Installation manuel | Fujitsu AUXA18GALH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Installation manuel | Fujitsu AUXA18GALH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
Português
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
Русский
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Türkçe
AUXD18GALH
AUXD24GALH
AUXA18GALH
AUXA24GALH
AUXA30GALH
AUXA34GALH
AUXA36GALH
AUXA45GALH
AUXA54GALH
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Cassette Type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART NO. 9371022383-03
9371022383-03_IM.indb 1
2017/8/11 15:11:20
MANUEL D’INSTALLATION
RÉFÉRENCE 9371022383-03
Unité intérieure à système VRF (type cassette)
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Sommaire
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................1
2.
INFORMATIONS SUR CET APPAREIL....................................................................1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................1
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................1
2.3. Accessoires .......................................................................................................2
2.4. Pièces en option ................................................................................................2
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................2
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................2
3.2. Dimensions de l’installation ...............................................................................3
3.3. Installation de l'appareil .....................................................................................3
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux .....................................................................5
4.2. Exigence relative aux tuyaux .............................................................................5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................5
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................6
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE ..........................................................6
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .........................................................................................7
6.1. Spécifications électriques ..................................................................................8
6.2. Méthode de câblage ..........................................................................................8
6.3. Câblage de l’appareil .........................................................................................8
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................9
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ...........................................10
7.
RÉGLAGE SUR SITE ...............................................................................................12
7.1. Réglage de l’adresse .........................................................................................12
7.2. Réglage de code personnalisé ..........................................................................13
7.3. Réglage des fonctions .......................................................................................14
8.
INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE......................................................15
9.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ..............................................................................15
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) .....15
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande .......................................15
10. LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................15
11. CODES D’ERREUR .................................................................................................16
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil .
2. INFORMATIONS SUR CET APPAREIL
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation
excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
2.2. Outil spécial pour R410A
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
AVERTISSEMENT
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation.
Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est
exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de
graves blessures, voire la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels
que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à
l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis
coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur
ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à
un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur
travail quotidien.
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils
et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait
de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation
incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc
électrique ou incendie.
Nom de l’outil
Modifications
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de
chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile
de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être
capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite
de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
Fr-1
9371022383-03_IM.indb Sec1:1
2017/8/11 15:11:23
2.3. Accessoires
2.4. Pièces en option
Description
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
1
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
Serre-câble (Grand)
Model
Application
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
Kit de
raccordement UTY-XWZXZD
externe
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
UTZ-KXRA, UTZ-KXGA
(Pour unité intérieure
Kit d'isolation de 298 mm de hauteur) Effectuez l'installation lorsque l'humidité sous
pour humidité
le toit dépasse 80 % et la température dépasse
UTZ-KXGB
élevée
30°C.
(Pour unité intérieure
de 256 mm de hauteur)
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit)
3.1. Choix du lieu d’installation
4
AVERTISSEMENT
Serre-câble (Moyen)
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande.
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
2
ATTENTION
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit)
Manchon d’isolation thermique
(petit modèle)
1
Manchon d’isolation thermique
(grand modèle)
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand)
1
Pour l’installation de l’appareil
intérieur.
Gabarit
(Haut de la boîte)
1
Écarteur
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone abritant de l'huile minérale ou soumise à d'importantes projections d'huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l'équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l'acide ou de l'alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l'essence.
La fuite et l'accumulation de gaz autour de l'unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la
nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des
appareils de précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
Pour l’installation de l’appareil
intérieur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
8
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Isolant
1
Tuyau de vidange
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange
VP25 (D.E.32, D.I.25)
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Collier de serrage
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Isolant de tuyau d’évacuation
1
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Utilisez le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option) lorsque l'humidité sous le
toit dépasse 80 % et la température dépasse 30°C. Autrement, il existe un risque de
condensation sur le plafond.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en
tenant compte des indications qui suivent :
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène
dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
Fr-2
9371022383-03_IM.indb Sec1:2
2017/8/11 15:11:23
3.3.1. Positionnement du trou dans le plafond et des boulons de
suspension
3.2. Dimensions de l’installation
La hauteur du plafond est comme indiqué dans la figure.
