Mode d'emploi | Panasonic KXTCD400 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic KXTCD400 Operating instrustions | Fixfr
400_FR_Fr.book Page 1 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Téléphone numérique sans fil
Manuel utilisateur
KX-TCD400FR
Table des matières
Préparatifs
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois................................ 2
Informations importantes ............. 3
Installation .................................. 4
Préparatifs
Référence
Téléphone sans fil
Téléphone sans fil
Utilisation du téléphone ............... 9
Appeler un correspondant ......... 10
Répondre à un appel ................. 11
Répertoire.................................. 12
Réglages du combiné................ 16
Réglages de la base.................. 23
Réglages d'origine..................... 26
Informations utiles
C
1
4
7
2
3
5
6
8
9
0
R
INT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Chargez la batterie pendant environ 7 heures avant d'utiliser l'appareil.
Informations utiles
Dépannage ................................ 28
Informations techniques ............ 30
Index.......................................... 31
GARANTIE ................................ 32
400_FR_Fr.book Page 2 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois
Vous venez d'acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et
nous vous en remercions.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un KX-TCD400FR. Ce produit est fabriqué conformément aux
normes européennes relatives aux téléphones sans fil (DECT). La technologie DECT se
caractérise par la protection élevée contre les interceptions et la haute qualité des
transmissions numériques.
Accessoires (inclus)
Adaptateur secteur
Cordon
Piles rechargeables
Couvercle de piles
PQLV200CE
téléphonique
(taille AAA) HHR4EPT/BA2 (P03P)
D'autres accessoires sont aussi disponibles. Pour de plus amples renseignements,
veuillez vous adresser au centre de service après-vente Panasonic. 08.92.35.05.05
2
400_FR_Fr.book Page 3 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Informations importantes
Environnement
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
Maintenez l'appareil éloigné de toute
source de chaleur (radiateur, autocuiseur,
etc.) et ne le laissez pas dans une pièce
où la température est inférieure à 5°C ou
supérieure à 40°C.
L'adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion.
Assurez-vous donc que la prise secteur
est située ou installée près de l'appareil et
est facilement accessible.
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE DE
DECHARGE ELECTRIQUE,
N'EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL
A LA PLUIE OU TOUTE AUTRE
SOURCE D'HUMIDITE.
Précautions concernant les batteries
Utilisez les batteries du type prescrit
uniquement.
N'utilisez que des batteries
rechargeables.
N'utilisez pas ensemble des batteries
neuves et des batteries usagées.
Ne jetez pas les batteries au feu, car elles
pourraient exploser.
Les batteries doivent être éliminées
conformément à la réglementation locale
sur les déchets.
N'ouvrez pas les batteries et ne les
détériorez pas.
L'électrolyte est corrosif et peut provoquer
des brûlures ou des blessures aux yeux
ou à la peau.
L'électrolyte est toxique et ne doit jamais
être avalé.
Lorsque vous manipulez les batteries,
veillez tout particulièrement à ne pas les
mettre en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets
ou clés, car ils risquent de provoquer un
court-circuit.
Les batteries et/ou le matériau
conducteur peuvent surchauffer et
occasionner des brûlures.
Rechargez les batteries fournies
conformément aux instructions données
dans le présent manuel.
Emplacement
• Pour bénéficier d'une zone de
couverture maximale et éviter les bruits
parasites, il est recommandé d'installer
la base comme indiqué ci-dessous:
- Loin d'appareils électriques tels que
téléviseur, radio, ordinateur ou autre
téléphone.
- Dans un endroit élevé et central.
Précaution
La sonnerie est émise par l'écouteur.
Pour éviter tout problème auditif,
répondez à l’appel avant de porter le
combiné à l’oreille.
3
Préparatifs
N'utilisez comme source d'alimentation
électrique que celle fournie avec le produit.
Ne branchez pas l'adaptateur secteur sur
une prise de courant alternatif autre
qu'une prise standard de 230V.
Cet appareil a été approuvé pour être utilisé
avec l'alimentation électrique PQLV200CE.
Dans les cas suivants, l'appareil ne peut
pas être utilisé en cas d'urgence:
• Lorsque les batteries du combiné portatif
sont déchargées ou défectueuses.
• En cas de panne de courant.
• Lorsque la fonction "Clavier" est activée.
• Lorsque la base fonctionne en mode
d'appel direct.
N'ouvrez jamais la base ou le combiné
(sauf pour remplacer les batteries).
Cet appareil ne doit être utilisé ni à
proximité d'un appareil de soins médicaux
d'urgence/intensifs ni par des personnes
portant un appareil de stimulation
cardiaque (pacemaker).
Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne
pénètre dans l'appareil. N'exposez pas
l'appareil à une fumée excessive, à la
poussière, aux vibrations mécaniques ou
aux chocs.
400_FR_Fr.book Page 4 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Installation
Raccordement
Branchez l'adaptateur secteur et la prise du téléphone dans l'ordre 1, 2, 3, 4.
LINE
1
Crochet
Fixez le cordon de
l'adaptateur secteur
pour qu'il ne se
débranche pas.
2
4
3
L'adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que
l'adaptateur soit chaud pendant son utilisation).
• Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.
Installation des batteries
Installez les piles comme illustré. La partie
doit être introduite en premier lieu. Refermez le couvercle comme indiqué par la flèche.
• Lorsque vous remplacez les piles, la partie
doit être retirée en premier lieu.
Pour remplacer les piles:
Appuyez fermement sur
l'encoche du couvercle,
puis faites le glisser comme
indiqué par la flèche. Remplacez
les 2 piles et refermez le couvercle,
puis rechargez le combiné pendant
environ 7 heures.
4
400_FR_Fr.book Page 5 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Installation
Charge des batteries
Charge terminée
En cours de chargement
(Clignote)
Affichage
Niveau de charge
Autonomie des
batteries
L'autonomie des batteries dépend de
l'utilisation qu'on en fait et des conditions
d'utilisation. Les durées indiquées cidessous sont données à titre indicatif
pour des batteries Ni-MH (700 mAh)
complètement chargées:
En communication: environ 10 h
En mode veille: environ 120 h
L'autonomie des batteries Ni-Cd
(250 mAh) est la suivante:
En communication: environ 4 h
En mode veille: environ 40 h
(Les durées indiquées se rapportent aux
performances optimales)
Les batteries atteignent leurs
performances optimales après plusieurs
cycles de charge/décharge complète.
