- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Panasonic
- KXTCD400
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
36
400_FR_Fr.book Page 1 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Téléphone numérique sans fil Manuel utilisateur KX-TCD400FR Table des matières Préparatifs Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois................................ 2 Informations importantes ............. 3 Installation .................................. 4 Préparatifs Référence Téléphone sans fil Téléphone sans fil Utilisation du téléphone ............... 9 Appeler un correspondant ......... 10 Répondre à un appel ................. 11 Répertoire.................................. 12 Réglages du combiné................ 16 Réglages de la base.................. 23 Réglages d'origine..................... 26 Informations utiles C 1 4 7 2 3 5 6 8 9 0 R INT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. Chargez la batterie pendant environ 7 heures avant d'utiliser l'appareil. Informations utiles Dépannage ................................ 28 Informations techniques ............ 30 Index.......................................... 31 GARANTIE ................................ 32 400_FR_Fr.book Page 2 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Vous venez d'acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Cher client, Vous venez d'acquérir un KX-TCD400FR. Ce produit est fabriqué conformément aux normes européennes relatives aux téléphones sans fil (DECT). La technologie DECT se caractérise par la protection élevée contre les interceptions et la haute qualité des transmissions numériques. Accessoires (inclus) Adaptateur secteur Cordon Piles rechargeables Couvercle de piles PQLV200CE téléphonique (taille AAA) HHR4EPT/BA2 (P03P) D'autres accessoires sont aussi disponibles. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser au centre de service après-vente Panasonic. 08.92.35.05.05 2 400_FR_Fr.book Page 3 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Informations importantes Environnement N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5°C ou supérieure à 40°C. L'adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous donc que la prise secteur est située ou installée près de l'appareil et est facilement accessible. ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA PLUIE OU TOUTE AUTRE SOURCE D'HUMIDITE. Précautions concernant les batteries Utilisez les batteries du type prescrit uniquement. N'utilisez que des batteries rechargeables. N'utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Les batteries doivent être éliminées conformément à la réglementation locale sur les déchets. N'ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L'électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé. Lorsque vous manipulez les batteries, veillez tout particulièrement à ne pas les mettre en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car ils risquent de provoquer un court-circuit. Les batteries et/ou le matériau conducteur peuvent surchauffer et occasionner des brûlures. Rechargez les batteries fournies conformément aux instructions données dans le présent manuel. Emplacement • Pour bénéficier d'une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d'installer la base comme indiqué ci-dessous: - Loin d'appareils électriques tels que téléviseur, radio, ordinateur ou autre téléphone. - Dans un endroit élevé et central. Précaution La sonnerie est émise par l'écouteur. Pour éviter tout problème auditif, répondez à l’appel avant de porter le combiné à l’oreille. 3 Préparatifs N'utilisez comme source d'alimentation électrique que celle fournie avec le produit. Ne branchez pas l'adaptateur secteur sur une prise de courant alternatif autre qu'une prise standard de 230V. Cet appareil a été approuvé pour être utilisé avec l'alimentation électrique PQLV200CE. Dans les cas suivants, l'appareil ne peut pas être utilisé en cas d'urgence: • Lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses. • En cas de panne de courant. • Lorsque la fonction "Clavier" est activée. • Lorsque la base fonctionne en mode d'appel direct. N'ouvrez jamais la base ou le combiné (sauf pour remplacer les batteries). Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d'un appareil de soins médicaux d'urgence/intensifs ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker). Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre dans l'appareil. N'exposez pas l'appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs. 400_FR_Fr.book Page 4 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Installation Raccordement Branchez l'adaptateur secteur et la prise du téléphone dans l'ordre 1, 2, 3, 4. LINE 1 Crochet Fixez le cordon de l'adaptateur secteur pour qu'il ne se débranche pas. 2 4 3 L'adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que l'adaptateur soit chaud pendant son utilisation). • Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage. Installation des batteries Installez les piles comme illustré. La partie doit être introduite en premier lieu. Refermez le couvercle comme indiqué par la flèche. • Lorsque vous remplacez les piles, la partie doit être retirée en premier lieu. Pour remplacer les piles: Appuyez fermement sur l'encoche du couvercle, puis faites le glisser comme indiqué par la flèche. Remplacez les 2 piles et refermez le couvercle, puis rechargez le combiné pendant environ 7 heures. 