(1) Positions des ouvertures au plafond, des boulons de suspension, de la tuyauterie et
des conduites. (unité : mm)
256 mm ou plus (AUXD18,24)
298 mm ou plus (AUXA18,24,30,34,36,54)
• Ouvertures au plafond et boulons de suspension.
Plafond solide et permanent
950 mm (Grille de cassette)
20 à
45 mm
1 500 mm
ou plus
20 à
45 mm
860 à 910 mm (Ouverture dans le plafond)
20 à
45 mm
840 mm (Appareil intérieur)
795 mm (Position de l’écrou de suspension)
3 000 mm ou plus
3 000
3 200
3 200
3 200
3 200
3 200
3 200
3 200
3 500
3 500
3 600
3 600
3 600
3 600
4 200
4 200
4 200
* Achten Sie darauf, dass Sie die Funktionseinstellungen mit der Fernbedienung
entsprechend der Einbau-Deckenhöhe vornehmen.
50 mm
130 mm
950 mm (Grille de cassette)
3 000
Mode Haut plafond
20 à
45 mm
Mode Standard
860 à 910 mm
(Ouverture dans le plafond)
H (mm)
AUXD AUXD AUXA AUXA AUXA AUXA AUXA AUXA AUXA
18
24
18
24
30
34
36
45
54
130 mm
Réglage des
fonctions
840 mm (Appareil intérieur)
H : hauteur maximale du sol au plafond
130 mm
Obstruction
Sol
80 mm
1 000 mm ou plus
699 mm
(Position de l’écrou de suspension)
1 800 mm jusqu’à H
200 mm
Réglage de la direction du flux d’air
• Il est possible de choisir la direction du flux comme indiqué ci-dessous.
Model
AUXD18/24
AUXA18/24/30/34/36/45/54
A
256
298
A
40 mm
100 mm ou plus
B
246
288
80 mm
• Positions de circuit réfrigérant et de circuit de vidange.
10 mm
* Choisissez l’orientation de flux d’air la plus appropriée parmi 3 ou 4 options, en
fonction de la forme de la pièce et de la position d’installation de l’unité.
* Pour modifier le nombre de sorties, nous vous conseillons d’utiliser le KIT DE
PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR en option pour boucher la sortie.
* Vous trouverez le schéma spécifique de fermeture dans le MANUEL DU KIT DE
PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR fourni. (Fermez les sorties d’air
avant d’installer la grille de cassette sur le corps de l’unité.)
B
10 mm
140 à
145 mm
3 direction
50 à
100 mm
4 direction
3.3. Installation de l'appareil
358 mm
278 mm
60 mm
180 mm
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher.
Suivez les instructions.
Tuyauterie de vidange
(Branchez le
tuyau de vidange)
Tuyau de gaz
140 mm
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au
moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les
vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’appareil risque
de chuter et de provoquer des blessures.
Tuyau de liquide
200 mm
AVERTISSEMENT
Tuyauterie
de vidange
Fr-3
9371022383-03_IM.indb Sec1:3
2017/8/11 15:11:23
3.3.2. Préparation de la suspension
• Conduits de distribution et positions de l’orifice d’air frais.
Port de connexion du conduit de distribution
• Fixez fermement les boulons de suspension comme illustré ou par une autre méthode.
Port de connexion du conduit de distribution
Port de connexion du conduit de distribution
Position de l’orifice d’air frais
• Installez les boulons de suspension à un emplacement leur permettant du supporter
un poids d’au moins 490 N par boulon.
Orifice d’ancrage
Orifice de prise Béton
Boulon de suspension M10
(Acheté localement)
Port de connexion du conduit de distribution
• Diagramme détaillé du port de connexion du conduit de distribution (4 côtés)
100 mm
100 mm
3.3.3. Installation de l’unité
(1) Installez la rondelle et l’écrou joints (préparés sur site) sur le boulon de suspension.
83 mm
90 mm
Couper
(2) Accrochez l’appareil au boulon de suspension.
185 mm
83 mm
Insérer
(3) Réglez les dimensions de la surface du plafond à partir du corps.
