Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3351-320
ProLine Recycler 53 cm à grand
rendement/ramassage arrière
Tondeuse
Modèle Nº 22168TE – 250000001 et suivants
Manuel de l’utilisateur
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Traduction de l’original (FR)
Rangez ce manuel avec la machine. Remplacez
immédiatement le manuel du moteur s’il est
endommagé ou illisible. Vous pouvez vous en procurer
un nouvel exemplaire en vous adressant au
constructeur du moteur.
Lubrification du carter d’engrenages . . . . . . . . . .
Réglage du câble du frein de lame . . . . . . . . . . .
Entretien des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du circuit d’alimentation . . . . . . . . .
Préparation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remise en service après remisage . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des tondeuses à gazon . . . . . . . . . . . . . .
Pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité et d’instructions . . . . . .
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du guidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du lanceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’obturateur de l’éjecteur . . . . . . .
Avant la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plein d’huile du carter moteur . . . . . . . . . . . . . . .
Plein du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . .
Révision du programme d’entretien . . . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’autotraction . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’obturateur de l’éjecteur . . . . . . . .
Contrôle de l’embrayage du frein de lame . . . . .
Réglage de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . . . .
Avec le bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé . . . . . . . . . .
Contrôle du niveau d’huile moteur . . . . . . . . . . .
Contrôle de l’embrayage du frein de lame . . . . .
Nettoyage du dessous du carter de tondeuse . . . .
Nettoyage de l’éjecteur et de l’obturateur . . . . . .
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la protection d’embrayage
du frein de lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage sous le couvercle de courroie . . . . . . .
Graissage des bras d’articulation . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’autotraction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidange de l’huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2005 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Page
2
3
3
5
5
5
6
7
7
8
8
8
9
9
9
10
11
11
11
11
11
12
12
14
14
15
17
17
18
18
18
19
19
20
Page
24
24
25
26
26
26
26
26
26
27
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit. Les
informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique
des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la
responsabilité de les utiliser correctement, en respectant
les consignes de sécurité.
Vous pouvez contacter Toro directement sur
www.Toro.com pour tout renseignement concernant un
produit ou un accessoire, pour obtenir l’adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l’entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit. La
Figure 1 indique l’emplacement des numéros de modèle et
de série du produit.
1
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous :
Nº de modèle :
21
22
22
23
23
24
Nº de série :
2
Contactez-nous sur www.Toro.com
Tous droits réservés
Imprimé aux États-Unis
Sécurité des tondeuses à
gazon
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent les précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le
degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez
toujours extrêmement prudent.
Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds et
projeter des objets. Le non-respect des consignes de
sécurité qui suivent peut entraîner des accidents graves ou
mortels.
Danger signale un risque très élevé qui entraînera
inévitablement des blessures graves ou mortelles, si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Formation
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
• Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur.
Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation
correcte de la tondeuse avant de la mettre en marche.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des
blessures légères ou modérées si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
• Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine.
Certaines législations imposent un âge minimum pour
l’utilisation de ce type d’appareil.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important attire
l’attention sur des informations d’ordre mécanique
spécifiques, et Remarque : des informations d’ordre
général méritant une attention particulière.
• Ne laissez jamais des adultes n’ayant pas pris
connaissance de ces instructions utiliser la tondeuse.
• Ne tondez jamais lorsque des personnes (surtout des
enfants ou des animaux familiers) se trouvent à
proximité. Arrêtez la tondeuse si quelqu’un entre dans
la zone de travail.
Sécurité
• Des accidents tragiques peuvent survenir si
l’utilisateur ne sait pas que des enfants sont présents.
Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et
l’activité de tonte. Ne partez jamais du principe que
les enfants se trouvent encore à l’endroit où vous les
avez vus pour la dernière fois.
La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour
qu’elle fonctionne correctement et sans danger ; toutefois,
le non-respect des instructions de sécurité qui suivent
peut causer des accidents.
• Veillez à ce que les enfants restent hors de la zone de
travail, sous la garde d’un adulte responsable.
Attention
• Montrez-vous vigilant et coupez le moteur de la
tondeuse si des enfants pénètrent dans la zone de
travail.
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz inodore mortel.
Ne faites pas tourner le moteur à l’intérieur d’un
local fermé.
• Redoublez de prudence à l’approche de tournants sans
visibilité, de buissons, d’arbres ou d’autres objets
susceptibles de masquer la vue.
Pour assurer le maximum de sécurité et de rendement
et bien connaître la machine, il est essentiel que
vous-même et tout autre utilisateur de la tondeuse
lisiez et compreniez le contenu de ce guide avant de
mettre le moteur en marche.
• N’oubliez jamais que l’utilisateur est responsable de
tout accident ou dommage causé aux autres personnes
et à leurs possessions.
• Reportez-vous aux instructions du constructeur
concernant l’utilisation et le montage d’accessoires.
N’utilisez que les accessoires agréés par le constructeur.
Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers
potentiels susceptibles de causer des blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter des accidents, potentiellement
mortels.
L’usage ou l’entretien incorrects de cette tondeuse
peuvent occasionner des accidents. Pour réduire les
risques d’accidents et de blessures, respectez les
instructions de sécurité.
3
Préliminaires
• Pour les tondeuses rotatives à roues, tondez
perpendiculairement à la pente, jamais en montant ou
en descendant.
• Avant la tonte, inspectez soigneusement la zone de
travail pour la débarrasser des pierres, branches,
câbles, os, etc.
• Soyez particulièrement prudent quand vous faites
demi-tour sur un terrain en pente.
• Portez toujours un pantalon et des chaussures solides
pour travailler.
• Ne tondez pas de pentes trop raides.
• Soyez extrêmement prudent en marche arrière ou
quand vous tirez la tondeuse vers vous.
• Ne tondez pas pieds nus ou en sandales.
• Portez des lunettes de sécurité fermées ou munies de
protections latérales lors de toute utilisation de la
tondeuse.
• Avant et pendant la marche arrière, vérifiez toujours
qu’il n’y a pas d’enfant juste derrière la machine ou
sur sa trajectoire.
• Attention : l’essence est très inflammable. Prenez les
précautions suivantes :
• Arrêtez la ou les lames avant d’incliner la tondeuse
pour traverser des surfaces non herbeuses et pour vous
déplacer entre les surfaces de travail.
– Conservez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.
• N’utilisez jamais une tondeuse dont les capots et
protections manquent ou sont endommagés, ou dont
les équipements de sécurité, tels que les déflecteurs et
bacs à herbe, ne sont pas en place.
– Faites toujours le plein à l’extérieur, et ne fumez
jamais pendant cette opération.
– Faites le plein avant de mettre le moteur en
marche. N’enlevez jamais le bouchon du réservoir
de carburant et n’ajoutez jamais de carburant
lorsque le moteur tourne ou qu’il est chaud.
• Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur.
• Débrayez l’entraînement des roues et des lames avant
de démarrer le moteur.
– Si vous renversez de l’essence, ne démarrez pas le
moteur à cet endroit. Éloignez la tondeuse et évitez
toute source possible d’inflammation jusqu’à
dissipation complète des vapeurs d’essence.
• Mettez le moteur en marche prudemment en vous
conformant aux instructions et en évitant d’approcher
les pieds de la ou des lames.
• N’inclinez pas la tondeuse lors du démarrage du
moteur, sauf si cela est indispensable au démarrage.
Dans ce cas, ne la relevez pas plus qu’il n’est
indispensable, et ne relevez que la partie éloignée de
l’utilisateur.
– Refermez soigneusement tous les réservoirs et
récipients contenant du carburant.
– Vidangez le réservoir de carburant à l’extérieur au
besoin.
• Remplacez les silencieux défectueux.
• Ne vous tenez pas devant l’éjecteur lors du démarrage
du moteur.
• Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez toujours l’état et
l’usure des lames, des boulons des lames et des têtes de
coupe. Remplacez les boulons et les lames usés ou
endommagés par paires pour ne pas modifier l’équilibre.
• N’approchez pas les mains ou les pieds des pièces en
rotation. Ne vous tenez jamais devant l’ouverture
d’éjection.
• Attention, sur les tondeuses à plusieurs lames, la
rotation d’une lame peut entraîner les autres lames.
• Ne soulevez et ne portez jamais une tondeuse dont le
moteur tourne.
• Coupez le moteur et débranchez la bougie :
Utilisation
– avant de dégager ou désobstruer l’éjecteur ;
• Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où
le monoxyde de carbone dangereux dégagé par
l’échappement risque de s’accumuler.
– avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer toute
opération sur la tondeuse ;
– après avoir heurté un obstacle. Vérifiez si la
tondeuse n’est pas endommagée et effectuez les
réparations éventuellement nécessaires avant de
remettre le moteur en marche et d’utiliser la
tondeuse ;
• Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un
bon éclairage artificiel.
• Sur les terrains en pente, faites particulièrement
attention de ne pas glisser.
• Marchez, ne courez pas.