Les batteries ne peuvent être
surchargées à moins d'être enlevées et
remplacées de manière répétée.
Si l'autonomie des batteries diminue,
assurez-vous que les bornes des
batteries et du chargeur sont propres.
Pour garantir une durée de vie maximale,
il est recommandé de ne pas recharger
les batteries avant que l'icône commence
à clignoter
.
Haut
Charge moyenne
Charge faible
Recharge
nécessaire.
Le combiné hors tension sera mis
automatiquement sous tension dès qu'il
sera placé sur la base.
En utilisation normale, le combiné et la
base doivent être alimentés en permanence.
5
Préparatifs
A la livraison de l'appareil, les batteries ne
sont pas chargées. Pour les charger,
placez le combiné sur sa base. Les
batteries doivent être chargées
pendant environ 7 heures avant la
première utilisation. Pendant la charge,
l'icône représentant une batterie passe
par les phases indiquées ci-dessous.
400_FR_Fr.book Page 6 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Installation
Symboles utilisés dans ce manuel
Symbole
Signification
Pour effectuer une recherche, poussez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS.
Pour accéder à la fonction souhaitée, appuyez sur la flèche DROITE.
Pour effectuer une recherche et accéder à la fonction souhaitée, poussez sur la
flèche vers le HAUT ou vers le BAS, puis sur la flèche DROITE.
Pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche, poussez sur DROITE ou
GAUCHE.
Pour passer à l'étape suivante.
" "
Les mots entre guillemets se rapportent aux messages affichés à l'écran.
Remplacement des batteries
Si le voyant
clignote après seulement quelques appels alors que les piles du combiné
ont été complètement chargées, il est préférable de remplacer les piles.
Chargez les nouvelles batteries pendant environ 7 heures avant d'utiliser l'appareil.
(Ne branchez pas la prise du téléphone à ce stade.)
Pour remplacer les batteries, veillez à utiliser des batteries de même type que celles
remplacées.
Choix du type de batterie
1
2
Appuyez
sur MENU.
3
Recherchez/Sélectionnez
"PROG COMBINE".
4
Recherchez/Sélectionnez
"AUTRE OPTION".
5
Recherchez/Sélectionnez
"TYPE BATTERI".
Recherchez/Sélectionnez
"NI-CD" ou "NI-MH".
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
• Si vous placez des piles Ni-Cd alors que le réglage "TYPE BATTERI" est sur "NIMH", le voyant
disparaîtra et la charge s'arrêtera, même si le combiné est sur le
berceau.
• N'utilisez pas de piles non-rechargeables. Si vous mettez des piles nonrechargeables et que vous commencez la charge, cela peut provoquer la fuite
d'électrolyte.
Veuillez n'utiliser que des piles Panasonic P03P (Ni-MH) ou P03H (Ni-Cd).
6
400_FR_Fr.book Page 7 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Installation
Emplacement des commandes
Combiné
Ecouteur
1
6
2
7
3
4
C
1
4
5
Contact de
charge
7
2
8
2-
Touche PRISE DE LIGNE
3-
Touche de navigation
4-
Touche BIS/PAUSE
5-
Touche RAPPEL
R
6-
:
7-
Touche MISE HORS/SOUS
TENSION
3
5
6
8
9
0
9
R
Microphone
:
INT
Contact de
charge
Préparatifs
Ecran
Touche REPERTOIRE
1-
8-
C
9-
INT
Touche
MENU/VALIDATION
Touche ANNULATION
Touche MISE EN ATTENTE
Ecran du combiné
Dans la zone de couverture de la base
Interdiction d'appel activée
Hors de portée/Base non alimentée
Utilisation du combiné
Mode d'appel direct activé
Communication en cours (appel ou réception)
Utilisation du répertoire
En mode de réglage
Verrouillage de touche activé
Volume de sonnerie désactivé
Batterie faible
Batterie pleine
Pause pendant la numérotation
7
400_FR_Fr.book Page 8 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Installation
Montage mural
Ce poste peut être fixé au mur.
- Vissez les vis dans le mur. La distance horizontale entre le centre de chaque vis doit
être de 8 cm.
- Branchez l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique.
- Placez les fils comme illustré, puis fixez le poste au mur.
8 cm
Vis
Gabarit de montage mural
8 cm
8
400_FR_Fr.book Page 9 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Utilisation du téléphone
Mise sous/hors tension
Appareil sous tension
Appareil hors tension
Appuyez pendant plus de
2 secondes.*2
Appuyez pendant plus de
1 seconde.*1
*1 Lorsque vous relâchez la touche
*2 L'écran s'éteint.
, l'écran passe en mode veille.
Appeler un correspondant
Numéro avant la prise de ligne
1 Numéro de 2
téléphone *1
Numéro après la prise de ligne
1
Appuyez sur la touche
PRISE DE LIGNE.
Appuyez sur la touche
PRISE DE LIGNE.
2 Numéro de
téléphone
*1 Pour corriger, appuyez sur ANNULATION. Les chiffres s'effacent à partir de la
gauche. Entrez ensuite les numéros.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche
PRISE DE LIGNE.*1
(Pendant la
communication)
Appuyez sur la touche
HORS TENSION.
• Chaque sonnerie retentira à un faible volume, puis augmentera graduellement lors de
la réception d'un appel.
*1 Vous pouvez aussi répondre à un appel en appuyant sur une touche de numérotation,
MISE EN ATTENTE, t ou x.
Réglage de la date/heure
Après une panne de courant, il faut de nouveau régler l'horloge. Assurez-vous que le
voyant
ne clignote pas.
1
2
Appuyez
sur MENU.
5
Recherchez/Sélectionnez
"PROG BASE".
"ENTRER CODE"
Appuyez
sur la fléche
de DROITE.
6
"ENTRER
CODE"
3
deux fois
Heure
Réglez l'heure.