Après installation de la grille de cassette, vous pouvez ajuster la hauteur de l’appareil.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la grille de cassette.
AVERTISSEMENT
Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé.
352 mm
Orifice 10 × Ø 2,5 mm
Veillez à installer l’unité dans le sens horizontal et réglez correctement la hauteur
sous l’unité et la surface du plafond.
• Position de l’orifice d’air frais
Boulons de suspension
(Acheté localement)
250 mm
Epinceter l’écartement du trou
Ø 70 mm
Couper
185 mm
Ø 88 mm
Écrou A
(Acheté localement)
Écarteur
(Accessoires)
30 mm ou plus
Après avoir installé le
corps, serrez les boulons.
Orifice 4 × Ø 2,5 mm
REMARQUE :
Assure une isolation adaptée lors de la connexion des conduits de distribution et de l’orifice
d’air frais.
Isolant
Écrou B (écrou couplé)
(Acheté localement)
Écarteur
(Accessoires)
10 à 15 mm
3.3.4. Mise à niveau
• À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps
est à niveau.
• Une installation inclinée dans laquelle le côté du tuyau de vidange est plus élevé peut
provoquer un dysfonctionnement de l’interrupteur flottant et risque de causer une fuite
d’eau.
Tuyauterie de vidange
Position de l’orifice d’air frais
* Lors de l’aspiration de l’air frais, veuillez détacher l’isolant fixé sur le bac de récupération.
(2) Configuration des positions des boulons de suspension et de l’ouverture au plafond.
• Utilisez un schéma d’installation (face supérieure de l’emballage) pour configurer les
positions des boulons de suspension, des ouvertures au plafond et des trous percés.
(3) Structure de suspension.
Tuyau de vinyle
• Choisissez une structure solide pour l’emplacement de suspension.
• Le cas échéant, renforcez le boulon de suspension avec un matériau de support en
colonnes à l’épreuve des tremblements de terre pour éviter les secousses.
• Utilisez des boulons de suspension de M8 à M10.
Fr-4
9371022383-03_IM.indb Sec1:4
2017/8/11 15:11:23
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau et
évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial
pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites
de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
B
Matrice
A
L
Tuyau
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
Dimension A [mm]
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
0
Dimension B-
0 à 0,5
12,70 (1/2)
Épaisseur [mm]
15,88 (5/8)
19,7
6,35 (1/4)
0,80
19,05 (3/4)
24,0
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une
description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur
admissibles.
[mm]
16,6
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
4.2. Exigence relative aux tuyaux
0,4
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il
est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation
thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu
dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus.
Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation
peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité
thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C).
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Fr-5
9371022383-03_IM.indb Sec1:5
2017/8/11 15:11:23
4.3.3. Raccordement des tuyaux
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de
l’unité extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des
gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire)
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement
avant de connecter le tuyau de raccordement.
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de
la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de
vidange du corps.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au
tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique.
(1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux.
(2) Centrez le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur, puis vissez le raccord conique à
la main.
Tuyau de raccordement (gaz)
Tuyau de raccordement (liquide)
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le
tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
• Installez le tuyau de vidange en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas
de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée
dans le tuyau peut boucher la vidange.
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
• Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air. La vidange peut être épuisée.
• Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
• S’il est impossible de disposer d’une pente de tuyau suffisante, élevez la vidange.
Taille de tuyau
(3) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord
conique.)
Tuyauterie de vidange
VP25 (D.E. 32 mm)
Fixations de la suspension
1,5 à 2 m
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité intérieure (latéral)
VP25 (D.E. 32 mm)
Pente descendante 1/100 à 1/50
INTERDIT :
Tuyau de raccordement
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Élévation
Siphon
Purge d’air
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Lors de l’élévation de la vidange :
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
• La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 850 mm du plafond. Au-delà, cela
risque de provoquer des fuites.
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
• Élevez le tuyau verticalement à 300 mm ou moins de l’unité.
