Manuel du propriétaire | Yamaha CLP-280 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Yamaha CLP-280 Manuel utilisateur | Fixfr
CLP-280/270
MODE D’EMPLOI
Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section «PRECAUTIONS D'USAGE» aux pages 3-4.
IMPORTANT
—Contrôler la source d'alimentation—
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l’instrument
peut être équipé d’un sélecteur de tension à l’arrière de l’unité principale, à côté du cordon d'alimentation. Vérifiez que ce
sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ
d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l'indication
correspondant à la tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
Pour obtenir les détails sur l'assemblage du pupitre du clavier, reportez-vous aux instructions figurant à la fin de ce manuel.
FR
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Avertissement en cas de présence d'eau
• Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée
sur la plaque du constructeur de l'instrument.
• Evitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne déposez pas dessus des récipients
contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et
nettoyez-la.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
• Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livré avec l'appareil.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité des sources de chaleur,
telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et plier
excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que
de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l’on marchera
dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles
enroulés.
Ne pas ouvrir
• N’ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes
ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes
de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne
des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension
et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de feu
• Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci
pourraient tomber et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si vous décelez
une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur
principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un
technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des
blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Emplacement
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'instrument ou de la prise d'alimentation. Tirer directement sur le câble est
commode mais finit par l'endommager.
• Débranchez la fiche d'alimentation électrique lorsque vous n'utilisez plus
l'instrument ou en cas d'orage.
• N’abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local
soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée
en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
• N’utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise
électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement
de faire chauffer la prise.
• N’utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet,
l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences.
• N’installez pas l'instrument dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
Assemblage
• Lisez attentivement la brochure détaillant le processus d'assemblage.
Assembler les éléments dans le mauvais ordre pourrait détériorer l'instrument,
voire causer des blessures.
(1)B-8
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument.
• Ne disposez pas l'instrument contre un mur (laisser au moins 3 cm/1 pouce de
jeu entre le mur et l'instrument), faute de quoi l'air ne circulera pas librement,
ce qui risque de faire chauffer l'instrument.
1/2
Mode d’emploi des CLP-280/270
3
Connexions
Utilisation du tabouret (s'il est inclus)
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces
derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments,
veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le
volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement
le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
• Ne placez pas le tabouret dans une position instable car il pourrait
accidentellement se renverser.
• Ne jouez pas avec le tabouret, ni s'y mettre debout. Ne l'utilisez pas comme
outil ou comme escabeau, ou pour toute utilité autre que celle prévue. Des
accidents et des blessures pourraient en résulter.
• Ce tabouret est conçu pour recevoir une seule personne à la fois ; des
accidents et blessures peuvent résulter d'une non observation de ce principe.
Entretien
• Sur les modèles où la hauteur du tabouret est ajustable, ne réglez pas cette
hauteur en étant assis sur le tabouret car une pression trop importante est alors
exercée sur le mécanisme de réglage, lequel pourrait s'endommager, voire
blesser l'utilisateur.
• (Pour les modèles polis) Retirez les crasses et les poussières à l'aide d'un
chiffon doux. Ne frottez pas trop fort car de petites particules de poussière
peuvent rayer la finition de surface de l'instrument.
• Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou un tissu
légèrement humide. N’utilisez jamais de diluants de peinture, solvants,
produits d'entretien ou tampons de nettoyage imprégnés de produits
chimiques.
• Après un usage prolongé, les vis du tabouret peuvent se desserrer. Resserrez
périodiquement avec l'outil fourni.
Sauvegarde des données
Précautions d'utilisation
Sauvegarde des données
• Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts sous le couvercle du clavier et de
ne pas glisser les doigts ou la main dans les fentes du couvercle de l'instrument.
• N’insérez pas d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du
couvercle, du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement
l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Faites ensuite contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha.
• Les données en cours (page 43) sont perdues lorsque vous mettez l'instrument
hors tension avant de les avoir préalablement sauvegardées. Enregistrez les
données dans la mémoire interne/sur un périphérique de stockage USB ou un
périphérique externe tel qu'un ordinateur.
Les données enregistrées peuvent être perdues à la suite d'un
dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez les données
importantes sur un périphérique de stockage USB ou un périphérique externe
tel qu'un ordinateur.
• Ne déposez pas d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur
l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
• (Pour les modèles polis) Le fait de heurter la surface de l'instrument avec des
objets durs en métal, en porcelaine ou autres peut provoquer une craquelure
ou le pelage de la finition. Veillez donc à procéder avec précaution.
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n’y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• Ne jouez pas trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui
risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de
l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il
ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
4
(1)B-8
Mode d’emploi des CLP-280/270
2/2
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi le Clavinova CLP-280/270 de Yamaha.
Afin d'exploiter votre Clavinova au maximum de ses performances et de ses fonctions, lisez entièrement ce mode
d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
A propos de ce Mode d'emploi et la Liste des données
Introduction :
Introduction
Ce mode d'emploi est divisé en quatre chapitres principaux : « Introduction », « Fonctionnement de base », « Réglages
détaillés » et « Annexe ». Un « Liste des données » est également fourni séparément.
Lisez ce chapitre en premier. Dans les sections « Index des applications » à la
page 8 et « Caractéristiques » page 10, vous pourrez apprendre à utiliser le
Clavinova et ses fonctions en contexte.
Fonctionnement de base : Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions de base. Lisez ce chapitre
pendant que vous jouez sur le Clavinova. Si vous avez des questions ou
rencontrez des difficultés de compréhension de certains mots, reportez-vous à la
section intitulée « Questions concernant les opérations et les fonctions » à la
page 99, ou à l'« Index » à la page 117.
Réglages détaillés :
Ce chapitre explique comment effectuer des réglages détaillés dans les différentes
fonctions du Clavinova. Consultez-le si nécessaire.
Annexe :
Cette section inclut le dépistage des pannes, une description des voix
présélectionnées et autre matériau de référence.
Liste des données :
Liste des voix XG, Format des données MIDI, etc.
• Les modèles CLP-280/270 seront appelés CLP / Clavinova dans le présent mode d'emploi.
• Les illustrations et les écrans à cristaux liquides, tels qu'ils sont présentés ici, ont un but explicatif
uniquement et peuvent quelquefois différer de ceux affichés sur votre appareil.
• Il est strictement interdit de copier les logiciels ou les données musicales disponibles dans le commerce,
sauf pour un usage personnel.
REMARQUE CONCERNANT LES DROITS D'AUTEUR
Ce produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur
ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs des propriétaires respectifs. Le matériel protégé par un droit d'auteur
comprend, sans s'y limiter, tous les logiciels, fichiers MIDI, etc. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de ce contenu
est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraîne des poursuites
judiciaires. NE FAITES PAS, NE DISTRIBUEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS DE COPIES NON AUTORISEES. Ce périphérique a la capacité
d'utiliser différents types et formats de données musicales en les optimisant, par anticipation, au format approprié à leur exploitation. Il
en résulte que la reproduction de telles données sur ce périphérique peut ne pas être conforme à l'intention originale des producteurs
ou des compositeurs.
■ Marques
• Apple et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc., aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
• SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
• Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Accord
A la différence d'un piano acoustique, il est inutile d'accorder le Clavinova. Il reste toujours parfaitement dans le ton.
Transport
En cas de déménagement, le Clavinova peut être transporté avec d'autres biens. Vous pouvez déplacer l'appareil tel qu'il
est (assemblé) ou en pièces détachées.
Transportez le clavier à l'horizontale. Ne l'adossez pas à un mur et ne le faites pas tenir debout sur un côté. Ne soumettez
pas l'instrument à une vibration excessive ou à des chocs.
Après avoir déplacé l'instrument, procédez comme suit pour garantir à la fonction iAFC des performances optimales
(page 81) :
• Placez le Clavinova de sorte que son panneau arrière soit au moins à 10 cm loin du mur.
• Procédez au réglage automatique de la fonction iAFC (page 82).
Accessoires inclus
• Recueil de partitions « 50 greats for the Piano »
• Mode d'emploi
• Liste des données
• Tabouret (inclus ou en option en fonction du pays)
• Accessory CD-ROM for Windows
• Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
Mode d’emploi des CLP-280/270
5
Table des matières
Introduction
Introduction
A propos de ce Mode d'emploi et de la Liste des données............................................................................................ 5
Accessoires inclus ............................................................................................................................................................ 5
Index des applications ........................................................................................................................... 8
Bornes et commandes du panneau ..................................................................................................... 10
Introduction aux commandes.............................................................................................................. 12
Avant d'utiliser le Clavinova................................................................................................................. 14
A propos du couvercle du clavier................................................................................................................................. 14
A propos du pupitre...................................................................................................................................................... 14
A propos des crochets ................................................................................................................................................... 14
Mettez l'instrument sous tension ................................................................................................................................. 15
Réglage du contraste de l'écran .................................................................................................................................... 16
Réglage du volume ........................................................................................................................................................ 16
Utilisation du casque d'écoute ..................................................................................................................................... 16
Réglage automatique de l'iAFC .................................................................................................................................... 16
Fonctionnement de base.................................... 17
Ecoute des morceaux de démonstration ............................................................................................. 18
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis ....................................................................................... 20
Exécution des 50 morceaux de piano prédéfinis ......................................................................................................... 20
Exercices pour une main sur les 50 morceaux prédéfinis........................................................................................... 22
Exercices à l'aide de la fonction Repeat Playback sur les morceaux prédéfinis ......................................................... 23
Sélection et reproduction de voix ....................................................................................................... 25
Sélection de voix............................................................................................................................................................ 25
Utilisation des pédales .................................................................................................................................................. 26
Application d'effets de variation au son [BRILLIANCE] (Clarté)/[REVERB] (Réverbération)/[CHORUS]
(Chorus) ........................................................................................................................................................................ 27
Combinaison de deux voix (mode Dual) .................................................................................................................... 29
Partage de la portée du clavier et exécution de deux voix différentes (mode Split).................................................. 31
Utilisation du métronome............................................................................................................................................ 33
Enregistrement de votre prestation .................................................................................................... 34
Enregistrement d'un nouveau morceau ...................................................................................................................... 34
Enregistrement d'une performance sans spécifier de partie d'enregistrement.......................................................... 35
Enregistrement d'une performance composée de plusieurs parties différentes ....................................................... 39
Autres techniques d'enregistrement............................................................................................................................. 40
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE/SONG SETTING] .................... 43
Sauvegarde des morceaux enregistrés sur un périphérique de stockage USB ... [Save] ............................................ 46
Suppression d'un morceau de la mémoire de stockage du Clavinova ou du périphérique de stockage USB ...
[Delete] .......................................................................................................................................................................... 47
Modification du nom d'un morceau...[Rename]........................................................................................................ 48
Copie de fichier ... [Copy] ............................................................................................................................................ 49
Déplacement de fichier ... [Move]................................................................................................................................ 51
Création de dossiers sur le périphérique de stockage USB ... [MakeDir] .................................................................. 52
Formatage d'un périphérique de stockage USB ... [Format] ...................................................................................... 52
6
Mode d’emploi des CLP-280/270
Introduction
Table des matières
Sélection automatique d'un morceau dans le support de stockage ... [SongAutoOpen].......................................... 53
Modification du type decaractères à l'écran...[CharacterCode]................................................................................. 53
Reproduction de morceaux enregistrés et de données musicales disponibles dans le commerce.... 54
Reproduction d'un morceau ........................................................................................................................................ 54
Activation et désactivation de la reproduction de partie ............................................................................................ 57
Type de données de morceau pris en charge ............................................................................................................... 57
Connexions........................................................................................................................................... 58
Connecteurs .................................................................................................................................................................. 58
Connexion à un périphérique de stockage USB.......................................................................................................... 60
Connexion à un ordinateur ......................................................................................................................................... 63
Réglages détaillés ............................................... 65
Réglages détaillés................................................................................................................................. 66
Liste des paramètres ...................................................................................................................................................... 66
Exécution de réglages détaillés ..................................................................................................................................... 69
Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [FILE/SONG SETTING] ........................ 71
Réglages détaillés du métronome METRONOME [SETTING] ............................................................. 74
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING].............................................................................. 75
Réglages détaillés de l'iAFC [iAFC SETTING] ....................................................................................... 81
Autres réglages [FUNCTION] ............................................................................................................... 83
Liste des messages ............................................................................................................................... 93
Questions concernant les opérations et les fonctions......................................................................... 99
Annexe .............................................................. 101
Résolution des problèmes.................................................................................................................. 102
Compatibilité des données ................................................................................................................ 104
Liste des voix prédéfinies................................................................................................................... 106
Exemples de combinaisons de voix (Dual et Split) ........................................................................... 108
CLP-280/270 : Assemblage du pupitre du clavier ............................................................................. 109
Manipulation du lecteur de disquettes (FDD) et des disquettes (en option) .................................. 114
Installation du lecteur de disquette (en option) ............................................................................... 115
Spécifications ..................................................................................................................................... 116
Index................................................................................................................................................... 117
Mode d’emploi des CLP-280/270
7
Index des applications
Utilisez cet index pour rechercher les pages de référence pouvant vous être utiles pour votre application
et votre cas.
Introduction
Ecoute
Ecoute de morceaux de démonstration .......................................« Ecoute des morceaux de démonstration » à la page 18
« Exécution des 50 morceaux de piano prédéfinis » à la page 20
Ecoute de morceaux de démonstrations avec différentes voix ...« Ecoute des morceaux de démonstration » à la page 18
Ecoute de morceaux tirés de « 50 Greats for the Piano » (Anthologie de 50 morceaux pour piano)
...........................................................................................« Exécution des 50 morceaux de piano prédéfinis » à la page 20
Ecoute de ma performance enregistrée
..............« Reproduction de morceaux enregistrés et de données musicales disponibles dans le commerce » à la page 54
Ecoute de morceaux sur le périphérique de stockage USB
............................................................................................« Connexion à un périphérique de stockage USB » à la page 60
« Reproduction de morceaux enregistrés et de données musicales disponibles dans le commerce » à la page 54
Jeu
Utilisation des trois pédales ...................................................................................... « Utilisation des pédales » à la page 26
Reproduction d’un accompagnement de même hauteur de ton......« Changement de ton [TRANSPOSE] » à la page 83
Modification de la coloration tonale
Affichage la liste des voix .................................................................................... « Liste des voix prédéfinies » à la page 106
Simulation d'une une salle de concert ........................................................................................ « [REVERB] » à la page 28
Combinaison de deux voix ......................................................... « Combinaison de deux voix (mode Dual) » à la page 29
Reproduction de sons différents avec la main gauche et la main droite
....................................« Partage de la portée du clavier et exécution de deux voix différentes (mode Split) » à la page 31
Obtention de voix plus claires et aiguës, ou adoucies et atténuées.................................... « [BRILLIANCE] » à la page 27
Ajout d'envergure au son ............................................................................................................« [CHORUS] » à la page 28
Pour un son en trois dimensions
..............................................................................................« Réglages détaillés de l'iAFC [iAFC SETTING] » à la page 81
Exercice
Etouffement de la partie de main droite/gauche
............................................................................. « Exercices pour une main sur les 50 morceaux prédéfinis » à la page 22
Exercice avec un tempo précis et stable..............................................................« Utilisation du métronome » à la page 33
Exercice sur un morceau enregistré......................................................« Enregistrement de votre prestation » à la page 34
« Activation et désactivation de la reproduction de partie » à la page 57
Enregistrement
Enregistrement de votre prestation ......................................................« Enregistrement de votre prestation » à la page 34
Suppression ou copie de morceaux enregistrés
.......................... « Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING] » à la page 43
8
Mode d’emploi des CLP-280/270
Index des applications
Introduction
Utilisez cet index pour rechercher les pages de référence pouvant vous être utiles pour
votre application et votre cas.
Réglages
Réglages détaillés de l’enregistrement et de la reproduction
.............................. « Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [FILE/SONG SETTING] » à la page 71
Réglages détaillés du métronome ........... « Réglages détaillés du métronome METRONOME [SETTING] » à la page 74
Réglages détaillés des voix......................................... « Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING] » à la page 75
Réglages détaillés du Clavinova ................................................................... « Autres réglages [FUNCTION] » à la page 83
Connexion du Clavinova à d’autres appareils
Qu'est-ce que la norme MIDI ? .......................................................................« A propos de la norme MIDI » à la page 58
Réglages détaillés MIDI..................................................................................« Réglage du canal de transmission MIDI » –
« Sélection d'un type de données transmises via le paramètre de transmission MIDI », pages 89 – 90
Enregistrement de votre prestation
................................................................................................................ « Prises à broche AUX OUT [L] [R] » à la page 59
Augmentation du volume
................................................................................................................. « Prises à broche AUX OUT [L] [R] » à la page 59
Obtention de sons d'autres instruments avec le Clavinova ...........................« Prises AUX IN [R], [L/L+R] » à la page 59
Connexion à un périphérique de stockage USB ..............« Connexion à un périphérique de stockage USB » à la page 60
Connexion d'un ordinateur..............................................................................« Connexion à un ordinateur » à la page 63
Assemblage
Assemblage et désassemblage du Clavinova ............... « CLP-280/270 : Assemblage du pupitre du clavier » à la page 109
Solutions rapides
Ce qu'offre le Clavinova.............................................................................................. « Index des applications » à la page 8
« Bornes et commandes du panneau » à la page 10
Retour à l'écran principal...................................................................................................... « Touche [EXIT] » à la page 13
Réinitialisation des réglages par défaut du Clavinova....« Restitution des réglages par défaut [FactorySet] » à la page 91
Explication des messages ................................................................................................. « Liste des messages » à la page 93
Questions concernant les opérations et les fonctions
................................................................................... « Questions concernant les opérations et les fonctions » à la page 99
Résolution des problèmes ..................................................................................« Résolution des problèmes » à la page 102
Mode d’emploi des CLP-280/270
9
Bornes et commandes du panneau
Introduction
Le Clavinova CLP-280/270 de Yamaha offre un réalisme sonore inégalé, les sonorités naturelles exceptionnelles d'un
piano à queue, ainsi que la technologie d'échantillonnage stéréo dynamique AWM innovée par Yamaha, favorisant la
reproduction de voix musicales riches et authentiques.
