DVDS35EG | DVDS31EG | DVDS35 | Mode d'emploi | Panasonic DVDS31 Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Lecteur DVD/CD DVD-S35/S31 Table des matières Manuel d’utilisation DOWN DVD-RAM VIDEO PLAYBACK ZOOM MODE UP OPEN/CLOSE DVD / CD PLAYER DVD-S35 Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation afin de vous garantir un parfait fonctionnement de l’appareil. Conservez ce manuel pour d’éventuelles consultations ultérieures. Page Installation 2 Sécurité 3 Le lecteur DVD 4 La télécommande 5 Branchements / Piles 6-7 Home cinéma 8 Réglages de base 9 Menu CONFIGURATION 10 - 14 Restriction par classe 11 Lecture générale 15 - 19 Lecture programmée 20 Autres fonctions 21 Menus d’écran 22 - 23 JPEG 24 Menu MP3/WMA/DVD-RAM 25 Particularités des DVD 26 Glossaire technique 27 Dépannage 28 - 29 Informations / Codes pays 30 Spécifications techniques 31 Index dernière page Installation Cher Cliente, Cher Client Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l’acquisistion de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l’un des leaders mondial sur le marché de l’électronique grand public, et nous sommes certains que ce lecteur DVD vous apportera entière satisfaction. Tension N'utilisez pas une source d'alimentation à tension élevée car cela pourrait donner lieu à une surcharge électrique et provoquer un incendie. N'utilisez pas des sources d'alimentation CC. Vérifiez attentivement la source si vous installez l'unité à bord d'un bateau ou autre endroit ou le courant continu est utilisé. Sécurité du câble d'alimentation secteur Vérifiez que le câble d'alimentation secteur et correctement branché et qu'il n'est pas endommagé car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Réparation N'essayez pas de réparer cette unité de vous-même. Si le son est coupé, si les voyants ne s'allument pas, si de la fumée se dégageait ou en présence d'autres problèmes qui ne sont pas traités dans cette notice, débranchez le câble d'alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de services après-vente agréé. Accessoires fournis SLEEP SETUP OPEN/CLOSE A.SRD 1 2 4 5 7 8 3 9 0 10 CINEMA 6 D.ENH CANCEL GROUP SL/OW SEAR CH SKIP PAUSE STOP Télécommande N2QAJB000069 Piles AA, UM3 ou R6 Câble d’alimentation RJA0043-1C Manuel d’utilisation Câble audio/vidéo K2KA6CA00001 Carte de garantie DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST MENU TOP MENU ENTER DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE/PAGE QUICK REPLAY PLAY MODE 2 PLAY ZOOM POSITION REPEAT MEMORY DVD PLAYER N2QAJB000069 Sécurité A l’intérieur de l’appareil ADVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS. ADVERTISSEMENT! ! NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER. TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ! NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ! NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ! JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. CLASS 1 LASER PRODUCT Au dos de l’appareil, cf. page 6. ADVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI- MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. 3 Le lecteur DVD DOWN DVD-RAM VIDEO PLAYBACK ZOOM MODE UP OPEN/CLOSE DVD / CD PLAYER DVD-S35 Bouton de mise en veille/marche Ce bouton permet de mettre l’appareil en marche lorsqu’il est sous tension, en état de veille. Même en état de veille, l’appareil consomme de l’énergie. Témoin de veille Lorsque l’appareil est raccordé à une prise électrique, mais qu’il n’est pas allumé, ce témoin de veille est visible. Il disparaît dès que l’appareil est mis en marche. ZOOM MODE SKIP SEARCH STOP PAUSE PLAY Fonction zoom Permet de sauter des chapitres, pistes ou images Fonction de recherche (Touche à maintenir enfoncée) Arrêt de la lecture Interruption momentanée de la lecture Démarre la lecture Page 19 Page 16 Page 15 Page 15 Page 15 Page 15 Votre lecteur DVD vous permet de visionner vos DVD dans une qualité d’image numérique incomparable. Selon le type de DVD et de chaîne hi-fi ou de téléviseur stéréo dont vous disposez, la restitution sonore pourra s’effectuer en stéréo ou en multicanal numérique en qualité cinéma exceptionnelle. Les DVD vidéos offrent en outre la possibilité de choisir le canal son et la langue des dialogues, la langue du sous-titrage et l’angle de prise de vue de la caméra. Toutes les principales fonctions du lecteur DVD sont accessibles aussi bien sur l’appareil même que via la télécommande. Ce manuel d’utilisation ne fait toutefois référence qu’aux symboles de la télécommande. Les réglages de l’appareil peuvent être modifiés grâce à la télécommande et restent mémorisés même après mise à l’arrêt du lecteur. 4 La télécommande SLEEP SETUP OPEN/CLOSE A.SRD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 CINEMA D.ENH CANCEL GROUP SLOW/SER A CH SKIP PAUSE STOP DIRECT NAVIGATOR PLAY PLAY LIST MENU TOP MENU ENTER DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE/PAGE QUICK REPLAY PLAY MODE ZOOM REPEAT POSITION MEMORY DVD PLAYER N2QAJB000069 Touches de direction ENTER pour confirmer la fonction choisie au menu SLEEP SETUP OPEN/CLOSE A.SRD CINEMA D.ENH GROUP CANCEL 0...9 SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY DIRECT NAVIGATOR/ TOP MENU PLAY LIST/MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE/PAGE QUICK REPLAY PLAY MODE ZOOM REPEAT POSITION MEMORY Page Mise en marche du lecteur DVD à partir du mode de veille et inversement 4 Mise à l’arrêt de l’appareil à une heure précise 17 Affichage du menu de CONFIGURATION (réglage de base du lecteur)10-14 Ouverture et fermeture du tiroir de chargement des disques 15 ADVANCED SURROUND : pour un son comparable au surround (ambiophonie) 21 Améliore le contraste des différents réglages d’image 21 DIALOGUE ENHANCER : augmente le volume sonore des dialogues 21 Affichage à l’écran des groupes de pistes 22 Efface les entrées 11 Touches numérotées, saisie de numéros à deux chiffres 20 Saut de chapitres, pistes ou images 16 Lecture au ralenti et fonction de recherche 15 Arrêt de la lecture 15 Interruption momentanée de la lecture 15 Démarrage de la lecture 15 Affichage du menu principal Affichage du menu Affichage des menus à l’écran du téléviseur Masque les menus Sélection de la langue du sous-titrage Changement de piste de son Choix de l’angle de la caméra, changement de page au menu Répétition des dernières secondes de lecture Lecture aléatoire/Lecture programmée Fonction zoom durant la lecture Fonction de répétition Reprise de la lecture à la position mémorisée après interruption 25,26 24,25,26 22-24 9,10 22 22 22,24 16 17,20 19 19 18 5 Branchements Avant d’entamer la procédure de raccordement Assurez-vous qu’aucun des appareils à raccorder n’est branché au réseau électrique. Lisez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. Raccordez l’appareil conformément aux illustrations suivantes. ! ! Remarques concernant les branchements indiqués Raccordez l’appareil directement à votre téléviseur. En raccordant votre lecteur DVD via un magnétoscope, vous risquez d’obtenir une image brouillée lors de la lecture de DVD protégés contre la copie. Si vous