ESAB ES 300i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
ESAB ES 300i Manuel utilisateur | Fixfr
ES 300i
Générateur de soudage MMA 300 A
Manuel d'instructions
0463 415 201 FR 20171016
Valid for: serial no. 719-, 725-, 742-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ .....................................................................................................
4
1.1
Signification des symboles .....................................................................
4
1.2
Précautions de sécurité ...........................................................................
4
INTRODUCTION ...........................................................................................
8
2.1
Aperçu .......................................................................................................
8
2.2
Équipement ...............................................................................................
8
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................................................
9
4
INSTALLATION..............................................................................................
11
4.1
Emplacement ............................................................................................
11
4.2
Instructions de levage .............................................................................
11
4.3
Alimentation secteur ................................................................................
12
FONCTIONNEMENT......................................................................................
17
5.1
Aperçu .......................................................................................................
17
5.2
Dispositifs de commande et raccordement ...........................................
17
5.3
Raccordement des câbles de soudage et de retour .............................
18
5.4
Marche/Arrêt de l’alimentation secteur ..................................................
18
5.5
Contrôle du ventilateur ............................................................................
18
5.6
Protection thermique ...............................................................................
18
5.7
Fonctions et symboles.............................................................................
18
5.8
Panneau de réglage .................................................................................
20
5.8.1
Navigation ..............................................................................................
20
5.8.2
Programmes de soudage .......................................................................
21
5.9
Commande à distance .............................................................................
21
5.10
Connexion USB ........................................................................................
21
ENTRETIEN ...................................................................................................
22
6.1
Maintenance périodique ..........................................................................
22
6.2
Instructions de nettoyage........................................................................
23
7
DÉPANNAGE.................................................................................................
26
8
CODES D'ERREUR .......................................................................................
27
8.1
Description des codes d’erreur ..............................................................
27
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..................................................
29
DIAGRAMME ........................................................................................................
30
NUMÉROS DE COMMANDE ...............................................................................
31
ACCESSOIRES ....................................................................................................
32
1
2
5
6
9
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0463 415 201
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
1.1
Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !
DANGER !
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT !
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION !
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT !
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de
sécurité (SDS).
1.2
Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.
2.
3.
Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître :
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
L'opérateur doit s'assurer des points suivants :
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement ;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
Le poste de travail doit être :
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
0463 415 201
-4-
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
4.
5.
Équipement de protection :
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
Mesures de précaution :
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements
haute tension ;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé ;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT !
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
• Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions.
• Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à
main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
• Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
• Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
• Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
• L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
• Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM :
○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
• Éloigner le visage des fumées de soudage.
• Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou
les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et
de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
• Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des
verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
• Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des
rideaux ou des écrans protecteurs.
0463 415 201
-5-
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
• Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
• Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
• Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
• Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de
matières inflammables à proximité.
• N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un
usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse
tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classe A devient
difficile, dû à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
0463 415 201
-6-
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à
un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les
centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB
le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre
site Web.
0463 415 201
-7-
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
2.1
Aperçu
L'ES 300i est un générateur de soudage conçu pour le soudage à électrodes enrobées
(MMA) et le soudage TIG.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
« ACCESSOIRES » de ce manuel.