Le CLP-270 dispose d'un clavier GH3 (Graded Hammer 3) à marteaux gradués, autorisant la gradation du poids des
touches en fonction de la plage de notes, alors que le CLP-280 est équipé d'un clavier en bois naturel, qui renforce les
fonctionnalités GH3 grâce à de véritables touches en bois, et permet de reproduire le plus fidèlement possible le jeu
d'un véritable piano à queue acoustique.
En outre, grâce à ces deux types de claviers, vous pouvez exploiter les techniques de jeu spécifiques aux pianos à
queue, comme par exemple celle qui consiste à jouer la même note successivement avec une modulation parfaite,
sans même utiliser la pédale forte ou bien jouer la même touche rapidement tout en ayant une articulation parfaite
sans coupure disgracieuse du son. Disponible sur les deux instruments, la voix Grand Piano 1, d'une authenticité
remarquable, présente les caractéristiques suivantes :
• échantillonnage dynamique, grâce à des échantillons à variation de vélocité, qui renforcent le réalisme de la voix ;
• résonance des cordes (page 88), qui recrée la riche résonance des cordes d'un pian ;
• échantillonnage avec maintien (page 88), qui utilise des échantillons de résonance de la table d'harmonie et des
cordes d'un piano à queue lorsque la pédale forte est actionnée ;
• échantillons avec désactivation des touches, qui ajoutent à la performance le son subtil obtenu lors du relâchement
des touches.
2
3
SONG
MIN
4
6
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
DEMO
DOWN
SYNC START
NEW SONG
SONG BALANCE
!
#
METRONOME
SETTING
ON/OFF
EXTRA
PARTS
REPEAT
KEYBOARD
MAX
MASTER VOLUME
9
UP
TEMPO
C
SONG
5 7
)
8
@
$
#
NO
(
&
CONTRAST
B
A
YES
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
¡
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
D
VOICE
%
^
*
º
™
Panneau supérieur
£
1
SELECT
USB TO DEVICE
¢
∞
Prises & Bornes
IN
OUT
THRU
TO DEVICE
£
10
Mode d’emploi des CLP-280/270
R
L/L+R
USB
TO HOST
MIDI
AUX PEDAL
AUX IN
§
¶
•
ª
L
R
AUX OUT
‚
Bornes et commandes du panneau
º Touches BRILLIANCE [MELLOW][BRIGHT]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 27
Règlent la clarté du son.
¡ Touche [iAFC SETTING] . . . . . . . . pages 67, 81
Lorsque le mode iAFC est activé, le Clavinova produit un
son plus profond et plus résonant, semblable à celui d'un
véritable instrument de musique acoustique. Vous
pouvez désactiver la fonction iAFC ou effectuer des
réglages détaillées de cette fonction.
Introduction
1 Commutateur [POWER] . . . . . . . . . . . page 15
2 Cadran [MASTER VOLUME] . . . . . . . . page 16
Réglez le niveau de volume à l'aide de ce cadran.
3 Curseur [SONG BALANCE] . . . . . . . . . page 42
Ceci vous permet d'ajuster l'équilibre du volume sonore
entre la reproduction de morceau et le jeu au clavier.
4 Touche [DEMO] . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18
Une reproduction de démonstration est disponible pour
chaque voix.
5 Touche [REPEAT] . . . . . . . . . . . . . . . . page 23
Exécute la reproduction répétée d'un seul morceau ou
d'une plage donnée, spécifiée en temps, au sein d'un
morceau.
6 Touches [RIGHT], [LEFT], [EXTRA PARTS]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 22, 34, 39
Activent ou désactivent les parties à main gauche ou
droite, et vous permettent de vous entraîner à jouer au
clavier la partie correspondant à celle qui a été désactivée.
7 Touche [REC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 34
Enregistre votre performance au clavier.
8 Touches [PLAY/PAUSE], [STOP] . . pages 20, 54
Servent à la reproduction des morceaux présélectionnés,
de vos performances enregistrées, des données de
musique disponibles dans le commerce, etc.
9 Touche [SONG SELECT] . . . . . . . . pages 20, 54
Sélectionne un morceau à reproduire ou éditer.
) Touche [FILE/SONG SETTING] . . . . pages 43, 71
Permet de sauvegarder les morceaux enregistrés et de
gérer les fichiers de morceau. Cette touche vous offre
également la possibilité d'effectuer les réglages détaillés
pour l'enregistrement et la reproduction de morceau.
! Touches METRONOME [ON/OFF],
METRONOME [SETTING] . . . pages 33, 66, 74
Destinées à exploiter les fonctions du métronome.
@ Touches TEMPO [UP][DOWN] . . . . . . page 33
Modifient le tempo (la vitesse) du morceau et du
métronome.
# Touches A – D [–][+], écran . . . . . . . . page 12
$ Bouton [CONTRAST] . . . . . . . . . . . . . page 16
Ajuste le contraste de l'écran.
% Touche [EXIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13
En appuyant sur cette touche, vous retournez sur l'écran
principal des opérations (celui qui s'affiche à la mise sous
tension).
^ Touches de groupes de voix . . . . . . . page 25
Sélectionnent les groupes de voix. Seize groupes de voix
sont disponibles, dont la voix de piano à queue. Vous
pouvez également combiner deux voix et les utiliser en
même temps.
& Touche [VOICE SETTING]. . . . . . . pages 67, 75
Sert à effectuer des modifications détaillées aux sons de
voix et effets sonores.
* Touche [SPLIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 31
Permet de jouer différentes voix dans les sections à mains
droite et gauche du clavier.
( Touches [REVERB], [CHORUS] . . . . . . page 28
Ajoutent au son respectivement des effets de
réverbération et de chœur.
Pour exploiter au mieux la fonction iAFC, nous vous
recommandons de procéder comme suit.
• Placez le Clavinova de sorte que son panneau arrière
soit au moins à 10 cm du mur.
• Effectuez les réglages automatiques lors de la première
mise sous tension du Clavinova et chaque fois que
vous déplacez l'instrument (page 82).
™ Touche [FUNCTION] . . . . . . . . . . pages 68, 83
Ceci vous permet d'effectuer des réglages détaillés,
comme par exemple ajuster le toucher au clavier ou
affiner le paramétrage de la hauteur de ton ou des
réglages MIDI.
£ Bornes USB [TO DEVICE] . . . . . . . . . . page 58
Permettent de relier l'instrument à un périphérique de
stockage USB, afin d'enregistrer et de charger des
données sur et à partir du périphérique connecté.
L'instrument dispose de deux bornes [TO DEVICE], A et
B, qu'il est possible de spécifier à l'aide du sélecteur
[SELECT].
¢ Pédale douce (gauche), pédale de sostenuto
(centre), pédale forte (droite) . . . . . . page 26
Produisent une variété d'effets expressifs, semblables à
ceux générés par les pédales sur un piano acoustique. Il
est possible d'attribuer à ces pédales différentes fonctions.
∞ Prises [PHONES] . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16
Permettent de connecter un casque stéréo standard, afin
de vous entraîner en toute confidentialité.
§ Borne USB [TO HOST]. . . . . . . . . . . . . page 58
Vous pouvez relier votre instrument à l'ordinateur via
cette prise, afin de transférer des données MIDI entre le
Clavinova et l'ordinateur.
¶ Bornes MIDI [IN][OUT][THRU] . . . . . . page 58
Autorisent la connexion à des périphériques MIDI
externes, permettant d'utiliser différentes fonctions
MIDI.
• Prise [AUX PEDAL]. . . . . . . . . . . . . . . . page 58
Permet de brancher une pédale en option et de bénéficier,
entre autres, de la fonctionnalité très commode de la
prise de contrôle au pied, parmi une variété d'autres
fonctions affectables.
ª Prises AUX IN [L/L+R] [R] . . . . . . . . . . page 59
Servent à connecter un générateur de son externe, afin de
reproduire le son de ce périphérique via le système audio
interne et les haut-parleurs du Clavinova.
‚ Prises AUX OUT [L][R] . . . . . . . . . . . . . page 59
Permettent d'émettre le son du Clavinova à partir d'un
système audio externe ou de connecter l'instrument à un
autre périphérique (magnétophone,etc.) afin
d'enregistrer votre performance.
Mode d’emploi des CLP-280/270
11
Introduction aux commandes
Introduction
Cet instrument est doté d'un grand nombre de touches et de commandes, ce qui pourrait, à prime abord,
vous désorienter. Cependant, une fois que vous avez compris le principe d'utilisation de l'instrument, vous
constaterez que ce dernier est d'un maniement très facile.
Appuyez sur la touche correspondant à la fonction que vous souhaitez utiliser.
Les touches constituent les chemins d'accès aux fonctions.
Par exemple, pour modifier une voix, il suffit d'appuyer sur l'une des touches de groupes de voix, situées à
droite du panneau. Si vous souhaitez écouter un morceau présélectionné, vous devrez appuyer sur la touche
[SONG SELECT], à gauche du panneau.
Pour les détails sur les fonctions affectées à chaque touche, reportez-vous à la section « Bornes et commandes
du panneau » à la page 10.
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
VOICE
Lorsque vous appuyez sur une touche, le contenu ou le paramètre qui lui est associé s'affiche à l'écran. Par
exemple, lorsque vous appuyez sur une touche de voix, le nom de la voix s'affiche. Si vous appuyez sur la
touche [SONG SELECT], c'est un nom de morceau qui apparaîtra à l'écran. Après avoir appuyé sur une
touche, vérifiez son indication à l'écran.
A
B
Grand Piano 1
NO
C
YES
D
Sélection des éléments/paramètres à l'aide des touches situées sur le côté latéral de
l'écran.
Une fonction peut disposer de plusieurs éléments ou paramètres parmi lesquels vous pouvez faire votre
choix. Pour sélectionner un élément ou un paramètre, appuyez sur l'une des touches A [–][+] – D [–][+].
Chaque paramètre apparaissant à l'écran correspond à la touche A [–][+] – D [–][+] à proximité de laquelle
il s'affiche.
A
B
GrandPiano1
Vibraphone
C
12
Mode d’emploi des CLP-280/270
Harpsi.8'
WoodBass
NO
YES
D
Introduction
Introduction aux commandes
■ Pour réinitialiser les valeurs ou les paramètres, appuyez simultanément sur les touches
[+][–].
Si vous avez modifié les valeurs de paramètre ou les réglages, vous aurez peut-être besoin de restaurer leurs valeurs
respectives d'origine. Pour cela, il suffit d'appuyer simultanément sur les touches [–][+].
A
B
MetronomeVolume
NO
YES
100
C
D
Les touches TEMPO et BRILLIANCE ont la même forme que les touches A [–][+] – D [–][+]. Vous pouvez
réinitialiser les valeurs ou paramètres connexes en appuyant simultanément sur les touches ayant cette forme.
■ Pour annuler ou exécuter l'opération, appuyez sur la touche B [– (NO)] (Non) [+ (YES)]
(Oui) appropriée.
Lorsqu'une invite apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran, appuyez sur la touche B [– (NO)][+ (YES)]
correspondante pour annuler ou exécuter l'opération.
NO: annuler
YES: exécuter
A
B
Save
Overwrite?-->
M-001:NewSong001.MID
NO
C
YES
D
Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter une fonction.
La touche [EXIT] (Quitter) permet de « sortir » d'une fonction.
Une fois que vous avez utilisé une fonction et voulez la quitter, appuyez sur la touche [EXIT].
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
METRONOME
SETTING
ON/OFF
CONTRAST
B
A
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
D
C
VOICE
SONG
Touche [EXIT]
CONTRAST
B
NO
YES
EXIT
D
Mode d’emploi des CLP-280/270
13
Avant d'utiliser le Clavinova
Introduction
A propos du couvercle du clavier
Pour ouvrir le couvercle du clavier :
Soulevez-le légèrement, poussez-le et faites-le glisser
jusqu’à ce qu’il s’ouvre.
Pour fermer le couvercle du clavier :
Faites-le glisser doucement vers vous et abaissez-le
lentement sur les touches.
Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts
à l'ouverture et à la fermeture du protège-clavier.
ATTENTION
Tenez le couvercle avec les deux mains lorsque vous l'ouvrez ou le fermez. Ne le relâchez pas tant qu'il n'est pas
totalement ouvert ou fermé. Attention à ne pas vous coincer les doigts (ou ceux d'autres personnes, notamment
les enfants) entre le couvercle et l'instrument.
Ne placez pas de matériaux (métal ou papier) sur le couvercle du clavier. De petits objets placés à cet endroit
risquent de tomber dans l'appareil au moment de l'ouverture et être impossibles à retirer. Ceci risque de
provoquer des chocs électriques, des courts circuits, un incendie ou d’autres sérieux dommages à l'instrument.
A propos du pupitre
Pour dresser le pupitre :
1. Tirez le pupitre vers le haut et vers vous au maximum.
2. Abaissez les deux supports métalliques de gauche et de
droite, à l'arrière du pupitre.
3. Abaissez le pupitre pour qu'il repose sur ces supports.
Pour abaisser le pupitre :
1. Tirez le pupitre vers le haut et vers vous au maximum.
2. Dressez les deux supports métalliques (à l'arrière du
pupitre).
3. Abaissez lentement le pupitre vers l'arrière jusqu'à ce qu'il
soit complètement redescendu.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le pupitre lorsqu'il est en position semi-levée. Lorsque vous abaissez le pupitre, ne retirez
pas vos mains de celui-ci tant qu'il n'est pas totalement redescendu.
A propos des crochets
Ces crochets ont pour but de maintenir les partitions en place.
Pour ouvrir
14
Mode d’emploi des CLP-280/270
Pour fermer
Introduction
Avant d'utiliser le Clavinova
Mettez l'instrument sous tension
1. Branchez le câble d’alimentation.
Insérez d'abord la fiche du câble d'alimentation dans la prise du Clavinova, puis raccordez l'autre bout du
câble à la prise secteur appropriée.
Dans certaines régions, un adaptateur est fourni pour adapter les broches de la fiche au secteur de la
région concernée.
1-1
1-2
(La forme des prises diffère
selon les pays.)
(surface inférieure)
ATTENTION !
Vérifiez que le CLP-280/270 est adapté au courant alternatif de la région dans laquelle il est utilisé (la tension nominale figure
sur la plaque signalétique de l'instrument située sur le panneau inférieur). Dans certaines régions, un sélecteur de tension peut
équiper le panneau inférieur de l'unité du clavier principal, à côté du cordon d'alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de
tension est réglé sur la tension en vigueur dans votre région. Si vous branchez l'appareil à une prise de courant non appropriée,
vous risquez d'endommager les circuits internes et même de vous exposer à un risque d'électrocution.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec le CLP-280/270. Si celui-ci est perdu ou endommagé et doit
être remplacé, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat risque de provoquer un
incendie ou un risque d'électrocution !
Le type de cordon d'alimentation fourni avec le CLP-280/270 peut varier selon le pays d'achat de l'instrument. (Dans certaines
régions, un adaptateur est fourni pour adapter les broches de la fiche aux prises secteur de la région concernée). Ne modifiez
PAS la prise fournie avec le CLP-280/270. Si elle ne convient pas, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
2. Mettez le Clavinova sous tension.
Appuyez sur l'interrupteur [POWER] à droite du clavier pour mettre l'instrument sous tension.
• L'écran situé au centre du panneau avant et le voyant du sélecteur d'alimentation situé sous l'extrémité
gauche du clavier s'allument.
ASTUCE
Voyant d'alimentation
Si vous fermez le couvercle
du clavier avant d'éteindre
l'instrument, le voyant
d'alimentation reste allumé,
vous signalant que
l'instrument est toujours sous
tension.
[POWER]
Voyant
d'alimentation
A
B
Grand Piano 1
C
NO
YES
D
Lorsque vous mettez le Clavinova sous tension, un nom de voix
apparaît à l’écran.
Appuyez sur l'interrupteur [POWER] une nouvelle fois pour mettre le
Clavinova hors tension.
• L'écran et le voyant d'alimentation s'éteignent.
Mode d’emploi des CLP-280/270
15
Avant d'utiliser le Clavinova
Introduction
Réglage du contraste de l'écran
Vous pouvez régler le contraste de l'écran en tournant le bouton [CONTRAST] situé à sa droite.
A
CONTRAST
B
NO
TERMINOLOGIE
Utilisez
ce bouton.