connectez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction A.SRD (Advanced Surround) afin d’obtenir une qualité de son irréprochable. Raccordement à un téléviseur sans prise Péritel ou à un amplificateur (Home cinéma) : AUDIO IN Téléviseur ou amplificateur R Raccordement à un téléviseur par prise Péritel : VIDEO IN L AV Câble audio Prise AV Dos du téléviseur Câble vidéo Branchez le câble d’alimentation sur une prise secteur après avoir raccordé l’appareil AC IN ~ Rouge Blanc Jaune DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT (PCM/BITSTREAM) Dos du lecteur DVD L PB Y AV OPTICAL AC IN 6 Cordon Péritel 21 broches Please connect directly to TV R PR VIDEO OUT CLASS 1 LASER PRODUCT Branchements Connecteur COMPONENT VIDEO OUT Dos du téléviseur (exemple) COMPONENT VIDEO IN terminal AUDIO IN R PR L PB Y Le connecteur Component Video Out (sortie composante vidéo) émet séparément les signaux de chrominance (PB/PR) et le signal de luminance Y assurant ainsi une meilleure définition et fidélité des couleurs. ! La description du connecteur Component Video IN (entrée composante vidéo) peut s’avérer différente selon le téléviseur ou le moniteur utilisé (par ex. Y/PB/PR,Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Veuillez consulter à ce sujet le manuel d’utilisation de votre téléviseur. ! Veuillez effectuer les raccordements conformément aux illustrations en respectant les couleurs et inscriptions des connecteurs. Rouge Blanc DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT (PCM/BITSTREAM) L PB R PR Y OPTICAL Please connect directly to TV Piles VIDEO OUT Remarques visant la mise en place des piles dans la télécommande : Durée de vie des piles selon la fréquence d’utilisation : env. 1 année ! Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et usagées ou différents types de pile. ! Ne pas utiliser de piles contenant des matières dangereuses (par ex. plomb, cadmium, mercure). ! Ne pas utiliser de piles de type rechargeables. ! Retirer les piles de la télécommande en cas de non utilisation prolongée. ! Ne pas chauffer ni court-circuiter les piles. ! Remplacer immédiatement les piles usagées par des piles neuves du type AA, UM3 ou R6. ! Veiller à respecter la polarité et . Les piles, emballages et vieux appareils sont à mettre au rebut conformément aux consignes en vigueur. Ne pas jeter aux ordures ménagères. 7 Home cinéma AUDIO IN R Rouge L Prises analogiques (AUDIO OUT) : Amplificateur (exemple) Blanc Pour profiter pleinement du son stéréo ou Dolby Pro Logic, connectez un amplificateur ou une composante analogique audio à l’appareil. Raccordez par exemple la sortie analogique (L et R) à un « amplificateur Dolby Pro Logic». Branchez le câble audio conformément à l’illustration en veillant à respecter les couleurs et inscriptions des connecteurs (blanc/L, rouge/R). ! Rouge Blanc DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT (PCM/BITSTREAM) L PB Y Dos du lecteur DVD OPTICAL Prises numériques (OPTICAL) : Please connect directly to TV R PR VIDEO OUT Câble optique audio numérique Introduire le connecteur dans la prise jusqu’à la butée dans le sens indiqué sur cette illustration. OPTICAL 8 Si vous raccordez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction A.SRD (Advanced Surround) afin de vous garantir une qualité sonore irréprochable. Veuillez vous reporter à sujet à la page 21. Amplificateur (exemple) Pour obtenir un effet « surround » optimal, connectez un amplificateur numérique ou une composante audio numérique. Branchez par exemple la sortie audio numérique (OPTICAL) à un « amplificateur numérique Dolby multicanal » afin de pouvoir profiter des programmes avec un son ambiophonique à 5.1 canaux. Conditions requises à l’enregistrement avec un enregistreur numérique externe : ! Le disque d’origine ne doit pas être protégé contre la copie. ! L’appareil enregistreur doit être en mesure de traiter les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est égale à 48 kHz/16 bits. ! L’enregistrement de MP3/WMA n’est pas possible. Modifiez les réglages dans le menu CONFIGURATION Audio (cf. page 13) comme ceci : ! Conv.-abaissement PCM : PCM ! Dolby Digital : PCM ! DTS Digital Surround : PCM ! MPEG : PCM Désactivez la fonction A.SRD (Advanced Surround) (cf. page 21). Réglages de base CONFIGURATION RAPIDE ( QUICK SETUP ) SETUP QUICK SETUP Die Menü-Sprache wählen. Select the menu language. SELECT ENTER English Français Deutsch Español Italiano Português Svenska Nederlands Après avoir branché l’appareil, appuyez sur la touche pour le mettre en marche. La touche SETUP de votre télécommande vous fait accéder au menu CONFIGURATION RAPIDE qui vous permet de définir les réglages de base de votre appareil. Les touches de direction de votre télécommande vous permettent de naviguer facilement à l’intérieur du menu organisé de façon très conviviale. Les différents points de menu comportent des informations plus détaillées sur les différentes possibilités de réglage. ! ENTER pour confirmer votre choix. ! RETURN pour revenir au menu affiché précédemment. RETURN Le premier réglage concerne la langue du menu. Sélectionnez la langue audio/des sous-titres: Si vous souhaitez une autre langue, entrez le code de pays adéquat (page 30) en tapant sur les touches correspondantes de votre télécommande au point « Autre ». Sélectionnez le format d'écran de votre téléviseur: Les téléviseurs existent en deux formats d’écran : 4:3 (standard) et 16:9 (format cinéma). Sélectionnez ici le format d’écran correspondant à votre téléviseur. Sélectionner la combinaison de sortie pour les bornes AV et de composant: Commencez par déterminer les réglages compatibles avec votre téléviseur. Consultez à ce propos le manuel d’utilisation de votre téléviseur. AV : Pour améliorer la qualité d’image, vous pouvez commuter le signal vidéo émit par la prise de « Vidéo/Y PB PR » (qualité d’image standard) sur « S-Vidéo/Y PB PR » (qualité d’image supérieure) ou « RVB/Pas de sortie » (qualité d’image optimale). S-Vidéo et RVB : possible uniquement en cas de branchement par un cordon Péritel 21 broches. Prises de sortie composantes (Component Video Out) : sélectionnez « Vidéo/Y PB PR » ou « S-Vidéo/Y PB PR ». 9 Menu CONFIGURATION CONFIGURATION DISC Disque Audio ( dialogues ) Sous-titres Disc-Menüs Menus du disque SELECT Français Automatique Affichage du menu CONFIGURATION Le menu CONFIGURATION vous permet d’effectuer les réglages de votre appareil concernant les options « Disque », « Vidéo », « Audio », « Affichage » et « Autres ». Le menu affiché à l’écran vous permet de naviguer facilement à travers les différents points de menu. ! ! Français ! ! TAB Restriction par classe Niveau 8 ! ENTER RETURN SETUP, l’écran CONFIGURATION apparaît à l’écran. Sélection du menu CONFIGURATION désiré (par ex. « Disque ») avec . Sélection du paramètre à modifier avec puis ENTER. Sélection des différentes possibilités de réglage avec puis ENTER. ! RETURN pour revenir à l’écran précédemment affiché SETUP pour quitter le menu Audio (dialogues) : Sélectionnez la langue des dialogues souhaitée. Le menu vous permet de choisir parmi huit langues. "Version Originale" : Permet d'écouter les dialogues en version originale. Si vous souhaitez une autre langue que celles affichées, sélectionnez « Autre » et entrez le code pays (page 30) correspondant à l’aide des touches numérotées de la télécommande. Sous-titres : Sélectionnez la langue du sous-titrage souhaitée. Pour l’affichage du sous-titrage, sélectionnez « Automatique » lorsque la langue des dialogues n’est pas enregistrée sur le disque. Si vous souhaitez une autre langue de sous-titrage que celles affichées, procédez comme décrit à la section « Audio (dialogues) ». Menu du disque : Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu du disque. Procédez au réglage comme décrit à la section « Audio (dialogues) ». 