2.2
Équipement
Le générateur est fourni avec :
•
•
un câble d'alimentation de 3 m avec fiche
un mode d'emploi
0463 415 201
-8-
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ES 300i (0445 100 880)
Tension de secteur
230-480 V ± 10 %, 3~
50/60 Hz
230 V±10 %, 1~ 50/60 Hz1)
Alimentation secteur
Ssc min
4,4 MVA2), 4,1 MVA3)
Pas de demande
Zmax
0,04 ohm
Pas de demande
Imax MMA
30,0 A
29,0 A
Imax TIG
21,0 A
20,0 A
Courant primaire
Demande d'alimentation sans charge en mode d'économie d'énergie
Uin 230 V
Uin 480 V
74 W
91 W
Plage de réglages
MMA
5 A / 20 V - 300 A / 32 V
5A/20 V - 200 A/28 V
TIG
5 A/10 V - 300 A/22 V
5A/10 V - 200 A/18 V
Intensité maximale au MMA
facteur de marche de 40%
300 A/32,0 V
facteur de marche de 60 %
250 A/30,0 V
100% facteur de marche
200 A/28,0 V
200 A/28,0 V
Intensité maximale au TIG
facteur de marche de 40%
300 A/22,0 V
facteur de marche de 60 %
250 A/20,0 V
100% facteur de marche
200 A/18,0 V
200 A/18,0 V
Puissance apparente I2 au
courant maximum
11,6 kVA2), 11,3 kVA3)
6,6 kVA
Puissance active I2 au
courant maximum
11,2 kW2), 10,8 kW3)
6,6 kW
Facteur de puissance au courant maximum
TIG
0,96
0,99
MMA
0,96
0,98
Rendement au courant maximum
MMA
89%
87%
TIG
85%
84%
Tension en circuit ouvert U0 max
VRD 35 V désactivée
48 V
48 V
VRD 35 V activée
32 V2), 34 V3)
34 V
Température de
fonctionnement
Températures de transport
0463 415 201
-10 à +40 °C (+14 à +104 °F)
-20 à +55 °C (-4 à +131 °F)
-9-
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ES 300i (0445 100 880)
Niveau de pression
acoustique à vide
Dimensions, L x l x h
< 70 db (A)
460 × 200 × 320 mm (18,1 × 7,9 × 12,6 po)
Poids
15 kg (33 lbs)
Classe d'isolation
transformateur
F
Classe de protection
IP23
Classe d'application
1)
Fonctionnement monophasé disponible à partir du numéro de série 725-xxx-xxxx
2)
Numéros de série 627-xxx-xxxx à 719-xxx-xxxx
3)
À partir du numéro de série 725-xxx-xxxx
Alimentation secteur, Ssc min
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104 °F, ou à une température
inférieure.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Classe d'application
Le symbole
indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
0463 415 201
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION !
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il
est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de
prendre les mesures qui s'imposent.
4.1
Emplacement
Installez le générateur afin que ses entrées et sorties de refroidissement d'air ne soient pas
obstruées.
A. Minimum 200 mm (8")
B. Minimum 200 mm (8")
AVERTISSEMENT !
Fixez l'équipement, surtout lorsque le
sol est inégal ou en pente.
4.2
Instructions de levage
Le levage mécanique doit être effectué avec les deux poignées extérieures.
0463 415 201
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
4.3
Alimentation secteur
REMARQUE !
Alimentation électrique requise
Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12, à condition que la
tension de court-circuit soit supérieure ou égale à Sscmin au point d'interface
entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à
l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de
distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec
tension de court-circuit supérieure ou égale à Sscmin. Voir les caractéristiques
techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
Le générateur sera automatiquement réglé sur la tension d'alimentation fournie ; s'assurer
qu'il est protégé par un fusible adéquat. Pour des raisons de protection, l'équipement doit
être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
Plaque signalétique avec informations de
connexion
0463 415 201
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
Recommandations relatives aux calibres de fusibles et aux sections minimales de
câbles pour ES 300i
Tension de secteur
triphasée, 50/60 Hz
230 V
380 V
1~ 50/60 Hz
400 V
415 V
480 V
230 V
Section des câbles
4 × 2,5
4 × 4 mm²
d’alimentation
mm²
4 × 2,5
mm²
4 × 2,5
mm²
4 × 2,5
mm²
3 × 6 mm²
Intensité maximale
admissible Imax
MMA
30 A
18 A
16 A
16 A
14 A
28,0 A
I1eff
MMA
18 A
11 A
10 A
10 A
9A
28,0 A
Fusible
temporisé
20 A
16 A
10 A
10 A
10 A
35 A
type C MCB
20 A
16 A
16 A
16 A
10 A
35 A
Taille de cordon
prolongateur
maximale
recommandée
100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33
0 ft.