YES
CONTRASTE :
écart entre la luminosité
et l'assombrissement
EXIT
C
D
Réglage du volume
Pour régler le volume, utilisez la commande [MASTER VOLUME] (Volume général) située à gauche du
panneau. Jouez au clavier pour produire des sons réels tout en réglant le volume.
Le niveau décroît.
MIN
Le niveau augmente.
MAX
MASTER VOLUME
ATTENTION
N'utilisez pas le Clavinova
à un volume élevé pendant
une période prolongée,
sous peine de dégrader
votre audition.
TERMINOLOGIE
VOLUME GENERAL :
Niveau du volume sonore de la totalité du clavier
ASTUCE
Vous pouvez également régler le niveau de sortie de
[PHONES], le niveau d'entrée de AUX [IN] et le niveau de
sortie de AUX [OUT] (lorsque le réglage « Variable » est
sélectionné dans « AuxOutLevel » à la page 89), en utilisant le
cadran [MASTER VOLUME].
Utilisation du casque d'écoute
Connectez un casque à l'une des prises [PHONES]. Lorsque le
casque est branché dans l'une des prises [PHONES], les hautparleurs internes sont automatiquement désactivés.
Deux prises [PHONES] sont disponibles. Deux casques standards
stéréos peuvent par conséquent être branchés. (Si vous n'utilisez
qu'un casque, vous pouvez choisir indifféremment l'une des prises.)
Surface inférieure
ATTENTION
N'utilisez pas le casque à un volume élevé pendant une longue période
de temps sous peine de provoquer une perte de l'audition.
prise d'écouteurs stéréo standard
Utilisation du crochet de suspension du casque
Un crochet pour suspendre le casque au Clavinova est fourni
dans l'emballage du CLP-280/270. Installez-le à l'aide des deux
vis fournies (4 × 10 mm), comme l'indique l'illustration.
ASTUCE
Casque optionnel
Casque d'écoute
HPE-160 de Yamaha.
ATTENTION
Ne pendez rien d'autre que le casque au crochet de suspension
pour éviter d'endommager le Clavinova ou le crochet.
Réglage automatique de l'iAFC
Le CLP-280/270 dispose d'un effet iAFC (Instrumental Active Field Control) (Contrôle du champ actif
instrumental). Celui-ci produit le son à partir du haut-parleur situé à l'arrière du Clavinova, ce qui renforce
la réverbération et la dimension spatiale du son. Pour profiter pleinement de l'iAFC, procédez à son réglage
automatique (page 86).
16
Mode d’emploi des CLP-280/270
Fonctionnement de base
Mode d’emploi des CLP-280/270
17
Ecoute des morceaux de
démonstration
Fonctionnement de base
Pour chaque groupe de voix, le Clavinova contient un morceau de démonstration présentant le caractère de chacune
d'entre elles.
Voici comment écouter les morceaux de démonstration des groupes de voix ci-dessous.
Morceaux de démonstration
Groupe de voix
Morceau
GRAND PIANO1
HARPSICHORD (Clavecin)
Compositeur
“Eintritt” Waldszenen Op. 82
Gavotte
R. Schumann
J.S. Bach
Les morceaux de démonstration repris ci-dessous sont de brefs passages réarrangés des
compositions originales.
Tous les autres morceaux sont d'origine (© 2005 Yamaha Corporation).
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
Touches de
groupes de voix
2
1 3
METRONOME
SETTING
ON/OFF
CONTRAST
B
A
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
D
C
VOICE
SONG
Procédure
1.
Activez le mode démonstration.
Appuyez sur la touche [DEMO] (Démonstration).
TERMINOLOGIE
Les témoins des touches de groupes de voix clignotent en dans l'ordre.
A
B
VoiceDemo
SelectVoiceButton
C
18
Mode d’emploi des CLP-280/270
NO
YES
D
Mode :
Un mode est un état qui
autorise l'exécution d'une
fonction donnée. En mode
démonstration, vous pouvez
reproduire des morceaux de
démonstration.
Ecoute des morceaux de démonstration
Sélectionnez un morceau et démarrez la reproduction.
Appuyez sur la touche de groupe de voix pour le morceau
que vous voulez écouter.
Le témoin de la touche enfoncée s'allume et la reproduction du
morceau de démonstration commence. Ensuite, les morceaux de
démonstrations sont lus consécutivement à partie de la touche
supérieure gauche jusqu'à ce que vous arrêtiez la reproduction.
3.
Arrêtez la reproduction et quittez le mode de
démonstration.
Appuyez sur la touche [DEMO].
En maintenant la touche [DEMO] et en appuyant sur A [+] pour
accéder à l'affichage « Piano Demo », vous pouvez écouter la
démonstration du piano / la démonstration iAFC (CLP-280). La
démonstration de piano permet de comparer le résultat de
l'activation / de la désactivation de chaque technologie
d'échantillonnage.
La démonstration iAFC vous permet de comparer les résultats
obtenus lors de l'activation ou la désactivation de la fonction iAFC.
Les morceaux de démonstration sont attribués comme suit aux
touches de sons.
NOTE
Pour régler le volume des
morceaux de démonstration,
utilisez le curseur [MASTER
VOLUME] (Volume général).
ASTUCE
Pour régler la balance du
volume entre la reproduction du
morceau et le son que vous
jouez au clavier, utilisez le
curseur [SONG BALANCE]
(page 42).
Fonctionnement de base
2.
ASTUCE
Vous pouvez également quitter
le mode démo en appuyant sur
la touche [EXIT] (Quitter) ou
[STOP] (Arrêt).
GRAND PIANO1................Stereo Piano (échantillonnage stéréo)
GRAND PIANO2................Mono Piano (échantillonnage mono)
E.PIANO1 ..........................mezzo piano (échantillonnage dynamique,
mezzopiano)
E.PIANO2 ..........................mezzo forte (échantillonnage dynamique,
mezzoforte)
HARPSICHORD.................forte (échantillonnage dynamique, forte)
E.CLAVICHORD ................with Sustain (avec échantillonnage de
maintien)
VIBRAPHONE....................no Sustain (échantillonnage de maintien)
GUITAR .............................with KeyOff (échantillonnage avec
désactivation de touches)
CHURCH ORGAN .............no Keyoff (échantillonnage sans
désactivation de touches)
JAZZ ORGAN....................with StringRes (avec résonance des
cordes)
STRINGS ...........................no StringRes (sans résonance des cordes)
CHOIR ...............................with iAFC (avec iAFC)
SYNTH.PAD.......................no iAFC (sans iAFC)
Mode d’emploi des CLP-280/270
19
Ecoute de 50 morceaux de
piano prédéfinis
Le Clavinova dispose de données de prestations correspondant à 50 morceaux de piano. Vous pouvez vous
contenter d'écouter ces morceaux (page 20) ou les utiliser pour vous exercer (page 22). Vous pouvez
également consulter « 50 greats for the Piano » (Anthologie de 50 morceaux pour piano) qui rassemble les
partitions de 50 morceaux de piano.
Fonctionnement de base
Exécution des 50 morceaux de piano prédéfinis
1
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
METRONOME
SETTING
ON/OFF
A
CONTRAST
B
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
C
D
VOICE
SONG
32
Touche TEMPO [DOWN] [UP]
4
Procédure
1.
Sélectionnez un morceau.
Si la mention « PRESET » (Prédéfini) n'apparaît pas,
appuyez sur la touche [SONG SELECT] (Sélection de
morceau) pour afficher « PRESET ». Appuyez à plusieurs
reprises sur l'une des touches C [–][+] pour sélectionner le
morceau de piano de votre choix parmi les numéros P-001
à P-050.
TERMINOLOGIE
Morceau :
Sur le Clavinova, on appelle
« morceau » les données de
prestations. Cela comprend
aussi bien les morceaux de
démonstration que les
morceaux de piano prédéfinis.
Ecran de sélection de morceau
A
B
PRESET
BAR 001
P-001:Invention 1
ASTUCE
NO
C
YES
D
Le numéro de morceau s'affiche à l'écran.
2.
Jouez un morceau prédéfini.
Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour démarrer la
reproduction.
Le nombre de mesures
A
B
PRESET
BAR 015
P-001:Invention 1
NO
YES
• [-----: New Song] (Nouveau
morceau) est un morceau
vide que vous pouvez utiliser
pour enregistrer vos propres
performances (page 34).
• Vous pouvez reproduire de
façon répétée un seul
morceau ou une plage
donnée, spécifiée en temps,
au sein d'un morceau, en
utilisant la touche [REPEAT]
(page 23). Servez-vous du
paramètre « SongRepeat »
dans le menu [FILE/SONG
SETTING] (Réglage de
fichier/morceau) pour activer
la répétition de la
reproduction de tous les
morceaux (page 71).
ASTUCE
C
D
Vous pouvez jouer sur le clavier
pendant la reproduction d'un
morceau prédéfini. Vous
pouvez modifier la voix
reproduite au clavier.
ASTUCE
Utilisez les touches D [–][+]
pour faire défiler les noms de
morceau, au cas où le nom ne
peut pas s'afficher à l'écran par
manque d'espace.
20
Mode d’emploi des CLP-280/270
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis
Réglage du tempo
ASTUCE
Les touches TEMPO [DOWN]/[UP] servent respectivement à diminuer et
augmenter le tempo de reproduction. Pour appliquer le tempo par défaut (le
tempo original du morceau) appuyez simultanément sur les touches
[DOWN] et [UP].
Pour retourner à l'écran de sélection de morceaux, appuyez sur l'une des
touches [SONG SELECT] (Sélection de morceaux).
NOTE
Réglage du tempo
Lorsque vous sélectionnez un
nouveau morceau prédéfini, le
tempo est réglé
automatiquement sur la valeur
originale du morceau.
B
Tempo
NO
YES
86
C
3.
Fonctionnement de base
A
Vous pouvez également
modifier le tempo à l'aide des
touches D[–]/[+].
D
Interrompez la reproduction du morceau.
Lorsque la reproduction est terminée, elle s'arrête automatiquement
et le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre la
reproduction au milieu d'un morceau, appuyez sur la touche [STOP].
Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant
sur la touche SONG [PLAY/PAUSE]. La reproduction s'arrête dès que
vous avez appuyé sur cette touche.
Fast forward (Avance rapide) et Rewind (Retour rapide)
L'écran de sélection de morceau permet de réaliser les opérations suivantes :
• Les touches B [–]/[+] servent à retourner en arrière et à avancer (Rewind et
Fast forward) dans le morceau lors de sa reproduction ou à l’arrêt.
• Appuyez sur la touche C [–] en cours de reproduction pour lancer
l'exécution à partir du morceau précédent.
• Appuyez sur la touche C [+] durant la reproduction pour faire démarrer
l'exécution à partir du morceau suivant.
• Pour revenir en début de morceau, appuyez sur la touche [STOP] ou sur les
touches B [–][+] simultanément en cours de reproduction ou bien une fois
que vous avez arrêté la reproduction en milieu de morceau.
4.
Retournez à l'écran par défaut.
TERMINOLOGIE
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter).
Ecran par défaut :
L'écran par défaut est un écran
de sélection de voix (page 25)
qui s'ouvre lorsque vous mettez
votre Clavinova sous tension.
Mode d’emploi des CLP-280/270
21
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis
Exercices pour une main sur les 50 morceaux prédéfinis
Fonctionnement de base
Chacun des 50 morceaux prédéfinis possède une partie pour la partie main gauche et une partie pour la
partie main droite. Vous pouvez au choix activer ou désactiver la partie main gauche ou main droite pour
exercer au clavier la main dont la partie est désactivée. Pour la partie main droite, choisissez [RIGHT] et pour
la partie main gauche [LEFT].
1
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
METRONOME
SETTING
ON/OFF
A
CONTRAST
B
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
C
D
SONG
VOICE
32
Procédure
1.
Désactivez la partie de reproduction sur laquelle vous
souhaitez vous exercer.
Après avoir sélectionné le morceau sur lequel vous voulez
vous exercer, appuyez sur la touche [RIGHT] ou [LEFT] afin
de désactiver la partie correspondante.
ASTUCE
Vous pouvez activer ou
désactiver une partie y compris
lorsque la reproduction est en
cours.
Lors de la sélection initiale d'un morceau, les témoins [RIGHT] et [LEFT]
s'allument : vous pouvez jouer les deux parties. Si vous appuyez alors sur
une des touches pour désactiver la reproduction d'une des parties,
l'indicateur de la touche correspondante s'éteint et la reproduction de la
partie correspondante est assourdie. Si vous appuyez plusieurs fois de suite
sur les touches, vous basculez entre les positions Playback On
(Reproduction activée) et Playback Off (Reproduction désactivée).
2.
Démarrez la reproduction et commencez à jouer.
Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour démarrer
la reproduction. Jouez maintenant la partie que vous
venez de désactiver.
Démarrage automatique de la reproduction dès que vous
commencez à jouer sur le clavier (Sync Start)
La fonction Sync Start permet de démarrer la reproduction lorsque vous
commencez à jouer sur le clavier.
Maintenez enfoncée la touche [STOP] et appuyez sur [PLAY/PAUSE]. Le
témoin [PLAY/PAUSE] clignote, et le Clavinova attend le démarrage
synchronisé.
Dès vous jouez au clavier, la reproduction commence au même instant.
En appuyant sur [STOP] (Début du morceau) durant l'attente, la fonction
Sync Start est désactivée.
22
Mode d’emploi des CLP-280/270
TERMINOLOGIE
Sync :
Synchronisé, qui se produit en
même temps
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis
Arrêtez la reproduction.
ASTUCE
Lorsque la reproduction est terminée, il s'arrête automatiquement et
le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre la
reproduction au milieu du morceau, appuyez sur la touche [STOP].
Vous pouvez également faire une pause dans la reproduction en
appuyant sur la touche [PLAY/PAUSE]. La reproduction s'arrête dès
que vous appuyez sur cette touche.
Réinitialisation de la
reproduction des parties
Les deux parties se réactivent
automatiquement chaque fois
que vous sélectionnez un
nouveau morceau.
Fonctionnement de base
3.
Exercices à l'aide de la fonction Repeat Playback sur
les morceaux prédéfinis
Vous pouvez utiliser les fonctions Song Repeat (Répétition de morceau) pour reproduire plusieurs fois un
morceau ou une plage donnée de mesures dans un morceau. Cette fonction est particulièrement utile pour
vous aider à jouer des phrases difficiles.
Reproduction répétée d'un morceau
Procédure
1.
Passez en mode Repeat (Répétition).
ASTUCE
Sélectionnez un morceau pour vous entraîner, puis appuyez sur
la touche [REPEAT] (Répéter).
2.
Vous pouvez répéter la
reproduction de tous les
morceaux parmi les 50
morceaux prédéfinis ou les
données des périphériques de
stockage USB (page 71).
Démarrez la reproduction répétée.
Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] (Lecture/Pause) pour
lancer la reproduction.
3.
Quittez le mode Repeat et retournez en mode de
reproduction normale.
Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter la reproduction, puis
sur la touche [REPEAT].
Mode d’emploi des CLP-280/270
23
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis
Sélection d'une plage de mesures et répétition de sa reproduction (répétition A-B)
Procédure
Fonctionnement de base
1.
Sélectionnez le morceau de votre choix pour vous y
exercer et reproduisez-le.
Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour lancer la
reproduction.
2.
Spécifiez la plage à répéter.
Appuyez sur la touche [REPEAT] au point de début (A) de la
plage à répéter. Appuyez à nouveau sur la touche [REPEAT] au
niveau du point de fin de la plage (B).
Après une mesure d'introduction automatique (qui vous guidera dans
la phrase), la plage contenue entre les point A et B est répétée.
3.
ASTUCE
Annulez la plage spécifiée et retournez en mode de
reproduction normal.
Appuyez sur la touche [REPEAT].
24
ASTUCE
Détermination de la plage de
répétition allant du point A
jusqu'à la fin du morceau Le fait
de ne spécifier que le point A
entraîne la répétition des
parties comprises entre le point
A et la fin du morceau.
Mode d’emploi des CLP-280/270
Lorsque vous sélectionnez un
nouveau morceau, la plage
spécifiée est automatiquement
supprimée et la fonction de
répétition désactivée.
Sélection et reproduction de voix
Sélection de voix
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
METRONOME
SETTING
ON/OFF
A
CONTRAST
B
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
Fonctionnement de base
SONG
Touches de
groupes de voix
1
2
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
C
D
VOICE
SONG
Procédure
1.
2.
Sélectionnez un groupe de voix.
Appuyez sur une touche de groupe de voix.
TERMINOLOGIE
Voix
Sur le Clavinova, une voix
désigne un « timbre » ou une
« coloration tonale ».
Sélectionnez une voix.
Pour sélectionner une voix, appuyez sur l'une des touches A
[–][+].
Groupe de voix
GRANDPIANO1
GRANDPIANO2
E.PIANO1
E.PIANO2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
Nom de voix
GrandPiano1
MellowPiano
RockPiano
HonkyTonkPiano
GrandPiano2
BrightPiano
E.Piano1
SynthPiano
E.Piano2
Vintage E.Piano
Harpsichord8'
Harpsichord8'+4'
E.Clavichord
Wah Clavi
Vibraphone
Marimba
Celesta
NylonGuitar
SteelGuitar
Groupe de voix
CHURCHORGAN
JAZZORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.PAD
WOOD BASS
E.BASS
XG
ASTUCE
Vous pouvez également
changer de voix dans le même
groupe en appuyant sur le
bouton d'un groupe de voix à
plusieurs reprises.
