- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Panasonic
- KXTCD410
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
44
410_FR_Fr.book Page 1 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Téléphone numérique sans fil Manuel utilisateur KX-TCD410FR Table des matières Préparatifs Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois................................ 2 Informations importantes ............. 3 Installation .................................. 4 Préparatifs Référence Téléphone sans fil Téléphone sans fil Utilisation du téléphone ............... 9 Appeler un correspondant ......... 10 Identification des appels ............ 11 Répondre à un appel ................. 13 Répertoire.................................. 14 Réglages du combiné................ 18 Réglages de la base.................. 25 Réglages d'origine..................... 30 Mode utilisation multipostes ...... 31 Intercommunication ................... 35 Informations utiles C 1 4 7 2 3 5 6 8 9 0 R INT Compatible avec la fonction d'identification des appels VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. Chargez la batterie pendant environ 7 heures avant d'utiliser l'appareil. Informations utiles Dépannage ................................ 36 Informations techniques ............ 38 Index.......................................... 39 GARANTIE ................................ 40 410_FR_Fr.book Page 2 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Vous venez d'acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Cher client, Vous venez d'acquérir un KX-TCD410FR. Ce produit est fabriqué conformément aux normes européennes relatives aux téléphones sans fil (DECT). La technologie DECT se caractérise par la protection élevée contre les interceptions et la haute qualité des transmissions numériques. Ce téléphone a été conçu pour un large éventail d'applications. Par exemple, il peut être utilisé dans un réseau de bases et de combinés pour former un système téléphonique ayant les caractéristiques suivantes: • possibilité d'utiliser jusqu'à 6 combinés par base. • possibilité d'intercommunication entre deux combinés. • possibilité d'utiliser un combiné avec un maximum de 4 bases, ce qui augmente la zone de communication radio. Le service d'identification des appels, lorsqu'il est disponible, est fourni par l'opérateur téléphonique. Si vous souscrivez un abonnement à ce service, votre téléphone affichera le numéro de téléphone de votre correspondant. Accessoires (inclus) Adaptateur secteur PQLV19CE Cordon téléphonique Piles rechargeables (taille AAA) HHR4EPT/BA2 (P03P) Couvercle de piles D'autres accessoires sont aussi disponibles. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser au centre de service après-vente Panasonic. 08.92.35.05.05 2 410_FR_Fr.book Page 3 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Informations importantes Environnement N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5°C ou supérieure à 40°C. L'adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous donc que la prise secteur est située ou installée près de l'appareil et est facilement accessible. ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA PLUIE OU TOUTE AUTRE SOURCE D'HUMIDITE. Précautions concernant les batteries Utilisez les batteries du type prescrit uniquement. N'utilisez que des batteries rechargeables. N'utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Les batteries doivent être éliminées conformément à la réglementation locale sur les déchets. N'ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L'électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé. Lorsque vous manipulez les batteries, veillez tout particulièrement à ne pas les mettre en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car ils risquent de provoquer un court-circuit. Les batteries et/ou le matériau conducteur peuvent surchauffer et occasionner des brûlures. Rechargez les batteries fournies conformément aux instructions données dans le présent manuel. Emplacement • Pour bénéficier d'une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d'installer la base comme indiqué ci-dessous: - Loin d'appareils électriques tels que téléviseur, radio, ordinateur ou autre téléphone. - Dans un endroit élevé et central. Précaution La sonnerie est émise par l'écouteur. Pour éviter tout problème auditif, répondez à l’appel avant de porter le combiné à l’oreille. 3 Préparatifs N'utilisez comme source d'alimentation électrique que celle fournie avec le produit. Ne branchez pas l'adaptateur secteur sur une prise de courant alternatif autre qu'une prise standard de 230V. Cet appareil a été approuvé pour être utilisé avec l'alimentation électrique PQLV19CE. Dans les cas suivants, l'appareil ne peut pas être utilisé en cas d'urgence: • Lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses. • En cas de panne de courant. • Lorsque la fonction "Clavier" est activée. • Lorsque la base fonctionne en mode d'appel direct. N'ouvrez jamais la base ou le combiné (sauf pour remplacer les batteries). Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d'un appareil de soins médicaux d'urgence/intensifs ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker). Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre dans l'appareil. N'exposez pas l'appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs. 410_FR_Fr.book Page 4 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Installation Raccordement Branchez l'adaptateur secteur et la prise du téléphone dans l'ordre 1, 2, 3, 4. LINE 1 Crochet Fixez le cordon de l'adaptateur secteur pour qu'il ne se débranche pas. 2 4 3 L'adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que l'adaptateur soit chaud pendant son utilisation). • Ne raccordez installez jamais le câble du téléphone pendant un orage. Installation des batteries Installez les piles comme illustré. La partie doit être introduite en premier lieu. Refermez le couvercle comme indiqué par la flèche. • Lorsque vous remplacez les piles, la partie doit être retirée en premier lieu. Pour remplacer les piles: Appuyez fermement sur l'encoche du couvercle, puis faites le glisser comme indiqué par la flèche. Remplacez les 2 piles et refermez le couvercle, puis rechargez le combiné pendant environ 7 heures. 4 410_FR_Fr.book Page 5 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Installation Charge des batteries Charge terminée En cours de chargement (Clignote) Affichage Niveau de charge Autonomie des batteries L'autonomie des batteries dépend de l'utilisation qu'on en fait et des conditions d'utilisation. Les durées indiquées cidessous sont données à titre indicatif pour des batteries Ni-MH (700 mAh) complètement chargées: En communication: environ 10 h En mode veille: environ 120 h L'autonomie des batteries Ni-Cd (250 mAh) est la suivante: En communication: environ 4 h En mode veille: environ 40 h (Les durées indiquées se rapportent aux performances optimales) Les batteries atteignent leurs performances optimales après plusieurs cycles de charge/décharge complète. Les batteries ne peuvent être surchargées à moins d'être enlevées et remplacées de manière répétée. Si l'autonomie des batteries diminue, assurez-vous que les bornes des batteries et du chargeur sont propres. Pour garantir une durée de vie maximale, il est recommandé de ne pas recharger les batteries avant que l'icône commence à clignoter . Haut Charge moyenne Charge faible Recharge nécessaire. Le combiné hors tension sera mis automatiquement sous tension dès qu'il sera placé sur la base. En utilisation normale, le combiné et la base doivent être alimentés en permanence. 5 Préparatifs A la livraison de l'appareil, les batteries ne sont pas chargées. Pour les charger, placez le combiné sur sa base. Les batteries doivent être chargées pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Pendant la charge, l'icône représentant une batterie passe par les phases indiquées ci-dessous. 