▼
Scroll to page 2
of
34
ES 300i Générateur de soudage MMA 300 A Manuel d'instructions 0463 415 201 FR 20171016 Valid for: serial no. 719-, 725-, 742-xxx-xxxx TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ..................................................................................................... 4 1.1 Signification des symboles ..................................................................... 4 1.2 Précautions de sécurité ........................................................................... 4 INTRODUCTION ........................................................................................... 8 2.1 Aperçu ....................................................................................................... 8 2.2 Équipement ............................................................................................... 8 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................................................... 9 4 INSTALLATION.............................................................................................. 11 4.1 Emplacement ............................................................................................ 11 4.2 Instructions de levage ............................................................................. 11 4.3 Alimentation secteur ................................................................................ 12 FONCTIONNEMENT...................................................................................... 17 5.1 Aperçu ....................................................................................................... 17 5.2 Dispositifs de commande et raccordement ........................................... 17 5.3 Raccordement des câbles de soudage et de retour ............................. 18 5.4 Marche/Arrêt de l’alimentation secteur .................................................. 18 5.5 Contrôle du ventilateur ............................................................................ 18 5.6 Protection thermique ............................................................................... 18 5.7 Fonctions et symboles............................................................................. 18 5.8 Panneau de réglage ................................................................................. 20 5.8.1 Navigation .............................................................................................. 20 5.8.2 Programmes de soudage ....................................................................... 21 5.9 Commande à distance ............................................................................. 21 5.10 Connexion USB ........................................................................................ 21 ENTRETIEN ................................................................................................... 22 6.1 Maintenance périodique .......................................................................... 22 6.2 Instructions de nettoyage........................................................................ 23 7 DÉPANNAGE................................................................................................. 26 8 CODES D'ERREUR ....................................................................................... 27 8.1 Description des codes d’erreur .............................................................. 27 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE .................................................. 29 DIAGRAMME ........................................................................................................ 30 NUMÉROS DE COMMANDE ............................................................................... 31 ACCESSOIRES .................................................................................................... 32 1 2 5 6 9 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 415 201 © ESAB AB 2017 1 SÉCURITÉ 1 SÉCURITÉ 1.1 Signification des symboles Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant ! DANGER ! Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront immédiatement de graves blessures ou le décès. AVERTISSEMENT ! Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le décès. ATTENTION ! Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères. AVERTISSEMENT ! Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS). 1.2 Précautions de sécurité Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail. Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel. 1. 2. 3. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement L'opérateur doit s'assurer des points suivants : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air. 0463 415 201 -4- © ESAB AB 2017 1 SÉCURITÉ 4. 5. Équipement de protection : ○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants. ○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute tension ; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage. AVERTISSEMENT ! Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au manuel d'instructions. • Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à main nue ou avec des gants ou des vêtements humides. • Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail. • Assurez-vous de travailler dans une position sûre. CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs • Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec certains stimulateurs cardiaques. • L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé. • Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser l'exposition aux CEM : ○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart possible de votre corps. ○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que possible de la zone à souder. FUMÉES ET GAZ - Nocifs • Éloigner le visage des fumées de soudage. • Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et de la zone de travail en général. RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau. • Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection. • Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans protecteurs. 0463 415 201 -5- © ESAB AB 2017 1 SÉCURITÉ BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures • Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire. Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur. • Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité. • Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des pièces mobiles. RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de matières inflammables à proximité. • N'utilisez pas sur réservoirs fermés. EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE ! ATTENTION ! Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations. ATTENTION ! Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0463 415 201 -6- © ESAB AB 2017 1 SÉCURITÉ REMARQUE ! Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés ! Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web. 0463 415 201 -7- © ESAB AB 2017 2 INTRODUCTION 2 INTRODUCTION 2.1 Aperçu L'ES 300i est un générateur de soudage conçu pour le soudage à électrodes enrobées (MMA) et le soudage TIG. Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « ACCESSOIRES » de ce manuel. 2.2 Équipement Le générateur est fourni avec : • • un câble d'alimentation de 3 m avec fiche un mode d'emploi 0463 415 201 -8- © ESAB AB 2017 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ES 300i (0445 100 880) Tension de secteur 230-480 V ± 10 %, 3~ 50/60 Hz 230 V±10 %, 1~ 50/60 Hz1) Alimentation secteur Ssc min 4,4 MVA2), 4,1 MVA3) Pas de demande Zmax 0,04 ohm Pas de demande Imax MMA 30,0 A 29,0 A Imax TIG 21,0 A 20,0 A Courant primaire Demande d'alimentation sans charge en mode d'économie d'énergie Uin 230 V Uin 480 V 74 W 91 W Plage de réglages MMA 5 A / 20 V - 300 A / 32 V 5A/20 V - 200 A/28 V TIG 5 A/10 V - 300 A/22 V 5A/10 V - 200 A/18 V Intensité maximale au MMA facteur de marche de 40% 300 A/32,0 V facteur de marche de 60 % 250 A/30,0 V 100% facteur de marche 200 A/28,0 V 200 A/28,0 V Intensité maximale au TIG facteur de marche de 40% 300 A/22,0 V facteur de marche de 60 % 250 A/20,0 V 100% facteur de marche 200 A/18,0 V 200 A/18,0 V Puissance apparente I2 au courant maximum 11,6 kVA2), 11,3 kVA3) 6,6 kVA Puissance active I2 au courant maximum 11,2 kW2), 10,8 kW3) 6,6 kW Facteur de puissance au courant maximum TIG 0,96 0,99 MMA 0,96 0,98 Rendement au courant maximum MMA 89% 87% TIG 85% 84% Tension en circuit ouvert U0 max VRD 35 V désactivée 48 V 48 V VRD 35 V activée 32 V2), 34 V3) 34 V Température de fonctionnement Températures de