Nom de voix
PipeOrganPrincipal
PipeOrganTutti
PipeOrganFlute1
PipeOrganFlute2
JazzOrgan
RotaryOrgan
MellowOrgan
Strings
SynthStrings
SlowStrings
Choir
SlowChoir
Scat
SynthPad1
SynthPad2
WoodBass
Bass&Cymbal
ElectricBass
FretlessBass
XGVoice
ASTUCE
Pour vous familiariser avec les
caractéristiques des différentes
voix, écoutez des morceaux de
démonstration pour chacun des
groupes de voix (page 18). Pour
des informations supplémentaires sur les caractéristiques de
chaque voix prédéfinie,
reportez-vous à la « Liste des
voix prédéfinies » à la page 106.
ASTUCE
Vous pouvez contrôler le volume
sonore d'une voix en modulant
la force de l'impulsion que vous
donnez aux touches, même si le
son de certains instruments de
musique n'est que peu, voire
pas du tout sensible au style du
musicien (à son toucher).
Reportez-vous à la « Liste des
voix prédéfinies » à la page 106.
• Pour des détails sur les voix XG, consultez la « Liste des voix XG » (dans le livret
de liste de données séparé).
Si vous sélectionnez XG
ASTUCE
Les voix XG sont catégorisées et incluses dans des dossiers séparés. Vous
pouvez sélectionner d'abord le groupe de voix XG, puis la voix souhaitée.
2-1.
2-2.
2-3.
Appuyez simultanément sur les boutons [–][+] de
l'écran, situés près de l'affichage du nom de la voix XG,
de manière à accéder à un écran où vous pourrez
choisir des voix XG.
Utilisez les touches A [–][+] pour sélectionner le
groupe de voix.
Utilisez les touches C [–][+] pour sélectionner la voix
de votre choix.
XG est une extension majeure
du système GM de niveau 1 et a
été spécialement développé par
Yamaha pour offrir un plus grand
nombre de voix et de variations,
de même qu'un plus grand
contrôle de l'expression des voix
et des effets, et pour anticiper
sur la compatibilité future des
données.
Mode d’emploi des CLP-280/270
25
Sélection et reproduction de voix
Utilisation des pédales
Le Clavinova possède trois pédales : la pédale forte (à droite), la pédale de
sostenuto (au centre) et la pédale douce (à gauche) qui permettent de
créer toute une série d'effets identiques à ceux produits par les pédales
d'un piano acoustique.
Fonctionnement de base
Pédale forte (droite)
ASTUCE
Lorsque vous appuyez sur la pédale forte, les
notes que vous jouez ont un maintien
prolongé.
Si vous sélectionnez Grand Piano 1 et que vous
appuyez sur la pédale forte, vous activez les
Lorsque vous appuyez sur la
« échantillons de tenue de son » spéciaux de
pédale de sustain, les notes
l'instrument qui permettent de restituer avec
jouées avant de relâcher la
précision la résonance unique de la table
pédale ont un plus long
maintien.
d'harmonie et des cordes d'un piano à queue
acoustique. La fonction dite de « pédale à micourse » vous permet d'utiliser la pédale forte pour créer des effets de
maintien partiels, selon le degré d'enfoncement de la pédale.
Pédale de Sostenuto (pédale centrale)
Si vous appuyez sur la pédale de sostenuto
pendant que vous jouez et que vous
maintenez une note ou un accord au clavier,
ces notes seront maintenues tant que la
pédale reste enfoncée. Les notes suivantes,
en revanche, ne seront pas maintenues.
Lorsque vous appuyez sur la
pédale de sostenuto tout en
maintenant la note, celle-ci est
prolongée tant que la pédale
est enfoncée.
La pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes
jouées pendant que la pédale est actionnée. (La pédale douce n'affecte pas les
notes déjà jouées au moment ou elle est actionnée. Appuyez sur cette pédale
juste avant de jouer les notes auxquelles elle est destinée.)
Lorsqu'elle est appliquée aux voix Vibraphone, Jazz Organ et Mellow Organ,
cette pédale active ou désactive le vibrato et permet de basculer entre
différentes vitesses de vibrato. (Reportez-vous en page 87).
Mode d’emploi des CLP-280/270
ASTUCE
Le seuil de début d'effet de la
fonction Half Pedal (Pédale à
mi-course) se règle à l'aide du
paramètre Half Pedal Point
(Pédale à mi-course) dans le
menu Function (voir page 87).
ASTUCE
Pédale douce (gauche)
26
Si la pédale forte ne fonctionne
pas, ou si les notes sont
soutenues même lorsque la
pédale correspondante n'est
pas enfoncée, assurez-vous
que le câble de la pédale est
correctement branché dans la
prise PEDAL de l'unité (voir
l'étape 6 de la page 112).
Vérifiez également que le
paramètre RPedalFunc du
menu « FUNCTION » est réglé
sur ON (voir page 85).
Vous pouvez régler la
profondeur de la résonance
produite par les « échantillons
de maintien » à l'aide du
paramètre Sustain Sampling
Depth (Profondeur de
l'échantillonnage de maintien)
dans le menu « FUNCTION ».
(Reportez-vous en page 88).
ASTUCE
Vous pouvez affecter une
fonction à chaque pédale via
les paramètres
« RPedalFunc »,
« CpedalFunc » et
« LPedalFunc » dans le menu
« FUNCTION ». (Reportezvous en page 85).
ASTUCE
La pédale centrale et la pédale
de gauche peuvent également
assumer la fonction de
démarrage/arrêt du morceau
(fonction PLAY/PAUSE) grâce
au paramètre « Pedal/Start
Pause » du menu
« FUNCTION » (page 87).
Sélection et reproduction de voix
Application d'effets de variation au son [BRILLIANCE]
(Clarté)/[REVERB] (Réverbération)/[CHORUS] (Chorus)
Fonctionnement de base
La fonction Effect (Effet) permet de renforcer l'expressivité du son. Les effets proposés par le Clavinova sont
la clarté, la réverbération et le chorus.
Touche [CHORUS]
Touche [REVERB]
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
METRONOME
SETTING
ON/OFF
CONTRAST
B
A
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
D
C
SONG
Touche BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]
[BRILLIANCE]
Cette commande permet de régler la clarté du ton et de modifier la tonalité en fonction de vos préférences.
Procédure
Appuyez sur une des touches BRILLIANCE [MELLOW]/
[BRIGHT] pour sélectionner la tonalité de votre choix.
A
B
Brilliance
NO
YES
Normal
C
D
ASTUCE
Vous pouvez appuyer sur
BRILLIANCE [MELLOW]
[BRIGHT], puis utiliser les
touches D [–][+] pour
sélectionner la tonalité de votre
choix.
ASTUCE
Réglage normal = Normal
Mellow3 (Harmonieux3)
Mellow2 (Harmonieux2)
Mellow1 (Harmonieux1)
Ton adouci.
Le son devient plus doux et plus rond à
mesure que les numéros augmentent.
Normal..................................... Ton normal
Bright1 (Clair1)
Bright2 (Clair2)
Bright3 (Clair3)
Ton clair.
Le son devient plus clair à mesure que
les numéros augmentent.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner à l'écran
principal.
TERMINOLOGIE
Réglage normal :
Le « réglage normal »
correspond au réglage par
défaut (réglage d'usine)
appliqué lors de la première
mise sous tension du
Clavinova.
NOTE
Si vous sélectionnez [Bright1],
[Bright2] ou [Bright3] comme
type de clarté, le niveau du
volume augmente légèrement.
Si, dans ce cas, vous
augmentez le réglage du
curseur [MASTER VOLUME],
vous risquez de provoquer une
distorsion du son. Le cas
échéant, diminuez d'autant le
volume.
Mode d’emploi des CLP-280/270
27
Sélection et reproduction de voix
[REVERB]
Cette commande renforce la réverbération du son en simulant la réverbération naturelle d'une salle de concert.
Procédure
Fonctionnement de base
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
[REVERB], vous basculez entre les positions Reverb on
(Réverbération activée) et Reverb off (Réverbération
désactivée).
Même si l'effet de réverbération est désactivé, un effet de
réverbération de table d'harmonie s'applique lorsque la voix
GrandPiano1 ou GrandPiano2 est sélectionnée.
ASTUCE
Vous pouvez sélectionner un
type de réverbération à l'aide du
paramètre Reverb Type (Type
de Réverbération) du menu
VOICE SETTING, et régler la
profondeur de réverbération de
la voix sélectionnée à l'aide du
paramètre Reverb Send (Envoi
de réverbération). (Voir
page 77.)
ASTUCE
Réglage normal = ON
[CHORUS]
Cette commande permet de conférer au son un effet d'étalement et de largeur.
Procédure
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
[CHORUS], vous basculez entre les positions Chorus on
(Chorus activé) et Chorus off (Chorus désactivé).
Vous pouvez activer et désactiver l'effet de chorus en appuyant sur les
touches [CHORUS] ON/OFF du panneau ou en réglant le paramètre
Chorus On Off du menu VOICE SETTING (voir page 78). Le réglage
du chorus par la touche [CHORUS] ON/OFF du panneau n'est que
provisoire. Cela implique que si vous sélectionnez une autre voix, le
réglage du chorus de la voix précédente se trouve annulé. En revanche
le réglage du paramètre Chorus On/Off de chacune des voix est gardé
en mémoire. Ainsi, lorsque vous sélectionnez une voix, le paramètre
de chorus est activé ou désactivé automatiquement en fonction de la
valeur qui lui a été attribuée.
28
Mode d’emploi des CLP-280/270
ASTUCE
Vous pouvez sélectionner un
type de chorus à l'aide du
paramètre Chorus Type (Type
de chorus) du menu VOICE
SETTING, et régler la
profondeur du chorus de la voix
sélectionnée à l'aide du
paramètre Reverb Send. Vous
pouvez aussi activer ou
désactiver le chorus en utilisant
le paramètre Chorus On Off
(Activation/désactivation du
chorus). (Voir page 77.)
ASTUCE
Réglage normal
Chacune des voix possède son
propre réglage normal
d'activation/de désactivation du
chorus.
Sélection et reproduction de voix
Combinaison de deux voix (mode Dual)
Fonctionnement de base
Vous pouvez jouer simultanément deux voix sur l'ensemble du clavier. Cela permet par exemple de simuler
un duo mélodique ou d'associer deux voix identiques afin d'en enrichir le son. Pour des exemples de
combinaison effective de voix, consultez le chapitre « Exemples de combinaisons de voix (modes Dual et
Split) » à la page 108.
Les numéros de la rangée supérieure indiquent les étapes
en mode Dual faisant appel à des voix de différents groupes.
2
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
METRONOME
SETTING
ON/OFF
2
A
CONTRAST
B
NO
DOWN
13
YES
UP
Touches de
groupes de voix
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
C
D
VOICE
SONG
3
2
14
Touches de
groupes de voix
Les numéros de la rangée inférieure indiquent les étapes
en mode Dual (Duo) faisant appel à des voix d'un même groupe de voix
Mode Dual faisant appel à des voix de différents groupes
Procédure
1.
Activez le mode Dual.
Appuyez simultanément sur deux touches.
1ère voix
ASTUCE
2ème voix
A
B
GrandPiano1
C
2.
Vibraphone
NO
YES
D
Si vous voulez sélectionner le
mode Dual pour la main gauche
lorsque le clavier est divisé
entre la main droite et la main
gauche (page 31), maintenez
enfoncée la touche [SPLIT] et
appuyez simultanément sur les
deux touches des groupes de
voix.
ASTUCE
Sélectionnez une voix.
Pour ce faire, utilisez les touches A [–]/[+] et B [–]/[+].
Reportez-vous à la page 25
pour des détails sur la sélection
des voix XG.
Les voix figurant dans la rangée supérieure de la « Liste des voix
prédéfinies » de la page 106 sont appelées 1ère voix, et celles qui se
trouvent dans la rangée inférieure sont appelées 2ème voix.
3.
Quittez le mode Dual et retournez au mode de
reproduction normal.
Appuyez sur n'importe quelle touche de groupe de voix.
Mode d’emploi des CLP-280/270
29
Sélection et reproduction de voix
Mode Dual faisant appel à des voix d'un même groupe de voix
Procédure
Fonctionnement de base
1.
2.
3.
Sélectionnez un groupe de voix.
En mode de reproduction normal, appuyez sur la touche
de groupe de voix de votre choix.
Sélectionnez une voix.
Pour sélectionner une voix, utilisez les touches A [–]/[+].
Sélectionnez une autre voix.
Pour sélectionner une autre voix du même groupe de voix,
utilisez les touches B [–]/[+].
Pour utiliser des voix identiques, appuyez une fois sur les touches B
[–]/[+]. Pour utiliser des voix différentes dans le même groupe de
voix, appuyez plusieurs fois sur les touches B [–]/[+].
A
B
E.Piano1
C
4.
30
SynthPiano
NO
YES
D
Quittez le mode Dual et retournez au mode de
reproduction normal.
Appuyez sur n'importe quelle touche de groupe de voix.
Mode d’emploi des CLP-280/270
ASTUCE
Si vous voulez sélectionner le
mode Dual pour la main gauche
lorsque le clavier est divisé
entre main gauche et main
droite (page 31), appuyez sur D
[–] [+].
Sélection et reproduction de voix
Partage de la portée du clavier et exécution de deux
voix différentes (mode Split)
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
METRONOME
SETTING
ON/OFF
A
CONTRAST
B
NO
DOWN
Touches de
groupes de voix
23
2
YES
UP
Fonctionnement de base
Le mode Split permet de jouer deux voix différentes sur le clavier — une à la main gauche et l'autre à la main
droite. Vous pouvez par exemple jouer une partition de basse à l'aide de la voix [WOOD BASS] (Basse
acoustique) ou [E. BASS] (Basse électrique) de la main gauche et une mélodie de la main droite. Pour des
exemples de combinaisons de voix , reportez-vous au chapitre « Exemples de combinaisons de voix (modes
Dual et Split) » à la page 108.
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
C
D
VOICE
SONG
3
4
1345
Procédure
1.
2.
3.
Activez le mode Split (Partagé).
Appuyez sur [SPLIT].
Sélectionnez une voix pour la main droite.
Appuyez sur l'une des touches de groupe de voix et sur
l'une des touches A [–] [+] afin de sélectionner une voix
pour la partie à main droite.
Sélectionnez une voix pour la main gauche.
Maintenez enfoncée la touche [SPLIT] et appuyez sur une
touche de groupe de voix pour sélectionner le groupe de
voix de la main gauche.
ASTUCE
Reportez-vous à la page 25
pour des détails sur la sélection
d'une voix XG.
Pour sélectionner une voix, appuyez sur C [–][+].
Mode d’emploi des CLP-280/270
31
Sélection et reproduction de voix
4.
Définissez le point de partage (la limite entre la plage
de la main gauche et celle de la main
droite).
Le réglage normal du point de partage est « F 2 ».
ASTUCE
La plage de la main gauche
comprend la touche
représentant le point de
partage du clavier spécifié.
ASTUCE
Fonctionnement de base
F2
Il est également possible de
définir le point de partage grâce
au paramètre [SplitPoint] du
menu [FUNCTION] (Fonction).
(page 85).
« C » central
Pour modifier la valeur du point de partage :
Maintenez enfoncée la touche [SPLIT] puis définissez le
point de partage à l'aide des touches D [–]/[+].
(Facultatif) Maintenez enfoncée la touche [SPLIT] et
appuyez sur la touche que vous souhaitez désigner comme
point de partage.
A
B
SplitPoint
NO
YES
F#2
C
D
Relâchez la touche [SPLIT] pour retourner à l'écran principal.
5.
Quittez le mode Split et retournez au mode de
reproduction normal.
Appuyez sur [SPLIT].
Vous pouvez utiliser le mode Dual (voir page 29) dans chaque plage (main
gauche et main droite) du mode Split.
A
B
GrandPiano1
Vibraphone
C
32
Mode d’emploi des CLP-280/270
Harpsi.8'
WoodBass
NO
YES
D
Sélection et reproduction de voix
Utilisation du métronome
Le Clavinova possède un métronome intégré (un instrument qui marque un tempo régulier) très utile pour
les exercices.
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
METRONOME
SETTING
ON/OFF
A
CONTRAST
B
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
Fonctionnement de base
12
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
C
D
VOICE
SONG
Touches TEMPO [DOWN] [UP]
Procédure
1.
Démarrez le métronome.
Appuyez sur la touche METRONOME [START/STOP]
(Démarrage/Arrêt du métronome).
Réglage du tempo
Appuyez sur la touche TEMPO [DOWN] (Diminuer) ou [UP] (Augmenter).
A
B
Tempo
NO
YES
120
C
D
Pour régler le tempo (nombre de pulsations par minute : 5-500), appuyez sur
les touches TEMPO [DOWN]/[UP] ou D [–]/[+]. Pour régler de nouveau le
tempo sur la valeur normale (la valeur par défaut), appuyez simultanément
sur les touches [DOWN] et [UP] ou D [–] et [+].
Appuyez sur la touche EXIT (Quitter) pour retourner à l'écran normal.
2.
ASTUCE
Le tempo par défaut est 120 (si
un morceau est sélectionné,
c'est son tempo propre qui est
utilisé).
