DVDS47PC | Mode d'emploi | Panasonic DVDS47 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
DVDS47PC | Mode d'emploi | Panasonic DVDS47 Operating instrustions | Fixfr
7554Cf.fm
1 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
®
Manuel d’utilisation
Lecteur DVD/CD
Modèle
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, il est recommandé de lire
attentivement le présent manuel. Conserver ce manuel pour consultation
ultérieure.
DVD-S47
Table des matières
Mise en route
IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires/Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ÉTAPE 1 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ÉTAPE 2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE . . . . . . . . . . . . . 5
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctions
Code régional
Le lecteur prend en charge les disques DVD-Vidéo identifiés par le
code régional “1” ou par la mention “ALL”.
Exemple:
1
ALL
1
2
4
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore . . . . . 7
Changement de la séquence de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Menus de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation des menus à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modification des réglages sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 12
Références
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Index des fonctions principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . Endos
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endos
Ce manuel a été imprimé avec de
l’encre à base de soja.
PC
RQT7554-C
7554Cf.fm
2 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
ATTENTION!
ATTENTION
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À
DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS
CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT
ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON
PAR L’USAGER.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT
ÊTRE CONFIÉE À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE:
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une tension
suffisamment élevée pour engendrer un risque
de chocs électriques.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À
L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS
AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique que le manuel d’utilisation
inclus avec l’appareil contient d’importantes
recommandations quant au fonctionnement et
à l’entretien de ce dernier.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et
aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
RQT7554
9)
2
Lire attentivement ces instructions.
Conserver ces instructions.
Lire toutes les mises en garde.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les
instructions du fabricant.
Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un
radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif
émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou
celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux
lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une
fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large
ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre
de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant,
communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
10)
11)
12)
13)
14)
S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque
pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention
à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le
fabricant.
N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble,
trépied, support ou table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus
grand soin afin d’éviter tout dommage.
Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas
de non-utilisation prolongée.
Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation:
cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou
objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité
excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
7554Cf.fm
3 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Accessoires
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser
les numéros indiqués ci-dessous.
∏
∏
∏
∏
1
1
1
2
Télécommande
Cordon d’alimentation
Câble audio/vidéo
Piles de la télécommande
Homologation:
DATE D’ACHAT ________________________________________
DÉTAILLANT __________________________________________
ADRESSE DU DÉTAILLANT ______________________________
______________________________________________________
Nº DE TÉLÉPHONE _____________________________________
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le
numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous
le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
(EUR7631010)
(K2CB2CB00016)
(JAC3315N)
DVD-S47
NUMÉRO DE MODÈLE __________________________________
[Nota]
Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne
pas l’utiliser avec un autre appareil.
NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________________
Disques compatibles
Disque
Logo
Identification dans
le présent
manuel
[RAM]
DVD-RAM
[JPEG]
[DVD-A]
DVD-Audio
[DVD-V]
Remarques
Enregistrement avec la version 1.1 du
Video Recording Format (norme
d’enregistrement vidéo unifiée).
Enregistrement effectué selon la norme
DCF (Design rule for Camera File system).
≥ Enregistrement sur enregistreur DVDVidéo, caméscope DVD, ordinateurs, etc.
≥ Retirer le disque de sa cartouche avant
de l’introduire dans l’appareil.
≥ Enregistrement sur enregistreurs DVDVidéo Panasonic.
≥ Pour la lecture de fichiers JPEG,
sélectionner “Lecture disque données”
dans Menu Autres (➜ page 11).
Accessoires/Disques compatibles
Pour la commande d’accessoires, contacter le
magasin où l’appareil a été acheté.
—
Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images DVD-Vidéo.
Pour lire un contenu DVD-Vidéo, sélectionner “Lecture DVD vidéo” dans Menu Autres
(➜ page 11).
—
DVD-Vidéo
[DVD-V]
DVD-R
Les disques DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés§ sur un enregistreur DVD ou un
caméscope DVD Panasonic sont lus comme DVD-Vidéo sur cet appareil.
—
CD Vidéo
[VCD]
Conforme à la norme IEC62107.
SVCD
—
CD
[CD]
≥ Cet appareil peut prendre en charge les disques CD-R/RW (disque audio) enregistrés
aux formats identifiés ci-contre. Fermer les sessions ou finaliser§ après la fin de
l’enregistrement.
CD-R
≥ Disques HighMAT
—
CD-RW
Fichiers WMA, MP3 et JPEG seulement.
Pour une lecture sans recourir à la fonction HighMAT, sélectionner “Lecture disque
données” dans Menu Autres (➜ page 11).
§
La finalisation est un processus qui permet la lecture de ces disques sur un appareil compatible.
≥ Dans certaines situations, selon le type de disque ou les conditions d’enregistrement, il pourrait ne pas être possible de lire les disques indiqués plus haut.
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[VCD]
∫ Disques non compatibles
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVDiR, iRW, DVD-RW, SACD,
Disque Vidéo “Divx” et CD Photo, DVD-RAM ne pouvant être retirés de
leur cartouche, DVD-RAM de 2,6 Go et de 5,2 Go, et les disques
“VCD Chaoji” disponibles sur le marché dont les CVD, DVCD et SVCD
non conformes à la norme IEC62107.
HighMATTM et le logotype HighMAT sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
Les disques identifiés par l’un des
symboles suivants peuvent être lus en
stéréophonie.
RQT7554
∫ Format audio des DVD
3
7554Cf.fm
4 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
ÉTAPE 1 Télécommande
∫ Piles
≥ S’assurer de respecter la polarité (i, j).
≥ Ne pas utiliser de piles rechargeables.
R6/LR6, AA, UM-3
Un traitement inapproprié des piles peut entraîner
une fuite de l’électrolyte susceptible d’endommager
les objets avec lesquels elle entrerait en contact et
de provoquer un incendie.
Ne pas:
Télécommande/Raccordement
≥ utiliser ensemble des piles neuves et usées.
≥ utiliser ensemble des piles de types différents.
≥ exposer les piles à la chaleur ou à la flamme.
≥ démonter ou court-circuiter les piles.
≥ tenter de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
≥ utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est
endommagée.
Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne
doit pas être utilisée pendant une longue période.
Ranger les piles dans un endroit sombre et frais.
∫ Utilisation
Orienter la télécommande directement vers le
capteur de signal, en prenant soin d’éviter les
obstacles, à une distance maximum de 7 m (23 pi).
ÉTAPE 2 Raccordement
≥ Ne pas mettre le lecteur sur un amplificateur ni sur tout autre appareil qui risque de chauffer. La chaleur peut endommager irrémédiablement le lecteur.
≥ Ne faire aucuns des raccordements via un magnétoscope. En effet, du fait du système antipiratage, l’image pourrait ne pas être reproduite correctement.
≥ Mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation.
≥ Relier les prises de même couleur.
Téléviseur
AVEC
VIDEO IN ou S VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO
R(D) L(G)
IN
AVEC
COMPONENT VIDEO IN
or
AUDIO IN
R(D) L(G)
S VIDEO
IN
Câble
S-Vidéo§
Câble audio/
vidéo (fourni)
Câble
audio/vidéo
(fourni)
COMPONENT
VIDEO IN
Câble
vidéo
Non utilisés
DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM) (NTSC 480P/480I PAL576)
L
COAXIAL
Y
R
S VIDEO OUT VIDEO OUT
PB
(PCM/BITSTREAM) (NTSC 480P/480I PAL576)
L
COAXIAL
R
S VIDEO OUT VIDEO OUT
Please connect directly to TV.
OPTICAL
Y
PB
Please connect directly to TV.
OPTICAL
PR
Avec ce type de raccordement, le câble audio
(fiches rouge et blanc) devrait également être
connecté.
§
Il est possible de raccorder un câble audio aux prises
d’entrée (2 canaux) d’un amplificateur analogique ou
d’un élément de chaîne audio pour profiter d’un rendu
stéréo.
PR
Pour la vidéo progressive
Connecter à un téléviseur compatible avec le signal à
balayage progressif.
1 Sélectionner “Activer” pour le réglage de la sortie progressive
dans le guide de CONFIGURATION RAPIDE (➜ page 5).
2 Sélectionner “Mode sortie vidéo” pour le “480P”
dans le Menu Image (➜ page 11).
Tous les téléviseurs Panasonic avec connecteurs d’entrée
480P sont compatibles. Si un téléviseur d’une autre
marque est utilisé, communiquer avec le fabricant.
Panneau arrière de l’appareil
∫ Brancher le cordon d’alimentation en dernier
Vers une prise secteur
(120 V c.a., 60 Hz)
Cordon d’alimentation
(fourni)
AC IN
Conservation de l’énergie
RQT7554
Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’il est
hors marche (1 W). Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant une période prolongée, débrancher le cordon
d’alimentation.