transport 0463 415 201 -10 à +40 °C (+14 à +104 °F) -20 à +55 °C (-4 à +131 °F) -9- © ESAB AB 2017 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ES 300i (0445 100 880) Niveau de pression acoustique à vide Dimensions, L x l x h < 70 db (A) 460 × 200 × 320 mm (18,1 × 7,9 × 12,6 po) Poids 15 kg (33 lbs) Classe d'isolation transformateur F Classe de protection IP23 Classe d'application 1) Fonctionnement monophasé disponible à partir du numéro de série 725-xxx-xxxx 2) Numéros de série 627-xxx-xxxx à 719-xxx-xxxx 3) À partir du numéro de série 725-xxx-xxxx Alimentation secteur, Ssc min Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12 Facteur de marche Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104 °F, ou à une température inférieure. Classe de protection Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments. Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur. Classe d'application Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé. 0463 415 201 - 10 - © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION 4 INSTALLATION L'installation doit être confiée à un professionnel. ATTENTION ! Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre les mesures qui s'imposent. 4.1 Emplacement Installez le générateur afin que ses entrées et sorties de refroidissement d'air ne soient pas obstruées. A. Minimum 200 mm (8") B. Minimum 200 mm (8") AVERTISSEMENT ! Fixez l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente. 4.2 Instructions de levage Le levage mécanique doit être effectué avec les deux poignées extérieures. 0463 415 201 - 11 - © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION 4.3 Alimentation secteur REMARQUE ! Alimentation électrique requise Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12, à condition que la tension de court-circuit soit supérieure ou égale à Sscmin au point d'interface entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec tension de court-circuit supérieure ou égale à Sscmin. Voir les caractéristiques techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. Le générateur sera automatiquement réglé sur la tension d'alimentation fournie ; s'assurer qu'il est protégé par un fusible adéquat. Pour des raisons de protection, l'équipement doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. Plaque signalétique avec informations de connexion 0463 415 201 - 12 - © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION Recommandations relatives aux calibres de fusibles et aux sections minimales de câbles pour ES 300i Tension de secteur triphasée, 50/60 Hz 230 V 380 V 1~ 50/60 Hz 400 V 415 V 480 V 230 V Section des câbles 4 × 2,5 4 × 4 mm² d’alimentation mm² 4 × 2,5 mm² 4 × 2,5 mm² 4 × 2,5 mm² 3 × 6 mm² Intensité maximale admissible Imax MMA 30 A 18 A 16 A 16 A 14 A 28,0 A I1eff MMA 18 A 11 A 10 A 10 A 9A 28,0 A Fusible temporisé 20 A 16 A 10 A 10 A 10 A 35 A type C MCB 20 A 16 A 16 A 16 A 10 A 35 A Taille de cordon prolongateur maximale recommandée 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 0 ft. 0 ft. 0 ft. 0 ft. 0 ft. 100 m/330 ft. Taille minimale de cordon prolongateur recommandée 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 3 × 6 mm² REMARQUE ! Différentes versions de l'ES 300i sont certifiées pour différentes tensions d'alimentation. Toujours se référer à la plaque signalétique pour la spécification du générateur utilisé. REMARQUE ! La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Veiller à utiliser le générateur dans le respect des normes locales en vigueur. Tension d'alimentation monophasée de 230 V avec fusible secteur de 16 A Voir le tableau ci-dessous pour trouver des informations sur l'utilisation de la tension d'alimentation monophasée de 230 V avec fusible secteur de 16 A. Un fusible secteur de 16 A peut permettre d'utiliser une fiche d'alimentation secteur de 16 A avec un2 câble d'alimentation secteur de 3 × 2,5 mm. MMA 1 ~ 230 V 16 A 25% 60% 100% I2 200 A* 150 A 120 A U2 28,0 V 26,0 V 24,8 V Imax 28,2 A 20,2 A 15,3 A Ieff 14,1 A 15,6 A 15,3 A TIG 1 ~ 230 V 16 A 60% 0463 415 201 - 13 - 100% © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION I2 200 A* 170 A U2 18,0 V 16,8 V Imax 19,1 A 15,3 A Ieff 14,8 A 15,3 A *) Des fusibles en porcelaine sont recommandés pour atteindre 200 A en mode MMA et