410_FR_Fr.book Page 6 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Installation Symboles utilisés dans ce manuel Symbole Signification Pour effectuer une recherche, poussez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS. Pour accéder à la fonction souhaitée, appuyez sur la flèche DROITE. Pour effectuer une recherche et accéder à la fonction souhaitée, poussez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS, puis sur la flèche DROITE. Pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche, poussez sur DROITE ou GAUCHE. Pour passer à l'étape suivante. " " Les mots entre guillemets se rapportent aux messages affichés à l'écran. Remplacement des batteries Si le voyant clignote après seulement quelques appels alors que les piles du combiné ont été complètement chargées, il est préférable de remplacer les piles. Chargez les nouvelles batteries pendant environ 7 heures avant d'utiliser l'appareil. (Ne branchez pas la prise du téléphone à ce stade.) Pour remplacer les batteries, veillez à utiliser des batteries de même type que celles remplacées. Choix du type de batterie 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". 4 Recherchez/Sélectionnez "AUTRE OPTION". 5 Recherchez/Sélectionnez "TYPE BATTERI". Recherchez/Sélectionnez "NI-CD" ou "NI-MH". • Pour sortir, appuyez sur la touche . • Si vous placez des piles Ni-Cd alors que le réglage "TYPE BATTERI" est sur "NIMH", le voyant disparaîtra et la charge s'arrêtera, même si le combiné est sur le berceau. • N'utilisez pas de piles non-rechargeables. Si vous mettez des piles nonrechargeables et que vous commencez la charge, cela peut provoquer la fuite d'électrolyte. Veuillez n'utiliser que des piles Panasonic P03P (Ni-MH) ou P03H (Ni-Cd). 6 410_FR_Fr.book Page 7 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Installation Emplacement des commandes Combiné Ecouteur 1 6 2 7 3 4 C 1 2 4 5 Contact de charge 6 8 9 0 Touche PRISE DE LIGNE 3- Touche de navigation 4- Touche BIS/PAUSE 5- Touche RAPPEL R 6- : 7- Touche MISE HORS/SOUS TENSION 9 R INT Microphone 2- 3 5 7 8 : Contact de charge Préparatifs Ecran Touche REPERTOIRE 1- 8- C 9- INT Touche MENU/VALIDATION Touche ANNULATION Touche INTERCOMMUNICATION Base LINE Touche et voyant PAGE Ecran du combiné Dans la zone de couverture de la base Hors de portée/Pas d'enregistrement/ Base non alimentée. Recherche ou utilisation du combiné Communication en cours (appel ou réception) Utilisation du répertoire En mode de réglage Batterie faible Batterie pleine Interdiction d’appel activée (p.21) Mode d’appel direct activé (p.22) Verrouillage de touche activé (p.23) Volume de sonnerie désactivé (p.19) Pause pendant la numérotation (p.23) 7 410_FR_Fr.book Page 8 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Installation Montage mural Ce poste peut être fixé au mur. - Vissez les vis dans le mur. La distance horizontale entre le centre de chaque vis doit être de 8 cm. - Branchez l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique. - Placez les fils comme illustré, puis fixez le poste au mur. 8 cm Vis Gabarit de montage mural 8 cm 8 410_FR_Fr.book Page 9 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Utilisation du téléphone Mise sous/hors tension Appareil sous tension Appareil hors tension Appuyez pendant plus de 2 secondes.*2 Appuyez pendant plus de 1 seconde.*1 *1 Lorsque vous relâchez la touche *2 L'écran s'éteint. , l'écran passe en mode veille. Appeler un correspondant Numéro avant la prise de ligne 1 Numéro de 2 téléphone *1 Numéro après la prise de ligne 1 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. 2 Numéro de téléphone *1 Pour corriger, appuyez sur ANNULATION. Les chiffres s'effacent à partir de la gauche. Entrez ensuite les numéros. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*1 (Pendant la communication) Appuyez sur la touche HORS TENSION. • Chaque sonnerie retentira à un faible volume, puis augmentera graduellement lors de la réception d'un appel. *1 Vous pouvez aussi répondre à un appel en appuyant sur une touche de numérotation, INTERCOMMUNICATION, t ou x. Réglage de la date/heure Après une panne de courant, il faut de nouveau régler l'horloge. Assurez-vous que le voyant ne clignote pas. 1 2 Appuyez sur MENU. 5 Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". "ENTRER CODE" Appuyez sur la fléche de DROITE. 6 "ENTRER CODE" 3 deux fois Heure Réglez l'heure. 4 chiffres (24 heures).*1 Date Entrez le jour, le mois, puis l'année.*2 7 4 Appuyez sur la touche de VALIDATION. Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Par exemple, pour régler 7:15, entrez 0715. *2 Par exemple, pour régler le 16 février 2003, entrez 160203. 9 Téléphone sans fil Répondre à un appel 410_FR_Fr.book Page 10 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Appeler un correspondant Renumérotation Les 10 derniers numéros composés sont mémorisés sur la liste de renumérotation. Renumérotation avec la liste de renumérotation Renumérotation du dernier numéro 1 2 3 Recherchez un numéro précédemment composé. Appuyez sur la touche BIS.*1 1 2 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Appuyez sur la touche BIS. Modification d'un numéro de la liste de renumérotation 1 2 Recherchez/ sélectionnez un numéro composé précédemment. Appuyez sur la touche BIS.*1 4 5 Déplacez le curseur. 3 Recherchez/Sélectionnez "MODIF NUMERO". ET/ Numéro C OU Appuyez sur Modifiez le la touche numéro de ANNULATION.*2 téléphone.*3 6 Le premier chiffre du numéro précédemment composé que vous avez sélectionné clignote. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. OU Pour entrer un nom dans la mémoire, reportez-vous à Nom, Appuyez 3 fois sur la touche de VALIDATION à la page 14, ou appuyez sur la touche pour entrer le numéro de VALIDATION. dans la mémoire. Effacement d'un ou plusieurs numéros de la liste de renumérotation 1 2 Appuyez sur la touche BIS.*1 3 Recherchez/sélectionnez un numéro composé précédemment. 4 Recherchez/Sélectionnez "EFFACEMENT" ou "EFFACEMTOTAL". Recherchez/Sélectionnez "OUI". • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Si la liste de renumérotation ne comporte aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche. *2 Les chiffres s'effacent à gauche du chiffre qui clignote. *3 Les chiffres s'ajoutent à gauche du chiffre qui clignote. Pour effacer et/ou ajouter plus d'un numéro, reprenez les étapes à partir du point 4. 10 410_FR_Fr.book Page 11 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Identification des appels Service d'identification des appels Pour bénéficier du service d'identification des appels offert par votre fournisseur d'accès au réseau, il vous faut souscrire un abonnement à ce service. Une fois abonné, vous pourrez voir affichées sur l'appareil les informations relatives à vos correspondants. Si votre appareil est relié à un standard téléphonique ou à une ligne téléphonique non compatible avec ce service, vous ne pourrez pas l'utiliser. Pendant l'intercommunication, la fonction d'identification des appels n'affiche aucune information. Ces informations seront toutefois mémorisées dans la liste d'identification des appels. Signal d'appel/Messagerie vocale: Pour bénéficier du service Signal d'appel/Messagerie vocale offert par votre fournisseur d'accès, vous devez souscrire un abonnement à ce service. Signal d'appel: Après avoir souscrit un abonnement à ce service, vous pourrez voir affiché le numéro d'un second correspondant pendant votre communication. Ce message s'accompagne d'un signal d'appel. Vous pouvez alors répondre à ce deuxième appel en mettant votre premier correspondant en attente. Pour de plus amples renseignements sur ces services, veuillez vous adresser à votre fournisseur d'accès au réseau. Messagerie vocale: Après avoir souscrit l'abonnement, s'affichera sur votre combiné pour indiquer que vous avez un message en attente. Pour de plus amples renseignements sur ce service, veuillez vous adresser à votre fournisseur d'accès au réseau. Affichage de l'identification du correspondant Si vous entrez le numéro de téléphone et le nom d'un correspondant dans le répertoire, le nom de ce correspondant s'affichera lorsqu'il vous appellera. Si votre correspondant a souhaité que les informations le/la concernant ne s'affichent pas, le message "APPEL PROTEG" s'affiche. Si votre correspondant appelle d'une zone non couverte par le service d'identification des appels, le message "HORS ZONE" s'affiche. Lorsque de nouveaux appels sont reçus, leur nombre s'affiche. Par exemple, 4 nouveaux appels ont été reçus. 