ASTUCE
Vous pouvez régler le type de
mesure, le volume du
métronome, et le ton du
métronome à l'aide de la touche
METRONOME [SETTING]
(Réglage). (Voir page 74.)
Arrêtez le métronome.
Appuyez sur la touche METRONOME [START/STOP].
Mode d’emploi des CLP-280/270
33
Enregistrement de votre prestation
Fonctionnement de base
Dans ce chapitre, vous apprendrez comment enregistrer ce que vous jouez à
l'aide de la fonction d'enregistrement du Clavinova.
Vous pourrez par exemple reproduire le morceau que vous venez de jouer sur
le clavier du Clavinova, ce qui constituera une aide concrète pour vos
exercices. Vous pouvez aussi opter pour l'enregistrement de votre main
gauche uniquement pour pouvoir travailler le jeu de votre main droite
pendant la reproduction de l'enregistrement de la main gauche.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 parties différentes, ce qui vous permet non
seulement d'enregistrer séparément le jeu de votre main gauche et de votre
main droite, mais aussi les parties d'un morceau à quatre mains ou d'un
ensemble pour les réassembler ultérieurement.
ASTUCE
Il est impossible d'enregistrer
votre prestation (données
audio) sur un enregistreur de
cassettes ou tout autre matériel
d'enregistrement via le
connecteur de sortie auxiliaire
AUX OUT. (Voir page 59.)
TERMINOLOGIE
Différence entre enregistrement et sauvegarde :
Les données de prestation enregistrées sur une cassette audio ne sont pas au même format que les données
enregistrées sur le Clavinova. Une cassette audio enregistre des signaux audio. Le Clavinova en revanche « mémorise »
des informations relatives à la synchronisation des notes, aux voix et aux valeurs de tempo, mais pas des signaux audio.
Et lorsque vous reproduisez des morceaux enregistrés, le Clavinova émet des sons en fonction des informations
sauvegardées. Il est donc plus exact de dire que l'enregistrement sur le Clavinova consiste à « sauvegarder des
informations ». Pour des raisons de clarté, nous utiliserons toutefois le terme « enregistrement » dans ce manuel.
Un message (informations ou dialogue de confirmation) apparaît quelquefois à l'écran de manière à vous
expliquer comment réaliser une tâche. Vous trouverez dans la « Liste de messages » de la page 93 toutes les
informations relatives au contenu des messages, aux opérations à réaliser ou à la résolution des problèmes de
votre Clavinova.
Enregistrement d'un nouveau morceau
Il existe deux méthodes pour enregistrer votre performance : enregistrement rapide sans spécifier de partie
d'enregistrement ou enregistrement de plusieurs parties sur des parties multiples. Vous pouvez sélectionner
la technique la mieux adaptée à votre objectif.
■ Enregistrement d'une performance sans spécifier de partie d'enregistrement (page 35)
Ce mode d'enregistrement simple et pratique vous permet d'enregistrer rapidement votre performance, sans
spécifier de partie d'enregistrement, ce qui s'avère particulièrement utile, par exemple, pour enregistrer des
morceaux de piano en solo.
De cette façon, la performance est automatiquement enregistrée sur la partie 1 (partie à main droite).
■ Enregistrement d'une performance composée de plusieurs parties différentes (page 39)
Cette méthode vous permet d'enregistrer séparément les parties destinées respectivement aux mains droite et
gauche, ainsi que des parties supplémentaires. Puisque vous pouvez enregistrer la partie de la main gauche
tout en reproduisant la partie à main droite, cela s'avère très utile pour l'enregistrement des deux parties d'un
duo. Etant donné qu'il vous est possible d'enregistrer jusqu'à seize parties séparément, enregistrez la
performance de chaque instrument partie par partie et créez ainsi des compositions parfaitement
orchestrées.
EXTRA
PARTS
LEFT
ASTUCE
RIGHT
Partie 1
[RIGHT] correspond à la partie 1.
Enregistrez la partie à main droite sur [RIGHT].
Partie 2
[LEFT] correspond à la partie 2.
Enregistrez la partie à main gauche sur [LEFT].
Partie 3
Partie 4
Partie 16
34
Mode d’emploi des CLP-280/270
[EXTRA PARTS] (Parties supplémentaires)
correspond aux parties 3 à 16.
Enregistrez les parties de 3 à 16, en plus des
parties 1 et 2, lorsque vous enregistrez un
morceau composé de plusieurs parties, comme
par exemple une œuvre exécutée par un
orchestre symphonique.
Les canaux appropriés du
morceau seront
automatiquement affectés à
[RIGHT] (Droite) et [LEFT]
(Gauche). Par conséquent,
vous pouvez dès lors affecter
[RIGHT] à une autre partie que
la partie 1, et [LEFT] à une
partie différente de la partie 2.
Enregistrement de votre prestation
Enregistrement d'une performance sans spécifier de
partie d'enregistrement
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
METRONOME
SETTING
ON/OFF
A
CONTRAST
B
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
Fonctionnement de base
2
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
C
D
VOICE
SONG
13 45
Procédure
1.
Sélectionnez « NewSong » pour l'enregistrement.
ASTUCE
Si vous sélectionnez un
morceau autre que
« -----:NewSong » et effectuez
l'enregistrement sur une partie
contenant déjà des données,
ces dernières seront effacées.
Appuyez simultanément sur les touches [REC] (Enregistrement)
et [STOP] (Arrêt).
Ecran « NewSong »
A
B
-----------------:NewSong
BAR 001
NO
C
2.
YES
D
Sélectionnez une voix
ASTUCE
Sélectionnez une ou des voix pour l'enregistrement (voir page 25).
Définissez les autres paramètres tels que la réverbération, le chœur ou
Song Balance (Balance de morceau).
Réglez le curseur de [MASTER VOLUME] pour définir le volume
selon votre préférence. Vous pouvez également utiliser ce curseur
pour régler le volume sonore pendant la reproduction.
Après avoir réglé le tempo ou si l'écran d'attente d'enregistrement ne
s'affiche pas, appuyez une fois sur la touche [SONG SELECT] pour
retourner à l'écran « NewSong ».
3.
Définissez le tempo à l'étape 3.
ASTUCE
Pour des informations
supplémentaires sur
l'enregistrement en mode Dual/
Split, reportez-vous à la
page 42.
Activez le mode d'enregistrement.
Appuyez sur la touche [REC].
Les voyants rouges de [REC] et [RIGHT] clignotent.
(Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche [REC] une
nouvelle fois ou sur la touche [STOP].).
Ecran d'attente d'enregistrement
A
B
SongRecording
-----:NewSong
C
BAR 001
NO
YES
D
Réglez le tempo, si nécessaire.
Si l'écran d'attente d'enregistrement ne s'affiche pas, appuyez une fois
sur la touche [SONG SELECT].
Mode d’emploi des CLP-280/270
35
Enregistrement de votre prestation
4.
Début et arrêt de l'enregistrement.
ASTUCE
L'enregistrement démarre automatiquement dès que vous jouez
une note au clavier.
Fonctionnement de base
(Facultatif) Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour démarrer
l'enregistrement.
L'écran d'enregistrement affiche le numéro de la mesure actuellement
sélectionnée.
écran d'enregistrement
A
B
SongRecording
-----:NewSong
BAR 012
NO
C
ASTUCE
YES
D
Numéro de la mesure en cours d'enregistrement
Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche
[STOP]. Le Clavinova recherche le début du morceau.
Dès que l'enregistrement s'arrête, le morceau est automatiquement
sauvegardé dans la mémoire de stockage. Lorsque l'enregistrement est
terminé, l'écran de la mémoire de stockage réapparaît.
A
B
SAVE
Executing
-----:NewSong001.MID
NO
C
5.
YES
D
Reproduisez la performance enregistrée.
Lorsque la reproduction est terminée, elle s'arrête automatiquement
et le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre la
reproduction au milieu d'un morceau, appuyez sur la touche [STOP].
Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant
sur la touche [PLAY/PAUSE].
Mode d’emploi des CLP-280/270
Pour arrêter le morceau en
cours de reproduction,
appuyez sur la touche [PLAY/
PAUSE]. Pour reprendre
l'enregistrement, appuyez à
nouveau sur la touche [PLAY/
PAUSE] ou jouez une note sur
le clavier.
ASTUCE
Si vous appuyez sur la touche
[REC], l'enregistrement est mis
en pause. Pour se repositionner
en début de morceau, appuyez
sur la touche [REC].
ASTUCE
Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour reproduire la
performance enregistrée.
36
Utilisation du métronome
Vous pouvez enregistrer des
données pendant que le
métronome est en fonctionnement. Pour ce faire, il faut
activer le métronome avant
l'étape 4. Le métronome n'est
pas pris en compte dans
l'enregistrement.
Pour renommer un morceau
Les morceaux enregistrés
reçoivent automatiquement un
nom, mais il vous est possible
de renommer un morceau selon
votre préférence (page 48).
Enregistrement de votre prestation
Réenregistrement partiel d'un morceau
Vous apprendrez dans cette section comment recommencer l'enregistrement d'une partie de morceau.
1.
Sélectionnez une méthode d'enregistrement.
1-1
Appuyez sur la touche [FILE/SONG SETTING].
1-2
1-3
Fonctionnement de base
Procédure
Appuyez sur l'une des touches A [–][+] afin d'afficher « RecStart »
ou « RecEnd ».
Appuyez sur l'une des touches D [–][+] pour spécifier les
modalités de début et d'arrêt de l'enregistrement.
Méthodes de démarrage de l'enregistrement :
Normal : les données existantes sont effacées après le démarrage du
réenregistrement.
FirstKeyOn : les données situées en amont du point où vous jouez votre
première note ne seront pas effacées.
Méthodes d'arrêt de l'enregistrement :
Replace : les données situées après le point où vous arrêtez votre
enregistrement sont également effacées.
PunchOut : les données situées après le point où vous arrêtez votre
enregistrement sont conservées.
2.
Mise en pause du morceau au début de la partie à
réenregistrer.
Lorsque l'écran de reproduction est affiché, déplacez-vous de
mesure en mesure à l'aide des touches B [–][+]ou reproduisez
l'enregistrement et appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] afin de
vous positionner sur un point situé juste avant le début de la
partie à réenregistrer.
Si l'écran de reproduction ne s'affiche pas, appuyez une fois sur la
touche [SONG SELECT].
A
B
MEMORY
BAR 009
M-001:NewSong001.MID
C
3.
NO
YES
D
Sélectionnez si nécessaire une ou plusieurs voix à
enregistrer.
Répétez l'étape 2 de la page 35 si vous souhaitez modifier les
précédents réglages.
Mode d’emploi des CLP-280/270
37
Enregistrement de votre prestation
4.
Activez le mode d'enregistrement.
Appuyez sur la touche [REC].
Fonctionnement de base
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche [REC] une
nouvelle fois ou sur la touche [STOP]. Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez sur la touche [REC] une nouvelle fois ou sur la touche
[STOP]. Une fois que vous avez appuyé sur la touche [REC] à
nouveau ou sur la touche [STOP] alors que le paramètre « RecStart »
est spécifié sur « Normal » (page 37), le message « Overwrite? »
s'affiche à l'écran. Pour annuler cette commande et ne pas procéder au
remplacement, appuyez sur la touche B [– (NO)].
5.
Début et arrêt de l'enregistrement.
L'enregistrement démarre automatiquement dès que vous jouez
une note au clavier.
(Facultatif) Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour démarrer
l'enregistrement.
Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche [STOP]. Le
Clavinova recherche le début du morceau.
6.
Sauvegardez les morceaux enregistrés.
Lorsque vous arrêtez l'enregistrement, le système vous demande
si vous souhaitez remplacer le morceau ou non. Appuyez sur la
touche B [+ (YES)] pour remplacer le morceau.
Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche B [– (NO)].
38
Mode d’emploi des CLP-280/270
Enregistrement de votre prestation
Enregistrement d'une performance composée de
plusieurs parties différentes
23 2
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
METRONOME
SETTING
ON/OFF
A
CONTRAST
B
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
Fonctionnement de base
SONG
1
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
C
D
VOICE
SONG
124
Procédure
1.
Sélectionnez « New Song » et une voix pour
l'enregistrement.
ASTUCE
Définissez le tempo à l'étape 2.
Suivez les étapes de l'opération expliquée dans la section « Enregistrement
d'une performance sans spécifier de partie d'enregistrement » ci-dessus.
Reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page 35.
2.
Spécifiez les parties d'enregistrement et enclenchez le
mode d'enregistrement.
ASTUCE
Pour des informations
supplémentaires sur
l'enregistrement en mode Dual/
Split, reportez-vous à la
page 42.
Effectuez l'enregistrement sur les parties de la main droite (partie 1)
ou de la main gauche (partie 2).
Maintenez la touche [REC] enfoncée et appuyez sur la touche [RIGHT]/[LEFT].
Enregistrez les parties supplémentaires (parties 3 à 16) :
Appuyez sur la touche [FILE/SONG SETTING] puis sur l'une des touches A
[–][+] afin d'afficher le paramètre « RecExtraPartsCh ». Appuyez sur l'une des
touches D [–][+] pour spécifier une partie d'enregistrement. La partie spécifiée
est affectée à la touche [EXTRA PARTS].
Après avoir spécifié la partie enregistrée sur la touche [EXTRA PARTS], appuyez
sur la touche [REC] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche
[EXTRA PARTS].
Les voyants rouges de [REC] et de la partie spécifiée clignotent.
(Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche [REC] une nouvelle fois
ou sur la touche [STOP].)
Ecran d'attente d'enregistrement
A
B
SongRecording
-----:NewSong
C
BAR 001
NO
YES
D
Réglez le tempo, si nécessaire.
Si l'écran d'attente d'enregistrement ne s'affiche pas, appuyez une fois sur la
touche [SONG SELECT].
Si vous ne souhaitez pas entendre les parties de la main droite ou gauche durant
l'enregistrement, il suffit d'appuyer sur la touche [RIGHT]/[LEFT]
correspondant à votre choix afin de désactiver son voyant.
Mode d’emploi des CLP-280/270
39
Enregistrement de votre prestation
3.
Début et arrêt de l'enregistrement.
L'enregistrement démarre automatiquement dès que vous jouez
une note au clavier.
Fonctionnement de base
(Facultatif) Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour démarrer
l'enregistrement.
Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche [STOP]. Le
Clavinova recherche le début du morceau.
Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche [STOP].
Le Clavinova recherche le début du morceau.
Dès que l'enregistrement s'arrête, le morceau est automatiquement
sauvegardé dans la mémoire de stockage (page 43). Lorsque l'enregistrement est terminé, l'écran de la mémoire de stockage réapparaît.
Autres techniques d'enregistrement
Ajout de données à un morceau existant ou enregistrement en écrasant un
morceau existant
La section précédente vous explique comment enregistrer votre performance à partir du début, en sélectionnant
un nouveau morceau vierge « -----: NewSong ». Mais vous pouvez aussi surajouter votre prestation à un morceau
existant ou écraser un morceau existant (par exemple vos 50 morceaux prédéfinis [P-001 à P-050], des morceau de
musique disponibles dans le commerce [voir page 57], ou même vos anciennes prestations [voir page 43]).
Procédure
1.
Sélectionnez un morceau existant sur lequel vous
souhaitez enregistrer vos données.
Pour sélectionner un morceau prédéfini, appuyez d'abord sur la touche
[SONG SELECT], puis sur l'une des touches A [–][+], afin d'afficher
« PRESET ». Pour sélectionner un morceau, appuyez sur l'une des
touches C [–][+].
Pour sélectionner un morceau à partir de données musicales disponibles
dans le commerce ou de données déjà enregistrées, appuyez sur l'une des
touches A [–][+] pour afficher « MEMORY » ou « USB1 » sur l'écran
Song Select, puis appuyez sur l'une des touches C [–][+].
Pour poursuivre l'enregistrement, suivez la procédure décrite à la section
« Enregistrement d'une performance sans spécifier de partie
d'enregistrement », des pages 35 à 36.
Lorsque vous effectuez un enregistrement sur un morceau prédéfini, le
morceau est automatiquement enregistré dans la mémoire de stockage
(page 43) à l'arrêt de l'enregistrement.
Lorsque vous effectuez un enregistrement sur des données musicales
disponibles dans le commerce ou déjà enregistrées, un message s'affiche à
l'écran vous invitant à confirmer ou annuler le remplacement du
morceau (à l'arrêt de l'enregistrement). Appuyez sur la touche
B [+ (YES)] pour remplacer le morceau.
40
Mode d’emploi des CLP-280/270
NOTE
Si vous effectuez votre
enregistrement sur une partie
possédant déjà des données,
ces données seront effacées.
Enregistrement de votre prestation
Modification de la voix ou du tempo après l'enregistrement
Vous pouvez modifier la voix ou le tempo après l'enregistrement afin de modifier le feeling du morceau ou
pour adapter le tempo. Vous pouvez aussi apporter ces modifications en plein milieu du morceau.
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez un morceau que vous souhaitez modifier
(page 40).
Pour changer de voix ou de tempo en cours de
morceau, il suffit de spécifier la mesure à modifier à
l'aide des touches B [–][+] lorsque l'écran de
reproduction est affiché ou d'appuyer sur la touche
[PLAY/PAUSE] pour localiser un point situé juste avant
le début de la partie que vous souhaitez réenregistrer.
Modifiez les paramètres (voix, réverbération, etc.).