4
∫ Rendu ambiophonique multicanal
Amplificateur avec décodeur
ou combinaison amplificateur-décodeur
COAXIAL IN
OPTICAL IN
Câble audio
numérique optique
Ne pas trop plier le
câble lors du
raccordement.
Câble coaxial
ou
DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM) (NTSC 480P/480I PAL576)
L
COAXIAL
Y
R
S VIDEO OUT VIDEO OUT
PB
Please connect directly to TV.
OPTICAL
PR
Panneau arrière de l’appareil
Modifier “Sortie numérique PCM”, “Dolby Digital” et “DTS Digital
Surround” sous l’onglet “Audio” (➜ page 12).
7554Cf.fm
5 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
ÉTAPE 3 CONFIGURATION RAPIDE
Mettre le téléviseur en marche. Mettre le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur selon le type de connexion effectué.
1
2
3
4
5
AV ENHANCER FL SELECT OPEN/CLOSE
MULTI
DEPTH
RE-MASTER ENHANCER REPEAT
RETURN
ENTER
ENTER
SETUP
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
ENTER
Mise en
marche.
RETURN
DISPLAY
Affiche le
menu de
QUICK SETUP
Suivre les instructions
affichées et effectuer
les paramétrages
requis.
SUBTITLE AUDIO ANGLE/PAGE SETUP
PLAY MODE SLEEP
ZOOM
GROUP
Appuyer pour
mettre fin à la
CONFIGURATION
RAPIDE.
Appuyer
pour
quitter.
Pour modifier ultérieurement les paramétrages
Sélectionner “CONFIGURATION RAPIDE” sous l’onglet “Autres” (➜ page 12).
Manipulation des disques
∫ Entretien des disques
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Nettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer.
[RAM] [DVD-R]
≥Pour nettoyer, n’utiliser que le nettoyeur pour disques DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1), vendu séparément.
≥ Ne jamais utiliser de tissus, nettoyeurs pour CD, etc.
∫ Précautions à prendre
≥Ne pas apposer d’étiquette ni de collant sur les disques(Cela peut voiler le disque et le rendre inutilisable).
≥Ne pas écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout autre instrument d’écriture.
≥Ne pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le diluant pour peinture, les liquides de prévention d’électricité statique ou tout autre
solvant.
≥Ne pas utiliser les protecteurs ni les couvercles anti-éraflures.
≥Ne pas utiliser les disques suivants:
–Disques avec ruban adhésif exposé d’étiquettes enlevées (disques loués, etc.).
–Disques gravement voilés ou fendillés.
–Disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple.
CONFIGURATION RAPIDE/Manipulation des disques
DIRECT NAVIGATOR
SETUP
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS 2.0 i Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, lnc.
Cet appareil incorpore une technologie anti-piratage protégée par des brevets déposés auprès des autorités du gouvernement américain et
d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une
autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
Windows Media et le logotype Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et (ou) dans d’autres pays.
RQT7554
WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. On y retrouve la même qualité sonore qu’avec
les MP3 avec des fichiers de taille plus petite que les MP3.
5
7554Cf.fm
6 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Lecture de base
2 Ouvrir le plateau
1 Mise en du disque.
marche.
AV ENHANCER FL SELECT OPEN/CLOSE
Arrêt
Pause
MULTI
DEPTH
RE-MASTER ENHANCER REPEAT
1
2
3
4
5
6
PLAY SPEED
Capteur du signal de la
télécommande
POSITION MEMORY
7
8
9
CANCEL
QUICK REPLAY
10
0
SKIP
STOP
SLOW/SEARCH
PAUSE
DIRECT NAVIGATOR
PLAY
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
3 Placer le disque
ENTER
DISPLAY
sur le plateau.
RETURN
STOP
Arrêt
PAUSE
Pause
La position est mémorisée
lorsque “!” clignote à l’affichage.
≥ Appuyer sur [1] (PLAY) pour
poursuivre la lecture.
[DVD-V] Aperçu des chapitres
précédents (➜ page 9,
Mémorisation de position)
≥ Appuyer sur [∫] pour annuler
la position.
Appuyer pour effectuer
un saut.
Maintenir la pression
pour effectuer
–une recherche.
–une lecture au ralenti.
la lecture.
≥ Avec les disques à
double face, introduire le
disque avec l’étiquette de
la face à lire vers le haut.
SUBTITLE AUDIO ANGLE/PAGE SETUP
Lecture de base
4 Amorcer
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
ex.: Pour sélectionner 12:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
Saisie d’un
numéro
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
[VCD] avec pilotage de la lecture
En mode arrêt, appuyer sur les
touches numériques.
[WMA] [MP3] [JPEG]
ex.: Pour sélectionner 123:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
≥ Appuyer sur [1] (PLAY) pour
relancer la lecture.
[DVD-A] [DVD-V]
Affiche le premier écran menu
TOP MENU
(Saut de groupe [WMA] [MP3] [JPEG])
Saut
SKIP
Menu du
disque
[DVD-V]
Affiche le menu du disque
MENU
ENTER
RETURN
Recherche
(pendant la lecture)
SLOW/SEARCH
Ralenti
(pendant la pause)
Image par
image
≥ Jusqu’à 5 paliers
≥ Appuyer sur [1] (PLAY) pour
amorcer la lecture.
≥ [VCD] ralenti, en sens avant
seulement
≥ [VCD] en sens avant seulement
ENTER
Retour au
menu
précédent
Affichage sur
le lecteur
[VCD]
Affiche le menu du disque
RETURN
FL SELECT
Affichage du numéro
:;
Affichage chronométrique
(pendant la pause)
Sélection
d’une
rubrique à
l’écran
Sélectionner
ENTER
Enregistrer
[Nota]
RQT7554
≥ Lorsque l’indication “D.MIX” s’affiche, il est possible d’acheminer une
bande son multicanal sur deux canaux.
≥ La rotation du disque continue pendant l’affichage du menu. Afin de
protéger le système d’entraînement et l’écran du téléviseur, appuyer sur
[∫] pour immobiliser le disque.
6
Si un problème de fonctionnement devait survenir, se reporter au
guide de dépannage (➜ page 14, 15).
Écran de
renseignements
SUBTITLE
[WMA] [MP3] [JPEG]
Affichage ou non de l’écran de
renseignements
∫ Interrupteur/mise en attente (POWER Í/I)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
7554Cf.fm
7 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore
AV ENHANCER
Changement de la séquence de lecture
PLAY MODE
Amplificateur AV
Sur pression d’une seule touche, le lecteur détecte le type de disque pour ensuite
établir les paramétrages audio et vidéo requis pour un rendement optimal.
Appuyer sur [AV ENHANCER] pour
sélectionner “Oui”.
Menu
Ampli AV
Oui
Lorsque l’amplificateur AV est activé, il n’est pas possible de modifier
les paramètres indiqués ci-dessous.
Paramétrages audio:
Multi remastériser (➜ ci-dessous), Ambiophonie évoluée (➜ page 11),
Optimisation dialogues (➜ page 11)
Paramétrages vidéo:
Mode image (➜ page 11)
Lecture de tous les groupes/programmée/
aléatoire
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
En mode arrêt, appuyer sur [PLAY MODE].
Sur chaque pression de la touche:
Lecture de tous les groupes ([DVD-A]) > Lecture programmée > Lecture aléatoire
^------------------ Non (lecture normale),------------------------b
≥ Désactiver la lecture au format HighMAT pour permettre la lecture
programmée ou aléatoire. Sélectionner “Lecture disque données” dans
Menu Autres (➜ page 11).
∫ Lecture de tous les groupes
Appuyer sur [1] (PLAY).
Lecture de tous les groupes
Adoucit l’arrière-plan pour donner l’impression d’une plus grande
profondeur.
Appuyer sur [DEPTH ENHANCER] à plusieurs reprises pour
sélectionner un niveau entre “0” et “r4”.
2 Appuyer sur [1] (PLAY).
≥ Cet effet ne peut être obtenu en mode Cinéma1 ou 2. (➜ page 11,
Mode image).
MULTI
RE-MASTER
Sélection de tous les éléments
(sur le disque ou dans un titre ou groupe)
Appuyer sur [ENTER] et [3 4] pour sélectionner “ALL”, puis appuyer de
nouveau sur [ENTER] pour confirmer.
Multi remastériser
Modification du programme
Appuyer sur [3 4] pour sélectionner une rubrique.
– Pour remplacer une rubrique, répéter les étapes 1.
– Pour supprimer une rubrique, appuyer sur [CANCEL] (ou sélectionner
“Effacer” et appuyer sur [ENTER]).
