Installation manuel | Fujitsu UTY-VTGXV Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Installation manuel | Fujitsu UTY-VTGXV Guide d'installation | Fixfr
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR DE RED (SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE CA)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UTY-VTGXV
CONVERTITORE DI RETE (ALIMENTAZIONE CA)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΔΙΚΤΥΟΥ (ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ AC)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR DE REDE (ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA CA)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР (ПИТАНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
AĞ DÖNÜŞTÜRÜCÜ (AC GÜÇ KAYNAĞI)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书
网络信号转换器(交流供电)
仅针对授权的专业维修人员。
English
Deutsch
Français
Pour le personnel agréé uniquement.
Español
ADAPTATEUR RÉSEAU (ALIMENTATION CA)
Italiano
MANUEL D’INSTALLATION
EλληvIkά
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Português
NETZWERKUMWANDLER (AC STROMVERSORGUNG)
Русский
INSTALLATIONSANLEITUNG
Türkçe
For authorized service personnel only.
文
NETWORK CONVERTOR (AC POWER SUPPLY)
中
INSTALLATION MANUAL
[Original instructions]
PART NO. 9374707126-03
9374707126-03_IM.indb 1
2017/4/11 9:05:05
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9374707126-03
ADAPTATEUR RÉSEAU (ALIMENTATION CA)
Table des matières
1.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ……………………………………… 1
2.
UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES …………………………… 1
3.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES …………………………………… 2
4.
SELECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION …………… 2
4. 1.
5.
Dimensions …………………………………………………… 2
CÂBLAGE ………………………………………………………………… 2
6.
5. 1.
Méthode de câblage …………………………………………… 3
5. 2.
Câblage de l’appareil ………………………………………… 4
INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR RÉSEAU ……………………… 5
6. 1.
Connexion du câble d’alimentation ………………………… 5
6. 2.
Connexion des câbles de transmission……………………… 6
6. 3.
Méthode d'installation ………………………………………… 6
7.
BRANCHEMENT DU CÂBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE…………… 6
8.
RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ …………………………………… 7
9.
MISE SOUS TENSION ………………………………………………… 8
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
▪ N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammable.
▪ Zones contenant de l’huile minérale ou soumises à des éclaboussures d’huile
ou de la vapeur telles qu’une cuisine. Cela risque de détériorer les pièces en
plastique et d'entraîner leur panne ou des fuites d’eau de l’appareil.
▪ Zones générant des substances qui peuvent affecter l’équipement
telles que du gaz sulfurique, du gaz chlore, des acides ou des alcalins.
Cela risque de corroder les tuyaux en cuivre et les joints brasés et
d'entraîner des fuites de liquide réfrigérant.
▪ Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du
système de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner normalement. Zones qui peuvent présenter des fuites de gaz ou contenir des
fibres de carbone en suspension, des poussières inflammables ou des
produits volatiles tels que des diluants ou de l’essence. Si du gaz se
répand autour de l’appareil, il risque de provoquer un incendie.
▪ N’utilisez pas l’appareil à des fins particulires telles que pour stocker de la
nourriture, élever des animaux, cultiver des plantes ou conserver des appareils
de précision ou des objets d’art. Cela peut altérer la qualité des objets stockés.
▪ Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé à l’abri de la pluie et des
rayons directs du soleil.
N’utilisez pas cet appareil avec les mains humides. Cela risque de provoquer un choc électrique.
Si des enfants s’approchent de l’appareil, veillez à ce que celui-ci reste
hors de leur portée.
10. AFFICHAGE À LED …………………………………………………… 8
10. 1.
Code normal …………………………………………………… 8
10. 2.
Code d’erreur…………………………………………………… 8
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
▪ Les « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » mentionnées dans ce manuel
contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à
les respecter.
▪ Demandez à l’utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour
référence ultérieure, comme par exemple lors d’un déplacement ou
d’une réparation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne
sont pas effectuées correctement, peuvent conduire
à des blessures graves ou à la mort de l’utilisateur.