11 Téléphone sans fil Lorsque vous recevez un appel, le numéro de votre correspondant s'affiche. Par exemple, vous avez reçu un appel d'un correspondant dont le numéro est 01234567890. 410_FR_Fr.book Page 12 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Appeler un correspondant Liste d'identification des appels Cette liste stocke des informations sur un maximum de 50 appels différents, en commençant par l'appel le plus récent. Le 51è appel reçu efface les informations sur l'appel le plus ancien. Si vous recevez un appel provenant d'un numéro que vous avez entré dans le répertoire avec le nom de la personne, le nom de cette personne s'affiche. Rappel 1 2 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Recherchez le numéro d'un appel reçu. *1 Modification du numéro reçu sur la liste 1 2 Recherchez/sélectionnez le numéro d'un appel reçu.*1 4 C ET/ OU Appuyez sur la touche ANNULATION.*2 Recherchez/Sélectionnez "MODIF NUMERO". Numéro 5 Modifiez le numéro.*3 Le premier chiffre du numéro d'appel reçu que vous avez sélectionné clignote. 3 Déplacez le curseur. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. OU Pour entrer un nom dans la mémoire, reportez-vous à Nom, Appuyez 3 fois sur la à la page 14, ou appuyez sur la touche de VALIDATION touche de VALIDATION. pour entrer le numéro dans la mémoire. Effacement d'un ou de plusieurs numéros de la liste 1 Recherchez/sélectionnez le numéro d'un appel reçu.*1 2 Recherchez/Sélectionnez "EFFACEMENT" ou "EFFACEMTOTAL". 3 Recherchez/ Sélectionnez "OUI". • Pour sortir, appuyez sur la touchse . *1 Si la liste des appels ne contient aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche. sur le côté droit de l'écrsan d'affichage lors de la recherche d'une fonction dans la liste des correspondants indique que la fonction a déjà été affichée antérieurement. *2 Les chiffres s'effacent à gauche du chiffre qui clignote. *3 Des chiffres sont ajoutés à gauche du chiffre qui clignote. Pour effacer et/ou ajouter plus d'un numéro, reprenez les étapes à partir du point 3. 12 410_FR_Fr.book Page 13 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Répondre à un appel Prise de ligne automatique Lorsqu'elle est activée, la fonction de prise de ligne automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant le combiné de la base. 1 COMBINE". 2 Appuyez sur MENU. Recherchez/ Sélectionnez "PROG COMBINE". OPTION". 3 Recherchez/ Sélectionnez "AUTRE OPTION". • Pour sortir, appuyez sur la touche AUTO". 4 Recherchez/ Sélectionnez "REPONSE AUTO". 5 "NON". Recherchez/ Sélectionnez "OUI" ou "NON". . Désactivation temporaire de la sonnerie Appuyez sur la flèche vers le BAS et maintenez-la enfoncée pendant plus de 1 seconde. Volume de l'écouteur Pendant un appel, appuyez sur la touche vers le HAUT ou vers le BAS pour régler le volume sur FAIBLE (0), MOYEN (00) ou FORT (000). (Pendant la communication) Appuyez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS. Localisation du combiné/Recherche Cette fonction vous permet de retrouver un combiné égaré à partir de la base. 1 Appuyez sur la touche de la base. 2 Tous les combinés enregistrés sonnent pendant 1 minute. <Mise en attente> 3 Appuyez sur la touche de la base OU la touche *1 d'un combiné. *1 Vous pouvez aussi répondre à un appel en appuyant sur une touche de numérotation, INTERCOMMUNICATION, t ou x. 13 Téléphone sans fil Cette fonction vous permet de couper temporairement la sonnerie de l'appareil lorsque vous répondez à un appel externe. Elle est inopérante lorsque le combiné repose sur la base ou lorsque l'appel reçu est interne. 410_FR_Fr.book Page 14 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Répertoire Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 noms et numéros de téléphone dans le répertoire. Si vous recevez un appel provenant d'un numéro mémorisé dans le répertoire avec le nom du correspondant, le nom de cette personne s'affiche. Mémorisation d'un nom et d'un numéro de téléphone dans le répertoire 1 2 3 Numéro de téléphone Sélectionnez Entrez le numéro de téléphone. "REPERTOIRE". (max. 24 chiffres)*1 Appuyez sur MENU. 5 4 Appuyez sur la touche de VALIDATION. 6 Nom Entrez le nom. (9 caractères max.)*1 Appuyez sur la touche de VALIDATION.*2 • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Pour faire des changements, appuyez sur la flèche DROITE ou GAUCHE pour déplacer le curseur, puis effacez les caractères en appuyant sur ANNULATION, et/ou tapez les caractères. Les caractères s'effacent ou s'ajoutent à gauche du caractère qui clignote. Pour entrer des caractères, reportez-vous à "Sélection des caractères", ci-dessous. *2 Pour mémoriser des informations sur un autre correspondant, reprenez à partir du point 3. Sélection des caractères Touches Nombre de fois que la touche est enfoncée 3 1 # A D 2 [ B E 3 ] C F * 2 3 4 G H I 5 J K L 1 2 4 5 , 6 - 7 / 8 1 Touches Nombre de fois que la touche est enfoncée 8 1 M P T 2 N Q U 3 O R V 4 6 S 8 4 9 W Y Z 5 0 Vierge X 0 6 7 5 7 9 Tableau des caractères A B C D E FG H I JK LM N O P Q R S T U VW X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # - / [ ] , 14 410_FR_Fr.book Page 15 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Répertoire Modification d'un enregistrement dans le répertoire 1 Appuyez sur REPERTOIRE.*1 2 3 Recherchez/Sélectionnez le numéro souhaité. Le premier chiffre du numéro sélectionné clignote. Sélectionnez "MODIFICATION". <Numéro de téléphone> 4 5 Déplacez le curseur. <Nom> 7 C Appuyez sur la touche ANNULATION.*2 8 Déplacez le curseur. C Appuyez sur la touche ANNULATION.*2 ET/ OU ET/ OU Numéro 6 Modifiez le numéro de téléphone.*3 Appuyez sur la touche de VALIDATION. 9 Nom Modifiez le nom.*4 Appuyez sur la touche de VALIDATION. 1 2 Appuyez sur REPERTOIRE.*1 Téléphone sans fil Suppression d'un enregistrement dans le répertoire 3 Recherchez/Sélectionnez le numéro souhaité. Recherchez/Sélectionnez "EFFACEMENT". 4 Recherchez/Sélectionnez "OUI".*5 Composer un numéro avec le répertoire 1 2 Appuyez sur REPERTOIRE.*1 3 Recherchez le numéro souhaité. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Si le répertoire ne contient aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche. *2 Les chiffres s'effacent à partir de la gauche du chiffre qui clignote. *3 Les chiffres s'ajoutent à partir de la gauche du chiffre qui clignote. Pour effacer ou ajouter plus d'un chiffre, reprenez les étapes à partir du point 4. *4 Des caractères sont ajoutés à gauche du caractère qui clignote. Pour effacer ou ajouter plus d’un caractère, reprenez les étapes à partir du point 7. *5 Pour effacer des informations sur un autre correspondant, reprenez à partir du point 2. 15 410_FR_Fr.book Page 16 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Répertoire Sauvegarde du numéro de téléphone dans le répertoire lors de la composition du numéro avant la prise de ligne 1 Numéro de téléphone *1 2 3 Appuyez sur la touche de VALIDATION pour entrer le numéro dans la mémoire. 