≥ Appuyer sur [ANGLE/PAGE] pour sauter 8 lignes à la fois.
[RAM] [DVD-V] (Disques enregistrés à 48 kHz seulement)
[DVD-A] (Disques enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de
44,1 kHz ou 48 kHz seulement)
[VCD] [CD]
Cette fonction assure un rendu sonore plus réaliste en ajoutant des
signaux haute fréquence non enregistrés sur le disque.
[WMA] [MP3] (Enregistrement sous une fréquence d’échantillonnage autre
que 8 kHz, 16 kHz ou 32 kHz.)
Cette fonction restaure les fréquences perdues lors de l’enregistrement
pour un rendu sonore plus près de l’original.
Appuyer sur [MULTI RE-MASTER]
pour sélectionner “1”, “2” ou “3”.
Menu
Multi remastériser
1
[DVD-A] [DVD-V] [CD] (LPCM/PPCM)
Type de musique
Autres disques
Niveau de l’effet
1
Rythme rapide (ex.: musique pop et rock)
Faible
2
Divers rythmes (ex.: jazz)
Moyen
Rythme lent (ex.: musique classique)
Élevé
Désactivé
Désactivé
Paramètre
3
Non
Effacer
Effacer tout
tout
le
le programme
programme
Recommencer cette étape pour
programmer d’autres rubriques.
0
Amplificateur BF
∫ Lecture programmée (jusqu’à 32 rubriques)
1 Appuyer sur les touches
Sélection
Sélection titre
titre et
et chapitre
chapitre
T/G Durée
Titre Chapitre
Nx
Nx Disque
C/T
numériques pour sélectionner
11
Lecture
Lecture
Effacer
Effacer
des rubriques ([WMA] [MP3] [JPEG],
puis appuyer sur [ENTER]).
≥ La fréquence d’échantillonnage du signal de sortie est fonction du
paramétrage de “Sortie numérique PCM” sous l’onglet “Audio”
(➜ page 12).
Les fonctions décrites plus haut pourraient ne pas être utilisées selon
les modalités d’enregistrement du disque.
Suppression d’un programme au complet
Sélectionner “Effacer tout le programme”, puis appuyer sur [ENTER]. Le
programme est également effacé après la mise hors marche ou
l’ouverture du plateau du disque.
∫ Lecture aléatoire
1 ([DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG])
Appuyer sur les touches
numériques appropriées pour
sélectionner un groupe ([WMA] [MP3]
[JPEG] puis appuyer sur [ENTER])
ou un titre.
2 Appuyer sur [1] (PLAY).
ex.: [DVD-V]
Lecture
Pressaléatoire
PLAY to start
Choisissez un titre.
Titre 1
0 ~ 9 :sélectionner PLAY :démarrer
Pour quitter le mode de lecture de tous les groupes, programmée ou
aléatoire
Appuyer sur [PLAY MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que la lecture cesse.
REPEAT
Lecture en reprise (Répétition)
(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé
[JPEG]: Fonctionne avec tous les fichiers JPEG.)
Appuyer sur [REPEAT] à plusieurs
reprises pour sélectionner un élément
dont la lecture doit être répétée.
Menu
Répétition
Non
RQT7554
Amplificateur BF
(Amplificateur basses fréquences)
Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore/Changement de la séquence de lecture
Appuyez sur PLAY pour commencer
DEPTH
ENHANCER
7
7554Cf.fm
8 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Menus de navigation
Lecture de disques de données [WMA] [MP3] [JPEG] [CD] (CD texte seulement)
MENU
[WMA] [MP3] [JPEG]
Il est possible de lire des fichiers JPEG sur disque DVD-RAM ou des
disques HighMAT sans utiliser la fonction HighMAT (➜ page 11, “Lecture
disque données” dans Menu Autres).
Utilisation du sous-menu [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Pendant l’affichage du menu, appuyer sur [DISPLAY].
Multi
Liste
Arbre
Miniature
Groupe suivant
Groupe précédent
∫ Utilisation de menus de lecture (sauf fichiers JPEG sur
DVD-RAM)
Pendant l’affichage du menu
Appuyer sur [3 4] pour sélectionner “Tous”, “Audio”, ou
“Arrêt sur image”, puis appuyer sur [ENTER].
≥ Pour afficher/quitter l’écran
Appuyer sur [TOP MENU].
∫ Au moyen des menus de navigation
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer sur [3 4 2 1] pour sélectionner le groupe et le
contenu audio/image, puis appuyer sur [ENTER].
Menu Navigation
Numéro du groupe et du
contenu en cours de lecture
5
:Fichiers JPEG
Menus de navigation
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
Passage au groupe suivant [WMA] [MP3]
Retour au groupe précédent [WMA] [MP3]
Fichiers WMA/MP3 et JPEG
Tous
Audio
Arrêt sur image
Fichiers JPEG seulement
Aide
Rechercher
Pour passer des messages guides à l’indicateur
chronométrique
Recherche par contenu ou titre de groupe (➜ ci-dessous)
Fichiers WMA/MP3 seulement
2 Appuyer sur [3 4] pour sélectionner le sous-menu, puis
appuyer sur [ENTER].
[WMA] [MP3] [JPEG]
Contenu 0001/0004
Groupe 005/023
RETURN
:quitter
Placer le curseur sur le titre d’un groupe pour faire la recherche par
groupe ou sur le titre du contenu pour rechercher le contenu.
Numéro actuellement
sélectionné
Contenu audio/image
≥Pour faire l’écoute de fichiers aux formats WMA/MP3 tout en
visionnant des images JPEG à l’écran
Sélectionner d’abord un fichier JPEG, puis sélectionner le contenu audio.
(Procéder dans l’ordre inverse ne peut être fonctionnel.)
≥Pour quitter l’écran
Appuyer sur [MENU].
Pendant l’affichage du
menu
Appuyer sur
[3 4] pour passer
d’une plage à une
autre, puis appuyer
sur [ENTER].
≥Appuyer sur [ANGLE/
PAGE] pour sauter 10
lignes à la fois.
RQT7554
Groupes seulement
Imagettes [JPEG]
∫ Recherche par contenu ou titre de groupe
Sélection de plages à partir de l’écran de la table des matières
[CD] (CD texte seulement)
8
Contenu seulement
.
DISPLAY :afficher le sous-menu
Groupe
:Fichiers WMA/MP3
Groupes et contenu
Texte CD
Disque Titre:
Disque Artiste:
Piste Titre:
Piste Artiste:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1/23
2 01
All By Artist
Pink Island
Long John Platinum
SHIPWRECKED
¢ A
Rechercher
2 Appuyer sur [3 4] pour sélectionner un caractère,
puis appuyer sur [ENTER].
≥Recommencer pour entrer d’autres caractères.
≥Les lettres minuscules sont incluses dans la recherche.
≥Appuyer sur [6 5] pour passer entre A, E, I, O et U.
≥Appuyer sur [2] pour supprimer un caractère.
≥Effacer l’astérisque (¢) pour la recherche des titres
commençant avec ce caractère.
3 Appuyer sur [1] pour sélectionner “Rechercher”,
puis appuyer sur [ENTER].
L’écran des résultats de la recherche s’affiche.
4 Appuyer sur [3 4] pour sélectionner le contenu ou
le groupe, puis appuyer sur [ENTER].
Ashley at Prom
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
White Dwarf
Discovery
pour sélectionner puis ENTER
1 Sélectionner “Rechercher”
(➜ ci-dessus).
RETURN
:quitter
Conseils pour créer des disques WMA/MP3 et JPEG (pour CD-R/CD-RW)
[WMA]
≥ Les disques doivent satisfaire aux normes ISO9660 de niveau 1 ou 2
(sauf dans le cas des formats étendus).
≥ Il n’est pas possible de lire des fichiers WMA protégés contre le piratage.
≥ Le lecteur est compatible avec les enregistrements multisession; par
[MP3]
contre, s’il y a plusieurs sessions, l’amorce de la lecture pourrait
≥ Le lecteur n’est pas compatible avec les marqueurs ID3.
prendre plus de temps. Pour prévenir un tel problème, réduire le
nombre de sessions à un strict minimum.
≥ Taux d’échantillonnage compatibles: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32,
Appellation des dossiers et des fichiers ex.: [MP3]
44,1 et 48 kHz
Au moment de l’enregistrement,
racine
[JPEG]
attribuer un préfixe ordinal (à trois
001 groupe
≥ Pour visionner des fichiers JPEG:
chiffres) au nom des dossiers et des
001
– Enregistrer ces fichiers sur un appareil photo numérique conforme
fichiers en fonction de l’ordre dans
aux normes DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0.
001 plage.mp3
lequel leur lecture doit se faire (peut ne
002 plage.mp3
Certains appareils photo numériques sont munis de fonctions qui ne
pas fonctionner).
