Dépannage
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, suivez l’organigramme ci-dessous.
1
Vérifiez votre caméscope, en vous reportant aux éléments des pages 111 à 118.
2
Débranchez la source d’alimentation, et rebranchez-la après environ 1 minute, puis remettez votre caméscope sous tension.
3
Sélectionnez t INITIALIZE.
Cette opération réinitialise les réglages de la date, de l’heure et de la zone.
4
Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé.
• Sources d’alimentation/Écran LCD/Télécommande sans fil···p. 111
• Raccordement à un téléviseur···p. 116
• Copie/édition/raccordement à d’autres appareils···p. 117
• Raccordement à un ordinateur···p. 117
Sources d’alimentation/Écran LCD/Télécommande sans fil
Le caméscope ne se met pas sous tension ou s’éteint brutalement.
• Fixez une batterie chargée sur le caméscope (p. 22).
• Utilisez l’adaptateur secteur pour raccorder le caméscope à une prise murale (p. 22).
Le caméscope ne fonctionne pas, même lorsqu’il est mis sous tension.
• Débranchez la source d’alimentation (batterie ou adaptateur secteur), puis rebranchez-la après environ 1 minute.
Le caméscope chauffe.
• Le caméscope peut chauffer pendant son utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’indicateur d’autonomie de la batterie n’indique pas le chiffre correct.
• La température ambiante est trop élevée ou trop basse, ou la batterie n’est pas assez chargée.
Ceci n’a rien d’anormal.
• Rechargez complètement la batterie. Si le problème persiste, il se peut que la batterie soit
usée. Remplacez-la par une neuve (p. 22, 128).
Suite
,
111
112
Dépannage (suite)
• Le chiffre indiqué peut ne pas être correct, en fonction des circonstances. Lorsque vous ouvrez ou fermez l’écran LCD, par exemple, il faut environ 1 minute à l’appareil pour afficher l’autonomie correcte de la batterie.
La batterie se décharge rapidement.
• La température ambiante est trop élevée ou trop basse, ou la batterie n’est pas assez chargée.
Ceci n’a rien d’anormal.
• Rechargez complètement la batterie. Si le problème persiste, il se peut que la batterie soit
usée. Remplacez-la par une neuve (p. 22, 128).
L’image dans le viseur n’est pas nette.
• Déplacez la manette de réglage de l’oculaire jusqu’à ce que l’image soit nette (p. 27).
La télécommande sans fil fournie ne fonctionne pas.
• Réglez [REMOTE CONTROL] sur [ON] (p. 107).
• Retirez les obstacles situés entre la télécommande sans fil et le capteur de télécommande du caméscope.
• Le capteur de télécommande ne doit pas être orienté vers de fortes sources lumineuses telles que la lumière directe du soleil ou la lumière de lampes de plafond, sinon la télécommande sans fil risque de ne pas fonctionner correctement.
• Insérez une pile neuve dans le logement en faisant concorder ses polarités +/– avec celles du
Un autre appareil vidéo fonctionne de manière incorrecte lorsque vous utilisez la télécommande sans fil fournie.
• Sélectionnez un mode de télécommande autre que DVD2 pour votre appareil vidéo.
• Couvrez le capteur de votre appareil vidéo avec du papier noir.
Le panneau tactile est ouvert, mais l’écran LCD n’est pas affiché.
• L’écran LCD n’est pas affiché si le capteur oculaire détecte une présence proche et le caméscope bascule vers la visualisation sur le viseur.
Carte mémoire
Le caméscope ne fonctionne pas avec la carte mémoire insérée.
• La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur. Formatez-la sur ce caméscope (p. 83).
Le nom du fichier de données est incorrect ou clignote.
• Le fichier est endommagé.
• Utilisez un format de fichier pris en charge par votre caméscope (p. 125).
L’indicateur du support d’enregistrement clignote.
• Un problème est survenu sur le support d’enregistrement. Arrêtez l’enregistrement sur tous les supports d’enregistrement et réparez le fichier de la base de données.
