assurer le maximum de sécurité et de rendement et bien connaître la machine, il est essentiel que vous-même et tout autre utilisateur de la tondeuse lisiez et compreniez le contenu de ce guide avant de mettre le moteur en marche. • Reportez-vous aux instructions du constructeur concernant l’utilisation et le montage d’accessoires. N’utilisez que les accessoires agréés par le constructeur. Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des accidents, qui peuvent être mortels. Préliminaires • Avant la tonte, inspectez soigneusement la zone de travail pour la débarrasser des pierres, branches, câbles, fils de fer, etc. L’usage ou l’entretien incorrects de cette tondeuse peuvent occasionner des accidents. Pour réduire les risques d’accidents et de blessures, respectez les instructions de sécurité. • Portez toujours un pantalon et des chaussures solides pour travailler. • Ne tondez pas pieds nus ou en sandales. 3 • Portez des lunettes de sécurité fermées ou munies de protections latérales lors de toute utilisation de la tondeuse. • Avant et pendant la marche arrière, vérifiez toujours qu’il n’y a pas d’enfant juste derrière la machine ou sur sa trajectoire. • Attention : l’essence est très inflammable. Prenez les précautions suivantes : • Arrêtez la ou les lames avant d’incliner la tondeuse pour traverser des surfaces non herbeuses et pour vous déplacer entre les surfaces de travail. – Conservez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet. • N’utilisez jamais une tondeuse dont les capots et protections manquent ou sont endommagés, ou dont l’équipement de sécurité, tels que les déflecteurs et bacs à herbe, n’est pas en place. – Faites toujours le plein à l’extérieur, et ne fumez jamais pendant cette opération. – Faites le plein avant de mettre le moteur en marche. N’enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n’ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou qu’il est chaud. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. – Si vous renversez de l’essence, ne démarrez pas le moteur à cet endroit. Éloignez la tondeuse et évitez toute source possible d’inflammation jusqu’à dissipation complète des vapeurs d’essence. • Mettez le moteur en marche prudemment en vous conformant aux instructions et en évitant d’approcher les pieds de la ou des lame(s). • Débrayez l’entraînement des roues et des lames avant de démarrer le moteur. • N’inclinez pas la tondeuse lors du démarrage du moteur, sauf si cela est indispensable au démarrage. Dans ce cas, ne la relevez pas plus qu’il n’est indispensable, et ne relevez que la partie éloignée de l’utilisateur. – Refermez soigneusement tous les réservoirs et récipients contenant du carburant. – Vidangez le réservoir de carburant à l’extérieur au besoin. • Remplacez les silencieux défectueux. • Ne vous tenez pas devant l’éjecteur lors du démarrage du moteur. • Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez toujours l’état et l’usure des lames, des boulons des lames et des têtes de coupe. Remplacez les boulons et les lames usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l’équilibre. • N’approchez pas les mains ou les pieds des pièces en rotation. Ne vous tenez jamais devant l’ouverture d’éjection. • Ne soulevez et ne portez jamais une tondeuse dont le moteur tourne. • Attention, sur les tondeuses à plusieurs lames, la rotation d’une lame peut entraîner les autres lames. • Coupez le moteur et débranchez la bougie : Utilisation – avant de dégager ou désobstruer l’éjecteur ; • Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone dangereux dégagé par l’échappement risque de s’accumuler. – avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer toute opération sur la tondeuse ; – après avoir heurté un obstacle. Vérifiez si la tondeuse n’est pas endommagée et effectuez les réparations éventuellement nécessaires avant de remettre le moteur en marche et d’utiliser la tondeuse ; • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel. • Sur les terrains en pente, faites particulièrement attention de ne pas glisser. – procédez de même si la tondeuse se met à vibrer de manière anormale (vérifiez immédiatement). • Marchez, ne courez pas. • Tenez solidement le guidon. • Coupez le moteur : • Pour les tondeuses rotatives à roues, tondez perpendiculairement à la pente, jamais en montant ou en descendant. – avant de quitter la tondeuse et – avant de faire l’appoint de carburant. • Ne tondez pas de pentes trop raides. • Réduisez l’ouverture du papillon pendant la mise à l’arrêt du moteur. Coupez l’arrivée de carburant après la tonte, si le moteur est équipé d’un robinet d’arrivée de carburant. • Soyez extrêmement prudent en marche arrière ou quand vous tirez la tondeuse vers vous. • Arrêtez la ou les lame(s) avant de traverser des allées de gravier, des chemins ou des routes. • Soyez particulièrement prudent quand vous faites demi-tour sur un terrain en pente. 4 • Coupez le moteur et attendez l’arrêt complet de la lame avant d’enlever le bac à herbe. • Arrêtez et examinez la tondeuse après avoir heurté un obstacle. Le cas échéant, réparez la tondeuse avant de remettre le moteur en marche. • N’utilisez pas la tondeuse sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou de médicaments. • N’essayez jamais de régler la hauteur des roues lorsque le moteur tourne. • Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. Les vibrations indiquent généralement qu’un problème existe. • Les éléments du bac à herbe peuvent s’user, se détériorer ou être endommagés, et risquent ainsi d’exposer les pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez fréquemment l’état de ces éléments et remplacez-les au besoin par des pièces recommandées par le constructeur. Les pentes peuvent augmenter significativement les risques de dérapage ou de chute qui peuvent entraîner des blessures graves. Ne travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous sentez pas à l’aise. • Les lames de la tondeuse sont aiguisées et peuvent provoquer des coupures. Touchez-les uniquement avec des gants ou enveloppées dans un chiffon, et toujours avec précaution. • Faites attention aux bosses, aux fosses et aux ornières. L’herbe haute peut masquer les accidents du terrain. • Ne tondez pas à proximité de dénivellations, fossés ou berges, au risque de glisser ou de perdre l’équilibre. