- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils de jardin
- Tondeuses à gazon
- Toro
- 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawnmower
- Manuel utilisateur
Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Form No. 3351-320 ProLine Recycler 53 cm à grand rendement/ramassage arrière Tondeuse Modèle Nº 22168TE – 250000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Enregistrez votre produit sur www.Toro.com Traduction de l’original (FR) Rangez ce manuel avec la machine. Remplacez immédiatement le manuel du moteur s’il est endommagé ou illisible. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur. Lubrification du carter d’engrenages . . . . . . . . . . Réglage du câble du frein de lame . . . . . . . . . . . Entretien des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation du circuit d’alimentation . . . . . . . . . Préparation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remise en service après remisage . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité des tondeuses à gazon . . . . . . . . . . . . . . Pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autocollants de sécurité et d’instructions . . . . . . Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du guidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du lanceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’obturateur de l’éjecteur . . . . . . . Avant la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plein d’huile du carter moteur . . . . . . . . . . . . . . . Plein du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . Révision du programme d’entretien . . . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l’autotraction . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l’obturateur de l’éjecteur . . . . . . . . Contrôle de l’embrayage du frein de lame . . . . . Réglage de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . . . . Avec le bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme d’entretien recommandé . . . . . . . . . . Contrôle du niveau d’huile moteur . . . . . . . . . . . Contrôle de l’embrayage du frein de lame . . . . . Nettoyage du dessous du carter de tondeuse . . . . Nettoyage de l’éjecteur et de l’obturateur . . . . . . Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la protection d’embrayage du frein de lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage sous le couvercle de courroie . . . . . . . Graissage des bras d’articulation . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’autotraction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidange de l’huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2005 – The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 Page 2 3 3 5 5 5 6 7 7 8 8 8 9 9 9 10 11 11 11 11 11 12 12 14 14 15 17 17 18 18 18 19 19 20 Page 24 24 25 26 26 26 26 26 26 27 Introduction Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la responsabilité de les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l’adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit. Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l’entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’emplacement des numéros de modèle et de série du produit. 1 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Notez les numéros de modèle et de série du produit dans l’espace ci-dessous : Nº de modèle : 21 22 22 23 23 24 Nº de série : 2 Contactez-nous sur www.Toro.com Tous droits réservés Imprimé aux États-Unis Sécurité des tondeuses à gazon Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent les précautions à respecter pour éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement prudent. Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds et projeter des objets. Le non-respect des consignes de sécurité qui suivent peut entraîner des accidents graves ou mortels. Danger signale un risque très élevé qui entraînera inévitablement des blessures graves ou mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Formation Attention signale un danger susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. • Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de la tondeuse avant de la mettre en marche. Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées. • Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine. Certaines législations imposent un âge minimum pour l’utilisation de ce type d’appareil. Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important attire l’attention sur des informations d’ordre mécanique spécifiques, et Remarque : des informations d’ordre général méritant une attention particulière. • Ne laissez jamais des adultes n’ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser la tondeuse. • Ne tondez jamais lorsque des personnes (surtout des enfants ou des animaux familiers) se trouvent à proximité. Arrêtez la tondeuse si quelqu’un entre dans la zone de travail. Sécurité • Des accidents tragiques peuvent survenir si l’utilisateur ne sait pas que des enfants sont présents. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et l’activité de tonte. Ne partez jamais du principe que les enfants se trouvent encore à l’endroit où vous les avez vus pour la dernière fois. La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour qu’elle fonctionne correctement et sans danger ; toutefois, le non-respect des instructions de sécurité qui suivent peut causer des accidents. • Veillez à ce que les enfants restent hors de la zone de travail, sous la garde d’un adulte responsable. Attention • Montrez-vous vigilant et coupez le moteur de la tondeuse si des enfants pénètrent dans la zone de travail. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel. Ne faites pas tourner le moteur à l’intérieur d’un local fermé. • Redoublez de prudence à l’approche de tournants sans visibilité, de buissons, d’arbres ou d’autres objets susceptibles de masquer la vue. Pour assurer le maximum de sécurité et de rendement et bien connaître la machine, il est essentiel que vous-même et tout autre utilisateur de la tondeuse lisiez et compreniez le contenu de ce guide avant de mettre le moteur en marche. • N’oubliez jamais que l’utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé aux autres personnes et à leurs possessions. • Reportez-vous aux instructions du constructeur concernant l’utilisation et le montage d’accessoires. N’utilisez que les accessoires agréés par le constructeur. Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des accidents, potentiellement mortels. L’usage ou l’entretien incorrects de cette tondeuse peuvent occasionner des accidents. Pour réduire les risques d’accidents et de blessures, respectez les instructions de sécurité. 3 Préliminaires • Pour les tondeuses rotatives à roues, tondez perpendiculairement à la pente, jamais en montant ou en descendant. • Avant la tonte, inspectez soigneusement la zone de travail pour la débarrasser des pierres, branches, câbles, os, etc. • Soyez particulièrement prudent quand vous faites demi-tour sur un terrain en pente. • Portez toujours un pantalon et des chaussures solides pour travailler. • Ne tondez pas de pentes trop raides. • Soyez extrêmement prudent en marche arrière ou quand vous tirez la tondeuse vers vous. • Ne tondez pas pieds nus ou en sandales. • Portez des lunettes de sécurité fermées ou munies de protections latérales lors de toute utilisation de la tondeuse. • Avant et pendant la marche arrière, vérifiez toujours qu’il n’y a pas d’enfant juste derrière la machine ou sur sa trajectoire. • Attention : l’essence est très inflammable. Prenez les précautions suivantes : • Arrêtez la ou les lames avant d’incliner la tondeuse pour traverser des surfaces non herbeuses et pour vous déplacer entre les surfaces de travail. – Conservez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet. • N’utilisez jamais une tondeuse dont les capots et protections manquent ou sont endommagés, ou dont les équipements de sécurité, tels que les déflecteurs et bacs à herbe, ne sont pas en place. – Faites toujours le plein à l’extérieur, et ne fumez jamais pendant cette opération. – Faites le plein avant de mettre le moteur en marche. N’enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n’ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou qu’il est chaud. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • Débrayez l’entraînement des roues et des lames avant de démarrer le moteur. – Si vous renversez de l’essence, ne démarrez pas le moteur à cet endroit. Éloignez la tondeuse et évitez toute source possible d’inflammation jusqu’à dissipation complète des vapeurs d’essence. • Mettez le moteur en marche prudemment en vous conformant aux instructions et en évitant d’approcher les pieds de la ou des lames. • N’inclinez pas la tondeuse lors du démarrage du moteur, sauf si cela est indispensable au démarrage. Dans ce cas, ne la relevez pas plus qu’il n’est indispensable, et ne relevez que la partie éloignée de l’utilisateur. – Refermez soigneusement tous les réservoirs et récipients contenant du carburant. – Vidangez le réservoir de carburant à l’extérieur au besoin. • Remplacez les silencieux défectueux. • Ne vous tenez pas devant l’éjecteur lors du démarrage du moteur. • Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez toujours l’état et l’usure des lames, des boulons des lames et des têtes de coupe. Remplacez les boulons et les lames usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l’équilibre. • N’approchez pas les mains ou les pieds des pièces en rotation. Ne vous tenez jamais devant l’ouverture d’éjection. • Attention, sur les tondeuses à plusieurs lames, la rotation d’une lame peut entraîner les autres lames. • Ne soulevez et ne portez jamais une tondeuse dont le moteur tourne. • Coupez le moteur et débranchez la bougie : Utilisation – avant de dégager ou désobstruer l’éjecteur ; • Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone dangereux dégagé par l’échappement risque de s’accumuler. – avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer toute opération sur la tondeuse ; – après avoir heurté un obstacle. Vérifiez si la tondeuse n’est pas endommagée et effectuez les réparations éventuellement nécessaires avant de remettre le moteur en marche et d’utiliser la tondeuse ; • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel. • Sur les terrains en pente, faites particulièrement attention de ne pas glisser. • Marchez, ne courez pas. – si la tondeuse se met à vibrer de manière anormale (vérifiez immédiatement). • Tenez solidement le guidon. 4 • N’enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. Contrôlez régulièrement qu’ils fonctionnent bien. • Coupez le moteur : – avant de quitter la tondeuse et – avant de faire l’appoint de carburant. • Ne laissez pas l’herbe, les feuilles ou d’autres débris s’accumuler sur la tondeuse. Nettoyez les coulées éventuelles d’huile ou de carburant. • Réduisez l’ouverture du papillon pendant la mise à l’arrêt du moteur. Coupez l’arrivée de carburant après la tonte, si le moteur est équipé d’un robinet d’arrivée de carburant. • Arrêtez et examinez la tondeuse après avoir heurté un obstacle. Le cas échéant, réparez la tondeuse avant de remettre le moteur en marche. • Arrêtez la ou les lames avant de traverser des allées de gravier, des chemins ou des routes. • N’essayez jamais de régler la hauteur des roues lorsque le moteur tourne. • Coupez le moteur et attendez l’arrêt complet de la lame avant d’enlever le bac à herbe. • Les éléments du bac à herbe peuvent s’user, se détériorer ou être endommagés, et risquent ainsi d’exposer les pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez fréquemment l’état de ces éléments et remplacez-les au besoin par des pièces recommandées par le constructeur. • N’utilisez pas la tondeuse sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou de médicaments. • Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. Les vibrations indiquent généralement qu’un problème existe. • Les lames de la tondeuse sont aiguisées et peuvent provoquer des coupures. Touchez-les uniquement avec des gants ou enveloppées dans un chiffon, et toujours avec précaution. Les pentes peuvent augmenter significativement les risques de dérapage ou de chute qui peuvent entraîner des blessures graves. Ne travaillez pas sur les pentes sur lesquelles vous ne vous sentez pas à l’aise. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • Faites attention aux bosses, aux fosses et aux ornières. L’herbe haute peut masquer les accidents du terrain. • Vidangez le réservoir de carburant à l’extérieur au besoin. • Ne tondez pas à proximité de dénivellations, fossés ou berges, au risque de glisser ou de perdre l’équilibre. • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro d’origine. • Ne tondez pas sur herbe humide, au risque de glisser. • Remplacez les autocollants d’instruction ou de sécurité manquants ou endommagés. Entretien et remisage Pression acoustique • Gardez tous les écrous, boulons (surtout ceux de fixation de la lame) et vis bien serrés pour préserver la sécurité d’utilisation de la tondeuse. Cette machine produit au niveau de l’oreille de l’utilisateur une pression acoustique maximale de 86 dBA, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 98/37/CE. • N’entreposez jamais une tondeuse dont le réservoir contient de l’essence dans un bâtiment où les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle. Puissance acoustique • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse dans un local fermé. Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 100 dBA, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 2000/14/CE. • Pour réduire les risques d’incendie, débarrassez le moteur, le silencieux, le bac à batterie et l’endroit de stockage de l’essence de tout excès de graisse, d’herbes et de feuilles. Niveau de vibrations • Vérifiez fréquemment l’état et l’usure du bac à herbe. Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de vibrations maximum de 4,2 m/s2, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 98/37/CE. • Remplacez les pièces usées ou endommagées. • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez de l’essence car les vapeurs qu’elle dégage sont explosives. 5 Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-6664 1. Lisez le Manuel de l’utilisateur pour plus de renseignements sur la procédure de graissage de la transmission aux roues toutes les 25 heures de fonctionnement, et de la transmission toutes les 100 heures de fonctionnement. 43-8480 93-6654 1. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en place. 2. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 93-6655 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur. 2. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 3. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en place. 4. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 6 5. Attention – arrêtez le moteur avant de quitter la machine. 98-2048 1. 2. 3. 4. 5. Starter Haut régime Réglage de vitesse continu Bas régime Arrêt du moteur 6. Placez la manette d’accélérateur en position Starter, tirez sur le lanceur pour mettre le moteur en marche, puis placez la manette d’accélérateur en position Régime maximum. 7. Relâchez la barre de commande pour débrayer la lame de coupe. 8. Levez la barre de commande pour embrayer la lame de coupe. 9. Rapprochez la barre de commande du guidon pour engager la transmission aux roues. 10. Vitesses en marche avant 11. Point mort 98-4387 1. Attention – portez des protège-oreilles. Assemblage Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pièces détachées DESCRIPTION QTÉ Guidon 1 Boulons 5/16–18 x 1-1/4” 2 Boulons 5/16–18 x 1-1/2” 2 Vis de carrossier 1 Rondelles 4 Contre-écrous 2 Contre-écrous fins en nylon à insérer 2 Tige de support du sac 1 Plaque d’alignement du bac 1 Contre-écrous borgnes 3 Attaches de câbles 3 7 UTILISATION Montage du guidon Montage du guidon Installation du lanceur 1. Montez le guidon sur l’extérieur du carter de tondeuse, en insérant dans les trous inférieurs 2 boulons (5/16–18 x 1-1/4 pouce), rondelles et contre-écrous minces en nylon (Fig. 2). Tirez le lanceur à travers le guide situé sur le guidon (Fig. 3). 3 2 4 2 1 1 7 5 m–210 Figure 3 6 8 1. Lanceur 9 12 10 Remarque : Pour faciliter l’installation du lanceur, serrez la barre de commande sur le guidon. 11 13 Installation de l’obturateur de l’éjecteur 534 Figure 2 1. 2. 3. 4. 2. Guide-câble Attaches de câbles Tige de support du sac Vis de carrossier Plaque d’alignement du bac 5. Contre-écrous borgnes (3) 6. Guidon 7. Boulon 5/16–18x1-1/4 pouce (2) 8. Dispositif de blocage du guidon (2) 9. Contre-écrou fin en nylon à insérer (2) 10. Trou inférieur dans le carter 11. Rondelles (4) 12. Contre-écrou (2) 13. Boulon 5/16–18x1-1/2 pouce (2) 1. Ouvrez le volet d’éjection en tirant sur la poignée pour le reculer (Fig. 4). Maintenez la poignée en position d’ouverture pour empêcher le ressort de refermer le volet pendant l’insertion de l’obturateur. 