Les images ne peuvent pas être effacées du support d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 100 images à effacer sur l’écran d’édition.
• Les images sont protégées. Annulez la protection des images (p. 80).
Enregistrement
L’enregistrement ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la touche START/
STOP.
• L’écran de lecture est affiché. Arrêtez la lecture (p. 71).
• Il n’y a plus d’espace libre sur le support d’enregistrement. Remplacez le support
d’enregistrement par un neuf, supprimez les images inutiles (p. 82) ou formatez le support
• Le nombre total de scènes de film dépasse la capacité d’enregistrement de votre caméscope
(p. 123). Supprimez les images inutiles (p. 82).
• La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Mettez votre caméscope hors tension et laissez-le au repos pendant un moment dans un endroit frais.
• La température de votre caméscope est extrêmement basse. Mettez votre caméscope hors tension et laissez-le au repos pendant un moment dans un endroit chaud.
• Un problème est survenu sur l’un des supports d’enregistrement. Arrêtez l’enregistrement sur tous les supports d’enregistrement et réparez le fichier de la base de données.
Le zoom de la poignée ne fonctionne pas.
• Positionnez le commutateur de zoom de la poignée sur VAR ou FIX (p. 34).
Le témoin d’accès reste allumé même une fois l’enregistrement arrêté.
• Votre caméscope est en train d’enregistrer la scène que vous venez de tourner sur la carte mémoire.
Le champ de l’image apparaît différent.
• Le champ de l’image peut apparaître différent en fonction des conditions d’utilisation de votre caméscope. Ceci n’a rien d’anormal.
La durée d’enregistrement réelle pour les films est inférieure à la durée d’enregistrement estimée pour le support d’enregistrement.
• En fonction des conditions d’enregistrement, la durée d’enregistrement disponible peut être plus courte, par exemple lors de l’enregistrement d’un objet en déplacement rapide, etc.
Suite
,
113
Dépannage (suite)
114
Le caméscope ne conserve par les modifications de réglage.
• Certaines options de menu reviennent à leur réglage par défaut lorsque l’appareil est mis hors tension.
• Le réglage [FOCUS MAGNIFIER] n’est pas enregistré.
• La batterie ou l’adaptateur secteur a été débranché alors que l’appareil était sous tension.
Avant de débrancher la batterie ou l’adaptateur secteur, mettez l’appareil hors tension et assurez-vous que le témoin d’accès est éteint.
Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur la touche START/
STOP et le moment où l’enregistrement du film démarre ou s’arrête réellement.
• Sur votre caméscope, il peut se produire un léger décalage entre le moment où vous appuyez sur la touche START/STOP et le moment où l’enregistrement du film démarre/s’arrête réellement. Ceci n’a rien d’anormal.
Impossible de modifier le format (16:9 (grand écran)/4:3).
• Lorsque vous enregistrez à un réglage différent de DV, il n’est pas possible de modifier le format d’image du film.
La mise au point automatique ne fonctionne pas.
• Réglez la mise au point sur AUTO pour activer la fonction de mise au point automatique
• Réglez la mise au point manuellement si la mise au point automatique ne fonctionne pas
Les options de menu sont grisées ou ne fonctionnent pas.
• Vous ne pouvez pas sélectionner des options grisées dans le mode de lecture/prise de vue actuel.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être activées simultanément. La liste ci-dessous répertorie certaines combinaisons de fonctions et options de menu impossibles.
Fonction inutilisable
[ON/OFF] de [AE
SHIFT]
[ZEBRA], [PEAKING]
[ON/OFF] de
[MARKER]
[TC PRESET]
[COLOR BAR]
Situation
Toutes les options de réglage de diaphragme, gain et vitesse d’obturation sont réglées manuellement.
[COLOR BAR] est réglé sur [ON].
[FOCUS MAGNIFIER] est réglé sur [ON].
[TC MAKE] est réglé sur [REGENERATE].
Des films sont en cours d’enregistrement.
[FOCUS MAGNIFIER] est réglé sur [ON].