Chaque terminal repéré par
doit être correctement connecté à la terre,
n’est pas autorisé à être en blanc.
Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer les travaux
d’électricité conformément à ce manuel et aux normes de câblage
électrique ou aux règlements nationaux en vigueur. N’installez pas cet
appareil vous-même. Des travaux d’électricité incorrects risquent de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Effectuez l’installation conformément à ce manuel. Faites appel à un
technicien de service agréé pour effectuer l’installation. N’installez pas
cet appareil vous-même. Une installation incorrecte peut provoquer des
blessures, un choc électrique, un incendie, etc.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension et
contactez un technicien de service agréé.
ATTENTION
Transportez cet appareil de précision avec le plus grand soin. Un transport incorrect risque de provoquer des dégâts.
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque
de provoquer des blessures, des dégâts ou un choc électrique.
N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de provoquer
des dégâts, un choc électrique ou une surchauffe.
Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil. Cela
risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou un choc électrique.
Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs
en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils
risquent de s’asphyxier s’ils s’amusent avec les sacs en plastique.
N’insérez pas d’objets dans les fentes de l’appareil. Cela risque de provoquer des dégâts, un choc électrique ou une surchauffe.
2. UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les comme
spécifié.
Nom et forme
Qté
Description
Unité principale
Adaptateur réseau
Installez un disjoncteur différentiel sur le câble d’alimentation conformément
aux lois et règlements en vigueur et aux normes électriques de la société.
Ne branchez aucun autre appareil sur la source d’alimentation du climatiseur. Ne partagez jamais la source d’alimentation avec d’autres équipements
électriques. Cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ce symbole indique des procédures qui, si elles
ne sont pas effectuées correctement, peuvent
blesser l’utilisateur ou provoquer des dégâts
matériels.
1
Manuel d’installation
Ce manuel
1
Attache de câble
7
Vis (M4 x 16 mm)
Pour le montage des câbles
d’alimentation, de télécommande
et de transmission.
Pour monter l'adaptateur réseau.
4
Fr-1
9374707126-03_IM.indb Sec1:1
2017/4/11 9:05:10
3. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Utilisation
Taille
Type de câble
2
Câble d’alimen-tation
1,25 mm
(16AWG) Type 60245
IEC 57 ou
0,5 mm2 équivalent
Maximum
(20AWG)
Maximum
0,33 mm2
(22AWG)
Câble de
transmission
Câble de télécommande
(type à 2 fils)
5. CÂBLAGE
AVERTISSEMENT
Remarques
1Ø 208–240 VCA
50/60Hz, 2 Câbles +
terre (masse)
[Raccordez toujours
l'unité à la terre (masse)]
22 AWG
NIVEAU 4
(NEMA) non
LON WORKS
polaire 2
Câble compatible
âmes, paire
torsadée, âme
pleine, blindée
0,33 à 1,25 mm2
(16~22AWG)
Câble PVC
gainé*
Non polaire 2 âmes,
paire torsadée
0,33 mm2
(22AWG)
Câble PVC
gainé*
Polaire 3 âmes,
paire torsadée
Câble de télécommande
(type à 3 fils)
Calibre du
fusible
*: Utilisez un câble blindé conformément aux réglementation locales pour
le câble de la télécommande.
4. SELECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION
L'adaptateur réseau comprend un boîtier et un capot.
Unité : mm (po.)
Dimensions
H x L x P mm (po.)
Poids g (oz.)
Si un câble est endommagé, ne le réparez pas vous-même. Cela risque
de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Lors du raccordement des câbles, veillez à ne pas les endommager ni
à vous blesser. Branchez solidement les connecteurs. Des connecteurs
mal branchés risquent de provoquer des problèmes, une surchauffe, un
incendie ou un choc électrique.