Pente descendante
300 mm ou moins
1/100 à 1/50
VP25 (D.E. 32 mm)
organisation locale
4.4. Installation de l’isolation thermique
850 mm ou moins
Horizontal ou
pente ascendante
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
850 mm ou moins
VP30 (D.E. 38 mm) ou plus
Pente descendante 1/100 à 1/50
Après avoir contrôlé l’absence de fuite de gaz, installez le manchon d’isolation thermique
autour des 2 tuyaux (gaz et liquide) du raccord de l’appareil intérieur.
Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un
ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Manchon d’isolation thermique
(Accessoires)
Pas d’espace
Corps
Veillez à recouvrir
l’isolation
Manchon
d’isolation
thermique
ATTENTION
Elle doit être étroitement fixée au corps, sans espace.
Fr-6
9371022383-03_IM.indb Sec1:6
2017/8/11 15:11:23
Procédure
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier
en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide
du collier.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC VP25)
préparé sur place ou une douille coudée.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
(4) Installez l'isolant thermique.
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des
incendies.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
(Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
(3) Vérifiez la vidange. (Voir diagramme)
Installez le bouton
face vers le haut
Tuyau de vinyle
placé localement
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement
en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du
raccord au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer
de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Tuyau de vidange
fourni (Accessoires)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d’eau.
Isolant thermique fourni
(accessoires)
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Collier fourni
(Accessoires)
Isolant thermique pour
tuyau de vidange fourni
(Accessoires)
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou
une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de
réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments
électriques.
(a) Vue de
dessus
(b) Vue latérale
VP25
Zone d’application de l’adhésif
35 mm
Collier de
serrage
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du
serre-câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à
ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire,
il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
5 à 10 mm
Manomètre
4 mm ou moins
20 mm
(c) Vue de dessus
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
(d) Vue de la sortie de vidange
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier
Veillez à aligner en haut
Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’espace
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec
la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation
incorrecte peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
REMARQUE : Contrôlez la vidange
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie
d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement.
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la
télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela
provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Fr-7
9371022383-03_IM.indb Sec1:7
2017/8/11 15:11:23
6.1. Spécifications électriques
Tension
6.2. Méthode de câblage
230 V
198 à 264 V (50 Hz)
Plage de fonctionnement
198 à 253 V (60 Hz)
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
MCA
AUXD18GALH
0,32 A
AUXD24GALH
0,38 A
AUXA18GALH
0,46 A
AUXA24GALH
0,46 A
AUXA30GALH
0,51 A
AUXA34GALH
0,61 A
AUXA36GALH
0,64 A
AUXA45GALH
0,83 A
AUXA54GALH
0,94 A
MFA
20 A
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148 **
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Alimentation
Télécommande
(Maître)
*2
*3
*3
Coupe-circuit
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
*3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Boîte de tirage
Alimentation
6.3. Câblage de l’appareil
• Avant de raccorder le câble au bornier.
6.3.1. Câble d’alimentation
20 mm
30 mm
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
6.1.1. Specifications de câble
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
*2
*3
Appareil intérieur
Câble de terre
(masse)
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité
d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
0,33
*2
Coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs
» ou « d’appareils intérieurs + unités de
dérivation de réfrigérant » raccordables
Câble de
transmission
Transmission
Alimentation
Appareil intérieur
Télécommande
Boîte de
tirage
Capacité du coupe-circuit
2,5
Appareil intérieur
Appareil intérieur
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Câble
d’alimentation
Transmission
Alimentation
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
Section de câble
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
(Câblage d’alimentation croisé)
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
recommandée (mm2)
Exemple
Type de câble
Remarque
Type 60245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA)
non polaire à âme
double, paire torsadée
à âme rigide, diamètre
0,65 mm
0,33 à 1,25
Câble PVC gainé *
2 âmes non polaires,
paire torsadée
0,33
Câble PVC gainé *
Polaire à 3 âmes
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 25 mm
Boucle
Câble
Vis avec
rondelle spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Vis avec
rondelle spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Bloc de jonction
Câble
N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou
un incendie.
Fr-8
9371022383-03_IM.indb Sec1:8
2017/8/11 15:11:23
Couple de serrage
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si
vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de
cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement
anormal des câbles.