Le diaphragme, le gain, la vitesse d’obturation ou la balance des blancs ne peuvent pas être réglés manuellement.
• Réglez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL.
Des petits points blancs, rouges, bleus ou verts apparaissent sur l’écran LCD.
• Ce phénomène se produit lorsque la vitesse d’obturation est lente (p. 42). Ceci n’a rien
d’anormal.
Les sujets qui traversent rapidement l’écran peuvent apparaître déformés.
• C’est ce qu’on appelle le phénomène du plan focal. Ceci n’a rien d’anormal. En raison de la façon dont le dispositif d’image (capteur CMOS) lit les signaux d’image, les sujets qui traversent rapidement l’écran peuvent apparaître déformés dans certaines conditions d’enregistrement.
Des bandes horizontales apparaissent sur l’image.
• Ce phénomène se produit lorsque les images sont filmées sous un éclairage fluorescent, au sodium ou au mercure. Ceci n’a rien d’anormal. Pour atténuer ce phénomène, modifiez la
Des bandes noires apparaissent lors de la prise de vue de l’écran d’un téléviseur ou d’un ordinateur.
• Pour atténuer ce phénomène, réglez la vitesse d’obturation (p. 42).
Les motifs fins tremblent et les lignes diagonales apparaissent en zigzag.
• Réglez [DETAIL] du côté négatif (p. 62).
Le code temporel n’est pas enregistré dans l’ordre.
• Le code temporel peut ne pas être enregistré séquentiellement si vous modifiez les réglages de [REC FORMAT].
La couleur de l’image n’est pas correcte.
L’image n’est pas visible parce que l’écran est trop lumineux.
Suite
,
115
Dépannage (suite)
Lecture
Voir aussi la section « Carte mémoire » (p. 112).
Les images souhaitées sont introuvables.
Impossible de lire les images.
• Sélectionnez le support d’enregistrement et la qualité d’image de l’image que vous souhaitez
lire sur l’écran THUMBNAIL (p. 69).
• La lecture des données d’image est impossible si vous avez modifié les noms de fichiers, les dossiers ou les données sur un ordinateur (lors du visionnage des images fixes, le nom du fichier clignote). Cela n’a rien d’anormal.
• Il se peut que les images enregistrées avec d’autres appareils soient illisibles ou s’affichent dans une taille incorrecte. Ceci n’a rien d’anormal.
• Affichez l’écran THUMBNAIL, appuyez deux fois sur la vignette de l’image que vous souhaitez visualiser, ou sélectionnez la vignette à l’aide des touches v/V/b/B et appuyez sur
Le nom du fichier de données n’apparaît pas correctement ou clignote.
• Le fichier est endommagé.
• Votre caméscope ne prend pas en charge le format du fichier (p. 125).
• Seul le nom du fichier est affiché si la structure du dossier n’est pas conforme à la norme universelle.
Aucun son n’est reproduit ou le son est très faible.
• Augmentez le volume (p. 71).
« --- » s’affiche sur l’écran LCD.
• Des barres s’affichent à la place des données du caméscope pour les films enregistrés avec
[COLOR BAR] réglé sur [ON].
s’affiche sur l’écran LCD.
• Cela apparaît lorsque vous lisez des films enregistrés avec un son surround 5,1. Le son surround 5,1 est converti au format 2 canaux stéréo pour être lu sur votre caméscope.
116
Raccordement à un téléviseur
Ni le son ni l’image ne sont lus sur le téléviseur raccordé à l’aide du câble
HDMI.
• La prise de HDMI OUT ne permet pas la reproduction d’images si celles-ci s’accompagnent de signaux de protection des droits d’auteur.
• Les signaux ne sont pas reproduits par la prise de HDMI OUT quand la prise USB est branchée.
• Les images ne sont pas reproduites par la prise HDMI OUT si [HDMI] n’est pas sélectionné à
partir de [OUTPUT SELECT] (p. 95).
Ni le son ni l’image ne sont lus sur le téléviseur, projecteur ou amplificateur AV raccordé à l’aide du câble HDMI.