– si la tondeuse se met à vibrer de manière anormale
(vérifiez immédiatement).
• Tenez solidement le guidon.
4
• N’enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de
sécurité. Contrôlez régulièrement qu’ils fonctionnent
bien.
• Coupez le moteur :
– avant de quitter la tondeuse et
– avant de faire l’appoint de carburant.
• Ne laissez pas l’herbe, les feuilles ou d’autres débris
s’accumuler sur la tondeuse. Nettoyez les coulées
éventuelles d’huile ou de carburant.
• Réduisez l’ouverture du papillon pendant la mise à
l’arrêt du moteur. Coupez l’arrivée de carburant après
la tonte, si le moteur est équipé d’un robinet d’arrivée
de carburant.
• Arrêtez et examinez la tondeuse après avoir heurté un
obstacle. Le cas échéant, réparez la tondeuse avant de
remettre le moteur en marche.
• Arrêtez la ou les lames avant de traverser des allées de
gravier, des chemins ou des routes.
• N’essayez jamais de régler la hauteur des roues
lorsque le moteur tourne.
• Coupez le moteur et attendez l’arrêt complet de la
lame avant d’enlever le bac à herbe.
• Les éléments du bac à herbe peuvent s’user, se
détériorer ou être endommagés, et risquent ainsi
d’exposer les pièces mobiles ou de projeter des objets.
Contrôlez fréquemment l’état de ces éléments et
remplacez-les au besoin par des pièces recommandées
par le constructeur.
• N’utilisez pas la tondeuse sous l’emprise de l’alcool,
de drogues ou de médicaments.
• Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale,
coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la
cause. Les vibrations indiquent généralement qu’un
problème existe.
• Les lames de la tondeuse sont aiguisées et peuvent
provoquer des coupures. Touchez-les uniquement avec
des gants ou enveloppées dans un chiffon, et toujours
avec précaution.
Les pentes peuvent augmenter significativement les
risques de dérapage ou de chute qui peuvent entraîner des
blessures graves. Ne travaillez pas sur les pentes sur
lesquelles vous ne vous sentez pas à l’aise.
• Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur.
• Faites attention aux bosses, aux fosses et aux ornières.
L’herbe haute peut masquer les accidents du terrain.
• Vidangez le réservoir de carburant à l’extérieur au
besoin.
• Ne tondez pas à proximité de dénivellations, fossés ou
berges, au risque de glisser ou de perdre l’équilibre.
• Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de
la machine, n’utilisez que des pièces de rechange et
des accessoires Toro d’origine.
• Ne tondez pas sur herbe humide, au risque de glisser.
• Remplacez les autocollants d’instruction ou de sécurité
manquants ou endommagés.
Entretien et remisage
Pression acoustique
• Gardez tous les écrous, boulons (surtout ceux de
fixation de la lame) et vis bien serrés pour préserver la
sécurité d’utilisation de la tondeuse.
Cette machine produit au niveau de l’oreille de
l’utilisateur une pression acoustique maximale de 86 dBA,
d’après des mesures effectuées sur des machines
identiques selon la Directive 98/37/CE.
• N’entreposez jamais une tondeuse dont le réservoir
contient de l’essence dans un bâtiment où les vapeurs
risquent de rencontrer une flamme nue ou une
étincelle.
Puissance acoustique
• Laissez refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse
dans un local fermé.
Cette machine a un niveau de puissance acoustique
garanti de 100 dBA, d’après des mesures effectuées sur
des machines identiques selon la Directive 2000/14/CE.
• Pour réduire les risques d’incendie, débarrassez le
moteur, le silencieux, le bac à batterie et l’endroit de
stockage de l’essence de tout excès de graisse,
d’herbes et de feuilles.
Niveau de vibrations
• Vérifiez fréquemment l’état et l’usure du bac à herbe.
Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de
vibrations maximum de 4,2 m/s2, d’après des mesures
effectuées sur des machines identiques selon la Directive
98/37/CE.
• Remplacez les pièces usées ou endommagées.
• Soyez particulièrement prudent lorsque vous
manipulez de l’essence car les vapeurs qu’elle dégage
sont explosives.
5
Autocollants de sécurité et d’instructions
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les
endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
93-6664
1. Lisez le Manuel de l’utilisateur pour plus de renseignements sur
la procédure de graissage de la transmission aux roues toutes
les 25 heures de fonctionnement, et de la transmission toutes
les 100 heures de fonctionnement.
43-8480
93-6654
1. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en
place.
2. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la
tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
93-6655
1. Attention – lisez le Manuel de
l’utilisateur.
2. Risque de projections –
tenez les spectateurs à
bonne distance de la
machine.
3. Risque de projections par la
tondeuse – gardez le
déflecteur en place.
4. Risque de mutilation des
mains ou des pieds par la
lame de la tondeuse – ne
vous approchez pas des
pièces mobiles.
6
5. Attention – arrêtez le moteur
avant de quitter la machine.
98-2048
1.
2.
3.
4.
5.
Starter
Haut régime
Réglage de vitesse continu
Bas régime
Arrêt du moteur
6. Placez la manette
d’accélérateur en position
Starter, tirez sur le lanceur
pour mettre le moteur en
marche, puis placez la
manette d’accélérateur en
position Régime maximum.
7. Relâchez la barre de
commande pour débrayer la
lame de coupe.
8. Levez la barre de commande
pour embrayer la lame de
coupe.
9. Rapprochez la barre de
commande du guidon pour
engager la transmission aux
roues.
10. Vitesses en marche avant
11. Point mort
98-4387
1. Attention – portez des protège-oreilles.
Assemblage
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Pièces détachées
DESCRIPTION
QTÉ
Guidon
1
Boulons 5/16–18 x 1-1/4”
2
Boulons 5/16–18 x 1-1/2”
2
Vis de carrossier
1
Rondelles
4
Contre-écrous
2
Contre-écrous fins en nylon à insérer
2
Tige de support du sac
1
Plaque d’alignement du bac
1
Contre-écrous borgnes
3
Attaches de câbles
3
7
UTILISATION
Montage du guidon
Montage du guidon
Installation du lanceur
1. Montez le guidon sur l’extérieur du carter de tondeuse,
en insérant dans les trous inférieurs 2 boulons
(5/16–18 x 1-1/4 pouce), rondelles et contre-écrous
minces en nylon (Fig. 2).
Tirez le lanceur à travers le guide situé sur le guidon
(Fig. 3).
3
2
4
2
1
1
7
5
m–210
Figure 3
6
8
1. Lanceur
9
12
10
Remarque : Pour faciliter l’installation du lanceur, serrez
la barre de commande sur le guidon.
11
13
Installation de l’obturateur de
l’éjecteur
534
Figure 2
1.
2.
3.
4.
2. Guide-câble
Attaches de câbles
Tige de support du sac
Vis de carrossier
Plaque d’alignement du
bac
5. Contre-écrous borgnes (3)
6. Guidon
7. Boulon
5/16–18x1-1/4 pouce (2)
8. Dispositif de blocage du
guidon (2)
9. Contre-écrou fin en nylon
à insérer (2)
10. Trou inférieur dans le carter
11. Rondelles (4)
12. Contre-écrou (2)
13. Boulon
5/16–18x1-1/2 pouce (2)
1. Ouvrez le volet d’éjection en tirant sur la poignée pour
le reculer (Fig. 4). Maintenez la poignée en position
d’ouverture pour empêcher le ressort de refermer le
volet pendant l’insertion de l’obturateur.
1
2
2. Fixez les pattes de verrouillage au guidon avec 2
boulons (5/16–18 x 1-1/2 pouce), rondelles et
contre-écrous en nylon (Fig. 2).
Remarque : Vous pouvez modifier la hauteur du guidon
pour améliorer le confort d’utilisation. Placez-vous
derrière le guidon pour déterminer la hauteur souhaitée.
Pour régler la hauteur du guidon, placez les boulons et
contre-écrous de fixation des pattes dans les trous de
montage des dispositifs de blocage.
m–262
Figure 4
1. Poignée du volet
d’éjection
3. Insérez la tige de support du sac dans la plaque
d’alignement et dans le deuxième trou en partant du
haut du guidon. Serrez un contre-écrou borgne à
chaque extrémité (Fig. 2).
2. Rotation de l’obturateur
dans le sens horaire
2. L’obturateur étant légèrement plus large que
l’ouverture de l’éjecteur, tournez-le légèrement dans le
sens horaire lors de l’insertion (Fig. 4).
4. Insérez le boulon dans la plaque d’alignement du bac
et le trou supérieur à gauche du guidon, puis fixez-le
avec un contre-écrou borgne (Fig. 2).
Remarque : La flèche sur l’obturateur doit pointer
vers le haut.
5. À l’aide d’une attache, fixez les câbles de commande au
côté gauche du guidon, sous la tige de support du sac.
6. Fixez le câble de frein au guidon avec les attaches
prévues (Fig. 2).
8
3. Engagez l’obturateur à fond jusqu’à ce que le loquet à
ressort du bas de l’obturateur s’enclenche, retenant
fermement ce dernier dans le conduit de l’éjecteur
(Fig. 5).