150 (5-7/8)
55 (2-3/16) 55 (2-3/16)
Espacement des trous Espacement des trous
54
(2-1/8)
4-Ø5 (3/16)
Pour vis M4 x 16 mm
Humidité (%)
Fixez toujours la gaine des câbles de transmission à l’aide du serrecâble. (Si l’isolant est endommagé, des pertes électriques risquent de se
produire.)
Ne liez pas le câble de télécommande et le câble de transmission avec
ou parallèlement au câble d’alimentation des appareils intérieur et extérieur.. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
Ø22 (7/8) Pour le conduit
2-Ø5 (3/16)
Pour vis
M4 x 16 mm
225 (8-7/8)
241 (9-1/2) Espacement des trous
260 (10-1/4)
Température °C (°F)
Raccordez l’appareil à la terre (masse). Ne branchez pas le câble de
terre (masse) au câble de téléphone, à une canalisation d’eau ou à une
tige conductrice.
ATTENTION
16 (5/8)
19 (3/4)
10 (3/8)
5x20=100
59 (2-5/16)
(3-15/16)
Espacement des trous
1ø CA208 – 240V
50 / 60 Hz
Consommation électrique (W)
Installez solidement les câbles de transmission au bornier. Assurez-vous
qu’aucune force externe n’est appliquée sur le câble. Utilisez des câbles
de transmission constitués du câble spécifié. Dans le cas où les raccords
intermédiaires ou les raccords d’insertion ne sont pas appropriés, cela
risque de provoquer un choc électrique, un incendie, etc.
Effectuez tous les travaux de câblage de sorte que l’utilisateur ne touche
pas le câblage. Cela risque de provoquer des blessures ou un choc
électrique.
4. 1. Dimensions
Alimentation
Utilisez les accessoires, ou le câble d’alimentation électrique et les
câbles de transmission spécifiés. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation électrique et les câbles de transmission autres que ceux spécifiés, et
n’utilisez pas de câbles de rallonge ni de câblage de dérivation indépendant. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
Lorsque vous connectez le câble d’alimentation électrique au câble de
transmission, acheminez ceux-ci de sorte que le capot de cette unité soit
solidement fixé. Si le capot n’est pas correctement fixé, cela risque de
provoquer un incendie ou une surchauffe des bornes.
2A
5-Ø13 (1/2)
Pour la douille
anti-poussière
Avant de commencer les travaux d’installation, mettez l’appareil et la
station de connexion hors tension. Ne mettez pas l’appareil sous tension
avant la fin de l’installation. Sinon, cela risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Installez les appareils intérieur et extérieur, le câble d’alimentation électrique, le câble de transmission et le câble de télécommande à 1 m (40
po) d’un téléviseur et d’une radio pour éviter de déformer l’image et de
créer des parasites. Sinon, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement.
Évitez que de l’eau ne s’infiltre dans cet appareil le long du câblage
extérieur. Installez toujours un collecteur sur les câbles ou prenez d’autres
mesures préventives. Sinon, cela risque de provoquer des problèmes,
un choc électrique ou un incendie.
Vérifiez le nom de chaque appareil et de chaque bornier et branchez les
câbles conformément aux instructions fournies dans le manuel afin d’éviter toute erreur de câblage. Un câblage incorrect risque d’endommager
les pièces électriques et de provoquer de la fumée et un incendie.
Lors de l’installation des câbles de transmission à proximité d’une source
d’ondes électromagnétiques, utilisez des câbles blindés.
Sinon, cela risque d’entraîner une panne ou un dysfonctionnement.
Les vis des bornes et les vis de terre (masse) ont des formes différentes.
Veillez à installer les vis aux endroits appropriés. Sinon, le circuit imprimé
risque d’être endommagé.