Fonctionnement de base
Procédure
NOTE
Lorsque la méthode de
démarrage est spécifiée sur
« FirstKeyOn », il est
impossible de modifier la voix
ou le tempo.
ASTUCE
Pour des informations sur les
réglages pouvant être modifiés
ici, reportez-vous au chapitre
« Questions concernant les
opérations et les fonctions » à
la page 99.
ASTUCE
Si, par exemple, vous souhaitez modifier la voix E.Piano1 enregistrée
en E. Piano2, utilisez les touches de groupe de voix et les touches A
[–]/[+] pour sélectionner E. Piano2.
Une fois ce réglage effectué, appuyez une fois sur la touche
[SONG SELECT] afin de retourner à l'écran de sélection de morceau.
Maintenez la touche [REC] enfoncée et sélectionnez la
partie à modifier.
Définissez le tempo à l'étape 4.
ATTENTION
Les réglages de panneau à
l'étape 3 seront enregistrés en
mémoire et il vous sera
impossible dès lors de restaurer
les réglages précédents. Soyez
donc vigilant.
Le voyant correspondant à la partie sélectionnée s'allume en rouge.
Vous pouvez maintenant, si nécessaire, modifier le réglage du tempo.
A ce stade, vous ne pouvez pas encore jouer sur le clavier ni appuyer
sur la touche SONG [PLAY/PAUSE]. Vous déclencheriez
l'enregistrement et vous effaceriez les données enregistrées.
5.
Appuyez sur la touche [STOP] ou [REC] pour quitter le
mode enregistrement.
Lorsque vous quittez le mode enregistrement, le système vous
demande si vous souhaitez remplacer le morceau ou non. Appuyez
sur la touche B [+ (YES)] pour remplacer le morceau.
Mode d’emploi des CLP-280/270
41
Enregistrement de votre prestation
Réglage de la balance de volume entre la reproduction et la balance [SONG BALANCE]
de votre prestation
Lorsque vous enregistrez plusieurs parties séparément, vous pouvez régler la balance de volume entre la
reproduction des parties enregistrées et votre performance actuelle.
Fonctionnement de base
Procédure
1.
Déplacez le curseur [SONG BALANCE] vers la gauche
ou la droite pour procéder aux réglages.
SONG
KEYBOARD
SONG BALANCE
Le volume de reproduction du
morceau sera moins élevé.
ASTUCE
Certaines données musicales
du commerce sont à un volume
extrêmement élevé. Lorsque
vous utilisez ces données,
prenez soin de régler la balance
du morceau.
Votre volume d'exécution
sera moins élevé.
Enregistrement en mode Dual ou Split
Lorsque vous enregistrez en mode Dual ou Split, le Clavinova enregistre chaque voix sur une partie distincte.
Le tableau ci-dessous indique le mode d'attribution des parties aux voix.
ATTENTION
Lorsque vous enregistrez plusieurs parties séparément, ou lorsque vous enregistrez de nouvelles données sur un
morceau existant (voir page 40), les données existantes sont effacées. Soyez donc prudent.
Dans l'exemple suivant, les parties sélectionnées pour l'enregistrement sont RIGHT, LEFT et EXTRA PARTS.
Parties
désignées pour
l'enregistrement
MAIN
(voix 1)
Parties
utilisées
pour
l'enregis
trement
Dual
LEFT
(voix 2)
Split+Dual
RIGHT
LEFT
EXTRA
PART n
RIGHT
LEFT
EXTRA
PART n
RIGHT
LEFT
EXTRA
PART n
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
Partie
1
Partie
2
Partie n
LEFT
(voix 1)
MAIN
(voix 2)
Split
–
Partie
3
Partie
4
–
Partie
n+2
Partie 1
Partie n
Partie 1
Partie n
Partie 2
Partie
n+1
Partie 2
Partie
n+1
–
Partie 3
Partie
n+2
–
Partie 4
Partie
n+3
Note : Partie n = parties 3 à 16
Si « n+1 », « n+2 » et « n+3 » sont supérieurs à 16, les parties 1, 2, et 3 seront utilisées.
ASTUCE
La permutation entre les modes Dual et Split dans un morceau n'est pas enregistrée.
42
Mode d’emploi des CLP-280/270
Sauvegarde des morceaux enregistrés et
gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
TERMINOLOGIE
Les écrans File (Fichier) (accessibles par l'intermédiaire de la touche [FILE/
SONG SETTING]) permettent de gérer les fichiers de morceau (par ex.
sauvegarder, supprimer et renommer les morceaux enregistrés), de copier ou
de formater des supports et de modifier les caractères à l'écran.
Ces opérations peuvent être effectuées grâce aux paramètres suivants :
Nom du
paramètre
Réglages
Sauvegarde de morceaux enregistrés sur un
périphérique de stockage USB
Suppression d'un morceau de la mémoire de stockage
du Clavinova ou du périphérique de stockage USB
Attribution d'un nouveau nom aux fichiers
Copie de fichier
Déplacement de fichier
Création de dossiers (répertoires) sur le périphérique de
stockage USB
Formatage d'un périphérique de stockage USB
Sélection automatique d'un morceau dans le support de
stockage
Modification du type de caractères utilisés à l'écran
Mémoire
La mémoire est l'emplacement
permettant de sauvegarder et
modifier des données à
l'intérieur du Clavinova
Page de
référence
Save
46
Delete
47
Rename
Copy
Move
MakeDir
48
49
51
52
Format
SongAutoOpen
52
53
CharacterCode
53
Fonctionnement de base
Fichier
Un fichier contient un groupe de
données. Sur le Clavinova, un
fichier de morceau se compose
de données de morceau et d'un
numéro de morceau.
Code caractère
Type de caractère
ASTUCE
Veuillez noter que les fonctions
de copie sont destinées à un
usage personnel uniquement.
Mémoire du Clavinova
Le Clavinova dispose de trois types de mémoire :
• Mémoire en cours :
Zone de mémoire provisoire dans laquelle vous pouvez provisoirement placer et
modifier le morceau actuellement sélectionné avant reproduction ou
enregistrement.
• Mémoire de morceaux prédéfinis :
Zone de mémoire en lecture seule dans laquelle sont sauvegardés 50 morceaux
de piano prédéfinis.
• Mémoire de stockage :
Zone de mémoire dans laquelle vous pouvez sauvegarder des morceaux
enregistrés ou des données de morceaux chargés depuis un périphérique de
stockage USB.
Lorsque vous sélectionnez un morceau dans l’écran de sélection des morceaux, il
est chargé de la mémoire de morceaux prédéfinis, de la mémoire de stockage ou
du périphérique de stockage USB dans la mémoire en cours. C'est la mémoire en
cours qui sert à reproduire et à enregistrer les morceaux. Lorsque vous mettez
votre Clavinova hors tension, les morceaux enregistrés en mémoire de morceaux
prédéfinis et en mémoire de stockage ne sont pas effacés. En revanche, les
morceaux présents en mémoire en cours sont perdus. Cependant, les morceaux
enregistrés sont automatiquement sauvegardés dans la mémoire de stockage à
partir de la mémoire en cours. Dans ce manuel, un morceau stocké dans la
mémoire en cours est appelé « Morceau en cours », un morceau sauvegardé en
mémoire de stockage « Morceau en mémoire », et un morceau contenu sur un
périphérique de stockage USB « Morceau externe ».
Mémoire de
morceaux prédéfinis
Mémoire
de stockage
Mémoire courante
Clavinova
Périphérique de
stockage USB
Mode d’emploi des CLP-280/270
43
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
Types de morceaux
Fonctionnement de base
Cet instrument prend en charge différents types de morceaux. Les caractères
et le numéro correspondant à un morceau s'affichent à gauche du nom de ce
dernier. Les caractères font référence aux types de morceaux disponibles,
comme suit :
P ..................Morceaux prédéfinis
M .................Morceaux en mémoire
MP...............Morceaux protégés, tels que les morceaux prédéfinis enregistrés dans
la mémoire de stockage, les morceaux Disk Orchestra Collection
(DOC) ou les morceaux Disklavier Piano Soft, stockés sur la
mémoire de stockage.
MS, Ms ........Morceaux formatés avec protection Yamaha, enregistrés dans la
mémoire de stockage.
U1................Morceau externe
U1P .............Morceaux externes tels que Disk Orchestra Collection (DOC) ou
Disklavier Piano Soft contenus sur un périphérique de stockage USB.
U1S, U1s .....Morceaux formatés avec protection Yamaha, enregistrés sur le
périphérique de stockage USB.
Limitation des opérations de fichier
ASTUCE
Ø Oui, ˛: Non
Types de morceaux
Save
Delete
P
M, U1
MP, U1P
MS, Ms, U1S,
U1s
Ø*1
Ø
Ø*1
˛
Ø
Ø*2
Ø
Ø
˛
Rename
˛
Ø
Ø*2
Copy
Ø*1
Ø
Ø*1
˛
Move
˛
Ø
˛
Ø*3
*1 Uniquement dans la mémoire de stockage
*2 Uniquement pour les morceaux MP
*3 Uniquement entre la mémoire de stockage et la mémoire de stockage USB
44
Mode d’emploi des CLP-280/270
Les morceaux U1 dotés d'une
extension « . SME » peuvent
uniquement être supprimés et
ne sont soumis à aucune des
opérations de fichiers décrites
ci-contre.
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
Principe d'utilisation des fichiers
Un message (informations ou zone de confirmation) s'affiche parfois fois à l'écran pour vous faciliter la
tâche. Vous trouverez dans la « Liste des messages » de la page 93 toutes les informations relatives au contenu
des messages et aux mesures à prendre.
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
3
METRONOME
SETTING
ON/OFF
4
A
CONTRAST
B
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
Fonctionnement de base
1
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
C
D
VOICE
SONG
23
4
4
5
Procédure
ASTUCE
Préparez-vous à traiter les fichiers de la façon suivante.
Pour utiliser les commandes « Save », « Rename », « Copy » ou « Move » :
Sélectionnez un morceau via la touche [SONG SELECT].
Pour utiliser « MakeDir » :
Sélectionnez un périphérique de stockage USB via la touche
[SONG SELECT].
Pour utiliser les commandes « Delete », « Format », « SongAutoOpen »
ou « CharacterCode » :
Il n'est nul besoin d'exécuter d'autres opérations à ce stade.
Appuyez sur la touche [FILE/SONG SETTING].
B
Save
Selected?-->
M-002:NewSong002.MID /-
NO
C
3.
4.
5.
ATTENTION
Ouvrez le menu File (Fichier).
A
Lorsqu'un dossier s'affiche
pour un morceau externe, le
voyant [ / ] s'allume dans la
partie inférieure droite de
l'écran. Dès lors, il est possible
d'utiliser la touche D [+] pour
ouvrir le dossier. Appuyez sur la
touche D [–] pour retourner au
niveau précédent (supérieur).
→
2.
Préparation à la gestion des fichiers.
→
1.
YES
D
Pour fermer le menu File, appuyez une fois ou deux fois sur la touche
[EXIT].
Sélectionnez le paramètre de votre choix.
Appuyez sur les touches [FILE/SONG SETTING] ou A [–]/[+] à
plusieurs reprises pour afficher l'élément choisi.
Evitez de mettre le périphérique
de stockage USB sous/hors
tension ou de brancher/
débrancher le câble trop
souvent. Cela risquerait de
« bloquer » l'instrument ou de
suspendre son fonctionnement.
Lorsque l'instrument lit des
données (par exemple, au
cours des opérations de
sauvegarde, de copie ou de
suppression), vous ne devez
EN AUCUN CAS débrancher le
câble USB, retirer le support du
périphérique ou mettre l'un ou
l'autre des périphériques hors
tension. Cela risquerait de
corrompre les données de l'un
des périphériques, voire des
deux.
Réglez le paramètre ou exécutez la commande.
Utilisez pour ce faire les touches B [– (NO)]/[+ (YES)], C [–]/[+],
D [–]/[+].
Pour des informations supplémentaires sur cette procédure, reportezvous à la section correspondante ci-dessous.
Fermez le menu File.
Appuyez sur la touche [EXIT].
TERMINOLOGIE
« Overwrite?→ » (Ecraser) :
voulez-vous remplacer ce
morceau ?
« Execute ?→ » (Exécuter) :
voulez-vous exécuter cette
opération ?
« Sure ?→ » (Sûr) : en êtesvous sûr ?
« Executing » (En cours d'exécution) : le Clavinova est en
train d'exécuter l'opération.
« Completed » (Terminé) :
l'opération est terminée.
Mode d’emploi des CLP-280/270
45
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
Sauvegarde des morceaux enregistrés sur un
périphérique de stockage USB ... [Save]
Fonctionnement de base
Les morceaux enregistrés sont automatiquement sauvegardés sur la mémoire de stockage à partir de la
mémoire courante, de sorte qu'il n'y a pas lieu normalement d'enregistrer de morceau à l'aide de cette
fonction. Cependant, si un message « MemoryFull » (Mémoire pleine) ou « SystemLimit » (Limite de
système) s'affiche, il faudra enregistrer le morceau sur un autre périphérique par le biais de cette fonction.
A
B
Save
Selected?-->
M-001:NewSong001.MID /C
NO
YES
D
ATTENTION
Ne mettez pas l'instrument hors tension avant la fin de l'opération de sauvegarde. Si vous mettez le Clavinova hors tension avant que
la sauvegarde ne soit terminée, le morceau enregistré sera perdu.
Procédure
4-2
Sélectionnez une destination pour la sauvegarde.
Appuyez sur la touche D [–] afin d'afficher « DriveSelected? → »
(Lecteur sélectionné ?) et appuyez sur l'une des touches C [–][+] pour
sélectionner une destination de sauvegarde (mémoire de stockage ou
périphérique de stockage USB). Une fois la destination de sauvegarde
sélectionnée, appuyez sur la touche B [+ (YES)] pour la confirmer.
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] pour afficher le message
« Execute ?→ » (Exécuter ?).
Donnez un nom au morceau.
Pour déplacer le curseur (petit caractère de soulignement), utilisez les
touches C [–][+].
Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les touches
C [–][+]. Pour sélectionner un caractère à l'aide du curseur, utilisez
les touches D [–][+]. Pour supprimer un caractère, appuyez
simultanément sur les touches D [–][+].
Un nom de morceau peut comporter un total de 46 caractères d'un
octet ou 23 caractères de deux octets. Lorsque le nom dépasse la
largeur de l'écran, servez-vous des touches C [–][+] pour déplacer le
curseur et faire défiler le nom.
4-3
→
4-1
ASTUCE
Lorsqu'un dossier s'affiche pour
un morceau externe, le voyant
[ / ] s'allume dans la partie
inférieure droite de l'écran. Dès
lors, il est possible d'utiliser la
touche D [+] pour ouvrir le
dossier. Appuyez sur la touche
D [–] pour retourner au niveau
précédent (supérieur).
→
Pour toute information sur le fonctionnement de base, voir page 45. Le
paragraphe suivant reprend en détail la procédure de l'étape 4.
ASTUCE
•
Vous pouvez modifier le
type de caractères à l'écran
grâce au paramètre
CharacterCode (Code de
caractères).
Exécutez l'opération.
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du message
« Execute?→ » (Exécuter ?).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Un numéro est automatiquement attribué au morceau.
ASTUCE
Si la mémoire de stockage contient un ou plusieurs morceaux et que vous y ajoutez
un nouveau morceau, le Clavinova trie automatiquement les morceaux par ordre
alphabétique et leur attribue de nouveaux numéros.
46
Mode d’emploi des CLP-280/270
ATTENTION
Ne mettez pas l'appareil hors
tension lorsque l'écran affiche
« Executing ».
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
Suppression d'un morceau de la mémoire de stockage du
Clavinova ou du périphérique de stockage USB ... [Delete]
A
Fonctionnement de base
Cette opération supprime un morceau de la mémoire de stockage ou du
périphérique de stockage USB. Il est impossible de supprimer un morceau
prédéfini ou le morceau en cours.
B
Delete
Execute?-->
U1-001:NewSong001
/C
NO
YES
D
Procédure
ASTUCE
Pour toute information sur le fonctionnement de base, voir page 45. Le
paragraphe suivant reprend en détail la procédure présentée à l'étape 4.
4-1
Lorsque vous supprimez un
morceau, le Clavinova remet
automatiquement à jour les
numéros de morceaux en
conséquence.
Utilisez les touches C [–][+] pour sélectionner le
morceau que vous souhaitez supprimer.
ASTUCE
4-2
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du
message « Execute?→ ».
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
ASTUCE
Si un dossier s'affiche pour un
morceau externe, le voyant
[ / ] apparaît dans le coin
inférieur droit de l'écran. Dès
lors, il est possible d'utiliser la
touche D [+] pour ouvrir le
dossier. Appuyez sur la touche
D [–] pour retourner au niveau
précédent (supérieur).
→
→
Pour sélectionner la mémoire de stockage ou le
périphérique de stockage USB :
Appuyez sur la touche D [–] afin d'afficher « DriveSelected?→ » et
appuyez sur l'une des touches C [–][+] pour sélectionner la mémoire
de stockage ou le périphérique de stockage USB. Appuyez ensuite sur
les touches B [+ (YES)] ou D [+] pour afficher le contenu de la
mémoire de stockage ou le périphérique de stockage USB, puis
sélectionnez un morceau en appuyant sur les touches C [–][+].