Remarque : Quand le carter moteur est vide,
remplissez-le environ aux 3/4, puis suivez la procédure
décrite dans cette section.
Pour rajouter de l’huile :
1. Placez la tondeuse sur un sol plat et horizontal.
1
2. Nettoyez la surface autour de la jauge (Fig. 6).
3. Dévissez le bouchon et sortez la jauge.
4. Essuyez la jauge avec un chiffon propre.
5. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage (sans
visser le bouchon), puis retirez-la.
6. Observez le niveau d’huile indiqué par la jauge
(Fig. 6).
m–275
7. Si le niveau n’atteint pas le repère minimum sur la
jauge, sortez la jauge du goulot de remplissage et
versez lentement juste assez d’huile pour faire monter
le niveau jusqu’au repère maximum (Fig. 6).
Figure 5
1. Loquet à ressort
4. Relâchez la poignée du volet d’éjection pour
verrouiller le haut de l’obturateur.
Important Ne faites pas tourner le moteur avec un
carter d’huile trop rempli, sous peine de l’endommager.
Vidangez l’excédent d’huile jusqu’à ce que le niveau
atteigne le repère supérieur sur la jauge.
Avant la mise en
marche
8. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez
fermement le bouchon dans le sens horaire.
Plein d’huile du carter moteur
Plein du réservoir de carburant
Le carter moteur peut contenir 650 ml d’huile. Utilisez
exclusivement une huile détergente de haute qualité, de
densité SAE 10W–30 et de classe de service API
(American Petroleum Institute) SH, SJ ou une huile
équivalente.
Pour un fonctionnement optimal, utilisez de l’essence sans
plomb propre et fraîche avec un indice d’octane de 87 ou
plus. Pour garantir la fraîcheur de l’essence, n’achetez pas
plus que la quantité que vous comptez utiliser en un mois.
L’utilisation d’essence sans plomb réduit la formation de
dépôts dans la chambre de combustion et augmente la
durée de vie du moteur. S’il est impossible de vous
procurer de l’essence sans plomb, vous pouvez utiliser de
l’essence avec plomb.
Avant chaque utilisation, vérifiez que le niveau d’huile
arrive entre les repères maximum et minimum de la jauge
(Fig. 6).
Important
2
Important N’utilisez jamais de méthanol, d’essence
contenant du méthanol ou plus de 10% d’éthanol,
d’essence super ou d’essence blanche. Ces carburants
pourraient endommager le circuit d’alimentation.
1
Important
d’un mois.
3
Figure 6
1. Jauge d’huile
2. Repère maximum
N’ajoutez pas d’huile à l’essence.
3. Repère minimum
9
N’utilisez pas d’essence vieille de plus
Utilisez régulièrement un stabilisateur/conditionneur de
carburant, tant en période d’utilisation qu’en période de
remisage. Un stabilisateur/conditionneur nettoie le moteur
pendant l’utilisation et empêche la formation de dépôts
gommeux pendant le remisage.
Danger
Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un
incendie ou une explosion causé(e) par l’essence
peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant
à proximité, et causer des dommages matériels.
Important N’utilisez pas d’autres additifs de carburant
qu’un stabilisateur/conditionneur. N’utilisez pas de stabilisateurs à base d’alcools tels que l’éthanol, le méthanol ou
l’isopropanol.
• Faites le plein du réservoir à l’extérieur, dans
un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est
froid. Essuyez toute essence répandue.
• Ne remplissez pas le réservoir complètement.
Le niveau d’essence doit arriver entre 6 et
13 mm sous la base du goulot de remplissage.
Le vide laissé permet à l’essence de se dilater
dans le réservoir.
• Ne fumez jamais pendant la manipulation
d’essence et tenez-vous à l’écart des flammes
nues et étincelles susceptibles d’enflammer les
vapeurs d’essence.
• Conservez l’essence dans un récipient
homologué, hors de portée des enfants.
• Ne stockez jamais plus que la quantité
d’essence consommée en un mois.
1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de
carburant (Fig. 7).
1
2
3
5
m–6673
6
Danger
4
Figure 7
1. Bouchon du réservoir de
carburant
2. Poignée du lanceur
3. Filtre à air
Dans certaines circonstances, de l’électricité
statique peut se former lors du remplissage et
enflammer l’essence. Un incendie ou une
explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler,
ainsi que les personnes se tenant à proximité, et
causer des dommages matériels.
4. Bougie
5. Jauge/remplissage et
vidange d’huile
6. Silencieux
2. Enlevez le bouchon du réservoir de carburant.
3. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb jusqu’à
6 à 13 mm du haut du réservoir. L’essence ne doit pas
monter dans le goulot de remplissage.
• Posez toujours les bidons d’essence sur le sol, à
l’écart du véhicule, avant de les remplir.
• Ne remplissez pas les bidons d’essence à
l’intérieur d’un véhicule ou dans la caisse d’un
véhicule utilitaire, car la moquette intérieure
ou le revêtement en matière plastique de la
caisse risque d’isoler le bidon et de freiner
l’élimination de l’électricité statique
éventuellement produite.
• Si possible, descendez la machine du véhicule
ou de la remorque et posez-la à terre avant de
remplir le réservoir de carburant.
• Si ce n’est pas possible, laissez la machine dans
le véhicule ou sur la remorque, mais faites le
plein à l’aide d’un bidon, et non directement à
la pompe.
• En cas de remplissage à la pompe, maintenez
tout le temps le pistolet en contact avec le bord
du réservoir ou du bidon, jusqu’à ce que le
remplissage soit terminé.
Remarque : Capacité du réservoir de carburant : 2,0 l.
Important Laissez un espace d’au moins 6 mm
au-dessous du haut du réservoir pour permettre à l’essence
de se dilater.
4. Remettez le bouchon du réservoir et essuyez l’essence
éventuellement répandue.
Révision du programme
d’entretien
Révisez le Programme d’entretien recommandé page 17.
Vous devrez peut-être exécuter une ou plusieurs
procédures supplémentaires avant ou juste après la mise
en service initiale de la machine.
10
Utilisation
3. Placez la manette d’accélérateur en position Starter
(Fig. 8).
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont
déterminés d’après la position de conduite.
Remarque : N’utilisez pas le starter si le moteur est
chaud.
Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon
fonctionnement du système d’autotraction et de la barre
de commande de la lame. Lorsque vous relâchez la barre
de commande, le moteur et la lame doivent s’arrêter en
moins de 3 secondes. Si ce n’est pas le cas, consultez un
concessionnaire agréé.
4. Serrez la barre de commande contre le guidon (Fig. 8).
5. Tirez lentement la poignée du lanceur (Fig. 8) jusqu’à
ce que vous sentiez une résistance, puis tirez
vigoureusement. Laissez le lanceur se rétracter
lentement jusqu’à la poignée.
6. Lorsque le moteur démarre, placez la manette
d’accélérateur en position Régime rapide et choisissez
la vitesse de déplacement voulue.
Prudence
Remarque : Si le moteur refuse de démarrer au bout de
trois tentatives, répétez les points 4 à 6.
Cette machine produit au niveau de l’oreille de
l’utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA,
susceptible d’entraîner des déficiences auditives
en cas d’exposition prolongée.
Arrêt du moteur
Portez des protège-oreilles pour utiliser la machine.
Relâchez la barre de commande. Le moteur et la lame
doivent s’arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n’est pas le
cas, consultez un concessionnaire agréé.
Commandes
Remarque : Fermez le robinet de carburant en tournant le
levier vers la gauche si vous ne prévoyez pas de démarrer
le moteur tout de suite après.
La barre de commande, la manette d’accélérateur et la
poignée du lanceur se trouvent sur la partie supérieure du
guidon, comme illustré à la Figure 8.
Utilisation de l’autotraction
2
La tondeuse dispose de 3 vitesses de déplacement. 1 pour
basse vitesse, 2 pour vitesse moyenne et 3 pour haute
vitesse. La commande de vitesse de déplacement se trouve
derrière le couvercle de courroie (Fig. 10).
3
1
222
Figure 8
1. Barre de commande
2. Manette d’accélérateur
3. Poignée du lanceur
Démarrage du moteur
1
1. Branchez la bougie (Fig. 7).
224
Figure 10
1. Changement de vitesse
2. Ouvrez le robinet d’essence en tournant le levier vers
la droite (Fig. 9).
1. Placez la commande de changement de vitesse en
position
(point mort).
2. Mettez le moteur en marche.
1
Figure 9
1. Robinet d’essence
11
Contrôle de l’embrayage du
frein de lame
3. Serrez la barre de commande contre le guidon en
position Marche/déplacement (Fig. 11).
1
Vérifiez la barre de commande avant chaque utilisation
pour vous assurer du bon fonctionnement de l’embrayage
du frein de la lame (BBC).