4 chiffres
(24 heures).*1
Date
Entrez le jour,
le mois,
puis l'année.*2
7
4
Appuyez sur
la touche de
VALIDATION.
Appuyez sur la
touche de
VALIDATION.
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
*1 Par exemple, pour régler 7:15, entrez 0715.
*2 Par exemple, pour régler le 16 février 2003, entrez 160203.
9
Téléphone sans fil
Répondre à un appel
400_FR_Fr.book Page 10 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Appeler un correspondant
Renumérotation
Les 10 derniers numéros composés sont mémorisés sur la liste de renumérotation.
Renumérotation avec la liste de renumérotation Renumérotation du dernier numéro
1
2
3
Recherchez un
numéro
précédemment
composé.
Appuyez
sur la
touche
BIS.*1
1
2
Appuyez sur
la touche
PRISE DE
LIGNE.
Appuyez sur
la touche
PRISE DE
LIGNE.
Appuyez sur la
touche BIS.
Modification d'un numéro de la liste de renumérotation
1
2
Recherchez/
sélectionnez
un numéro composé
précédemment.
Appuyez
sur la
touche
BIS.*1
4
5
Déplacez
le curseur.
3
Recherchez/Sélectionnez
"MODIF NUMERO".
ET/ Numéro
C
OU
Appuyez sur
Modifiez le
la touche
numéro de
ANNULATION.*2
téléphone.*3
6
Le premier chiffre du
numéro précédemment
composé que vous avez
sélectionné clignote.
Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.
OU
Pour entrer un nom
dans la mémoire,
reportez-vous à Nom,
Appuyez 3 fois sur la
touche de VALIDATION à la page 12, ou
appuyez sur la touche
pour entrer le numéro
de VALIDATION.
dans la mémoire.
Effacement d'un ou plusieurs numéros de la liste de renumérotation
1
2
Appuyez sur
la touche BIS.*1
3
Recherchez/Sélectionnez
un numéro composé
précédemment.
4
Recherchez/Sélectionnez
"EFFACEMENT" ou
"EFFACEMTOTAL".
Recherchez/Sélectionnez
"OUI".
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
*1 Si la liste de renumérotation ne comporte aucun numéro, le message "AUCUN
NOPROG" s'affiche.
*2 Les chiffres s'effacent à gauche du chiffre qui clignote.
*3 Les chiffres s'ajoutent à gauche du chiffre qui clignote. Pour effacer et/ou ajouter plus
d'un numéro, reprenez les étapes à partir du point 4.
10
400_FR_Fr.book Page 11 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Répondre à un appel
Prise de ligne automatique
Lorsqu'elle est activée, la fonction de prise de ligne automatique vous permet de
répondre au téléphone en soulevant le combiné de la base.
1
COMBINE".
2
Appuyez
sur MENU.
Recherchez/
Sélectionnez
"PROG
COMBINE".
OPTION".
3
Recherchez/
Sélectionnez
"AUTRE
OPTION".
• Pour sortir, appuyez sur la touche
AUTO".
4
5
"NON".
Recherchez/
Sélectionnez
"OUI" ou
"NON".
Recherchez/
Sélectionnez
"REPONSE
AUTO".
.
Désactivation temporaire de la sonnerie
Cette fonction vous permet de couper temporairement la sonnerie de l'appareil lorsque
vous répondez à un appel externe.
Elle est inopérante lorsque le combiné repose sur la base.
Volume de l'écouteur
Pendant un appel, appuyez sur la touche vers le HAUT ou vers le BAS pour régler le
volume sur FAIBLE (0), MOYEN (00) ou FORT (000).
le HAUT ou vers le BAS.
(Pendant la communication)
Appuyez sur la flèche vers
le HAUT ou vers le BAS.
Mise en attente d'un appel
(Pendant la
communication)
INT
Appuyez sur la
touche de MISE
EN ATTENTE.
(L'appel est mis
en attente.)
INT
Appuyez à nouveau sur la
touche de MISE EN ATTENTE
pour reprendre l'appel.
11
Téléphone sans fil
Appuyez sur la flèche vers le
BAS et pendant
plus de 1 seconde.
400_FR_Fr.book Page 12 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Répertoire
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 noms et numéros de téléphone dans le répertoire.
Mémorisation d'un nom et d'un numéro de
téléphone dans le répertoire
1
2
3
Numéro de téléphone
Sélectionnez
Entrez le numéro de téléphone.
"REPERTOIRE". (max. 24 chiffres)*1
Appuyez
sur MENU.
5
4
Appuyez sur
la touche de
VALIDATION.
6
Nom
Entrez le nom.
(9 caractères max.)*1
Appuyez sur la
touche de
VALIDATION.*2
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
*1 Pour faire des changements, appuyez sur la flèche DROITE ou GAUCHE pour déplacer
le curseur, puis effacez les caractères en appuyant sur ANNULATION, et/ou tapez les
caractères. Les caractères s'effacent ou s'ajoutent à gauche du caractère qui clignote.
Pour entrer des caractères, reportez-vous à "Sélection des caractères", ci-dessous.
*2 Pour mémoriser des informations sur un autre correspondant, reprenez à partir du point 3.
Sélection des caractères
Touches
1
2
3
4
5
Nombre de fois que la touche est enfoncée
1
#
A
D
G
J
2
[
B
E
3
]
C
F
4
*
2
3
H
I
4
K
L
5
5
,
6
-
7
/
8
1
Touches
Nombre de fois que la touche est enfoncée
1
M
P
T
2
N
Q
U
3
O
R
V
4
6
S
8
9
W
Z
Vierge
X
0
Y
0
6
7
8
5
7
9
Tableau des caractères
A B C D E FG H I JK LM N O P Q R S T U VW X Y
Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # - / [ ] ,
12
400_FR_Fr.book Page 13 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Répertoire
Modification d'un enregistrement dans le répertoire
1
Appuyez sur
REPERTOIRE.*1
2
3
Recherchez/Sélectionnez
le numéro souhaité.
Le premier chiffre du
numéro sélectionné
clignote.
Sélectionnez
"MODIFICATION".
<Numéro de téléphone>
4
5
Déplacez le
curseur.