4 400_FR_Fr.book Page 5 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Installation Charge des batteries Charge terminée En cours de chargement (Clignote) Affichage Niveau de charge Autonomie des batteries L'autonomie des batteries dépend de l'utilisation qu'on en fait et des conditions d'utilisation. Les durées indiquées cidessous sont données à titre indicatif pour des batteries Ni-MH (700 mAh) complètement chargées: En communication: environ 10 h En mode veille: environ 120 h L'autonomie des batteries Ni-Cd (250 mAh) est la suivante: En communication: environ 4 h En mode veille: environ 40 h (Les durées indiquées se rapportent aux performances optimales) Les batteries atteignent leurs performances optimales après plusieurs cycles de charge/décharge complète. Les batteries ne peuvent être surchargées à moins d'être enlevées et remplacées de manière répétée. Si l'autonomie des batteries diminue, assurez-vous que les bornes des batteries et du chargeur sont propres. Pour garantir une durée de vie maximale, il est recommandé de ne pas recharger les batteries avant que l'icône commence à clignoter . Haut Charge moyenne Charge faible Recharge nécessaire. Le combiné hors tension sera mis automatiquement sous tension dès qu'il sera placé sur la base. En utilisation normale, le combiné et la base doivent être alimentés en permanence. 5 Préparatifs A la livraison de l'appareil, les batteries ne sont pas chargées. Pour les charger, placez le combiné sur sa base. Les batteries doivent être chargées pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Pendant la charge, l'icône représentant une batterie passe par les phases indiquées ci-dessous. 400_FR_Fr.book Page 6 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Installation Symboles utilisés dans ce manuel Symbole Signification Pour effectuer une recherche, poussez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS. Pour accéder à la fonction souhaitée, appuyez sur la flèche DROITE. Pour effectuer une recherche et accéder à la fonction souhaitée, poussez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS, puis sur la flèche DROITE. Pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche, poussez sur DROITE ou GAUCHE. Pour passer à l'étape suivante. " " Les mots entre guillemets se rapportent aux messages affichés à l'écran. Remplacement des batteries Si le voyant clignote après seulement quelques appels alors que les piles du combiné ont été complètement chargées, il est préférable de remplacer les piles. Chargez les nouvelles batteries pendant environ 7 heures avant d'utiliser l'appareil. (Ne branchez pas la prise du téléphone à ce stade.) Pour remplacer les batteries, veillez à utiliser des batteries de même type que celles remplacées. Choix du type de batterie 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". 4 Recherchez/Sélectionnez "AUTRE OPTION". 5 Recherchez/Sélectionnez "TYPE BATTERI". Recherchez/Sélectionnez "NI-CD" ou "NI-MH". • Pour sortir, appuyez sur la touche . • Si vous placez des piles Ni-Cd alors que le réglage "TYPE BATTERI" est sur "NIMH", le voyant disparaîtra et la charge s'arrêtera, même si le combiné est sur le berceau. • N'utilisez pas de piles non-rechargeables. Si vous mettez des piles nonrechargeables et que vous commencez la charge, cela peut provoquer la fuite d'électrolyte. Veuillez n'utiliser que des piles Panasonic P03P (Ni-MH) ou P03H (Ni-Cd). 6 400_FR_Fr.book Page 7 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Installation Emplacement des commandes Combiné Ecouteur 1 6 2 7 3 4 C 1 4 5 Contact de charge 7 2 8 2- Touche PRISE DE LIGNE 3- Touche de navigation 4- Touche BIS/PAUSE 5- Touche RAPPEL R 6- : 7- Touche MISE HORS/SOUS TENSION 3 5 6 8 9 0 9 R Microphone : INT Contact de charge Préparatifs Ecran Touche REPERTOIRE 1- 8- C 9- INT Touche MENU/VALIDATION Touche ANNULATION Touche MISE EN ATTENTE Ecran du combiné Dans la zone de couverture de la base Interdiction d'appel activée Hors de portée/Base non alimentée Utilisation du combiné Mode d'appel direct activé Communication en cours (appel ou réception) Utilisation du répertoire En mode de réglage Verrouillage de touche activé Volume de sonnerie désactivé Batterie faible Batterie pleine Pause pendant la numérotation 7 400_FR_Fr.book Page 8 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Installation Montage mural Ce poste peut être fixé au mur. - Vissez les vis dans le mur. La distance horizontale entre le centre de chaque vis doit être de 8 cm. - Branchez l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique. - Placez les fils comme illustré, puis fixez le poste au mur. 8 cm Vis Gabarit de montage mural 8 cm 8 400_FR_Fr.book Page 9 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Utilisation du téléphone Mise sous/hors tension Appareil sous tension Appareil hors tension Appuyez pendant plus de 2 secondes.*2 Appuyez pendant plus de 1 seconde.*1 *1 Lorsque vous relâchez la touche *2 L'écran s'éteint. , l'écran passe en mode veille. Appeler un correspondant Numéro avant la prise de ligne 1 Numéro de 2 téléphone *1 Numéro après la prise de ligne 1 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. 2 Numéro de téléphone *1 Pour corriger, appuyez sur ANNULATION. Les chiffres s'effacent à partir de la gauche. Entrez ensuite les numéros. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*1 (Pendant la communication) Appuyez sur la touche HORS TENSION. • Chaque sonnerie retentira à un faible volume, puis augmentera graduellement lors de la réception d'un appel. *1 Vous pouvez aussi répondre à un appel en appuyant sur une touche de numérotation, MISE EN ATTENTE, t ou x. Réglage de la date/heure Après une panne de courant, il faut de nouveau régler l'horloge. Assurez-vous que le voyant ne clignote pas. 1 2 Appuyez sur MENU. 5 Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". "ENTRER CODE" Appuyez sur la fléche de DROITE. 6 "ENTRER CODE" 3 deux fois Heure Réglez l'heure. 4 chiffres (24 heures).*1 Date Entrez le jour, le mois, puis l'année.*2 7 4 Appuyez sur la touche de VALIDATION. Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Par exemple, pour régler 7:15, entrez 0715. *2 Par exemple, pour régler le 16 février 2003, entrez 160203. 9 Téléphone sans fil Répondre à un appel 400_FR_Fr.book Page 10 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Appeler un correspondant Renumérotation Les 10 derniers numéros composés sont mémorisés sur la liste de renumérotation. Renumérotation avec la liste de renumérotation Renumérotation du dernier numéro 1 2 3 Recherchez un numéro précédemment composé. Appuyez sur la touche BIS.*1 1 2 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Appuyez sur la touche BIS. Modification d'un numéro de la liste de renumérotation 1 2 Recherchez/ sélectionnez un numéro composé précédemment. Appuyez sur la touche BIS.*1 4 5 Déplacez le curseur. 3 Recherchez/Sélectionnez "MODIF NUMERO". ET/ Numéro C OU Appuyez sur Modifiez le la touche numéro de ANNULATION.*2 téléphone.*3 6 Le premier chiffre du numéro précédemment composé que vous avez sélectionné clignote. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. OU Pour entrer un nom dans la mémoire, reportez-vous à Nom, Appuyez 3 fois sur la touche de VALIDATION à la page 12, ou appuyez sur la touche pour entrer le numéro de VALIDATION. dans la mémoire. Effacement d'un ou plusieurs numéros de la liste de renumérotation 1 2 Appuyez sur la touche BIS.*1 3 Recherchez/Sélectionnez un numéro composé précédemment. 4 Recherchez/Sélectionnez "EFFACEMENT" ou "EFFACEMTOTAL". Recherchez/Sélectionnez "OUI". • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Si la liste de renumérotation ne comporte aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche. *2 Les chiffres s'effacent à gauche du chiffre qui clignote. *3 Les chiffres s'ajoutent à gauche du chiffre qui clignote. Pour effacer et/ou ajouter plus d'un numéro, reprenez les étapes à partir du point 4. 10 400_FR_Fr.book Page 11 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Répondre à un appel Prise de ligne automatique Lorsqu'elle est activée, la fonction de prise de ligne automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant le combiné de la base. 1 COMBINE". 2 Appuyez sur MENU. Recherchez/ Sélectionnez "PROG COMBINE". OPTION". 3 Recherchez/ Sélectionnez "AUTRE OPTION". • Pour sortir, appuyez sur la touche AUTO". 4 5 "NON". Recherchez/ Sélectionnez "OUI" ou "NON". Recherchez/ Sélectionnez "REPONSE AUTO". . Désactivation temporaire de la sonnerie Cette fonction vous permet de couper temporairement la sonnerie de l'appareil lorsque vous répondez à un appel externe. Elle est inopérante lorsque le combiné repose sur la base. Volume de l'écouteur Pendant un appel, appuyez sur la touche vers le HAUT ou vers le BAS pour régler le volume sur FAIBLE (0), MOYEN (00) ou FORT (000). le HAUT ou vers le BAS. (Pendant la communication) Appuyez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS. Mise en attente d'un appel (Pendant la communication) INT Appuyez sur la touche de MISE EN ATTENTE. (L'appel est mis en attente.) INT Appuyez à nouveau sur la touche de MISE EN ATTENTE pour reprendre l'appel. 11 Téléphone sans fil Appuyez sur la flèche vers le BAS et pendant plus de 1 seconde. 400_FR_Fr.book Page 12 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Répertoire Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 noms et numéros de téléphone dans le répertoire. Mémorisation d'un nom et d'un numéro de téléphone dans le répertoire 1 2 3 Numéro de téléphone Sélectionnez Entrez le numéro de téléphone. "REPERTOIRE". (max. 24 chiffres)*1 Appuyez sur MENU. 5 4 Appuyez sur la touche de VALIDATION. 6 Nom Entrez le nom. (9 caractères max.)*1 Appuyez sur la touche de VALIDATION.*2 • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Pour faire des changements, appuyez sur la flèche DROITE ou GAUCHE pour déplacer le curseur, puis effacez les caractères en appuyant sur ANNULATION, et/ou tapez les caractères. Les caractères s'effacent ou s'ajoutent à gauche du caractère qui clignote. Pour entrer des caractères, reportez-vous à "Sélection des caractères", ci-dessous. *2 Pour mémoriser des informations sur un autre correspondant, reprenez à partir du point 3. Sélection des caractères Touches 1 2 3 4 5 Nombre de fois que la touche est enfoncée 1 # A D G J 2 [ B E 3 ] C F 4 * 2 3 H I 4 K L 5 5 , 6 - 7 / 8 1 Touches Nombre de fois que la touche est enfoncée 1 M P T 2 N Q U 3 O R V 4 6 S 8 9 W Z Vierge X 0 Y 0 6 7 8 5 7 9 Tableau des caractères A B C D E FG H I JK LM N O P Q R S T U VW X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # - / [ ] , 12 400_FR_Fr.book Page 13 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Répertoire Modification d'un enregistrement dans le répertoire 1 Appuyez sur REPERTOIRE.*1 2 3 Recherchez/Sélectionnez le numéro souhaité. Le premier chiffre du numéro sélectionné clignote. Sélectionnez "MODIFICATION". <Numéro de téléphone> 4 5 Déplacez le curseur. <Nom> 7 C Appuyez sur la touche ANNULATION.*2 8 Déplacez le curseur. C Appuyez sur la touche ANNULATION.