2
3
Contrôle normal
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
m-3769
Figure 11
1. Position
Marche/déplacement
2. Position
Marche/changement
2. Amenez la tondeuse sur une surface revêtue à l’abri du
vent.
3. Position Arrêt
3. Réglez les 4 roues à la hauteur de coupe de 64 mm
(Fig. 17).
4. Placez la commande de vitesse de déplacement en
position N (point mort).
Remarque : Ne changez pas de vitesse lorsque la barre de
commande est serrée contre le guidon en position
Marche/déplacement au risque d’endommager la
transmission. Placez la barre de commande en position
Marche/changement (Fig. 11) pour changer de vitesse de
déplacement.
5. Faites une boule avec une demi-feuille de papier
journal (environ 76 mm de diamètre) et placez-la sous
la machine comme indiqué à la Figure 12.
Remarque : Vous pouvez varier la vitesse de déplacement
en éloignant plus ou moins la barre de commande du
guidon. Abaissez la barre de commande pour ralentir la
machine dans les virages ou si vous trouvez qu’elle avance
trop vite. Si vous baissez trop la barre de commande, la
tondeuse n’avance plus. Rapprochez la barre de commande
du guidon pour accroître la vitesse de déplacement. Lorsque
vous maintenez la barre de commande serrée contre le
guidon, la tondeuse avance à la vitesse maximale. Placez la
commande de vitesse de déplacement en position Point
mort lorsque vous utilisez la tondeuse le long de bordures
pour de simples rattrapages de coupes et chaque fois que
vous la laissez sans surveillance.
1
756
Figure 12
1. 12,7 cm
6. Placez la boule de papier journal à 12,7 cm devant la
tondeuse (Fig. 12).
Utilisation de l’obturateur de
l’éjecteur
7. Mettez le moteur en marche.
8. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de
commande (Fig. 13).
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Installez l’obturateur de l’éjecteur (voir Installation de
l’obturateur de l’éjecteur, page 8).
3. Pour retirer l’obturateur, tirez sur la poignée du volet
d’éjection tout en soulevant le loquet à ressort au bas
de l’obturateur. Une fois l’obturateur déverrouillé,
tirez-le hors de l’éjecteur.
Remarque : Quand l’herbe est drue, elle peut s’accumuler
sur et autour de l’obturateur une fois coupée, ce qui peut
rendre son retrait difficile. Nettoyez soigneusement
l’obturateur après chaque utilisation de la tondeuse.
m-5085
Figure 13
12
Contrôle spécial
9. Relevez la barre de commande pour l’amener à environ
2,5 cm du guidon (voir position A à la Figure 14).
1. Effectuez la procédure 1 à 7 du Contrôle normal
décrite à la page 12.
Remarque : Le bruit semblable à un ventilateur
indique que la lame de la tondeuse tourne.
2. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de
commande (position B à la Fig. 15).
1
3. Ramenez la barre de commande à la position centrale,
12,7 cm environ au-dessous de la barre transversale du
guidon (position C de la Fig. 16).
A
C
B
m-5085
Figure 14
1. 12,5 cm
B
m-5086
Figure 16
10. Relâchez la barre de commande (voir position B à la
Figure 15). Vous devez entendre un bruit sourd et la
lame doit s’arrêter dans les trois secondes.
Remarque : Cette position intermédiaire (C) n’est pas la
position normale de fonctionnement de la barre de
commande. Toutefois, elle permet de détecter rapidement
un système BBC défaillant avant qu’il ne compromette le
fonctionnement sûr de la machine.
A
4. Relâchez la barre de commande (position B à la
Figure 16).
B
Remarque : Si vous entendez un bruit fort, cela signifie
que la barre de commande est trop haute. Répétez les
étapes 2 à 4 ci-dessus, sans relever la barre aussi haut
qu’au point 3.
m-5085
Figure 15
11. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de
papier journal.
5. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de
papier journal.
12. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
6. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
13. Faites le tour de la tondeuse pour voir où se trouve la
boule de papier. Si elle n’est pas passé sous le plateau
de coupe, répétez les étapes 6 à 12.
7. Faites le tour de la tondeuse pour voir où se trouve la
boule de papier. Si la boule n’est pas passée sous le
plateau de coupe :
A. Placez la boule de papier journal à 12,7 cm devant
la tondeuse (Fig. 12).
14. Éloignez la tondeuse de la boule en papier journal. Si
la boule se déroule ou est déchiquetée, cela signifie
que la lame ne s’est pas arrêtée correctement et que la
machine n’est pas sûre. Adressez-vous à un réparateur
agréé.
B. Mettez le moteur en marche.
C. Répétez les étapes 2 à 6 ci-dessus.
8. Éloignez la tondeuse de la boule en papier journal. Si
la boule de papier se déroule ou est déchiquetée, cela
signifie que l’état du système BBC est tel qu’il risque
de compromettre le fonctionnement sûr de la machine.
Adressez-vous à un concessionnaire agréé pour faire
contrôler et réparer votre tondeuse.
Pour rechercher les problèmes du système BBC avant
qu’ils ne perturbent le fonctionnement normal de la
machine, vous pouvez effectuer le contrôle spécial
suivant.
13
1. Tirez le levier de réglage de hauteur vers la roue
(Fig. 17) et amenez-le à la position voulue.
Danger
Si le système d’embrayage du frein de la lame ne
fonctionne pas, la lame continue de tourner quand
vous relâchez la barre de commande. Le contact
avec la lame peut causer des blessures graves.
1
• Contrôlez le fonctionnement du système BBC
avant chaque utilisation de la machine.
• N’utilisez jamais une tondeuse équipée d’un
système BBC défaillant.
• Si le système de sécurité ne fonctionne pas
correctement, faites réparer votre tondeuse par
un réparateur agréé.
m-225
Figure 17
1. Levier de réglage de hauteur de roue
2. Relâchez et engagez le levier dans le cran correspondant à la hauteur requise.
Essai avec le sac de ramassage
3. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe.
Vous pouvez utiliser le sac de ramassage pour effectuer un
contrôle supplémentaire du mécanisme d’embrayage du
frein de lame :
Avec le bac à herbe
2. Mettez le moteur en marche.
À l’occasion, il peut être souhaitable d’utiliser le bac à
herbe pour ramasser l’herbe très haute ou très fournie et
les feuilles.
3. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de
commande (Fig. 13).
Montage du bac à herbe
1. Installez le sac vide sur l’éjecteur.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
4. Levez la barre de commande à la position normale
d’embrayage de la lame, c.-à-d. 2,5 cm au-dessous du
guidon. Le sac doit commencer à se gonfler, indiquant
ainsi que la lame est embrayée et a commencé à tourner.
2. Vérifiez que la poignée du volet d’éjection est
complètement abaissée vers l’avant et que le goujon
est bien engagé dans l’arrêt (Fig. 18).
5. Relâchez la barre de commande de la lame. Si le sac
ne se dégonfle pas immédiatement, cela signifie que la
lame est encore en train de tourner. Le mécanisme
d’embrayage du frein est peut-être défaillant et risque
de compromettre le fonctionnement sûr de la machine.
Demandez à un réparateur agréé de contrôler et de
réviser la machine.
1
2
3
Réglage de la hauteur de coupe
m-1912
Un levier de réglage de hauteur permet de régler chaque
roue individuellement aux hauteurs suivantes : 1,9 cm,
3,2 cm, 4,4 cm, 5,7 cm, 7,0 cm et 8,3 cm.
Figure 18
1. Armature du bac sur
l’ergot de retenue
2. Goujon engagé dans
l’arrêt
Danger
3. Poignée complètement
rabattue en avant et volet
d’éjection fermé
3. Accrochez l’armature du bac par le trou sur l’ergot de
retenue situé sur l’éjecteur (Fig. 18).
Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe,
vous risquez de vous blesser gravement si vos
mains touchent la lame en mouvement.
4. Accrochez l’arrière de l’armature à la tige de support
du bac.
• Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes
les pièces en mouvement avant de régler la
hauteur de coupe.
• Ne mettez pas les doigts sous le carter de
tondeuse quand vous réglez la hauteur de coupe.
14
5. Tirez la poignée du volet d’éjection vers l’avant pour
dégager le goujon de l’arrêt, puis repoussez la poignée
vers l’arrière pour bloquer le goujon dans l’encoche du
bac (Fig. 19).
Danger
De l’herbe ou autres débris peuvent être projetés
par l’éjecteur s’il n’est pas fermé. Ces débris
peuvent être projetés avec une force suffisante
pour infliger des blessures graves, voire mortelles,
à l’utilisateur ou aux personnes à proximité.
1
N’ouvrez jamais le volet d’éjection quand le
moteur tourne.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Soulevez la poignée du volet d’éjection et poussez-la
vers l’avant jusqu’à ce que le goujon s’engage dans
l’arrêt (Fig. 18).
m-1913
Figure 19
1. Ergot bloqué dans l’encoche du bac
3. Saisissez les poignées avant et arrière du bac pour le
soulever de la tondeuse.
Remarque : Le volet d’éjection dans le carter de la
tondeuse est maintenant ouvert.
