Divers
Vérification du nombre d’images enregistrables
Après avoir inséré une carte mémoire dans l’appareil et placé l’interrupteur d’alimentation sur ON, le nombre d’images pouvant être enregistrées (si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche sur l’écran
LCD.
Remarques
• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire ou effacez des images de la
carte mémoire actuelle (page 33).
• Si « NO CARD » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
x
Nombre d’images fixes et durée des films pouvant
être enregistrés sur la carte mémoire
Images fixes
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images fixes pouvant
être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Ces valeurs dépendent des conditions de prise de vue.
Taille image : L 16M
Ratio d’aspect : 3:2*
(Unités : images)
Capacité
Qualité
Standard
Fine
RAW & JPEG
RAW
2Go
410
290
79
105
4Go
820
590
160
215
8Go
1650
1150
320
440
16Go 32Go 64Go
3350
2400
640
880
6700 13000
4800 9600
1300
1750
2600
3550
FR
80
* Lorsque [Ratio d'aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistrer davantage d’images qu’indiqué dans le tableau ci-dessus (à l’exception de [RAW]).
Films
Le tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement restants approximatifs. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film.
(h (heure), m (minute))
Capacité
Réglage d'enregistr.
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
1440×1080 12M
VGA 3M
2Go
10 m
10 m
9 m
10 m
10 m
4Go
20 m
30 m
15 m
20 m
30 m
8Go
1 h
35 m
40 m
1 h
16Go
40 m 1 h 30 m
2 h
1 h 15 m 2 h 30 m
1 h 30 m
2 h
32Go
3 h
4 h 5 m
3 h
4 h 5 m
64Go
6 h
8 h 15 m
5 h 5 m
6 h
8 h 15 m
20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m
1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 5 m 40 h 15 m
Remarques
• Les temps d’enregistrement restants des films sont variables, car l’appareil fait appel au VBR (Variable Bit Rate/débit binaire variable), une methode d’encodage qui règle automatiquement la qualité d’image en fonction des conditions de prise de vue.
Lorsque vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement, l’image est plus nette mais le temps d’enregistrement restant est moins important, la prise de vue consommant plus d’espace mémoire.
Le temps d’enregistrement peut également varier selon les conditions de prise de vue, votre sujet ou le réglage de la qualité/taille de l’image.
• Le temps d’enregistrement restant dépend également de la température ou de l’état de l’appareil avant l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou effectuez un grand nombre de prises de vue une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant est plus court.
• Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, mettez l’appareil hors tension pendant quelques minutes. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à la normale.
FR
81
FR
82
• Vous pouvez allonger les temps d’enregistrement en respectant les points suivants :
– Ne laissez pas l’appareil en plein soleil.
– Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
• La taille maximale d’un fichier vidéo est d’environ 2 Go. Lorsque la taille du fichier atteint environ 2 Go et que [Format fichier] est défini sur [MP4], l’enregistrement s’arrête automatiquement. Si [Format fichier] est défini sur
[AVCHD], l’appareil crée automatiquement un nouveau fichier vidéo.
• Le temps d’enregistrement maximal sans interruption est d’environ 29 minutes.
x
Nombre d’images fixes pouvant être enregistrées sans recharger la batterie
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées si vous utilisez l’appareil avec une batterie (fourni) complètement chargée.
Notez que, dans certaines conditions d’utilisation, les nombres réels peuvent
être inférieurs.
Si vous utilisez un écran LCD Environ 360 images
Si vous utilisez le viseur
Environ 270 images
• L’estimation du nombre d’images correspond au nombre de photos pouvant être prises avec une batterie complètement chargée, dans les conditions suivantes :
– Température ambiante de 25 °C (77 °F).
– Appareil équipé d’un objectif E PZ 16-50 mm F3,5-5,6 OSS.
– [Qualité] est réglé sur [Fine].
– [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel].
– Prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– Le flash est déclenché une fois sur deux.
– Mise sous et hors tension toutes les dix fois.
– En utilisant une batterie chargée pendant une heure après que le témoin de charge se soit éteint.
– En utilisant un « Memory Stick PRO Duo » Sony (vendu séparément).
• La méthode de mesure est basée sur la norme CIPA.
(CIPA : Camera & Imaging Products Association)
Liste des icônes sur l’écran LCD
Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d'affichage) à l’aide de la molette de commande.