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(Télécommande / Y1, Y2, Y3)
0,5 à 0,6 N·m
(de 5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière
à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
* Remplissez le port de connexion du câblage ainsi que
le port de connexion de la télécommande avec du
mastic ou de l'isolant thermique afin que des insectes
ou de la poussière ne pénètre pas dans l'appareil.
* Port de branchement du
câblage
Pour passage du câble
d’alimentation.
Serre-câble du câble de
raccordement
Manchon
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Vis avec
rondelle
spéciale
Borne à sertir
Borne à sertir
Bloc de jonction
Câble
1 Couvercle de câblage
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés,
faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager
gravement l’intérieur de l’unité.
Bornier d’alimentation
2 Couvercle du boîtier de commande
Couple de serrage
Vis M4
(Alimentation /L , N , GND)
1,2 à 1,8 N·m
(de 12 à 18 kgf·cm)
Bornier du câble de transmission et
de la télécommande
* Port de branchement de la télécommande
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
Câble blindé (sans film)
Pour passage du câble de transmission
et du câble de télécommande.
30 mm
(2) Veuillez serrer fermement le câble de connexion et le câble de la télécommande avec
le serre-câble fourni.
40 mm
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
Pour type à 2 fils
30 mm
30 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. C.
Fig. C
CORRECT
INTERDIT
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Fr-9
9371022383-03_IM.indb Sec1:9
2017/8/11 15:11:23
ATTENTION
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
Carte de circuit imprimé de télécommande
Commutateur
DIP (SET 2)
Borne sous tension
(CNA03)
Serre-câble
L, N :
Câble d’alimentation
ARRÊT MARCHE
SW1
SW2
SW3
SW4
(CNA01)
Borne de sortie
(CNB01)
Borne à contact sec
Terre (masse)
(CNA02)
(CNA04)
(1) Entrée externe
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
X1, X2 :
Câble de transmission
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Serre-câble (Moyen)
(accessoires)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Y1,Y2,Y3 :
Câble de télécommande
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Branchez le câble de
la télécommande
Y1 : non polaire
Y2 : non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1
Y1 : Rouge
Y2 : Blanc
Y3 : Noir
Réglez le commutateur DIP (SW1)
2 FILS (réglage d’usine)
3FILS
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
(3) Fixez le câble de connexion avec le serre-câble. Puis installez le protège câble avec
des vis.
Dispositif
d’entrée 1
Pour type à 3 fils
Dispositif
d’entrée 2
Pour type à 2 fils
Résistance
de charge
*a
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
Alimentation
12 à 24 V cc
Commutateur
DIP (SW1)
Résistance
de charge
*a
*1
Carte de circuit imprimé
CNA01
*b
CNA03
appareil raccordé
Fixez fermement
Détail (c)
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
ATTENTION
Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le fil de
raccordement de l’appareil intérieur (à l’appareil extérieur) et le câble d’alimentation.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Dispositif
d’entrée 1
(4) Installez le couvercle du boîtier de contrôle.
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
appareil raccordé
Carte de circuit imprimé
CNA01
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
(c)
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Fr-10
9371022383-03_IM.indb Sec1:10
2017/8/11 15:11:23
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Connecteur
Carte de circuit imprimé
Signal d’entrée
Ch1
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Normal
CNA01 ou CNA02
CNA02
*c
*c
Ch 1
Ch 2
GND (Masse)
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
*d
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
appareil raccordé
Connecteur
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation du relais
CNA02
Appareil intérieur
K4
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Carte de circuit imprimé
K1
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Normal
CNA01 ou CNA02
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Coupure du thermostat
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Normal
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Impulsion
Type de signal
d’entrée
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
La largeur de
l’impulsion doit être
supérieure à 200 ms.