0 ft.
0 ft.
0 ft.
0 ft.
100 m/330 ft.
Taille minimale de
cordon
prolongateur
recommandée
4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 3 × 6 mm²
REMARQUE !
Différentes versions de l'ES 300i sont certifiées pour différentes tensions
d'alimentation. Toujours se référer à la plaque signalétique pour la spécification
du générateur utilisé.
REMARQUE !
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Veiller à utiliser le générateur dans le
respect des normes locales en vigueur.
Tension d'alimentation monophasée de 230 V avec fusible secteur de 16 A
Voir le tableau ci-dessous pour trouver des informations sur l'utilisation de la tension
d'alimentation monophasée de 230 V avec fusible secteur de 16 A. Un fusible secteur de
16 A peut permettre d'utiliser une fiche d'alimentation secteur de 16 A avec un2 câble
d'alimentation secteur de 3 × 2,5 mm.
MMA 1 ~ 230 V 16 A
25%
60%
100%
I2
200 A*
150 A
120 A
U2
28,0 V
26,0 V
24,8 V
Imax
28,2 A
20,2 A
15,3 A
Ieff
14,1 A
15,6 A
15,3 A
TIG 1 ~ 230 V 16 A
60%
0463 415 201
- 13 -
100%
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
I2
200 A*
170 A
U2
18,0 V
16,8 V
Imax
19,1 A
15,3 A
Ieff
14,8 A
15,3 A
*) Des fusibles en porcelaine sont recommandés pour atteindre 200 A en mode MMA et
TIG. Les fusibles à mini-disjoncteur font disjoncter le circuit plus rapidement que les fusibles
en porcelaine.
Alimentation fournie par les générateurs
La source d'alimentation peut être fournie par différents types de générateurs. Cependant,
certains générateurs sont susceptibles de ne pas fournir une puissance suffisante pour
permettre le fonctionnement correct du générateur de soudage. Il est recommandé d'utiliser
des générateurs à régulateur de tension automatique (AVR) ou équivalent ou à régulation de
type supérieur, d'une puissance nominale de 20 kW.
Installation du câble d'alimentation
REMARQUE !
Le générateur est livré avec un câble secteur de 4 × 2,5 mm2 et une fiche secteur
de 16 A qui, lorsqu'ils sont associés, peuvent gérer la puissance nominale
donnée pour une alimentation secteur triphasée de 380 à 415 V. Si une autre
tension d'alimentation secteur est nécessaire, le câble secteur peut être modifié
conformément aux réglementations nationales pertinentes. Pour les
recommandations, voir la section Recommandations relatives aux calibres de
fusibles et aux sections minimales de câbles.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Retirer le panneau latéral.
S'il est serré, relâcher le bloc d'arrêt (A).
Si un câble est branché, débrancher tous les fils, couper l'attache de câble (D), puis
retirer le câble.
Facultatif : Le ventilateur à mousse peut être déposé à ce stade pour simplifier
l'installation. Noter le sens du ventilateur (l'autocollant est orienté vers l'intérieur).
Dénuder le nouveau fil conformément à la spécification (B).
Insérer le câble avec environ 1 cm (0,4 po) d'isolation dans le bloc d'arrêt. Serrer le
bloc d'arrêt à un couple de 1,5–2 Nm (13,3–17,7 lb-po) (A).
0463 415 201
- 14 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Utiliser deux attaches de câble pour fixer les câbles (D).
Facultatif : Si le ventilateur à mousse a été déposé, il doit maintenant être réinstallé.
Un symbole sur le côté du ventilateur (G) indique le sens du flux d'air.
Installer les ferrites et brancher le fil de mise à la terre (C). Une rondelle crantée doit
être située au plus près du dissipateur de chaleur. Serrer la vis à un couple de serrage
de 6,0 ±0,6 Nm (53,1 ±5,3 lb-po).