1 2 2. Fixez les pattes de verrouillage au guidon avec 2 boulons (5/16–18 x 1-1/2 pouce), rondelles et contre-écrous en nylon (Fig. 2). Remarque : Vous pouvez modifier la hauteur du guidon pour améliorer le confort d’utilisation. Placez-vous derrière le guidon pour déterminer la hauteur souhaitée. Pour régler la hauteur du guidon, placez les boulons et contre-écrous de fixation des pattes dans les trous de montage des dispositifs de blocage. m–262 Figure 4 1. Poignée du volet d’éjection 3. Insérez la tige de support du sac dans la plaque d’alignement et dans le deuxième trou en partant du haut du guidon. Serrez un contre-écrou borgne à chaque extrémité (Fig. 2). 2. Rotation de l’obturateur dans le sens horaire 2. L’obturateur étant légèrement plus large que l’ouverture de l’éjecteur, tournez-le légèrement dans le sens horaire lors de l’insertion (Fig. 4). 4. Insérez le boulon dans la plaque d’alignement du bac et le trou supérieur à gauche du guidon, puis fixez-le avec un contre-écrou borgne (Fig. 2). Remarque : La flèche sur l’obturateur doit pointer vers le haut. 5. À l’aide d’une attache, fixez les câbles de commande au côté gauche du guidon, sous la tige de support du sac. 6. Fixez le câble de frein au guidon avec les attaches prévues (Fig. 2). 8 3. Engagez l’obturateur à fond jusqu’à ce que le loquet à ressort du bas de l’obturateur s’enclenche, retenant fermement ce dernier dans le conduit de l’éjecteur (Fig. 5). Remarque : Quand le carter moteur est vide, remplissez-le environ aux 3/4, puis suivez la procédure décrite dans cette section. Pour rajouter de l’huile : 1. Placez la tondeuse sur un sol plat et horizontal. 1 2. Nettoyez la surface autour de la jauge (Fig. 6). 3. Dévissez le bouchon et sortez la jauge. 4. Essuyez la jauge avec un chiffon propre. 5. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage (sans visser le bouchon), puis retirez-la. 6. Observez le niveau d’huile indiqué par la jauge (Fig. 6). m–275 7. Si le niveau n’atteint pas le repère minimum sur la jauge, sortez la jauge du goulot de remplissage et versez lentement juste assez d’huile pour faire monter le niveau jusqu’au repère maximum (Fig. 6). Figure 5 1. Loquet à ressort 4. Relâchez la poignée du volet d’éjection pour verrouiller le haut de l’obturateur. Important Ne faites pas tourner le moteur avec un carter d’huile trop rempli, sous peine de l’endommager. Vidangez l’excédent d’huile jusqu’à ce que le niveau atteigne le repère supérieur sur la jauge. Avant la mise en marche 8. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez fermement le bouchon dans le sens horaire. Plein d’huile du carter moteur Plein du réservoir de carburant Le carter moteur peut contenir 650 ml d’huile. Utilisez exclusivement une huile détergente de haute qualité, de densité SAE 10W–30 et de classe de service API (American Petroleum Institute) SH, SJ ou une huile équivalente. Pour un fonctionnement optimal, utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche avec un indice d’octane de 87 ou plus. Pour garantir la fraîcheur de l’essence, n’achetez pas plus que la quantité que vous comptez utiliser en un mois. L’utilisation d’essence sans plomb réduit la formation de dépôts dans la chambre de combustion et augmente la durée de vie du moteur. S’il est impossible de vous procurer de l’essence sans plomb, vous pouvez utiliser de l’essence avec plomb. Avant chaque utilisation, vérifiez que le niveau d’huile arrive entre les repères maximum et minimum de la jauge (Fig. 6). Important 2 Important N’utilisez jamais de méthanol, d’essence contenant du méthanol ou plus de 10% d’éthanol, d’essence super ou d’essence blanche. Ces carburants pourraient endommager le circuit d’alimentation. 1 Important d’un mois. 3 Figure 6 1. Jauge d’huile 2. Repère maximum N’ajoutez pas d’huile à l’essence. 3. Repère minimum 9 N’utilisez pas d’essence vieille de plus Utilisez régulièrement un stabilisateur/conditionneur de carburant, tant en période d’utilisation qu’en période de remisage. Un stabilisateur/conditionneur nettoie le moteur pendant l’utilisation et empêche la formation de dépôts gommeux pendant le remisage. Danger Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Important N’utilisez pas d’autres additifs de carburant qu’un stabilisateur/conditionneur. N’utilisez pas de stabilisateurs à base d’alcools tels que l’éthanol, le méthanol ou l’isopropanol. • Faites le plein du réservoir à l’extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez toute essence répandue. • Ne remplissez pas le réservoir complètement. Le niveau d’essence doit arriver entre 6 et 13 mm sous la base du goulot de remplissage. Le vide laissé permet à l’essence de se dilater dans le réservoir. • Ne fumez jamais pendant la manipulation d’essence et tenez-vous à l’écart des flammes nues et étincelles susceptibles d’enflammer les vapeurs d’essence. • Conservez l’essence dans un récipient homologué, hors de portée des enfants. • Ne stockez jamais plus que la quantité d’essence consommée en un mois. 1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant (Fig. 7). 1 2 3 5 m–6673 6 Danger 4 Figure 7 1. Bouchon du réservoir de carburant 2. Poignée du lanceur 3. Filtre à air Dans certaines circonstances, de l’électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l’essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. 4. Bougie 5. Jauge/remplissage et vidange d’huile 6. Silencieux 2. Enlevez le bouchon du réservoir de carburant. 3. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb jusqu’à 6 à 13 mm du haut du réservoir. L’essence ne doit pas monter dans le goulot de remplissage. • Posez toujours les bidons d’essence sur le sol, à l’écart du véhicule, avant de les remplir. • Ne remplissez pas les bidons d’essence à l’intérieur d’un véhicule ou dans la caisse d’un véhicule utilitaire, car la moquette intérieure ou le revêtement en matière plastique de la caisse risque d’isoler le bidon et de freiner l’élimination de l’électricité statique éventuellement produite. • Si possible, descendez la machine du véhicule ou de la remorque et posez-la à terre avant de remplir le réservoir de carburant. • Si ce n’est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la remorque, mais faites le plein à l’aide d’un bidon, et non directement à la pompe. • En cas de remplissage à la pompe, maintenez tout le temps le pistolet en contact avec le bord du réservoir ou du bidon, jusqu’à ce que le remplissage soit terminé. Remarque : Capacité du réservoir de carburant : 2,0 l. Important Laissez un espace d’au moins 6 mm au-dessous du haut du réservoir pour permettre à l’essence de se dilater. 4. Remettez le bouchon du réservoir et essuyez l’essence éventuellement répandue. Révision du programme d’entretien Révisez le Programme d’entretien recommandé page 17. Vous devrez peut-être exécuter une ou plusieurs procédures supplémentaires avant ou juste après la mise en service initiale de la machine. 10 Utilisation 3. Placez la manette d’accélérateur en position Starter (Fig. 8). Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Remarque : N’utilisez pas le starter si le moteur est chaud. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d’autotraction et de la barre de commande de la lame. Lorsque vous relâchez la barre de commande, le moteur et la lame doivent s’arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n’est pas le cas, consultez un concessionnaire agréé. 4. Serrez la barre de commande contre le guidon (Fig. 8). 5. Tirez lentement la poignée du lanceur (Fig. 8) jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. Laissez le lanceur se rétracter lentement jusqu’à la poignée. 6. Lorsque le moteur démarre, placez la manette d’accélérateur en position Régime rapide et choisissez la vitesse de déplacement voulue. Prudence Remarque : Si le moteur refuse de démarrer au bout de trois tentatives, répétez les points 4 à 6. Cette machine produit au niveau de l’oreille de l’utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA, susceptible d’entraîner des déficiences auditives en cas d’exposition prolongée. Arrêt du moteur Portez des protège-oreilles pour utiliser la machine. Relâchez la barre de commande. Le moteur et la lame doivent s’arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n’est pas le cas, consultez un concessionnaire agréé. Commandes Remarque : Fermez le robinet de carburant en tournant le levier vers la gauche si vous ne prévoyez pas de démarrer le moteur tout de suite après. La barre de commande, la manette d’accélérateur et la poignée du lanceur se trouvent sur la partie supérieure du guidon, comme illustré à la Figure 8. Utilisation de l’autotraction 2 La tondeuse dispose de 3 vitesses de déplacement. 