<Nom>
7
C
Appuyez sur la touche
ANNULATION.*2
8
Déplacez le
curseur.
C
Appuyez sur la touche
ANNULATION.*2
ET/
OU
ET/
OU
Numéro
6
Modifiez le numéro
de téléphone.*3
Appuyez sur la touche
de VALIDATION.
9
Nom
Modifiez le nom.*4
Appuyez sur la touche
de VALIDATION.
1
2
Appuyez sur
REPERTOIRE.*1
Téléphone sans fil
Suppression d'un enregistrement dans le répertoire
3
Recherchez/Sélectionnez
le numéro souhaité.
Recherchez/Sélectionnez
"EFFACEMENT".
4
Recherchez/Sélectionnez
"OUI".*5
Composer un numéro avec le répertoire
1
2
Appuyez sur
REPERTOIRE.*1
3
Recherchez le
numéro souhaité.
Appuyez sur la touche
PRISE DE LIGNE.
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
*1 Si le répertoire ne contient aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche.
*2 Les chiffres s'effacent à partir de la gauche du chiffre qui clignote.
*3 Les chiffres s'ajoutent à partir de la gauche du chiffre qui clignote. Pour effacer ou
ajouter plus d'un chiffre, reprenez les étapes à partir du point 4.
*4 Des caractères sont ajoutés à gauche du caractère qui clignote. Pour effacer ou
ajouter plus d'un caractère, reprenez les étapes à partir du point 7.
*5 Pour effacer des informations sur un autre correspondant, reprenez à partir du point 2.
13
400_FR_Fr.book Page 14 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Répertoire
Sauvegarde du numéro de téléphone dans le répertoire
lors de la composition du numéro avant la prise de ligne
1 Numéro de téléphone *1 2
3
Appuyez sur la touche de
VALIDATION pour entrer le
numéro dans la mémoire.
4
Nom
Entrez le nom.*2
Appuyez deux fois
sur la touche de
VALIDATION.
5
Appuyez sur la
touche de VALIDATION.
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
*1 Pour faire des changements, appuyez sur ANNULATION. Les chiffres s'effacent vers
la gauche. Entrez ensuite le nouveau numèro.
*2 Pour entrer des caractères, reportez-vous à "Sélection des caractères", à la page 12.
Sauvegarde du numéro de la liste de
renumérotation vers le répertoire
2
1
Appuyez sur
la touche
BIS.*1
3
Recherchez/
Sélectionnez un
numéro composé
précédemment.
4
Recherchez/
Sélectionnez
"SAUVE REPERT".*2
Appuyez sur
la touche de
VALIDATION.
Pour entrer le nom dans la mémoire, reportez-vous à Nom, à la page 12.
5
OU
Appuyez sur la touche de VALIDATION.
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
*1 Si la liste de renumérotation ne contient aucun numéro, le message "AUCUN
NOPROG" s'affiche.
*2 Pour faire des changements, appuyez sur la flèche DROITE ou GAUCHE pour déplacer
le curseur, puis effacez les caractères en appuyant sur ANNULATION et/ou tapez les
caractères. Des chiffres sont effacés ou ajoutés à gauche du chiffre qui clignote.
14
400_FR_Fr.book Page 15 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Répertoire
Touche d'accès direct
Les touches de numérotation 1 à 9 peuvent être désignées comme touches d'accès
direct. Ces touches d'accès direct vous permettent de choisir 9 numéros de téléphone
du répertoire.
Attribution d'une touche d'accès direct à un numéro de téléphone
1
Appuyez sur la touche
REPERTOIRE.*1
2
3
Recherchez/Sélectionnez
l'information souhaitée.
Recherchez/Sélectionnez
"INSC TOU RAP".
5
4
Recherchez/Sélectionnez
le numéro de la touche de
numérotation souhaitée.*2
Recherchez/Sélectionnez
"OUI".
sur la touche de numérotation enregistrée
1 Appuyez
2
comme touche d'accès direct et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur la touche
PRISE DE LIGNE.
Annulation de l'affectation de donnèes à une touche d'accès direct
sur la touche de 2
1 Appuyez
numérotation enregistrée
comme touche d'accès
direct et maintenez-la
enfoncée.
3
Appuyez sur la
flèche de DROITE.
4
Sélectionnez
"EFFACEMENT"
Recherchez/
Sélectionnez
"OUI".*3
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
*1 Si le répertoire ne contient aucun numéro, le message "AUCUN NOPROG" s'affiche.
*2 Le numéro clignote lorsque la touche de numérotation est déjà utilisée comme touche
d'accès direct.
*3 Après annulation de l'affectation de donnèes à une touche d'accès direct, ces
données restent néanmoins mémorisées dans le répertoire.
15
Téléphone sans fil
Composition d'un numéro à l'aide de la touche d'accès direct
400_FR_Fr.book Page 16 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages du combiné
: Alarme
Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3.
L'horloge doit être réglée avant d'activer l'alarme.
1
2
Appuyez sur MENU.
3
Recherchez/Sélectionnez
"PROG COMBINE".
Recherchez/Sélectionnez
"ALARME HEURE".
Programmation de l'heure de l'alarme
4
5
Recherchez/Sélectionnez
"REG HEURE AL".
6
Heure
Réglez l'heure.
4 chiffres
(24 heures).
7
Appuyez sur
la touche
de VALIDATION.
Recherchez/Sélectionnez
"NON",
"UNE FOIS" ou
"CHAQUE JOUR".
Activation/Désactivation de l'alarme
4
5
Recherchez/Sélectionnez
"ALARME O/N".
Recherchez/Sélectionnez
"NON",
"UNE FOIS" ou
"CHAQUE JOUR".
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
Pour arrêter l'alarme: L'alarme de l'heure retentira pendant 3 minutes. Lorsque
l'alarme retentit, appuyez sur une touche de numérotation. L'alarme s'arrête et l'écran
revient en mode veille.
Si l'option "UNE FOIS" a été sélectionnée, le réglage est automatiquement invalidé.
Lorsque l'appareil fonctionne en mode conversation, l'alarme ne retentit qu'après la fin
de la communication.
16
400_FR_Fr.book Page 17 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages du combiné
: Option sonnerie
Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3.