Front
Impulsion
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Operation
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Arrêt
Indicateur
de fonctionnement
Indicateur
d’erreur
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
appareil raccordé
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Operation
Ch2
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Arrêt
CNA01 ou CNA02
CNB
01
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
CNB
01
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
relais (Acheté localement)
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Normal
Fr-11
9371022383-03_IM.indb Sec1:11
2017/8/11 15:11:24
Comportement du fonctionnement
Tension de
sortie
Connecteur
CNB01
Fig. A
État
Broches 1-2
de la sortie
externe 1
12 V cc
Broches 1-3
de la sortie
externe 2
0V
Normal
12 V cc
Erreur
0V
Arrêt
Operation
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
0V
Broches 1-4
de la sortie
externe 3
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
12 V cc
Vis
(3) Méthodes de branchement
Couvercle
• Modification du fil
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Pièces en option
Fil d’entrée/de sortie externe
Acheté localement
Exemple de commutateur
rotatif : « 0 »
Exemple de
commutateur
rotatif : « 0 »
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Serre-câble (Acheté localement) :
Attachez au câble de transmission
crochet
Réglage
Adresse de
l’appareil
intérieur
Câble de transmission
CNB01
CNA01
CNA03 CNA02
CNA04
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ........................ La présente section (7.1.) Réglage de
l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la
télécommande filaire ou sans fil pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ................ Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW
sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
Adresse du
circuit de
réfrigération
Plage de
réglage
0 à 63
0 à 99
Type de commutateur
Exemple
de
réglage :
2
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Exemple
de
réglage :
63
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil
extérieur.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
7.1. Réglage de l’adresse
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
• Déposez le capot en vous reportant à la Fig. A ci-dessous. Fixez le capot après réglage.
Fr-12
9371022383-03_IM.indb Sec1:12
2017/8/11 15:11:24
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Table A
Réglage du
commutateur rotatif
Adresse
REF AD SW
Circuit de
réfrigération
× 10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
99
9
Réglage du
commutateur rotatif
Adresse
IU AD SW
×1
Appareil
intérieur
× 10
×1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de la
télécommande
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
MARCHE
Commutateur DIP « SET 3 »
ARRÊT
SW SW SW SW
1
2
3
4
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
Commutateur DIP SET 3
SW1
Commutateur DIP SET 3
SW2
D
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Type de commutateur
Exemple
de réglage
0
0 à 15
RC AD
Exemple
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Télécommande
RC AD SW
Adresse
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
RC AD SW
Adresse
8
8
9
9
A
10
B
11
C
12
D
13
E
14
F
15
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation
de la télécommande.
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Appareil
intérieur
Télécommande
Confusion
A
A
B
C
D
B
C
D
Fr-13
9371022383-03_IM.indb Sec1:13
2017/8/11 15:11:24
7.3. Réglage des fonctions
Fonction
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
• Consultez « 7.1.» Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil
intérieur et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant
de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Numéro de
Numéro de réglage
fonction
Défaut
(Interdit)
60
00
○
(Interdit)
61
00
○
(Interdit)
62
00
○
Détails
7.3.1. Nom et fonction des boutons
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Numéro de
Numéro de réglage
fonction
00 Standard
11
02 Plus court
13
Direction
verticale du
flux d’air
Température de
déclenchement de
l’air froid
○
01 Haut plafond
○
23
01 Lever
30
31
Redémarrage automatique
40
Prévention
de’froid
43
○
Réglez la température de déclenchement
de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés
C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser
la température de déclenchement de 4
degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage
02. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
00 Activer
○
00 Super faible
○
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
○
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter
le système ou de commander un
arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé
depuis une télécommande externe,
tous les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
Suivez le réglage sur
01
la télécommande
01 Arrêt d’urgence
46
02 Arrêt forcé
Signalement des
codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au refroidissement
00 Toutes
47
49
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après
une panne de courant.
01 Désactiver
00 Marche/Arrêt
Commande
extérieure
Réglez la direction verticale du flux
d’air. Les évents de direction du flux
d’air s’ajustent simultanément.
(Modèle à cassette uniquement)
Réglez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
02 Régler (2)
Température de
déclenchement de
l’air chaud
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
○
Affichage sur la
01 télécommande centrale uniquement
Suivez le réglage
00 sur la télécommande
01 Arrêt
(rouge)
Indicateur de MINU-
○
Indicateur de FONC-
Régulez le flux d’air selon les
besoins de l’emplacement de l’installation. Lorsqu’il est réglé sur 01,
le flux d’air est plus fort. (Modèle à
cassette uniquement)
○
01 Régler (1)
00 Standard
Indicateur de FILTRE
TERIE (orange)
20
00 Standard
Ajustez l’intervalle de notification
de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement,
changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez
le réglage en 02.