1 pour basse vitesse, 2 pour vitesse moyenne et 3 pour haute vitesse. La commande de vitesse de déplacement se trouve derrière le couvercle de courroie (Fig. 10). 3 1 222 Figure 8 1. Barre de commande 2. Manette d’accélérateur 3. Poignée du lanceur Démarrage du moteur 1 1. Branchez la bougie (Fig. 7). 224 Figure 10 1. Changement de vitesse 2. Ouvrez le robinet d’essence en tournant le levier vers la droite (Fig. 9). 1. Placez la commande de changement de vitesse en position (point mort). 2. Mettez le moteur en marche. 1 Figure 9 1. Robinet d’essence 11 Contrôle de l’embrayage du frein de lame 3. Serrez la barre de commande contre le guidon en position Marche/déplacement (Fig. 11). 1 Vérifiez la barre de commande avant chaque utilisation pour vous assurer du bon fonctionnement de l’embrayage du frein de la lame (BBC). 2 3 Contrôle normal 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. m-3769 Figure 11 1. Position Marche/déplacement 2. Position Marche/changement 2. Amenez la tondeuse sur une surface revêtue à l’abri du vent. 3. Position Arrêt 3. Réglez les 4 roues à la hauteur de coupe de 64 mm (Fig. 17). 4. Placez la commande de vitesse de déplacement en position N (point mort). Remarque : Ne changez pas de vitesse lorsque la barre de commande est serrée contre le guidon en position Marche/déplacement au risque d’endommager la transmission. Placez la barre de commande en position Marche/changement (Fig. 11) pour changer de vitesse de déplacement. 5. Faites une boule avec une demi-feuille de papier journal (environ 76 mm de diamètre) et placez-la sous la machine comme indiqué à la Figure 12. Remarque : Vous pouvez varier la vitesse de déplacement en éloignant plus ou moins la barre de commande du guidon. Abaissez la barre de commande pour ralentir la machine dans les virages ou si vous trouvez qu’elle avance trop vite. Si vous baissez trop la barre de commande, la tondeuse n’avance plus. Rapprochez la barre de commande du guidon pour accroître la vitesse de déplacement. Lorsque vous maintenez la barre de commande serrée contre le guidon, la tondeuse avance à la vitesse maximale. Placez la commande de vitesse de déplacement en position Point mort lorsque vous utilisez la tondeuse le long de bordures pour de simples rattrapages de coupes et chaque fois que vous la laissez sans surveillance. 1 756 Figure 12 1. 12,7 cm 6. Placez la boule de papier journal à 12,7 cm devant la tondeuse (Fig. 12). Utilisation de l’obturateur de l’éjecteur 7. Mettez le moteur en marche. 8. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de commande (Fig. 13). 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Installez l’obturateur de l’éjecteur (voir Installation de l’obturateur de l’éjecteur, page 8). 3. Pour retirer l’obturateur, tirez sur la poignée du volet d’éjection tout en soulevant le loquet à ressort au bas de l’obturateur. Une fois l’obturateur déverrouillé, tirez-le hors de l’éjecteur. Remarque : Quand l’herbe est drue, elle peut s’accumuler sur et autour de l’obturateur une fois coupée, ce qui peut rendre son retrait difficile. Nettoyez soigneusement l’obturateur après chaque utilisation de la tondeuse. m-5085 Figure 13 12 Contrôle spécial 9. Relevez la barre de commande pour l’amener à environ 2,5 cm du guidon (voir position A à la Figure 14). 1. Effectuez la procédure 1 à 7 du Contrôle normal décrite à la page 12. Remarque : Le bruit semblable à un ventilateur indique que la lame de la tondeuse tourne. 2. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de commande (position B à la Fig. 15). 1 3. Ramenez la barre de commande à la position centrale, 12,7 cm environ au-dessous de la barre transversale du guidon (position C de la Fig. 16). A C B m-5085 Figure 14 1. 12,5 cm B m-5086 Figure 16 10. Relâchez la barre de commande (voir position B à la Figure 15). Vous devez entendre un bruit sourd et la lame doit s’arrêter dans les trois secondes. Remarque : Cette position intermédiaire (C) n’est pas la position normale de fonctionnement de la barre de commande. Toutefois, elle permet de détecter rapidement un système BBC défaillant avant qu’il ne compromette le fonctionnement sûr de la machine. A 4. Relâchez la barre de commande (position B à la Figure 16). B Remarque : Si vous entendez un bruit fort, cela signifie que la barre de commande est trop haute. Répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus, sans relever la barre aussi haut qu’au point 3. m-5085 Figure 15 11. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de papier journal. 5. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de papier journal. 12. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 6. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 13. Faites le tour de la tondeuse pour voir où se trouve la boule de papier. Si elle n’est pas passé sous le plateau de coupe, répétez les étapes 6 à 12. 7. Faites le tour de la tondeuse pour voir où se trouve la boule de papier. Si la boule n’est pas passée sous le plateau de coupe : A. Placez la boule de papier journal à 12,7 cm devant la tondeuse (Fig. 12). 14. Éloignez la tondeuse de la boule en papier journal. Si la boule se déroule ou est déchiquetée, cela signifie que la lame ne s’est pas arrêtée correctement et que la machine n’est pas sûre. Adressez-vous à un réparateur agréé. B. Mettez le moteur en marche. C. Répétez les étapes 2 à 6 ci-dessus. 8. Éloignez la tondeuse de la boule en papier journal. Si la boule de papier se déroule ou est déchiquetée, cela signifie que l’état du système BBC est tel qu’il risque de compromettre le fonctionnement sûr de la machine. Adressez-vous à un concessionnaire agréé pour faire contrôler et réparer votre tondeuse. Pour rechercher les problèmes du système BBC avant qu’ils ne perturbent le fonctionnement normal de la machine, vous pouvez effectuer le contrôle spécial suivant. 13 1. Tirez le levier de réglage de hauteur vers la roue (Fig. 17) et amenez-le à la position voulue. Danger Si le système d’embrayage du frein de la lame ne fonctionne pas, la lame continue de tourner quand vous relâchez la barre de commande. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves. 1 • Contrôlez le fonctionnement du système BBC avant chaque utilisation de la machine. • N’utilisez jamais une tondeuse équipée d’un système BBC défaillant. • Si le système de sécurité ne fonctionne pas correctement, faites réparer votre tondeuse par un réparateur agréé. m-225 Figure 17 1. Levier de réglage de hauteur de roue 2. Relâchez et engagez le levier dans le cran correspondant à la hauteur requise. Essai avec le sac de ramassage 3. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe. Vous pouvez utiliser le sac de ramassage pour effectuer un contrôle supplémentaire du mécanisme d’embrayage du frein de lame : Avec le bac à herbe 2. Mettez le moteur en marche. À l’occasion, il peut être souhaitable d’utiliser le bac à herbe pour ramasser l’herbe très haute ou très fournie et les feuilles. 3. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de commande (Fig. 13). Montage du bac à herbe 1. Installez le sac vide sur l’éjecteur. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 4. Levez la barre de commande à la position normale d’embrayage de la lame, c.-à-d. 2,5 cm au-dessous du guidon. Le sac doit commencer à se gonfler, indiquant ainsi que la lame est embrayée et a commencé à tourner. 2. Vérifiez que la poignée du volet d’éjection est complètement abaissée vers l’avant et que le goujon est bien engagé dans l’arrêt (Fig. 18). 5. Relâchez la barre de commande de la lame. Si le sac ne se dégonfle pas immédiatement, cela signifie que la lame est encore en train de tourner. Le mécanisme d’embrayage du frein est peut-être défaillant et risque de compromettre le fonctionnement sûr de la machine. Demandez à un réparateur agréé de contrôler et de réviser la machine. 1 2 3 Réglage de la hauteur de coupe m-1912 Un levier de réglage de hauteur permet de régler chaque roue individuellement aux hauteurs suivantes : 1,9 cm, 3,2 cm, 4,4 cm, 5,7 cm, 7,0 cm et 8,3 cm. Figure 18 1. Armature du bac sur l’ergot de retenue 2. Goujon engagé dans l’arrêt Danger 3. Poignée complètement rabattue en avant et volet d’éjection fermé 3. Accrochez l’armature du bac par le trou sur l’ergot de retenue situé sur l’éjecteur (Fig. 18). Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent la lame en mouvement. 4. Accrochez l’arrière de l’armature à la tige de support du bac. • Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de régler la hauteur de coupe. • Ne mettez pas les doigts sous le carter de tondeuse quand vous réglez la hauteur de coupe. 