TIG. Les fusibles à mini-disjoncteur font disjoncter le circuit plus rapidement que les fusibles en porcelaine. Alimentation fournie par les générateurs La source d'alimentation peut être fournie par différents types de générateurs. Cependant, certains générateurs sont susceptibles de ne pas fournir une puissance suffisante pour permettre le fonctionnement correct du générateur de soudage. Il est recommandé d'utiliser des générateurs à régulateur de tension automatique (AVR) ou équivalent ou à régulation de type supérieur, d'une puissance nominale de 20 kW. Installation du câble d'alimentation REMARQUE ! Le générateur est livré avec un câble secteur de 4 × 2,5 mm2 et une fiche secteur de 16 A qui, lorsqu'ils sont associés, peuvent gérer la puissance nominale donnée pour une alimentation secteur triphasée de 380 à 415 V. Si une autre tension d'alimentation secteur est nécessaire, le câble secteur peut être modifié conformément aux réglementations nationales pertinentes. Pour les recommandations, voir la section Recommandations relatives aux calibres de fusibles et aux sections minimales de câbles. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Retirer le panneau latéral. S'il est serré, relâcher le bloc d'arrêt (A). Si un câble est branché, débrancher tous les fils, couper l'attache de câble (D), puis retirer le câble. Facultatif : Le ventilateur à mousse peut être déposé à ce stade pour simplifier l'installation. Noter le sens du ventilateur (l'autocollant est orienté vers l'intérieur). Dénuder le nouveau fil conformément à la spécification (B). Insérer le câble avec environ 1 cm (0,4 po) d'isolation dans le bloc d'arrêt. Serrer le bloc d'arrêt à un couple de 1,5–2 Nm (13,3–17,7 lb-po) (A). 0463 415 201 - 14 - © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Utiliser deux attaches de câble pour fixer les câbles (D). Facultatif : Si le ventilateur à mousse a été déposé, il doit maintenant être réinstallé. Un symbole sur le côté du ventilateur (G) indique le sens du flux d'air. Installer les ferrites et brancher le fil de mise à la terre (C). Une rondelle crantée doit être située au plus près du dissipateur de chaleur. Serrer la vis à un couple de serrage de 6,0 ±0,6 Nm (53,1 ±5,3 lb-po). Connecter tous les câbles conformément aux illustrations correspondant à un fonctionnement monophasé et triphasé. Serrer la vis à un couple de serrage de 1,0 ±0,2 Nm (8,9 ±1,8 lb-po). S'assurer que le bouclier IP est monté correctement à l'intérieur du panneau latéral (E). Remonter le panneau latéral (F). Serrer les vis sur le panneau latéral à un couple de 3 ±0,3 Nm (26,6 ±2,7 lb-po). Triphasé Monophasé 0463 415 201 - 15 - © ESAB AB 2017 4 INSTALLATION AVERTISSEMENT ! Lors d'un fonctionnement monophasé, la borne L3 est sous tension, même si elle n'est pas connectée. Veiller à ce que la borne L3 demeure déconnectée. 0463 415 201 - 16 - © ESAB AB 2017 5 FONCTIONNEMENT 5 FONCTIONNEMENT 5.1 Aperçu Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l’équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité ». Lire ce chapitre de A à Z avant de démarrer l’équipement ! REMARQUE ! Déplacer l’équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne jamais tirer les câbles. AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique ! Ne touchez jamais la pièce à souder ou la tête de soudage pendant la procédure ! 5.2 Dispositifs de commande et raccordement 1. Panneau de réglage 2. Borne de soudage positive 3. Borne de soudage négative 4. Raccordement pour l'unité de commande à distance 5. Interrupteur Marche/Arrêt de la tension d’alimentation secteur 6. Connexion USB 7. Câble d'alimentation secteur REMARQUE ! Toujours utiliser le couvercle lorsque la connexion USB n'est pas utilisée. 0463 415 201 - 17 - © ESAB AB 2017 5 FONCTIONNEMENT 5.3 Raccordement des câbles de soudage et de retour Le générateur possède deux sorties : une borne de soudage positive (+) et une borne de soudage négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie sur laquelle est connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type d’électrode. Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la sortie du câble de retour sur le générateur. • • Pour le soudage TIG, la borne de soudage négative (-) est utilisée pour la torche de soudage et la borne de soudage positive (+) est utilisée pour le câble de retour. Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne de soudage positive (+) ou négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion figure sur l’emballage de l’électrode. 5.4 Marche/Arrêt de l’alimentation secteur Pour mettre la machine sous tension, tourner le commutateur sur la position « I ». Pour mettre l’unité hors tension, tourner le commutateur sur la position « O ». Que l'alimentation secteur ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant, les programmes de soudage sont conservés pour une utilisation ultérieure. ATTENTION ! Ne pas arrêter le générateur durant le soudage (en charge). 5.5 Contrôle du ventilateur Le générateur dispose d'un contrôle thermique automatique. Le ventilateur continue à fonctionner pendant quelques minutes après l'arrêt du soudage et lorsque le générateur passe en mode d'économie d'énergie. Le ventilateur redémarre à la reprise du soudage. En mode d'économie d’énergie, le ventilateur démarre de temps en temps et fonctionne pendant quelques minutes. 5.6 Protection thermique Le générateur est doté d'une protection thermique contre la surchauffe. En cas de surchauffe, le soudage s'arrête, le témoin de surchauffe sur le panneau s'allume et un message d'erreur s'affiche à l'écran. La protection est automatiquement réinitialisée lorsque la température a été suffisamment abaissée. 5.7 Fonctions et symboles Soudage MMA Le soudage MMA est également appelé « soudage à électrode enrobée ». L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur. Pour le soudage MMA, le générateur sera livré avec : • un câble de soudage avec pince à électrode • un câble de retour avec pince 0463 415 201 - 18 - © ESAB AB 2017 5 FONCTIONNEMENT Intensité de l’arc La fonction d'intensité de l'arc détermine les variations de courant lorsque la longueur de l'arc change pendant le soudage. Utiliser une valeur basse d'intensité de l'arc pour obtenir un arc calme avec peu de projections et une valeur élevée pour obtenir un arc chaud et profond. L'intensité de l'arc s'applique uniquement au soudage MMA. Départ chaud La fonction de départ chaud augmente temporairement le courant au début du soudage. Utiliser cette fonction pour diminuer le risque de fusion insuffisante ou de collage et de frottement de l'électrode. Le départ chaud s'applique uniquement au soudage MMA. Cel 6010 Caractéristiques de l'arc optimisées pour les électrodes cellulosiques telles que les électrodes 6010 ou semblables. Soudage TIG Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l'électrode sont protégés par du gaz inerte. Pour le soudage TIG, le générateur sera livré avec : • • • • une torche TIG avec robinet de gaz une bouteille de gaz argon un régulateur de gaz argon une électrode au tungstène Ce générateur effectue le « Live TIG start ». L'électrode tungstène est mise en contact avec la pièce à souder. L'arc se déclenche à un niveau d'intensité limité au moment où l'électrode est écartée. Réducteur de tension (VRD - Voltage Reducing Device) La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les 35 V lorsqu’aucun soudage n’est en cours. La diode VRD s'allume sur le panneau pour l'indiquer. Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction. 0463 415 201 - 19 - © ESAB AB 2017 5 FONCTIONNEMENT 5.8 Panneau de réglage 1. Boutons pour le programme de soudage, 7. Témoin de paramètre de l'écran. voir la section PROGRAMME DE SOUDAGE. 2. Écran, affiche la valeur réglée ou mesurée.8. Témoin de réglage. 3. Sélection de la méthode de soudage MMA 9. Sélectionner le paramètre à afficher à ou TIG. l'écran, indiqué par (7). 4. Sélection du type d'électrode « cellulose » 10. Indicateur de surchauffe. en soudage MMA. 5. Activation/désactivation de l'unité de 11. Témoin de fonction VRD (tension réduite commande à distance. en circuit ouvert). 6. Bouton de réglage des données. REMARQUE ! La fonctionnalité décrite n'est pas affectée par les éventuelles différences visuelles dans l'image du panneau de réglage. 5.8.1 Navigation Sélection du paramètre En appuyant sur le bouton (9), différentes valeurs peuvent être affichées et modifiées. Utiliser la molette (6) pour modifier les valeurs. La séquence est la suivante : 1. 2. 3. 4. 