*2 ET/ OU ET/ OU Numéro 6 Modifiez le numéro de téléphone.*3 Appuyez sur la touche de VALIDATION. 9 Nom Modifiez le nom.*4 Appuyez sur la touche de VALIDATION. 1 2 Appuyez sur REPERTOIRE.*1 Téléphone sans fil Suppression d'un enregistrement dans le répertoire 3 Recherchez/Sélectionnez le numéro souhaité. Recherchez/Sélectionnez "EFFACEMENT". 4 Recherchez/Sélectionnez "OUI".*5 Composer un numéro avec le répertoire 1 2 Appuyez sur REPERTOIRE.*1 3 Recherchez le numéro souhaité. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Si le répertoire ne contient aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche. *2 Les chiffres s'effacent à partir de la gauche du chiffre qui clignote. *3 Les chiffres s'ajoutent à partir de la gauche du chiffre qui clignote. Pour effacer ou ajouter plus d'un chiffre, reprenez les étapes à partir du point 4. *4 Des caractères sont ajoutés à gauche du caractère qui clignote. Pour effacer ou ajouter plus d'un caractère, reprenez les étapes à partir du point 7. *5 Pour effacer des informations sur un autre correspondant, reprenez à partir du point 2. 13 400_FR_Fr.book Page 14 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Répertoire Sauvegarde du numéro de téléphone dans le répertoire lors de la composition du numéro avant la prise de ligne 1 Numéro de téléphone *1 2 3 Appuyez sur la touche de VALIDATION pour entrer le numéro dans la mémoire. 4 Nom Entrez le nom.*2 Appuyez deux fois sur la touche de VALIDATION. 5 Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Pour faire des changements, appuyez sur ANNULATION. Les chiffres s'effacent vers la gauche. Entrez ensuite le nouveau numèro. *2 Pour entrer des caractères, reportez-vous à "Sélection des caractères", à la page 12. Sauvegarde du numéro de la liste de renumérotation vers le répertoire 2 1 Appuyez sur la touche BIS.*1 3 Recherchez/ Sélectionnez un numéro composé précédemment. 4 Recherchez/ Sélectionnez "SAUVE REPERT".*2 Appuyez sur la touche de VALIDATION. Pour entrer le nom dans la mémoire, reportez-vous à Nom, à la page 12. 5 OU Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Si la liste de renumérotation ne contient aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche. *2 Pour faire des changements, appuyez sur la flèche DROITE ou GAUCHE pour déplacer le curseur, puis effacez les caractères en appuyant sur ANNULATION et/ou tapez les caractères. Des chiffres sont effacés ou ajoutés à gauche du chiffre qui clignote. 14 400_FR_Fr.book Page 15 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Répertoire Touche d'accès direct Les touches de numérotation 1 à 9 peuvent être désignées comme touches d'accès direct. Ces touches d'accès direct vous permettent de choisir 9 numéros de téléphone du répertoire. Attribution d'une touche d'accès direct à un numéro de téléphone 1 Appuyez sur la touche REPERTOIRE.*1 2 3 Recherchez/Sélectionnez l'information souhaitée. Recherchez/Sélectionnez "INSC TOU RAP". 5 4 Recherchez/Sélectionnez le numéro de la touche de numérotation souhaitée.*2 Recherchez/Sélectionnez "OUI". sur la touche de numérotation enregistrée 1 Appuyez 2 comme touche d'accès direct et maintenez-la enfoncée. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Annulation de l'affectation de donnèes à une touche d'accès direct sur la touche de 2 1 Appuyez numérotation enregistrée comme touche d'accès direct et maintenez-la enfoncée. 3 Appuyez sur la flèche de DROITE. 4 Sélectionnez "EFFACEMENT" Recherchez/ Sélectionnez "OUI".*3 • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Si le répertoire ne contient aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche. *2 Le numéro clignote lorsque la touche de numérotation est déjà utilisée comme touche d'accès direct. *3 Après annulation de l'affectation de donnèes à une touche d'accès direct, ces données restent néanmoins mémorisées dans le répertoire. 15 Téléphone sans fil Composition d'un numéro à l'aide de la touche d'accès direct 400_FR_Fr.book Page 16 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Alarme Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. L'horloge doit être réglée avant d'activer l'alarme. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "ALARME HEURE". Programmation de l'heure de l'alarme 4 5 Recherchez/Sélectionnez "REG HEURE AL". 6 Heure Réglez l'heure. 4 chiffres (24 heures). 7 Appuyez sur la touche de VALIDATION. Recherchez/Sélectionnez "NON", "UNE FOIS" ou "CHAQUE JOUR". Activation/Désactivation de l'alarme 4 5 Recherchez/Sélectionnez "ALARME O/N". Recherchez/Sélectionnez "NON", "UNE FOIS" ou "CHAQUE JOUR". • Pour sortir, appuyez sur la touche . Pour arrêter l'alarme: L'alarme de l'heure retentira pendant 3 minutes. Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur une touche de numérotation. L'alarme s'arrête et l'écran revient en mode veille. Si l'option "UNE FOIS" a été sélectionnée, le réglage est automatiquement invalidé. Lorsque l'appareil fonctionne en mode conversation, l'alarme ne retentit qu'après la fin de la communication. 16 400_FR_Fr.book Page 17 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Option sonnerie Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "OPT SONNERIE". Réglage du volume de la sonnerie Vous avez le choix entre 6 niveaux et la désactivation. 4 5 Recherchez/Sélectionnez "VOL SONNERIE". Recherchez/Sélectionnez le volume de la sonnerie. s'affiche. Téléphone sans fil • Si vous sélectionnez "SANS SON", l'indication Sélection du type de sonnerie du combiné pour un appel externe/alarme Vous disposez de 20 possibilités pour chaque sonnerie. 