10 Menu CONFIGURATION Restriction par classe 8 Autoriser tous les disques 7 6 5 4 3 2 1 0 Interdire tous les disques Déverrouiller le lecteur Changer le code Sélection du niveau de restriction Déverrouillage temporaire Restriction par classe Selon le niveau de verrouillage sélectionné, certaines scènes ( 1-7 ) ou certaines vidéos entières ( 0 ) ne pourront être visionnées. Cette fonction n’est pas disponible sur tous les DVD vidéos. Sélection d’un niveau de verrouillage (réglé au départ usine sur « 8 ») Lorsque vous sélectionnez un niveau compris entre 0 et 7, vous devez ensuite obligatoirement entrer un code d’accès. ! A l’aide des touches numérotées de la télécommande, entrez un code composé de 4 chiffres. ! Appuyez sur ENTER pour confirmer votre entrée. ! Utilisez les touches ou CANCEL pour supprimer une saisie erronnée. Une icône en forme de cadenas fermé indique que le verrouillage est activé. Notez bien votre code d’accès pour ne pas l’oublier. Modification du réglage : ! Saisie du code d’accès. ! ENTER pour confirmer votre entrée. ! Sélection du nouveau niveau de verrouillage. ! ENTER pour confirmer votre choix. 11 Menu CONFIGURATION CONFIGURATION Vidéo Image télé 4:3 Pan&Scan Sortie vidéo (AV/Composant) Vidéo/Y PB PR SELECT TAB Mode d'arrêt sur image Sortie NTSC ENTER RETURN Automatique PAL 60 Image télé : Les téléviseurs offrent deux formats d’écran: 4:3 (standard) ou 16:9 (format cinéma). Si votre appareil est raccordé à un téléviseur au format 16:9, sélectionnez le format 16:9. S’il est connecté à un téléviseur au format d’écran standard, vous pouvez choisir entre 4:3 Pan&Scan (format recadré) et 4:3 Letterbox (boîte aux lettres) (cf. illustration) : Pan&Scan: Une image au format 16:9 d’origine est automatiquement recadrée afin de pouvoir la visionner sur toute la surface d’un écran 4:3. Aucune bande noire ni distorsion n’apparaît. D Tous les DVD ne proposent pas ce format. Letterbox: Une bande noire apparaît en haut et en bas de l’écran permettant ainsi de reproduire le format cinéma d’origine sur un écran de téléviseur standard. Sortie vidéo (AV/Composant): Veuillez vous reporter à ce sujet à la page 9 « Réglages de base » : « Sélectionner la combinaison de sortie pour les bornes AV et de composant: ». Mode d'arrêt sur image: Chaque image se compose de deux trames affichées l’une après l’autre à l’écran. Automatique: L’appareil choisit automatiquement la meilleure qualité d’image optique possible. Champ: Définition d’image plus faible que pour une image. L’image est moins floue. Image: Chacune des deux trames composant l’image est affichée alternativement à l’écran. L’image peut être légèrement floue mais la définition reste toutefois meilleure que celle d’un arrêt sur image de trame. Sortie NTSC: 12 Pour lire un disque NTSC, réglez le standard (NTSC/PAL60) en fonction de votre téléviseur. Veuillez consulter à cet égard le manuel d’utilisation de votre téléviseur. Menu CONFIGURATION CONFIGURATION Audio Conv.-abaissement PCM Dolby Digital SELECT ENTER Non Bitstream DTS Digital Surround PCM MPEG PCM Compression dynamique Non Recherche avec son Oui TAB Conv.-abaissement PCM: Pulsecode-Modulation PCM est un procédé standard utilisé pour l’enregistrement des signaux numériques sonores sur des CD audio. Les DVD vidéos sont lisibles grâce au procédé PCM linéaire utilisant une fréquence d’échantillonage allant jusqu’à 96 kHz. La sortie numérique des signaux sonores PCM peut toutefois être limitée à 48 kHz/16 bits pour des raisons de protection des droits d’auteur. Sélectionnez PCM, si le lecteur est raccordé à un amplificateur au moyen d’un cordon optique audio numérique ne traitant des fréquences d’échantillonage qu’à concurrence de 48 kHz. Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG : Veuillez effectuer les réglages adaptés à votre système audio. Votre équipement n'est pas en Votre équipement est mesure de décoder le signal. capable de décoder le signal. RETURN Dolby Digital PCM Bitstream DTS Digital Surround PCM Bitstream MPEG PCM Bitstream D Si l'équipement que vous avez connecté n'est pas en mesure de décoder le signal correspondant, vous devez modifier le réglage sur PCM. Vous risquez sinon d'endommager vos enceintes, voire même de blesser vos tympans, à cause d'une intensité sonore beaucoup trop élevée. Compression dynamique: Disponible uniquement en format Dolby Digital (DVD). La plage dynamique est comprimée en augmentant le niveau sonore des passages les plus faibles et en abaissant celui des passages les plus forts afin, par ex., de réduire les nuisances sonores en fin de soirée. Vous pouvez déterminer ici si vous souhaitez comprimer la plage dynamique ou non. Recherche avec son: Vous pouvez déterminer ici si vous souhaitez entendre le son lors d’une recherche. 13 Menu CONFIGURATION A chaque pression de touche sur la télécommande, les commandes effectuées s’affichent à l’écran du téléviseur. Pour éviter que les fonctions ne s’affichent automatiquement, sélectionnez « Non ». Affichage ENTER TAB Sélectionnez la langue de menu désirée. Affichage à l'écran: CONFIGURATION SELECT Langues des Menus: Langues des Menus Français Affichage à l' écran Oui Atténuateur FL Clair RETURN Atténuateur FL: Vous pouvez régler la luminosité des témoins de fonctionnement de l’appareil sur « Clair », « Atténué » (foncé) ou « Auto ». Paramètre « Auto » : estompé durant la lecture, clair en cas de pression sur les touches SLOW/SEARCH et PAUSE par exemple. Disque mélangé Audio/Image fixe: Votre lecteur DVD peut lire des disques aux formats MP3/WMA (audio) et JPEG (image). Sélection du format de lecture (JPEG ou MP3/WMA) lorsque le disque comporte ces deux formats. CONFIGURATION DISC Autres Disque mélangé Audio/Image fixe Audio(MP3/WMA) SELECT ENTER TAB RETURN Mode DVD vidéo Non Démonstration Non CONFIGURATION RAPIDE Non Mode DVD vidéo: Lecture d’un disque audio DVD en mode DVD vidéo (« Oui ») permet de visionner un extrait DVD vidéo d’un disque DVD audio. Cette fonction n’est pas disponible sur tous les disques. Démonstration: En sélectionnant « Oui », vous lancez la présentation des différents affichages que le lecteur peut afficher à l’écran. Appuyez sur SETUP pour revenir au menu de configuration. CONFIGURATION RAPIDE: 14 Veuillez vous reporter à ce sujet à la section « Réglages de base », page 9. Lecture générale Inscription vers le haut Préparatifs Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez l’entrée