Connecter tous les câbles conformément aux illustrations correspondant à un
fonctionnement monophasé et triphasé. Serrer la vis à un couple de serrage de
1,0 ±0,2 Nm (8,9 ±1,8 lb-po).
S'assurer que le bouclier IP est monté correctement à l'intérieur du panneau latéral
(E).
Remonter le panneau latéral (F).
Serrer les vis sur le panneau latéral à un couple de 3 ±0,3 Nm (26,6 ±2,7 lb-po).
Triphasé
Monophasé
0463 415 201
- 15 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
AVERTISSEMENT !
Lors d'un fonctionnement monophasé, la borne L3 est sous tension, même si elle
n'est pas connectée. Veiller à ce que la borne L3 demeure déconnectée.
0463 415 201
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
5
FONCTIONNEMENT
5.1
Aperçu
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l’équipement sont
indiquées dans le chapitre « Sécurité ». Lire ce chapitre de A à Z avant de démarrer
l’équipement !
REMARQUE !
Déplacer l’équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne jamais tirer les
câbles.
AVERTISSEMENT !
Risque de décharge électrique ! Ne touchez jamais la pièce à souder ou la tête
de soudage pendant la procédure !
5.2
Dispositifs de commande et raccordement
1. Panneau de réglage
2. Borne de soudage positive
3. Borne de soudage négative
4. Raccordement pour l'unité de commande
à distance
5. Interrupteur Marche/Arrêt de la tension
d’alimentation secteur
6. Connexion USB
7. Câble d'alimentation secteur
REMARQUE !
Toujours utiliser le couvercle lorsque la connexion USB n'est pas utilisée.
0463 415 201
- 17 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
5.3
Raccordement des câbles de soudage et de retour
Le générateur possède deux sorties : une borne de soudage positive (+) et une borne de
soudage négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie
sur laquelle est connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type
d’électrode.
Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de
retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la
sortie du câble de retour sur le générateur.
•
•
Pour le soudage TIG, la borne de soudage négative (-) est utilisée pour la torche de
soudage et la borne de soudage positive (+) est utilisée pour le câble de retour.
Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne de soudage
positive (+) ou négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion
figure sur l’emballage de l’électrode.
5.4
Marche/Arrêt de l’alimentation secteur
Pour mettre la machine sous tension, tourner le commutateur sur la position « I ».
Pour mettre l’unité hors tension, tourner le commutateur sur la position « O ».
Que l'alimentation secteur ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant,
les programmes de soudage sont conservés pour une utilisation ultérieure.
ATTENTION !
Ne pas arrêter le générateur durant le soudage (en charge).
5.5
Contrôle du ventilateur
Le générateur dispose d'un contrôle thermique automatique. Le ventilateur continue à
fonctionner pendant quelques minutes après l'arrêt du soudage et lorsque le générateur
passe en mode d'économie d'énergie. Le ventilateur redémarre à la reprise du soudage.
En mode d'économie d’énergie, le ventilateur démarre de temps en temps et fonctionne
pendant quelques minutes.
5.6
Protection thermique
Le générateur est doté d'une protection thermique contre la surchauffe. En cas
de surchauffe, le soudage s'arrête, le témoin de surchauffe sur le panneau
s'allume et un message d'erreur s'affiche à l'écran. La protection est
automatiquement réinitialisée lorsque la température a été suffisamment
abaissée.
5.7
Fonctions et symboles
Soudage MMA
Le soudage MMA est également appelé « soudage à électrode enrobée ». L’arc
fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Pour le soudage MMA, le générateur sera livré avec :
• un câble de soudage avec pince à électrode
• un câble de retour avec pince
0463 415 201
- 18 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
Intensité de l’arc
La fonction d'intensité de l'arc détermine les variations de courant lorsque la
longueur de l'arc change pendant le soudage. Utiliser une valeur basse
d'intensité de l'arc pour obtenir un arc calme avec peu de projections et une
valeur élevée pour obtenir un arc chaud et profond.