4 5 Recherchez/Sélectionnez "SONN EXT" ou "ALARME". Recherchez/Sélectionnez le type de sonnerie.*1 • Pour sortir, appuyez sur la touche . • Chaque sonnerie retentira à un faible volume, puis augmentera graduellement lors de la réception d'un appel. *1 Si vous sélectionnez l'une des sonneries, elle retentit pendant 10 secondes, même si un correspondant raccroche. Par conséquent, il se peut que vous entendiez une tonalité ou personne à l'autre bout après que vous ayez répondu à un appel. 17 400_FR_Fr.book Page 18 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Option de tonalité Vous pouvez activer ou désactiver les sons suivants: Bip de touche: Un bip retentit lorsque vous poussez sur une touche et un bip de confirmation ou un bip d'erreur retentit pendant l'opération. Alarme "hors zone": Cette alarme retentit lorsque vous vous trouvez hors de portée de la base. Alarme "batterie faible": Cette alarme retentit lorsque les batteries doivent être rechargées. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/ Sélectionnez "PROG COMBINE". 5 Recherchez/Sélectionnez "OUI" ou "NON". • Pour sortir, appuyez sur la touche 18 4 Recherchez/ Sélectionnez "OPTION BIP". . Recherchez/ Sélectionnez "BIP TOUCHE", "AVERT ZONE" ou "ALARME BATT". 400_FR_Fr.book Page 19 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Option d'affichage Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "AFFICHAGE". Sélection du type d'affichage en mode conversation Même si vous sélectionnez "NO TELEPHONE", le numéro de téléphone du correspondant n'apparaîtra pas à l'écran lorsque vous recevrez des appels. 4 Recherchez/ Sélectionnez "ECRAN COMM". 5 Recherchez/Sélectionnez "DUREE APPEL"(durée de l'appel) ou "NO TELEPHONE"(numéro de téléphone). Sélection de la langue d'affichage Recherchez/Sélectionnez "LANGAGE". 5 Recherchez/Sélectionnez la langue souhaitée.*1 • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Vous avez le choix entre 10 langues. Si vous sélectionnez une langue que vous ne comprenez pas, réinitialisez le combiné pour revenir au réglage d'origine. Appuyez sur MENU BAS DROITE HAUT DROITE PIN à 4 chiffres du combiné HAUT VALIDATION Tous les réglages du combiné seront réinitialisés (page 26). Les données du répertoire seront toutefois conservées. 19 Téléphone sans fil 4 400_FR_Fr.book Page 20 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Option d'appel Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "OPTION APPEL". Activation/Désactivation de l'interdiction d'appel Cette fonction vous permet d'effectuer des appels d'urgence. 4 Recherchez/ Sélectionnez "APPEL INTERD". à 4 chiffres 5 PIN 6 du combiné*1 Recherchez/ Sélectionnez "OUI" ou "NON".*2 Programmation d'un numéro d'appel direct Après avoir programmé et activé un numéro d'appel direct, vous pouvez le composer en appuyant simplement sur la touche PRISE DE LIGNE. Les appels entrants sont acceptés. 4 5 Recherchez/ Sélectionnez "NO DIRECT". 6 Numéro de téléphone Entrez un numéro d'appel direct. (max. 24 chiffres) Appuyez 3 fois sur la touche de VALIDATION. Activation/Désactivation de la fonction d'appel direct Recherchez/ Sélectionnez "APPEL DIRECT". 5 • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000. . 4 *2 Si vous sélectionnez "OUI", l'indication *3 Si vous sélectionnez "OUI", l'indication 20 Recherchez/ Sélectionnez "OUI" ou "NON".*3 s'affiche. s'affiche. 400_FR_Fr.book Page 21 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Autres options Modification du code PIN du combiné Le code PIN par défaut est 0000. Une fois que vous avez programmé le n° PIN du combiné, vous ne pouvez pas le confirmer. Nous vous recommandons de le noter. Si vous l'oubliez, adressez-vous au centre de service après-vente Panasonic le plus proche. 08.92.35.05.05 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". 4 Recherchez/Sélectionnez "AUTRE OPTION". 5 PIN à 4 chiffres du combiné Recherchez/Sélectionnez "PIN COMBINE". (actuel) (nouveau) • Pour sortir, appuyez sur la touche du combiné à revérifier . Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller les touches de numérotation du combiné. Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre aux appels entrants mais pas faire d'appels. Le verrouillage de touche est annulé si le combiné est éteint. Tant que le clavier est verrouillé, il est impossible de faire des appels d'urgence. Verrouillage du clavier Appuyez sur la touche de VALIDATION pendant plus de 2 secondes. • Déverrouillage du clavier Appuyez sur la touche de VALIDATION pendant plus de 2 secondes. s'affiche et toutes les touches se verrouillent. 21 Téléphone sans fil 6 PIN à 4 chiffres du combiné 7 Nouveau n° PIN à 4 chiffres 400_FR_Fr.book Page 22 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné Utilisation de la touche "R" (rappel) La touche R permet d'accéder à des services téléphoniques spéciaux. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser à votre fournisseur d'accès au réseau. Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche R vous permet d'accéder à certaines fonctions du central telles que le transfert d'appel vers un autre poste. Utilisation provisoire de la tonalité (pour ceux qui utilisent un téléphone à cadran ou à impulsions) Le mode de numérotation passe en mode tonalité. Vous pouvez alors utiliser les touches numériques pour entrer des numéros qui requièrent la tonalité (par exemple, pour accéder aux services bancaires électroniques). Avant de taper un numéro. Poussez sur l’astérisque. • Lorsque vous raccrochez, le mode bascule automatiquement en numérotation décimale (Pulse). Pause dans la composition du numéro (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou les appels à longue distance) Cette fonction est utilisée lorsqu'il est nécessaire d'intercaler une pause pendant la composition d'un numéro de téléphone (utilisation d'un central téléphonique ou appel à longue distance). Par exemple, former le 9 (numéro d'accès à la ligne), suivi d'une pause pour obtenir une ligne extérieure en passant par un central téléphonique: 1 9 2 3 Numéro de téléphone 4 Appuyez sur la touche BIS.*1 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. • La pause permet d'obtenir la communication lorsque vous rappelez un numéro ou appelez un numéro en mémoire. • Appuyez sur la touche BIS une seule fois pour insérer une pause. Pour prolonger la pause, appuyez sur la touche BIS en conséquence. *1 22 s'affiche sur l'écran LCD. 400_FR_Fr.book Page 23 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". Modification du code PIN de la base Le code PIN par défaut est 0000. Une fois que vous avez programmé le n° PIN de la base, vous ne pouvez pas le confirmer. Nous vous recommandons de le noter. Si vous l'oubliez, adressez-vous au centre de service après-vente Panasonic le plus proche. 08.92.35.05.05 3 5 4 PIN à 4 chiffres de 5 PIN à 4 chiffres de la base (nouveau) la base (actuel) 6 Nouveau n° PIN à 4 chiffres de la base à revérifier 3 3 4 PIN à 4 chiffres de la base*1 5 1 6 1 Tonalité OU 2 Impulsions 7 Appuyez sur latouche de VALIDATION. Temps de pause Vous pouvez régler le temps de pause sur 3 ou 5 secondes, en fonction du central téléphonique utilisé. 3 3 4 PIN à 4 chiffres de la base*1 5 3 6 1 3 secondes OU 2 5 secondes 7 Appuyez sur latouche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . • Le réglage par défaut est indiqué en grisé. *1 Le code PIN par défaut est 0000. 23 Téléphone sans fil Sélection du mode de numérotation (tonalité/impulsions) Vous pouvez choisir le mode tonalité ou impulsions en fonction du service offert par le réseau auquel vous êtes relié. Si ce service fonctionne avec des tonalités, choisissez l’option tonalité. Si ce service avec des cadrans ou des impulsions, choisissez l’option impulsions. 400_FR_Fr.book Page 24 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". Sélection automatique de l'opérateur La sélection automatique de l'opérateur permet de sélectionner l'opérateur (réseau) le moins onéreux pour les appels à longue distance. Veuillez contacter votre opérateur pour tout ce qui concerne la tarification spécifique à l’opérateur. Sélection du type d’opérateur Il faut d’abord choisir le type d’opérateur. En effet, certains opérateurs ont un code à 1 chiffre (0 à 9) et d’autres à plusieurs chiffres (généralement quatre): Utilisation d’un code opérateur à un/plusieurs chiffres 3 9 4 PIN à 4 chiffres de la base*1 5 3 6 1 pour sélectionner le code opérateur à 1 chiffre. OU 7 Appuyez sur la touche de VALIDATION. 0 pour sélectionner le code opérateur à plusieurs chiffres. Mémorisation des codes opérateurs Vous devez souscrire un abonnement aux services d’un deuxième opérateur, puis mémoriser le code de ce deuxième opérateur comme suit: 3 PIN à 4 9 4 chiffres de la base*1 5 1 6 • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000. 24 1 Oui . 7 Code du 1er opérateur Entrez le code de l'opérateur. (7 chiffres max.) 8 Appuyez sur la touche de VALIDATION. 400_FR_Fr.book Page 25 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". Mémorisation des indicatifs de zone Enregistrez ensuite le ou les indicatifs de zone pour lesquels la tarification des services de l'opérateur (réseau) choisi est inférieure à celle du premier opérateur (réseau) (25 indicatifs maximum). Lorsqu’un des indicatifs de zone mémorisés est composé, le code opérateur choisi est automatiquement utilisé. (Autrement dit, lors d’un appel, il ne sera pas nécessaire de saisir ce code.) 3 9 PIN à 4 4 chiffres 5 6 Indicatif de 7 2 (5 chiffres max.) 8 Appuyez sur la touche de VALIDATION.*2 Appuyez sur la touche de VALIDATION. Activation/Désactivation de la sélection automatique de l'opérateur 3 PIN à 4 9 4 chiffres 5 de la base*1 1 6 1 Oui OU 0 Non 7 Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Le code PIN par défaut est 0000. *2 Pour enregistrer d'autres zones, reprenez à partir du point 6. 25 Téléphone sans fil zone de la base*1 400_FR_Fr.book Page 26 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages d'origine : Rétablissement des réglages d'origine du combiné Vous pouvez rétablir les le réglage d'origine de toutes les fonctions du combiné. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "EFFACER COMB". 4 PIN à 4 chiffres du combiné*1 5 Recherchez/Sélectionnez "OUI" ou "NON". • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000. Réglages d'origine du combiné Fonction Mode alarme Heure d'alarme Volume de la sonnerie du combiné Type de sonnerie externe Type de sonnerie d'alarme du combiné Bip de touche Alarme "hors zone" Alarme "batterie faible" Type d'affichage en mode conversation Langue d'affichage Interdiction d'appel Mode d'appel direct Numéro d'appel direct PIN à 4 chiffres du combiné Prise de ligne automatique Mémoire de renumérotation Volume de l'écouteur du combiné 26 . Réglage d'origine NON Aucun 6 1 1 OUI NON OUI Durée de l'appel Français NON NON Aucun 0000 NON Vide Moyen 400_FR_Fr.book Page 27 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages d'origine Rétablissement des réglages d'origine de la base 1 3 Appuyez sur MENU. 0 2 "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". 