vidéo correspondant à la connexion établie entre le lecteur et téléviseur. Lecture DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA WMA JPEG OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement du disque. Placer le disque dans le tiroir. ! PLAY . Le tiroir se referme et la lecture commence automatiquement. La lecture des informations contenues sur le disque peut prendre quelques instants ! D MP3, WMA, texte CD : des informations relatives au titre s’affichent à l’écran. ! SUBTITLE pour masquer ou faire afficher les informations. ! ! Interrompre la lecture ! PAUSE durant la lecture. ! PLAY pour reprendre la lecture. Arrêter la lecture ! STOP deux fois de suite. Cf. page 16 « Fonction de reprise » Ralenti DVD-V DVD-A RAM VCD SLOW (ralenti avant ou arrière) lorsque l’appareil est sur « Pause ». La vitesse du ralenti s’accroît de 5 paliers lorsque vous maintenez la touche enfoncée. ! PLAY pour reprendre la lecture normale. D Un CD vidéo ne permet pas de ralenti arrière. ! Affichage écran Fonction de recherche ! ! Affichage écran DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA SEARCH durant la lecture. La vitesse de la recherche s’accélère de 5 paliers si vous maintenez la touche enfoncée. 15 Lecture générale Répétition d’une scène DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA WMA JPEG QUICK REPLAY durant la lecture. A chaque fois que vous pressez sur cette touche, le lecteur répète la lecture des toutes dernières secondes du titre ou du programme qu’il vient de lire. Pour un disque JPEG, le lecteur sautera de quelques images en arrière. Vous ne pouvez pas sauter au delà du début d’un titre. D Tous les disques ne permettent pas d’exécuter la fonction QUICK REPLAY. ! DVD-V DVD-A RAM Avance image par image VCD Lorsque l’appareil est sur « Pause », pressez la touche de la télécommande. Le lecteur avance (ou recule) d’une image à chaque nouvelle pression de touche. En maintenant l’une de ces touches enfoncée, vous pouvez effectuer une avance (ou un recul) continu(e) image par image. L’avance image par image est également possible avec la touche . D Les CD vidéos ne permettent pas le recul image par image. Fonction de reprise DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA WMA JPEG Cette fonction permet d’interrompre momentanément la lecture d’un disque. ! STOP au cours de la lecture et la position concernée est mémorisée. ! PLAY pendant que « » clignote à l’écran. La lecture reprend là où elle avait été interrompue. Annulation de la fonction de reprise ! STOP jusqu’à ce que « » disparaisse de l’écran. D La fonction de reprise n’est disponible que lorsque le temps de lecture écoulé du disque est affiché durant la lecture. La position mémorisée est supprimée dès lors que vous ouvrez le tiroir de chargement du disque ou que l’appareil se met en veille. Saut de chapitres, pistes ou images ! 16 DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA WMA JPEG SKIP durant la lecture ou lorsque l’appareil est sur « Pause ». Chaque nouvelle pression de l’une de ces touches permet de sauter un chapitre, pistes ou image supplémentaire. Lecture générale Mise à l’arrêt automatique DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA WMA JPEG Cette fonction permet de déterminer une durée de lecture (par ex. 90 min) après laquelle l’appareil se met automatiquement à l’arrêt. ! SLEEP, le témoin SLEEP s’affiche sur la façade du lecteur et sur l’écran. L’affichage se modifie à chaque nouvelle pression de touche : OFF AUTO 60 min 90 min 120 min D Paramètre AUTO : l’appareil s’éteint 5 minutes après la fin de la lecture. D AUTO n’est pas possible si vous pressez les touches STOP, MENU, ou TOP MENU. D Sur certains disques, cette fonction présente quelques restrictions. Suppression de réglages ! SLEEP, sélectionner le paramètre « OFF ». Consultation de la durée restante ! SLEEP. Mise en veille automatique : selon la durée qui a été réglée, l’appareil se met en veille après env. 30 minutes d’arrêt prolongé. Lecture aléatoire Titre 1 Appuyez sur PLAY pour commencer DVD- V RND RANDOM Lecture aléatoire (Random) DVD-V DVD-A VCD CD MP3 WMA La lecture de tous les chapitres/pistes s’effectue selon un ordre aléatoire. ! PLAY MODE lorsque l’appareil est à l’arrêt. L’écran « PROGRAMME » s’affiche. ! Pressez une nouvelle fois sur la touche PLAY MODE. L’écran « Lecture aléatoire » s’affiche. D DVD-V/DVD-A : à l’aide des touches ou numérotées de la télécommande, vous pouvez choisir le titre ou le groupe à lire de façon aléatoire. ! PLAY pour lancer la lecture aléatoire. Quitter la fonction de lecture aléatoire ! PLAY MODE lorsque l’appareil est à l’arrêt. 17 Lecture générale POSITION MEMORY VCD CD MP3 WMA WMA JPEG Si vous souhaitez reprendre la lecture d’un disque à partir d’une position précise, utilisez pour cela la fonction Position Memory. L’indexation reste maintenue lors d’un changement de disque ou si l’appareil se met en veille. Vous pouvez indexer et sélectionner directement 5 disques au maximum. Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée durant la lecture du disque. ! Position mémorisée DVD-V DVD-A RAM ! ! ! Position retirée de la mémoire D POSITION MEMORY durant la lecture. L’inscription « Position mémorisée » s’affiche. Vous pouvez ensuite mettre l’appareil en veille avec la touche ou changer de disque. PLAY pour reprendre la lecture du disque. Elle débutera à la position mémorisée et l’index sera simultanément effacé. Cette fonction est restreinte sur certains disques. Rappel des chapitres précédents DVD-V Cette fonction permet un bref rappel des chapitres du DVD vidéo. En effet, le lecteur visionne les premières secondes de chaque chapitre écoulé. ! ! ! ! 18 STOP durant la lecture. PLAY . L’écran « Appuyez sur PLAY pour prévisualiser le chapitre » s’affiche. PLAY . La lecture des premières secondes de chaque chapitre commence. La lecture reprend là où elle avait été interrompue. N’appuyez pas sur la touche PLAY si vous ne souhaitez pas visionner le rappel des chapitres précédents. Après quelques instants, la lecture reprendra automatiquement là où elle avait été interrompue. Lecture générale Fonction ZOOM VCD La fonction zoom permet d’agrandir l’image au format plein écran. Ce réglage s’effectue aussi bien à partir de la télécommande que directement sur l’appareil. Mode zoom préréglé : ! 16/9 standard 4/3 standard ! European Vista (1.66:1) American Vista (1.85:1) Cinémascope 1 (2.35:1) Cinémascope 2 (2.55:1) DVD-V DVD-A RAM . ZOOM durant la lecture. A partir de la télécommande : Réglage de la taille du zoom avec les touches , réglage du mode zoom : ENTER et . Cette fonction est également disponible via la touche ZOOM MODE de l’appareil : Mode zoom manuel Mode zoom préréglé Mode zoom désactivé Restaurer le réglage de base ! ZOOM jusqu’à ce que « x 1.00 » s’affiche à l’écran. Le réglage de base est également rétabli dès lors que le tiroir de chargement du disque est ouvert ou que l’appareil se met en veille. D La fonction zoom peut être limitée selon le format du disque. Fonction de répétition DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA WMA JPEG REPEAT durant la lecture. Chaque nouvelle pression de touche modifie l’affichage comme ceci : DVD-V Chapitre Titre OFF DVD-A Piste Groupe OFF RAM Program Tous OFF Scène Playlist OFF VCD/CD Piste Tous OFF MP3/WMA Piste Groupe OFF JPEG Groupe OFF D La fonction de répétition n’est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée durant la lecture. Cette fonction de permet pas de relire un disque DVD, WMA, JPEG ou MP3 complet. ! CHAPITRE TITRE OFF VCD Répétition d’un CD vidéo avec pilotage de lecture (PBC) ! STOP durant la lecture jusqu’à ce que l’inscription « PBC » disparaisse. ! Entrer le numéro de piste du CD souhaité avec les touches de la télécommande. ! REPEAT. « TRACK REPEAT » ou « ALL REPEAT » apparaît à l’écran. 