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • Ne tondez pas l’herbe humide, au risque de glisser. • Vidangez le réservoir de carburant à l’extérieur au besoin. Entretien et remisage • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro d’origine. • Gardez tous les écrous, boulons (surtout ceux de fixation de la lame) et vis bien serrés pour préserver la sécurité d’utilisation de la tondeuse. • Remplacez les autocollants d’instruction ou de sécurité manquants ou endommagés. • N’entreposez jamais une tondeuse dont le réservoir contient de l’essence dans un bâtiment où les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle. Pression acoustique Cette machine produit au niveau de l’oreille de l’utilisateur une pression acoustique maximale de 98 dBA, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 98/37/CE. • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse dans un local fermé. • Pour réduire les risques d’incendie, débarrassez le moteur, le silencieux, le bac à batterie et l’endroit de stockage de l’essence de tout excès de graisse, d’herbes et de feuilles. Puissance acoustique • Vérifiez fréquemment l’état et l’usure du bac à herbe. Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 100 dBA, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 2000/14/CE. • Remplacez les pièces usées ou endommagées. • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez de l’essence car les vapeurs qu’elle dégage sont explosives. Niveau de vibrations • N’enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. Contrôlez régulièrement qu’ils fonctionnent bien. Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de vibrations maximum de 5,5 m/s2, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 98/37/CE. • Ne laissez pas l’herbe, les feuilles ou d’autres débris s’accumuler sur la tondeuse. Nettoyez les coulées éventuelles d’huile ou de carburant. 5 Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-6664 1. Lisez le Manuel de l’utilisateur pour plus de renseignements sur la procédure de graissage de la transmission aux roues toutes les 25 heures de fonctionnement et de la transmission toutes les 100 heures de fonctionnement. 93-6654 1. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en place. 2. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 98-4387 1. Attention – portez des protège-oreilles. 93-6657 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur. 2. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la machine. 3. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en place. 4. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 5. Attention – arrêtez le moteur avant de quitter la machine. 6 Installation du lanceur Assemblage Tirez le lanceur à travers le guide situé sur le guidon (Fig. 3). Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Montage du guidon 2 1. Montez le guidon sur l’extérieur du carter de tondeuse, en insérant dans les trous inférieurs 2 boulons de 5/16–18 x 1–1/4 pouce, rondelles et contre-écrous en nylon mince. 1 2. Fixez les pattes de verrouillage au guidon avec 2 vis d’assemblage (5/16–18 x 1-1/2 pouce), rondelles et contre-écrous en nylon (Fig. 2). m–210 Figure 3 2 1. Lanceur 2. Guide-câble Remarque : Pour faciliter l’installation du lanceur, serrez la barre de commande sur le guidon. 1 3 Installation du réservoir de carburant et de la conduite d’alimentation 4 5 1. Débloquez les deux vis auto-taraudeuses au bas du réservoir de carburant et enlevez-les (Fig. 4). 4 3 534 Figure 2 1. Attaches de câbles 2. Tige de support du sac 3. Contre-écrou borgne 2 4. Guidon 5. Patte de verrouillage Remarque : Vous pouvez modifier la hauteur du guidon pour améliorer le confort d’utilisation. Placez-vous derrière le guidon pour déterminer la hauteur souhaitée. Pour régler la hauteur du guidon, placez les boulons et contre-écrous de fixation des pattes dans les trous de montage des pattes de verrouillage. 5 1 530 Figure 4 1. Base du réservoir 2. Support du réservoir de carburant 3. Insérez la tige de support du bac à herbe dans le deuxième trou en partant du haut du guidon, et serrez un contre-écrou borgne à chaque extrémité (Fig. 2). 4. Fixez les câbles de commande au mancheron avec les attaches prévues. 3. Clips en plastique 4. Réservoir de carburant 5. Vis autotaraudeuse (2) 2. Accrochez les clips en plastique situés à l’avant du réservoir sur le support du réservoir (Fig. 4). 3. Fixez le réservoir de carburant sur sa base à l’aide des deux vis autotaraudeuses (Fig. 4). Ne serrez pas la vis excessivement. 7 4. Enlevez le bouchon rouge à l’extrémité de la conduite d’alimentation et du raccord coudé sur le réservoir de carburant (Fig. 5). 3. Engagez l’obturateur à fond jusqu’à ce que le loquet à ressort du bas de l’obturateur s’enclenche, retenant fermement ce dernier dans le conduit de l’éjecteur (Fig. 7). 2 3 1 1 m-1915 m-7283 Figure 7 Figure 5 1. Conduite d’alimentation 2. Raccord coudé 1. Loquet à ressort 3. Robinet d’essence 4. Relâchez la poignée du volet d’éjection pour verrouiller le haut de l’obturateur. 5. Raccordez l’extrémité de la conduite d’alimentation au raccord coudé (Fig. 5). Avant la mise en marche 6. Fixez la conduite en position à l’aide du collier (Fig. 5). Installation de l’obturateur de l’éjecteur Plein d’huile du carter moteur Versez 0,88 litre d’huile dans le carter initialement. Utilisez exclusivement une huile détergente de haute qualité, de densité SAE 30 ou SAE 10W30, de classe de service API (American Petroleum Institute) SF, SG, SH ou SJ. 1. Ouvrez le volet d’éjection en tirant sur la poignée pour le reculer (Fig. 6). Maintenez la poignée en position d’ouverture pour empêcher le ressort de refermer le volet pendant l’insertion de l’obturateur. Capacité du carter 1 2 Avec filtre à huile 0,88 l Sans filtre à huile 0,70 l Avant chaque utilisation, vérifiez que le niveau d’huile arrive entre les repères maximum (Full) et minimum (Add) de la jauge (Fig. 8). m-1914 Figure 6 1. Poignée du volet d’éjection 2 2. Rotation de l’obturateur dans le sens horaire 3 2. L’obturateur étant légèrement plus large que l’ouverture de l’éjecteur, tournez-le légèrement dans le sens horaire lors de l’insertion (Fig. 6). m-7277 1 m-7278 Figure 8 1. Jauge d’huile 2. Maximum Remarque : La flèche sur l’obturateur doit pointer vers le haut. 8 3. Minimum (ajouter) Remarque : Quand le carter moteur est vide, remplissez-le environ aux 3/4, puis suivez la procédure décrite dans cette section. Danger Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Pour rajouter de l’huile : 1. Placez la tondeuse sur un sol plat et horizontal. 2. Nettoyez la surface autour de la jauge (Fig. 8). 3. Dévissez le bouchon et sortez la jauge. • Faites le plein du réservoir à l’extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez toute essence répandue. • Ne remplissez pas le réservoir complètement. Le niveau d’essence doit arriver entre 6 et 13 mm sous la base du goulot de remplissage. Le vide laissé permet à l’essence de se dilater dans le réservoir. • Ne fumez jamais pendant la manipulation d’essence et tenez-vous à l’écart des flammes nues et étincelles susceptibles d’enflammer les vapeurs d’essence. • Conservez l’essence dans un récipient homologué, hors de portée des enfants. • Ne stockez jamais plus que la quantité d’essence consommée en un mois. 4. Essuyez la jauge avec un chiffon propre. 5. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage. Remarque : Pour obtenir une indication exacte du niveau d’huile, n’insérez pas la jauge complètement. 6. Retirez la jauge. 7. Observez le niveau d’huile indiqué par la jauge (Fig. 8). 8. Si le niveau n’atteint pas le repère minimum (Add) de la jauge, versez lentement suffisamment d’huile dans le goulot de remplissage pour amener le niveau jusqu’au repère maximum (Full). Important Ne faites pas tourner le moteur avec un carter d’huile trop rempli, sous peine de l’endommager. Si vous avez mis trop d’huile dans le carter, videz l’excédent pour ramener le niveau à la marque du plein (Full). Danger 9. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez fermement le bouchon dans le sens horaire. Dans certaines circonstances, de l’électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l’essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Plein du réservoir de carburant Pour un fonctionnement optimal, utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche avec un indice d’octane de 87 ou plus. Pour garantir la fraîcheur de l’essence, n’achetez pas plus que la quantité que vous comptez utiliser en un mois. L’utilisation d’essence sans plomb réduit la formation de dépôts dans la chambre de combustion et augmente la durée de vie du moteur. S’il est impossible de vous procurer de l’essence sans plomb, vous pouvez utiliser de l’essence avec plomb. Important • Posez toujours les bidons d’essence sur le sol, à l’écart du véhicule, avant de les remplir. • Ne remplissez pas les bidons d’essence à l’intérieur d’un véhicule ou dans la caisse d’un véhicule utilitaire, car la moquette intérieure ou le revêtement en matière plastique de la caisse risque d’isoler le bidon et de freiner l’élimination de l’électricité statique éventuellement produite. • Si possible, descendez la machine du véhicule ou de la remorque et posez-la à terre avant de remplir le réservoir de carburant. • Si ce n’est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la remorque, mais faites le plein à l’aide d’un bidon, et non directement à la pompe. • En cas de remplissage à la pompe, maintenez tout le temps le pistolet en contact avec le bord du réservoir ou du bidon, jusqu’à ce que le remplissage soit terminé. N’ajoutez pas d’huile à l’essence. Important N’utilisez jamais de méthanol, d’essence contenant du méthanol ou plus de 10% d’éthanol, d’essence super ou d’essence blanche. Ces carburants pourraient endommager le circuit d’alimentation. Important N’utilisez pas d’essence conservée depuis la saison précédente. 9 Utilisez régulièrement un stabilisateur/conditionneur de carburant, tant en période d’utilisation qu’en période de remisage. Un stabilisateur/conditionneur nettoie le moteur pendant l’utilisation et empêche la formation de dépôts gommeux pendant le remisage. Utilisation Important N’utilisez pas d’autres additifs de carburant qu’un stabilisateur/conditionneur. N’utilisez pas de stabilisateurs à base d’alcools tels que l’éthanol, le méthanol ou l’isopropanol. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d’autotraction et de la barre de commande de la lame. La transmission d’auto-traction et la lame doivent s’arrêter quand vous relâchez la barre de commande. Si ce n’est pas le cas, consultez un concessionnaire agréé. Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. 1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant (Fig. 9). Prudence 2 1 Cette machine produit au niveau de l’oreille de l’utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA, susceptible d’entraîner des déficiences auditives en cas d’exposition prolongée. Portez des protège-oreilles pour utiliser la machine. 3 1 2 m-7279 Figure 9 1. Bouchon de remplissage/jauge 2. Bouchon du réservoir de carburant 3. Filtre à air Figure 10 1. Prudence 2. Porter des protège-oreilles 2. Retirez le bouchon du réservoir. Commandes 3. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb jusqu’à 6 à 13 mm du haut du réservoir. L’essence ne doit pas monter dans le goulot de remplissage. La barre de commande de la lame, la manette d’accélérateur et la poignée du lanceur se trouvent sur la partie supérieure du guidon, comme illustré à la Figure 11. Important Laissez un espace d’au moins 6 mm au-dessous du haut du réservoir pour permettre à l’essence de se dilater. 2 4. Remettez le bouchon du réservoir et essuyez l’essence éventuellement répandue. 3 1 222 Figure 11 1. Barre de commande de la lame 10 2. Manette d’accélérateur 3. Poignée du lanceur Démarrage du moteur Utilisation de la lame et de l’autotraction 1. Branchez la bougie (Fig. 12). 1. Placez la barre de commande de la lame en position A (Fig. 14). C 1 B A m-7280 Figure 12 m-3769 1. Fil de bougie Figure 14 2. Ouvrez le robinet d’essence (Fig. 9). 2. Poussez la barre de commande de la lame vers la droite et relevez-la à la position B pour embrayer la lame (Fig. 14). 3. Réglez la manette d’accélérateur en position (Starter) (Fig. 11). 3. Serrez la barre de commande contre le guidon à la position C pour avancer (Fig. 14). 4. Placez la commande de vitesse de déplacement en position (Point mort) (Fig. 13). Remarque : Pour débrayer la transmission sans débrayer la lame, relâchez progressivement la barre de commande et laissez-la revenir à la position B. Pour vous déplacer quand la lame est débrayée, serrez la barre de commande contre le guidon à la position C sans la pousser vers la droite. 1 La tondeuse dispose de 3 vitesses de déplacement. 1 pour basse vitesse, 2 pour vitesse moyenne et 3 pour haute vitesse. La commande de vitesse de déplacement se trouve derrière le couvercle de courroie (Fig. 13). 224 Remarque : Vous pouvez varier la vitesse de déplacement en éloignant plus ou moins la barre de commande du guidon. Abaissez la barre de commande pour ralentir la machine quand vous tournez ou si la machine avance trop rapidement à votre goût. Si vous baissez trop la barre de commande, la tondeuse n’avance plus. Rapprochez la barre de commande du guidon pour accroître la vitesse de déplacement. Lorsque vous maintenez la barre de commande serrée contre le guidon, la tondeuse avance à la vitesse maximale. Placez la commande de vitesse de Figure 13 1. Commande de vitesse de déplacement 5. Tirez lentement la poignée du lanceur (Fig. 9) jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. 6. Réglez la commande d’accélérateur et le levier de changement de vitesse à la position requise quand le moteur démarre. déplacement en position (Point mort) lorsque vous utilisez la tondeuse le long de bordures pour de simples rattrapages de coupes et chaque fois que vous laissez la tondeuse sans surveillance. Remarque : Si le moteur refuse de démarrer au bout de trois tentatives, répétez les points 3 à 6. Arrêt du moteur 1. Relâchez la barre de commande de la lame et placez la manette d’accélérateur en position (Arrêt). 