3,0
En fonctionnement 0–46 (32–114)
Emballé
-10-60 (14-140)
0–95 (HR) ;
Emballé
Pas de condensation
54 × 260 × 150
(2-1/8 × 10-1/4 × 5-7/8)
1100 (39)
Fr-2
9374707126-03_IM.indb Sec1:2
2017/4/11 9:05:11
5. 1. Méthode de câblage
[Exemple de connexion en parallèle d’un appareil intérieur une pièce]
5. 1. 1. Méthode de réglage en cas de connexion d’un appareil intérieur une pièce
Cas 1 : Pour non polaire 2 fils
Groupe de Système en une pièce *1 *2
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
Télécommande
câblée Appareil intérieur
Câble de
transmission
Système VRF
2 appareils
max
COMMUTATEUR
(Déconnexion)
FUSIBLE
(2 A)
16 appareils max
Système multiple
Système en une pièce
ADAPTATEUR RÉSEAU
Alimentation
Cas 2 : Pour polaire 3 fils
Unité extérieure Unité intérieurepour système pour système en
une pièce
en une pièce
Unité extérieure pour
VRF
VRF
Appareil extérieur Appareil intérieur système multiple
Câble de transmission
Télécommande
(non-polaire à 2 conducteurs)
câblée
Câble de télécommande
Câble de transmission
Appareil intérieur Télécommande
câblée
Adaptateur
réseau
16 appareils max
2 appareils max
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
COMMUTATEUR
(Déconnexion)
FUSIBLE
(2 A)
Types d’appareil intérieur et de télécommande compatibles
 Types de télécommandes compatibles
Les 3 modèles de télécommande câblée indiqués dans le tableau cidessous peuvent être connectés à cette unité.
L'unité intérieure peut être raccordée si elle peut être connectée aux
télécommandes suivantes.
Nom du modèle
**
UTY-R R
*
UTB- UD
* **
UTY-R N
Numéro RC
**
**
**
**
**
**
**
**
**
**
**
**
**
**
AR-WEC
AR-WFA
AR-WFB
AR-WFC
AR-WFD
AR-WGA
AR-WGB
AR-6TC
AR-WAE
AR-WAF
AR-WBE
AR-WBF
AR-WDC
AR-WDD
( caractère aléatoire)
*
Type
Non polaire 2 fils
Polaire 3 fils
Alimentation
ADAPTATEUR RÉSEAU
Remarque :
▪ Installez l"interrupteur général dans un emplacement facilement accessible.
▪ Installez le fusible (2A) à la ligne L (L1) du câble d’alimentation électrique.
*1. Bien qu’il soit en général possible de contrôler jusqu’à 16 appareils
intérieurs avec un seul adaptateur réseau, tous les appareils intérieurs multiples connectés à l'adaptateur réseau devront en général
avoir les mêmes réglages.
*2. Branchez un système multimodèle à un même adaptateur réseau.
Il n’est pas possible d’interconnecter 2 unités ou plus de systèmes
multiples ensemble. Il est possible de connecter des systèmes multiples à des systèmes simples simultanément.
Polaire 3 fils
 Informations sur l'utilisation de la télécommande pour chaque type à raccorder
Utilisation
Utilisation du volet à partir du VRF
Utilisation du volet à partir de la télécommande filaire
Restriction de la télécommande sans fil à
partir du central
Restriction de la télécommande filaire à partir
du central
Antigel
Réglage de la limite de température supérieure et inférieure
Rotation de l'unité intérieure
Arrêt du thermostat externe de l'unité intérieure
Arrêt forcé de l'unité extérieure
Sauvegarde de capacité de l'unité extérieure
Faible bruit de l'unité extérieure
Distribution d'électricité
Nom du modèle d'affichage
Heure du système
Réglage à distance
Non polaire Polaire 3
2 fils
fils
Système multiple
Système en
une pièce
Ex. 1)
Si le réglage FAN est sélectionné sur la télécommande, le voyant
de l’appareil intérieur se met à clignoter ; l’appareil passe alors en
mode veille. Sélectionnez un autre mode de fonctionnement pour
annuler la veille.