19 Lecture programmée PROGRAMME Lecture programmée Choisissez un titre et un chapitre, puis appuyez sur ENTER. No T Temps C 1 Lecture Effacer 0~9 SELECT NUMBER Effacer tout le programme SELECT ENTER RETURN Appuyez sur PLAY pour commencer DVD-V DVD-A VCD CD MP3 Suppression des entrées Modification des entrées ! Sélection de l’entrée à modifier ! Sélection de l’entrée à supprimer . . ! Sélectionnez « Effacer ». ! ENTER. ! « Effacer tout le programme » supprime ! Modification de l’entrée. ! ENTER pour mémoriser la nouvelle entrée. toutes les entrées. ! ENTER pour confirmer votre sélection. Quitter le mode de lecture programmée ! PLAY MODE lorsque l’appareil est à l’arrêt jusqu’à ce que l’indicateur de lecture programmée disparaisse de l’écran. La programmation est toutefois conservée. D La mise à l’arrêt du lecteur ou l’ouverture du tiroir de chargement du disque suffit à effacer la programmation. Lecture d’un titre précis DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3 WMA WMA JPEG Entrez un numéro à l’aide des touches de la télécommande. Exemple : titre n° 23 : DVD/RAM/VCD/CD : appuyez successivement sur les touches + + . MP3/WMA/JPEG : appuyez successivement sur les touches + + ENTER. La lecture du titre choisi commence automatiquement. D Sur certains disques, cette fonction n’est pas disponible, ou uniquement lorsque l’appareil est sur « Stop ». 20 WMA Vous pouvez programmer jusqu’à 32 chapitres/pistes à lire dans un ordre de votre choix. ! PLAY MODE lorsque l’appareil est à l’arrêt jusqu’à ce que l’affichage « PROGRAMME » apparaisse. ! Entrez les numéros de votre choix à l’aide des touches numérotées de votre télécommande. D MP3 et WMA : confirmez impérativement avec la touche ENTER. ! PLAY . La lecture débute dans l’ordre programmé. D Cette fonction n’est pas disponible sur certains disques. Sélectionner un numéro avec les touches de direction : ! ENTER ! Choix du titre souhaité . ! ENTER pour mémoriser le numéro. ! PLAY . La lecture débute dans l’ordre programmé. Autres fonctions ADVANCED SURROUND HP 1 SP 1 HP 2 SP 2 HP OFF SP OFF Cinéma 1 CINEMA Cinéma 2 Utilisateur Normal OFF VCD DVD-V DVD-A RAM VCD JPEG Vous avez la possibilité de modifier la qualité d’image des films : ! CINEMA Les touches vous permettent de choisir entre différents réglages : CINEMA 1 : améliore le contraste des détails dans les scènes sombres. CINEMA 2 : améliore la luminosité dans les scènes sombres UTILISATEUR: réglage personnalisé de la couleur, du contraste et de la luminosité. Mod. S35 : réglage de netteté de l’image et du gamma (répartition de la lumière). NORMAL : normal : réglage initial usine. DIALOGUE ENHANCER ON DVD-V RAM Avec uniquement 2 canaux audio ou avec plusieurs canaux audio Permet d’obtenir un son comparable au surround (ambiophonie virtuelle) sur les deux enceintes avant (SP) ou le casque (HP). ! A.SRD L’affichage se modifie à chaque nouvelle pression de touche. Vous pouvez passer de SP sur HP à l’aide des touches et : SP 1/HP 1 : effet normal SP 2/HP 2 : effet accentué SP OFF/HP OFF : ambiophonie virtuelle évoluée désactivée (réglage initial usine) D La fonction ADVANCED SURROUND n’est pas compatible avec tous les disques. D Désactivez la fonction d’ambiophonie virtuelle évoluée si vous percevez des distorsions sonores. D Si vous utilisez Dolby Pro Logic, désactivez la fonction ADVANCED SURROUND. Dolby Pro Logic ne fonctionne pas correctement lorsque ADVANCED SURROUND est activé. DVD-V Uniquement au format Dolby Digital et DTS avec 3 ou plusieurs canaux. Cette fonction augmente le volume des dialogues afin qu’ils soient mieux audibles dans les films : ! D.ENH Chaque nouvelle pression sur cette touche permet de modifier l’affichage comme suit : DIALOGUE ENHANCER ON DIALOGUE ENHANCER OFF : réglage initial usine. D La fonction D.ENH n’est pas compatible avec tous les disques. 21 Menus d’écran C 1 2 0 : 03 : 10 Digital 2 DEU 3/2.1 ch OFF 1 ENG 11 Les informations relatives au disque et au lecteur peuvent être affichées à l’écran (affichage de menus à l’écran) et divers réglages peuvent également être réalisés directement à partir de l’écran. Certains réglages ne sont pas possibles avec certains disques DVD. Veuillez utiliser le menu du DVD. ! DISPLAY pendant la lecture. Les menus s’affichent à l’écran. ! Aidez-vous des touches pour effectuer vos réglages. ! Certains réglages doivent être confirmés avec la touche ENTER. ! DISPLAY. Progress Indicator apparaît. x1.0 0 : 03 : 10 2 Les touches vous permettent de modifier la vitesse de lecture (DVD-V: Dolby Digital uniquement.) Avec vous pouvez faire afficher le temps de lecture écoulé et le temps restant. Appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY. Utilisez les touches pour sélectionner les autres options du menu ( Menu Lecture, Menu Affichage, Menu Audio, Menu Image). RETURN pour quitter l’affichage des menus à l’écran. 1 ! ! ! RAM JPEG DVD-V CD VCD MP3/WMA DVD-A 22 ! C Titre/Piste : lorsqu’un disque comporte plusieurs titres, vous pouvez choisir directement celui qui vous intéresse. : lorsqu’un disque comporte plusieurs chapitres, vous pouvez choisir directement celui C Chapitre qui vous intéresse. Groupe : regroupement de pistes MP3/WMA, DVD-A ou images JPEG. Un menu s’affiche à G l’écran lorsque vous appuyez sur la touche GROUP de votre télécommande. Audio : si le disque propose plusieurs versions, vous pouvez modifier la langue d’écoute prédéfinie. RAM/VCD : réglage du canal audio droit/gauche. Sous-titrage : sélection/position/luminosité de la langue de sous-titrage affichée à l’écran. JPEG : affichage des informations image: FULL: affichage de toutes les infos ; DATE: affichage de la date ; OFF: pas d’affichage. Angle : si certaines scènes ont été prises depuis plusieurs angles, vous pouvez sélectionner l’angle de la caméra qui vous intéresse. Position de la barre : vous pouvez modifier la position d’affichage des menus à l’écran. PG Programme : programmes sur un DVD-RAM (cf. page 25). Durée : affichage/sélection de la durée de lecture (DVD-V, DVD-A, RAM : avec les touches numérotées). DVD-V, DVD-A, RAM, CD, VCD : commutation temps écoulé/restant possible. MP3, WMA, SVCD : durée de lecture uniquement. Total Total : numéro de piste/de l’image choisi(e) et nombre total de piste/d’images. Menus d’écran MP3/WMA DVD-A VCD CD RAM JPEG DVD-V PL Playlist(Liste de lecture) : cf. page 25 P Image : affiche le numéro de l’image et le titre de