2. Débranchez la bougie si vous laissez la tondeuse sans surveillance ou si vous avez fini de l’utiliser. 11 Utilisation de l’obturateur de l’éjecteur Utilisation du bac à herbe À l’occasion, il peut être souhaitable d’utiliser le bac à herbe pour ramasser l’herbe haute ou très fournie et les feuilles. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Montage du bac à herbe 2. Installez l’obturateur (voir Montage de l’obturateur de l’éjecteur, page 8). 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Pour retirer l’obturateur, tirez sur la poignée du volet d’éjection tout en soulevant le loquet à ressort au bas de l’obturateur. Une fois l’obturateur déverrouillé, tirez-le hors de l’éjecteur. 2. Vérifiez que la poignée du volet d’éjection est complètement abaissée vers l’avant et que l’ergot est bien engagé dans son logement (Fig. 16). Remarque : Quand l’herbe est drue, elle peut s’accumuler sur et autour de l’obturateur une fois coupée, ce qui peut rendre son retrait difficile. Nettoyez soigneusement l’obturateur après chaque utilisation de la tondeuse. 1 2 Réglage de la hauteur de coupe 3 Un levier de réglage de hauteur permet de régler chaque roue individuellement aux hauteurs suivantes : 25 mm, 38 mm, 51 mm, 64 mm, 76 mm et 89 mm. m-1912 Figure 16 Danger 1. Armature du bac sur l’ergot de retenue 2. Goujon engagé dans l’arrêt Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent la lame en mouvement. 3. Poignée à fond vers l’avant. Volet d’éjection fermé. 3. Accrochez l’armature du bac par le trou sur l’ergot de retenue situé sur l’éjecteur (Fig. 16). • Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de régler la hauteur de coupe. • Ne mettez pas les doigts sous le carter de tondeuse quand vous réglez la hauteur de coupe. 4. Accrochez l’arrière de l’armature à la tige de support du bac. 5. Tirez la poignée du volet d’éjection vers l’avant pour dégager le goujon de l’arrêt, puis repoussez la poignée vers l’arrière pour bloquer le goujon dans l’encoche du bac (Fig. 17). 1. Tirez le levier de réglage de hauteur vers la roue (Fig. 15) et amenez-le à la position voulue. 1 1 m-225 m-1913 Figure 15 Figure 17 1. Levier de réglage de hauteur de roue 1. Ergot bloqué dans l’encoche du bac 2. Relâchez et engagez le levier dans le cran correspondant à la hauteur requise. Remarque : Le volet d’éjection dans le carter de la tondeuse est maintenant ouvert. 3. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe. 12 Tondre quand le bac à herbe est en place Danger Attention De l’herbe ou autres débris peuvent être projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur ou aux personnes à proximité. Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires risquent d’être projetés vers l’utilisateur ou des personnes à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. N’ouvrez jamais le volet d’éjection quand le moteur tourne. Examinez fréquemment le bac. S’il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d’origine. Poursuivez la tonte jusqu’à ce que le bac soit plein. Important Conseils d’utilisation Ne remplissez pas le bac excessivement • Avant d’utiliser la tondeuse, lisez attentivement les instructions de sécurité et le présent manuel d’utilisation. Retrait du bac à herbe • Débarrassez la zone de travail des branches, pierres, câbles et autres débris qui pourraient être ramassés et projetés par la lame. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Soulevez la poignée du volet d’éjection et poussez-la vers l’avant jusqu’à ce que l’ergot de verrouillage s’engage dans l’arrêt (Fig. 16). • Veillez à tenir tout le monde à l’écart de la zone de travail, en particulier les enfants et les animaux domestiques. 3. Saisissez les poignées avant et arrière du bac pour le soulever de la tondeuse. • Évitez de heurter les arbres, les murs, les bordures ou autres obstacles. Ne passez jamais intentionnellement sur un objet quel qu’il soit. 4. Basculez progressivement le bac en avant pour vider les déchets. • Si la tondeuse a heurté un obstacle ou commence à vibrer, coupez immédiatement le moteur, débranchez la bougie et vérifiez si la tondeuse n’est pas endommagée. 5. Remettez le bac en place (voir Montage du bac à herbe, page 12). • Maintenez la lame bien affûtée tout au long de la saison de tonte. De temps à autre, limez les ébréchures de la lame. Danger Si le volet d’éjection n’est pas complètement fermé, des débris risquent d’être projetés et de causer des blessures graves ou mortelles. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame de rechange Toro d’origine. • Ne tondez que si l’herbe ou les feuilles sont sèches. L’herbe et les feuilles humides ont tendance à s’agglomérer sur la pelouse et risquent d’obstruer la tondeuse et de faire caler le moteur. Si le volet d’éjection ne se ferme pas parce que des déchets d’herbe bloquent l’ouverture, coupez le moteur et actionnez doucement la poignée dans un sens et dans l’autre jusqu’à ce que le volet se ferme entièrement. Si cela ne suffit pas, retirez l’obstruction à l’aide d’un bâton, pas avec la main. Attention En travaillant sur l’herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser gravement si vous touchez la lame en tombant. Ne tondez que si l’herbe est sèche. 13 • Nettoyez le dessous du carter de tondeuse après chaque utilisation (voir Nettoyage du dessous du carter de tondeuse, page 16). Si l’aspect de la pelouse tondue n’est pas satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes : • Aiguisez la lame. • Maintenez le moteur en bon état de marche. • Tondez en avançant plus lentement. • Sélectionnez la vitesse la plus élevée pour obtenir une qualité de coupe optimale. • Augmentez la hauteur de coupe. • Tondez plus souvent. Attention • Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre qu’une largeur de bande réduite. Si le régime moteur est plus rapide que le réglage d’usine prévu, la tondeuse peut projeter un éclat de lame ou un morceau du moteur en direction de l’utilisateur ou des personnes à proximité et causer des blessures graves, voire mortelles. • Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez les roues avant à 51 mm et les roues arrière à 64 mm. Hachage de feuilles • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • Adressez-vous à un réparateur agréé si vous pensez que le régime moteur est supérieur à la normale. • Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles. • Si la couche de feuilles est mince, réglez toutes les roues à la même hauteur. • Nettoyez fréquemment le filtre à air. Le broyage de l’herbe et des feuilles soulève plus de déchets et de poussières susceptibles d’obstruer le filtre à air et de réduire les performances du moteur. • Si la couche de feuilles fait plus de 12,7 cm d’épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans plus haut que les roues arrière pour faciliter le passage des feuilles sous la tondeuse. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues. Tonte de l’herbe • L’herbe pousse à une vitesse différente selon les saisons. Pendant les grosses chaleurs, il est préférable de régler la hauteur de coupe à 51 mm, 64 mm ou 76 mm. Ne tondez l’herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois. N’utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 51 mm, sauf si l’herbe est clairsemée ou à la fin de l’automne quand la pousse commence à ralentir. • S’il y a beaucoup de feuilles de chêne, il peut être utile de chauler la pelouse au printemps pour compenser l’acidité des feuilles. • Si l’herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique. L’herbe trop longue et les feuilles s’agglomèrent sur la pelouse et risquent d’obstruer la tondeuse et de faire caler le moteur. • Alternez la direction de la tonte pour disperser les déchets plus uniformément et obtenir une fertilisation plus homogène. 14 Entretien courant Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des entretiens Chaque fois Procédure • Contrôlez le niveau d’huile moteur. • Vérifiez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter dans les trois secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n’est pas le cas, faites réparer la tondeuse chez un réparateur agréé. • Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le carter de tondeuse. • Nettoyez l’éjecteur et l’obturateur. 5 heures • Contrôlez les fixations de la lame et du moteur. Resserrez-les le cas échéant. 25 heures • Nettoyez le préfiltre en mousse du filtre à air. 50 heures • Changez l’huile moteur (sans le filtre à huile).1 • Affûtez ou remplacez la lame. Augmentez la fréquence de l’entretien si la lame s’émousse rapidement du fait de conditions d’utilisation difficiles ou de la présence de sable. • Contrôlez l’étanchéité du circuit d’alimentation et/ou l’état du flexible d’alimentation. Remplacez si nécessaire. • Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le couvercle de courroie. • Graissez les bras d’articulation. 75 heures • Réglez le système d’auto-traction. • • • • 100 heures • • • • Remplacez le filtre à huile. Examinez et remplacez la bougie au besoin. Nettoyez l’élément en papier du filtre à air. Nettoyez le système de refroidissement, enlevez les déchets d’herbe, les débris ou les saletés éventuellement agglomérés sur les ailettes de refroidissement du moteur et sur le démarreur. Nettoyez le système plus souvent s’il y a beaucoup de saletés ou de déchets d’herbe sèche. Nettoyez le filtre à carburant. Graissez le carter d’engrenages. Réglez le câble de frein de la lame. Effectuez l’entretien des roues. 300 heures • Remplacez l’élément en papier du filtre à air. Remplacez-le plus souvent s’il y a beaucoup de poussière. Remisage • Vidangez le réservoir de carburant avant le remisage et les réparations qui le demandent. 1Changez l’huile Important moteur après les 8 premières heures de fonctionnement. Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour toutes procédures d’entretien supplémentaires. Prudence Si vous laissez la bougie branchée, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Débranchez la bougie avant toute intervention d’entretien. Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. 15 Contrôle du niveau d’huile moteur 4. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 5. Fermez l’arrivée d’eau. Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez que le niveau d’huile arrive entre les repères minimum (Add) et maximum (Full) de la jauge (Fig. 8). Faites l’appoint si le niveau est en dessous du repère minimum (voir Plein d’huile du carter moteur, page 8). 6. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner pendant quelques minutes pour donner le temps de sécher à la tondeuse et à ses composants. Raclage Nettoyage du dessous du carter de tondeuse Si le lavage au jet d’eau ne parvient pas à débarrasser le dessous de la tondeuse de tous les débris, raclez ceux qui restent. Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter de tondeuse doit rester propre. Veillez particulièrement à débarrasser les déflecteurs de tout débris (Fig. 18). 1. Débranchez la bougie (Fig. 12). 2. Vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant, page 19). 1 Attention Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant risque de s’échapper du carburateur ou du réservoir. L’essence est extrêmement inflammable et explosive, et risque de causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels dans certaines conditions. 757 Figure 18 1. Déflecteurs Pour éviter de répandre de l’essence, laissez tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de carburant ou vidangez le réservoir avec une pompe manuelle ; ne siphonnez jamais le carburant. Nettoyage au jet d’eau 1. Placez la machine sur une surface plane bétonnée ou asphaltée, à proximité d’un tuyau d’arrosage. 3. Basculez la tondeuse sur le côté droit (Fig. 18). 2. Mettez le moteur en marche. 4. Enlevez les saletés et les débris d’herbe à l’aide d’un racloir en bois. Prenez garde aux bavures et aux bords tranchants. 3. Tenez le tuyau d’arrosage à hauteur du guidon et dirigez le jet d’eau vers le sol, juste devant la roue arrière droite (Fig. 19). 5. Redressez la tondeuse. 6. Faites le plein de carburant. 7. Connectez la bougie. 1 Nettoyage de l’obturateur et de l’éjecteur 1093 Figure 19 Après chaque utilisation, enlevez et nettoyez l’obturateur de l’éjecteur. 1. Roue arrière droite Vérifiez toujours que le volet d’éjection se verrouille parfaitement quand vous relâchez la poignée. Si des débris empêchent le volet de se fermer complètement et de se verrouiller, nettoyez soigneusement l’intérieur de l’éjecteur et le volet. Remarque : La lame en rotation aspire l’eau et nettoie les débris d’herbe accumulés. Laissez l’eau couler jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’herbe sous le carter. 16 1 Attention L’herbe coupée et autres objets peuvent être projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé, et causer des blessures graves ou mortelles pour l’utilisateur et les personnes à proximité. 2 Ne démarrez et n’utilisez la tondeuse que si l’une des conditions suivantes est respectée : m-7281 • L’obturateur est solidement verrouillé dans l’éjecteur. • Le bac à herbe est verrouillé en position. • L’éjecteur latéral en option est verrouillé en position. • Le volet d’éjection est verrouillé en position. Figure 21 1. Élément en papier du filtre à air Important en papier. 