14 5. Tirez la poignée du volet d’éjection vers l’avant pour dégager le goujon de l’arrêt, puis repoussez la poignée vers l’arrière pour bloquer le goujon dans l’encoche du bac (Fig. 19). Danger De l’herbe ou autres débris peuvent être projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur ou aux personnes à proximité. 1 N’ouvrez jamais le volet d’éjection quand le moteur tourne. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Soulevez la poignée du volet d’éjection et poussez-la vers l’avant jusqu’à ce que le goujon s’engage dans l’arrêt (Fig. 18). m-1913 Figure 19 1. Ergot bloqué dans l’encoche du bac 3. Saisissez les poignées avant et arrière du bac pour le soulever de la tondeuse. Remarque : Le volet d’éjection dans le carter de la tondeuse est maintenant ouvert. 4. Basculez progressivement le bac en avant pour vider les déchets. 5. Remettez le bac en place (voir Montage du bac à herbe, page 14). Tondre quand le bac à herbe est en place Attention Conseils d’utilisation • Avant d’utiliser la tondeuse, lisez attentivement les instructions de sécurité et le présent manuel d’utilisation. Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires risquent d’être projetés vers l’utilisateur ou des personnes à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. • Débarrassez la zone de travail des branches, pierres, câbles, bâtons et autres débris qui pourraient être ramassés et projetés par la lame. Examinez fréquemment le bac. S’il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d’origine. • Veillez à tenir tout le monde à l’écart de la zone de travail, en particulier les enfants et les animaux domestiques. Poursuivez la tonte jusqu’à ce que le bac soit plein. Important Ne remplissez pas le bac excessivement. • Évitez de heurter les arbres, les murs, les bordures ou autres obstacles. Ne passez jamais intentionnellement sur un objet quel qu’il soit. Retrait du bac à herbe • Si la tondeuse a heurté un obstacle ou commence à vibrer, coupez immédiatement le moteur, débranchez la bougie et vérifiez si la tondeuse n’est pas endommagée. Danger Si le volet d’éjection n’est pas complètement fermé, des débris risquent d’être projetés et de causer des blessures graves ou mortelles. • Maintenez la lame bien affûtée tout au long de la saison de tonte. De temps à autre, limez les ébréchures de la lame. Si le volet d’éjection ne se ferme pas parce que des déchets d’herbe bloquent l’ouverture, coupez le moteur et actionnez doucement la poignée dans un sens et dans l’autre jusqu’à ce que le volet se ferme entièrement. Si cela ne suffit pas, retirez l’obstruction à l’aide d’un bâton, pas avec la main. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame de rechange Toro d’origine. • Ne tondez que si l’herbe ou les feuilles sont sèches. L’herbe et les feuilles humides ont tendance à s’agglomérer sur la pelouse et risquent d’obstruer la tondeuse et de faire caler le moteur. 15 Si l’aspect de la pelouse tondue n’est pas satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes : Attention • Aiguisez la lame. En travaillant sur l’herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser gravement si vous touchez la lame en tombant. • Tondez en avançant plus lentement. • Augmentez la hauteur de coupe. Ne tondez que si l’herbe est sèche. • Tondez plus souvent. • Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre qu’une largeur de bande réduite. • Nettoyez le dessous du carter de tondeuse après chaque utilisation (voir Nettoyage du dessous du carter de tondeuse, page 18). • Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez les roues avant à 5,7 cm et les roues arrière à 7,0 cm. • Maintenez le moteur en bon état de marche. • Sélectionnez la vitesse la plus élevée pour obtenir une qualité de coupe optimale. Hachage de feuilles Attention • Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles. Si le régime moteur est plus rapide que le réglage d’usine prévu, la tondeuse peut projeter un éclat de lame ou un morceau du moteur en direction de l’utilisateur ou des personnes à proximité et causer des blessures graves, voire mortelles. • Si la couche de feuilles est mince, réglez toutes les roues à la même hauteur. • Si la couche de feuilles fait plus de 12,7 cm d’épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans plus haut que les roues arrière pour faciliter le passage des feuilles sous la tondeuse. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • Adressez-vous à un réparateur agréé si vous pensez que le régime moteur est supérieur à la normale. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues. • S’il y a beaucoup de feuilles de chêne, il peut être utile de chauler la pelouse au printemps pour compenser l’acidité des feuilles. • Nettoyez fréquemment le filtre à air. Le broyage de l’herbe et des feuilles soulève plus de déchets et de poussières susceptibles d’obstruer le filtre à air et de réduire les performances du moteur. Tonte de l’herbe • L’herbe pousse à une vitesse différente selon les saisons. Pendant les grosses chaleurs, il est préférable de régler la hauteur de coupe à 5,7 cm, 7,0 cm ou 8,3 cm. Ne tondez l’herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois. N’utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 5,7 cm, sauf si l’herbe est clairsemée ou à la fin de l’automne quand la pousse commence à ralentir. • Si l’herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique. L’herbe trop longue et les feuilles s’agglomèrent sur la pelouse et risquent d’obstruer la tondeuse et de faire caler le moteur. • Alternez la direction de la tonte pour disperser les déchets plus uniformément et obtenir une fertilisation plus homogène. 16 Entretien courant Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des entretiens Procédure Chaque fois • Contrôlez le niveau d’huile moteur (voir Contrôle du niveau d’huile moteur, page 18). • Vérifiez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter dans les trois secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n’est pas le cas, faites réparer la tondeuse chez un réparateur agréé. • Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le carter de tondeuse (voir Nettoyage du dessous du carter de tondeuse, page 18). • Nettoyez l’éjecteur et l’obturateur (voir Nettoyage de l’éjecteur et de l’obturateur, page 19). • Examinez les éléments du filtre à air (voir Entretien du filtre à air, page 19). 5 heures • Contrôlez les fixations de la lame et du moteur. Resserrez les fixations desserrées. 25 heures • Nettoyez les éléments du filtre à air. Nettoyez-les plus souvent si les conditions d’utilisation sont particulièrement poussiéreuses (voir Entretien du filtre à air, page 19). • Graissez les bras d’articulation (voir Graissage des bras d’articulation, page 22). 50 heures • Vidangez l’huile moteur 1 (voir Vidange de l’huile moteur, page 23). • Affûtez ou remplacez la lame. Augmentez la fréquence de l’entretien si la lame s’émousse rapidement du fait de conditions d’utilisation difficiles ou de la présence de sable (voir Entretien de la lame, page 20). • Nettoyez la protection de l’embrayage du frein de lame • Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le couvercle de courroie (voir Nettoyage sous le couvercle de courroie, page 22). • Demandez à un réparateur agréé de contrôler et régler la plaquette de frein du volant moteur. 75 heures • Réglez le système d’autotraction (voir Réglage de l’autotraction, page 23). 100 heures • Examinez et nettoyez la bougie, et réglez l’écartement des électrodes. Remplacez la bougie au besoin (voir Entretien de la bougie, page 24). • Graissez le carter d’engrenages (voir Lubrification du carter d’engrenages, page 24). • Réglez le câble de frein de la lame (voir Réglage du câble du frein de lame, page 24). • Effectuez l’entretien des roues (voir Entretien des roues, page 25). • Demandez à un réparateur agréé de contrôler et régler le régime de ralenti, de contrôler et régler le jeu aux soupapes et de nettoyer le réservoir et le filtre à carburant. 250 heures • Remplacez les éléments du filtre à air. Remplacez-les plus souvent si les conditions d’utilisation sont particulièrement poussiéreuses (voir Entretien du filtre à air, page 19). • Remplacez la bougie (voir Entretien de la bougie, page 24). • Demandez à un réparateur agréé de vérifier que le système d’alimentation ne présente pas de fuites et/ou que le flexible d’alimentation n’est pas détérioré. Remplacez si nécessaire. 