4 PIN à 4 chiffres de la base*1 5 Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000. Réglages d'origine de la base Fonction Réglage d'origine 3 secondes 0000 NON Aucun Aucun Tonalité Téléphone sans fil Temps de pause PIN à 4 chiffres du la base Sélection automatique de l'opérateur Code opérateur Indicatif de zone Mode de numérotation . 27 400_FR_Fr.book Page 28 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Dépannage Si vous ne pouvez utiliser votre appareil normalement, débranchez-le de la prise téléphonique et branchez sur cette prise un téléphone fonctionnant normalement. Si ce téléphone pose aussi des problèmes, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre fournisseur d'accès au réseau. S'il fonctionne correctement, le problème vient alors de l'appareil. Dans ce cas, demandez conseil à votre fournisseur. Votre fournisseur d'accès au réseau risque en effet de vous facturer tout service ne concernant pas un appareil fourni par lui. Mettre le combiné sur OFF, puis sur ON / Débrancher et rebrancher l’adaptateur secteur (base). Problème Cause probable Solution Ecran LCD du combiné éteint. • Combiné éteint. • Allumez le combiné (p. 9). Le combiné ne s'allume pas. • Pas de batteries dans le combiné. • Mettez dans le combiné les • Batteries déchargées. L'icône représentant la batterie ne change pas. • Contact de charge encrassé. • Pas de courant dans la base. L'icône clignote. la base. touche dispositif de charge/de la batterie et essayez à nouveau. • Branchez l'adaptateur secteur sur la base et sur la prise CA murale. la base. • Branchez l'adaptateur secteur sur la base et sur la prise CA murale. • Combiné hors de portée de • Rapprochez le combiné de la base. la base. . Pas de tonalité. • Le téléphone n'est pas branché sur la prise téléphonique. 28 • Nettoyez les contacts du • Combiné hors de portée de • Rapprochez le combiné de • Base non alimentée. Le combiné sonne occupé lorsque vous appuyez sur la 2 batteries rechargeables fournies (p. 4). • Placez le combiné sur sa base et branchez l'adaptateur secteur sur la base et sur la prise de CA murale (temps de recharge maximale: 7 heures). • Branchez la prise du téléphone sur le réseau. • Mettre sur NON, puis sur OUI. 400_FR_Fr.book Page 29 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Dépannage Problème Impossible de composer un numéro. Le combiné ne sonne pas. Cause probable • Le mode d'interdiction d'appel est activé. • Le verrouillage du clavier est activé. • Sonnerie désactivée. Impossible de recomposer un • Le numéro comporte plus de 24 chiffres. numéro. Solution • Désactivez cette fonction. • Désactivez le verrouillage du clavier. • Réglez la sonnerie sur l'un des 6 niveaux possibles. (Reportez vous à "Fonctions du combiné".) • Composez le numéro manuellement. L'icône clignote. • Batterie faible. • Rechargez les batteries. L’icône disparaît. • Sélection d’un type de • Sélectionnez le type de batterie erroné. batterie correct. Informations utiles 29 400_FR_Fr.book Page 30 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Informations techniques Caractéristiques Standard: Nombre de voies: Plage de fréquences: Procédure duplex: Espacement entre voies: Débit binaire: Modulation: Puissance de transmission de radiofréquence: Codage de voix: Alimentation électique: Consommation électrique (base): Conditions de fonctionnement: Dimensions (base): Dimensions (combiné): DECT=(Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP=(Generic Access Profile) 120 voies duplex De 1,88 GHz à 1,9 GHz TDMA (Time Division Multiple Access - Accès multiple à répartition temporelle) 1728 kHz 1152 kbit/s GFSK environ 250 mW ADPCM 32 kbit/s Adaptateur secteur 220 - 240 V, 50 Hz 5 VA 5 - 40 °C, 20 - 80 % d'humidité relative de l'air (sec) Environ (58 mm x 128 mm x 105 mm) x 170 g Environ (143 mm x 48 mm x 32 mm) x 120 g • Les caractéristiques peuvent changer. • Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement de l'appareil. Raccordements: Le téléphone ne fonctionne pas pendant une panne électrique. Nous vous recommandons de brancher un téléphone standard sur la même ligne pour assurer une protection électrique. 30 400_FR_Fr.book Page 31 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Index Accessoires.............................................. 2 Adaptateur secteur............................... 2, 4 Alarme.................................................... 16 Alarme "batterie faible"........................... 18 Alarme "hors zone" ................................ 18 Appel Mettre fin ............................................. 9 Répondre ............................................ 9 Appeler un correspondant .......................... 9, 10 Appeler un correspondant avec le répertoire .............................. 13 Renumérotation ................................ 10 Appels Renumérotation ................................ 10 Autonomie des batteries .............................................. 5 Base Code PIN .......................................... Réglages d'origine ............................ Rétablissement des réglages d'origine............................................. Bip de touche .......................................... 23 27 27 18 Numéro d’appel direct............................ 20 Option de tonalité................................... 