Lorsque vous supprimez un
dossier, tous les fichiers qu'il
contient le sont également.
ATTENTION
Ne mettez jamais l'instrument
hors tension et ne retirez jamais
le support lorsque l'écran
affiche le message [Executing]
(En cours d'exécution).
Mode d’emploi des CLP-280/270
47
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
Modification du nom d'un morceau...[Rename]
Vous pouvez modifier le nom d'un morceau (sauf s'il s'agit d'un des morceaux prédéfinis ou d'un
[-----: NewSong].
Procédure
Fonctionnement de base
Pour toute information sur le fonctionnement de base, voir page 45. Le
paragraphe suivant reprend en détail la procédure présentée à l'étape 4.
A
B
Rename
Execute?-->
M-001:NewSong001
C
4.
NO
ATTENTION
Ne mettez pas le Clavinova
hors tension et n'éjectez pas le
support lorsque l'écran affiche
« Executing ».
YES
ASTUCE
D
Pour nommer un morceau, reportez-vous aux
instructions de la section relative aux opérations de
sauvegarde (page 46).
→
→
Pour renommer les dossiers
Pour renommer un dossier,
activez la commande
« Rename » (Renommer), puis
sélectionnez le dossier
concerné en appuyant sur la
touche [SONG SELECT] et les
touches C [–] [+]. (Le nom de
dossier s'affiche à la suite de «
DIR:. » Pour sélectionner un
autre niveau sur l'écran,
appuyez sur les touches
D [–][+]. (Il est possible de
sélectionner d'autres niveaux
lorsque la mention « / »
apparaît à l'écran). Après cela,
sélectionnez à nouveau
« Rename », puis attribuez un
nouveau nom au dossier.
ASTUCE
Après avoir renommé un
morceau, le Clavinova effectue
un tri automatique des
morceaux par ordre
alphabétique et leur attribue de
nouveaux numéros.
48
Mode d’emploi des CLP-280/270
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
Copie de fichier ... [Copy]
A
B
Copy
Execute?-->
U1-001:NewaSong001
/-
NO
C
YES
D
Opération de copie
ASTUCE
Veuillez noter que les fonctions
de copie sont destinées à un
usage personnel uniquement.
Fonctionnement de base
Vous avez la possibilité de copier des morceaux. Cependant, vous ne pouvez
pas copier des fichiers dans un même répertoire racine ou un même dossier.
TERMINOLOGIE
Racine :
le plus haut niveau d'une
structure hiérarchique. Ceci fait
référence à une zone
n'appartenant à aucun dossier.
Vous pouvez copier des fichiers sur l'emplacement d'une autre mémoire.
Peut être copié.
Fichier A
Fichier A
Peut être copié.
Fichier B
Fichier B
Mémoire de stockage
Périphérique de
stockage USB
Vous pouvez copier des fichiers dans un dossier mais pas
Fichier A
Peut être copié.
Fichier A
Dossier
Ne peut pas être copié.
Fichier B
Périphérique de stockage USB
Mode d’emploi des CLP-280/270
49
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
Procédure
Reportez-vous à la page 45 pour plus d'informations sur les opérations de
base.
Le paragraphe suivant reprend en détail la procédure présentée à l'étape 4.
Fonctionnement de base
4-1
Lorsque vous copiez un morceau de/vers un
périphérique de stockage USB, vérifiez que ce dernier
est connecté à l'instrument.
ASTUCE
Vous ne pouvez pas copier
des morceaux protégés.
ASTUCE
Veuillez noter que les fonctions
de copie sont destinées à un
usage personnel uniquement.
ASTUCE
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du
message « Execute?→ ».
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
ASTUCE
Lorsqu'un dossier s'affiche
pour un morceau externe, le
voyant [ / ] s'allume dans la
partie inférieure droite de
l'écran. Dès lors, il est possible
d'utiliser la touche D [+] pour
ouvrir le dossier. Appuyez sur
la touche D [–] pour retourner
au niveau précédent
(supérieur).
→
4-3
Appuyez sur la touche D [–] afin d'afficher
« DriveSelected?→ » et appuyez sur l'une des touches
C [–][+] pour sélectionner une destination de copie
(mémoire de stockage ou périphérique de stockage
USB). Une fois la destination de copie sélectionnée,
appuyez sur la touche B [+ (YES)] pour la confirmer.
→
4-2
Vous ne pouvez pas copier de
dossier.
ATTENTION
Ne mettez pas le Clavinova
hors tension et n'éjectez pas le
support lorsque l'écran affiche
« Executing ».
50
Mode d’emploi des CLP-280/270
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
Déplacement de fichier ... [Move]
Vous avez la possibilité de déplacer (couper-coller) des morceaux.
B
Move
Execute?-->
U1-001:NewSong001
/C
NO
Fonctionnement de base
A
YES
D
Procédure
Reportez-vous à la page 45 pour plus d'informations sur les opérations de
base.
Le paragraphe suivant reprend en détail la procédure présentée à l'étape 4.
4-1
Lorsque vous déplacez un morceau de/vers un
périphérique de stockage USB, vérifiez que ce dernier
est connecté à l'instrument.
ASTUCE
Il est impossible de déplacer
les morceaux prédéfinis et
certains morceaux protégés.
ASTUCE
Vous ne pouvez pas déplacer
de dossier.
ASTUCE
4-3
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du
message « Execute?→ ».
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
→
Appuyez sur la touche D [–] afin d'afficher
« DriveSelected?→ » et appuyez sur l'une des touches
C [–][+] pour sélectionner une destination de copie
(mémoire de stockage ou périphérique de stockage
USB). Une fois la destination de copie sélectionnée,
appuyez sur la touche B [+ (YES)] pour la confirmer.
→
4-2
Lorsqu'un dossier s'affiche
pour un morceau externe, le
voyant [ / ] s'allume dans la
partie inférieure droite de
l'écran. Dès lors, il est possible
d'utiliser la touche D [+] pour
ouvrir le dossier. Appuyez sur
la touche D [–] pour retourner
au niveau précédent
(supérieur).
ATTENTION
Lorsque le message
« Executing » est affiché, il ne
faut ni mettre l'instrument hors
tension ni éjecter le support.
Mode d’emploi des CLP-280/270
51
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
Création de dossiers sur le périphérique de stockage
USB ... [MakeDir]
Fonctionnement de base
Vous avez la possibilité de créer des dossiers (répertoires) sur le périphérique de stockage USB afin de classer
vos morceaux. Cet instrument vous permet de créer des dossiers uniquement sur le périphérique de stockage
USB et non dans la mémoire de morceaux prédéfinis ou la mémoire de stockage.
A
ATTENTION
B
MakeDir
Execute?-->
DIR:NewDir_
NO
C
YES
Lorsque le message « Executing »
est affiché, il ne faut ni mettre
l'instrument hors tension ni éjecter
le support.
D
ASTUCE
Procédure
Pour créer un dossier
spécifique aux disque ou
niveau sélectionnés
Reportez-vous à la page 45 pour plus d'informations sur les opérations de base.
Le paragraphe suivant reprend en détail la procédure présentée à l'étape 4.
Pour créer un dossier relatif au
disque ou au niveau sélectionné,
activez les commandes « MakeDir »
et « USB » en appuyant sur la
touche [SONG SELECT]. Sur cet
écran, appuyez sur la touche
A [–][+] pour sélectionner un autre
disque. Appuyez sur la touche
D [–][+] pour sélectionner un niveau
différent. Après cela, sélectionnez la
commande « MakeDir » à nouveau,
et instituez un dossier en suivant les
instructions de l'étape 4 ci-contre.
4-1
Suivez les étapes de la procédure décrite dans la
section « Sauvegarde de morceaux enregistrés sur un
périphérique de stockage USB » à la page 46 afin de
nommer le dossier.
4-2
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du
message « Execute?→ ».
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Le dossier est créé dans le répertoire racine sur le périphérique
USB1 (signalé par « U1 » sur cet écran).
TERMINOLOGIE
Racine :
Le plus haut niveau d'une structure
hiérarchique. Ceci fait référence à
une zone n'appartenant à aucun
dossier.
Formatage d'un périphérique de stockage USB ... [Format]
Vous pouvez formater un support afin de l'utiliser sur le Clavinova.
A
B
Format
USB1
Execute?-->
NO
C
YES
D
Procédure
ATTENTION
Reportez-vous à la page 45 pour plus d'informations sur les opérations de base.
Le paragraphe suivant reprend en détail la procédure présentée à l'étape 4.
4-1
4-2
Si l'instrument reconnaît certains périphériques de
stockage USB, appuyez sur les touches C [–][+] pour
sélectionner le périphérique approprié.
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du
message « Execute?→ ».
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
52
Mode d’emploi des CLP-280/270
Ne mettez pas le Clavinova hors
tension et n'éjectez pas le support
lorsque l'écran affiche
« Executing ».
ASTUCE
Pour obtenir la liste des périphériques dont la compatibilité a été
confirmée par Yamaha, consultez
le site Web suivant :
http://music.yamaha.com/CLP280/
http://music.yamaha.com/CLP270/
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers... [FILE/SONG SETTING]
Sélection automatique d'un morceau dans le
support de stockage ... [SongAutoOpen]
Lorsqu'un périphérique de
stockage USB est relié à
l'instrument, un morceau stocké
sur le périphérique ne sera pas
automatiquement lancé. Un
morceau démarre
automatiquement uniquement à
l'insertion du support dans le
lecteur. Par conséquent, cette
fonction ne peut s'utiliser sur des
périphériques non dotés de
support amovible, tels que la
mémoire flash USB ou le lecteur
de disque dur.
B
A
SongAutoOpen
NO
YES
On
D
C
Fonctionnement de base
ASTUCE
Spécifiez si vous souhaitez qu'un morceau non contenu dans un dossier soit
automatiquement ouvert à l'insertion d'un support.
Procédure
Pour toute information sur le fonctionnement de base, voir page 45.
Procédez comme suit à l'étape 4.
4
Utilisez les touches D [–][+] pour sélectionner ON ou OFF.
Modification du type decaractères à
l'écran...[CharacterCode]
Vous pouvez modifier le type de caractères affiché à l'écran.
Le réglage par défaut est « International ». Pour adopter les caractères japonais, réglez ce paramètre sur
« Japanese ».
A
B
CharacterCode
NO
YES
Japanese
C
D
Options : International, Japanese
Liste de caractères
International
Japanese
Mode d’emploi des CLP-280/270
53
Reproduction de morceaux enregistrés
et de données musicales disponibles
dans le commerce
ASTUCE
Vous pouvez reproduire des morceaux enregistrés en utilisant la fonction
Record (Enregistrer) (page 34) ainsi que des données de morceaux
disponibles dans le commerce. Vous pouvez aussi accompagner au clavier les
morceaux reproduits.
Pour des informations
supplémentaires concernant le
type de données de morceaux
compatibles avec le Clavinova,
reportez-vous à la page 57.
Fonctionnement de base
ASTUCE
ASTUCE
Lorsque les morceaux contiennent de grandes quantités de données, il est possible que
l'instrument ne parvienne pas à les lire correctement ; vous risquez donc de ne pas pouvoir les
sélectionner. La capacité maximum est d'environ 200 à 300 Ko ; toutefois, cela peut différer en
fonction du contenu des données de chaque morceau.
Modifiez le type de caractère du
Clavinova ([CharacterCode])
selon vos goûts pour le
morceau sélectionné.
Reproduction d'un morceau
Si vous souhaitez reproduire un morceau externe sur cet instrument, connectez le périphérique de stockage
USB et insérez le support approprié dans le périphérique.
1
SONG
EXTRA
PARTS
LEFT
RIGHT
SONG
SELECT
REC
STOP
PLAY/PAUSE
FILE/SONG
SETTING
REPEAT
KEYBOARD
2
METRONOME
SETTING
ON/OFF
CONTRAST
B
A
NO
DOWN
YES
UP
GRAND
PIANO 1
GRAND
PIANO 2
E.PIANO
1
E.PIANO
2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
VOICE
SETTING
CHURCH
ORGAN
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
SYNTH.
PAD
WOOD
BASS
E.BASS
XG
SPLIT
iAFC
REVERB
CHORUS
BRILLIANCE
MELLOW BRIGHT
SETTING
FUNCTION
EXIT
MIN
NEW SONG
MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE
DEMO
SYNC START
TEMPO
D
C
VOICE
SONG
43
5
2
Procédure
1.
Affichage de l'écran de sélection de morceau.
Appuyez sur la touche [SONG SELECT].
Ecran de sélection de morceau
A
B
PRESET
Bar 001
P-001:Invention 1
C
NO
YES
ASTUCE
Vous pouvez réaliser à vous tout
seul la prestation d'un ensemble
musical. Vous pouvez, par
exemple enregistrer les
différentes parties d'un morceau
à quatre mains ou d'un duo au
piano, puis reproduire la partie
enregistrée tout en jouant au
clavier la partie complémentaire.
D
ASTUCE
2.
Sélectionnez le morceau souhaité.
Vous pouvez activer la
reproduction répétée pour un
seul morceau via la touche
[REPEAT] (page 23), et pour
tous les morceaux à l’aide de la
fonction « SongRepeat »
(page 71).
ASTUCE
Lorsqu'un dossier s'affiche pour
un morceau externe sur
disquette, le voyant [↑/↓]
s'allume dans la partie inférieure
droite de l'écran. Dès lors, il est
possible d'utiliser la touche D [+]
pour ouvrir le dossier. Appuyez
sur la touche D [–] pour retourner
au niveau précédent (supérieur).
ASTUCE
54
Mode d’emploi des CLP-280/270
Si le nom du morceau dépasse
la largeur de l'écran, appuyez
sur D [+] pour déplacer le
curseur vers la droite par pas de
un caractères. Appuyez sur D
[–] pour revenir vers la gauche
par pas de un caractère.
Reproduction de morceaux enregistrés et de données musicales disponibles dans le commerce
2-1
Servez-vous des touches A [–][+] pour sélectionner le
type de morceau : « PRESET », « MEMORY » ou
« USB1 ».
2-2
3.
Fonctionnement de base
PRESET....... Représente la mémoire des morceaux prédéfinis. Cette mémoire
contient 50 morceaux prédéfinis pour piano.
MEMORY ... Représente la mémoire de stockage. Cette mémoire contient des
morceaux enregistrés ou copiés. « MEMORY » n'apparaît pas à
l'écran lorsque cette mémoire ne contient pas de morceau.
USB1 ........... Représente le périphérique de stockage USB. Ce périphérique
contient les données de morceau disponibles dans le commerce,
etc. La mention « USB1 » n'apparaît pas à l'écran lorsque le
périphérique de stockage n'est pas relié à l'instrument.
Lorsque plusieurs périphériques de stockage USB sont reconnus
par l'instrument, des numéros leurs sont attribués qui
apparaissent après la mention USB, comme par exemple
« USB1 », « USB2 »... Les numéros ne sont pas fixes et peuvent
changer en fonction de l'ordre dans lequel les périphériques sont
branchés et débranchés.
Utilisez les touches C [–][+] ou [SONG SELECT] pour
sélectionner un morceau.
Les caractères (page 44) et le numéro correspondant à un morceau s'affichent
à gauche du nom de ce dernier.
Lancez la reproduction.
Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE].
Comment démarrer automatiquement la reproduction dès que vous
commencez à jouer sur le clavier (Sync Start)
Vous pouvez démarrer la reproduction dès que vous commencez à jouer sur
le clavier. Cette fonction est appelée « Sync Start ».
Pour passer en mode d'attente de début synchronisé, maintenez la touche
[STOP] enfoncée et appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE]. Le témoin [PLAY/
PAUSE] clignote.
Vous pouvez maintenant jouer sur le clavier. La reproduction démarre dès
que vous commencez à jouer.
Pour annuler la fonction de démarrage synchronisé, appuyez sur la touche
[STOP] pendant que le Clavinova est en mode d'attente de démarrage
synchronisé.
Vous pouvez retourner en arrière ou avancer (retour rapide et avance rapide)
d'une mesure à l'autre à l'aide des touches B [–]/[+] de l'écran de sélection de
morceau pendant que le Clavinova joue ou est à l'arrêt.
ASTUCE
Le nombre de mesures de la reproduction
A
C
Vous pouvez faire fonctionner le
métronome pendant la
reproduction du morceau.
Lorsque vous arrêtez la
reproduction, le métronome
s'arrête également.
B
USB1
Bar 005
U1-001:Song001.MID
NO
TERMINOLOGIE
Barre : mesure
YES
D
Vous pouvez jouer au clavier pendant que le Clavinova reproduit un
morceau. Vous pouvez même jouer les notes dans une autre voix que celle de
la reproduction en sélectionnant une autre voix à partir du panneau, puis en
réglant la balance de volume entre les parties de la reproduction et votre
propre performance à l'aide du curseur [SONG BALANCE]. (Reportez-vous
à la page 42).
Pour retourner à l'écran de sélection de morceau, appuyez sur l'une des
touches [SONG SELECT].
ASTUCE
Appuyez sur la touche C [+]
durant la reproduction pour faire
démarrer l'exécution à partir du
morceau suivant. Appuyez sur
la touche C [–] en cours de
reproduction pour lancer
l'exécution à partir du morceau
précédent.