En attente de prise de vue
A
Affichage Indication
Mode Pr. vue
P A S M
Affichage graphique
Enregistrement d’un film
Lecture
Sélection scène
Icône
Reconnaissance de scène
Carte mémoire/
Télécharger
100
123Min
Nombre d’images fixes enregistrables
Temps enregistrable pour les films
Ratio d’aspect des images fixes
FR
83
FR
84
Affichage
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
RAW RAW+J
FINE STD
60i/50i
60i/50i
60p/50p
24p/25p
24p/25p
Indication
Taille d’image des images fixes
Qualité d’image des images fixes
Mode d’enregistrement de films
100%
Charge restante de la batterie
Charge du flash en cours
Illuminateur AF
Affichage en direct
Son non enregistré pendant l’enregistrement de films
La fonction de
Réduction du bruit du vent est activée
SteadyShot/
Avertissement de
SteadyShot
Sélecteur de commande
B
Affichage
Affichage
101-0012
Indication
Avertissement de surchauffe
Fichier de base de données plein/
Erreur du fichier de base de données
Facteur de zoom
Zoom intelligent
Zoom "Clear
Image"
Zoom numérique
Mode
Visualisation
Dossier de lecture
– Numéro de fichier
Protéger
Ordre d’impression
Onde Wi-Fi émise
Indication
Touches programmables
C
Affichage Indication
Mode Flash/Réd. yeux rouges
±0.0
Correction de flash
Entraînement
Mode de mesure
AWB
7500K
A7 G7
Mode de zone de mise au point
Détection de visage
Bal. des blancs
Effet peau douce
Mode de mise au point
Opti Dyn/HDR aut
Cadrage portr. auto.
Affichage Indication
Modes créatifs
Détec. de sourire
Effet de photo
Témoin de sensibilité de la détection de sourire
D
Affichage z
1/125
F3.5
±0.0
Indication
Niveau
Points de contrôle de l’AF à détection de phase
État de la mise au point
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Mesure manuelle
FR
85
FR
86
Affichage
±0.0
ISO400
ENR 0:12
2012-1-1
9:30AM
12/12
Indication
Correction exposition
Sensibilité ISO
Verrouillage AE
Témoin de vitesse d’obturation
Témoin d’ouverture
Temps d’enregistrement du film (mn : s)
Date/Heure d’enregistrement de l’image
Numéro de l’image/
Nombre d’images dans le mode d’affichage
S’affiche lorsque le
HDR n’a pas fonctionné sur l’image.
Ces icônes s’affichent lorsque le mode [Effet de photo] n’a pu être appliqué à l’image.
Histogramme
En savoir plus sur l’appareil photo (Guide pratique de
α)
« Guide pratique de
α », qui explique en détails comment utiliser l’appareil photo, est inclus sur le CD-ROM (fourni). Pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil, consultez le
« Guide pratique de
α ».
x
Pour les utilisateurs de Windows
1
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
(fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2
Cliquez sur [Guide pratique].
3
Cliquez sur [Installation].
4
Démarrez « Guide pratique de
α » à partir du raccourci sur le Bureau.
x
Pour les utilisateurs de Mac
1
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
(fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2
Sélectionnez le dossier [Handbook] et copiez
« Handbook.pdf » stocké dans le dossier [FR] sur votre ordinateur.
3
Une fois la copie terminée, double-cliquez sur
« Handbook.pdf ».
FR
87
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes.
1
Vérifiez les éléments des pages 88 à 92. Référez-vous
également au « Guide pratique de
α » (PDF).
2
Retirez la batterie et patientez environ une minute avant de la réinsérer. Mettez ensuite l’appareil sous tension.
3
Réinitialisation des réglages (page 65).
4
Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
FR
88
Batterie et alimentation
Vous ne parvenez pas à installer la batterie.
• Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier
• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.
L’indicateur de charge restante indique un niveau de charge incorrect, ou la batterie se décharge rapidement bien que l’indicateur signale un niveau de charge suffisant.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid.
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée (page 17).
• La batterie est usée. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez correctement la batterie (page 17).
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée (page 17).
• La batterie est usée. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie.
L’appareil se met brusquement hors tension.
• Lorsque l’appareil photo ou la batterie est trop chaude, l’appareil affiche un message d’avertissement et s’éteint automatiquement pour protéger l’appareil photo.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil. Vous pouvez par exemple enfoncer le déclencheur à mi-course.
Le témoin de charge de l’appareil photo clignote lors de la charge de la batterie.
• Utilisez exclusivement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.
• Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut que le témoin de charge clignote.
• Le témoin de charge peut émettre deux types de clignotements : un clignotement rapide (toutes les 0,3 seconde environ) ou un clignotement lent
(toutes les 1,3 seconde environ). Si le témoin de charge clignote rapidement, retirez la batterie et réinsérez-la fermement. Vous pouvez également déconnecter le câble USB et le reconnecter. Si le témoin de charge se remet à clignoter rapidement, il est possible que cela soit dû à un dysfonctionnement de la batterie, de l’adaptateur secteur (fourni), ou du câble USB. Un clignotement lent indique que la charge est suspendue car la température ambiante est en dehors de la gamme de températures adaptée pour la recharge de la batterie. Lorsque la température ambiante retourne dans la gamme de températures adaptée, la charge reprend et le témoin de charge s’allume fixement. Lors de la charge de la batterie, la température ambiante optimale est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
La batterie n’a pas été rechargée, même si le témoin de charge est
éteint.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. Lors de la charge de la batterie, la température ambiante optimale est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
La batterie ne se charge pas.