Ex. 2)
Si un mode de fonctionnement différent de celui de l’appareil
intérieur actif est sélectionné sur la télécommande, le voyant de
l’appareil intérieur se met à clignoter ; l’appareil passe alors en
mode veille. Sélectionnez le mode de fonctionnement de l’appareil
intérieur actuellement en fonctionnement afin d’annuler le mode
de veille. Ou encore, si l’utilisation devient possible, par exemple
en arrêtant l’autre appareil intérieur, le mode de veille sera désactivé, et l’unité interne démarrera alors automatiquement dans le
mode choisi.
Réglage local par la télécommande filaire
Fr-3
9374707126-03_IM.indb Sec1:3
2017/4/11 9:05:11
5. 2. 2. Câble de transmission et de télécommande
5. 2. Câblage de l’appareil
Câble de transmission
5. 2. 1. Câble d’alimentation
Le câble de terre doit être plus long que les autres câbles.
mm ce)
15 pou
6
1
/
(9
Câble de terre
(masse)
25 mm (1 pouce)
Câble blindé
(Pas de gaine)
35 mm (1-3/8 pouce)
Câble de télécommande
mm )
25 ouce
p
(1
Pour type à 2 fils
Câble d’alimentation
Pour type à 3 fils
25 mm (1 pouce)
25 mm (1 pouce)
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme
indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au
bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
25 mm (1 pouce)
25 mm (1 pouce)
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de
manière à ne pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la
tête des vis et empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des
bornes.
(7) Ne fixez pas 2 ou plusieurs câbles d’alimentation électrique avec 1
vis.
35 mm (1-3/8 pouce)
35 mm (1-3/8 pouce)
Câble blindé
(Pas de gaine)
Câble blindé
(Pas de gaine)
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifi és, faute de quoi une
surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager
gravement l’intérieur de l’unité.
m
0 m)
r1
de ouce
u
n
p
Dé (3/8
Borne à sertir
Couple de serrage
Manchon
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec
rondelle
spéciale
Borne à sertir
Câble
Câble
Borne à
sertir
Vis M3
(Transmission / X1, X2)
(Télécommande / Y1, Y2, Y3,
K1, K2, K3)
0,5 à 0,6 N·m
(4,4 à 5,3 lbf·pouce)
(5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer la gaine du câble, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne
pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact,
qui se traduira par une panne de communication.
Bloc de jonction
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples
spécifi és, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire,
risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4
(Alimentation / L (L1) , N (L2) ,
GND)
1,2 à 1,8 N·m
(11 à 16 lbf·pouce)
(12 à 18 kgf·cm)
Fr-4
9374707126-03_IM.indb Sec1:4
2017/4/11 9:05:11
6. INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR RÉSEAU
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours les accessoires et les pièces d’installation spécifiés.
Vérifiez l’état des pièces d’installation. La non-utilisation des pièces
spécifiées risque de provoquer la chute de l’appareil, une électrocution,
un incendie, etc.
Installez l'appareil dans un endroit pouvant supporter son poids et montez-le de manière à éviter qu’il ne tombe ou ne bascule.
Conduit
(Câble d’alimentation)
[Taille standard : 1/2 po.]
Orifice défonçable
Contre-écrou
Câble d’alimentation
Veillez à tenir les enfants éloignés lorsque vous procédez à l’installation
de cet appareil.
Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique.
Installez un disjoncteur.
Faute de quoi, un choc électrique ou un incendie risquerait de se produire.
ATTENTION
Ne réglez pas le commutateur DIP ni le bouton rotatif de cet appareil
sauf indication contraire dans le manuel d’installation ou d’utilisation
fourni avec le climatiseur. Des réglages incorrects des commutateurs
risquent de provoquer un accident ou des problèmes.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Avant d’ouvrir le couvercle de cette unité, déchargez totalement l’électricité statique de votre corps. Sinon, cela risque d’entraîner une panne ou
un dysfonctionnement.