1
2
Appuyez sur
MENU.
3
Recherchez/Sélectionnez
"PROG COMBINE".
Recherchez/Sélectionnez
"OPT SONNERIE".
Réglage du volume de la sonnerie
Vous avez le choix entre 6 niveaux et la désactivation.
4
5
Recherchez/Sélectionnez
"VOL SONNERIE".
Recherchez/Sélectionnez le volume
de la sonnerie.
s'affiche.
Téléphone sans fil
• Si vous sélectionnez "SANS SON", l'indication
Sélection du type de sonnerie du combiné pour un appel externe/alarme
Vous disposez de 20 possibilités pour chaque sonnerie.
4
5
Recherchez/Sélectionnez
"SONN EXT" ou
"ALARME".
Recherchez/Sélectionnez
le type de sonnerie.*1
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
• Chaque sonnerie retentira à un faible volume, puis augmentera graduellement lors de
la réception d'un appel.
*1 Si vous sélectionnez l'une des sonneries, elle retentit pendant 10 secondes, même si
un correspondant raccroche. Par conséquent, il se peut que vous entendiez une
tonalité ou personne à l'autre bout après que vous ayez répondu à un appel.
17
400_FR_Fr.book Page 18 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages du combiné
: Option de tonalité
Vous pouvez activer ou désactiver les sons suivants:
Bip de touche: Un bip retentit lorsque vous poussez sur une touche et un bip de
confirmation ou un bip d'erreur retentit pendant l'opération.
Alarme "hors zone": Cette alarme retentit lorsque vous vous trouvez hors de portée de
la base.
Alarme "batterie faible": Cette alarme retentit lorsque les batteries doivent être
rechargées.
1
2
Appuyez
sur MENU.
3
Recherchez/
Sélectionnez
"PROG COMBINE".
5
Recherchez/Sélectionnez
"OUI" ou "NON".
• Pour sortir, appuyez sur la touche
18
4
Recherchez/
Sélectionnez
"OPTION BIP".
.
Recherchez/
Sélectionnez
"BIP TOUCHE",
"AVERT ZONE" ou
"ALARME BATT".
400_FR_Fr.book Page 19 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages du combiné
: Option d'affichage
Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3.
1
2
Appuyez sur MENU.
3
Recherchez/Sélectionnez
"PROG COMBINE".
Recherchez/Sélectionnez
"AFFICHAGE".
Sélection du type d'affichage en mode conversation
Même si vous sélectionnez "NO TELEPHONE", le numéro de téléphone du
correspondant n'apparaîtra pas à l'écran lorsque vous recevrez des appels.
4
Recherchez/
Sélectionnez
"ECRAN COMM".
5
Recherchez/Sélectionnez
"DUREE APPEL"(durée de l'appel) ou
"NO TELEPHONE"(numéro de téléphone).
Sélection de la langue d'affichage
Recherchez/Sélectionnez
"LANGAGE".
5
Recherchez/Sélectionnez
la langue souhaitée.*1
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
*1 Vous avez le choix entre 10 langues. Si vous sélectionnez une langue que vous ne
comprenez pas, réinitialisez le combiné pour revenir au réglage d'origine.
Appuyez sur MENU BAS DROITE HAUT DROITE PIN à 4 chiffres du
combiné HAUT VALIDATION
Tous les réglages du combiné seront réinitialisés (page 26). Les données du
répertoire seront toutefois conservées.
19
Téléphone sans fil
4
400_FR_Fr.book Page 20 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages du combiné
: Option d'appel
Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3.
1
2
Appuyez sur MENU.
3
Recherchez/Sélectionnez
"PROG COMBINE".
Recherchez/Sélectionnez
"OPTION APPEL".
Activation/Désactivation de l'interdiction d'appel
Cette fonction vous permet d'effectuer des appels d'urgence.
4
Recherchez/
Sélectionnez
"APPEL INTERD".
à 4 chiffres
5 PIN
6
du combiné*1
Recherchez/
Sélectionnez
"OUI" ou "NON".*2
Programmation d'un numéro d'appel direct
Après avoir programmé et activé un numéro d'appel direct, vous pouvez le composer en
appuyant simplement sur la touche PRISE DE LIGNE. Les appels entrants sont acceptés.
4
5
Recherchez/
Sélectionnez
"NO DIRECT".
6
Numéro de téléphone
Entrez un numéro
d'appel direct. (max. 24 chiffres)
Appuyez 3 fois sur la
touche de VALIDATION.
Activation/Désactivation de la fonction d'appel direct
Recherchez/
Sélectionnez
"APPEL DIRECT".
5
• Pour sortir, appuyez sur la touche
*1 Le code PIN par défaut est 0000.
.
4
*2 Si vous sélectionnez "OUI", l'indication
*3 Si vous sélectionnez "OUI", l'indication
20
Recherchez/
Sélectionnez
"OUI" ou "NON".*3
s'affiche.
s'affiche.
400_FR_Fr.book Page 21 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages du combiné
: Autres options
Modification du code PIN du combiné
Le code PIN par défaut est 0000. Une fois que vous avez programmé le n° PIN du
combiné, vous ne pouvez pas le confirmer. Nous vous recommandons de le
noter. Si vous l'oubliez, adressez-vous au centre de service après-vente
Panasonic le plus proche. 08.92.35.05.05
1
2
Appuyez sur MENU.
3
Recherchez/Sélectionnez
"PROG COMBINE".
4
Recherchez/Sélectionnez
"AUTRE OPTION".
5 PIN à 4 chiffres du combiné
Recherchez/Sélectionnez
"PIN COMBINE".
(actuel)
(nouveau)
• Pour sortir, appuyez sur la touche
du combiné à revérifier
.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller les touches de numérotation du combiné. Lorsque le clavier
est verrouillé, vous pouvez répondre aux appels entrants mais pas faire d'appels. Le
verrouillage de touche est annulé si le combiné est éteint.
Tant que le clavier est verrouillé, il est impossible de faire des appels d'urgence.
Verrouillage du clavier
Appuyez sur la touche de VALIDATION
pendant plus de 2 secondes.