l’image choisie à l’intérieur d’un groupe. L’affichage des images s’effectue en entrant les numéros correspondants. Zoom : fonction d’agrandissement (cf. page 19). Bit Affichage débit binaire : affichage du taux de transfert des images par seconde pour la vidéo (Mbps) (mod.S35). Luminosité de l'affichage sur écran : réglage personnalisé de la luminosité de l’affichage à l’écran. Ambiophonie virtuelle évoluée (Advanced Surround) : permet d’obtenir un son comparabale au surround sur deux enceintes avant (SP) ou au casque (HP). Désactiver cette fonction en cas de distorsion sonore (cf. page 21). Optimisation des dialogues (Dialogue Enhancer) : augmente le volume des dialogues des films (cf.page 21). Mode image : « Cinéma 1 », « Cinéma 2 », « Utilisateur », « Normal », (cf. page 21). Mode répétition : fonction de répétition (cf. page 19). Répétition A-B: permet une lecture en boucle entre les points A et B à l’intérieur d’un même titre. La touche ENTER permet de définir le point de départ A et le point d’arrivée B. Si vous ne * * définissez pas de point B, le lecteur considèrera la fin du titre comme point B. Une nouvelle pression sur la touche ENTER permet de désactiver cette fonction. Affichage Play Mode : « --- » : lecture normale, « RND » : Random (lecture aléatoire), « PGM » : lecture programmée. Repère (Marker) : vous pouvez repérer jusqu’à 5 positions en utilisant la touche ENTER (jusqu’à 999 sur un DVD-RAM). CANCEL vous permet d’effacer une entrée incorrecte. Lors de la lecture, vous pouvez sélectionner directement les scènes avec les touches . Le repérage s’annule dès l’ouverture du tiroir de chargement ou l’arrêt de l’appareil. Cette fonction n’est pas disponible en mode de lecture aléatoire ou programmée. Réglage diaporama (Slideshow) : active/désactive le diaporama. Durée d’affichage des images réglable de 0 à 30 secondes. Arrêt sur image : affiche l’image sélectionnée durant la lecture. 23 JPEG ALBUM JPEG G P Total 1 2 2 Groupe : 021112-1620 2 1 Image : Fleur Votre lecteur DVD est capable d’afficher des images JPEG (Exif, version 2.1) enregistrées par un appareil photo numérique ou d’autres systèmes. La résolution de ces images doit être comprise entre 320 x 240 ppp et 6144 x 4096 ppp maxi. Les fichiers JPEG doivent avoir l’extension « .JPG », « .jpg », « .JPEG » ou « .jpeg » et être enregistrés au format de compression 4:2:2 ou 4:2:0. ! 3 ! 0~9 SELECT NUMBER ! 5 4 6 ! SELECT 7 ENTER RETURN 9 8 Préc. ! Arbre Suivante ! MENU pour afficher l’album JPEG. Sélectionner les images souhaitées à l’aide des touches et ENTER. Avec « Préc. » ou « Suivante » et ENTER vous pouvez passer d’une page à l’autre de l’album. La structure de regroupement est affichée sous « Arbre ». La sélection s’effectue avec les touches puis ENTER. Utilisez RETURN ou MENU pour quitter le menu. Rotation d’image ! ANGLE/PAGE durant la lecture des images. ! Les touches vous permettent de déterminer le sens de rotation des images. ! L’image prend l’orientation désirée avec ENTER. ! RETURN pour quitter ce menu. Saut de groupes ! A l’aide des touches vous pouvez passer d’un groupe à l’autre. Affichage du menu d’écran pour JPEG ! DISPLAY au cours de la lecture. Les menus apparaissent à l’écran. G P 1 1 ! 148/155 Slideshow ON 5 sec OFF DISPLAY. Progress Indicator apparaît. G 24 Total 148 1 P 2 -- : -- Veuillez vous reporter aux pages 22-23 pour connaître la manipulation des menus d’écran. Menu MP3 / WMA No 1 2 3 4 5 MENU G T Total 1 1 1 0~ 9 Groupe : Arbre CELEBRATE CHOSEN ONE YOUR LOVE, OH LORD I NEED YOU CHILD OF FORGIVENESS SELECT NUMBER SELECT ENTER RETURN Rechercher Préc. *A MP3 WMA CD-Text MENU pour afficher/quitter le menu. Sélectionner le titre souhaité avec les touches puis ENTER. ! Vous permet d’accéder à l’« Arbre » (sommaire; CD-texte uniquement S35). ! Sélectionner un groupe avec les touches et confirmer par ENTER. Rechercher de titres ! Sélectionnez le champ « Rechercher » et ENTER, le champ d’entrée s’affiche. ! Entrez l’un des mots du titre avec les touches . ! Confirmez chaque caractère par ENTER. Pour supprimer une entrée, utilisez la touche . ! Après votre saisie, utilisez pour « Rechercher » et ENTER. Une liste affichant tous les titres contenant le mot saisi apparaît. ! Sélectionnez le titre souhaité à l’aide des touches puis ENTER. ! Vous pouvez supprimer l’étoîle avec afin de rechercher le premier mot d’un titre. Une liste affichant tous les titres commençant par le mot saisi s’affiche. ! En cas de recherche infructueuse (mention : « Introuvable ») : RETURN pour procéder à une autre recherche. ! « Préc. »/« Suivante » permet d’afficher le groupe précédent/suivant. ! ! Suivante Rechercher Menu DVD RAM Votre lecteur est capable de lire les disques DVD RAM enregistrés à l’aide d’un enregistreur DVD, d’une caméra vidéo DVD, d’un ordinateur, etc. au format d’enregistrement vidéo version 1.1. DIRECT NAVIGATOR DIRECT NAVIGATOR pour afficher/quitter le menu. Les noms de programme n’apparaissent que s’ils ont été définis lors de la création du RAM. ! Sélectionnez un programme à l’aide des touches numérotées ou . La lecture du programme choisi s’exécute en arrière-plan. ! ENTER pour confirmer votre choix, le menu disparaît de l’écran. Lecture d’une liste de lecture Cette fonction permet de lire des groupes de scènes qui ont été réalisées par exemple à partir d’un enregistreur DVD. ! PLAY LIST, le menu PLAYLIST apparaît à l’écran. ! Sélectionnez une liste de lecture avec les touches numérotées ou . ! ENTER pour lancer la lecture. ! Utilisez les touches pour sauter certaines scènes. ! PLAY LIST pour quitter ce menu. ! ! No 1 Date En circuit 9/12 (JEU) 16:48 Titre du programme Friends 2 9/12 (JEU) News 20:00 0~ 9 Utilisé 0:01:00 SELECT NUMBER SELECT ENTER RETURN 25 Particularités des DVD Titre Top Menu Menu TOP MENU Titre Menu MENU Titre Menu Les DVD peuvent contenir des titres (Title) et chapitres (Chapter) organisés dans un ordre défini par l’éditeur. Les DVD affichent sous forme de menu une synthèse des titres et chapitres disponibles. Ils vous permettent donc de ne sélectionner et lire que les titres et chapitres qui vous intéressent. La lecture des DVD peut être contrôlée et commandée à partir du menu du lecteur DVD qui s’affiche à l’écran de votre téléviseur. De nombreux DVD offrent des pistes sonores en différentes versions de langues (jusqu’à 8 parfois). Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée dans le menu du DVD. De nombreux DVD proposent également un sous-titrage en différentes versions de langue. Leur lecture peut s’effectuer avec 32 langues différentes. Certaines fonctions du lecteur DVD peuvent également être commandées par le DVD. Menu DVD Certains DVD proposent plusieurs menus. Après avoir affiché le menu principal « TOP MENU », vous voyez apparaître dans certains cas un autre menu que celui affiché après l’affichage du menu « MENU ». D Ces touches n’ont pas les mêmes fonctions selon le disque utilisé. Veuillez consulter à ce sujet la notice accompagnant le disque. Lecture de DVD et VCD L’éditeur du support peut avoir défini la façon dont ses disques seront lus. En d’autres termes, cela signifie que le cas échéant, vous n’aurez pas la possibilité d’intervenir sur le mode de lecture du disque et ne pourrez donc pas mettre en oeuvre toutes les fonctions que vous propose le lecteur. Pour le savoir, veuillez consulter la notice qui accompagne le disque. N’introduisez dans le lecteur que des disques de forme circulaire d’un diamètre de 8 cm (3 pouces) ou 12 cm (5"). Toute autre forme risquerait de l’endommager. Entretien de l’appareil : à l’aide d’un chiffon sec et doux. N’utilisez ni alcool, ni essence. 