1Changez l’huile Important moteur après les 5 premières heures de fonctionnement. Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour toutes procédures d’entretien supplémentaires. 17 Prudence Si vous laissez la bougie branchée, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Débranchez la bougie avant toute intervention d’entretien. Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. Contrôle du niveau d’huile moteur 3 1 Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez que le niveau d’huile se situe bien entre les repères minimum et maximum de la jauge (Fig. 6). Faites l’appoint si le niveau est en dessous du repère minimum (voir Plein d’huile du carter moteur, page 9). 2 Contrôle de l’embrayage du frein de lame m-2858 Figure 21 Reportez-vous au Contrôle de l’embrayage du frein de lame, page 12. 1. Embout de lavage 2. Raccord rapide Nettoyage du dessous du carter de tondeuse 3. Tuyau d’arrosage 4. Ouvrez l’eau en grand. 5. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner pendant 2 minutes. Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter de tondeuse doit rester propre. Veillez particulièrement à débarrasser les déflecteurs de tout débris (Fig. 20). 6. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 1 7. Coupez l’arrivée d’eau. 8. Débranchez le raccord de l’embout de lavage. 9. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner pendant une minute pour sécher la tondeuse et ses composants. Remarque : Si des paquets d’herbe se sont accumulés sous la tondeuse, branchez le tuyau à l’embout de lavage, ouvrez l’eau en grand et faites marcher la tondeuse pendant 2 minutes. Arrêtez la moteur et coupez l’eau. Laissez la tondeuse reposer 30 minutes pour que l’eau ait le temps d’imprégner les débris. Rouvrez l’eau en grand et faites marcher la tondeuse pendant encore 2 minutes. m-796 Figure 20 1. Déflecteurs Raclage Nettoyage au jet d’eau Si le lavage au jet d’eau ne parvient pas à débarrasser le dessous de la tondeuse de tous les débris, raclez ceux qui restent. 1. Placez la machine sur une surface plane bétonnée ou asphaltée, à proximité d’un tuyau d’arrosage. 1. Débranchez la bougie (Fig. 7). 2. Branchez un raccord rapide (vendu séparément) à l’extrémité du tuyau. 2. Vidangez le réservoir de carburant. 3. Branchez le raccord à l’embout de lavage (Fig. 21). 18 Entretien du filtre à air Attention Examinez les éléments du filtre à air après chaque utilisation de la tondeuse. Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant risque de s’échapper du carburateur ou du réservoir. L’essence est extrêmement inflammable et explosive, et risque de causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels dans certaines conditions. Nettoyez le couvercle, la base et les éléments en papier et en mousse toutes les 25 heures de fonctionnement. Remplacez les éléments toutes les 250 heures de fonctionnement ou plus souvent s’ils sont endommagés ou très encrassés. Important N’utilisez pas le moteur sans filtre à air complet, sous peine de l’endommager gravement. Pour éviter de répandre de l’essence, laissez tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de carburant ou vidangez le réservoir avec une pompe manuelle ; ne siphonnez jamais le carburant. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 7). 3. Basculez la tondeuse sur le côté droit (filtre à air vers le haut) (Fig. 20). 3. Retirez les 2 boulons à oreilles de fixation du couvercle (Fig. 22). 4. Enlevez les saletés et les débris d’herbe à l’aide d’un racloir en bois. Prenez garde aux bavures et aux bords tranchants. 1 5. Redressez la tondeuse à la position normale de fonctionnement. 2 6. Faites le plein d’essence fraîche. 3 7. Connectez la bougie. 4 Nettoyage de l’éjecteur et de l’obturateur 5 Après chaque utilisation, enlevez et nettoyez l’obturateur de l’éjecteur. m-6674 Vérifiez toujours que le volet d’éjection se verrouille parfaitement quand vous relâchez la poignée. Si des débris empêchent le volet de se fermer complètement et de se verrouiller, nettoyez soigneusement l’intérieur de l’éjecteur et le volet. Figure 22 1. Boulon à oreilles 2. Couvercle 3. Élément en papier 4. Élément en mousse 5. Base 4. Déposez le couvercle. Attention Remarque : Veillez à ne pas faire tomber de poussière et de débris dans la base du filtre. L’herbe coupée et autres objets peuvent être projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé, et causer des blessures graves ou mortelles pour l’utilisateur et les personnes à proximité. 5. Déposez les éléments en mousse et papier de la base (Fig. 22). 6. Sortez l’élément en mousse de l’élément en papier (Fig. 22). Ne démarrez et n’utilisez la tondeuse que si l’une des conditions suivantes est respectée : 7. Examinez les éléments en mousse et en papier ; remplacez-les s’ils sont endommagés ou très encrassés. • L’obturateur est solidement verrouillé dans l’éjecteur. • Le bac à herbe est verrouillé en position. • L’éjecteur latéral en option est verrouillé en position. • Le volet d’éjection est verrouillé en position. 8. Tapotez l’élément en papier plusieurs fois sur une surface dure. Remplacez l’élément en papier s’il est très encrassé. Remarque : Ne tentez jamais de nettoyer l’élément en papier à la brosse, car cela a pour effet d’incruster la saleté dans les fibres. 19 Contrôle de la lame 9. Nettoyez l’élément en mousse dans de l’eau chaude savonneuse ou un solvant ininflammable. Vérifiez soigneusement l’affûtage et l’usure de la lame, surtout au point de rencontre des parties planes et incurvées (Fig. 24A). Le sable et les matières abrasives peuvent éroder le métal à cet endroit, c’est pourquoi il est important de contrôler l’état de la lame avant d’utiliser la tondeuse. Remplacez la lame si elle est usée ou présente une entaille (Fig. 24B et 24C) (voir Dépose de la lame, page 21). Remarque : Ne nettoyez pas l’élément en mousse avec de l’essence car cela présente un risque d’incendie ou d’explosion. 10. Rincez et séchez soigneusement l’élément en mousse. 11. Trempez l’élément en mousse dans de l’huile moteur propre, puis essorez l’excédent d’huile. 1 Remarque : Un excédent d’huile dans l’élément en mousse réduit le débit d’air à l’intérieur et peut atteindre et colmater l’élément en papier. A 2 12. Essuyez les saletés sur la base et le couvercle avec un chiffon humide. B Remarque : Veillez à ne pas faire pénétrer de saletés dans le conduit d’air relié au carburateur. 3 4 1. Partie incurvée 2. Partie plate de la lame Entretien de la lame Veillez à ce que la lame soit toujours bien affûtée. Une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l’herbe. 3. Usure 4. Apparition d’une entaille Remarque : Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. En cours de saison, limez les petites ébréchures pour conserver le tranchant. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Danger 2. Débranchez la bougie (Fig. 7). Une lame usée ou endommagée risque de se briser et de projeter le morceau cassé vers l’utilisateur ou les personnes à proximité, pouvant ainsi causer des blessures graves, voire mortelles. 3. Vidangez le réservoir de carburant. 4. Basculez la tondeuse sur le côté droit (filtre à air vers le haut) (Fig. 23). • Inspectez la lame régulièrement. • Remplacez les lames usées ou endommagées. 2 1 m-796 Figure 23 1. Lame 2. Écrous de lame 270 Figure 24 14. Fixez le couvercle en place avec les 2 boulons à oreilles. 3 1 C 13. Posez les éléments du filtre à air et vérifiez qu’ils sont correctement positionnés. 4 1 3. Accélérateur 4. Coupelle de protection 20 Dépose de la lame Pose de la lame 1. Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. 1. Posez la lame Toro affûtée et équilibrée, l’accélérateur, la coupelle de protection et les écrous de lame. La partie incurvée de la lame doit être dirigée vers le haut du carter de tondeuse. Serrez les écrous de la lame entre 20 et 37 Nm. 2. Retirez les écrous de la lame, la coupelle de protection, l’accélérateur et la lame (Fig. 23). Aiguisage de la lame Attention Aiguisez le bord supérieur de la lame en veillant à conserver l’angle de coupe (Fig. 25A) et le rayon intérieur (Fig. 25B) d’origine du tranchant. Limez la même quantité de métal sur les deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. A B 1 N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur de la lame au risque de plier, tordre ou casser la lame et de vous exposer, ainsi que les personnes à proximité, à des blessures graves ou mortelles. N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur de lame. 2 153 mĆ4783 2. Redressez la tondeuse à la position normale de fonctionnement. Figure 25 1. Aiguiser à cet angle uniquement 2. Conserver ici le rayon d’origine 3. Connectez la bougie. Nettoyage de la protection d’embrayage du frein de lame Équilibrage de la lame 1. Vérifiez l’équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tige d’un tournevis serré horizontalement dans un étau (Fig. 26). Nettoyez la protection d’embrayage du frein de lame (BBC) à la fin de la saison pour garantir des performances optimales et prévenir la détérioration des pièces. Nettoyez la protection BBC chaque fois que vous aiguisez la lame, car cette dernière doit être déposée pour accéder à la protection. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 1007 2. Débranchez la bougie (Fig. 7). Figure 26 3. Vidangez le réservoir de carburant. 4. Basculez la tondeuse sur le côté droit. Remarque : Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de lame vendu dans le commerce. Attention 2. Si l’une des extrémités de la lame s’abaisse, limez-la (mais pas le bord tranchant ni la partie située à côté du bord tranchant). La lame est correctement équilibrée quand elle ne tombe ni d’un côté ni de l’autre. Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant risque de s’échapper du carburateur ou du réservoir. L’essence est extrêmement inflammable et explosive, et risque de causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels dans certaines conditions. Pour éviter de répandre du carburant lors de la vidange, suivez les instructions fournies ; ne siphonnez jamais le carburant. 5. Enlevez les 2 écrous de lame, la coupelle de protection, l’accélérateur et la lame (Fig. 23). 21 6. Débloquez les pattes qui fixent la protection BBC à la tondeuse en desserrant les écrous ou les boulons des pattes (Fig. 27). Tournez les pattes à 180_ pour les écarter. 4. Déposez le couvercle de courroie et enlevez à la brosse tous les débris accumulés dans la zone de la courroie. 5. Reposez le couvercle de courroie. 6. Connectez la bougie. 2 1 Graissage des bras d’articulation 3 Graissez les bras d’articulation toutes les 25 heures de fonctionnement ou à la fin de la saison. m-796 1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des roues arrière à la position centrale. Figure 27 1. Pattes et écrous 2. Protection d’embrayage de frein de lame 3. Patte et boulon 2. Essuyez les graisseurs à l’aide d’un chiffon propre (Fig. 29). 7. Déposez la protection BBC, et enlevez les débris qui se trouvent sous la protection et autour du système BBC, à l’aide d’une brosse ou d’air comprimé. 8. Remontez la protection BBC. Tournez les pattes à 180_ pour les ramener en position. Serrez les écrous et boulons des pattes pour fixer la protection BBC au plateau. 1 9. Installez la lame, l’accélérateur, la coupelle de protection et les 2 écrous de lame. m-232 Figure 29 1. Graisseur 10. Redressez la tondeuse. 11. Connectez la bougie. 3. Raccordez un pistolet à graisse au graisseur et injectez doucement deux ou trois jets de graisse universelle au lithium Nº 2 (Fig. 29). Nettoyage sous le couvercle de courroie Remarque : Une pression de graissage excessive risque d’endommager les joints. La zone sous le couvercle de courroie doit rester propre. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 7). 3. Enlevez les boulons qui fixent le couvercle de courroie à la tondeuse (Fig. 28). 1 m-224 Figure 28 1. Couvercle de courroie 22 Réglage de l’autotraction Vidange de l’huile moteur Si la tondeuse ne se propulse pas automatiquement ou a tendance à avancer quand la barre de commande est à plus de 3,8 cm du guidon, réglez le bouton de réglage de la transmission aux roues, situé à l’arrière de la boîte d’engrenages (Fig. 30). Changez l’huile après les 5 premières heures de fonctionnement (ou le premier mois), puis toutes les 50 heures de fonctionnement (ou tous les 6 mois). 1. Faites tourner le moteur pour réchauffer l’huile. Remarque : Cela permet de faciliter son écoulement et d’entraîner plus d’impuretés. Attention 1 L’huile risque d’être chaude quand le moteur vient de tourner et de causer des blessures graves au contact de la peau. m-228 Figure 30 Évitez tout contact avec l’huile moteur chaude lors de la vidange. 1. Bouton de réglage 1. Fermez le volet du carter de tondeuse et retirez le bac à herbe. 2. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Tournez le bouton de commande de !/2 tour dans le sens horaire si la tondeuse n’avance pas automatiquement. Si elle commence à avancer, tournez le bouton de !/2 tour dans le sens anti-horaire (Fig. 30). 3. Débranchez la bougie (Fig. 7). 3. Tirez lentement la machine en arrière tout en rapprochant progressivement la barre de commande du guidon. 5. Nettoyez la surface autour du bouchon de jauge. Remarque : Le réglage est correct si les roues arrière s’arrêtent de tourner lorsque la barre de commande se trouve à environ 2,5 cm du guidon (Fig. 31). 7. Soulevez le côté gauche de la tondeuse pour vidanger l’huile par le goulot de remplissage dans le bac de vidange. 4. Placez un bac de vidange sous la jauge/vidange d’huile (Fig. 7). 6. Dévissez le bouchon et sortez la jauge. 8. Redressez la tondeuse après avoir vidangé l’huile. 9. Versez de l’huile fraîche dans le carter moteur jusqu’au repère maximum sur la jauge (voir Plein d’huile du carter moteur, page 9). 1 m-513a 10. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez fermement le bouchon dans le sens horaire. Figure 31 1. 2,5 cm 11. Essuyez l’huile éventuellement répandue. 12. Connectez la bougie. 13. Recyclez l’huile vidangée conformément à la réglementation locale en matière d’environnement. 23 Entretien de la bougie Lubrification du carter d’engrenages Contrôlez la bougie toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an. Remplacez-la toutes les 250 heures de fonctionnement ou tous les 2 ans. Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou Nippondenso W16EPR-U, ou une bougie de qualité équivalente. Graissez le carter d’engrenages toutes les 100 heures de fonctionnement. 1. Retirez le bac à herbe. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Raccordez un pistolet à graisse au graisseur dans l’ouverture du carter de courroie (Fig. 33). 2. Débranchez la bougie (Fig. 7). 2 1 3. Nettoyez la surface autour de la bougie. 4. Retirez la bougie de la culasse. Important Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes, car des particules risquent de tomber dans la culasse et d’endommager le moteur. m-224 Figure 33 5. Réglez l’écartement des électrodes de la bougie à 0,76 mm (Fig. 32). 1. Couvercle de courroie 2. Graisseur 3. Injectez doucement un ou deux jets de graisse universelle au lithium Nº 2. 1 4. Installez le bac à herbe. Réglage du câble du frein de lame m-110 Figure 32 1. 0,76 mm Réglez le câble de frein de lame chaque fois que vous remplacez l’ensemble câble de frein ou la courroie. 6. Posez et serrez la bougie à la main avec précaution (pour éviter de fausser le filetage). 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 7. Serrez la bougie de 1/2 tour supplémentaire si elle est neuve ; si elle ne l’est pas, serrez-la de 1/8 à 1/4 de tour supplémentaire. 2. Débranchez la bougie (Fig. 7). 3. Desserrez la vis de serre-câble jusqu’à ce que la gaine du câble puisse coulisser (Fig. 34). Important Si la bougie n’est pas assez serrée, elle peut devenir très chaude et endommager le moteur. Si elle est excessivement serrée, elle peut endommager les filetages dans la culasse. 1 2 3 8. Connectez la bougie. m-278 Figure 34 1. Ressort 2. Gaine du câble 3. Vis de serre-câble 4. Tirez sur le câble pour le tendre, mais sans tendre le ressort. Serrez la vis du serre-câble pour bloquer le réglage. 24 Montage des roues Attention 1. Posez le pneu sur une des demi-roues, en faisant correspondre les reliefs (Fig. 35). Ne tendez pas excessivement le câble du frein de lame, au risque de séparer le frein du tambour. Si le frein ne touche pas le tambour, la lame continuera de tourner quand vous relâcherez la barre de commande. La lame en rotation peut infliger des blessures graves. 2. Placez l’ensemble roulement/moyeu dans le trou central de la moitié de roue. Les ailes du moyeu doivent reposer sur le flasque de l’ouverture (Fig. 35). 3. Posez l’autre demi-roue sur l’ensemble moyeu/roulement en faisant correspondre les trous et les reliefs de la roue et du pneu (Fig. 35). • Après tout réglage du frein de lame, vérifiez qu’il ne met pas plus de 3 secondes pour arrêter la lame. • Si la lame n’arrête pas de tourner dans les 3 secondes, confiez la tondeuse à un réparateur Toro agréé pour la faire contrôler et réparer. 