18 Pause dans la composition du numéro.. 22 Précautions concernant les batteries ........................................ 3 Prise de ligne automatique .................... 11 Rappel ................................................... Répertoire Mémorisation .................................... Touche d’accès direct....................... Répondre à un appel ............................. 22 12 15 11 Sélection automatique de l’opérateur Activation/Désactivation.................... 25 Code(s) opérateur(s) ........................ 24 Indicatif(s) de zone ........................... 25 Type d’affichage en en mode conversation ...................... 19 Type de sonnerie ................................... 17 Utilisation provisoire de la tonalité ......... 22 Volume de l’écouteur ............................. 11 Volume de la sonnerie ........................... 17 Informations utiles Caractéristiques ..................................... 30 Charge des batteries .............................................. 5 Clavier Verrouillage....................................... 21 Combiné Code PIN .......................................... 21 Ecran................................................... 7 Réglages d’origine ............................ 26 Rétablissement des réglages d’origine ............................................ 26 Sonnerie............................................ 17 Mode de numérotation ........................... 23 Montage mural ......................................... 8 Date/Heure............................................... 9 GARANTIE............................................. 32 Installation ................................................ 4 des batteries ....................................... 4 Liste d’identification des appels Mémorisation .................................... 14 Mise sous/hors tension ............................ 9 31 400_FR_Fr.book Page 32 Monday, March 24, 2003 2:44 PM GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE La présente garantie complète les droits des consommateurs résultant de la loi et autres sources de droit et n’affecte pas ces droits. Si pendant la période de garantie l’appareil se révélait être défectueux, les conditions de garantie applicables sont les suivantes: 1. L’appareil doit être acheté et utilisé uniquement en France et ce, conformément au mode d’emploi et aux normes de sécurité ou normes techniques appliquées en France. 2. Pour l’application de la garantie, nous vous demandons de joindre une copie de votre facture d’achat à votre appareil lors du renvoi chez votre revendeur Panasonic. 3. La garantie ne s’appliquera pas aux dommages causés dans les cas ci-dessous: a) mauvaise utilisation, mauvaise installation, pièces d’usure normale, mauvais entretien. b) intervention de personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE. c) incidents dûs à un agent extérieur: incendie, foudre, inondation, humidité etc. d) installation, adaptation ou modification incorrectes de l’appareil ou non conformes aux normes techniques et/ou de sécurité françaises. e) incident intervenant pendant le transport. Dans ces cas, la remise en état sera à la charge de l’utilisateur. 4. Si, à tout moment de la période de garantie, une pièce détachée de l’appareil est remplacée par une autre non fournie ni autorisée par PANASONIC FRANCE, ni d’une qualité de sécurité et de performance convenable pour l’appareil ou si l’appareil est réparé par une personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE, nous nous réservons le droit d’arrêter cette garantie immédiatement sans notification préalable. 5. La garantie donne droit à l’échange des pièces reconnues défectueuses par nos services techniques ou toute personne accréditée par PANASONIC FRANCE ainsi qu’à la prestation de la main d’œuvre nécessaire. Aucune indemnité ne pourra être demandée pour préjudice consécutif à l’immobilisation de l’appareil en cas de réparation. Le matériel voyagera aux risques et périls de l’utilisateur. 6. Cette garantie ne pourra s’appliquer aux cassettes, batteries et autres composants à durée de vie limitée. 7. Notre décision est définitive en ce qui concerne l’application de la garantie. Tout produit ou pièce détachée défectueuse qui a été remplacée dans le cadre de la garantie devient notre propriété. 8. La durée de la garantie contractuelle applicable sur ce produit est de 12 mois. Prière de garder ce mode d’emploi avec votre facture. PANASONIC FRANCE N° de facture Date d’achat Modèle n° KX-TCD400FR N° de série 400_FR_Fr.book Page 33 Monday, March 24, 2003 2:44 PM 400_FR_Fr.book Page 34 Monday, March 24, 2003 2:44 PM 400_FR_Fr.book Page 35 Monday, March 24, 2003 2:44 PM 400_FR_Fr.book Page 36 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Panasonic Communications Co., Ltd., déclare que ce téléphone numérique sans fil est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité aux critères essentiels de la directive R&TTE est disponible sur le site internet suivant: http://doc.panasonic-tc.de Références à nous communiquer lors de tout contact N° de série Date d'achat (à l'arrière de la base de l'appareil) Nom et adresse du vendeur Service consommateurs: 08.92.35.05.05 (0,35€ la minute) 0436 1999/5/EC Spécifications techniques susceptibles de changer sans préavis Sales Department: Panasonic France S.A. 270, Avenue du prèsident Wilson 93218 SAINT-DENIS LA PLAINE FRANCE Service Consommateurs: 08.92.35.05.05 Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan PQQX13641ZA D0303NR0