•
Déverrouillage du clavier
Appuyez sur la touche de VALIDATION
pendant plus de 2 secondes.
s'affiche et toutes les touches se verrouillent.
21
Téléphone sans fil
6 PIN à 4 chiffres du combiné 7 Nouveau n° PIN à 4 chiffres
400_FR_Fr.book Page 22 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages du combiné
Utilisation de la touche "R" (rappel)
La touche R permet d'accéder à des services téléphoniques spéciaux. Pour de plus
amples renseignements, veuillez vous adresser à votre fournisseur d'accès au réseau.
Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche R vous permet d'accéder
à certaines fonctions du central telles que le transfert d'appel vers un autre poste.
Utilisation provisoire de la tonalité (pour ceux qui
utilisent un téléphone à cadran ou à impulsions)
Le mode de numérotation passe en mode tonalité. Vous pouvez alors utiliser les
touches numériques pour entrer des numéros qui requièrent la tonalité (par exemple,
pour accéder aux services bancaires électroniques).
Avant de taper
un numéro.
Poussez sur l’astérisque.
• Lorsque vous raccrochez, le mode bascule automatiquement en numérotation
décimale (Pulse).
Pause dans la composition du numéro (pour les
appareils reliés à un central téléphonique ou les
appels à longue distance)
Cette fonction est utilisée lorsqu'il est nécessaire d'intercaler une pause pendant la
composition d'un numéro de téléphone (utilisation d'un central téléphonique ou appel à
longue distance).
Par exemple, former le 9 (numéro d'accès à la ligne), suivi d'une pause pour obtenir une
ligne extérieure en passant par un central téléphonique:
1
9
2
3 Numéro de téléphone 4
Appuyez sur
la touche BIS.*1
Appuyez sur la touche
PRISE DE LIGNE.
• La pause permet d'obtenir la communication lorsque vous rappelez un numéro ou
appelez un numéro en mémoire.
• Appuyez sur la touche BIS une seule fois pour insérer une pause. Pour prolonger la
pause, appuyez sur la touche BIS en conséquence.
*1
22
s'affiche sur l'écran LCD.
400_FR_Fr.book Page 23 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages de la base
Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2.
1
2
Appuyez sur MENU.
"ENTRER CODE"
Recherchez/Sélectionnez
"PROG BASE".
Modification du code PIN de la base
Le code PIN par défaut est 0000. Une fois que vous avez programmé le n° PIN de la
base, vous ne pouvez pas le confirmer. Nous vous recommandons de le noter. Si
vous l'oubliez, adressez-vous au centre de service après-vente Panasonic le plus
proche. 08.92.35.05.05
3
5
4 PIN à 4 chiffres de 5 PIN à 4 chiffres de la base (nouveau)
la base (actuel)
6 Nouveau n° PIN à 4 chiffres de la base à revérifier
3
3
4
PIN à 4
chiffres
de la base*1
5
1
6
1 Tonalité
OU
2 Impulsions
7
Appuyez sur latouche
de VALIDATION.
Temps de pause
Vous pouvez régler le temps de pause sur 3 ou 5 secondes, en fonction du central
téléphonique utilisé.
3
3
4
PIN à 4
chiffres
de la base*1
5
3
6
1 3 secondes
OU
2 5 secondes
7
Appuyez sur latouche
de VALIDATION.
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
• Le réglage par défaut est indiqué en grisé.
*1 Le code PIN par défaut est 0000.
23
Téléphone sans fil
Sélection du mode de numérotation (tonalité/impulsions)
Vous pouvez choisir le mode tonalité ou impulsions en fonction du service offert par le
réseau auquel vous êtes relié. Si ce service fonctionne avec des tonalités, choisissez
l’option tonalité. Si ce service avec des cadrans ou des impulsions, choisissez l’option
impulsions.
400_FR_Fr.book Page 24 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages de la base
Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2.
1
2
Appuyez sur MENU.
"ENTRER CODE"
Recherchez/Sélectionnez
"PROG BASE".
Sélection automatique de l'opérateur
La sélection automatique de l'opérateur permet de sélectionner l'opérateur (réseau) le
moins onéreux pour les appels à longue distance.
Veuillez contacter votre opérateur pour tout ce qui concerne la tarification spécifique à
l’opérateur.
Sélection du type d’opérateur
Il faut d’abord choisir le type d’opérateur. En effet, certains opérateurs ont un code à 1
chiffre (0 à 9) et d’autres à plusieurs chiffres (généralement quatre):
Utilisation d’un code opérateur à un/plusieurs chiffres
3
9
4
PIN à 4
chiffres
de la base*1
5
3
6
1 pour sélectionner le code
opérateur à 1 chiffre.
OU
7
Appuyez sur
la touche de
VALIDATION.
0 pour sélectionner le code
opérateur à plusieurs chiffres.
Mémorisation des codes opérateurs
Vous devez souscrire un abonnement aux services d’un deuxième opérateur, puis
mémoriser le code de ce deuxième opérateur comme suit:
3
PIN à 4
9
4 chiffres
de la base*1
5
1
6
• Pour sortir, appuyez sur la touche
*1 Le code PIN par défaut est 0000.
24
1 Oui
.
7
Code du 1er opérateur
Entrez le code de
l'opérateur. (7 chiffres max.)
8
Appuyez sur
la touche de
VALIDATION.
400_FR_Fr.book Page 25 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages de la base
Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2.
1
2
Appuyez sur MENU.
"ENTRER CODE"
Recherchez/Sélectionnez
"PROG BASE".
Mémorisation des indicatifs de zone
Enregistrez ensuite le ou les indicatifs de zone pour lesquels la tarification des services
de l'opérateur (réseau) choisi est inférieure à celle du premier opérateur (réseau) (25
indicatifs maximum).
Lorsqu’un des indicatifs de zone mémorisés est composé, le code opérateur choisi est
automatiquement utilisé.
(Autrement dit, lors d’un appel, il ne sera pas nécessaire de saisir ce code.)
3
9
PIN à 4
4 chiffres
5
6 Indicatif de 7
2
(5 chiffres max.)
8
Appuyez sur
la touche de
VALIDATION.*2
Appuyez sur
la touche de
VALIDATION.