• Lorsque la batterie ne se charge pas (le témoin de charge ne s’allume pas) même si vous suivez la procédure de chargement correcte, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement, ou débranchez puis rebranchez le câble
USB.
FR
89
Prise de vue des images
Rien ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’appareil est allumé.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-course, par exemple.
L’obturateur ne se déclenche pas.
• Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture et ce taquet est placé en position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement.
• Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire.
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• L’objectif n’est pas correctement monté. Montez l’objectif correctement
L’enregistrement prend très longtemps.
• La fonction de réduction de bruit est activée. Ceci n’est pas une anomalie.
• Vous effectuez la prise de vue en mode RAW. Un fichier de données RAW
étant de grande taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certain temps.
• La fonction [HDR auto] est en train de traiter une image.
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Vérifiez la distance focale minimum de l’objectif.
• Vous effectuez la prise de vue en mode de mise au point manuelle. Réglez
[Sélecteur AF/MF] sur [Autofocus].
• La lumière ambiante est insuffisante.
• Les sujets peuvent demander une mise au point spéciale. Utilisez la fonction
[Spot flexible] ou la fonction de mise au point manuelle.
FR
90
Le flash ne fonctionne pas.
• Appuyez sur la touche
(flash pop-up) pour déplier le flash (page 50).
• Vous ne pouvez pas utiliser de flash lorsque vous employez l’un des modes de prise de vue suivants :
– [Bracket : conti.]
– [Panor. par balayage]
– [Scène de nuit], [Crépuscule sans trépied] et [Anti-flou de mvt] en mode
[Sélection scène]
– Enregistrement d’un film
Des points blancs flous apparaissent sur les images prises au flash.
• Des particules (grains de poussière, pollen, etc.) dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont visibles sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie.
Le flash met longtemps à se recharger.
• Le flash a fonctionné en rafale sur une courte période. Après un fonctionnement en rafale du flash, l’opération de recharge peut être ralentie pour empêcher le flash de surchauffer.
L’image prise au flash est trop sombre.
• Si le sujet se trouve hors de la portée du flash (distance pouvant être atteinte par le flash), les images seront sombres car la lumière du flash n’atteint pas le sujet. Si la sensibilité ISO est modifiée, la portée du flash change également
L’horodatage est incorrect.
• Réglez correctement la date et l’heure (page 27).
• Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différent du fuseau horaire réel. Réglez le fuseau horaire réel en sélectionnant MENU t
[Réglage] t [Réglage zone].
La valeur d’ouverture et/ou la vitesse d’obturation clignote.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre : la plage de valeurs disponibles pour l’ouverture et/ou la vitesse d’obturation est dépassée. Effectuez un nouveau réglage.
L’image est blanchâtre (Tâche lumineuse).
La lumière de l’image est floue (Image fantôme).
• La photo a été prise à contre-jour et l’objectif a reçu trop de lumière. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, fixez un pare-soleil.
Les coins de l’image sont trop sombres.
• Si un filtre ou un pare-soleil est utilisé, retirez-le et recommencez la prise de vue. Si le filtre est trop épais ou si le pare-soleil est mal fixé, ils peuvent être partiellement visibles sur l’image. Les propriétés optiques de certains objectifs peuvent faire paraître la périphérie de l’image trop sombre
(éclairage insuffisant). Vous pouvez compenser ce phénomène avec [Comp. objectif : Dégradé].
FR
91
FR
92
Les yeux du sujet sont rouges.
• Activez la fonction [Réd. yeux rouges].
• Approchez-vous du sujet et prenez-le au flash dans les limites de la portée du
Des points apparaissent et restent sur l’écran LCD.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 93).
L’image est floue.
• La photo a été prise dans un environnement sombre sans le flash, ce qui rend les flous de bougé perceptibles. Nous vous recommandons d’utiliser un
trépied ou le flash (page 50). En mode [Sélection scène] (page 45), les
fonctions [Crépuscule sans trépied] et [Anti-flou de mvt] permettent
également de réduire le phénomène de flou avec efficacité.
La valeur d’exposition clignote sur l’écran LCD ou le viseur.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre pour la plage de mesure de l’appareil.
Visualisation d’images
Les images ne peuvent pas être lues.
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Déconnectez l’appareil de l’ordinateur.
• Utilisez « PlayMemories Home » pour copier les images enregistrées sur votre ordinateur et ensuite les afficher sur l’appareil.