L'intensité de l'arc s'applique uniquement au soudage MMA.
Départ chaud
La fonction de départ chaud augmente temporairement le courant au début du
soudage. Utiliser cette fonction pour diminuer le risque de fusion insuffisante ou
de collage et de frottement de l'électrode.
Le départ chaud s'applique uniquement au soudage MMA.
Cel 6010
Caractéristiques de l'arc optimisées pour les électrodes cellulosiques telles que
les électrodes 6010 ou semblables.
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc
amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et
l'électrode sont protégés par du gaz inerte.
Pour le soudage TIG, le générateur sera livré avec :
•
•
•
•
une torche TIG avec robinet de gaz
une bouteille de gaz argon
un régulateur de gaz argon
une électrode au tungstène
Ce générateur effectue le « Live TIG start ».
L'électrode tungstène est mise en contact avec la pièce à souder. L'arc se
déclenche à un niveau d'intensité limité au moment où l'électrode est écartée.
Réducteur de tension (VRD - Voltage Reducing Device)
La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les
35 V lorsqu’aucun soudage n’est en cours. La diode VRD s'allume sur le
panneau pour l'indiquer. Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette
fonction.
0463 415 201
- 19 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
5.8
Panneau de réglage
1. Boutons pour le programme de soudage, 7. Témoin de paramètre de l'écran.
voir la section PROGRAMME DE
SOUDAGE.
2. Écran, affiche la valeur réglée ou mesurée.8. Témoin de réglage.
3. Sélection de la méthode de soudage MMA 9. Sélectionner le paramètre à afficher à
ou TIG.
l'écran, indiqué par (7).
4. Sélection du type d'électrode « cellulose » 10. Indicateur de surchauffe.
en soudage MMA.
5. Activation/désactivation de l'unité de
11. Témoin de fonction VRD (tension réduite
commande à distance.
en circuit ouvert).
6. Bouton de réglage des données.
REMARQUE !
La fonctionnalité décrite n'est pas affectée par les éventuelles différences
visuelles dans l'image du panneau de réglage.
5.8.1
Navigation
Sélection du paramètre
En appuyant sur le bouton (9), différentes valeurs peuvent être affichées et modifiées.
Utiliser la molette (6) pour modifier les valeurs. La séquence est la suivante :
1.
2.
3.
4.
5.
Valeurs de courant réglées.
Valeurs de courant mesurées.
Valeurs de tension mesurées.
Départ chaud, plage de réglage : 0-100 %, par défaut : 0 %. (MMA uniquement)
Intensité de l'arc, 0-100 %. (MMA uniquement)
0463 415 201
- 20 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
Réglage du paramètre
Le témoin de réglage (8) s'allume lorsqu'une valeur peut être modifiée. Il est impossible de la
modifier depuis le panneau lorsqu'une commande à distance est activée. Le fait d'essayer de
modifier une valeur en mode de valeur mesurée entraîne le passage automatique au mode
de courant réglé.
5.8.2
Programmes de soudage
Pour chaque procédé de soudage (MMA/TIG), la mémoire du panneau de réglage peut
contenir trois programmes de soudage différents (1). Appuyer sur le bouton de sélection 1, 2
ou 3 pendant 3 secondes pour mémoriser un programme de soudage. Le témoin de
mémoire s'allume lorsque l'opération est terminée.
Appuyer sur le bouton 1, 2 ou 3 permet de passer d'un programme de soudage mémorisé à
un autre.
5.9
Commande à distance
Connecter la commande à distance sur l'arrière du générateur et l'activer en
appuyant sur le bouton de commande à distance sur le panneau (le témoin de
commande à distance s'allume pour indiquer l'activation). Lorsque la commande
à distance est activée, l'interaction avec le panneau de commande est bloquée,
mais ce dernier affiche les données de soudage.