2. Préfiltre en mousse N’essayez pas de nettoyer l’élément filtrant 6. Enlevez le préfiltre en mousse et nettoyez-le à l’eau avec un détergent doux. Séchez-le ensuite en le serrant légèrement dans un chiffon (Fig. 21). Entretien du filtre à air Nettoyez le préfiltre en mousse toutes les 25 heures de fonctionnement. Nettoyez l’élément en papier du filtre à air toutes les 100 heures de fonctionnement. Remplacez l’élément en papier tous les ans ou toutes les 300 heures de fonctionnement. Remplacez-le plus souvent si vous travaillez dans une atmosphère poussiéreuse. 7. Saturez le préfiltre d’huile, puis pressez (sans le tordre) pour éliminer l’excédent d’huile. 8. Posez le préfiltre en mousse. 9. Posez le filtre en papier neuf. Important N’utilisez pas le moteur sans filtre à air complet, sous peine de l’endommager gravement. 10. Reposez le couvercle et fixez-le à l’aide de la vis. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Vidange de l’huile moteur 2. Débranchez la bougie (Fig. 12). Changez l’huile après les 8 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures de fonctionnement ou une fois par saison (plus souvent si vous travaillez dans une atmosphère très sale ou poussiéreuse). 3. Retirez la vis de fixation du couvercle du filtre à air (Fig. 20). 1. Faites tourner le moteur pour chauffer l’huile. 3 Remarque : Cela facilite son écoulement et permet d’entraîner plus d’impuretés. Attention 1 L’huile risque d’être chaude quand le moteur vient de tourner et de causer des blessures graves au contact de la peau. m-7282 2 Figure 20 1. Vis 2. Couvercle Évitez tout contact avec l’huile moteur lors de la vidange. 3. Élément en papier du filtre à air 2. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 4. Déposez le couvercle et nettoyez-le soigneusement (Fig. 20). 3. Débranchez la bougie (Fig. 12). 5. Enlevez et jetez l’élément filtrant en papier (Fig. 21). 4. Placez un bac de vidange approprié sous le côté gauche de la tondeuse. 5. Dévissez le bouchon et sortez la jauge (Fig. 8). 17 Contrôle de la lame 6. Retirez le bouchon de vidange situé sous le filtre à huile. Vérifiez soigneusement l’affûtage et l’usure de la lame, surtout au point de rencontre des parties planes et incurvées (Fig. 23A). Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal à cet endroit, c’est pourquoi il est important de contrôler l’état de la lame avant d’utiliser la tondeuse. Remplacez la lame si elle est usée ou présente une entaille (Fig. 23B et 23C) (voir Dépose de la lame, page 19). 1 7. Soulevez le côté droit de la tondeuse pour que l’huile s’écoule dans le bac de vidange. Remarque : Vous pouvez aussi vidanger l’huile du carter au moyen d’un extracteur d’huile. 8. Abaissez le côté gauche de la tondeuse. 9. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez fermement le bouchon dans le sens horaire. A 10. Recyclez l’huile vidangée conformément à la réglementation locale en matière d’environnement. 2 11. Versez de l’huile fraîche dans le carter moteur jusqu’au repère du plein (Full) sur la jauge (voir Plein d’huile du carter moteur, page 8). 1 B 3 12. Essuyez l’huile éventuellement répandue. 1 C Entretien de la lame de coupe 4 Veillez à ce que la lame soit toujours bien affûtée. Une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l’herbe. 270 Figure 23 1. Partie incurvée 2. Partie plate de la lame 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 12). 3. Usure 4. Apparition d’une entaille Remarque : Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. En cours de saison, limez les petites ébréchures pour conserver le tranchant. 3. Vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant, page 19). Danger 4. Basculez la tondeuse sur le côté droit (Fig. 22). 2 Une lame usée ou endommagée risque de se briser et de projeter le morceau cassé vers l’utilisateur ou les personnes à proximité, pouvant ainsi causer des blessures graves, voire mortelles. 1 • Inspectez la lame régulièrement. • Remplacez les lames usées ou endommagées. 3 757 Figure 22 1. Lame 2. Boulon et rondelle de blocage de la lame 3. Accélérateur 18 Dépose de la lame Pose de la lame 1. Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. 1. Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, l’accélérateur, la rondelle de blocage et le boulon. La partie incurvée de la lame doit être dirigée vers le haut du carter de tondeuse. Vissez les écrous de lame à 68 Nm. 2. Enlevez le boulon de lame, la rondelle-frein, l’accélérateur et la lame (Fig. 22). Aiguisage des lames Attention Aiguisez le bord supérieur de la lame en veillant à conserver l’angle de coupe (Fig. 24A) et le rayon intérieur (Fig. 24B) d’origine du tranchant. Limez la même quantité de métal sur les deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. A B 1 N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur de la lame au risque de plier, tordre ou casser la lame et de vous exposer, ainsi que les personnes à proximité, à des blessures graves ou mortelles. N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur de lame. 2 m4783 153 2. Redressez la tondeuse à la position normale de fonctionnement. Figure 24 1. Aiguiser à cet angle uniquement 3. Connectez la bougie. 2. Conserver ici le rayon d’origine Vidange du réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant Équilibrage de la lame 1. Vérifiez l’équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tige d’un tournevis serré horizontalement dans un étau (Fig. 25). Le filtre à carburant (crépine) est situé à l’intérieur du réservoir de carburant. Nettoyez le filtre à carburant toutes les 100 heures de fonctionnement. 1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir. Important Ne vidangez l’essence que lorsque le moteur est froid. 1007 2. Débranchez la bougie (Fig. 12). Figure 25 3. Débranchez le conduit d’alimentation (Fig. 31) en desserrant le collier au niveau du carburateur. Remarque : Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de lame vendu dans le commerce. 4. Tournez le robinet d’essence en position ouverte (Fig. 9). 2. Si l’une des extrémités de la lame s’abaisse, limez-la (mais pas le bord tranchant ni la partie située à côté du bord tranchant). La lame est correctement équilibrée quand elle ne tombe ni d’un côté ni de l’autre. 5. Vidangez toute l’essence du réservoir et de la conduite d’alimentation dans un bidon homologué. 6. Déposez le réservoir de carburant de la tondeuse. 7. Versez une petite quantité de carburant dans le réservoir, agitez le liquide à l’intérieur et versez-le dans un bidon homologué. 8. Posez le réservoir de carburant et la conduite d’alimentation (voir Montage du réservoir de carburant et de la conduite d’alimentation, page 7). 19 Nettoyage de la surface inférieure du carter de courroie Réglage de l’auto-traction 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Si la tondeuse ne se propulse pas automatiquement ou a tendance à avancer quand la barre de commande est à plus de 3,8 cm du mancheron, réglez le bouton de réglage de la transmission aux roues, situé à l’arrière de la boîte d’engrenages. 