5. Valeurs de courant réglées. Valeurs de courant mesurées. Valeurs de tension mesurées. Départ chaud, plage de réglage : 0-100 %, par défaut : 0 %. (MMA uniquement) Intensité de l'arc, 0-100 %. (MMA uniquement) 0463 415 201 - 20 - © ESAB AB 2017 5 FONCTIONNEMENT Réglage du paramètre Le témoin de réglage (8) s'allume lorsqu'une valeur peut être modifiée. Il est impossible de la modifier depuis le panneau lorsqu'une commande à distance est activée. Le fait d'essayer de modifier une valeur en mode de valeur mesurée entraîne le passage automatique au mode de courant réglé. 5.8.2 Programmes de soudage Pour chaque procédé de soudage (MMA/TIG), la mémoire du panneau de réglage peut contenir trois programmes de soudage différents (1). Appuyer sur le bouton de sélection 1, 2 ou 3 pendant 3 secondes pour mémoriser un programme de soudage. Le témoin de mémoire s'allume lorsque l'opération est terminée. Appuyer sur le bouton 1, 2 ou 3 permet de passer d'un programme de soudage mémorisé à un autre. 5.9 Commande à distance Connecter la commande à distance sur l'arrière du générateur et l'activer en appuyant sur le bouton de commande à distance sur le panneau (le témoin de commande à distance s'allume pour indiquer l'activation). Lorsque la commande à distance est activée, l'interaction avec le panneau de commande est bloquée, mais ce dernier affiche les données de soudage. 5.10 Connexion USB Toujours utiliser le couvercle du port USB lorsque la connexion USB n'est pas utilisée. Ne pas utiliser pour charger des appareils comme des téléphones mobiles. Le procédé de soudage est bloqué lorsqu'une clé USB est connectée. La connexion USB peut être utilisée pour récupérer les statistiques de soudage. Les statistiques incluent le nombre de soudures réalisées, le temps total de soudage, et le courant moyen. Récupération des statistiques de soudage Toujours s'assurer que le générateur n'est pas utilisé pour le soudage lors de la récupération des statistiques de soudage. 1. 2. 3. 4. 5. 0463 415 201 Insérer une clé USB vide dans le port USB du générateur. Pour confirmer que le générateur a bien lu la clé USB, le texte « USB » clignote sur l'écran pendant un instant, après quoi le texte « USB » s'affiche en continu. Lorsque le texte « USB » s'affiche en continu : Retirer la clé USB du port USB. La clé USB contient alors un fichier texte (.txt) qui regroupe les statistiques de soudage. Les logiciels recommandés pour l'ouverture du fichier texte sont Microsoft WordPad ou Microsoft Word. - 21 - © ESAB AB 2017 6 ENTRETIEN 6 ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Couper l'alimentation avant d'entreprendre des opérations de maintenance. ATTENTION ! Seules les personnes possédant les connaissances électriques appropriées (personnel autorisé) sont habilitées à retirer les plaques de sécurité. ATTENTION ! Ce produit est couvert par la garantie du fabricant. Toute tentative pour faire effectuer des réparations par des centres d'entretien non agréés invalidera la garantie. REMARQUE ! Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel. REMARQUE ! Effectuer plus souvent la maintenance lorsque l'environnement est très poussiéreux. Avant chaque utilisation, s'assurer que : • • le produit et les câbles ne sont pas endommagés ; la torche est propre et non endommagée. 6.1 Maintenance périodique Planifier la maintenance dans des conditions normales. Vérifier l'équipement avant chaque utilisation. Intervalle Zone à laquelle appliquer la maintenance Tous les trois mois Nettoyer ou remplacer les étiquettes illisibles. Nettoyer les bornes de soudage. Vérifier ou remplacer les câbles de soudage. Tous les six mois Nettoyer l'intérieur de l'équipement. Utiliser de l'air comprimé sec à pression réduite. 0463 415 201 - 22 - © ESAB AB 2017 6 ENTRETIEN 6.2 Instructions de nettoyage Afin de maintenir les performances et d'augmenter la durée de vie du générateur, il est obligatoire de le nettoyer régulièrement. La fréquence dépend : • • • du procédé de soudage de la durée des arcs de l'environnement de travail ATTENTION ! S'assurer d'effectuer la procédure de nettoyage dans un endroit correctement préparé. ATTENTION ! Lors du nettoyage, toujours porter l'équipement de protection individuelle recommandé, tel que des bouchons d'oreille, des lunettes, des masques, des gants et des chaussures de sécurité. 