003 plage.mp3
sont pas conformes aux normes DCF version 1.0 telles que la
Les fichiers doivent comporter
002 groupe
rotation automatique des images, ce qui pourrait rendre les images
l’extension:
illisibles.
“.WMA” ou “.wma”
001 plage.mp3
– Ne modifier les fichiers d’aucune façon ni en changer le nom.
002 plage.mp3
“.MP3” ou “.mp3”
003 groupe
≥ Cet appareil ne peut prendre en charge les images animées, les
003 plage.mp3
“.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” ou “.jpeg”
004 plage.mp3
enregistrements vidéo au format MOTION JPEG ou autre format
semblable, ni les photos autres que celles au format JPEG (ex.:TIFF)
001 plage.mp3
ou lire le signal sonore qui leur est associé.
002 plage.mp3
003 plage.mp3
7554Cf.fm
9 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Fonctions pratiques
Lecture de disques HighMAT
[WMA] [MP3] [JPEG]
PLAY SPEED
Pendant l’affichage du menu
[RAM] [DVD-V]
Suivre les instructions affichées pour sélectionner la
rubrique.
Menu1
P l ay l i s t 1
PAG E 1 / 3
Menu: Conduit au menu suivant
montrant les listes de
lecture ou un autre menu
2 Préc
Menu3
3Retour
P l ay l i s t 3
Suivante1
≥ Pour modifier l’arrière-plan du menu
Appuyer sur [DISPLAY].
L’arrière-plan est remplacé par celui enregistré sur le disque.
≥ Pour afficher/quitter l’écran
Appuyer sur [TOP MENU].
ZOOM
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer sur [2], puis sur
[3 4] pour commuter
entre la liste de lecture, le
groupe et la table des
matières.
3 Appuyer sur [1], puis sur
[3 4] pour sélectionner
une rubrique et appuyer sur
[ENTER].
Liste lect.
Appuyer sur [ZOOM] à plusieurs reprises pour sélectionner
le format d’image préétabli ou “Auto”. (Plein écran)
All By Artist
Nx
Titre de contenu
1 Few times in summer
2 Less and less
Liste lect.
Groupe
3
4
5
6
Contenu
Menu
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
Réglages fins (Zoom manuel)
Plein écran
Appuyer sur [2 1].
–de k1,00 à k1,60 (par incréments de 0,01)
–de k1,60 à k2,00 (par incréments de 0,02)
I can't quit him
7 Evening glory
8 Wheeling spin
9 Velvet Cuppermine
10 Ziggy starfish
0
9 :sélectionner
ENTER :lecture
QUICK REPLAY
Reprise rapide
Sauf [JPEG]
(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé)
Appuyer sur [QUICK REPLAY] pour revenir en
arrière quelques secondes.
Lecture de programmes [RAM]
POSITION MEMORY
1 Appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR].
2 Appuyer sur [3 4] ou sur
les touches numériques
pour sélectionner le
programme.
Mémorisation de position
Navigateur direct
(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé
[JPEG]: Fonctionne avec tous les fichiers JPEG.)
Nx
Date
En circuit
1
2
3
4
5
11/ 1(MER)
1/ 1 (LUN)
2/ 2 (MAR)
3/ 3 (MER)
4/10(JEU)
0:05 AM
1:05 AM
2:21 AM
3:37 AM
11:05 AM
Titre
9 pour sélectionner puis ENTER
0
Contenu
Monday feature
Auto action
Cinema
Music
Baseball
Cette position demeure en mémoire même après avoir mis l’appareil hors
marche ou changé de disque.
Appuyer sur [POSITION MEMORY].
RETURN :quitter
Position mémorisée
≥Appuyer sur [ANGLE/PAGE]
pour sauter 5 lignes à la fois.
≥Sélection d’un numéro à 2 chiffres
ex.: 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
≥Appuyer sur [1] pour afficher le contenu du programme.
PLAY LIST
k1.00
RETURN :quitter
≥Appuyer sur [ANGLE/PAGE] pour sauter 10 lignes à la fois.
≥Pour quitter l’écran
Appuyer sur [MENU].
≥Les titres ne s’affichent que s’ils
ont été créés au préalable.
≥Il n’est pas possible de modifier
les titres des programmes et
des disques.
Zoom
[RAM] [DVD-V] [VCD]
Cette fonction agrandit l’image au format boîte aux lettres pour remplir l’écran.
∫ Sélection à partir des listes
DIRECT NAVIGATOR
DVD-VR
k0.9
–de k0,6 à k1,4 (par incréments de 0,1)
≥ Après avoir modifié la vitesse
–Le signal de sortie numérique passe à PCM 2 canaux.
–La fréquence d’échantillonnage passe de 96 kHz à 48 kHz.
≥ Pour reprendre la lecture normale
Appuyer sur [1] (PLAY).
Menu2
Liste de lecture: la lecture
s’amorce
P l ay l i s t 2
Appuyer sur [W, PLAY SPEED] ou
[X, PLAY SPEED].
Menus de navigation/Fonctions pratiques
New Playlist Item Long Name Display Te
Modification de la vitesse de lecture
≥ Jusqu’à 5 disques.
≥ Lors de la mémorisation du sixième disque, la première position entrée
en mémoire est remplacée.
Lorsque l’appareil est mis en marche ou qu’un disque est placé dans la
position de lecture, l’indication “!” clignote à l’affichage.
Liste de lecture [RAM]
Appuyer sur [1] (PLAY) pour poursuivre la lecture à partir
de cet endroit.
(Seulement lorsque le disque comporte une liste de lecture)
1 Appuyer sur [PLAY LIST].
2 Appuyer sur [3 4] ou
utiliser les touches
numériques pour
sélectionner la liste de
lecture.
≥Appuyer sur [ANGLE/PAGE]
pour sauter 10 lignes à la fois.
≥Sélection d’un numéro à 2
chiffres
ex.: 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
3 Appuyer sur [ENTER].
Aperçu des chapitres précédents [DVD-V]
Appuyer sur [1] (PLAY) lorsque le message suivant s’affiche.
Liste lect.
0
Nx
1
2
Date
11/1
1/ 1
Longueur
0:00:01
0:01:20
3
2/ 2
1:10:04
Formula one
4
5
3/ 3
4/10
0:10:20
0:00:01
Soccer
Baseball
6
7
4/11
4/ 15
0:00:01
0:01:10
City Penguin
Ashley at Prom
8
9
10
4/ 17
4/ 20
4/22
0:13:22
0:05:30
0:07:29
Formula one
Soccer
Baseball
9 pour sélectionner puis
Titre
City Penguin
Ashley at Prom
ENTER
Appuyez sur PLAY pour
prévisualiser le chapitre.
Ne pas appuyer sur [1] (PLAY) s’il n’est pas nécessaire de revoir les
chapitres.
RETURN
quitter
RQT7554
TOP MENU
9
7554Cf.fm
10 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Fonctions pratiques
AUDIO
Bande son (Audio)
Lancement de la lecture à partir d’un
groupe donné
GROUP
[DVD-A] [DVD-V] (avec bandes son multiples) [RAM] [VCD]
Appuyer sur [AUDIO] à plusieurs reprises pour sélectionner
la bande son.
[RAM] [VCD]
Utiliser cette touche pour sélectionner “L” (G),
“R” (D) ou “LR” (GD).
Menu
Audio
1
[DVD-V] (Disques Karaoké)
Appuyer sur [2 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”
pour les paroles.
Pour de plus amples renseignements, lire la notice d’emploi du disque.
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
Un dossier sur un disque au format WMA/MP3 ou JPEG est traité comme
étant un “Groupe”.
1 Appuyer sur [GROUP].
2 Appuyer sur [3 4] pour
sélectionner la rubrique, puis
appuyer sur [ENTER].
Fonctions pratiques/Utilisation des menus à l’écran
SUBTITLE
Sous-titres
[DVD-V] (avec sous-titres multiples) [VCD] (SVCD seulement)
[RAM] (Activer/désactiver seulement)
Appuyer à plusieurs reprises sur [SUBTITLE] pour
sélectionner la langue des sous-titres.
Affichage/suppression des sous-titres
Appuyer sur [2 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
Menu
Sous-titres
Non
≥ [RAM] (seulement avec les disques permettant
l’activation ou la désactivation des sous-titres)
Les enregistreurs DVD Panasonic ne peuvent
pas enregistrer les informations d’activation ou de désactivation des
sous-titres. (Les disques Panasonic DVD-R qui ont été finalisés sur un
enregistreur DVD Panasonic ne sont pas des DVD-Vidéo mais leur format
est le même que celui utilisé pour les DVD-RAM indiqués ci-dessus.)