Activez ou désactivez l’indicateur.
La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
Affichage sur la télé02 commande centrale
uniquement
00 Standard
Détails
○
01 Désactiver
00 Standard
Flux d’air
depuis le
plafond
○
01 Plus long
00 Activer
Activité de
l’indicateur
de filtre
Défaut
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur
cesse de fonctionner lorsque
le thermostat est coupé lors du
refroidissement. Il est nécessaire
de connecter la télécommande
filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils)
et de commuter sa thermistance.
TIONNEMENT (vert)
Touche MANUAL
AUTO (MANUEL-
(en option)
AUTOMATIQUE)
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
• Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil
intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des
fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement
normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de
réfrigération
Mode d’indication
Nom du témoin
Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Indicateur de FILTRE
(rouge)
Mode d’indication
Adresse de l’apAdresse de réfrigération
pareil intérieur
Clignotement [1,0 s
MARCHE
ON (ALLUMÉ) / 1,0
s OFF (ÉTEINT)]
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
Indicateur de
FONCTION- MARCHE
NEMENT
(vert)
ARRÊT
Indicateur de MARCHE
MINUTERIE
ARRÊT
(orange)
Indicateur de MARCHE
FILTRE
ARRÊT
(rouge)
1 cycle 12 s
MARCHE
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
8s
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
Indicateur de
FONCTION- MARCHE
NEMENT
(vert)
ARRÊT
Indicateur de MARCHE
MINUTERIE
(orange)
ARRÊT
Indicateur de MARCHE
FILTRE
ARRÊT
(rouge)
1 cycle 12 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
9s
ARRÊT
Fr-14
9371022383-03_IM.indb Sec1:14
2017/8/11 15:11:24
• Détails des réglages
8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE
Numéro de fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 7.1.» Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
Mode d’indication
Nom du témoin
Mode d’indication
Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Indicateur de FILTRE (rouge)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Numéro de la fonction ; chiffres des unités
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
Indicateur de
FONCTION- MARCHE
NEMENT
(vert)
ARRÊT
Indicateur de MARCHE
MINUTERIE
(orange)
ARRÊT
Indicateur de MARCHE
FILTRE
ARRÊT
(rouge)
• Suivez les instructions du manuel d’installation de la GRILLE DE CASSETTE.
• Vérifiez l’absence de tout espace entre la grille de cassette et l’unité principale après
avoir installé la GRILLE DE CASSETTE.
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande.
1 cycle 12 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil intérieur
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
appareils intérieurs ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
COCHER
L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Fr-15
9371022383-03_IM.indb Sec1:15
2017/8/11 15:11:24
Affichage de la télécommande filaire
11. CODES D’ERREUR
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (type à 3 fils)
Code d’erreur
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant
présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Code
indicateur
Indicateur de
Indicateur d’erreur de la
de la
FONCTIONNEMENT
FILTRE télécommande
MINUTERIE
filaire
(vert)
(rouge)
(orange)
Contenu de l’erreur
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page
Erreur d’icône suivaante / précédente) pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
(1)
(2)
Erreur de communication de la
télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication réseau
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
(1)
(6)
Erreur de communication de l'unité
périphérique
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
(6)
Erreur de paramétrage de
l’adresse de l'unité intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil de
raccordement dans le système de
télécommande filaire
(3)
(1)
Alimentation de l'unité intérieure
anormale
(3)
(2)
Erreur de la carte électronique
principale de l'unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de communication
de l'unité intérieure (télécommande
filaire)
(4)
(1)
Erreur de la sonde de température
ambiante de l'unité intérieure
(4)
(2)
Erreur de la sonde de température
de l'échangeur de l'unité intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du ventilateur 1
de l'unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (détendeur) de
l'unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d'eau de l'unité
intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de l'unité
extérieure
(13)
(1)
Erreur du boîtier de contrôle
frigorifique
(2)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Mode d’affichage
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-16
9371022383-03_IM.indb Sec1:16
2017/8/11 15:11:24

Manuels associés