• Si vous ne pouvez pas visualiser les images ou entendre le son sur le téléviseur, projecteur ou amplificateur AV raccordé à l’aide du câble HDMI, essayez de débrancher et rebrancher le câble HDMI, ou remettez votre caméscope sous tension.
L’image apparaît déformée sur un téléviseur 4:3.
• Ceci se produit lorsque vous visionnez un film enregistré en mode 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3. Sélectionnez (REC/OUT SET) t [VIDEO OUT] t [DOWN
CONVERT TYPE]
t le type de conversion vers le bas approprié (p. 96).
Une zone noire apparaît en haut et en bas d’un téléviseur 4:3.
• Ceci se produit lorsque vous visionnez un film enregistré en mode 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3. Ceci n’a rien d’anormal.
Copie/édition/raccordement à d’autres appareils
Le code temporel et d’autres informations apparaissent sur l’écran de l’appareil raccordé.
• Réglez [DISPLAY OUTPUT] sur [LCD PANEL] lorsque vous raccordez un appareil à l’aide
du câble de raccordement A/V (vendu séparément) (p. 102).
Impossible de copier correctement avec le câble de raccordement A/V (vendu séparément).
• Le câble de raccordement A/V (vendu séparément) n’est pas correctement branché. Assurezvous que le câble de raccordement A/V (vendu séparément) est correctement branché sur la prise d’entrée de l’appareil.
Impossible d’ajouter du son au support d’enregistrement après l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas ajouter de son au support d’enregistrement après l’enregistrement sur votre caméscope.
Impossible de copier correctement avec le câble HDMI.
• Vous ne pouvez pas copier des films avec le câble HDMI.
Raccordement à un ordinateur
L’ordinateur ne reconnaît pas le caméscope.
• Débranchez le câble de l’ordinateur, puis rebranchez-le correctement.
• Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope. Redémarrez votre ordinateur et raccordez votre caméscope à l’ordinateur en suivant les étapes dans le bon ordre.
Suite
,
117
118
Dépannage (suite)
Impossible de visionner ou de copier des films sur l’ordinateur.
• Débranchez le câble de l’ordinateur, puis rebranchez-le.
• Vous devez installer « Content Browser » pour copier des films de votre caméscope vers votre ordinateur.
Dépannage
Indicateurs et messages d’avertissement
Code d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissement
Lorsqu’une erreur se produit, un indicateur d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD ou dans le viseur.
Vous pouvez régler certains problèmes vous-même en fonction de leurs symptômes. Si le problème persiste, même après que vous avez essayé à plusieurs reprises d’y remédier, contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente agréé Sony.
C:04:ss
• La batterie n’est pas une batterie
« InfoLITHIUM ». Utilisez une batterie
C:06:ss
• La batterie est trop chaude. Remplacez la batterie ou retirez-la et placez-la dans un endroit froid.
C:13:ss
• Retirez les supports d’enregistrement.
Après les avoir réinstallés, faites fonctionner votre caméscope.
C:32:ss
• Débranchez la source d’alimentation.
Rebranchez-la et faites de nouveau fonctionner votre caméscope.
E:ss:ss
• Essayez les étapes 2 à 4 de la page
E
(Avertissement relatif au niveau de la batterie)
• La batterie est presque à plat.
• Selon les conditions de fonctionnement, ambiantes ou l’état de la batterie, l’indicateur E peut clignoter, même s’il est indiqué qu’il reste encore environ 10 % d’autonomie.
(Indicateur d’avertissement relatif à la température de la batterie)
• La batterie est trop chaude. Remplacez la batterie ou retirez-la et placez-la dans un endroit froid.
(Indicateur d’avertissement relatif aux cartes mémoire)
Clignotement lent
• L’espace disponible pour enregistrer des images se réduit. Pour connaître les types de cartes mémoire compatibles
avec votre caméscope, voir page 28.
• Aucune carte mémoire n’est insérée
Clignotement rapide
• L’espace disponible pour enregistrer des images est insuffisant. Supprimez
les images superflues (p. 82) ou
formatez la carte mémoire (p. 83) après
avoir enregistré les images sur votre ordinateur ou sur un autre appareil.