Ne touchez pas la carte de circuit imprimé ou ses composants directement avec les mains.
Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique.
Tout serrage trop important des vis de montage risque d’endommager le
boîtier de l’appareil.
Veillez à ne pas faire tomber le capot lorsque vous retirez les vis.
Sinon, vous risquez de vous blesser.
pour les autres pays
(1) Retirez les 4 vis (M4 × 6 mm) et enlevez le capot.
(2) Faites un trou au centre de la douille anti-poussière à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
(3) Acheminez le câble d’alimentation électrique à travers le trou dans la
douille anti-poussière, puis tirez-le dans l'adaptateur réseau.
(4) Connectez le câble d’alimentation électrique à leur bornier respectif.
(5) Serrez l’attache de câble fermement puis assurez-vous que le câble
ne se détache pas.
Attache de câble *
(Accessoires)
Retirez les 4 vis et retirez le couvercle de l'unité intérieure.
Vis
Douille anti-poussière
Trou à vis
Câble d’alimentation
Attache de câble
(Accessoires)
6. 1. Connexion du câble d’alimentation
pour les États-Unis et le Canada
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Retirez les 4 vis (M4 × 6 mm) et enlevez le capot.
Retirez le capot et ouvrez la douille antipoussière.
Installez le conduit.
Fixez le conduit à l’aide du contre-écrou.
Acheminez le câble d’alimentation électrique à travers le conduit.
Connectez le câble d’alimentation électrique à leur bornier respectif.
Puis confirmez que le câble ne peut pas sortir.
* Lors du câblage du câble sur le côté opposé, fixez-le comme indiqué
ci-dessous :
(1) Retirez le support de l'attache de câble fixé à la tôle.
(2) Fixez le support de l'attache de câble au trou à vis dans la direction
dans laquelle le câble est branché.
(3) Fixez le câble avec l'attache de câble.
Fr-5
9374707126-03_IM.indb Sec1:5
2017/4/11 9:05:11
6. 2. Connexion des câbles de transmission
(1) Mettez l’appareil hors tension.
(2) Faites un trou au centre de la douille anti-poussière à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
(3) Faites passer le câble de transmission et de télécommande par l’orifice du douille anti-poussière, puis tirez-le à l’intérieur de l’adaptateur
réseau.
(4) Connectez correctement le câble de transmission et le câble de
télécommande à leur bornier respectif.
(5) Serrez l’attache de câble fermement puis assurez-vous que le câble
ne se détache pas.
(6) Une fois tous les câbles branchés, monter le capot de l’adaptateur
réseau. Utilisez les vis (M4 × 6 mm) pour remettre le capot en place.
(7) À l’aide des 4 vis (M4 × 16 mm) fournies, fixez adaptateur réseau au
plafond, au mur, au sol ou sur toute autre surface adaptée.
Cas 1 : Pour non polaire 2 fils
Câble de télécommande
Câble de
transmission
6. 3. Méthode d'installation
N'installez pas l'unité principal avec les câbles vers le bas.
7. BRANCHEMENT DU CÂBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE
ATTENTION
Attache de câble (Accessoires)
Lors du branchement du câble (cordon) de télécommande à l’appareil
intérieur, ne pas le connecter à l’appareil extérieur ou au bornier d’alimentation. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Appareil
intérieur
Lors du branchement de l’appareil intérieur et de l’adaptateur réseau au câble
de la télécommande, veuillez prendre en
considération les éléments suivants.
Câble de télécommande
ADAPTATEUR RÉSEAU
Cas 2 : Pour polaire 3 fils
Câble de télécommande
Câble de
transmission
Attache de câble
(Accessoires)
Le branchement du câble de la télécommande à l’appareil intérieur peut
se faire de deux manières. La première consiste à utiliser la connexion
par le biais du câble de raccordement contenu et la deuxième, à brancher
le câble de télécommande au bornier exclusif situé sur l’appareil intérieur.