5.10
Connexion USB
Toujours utiliser le couvercle du port USB lorsque la connexion USB n'est pas
utilisée.
Ne pas utiliser pour charger des appareils comme des téléphones mobiles.
Le procédé de soudage est bloqué lorsqu'une clé USB est connectée. La
connexion USB peut être utilisée pour récupérer les statistiques de soudage.
Les statistiques incluent le nombre de soudures réalisées, le temps total de
soudage, et le courant moyen.
Récupération des statistiques de soudage
Toujours s'assurer que le générateur n'est pas utilisé pour le soudage lors de la
récupération des statistiques de soudage.
1.
2.
3.
4.
5.
0463 415 201
Insérer une clé USB vide dans le port USB du générateur.
Pour confirmer que le générateur a bien lu la clé USB, le texte « USB »
clignote sur l'écran pendant un instant, après quoi le texte « USB »
s'affiche en continu.
Lorsque le texte « USB » s'affiche en continu : Retirer la clé USB du port
USB.
La clé USB contient alors un fichier texte (.txt) qui regroupe les statistiques
de soudage.
Les logiciels recommandés pour l'ouverture du fichier texte sont Microsoft
WordPad ou Microsoft Word.
- 21 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
6
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT !
Couper l'alimentation avant d'entreprendre des opérations de maintenance.
ATTENTION !
Seules les personnes possédant les connaissances électriques appropriées
(personnel autorisé) sont habilitées à retirer les plaques de sécurité.
ATTENTION !
Ce produit est couvert par la garantie du fabricant. Toute tentative pour faire
effectuer des réparations par des centres d'entretien non agréés invalidera la
garantie.
REMARQUE !
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
REMARQUE !
Effectuer plus souvent la maintenance lorsque l'environnement est très
poussiéreux.
Avant chaque utilisation, s'assurer que :
•
•
le produit et les câbles ne sont pas endommagés ;
la torche est propre et non endommagée.
6.1
Maintenance périodique
Planifier la maintenance dans des conditions normales. Vérifier l'équipement avant chaque
utilisation.
Intervalle
Zone à laquelle appliquer la maintenance
Tous les trois mois
Nettoyer ou remplacer
les étiquettes illisibles.
Nettoyer les bornes
de soudage.
Vérifier ou remplacer
les câbles de
soudage.
Tous les six mois
Nettoyer l'intérieur de
l'équipement. Utiliser
de l'air comprimé sec
à pression réduite.
0463 415 201
- 22 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
6.2
Instructions de nettoyage
Afin de maintenir les performances et d'augmenter la durée de vie du générateur, il est
obligatoire de le nettoyer régulièrement. La fréquence dépend :
•
•
•
du procédé de soudage
de la durée des arcs
de l'environnement de travail
ATTENTION !
S'assurer d'effectuer la procédure de nettoyage dans un endroit correctement
préparé.
ATTENTION !
Lors du nettoyage, toujours porter l'équipement de protection individuelle
recommandé, tel que des bouchons d'oreille, des lunettes, des masques, des
gants et des chaussures de sécurité.
1.
Débrancher le générateur de l'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT !
Attendre au moins 30 secondes que les condensateurs se déchargent
avant de poursuivre.
2.
Déposer les quatre vis maintenant le panneau droit (R) et déposer le panneau.
3.
Nettoyer le côté droit du générateur avec de l'air comprimé sec à pression réduite.
REMARQUE !
Dans la mesure où le générateur contient un « côté sale » (côté droit) et un
« côté propre » (côté gauche), il est important de ne pas déposer le
panneau gauche avant de nettoyer le côté droit du générateur.
0463 415 201
- 23 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
4.
Déposer les quatre vis maintenant le panneau gauche (L) et déposer le panneau.
5.
6.
7.
Nettoyer le côté gauche du générateur avec de l'air comprimé sec à pression réduite.