Précautions
À propos des fonctions disponibles sur l’appareil photo
• Votre appareil photo est compatible 1080 60i ou 1080 50i.
Pour savoir si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les marques suivantes sur la face inférieure de l’appareil.
Appareil compatible 1080 60i : 60i
Appareil compatible 1080 50i : 50i
• Votre appareil est compatible avec les films au format 1080 60p/50p.
Contrairement aux modes d’enregistrement standard qui font appel à l’entrelacement, cet appareil procède à l’enregistrement grâce à une méthode progressive.
Cette méthode permet d’obtenir une résolution plus élevée : les images sont ainsi plus fluides et plus réalistes.
À propos de l’écran LCD et de l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % de pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il peut toutefois comporter quelques minuscules points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) visibles en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’image.
Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts
• Ne saisissez pas l’appareil par l’écran LCD.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. Lorsque vous allumez l’appareil dans un endroit froid, il se peut que l’écran LCD soit temporairement sombre.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil. Si la lumière du soleil réfléchie par l’objectif se concentre sur un objet se trouvant à proximité, celui-ci peut prendre feu. Si vous devez placer l’appareil en plein soleil, fixez le capuchon d’objectif avant.
FR
93
À propos de l’utilisation des objectifs et accessoires
Nous vous recommandons d’utiliser des objectifs/accessoires Sony conçus pour répondre aux caractéristiques de cet appareil photo. L’utilisation des produits d’autres fabricants peut provoquer des problèmes avec l’appareil photo, qui pourrait ne pas fonctionner à sa complète capacité, voire des accidents ou dysfonctionnements.
À propos de la griffe multiinterface
• Avant d’installer un accessoire sur la griffe multi-interface ou de le retirer (par exemple, le flash), mettez le bouton d’alimentation sur la position OFF. Lorsque vous installez un accessoire sur la griffe multi-interface, insérez-le complètement, puis serrez la vis.
Assurez-vous que l’accessoire est fermement fixé à l’appareil photo.
• N’utilisez pas les flashs avec prises synchro haute tension ou à polarité inversée disponibles dans le commerce. Cela risque d’entraîner un dysfonctionnement.
FR
94
N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants
• Endroits très chauds, très secs ou très humides
Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
• En plein soleil ou près d’une source de chaleur
Le boîtier de l’appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Endroits soumis à des vibrations oscillantes
• Proximité d’un champ magnétique puissant
• Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil pouvant dans certains cas être irréparable.
À propos du stockage
Fixez toujours le capuchon d’objectif avant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
À propos de la température de l’appareil photo
En cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
À propos des températures de fonctionnement
Votre appareil est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
Il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil dans des conditions de températures extrêmes, comprises en-deçà ou au-delà de la plage de températures indiquée.
À propos de la condensation d’humidité
Si vous déplacez directement l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Comment prévenir la condensation d’humidité
Lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en plastique et laissez-le s’adapter aux conditions ambiantes pendant une heure environ.
En cas de condensation d’humidité
Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Si vous essayez de l’utiliser alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de ne pas être nettes.
À propos de la batterie interne rechargeable
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint, qu’une batterie soit installée ou non. La batterie rechargeable se recharge continuellement tant que vous utilisez l’appareil. Cependant, si vous n’utilisez l’appareil que ponctuellement, il se décharge peu à peu. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il se décharge complètement au bout de trois mois environ. Rechargez alors cette batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil. Lorsque cette batterie rechargeable n’est pas chargée, vous pouvez utiliser l’appareil, mais vous ne pouvez pas effectuer l’horodatage. Si l’appareil se réinitialise sur ses réglages par défaut à chaque fois que vous chargez la batterie, il se peut que la batterie interne ne soit plus opérationnelle. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Méthode de charge de la batterie interne rechargeable
Insérez une batterie chargée dans l’appareil ou branchez ce dernier sur la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur (fourni), et maintenez l’appareil hors tension pendant 24 heures minimum.
FR
95
FR
96
À propos des cartes mémoire
Ne collez pas d’étiquette, etc. sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
À propos de l’enregistrement/de la lecture
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil photo, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil pour obtenir une performance plus stable de la carte mémoire avant toute prise de vue.
Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et elles ne peuvent pas être récupérées.
Sauvegardez vos données précieuses sur un ordinateur, etc.
• Si vous enregistrez et supprimez régulièrement des images, une fragmentation des données peut se produire sur la carte mémoire. Il est possible que les films ne puissent pas être sauvegardés ou enregistrés. Dans ce cas, enregistrez vos images sur un ordinateur ou un autre support de stockage, puis formatez la carte mémoire.
• Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie de la carte mémoire, etc., ceci ne pourra donner lieu à une indemnisation.