Mode d’emploi des CLP-280/270
55
Reproduction de morceaux enregistrés et de données musicales disponibles dans le commerce
Réglage du tempo
Vous pouvez utiliser les touches TEMPO [DOWN]/[UP] pour régler le
tempo de reproduction avant ou même pendant la reproduction. Pour
appliquer le tempo par défaut (le tempo original du morceau) appuyez
simultanément sur les touches [DOWN] et [UP].
Fonctionnement de base
Pour retourner à l'écran de sélection de morceau, appuyez sur la touche
[SONG SELECT].
4.
5.
56
Arrêtez la reproduction.
Lorsque la reproduction est terminée, le Clavinova s'arrête
automatiquement et recherche le début du morceau. Pour
interrompre la reproduction au milieu d'un morceau, appuyez sur la
touche [STOP]. Vous pouvez également faire une pause dans la
reproduction en appuyant sur la touche [PLAY/PAUSE]. La
reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé sur cette touche.
Revenez à l'écran principal.
Appuyez sur la touche [EXIT].
Mode d’emploi des CLP-280/270
Reproduction de morceaux enregistrés et de données musicales disponibles dans le commerce
Activation et désactivation de la reproduction de
partie
ASTUCE
Vous pouvez vous exercer sur
une partie ou une phrase à
l'aide des paramètres
« SongRepeat (Répétition de
morceau) (page 71) » et
« PhraseMark (Marque de
phrase) (page 71) », dans le
menu « FILE/SONG SETTING ».
Fonctionnement de base
Que le Clavinova soit en fonctionnement ou à l'arrêt, vous pouvez éteindre les
voyants en appuyant sur ces touches de partie, afin d'empêcher la
reproduction des données présentes sur ces parties. Les touches de partie
permettent d'activer et de désactiver la reproduction de partie. Vous pouvez
alors jouer vous-même la partie désactivée.
ASTUCE
Les canaux appropriés du
morceau sont automatiquement
affectés à [RIGHT] et [LEFT].
Par conséquent, vous pouvez
dès lors affecter [RIGHT] à une
autre partie que la partie 1, et
[LEFT] à une partie différente de
la partie 2.
Type de données de morceau pris en charge
Formats de données reconnus par le CLP-280/270
Le Clavinova CLP-280/270 reconnaît les formats suivants de données de
morceau :
TERMINOLOGIE
Format de séquence
Formats SMF (Fichier MIDI standard) 0 et 1
ESEQ
Les données de performance enregistrées sur le CLP-280/270 le sont
automatiquement au format 0 de SMF.
Format de séquence :
méthode structurée
d'enregistrement des données
de performance.
Format d'arrangement vocal
Arrangement de voix XG
Arrangement de voix GM System Level 1
Arrangement de voix GM System Level 2
Arrangement de voix DOC
Les données de performance enregistrées avec des voix XG prédéfinies
sur le CLP-280/270 peuvent être reproduites sur d'autres instruments
compatibles XG.
Reportez-vous à la « Liste des données » concernant la liste des voix
XG fournie séparément.
Format de disquette
Disquettes 3'' 1/2 2DD au format MS-DOS 720 Ko
Disquettes 3'' 1/2 2HD au format MS-DOS 1,44 Mo
TERMINOLOGIE
Format d'arrangement vocal :
méthode structurée de
numérotation des voix à
attribuer.
ASTUCE
Cet instrument peut reproduire
des morceaux au format GS.
Cependant, les voix risquent de
n'être identiques aux voix
d'origine.
TERMINOLOGIE
Format de disquette :
méthode structurée d'écriture
de données sur disquette.
Pour des informations supplémentaires sur les formats, reportez-vous à la
section « Compatibilité des données », à la page 104.
Mode d’emploi des CLP-280/270
57
Connexions
Connecteurs
Fonctionnement de base
ATTENTION
Avant de raccorder le Clavinova à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant cela,
baissez tous les volumes à leur niveau minimal (0). Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer des
électrocutions ou des dégâts sur ces appareils.
à l'avant
à gauche du panneau
IN
OUT
THRU
R
L/L+R
USB
L
R
SELECT
USB TO DEVICE
TO DEVICE
1
1
TO HOST
MIDI
AUX PEDAL
AUX IN
AUX OUT
2
3
4
5
6
1 Borne USB [TO DEVICE] (A/B)
Cette borne permet la connexion aux périphériques de stockage USB.
Reportez-vous à la section « Connexion à un périphérique de stockage USB »
on page 60.
2 Borne USB [TO HOST]
La position de ce sélecteur dépend du type d'appareil MIDI connecté ou du
type de PC utilisé. (Pour des informations supplémentaires, reportez-vous au
chapitre « Connexion à un ordinateur » à la page 63.)
3 Connecteurs MIDI [IN], [OUT], [THRU]
Pour raccorder les appareils MIDI externes à ces connecteurs, utilisez des
câbles MIDI.
MIDI [IN] : réception des données MIDI.
MIDI [OUT] : transmission des données MIDI.
MIDI [THRU] : transmission des données reçues, telles quelles, à la borne
d'entrée MIDI [IN].
A propos de la norme MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un format standard de
transmission/réception de données. Il autorise le transfert des données de
performance et des commandes entre les périphériques MIDI et les ordinateurs
personnels. MIDI permet de contrôler un appareil MIDI branché au Clavinova à
partir de ce dernier ou à l'inverse, de commander le Clavinova depuis un appareil
MIDI ou un ordinateur raccordé à l'instrument.
4 Prise AUX PEDAL
Une pédale FC7 ou un contacteur au pied FC4/FC5 vendus séparément
peuvent être raccordés à cette prise. La pédale FC7 permet de contrôler le
volume lors du jeu afin d’ajouter de l'expression à votre prestation, ou de
contrôler diverses autres fonctions. Le contacteur FC4/FC5 permet d'activer
et de désactiver diverses fonctions sélectionnées. Pour sélectionner la fonction
à contrôler, utilisez le paramètre [AuxPedal] du menu [FUNCTION]
(reportez-vous à lapage 86). La fonction [PLAY/PAUSE] peut également être
affectée à une pédale (voir page 87).
58
Mode d’emploi des CLP-280/270
ASTUCE
Il existe deux types de bornes
USB sur l'instrument : USB [TO
DEVICE] et USB [TO HOST].
Veillez à ne pas confondre les
deux bornes et les connecteurs
de câble correspondants.
Prenez soin de brancher la
bonne prise dans le sens
approprié.
ASTUCE
Les données de performance et
de commande MIDI sont
transférées sous forme de
valeurs numériques.
ASTUCE
Les données MIDI susceptibles
d'être transmises ou reçues
dépendent du type de dispositif
MIDI concerné. Reportez-vous
à la « Feuille d'implémentation
MIDI » pour savoir quelles sont
les données et les commandes
MIDI que votre appareil peut
transmettre ou recevoir. La
feuille d'implémentation MIDI du
Clavinova figure sur la liste des
données fournie séparée.
ATTENTION
Branchez ou débranchez la
pédale lorsque l'appareil est
hors tension.
Connexions
5 Prises AUX IN [R], [L/L+R]
ASTUCE
ATTENTION
Lorsque les prises AUX IN du Clavinova sont raccordées à un appareil externe,
mettez d'abord l'appareil externe sous tension, puis le Clavinova. Pour mettre les
appareils hors tension, procédez selon l'ordre inverse.
Clavinova
Fonctionnement de base
Les sorties stéréo d'un autre instrument peuvent être raccordées à ces prises,
ce qui permet de reproduire le son d'un instrument externe via les hautparleurs du Clavinova. Pour réaliser cette opération, consultez le schéma cidessous et utilisez des câbles audio pour le raccordement.
Le réglage du curseur de
[MASTER VOLUME] du
Clavinova affecte le signal
d'entrée des prises auxiliaires
AUX IN, contrairement aux
réglages [REVERB], [CHORUS]
et BRILLIANCE [MELLOW]
[BRIGHT] (page 27) qui ne
l'affectent pas.
ASTUCE
Si vous branchez le Clavinova à
un périphérique monaural,
utilisez uniquement la prise
AUX IN [L/L+R].
ASTUCE
Utilisez des câbles audio et des
fiches adaptatrices ne
présentant pas de résistance.
AUX IN
prise
casque
(standard)
câble audio
La forme de la prise
varie selon le dispositif.
AUX OUT
Générateur
de sons
6 Prises à broche AUX OUT [L] [R]
Ces prises permettent de connecter le Clavinova à un système stéréo, etc. afin
de jouer à des volumes plus élevés, ou de connecter un enregistreur de
cassette, etc. afin d'enregistrer votre prestation. Utilisez des câbles audio pour
réaliser les connexions décrites dans le diagramme.
ATTENTION
Lorsque les prises AUX OUT du Clavinova sont raccordées à un système audio
externe, mettez d'abord le Clavinova sous tension, puis le système audio externe.
Pour mettre les appareils hors tension, procédez selon l'ordre inverse.
ASTUCE
Lorsque le son des prises de
sortie auxiliaires AUX OUT est
acheminé vers les prises
d'entrée auxiliaire AUX IN, le
son entrant est émis sur le hautparleur du CLP. Le niveau de
sortie peut s'avérer excessivement fort et provoquer du bruit.
Stéréo
Clavinova
AUX OUT
AUX IN
Prise à fiche
RCA
Prise à fiche
RCA
câble audio
Lorsque le paramètre « AuxOutLevel (Niveau de sortie auxiliaire) (page 89) »
est réglé sur la valeur « Fixed » (Fixe), le son est émis vers le périphérique
externe à un niveau fixe et le réglage [MASTER VOLUME] du Clavinova n'a
aucun effet sur le son produit.
Lorsque le paramètre « AuxOutLevel (page 89) » est spécifié sur « Variable »,
le réglage [MASTER VOLUME] du Clavinova affecte le son émis à la sortie
AUX OUT.
Mode d’emploi des CLP-280/270
59
Connexions
Connexion à un périphérique de stockage USB
En connectant l'instrument à un périphérique de stockage USB à l'aide d'un câble USB standard, vous
pouvez sauvegarder sur le périphérique connecté les données que vous avez créées, et lire des données à partir
de ce dernier.
Fonctionnement de base
Périphériques de stockage USBcompatibles
Il est possible de brancher sur la borne [USB TO DEVICE] jusqu'à deux
périphériques de stockage USB, tels qu'un lecteur de disquette, un lecteur de
disque dur, un lecteur de CD-ROM, un lecteur de mémoire flash, etc. (Si
nécessaire, utilisez un concentrateur USB). Vous ne pouvez pas utiliser
d'autres périphériques USB (un clavier ou une souris d'ordinateur, par
exemple).
ASTUCE
Lecteur de CD-ROM
Vous pouvez utiliser des
lecteurs de CD-R/RW pour lire
des données sur l'instrument
mais pas en stocker.
ASTUCE
L'instrument n'est pas nécessairement compatible avec tous les
périphériques de stockage USB disponibles dans le commerce. Yamaha ne
peut garantir le bon fonctionnement des périphériques de stockage USB
que vous pouvez acheter. Avant tout achat, veuillez demander conseil à
votre revendeur Yamaha ou à un distributeur Yamaha agréé (reportez-vous
à la liste des distributeurs figurant à la fin du mode d'emploi) ou reportezvous à l'adresse Web suivante :
http://music.yamaha.com/CLP-280/
http://music.yamaha.com/CLP-270/
ATTENTION
Evitez de mettre le périphérique de stockage USB sous/hors tension ou de
brancher/débrancher le câble trop souvent. Cela risquerait de « bloquer »
l'instrument ou de suspendre son fonctionnement. Lorsque l'instrument lit des
données (par exemple, au cours des opérations de sauvegarde, de copie ou de
suppression), vous ne devez EN AUCUN CAS débrancher le câble USB, retirer le
support du périphérique ou mettre l'un ou l'autre des périphériques hors tension.
Cela risquerait de corrompre les données de l'un des périphériques, voire des
deux.
N'utilisez pas de carte
SmartMedia sans ID.
ASTUCE
Nombre de périphériques de
stockage USB
Vous pouvez connecter deux
périphériques de stockage
USB à une borne USB [TO
DEVICE] à l'aide d'un
concentrateur USB. Cet
instrument peut reconnaître
jusqu'à quatre lecteurs au sein
d'un seul périphérique de
stockage USB.
ASTUCE
A propos du concentrateur
USB
Lorsque vous connectez sur
l'instrument deux périphériques
simultanément, utilisez un
concentrateur USB. Le
concentrateur USB doit être
auto-alimenté (avec sa propre
source d'alimentation) et le
courant branché. Vous ne
pouvez utiliser qu'un seul
concentrateur USB à la fois. Si
un message d'erreur apparaît
alors que vous utilisez le
concentrateur USB,
débranchez ce dernier de
l'instrument, puis mettez
l'instrument sous tension et
rebranchez le concentrateur.
ASTUCE
Lecteur de disquette Yamaha
UD-FD01 proposé en option
60
Mode d’emploi des CLP-280/270
Connexions
Connexion à un périphérique de stockage USB
ASTUCE
Cet instrument dispose de deux bornes USB [TO DEVICE], situées
respectivement à gauche et à l'avant du panneau.
Borne USB [TO DEVICE] A
Sélectionnez la borne souhaitée
Fonctionnement de base
Si vous connectez les
périphériques de stockage
USB aux deux bornes USB [TO
DEVICE], les premiers
risqueront de ne pas
fonctionner correctement.
SELECT
USB TO DEVICE
Borne USB [TO DEVICE] B
Il s'agit de la même borne, toutefois il est impossible de les utiliser toutes deux
en même temps. Sélectionnez la borne de votre choix à l'aide du sélecteur
[SELECT] (Sélection). Si vous spécifiez le sélecteur sur « A », vous
sélectionnez la borne située à gauche du panneau, alors que son réglage sur
« B » entraîne la sélection de la borne à l'avant du panneau.
ATTENTION
Lorsque l'instrument lit des données (par exemple, au cours des opérations de
sauvegarde, de copie ou de suppression), n'utilisez PAS le sélecteur [SELECT], au risque
de corrompre le support ou les données.
Formatage des supports de stockage USB
Lors de l'exécution d'une opération relative à un fichier sur un périphérique
de stockage USB, un message peut s'afficher pour indiquer que le
périphérique ou support utilisé n'est pas formaté.
Dans ce cas, exécutez l'opération de formatage (page 52).
ATTENTION
L'opération de formatage écrase toutes les données présentes auparavant. Soyez
donc vigilant.
Pour protéger vos données (protection en écriture) :
Pour éviter d'effacer des données importantes par inadvertance, appliquez la
protection en écriture fournie avec tout périphérique ou support de stockage. Si
vous sauvegardez des données sur le périphérique de stockage USB, prenez soin de
désactiver la protection en écriture.
Pour afficher les données du périphérique de stockage USB
Pour visualiser les données du périphérique de stockage USB sur l'écran du
CLP, appuyez sur la touche [SONG SELECT] afin de passer en mode de
sélection de morceau, ou appuyez sur la touche [FILE/SONG SETTING]
pour activer le mode de réglage de fichier/morceau. Si vous essayez
d'enclencher l'un de ces deux modes avant de connecter le périphérique de
stockage USB, il faudra appuyer sur la touche [EXIT] pour quitter un mode et
passer à l'autre.
ASTUCE
Bien que l'instrument prenne en
charge la norme USB 1.1, vous
pouvez connecter et utiliser un
périphérique de stockage
USB 2.0. sur le Clavinova.
Notez toutefois que la vitesse
de transfert est celle de la
norme USB 1.1.
Mode d’emploi des CLP-280/270
61
Connexions
Sauvegarde des données sur ordinateur
■ Sauvegarde des données de l'instrument sur ordinateur
Fonctionnement de base
Une fois les données sauvegardées sur un périphérique de stockage USB, vous
pouvez les copier sur le disque dur de votre ordinateur, puis archiver et organiser
les fichiers à votre guise. Vous devez simplement reconnecter le périphérique
comme indiqué ci-dessous.
Sauvegarde les données internes sur un périphérique de stockage USB.
Instrument
Borne USB [TO DEVICE]
Périphérique de
stockage USB
Débranchez le périphérique de stockage USB de l'instrument et
raccordez-le à l'ordinateur.
Sauvegarde de données sur un ordinateur et organisation des fichiers/
dossiers.
Ordinateur
Périphérique de stockage USB
■ Copie de fichiers depuis le disque dur d'un ordinateur vers
un périphérique de stockage USB
Vous pouvez transférer les fichiers présents sur le disque dur d'un ordinateur vers
l'instrument en les copiant d'abord sur le support de stockage, puis en connectant/
insérant le support dans l'instrument.
Il est possible de copier du disque dur de l'ordinateur vers le périphérique de
stockage USB non seulement des fichiers créés sur l'instrument lui-même, mais
aussi des fichiers MIDI standard créés sur d'autres périphériques. Une fois les
données copiées, branchez le périphérique à la borne USB [TO DEVICE] de
l'instrument et reproduisez les données sur ce dernier.
Copie des fichiers du disque dur de l'ordinateur sur le périphérique de
stockage USB.
Ordinateur
Périphérique de stockage USB
Débranchez le périphérique de stockage USB de l'ordinateur et
raccordez-le à l'instrument.
Lecture des fichiers du périphérique de stockage USB à partir de
l'instrument.
Instrument
Borne USB [TO DEVICE]
Périphérique de
stockage USB
62
Mode d’emploi des CLP-280/270