2. Enlevez les boulons qui fixent le carter de courroie (Fig. 26) à la tondeuse. 1. Fermez le volet du carter de tondeuse et retirez le bac à herbe. La zone sous le couvercle de courroie doit rester propre. 2. Tournez le bouton de commande de / tour dans le sens horaire si la tondeuse n’avance pas automatiquement. Si elle commence à avancer, tournez le bouton de / tour dans le sens anti-horaire pour desserrer la courroie (Fig. 28). 1 m-224 Figure 26 1. Couvercle de courroie 3. Déposez le carter de courroie et enlevez à la brosse tous les débris accumulés dans la zone de la courroie. 1 m-228 4. Reposez le couvercle de courroie. Figure 28 1. Bouton de réglage Graissage des bras d’articulation 3. Tirez lentement la machine en arrière tout en rapprochant progressivement la barre de commande du guidon. Graissez les bras d’articulation toutes les 50 heures de fonctionnement ou à la fin de la saison. Remarque : Le réglage est correct si les roues arrière s’arrêtent de tourner lorsque la barre de commande se trouve à environ 2,5 cm du guidon (Fig. 29). 1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des roues arrière à la position centrale. 2. Essuyez les graisseurs à l’aide d’un chiffon propre (Fig. 27). 1 m-513 Figure 29 1 1. 2,5 cm m-232 Figure 27 1. Graisseur 3. Raccordez un pistolet à graisse au graisseur et injectez doucement deux ou trois jets de graisse universelle au lithium Nº 2 (Fig. 27). Remarque : Une pression excessive risque d’endommager les joints. 20 Entretien de la bougie 1. Faites tourner le moteur pour chauffer l’huile. Contrôlez la bougie toutes les 100 heures d’utilisation. Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente. Attention 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. L’huile risque d’être chaude quand le moteur vient de tourner et de causer des blessures graves au contact de la peau. 2. Débranchez la bougie (Fig. 12). Évitez tout contact avec l’huile moteur lors de la vidange. 3. Nettoyez la surface autour de la bougie. 4. Retirez la bougie de la culasse. 2. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Important Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes, car des particules risquent de tomber dans la culasse et d’endommager le moteur. 3. Débranchez la bougie (Fig. 12). 4. Vidangez l’huile moteur (voir Vidange de l’huile moteur, page 17). 5. Réglez l’écartement des électrodes de la bougie à 0,76 mm (Fig. 30). 5. Placez un chiffon sous le filtre à huile pour recueillir l’huile qui pourrait s’écouler lors du retrait du filtre. 1 6. Déposez le filtre à huile. 7. Avec les doigts, appliquez de l’huile sur le joint du nouveau filtre (Fig. 32). m-110 1 Figure 30 1. 0,76 mm 6. Posez la bougie et le joint. 7. Vissez la bougie à 23 Nm. 8. Connectez la bougie. m3862 Changement du filtre à huile Figure 32 Remplacez le filtre à huile (Fig. 31) toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux prévalant. 1. Joint 8. Posez le filtre neuf et serrez-le de 2/3 de tour seulement. 9. Versez de l’huile fraîche dans le carter jusqu’au repère maximum sur la jauge (voir Plein d’huile du carter moteur, page 8). 10. Connectez la bougie. 11. Faites tourner le moteur pendant environ trois minutes. 1 2 12. Coupez le moteur, attendez l’arrêt complet de toutes les pièces mobiles et recherchez les fuites d’huile éventuelles autour du filtre. m-7284 Figure 31 1. Filtre à huile 13. Ajoutez de l’huile pour compenser l’huile qui se trouve dans le filtre (voir Contrôle du niveau d’huile moteur, page 16). 2. Conduite d’alimentation 14. Recyclez le filtre à huile conformément à la réglementation locale en matière d’environnement. 21 Lubrification du carter d’engrenages 1 Graissez le carter d’engrenages toutes les 100 heures de fonctionnement. 1. Retirez le bac à herbe. 2 2. Raccordez un pistolet à graisse au graisseur dans l’ouverture du carter de courroie (Fig. 33). 1 3 4 Figure 34 2 1. Guidon 2. Levier de frein 3. 5 à 6 mm 4. Support de câble 5. Insérez un petit objet de 5 à 6 mm entre le levier de frein et le guidon. 6. Tirez sur la gaine du câble jusqu’à ce que le câble soit tendu. m-224 7. Serrez l’écrou. Figure 33 1. Couvercle de courroie 2. Graisseur Entretien des roues 3. Injectez doucement un ou deux jets de graisse universelle au lithium Nº 2. Dépose des roues 4. Installez le bac à herbe. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 12). Réglage du câble du frein de lame 3. Retirez le boulon à tête, la bague d’espacement et le contre-écrou qui fixent la roue au bras d’articulation (Fig. 35). Réglez le câble de frein de lame chaque fois que vous remplacez l’ensemble câble de frein ou la courroie. 1 2 3 4 5 1 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 12). 3. Contrôlez le réglage du câble en rapprochant la barre de commande du guidon jusqu’à ce que le câble soit tendu. 6 Remarque : L’écart entre le levier de frein et le guidon doit être compris entre 5 et 6 mm. Pour régler le câble, passez au point 4. 7 5 7 8 9 296 Figure 35 1. Contre-écrous 2. Bague d’espacement 3. Ensemble moyeu/ roulement 4. Douille d’écartement des roulements 4. Desserrez l’écrou du support du câble (Fig. 34). 5. Demi-roue 6. Enjoliveur en plastique (roues arrière uniquement) 7. Relief 8. Roulement (2) 9. Vis d’assemblage 4. Séparez du pneu les deux moitiés de la roue en retirant les 4 vis d’assemblage et leurs contre-écrous (Fig. 35). Remarque : Pour extraire les roulements de l’ensemble moyeu/roulement, appuyez sur la douille d’écartement des roulements (Fig. 35). 22 Montage des roues Remisage 1. Posez le pneu sur une des demi-roues, en faisant correspondre les reliefs (Fig. 35). Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez les procédures d’entretien préconisées (voir Entretien courant, page 15). 2. Placez l’ensemble roulement/moyeu dans le trou central de la moitié de roue. Les ailes du moyeu doivent reposer sur le flasque de l’ouverture (Fig. 35). Rangez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Couvrez la tondeuse pour la garder propre et la protéger. 3. Posez l’autre demi-roue sur l’ensemble moyeu/ roulement en faisant correspondre les trous et les reliefs de la roue et du pneu (Fig. 35). Préparation du circuit d’alimentation 4. À l’aide de 2 vis ou boulons entièrement filetés (1/4–20 x 1,50 pouce) et d’écrous non-bloquants, réunissez les deux moitiés de roue sans les serrer. Installez les vis ou les boulons dans les trous opposés (Fig. 35). Attention 5. Contrôlez l’alignement de toutes les pièces et serrez les vis en alternance d’un côté et de l’autre pour assurer un serrage uniforme, jusqu’à ce que les demi-roues soient réunies (Fig. 35). L’essence peut s’évaporer si vous la conservez trop longtemps ; les vapeurs de carburant risquent en outre d’exploser si elles rencontrent une flamme nue. 6. Installez et serrez les 2 vis et les 2 contre-écrous retirés auparavant dans les trous libres des demi-roues. Retirez les 2 longs boulons ou vis et remplacez-les par 2 boulons d’assemblage et 2 contre-écrous (Fig. 35). • Ne conservez pas l’essence trop longtemps. • Ne remisez pas la tondeuse avec du carburant dans le réservoir ou le carburateur, dans un local fermé où se trouve une flamme nue (telle la veilleuse d’un chauffe-eau ou d’une chaudière, par exemple). • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse dans un local fermé. 