Activation/Désactivation de la sélection automatique de l'opérateur
3
PIN à 4
9
4 chiffres
5
de la base*1
1
6
1 Oui
OU
0 Non
7 Appuyez sur la touche
de VALIDATION.
• Pour sortir, appuyez sur la touche
.
*1 Le code PIN par défaut est 0000.
*2 Pour enregistrer d'autres zones, reprenez à partir du point 6.
25
Téléphone sans fil
zone
de la base*1
400_FR_Fr.book Page 26 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages d'origine
: Rétablissement des réglages d'origine
du combiné
Vous pouvez rétablir les le réglage d'origine de toutes les fonctions du combiné.
1
2
Appuyez sur MENU.
3
Recherchez/Sélectionnez
"PROG COMBINE".
Recherchez/Sélectionnez
"EFFACER COMB".
4 PIN à 4 chiffres du combiné*1 5
Recherchez/Sélectionnez
"OUI" ou "NON".
• Pour sortir, appuyez sur la touche
*1 Le code PIN par défaut est 0000.
Réglages d'origine du combiné
Fonction
Mode alarme
Heure d'alarme
Volume de la sonnerie du combiné
Type de sonnerie externe
Type de sonnerie d'alarme du combiné
Bip de touche
Alarme "hors zone"
Alarme "batterie faible"
Type d'affichage en mode conversation
Langue d'affichage
Interdiction d'appel
Mode d'appel direct
Numéro d'appel direct
PIN à 4 chiffres du combiné
Prise de ligne automatique
Mémoire de renumérotation
Volume de l'écouteur du combiné
26
.
Réglage d'origine
NON
Aucun
6
1
1
OUI
NON
OUI
Durée de l'appel
Français
NON
NON
Aucun
0000
NON
Vide
Moyen
400_FR_Fr.book Page 27 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Réglages d'origine
Rétablissement des réglages d'origine de la base
1
3
Appuyez sur MENU.
0
2
"ENTRER CODE"
Recherchez/Sélectionnez
"PROG BASE".
4 PIN à 4 chiffres de la base*1 5
Appuyez sur la touche de VALIDATION.
• Pour sortir, appuyez sur la touche
*1 Le code PIN par défaut est 0000.
Réglages d'origine de la base
Fonction
Réglage d'origine
3 secondes
0000
NON
Aucun
Aucun
Tonalité
Téléphone sans fil
Temps de pause
PIN à 4 chiffres du la base
Sélection automatique de l'opérateur
Code opérateur
Indicatif de zone
Mode de numérotation
.
27
400_FR_Fr.book Page 28 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Dépannage
Si vous ne pouvez utiliser votre appareil normalement, débranchez-le de la prise
téléphonique et branchez sur cette prise un téléphone fonctionnant normalement.
Si ce téléphone pose aussi des problèmes, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre fournisseur d'accès au réseau.
S'il fonctionne correctement, le problème vient alors de l'appareil.
Dans ce cas, demandez conseil à votre fournisseur. Votre fournisseur d'accès au réseau
risque en effet de vous facturer tout service ne concernant pas un appareil fourni par lui.
Mettre le combiné sur OFF, puis sur ON / Débrancher et rebrancher l’adaptateur
secteur (base).
Problème
Cause probable
Solution
Ecran LCD du combiné éteint. • Combiné éteint.
• Allumez le combiné (p. 9).
Le combiné ne s'allume pas. • Pas de batteries dans le
combiné.
• Mettez dans le combiné les
• Batteries déchargées.
L'icône représentant la
batterie ne change pas.
• Contact de charge
encrassé.
• Pas de courant dans la
base.
L'icône
clignote.
la base.
touche
dispositif de charge/de la
batterie et essayez à
nouveau.
• Branchez l'adaptateur
secteur sur la base et sur la
prise CA murale.
la base.
• Branchez l'adaptateur
secteur sur la base et sur la
prise CA murale.
• Combiné hors de portée de • Rapprochez le combiné de
la base.
la base.
.
Pas de tonalité.
• Le téléphone n'est pas
branché sur la prise
téléphonique.
28
• Nettoyez les contacts du
• Combiné hors de portée de • Rapprochez le combiné de
• Base non alimentée.
Le combiné sonne occupé
lorsque vous appuyez sur la
2 batteries rechargeables
fournies (p. 4).
• Placez le combiné sur sa
base et branchez
l'adaptateur secteur sur la
base et sur la prise de CA
murale (temps de recharge
maximale: 7 heures).
• Branchez la prise du
téléphone sur le réseau.
• Mettre sur NON, puis sur
OUI.
400_FR_Fr.book Page 29 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Dépannage
Problème
Impossible de composer un
numéro.
Le combiné ne sonne pas.
Cause probable
• Le mode d'interdiction
d'appel est activé.
• Le verrouillage du clavier
est activé.
• Sonnerie désactivée.
Impossible de recomposer un • Le numéro comporte plus
de 24 chiffres.
numéro.
Solution
• Désactivez cette fonction.
• Désactivez le verrouillage
du clavier.
• Réglez la sonnerie sur l'un
des 6 niveaux possibles.
(Reportez vous à
"Fonctions du combiné".)
• Composez le numéro
manuellement.
L'icône
clignote.
• Batterie faible.
• Rechargez les batteries.
L’icône
disparaît.
• Sélection d’un type de
• Sélectionnez le type de
batterie erroné.
batterie correct.
Informations utiles
29
400_FR_Fr.book Page 30 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Informations techniques
Caractéristiques
Standard:
Nombre de voies:
Plage de fréquences:
Procédure duplex:
Espacement entre voies:
Débit binaire:
Modulation:
Puissance de transmission de
radiofréquence:
Codage de voix:
Alimentation électique:
Consommation électrique (base):
Conditions de fonctionnement:
Dimensions (base):
Dimensions (combiné):
DECT=(Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP=(Generic Access Profile)
120 voies duplex
De 1,88 GHz à 1,9 GHz
TDMA (Time Division Multiple Access - Accès multiple
à répartition temporelle)
1728 kHz
1152 kbit/s
GFSK
environ 250 mW
ADPCM 32 kbit/s
Adaptateur secteur 220 - 240 V, 50 Hz
5 VA
5 - 40 °C, 20 - 80 % d'humidité relative de l'air (sec)
Environ (58 mm x 128 mm x 105 mm) x 170 g
Environ (143 mm x 48 mm x 32 mm) x 120 g
• Les caractéristiques peuvent changer.
• Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement de l'appareil.
Raccordements:
Le téléphone ne fonctionne pas pendant une panne électrique. Nous vous
recommandons de brancher un téléphone standard sur la même ligne pour assurer une
protection électrique.
30
400_FR_Fr.book Page 31 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Index
Accessoires.............................................. 2
Adaptateur secteur............................... 2, 4
Alarme.................................................... 16
Alarme "batterie faible"........................... 18
Alarme "hors zone" ................................ 18
Appel
Mettre fin ............................................. 9
Répondre ............................................ 9
Appeler
un correspondant .......................... 9, 10
Appeler un correspondant
avec le répertoire .............................. 13
Renumérotation ................................ 10
Appels
Renumérotation ................................ 10
Autonomie des
batteries .............................................. 5
Base
Code PIN ..........................................
Réglages d'origine ............................
Rétablissement des réglages
d'origine.............................................
Bip
de touche ..........................................
23
27
27
18
Numéro d’appel direct............................ 20
Option de tonalité................................... 18
Pause dans la composition du numéro.. 22
Précautions concernant
les batteries ........................................ 3
Prise de ligne automatique .................... 11
Rappel ...................................................
Répertoire
Mémorisation ....................................
Touche d’accès direct.......................
Répondre à un appel .............................
22
12
15
11
Sélection automatique de l’opérateur
Activation/Désactivation.................... 25
Code(s) opérateur(s) ........................ 24
Indicatif(s) de zone ........................... 25
Type d’affichage en
en mode conversation ...................... 19
Type de sonnerie ................................... 17
Utilisation provisoire de la tonalité ......... 22
Volume de l’écouteur ............................. 11
Volume de la sonnerie ........................... 17
Informations utiles
Caractéristiques ..................................... 30
Charge des
batteries .............................................. 5
Clavier
Verrouillage....................................... 21
Combiné
Code PIN .......................................... 21
Ecran................................................... 7
Réglages d’origine ............................ 26
Rétablissement des réglages
d’origine ............................................ 26
Sonnerie............................................ 17
Mode de numérotation ........................... 23
Montage mural ......................................... 8
Date/Heure............................................... 9
GARANTIE............................................. 32
Installation ................................................ 4
des batteries ....................................... 4
Liste d’identification des appels
Mémorisation .................................... 14
Mise sous/hors tension ............................ 9
31
400_FR_Fr.book Page 32 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE
La présente garantie complète les droits des consommateurs résultant de la loi et autres
sources de droit et n’affecte pas ces droits. Si pendant la période de garantie l’appareil se
révélait être défectueux, les conditions de garantie applicables sont les suivantes:
1. L’appareil doit être acheté et utilisé uniquement en France et ce, conformément au mode
d’emploi et aux normes de sécurité ou normes techniques appliquées en France.
2. Pour l’application de la garantie, nous vous demandons de joindre une copie de votre
facture d’achat à votre appareil lors du renvoi chez votre revendeur Panasonic.
3. La garantie ne s’appliquera pas aux dommages causés dans les cas ci-dessous:
a) mauvaise utilisation, mauvaise installation, pièces d’usure normale, mauvais entretien.
b) intervention de personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE.
c) incidents dûs à un agent extérieur: incendie, foudre, inondation, humidité etc.
d) installation, adaptation ou modification incorrectes de l’appareil ou non conformes aux
normes techniques et/ou de sécurité françaises.
e) incident intervenant pendant le transport.
Dans ces cas, la remise en état sera à la charge de l’utilisateur.
4. Si, à tout moment de la période de garantie, une pièce détachée de l’appareil est
remplacée par une autre non fournie ni autorisée par PANASONIC FRANCE, ni d’une
qualité de sécurité et de performance convenable pour l’appareil ou si l’appareil est réparé
par une personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE, nous nous
réservons le droit d’arrêter cette garantie immédiatement sans notification préalable.
5. La garantie donne droit à l’échange des pièces reconnues défectueuses par nos services
techniques ou toute personne accréditée par PANASONIC FRANCE ainsi qu’à la
prestation de la main d’œuvre nécessaire. Aucune indemnité ne pourra être demandée
pour préjudice consécutif à l’immobilisation de l’appareil en cas de réparation. Le matériel
voyagera aux risques et périls de l’utilisateur.
6. Cette garantie ne pourra s’appliquer aux cassettes, batteries et autres composants à
durée de vie limitée.
7. Notre décision est définitive en ce qui concerne l’application de la garantie. Tout produit
ou pièce détachée défectueuse qui a été remplacée dans le cadre de la garantie devient
notre propriété.
8. La durée de la garantie contractuelle applicable sur ce produit est de 12 mois.
Prière de garder ce mode d’emploi avec votre facture.
PANASONIC FRANCE
N° de facture
Date d’achat
Modèle n° KX-TCD400FR
N° de série
400_FR_Fr.book Page 33 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
400_FR_Fr.book Page 34 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
400_FR_Fr.book Page 35 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
400_FR_Fr.book Page 36 Monday, March 24, 2003 2:44 PM
Panasonic Communications Co., Ltd., déclare que ce téléphone numérique sans fil est
conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive
1999/5/EC.
Une copie de la déclaration de conformité aux critères essentiels de la directive R&TTE est
disponible sur le site internet suivant:
http://doc.panasonic-tc.de
Références à nous communiquer lors de tout contact
N° de série
Date d'achat
(à l'arrière de la base de l'appareil)
Nom et adresse du vendeur
Service consommateurs: 08.92.35.05.05 (0,35€ la minute)
0436
1999/5/EC
Spécifications techniques susceptibles de changer sans préavis
Sales Department:
Panasonic France S.A.
270, Avenue du prèsident Wilson
93218 SAINT-DENIS LA PLAINE FRANCE
Service Consommateurs: 08.92.35.05.05
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
PQQX13641ZA
D0303NR0

Manuels associés