4 Nom Entrez le nom.*2 Appuyez deux fois sur la touche de VALIDATION. 5 Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Pour faire des changements, appuyez sur ANNULATION. Les chiffres s'effacent vers la gauche. Entrez ensuite le nouveau numèro. *2 Pour entrer des caractères, reportez-vous à "Sélection des caractères", à la page 14. Sauvegarde du numéro de la liste de renumérotation/des appels vers le répertoire Appuyez sur la touche BIS.*1 1 Recherchez/Sélectionnez un numéro composé précédemment. OU Recherchez/Sélectionnez le numéro d'un appel reçu.*1 2 3 Recherchez/ Sélectionnez "SAUVE REPERT".*2 Appuyez sur la touche de VALIDATION. Pour entrer le nom dans la mémoire, reportez-vous à Nom, à la page 14. 4 OU Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Si la liste de renumérotation/des appels ne contient aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche. *2 Pour faire des changements, appuyez sur la flèche DROITE ou GAUCHE pour déplacer le curseur, puis effacez les caractères en appuyant sur ANNULATION et/ou tapez les caractères. Des chiffres sont effacés ou ajoutés à gauche du chiffre qui clignote. 16 410_FR_Fr.book Page 17 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Répertoire Touche d'accès direct Les touches de numérotation 1 à 9 peuvent être désignées comme touches d'accès direct. Ces touches d'accès direct vous permettent de choisir 9 numéros de téléphone du répertoire. Attribution d'une touche d'accès direct à un numéro de téléphone 1 Appuyez sur la touche REPERTOIRE.*1 2 3 Recherchez/Sélectionnez l'information souhaitée. Recherchez/Sélectionnez "INSC TOU RAP". 5 4 Recherchez/Sélectionnez le numéro de la touche de numérotation souhaitée.*2 Recherchez/Sélectionnez "OUI". sur la touche de numérotation enregistrée 1 Appuyez 2 comme touche d'accès direct et maintenez-la enfoncée. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Annulation de l'affectation de données à une touche d'accès direct sur la touche de 2 1 Appuyez numérotation enregistrée comme touche d'accès direct et maintenez-la enfoncée. 3 Appuyez sur la flèche de DROITE. 4 Sélectionnez "EFFACEMENT" Recherchez/ Sélectionnez "OUI".*3 • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Si le répertoire ne contient aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche. *2 Le numéro clignote lorsque la touche de numérotation est déjà utilisée comme touche d'accès direct. *3 Après annulation de l'affectation de données à une touche d'accès direct, ces données restent néanmoins mémorisées dans le répertoire. 17 Téléphone sans fil Composition d'un numéro à l'aide de la touche d'accès direct 410_FR_Fr.book Page 18 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages du combiné : Alarme Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. L'horloge doit être réglée avant d'activer l'alarme. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "ALARME HEURE". Programmation de l'heure de l'alarme 4 5 Recherchez/Sélectionnez "REG HEURE AL". 6 Heure Réglez l'heure. 4 chiffres (24 heures). 7 Appuyez sur la touche de VALIDATION. Recherchez/Sélectionnez "NON", "UNE FOIS" ou "CHAQUE JOUR". Activation/Désactivation de l'alarme 4 5 Recherchez/Sélectionnez "ALARME O/N". Recherchez/Sélectionnez "NON", "UNE FOIS" ou "CHAQUE JOUR". • Pour sortir, appuyez sur la touche . Pour arrêter l'alarme: L'alarme de l'heure retentira pendant 3 minutes. Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur une touche de numérotation. L'alarme s'arrête et l'écran revient en mode veille. Si l'option "UNE FOIS" a été sélectionnée, le réglage est automatiquement invalidé. Lorsque l'appareil fonctionne en mode conversation ou intercommunication, l'alarme ne retentit qu'après la fin de la communication. 18 410_FR_Fr.book Page 19 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages du combiné : Option sonnerie Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "OPT SONNERIE". Réglage du volume de la sonnerie Vous avez le choix entre 6 niveaux et la désactivation. 4 5 Recherchez/Sélectionnez "VOL SONNERIE". Recherchez/Sélectionnez le volume de la sonnerie. s'affiche. Téléphone sans fil • Si vous sélectionnez "SANS SON", l'indication Sélection du type de sonnerie du combiné pour un appel externe/interne/ le type d'appel/l'alarme Vous disposez de 20 possibilités pour chaque sonnerie. 4 5 Recherchez/Sélectionnez "SONN EXT", "SONN INT", "TYPE APPEL" ou "ALARME". Recherchez/Sélectionnez le type de sonnerie.*1 • Pour sortir, appuyez sur la touche . • Chaque sonnerie retentira à un faible volume, puis augmentera graduellement lors de la réception d'un appel. *1 Si vous sélectionnez l'une des sonneries, elle retentit pendant 10 secondes, même si un correspondant raccroche. Par conséquent, il se peut que vous entendiez une tonalité ou personne à l'autre bout après que vous ayez répondu à un appel. 19 410_FR_Fr.book Page 20 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages du combiné : Option de tonalité Vous pouvez activer ou désactiver les sons suivants: Bip de touche: Un bip retentit lorsque vous poussez sur une touche et un bip de confirmation ou un bip d'erreur retentit pendant l'opération. Signal d'appel en attente: Un signal d'appel en attente retentit lorsqu'un appel externe est reçu pendant une intercommunication. Alarme "hors zone": Cette alarme retentit lorsque vous vous trouvez hors de portée de la base. Alarme "batterie faible": Cette alarme retentit lorsque les batteries doivent être rechargées. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/ Sélectionnez "PROG COMBINE". 4 Recherchez/ Sélectionnez "OPTION BIP". Recherchez/ Sélectionnez "BIP TOUCHE", "SIGN APPEL", "AVERT ZONE" ou "ALARME BATT". 5 Recherchez/Sélectionnez "OUI" ou "NON". • Pour sortir, appuyez sur la touche . : Option d'affichage Sélection du type d'affichage en mode veille 1 2 Appuyez sur MENU. 4 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "AFFICHAGE". 5 Recherchez/ Sélectionnez "ECRAN VEILLE". Recherchez/Sélectionnez "HORLOGE",*1 "NON", "NO DE BASE"(numéro de la base) ou "NO COMBINE"(numéro du combiné). • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 L'heure ne s'affiche que si l'horloge est réglée. Lorsque de nouveaux appels sont reçus, leur nombre s'affiche. 20 410_FR_Fr.book Page 21 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages du combiné Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "AFFICHAGE". Sélection du type d'affichage en mode conversation Même si vous sélectionnez "NO TELEPHONE", le numéro de téléphone du correspondant n’apparaîtra pas à l’écran lorsque vous recevrez des appels si vous ne vous êtes pas préalablement abonné à un service d’identification des appels. 4 Recherchez/ Sélectionnez "ECRAN COMM". 5 Recherchez/Sélectionnez "DUREE APPEL"(durée de l'appel) ou "NO TELEPHONE"(numéro de téléphone). Sélection de la langue d'affichage 5 Recherchez/Sélectionnez "LANGAGE". Recherchez/sélectionnez la langue souhaitée.*1 • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Vous avez le choix entre 10 langues. Si vous sélectionnez une langue que vous ne comprenez pas, réinitialisez le combiné pour revenir au réglage d'origine. Appuyez sur MENU BAS DROITE HAUT DROITE PIN à 4 chiffres du combiné HAUT VALIDATION Tous les réglages du combiné seront réinitialisés (page 29). Les données du répertoire seront toutefois conservées. : Option d'appel Activation/Désactivation de l’interdiction d’appel Cette fonction vous permet d'effectuer des appels d'urgence et des appels internes. 1 4 Appuyez sur MENU. 2 Recherchez/ Sélectionnez "APPEL INTERD". Recherchez/ Sélectionnez "PROG COMBINE". 3 à 4 chiffres 5 PIN 6 du combiné*1 • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000. Recherchez/ Sélectionnez "OPTION APPEL". Recherchez/ Sélectionnez "OUI" ou "NON".