26 Glossaire technique Analogique : Contrairement au procédé numérique qui ne connaît que deux états : 1 ou 0, marche ou arrêt, les processus analogiques sont composés d’un nombre important de variables. Les possibilités d’enregistrer et de reproduire cette multitude d’informations est cependant restreinte. Bitstream : La forme numérique de données audio multicanal avant leur décodage dans des canaux spécifiques. Câble optique audio numérique: Ce câble permet de convertir les signaux électroniques en signaux optiques dans le but de les sortir sur des amplificateurs. Ceci permet une réduction efficace des bruits parasites générés par la commutation électronique. Composantes : Les trois signaux Rouge, Vert et Bleu peuvent être convertis en trois signaux distincts : un signal de luminance Y et deux signaux de chrominance PB/PR ou CB/CR (signaux composante). Dolby Digital : Procédé utilisé pour le codage de signaux numériques mis au point par Dolby Laboratories. Permet le codage de signaux stéréos traditionnels (à 2 canaux) ou de signaux audio multicanaux (5.1). Les signaux subissent une forte compression afin de permettre d’enregistrer un volume très important de données. DTS (Digital Theater Systems) : Système sonore largement utilisé dans les salles de cinéma et se caractérisant par un rendu sonore exceptionnel (lecture sur 2 ou 5.1 canaux). MP3 : MP3 ou MPEG 1 Audio Layer 3 est un format de compression de fichier pour l’audio numérique. Il permet d’obtenir des fichiers d’un volume très restreint et souvent liés à des pertes de qualité. Numérique : Numérisation : grossissement de signaux analogiques ; ne pose en pratique aucune/peu de restriction étant donné que le spectateur/l’auditeur, du fait de ses capacités sensorielles, ne perçoit pas de réduction sensible. En contre partie, le numérique présente l’avantage d’être reproductible à l’infini et n’occasionne aucune perte. RVB : Rouge Vert Bleu : Les valeurs RVB permettent de définir une nuance de couleur. La couleur résulte de l’intensité des composantes rouge, verte et bleue dans chaque point d’image. Signal de luminance Y : Signal vidéo analogique représentant les niveaux de luminosité de l’image (signal Y ou de luminance) indépendamment du signal composante (C), le signal de chrominance. Ceci permet une définition et un rendu beaucoup plus élevés. Pour tirer le meilleur parti de cet avantage, la voie du signal doit être conservée en Y/C. WMA : WMA (Windows Media Audio) est un format de compression de fichier de la socciété Microsoft. Permet d'obtenir une qualité de son comparable à celle du MP3 avec l'avantage de disposer de fichiers moins lourds qu'au format MP3. 27 Dépannage PROBLEMES D’ORDRE GENERAL Le lecteur ne répond pas aux commandes effectuées à partir des touches de fonction : La télécommande ne fonctionne pas : J’appuie sur PLAY mais la lecture ne démarre pas : ! Certains disques ne permettent pas de réaliser toutes les manipulations proposées. ! Dérangements dus à la foudre ou à l’électricité statique. Appuyez sur le bouton [ ] pour mettre le lecteur en veille, puis remettez-le en marche. ! Vérifiez la polarité des piles (+ et -). ! Orientez la télécommande en direction du capteur de signaux situé sur le panneau avant du lecteur. ! De la condensation s’est formée à l’intérieur du lecteur. Attendez 1 ou 2 heures. ! Le lecteur ne peut lire que les DVD de zone « 2 » , « ALL « ou d’un groupe de zones comprenant la zone « 2 ». ! Le disque est sale. ! Vous n’avez pas inséré le disque du bon côté. L’inscription doit être en haut. Je ne parviens pas à changer la langue de la bande son ou du sous-titrage : ! Vous ne pouvez choisir que parmi les langues enregistrées sur le disque. ! Sur certains disques, vous devez procéder à ce réglage dans le menu du disque. Le sous-titrage ne s’affiche pas : ! Le disque ne comporte aucun sous-titrage. ! L’affichage du sous-titrage est désactivé. ! La position d’affichage du sous-titrage est mal réglée. Veuillez-la changer. La langue sélectionnée au menu ne correspond pas à la bande son ni au sous-titrage : ! La langue choisie n’est pas enregistrée sur le disque. Je ne parviens pas à modifier l’angle de vision de la caméra : ! Cette fonction n’est pas disponible sur tous les disques. ! Lorsque l’appareil est à l’arrêt, appuyez simultanément sur les touches Vous avez oublié votre code d’accès : 28 / et ainsi que sur la touche OPEN/CLOSE de l’appareil et maintenez ces touches enfoncées jusqu’à ce que « Initialized » disparaisse de l’écran. Cette procédure restaure tous les réglages sur les paramètres initialement définis au départ usine. Mettez ensuite l’appareil à l’arrêt puis de nouveau en marche. Vous devrez ensuite redéfinir tous les réglages de base au menu CONFIGURATION RAPIDE (page 9). Dépannage PROBLEMES DE SON Je n’entends rien, le son est parasité : ! Vérifiez les branchements. ! Désactivez l’effet ADVANCED SURROUND. Les enceintes émettent des bruits très forts : ! Dans le menu Audio de l’écran Menu CONFIGURATION, vérifiez les réglages « Dolby Digital », « DTS Digital Surround » et « MPEG ». PROBLEMES D’IMAGE L’image est brouillée durant la recherche ! C’est normal, votre lecteur ne présente aucun problème. Je ne vois aucune image à l’écran : ! Vérifiez les branchements. ! Assurez-vous que l’entrée vidéo sélectionnée sur le téléviseur est correcte. L’image est rognée à gauche ou à droite : ! Vérifiez le « Image télé » au menu Vidéo l’écran CONFIGURATION. ! Assurez-vous que le lecteur est directement raccordé à l’« entrée AV (Péritel) » du téléviseur et non par l’intermédiaire d’un magnétoscope. ! Contrôlez la fonction zoom (page 19). PROBLEMES D’AFFICHAGE Le message « NO PLAY» apparaît à l’écran : ! Le format du disque n’est pas compatible avec le lecteur. ! Le disque n’est pas enregistré. Aucun message ne s’affiche à l’écran : ! Au menu Affichage de l’écran CONFIGURATION, réglez « Affichage à l'écran-Oui ». Les menus d’affichage à l’écran sont rognés sur leur partie supérieure : ! Descendez la position d’affichage des menus. ! Il y a un problème de fonctionnement. Les chiffres mentionnés après le « H » diffèrent selon l’état Le code d’erreur « H » s’affiche : du lecteur. Appuyez sur la touche [ ] pour commuter le lecteur en veille, débranchez le cordon d’alimentation puis rebranchez l’appareil. ! Si le problème persiste, veuillez vous adresser au service après-vente en n’oubliant pas de mentionner le numéro d’erreur affiché. Le modèle et le numéro de série de ce produit sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Veuillez les noter ici comme référence. Model No. Serial No. 29 Informations Ce produit est équipé d’un système antipiratage destiné à protéger le droit d’auteur. Sa technologie est protégée par des brevets américains et droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres propriétaires. L’utilisation de ce dispositif antipiratage doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et est exclusivement prévu pour une utilisation privée. Toute rétroconception de cet appareil visant à une reproduction illicite de celui-ci est strictement interdite. Zones: Ce lecteur réagit aux codes de zone enregistrés sur les DVD. Les disques portant le code de zone « 2 » ou « ALL » peuvent être lus sur ce lecteur. Angleterre et Europe continentale : « 2 ». Décodeur: Cet appareil est doté d’un décodeur Dolby Digital intégré et d’un décodeur DTS. Vous pouvez profiter pleinement de ces systèmes en stéréo sans avoir à connecter de décodeur séparé. La mention « D.Mix » (Down Mix) apparaît à l’écran lorsqu’il est possible de remixer un signal multicanal en un signal sur deux canaux. Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et l’icône Double D sont des marques déposées par Dolby Laboratories. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées par Digital Theater Systems, Inc. Technologie de décodage MPEG audio layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia Windows Media et le logo Windows sont des marques ou marques déposées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou d'autres pays. Codes pays Abkhaze Afar Afrikaans Albanais Allemand Amharique Anglais Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbajanais Bachkir Basque 30 6566 6565 6570 8381 6869 6577 6978 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 Bengali Bhoutani Biélorusse Bihari Birman Breton Bulgare Cambodgien Catalan Chinois Coréen Corse Croate Danois 6678 6890 6669 6672 7789 6682 6671 7577 6765 9072 7579 6779 7282 6865 Espagnol 6983 Espéranto 6979 Estonien 6984 Féroïen 7079 Fidjien 7074 Finnois 7073 Français 7082 Frison 7089 Gaélique d'Ecos.7168 Galicien 7176 Gallois 6789 Géorgien 7565 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Haoussa Hébreu Hindi Hongrois Indonésien Interlingue Irlandais Islandais Italien Japonais Javanais Kannada Kasmiri Kazakh Kirghize Kurde 7265 7387 7273 7285 7378 7365 7165 7383 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7585 Moldavien Mongolien Nauru Néerlandais Nepalais Norvégien Oriya Ourdou Ouzbek Malais Malayalam Malgache Maltais Maori Marathi Laotien 7779 7778 7865 7876 7869 7879 7982 8582 8590 7783 7776 7771 7784 7773 7782 7679 Latin Letton Lingala Lithuanien Macédonien Pachto Pendjabi Persan Polonais Portugais Quécha Rhéto-roman Roumain Russe Samoan Sanskrit 7665 7686 7678 7684 7775 8083 8065 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 Serbe Serbo-croate Shona Sindhi Singhalais Slovaque Slovène Somali Soudanais Suédois Swahili Tagalog Tajik Tamoul Tatar Tchèque 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 8379 8385 8386 8387 8476 8471 8465 8484 6783 Télougou Thaï Tibétain Tigrigna Tongan Turc Turkmène Twi Ukrainien Vietnamien Volapük Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8673 8679 8779 8872 7473 8979 9085 Spécifications techniques Formats de disque S35 / S31 DVD-Video DVD-R DVD-Audio DVD-RAM SVCD Video-CD CD CD-R/RW --R R4.7 AUDIO RAM R A M 4.7 SUPER VIDEO DIGITAL AUDIO TEXT DIGITAL AUDIO DVD-V DVD-A RAM VCD CD WMA MP3 JPEG D Selon le type de disque utilisé ou les conditions d'enregistrement, il peut arriver dans certains cas que la lecture de disques aux formats CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RAM soit impossible. Alimentation : tension secteur 220-240 Volt, 50Hz Consommation : 13 Watt Consommation en veille : env. 2 Watt Dimensions : 430 (L) x 260 (P) x 60 (H) mm Poids : 2,1 kg Température de service : +5°C à +35°C (+41 à +95°F) Humidité de service : 5 à 90 % humidité relative (sans condensation) Formats disques compatibles : DVD-V, DVD-A, DVDRAM, DVD-R, VCD, SVCD, CD audio (CD-DA), CD-R/CD-RW (disques formatés au format CD-DA ou Vidéo-CD). WMA, MP3 : 999 pistes / 99 groupes maxi. Taux de compression compatibles : MP3 : 32 - 320 kops WMA : 48 - 192 kops JPEG : Exif version 2.1. 3000 images et 300 groupes maxi. ; Résolution entre 320 x 240 et 6144 x 4096 ; Format JPEG : 4:2:2 ou 4:2:0. Standards de télévision compatibles : Caractéristiques des signaux de sortie audio : PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Réponse en fréquence : DVD (signal PCM linéaire) : 4 Hz à 22 kHz (fréqu. d’échantill. 48 kHz) Sortie vidéo : 4 Hz à 44 kHz Niveau de sortie : 1 Vc-c (75 Ohm) (fréqu. d’échantill. 96 kHz) Connecteur de sortie : RCA CD audio : 4 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit : Sortie péritel: ! CD audio : 115 dB Niveau de sortie vidéo RVB : 0,7 Vc-c (75 Ohm) Plage dynamique : Niveau de sortie vidéo : 1 Vc-c (75 Ohm) ! DVD (son PCM linéaire) : 102 dB Niveau de sortie C : PAL/PAL 60 : 0,3 Vc-c ; ! CD audio : 98 dB NTSC : 0.286 Vc-c (75 Ohm) Distorsion harmonique totale : Connecteur de sortie : prise Péritel 21 broches ! CD audio : 0,0025 % ( incl. S-Video/RVB ) Sortie numérique : Sortie composante vidéo : Son numérique optique Niveau de sortie Y (vert) : 1Vc-c (75 Ohm) Connecteur de sortie : optique Niveau de sortie PB (bleu) : 0,7 Vc-c (75 Ohm) Longueur d’onde : 658 nm /790 nm Niveau de sortie PR (rouge) : 0,7 Vc-c (75 Ohm) Puissance laser : classe 2/classe1 Sortie audio : Niveau de sortie : Connecteurs de sortie : ! Sous réserve de modification des spécifications 2 V eff. (1 kHz, 0 dBFs) RCA / AV 2 canaux (D/G) techniques. ! Poids et dimensions approximatives. 31 Index ADVANCED SURROUND Angle de la caméra Avance image par image Page 21,23 22 16 Bitstream Branchements 13,27 6,7 Câble optique audio numérique 8,27 Champ 12 CINEMA 21,23 Code pays 30 Compression dynamique 13 Conversion PCM 8,13 DIALOGUE ENHANCER 21,23 Dolby Digital 8,13,27,30 DTS Digital Surround 8,13,27,30 Faisceau laser Fonction de recherche Fonction de répétition Fonction de reprise Formats de disque 3 15 19 16 31 Image Image télé 12 12 Informations Installation JPEG Langue audio Langue de menu Lecture Lecture aléatoire Lecture générale Lecture programmée Letterbox Menu CONFIGURATION Menus d’écran Menu DVD Mise à l'arrêt automatique Mode d'arrêt sur image MP3 MPEG Page 30 2 24 9,10 9,14 15 17 15 20 12 10-14 22,23 26 17 12 25,27 8,13 OPTICAL 8 Pal 60 Pan&Scan Piles 12 12 7 Playlist (Liste de lecture) POSITION MEMORY Prises analogiques Prises composantes et AV Prises numériques Progress Indicator Page 25 18 8 9,12 8 22,24 Ralenti RAM Rappel des chapitres Réglages de base Répétition d’une scène Restriction par classe RVB 15 25 18 9 16 10,11 9,27 Sauter Sécurité Sortie NTSC Sous-titrage 16 3 12 10,22 Télécommande TOP MENU WMA ZOOM 5 5,26 25,27 19 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. http://www.panasonic.co.jp/global/ RQTD0058-F F 13C03-0 Cet appareil est conforme aux normes européennes en matière de compatibilité électronique et desécurité. Cet appareil est conforme aux exigences de la classe de protection 2. Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité de SEMKO.