• Pour éviter toute perte de données potentielle, pensez toujours à copier (sauvegarder) vos données sur un autre support.
• Avant d’enregistrer des
événements importants, effectuez un test de prise de vue afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Cet appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l’eau.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une autre lumière brillante. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne regardez pas le soleil ou une forte lumière à travers l’objectif retiré. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux de manière irréversible. Cela pourrait
également entraîner un dysfonctionnement de l’objectif.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une forte source d’ondes radioélectriques ou de radiations. L’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement.
• L’utilisation de l’appareil dans un environnement sableux ou poussiéreux peut entraîner des dysfonctionnements.
• Si vous constatez une condensation d’humidité, remédiez-y avant
d’utiliser l’appareil (page 95).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des images, mais aussi rendre la carte mémoire inutilisable ou provoquer une détérioration ou une perte des données d’image.
• Nettoyez la surface du flash avec un tissu doux. En raison de la chaleur dégagée par le flash, il peut arriver que des impuretés adhèrent
à la surface du flash. Celles-ci peuvent alors brûler et dégager de la fumée.
• Gardez toujours l’appareil, les accessoires fournis, etc. hors de portée des enfants. Un enfant pourrait avaler une carte mémoire, etc. En cas de problème de ce genre, consultez immédiatement un médecin.
Importer des films AVCHD vers un ordinateur
Lorsque vous importez des films
AVCHD vers un ordinateur, utilisez le logiciel « PlayMemories Home » disponible sur le CD-ROM (fourni) si vous êtes un utilisateur Windows.
À propos des images RAW
Pour afficher les images RAW enregistrées avec l’appareil, vous devez utiliser le logiciel « Image
Data Converter » disponible sur le
CD-ROM (fourni). Si vous ne prévoyez pas de modifier les images que vous enregistrez, nous vous recommandons d’effectuer les prises de vue en utilisant le format JPEG.
À propos de la lecture de films sur d’autres périphériques
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile pour l’enregistrement au format
AVCHD. Les films enregistrés avec cet appareil au format
AVCHD ne peuvent pas être lus sur les appareils suivants.
– Autres périphériques compatibles avec le format
AVCHD ne prenant pas en charge High Profile
– Les appareils qui ne sont pas compatibles avec le format
AVCHD
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4.
C’est pourquoi les films enregistrés avec cet appareil au format MP4 ne peuvent pas être lus sur des appareils qui ne prennent pas en charge le MPEG-4 AVC/
H.264.
FR
97
• Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs basés sur DVD ne peuvent pas lire des disques de qualité d’image HD étant donné qu’ils sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, les lecteurs et enregistreurs basés sur
DVD peuvent ne pas réussir à
éjecter les disques de qualité d’image HD.
• Les films enregistrés au format
1080 60p/1080 50p peuvent uniquement être lus sur des périphériques compatibles 1080
60p/1080 50p.
Précautions à prendre à bord d’un avion
Si vous êtes à bord d’un avion, mettez l’appareil hors tension.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
FR
98
Images utilisées dans ce manuel
Les photographies utilisées comme exemples d’images dans ce manuel sont des images reproduites et non des images réelles prises par cet appareil photo.
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
À l’exception des descriptions fournies dans le présent manuel, les données relatives aux performances et aux caractéristiques techniques sont obtenues dans les conditions d’utilisation suivantes : température ambiante ordinaire de 25 ºC (77 °F), et utilisation d’une batterie complètement chargée (batterie restée en charge pendant environ une heure après l’extinction du témoin de charge).