Lors du branchement de la télécommande, la méthode faisant appel au
bornier exclusif varie en fonction de chaque modèle. Changez le câble de
la télécommande en suivant la description ci-dessous, puis branchez-le.
(Pour de plus amples informations, consultez le manuel d’installation de
l’appareil intérieur à utiliser.)
(1) Lors de la connexion au raccord
Cas 1 : Pour non polaire 2 fils
Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la télécommande, puis retirer l’isolation de l’extrémité coupée, comme illustré
dans la Fig 1. Connectez le câble de télécommande et le câble de branchement, comme indiqué à la Fig. 2. Assurez-vous d’isoler la connexion
entre les câbles.
Fig.1
Fig.2
Blanc
Rouge
20 mm
Branche(13/16 po. ) ment isolé
Câble de
télécommande
(non polaire)
Câble de
branchement
Noir
Couper
et isoler
Branchez le câble de la télécommande au câble de connexion et l’insérer
dans le raccord. Réglez le commutateur DIP (SW1) sur “2WIRE” sur la
carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
Fr-6
9374707126-03_IM.indb Sec1:6
2017/4/11 9:05:12
8. RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ
Réglez le commutateur DIP (SW1)
sur "2WIRE"
Vis de raccordement
à la terre (masse)
Câble de télécommande (non polaire)
Mise à la terre fonctionnelle (au besoin)
Carte de circuit
imprimé de
l'unité intérieure
Réglez le commutateur rotatif de l'adaptateur réseau SET1, et les commutateurs DIP SET2, SET3
Connecteur CNC01
Câble de branchement (intégré)
Connecteur SW1
(adaptateur)
* La configuration du connecteur
et de la carte de circuit imprimé
varie, selon le type d'unité
intérieure.
Carte de circuit
imprimé de
l'unité intérieure
Cas 2 : Pour polaire 3 fils
Modifiez le câble en suivant les méthodes ci-dessous.
Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la télécommande, puis retirer l’isolation de l’extrémité coupée, comme illustré
dans la Fig 1.
Connectez le câble de télécommande et le câble de branchement,
comme indiqué à la Fig. 2.
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les câbles.
Fig. 1
Fig. 2
Blanc
Rouge
Câble de
télécommande
Blanc
Rouge
Raccord
Noir
Branchement
isolé
Noir
Câble de
branchement
Branchez le câble de la télécommande au câble de connexion et l’insérer
dans le raccord.
Câble de branchement
Appareil intérieur
Raccord
PCB
(1) [Commutateur rotatif-SET1] réglez l'adresse du circuit de réfrigération
Un adaptateur réseau unique est considéré comme un système de refroidissement unique, indépendamment du nombre de modèles uniques connectés.
Dans le cas d’un système de refroidissement multiple, réglez SET1 (×10) et
SET1 (×1) pour chaque adaptateur réseau, comme indiqué dans le tableau.
Exemple : Si SET1 (×10) est réglé sur "2" et SET1 (×1) est réglé sur 0,
l’adresse du circuit de refroidissement sera "20".
Réglage du
Adresse du
commutateur rotatif
circuit de
réfrigération SET1 (×10) SET1 (×1)
0
1
2
3
4
5
6
7
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0
8
9
10
0
1
9
0
Réglage du
Adresse du
commutateur rotatif
circuit de
réfrigération SET1 (×10) SET1 (×1)
11
12
13
14
15
16
17
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
98
99
9
9
8
9
(: réglage d’usine)
(2) Commutateur (SET2-1) de réglage de la résistance de terminaison “Défaut : OFF" (désactivé)
Câble de télécommande
Bornier de l’appareil
extérieur / l’alimentation
électrique.
Réglez sur "ON" (activé) lorsqu'aucune résistance de terminaison ne se
trouve dans le segment de réseau.
(3) Commutateur (SET3) de commutation 2WIRE/3WIRE de la télécommande
(2) Lors du branchement au bornier exclusif
Insérez l’extrémité du câble de télécommande directement au bloc de
bornes exclusif.