Chercher groupe
1
Angle de prise de vue/rotation,
avancement des images
ANGLE/PAGE
Type de signal/données
LPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MPEG: Type de signal
kHz (Fréquence d’échantillonnage)/bit/ch (Nombre de canaux)
Exemple: 3/2 .1ch
.1: Effet de basse fréquence
(n’est pas affiché en l’absence de signal)
0: Aucun effet ambiophonique
1: Effet ambiophonique monaural
2: Effet ambiophonique stéréophonique (gauche/droit)
1: Centre
2: Avant gaucheiAvant droit
3: Avant gaucheiAvant droitiCentre
Menu
Appuyer à plusieurs reprises sur [ANGLE/PAGE] pour
sélectionner l’angle de vue ou pour faire la rotation ou
l’avancement des images fixes.
[DVD-V] (avec angles multiples)–Sélection d’angle
[DVD-A] –Avancement d’images fixes
[JPEG] –Rotation d’images fixes
SLEEP
Minuterie-sommeil (Veille)
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner
le délai de mise hors marche (60 min.,
90 min., 120 min.) ou “Auto”.
Menu
Veille
Auto
Auto:
– Le courant se coupe sur l’appareil 5 minutes après la fin de la lecture.
– Fonctionne également avec des disques DVD qui affichent un menu
après la fin de la lecture.
– Ne peut fonctionner si la lecture est arrêté ou un menu du disque
s’affiche; le réglage Auto fonctionnera après la reprise de la lecture.
Pour confirmer le temps restant
Appuyer de nouveau sur [SLEEP].
Utilisation des menus à l’écran
1
2
DISPLAY
3
Sélectionner
Aller au menu
suivant
Revenir au
précédent
Sélectionner
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
RETURN
ENTER
ENTER
Appuyer une fois.
4
Enregistrer
Enregistrer
Sélectionner le menu.
Faire les paramétrages.
Appuyer pour quitter.
(Lorsque la touche est pressée
deux fois, l’indicateur de temps
de lecture écoulé s’affiche.
➜ page 11)
Les éléments qui s’affichent varient selon le logiciel.
Menus principaux
RQT7554
Programme Pour amorcer la lecture à partir d’un élément donné
Groupe
Titre
Chapitre
Piste
Liste lect.
Contenu
10
Durée
Pour sauter des passages par incréments
chronométriques (Ralenti à la lecture seulement)
1. Appuyer sur [ENTER] à deux reprises pour afficher
l’indicateur de Ralenti.
2. Appuyer sur [3 4] pour entrer les données
chronométriques, puis appuyer sur [ENTER].
≥Maintenir la touche [3 4] enfoncée pour aller plus
rapidement.
Pour amorcer la lecture à partir d’un repère
chronométrique donné (chercher horloge)
Pour modifier l’affichage de la durée écoulée/restante
Audio
(‹ ci-dessus)
Pour afficher le débit binaire ou la fréquence
d’échantillonnage actuel
Pour passer à une autre image fixe
Arrêt sur
image
Miniature Pour afficher des imagettes
Sous-titres (‹ ci-dessus)
repérer un marqueur inscrit sur un
Repère(VR) Pour
enregistrement fait sur un enregistreur DVD-Vidéo
Angle
Rotation
(‹ ci-dessus)
activer/désactiver le diaporama
Diaporama Pour
Pour modifier l’intervalle entre les images (0 à 30 sec.)
7554Cf.fm
11 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Utilisation des menus à l’écran
Autres réglages
∫ Menu Audio
Vitesse de (➜ page 9)
lecture
]RAM\ [DVD-V] [VCD] (2 canaux ou plus)
SP (Enceinte acoustique) 1 Naturel SP 2 Amplifié
HP (Casque d’écoute) 1 Naturel HP 2 Amplifié
Non
≥ Lors de la lecture de disques avec effets
ambiophoniques, les sons semblent provenir de chaque
côté de l’auditeur.
Ambiophonie ≥ Lorsque le casque d’écoute est branché à un appareil
évoluée
connecté au lecteur, sélectionner “HP 1” ou “HP 2”.
≥ La distance optimale de la position d’écoute est de 3 à
4 fois soit la distance entre les enceintes gauche et
droite avant soit la largeur du téléviseur si les enceintes
du téléviseur sont utilisées.
≥ Ne pas utiliser en même temps que les effets
ambiophoniques sur un autre appareil.
(➜ page 7)
∫ Menu Lecture
(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé
[JPEG]: Fonctionne avec tous les fichiers JPEG.)
Répétition (➜ page 7)
Sauf [JPEG] Reprise de sections entre deux points spécifiques
[RAM] (images Appuyer sur [ENTER] aux points de départ et d’arrêt.
fixes)
Appuyer de nouveau sur [ENTER] pour annuler.
Répétition
A-B
Augmente l’intelligibilité des dialogues des films
Marquage de jusqu’à 5 positions aux fins de relecture
Repère
[ENTER] (Il est maintenant possible d’inscrire des
marqueurs.)
Pour inscrire un marqueur:
[ENTER] (à l’emplacement désiré)
Pour marqueur une autre position: [2 1] ➜ [ENTER]
Pour rappeler un marqueur: [2 1] ➜ [ENTER]
Pour effacer un marqueur:
[2 1] ➜ [CANCEL]
≥ Cette fonction ne peut être utilisée pendant la lecture
programmée ou aléatoire.
Normal
Cinéma1: Adoucit l’image et accentue la netteté des
scènes sombres.
Cinéma2: Accentue l’image et rehausse la netteté des
scènes sombres.
Animation
Dynamique
Utilisateur (Appuyer sur [ENTER] pour sélectionner
“Réglage de l’image”) (➜ ci-dessous)
Réglage de l’image
Constrate Luminosité Netteté Couleur
Gamma (ajuste la luminosité des zones sombres)
Amplificateur BF (➜ page 7)
Mode
sortie
vidéo
Mode de
transfert
Oui ,------. Non
(➜ page 7)
Multi
remastériser
Dans le cas où le son serait distordu, activer l’atténuateur.
Atténuateur (pour la connexion AUDIO OUT)
Oui ,------. Non
∫ Menu Affichage
Info
∫ Menu Image
Mode
image
Optimisation [DVD-V] (Avec enregistrements Dolby Digital, DTS, MPEG
sur 3 canaux ou plus avec dialogues sur le canal centre)
dialogues
0 à –60 (par incréments de 2)
Position
sous-titres
Luminosité
sous-titres
Aspect 4/3
480I (Entrelacé) ,--. 480P (Progressif)
Lorsque “480P” a été sélectionné (➜ ci-dessus),
sélectionner la méthode de conversion de manière que le
signal de sortie à balayage progressif convienne au type
de matériel.
Auto1 (normal): Pour le visionnement de films
Auto2: Pour le visionnement de films (identique à
Auto 1, mais en mesure de convertir un signal
vidéo à balayage progressif dont la cadence est
de 30 images à la seconde)
Vidéo: Pour images animées
Oui ,------. Non
([JPEG]: Non, Date, Détails)
Auto, 0 à –7
Pour sélectionner comment afficher des images au
format 4:3 sur un écran 16:9
Normal: Étire les images dans le sens de la largeur.
Auto:
Étire certaines images au format boîte aux
lettres (4:3) de manière qu’elles remplissent
mieux l’écran. Les autres images apparaissent
dans leur intégralité, centrées sur l’écran.
Zoom arrière: L’image est rétrécie, centrée sur l’écran.
Zoom avant: L’image est agrandie de manière à remplir
l’écran.
Si le téléviseur est doté de telles fonctions, les utiliser
pour obtenir des résultats de qualité optimale.
Plein écran
(➜ page 9)
Zoom manuel
(➜ page 9)
Affichage débit binaire
]RAM\ [DVD-V] [VCD]
Oui ,------. Non
Transparence menu
écran
Utilisation des menus à l’écran
Ampli AV
Oui ,------. Non
Luminosité menu écran s3 à r3
∫ Menu Autres
Veille
(➜ page 10)
Lecture DVD vidéo
ou
Lecture DVD audio
Dans le mode arrêt
≥ Sélectionner “Lecture DVD vidéo” pour
lire le contenu au format DVD-Vidéo
sur un disque DVD-Audio.
Lecture DVD-VR
Lecture HighMAT
ou
Lecture disque
données
Dans le mode arrêt
≥ Sélectionner “Lecture disque données”
pour lire des fichiers JPEG sur DVDRAM ou pour lire un disque HighMAT
sans recourir à la fonction HighMAT.
∫ Indicateur de temps de lecture écoulé
État –
lecture, pause ou ralenti/recherche
Position de lecture
Mode de lecture
: Lecture normale
PGM: Lecture programmée
Rubrique en cours de lecture
Temps de lecture écoulé
RND: Lecture aléatoire
RQT7554
ALL: Lecture de tous les groupes
11
7554Cf.fm
12 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Modification des réglages sur l’appareil
≥ Les paramétrages demeurent inchangés même après que l’appareil ait
été mis en mode d’attente.