1. Débrancher le générateur de l'alimentation secteur. AVERTISSEMENT ! Attendre au moins 30 secondes que les condensateurs se déchargent avant de poursuivre. 2. Déposer les quatre vis maintenant le panneau droit (R) et déposer le panneau. 3. Nettoyer le côté droit du générateur avec de l'air comprimé sec à pression réduite. REMARQUE ! Dans la mesure où le générateur contient un « côté sale » (côté droit) et un « côté propre » (côté gauche), il est important de ne pas déposer le panneau gauche avant de nettoyer le côté droit du générateur. 0463 415 201 - 23 - © ESAB AB 2017 6 ENTRETIEN 4. Déposer les quatre vis maintenant le panneau gauche (L) et déposer le panneau. 5. 6. 7. Nettoyer le côté gauche du générateur avec de l'air comprimé sec à pression réduite. S'assurer que toutes les parties du générateur sont exemptes de poussière. Après le nettoyage du générateur, réinstaller les panneaux du générateur dans l'ordre inverse. REMARQUE ! Lors de la réinstallation du panneau droit, s'assurer que le bouclier IP est en position correcte à l'intérieur du panneau. Le bouclier IP doit être placé à un angle d'environ 90° dans le générateur, afin qu'il soit positionné entre le connecteur de sortie de soudage et les sorties du transformateur. 0463 415 201 - 24 - © ESAB AB 2017 6 ENTRETIEN 8. Serrer les vis sur les panneaux latéraux à un couple de 3 Nm ± 0,3 Nm (26,6 lb-po ± 2,6). 0463 415 201 - 25 - © ESAB AB 2017 7 DÉPANNAGE 7 DÉPANNAGE Effectuer ces vérifications et contrôles avant de faire appel à un technicien agréé. Type d’erreur Action corrective Problèmes de soudage MMA • Vérifier que les câbles de soudage et de retour sont connectés correctement au générateur. • S'assurer que le contact est correct entre la pince de retour et la pièce à souder. • Vérifier que les électrodes et la polarité utilisées sont correctes. Pour la polarité, vérifier l'emballage de l'électrode. • Vérifier le réglage de la tension. • Régler l'intensité de l'arc et le départ chaud. Problèmes de soudage TIG • Vérifier que les câbles de soudage et de retour sont connectés correctement au générateur. • S'assurer que le contact est correct entre la pince de retour et la pièce à souder. • S'assurer que le câble de la torche TIG est connecté à la borne de soudage négative. • S'assurer que le gaz inerte, le débit de gaz, le courant de soudage, le placement de la baguette d'apport, le diamètre d'électrode et le mode de soudage sur le générateur appropriés sont utilisés. • S'assurer que le détendeur de gaz est en marche sur la torche TIG. Pas d’arc. • Vérifier que l'écran est allumé pour s'assurer que le générateur est sous tension. • Vérifier que le panneau de réglage affiche les valeurs correctes. • Vérifier que l'alimentation secteur est sous tension. • Vérifier la connexion correcte des câbles secteur, de soudage et de retour. • Vérifier les fusibles de l'alimentation secteur. Le courant de soudage s'interrompt pendant le travail. • Vérifier que le témoin de surchauffe (protection thermique) sur le panneau de réglage est allumé. • Continuer avec le type d'erreur « Pas d'arc ». La protection thermique se déclenche fréquemment. • S'assurer que le facteur de marche recommandé pour le courant de soudage n'a pas été dépassé. Voir la section « Facteur de marche » du chapitre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. • S'assurer que les entrées et sorties d'air ne sont pas obstruées. • Nettoyer l'intérieur de la machine conformément à l'entretien habituel. 0463 415 201 - 26 - © ESAB AB 2017 8 CODES D'ERREUR 8 CODES D'ERREUR Les codes d'erreur signalent une panne ou un problème de l'équipement. Les erreurs sont indiquées par le texte « Err » suivi du numéro du code d'erreur affiché sur l'écran. Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s’affiche. 