Raccordez tous les fils au bornier exclusif qu'ils soient non polaires à 2
fils ou polaires à 3 fils.
Si la carte de circuit imprimé de l'unité extérieure comporte un commutateur 2WIRE/3WIRE, réglez-le pour qu'il corresponde à la méthode du
câble de la télécommande raccordée.
“Défaut : 2WIRE”
Faites correspondre avec le réglage de l'unité intérieure utilisée.
Réglez pour faire correspondre avec la méthode de connexion du câble de
télécommande à raccorder.
(4) Commutateur inutilisé
SET2-2 sur 4 : Inutilisé
Tous les réglages par défaut : "OFF" (désactivé)
Exemple) Raccordement d'un non polaire à 2 fils
Bornier
Mise à la terre fonctionnelle (au besoin)
Câble de
télécommande
* La configuration du bornier et
de la carte de circuit imprimé
varie, selon le type d'unité
intérieure.
Carte de circuit
imprimé de l'unité
intérieure
Réglez le commutateur DIP (SW1)
sur "2WIRE"
Fr-7
9374707126-03_IM.indb Sec1:7
2017/4/11 9:05:12
10. 2. Code d’erreur
9. MISE SOUS TENSION
ATTENTION
Vérifiez que la tension d'alimentation se trouve dans la plage spécifiée.
Si une tension en dehors des spécifications est entrée, cela causera un
dysfonctionnement.
(1) Vérifiez le câblage de l’adaptateur réseau et le réglage des commutateurs sur le circuit imprimé.
(2) Vérifiez le câblage et le réglage des commutateurs du système VRF,
ainsi que du système multimodèle ou du système monomodèle. Pour
connaître la procédure de câblage et de réglage des commutateurs,
reportez-vous à la fiche d’installation de chaque appareil.
(3) Mettez le système VRF sous tension, ainsi que le système multimodèle ou le système monomodèle.
(4) Mettez l’adaptateur réseau sous tension.
En cas d’erreur au niveau de la télécommande connectée à l’Adaptateur
réseau, reportez-vous au manuel d’installation de la télécommande et de
l’appareil intérieur.
Indications des erreurs
LED1
LED2
LED3
(vert). (orange) (rouge)
▪ L’adaptateur réseau sera initialisé et l’appareil sera mis sous tension.
Contenus des erreurs
(1)
(2)
Erreur de communication de la télécommande
(1)
(5)
Erreur du balayage
(1)
(6)
Erreur de communication de l'unité
(2)
(6)
Erreur de réglage de l'adresse de
l'unité intérieure
(11)
(2)
Erreur de la carte de circuit imprimé
de transmission de l'unité périphérique
Les LED1 (vert) et LED2 (orange) clignoteront.
▪ Une fois le réglage initial terminé, l'appareil redémarre automatiquement.
La LED1 (vert) s'allume.
* L’adaptateur réseau ne fonctionne pas pendant la phase d’initialisation.
* En cas de dysfonctionnement, un code d’erreur apparaît sur la LED.
10. AFFICHAGE À LED
10. 1. Code normal
Mode d'affichage
: 0,5s ACTIVÉ / 0,5s DÉSACTIVÉ
: 0,1s ACTIVÉ / 0,1s DÉSACTIVÉ
( ) : Nombre de clignotements
Indications normales
LED1
LED2
LED3
(vert). (orange) (rouge)
Contenus normaux
Durant l'initialisation (en attente
d'électricité du côté de l'unité intérieure)
Durant l'initialisation (durant la séquence d'initialisation)
*
LON WORKS est une marque déposée de Echelon Corporation
aux États-Unis, ainsi que dans les autres pays.
Fonctionnement normal
Mode d'affichage
: On (allumé)
: Off (éteint)
: Clignotement
Fr-8
9374707126-03_IM.indb Sec1:8
2017/4/11 9:05:12

Manuels associés