4. Basculez progressivement le bac en avant pour vider
les déchets.
5. Remettez le bac en place (voir Montage du bac à
herbe, page 14).
Tondre quand le bac à herbe est en place
Attention
Conseils d’utilisation
• Avant d’utiliser la tondeuse, lisez attentivement les
instructions de sécurité et le présent manuel
d’utilisation.
Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres
débris similaires risquent d’être projetés vers
l’utilisateur ou des personnes à proximité, et de
causer des blessures graves ou mortelles.
• Débarrassez la zone de travail des branches, pierres,
câbles, bâtons et autres débris qui pourraient être
ramassés et projetés par la lame.
Examinez fréquemment le bac. S’il est endommagé,
remplacez-le par un bac Toro neuf d’origine.
• Veillez à tenir tout le monde à l’écart de la zone de
travail, en particulier les enfants et les animaux
domestiques.
Poursuivez la tonte jusqu’à ce que le bac soit plein.
Important
Ne remplissez pas le bac excessivement.
• Évitez de heurter les arbres, les murs, les bordures ou
autres obstacles. Ne passez jamais intentionnellement
sur un objet quel qu’il soit.
Retrait du bac à herbe
• Si la tondeuse a heurté un obstacle ou commence à
vibrer, coupez immédiatement le moteur, débranchez
la bougie et vérifiez si la tondeuse n’est pas
endommagée.
Danger
Si le volet d’éjection n’est pas complètement
fermé, des débris risquent d’être projetés et de
causer des blessures graves ou mortelles.
• Maintenez la lame bien affûtée tout au long de la
saison de tonte. De temps à autre, limez les ébréchures
de la lame.
Si le volet d’éjection ne se ferme pas parce que des
déchets d’herbe bloquent l’ouverture, coupez le
moteur et actionnez doucement la poignée dans un
sens et dans l’autre jusqu’à ce que le volet se ferme
entièrement. Si cela ne suffit pas, retirez
l’obstruction à l’aide d’un bâton, pas avec la main.
• Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame de
rechange Toro d’origine.
• Ne tondez que si l’herbe ou les feuilles sont sèches.
L’herbe et les feuilles humides ont tendance à
s’agglomérer sur la pelouse et risquent d’obstruer la
tondeuse et de faire caler le moteur.
15
Si l’aspect de la pelouse tondue n’est pas satisfaisant,
essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
Attention
• Aiguisez la lame.
En travaillant sur l’herbe ou les feuilles humides,
vous risquez de glisser et de vous blesser
gravement si vous touchez la lame en tombant.
• Tondez en avançant plus lentement.
• Augmentez la hauteur de coupe.
Ne tondez que si l’herbe est sèche.
• Tondez plus souvent.
• Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre
qu’une largeur de bande réduite.
• Nettoyez le dessous du carter de tondeuse après
chaque utilisation (voir Nettoyage du dessous du carter
de tondeuse, page 18).
• Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en
dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez
les roues avant à 5,7 cm et les roues arrière à 7,0 cm.
• Maintenez le moteur en bon état de marche.
• Sélectionnez la vitesse la plus élevée pour obtenir une
qualité de coupe optimale.
Hachage de feuilles
Attention
• Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible sous
la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez
peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.
Si le régime moteur est plus rapide que le réglage
d’usine prévu, la tondeuse peut projeter un éclat
de lame ou un morceau du moteur en direction de
l’utilisateur ou des personnes à proximité et
causer des blessures graves, voire mortelles.
• Si la couche de feuilles est mince, réglez toutes les
roues à la même hauteur.
• Si la couche de feuilles fait plus de 12,7 cm
d’épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans
plus haut que les roues arrière pour faciliter le passage
des feuilles sous la tondeuse.
• Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le
moteur.
• Adressez-vous à un réparateur agréé si vous
pensez que le régime moteur est supérieur à la
normale.
• Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne
sont pas hachées assez menues.
• S’il y a beaucoup de feuilles de chêne, il peut être utile
de chauler la pelouse au printemps pour compenser
l’acidité des feuilles.
• Nettoyez fréquemment le filtre à air. Le broyage de
l’herbe et des feuilles soulève plus de déchets et de
poussières susceptibles d’obstruer le filtre à air et de
réduire les performances du moteur.
Tonte de l’herbe
• L’herbe pousse à une vitesse différente selon les
saisons. Pendant les grosses chaleurs, il est préférable
de régler la hauteur de coupe à 5,7 cm, 7,0 cm ou
8,3 cm. Ne tondez l’herbe que sur 1/3 de sa hauteur à
chaque fois. N’utilisez pas une hauteur de coupe
inférieure à 5,7 cm, sauf si l’herbe est clairsemée ou à
la fin de l’automne quand la pousse commence à
ralentir.
• Si l’herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier
passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus
haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une
hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe
plus esthétique. L’herbe trop longue et les feuilles
s’agglomèrent sur la pelouse et risquent d’obstruer la
tondeuse et de faire caler le moteur.
• Alternez la direction de la tonte pour disperser les
déchets plus uniformément et obtenir une fertilisation
plus homogène.
16
Entretien courant
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Programme d’entretien recommandé
Périodicité des
entretiens
Procédure
Chaque fois
• Contrôlez le niveau d’huile moteur (voir Contrôle du niveau d’huile moteur, page 18).
• Vérifiez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter dans les
trois secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n’est pas le cas,
faites réparer la tondeuse chez un réparateur agréé.
• Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le carter de tondeuse (voir
Nettoyage du dessous du carter de tondeuse, page 18).
• Nettoyez l’éjecteur et l’obturateur (voir Nettoyage de l’éjecteur et de l’obturateur,
page 19).
• Examinez les éléments du filtre à air (voir Entretien du filtre à air, page 19).
5 heures
• Contrôlez les fixations de la lame et du moteur. Resserrez les fixations desserrées.
25 heures
• Nettoyez les éléments du filtre à air. Nettoyez-les plus souvent si les conditions
d’utilisation sont particulièrement poussiéreuses (voir Entretien du filtre à air,
page 19).
• Graissez les bras d’articulation (voir Graissage des bras d’articulation, page 22).
50 heures
• Vidangez l’huile moteur 1 (voir Vidange de l’huile moteur, page 23).
• Affûtez ou remplacez la lame. Augmentez la fréquence de l’entretien si la lame
s’émousse rapidement du fait de conditions d’utilisation difficiles ou de la présence de
sable (voir Entretien de la lame, page 20).
• Nettoyez la protection de l’embrayage du frein de lame
• Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le couvercle de courroie
(voir Nettoyage sous le couvercle de courroie, page 22).
• Demandez à un réparateur agréé de contrôler et régler la plaquette de frein du volant
moteur.
75 heures
• Réglez le système d’autotraction (voir Réglage de l’autotraction, page 23).
100 heures
• Examinez et nettoyez la bougie, et réglez l’écartement des électrodes. Remplacez la
bougie au besoin (voir Entretien de la bougie, page 24).
• Graissez le carter d’engrenages (voir Lubrification du carter d’engrenages, page 24).
• Réglez le câble de frein de la lame (voir Réglage du câble du frein de lame, page 24).
• Effectuez l’entretien des roues (voir Entretien des roues, page 25).
• Demandez à un réparateur agréé de contrôler et régler le régime de ralenti, de
contrôler et régler le jeu aux soupapes et de nettoyer le réservoir et le filtre à
carburant.
250 heures
• Remplacez les éléments du filtre à air. Remplacez-les plus souvent si les conditions
d’utilisation sont particulièrement poussiéreuses (voir Entretien du filtre à air,
page 19).
• Remplacez la bougie (voir Entretien de la bougie, page 24).
• Demandez à un réparateur agréé de vérifier que le système d’alimentation ne
présente pas de fuites et/ou que le flexible d’alimentation n’est pas détérioré.
Remplacez si nécessaire.
1Changez l’huile
Important
moteur après les 5 premières heures de fonctionnement.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour toutes procédures d’entretien supplémentaires.
17
Prudence
Si vous laissez la bougie branchée, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous
blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité.
Débranchez la bougie avant toute intervention d’entretien. Écartez le fil pour éviter tout
contact accidentel avec la bougie.
Contrôle du niveau d’huile
moteur
3
1
Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez que le niveau d’huile
se situe bien entre les repères minimum et maximum de la
jauge (Fig. 6). Faites l’appoint si le niveau est en dessous
du repère minimum (voir Plein d’huile du carter moteur,
page 9).
2
Contrôle de l’embrayage du
frein de lame
m-2858
Figure 21
Reportez-vous au Contrôle de l’embrayage du frein de
lame, page 12.
1. Embout de lavage
2. Raccord rapide
Nettoyage du dessous du
carter de tondeuse
3. Tuyau d’arrosage
4. Ouvrez l’eau en grand.
5. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner
pendant 2 minutes.
Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter
de tondeuse doit rester propre. Veillez particulièrement à
débarrasser les déflecteurs de tout débris (Fig. 20).
6. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
1
7. Coupez l’arrivée d’eau.
8. Débranchez le raccord de l’embout de lavage.
9. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner
pendant une minute pour sécher la tondeuse et ses
composants.
Remarque : Si des paquets d’herbe se sont accumulés
sous la tondeuse, branchez le tuyau à l’embout de lavage,
ouvrez l’eau en grand et faites marcher la tondeuse
pendant 2 minutes. Arrêtez la moteur et coupez l’eau.
Laissez la tondeuse reposer 30 minutes pour que l’eau ait
le temps d’imprégner les débris. Rouvrez l’eau en grand et
faites marcher la tondeuse pendant encore 2 minutes.
m-796
Figure 20
1. Déflecteurs
Raclage
Nettoyage au jet d’eau
Si le lavage au jet d’eau ne parvient pas à débarrasser le
dessous de la tondeuse de tous les débris, raclez ceux qui
restent.
1. Placez la machine sur une surface plane bétonnée ou
asphaltée, à proximité d’un tuyau d’arrosage.
1. Débranchez la bougie (Fig. 7).
2. Branchez un raccord rapide (vendu séparément) à
l’extrémité du tuyau.
2. Vidangez le réservoir de carburant.
3. Branchez le raccord à l’embout de lavage (Fig. 21).
18
Entretien du filtre à air
Attention
Examinez les éléments du filtre à air après chaque
utilisation de la tondeuse.
Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant
risque de s’échapper du carburateur ou du
réservoir. L’essence est extrêmement inflammable
et explosive, et risque de causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels dans certaines
conditions.
Nettoyez le couvercle, la base et les éléments en papier et en
mousse toutes les 25 heures de fonctionnement. Remplacez
les éléments toutes les 250 heures de fonctionnement ou plus
souvent s’ils sont endommagés ou très encrassés.
Important N’utilisez pas le moteur sans filtre à air
complet, sous peine de l’endommager gravement.
Pour éviter de répandre de l’essence, laissez tourner
le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de
carburant ou vidangez le réservoir avec une pompe
manuelle ; ne siphonnez jamais le carburant.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Débranchez la bougie (Fig. 7).
3. Basculez la tondeuse sur le côté droit (filtre à air vers
le haut) (Fig. 20).
3. Retirez les 2 boulons à oreilles de fixation du
couvercle (Fig. 22).
4. Enlevez les saletés et les débris d’herbe à l’aide d’un
racloir en bois. Prenez garde aux bavures et aux bords
tranchants.
1
5. Redressez la tondeuse à la position normale de
fonctionnement.
2
6. Faites le plein d’essence fraîche.
3
7. Connectez la bougie.
4
Nettoyage de l’éjecteur et de
l’obturateur
5
Après chaque utilisation, enlevez et nettoyez l’obturateur
de l’éjecteur.
m-6674
Vérifiez toujours que le volet d’éjection se verrouille
parfaitement quand vous relâchez la poignée. Si des débris
empêchent le volet de se fermer complètement et de se
verrouiller, nettoyez soigneusement l’intérieur de
l’éjecteur et le volet.
Figure 22
1. Boulon à oreilles
2. Couvercle
3. Élément en papier
4. Élément en mousse
5. Base
4. Déposez le couvercle.
Attention
Remarque : Veillez à ne pas faire tomber de poussière
et de débris dans la base du filtre.
L’herbe coupée et autres objets peuvent être
projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé, et
causer des blessures graves ou mortelles pour
l’utilisateur et les personnes à proximité.
5. Déposez les éléments en mousse et papier de la base
(Fig. 22).
6. Sortez l’élément en mousse de l’élément en papier
(Fig. 22).
Ne démarrez et n’utilisez la tondeuse que si l’une
des conditions suivantes est respectée :
7. Examinez les éléments en mousse et en papier ;
remplacez-les s’ils sont endommagés ou très encrassés.
• L’obturateur est solidement verrouillé dans
l’éjecteur.
• Le bac à herbe est verrouillé en position.
• L’éjecteur latéral en option est verrouillé en
position.
• Le volet d’éjection est verrouillé en position.
8. Tapotez l’élément en papier plusieurs fois sur une
surface dure. Remplacez l’élément en papier s’il est
très encrassé.
Remarque : Ne tentez jamais de nettoyer l’élément en
papier à la brosse, car cela a pour effet d’incruster la
saleté dans les fibres.
19
Contrôle de la lame
9. Nettoyez l’élément en mousse dans de l’eau chaude
savonneuse ou un solvant ininflammable.
Vérifiez soigneusement l’affûtage et l’usure de la lame,
surtout au point de rencontre des parties planes et
incurvées (Fig. 24A). Le sable et les matières abrasives
peuvent éroder le métal à cet endroit, c’est pourquoi il est
important de contrôler l’état de la lame avant d’utiliser la
tondeuse. Remplacez la lame si elle est usée ou présente
une entaille (Fig. 24B et 24C) (voir Dépose de la lame,
page 21).
Remarque : Ne nettoyez pas l’élément en mousse
avec de l’essence car cela présente un risque
d’incendie ou d’explosion.
10. Rincez et séchez soigneusement l’élément en mousse.
11. Trempez l’élément en mousse dans de l’huile moteur
propre, puis essorez l’excédent d’huile.
1
Remarque : Un excédent d’huile dans l’élément en
mousse réduit le débit d’air à l’intérieur et peut
atteindre et colmater l’élément en papier.
A
2
12. Essuyez les saletés sur la base et le couvercle avec un
chiffon humide.
B
Remarque : Veillez à ne pas faire pénétrer de saletés
dans le conduit d’air relié au carburateur.
3
4
1. Partie incurvée
2. Partie plate de la lame
Entretien de la lame
Veillez à ce que la lame soit toujours bien affûtée. Une
lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher
ni déchiqueter l’herbe.
3. Usure
4. Apparition d’une entaille
Remarque : Pour de meilleurs résultats, montez une lame
neuve au début de la saison de tonte. En cours de saison,
limez les petites ébréchures pour conserver le tranchant.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
Danger
2. Débranchez la bougie (Fig. 7).
Une lame usée ou endommagée risque de se briser
et de projeter le morceau cassé vers l’utilisateur
ou les personnes à proximité, pouvant ainsi causer
des blessures graves, voire mortelles.
3. Vidangez le réservoir de carburant.
4. Basculez la tondeuse sur le côté droit (filtre à air vers
le haut) (Fig. 23).
• Inspectez la lame régulièrement.
• Remplacez les lames usées ou endommagées.
2
1
m-796
Figure 23
1. Lame
2. Écrous de lame
270
Figure 24
14. Fixez le couvercle en place avec les 2 boulons à oreilles.
3
1
C
13. Posez les éléments du filtre à air et vérifiez qu’ils sont
correctement positionnés.
4
1
3. Accélérateur
4. Coupelle de protection
20
Dépose de la lame
Pose de la lame
1. Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un
gant épais.
1. Posez la lame Toro affûtée et équilibrée, l’accélérateur,
la coupelle de protection et les écrous de lame. La
partie incurvée de la lame doit être dirigée vers le haut
du carter de tondeuse. Serrez les écrous de la lame
entre 20 et 37 Nm.
2. Retirez les écrous de la lame, la coupelle de
protection, l’accélérateur et la lame (Fig. 23).
Aiguisage de la lame
Attention
Aiguisez le bord supérieur de la lame en veillant à
conserver l’angle de coupe (Fig. 25A) et le rayon intérieur
(Fig. 25B) d’origine du tranchant. Limez la même
quantité de métal sur les deux tranchants pour ne pas
déséquilibrer la lame.
A
B
1
N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur
de la lame au risque de plier, tordre ou casser la
lame et de vous exposer, ainsi que les personnes à
proximité, à des blessures graves ou mortelles.
N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur
de lame.
2
153
mĆ4783
2. Redressez la tondeuse à la position normale de
fonctionnement.
Figure 25
1. Aiguiser à cet angle
uniquement
2. Conserver ici le rayon
d’origine
3. Connectez la bougie.
Nettoyage de la protection
d’embrayage du frein de lame
Équilibrage de la lame
1. Vérifiez l’équilibre de la lame en enfilant le trou
central sur un clou ou la tige d’un tournevis serré
horizontalement dans un étau (Fig. 26).
Nettoyez la protection d’embrayage du frein de lame
(BBC) à la fin de la saison pour garantir des performances
optimales et prévenir la détérioration des pièces. Nettoyez
la protection BBC chaque fois que vous aiguisez la lame,
car cette dernière doit être déposée pour accéder à la
protection.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
1007
2. Débranchez la bougie (Fig. 7).
Figure 26
3. Vidangez le réservoir de carburant.
4. Basculez la tondeuse sur le côté droit.
Remarque : Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de
lame vendu dans le commerce.
Attention
2. Si l’une des extrémités de la lame s’abaisse, limez-la
(mais pas le bord tranchant ni la partie située à côté du
bord tranchant). La lame est correctement équilibrée
quand elle ne tombe ni d’un côté ni de l’autre.
Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant
risque de s’échapper du carburateur ou du
réservoir. L’essence est extrêmement inflammable
et explosive, et risque de causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels dans certaines
conditions.
Pour éviter de répandre du carburant lors de la
vidange, suivez les instructions fournies ; ne
siphonnez jamais le carburant.
5. Enlevez les 2 écrous de lame, la coupelle de
protection, l’accélérateur et la lame (Fig. 23).
21
6. Débloquez les pattes qui fixent la protection BBC à la
tondeuse en desserrant les écrous ou les boulons des
pattes (Fig. 27). Tournez les pattes à 180_ pour les
écarter.
4. Déposez le couvercle de courroie et enlevez à la
brosse tous les débris accumulés dans la zone de la
courroie.
5. Reposez le couvercle de courroie.
6. Connectez la bougie.
2
1
Graissage des bras
d’articulation
3
Graissez les bras d’articulation toutes les 25 heures de
fonctionnement ou à la fin de la saison.
m-796
1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des
roues arrière à la position centrale.
Figure 27
1. Pattes et écrous
2. Protection d’embrayage
de frein de lame
3. Patte et boulon
2. Essuyez les graisseurs à l’aide d’un chiffon propre
(Fig. 29).
7. Déposez la protection BBC, et enlevez les débris qui
se trouvent sous la protection et autour du système
BBC, à l’aide d’une brosse ou d’air comprimé.
8. Remontez la protection BBC. Tournez les pattes à
180_ pour les ramener en position. Serrez les écrous et
boulons des pattes pour fixer la protection BBC au
plateau.
1
9. Installez la lame, l’accélérateur, la coupelle de
protection et les 2 écrous de lame.
m-232
Figure 29
1. Graisseur
10. Redressez la tondeuse.
11. Connectez la bougie.
3. Raccordez un pistolet à graisse au graisseur et injectez
doucement deux ou trois jets de graisse universelle au
lithium Nº 2 (Fig. 29).
Nettoyage sous le couvercle
de courroie
Remarque : Une pression de graissage excessive risque
d’endommager les joints.
La zone sous le couvercle de courroie doit rester propre.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Débranchez la bougie (Fig. 7).
3. Enlevez les boulons qui fixent le couvercle de courroie
à la tondeuse (Fig. 28).
1
m-224
Figure 28
1. Couvercle de courroie
22
Réglage de l’autotraction
Vidange de l’huile moteur
Si la tondeuse ne se propulse pas automatiquement ou a
tendance à avancer quand la barre de commande est à
plus de 3,8 cm du guidon, réglez le bouton de réglage de
la transmission aux roues, situé à l’arrière de la boîte
d’engrenages (Fig. 30).
Changez l’huile après les 5 premières heures de
fonctionnement (ou le premier mois), puis toutes les
50 heures de fonctionnement (ou tous les 6 mois).
1. Faites tourner le moteur pour réchauffer l’huile.
Remarque : Cela permet de faciliter son écoulement
et d’entraîner plus d’impuretés.
Attention
1
L’huile risque d’être chaude quand le moteur
vient de tourner et de causer des blessures graves
au contact de la peau.
m-228
Figure 30
Évitez tout contact avec l’huile moteur chaude
lors de la vidange.
1. Bouton de réglage
1. Fermez le volet du carter de tondeuse et retirez le bac
à herbe.
2. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Tournez le bouton de commande de !/2 tour dans le
sens horaire si la tondeuse n’avance pas automatiquement. Si elle commence à avancer, tournez le bouton
de !/2 tour dans le sens anti-horaire (Fig. 30).
3. Débranchez la bougie (Fig. 7).
3. Tirez lentement la machine en arrière tout en rapprochant progressivement la barre de commande du guidon.
5. Nettoyez la surface autour du bouchon de jauge.
Remarque : Le réglage est correct si les roues arrière
s’arrêtent de tourner lorsque la barre de commande se
trouve à environ 2,5 cm du guidon (Fig. 31).
7. Soulevez le côté gauche de la tondeuse pour vidanger
l’huile par le goulot de remplissage dans le bac de
vidange.
4. Placez un bac de vidange sous la jauge/vidange d’huile
(Fig. 7).
6. Dévissez le bouchon et sortez la jauge.
8. Redressez la tondeuse après avoir vidangé l’huile.
9. Versez de l’huile fraîche dans le carter moteur
jusqu’au repère maximum sur la jauge (voir Plein
d’huile du carter moteur, page 9).
1
m-513a
10. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez
fermement le bouchon dans le sens horaire.
Figure 31
1. 2,5 cm
11. Essuyez l’huile éventuellement répandue.
12. Connectez la bougie.
13. Recyclez l’huile vidangée conformément à la
réglementation locale en matière d’environnement.
23
Entretien de la bougie
Lubrification du carter
d’engrenages
Contrôlez la bougie toutes les 100 heures de
fonctionnement ou une fois par an. Remplacez-la toutes
les 250 heures de fonctionnement ou tous les 2 ans.
Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou Nippondenso
W16EPR-U, ou une bougie de qualité équivalente.
Graissez le carter d’engrenages toutes les 100 heures de
fonctionnement.
1. Retirez le bac à herbe.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Raccordez un pistolet à graisse au graisseur dans
l’ouverture du carter de courroie (Fig. 33).
2. Débranchez la bougie (Fig. 7).
2
1
3. Nettoyez la surface autour de la bougie.
4. Retirez la bougie de la culasse.
Important Remplacez la bougie si elle est fissurée,
calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes,
car des particules risquent de tomber dans la culasse et
d’endommager le moteur.
m-224
Figure 33
5. Réglez l’écartement des électrodes de la bougie à
0,76 mm (Fig. 32).
1. Couvercle de courroie
2. Graisseur
3. Injectez doucement un ou deux jets de graisse
universelle au lithium Nº 2.
1
4. Installez le bac à herbe.
Réglage du câble du frein de
lame
m-110
Figure 32
1. 0,76 mm
Réglez le câble de frein de lame chaque fois que vous
remplacez l’ensemble câble de frein ou la courroie.
6. Posez et serrez la bougie à la main avec précaution
(pour éviter de fausser le filetage).
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
7. Serrez la bougie de 1/2 tour supplémentaire si elle est
neuve ; si elle ne l’est pas, serrez-la de 1/8 à 1/4 de
tour supplémentaire.
2. Débranchez la bougie (Fig. 7).
3. Desserrez la vis de serre-câble jusqu’à ce que la gaine
du câble puisse coulisser (Fig. 34).
Important Si la bougie n’est pas assez serrée, elle
peut devenir très chaude et endommager le moteur. Si elle
est excessivement serrée, elle peut endommager les
filetages dans la culasse.
1
2
3
8. Connectez la bougie.
m-278
Figure 34
1. Ressort
2. Gaine du câble
3. Vis de serre-câble
4. Tirez sur le câble pour le tendre, mais sans tendre le
ressort. Serrez la vis du serre-câble pour bloquer le
réglage.
24
Montage des roues
Attention
1. Posez le pneu sur une des demi-roues, en faisant
correspondre les reliefs (Fig. 35).
Ne tendez pas excessivement le câble du frein de
lame, au risque de séparer le frein du tambour. Si
le frein ne touche pas le tambour, la lame
continuera de tourner quand vous relâcherez la
barre de commande. La lame en rotation peut
infliger des blessures graves.
2. Placez l’ensemble roulement/moyeu dans le trou
central de la moitié de roue. Les ailes du moyeu
doivent reposer sur le flasque de l’ouverture (Fig. 35).
3. Posez l’autre demi-roue sur l’ensemble
moyeu/roulement en faisant correspondre les trous et
les reliefs de la roue et du pneu (Fig. 35).
• Après tout réglage du frein de lame, vérifiez
qu’il ne met pas plus de 3 secondes pour arrêter
la lame.
• Si la lame n’arrête pas de tourner dans les
3 secondes, confiez la tondeuse à un réparateur
Toro agréé pour la faire contrôler et réparer.
4. À l’aide de 2 boulons entièrement filetés (1/4–20 x
1,50 pouce) et d’écrous non-bloquants, assemblez les
deux moitiés de roue sans les serrer. Installez les
boulons dans les trous opposés (Fig. 35).
5. Contrôlez l’alignement de toutes les pièces et serrez
les boulons en alternance d’un côté et de l’autre pour
assurer un serrage uniforme, jusqu’à ce que les
demi-roues soient réunies (Fig. 35).
Entretien des roues
Dépose des roues
6. Installez et serrez les 2 boulons et les 2 contre-écrous
retirés auparavant dans les trous libres des demi-roues.
Retirez les 2 longs boulons et remplacez-les par 2
boulons et 2 contre-écrous (Fig. 35).
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Débranchez la bougie (Fig. 7).
7. Posez la roue sur le bras d’articulation à l’aide des
boulons, d’une entretoise et d’un contre-écrou.