4. À l’aide de 2 boulons entièrement filetés (1/4–20 x 1,50 pouce) et d’écrous non-bloquants, assemblez les deux moitiés de roue sans les serrer. Installez les boulons dans les trous opposés (Fig. 35). 5. Contrôlez l’alignement de toutes les pièces et serrez les boulons en alternance d’un côté et de l’autre pour assurer un serrage uniforme, jusqu’à ce que les demi-roues soient réunies (Fig. 35). Entretien des roues Dépose des roues 6. Installez et serrez les 2 boulons et les 2 contre-écrous retirés auparavant dans les trous libres des demi-roues. Retirez les 2 longs boulons et remplacez-les par 2 boulons et 2 contre-écrous (Fig. 35). 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Fig. 7). 7. Posez la roue sur le bras d’articulation à l’aide des boulons, d’une entretoise et d’un contre-écrou. Vérifiez si la bague est bien placée entre le moyeu de la roue et le bras d’articulation (Fig. 35). 3. Retirez le boulon à tête, la bague d’espacement et le contre-écrou qui fixent la roue au bras d’articulation (Fig. 35). 1 6 2 7 3 5 4 7 8 5 1 9 296 Figure 35 1. Contre-écrou 2. Bague d’espacement 3. Ensemble moyeu/roulement 4. Douille d’écartement des roulements 5. Demi-roue 6. Enjoliveur en plastique (roues arrière uniquement) 7. Relief 8. Roulement (2) 9. Boulon 4. Séparez du pneu les deux moitiés de la roue en retirant les 4 boulons et leurs contre-écrous (Fig. 35). Remarque : Pour extraire les roulements de l’ensemble moyeu/roulement, appuyez sur la douille d’écartement des roulements (Fig. 35). 25 Remisage Informations générales 1. Nettoyez le carter de la tondeuse (voir Nettoyage du dessous du carter de tondeuse, page 18). Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez les procédures d’entretien préconisées (voir Entretien courant, page 17). 2. Enlevez les saletés et les débris d’herbe sèche sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter de la soufflante. Rangez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Couvrez la tondeuse pour la garder propre et la protéger. 3. Enlevez les déchets d’herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse. Préparation du circuit d’alimentation 4. Vérifiez l’état de la lame (voir Entretien de la lame, page 20). Vidangez le réservoir de carburant après la dernière tonte, avant de remiser la tondeuse. 5. Nettoyez la protection BBC (voir Nettoyage de la protection de l’embrayage de frein de lame, page 21). 1. Laissez tourner le moteur de la tondeuse jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de carburant. 6. Effectuez l’entretien du filtre à air (voir Entretien du filtre à air, page 19). 2. Amorcez et remettez le moteur en marche. 7. Graissez les bras d’articulation (voir Graissage des bras d’articulation, page 22). 3. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête de nouveau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu’il n’y a plus moyen de le faire démarrer. 8. Serrez tous les écrous, boulons et vis. 9. Retouchez tous les points de rouille et les surfaces éraflées avec de la peinture en vente chez les concessionnaires agréés. Attention L’essence peut s’évaporer si vous la conservez trop longtemps ; les vapeurs de carburant risquent en outre d’exploser si elles rencontrent une flamme nue. Remise en service après remisage • Ne conservez pas l’essence trop longtemps. • Ne remisez pas la tondeuse avec du carburant dans le réservoir ou le carburateur, dans un local fermé où se trouve une flamme nue (telle la veilleuse d’un chauffe-eau ou d’une chaudière, par exemple). • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse dans un local fermé. 1. Vérifiez le couple de serrage des fixations. 2. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer l’excédent d’huile dans le cylindre. 3. Nettoyez ou remplacez la bougie si elle est fendue, cassée ou si les électrodes sont usées. 4. Posez la bougie (voir Entretien de la bougie, page 24). 5. Procédez aux entretiens requis (voir Entretien courant, page 17). Préparation du moteur 1. Vidangez le carter moteur quand le moteur est encore chaud (voir Vidange de l’huile moteur, page 23). 6. Remplissez le réservoir d’essence fraîche. 2. Enlevez la bougie (Fig. 7). 8. Connectez la bougie. 7. Contrôlez le niveau d’huile moteur. 3. Au moyen d’une burette, injectez environ une cuillère à soupe d’huile dans le trou de la bougie. Accessoires 4. Faites tourner le moteur lentement plusieurs fois à l’aide du lanceur, pour bien répartir l’huile. Les accessoires suivants peuvent être obtenus chez votre vendeur agréé : 5. Remontez la bougie, mais sans la reconnecter. • Kit d’éjection latérale • Lame atomique 26 Dépannage Toro a conçu et construit cette tondeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les composants et pièces qui suivent et reportez-vous à la rubrique Entretien courant, page 17, pour tout renseignement supplémentaire. Si un problème persiste, consultez votre concessionnaire agréé. Problème Le moteur ne démarre pas. Le moteur démarre difficilement ou perd de la puissance. p Causes possibles Remède 1. Le réservoir de carburant est vide ou le circuit d’alimentation contient du carburant qui n’est pas frais. 1. Vidangez le réservoir d’essence et/ou remplissez-le d’essence fraîche. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire agréé. 2. La manette d’accélérateur ne se trouve pas à la position Starter. 2. Réglez la manette d’accélérateur en position Starter. 3. La bougie n’est pas connectée. 3. Connectez la bougie. 4. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 4. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou fissurée. 1. Le réservoir de carburant contient du carburant qui n’est pas frais. 1. Vidangez le réservoir de carburant et remplissez-le d’essence fraîche. 2. L’évent du bouchon du réservoir de carburant est bouché. 2. Nettoyez l’évent ou remplacez le bouchon. 3. Les éléments du filtre à air sont encrassés ce qui limite le débit d’air. 3. Faites l’entretien des éléments du filtre à air. 4. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 4. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 5. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 5. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou fissurée. 6. Le niveau d’huile moteur est insuffisant ou l’huile est encrassée. 6. Contrôlez le niveau d’huile moteur. Changez l’huile si elle est encrassée ou faites l’appoint si le niveau est insuffisant. 27 Problème Le moteur tourne i é liè irrégulièrement. t La tondeuse ou le moteur vibrent excessivement. Tonte non uniforme. Obstruction de l’éjecteur. La tondeuse n’est pas autotractée. Causes possibles Remède 1. La bougie n’est pas connectée. 1. Connectez la bougie. 2. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 2. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou fissurée. 3. La manette d’accélérateur ne se trouve pas en position Régime maximum. 3. Réglez la manette d’accélérateur en position Régime maximum. 4. Les éléments du filtre à air sont encrassés ce qui limite le débit d’air. 4. Faites l’entretien des éléments du filtre à air 1. La lame est tordue ou déséquilibrée. 1. Équilibrez la lame. Remplacez la lame si elle est tordue. 2. Les écrous de fixation de la lame sont desserrés. 2. Serrez les écrous de fixation de la lame. 3. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 3. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 4. Boulons de montage du moteur desserrés. 4. Serrez les boulons de montage du moteur. 1. Les 4 roues ne sont pas à la même hauteur. 1. Réglez les 4 roues à la même hauteur. 2. La lame est émoussée. 2. Affûtez et équilibrez la lame. 3. Vous tondez en suivant le même parcours chaque fois. 3. Changez le parcours de la tondeuse. 4. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 4. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 1. La manette d’accélérateur ne se trouve pas en position Régime maximum. 1. Réglez la manette d’accélérateur en position Régime maximum. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3. Vous vous déplacez trop vite. 3. Ralentissez. 4. L’herbe est humide. 4. Ne tondez pas quand l’herbe est mouillée. 5. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d’herbe coupée et autres débris. 5. Nettoyez le dessous du carter de tondeuse. 1. Le câble de commande d’autotraction est déréglé ou endommagé. 1. Réglez le câble de commande d’autotraction. Remplacez le câble au besoin. 2. Le couvercle de courroie comporte des débris. 2. Enlevez les débris sous le couvercle de courroie. 28