≥ Les rubriques soulignées sont celles par défaut.
≥ Voir à la page 13 pour la marche à suivre.
Le menu de CONFIGURATION RAPIDE permet de faire des réglages en
succession des rubriques dans la zone ombrée.
∫ Onglet “Disque”
Audio (dialogues)
Choisir la langue des dialogues.
≥ Anglais
≥ Français
≥ Espagnol
≥ Version originale§1
≥ Français
≥ Espagnol
≥ Autre¢¢¢¢§2
Sous-titres
Choisir la langue des sous-titres.
≥ Automatique§3 ≥ Anglais
Menus du disque
Choisir la langue des menus.
≥ Anglais
≥Français
≥ Espagnol
≥ Autre¢¢¢¢§2
≥ Le changement de la langue d’affichage dans le menu de CONFIGURATION RAPIDE modifie également ce paramètre.
Restriction par classe
Choisir la classe de restriction de lecture
des DVD-Vidéo.
≥ Suivre les instructions à l’écran.
≥ 8 Autoriser tous les disques
≥1à7
≥ 0 Interdire tous les disques: Pour empêcher la lecture de disques sans niveau de restriction.
≥ Autre¢¢¢¢§2
Classe de restriction (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
Modification (Lorsqu’un niveau 0 à 7 est sélectionné)
≥ Déverrouiller le lecteur
≥ Changer le code
≥ Sélection du niveau de restriction
≥ Déverrouillage temporaire
∫ Onglet “Vidéo”
Image télé
Sélectionner le format en fonction du
téléviseur utilisé et des préférences
personnelles.
Modification des réglages sur l’appareil
Sortie progressive (Composant)
Télévision
Sélectionner le paramètre en fonction du
type de téléviseur utilisé.
Différé
Lorsque le lecteur est raccordé à un
amplificateur AV et à un écran à plasma,
utiliser ce réglage si la bande son n’est pas
synchronisée avec l’image.
Mode d’arrêt sur image
Sélectionner le type d’image qui sera affiché
lors d’une pause en cours de lecture.
Commande de niveau du noir
Modifier le niveau du noir de l’image si le
téléviseur a été connecté aux prises
COMPONENT VIDEO OUT.
≥ 4:3 Pan&Scan (Panoramique et balayage): Téléviseur ordinaire de format (4:3)
Les côtés de l’image sont tronqués afin de remplir l’écran (sauf si prohibé par le
disque).
≥ 4:3 Letterbox (Boîte aux lettres): Téléviseur ordinaire de format (4:3)
Les images au format grand écran s’affichent en format boîte aux lettres.
≥16:9: Téléviseur format grand écran (16:9)
≥ Désactiver: Sortie entrelacée
≥ Activer: Sortie progressive
≥ Téléviseur (Téléviseur à vision directe)
≥ Projecteur à tube cathodique
≥ Téléviseur/projecteur LCD
≥ Rétroprojecteur
≥ Téléviseur à écran plasma
≥ 0ms
≥ 20ms
≥ 40ms
≥ 60ms
≥ 80ms
≥ 100ms
≥ Automatique ≥ Trame: Un arrêt sur champ donne une image moins floue mais la qualité est inférieure.
≥ Image: Un arrêt sur image donne une image floue bien que sa qualité soit grande.
≥ Plus clair: Avec connexion aux prises VIDEO OUT ou S VIDEO OUT.
≥ Plus foncé: Avec connexion aux prises COMPONENT VIDEO OUT.
∫ Onglet “Audio”
Sortie numérique PCM
Vérifier les restrictions concernant le signal
d’entrée numérique de l’équipement
raccordé à la prise COAXIAL ou OPTICAL
et sélectionner la fréquence
d’échantillonnage maximum de la sortie
numérique PCM.
Désactivée:
Signal non numérique
Jusqu’à 48 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 44,1 ou 48 kHz
Jusqu’à 96 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 88,2 ou 96 kHz
Jusqu’à 192 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 176,4 ou 192 kHz
≥ Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à la fréquence maximum établie et
les signaux de disques protégés contre le piratage seront convertis à 48 ou 44,1 kHz.
≥ Certains appareils ne peuvent prendre en charge la fréquence de 88,2 kHz même s’ils acceptent une fréquence
de 96 kHz. Pour de plus amples renseignements, se reporter au manuel d’utilisation de l’appareil en question.
Dolby Digital
≥ Bitstream ≥ PCM
≥ PCM
≥ Bitstream
DTS Digital Surround
Compression dynamique
Recherche avec son
≥ Non
≥ Oui:
Sélectionner “Bitstream” si l’équipement connecté est en mesure de
décoder le train de bits (forme numérique de données multicanal).
Sinon, sélectionner “PCM”.
≥ Si le train de bits est acheminé à l’équipement sans décodeur, un haut
niveau de bruit susceptible d’endommager les haut-parleurs et l’ouïe
pourrait être reproduit.
Règle la clarté sonore même lorsque le volume est bas en comprimant les taux le plus bas et
le plus haut du niveau sonore. Utile pour une écoute nocturne. (Avec Dolby Digital seulement)
≥ Oui
≥ Non
≥ English
≥ Oui
≥ Français
≥ Non
∫ Onglet “Affichage”
Langues des Menus
Affichage à l’écran
≥ Español
∫ Onglet “Autres”
Coupure automatique du courant
≥ Clair
≥ Atténué
≥ Auto: La luminosité est atténuée lors de la lecture mais est accentuée lors de l’exécution de certaines fonctions.
≥ Oui: L’appareil passe dans le mode attente après un délai de 30 minutes dans le mode arrêt, et
HighMAT
CONFIGURATION RAPIDE
≥ Non
≥ Activer
≥ Oui
RQT7554
Variateur luminosité
Modifie la luminosité de l’affichage sur l’appareil.
12
ce, sans égard au réglage de la minuterie-sommeil.
≥ Désactiver (La fonction HighMAT n’est pas disponible.)
≥ Non
Réinitialisation du réglage
≥ Oui: L’écran d’entrée du mot de passe s’affiche si “ Restriction par classe ” (➜ ci-dessus) est établie. Entrer le même
mot de passe. Lorsque l’indication “ INIT ” n’est plus affichée, couper puis rétablir le contact sur l’appareil.
Rétablit tous les paramétrages par défaut des
≥ Non
menus de configuration.
§1
§3
La langue considérée comme la langue originale du disque est sélectionnée.
Si la langue sélectionnée pour “Audio (dialogues)” n’est pas disponible,
§2
les sous-titres s’affichent dans cette langue (s’ils sont disponibles en
Entrer le code correspondant à la langue désirée comme indiqué au
cette langue sur le disque).
tableau à la page 13.
7554Cf.fm
13 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
1
2
3
4
5
Sélectionner
Sélectionner
Sélectionner
SETUP
ENTER
Affiche le menu de
configuration.
Sélectionner
l’onglet.
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
SETUP
ENTER
ENTER
Déplacer le curseur
vers la droite
1
Enregistrer
Enregistrer
Sélectionner la
rubrique.
Faire les réglages.
Appuyer pour
quitter.