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil : Appareil photo à objectif interchangeable
Objectif : Objectif Monture E
[Capteur d’image]
Capteur d’image : Capteur d’image
CMOS (23,5 mm × 15,6 mm) au format APS-C
Nombre total de pixels du capteur d’image : environ
16 700 000 pixels
Nombre de pixels efficaces de l’appareil : environ
16 100 000 pixels
[Anti-poussière]
Système : revêtement de protection antistatique sur le filtre passe-bas et mécanisme de vibration ultrasonique
[Système de mise au point automatique]
Système : AF hybride (système de détection de phase/système de détection de contraste)
Plage de sensibilité : EV0 à EV20 (en
équivalent 100 ISO, avec objectif
F2,8)
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure : 1 200 segments mesurés par le capteur d’image
Plage de mesure : EV0 à EV20 (en
équivalent 100 ISO, avec objectif
F2,8)
Sensibilité ISO (indice d’exposition recommandé) :
Images fixes : AUTO, ISO 100 –
25 600
Films : AUTO, équivalent ISO 100
– 6 400
Correction d’exposition : ±3,0 EV (par incréments de 1/3 EV)
[Obturateur]
Type : type plan focal, verticaltransversal, contrôlé
électroniquement
Plage de vitesse d’obturation :
Images fixes : 1/4 000 seconde à
30 secondes, BULB
Films : 1/4 000 seconde à
1/4 seconde (par incréments de
1/3 EV),
Appareil compatible 1080 60i jusqu’à 1/60 seconde en mode
AUTO (jusqu’à 1/30 seconde en mode [Obtur. vitesse lente auto])
Appareil compatible 1080 50i jusqu’à 1/50 seconde en mode
AUTO (jusqu’à 1/25 seconde en mode [Obtur. vitesse lente auto])
Vitesse de synch. du flash :
1/160 seconde
[Support d’enregistrement]
« Memory Stick PRO Duo », carte SD
FR
99
[Viseur électronique]
Type : Viseur électronique
Taille d’écran : 1,3 cm (type 0,5)
Nombre total de points : 2 359 296 points
Couverture : 100 %
Grossissement : 1,09 × avec objectif
50 mm à l’infini, –1 m
–1
(dioptrie)
Cercle oculaire : Environ 23 mm depuis l’oculaire, 21 mm depuis le cadre de l’oculaire à –1 m
–1
Réglage dioptrique : –4,0 m
–1
à
+1,0 m
–1
(dioptrie)
[Écran LCD]
Panneau LCD : Large, matrice active
TFT 7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points : 921 600 points
[Connexions entrée/sortie]
USB : Micro USB de type B
HDMI : mini-prise HDMI de type C
[Alimentation]
Batterie utilisée : Batterie rechargeable
NP-FW50
[Consommation]
Avec objectif E PZ 16-50 mm
F3,5-5,6 OSS*
Si vous utilisez le viseur :
Environ 3,3 W
Si vous utilisez un écran LCD :
Environ 2,5 W
* fourni avec NEX-6L/6Y
[Divers]
FR
100
Exif Print : compatible
PRINT Image Matching III : compatible
DPOF : compatible
Dimensions (norme CIPA) :
Environ 119,9 mm × 66,9 mm ×
42,6 mm (4 3/4 po × 2 3/4 po ×
1 1/16 po) (L/H/P)
Poids (norme CIPA) :
Environ 345 g (12,2 oz)
(batterie et « Memory Stick PRO
Duo » inclus)
Environ 287 g (10,1 oz)
(appareil seul)
Plage de températures de fonctionnement : 0 °C à 40 °C
(32 °F à 104 °F)
Format de fichier :
Image fixe : Compatible JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), RAW (Format Sony
ARW 2.3)
Film (Format AVCHD) :
Compatible format AVCHD
Ver. 2.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2 canaux
Dolby Digital Stereo Creator
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Film (Format MP4) :
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : MPEG-4 AAC-LC
2 canaux
Communication USB : Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Flash]
Nombre guide du flash : GN 6 (en mètres, à ISO 100)
Temps de rechargement : environ
4 secondes
Portée du flash : couverture d’un objectif 16 mm (longueur focale indiquée par l’objectif)
Compensation du flash : ±2,0 EV (par incréments de 1/3 EV)
[Réseau local sans fil]
Format pris en charge :
IEEE 802.11 b/g/n
Adaptateur secteur
AC-UB10/UB10B/UB10C/
UB10D
Caractéristiques d’alimentation : CA
100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz,
70 mA
Tension de sortie : CC 5 V, 0,5 A
Plage de températures de fonctionnement : 0 °C à 40 °C
(32 °F à 104 °F)
Température de stockage : –20 °C à
+60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions :
Environ 50 mm × 22 mm × 54 mm
(2 po × 7/8 po × 2 1/4 po) (L/H/P)
Poids :
Pour les États-Unis et le Canada : environ 48 g (1,7 oz)
Pour les pays/régions autres que les
États-Unis et le Canada : environ
43 g (1,5 oz)
Batterie rechargeable
NP-FW50
Batterie utilisée : batterie au lithium-ion
Tension maximum : CC 8,4 V
Tension nominale : CC 7,2 V
Tension de charge maximale : CC
8,4 V
Courant de charge maximal : 1,02 A
Capacité : Typique 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimum 7,3 Wh (1 020 mAh)
Dimensions maximum :
Environ 31,8 mm × 18,5 mm ×
45 mm (1 5/16 po × 3/4 po ×
1 13/16 po) (L/H/P)
Poids : environ 57 g (2,1 oz)
FR
101
FR
102
Objectif
Objectif
Appareil photo
Équivalent 35 mm de longueur focale
2)
(en mm)
Éléments des groupes de lentilles
Angle de champ
2)
NEX-6L/6Y
24 – 75
8–9
83° – 32°
0,25 – 0,3 (0,82 – 1) Distance de mise au point minimale
3)
(m (pi))
Grossissement maximal (×) f-stop minimal
Objectif zoom E16 –
50 mm
1)
0,215 f/22 – f/36
40,5 Diamètre de filtre
(mm)
Dimensions
(diamètre maximal
× hauteur) (Environ mm (po))
64,7 × 29,9
(2 5/8 × 1 3/16)
Objectif zoom E55 –
210 mm
NEX-6Y
82,5 – 315
9–13
28,2° – 7,8°
1,0 (3,28)
0,225 f/22 – f/32
49
63,8 × 108
(2 5/8 × 4 3/8)
Poids (Environ g
(oz))
SteadyShot
116 (4,1) 345 (12,2)
Disponible Disponible
1)
2)
3)
Zoom motorisé
Les valeurs de longueur focale à équivalent 35 mm et d’angle de vue sont basés sur les appareils photo numériques équipés d’un capteur d’image taillé APS-C.