8.1 Description des codes d’erreur Les codes d'erreur que l'utilisateur peut traiter sont répertoriés ci-dessous. Si d'autres codes d'erreur s'affichent, contacter un technicien agréé ESAB. Code d’erreur Err 1 Description Erreur de température La température du générateur est trop élevée. Un témoin LED indiquant l'erreur de température s'allume sur le panneau de réglage. Une erreur de température est signalée par le voyant de surchauffe du panneau de commande. Solution : Le code d'erreur disparaît automatiquement et le témoin LED d'erreur de température s'éteint lorsque le générateur a refroidi et est prêt à être utilisé à nouveau. Si l'erreur persiste, contacter un technicien. Err 3 Erreur d'alimentation L'alimentation du générateur est trop basse ou trop élevée. Perte d'une phase au cours d'une opération à 3 phases. Tension de troisième phase détectée lors d'une opération à une phase. Solution : S'assurer que l'alimentation est stable, que tous les câbles sont connectés, que la tension d'alimentation secteur (les 3 phases) est correcte et redémarrer le système. Si l'erreur persiste, contacter un technicien. Err 4 Erreur de communication La communication dans le générateur a été interrompue. Solution : Vérifier les câbles et les connexions, puis redémarrer le générateur. Si l'erreur persiste, contacter un technicien. Err 5 Erreur de mémoire La mémoire programme est endommagée. Cette anomalie peut désactiver des fonctions préréglées ou d'autres fonctions où des valeurs sont mémorisées. Solution : Supprimer l'indication d'erreur de l'écran en appuyant sur un bouton du panneau. Redémarrer la source d'alimentation. Si l'erreur persiste, contacter un technicien. 0463 415 201 - 27 - © ESAB AB 2017 8 CODES D'ERREUR Code d’erreur Err 6 Description Erreur de temporisation Les composants électroniques du générateur ne parviennent pas à exécuter toutes les fonctions de manière précise. Solution : Redémarrer la source d'alimentation. Si l'erreur persiste, contacter un technicien. Err 7 Erreur OCV L'OCV est trop élevée ou la commande électronique de l'OCV a été interrompue. Solution : Redémarrer la source d'alimentation. Si l'erreur persiste, contacter un technicien. 0463 415 201 - 28 - © ESAB AB 2017 9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ATTENTION ! Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. L'ES 300i est conçu et testé conformément aux normes internationales et européennes IEC/EN 60974-1 et IEC/EN 60974-10. Lors de l'entretien ou de réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant l'opération de vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées. Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison. 0463 415 201 - 29 - © ESAB AB 2017 DIAGRAMME DIAGRAMME 0463 415 201 - 30 - © ESAB AB 2017 NUMÉROS DE COMMANDE NUMÉROS DE COMMANDE Ordering number Denomination Type 0445 100 880 Welding power source ES 300i 0463 423 001 Liste des pièces de rechange Notes Europe ES 300i Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com 0463 415 201 - 31 - © ESAB AB 2017 ACCESSOIRES ACCESSOIRES TIG torches 0700 300 539 TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m 0700 300 545 TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m 0700 300 553 TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m 0700 300 556 TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m 0460 330 881 Trolley 0445 197 880 Shoulder strap kit 0700 006 902 Welding cable kit 3 meter, incl. electrode holder and OKC 50 connector 0700 006 888 Welding cable kit 5 meter, incl. electrode holder and OKC 50 connector 0700 006 903 Return cable kit 3 meter, incl. clamp and OKC 50 connector 0700 006 889 Return cable kit 5 meter, incl. clamp and OKC 50 connector 0160 360 881 OKC 50 male contact, pack 4 pcs 0463 415 201 - 32 - © ESAB AB 2017 ACCESSOIRES 0445 536 881 ER 1 Remote control. 5 m (16.4 ft) interconnection cable, 6 pin, included. 0445 536 882 ER 1 Remote control. 10 m (32.8 ft) interconnection cable, 6 pin, included. 0445 536 883 ER 1 Remote control. 25 m (82 ft) interconnection cable, 6 pin, included. 0445 280 880 Interconnection cable, 6 pin, 5 m (16.4 ft) 0445 280 881 Interconnection cable, 6 pin, 10 m (32.8 ft) 0445 280 882 Interconnection cable, 6 pin, 25 m (82 ft) 0445 139 880 1 to 3 phase adapter Note! Only for use with Renegade ES 300i (0445 100 880), ET 300i (0445 100 900) and ET 300iP (0445 100 920) 0463 415 201 - 33 - © ESAB AB 2017 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 GERMANY ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 SWITZERLAND ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 www.esab.com Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879 SPAIN ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com