Vérifiez si la bague est bien placée entre le moyeu de
la roue et le bras d’articulation (Fig. 35).
3. Retirez le boulon à tête, la bague d’espacement et le
contre-écrou qui fixent la roue au bras d’articulation
(Fig. 35).
1
6
2
7
3
5
4
7
8
5
1
9
296
Figure 35
1. Contre-écrou
2. Bague d’espacement
3. Ensemble
moyeu/roulement
4. Douille d’écartement des
roulements
5. Demi-roue
6. Enjoliveur en plastique
(roues arrière uniquement)
7. Relief
8. Roulement (2)
9. Boulon
4. Séparez du pneu les deux moitiés de la roue en retirant
les 4 boulons et leurs contre-écrous (Fig. 35).
Remarque : Pour extraire les roulements de l’ensemble
moyeu/roulement, appuyez sur la douille d’écartement des
roulements (Fig. 35).
25
Remisage
Informations générales
1. Nettoyez le carter de la tondeuse (voir Nettoyage du
dessous du carter de tondeuse, page 18).
Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez
les procédures d’entretien préconisées (voir Entretien
courant, page 17).
2. Enlevez les saletés et les débris d’herbe sèche sur le
cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et
le carter de la soufflante.
Rangez la tondeuse dans un local frais, propre et sec.
Couvrez la tondeuse pour la garder propre et la protéger.
3. Enlevez les déchets d’herbe, la saleté et la crasse des
surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du
carter de la tondeuse.
Préparation du circuit
d’alimentation
4. Vérifiez l’état de la lame (voir Entretien de la lame,
page 20).
Vidangez le réservoir de carburant après la dernière tonte,
avant de remiser la tondeuse.
5. Nettoyez la protection BBC (voir Nettoyage de la
protection de l’embrayage de frein de lame, page 21).
1. Laissez tourner le moteur de la tondeuse jusqu’à ce
qu’il s’arrête faute de carburant.
6. Effectuez l’entretien du filtre à air (voir Entretien du
filtre à air, page 19).
2. Amorcez et remettez le moteur en marche.
7. Graissez les bras d’articulation (voir Graissage des
bras d’articulation, page 22).
3. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête de
nouveau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu’il n’y
a plus moyen de le faire démarrer.
8. Serrez tous les écrous, boulons et vis.
9. Retouchez tous les points de rouille et les surfaces
éraflées avec de la peinture en vente chez les
concessionnaires agréés.
Attention
L’essence peut s’évaporer si vous la conservez
trop longtemps ; les vapeurs de carburant
risquent en outre d’exploser si elles rencontrent
une flamme nue.
Remise en service après
remisage
• Ne conservez pas l’essence trop longtemps.
• Ne remisez pas la tondeuse avec du carburant
dans le réservoir ou le carburateur, dans un
local fermé où se trouve une flamme nue (telle
la veilleuse d’un chauffe-eau ou d’une
chaudière, par exemple).
• Laissez refroidir le moteur avant de ranger la
tondeuse dans un local fermé.
1. Vérifiez le couple de serrage des fixations.
2. Déposez la bougie et faites tourner le moteur
rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer
l’excédent d’huile dans le cylindre.
3. Nettoyez ou remplacez la bougie si elle est fendue,
cassée ou si les électrodes sont usées.
4. Posez la bougie (voir Entretien de la bougie, page 24).
5. Procédez aux entretiens requis (voir Entretien courant,
page 17).
Préparation du moteur
1. Vidangez le carter moteur quand le moteur est encore
chaud (voir Vidange de l’huile moteur, page 23).
6. Remplissez le réservoir d’essence fraîche.
2. Enlevez la bougie (Fig. 7).
8. Connectez la bougie.
7. Contrôlez le niveau d’huile moteur.
3. Au moyen d’une burette, injectez environ une cuillère
à soupe d’huile dans le trou de la bougie.
Accessoires
4. Faites tourner le moteur lentement plusieurs fois à
l’aide du lanceur, pour bien répartir l’huile.
Les accessoires suivants peuvent être obtenus chez votre
vendeur agréé :
5. Remontez la bougie, mais sans la reconnecter.
• Kit d’éjection latérale
• Lame atomique
26
Dépannage
Toro a conçu et construit cette tondeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les
composants et pièces qui suivent et reportez-vous à la rubrique Entretien courant, page 17, pour tout renseignement
supplémentaire. Si un problème persiste, consultez votre concessionnaire agréé.
Problème
Le moteur ne démarre pas.
Le moteur démarre
difficilement ou perd de la
puissance.
p
Causes possibles
Remède
1. Le réservoir de carburant est vide
ou le circuit d’alimentation contient
du carburant qui n’est pas frais.
1. Vidangez le réservoir d’essence
et/ou remplissez-le d’essence
fraîche. Si le problème persiste,
consultez un concessionnaire
agréé.
2. La manette d’accélérateur ne se
trouve pas à la position Starter.
2. Réglez la manette d’accélérateur
en position Starter.
3. La bougie n’est pas connectée.
3. Connectez la bougie.
4. La bougie est piquée ou
encrassée, ou l’écartement des
électrodes est incorrect.
4. Contrôlez la bougie et réglez
l’écartement des électrodes au
besoin. Remplacez la bougie si
elle est piquée, encrassée ou
fissurée.
1. Le réservoir de carburant contient
du carburant qui n’est pas frais.
1. Vidangez le réservoir de carburant
et remplissez-le d’essence
fraîche.
2. L’évent du bouchon du réservoir
de carburant est bouché.
2. Nettoyez l’évent ou remplacez le
bouchon.
3. Les éléments du filtre à air sont
encrassés ce qui limite le débit
d’air.
3. Faites l’entretien des éléments du
filtre à air.
4. Le dessous du carter de tondeuse
comporte des déchets d’herbe
coupée et autres débris.
4. Nettoyez le dessous du carter de
tondeuse.
5. La bougie est piquée ou
encrassée, ou l’écartement des
électrodes est incorrect.
5. Contrôlez la bougie et réglez
l’écartement des électrodes au
besoin. Remplacez la bougie si
elle est piquée, encrassée ou
fissurée.
6. Le niveau d’huile moteur est
insuffisant ou l’huile est
encrassée.
6. Contrôlez le niveau d’huile
moteur. Changez l’huile si elle est
encrassée ou faites l’appoint si le
niveau est insuffisant.
27
Problème
Le moteur tourne
i é liè
irrégulièrement.
t
La tondeuse ou le moteur
vibrent excessivement.
Tonte non uniforme.
Obstruction de l’éjecteur.
La tondeuse n’est pas
autotractée.
Causes possibles
Remède
1. La bougie n’est pas connectée.
1. Connectez la bougie.
2. La bougie est piquée ou
encrassée, ou l’écartement des
électrodes est incorrect.
2. Contrôlez la bougie et réglez
l’écartement des électrodes au
besoin. Remplacez la bougie si
elle est piquée, encrassée ou
fissurée.
3. La manette d’accélérateur ne se
trouve pas en position Régime
maximum.
3. Réglez la manette d’accélérateur
en position Régime maximum.
4. Les éléments du filtre à air sont
encrassés ce qui limite le débit
d’air.
4. Faites l’entretien des éléments du
filtre à air
1. La lame est tordue ou
déséquilibrée.
1. Équilibrez la lame. Remplacez la
lame si elle est tordue.
2. Les écrous de fixation de la lame
sont desserrés.
2. Serrez les écrous de fixation de la
lame.
3. Le dessous du carter de tondeuse
comporte des déchets d’herbe
coupée et autres débris.
3. Nettoyez le dessous du carter de
tondeuse.
4. Boulons de montage du moteur
desserrés.
4. Serrez les boulons de montage du
moteur.
1. Les 4 roues ne sont pas à la
même hauteur.
1. Réglez les 4 roues à la même
hauteur.
2. La lame est émoussée.
2. Affûtez et équilibrez la lame.
3. Vous tondez en suivant le même
parcours chaque fois.
3. Changez le parcours de la
tondeuse.
4. Le dessous du carter de tondeuse
comporte des déchets d’herbe
coupée et autres débris.
4. Nettoyez le dessous du carter de
tondeuse.
1. La manette d’accélérateur ne se
trouve pas en position Régime
maximum.
1. Réglez la manette d’accélérateur
en position Régime maximum.
2. La hauteur de coupe est trop
basse.
2. Augmentez la hauteur de coupe.
3. Vous vous déplacez trop vite.
3. Ralentissez.
4. L’herbe est humide.
4. Ne tondez pas quand l’herbe est
mouillée.
5. Le dessous du carter de tondeuse
comporte des déchets d’herbe
coupée et autres débris.
5. Nettoyez le dessous du carter de
tondeuse.
1. Le câble de commande
d’autotraction est déréglé ou
endommagé.
1. Réglez le câble de commande
d’autotraction. Remplacez le câble
au besoin.
2. Le couvercle de courroie
comporte des débris.
2. Enlevez les débris sous le
couvercle de courroie.
28

Manuels associés