Le Minimum pour la mise au point est la distance la plus courte du capteur d’image jusqu’au sujet.
La conception et les spécifications sont sujets à des modifications sans avertissement.
À propos de la longueur focale
L’angle d’image de cet appareil est moins large que celui d’un appareil
35 mm. Vous pouvez toutefois obtenir un équivalent proche de la longueur focale d’un appareil 35 mm et effectuer des prises de vue avec le même angle d’image en augmentant la longueur focale de l’objectif de moitié.
Par exemple, en utilisant un objectif
50 mm, vous pouvez obtenir l’équivalent approximatif de l’objectif
75 mm d’un appareil 35 mm.
À propos de la compatibilité des données d’image
• Cet appareil photo se conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par
JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre appareil photo, pas plus que la lecture sur votre appareil d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres
équipements.
•
Marques
est une marque commerciale de
Sony Corporation.
• « Memory Stick »,
Stick PRO »,
« Memory Stick Duo »,
, « Memory
Stick PRO Duo »,
, « Memory
,
, « Memory
Stick PRO-HG Duo »,
, « Memory
Stick Micro », « MagicGate » et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• « PlayMemories Camera Apps » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
• « PhotoTV HD » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray
Disc Association.
• « AVCHD Progressive » et le logo de
« AVCHD Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic
Corporation et Sony Corporation.
• Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
• Microsoft, Windows et Windows
Vista sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
• Mac et Mac OS sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Apple Inc.
FR
103
• iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco
Systems Inc.
• Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Intel
Corporation.
• Android est une marque déposée de
Google Inc.
• DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital
Living Network Alliance.
• Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
• Eye-Fi est une marque commerciale de Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard est une marque commerciale de MultiMediaCard
Association.
• « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc.
• Adobe est une marque déposée ou une marque d’Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Notez cependant que les marques ™ ou ® ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.
• Pour obtenir l’application PlayStation
3, vous devez disposer d’un compte
PlayStation Network et télécharger l’application. Accessible dans les zones où PlayStation Store est disponible.
FR
104
• Jouez sans modération : PlayStation
3 téléchargez l’application
PlayStation 3 depuis PlayStation
Store (si disponible).
Index
A
Activités sportives ....................... 45
AEL avec obturateur.................... 61
Affich. Adresse MAC .................. 66
Affichage instantané .................... 62
Affichage lecture ......................... 65
Affichage Live View ................... 62
Afficher espace carte ................... 65
Afficher sur smartphone .............. 75
Agrandir ....................................... 61
Aide MF....................................... 62
Anti-flou de mvt .......................... 45
Application .................................. 61
Auto intelligent ............................ 44
Auto.sup. Extract. image ............. 62
Automatique supérieur................. 48
B
Bal. des blancs ............................. 60
Batterie......................................... 17
Bip................................................ 64
Bouton DISP (Ecran) ................... 58
Bouton Fn (Fonction) .................. 51
Bouton MOVIE ........................... 64
C
Cadrage portr. auto. ..................... 58
Carte mémoire ............................. 24
COMMANDE HDMI .................. 65
Comp. obj. : Aber. chr. ................ 63
Comp. obj. : Distorsion................ 63
Comp. objectif : Dégradé............. 63
Condensation d’humidité............. 95
Connexion USB ........................... 65
Conseils pour la prise de vue ....... 36
Conseils pr prise vue.................... 58
Contenus d'affichage.................... 61
Contrôle du floutage d’arrière-plan........................... 39
Correct.flash................................. 60
Correction exposition .................. 41
Couleur affich.............................. 64
Couleur d'intensification ............. 62
Création d'un dossier ................... 65
Créativité photo........................... 38
Crépuscule................................... 45
Crépuscule sans trépied............... 45
D
Déc sans obj. ............................... 63
Démarrer menu............................ 64
Détec. de sourire.......................... 58
Détection de visage ..................... 58
Diaporama ................................... 60
DISP (Contenus d'affichage)....... 43
E
Éco d'énergie ............................... 64
Ecran du viseur (DISP) ............... 58
Écran guide aide .......................... 64
Ecran LCD (DISP) ...................... 58
Éditer Nom Dispositif ................. 66
Effet de photo ........................ 40, 60
Effet peau douce.......................... 58
Enreg. le son du film ................... 63
Enregistrement visage ................. 58
Entraînement ............................... 57
Envoyer vers l'ordinateur ............ 78
Espace colorim. ........................... 62
Exposition manuelle.................... 44