S'assurer que toutes les parties du générateur sont exemptes de poussière.
Après le nettoyage du générateur, réinstaller les panneaux du générateur dans l'ordre
inverse.
REMARQUE !
Lors de la réinstallation du panneau droit, s'assurer que le bouclier IP est
en position correcte à l'intérieur du panneau. Le bouclier IP doit être placé
à un angle d'environ 90° dans le générateur, afin qu'il soit positionné entre
le connecteur de sortie de soudage et les sorties du transformateur.
0463 415 201
- 24 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
8.
Serrer les vis sur les panneaux latéraux à un couple de 3 Nm ± 0,3 Nm
(26,6 lb-po ± 2,6).
0463 415 201
- 25 -
© ESAB AB 2017
7 DÉPANNAGE
7
DÉPANNAGE
Effectuer ces vérifications et contrôles avant de faire appel à un technicien agréé.
Type d’erreur
Action corrective
Problèmes de soudage
MMA
• Vérifier que les câbles de soudage et de retour sont
connectés correctement au générateur.
• S'assurer que le contact est correct entre la pince de retour
et la pièce à souder.
• Vérifier que les électrodes et la polarité utilisées sont
correctes. Pour la polarité, vérifier l'emballage de
l'électrode.
• Vérifier le réglage de la tension.
• Régler l'intensité de l'arc et le départ chaud.
Problèmes de soudage
TIG
• Vérifier que les câbles de soudage et de retour sont
connectés correctement au générateur.
• S'assurer que le contact est correct entre la pince de retour
et la pièce à souder.
• S'assurer que le câble de la torche TIG est connecté à la
borne de soudage négative.
• S'assurer que le gaz inerte, le débit de gaz, le courant de
soudage, le placement de la baguette d'apport, le diamètre
d'électrode et le mode de soudage sur le générateur
appropriés sont utilisés.
• S'assurer que le détendeur de gaz est en marche sur la
torche TIG.
Pas d’arc.
• Vérifier que l'écran est allumé pour s'assurer que le
générateur est sous tension.
• Vérifier que le panneau de réglage affiche les valeurs
correctes.
• Vérifier que l'alimentation secteur est sous tension.
• Vérifier la connexion correcte des câbles secteur, de
soudage et de retour.
• Vérifier les fusibles de l'alimentation secteur.
Le courant de soudage
s'interrompt pendant le
travail.
• Vérifier que le témoin de surchauffe (protection thermique)
sur le panneau de réglage est allumé.
• Continuer avec le type d'erreur « Pas d'arc ».
La protection thermique se
déclenche fréquemment.
• S'assurer que le facteur de marche recommandé pour le
courant de soudage n'a pas été dépassé.
Voir la section « Facteur de marche » du chapitre
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
• S'assurer que les entrées et sorties d'air ne sont pas
obstruées.
• Nettoyer l'intérieur de la machine conformément à
l'entretien habituel.
0463 415 201
- 26 -
© ESAB AB 2017
8 CODES D'ERREUR
8
CODES D'ERREUR
Les codes d'erreur signalent une panne ou un problème de l'équipement. Les erreurs sont
indiquées par le texte « Err » suivi du numéro du code d'erreur affiché sur l'écran.
Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue
s’affiche.
8.1
Description des codes d’erreur
Les codes d'erreur que l'utilisateur peut traiter sont répertoriés ci-dessous. Si d'autres codes
d'erreur s'affichent, contacter un technicien agréé ESAB.
Code
d’erreur
Err 1
Description
Erreur de température
La température du générateur est trop élevée. Un témoin LED indiquant
l'erreur de température s'allume sur le panneau de réglage. Une erreur de
température est signalée par le voyant de surchauffe du panneau de
commande.
Solution : Le code d'erreur disparaît automatiquement et le témoin LED
d'erreur de température s'éteint lorsque le générateur a refroidi et est prêt à
être utilisé à nouveau. Si l'erreur persiste, contacter un technicien.