7. Posez la roue sur le bras d’articulation à l’aide des vis, d’une entretoise et d’un contre-écrou. Vérifiez si la bague est bien placée entre le moyeu de la roue et le bras de pivot (Fig. 35). Vidangez le réservoir de carburant après la dernière tonte, avant de remiser la tondeuse. 1. Laissez tourner le moteur de la tondeuse jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de carburant. 2. Amorcez et remettez le moteur en marche. 3. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête de nouveau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu’il n’y a plus moyen de le faire démarrer. 23 Préparation du moteur Remise en service après remisage 1. Vidangez le carter moteur quand le moteur est encore chaud (voir Vidange de l’huile moteur, page 17). 1. Vérifiez le couple de serrage des fixations. 2. Enlevez la bougie (Fig. 12). 3. Au moyen d’une burette, injectez environ une cuillère à soupe d’huile dans le trou de la bougie. 2. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer l’excédent d’huile dans le cylindre. 4. Faites tourner le moteur lentement plusieurs fois à l’aide du lanceur, pour bien répartir l’huile. 3. Nettoyez ou remplacez la bougie si elle est fendue, cassée ou si les électrodes sont usées. 5. Remontez la bougie, mais sans la reconnecter. 4. Montez et serrez la bougie à 23 Nm. 5. Procédez aux entretiens requis (voir Entretien courant, page 15). Informations générales 6. Remplissez le réservoir d’essence fraîche. 1. Nettoyez le carter de la tondeuse (voir Nettoyage du dessous du carter de tondeuse, page 16). 7. Contrôlez le niveau d’huile moteur. 2. Enlevez les saletés et les débris d’herbe sèche sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter de la soufflante. 8. Connectez la bougie. Accessoires 3. Enlevez les déchets d’herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse. Les accessoires suivants peuvent être obtenus chez votre vendeur agréé : 4. Vérifiez l’état de la lame (voir Entretien de la lame de coupe, page 18). • Kit d’éjection latérale • Lame atomique 5. Effectuez l’entretien du filtre à air (voir Entretien du filtre à air, page 17). 6. Graissez les bras de pivot (voir Graissage des bras d’articulation, page 20). 7. Serrez tous les écrous, boulons et vis. 8. Retouchez tous les points de rouille et les surfaces éraflées avec de la peinture en vente chez les concessionnaires agréés. 24 Dépistage des pannes Toro a conçu et construit cette tondeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les composants et pièces qui suivent et reportez-vous à la rubrique Entretien courant, page 15 pour tout renseignement supplémentaire. Si un problème persiste, consultez votre concessionnaire agréé. Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. Causes possibles Remède 1. Le réservoir de carburant est vide ou le circuit d’alimentation contient du carburant qui n’est pas frais. 1. Vidangez le réservoir d’essence et/ou remplissez-le d’essence fraîche. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire agréé. 2. La manette d’accélérateur ne se trouve pas à la position Starter. 2. Réglez la manette d’accélérateur à la position Starter. 3. La bougie n’est pas connectée. 3. Connectez la bougie. 4. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 4. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou fissurée. 1. Le réservoir de carburant contient du carburant qui n’est pas frais. 1. Vidangez le réservoir de carburant et remplissez-le d’essence fraîche. 2. L’évent du bouchon du réservoir de carburant est bouché. 2. Nettoyez l’évent ou remplacez le bouchon. 3. L’élément filtrant est encrassé, ce qui limite le débit d’air. 3. Nettoyez le préfiltre du filtre à air et/ou remplacez l’élément en papier. 4. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 4. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 5. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 5. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou fissurée. 6. Le niveau d’huile moteur est insuffisant ou l’huile est encrassée. 6. Contrôlez le niveau d’huile moteur. Changez l’huile si elle est encrassée ou faites l’appoint si le niveau est insuffisant. 25 Problème Le moteur tourne irrégulièrement. g La tondeuse ou le moteur vibrent excessivement. Tonte non uniforme. Obstruction de l’éjecteur. Causes possibles Remède 1. La bougie n’est pas connectée. 1. Connectez la bougie. 2. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 2. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou fissurée. 3. La manette d’accélérateur ne se trouve pas en position Régime maximum. 3. Réglez la manette d’accélérateur en position Régime maximum. 4. L’élément filtrant est encrassé, ce qui limite le débit d’air. 4. Nettoyez le préfiltre du filtre à air et/ou remplacez l’élément en papier. 1. La lame est tordue ou déséquilibrée. 1. Équilibrez la lame. Remplacez la lame si elle est tordue. 2. Les écrous de fixation de la lame sont desserrés. 2. Serrez les écrous de fixation de la lame. 3. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 3. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 4. Boulons de montage du moteur desserrés. 4. Serrez les boulons de montage du moteur. 1. Les 4 roues ne sont pas à la même hauteur. 1. Réglez les 4 roues à la même hauteur. 2. La lame est émoussée. 2. Affûtez et équilibrez la lame. 3. Vous tondez en suivant le même parcours chaque fois. 3. Changez le parcours de la tondeuse. 4. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 4. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 1. La manette d’accélérateur ne se trouve pas en position Régime maximum. 1. Réglez la manette d’accélérateur en position Régime maximum. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3. Vous vous déplacez trop vite. 3. Ralentissez. 4. L’herbe est humide. 4. Ne tondez pas quand l’herbe est mouillée. 5. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 5. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 26 Problème La tondeuse n’est pas autotractée. Causes possibles Remède 1. Le câble de commande d’autotraction est déréglé ou endommagé. 1. Réglez le câble de commande d’autotraction. Remplacez le câble au besoin. 2. Le couvercle de courroie comporte des débris. 2. Enlevez les débris sous le couvercle de la courroie. 27