6672
7789
6682
6671
7577
6765
9072
7579
6779
7282
6865
6983
6979
6984
7079
7074
7073
7082
Frison:
Gaélique d’Écosse:
Galicien:
Gallois:
Géorgien:
Grec:
Groenlandais:
Guarani:
Gujarati:
Haoussa:
Hébreu:
Hindi:
Hollandais:
Hongrois:
Indonésien:
Interlangue:
Irlandais:
Islandais:
7089
7168
7176
6789
7565
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7876
7285
7378
7365
7165
7383
Italien:
Japonais:
Javanais:
Kachmirî:
Kannara:
Kazakh:
Kirghiz:
Kurde:
Lao:
Latin:
Letton:
Lingala:
Lithuanien:
Macédonien:
Malais:
Malayalam:
Malgache:
Maltais:
7384
7465
7487
7583
7578
7575
7589
7585
7679
7665
7686
7678
7684
7775
7783
7776
7771
7784
Maori:
Marathi:
Moldave:
Mongol:
Nauru:
Népalais:
Norvégien:
Oriya:
Ourdou:
Ouzbèque:
Panjabi:
Perse:
Polonais:
Portugais:
Quechua:
Rhéto-Roman:
Roumain:
Russe:
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8582
8590
8065
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
Samoan:
Sanscrit:
Serbe:
Serbo-Croate:
Shona:
Sindhi:
Singhalais:
Slovaque:
Slovène:
Somali:
Soudanais:
Suédois:
Swahili:
Tadjik:
Tagalog:
Tamoul:
Tatar:
Tchèque:
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
8379
8385
8386
8387
8471
8476
8465
8484
6783
Télougou:
Thaïlandais:
Tibétain:
Tigrigna:
Tsonga:
Turc:
Turkmène:
Twi (akan):
Ukrainien:
Vietnamien:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yorouba:
Zulu:
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
Spécifications
Format du signal:
NTSC
Température de fonctionnement:
i5 à i35 oC (i41 à i95 oF)
Hygrométrie:
Humidité relative de 5 à 90 % (sans condensation)
Disques compatibles [8 cm (3 po) ou 12 cm (5 po)]:
(1) DVD-RAM (disques au format JPEG, compatibles avec DVD-VR)
(2) DVD-Audio
(3) DVD-Vidéo
(4) DVD-R (compatible avec DVD-Vidéo) (5) CD-Audio (CD-DA)
(6) CD-Vidéo
(7) SVCD (Conforme à la norme IEC62107)
(8) CD-R/CD-RW
(disques au format CD-DA, CD-Vidéo, SVCD, MP3, WMA et JPEG)
(9) MP3/WMA§
≥Taux de compression compatible:
MP3:
entre 32 kbps et 320 kbps
WMA:
entre 48 kbps et 320 kbps
(10) JPEG§
≥Fichiers Exif Ver 2.1, système de base JPEG
≥Définition de l’image:
entre 320 x 240 et 6144 x 4096 pixels
(sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
(11) HighMAT Niveau 2 (Audio et Image)
Sortie vidéo:
Niveau de sortie:
1 V c.-à-c. (75 ≠)
Prise de sortie:
Prise à broches (1 jeu)
Sortie S-Vidéo:
Niveau de sortie Y:
1 V c.-à-c. (75 ≠)
Niveau de sortie C:
0,286 V c.-à-c. (75 ≠)
Prise de sortie:
Prise S (1 jeu)
Sortie vidéo composant:
(480P/480I)
Niveau de sortie Y:
1 V c.-à-c. (75 ≠)
Niveau de sortie PB:
0,7 V c.-à-c. (75 ≠)
0,7 V c.-à-c. (75 ≠)
Niveau de sortie PR:
Prise de sortie:
Prise à broches (Y: vert, PB: bleu, PR: rouge)
Nombre de connecteurs:
1 jeu
Sortie audio:
Niveau de sortie:
2 V eff. (1 kHz, 0 dB)
Prise de sortie:
Prise à broches
Nombre de connecteurs:
2 canaux : 1 jeu
Audio:
(1) Réponse en fréquence:
≥DVD (audio linéaire): 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz)
4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)
≥DVD-Audio:
4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz)
≥CD-Audio:
4 Hz à 20 kHz
(2) Rapport signal sur bruit:
≥CD-Audio:
115 dB
(3) Dynamique:
≥DVD (audio linéaire):
100 dB
≥CD-Audio:
98 dB
(4) Distorsion harmonique totale:
≥CD-Audio:
0,0025 %
Sortie audionumérique:
Sortie numérique optique:
Prise optique
Sortie numérique coaxiale:
Prise à broches
Bloc de lecture:
Longueur d’onde:
662 nm/785 nm
Faisceau laser:
CLASS 2/CLASS 3A
Source d’alimentation:
120 V c.a., 60 Hz
Consommation:
10 W
Consommation en mode attente:
1W
Dimensions:
430 (L)k249 (P)k52 (H) mm
[16 15/16 po (L) k9 13/16 po (P) k2 1/16 po (H)]
Poids:
2,4 kg (5,3 lb.)
Spécifications
Bihari:
Birman:
Breton:
Bulgare:
Cambodgien (khmer):
Catalan:
Chinois:
Coréen:
Corse:
Croate:
Danois:
Espagnol:
Espéranto:
Estonien:
Féringien:
Fidjien:
Finnois:
Français:
[Nota]
Sujet à changements sans préavis. Le poids et les dimensions sont
approximatifs.
§
Maximum total combiné de groupes et de fichiers audio et d’images:
4000 fichiers audio et d’images et 400 groupes.
RQT7554
6566
6565
8083
6570
6588
8381
6869
6577
6978
6582
7289
6583
6590
6665
6985
6678
6890
6669
Modification des réglages sur l’appareil
Liste des codes de langue
Abhkaze:
Afar:
Afghan, Pachto:
Afrikaans:
Aimara:
Albanais:
Allemand:
Ameharic:
Anglais:
Arabe:
Arménien:
Assamais:
Azéri:
Bachkir:
Basque:
Bengali;Bangla:
Bhoutan:
Biélorusse:
13
7554Cf.fm
14 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Guide de dépannage
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les
solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, consulter “Demande d’informations” à l’endos de la dernière page pour
savoir comment obtenir de l’aide.
Alimentation
Page
Absence d’alimentation.
≥Introduire la fiche du cordon d’alimentation à fond dans la prise secteur.
4
L’appareil se met
automatiquement dans le mode
attente.
≥ Si “Coupure automatique du courant” est réglé à “Oui”, l’appareil passera automatiquement au
mode attente après un délai d’environ 30 minutes en mode arrêt.
≥ La minuterie-sommeil s’est enclenchée.
12
≥ L’appareil ne peut prendre en charge que les disques identifiés dans le présent manuel.
≥ Le fonctionnement de l’appareil peut être anormal à cause d’un orage, de l’électricité statique ou
d’autres facteurs externes. Couper puis rétablir le contact sur l’appareil. Il est aussi possible de
mettre l’appareil hors marche, de débrancher le cordon d’alimentation, puis de le rebrancher.
≥ Il est possible qu’il y ait eu formation de condensation dans l’appareil. Attendre environ une heure
ou deux.
3
–
Aucune fonction ne peut être
pilotée au moyen de la
télécommande.
≥ Vérifier si les piles ont été bien installées.
≥ Au besoin, remplacer les piles.
≥ Orienter la télécommande vers le capteur de signal de la télécommande du lecteur.
4
4
6
Absence d’image et de son.
≥ Vérifier les connexions vidéo et audio.
≥ Vérifier l’alimentation et le mode d’entrée sur l’équipement utilisé.
≥ S’assurer que le DVD-RAM comporte un ou des fichiers.
4
–
–
Le mot de passe de
déverrouillage a été oublié.
Rétablir les paramètres par défaut.
≥ Dans le mode arrêt, maintenir une pression sur [4] et sur la touche [;] du lecteur, puis
maintenir une pression sur la touche [<] du lecteur jusqu’à ce que le message “Lecteur
réinitialisé” soit supprimé. Couper, puis rétablir le contact sur le lecteur. Tous les paramètres sont
alors validés.
–
10
Aucun fonctionnement
Les touches de commande n’ont
aucun effet.
–
Opération demandée impossible ou erronée
≥ Il pourrait y avoir un délai avant l’amorce de la lecture dans le cas où une plage MP3 comporte
des images fixes. Même après le début de la lecture de la plage, le temps de lecture affiché ne
sera pas exact ; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie.
≥ Certaines rubriques ne seront pas lues, et ce, même si elles ont été programmées.
–
Un menu s’affiche lors d’un saut
ou d’une recherche. [VCD]
≥ Ceci est normal pour les CD-Vidéo.
–
Le menu à l’écran indique que la
bande son “2” a été sélectionnée
sur pression de la touche
[AUDIO], mais la bande son
demeure inchangée. [DVD-A]
≥ Même si le disque ne comporte pas une seconde bande son, deux numéros seront normalement
affichés.
–
La lecture s’amorce au début de
la bande son à la suite d’une
commutation de la bande son.
[DVD-A]
≥ Cela est tout à fait normal avec un disque DVD-Audio.
–
La position des sous-titres est
erronée.
≥ Régler la position des sous-titres. (“Position sous-titres” dans le Menu Affichage)
11
Aucun sous-titre n’est affiché.
Les sous-titres sont superposés
à ceux pour malentendants.
≥ Afficher les sous-titres.
≥ Désactiver l’affichage des sous-titres.
10
10
Le point B est automatiquement
établi.
≥ La fin d’une plage devient le point B lorsqu’elle est atteinte.
–
La lecture en reprise A-B est
automatiquement annulée.
≥ La lecture en reprise A-B est annulée lors d’une pression sur [QUICK REPLAY].
–
≥ S’assurer que l’appareil est raccordé directement au téléviseur et non par le truchement d’un
magnétoscope.
≥ Modifier “Image télé” sous l’onglet “Vidéo”.
≥ Changer le format sur le téléviseur lui-même. Si le téléviseur ne peut pas changer de format,
changer “Aspect 4/3” dans le Menu Affichage.
≥ Modifier le réglage du zoom.