Err 3
Erreur d'alimentation
L'alimentation du générateur est trop basse ou trop élevée.
Perte d'une phase au cours d'une opération à 3 phases. Tension de troisième
phase détectée lors d'une opération à une phase.
Solution : S'assurer que l'alimentation est stable, que tous les câbles sont
connectés, que la tension d'alimentation secteur (les 3 phases) est correcte et
redémarrer le système. Si l'erreur persiste, contacter un technicien.
Err 4
Erreur de communication
La communication dans le générateur a été interrompue.
Solution : Vérifier les câbles et les connexions, puis redémarrer le
générateur. Si l'erreur persiste, contacter un technicien.
Err 5
Erreur de mémoire
La mémoire programme est endommagée. Cette anomalie peut désactiver
des fonctions préréglées ou d'autres fonctions où des valeurs sont
mémorisées.
Solution : Supprimer l'indication d'erreur de l'écran en appuyant sur un
bouton du panneau. Redémarrer la source d'alimentation. Si l'erreur persiste,
contacter un technicien.
0463 415 201
- 27 -
© ESAB AB 2017
8 CODES D'ERREUR
Code
d’erreur
Err 6
Description
Erreur de temporisation
Les composants électroniques du générateur ne parviennent pas à exécuter
toutes les fonctions de manière précise.
Solution : Redémarrer la source d'alimentation. Si l'erreur persiste, contacter
un technicien.
Err 7
Erreur OCV
L'OCV est trop élevée ou la commande électronique de l'OCV a été
interrompue.
Solution : Redémarrer la source d'alimentation. Si l'erreur persiste, contacter
un technicien.
0463 415 201
- 28 -
© ESAB AB 2017
9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
9
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de
rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
L'ES 300i est conçu et testé conformément aux normes internationales et européennes
IEC/EN 60974-1 et IEC/EN 60974-10. Lors de l'entretien ou de réparations, il est de la
responsabilité de la ou des personnes effectuant l'opération de vérifier que le produit est
toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande,
mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence
correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des
commandes et garantit la conformité de la livraison.
0463 415 201
- 29 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMME
DIAGRAMME
0463 415 201
- 30 -
© ESAB AB 2017
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering number
Denomination
Type
0445 100 880
Welding power source ES 300i
0463 423 001
Liste des pièces de
rechange
Notes
Europe
ES 300i
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 415 201
- 31 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
TIG torches
0700 300 539
TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m
0700 300 545
TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m
0700 300 553
TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m
0700 300 556
TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m
0460 330 881
Trolley
0445 197 880
Shoulder strap kit
0700 006 902
Welding cable kit 3 meter, incl. electrode
holder and OKC 50 connector
0700 006 888
Welding cable kit 5 meter, incl. electrode
holder and OKC 50 connector
0700 006 903
Return cable kit 3 meter, incl. clamp and
OKC 50 connector
0700 006 889
Return cable kit 5 meter, incl. clamp and
OKC 50 connector
0160 360 881
OKC 50 male contact, pack 4 pcs
0463 415 201
- 32 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
0445 536 881
ER 1 Remote control. 5 m (16.4 ft)
interconnection cable, 6 pin, included.
0445 536 882
ER 1 Remote control. 10 m (32.8 ft)
interconnection cable, 6 pin, included.
0445 536 883
ER 1 Remote control. 25 m (82 ft)
interconnection cable, 6 pin, included.
0445 280 880
Interconnection cable, 6 pin, 5 m (16.4 ft)
0445 280 881
Interconnection cable, 6 pin, 10 m (32.8 ft)
0445 280 882
Interconnection cable, 6 pin, 25 m (82 ft)
0445 139 880
1 to 3 phase adapter
Note! Only for use with Renegade ES 300i
(0445 100 880), ET 300i (0445 100 900)
and ET 300iP (0445 100 920)
0463 415 201
- 33 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

Manuels associés