*2 . *2 Si vous sélectionnez "OUI", l'indication s'affiche. 21 Téléphone sans fil 4 410_FR_Fr.book Page 22 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages du combiné Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "OPTION APPEL". Programmation d'un numéro d'appel direct Après avoir programmé et activé un numéro d'appel direct, vous pouvez le composer en appuyant simplement sur la touche PRISE DE LIGNE. Les appels entrants sont acceptés. 4 5 Recherchez/ Sélectionnez "NO DIRECT". 6 Numéro de téléphone Entrez un numéro d'appel direct. (max. 24 chiffres) Appuyez 3 fois sur la touche de VALIDATION. Activation/Désactivation de la fonction d'appel direct Recherchez/ Sélectionnez "APPEL DIRECT". 5 • Pour sortir, appuyez sur la touche . 4 *1 Si vous sélectionnez "OUI", l'indication Recherchez/ Sélectionnez "OUI" ou "NON".*1 s'affiche. : Autres options Modification du code PIN du combiné Le code PIN par défaut est 0000. Une fois que vous avez programmé le n° PIN du combiné, vous ne pouvez pas le confirmer. Nous vous recommandons de le noter. Si vous l'oubliez, adressez-vous au centre de service après-vente Panasonic le plus proche. 08.92.35.05.05 m 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". 4 Recherchez/Sélectionnez "AUTRE OPTION". 5 PIN à 4 chiffres du combiné Recherchez/Sélectionnez "PIN COMBINE". (actuel) 6 PIN à 4 chiffres du combiné 7 Nouveau n° PIN à 4 chiffres (nouveau) • Pour sortir, appuyez sur la touche 22 du combiné à revérifier . 410_FR_Fr.book Page 23 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages du combiné Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller les touches de numérotation du combiné. Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre aux appels entrants mais pas faire d'appels. Le verrouillage de touche est annulé si le combiné est éteint. Tant que le clavier est verrouillé, il est impossible de faire des appels d'urgence. Verrouillage du clavier Appuyez sur la touche de VALIDATION pendant plus de 2 secondes. • Déverrouillage du clavier Appuyez sur la touche de VALIDATION pendant plus de 2 secondes. s'affiche et toutes les touches se verrouillent. Utilisation de la touche "R" (rappel) Utilisation provisoire de la tonalité (pour ceux qui utilisent un téléphone à cadran ou à impulsions) Le mode de numérotation passe en mode tonalité. Vous pouvez alors utiliser les touches numériques pour entrer des numéros qui requièrent la tonalité (par exemple, pour accéder aux services bancaires électroniques). Avant de taper un numéro. Poussez sur l’astérisque. • Lorsque vous raccrochez, le mode bascule automatiquement en numérotation décimale (Pulse). 23 Téléphone sans fil La touche R permet d'accéder à des services téléphoniques spéciaux. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser à votre fournisseur d'accès au réseau. Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche R vous permet d'accéder à certaines fonctions du central telles que le transfert d'appel vers un autre poste. 410_FR_Fr.book Page 24 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages du combiné Pause dans la composition du numéro (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou les appels à longue distance) Cette fonction est utilisée lorsqu'il est nécessaire d'intercaler une pause pendant la composition d'un numéro de téléphone (utilisation d'un central téléphonique ou appel à longue distance). Par exemple, former le 9 (numéro d'accès à la ligne), suivi d'une pause pour obtenir une ligne extérieure en passant par un central téléphonique: 1 9 2 3 Numéro de téléphone 4 Appuyez sur la touche PAUSE.*1 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. • La pause permet d'obtenir la communication lorsque vous rappelez un numéro ou appelez un numéro en mémoire. • Appuyez sur la touche PAUSE une seule fois pour insérer une pause. Pour prolonger la pause, appuyez sur la touche PAUSE en conséquence. *1 *2 24 s'affiche sur l'écran LCD. 410_FR_Fr.book Page 25 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". Modification du code PIN de la base Le code PIN par défaut est 0000. Une fois que vous avez programmé le n° PIN de la base, vous ne pouvez pas le confirmer. Nous vous recommandons de le noter. Si vous l'oubliez, adressez-vous au centre de service après-vente Panasonic le plus proche. 08.92.35.05.05 3 5 4 PIN à 4 chiffres de 5 PIN à 4 chiffres de la base (nouveau) la base (actuel) 6 Nouveau n° PIN à 4 chiffres de la base à revérifier 3 6 à 4 chiffres 5 Numéro de combiné 6 4 PIN de la base*1 Sélectionnez le combiné souhaité.*2 7 Numéro de téléphone 8 Entrez le numéro de téléphone à restreindre. (jusqu'à 8 chiffres) 9 Appuyez sur la flèche de DROITE. Appuyez sur la flèche de DROITE. Appuyez sur HORS TENSION. OU Pour entrer d'autres numéros, reprendre les étapes 7 et 8 (jusqu'à 10 numéros). Annulation d'une ou de plusieurs restrictions d'appel 3 6 à4 4 PIN chiffres 7 5 Numéro de combiné 6 de la base*1 Sélectionnez le combiné souhaité.*3 Appuyez sur la flèche de DROITE. Appuyez sur HORS TENSION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Le code PIN par défaut est 0000. *2 Le numéro du combiné sélectionné clignote. *3 Le(s) combiné(s) sélectionné(s) s'arrêteront de clignoter. 25 Téléphone sans fil Restriction d'appel Cette fonction permet d'empêcher un ou plusieurs combinés de composer certains numéros. Vous pouvez assigner jusqu'à 10 muméros de restriction d'appel (de 8 chiffres maximum). Si vous composez un numéro bloqué, l'appel n'aboutira pas et le numéro bloqué clignotera. 410_FR_Fr.book Page 26 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". Annulation d'un ou de plusieurs numéros de restriction d'appel 3 6 4 PIN à 4 chiffres de la base*1 7 Appuyez sur la flèche de DROITE. 8 6 5 Appuyez sur la touche ANNULATION. Appuyez plusieurs fois sur la flèche ver la DROITE jusqu'à ce que le numéro de restriction d'appel désiré s'affiche. <pour continuer> OU Reprendre les étapes 5 et 7. C <pour terminer> Appuyez sur HORS TENSION. Sélection du mode de numérotation (tonalité/impulsions) Vous pouvez choisir le mode tonalité ou impulsions en fonction du service offert par le réseau auquel vous êtes relié. Si ce service fonctionne avec des tonalités, choisissez l’option tonalité. Si ce service avec des cadrans ou des impulsions, choisissez l’option impulsions. 3 3 4 PIN à 4 chiffres de la base*1 5 1 6 1 Tonalité OU 2 Impulsions 7 Appuyez sur latouche de VALIDATION. Temps de pause Vous pouvez régler le temps de pause sur 3 ou 5 secondes, en fonction du central téléphonique utilisé. 3 3 4 PIN à 4 chiffres de la base*1 5 3 6 1 3 secondes OU 2 5 secondes • Pour sortir, appuyez sur la touche . • Le réglage par défaut est indiqué en grisé. *1 Le code PIN par défaut est 0000. 26 7 Appuyez sur latouche de VALIDATION. 410_FR_Fr.book Page 27 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". Sélection automatique de l'opérateur La sélection automatique de l'opérateur permet de sélectionner l'opérateur (réseau) le moins onéreux pour les appels à longue distance. Veuillez contacter votre opérateur pour tout ce qui concerne la tarification spécifique à l’opérateur. Sélection du type d’opérateur Il faut d’abord choisir le type d’opérateur. En effet, certains opérateurs ont un code à 1 chiffre (0 à 9) et d’autres à plusieurs chiffres (généralement quatre): Utilisation d’un code opérateur à un/plusieurs chiffres 4 PIN à 4 chiffres de la base*1 5 3 6 1 pour sélectionner le code opérateur à 1 chiffre. OU 7 Appuyez sur la touche de VALIDATION. 0 pour sélectionner le code opérateur à plusieurs chiffres. Mémorisation des codes opérateurs Vous devez souscrire un abonnement aux services d’un deuxième opérateur, puis mémoriser le code de ce deuxième opérateur comme suit: 3 PIN à 4 9 4 chiffres de la base*1 5 1 6 • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000. 