• Le fichier de la base de données d’images est peut-être endommagé
(Indicateur d’avertissement relatif au formatage de la carte mémoire)*
• La carte mémoire est endommagée.
• La carte mémoire n’a pas été
correctement formatée (p. 83).
(Indicateurs d’avertissement relatifs aux cartes mémoire incompatibles)*
• Une carte mémoire incompatible a été
Suite
,
119
Indicateurs et messages d’avertissement (suite)
- - (Indicateur
d’avertissement relatif à la protection en écriture de la carte mémoire)*
• Le commutateur de protection en
écriture de la carte mémoire est en position de verrouillage.
• L’accès à la carte mémoire a été restreint sur un autre périphérique.
* Lorsque [BEEP] est réglé sur [ON] (p. 106), une
mélodie est émise lorsque les indicateurs d’avertissement s’affichent sur l’écran LCD.
Description des messages d’avertissement
Si des messages s’affichent sur l’écran
LCD ou dans le viseur, suivez les instructions.
Support d’enregistrement
Inconsistencies found in image database file. Do you want to repair the image database file?
Inconsistencies found in image database file. Cannot record or play
HD movies. Do you want to repair the image database file?
• Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des films, car il n’existe aucune information de gestion des films. Si vous appuyez sur [OK], de nouvelles informations de gestion sont créées et vous pouvez enregistrer ou lire des films.
120
Inconsistencies found in the image database file. Back up and recover.
Recover, then import using the included PC software.
• Des incohérences se produisent dans le fichier de base de données d’images, car les informations de gestion des films sont endommagées. Si vous appuyez sur [OK], de nouvelles informations de gestion sont créées en sauvegardant un film. Les films sauvegardés ne sont pas reconnus.
Vous pouvez vous connecter à un ordinateur sur lequel le logiciel
« Content Browser » est installé afin de copier les films qui ont été sauvegardés.
Buffer overflow. Writing to the media was not completed in time.
• Vous avez réalisé des opérations d’enregistrement et de suppression de manière répétée, ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil est utilisée. Copiez et sauvegardez vos données sur un autre appareil (comme un ordinateur), puis [Empty] la carte
mémoire sur le caméscope (p. 84).
• La taille de la carte mémoire insérée n’est pas suffisante pour copier le ou les films. Utilisez la carte mémoire
Recovering data.
• Votre caméscope essaie de récupérer automatiquement les données qui n’ont pas été correctement enregistrées.
Cannot recover data.
• L’écriture des données sur le support inséré dans le caméscope a échoué. Les tentatives de récupération des données ont elles aussi échoué.
Reinsert the memory card.
• Réinsérez à plusieurs reprises la carte mémoire. Si l’indicateur continue à clignoter, la carte mémoire est peut-être endommagée. Essayez avec une autre carte mémoire.
Cannot recognize this memory card. Format and use again.
• Formatez la carte mémoire (p. 83).
Notez que si vous formatez la carte mémoire, tous les films et photos enregistrés seront supprimés.
Still picture folder is full.
Cannot record still pictures.
• Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ou supprimer de dossiers créés en utilisant votre caméscope.
• Formatez la carte mémoire (p. 83) ou
supprimez des dossiers à l’aide de votre ordinateur.
This memory card may not be able to record or play movies.
• Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope
This memory card may not be able to record or play images correctly.
• Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope
• Contactez votre revendeur Sony.
Do not eject the memory card during writing. Data may be damaged.
• Réinsérez la carte mémoire et conformez-vous aux instructions qui s’affichent sur l’écran LCD.
Autres
Maximum number of images already selected.
• Vous ne pouvez sélectionner que
100 images à la fois pour les fonctions suivantes :
– suppression de films/photos ;
– protection de films/photos, ou annulation de la protection.
Protected file. Cannot delete.
• Vous avez tenté de supprimer des données protégées. Annulez la protection des données.
121

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.