Eye-Fi .......................................... 66
Eye-Start AF................................ 63
F
Film ............................................. 30
Flash forcé ................................... 50
Format fichier........................ 54, 59
Formater ...................................... 65
FR
105
FR
106
G
Guide pratique ............................. 87
Guides d’aide ............................... 36
H
Heure Aide MF ............................ 62
Heure début écon. éner. ............... 64
I
Icônes ........................................... 83
Illuminateur AF ........................... 61
Image Data Converter.................. 72
Image large .................................. 64
Index d'images ....................... 55, 61
Initialiser ...................................... 65
Installer ........................................ 69
ISO ............................................... 59
L
Langue ......................................... 64
Lecture ......................................... 31
Lecture de défilement .................. 47
Logiciel ........................................ 69
Luminosité du viseur ................... 64
Luminosité LCD .......................... 64
M
Mac .............................................. 70
Macro ........................................... 45
Menu ............................................ 57
Microréglage AF.......................... 64
Mode autofocus ........................... 57
Mode de mesure........................... 60
Mode Démo ................................. 65
Mode Flash .................................. 50
Mode nettoyage ........................... 65
Mode Pr. vue................................ 44
Mode Visualisation ...................... 60
Modes créatifs.............................. 60
Molette de commande.................. 34
N
Niveau d'intensification............... 62
Niveau ......................................... 43
Nº de fichier ................................ 65
Nom du dossier ........................... 65
O
Objectif........................................ 22
Obtur. vitesse lente auto .............. 63
Obturat. à rideaux avant .............. 63
Opti Dyn/HDR aut ...................... 60
Ordinateur ................................... 69
Orientat. panorama ...................... 59
P
Panor. par balayage ..................... 46
Panorama..................................... 46
Paysage........................................ 45
Pivoter ......................................... 61
PlayMemories Home................... 71
Portrait......................................... 45
Portrait de nuit............................. 45
Priorité ouvert.............................. 48
Priorité vitesse............................. 47
Prise d. v. en continu ................... 42
Prise de vue (films) ..................... 30
Prise de vue (images fixes) ......... 29
Programme Auto ......................... 48
Protéger ....................................... 61
Q
Quadrillage .................................. 62
Qualité ......................................... 59
R
Rafale prior. Vit. ......................... 42
Ratio d'aspect .............................. 59
RB ISO élevée............................. 63
RB Pose longue ........................... 63
Récup. BD images....................... 65
Réd. yeux rouges ......................... 62
Réduction bruit vent .................... 63
Rég. date/heure ...................... 28, 64
Régl. FINDER/LCD .................... 62
Réglage d'enregistr....................... 59
Réglage de l’horloge.................... 28
Réglage ........................................ 61
Réglage zone................................ 64
Réglages du volume..................... 61
Réglages menu fonction .............. 64
Réglages point d'accès ................. 77
Réglages téléchargt. ..................... 66
Réglages touche perso ................. 64
Réinitial. Aff. s. smartphone........ 66
Réinitialiser régl. Réseau ............. 66
Résolution HDMI ........................ 65
Rétablir défaut ............................. 65
Retardateur................................... 41
Retardateur (Cont.) ...................... 42
S
Scène de nuit................................ 45
Sél. dossier pr vue........................ 65
Sélecteur AF/MF ......................... 57
Sélecteur de commande ............... 35
Sélecteur de mode........................ 44
Sélection photo/film..................... 60
Sélection scène............................. 45
Spécifications............................... 99
Spécifier impression .................... 61
SteadyShot ................................... 63
Suivi d'objet ................................. 57
Suivi priorité sur visage ............... 63
Supprimer .............................. 33, 60
T
Taille d'image......................... 53, 59
Téléchargement d’applications .... 73
Temps de charge .......................... 17
Touche AEL................................. 52
Touches programmables .............. 35
V
Version ........................................ 65
Visionner sur TV (téléviseur compatible câble HDMI) ........ 56
Visionner sur TV (téléviseurs compatibles réseau) ................ 79
W
Wi-Fi ........................................... 76
Windows ..................................... 69
WPS Push.................................... 77
Z
Zone d'autofocus ......................... 57
Zone détection phase AF............. 61
Zoom ........................................... 57
Zoom "Clear Image" ................... 62
Zoom numérique ......................... 62
FR
107

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。