1 Oui 7 Code du 1er opérateur Entrez le code de l'opérateur. (7 chiffres max.) 8 Appuyez sur la touche de VALIDATION. . 27 Téléphone sans fil 3 9 410_FR_Fr.book Page 28 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". Mémorisation des indicatifs de zone Enregistrez ensuite le ou les indicatifs de zone pour lesquels la tarification des services de l'opérateur (réseau) choisi est inférieure à celle du premier opérateur (réseau) (25 indicatifs maximum). Lorsqu’un des indicatifs de zone mémorisés est composé, le code opérateur choisi est automatiquement utilisé. (Autrement dit, lors d’un appel, il ne sera pas nécessaire de saisir ce code.) 3 9 PIN à 4 4 chiffres de la base*1 5 6 Indicatif de 7 2 zone (5 chiffres max.) 8 Appuyez sur la touche de VALIDATION.*2 Appuyez sur la touche de VALIDATION. Activation/Désactivation de la sélection automatique de l'opérateur 3 PIN à 4 9 4 chiffres de la base*1 5 1 6 1 Oui OU 0 Non 7 Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Le code PIN par défaut est 0000. *2 Pour enregistrer d'autres zones, reprenez à partir du point 6. 28 410_FR_Fr.book Page 29 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages d'origine : Rétablissement des réglages d'origine du combiné Vous pouvez rétablir tous les réglages d'origine de toutes les fonctions du combiné. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "EFFACER COMB". 4 PIN à 4 chiffres du combiné*1 5 Recherchez/Sélectionnez "OUI" ou "NON". • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000. . Mode alarme Heure de l'alarme Volume de la sonnerie du combiné Type de sonnerie externe Type de sonnerie interne Type de sonnerie de localisation du combiné Type de sonnerie d'alarme du combiné Bip de touche Signal d'appel en attente Alarme "hors zone" Alarme "batterie faible" Type d'affichage en mode veille Type d'affichage en mode conversation Langue d'affichage Interdiction d’appel Mode d'appel direct Numéro d'appel direct PIN à 4 chiffres du combiné Prise de ligne automatique Accès à la base Mémoire de renumérotation Volume de l'écouteur du combiné Téléphone sans fil Réglages d'origine du combiné Fonction Réglage d'origine NON Aucun 6 1 1 1 1 OUI OUI NON OUI Horloge Durée de l'appel Français NON NON Aucun 0000 NON Accès automatique à la base Vide Moyen 29 410_FR_Fr.book Page 30 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages d'origine Rétablissement des réglages d'origine de la base Si la base est réinitialisée, la liste des identifications des correspondants sera supprimée. 1 3 Appuyez sur MENU. 0 2 "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". 4 PIN à 4 chiffres de la base*1 5 Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000. Réglages d'origine de la base Fonction Mode de sonnerie Nombre de sonneries Temps de pause Combinés en restriction d'appel Numéros de restriction d'appel PIN à 4 chiffres de la base Sélection automatique de l'opérateur Code opérateur Indicatif de zone Mode de numérotation 30 . Réglage d'origine Tous les combinés 3 3 secondes Aucun Aucun 0000 NON Aucun Aucun Tonalité 410_FR_Fr.book Page 31 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Mode utilisation multipostes : Enregistrement d'un combiné sur une base Enregistrement d'un combiné Le combiné fourni avec la base est déjà enregistré. Chaque combiné optionnel que vous ajoutez doit être enregistré sur la base. Des combinés KX-A142EX supplémentaires sont disponibles séparément. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 combinés sur la même base. L'utilisation de plusieurs combinés vous permet d'avoir une conversation en interne pendant qu'un autre combiné est en communication avec l'extérieur. Le combiné doit être enregistré dans la minute après avoir appuyé sur la touche PAGE. Passé ce délai, appuyez sur avant de recommencer. Les batteries des combinés optionnels doivent être chargées pendant environ 7 heures avant d'utiliser l'appareil. 1 2 5 Appuyez sur la fléche de DROITE. Recherchez/Sélectionnez "INSCRIPTION". "INSCRIP COMB" Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncée (environ 10 secondes) jusqu'à ce que le témoin vert clignote. •Si tous les combinés enregistrés se mettent à sonner (recherche), appuyez sur la touche pour arrêter la recherche, puis recommencez. 6 7 PIN à 4 chiffres 8 Recherchez/Sélectionnez un numéro de base libre pour enregistrer le combiné. de la base après l'affichage de "PIN BASE".*1 • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000. Appuyez sur la touche de VALIDATION. Lorsque le combiné est correctement enregistré, un bip de confirmation retentit et l'icône " " s'allume. . Combiné KX-A142EX: Vous pouvez voir les illustrations pour la fonction de répondeur sur le boîtier du combiné supplémentaire KX-A142EX, mais KX-TCD410FR n'a pas de fonction répondeur. Par conséquent, le répondeur ne fonctionne pas même si le combiné KX-A142EX a été enregistré sur le KX-TCD410FR. 31 Téléphone sans fil Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Appuyez sur MENU. 4 3 410_FR_Fr.book Page 32 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Mode utilisation multipostes Désactivation d'une base Vous pouvez désactiver une base à laquelle vous avez enregistré votre combiné. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". 4 Recherchez/Sélectionnez "INSCRIPTION". 5 PIN à 4 chiffres 6 Recherchez/Sélectionnez "ANNULAT BASE". 7 du combiné *1 8 Recherchez/Sélectionnez le numéro de la base que vous souhaitez désactiver.*2 Recherchez/Sélectionnez "OUI" ou "NON". Appuyez sur la flèche de DROITE. Désactivation d'un combiné Chaque combiné peut annuler son propre enregistrement ou celui d'un autre combiné. 1 Appuyez sur MENU. 2 "ENTRER CODE" 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". 4 PIN à 4 chiffres 5 Numéro de combiné 6 de la base *1 Sélectionnez le combiné souhaité.*3 • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Le code PIN par défaut est 0000. *2 Le numéro de la base sélectionnée clignote. *3 Le numéro du combiné sélectionné clignote. 32 7 Appuyer sur la touche de VALIDATION pendant que le bip retentit. 410_FR_Fr.book Page 33 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 4. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" 3 1 Recherchez/ Sélectionnez "PROG BASE". à4 4 PIN chiffres de la base*1 Sélection du mode de sonnerie; Sélection du mode de sonnerie "tous les combinés" 5 6 1 Mode "tous les combinés". Appuyez sur la touche de VALIDATION. Sélection du mode de sonnerie "combiné(s) sélectionné(s)" 2 Mode "combiné(s) sélectionné(s)" 6 Numéros de combiné*2 7 Appuyez sur les numéros de combiné souhaités. Téléphone sans fil 5 Appuyez sur la touche de VALIDATION. Sélection du mode de sonnerie "combiné(s) sélectionné(s), puis tous les combinés" Le(s) combiné(s) concerné(s) sonne(nt) en fonction du nombre de sonneries sélectionné. Si personne ne décroche, tous les combinés sonnent. 5 8 3 Mode "combiné(s) sélectionné(s), puis tous les combinés". 6 Numéros de combiné*2 Appuyez sur les numéros de combiné souhaités. Nombre de sonneries*3 Sélectionnez le nombre de sonneries. (jusqu'à 6 sonneries) 9 7 Appuyez sur la flèche de DROITE. Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . • Le réglage par défaut est indiqué en grisé. *1 Le code PIN par défaut est 0000. *2 Le numéro du combiné clignote. *3 Appuyez sur la touche de numérotation 1 à 6 pour entrer le nombre de sonneries. 33 410_FR_Fr.book Page 34 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Mode utilisation multipostes : Sélection de l'accès à la base Lorsque l'accès automatique à une base est sélectionné et que vous sortez de la zone de couverture d'une base, le combiné cherche automatiquement d'autres bases enregistrées susceptibles de couvrir la zone où il se trouve. Si vous optez pour l'accès à une base spécifique, le combiné n'aura accès qu'à cette base-là. Les appels (entrants et sortants) ne peuvent passer que par la base sélectionnée, même si les cellules radio de la base et des bases voisines se chevauchent. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/ Sélectionnez "PROG COMBINE". 4 Recherchez/ Sélectionnez "SELECTION BS". • Pour sortir, appuyez sur la touche Recherchez/ Sélectionnez "AUTO" ou le numéro d'une base en particulier. . Utilisation de bases supplémentaires: Vous avez la possibilité d'enregistrer et de faire fonctionner votre combiné sur 4 bases maximum. Chaque base constitue 1 cellule radio. Si les bases individuelles sont reliées à la même ligne téléphonique, vous pouvez étendre la zone d'utilisation en plaçant les bases de manière à ce que les cellules radio se chevauchent. Si le combiné est réglé sur le mode de sélection automatique de la base et ensuite sur le mode veille, il passe automatiquement à la deuxième base lorsqu'il sort de la zone de couverture de la première base. Il n'est pas possible de transférer des appels d'une base à l'autre (le transfert d'appels ne peut se faire qu'entre des combinés reliés à une même base). 1 2 4 3 Cellule Radio 5 Par ex. combinés supplémentaires (KX-A142EX) enregistrés avec 2 bases. Remarque: La ligne se coupe lorsque le combiné passe d'une cellule radio à l'autre. 34 410_FR_Fr.book Page 35 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Intercommunication Intercommunication entre les combinés Les combinés internes peuvent communiquer entre eux. Par exemple, lorsque le combiné 1 appelle le combiné 2. Pour raccrocher, appuyez sur . <Combiné 1> 1 ( INT à l'écran) Appuyez sur INTERCOMMUNICATION. 2 2 Appuyez sur le numéro de combiné souhaité. 3 <Combiné 2> Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*1 Transfert d'un appel vers un autre combiné/Appel conférence L'intercommunication peut être utilisée pendant une conversation téléphonique pour transférer un appel vers un combiné enregistré à la même base. Par exemple, lorsque le combiné 1 transfère un appel vers le combiné 2. Pour raccrocher, appuyez sur . <Combiné 1> (Pendant la communication) 1 INT Appuyez sur INTERCOMMUNICATION. ( à l'écran) 2 4 2 3 *3 Appuyez sur le numéro de combiné souhaité.*2 <Combiné 2> 3 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*1 *1 Vous pouvez également appuyer sur n'importe quelle touche de numérotation, INTERCOMMUNICATION, t ou x. *2 Si vous appuyez sur après avoir appuyé sur le numéro du combiné souhaité, l'appel sera transféré vers l'autre combiné sans qu'il vous soit nécessaire de parler au correspondant. Si personne ne répond à l'appel dans les 30 secondes, le combiné 1 sonne de nouveau. *3 Lorsque le combiné 2 répond à un appel transféré, appuyez sur pour effectuer un transfert d'appel ou appuyez sur la touche de numérotation 3 pour établir l'appel conférence. 35 Téléphone sans fil • Les intercommunications peuvent être effectuées dans la zone radio couverte par la base mais pas dans les zones couvertes par d'autres bases. 410_FR_Fr.book Page 36 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Dépannage Si vous ne pouvez utiliser votre appareil normalement, débranchez-le de la prise téléphonique et branchez sur cette prise un téléphone fonctionnant normalement. Si ce téléphone pose aussi des problèmes, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre fournisseur d'accès au réseau. S'il fonctionne correctement, le problème vient alors de l'appareil. Dans ce cas, demandez conseil à votre fournisseur. Votre fournisseur d'accès au réseau risque en effet de vous facturer tout service ne concernant pas un appareil fourni par lui. Mettre le combiné sur OFF, puis sur ON / Débrancher et rebrancher l’adaptateur secteur (base). Problème Cause probable Solution Ecran LCD du combiné éteint. • Combiné éteint. • Allumez le combiné (p. 9). Le combiné ne s'allume pas. • Pas de batteries dans le combiné. • Mettez dans le combiné les • Batteries déchargées. L'icône représentant la batterie ne change pas. • Contact de charge encrassé. • Pas de courant dans la base. L'icône clignote. Le combiné sonne occupé lorsque vous appuyez sur la touche 36 . 2 batteries rechargeables fournies (p. 4). • Placez le combiné sur sa base et branchez l'adaptateur secteur sur la base et sur la prise de CA murale (temps de recharge maximale: 7 heures). • Nettoyez les contacts du dispositif de charge/de la batterie et essayez à nouveau. • Branchez l'adaptateur secteur sur la base et sur la prise CA murale. • Combiné non enregistré • Enregistrez le combiné dans la base. dans la base. • Combiné hors de portée de • Rapprochez le combiné de la base. la base. • Base non alimentée. • Branchez l'adaptateur secteur sur la base et sur la prise CA murale. • Combiné hors de portée de • Rapprochez le combiné de la base. • Un autre combiné est en communication. la base. • Attendez que l'autre communication soit terminée. 410_FR_Fr.book Page 37 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Dépannage Problème Pas de tonalité. Impossible de composer un numéro. Le combiné ne sonne pas. Cause probable • Le téléphone n'est pas branché sur la prise téléphonique. • Sélection de l’interdiction d’appel. • Le numéro que vous avez composé est un code restreint. • Le verrouillage du clavier est activé. • Sonnerie désactivée. Impossible de recomposer un • Le numéro comporte plus de 24 chiffres. numéro. Solution • Branchez la prise du téléphone sur le réseau. • Mettre sur NON, puis sur OUI. • Désactivez cette fonction. • Supprimez ce numéro de la liste des numéros restreints. • Désactivez le verrouillage du clavier. • Réglez la sonnerie sur l'un des 6 niveaux possibles. (Reportez vous à "Réglages du combiné".) • Composez le numéro manuellement. Le numéro du correspondant • Service d'identification des • Adressez-vous à votre appels non disponible. fournisseur d'accès au ne s'affiche pas. réseau pour bénéficier du • Votre correspondant ne souhaite pas que son service d'identification des numéro s'affiche. appels. L'icône clignote. • Batterie faible. • Rechargez les batteries. L’icône disparaît. • Sélection d’un type de • Sélectionnez le type de batterie correct. • Le nombre max. de bases • Effacez les bases non qu'il est possible d'affecter utilisées de la mémoire du au combiné est atteint. combiné. • Le nombre max. de • Effacez les combinés non combinés qu'il est possible utilisés de la mémoire de la d'affecter à la base est base. atteint. • Code PIN erroné (code par • Si vous avez oublié votre défaut: 0000). code PIN, appelez le service après-vente de Panasonic. • Parasites électriques dans la zone locale. • Eloignez la base/le combiné des sources de parasites électriques (TV, radio, etc.). 37 Informations utiles Impossible d'enregistrer le combiné dans la base. batterie erroné. 410_FR_Fr.book Page 38 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Informations techniques Caractéristiques Standard: Nombre de voies: Plage de fréquences: Procédure duplex: Espacement entre voies: Débit binaire: Modulation: Puissance de transmission de radiofréquence: Codage de voix: Alimentation électique: Consommation électrique (base): Conditions de fonctionnement: Dimensions (base): Dimensions (combiné): DECT=(Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP=(Generic Access Profile) 120 voies duplex De 1,88 GHz à 1,9 GHz TDMA (Time Division Multiple Access - Accès multiple à répartition temporelle) 1728 kHz 1152 kbit/s GFSK environ 250 mW ADPCM 32 kbit/s Adaptateur secteur 220 - 240 V, 50 Hz 5 VA 5 - 40 °C, 20 - 80 % d'humidité relative de l'air (sec) Environ (58 mm x 128 mm x 105 mm) x 170 g Environ (143 mm x 48 mm x 32 mm) x 120 g • Les caractéristiques peuvent changer. • Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement de l'appareil. Raccordements: Le téléphone ne fonctionne pas pendant une panne électrique. Nous vous recommandons de brancher un téléphone standard sur la même ligne pour assurer une protection électrique. 