≥ Le système utilisé sur le disque n’est pas compatible avec le téléviseur.
–Les disques au format PAL ne peuvent être pris en charge par cet appareil. (Les signaux DVDAudio peuvent être pris en charge; toutefois, les images fixes pourraient ne pas être affichées
adéquatement.)
≥ Rétablir le taux d’agrandissement à a 1,00.
≥ Régler “Position sous-titres” dans le Menu Affichage à “0”.
≥ Régler “Aspect 4/3” au Menu Affichage à “Normal”.
≥ Désactiver la fonction zoom du téléviseur.
≥ Utiliser les autres formats d’image préétablis ou procéder à un réglage manuel.
≥ Il se peut que le zoom ne fonctionne pas bien, surtout dans le cas de scènes sombres, ou qu’il ne
fonctionne pas du tout selon le type de disque.
4
L’amorce de la lecture prend plus
de temps. [MP3]
Guide de dépannage
Les rubriques programmées ne
sont pas lues. [DVD-V]
–
Sous-titres
Lecture en reprise A-B
Image erronée
Distorsion de l’image.
La taille de l’image ne convient
pas à l’écran.
L’image affichée sur le téléviseur
pourrait être anormale ou les
couleurs affadies.
RQT7554
Le menu ne s’affiche pas
correctement.
14
La fonction de zoom automatique
ne fonctionne pas adéquatement.
12
11
9
–
9
11
11
–
9
–
7554Cf.fm
15 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Vidéo progressive
Page
Présence d’image fantôme
lorsque la sortie progressive est
en marche.
≥ Dans le Menu Image, régler “Mode sortie vidéo” à “480I”. Ce problème provient de la méthode
d’édition et du matériel utilisé sur le disque DVD-Vidéo, mais devrait être corrigé sur la sortie
entrelacée.
11
Les images ne sont pas
acheminées par la sortie
progressive.
≥ Si l’appareil est raccordé au téléviseur par le truchement de la prise VIDEO OUT ou S VIDEO
OUT, le signal de sortie sera entrelacé.
≥ Sélectionner “Activer” pour “Sortie progressive (Composant)” sous l’onglet “Vidéo”. Ensuite,
sélectionner “480P” pour le “Mode sortie vidéo” dans le Menu Image.
–
Les sous-titres pour
malentendants ne s’affichent
pas.
≥ Les sous-titres pour malentendants ne seront pas affichés lorsque la sortie est progressive.
–
≥ Sélectionner “Non” sous “Ambiophonie évoluée” dans le Menu Audio.
≥ Sélectionner “Oui” pour “Atténuateur” dans le Menu Audio s’il y a distorsion en raison des
connexions AUDIO OUT.
≥ Il pourrait y avoir un bruit de fond à la lecture des fichiers au format WMA.
≥Si l’indicateur “D.MIX” s’éteint sur l’affichage pendant la lecture d’un disque DVD-Audio
multicanal, le son ne sera émis que par les enceintes spécifiées sur le disque. Lire les instructions
accompagnant le disque pour plus de détails.
11
11
Un son strident est produit sur
les enceintes.
≥ Si un amplificateur numérique sans décodeur a été connecté, sélectionner “PCM” sous “Dolby
Digital” ou “DTS Digital Surround” dans l’onglet “Audio”.
12
Les effets ne fonctionnent pas.
≥ Aucun des effets audio ne peut être appliqué lorsque l’appareil achemine des trains de données
par la prise DIGITAL AUDIO OUT. Il est recommandé d’utiliser la connexion AUDIO OUT.
≥ Avec certains disques, les effets sonores ne fonctionnent pas ou sont moins efficaces.
≥ Les fonctions Multi remastériser et Ambiophonie évoluée n’ont aucun effet si la vitesse de lecture
a été changée.
4
≥ Il n’est pas possible d’enregistrer des fichiers WMA/MP3.
≥ Il n’est pas possible d’enregistrer des disques DVD possédant un système de protection
empêchant l’enregistrement numérique.
≥ Il n’est pas possible d’enregistrer des disques DVD sur un appareil ne pouvant traiter les signaux
à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
≥ Effectuer les paramétrages suivants:
– Ambiophonie évoluée:
Non
– Sortie numérique PCM:
Jusqu’à 48 kHz
– Dolby Digital/DTS Digital Surround:
PCM
–
–
11
12
12
“NOPLAY”
≥ Le disque n’est pas compatible avec le lecteur. Utiliser un disque compatible.
≥ Un disque vierge a été inséré.
3
–
“U11”
≥ Le disque est sale; le nettoyer.
5
“U15”
≥ Un disque DVD-R non finalisé a été inséré.
3
“H∑∑”
∑∑ représente un nombre.
≥ Un problème est probablement survenu. Le nombre affiché à la droite de la lettre “H” est fonction
de l’état de l’appareil. Couper puis rétablir le contact sur l’appareil. Il est aussi possible de mettre
l’appareil hors marche, de débrancher le cordon d’alimentation, puis de le rebrancher.
≥ Si le code demeure affiché, le noter et communiquer avec un technicien qualifié.
–
“NODISC”
≥ Il n’y a pas de disque dans le lecteur; en introduire un dans le logement.
≥ Le disque n’a pas été correctement mis en place; le mettre en place correctement.
–
6
12, 11
Son erroné
Présence de distorsion.
–
–
–
–
Enregistrement
Affichages sur l’appareil
–
Affichages sur l’écran du téléviseur
“/”
≥ L’opération demandée est interdite par le disque ou l’appareil.
–
“Affichage de groupe xx, contenu
xx impossible”
≥ Les contenus sont incompatibles.
8
“La sortie progressive est
désactivée”
≥ Sélectionner “Activer” pour “Sortie progressive (Composant)” sous l’onglet “Vidéo”.
12
“Ce disque est codé pour une
autre région. ll ne peut être lu.”
≥Le lecteur ne peut prendre en charge que des disques DVD-Vidéo dont le code régional est “1”,
“ALL” ou dont les codes multiples comprennent le code “1”.
Aucun affichage à l’écran.
≥ Sélectionner “Oui” sous “Affichage à l’écran” sous l’onglet “Affichage”.
Entretien
Nettoyer le coffret avec un linge doux et sec.
≥ Ne jamais utiliser d’alcool, diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.
≥ Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les instructions y afférentes.
Guide de dépannage/Entretien
–
Page
couverture
12
RQT7554
Impossible d’enregistrer sur un
appareil numérique. (problème
de son)
15
7554Cf.fm
16 ページ
2004年1月5日 月曜日 午後5時33分
Index des fonctions principales
Change le mode d’affichage sur
l’appareil (➜page 6)
Rappelle le paramétrage audio/
vidéo recommandé (➜page 7)
AV ENHANCER FL SELECT OPEN/CLOSE
MULTI
DEPTH
RE-MASTER ENHANCER REPEAT
Assure un rendu sonore de
haute qualité (➜page 7)
1
2
3
4
5
6
Réduit le bruit de fond (➜page 7)
Lecture en reprise (➜page 7)
PLAY SPEED
Modifie la vitesse de lecture (➜page 9)
POSITION MEMORY
7
8
9
CANCEL
QUICK REPLAY
10
0
SKIP
STOP
Affiche le menu principal du disque
(➜page 6)
Affiche une liste de programmes
(➜page 9)
Affiche les menus à l’écran
(➜page 10)
SLOW/SEARCH
PAUSE
DIRECT NAVIGATOR
PLAY
PLAY LIST
TOP MENU
MENU
RETURN
SUBTITLE AUDIO ANGLE/PAGE SETUP
Change les bandes son (➜page 10)
Lecture de tous les groupes/
programmée/aléatoire (➜page 7)
Affiche le menu d’un disque (➜page 6, 8)
Affiche une liste de lecture (➜page 9)
ENTER
DISPLAY
Change les sous-titres (➜page 10)
Mémorise la position en cours de
lecture (➜page 9)
Retour en arrière de quelques secondes
(➜page 9)
PLAYMODE
SLEEP
ZOOM
Change l’angle/fait tourner les images/fait
avancer les images fixes (➜page 10)
GROUP
Sélectionne les groupes pour la lecture
(➜page 10)
Change le taux d’agrandissement (➜page 9)
Minuterie-sommeil (➜page 10)
Service après-vente
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé;
(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service
Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont
les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être
utilisé en toute sécurité.
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service
agréé le plus proche.
À titre de participant au programme
ENERGY STAR® , Panasonic a
déterminé que cet appareil respecte les
directives ENERGY STAR® en matière
d’économie d’énergie.
(Intérieur de l’appareil)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario
L4W 2T3
www.panasonic.ca
C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Imprimé en Chine
q
RQT7554-C
F1203AK0

Manuels associés