38 410_FR_Fr.book Page 39 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Index Accessoires.............................................. 2 Adaptateur secteur............................... 2, 4 Alarme.................................................... 18 Alarme "batterie faible"........................... 20 Alarme "hors zone" ................................ 20 Appel Mettre fin ............................................. 9 Répondre ............................................ 9 Appel conférence ................................... 35 Appeler un correspondant .................... 9, 10, 12 Appeler un correspondant avec le répertoire .............................. 15 Rappel............................................... 12 Renumérotation ................................ 10 Appels Renumérotation ................................ 10 Autonomie des batteries .............................................. 5 Base Code PIN .......................................... Réglages d'origine ............................ Rétablissement des réglages d'origine............................................. Sélection ........................................... Bip de touche .......................................... 25 30 30 34 20 Date/Heure............................................... 9 Désactivation d'un combiné ................... 32 Désactivation d'une base ....................... 32 GARANTIE............................................. 40 Liste d’identification des appels Effacement........................................ Mémorisation .................................... Modification....................................... Rappel .............................................. 12 16 12 12 Mise sous/hors tension ............................ 9 Mode de numérotation ........................... 26 Montage mural ......................................... 8 Numéro d’appel direct............................ 22 Option de tonalité................................... 20 Pause dans la composition du numéro.. 24 Précautions concernant les batteries ........................................ 3 Prise de ligne automatique .................... 13 Rappel ................................................... Répertoire Mémorisation .................................... Touche d’accès direct....................... Répondre à un appel ............................. Restriction d’appel ................................. Annulation d’un ou de plusieurs numéros de restriction d’appel.......... Annulation d’une ou de plusieurs restrictions d’appel............................ Sélection automatique de l’opérateur Activation/Désactivation.................... Code(s) opérateur(s) ........................ Indicatif(s) de zone ........................... Signal d'appel ........................................ 23 14 17 13 25 26 25 28 27 28 11 Type d’affichage en mode conversation ........................... 21 mode veille........................................ 20 Type de sonnerie ................................... 19 Utilisation provisoire de la tonalité ......... 23 Volume de l’écouteur ............................. 13 Volume de la sonnerie ........................... 19 39 Informations utiles Caractéristiques ..................................... 38 Charge des batteries .............................................. 5 Clavier Verrouillage....................................... 23 Combiné Code PIN .......................................... 22 Ecran................................................... 7 Enregistrement.................................. 31 Localisation ....................................... 13 Recherche......................................... 13 Réglages d’origine ............................ 29 Rétablissement des réglages d’origine ............................................ 29 Sonnerie............................................ 19 Installation................................................ 4 Installation des batteries .......................... 4 Intercommunication ......................... 35, 36 410_FR_Fr.book Page 40 Monday, March 24, 2003 12:42 PM GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE La présente garantie complète les droits des consommateurs résultant de la loi et autres sources de droit et n’affecte pas ces droits. Si pendant la période de garantie l’appareil se révélait être défectueux, les conditions de garantie applicables sont les suivantes: 1. L’appareil doit être acheté et utilisé uniquement en France et ce, conformément au mode d’emploi et aux normes de sécurité ou normes techniques appliquées en France. 2. Pour l’application de la garantie, nous vous demandons de joindre une copie de votre facture d’achat à votre appareil lors du renvoi chez votre revendeur Panasonic. 3. La garantie ne s’appliquera pas aux dommages causés dans les cas ci-dessous: a) mauvaise utilisation, mauvaise installation, pièces d’usure normale, mauvais entretien. b) intervention de personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE. c) incidents dûs à un agent extérieur: incendie, foudre, inondation, humidité etc. d) installation, adaptation ou modification incorrectes de l’appareil ou non conformes aux normes techniques et/ou de sécurité françaises. e) incident intervenant pendant le transport. Dans ces cas, la remise en état sera à la charge de l’utilisateur. 4. Si, à tout moment de la période de garantie, une pièce détachée de l’appareil est remplacée par une autre non fournie ni autorisée par PANASONIC FRANCE, ni d’une qualité de sécurité et de performance convenable pour l’appareil ou si l’appareil est réparé par une personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE, nous nous réservons le droit d’arrêter cette garantie immédiatement sans notification préalable. 5. La garantie donne droit à l’échange des pièces reconnues défectueuses par nos services techniques ou toute personne accréditée par PANASONIC FRANCE ainsi qu’à la prestation de la main d’œuvre nécessaire. Aucune indemnité ne pourra être demandée pour préjudice consécutif à l’immobilisation de l’appareil en cas de réparation. Le matériel voyagera aux risques et périls de l’utilisateur. 6. Cette garantie ne pourra s’appliquer aux cassettes, batteries et autres composants à durée de vie limitée. 7. Notre décision est définitive en ce qui concerne l’application de la garantie. Tout produit ou pièce détachée défectueuse qui a été remplacée dans le cadre de la garantie devient notre propriété. 8. La durée de la garantie contractuelle applicable sur ce produit est de 12 mois. Prière de garder ce mode d’emploi avec votre facture. PANASONIC FRANCE N° de facture Date d’achat Modèle n° KX-TCD410FR N° de série 410_FR_Fr.book Page 41 Monday, March 24, 2003 12:42 PM 410_FR_Fr.book Page 42 Monday, March 24, 2003 12:42 PM 410_FR_Fr.book Page 43 Monday, March 24, 2003 12:42 PM 410_FR_Fr.book Page 44 Monday, March 24, 2003 12:42 PM Panasonic Communications Co., Ltd., déclare que ce téléphone numérique sans fil est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité aux critères essentiels de la directive R&TTE est disponible sur le site internet suivant: http://doc.panasonic-tc.de Références à nous communiquer lors de tout contact N° de série Date d'achat (à l'arrière de la base de l'appareil) Nom et adresse du vendeur Service consommateurs: 08.92.35.05.05 (0,35€ la minute) 0436 1999/5/EC Spécifications techniques susceptibles de changer sans préavis Sales Department: Panasonic France S.A. 270, Avenue du prèsident Wilson 93218 SAINT-DENIS LA PLAINE FRANCE Service Consommateurs: 08.92.35.05.05 Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan PQQX13530ZA DU0303NR0